Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade 07-13-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

[Caraviello]: Boa noite, todos. 27ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Hurtubise]: Conselheiro urso?

[Bears]: Presente.

[Hurtubise]: Conselheiro Falco? Presente. Vice -presidente noites? Presente. Marcas de conselheiro? Presente. Conselheiro Morell? Presente. Conselheiro Scarpelli? Presente. Presidente Caraviello? Presente.

[Caraviello]: Todos subem e saudam a bandeira. Moção do vice-presidente Knight para suspender as regras para tirar o papel 21-541 de ordem. Todos aqueles a favor? Destacado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. Caro Sr. Presidentes e Conselheiros, eu respeitosamente solicito e recomendo que o Conselho da Cidade aprove as seguintes emendas à Portaria revisada intitulada Planos de compensação no pessoal do capítulo 66 de Lee Borden. Esta emenda é solicitada devido a um acordo recentemente negociado com o Teamsters Local 25, cobrindo funcionários de três departamentos. Estima -se que o contrato custe aproximadamente US $ 288.920,92 em fundos retroativos. Este contrato para o qual as negociações começaram em 2019 é a primeira que cobre os funcionários afetados. Um pedido de transferência dos fundos para os apartamentos afetados será enviado ao Conselho da Cidade sob uma cobertura separada. Sinceramente seu, Brianna Lungo, atual prefeito. Seja ordenado que o Conselho da Cidade da cidade de Medford, no capítulo 66, intitulado Pessoal Artigo Dois, intitulado Planos de Remuneração de Classificação, Seção 66, Ato 4-0, é alterado pela inserção da seguinte nova seção. Vou tentar aqui. Seja ainda mais ordenado que as posições descritas aqui sejam removidas da classificação atual, conforme elas aparecem no plano de compensação de classificação atual. OK. Alguma discussão sobre isso?

[Knight]: O representante do governo pode querer explicar o que está acontecendo com isso, Sr. Presidente.

[Caraviello]: Não há ninguém do, não vejo ninguém do governo aqui, Sr. Vice Presidentes. Quanto eles estão nos pedindo para gastar hoje à noite? Há, não vejo ninguém da administração aqui, a menos que haja outro nome aqui.

[Knight]: Sr. Presidente, talvez possamos ter um representante desse grupo de funcionários recém -organizado aparecendo e nos explica o que se trata. Eu sei que isso é algo que há muito aguardou. Estamos esperando muito tempo para que este contrato venha antes de nós. Então, talvez alguém possa estar aqui para nos preencher.

[Caraviello]: Boa noite, nome e endereço do registro, por favor.

[South]: Stephen South 106 Damon Road, Medford, Massachusetts.

[Caraviello]: Ok, Sr. South, se você quiser nos dar uma pequena sinopse do que se trata. Sim.

[South]: Obrigado, Sr. Presidente, o novo acordo de negociação coletiva à sua frente e seus colegas conselheiros é um contrato de negociação coletiva pela primeira vez, abrange 12 membros desta unidade de negociação que consiste no Departamento de Recreação, o Superintendentes DPW, bem como os agentes da aplicação do código. Faltava mais de um ano e meio nas negociações, negociações longas e tediosas. E acreditamos que o contrato final que foi acordado pela administração e pelo Teamsters Local 25 é muito justo e compensará e fornecerá benefícios a esses 12 funcionários justos. Para o trabalho muito, muito importante que eles realizam para a cidade. Por isso, respeitosamente solicitamos que o Conselho, UM, prove esse novo acordo de negociação coletiva. E, e depois, nos vemos em três anos. Obrigado, senhor.

[Scarpelli]: Conselho Scarpelli. Obrigado. E obrigado, Sr. South por trazer isso adiante. Eu acho que com as equipes está representando, uh, Esses funcionários, acho que parece que é uma atualização que está atrasada. E agradeço seu esforço e seu trabalho duro com isso. Mas a pergunta que posso, se pudermos fazer uma emenda para enviar isso para a administração da cidade. Recebi a notícia de que os funcionários não sindicalizados, houve um punhado de funcionários não sindicais que foram ignorados com a taxa de etapas regulares durante o Covid. Então, minha pergunta é: vamos fazer esse todo com a atualização que eles mereciam? Eu não quero que eles aprovemos um passo, um novo acordo, mas eles ainda estão perdendo um grande pedaço deles, o que foi devido a eles. Eu sei que adquirimos fundos do governo federal e esperamos que pudéssemos, Pergunte isso no governo, Sr. Clark. Obrigado.

[Hurtubise]: Mas sim, podemos agradar.

[Caraviello]: Obrigado.

[Marks]: Sr. Presidente, também podemos descobrir quais posições em particular não receberam esta corrida no ano fiscal passado.

[South]: Estamos falando sobre esta unidade ou para? Não. Oh, tudo bem. Obrigado. Ele ficou nervoso. Você está pronto para lutar.

[Marks]: Sim.

[Unidentified]: Sim.

[Marks]: OK. Qualquer que seja. Sim. Se ele não se importa. Eu tenho uma pergunta sobre o idioma.

[Knight]: O Sr. Presidente diz: Seja mais ordenado, os cargos aqui descritos serão removidos de suas classificações atuais, à medida que aparecem no plano atual de classificação e remuneração. Parece que estamos passando, e então parece que estamos eliminando. Seja ordenado que o seguinte plano de classificação seja adotado, estamos adotando -o. E então diz, seja resolvido que as posições descritas aqui sejam removidas.

[Bears]: Sr. Presidente. Conselheiro melhor. Estou lendo como adicione essas novas classificações e remova as posições das classificações antigas. Parece que há 18a, 15a, Então, estou lendo isso, pois está criando novas classificações para essas posições específicas e removendo essas posições das classificações anteriores.

[SPEAKER_02]: Eles devem colocar novos lá ou algo assim.

[Bears]: Eu diria que sim. Eu acho que é um PW21A é uma nova classificação. Correto. E essas posições estão agora no PW21A. Mas se houver posições que estiverem no PW21 que não estão incluídas aqui, elas permanecem do jeito que são. Basicamente, está movendo essas posições das tampas existentes para novas tampas. Sim.

[Falco]: Correto.

[Bears]: Correto.

[Falco]: Mas não há ninguém na linha da administração para responder a essas perguntas.

[Caraviello]: Não no momento. Mais perguntas? Outras perguntas? O presidente aguarda uma moção.

[SPEAKER_02]: Moção para aprovação, Sr. Presidente.

[Caraviello]: A moção do conselho. Sobre a moção do conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Scapelli, e votaremos primeiro no artigo B. Sobre a moção no artigo B, oferecido pelo conselheiro Scapelli, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para isso.

[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Councilor Scarpelli?

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Presidente Caraviello? Sim, eu tenho a afirmação.

[Caraviello]: Nenhum, o movimento negativo passa.

[Knight]: Sr. Presidente, onde esperamos 19 meses, 20 meses para que este contrato se concretize, algo que começou durante o governo anterior e foi negociado quase até o final da administração atual, eu ofereceria a moção de que As leituras adicionais serão dispensadas e os funcionários antes de nós esta noite tenham o aumento do custo de vida o mais rápido possível. Este seria um aumento retroativo para 1º de janeiro de 2021. Portanto, são cerca de sete meses de benefícios que esses funcionários poderiam receber, caso renunciemos a essas leituras adicionais. Segundo.

[Caraviello]: Ok, então você quer fazer isso como uma emenda?

[Knight]: Será uma moção, Sr. Presidente, para renunciar às leituras adicionais sobre a aprovação da Portaria.

[Caraviello]: Assim, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Marks. Então, o movimento para renunciar às três leituras. Portanto, a moção é aprovar a ordenança e renunciar às três leituras, essa é uma. Não, apenas para renunciar às três leituras. Apenas renuncie às três leituras. Todos aqueles a favor? Todos aqueles a favor? Sim. Sim. Passo de movimento. No papel original. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Hurtubise]: O vice -presidente Knight mudou para aprovação. Quem é o segundo nisso?

[Caraviello]: Não, acho que o membro do conselho Moxmoor para aprovação, eu acho. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim.

[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sim, sete a favor, nenhum em movimento negativo passa. 21452, querido Sr. Presidente, Conselheiros da Cidade, eu respeitosamente solicito e recomendo que o Conselho da Cidade aprova as seguintes transferências para o propósito- Sr. Presidente, eu não sabia se os membros queriam ficar por aí pelo restante da reunião.

[SPEAKER_18]: São apenas duas ou três horas.

[Marks]: Se você quiser esperar. Ok, então você está vindo, ok.

[Unidentified]: Ok, obrigado.

[Marks]: Se você quiser esperar, ainda não aprovamos o dinheiro.

[Caraviello]: Caro Sr. Presidentes e Conselheiros da Cidade, eu respeitosamente solicito e recomendo que o Conselho da Cidade aprova as seguintes transferências para fins de financiamento do acordo negociado de contrato entre a cidade de Medford e o Teamsters Local 25. Departamento, Executivo, Pessoal, US $ 288.151. Dois, Departamento de Obras Públicas, Pessoal, US $ 7.529,99. Pessoal de construção, US $ 184.269,46. Pessoal elétrico, US $ 28.306,76. Pessoal de Recreação, US $ 68.082,30. Total, 288, 188.51. Aprovação de mover, Sr. Presidente. Na moção de vice -presidente noites, destacadas? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?

[Caraviello]: Sim.

[Hurtubise]: Conselheiro Scapelli? Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sim. Sete afirmativos, nenhum dos movimentos negativos passa. Moção para voltar aos negócios regulares. Oferecido pelo vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Audiências. 2-1 1-9-0. O Conselho da Cidade de Medford deve realizar uma audiência pública na terça -feira, 13 de julho de 2021 às sete horas da tarde via videoconferência remota em zoom em relação à petição da prefeita Brianna Lengelkern para alterar o capítulo 94, o zoneamento das ordenanças revisadas, cidade de Medford, seção 94-35a, para alterar a estrutura do Conselho de Zoneamento de Métodos de três membros e um associado para cinco membros e dois membros associados. O contexto completo da emenda pode ser visto no escritório do funcionário Sala 103, ou o site da cidade em www.medford.org, departamentos, desenvolvimentos comunitários, clicando nos registros atuais da placa CV. Um link de zoom será publicado em 9 de julho de 2021. Sr. Presidente.

[Knight]: Vice -presidente Knight. Acredito que, como parte deste artigo, solicitamos algumas informações da administração sobre alguma documentação e documentos que este conselho pediu a uma emenda, estabelecendo limites de mandato.

[Caraviello]: Sim, temos que continuar esta reunião até a próxima reunião do Conselho da Cidade. Parece bom para mim. OK. Então você vai se mudar para continuar com isso. Mover para continuar. Sobre a moção do conselheiro, para continuar isso na próxima reunião do Conselho da Cidade.

[Falco]: Continuamos obtendo a informação que o conselheiro Knight referenciou?

[Caraviello]: Sim, isso fará parte do papel. E ainda estamos aguardando uma decisão do conselho do TOC? Placa de TOC. Ok, perfeito.

[Falco]: Eu só quero ter certeza de que estamos todos na mesma página. Obrigado.

[Caraviello]: Tudo bem. Todos aqueles a favor?

[Hurtubise]: Os ursos conselheiros se mudaram para continuar, destacados.

[Caraviello]: O conselheiro Falco destacou. Todos aqueles a favor? Sim. Oposto, o movimento passa. OK. 21-422, Petição para uma alocação de doações, 257 Spring Street, Citizens Banks, American With Deficiability Act Atualizações. Ok, você é notificado pelo Conselho da Cidade de Medford uma audiência pública que será dada via Zoom e pessoalmente em Howard F. Alden Memorial Chambers no segundo andar da prefeitura de Medford, 85 George B. Hassell Drive, Medford Mass às ​​19h. na terça -feira, 13 de julho. O link será publicado o mais tardar na sexta -feira, 9 de junho, em uma petição de L.R. Construção em nome do Citizens Bank para obter permissão para construir atualizações da ADA na 257 Spring Street, Citizens Bank, Os planos propostos foram arquivados no escritório do secretário da cidade. Portanto, somos avaliados que, após um aviso e uma audiência fornecida por lei, eles recebem permissão para concluir o projeto de acordo com os planos disponíveis para a inspeção do Escritório do Clerador da Cidade, a prefeitura de Medford, de 103-85 George P. Hassell Drive, FMS. Todo o escopo deste projeto inclui atualizações da ADA em três locais, vestibule e lobby da frente, estacionamento traseiro, entrada da frente ao longo da Spring Street, O trabalho na entrada da frente inclui modificar as calçadas da cidade. O escopo do trabalho na entrada da frente é o seguinte. Demonstração de calçadas existentes, três seções ao longo do edifício, total de 108 pés quadrados. Instale o novo pouso e rampa compatíveis com ADA. Instale um novo corrimão compatível com a ADA em torno da rampa de pouso. aprovado pelo engenheiro -chefe com as seguintes condições. A recomendação é que a Divisão de Engenharia seja fornecida um processo sugerido para ajudar o Conselho da Cidade em nosso memorando de outubro de 2020, conforme indicado pelo processo aprovado pelo Conselho da Cidade. O peticionário seria obrigado a redigir um contrato de licenciamento proposto em coordenação com o departamento jurídico e a divisão de engenharia. A Divisão de Engenharia recomenda que o Conselho da Cidade determine se esse processo é adequado e razoável de acordo com a Seção 74-63 da Portaria de Sydney 2. A Divisão de Engenharia recomenda que as invasões existentes possam permanecer tão situadas enquanto elas permanecerem em boas condições. Se eles caírem em mau estado ou ruins, a cidade revogará a licença. As invasões existentes incluirão uma fuga de metal, a construção de cornijas e as placas anexadas ao edifício três. Os planos de servidão indicam uma área de servidão que se estende além das projeções existentes na maneira pública. A Divisão de Engenharia não faz exceção a essa abordagem. No entanto, o contrato de licença deve indicar que nenhuma nova invasão ou expansão das invasões existentes é permitida além dos limites das invasões existentes, como mostrado no plano de servidão. O contrato de licença deve indicar que o licenciado manterá itens invasores em boas condições. Cinco, o contrato de licença deve indicar que a cidade revogará a licença após a remoção dos itens invasores. Sete, o Conselho da Cidade para decidir Se o contrato de licença incluir um período de renovação ou expiração. Sete, o Conselho da Cidade deve recomendar que uma taxa razoável seja cobrada pela cidade pelo uso da propriedade pública para o benefício do peticionário. Oito, a área licenciada deve incluir um pouso de nível na base da rampa. Nove, o Contrato de Licença deve reconhecer que a presença potencial de concessionárias subterrâneas abaixo da rampa proposta não deve restringir o acesso a esses utilitários. 10, A notificação para a audiência pública sobre essa aprovação deve incluir empresas de serviços públicos com infraestrutura neste bloco da Spring Street. 11, o trabalho da calçada associou a rampa adjacente aos painéis da calçada rachada. Os painéis rachados adjacentes devem ser substituídos. 12, a rampa é uma projeção do edifício e associada à entrada de saída do edifício. A rampa deve ser construída de acordo com o código de construção aplicável inspecionado pelo Departamento de Construção para o Código de Conformidade. 13, o edifício indica um bueiro da grade nacional perto da rampa proposta. O Contrato do Licenciado não deve restringir o acesso a este bueiro. 14, o plano indica um poço de árvore na Spring Street que entra em conflito com as folgas necessárias para a rampa. O novo local parece razoável e deve ser confirmado com a ala da árvore. 15, o Contrato de Licença deve indicar a folga mínima entre a rampa mínima e a frente do carro em 72 polegadas. Ligue para 781-393-2425 para mais acomodações. Sr. Cleo. Ok, temos alguém aqui de ... Tim, você está ligada aqui? Não? Sr. Tim? Espere. Tim está ligado.

[McGivern]: Sim, Sr. Presidente, estou aqui.

[Caraviello]: Eu li todas essas recomendações. Você tem mais comentários sobre isso?

[McGivern]: Não, além disso, para que todo mundo entenda o que está pedindo para fazer é construir uma parte da construção da rampa da ADA da maneira pública. Portanto, é uma projeção de construção da maneira pública. Então é isso que você seria, você sabe, aprovando esta noite. E então a outra coisa a observar é que existem invasões existentes que incluem os elementos em descrever a fuga de incêndio, alguma sinalização e, na verdade, o próprio edifício. Portanto, o plano de servidão apresentou meio que cuida de todos esses elementos. Então, espero que isso esclareça as coisas.

[Caraviello]: Ok, conselheiro Marrocos. Isso está errado.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, Tim, se eu entendo que a rampa de acesso está se estendendo para a calçada existente é o que está acontecendo.

[McGivern]: Correto.

[Morell]: Então, se você é, paralelo ao prédio, você está andando pela calçada, então haverá, eu acho, rampas nos três lados, estou assumindo para que as pessoas que continuam com a calçada são capazes de subir e descer a rampa.

[McGivern]: Hum, não. Portanto, a calçada é larga o suficiente para acomodar a rampa privada associada ao edifício e à calçada pública, que estaria ao lado, basicamente. Para que essa parte não mudasse. Então, hum, isso é uma pergunta.

[Morell]: Não iria necessariamente quebrar o caminho de ninguém descendo a calçada, e eles teriam espaço suficiente para, você sabe, um carrinho, uma cadeira de rodas, qualquer coisa assim sem precisar, hum, entrar em contato com essa rampa.

[McGivern]: Correto.

[Morell]: Ok, obrigado.

[Bears]: Conselheiro Biss. Obrigado, Sr. Presidente. Tim, apenas duas perguntas para você nessas condições seis e sete. Você tem alguma recomendação ao Conselho sobre qual seria uma taxa razoável ou, você sabe, período de renovação ou expiração?

[McGivern]: Não especificamente, mas Sabe, eu não sei se há, analisei isso antes de fazer esta revisão, acho que não existem muitas situações semelhantes na cidade. Portanto, não tenho uma recomendação para você.

[Bears]: E em termos da calçada que eles estão substituindo, além da rampa, é que vai até o limite da calçada ao lado de seu prédio em Yeomans e Spring Street, ou está indo mais longe do que isso?

[McGivern]: Acredito que um plano está no seu pacote, mas a rampa em si, não sei o comprimento exato, mas é um retângulo. Não tenho certeza se o proponente está aqui, mas eu diria 10 pés por cinco ou seis pés, um retângulo na Spring Street, bem em frente ao Citizens Bank. Ele não se estende ao Yeoman e não se estende até o estacionamento. Está isolado naquela calçada na Spring Street.

[Bears]: Portanto, os painéis da calçada que estão sendo substituídos, além da instalação da rampa, estão apenas na Spring Street.

[McGivern]: Ah, sinto muito, conselheiro Beza, não ouvi essa última parte.

[Bears]: Diz aqui que 108 pés quadrados de calçada também estão sendo substituídos. Isso é apenas a calçada adjacente à rampa na Spring Street?

[McGivern]: Isso seria, e o proponente poderá me corrigir, mas acredito que seria a calçada que é adotada por essa rampa.

[Bears]: Ok, vou ter que encontrar. Esta é longa, mas em algum lugar aqui diz que a calçada está sendo, a calçada adicional. Os painéis rachados também estão sendo substituídos, adjacentes ao anel, número 11. Sim, número 11.

[McGivern]: Certo, de modo que basicamente é se eles vão fazer esse trabalho e há um painel rachado ao lado de onde eles estão fazendo o trabalho, eles devem substituir isso também. Isso está lá. É bastante típico para mim e meu escritório fazer isso, porque se você estiver trabalhando ao lado de um painel que precisa ser substituído, basta substituí -lo.

[Bears]: Sim, ok, peguei.

[Falco]: Sr. Presidente.

[Knight]: Se eu puder, do presidente, o conselheiro Falco. Tim, esse plano foi revisado para garantir que seja compatível com a ADA?

[McGivern]: Os planos, sim. Portanto, não a condição construída, obviamente, mas, sim, os planos, eu os revisei com os princípios gerais da ADA Clearlance and Slowes e coisas assim. Uma vez construído, e eu também imaginaria antes de ser construído, que o departamento de construção também teria um processo de revisão para a conformidade da ADA.

[Knight]: e provavelmente nosso oficial de conformidade da ADA. Portanto, o oficial de conformidade da ADA ainda não teve a oportunidade de revisar nada disso.

[McGivern]: Eu não acho. Já foi através do meu escritório e acho que é isso.

[Knight]: Obrigado. O presidente reconhece o conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Tim, uma pergunta rápida sobre o conselheiro Abuerez mencionou anteriormente as recomendações do número seis e do número sete. Então você sabe se isso foi feito em outras cidades do passado?

[McGivern]: Sim, tem. E basicamente o processo e o plano que vem com isso é bastante típico. Portanto, é semelhante às servidões que não são de construção que esse corpo já aprovou antes, exceto que a grande diferença aqui é que estamos falando de uma parte de um prédio em oposição a apenas um parque ou uma área paisagística ou algo assim. Mas sim, quero dizer, estou familiarizado com o processo da cidade de Boston. Eles licenciam áreas de maneira pública para uso privado e têm um processo típico para isso.

[Falco]: Você está familiarizado com a estrutura do que eles fizeram no passado, como a cidade de Boston?

[McGivern]: Não, eu não estou.

[Falco]: Estou olhando para isso, porque razoável é meio arbitrário até onde é razoável. E se estamos procurando obter uma taxa, Você sabe, seria bom ter algum tipo de orientação sobre o caminho para seguir em frente, eu acho.

[Bears]: Um milhão, dois milhões?

[Falco]: Exatamente, exatamente. Quero dizer, é uma taxa anual? É uma taxa fixa única? Esse tipo de coisa. Eu acho que é algo que precisa ser visto.

[Knight]: Eu certamente acho que é um passo na direção certa. E eu acho que isso é algo que o Conselho chamou no passado, é a monetização do uso de espaços públicos no armazenamento e, você sabe, andaimes de equipamentos e coisas assim. Então eu acho que é um passo na direção certa. Eu gostaria de ver que estamos fazendo um esforço para fazê -lo. Você sabe o que eu disse.

[Falco]: Concordo. Eu acho que é uma ótima ideia. Estou apenas procurando no passado, se fizemos algo assim, e porque não me lembro de fazer algo assim desde que estive no conselho, talvez eu pudesse, não acho que surja com tanta frequência, mas estou me perguntando e não tenho certeza se alguns dos conselheiros seniores podem ter recomendações sobre o caminho para isso. Se já fizemos isso antes, o que cobramos?

[Knight]: Você está pronto, Mike? É tudo você, baby. Conselheiro Marksley. O presidente reconhece o conselheiro Marksley.

[Bears]: Eu tenho uma pergunta rápida. Essa seria uma taxa anual ou uma taxa única? Ou isso também está em nosso alcance, Tim?

[McGivern]: Oh, então eu não tinha certeza se você me perguntou. Eu acredito que isso está no seu alcance. Então, eu acho que seria semelhante a alugar, alugar terrenos ou locação. Então

[Scarpelli]: Ok, Sr. Presidente.

[Knight]: Qual é a avaliação? Qual é a taxa de espaço público?

[Scarpelli]: Assim, poderíamos deixar isso com o, se nos mudarmos para aprovar, mas também a ressalva que talvez o avaliador da cidade possa nos dar uma estimativa de custo da quantidade de terra que eles vão usar e qual é a taxa de aluguel para aluguel. Quero dizer, estou apenas jogando idéias por aí, Talvez possamos pedir algumas orientações.

[Knight]: Quero dizer, acho que pode fazer sentido para nós para aprovação, mesmo para sentar com o assessor, você sabe, definir os parâmetros do que estamos entrando. E acho que não, você sabe, é uma propriedade comercial. Temos uma taxa de imposto comercial. Temos 108 pés de terra. Então eu acho que não será uma fórmula que será muito difícil para nós montarmos. Mas acho que é algo que devemos saber.

[Scarpelli]: Então eu faço o movimento de que nós, Eu sei se tivermos mais perguntas, mas a colocamos até a próxima reunião com o As notas enviadas ao assessor da cidade para nos dar uma recomendação.

[Knight]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para encaminhar o assunto a um comitê do todo com o assessor da cidade, apoiado pelo conselheiro Falco, o conselheiro Marks.

[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu estava me perguntando se a petição está em chamadas. O Comissário está em chamado. E minha pergunta é: Sr. Presidente, atualmente existem reformas além da ADA que estão acontecendo com o Citizens Bank e que o trabalho desencadeou a ADA adicional? Atualizações.

[Knight]: O presidente reconhece Christopher Schultz em nome do peticionário.

[Unidentified]: Você pode ler?

[Knight]: E nome e endereço para o registro, por favor, Sr. Schultz.

[lsDi8m8_uzU_SPEAKER_05]: Chris Schultz com LR Construction.

[Knight]: Você ouviu a pergunta do conselheiro Marks?

[lsDi8m8_uzU_SPEAKER_05]: Você poderia repetir, por favor? Desculpe.

[Marks]: A questão é: o Citizen Bank está no processo de reforma do edifício e essas reformas são desencadeadas nas atualizações da ADA? Como isso aconteceu?

[lsDi8m8_uzU_SPEAKER_05]: Eles não fazem parte de uma reforma maior. Isso faz parte de um grupo maior de filiais dos cidadãos que estão sendo atualizados na ADA. Houve algum outro trabalho dentro do vestíbulo que fizemos que já concluímos que não afetaram nenhuma das calçadas da cidade, e essa foi a segunda metade do projeto que vai de cabeça para as calçadas. Bruce Bisbono, o arquiteto, acredito, também foi inútil. Ele também pode falar com algumas dessas perguntas.

[Marks]: Além disso, o Sr. Presidente, se eu pudesse. Havia alguma consideração de fazer esse trabalho internamente e não precisar assumir a propriedade da cidade?

[lsDi8m8_uzU_SPEAKER_05]: Os requisitos da ADA não com o layout do edifício, não tínhamos espaço para fazer isso internamente. Sinta -se livre.

[Knight]: Sr. Bisboa, você gostaria de adicionar alguma coisa? Acho que não podemos ouvi -lo. Você é inútil, mas não temos volume para você.

[lsDi8m8_uzU_SPEAKER_05]: A resposta simples para isso era não, não havia como fazê -lo dentro da pegada do edifício. É por isso que conversamos com Tim e passamos por esse processo, porque precisávamos usar as calçadas da cidade.

[Marks]: No meu último ponto, o Sr. Presidente está sob o Bullet Point Dois sob recomendações. Ele diz que a Divisão de Engenharia recomenda que as invasões existentes possam permanecer enquanto estiverem em boas condições ou se cairem em condições de mau estado ou más condições. E então diz que a cidade revogará a licença. Portanto, não tenho certeza de que vantagem é essa. Apenas diga, e eu não estou dizendo que isso vai acontecer, essas rampas em particular caem em degradação, elas se tornam uma tristeza, elas se tornam inseguras. Revogarmos a licença e adivinhe? Eles estão na calçada da nossa cidade e temos uma desgraça lá. Que vantagem é isso para a cidade de revogar uma licença? Gostaria de ver algo com um pouco mais de dentes, Sr. Presidente, que eles não cairão em mau estado. ou que eles mantêm um certificado de condição anualmente. Então eles contratam seu próprio contratado para sair todos os anos e garantir que estejam em condições adequadas e assim por diante. Então, prefiro ver isso do que colocamos uma condição que revogará uma licença e depois ficará presa a uma rampa que é uma desgraça que é perigosa e se torna uma responsabilidade da cidade. Portanto, essa seria minhas recomendações para o ponto de bala número dois.

[Knight]: Então notou. O presidente reconhece Amir Salam do Citizens Bank. Assim que eu puder descobrir como ativá -lo. Lá estamos nós.

[lsDi8m8_uzU_SPEAKER_04]: Lá vai você.

[Knight]: Como vai você? Nome e endereço para o registro. Bom. Como vai você? Muito bom.

[lsDi8m8_uzU_SPEAKER_04]: Meu nome é Amir Salam. Sou gerente sênior de projeto do Citizen Bank. Estou localizado na Pensilvânia. Bem-vindo. Alguns itens que eu quero esclarecer aqui, como para manter as boas condições, de qualquer item em nossa propriedade. É nossa responsabilidade pela segurança do público e dos clientes e de nosso colega na filial. Portanto, qualquer coisa que geralmente fazemos manutenção regular internamente para evitar qualquer elemento de dano do edifício. Eu acho que isso é em relação ao item número dois, para garantir que o elemento Enroachment que já existe em boas condições O motivo de fazer o trabalho da ADA é que descobrimos que este, nosso edifício não é compatível com a ADA. É muito desafiador para senior ou alguém em uma cadeira de rodas acessar a filial. É por isso que estamos fazendo a atualização. E Chris, como Chris mencionou, é muito desafiador. Na verdade, é inviável ter uma atualização interna, ter a rampa interna no edifício. Então, precisamos da abordagem do exterior. Dito isto é, é que, como Tim mencionado, é que temos muita calçada e a rampa não é enraquímica, como, você sabe, tão longe na calçada. O que é, neste caso, meu tipo de preocupação ou comentário sobre o item número seis e sete, em termos de licença, nosso arrendamento para este edifício é uma rede tripla. Qualquer manutenção necessária para a calçada ou elemento externo Somos obrigados a corrigi -lo. Então, acredito que não há necessidade de licença ou período de expiração. Porque, se sob qualquer condição como uma cidade inspirar e encontrar qualquer condição insegura na calçada ou em um edifício e notificar o banco, o Banco do Citizen, seguiremos em frente e o corrigiremos automaticamente. E eu sou apenas como o item número sete Estamos fazendo isso pela servidão para o público. Quero dizer, eu não tinha certeza de que não lidamos com essas condições na cidade ou na cidade exigem que pagemos taxa por adicionar uma rampa para torná -la facilitada ao público e facilitar a conformidade.

[Marks]: Então, Sr. Presidente, se eu pudesse- E eu aprecio essa resposta. Então, existe algum lugar neste documento ou no contrato de licença proposto que fala sobre a responsabilidade dessa estrutura específica? Quem é responsável se alguém se machucar nessa estrutura?

[lsDi8m8_uzU_SPEAKER_04]: Citizen Bank, porque temos um contrato de líquido triplo com o proprietário do edifício, que somos responsáveis ​​por manter o edifício.

[Knight]: Eu acho que é uma pergunta para o advogado responder, não o engenheiro.

[Marks]: Bem, eu sei, então talvez essa pergunta deva ser direcionada, mas é isso, eu aprecio o que o cavalheiro está dizendo, mas isso agora estará localizado na calçada da cidade. E ouvimos sobre o prédio, o prédio, o prédio, estamos falando de algo em uma calçada pública. Então isso seria outra pergunta, Sr. Presidente, eu tenho em relação à responsabilidade. Quem seria responsável, Sr. Presidente, sobre a responsabilidade se alguém se machuque nessa estrutura em particular?

[Knight]: Eu gostaria de oferecer isso na forma de uma pergunta ao advogado ou ao engenheiro para acompanhamento.

[Marks]: Podemos oferecer ao advogado da cidade, tudo bem.

[Knight]: Ou alguém do público que tem algo que eles gostariam de acrescentar? Oh, sinto muito. O presidente reconhece o conselheiro Morell.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Só, acredito nisso, estou pensando, acredito que os cidadãos da High Street têm essa configuração semelhante, onde há uma rampa que sai para a calçada pública. Apenas se isso oferecer algum precedente para essas perguntas, estamos fazendo.

[SPEAKER_18]: Eles fazem.

[Knight]: Presidente, qual é o movimento? Então seja uma tabela ou um comitê do todo com o assessor ou?

[Caraviello]: Com as duas perguntas que o conselheiro marca sobre a responsabilidade e o custo de.

[Knight]: O corpo sente que garante um comitê do todo ou o corpo sente que garante algo que poderíamos fazer na reunião regular? Reunião regular? Certo. Moção para mesa até que as perguntas sejam respondidas pela administração.

[Marks]: Segundo. E também Sr. Presidente no Bullet Point também, se pudermos fazer com que o engenheiro da cidade faça retrabalhar que Só não me sinto confortável com a cidade revogando uma licença com uma estrutura que resta em nossa calçada pública. Entendido.

[Knight]: Sobre a moção do conselheiro Scott Peli, apoiado pelo conselheiro Caraviello, conforme alterado pelos conselheiros Caraviello, desculpe, conselheiro Scott Peli e Marx. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Os Ayes têm, o assunto é apresentado. Artigo do conselho, desculpe, moções, ordens e resoluções. Documento do Conselho 21441 oferecido pelo Presidente Caraviello. À luz da recente tragédia na Flórida, seja tão resolvida, o Comissário do Edifício relata de volta ao Conselho o protocolo para esperar edifícios em quatro andares na cidade de Medford.

[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que todos vimos o que aconteceu na Flórida nas últimas semanas. E espero que isso nunca aconteça em nossa cidade. Mas existe um protocolo que temos em nossa cidade para inspecionar edifícios a cada 10 anos, a cada tantos anos, em tantas histórias? Algo que alguns moradores entraram em contato e me pediram que eu não tive uma resposta. Se você pode fazer com que o Comissário relatasse o que o protocolo é o que nossa cidade faz para manter os edifícios por tantas histórias, especialmente onde algumas delas são prédios de idosos e alguns próximos à água. Então, volte um relatório sobre o que nosso protocolo é inspecionar essas bases em algum tipo de base.

[Knight]: Uma moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles a favor? Sim. Oposto? Os Ayes o tem. Documento do Conselho 21442 oferecido pelos Bears do conselheiro. Seja tão resolvido, o Conselho da Cidade de Medford parabeniza o professor da Medford High School, Andrew Milney, por se aposentar após 22 anos de serviço à nossa comunidade. Conselheiro urso.

[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Andy Milne foi pessoalmente, e sem ofensa a nenhum dos meus outros professores maravilhosos na Medford High School, foi meu professor favorito na Medford High School. Eu levei a história da AP Us com ele na 11ª série. E eu diria que essa é uma das razões pelas quais estou sentado aqui agora. Então, eu poderia continuar falando sobre o quanto era uma aula maravilhosa, que ele era um grande conselheiro e pessoa para conversar quando você tinha perguntas ou estava pensando na faculdade ou no seu futuro. Mas acho que o registro dele fala por si 22 anos na Medford High School, centenas e centenas de estudantes que ele pessoalmente, não apenas ensinou, mas procurou aconselhar e ajudar. E eu acho que ele fala. Em seu papel no grande corpo docente e educadores que temos aqui em Medford. Então ele merece nossos parabéns por sua aposentadoria e desejando a ele o melhor daqui para frente. Obrigado. Esse é um membro forte da União. O presidente reconhece o conselheiro Scarpelli.

[Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Conselho B.S. Para trazer isso à tona, esta resolução. Eu sei que Andy Milton não apenas Foi um ótimo professor e alguém que vamos sentir falta porque ele deixou um impacto em nossa comunidade escolar, mas também no mundo do esporte. Eu sei que o treinador Milne foi treinador no futebol da Arlington High School e um ávido atleta por direito próprio. E eu acho que muito do que ele fez em sua vida pessoal, ele realmente Ele realmente era uma força motriz para muitos de seus alunos. E eles conversaram com alguns dos alunos que eles realmente fizeram seu caminho em todos os aspectos da vida. Então eu acho que isso é um sinal de um ótimo professor e um sinal de um grande mentor. Então, acho que podemos culpá -lo pelo BSV do Conselho. Então ele está certo. mas uh ele é um ótimo alguém, diga graças a alguém, agradeça, agradeça a grande professora e o desejo que lhe deseje bem em sua aposentadoria e um obrigado, tenho certeza que vocês tiveram ótimas batalhas no treinador de campo de futebol na moção por conselheiro, apoiado pelo conselheiro Scarpelli, todos aqueles a favor de todos

[Knight]: Documento do Conselho 21443 oferecido pelo conselheiro Falco. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford parabenize Aleesha Nunley Benjamin por sua recente nomeação como diretora de finanças da cidade de Littleton e agradece -a por seus muitos anos de serviço à cidade de Medford. Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria agradecer a Aleesha Nunley-Benjamin por seus muitos anos de serviço à nossa cidade como diretora de orçamento e CFO. Ela fez várias grandes contribuições aqui para a nossa cidade e com o processo orçamentário. Ela estava sempre disponível para responder a perguntas. Foi um prazer trabalhar com ela e eu só queria desejar a ela bem em seu novo papel em todos os seus futuros empreendimentos. Então, eu só quero dizer parabéns, boa sorte e votos de Aleesha Nunley-Bedger.

[Knight]: Obrigado. O presidente reconhece o conselheiro Morell.

[Morell]: pular a linha. Obrigado, Sr. Presidente. Sim, acho que o conselheiro Falco por trazer isso adiante, durante toda a temporada de orçamento e qualquer documento financeiro que tenha chegado antes de nós. Alicia passou inúmeras horas conosco e é apenas uma riqueza de conhecimento e nos ajudando a entender o que está chegando diante de nós o impacto e Raramente havia uma pergunta que ela não podia responder, principalmente neste momento em que há, você sabe, há arpa, há alívio da Covid, há tantas coisas para entender em um curto período de tempo. E ela realmente fez um excelente trabalho. E não porque passamos 30 horas em reuniões de orçamento, mas estou temendo o orçamento do próximo ano sem ela. Então, ela fará muita falta e eu a parabenizo por sua nova nomeação.

[Scarpelli]: O presidente reconhece o conselheiro Scafelli. Obrigado. O conselheiro Falco, obrigado por trazer isso adiante. Hum, durante anos trabalhando no município e também, você sabe, tendo trabalhado com Alicia, você percebe o quão incrível ela é, ela é e, uh, quão sortuda é a comunidade por tê -la agora. Hum, eu também quero agradecer a ela por todo o seu trabalho duro. Uma coisa sobre Alicia, percebemos, sempre que você estava confuso sobre algo, ela o trouxe para os termos do leigo. Você entendeu. Hum, e ela sempre teve a resposta, mesmo que você não gostasse da resposta, ela lhe diria a resposta direta. sem reserva, sem brincadeiras políticas. Era direto, altamente profissional e algo que vou sentir falta. Por isso, desejo -lhe sorte em seus esforços e agradeço novamente pelo Conselho que Falco traz à frente.

[Knight]: Vice -presidente Knight. Sr. Presidente, se eu puder, eu também gostaria de aproveitar a oportunidade para agradecer a Alicia por seu serviço à cidade de Medford ao longo dos últimos o que deve ser agora Quatro anos, quatro anos e meio. Tenho a sorte de dizer que desenvolvi uma forte amizade com ela e acho que ela é alguém que tem sido um grande trunfo para essa comunidade e que ela fará muita falta. Com isso dito, embora nossa perda seja o ganho de outra cidade, acho que temos que desejar a ela boa sorte em seu novo empreendimento e agradecer a ela por todo o seu serviço aqui nesta comunidade. Ela certamente tem sido um trunfo e sentirá muita falta. Então, com isso dito, agradeço ao conselho por colocar essa resolução. Obrigado, Sr. Vice -Presidente.

[Marks]: Marcos do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Eu quero agradecer ao conselheiro Falco por trazer isso à tona. Você sabe, é triste quando alguém sai com quem você trabalha por tantos anos e não pode agradecer antes de sair, Sr. Presidente. E eu também quero agradecer a Alicia. Você sabe, houve muitas vezes que não concordamos com questões. Houve muitas vezes em que estávamos em desacordo como um conselho e, você sabe, como um departamento de finanças Mas você sempre pode ter certeza de que Alicia falava de seu coração e ela falou de uma posição de conhecimento e autoridade. E isso foi muito apreciado, Sr. Presidente. Até coisas que potencialmente beneficiariam esse conselho. Alicia foi a primeira a nos dizer que, durante o tempo de orçamento, estávamos oferecendo sugestões de que provavelmente teriam sido aprovadas se as oferecemos de uma maneira diferente. E descobrimos que nesta sessão orçamentária tínhamos mais habilidades como conselho Para fazer alterações no orçamento do que jamais fomos explicados em todos os anos em que estive no conselho. E acho que se deve em grande parte a Alicia perceber sua responsabilidade como diretora de financiamento orçamentário da comunidade, mas também percebe que, para que o governo da cidade opere, acho que todas as partes precisam estar na mesma página. E acho que ela entendeu profundamente isso, Sr. Presidente. Então, vou sentir muita falta de sua experiência e conhecimento, sua amplitude de conhecimento quando se trata de finanças. E espero que a cidade possa encontrar alguém rapidamente para encher seus sapatos, Sr. Presidente. Obrigado.

[Bears]: Obrigado. Conselheiro urso. Obrigado, Sr. Presidente. Eu ecoando as declarações de meus colegas e certamente temos sapatos grandes para preencher. Eu já passei por dois orçamentos agora. Um deles contra o qual votei, um deles que votei, e acho que Alicia o segurou contra mim que votei contra o primeiro, mas uma pessoa incrivelmente informada e informativa. E eu não acho que não acho que as pessoas não entendam o sacrifício pessoal que ela fez ao longo de muitos anos, especialmente nos últimos dois anos para manter a cidade em movimento. E é uma grande perda nesse aspecto. Então, Espero que uma posição possa ser preenchida em breve, mas acho que será difícil encontrar alguém com tanta aptidão como Aleesha Nunley-Benjamin. Então, desejo -lhe o melhor e parabenizá -la por sua nova posição.

[Caraviello]: Obrigado, conselheiro urso. E pessoalmente, quero agradecer a Alicia pelos anos que trabalhei com ela. Certamente uma mulher de vasto conhecimento e ela sentirá falta da nossa comunidade. E como você disse, nossa perda é o ganho de outra pessoa. Então, Alicia, desejo -lhe bem em sua nova posição. Então, no movimento. pelo conselheiro Falco, apoiado por? Destacado pelo vice -presidente Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Tudo oposto? Passo de movimento. 21444 oferecido pelo conselheiro Falco sendo resolvido que a administração da cidade fornece ao Conselho da Cidade de Medford uma atualização sobre como os departamentos de finanças e auditoria operarão, pois havia uma vaga na posição de CFO. Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E essa resolução está relacionada à última resolução. Como todos sabemos, Alicia Dudley Benjamin deixou recentemente essa posição. E minha pergunta basicamente é para a administração, qual é o plano avançando para esse papel? Alicia manteve o papel de diretor financeiro, CFO, auditor, e eu sei que ela também ajudou com várias funções do Tesouro. E eu acredito, você sabe, São vital, vital, você sabe, papéis nas operações diárias de nossa cidade. E, você sabe, eu acho que é nossa responsabilidade fiduciária fazer as perguntas sobre o que o plano está avançando para a administração? Isso vai, eles vão contratar esse papel? Estamos em tempo integral procurando pessoalmente, será temporário, mas precisamos ter essas informações. Eu acho que é nossa responsabilidade fazer essas perguntas. E eu sei que o assistente que foi contratado recentemente apenas este ano ainda está em treinamento ou estava em treinamento, apenas tentando acelerar quando Alicia partiu. E eu sei que ele está fazendo um bom trabalho, mas precisamos saber qual é o plano avançando. E então a questão é basicamente para a administração, qual é o plano? Como eu disse, esses são papéis vitais. Esta posição precisa ser abordada o mais rápido possível. É um orçamento de US $ 190 milhões, orçamento de US $ 191 milhões, e precisamos de respostas para essas perguntas. Então, peço apoio e aprovação de movimentos do meu colega.

[Caraviello]: Obrigado. Mais perguntas? Não, na moção do conselheiro Falco, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Scott Filion. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. 2-1-4-4-5. Oferecido pelo conselheiro Falco. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford parabenize os residentes de Medford, Amy Orcutt, por sua aceitação para West Point e sendo nomeado atleta de futebol da GBL do ano. Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria de parabenizar Amy Orcutt e sua família por essa conquista notável e impressionante sendo aceita na Academia Militar de West Point e também sendo chamado de Scholar-Athlete do ano, vamos ver, GBL. Amy recebeu recomendações da congressista Clark, senador Markey, Senador Warren. E, hum, você sabe, isso é uma grande conquista. Deve ser reconhecido e eu queria reconhecê -lo. Hum, é apenas uma conquista notável, e eu queria desejar a ela bem. Parabenizá -la por todos os nossos futuros empreendimentos e desejar -lhe bem em West Point e parabenizar sua família também.

[Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Conselheiro Scarpelli. Obrigado pelo conselheiro O conselheiro Falco trará isso adiante. Tive a sorte de assistir Amy jogar como uma das colegas de equipe da minha filha. E como calouro no time do colégio, ter um líder como Amy Orca a seguir e imitar é um grande e enorme benefício. Algo que eu aprecio que minha filha teve essa oportunidade. pessoas o que foi escrito no ano passado. Amy foi provavelmente um dos melhores jogadores do time e foi para uma bandeira, desceu e rasgou a ACL. E se você conhece Amy Orcutt, acho que ela queria voltar ao jogo. E mas ela se sentou no banco, sorriu no rosto e continuou empurrando seus companheiros de equipe. Então eu sei disso West Point é uma honra tão tão tão importante. E acho que ela vai deixar o método orgulhoso como já tem. Então, eu quero parabenizá -la e desejar boa sorte a ela. Ela é uma ótima modelo para todas as nossas jovens atletas, especialmente, mas todos os atletas da Medford High School a seguir. Obrigado.

[Falco]: Sr. Presidente, se eu puder, não terminou, mas só queria alterá -la, convidá -la para uma futura reunião. Não acredito que ela esteja em casa agora. Acredito que ela está em um treinamento, mas quero que vocês, se você pudesse convidá -la para uma acomodação do conselho. Isso seria ótimo. Obrigado.

[Caraviello]: Alguma discussão adicional? Oh, na moção, oferecido pelo conselheiro Falco, apoiado pelo vice -presidente Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. 21446 oferecido pelo conselheiro Falco. Seja resolvido que o DPW realize manutenção de rotina no Centro Bridgewell-Hegner, de propriedade da cidade, na Maple Park Avenue. Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recentemente, eu estava andando pela Maple Park Avenue, apenas dando um passeio, e passei pela propriedade, o ex -Hegner Center. Está em péssimo estado. Quero dizer, está coberto de todos os tipos de árvores, ervas daninhas. Quero dizer, parece bastante negligenciado. Não é justo para os moradores que vivem nos condomínios de Maple Park que eles precisam olhar para isso todos os dias. Então eu só queria pedir que o governo envie pelo DPW para Limpe a propriedade, é a propriedade de propriedade da cidade. Deve estar em um cronograma de manutenção regular. Ao olhar para ele, ele não parece estar em um cronograma de manutenção regular. Os moradores que vivem naquele bairro não deveriam ter que suportar isso. E eu também gostaria de descobrir qual é o cronograma de manutenção para esta propriedade. Portanto, se eu pudesse obter isso do DPW e se pudéssemos apenas que o DPW forneça alguma manutenção nessa propriedade, aprecie muito. E eu pediria o apoio do meu conselho e movo a aprovação.

[Caraviello]: Obrigado. Alguma discussão adicional? Segundo. Sobre a moção pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scapelli. Todos aqueles a favor? Sim. Tudo oposto? Passo de movimento. 21447 oferecido pelo conselheiro Falco. Seja resolvido que o Método do Park se reportasse à cidade de Medford City Council o motivo da falha do sistema no fim de semana passado, onde os clientes foram cobrados várias vezes por erro e quais medidas foram feitas para resolver o problema. Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi várias ligações na semana passada sobre pessoas que realmente Estacione os carros. Eu acho que era na verdade a área da Haines Square, onde eles foram cobrados várias vezes. E quero dizer, eles basicamente passaram seus cartões de crédito e foram cobrados como 30, 40 vezes a mesma transação repetidamente. E foi para mais de uma pessoa. Então, eu gostaria de receber um relatório para estacionar Medford sobre qual era a questão. E apenas para confirmar que esses problemas foram resolvidos por Park Medford ou estacionamento da República. Aqui é que é uma grande preocupação, especialmente porque a operação de estacionamento fará a transição de Park Medford ou do estacionamento da República internamente para a cidade de Medford. Então, eu só quero ter certeza de que esses tipos de problemas tenham sido abordados e resolvidos antes que a cidade assuma esse novo programa. Mover aprovação, obrigado.

[Caraviello]: Ok, qualquer discussão adicional? Segundo. A moção do conselheiro Bailão, apoiada pelo vice -presidente Knight. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. 21448 oferecido pelo conselheiro Falco. Seja resolvido que a administração forneça uma atualização de pessoal em relação ao Escritório de Planejamento, Desenvolvimento e Sustentabilidade e o plano do governo de preencher quaisquer posições vagas. Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Isso é apenas para obter uma atualização do Departamento de Desenvolvimento e Sustentabilidade do Planejamento. Sei durante as audiências do orçamento que o diretor do departamento, Alicia Hunt, sei que eles estão muito ocupados. Eles têm muita coisa acontecendo, mas acredito que perderam a Annie Streetman, o planejador recentemente. Então, eu só queria obter uma atualização sobre o progresso que foi feito em relação a substituí -la e quando acharem que a posição será preenchida ou a vaga será preenchida.

[Caraviello]: Obrigado, alguma discussão adicional? Na moção do conselheiro Falco, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Scarpelli, todos a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham, o movimento passa. Comunicações, oficiais da cidade e funcionários, 21449. Ao presidente Richard Caraviello e membro do Conselho da Cidade de Medford, eleitores registrados. O St. Francis Parish Center Não estará mais disponível para a cidade como um local de votação porque o edifício foi vendido. Portanto, trabalhei para identificar um novo local de votação para a ala 2, Delegacia 1. Estou recomendando que você aprove a Escola Primária Roberts como um novo local de votação para a ala 2, Delegacia 1. Tive uma conversa preliminar com John McLaughlin, das Escolas Públicas de Medford, e ele não vê obstáculos ao uso da Escola Roberts para esse fim. Como você está ciente, todas as eleições municipais usam as mesmas cédulas. A colocação 2-1 e 2-2 no mesmo local garante que ambos os locais de votação usariam as mesmas cédulas para as eleições estaduais e federais também. Além disso, existe um precedente no uso de escolas como vários locais de votação. A cidade já usa a antiga escola de Columbus, agora renomeada para 5-1 e 5-2. Eu preciso notificar os eleitores de uma alteração da delegacia pelo menos 20 dias antes da eleição. Eu pretendo fazer essa notificação por meio de correspondência necessária e pelo menos duas chamadas reversas para o 911 para cada eleição. Eu também vou colocar sinais na St. Centro paroquial, conforme necessário, notificando os eleitores de que o site não é mais um local de votação. Além disso, faremos todas as notificações necessárias adicionais e colocaremos as novas informações no site da cidade antes das duas próximas eleições. Depois de designar formalmente o novo local de votação, iniciarei este processo de notificação. Nossa preocupação número um é planejar e executar eleições completas, justas e transparentes. Estou confiante de que esse novo local de pesquisa nos permitirá atingir esse objetivo para os eleitores de 2-1. Obrigado por sua atenção sobre este assunto. Por favor, não hesite em entrar em contato comigo se tiver alguma preocupação. Sr. Clerk, você gostaria de abordar isso?

[Hurtubise]: Conselheiros bastante diretos. Tentei manter todas as informações no memorando é o mais breve, mas o mais detalhado possível. Porque o centro paroquial foi vendido. Vamos perder isso como um local de votação. Então, eu, precisamos mudar para um para outro local. O local que faz mais sentido é que a escola de Roberts é porque 22 já está localizado lá. Como você está ciente, todas as cédulas da cidade são as mesmas para as eleições municipais. Existem três cédulas diferentes para eleições estaduais e federais, mas as cédulas de 21 e 22 são as mesmas. Estou falando sobre isso porque garante que os eleitores ainda estejam recebendo as mesmas cédulas, que eles estão acostumados a participar desses locais. Também ajuda na pesquisa ajuda os trabalhadores da pesquisa porque, um, os trabalhadores da pesquisa, se houver algum tipo de cancelamento tardio, eles podem ser meio intercambiáveis ​​e podem Eles podem caminhar de uma sala para outra para ajudar os eleitores. Portanto, faria muito sentido ter as mesmas cédulas nesse local, e é por isso que propusemos 2-2. E já sabemos que, porque a Escola Roberts é usada como um local de votação, ela já atende a todas as necessidades de conformidade. É por isso que sugeri esse lugar de votação. Obrigado, Sr. Clerk.

[Bears]: Apenas, e se você não descobrisse, ainda assim, eu entendo que os dois lugares estariam no ginásio, eles estariam idealmente em salas diferentes.

[Hurtubise]: Sim. Idealmente, eles estariam em salas diferentes. Agora que o precedente no AT no primeiro da antiga escola de Columbus em quando escolas em sessão. A votação geralmente ocorre na mesma sala, mas quando a escola é fechada, está em salas diferentes. E eu preferiria que isso prefiro ter os locais de votação em salas diferentes, porque isso se livra de alguma confusão para os eleitores e para os trabalhadores da pesquisa. Então, eu preferiria que eles estivessem em salas diferentes. Não é necessário, mas essa é a rota preferida.

[Falco]: Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. Então, Sr. Clark, então quando alguém entra no escritório, na escola para votar,

[Hurtubise]: Haverá alguém direcionando -os sobre onde os dois, dois, um, dois, um, haverá inscrições para que as pessoas possam, as pessoas sabem que elas vão para a sala certa porque é, e teremos que fazer isso porque. Porque haverá dois locais de votação lá. Quero dizer, os eleitores que atualmente usam a antiga escola de Columbus estão um pouco acostumados agora ao processo, mas, mas esse será um novo processo para os dois eleitores. Então, haverá alguma sinalização adicional e teremos alguns, e também teremos alguém instruindo as pessoas a garantir que elas estejam indo para o lugar certo, mas também haverá, você sabe, as tabelas de check-in são configuradas para que Você sabe, apenas dois, um eleitor pode fazer o check -in nos dois, um local de votação e apenas dois, dois eleitores podem checar os dois e dois de voto. Portanto, as tabelas de check-in também serão assim.

[Falco]: Eu entendo essa parte. E eu só quero ter certeza de que é o mais fácil possível.

[Hurtubise]: Eu concordo completamente com você. Imagino que possa haver alguns soluços, mas nada, mas não prevejo que haverá nenhum tipo, qualquer tipo de questão importante. E o objetivo é sempre torná -lo o mais fácil possível.

[Falco]: Algumas pessoas podem não saber a diferença entre 2-1 e 2-3. Eu só quero ter certeza de que é o mais fácil possível. Se estiver correto, me disseram que o prédio está sendo alugado. Está sendo vendido?

[Hurtubise]: Fomos informados de que estava sendo vendido. Mas, independentemente, St. Francis nos disse que não estaria mais disponível como local de votação. Muito obrigado. Assim que fomos confirmados com isso, tivemos que avançar com um novo local de votação. Em vez de esperar para ver se poderíamos ficar lá, seja alugado ou vendido, seria mais fácil e rápido e, finalmente, melhor para a cidade se saímos de lá, porque não queríamos esperar até o último segundo possível neste.

[Bears]: Esse é o melhor. Tenho certeza de que você já está lá, mas apenas uma recomendação de que qualquer sinalização de duas duas diga ex -St. Localização de Francis, isso ajudará.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. No mesmo ponto, não sei quais são os planos para atualizar o site para refletir o novo nome da escola de Columbus para o Mississauga. Sei que as coisas foram alteradas, não sei o status da sinalização física, mas sei que houve atualizações feitas nas ferramentas de mapeamento. Portanto, se as pessoas estão olhando para cima, elas podem ter problemas acabando no lugar certo. Então, eu sei que permanece Columbus no site para o local da votação. Então, eu simplesmente não sei qual é o plano para isso.

[Hurtubise]: Sinto muito, lamento interromper você, mas posso, posso responder que o que teremos que fazer quando nós, e estou, estou deliberadamente esperando essas atualizações até que, até que você tenha abordado esse memorando hoje à noite, para que possamos cuidar o máximo disso de uma só vez que pudermos. Mas, em termos da antiga escola de Columbus, somos obrigados a usar o nome anterior e o novo nome, você sabe, no local da votação. E é para isso que vamos, é para isso que vamos, não é considerado uma mudança de local de votação, mas é, mas como foi renomeada, temos que usar os dois nomes, pelo menos para esta eleição.

[Morell]: Absolutamente, sim, e isso faz sentido. Eu só queria ter certeza de que em termos de atendimento. Ok, obrigado.

[Caraviello]: Ok, qualquer discussão adicional? Na moção do vice -presidente Knight, apoiado por? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Sr. Clerk, precisamos de uma chamada sobre isso? Ou isso é um voto de voz?

[Hurtubise]: Essa é a sua discrição.

[Caraviello]: Vamos chamar o rolo para garantir que todos estejam de acordo.

[Hurtubise]: Parece bom para mim. Conselheiro urso.

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Conselheiro Falco. Vice -presidente Knight? Marcas de conselheiro?

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Conselheiro Morell?

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sim, sou afirmativo, nenhum negativo. Passo de movimento.

[Scarpelli]: Sr. Presidente, Motion para tomar.

[Caraviello]: Na moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice -presidente Knight, tudo a favor? Sim. Sim. Passo de movimento. 21453 oferecido pelo vice -presidente Knight e conselheiro Scarpelli. Sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford se estendia por condolências íngremes e sinceras à família de Ray Buckland em sua morte recente. Vice -presidente Knight.

[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Recentemente, Buckland faleceu de repente. E para aqueles de nós que não sabem quem é Ray Buckland, ele provavelmente é Um dos maiores atletas a sair do ensino médio e uma das melhores pessoas que já saíam da cidade de Medford. Ray teve uma carreira de basquete muito excepcional na Medford High School. Ele passou a jogar basquete na Universidade da Divisão 3 de Massachusetts em Boston, onde se tornou três vezes All-American. É um elogio inédito. Após sua formatura como presidente, ele jogou basquete profissional em toda a Europa, mas sempre permaneceu fiel às suas raízes aqui em Medford. E ele sempre podia ser visto voltando a Medford para visitar amigos e familiares. Ele era alguém que tinha o azul e o branco em suas veias, que se carregava de orgulho e era um grande amigo para muitos. Lembro -me de histórias do Sr. Buckland frequentemente descendo para a Bradshaw Street para visitar o Sr. Bates, e as histórias que eles contam sobre Ray poderiam continuar e continuar. Mas ele era um grande cavalheiro, uma ótima pessoa, um grande amigo, Sr. Presidente. Ele era um marido amoroso, um pai amoroso. Seu filho teve uma carreira de beisebol muito bem -sucedida na St. Mary está no estado de Lynn e Salem. E quando você fala com Ray, essa foi uma das coisas mais orgulhosas sobre as quais ele tinha que falar era seu filho e o sucesso que seu filho teve no atletismo. Ray teve uma ótima carreira em serviço público como presidente. Um trabalhador da Autoridade de Habitação de Lynn por vários anos, e ele se aposentou e comemorou sua aposentadoria após 30 anos de serviço à comunidade. Então, após sua morte inesperada, sua família certamente passou por muito julgamento e tribulação, e espero que este conselho se junte a mim e ao conselheiro Scarpelli no envio de nossas condolências e apoio durante esse período difícil. Por isso, agradeço a todos por me permitirem a oportunidade de apresentar esta resolução em nome da família Buckland.

[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Scarpelli.

[Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Knight. Essas são ótimas palavras. Novamente, eu disse isso com muita frequência ultimamente, mas outra lenda perdida. Tive a sorte de viver três casas do mítico Ray Buckland. Quando você era criança e saiu e lá estava isso, Acredito que quando eu era criança, ele tinha 10 metros de altura e usava seu Chuck Taylor e ele tinha uma bola de basquete na mão. E você realmente pensou que ele, ele nunca poderia ser parado. E quando você se aproximou dele, ele não era esse grande monstro. Ele era apenas uma pessoa maior que poderia ser, que poderia chegar, hum, Chegue a qualquer criança e isso mostrou quando ele voltou, quando voltou da Europa e começou a treinar basquete na Medford High School. Tivemos um vizinho, ainda me lembro, tínhamos um vizinho que era um grande jovem, não vou dizer o nome dele, e ele era muito alto. E naquela época, acho que o tamanho 16 e os sete pés sete pés e no ensino médio era inédito. E ele foi um pouco estranho. E na época, você sabe, crescendo e nunca esquecerei que o veríamos e eu diria, ei, onde você conseguiu esses tênis incríveis? E ele diria, Ray os trouxe para mim. E esse é o tipo de cara que ele era. Quero dizer, ele veria algo e faria seu pedacinho, pequena parte, pequena parte. E, você sabe, Passei muito tempo em Lynn e Frazier Field com nossos programas de beisebol bem -sucedidos, seja através de Babe Ruth ou seja pelo ensino médio. E ainda me lembro quando John começou a tocar, ainda me lembro Alguns, aquela figura mítica andando pelo estacionamento e gritando Method Mustangs. E, houve Ray e encostado na cerca com o resto dos Mustangs e torcendo em seu método Mustangs Team. E, hum, tive a sorte de vê -lo apenas há apenas um mês e sentar com eles e assistir a alguns ganhos do jogo de bola com eles. Mas ele era apenas um, como Adam disse, um ótimo pai, ótimo marido, um grande amigo amava sua mãe e pai. E, novamente, é outra lenda perdida e envia nossas condolências à sua família. Ele fará falta. Então, obrigado.

[Caraviello]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. E quero enviar minhas condolências à família Buckner. E como eles disseram, ele é um jovem que era maior que a vida quando era criança. Ele era uma lenda para a nossa comunidade. E como o conselheiro Scarpelli disse, outra lenda que cujo sangue era azul e branco, passou. Então, novamente, minhas condolências à família Buckland por sua perda. Então, se todos pudéssemos subir e ficar em pé.

[Knight]: Se você olhar para o obituário de Ray, há uma linha no que você acabou de dizer, me fez pensar nisso, mas acredito no final do obituário de Ray, dizia, os heróis nunca morrem, mas as lendas vivem para sempre. E essas são certamente palavras que representam o Sr. Buckland.

[SPEAKER_02]: Todos se levantam e permanecem, por favor.

[Caraviello]: Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. 21454, oferecido pelo vice -presidente Knight, sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford parabeniza. Jason Sissy Aaron 20 anos de sucesso como proprietário proprietário de tatuagem cromática e piercing corporal, localizado na 365 Main Street, em Medford, vice -presidente da noite, Sr. Presidente, muito obrigado.

[Knight]: Não acredito que foi há 20 anos que Jason Sissy ou abriu tatuagem cromática. Parece que foi ontem isso. Os conselhos anteriores estavam discutindo os méritos do pedido de tatuagem da Câmara de Payne e da aplicação de tatuagem de pássaros pintada e aplicação de tatuagens de tatuagens cromáticas. E aqui estamos 20 anos depois, Sr. Presidente, e ele está operando com muito sucesso na área, na região, sem falha, sem problemas, sem problemas, sem preocupações. Sr. Presidente, um negócio de muito sucesso, muito bem avaliado no Yelp. Ele tem um grande culto, mas o mais importante é que Jason é um cara legal. Membro contribuinte para nossa sociedade, contribuindo com nossa comunidade. Ele está muito preocupado com a limpeza em frente à sua loja e com a limpeza ao longo desse trecho em Sammy Petrella Corner, de Bella Ravioli, um restaurante de oásis. E ele é alguém que não tem medo de colocar seu dinheiro onde está sua boca. E sempre que você dirige pela loja, você pode ver Jason por aí pegando bundas de cigarro e certificando -se de que o lixo seja esvaziado e certificando -se de que os canteiros de jardins sejam erguidos. Mas ele também está administrando um negócio de muito sucesso, dedicando horas e certificando -se de que os moradores desta comunidade recebam um serviço. Então, com isso dito, Sr. Presidente, peço aos meus colegas do Conselho que me apoiem e aprovemam essa resolução, movam -se para aprovação.

[Caraviello]: E para a discussão. E eu digo que tive a oportunidade de ver o pai de Jason esta manhã e parabenizo -o por seu filho. E lembro -me de vir aqui para falar muito antes de ser um conselheiro a favor disso. Há 20 anos, a tatuagem era anormal. Agora é a norma. Então eu acho, Eu só quero parabenizá -lo por seus 20 anos e ser pioneiro no negócio. Então, parabéns por seu sucesso. Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado por? Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. 2-1-4455 Oferece vice-presidente Knight. Sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford mantém um momento de silêncio em reconhecimento de 20 de julho de 2021, sendo o terceiro dia anual de Brian Rabbit. Vice -presidente noite.

[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Não há muitas pessoas na história desta comunidade que tenham seu próprio dia por ano. E Brian Rabbit é uma dessas pessoas. Brian era um funcionário de longa data do nosso departamento de obras públicas. Ele trabalhou no departamento de água E algumas pessoas disseram que ele poderia ter sido o homem que trabalha mais quente no show business. Não havia um tempo em que você não viu Brian, onde ele não tinha suas botas de trabalho, sujeira nas mãos, e ele estava pronto para subir ou sair de um buraco. E Brian também era alguém que teria lhe dado a camisa das costas, o último dólar no bolso, se você precisasse. E é por isso que quando Brian ficou doente, tantas pessoas saíram para apoiá -lo e agradecer pelo tipo de pessoa que ele é e por todas as contribuições que ele fez à nossa comunidade. E em um esforço para reconhecer Brian, o prefeito Burke na época estabelecido Brian Rabbit Day, 20 de julho de 2019 foi o primeiro dia de Brian Rabbit. E tem sido comemorado anualmente desde então, Sr. Presidente. E não quero que isso seja algo que seja esquecido com a mudança de administração. Então, com isso dito, estou trazendo esse assunto adiante e estou pedindo aos meus colegas do Conselho que o apoiem. Podemos ter um momento de silêncio e reconhecimento de Brian Rabbit, alguém que foi amado nesta comunidade, que dedicou toda a sua vida a trabalhar nesta comunidade. E, esperançosamente, avançando, Sr. Presidente, podemos ter mais celebrações como essa em memória de Brian e sua vida.

[Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Oposto? Passo de movimento. Por favor, levante -se por um momento de silêncio. 2-1-4-5-6, oferecido pelos conselheiros Bears. Sendo tão resolvido no Conselho da Cidade de Medford que enviamos nossas condolências mais profundas e sinceras à família e aos amigos de Joseph Placetti em sua morte recente. Conselheiro urso.

[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Uma das bênçãos da sorte da juventude é que não estou sempre aqui colocando resoluções de condolências na agenda. E eu acho, você sabe, Quando estou nessa posição, muitas vezes é uma situação muito triste. E tudo o que posso dizer é que Joseph Joey Blasetti, como morador de 26 anos, faleceu inesperadamente. E de repente ele é um músico, comediante, um amigo de muitas pessoas causou um enorme impacto em muitos milhares de pessoas aqui em Medford e em nossa área e em todo o país. Sou amigo íntimo de sua irmã Brittany e amigos de sua irmã Lauren. E há muitas pessoas, seus pais, amigos, muitas pessoas na cidade de luto e sofrer sua perda. Então, eu só queria dedicar um momento para reconhecê -lo e manter um momento de silêncio e deixar todos saber também. Haverá serviços em St. Joe's, sábado, 24 de julho às 11h. Então, muito obrigado.

[Caraviello]: E é sempre uma pena quando um jovem de sua idade faleceu em nossa comunidade. Então, na moção do conselheiro Bez, apoiado pelo vice -presidente Knight, tudo a favor. Todos aqueles que se opunham, o movimento passa. Por favor, levante -se por um momento de silêncio. Moção para voltar aos negócios regulares. Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Só tenho uma pergunta rápida enquanto estamos sob suspensão. Percebi que recebemos várias notificações de reuniões sobre, acredito, as empresas de maconha em andamento que estão chegando. E eu sei que houve, acredito que foi uma reunião na semana passada também. E quando olho para isso, parece que alguns deles têm links de zoom e outros talvez não. Existe algum tipo de requisito? Sei que estamos começando a liderar mais com nossas reuniões e todas as reuniões públicas têm links de zoom ou um componente de zoom para elas. Sim, para que todos possam ver no interesse da transparência o que está acontecendo e, se tiverem perguntas, podem pesar e dar suas opiniões também. E acabei de notar que, quando olho para eles aqui, há dois deles que estão antes de nós, eu não deveria dizer antes de nós, são apenas notificações, mas fomos notificados dois deles têm links de zoom, um deles claramente não. Então, eu queria saber se existe algum tipo de requisito ou se você conhece algum tipo de requisito sobre se há ou não um componente de zoom?

[Caraviello]: Se eu me lembro, pensei isso, Cada empresa deveria ter seu próprio público.

[Knight]: Acredito que a Comissão Consultiva da Cannabis deveria definir esses parâmetros. OK.

[Caraviello]: OK. Eu pensaria que todo mundo deveria ter um link. Então todo mundo sabe que é aberto e transparente. Então, talvez seja algo que devamos transmitir ao comitê.

[Falco]: Se pudéssemos passar para o comitê. Acabei de notar como se houvesse uma reunião aqui. Eu acredito que é.

[Caraviello]: Na verdade, este mês este foi amanhã, acho que sim, não há link para ele, então eu pensei que isso estava apenas clicando se você pudesse transmitir isso ao comitê para garantir que todos tenham um link de zoom. Até os da prefeitura.

[Bears]: Sr. Presidente. Se pudéssemos adicionar a essa mensagem de que a administração da cidade as publica no calendário de eventos da cidade no site da cidade também.

[Falco]: Obrigado. Porque eu sei que houve uma reunião na semana passada e acho que isso não teve um zoom, e notei que alguns moradores foram notificados.

[Caraviello]: Porque eu recebi algumas ligações de alguns moradores que questionam, você sabe, nem sabiam disso.

[Falco]: Então, exatamente, apenas as pessoas, os moradores devem ter a oportunidade de comparecer pessoalmente ou se não podem através do zoom e deve ser uma opção. Sei que todas as nossas reuniões têm um componente de zoom e, apenas no interesse da transparência, as pessoas sabem o que está acontecendo, elas podem pesar.

[Knight]: Eu acredito que as audiências públicas ditadas pela lei estadual. E as diretrizes e requisitos ditados pela lei estadual são bastante claros. Eles estão descritos, você sabe, eu acho que 44a seção 5 sobre audiências públicas. Mas acho que esses são os parâmetros que eles estão passando.

[Caraviello]: E se eu pudesse, estou fora hoje em alguma coisa. Eu não acho que algumas pessoas não entendem. Isso não foi um problema apresentado pelo Conselho da Cidade de Medford. Isso é algo que foi votado pelos moradores de Medford. E como vereadores da cidade, era nosso trabalho apresentá -lo. Então isso não foi algo que colocamos, porque, como eu disse, eu encontrei uma pessoa hoje e muito chateada por isso estar acontecendo e por que o Conselho da Cidade fez isso. Só para todo mundo saber que isso foi votado.

[Falco]: Então. Meu argumento é apenas garantir que todos tenham acesso a essas reuniões. Essa é a grande coisa.

[Caraviello]: Sim.

[Falco]: Obrigado.

[Caraviello]: OK. Então, na moção para voltar aos negócios regulares. Tudo a favor. Passo de movimento. Comunicações do prefeito. Ordenanças de pessoal. Sr. Presidente, vereadores da cidade. Solicito e recomendo respeitosamente que o Conselho da Cidade aprova as seguintes emendas para revisar a ordenança com direito ao pessoal do Pessoal Dois Classificação e Comunicação Seção 6633, intitulada Os funcionários não união, fazendo as seguintes alterações. Emenda A, novas posições. Eu sei que o prefeito Lungo-Koehn está na ligação. Maria, você gostaria de participar? Boa noite, senhora prefeita. Ok, então a classe CAF 17 atualmente aparece como CAF 17 vaga. O idioma do CAF 17 será alterado para ler o seguinte. CAF 17, diretor de gerente de instalações de estacionamento. Perguntas no primeiro.

[Knight]: Sr. Presidente, acho importante ressaltar que o salário dessas duas posições seria de US $ 100.928,70 por posição anual. Diga isso de novo. US $ 103.928,70 por posição anualmente. No CAF 17. Isso está correto? Isso é correto. Ok, outras perguntas sobre isso antes de seguirmos em frente? Ok, alteração B, posições novas e alteradas.

[Caraviello]: Atualmente, o CAF 7 de classificação aparece o seguinte. CAF 7 Funcionário de estacionamento, gerente de negócios. O idioma do CAF 7 deve ser alterado para excluir as seguintes posições do funcionário do estacionamento e ler o seguinte. CAF 7, Gerente de Negócios, Diretor de Execução de Estacionamento, Coordenador de Instalações de Recreação. Perguntas sobre emenda B.

[Knight]: Sr. Presidente, acho que é importante ressaltar que essa posição de coordenador de policiais de estacionamento na instalação de recreações traria um salário de US $ 64.666 e 68 centavos número um. Número dois, gostaria de perguntar por que a posição de funcionário de estacionamento está sendo proposta para ser eliminada. Número três, o coordenador de instalações recreativas nada mais é do que carne de porco. Nada mais que carne de porco, Sr. Presidente. US $ 65.000 para pagar alguém para fazer um trabalho que alguém já estava fazendo como parte de seu salário. Não há necessidade da posição. Essa deve ser a posição de um coordenador de programa. Essa deve ser a posição de um coordenador de programa. Esse deve ser alguém que está entregando programação para os jovens desta comunidade, programação para o departamento de recreação, não agendando campos por US $ 65.000 por ano, quando tínhamos alguém que já estava fazendo isso. Tudo bem, então não entendo o raciocínio ou o motivo por trás da criação dessa posição, além do fato de que parece que é um bom trabalho novo para criar para alguém. Mas no final do dia, alguém estava fazendo isso, Sr. Presidente, por US $ 65.000 por ano. Tínhamos alguém fazendo isso por US $ 0 por ano como parte de seu salário. Então, não entendo por que estamos trazendo essa posição adiante. Francamente, acho que não precisamos. E não vou conseguir apoiá -lo esta noite, a criação da posição do coordenador de instalações recreativas. Além disso, o Sr. Presidente, olhando para isso, não vejo necessidade de eliminar. O título do funcionário do estacionamento. Podemos mantê -lo no CAF também. Podemos ter um funcionário de estacionamento e podemos ter um policial de estacionamento. Não vejo necessidade de eliminar o título do funcionário do estacionamento, porque vamos precisar de um balconista de estacionamento se tivermos programação interna de estacionamento. Então, com isso dito, minha recomendação seria atacar a posição do coordenador de instalações recreativas no documento e manter o balconista no documento.

[Caraviello]: Obrigado.

[Knight]: E vou colocar isso na forma de um movimento.

[Caraviello]: Prefeito Locario, você gostaria de falar sobre isso? Sr. Clerk, você pode ativar o homem?

[Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello e membros do Conselho da Cidade. Estou aqui para apoiar o artigo, tudo, exceto a parte de mudança do título do diretor da folha de pagamento.

[Caraviello]: Desculpe. Emenda B. Você queria falar sobre alguma coisa na alteração B?

[Lungo-Koehn]: Estou aqui para todo o papel. Eu acho que é importante cumprir a promessa que fiz para conseguir o máximo de posições possível. O CAF mudou de acordo para que possamos avançar. E é por isso que estou aqui esta noite. Eu acho que com relação a esse problema com a recreação do coordenador de instalações, esta será uma quarta posição no departamento de recreação, que aliviará algumas das tarefas do trabalho de Você sabe, uma pessoa que tem um emprego em período integral, coordenando o campo dos sonhos e que também está tentando lidar com Hormel e a pista. Não há nada contra essa pessoa. São muitos deveres que foram jogados em uma pessoa nos últimos anos, especialmente durante tempos econômicos difíceis. O que estamos tentando fazer aqui é criar programação o ano todo para a pista de La Conte. O que sentimos que é definitivamente que as pessoas estão animadas, as pessoas querem ver acontecer. Então isso é importante para nós. Queremos criar mais programação recreativa em todas as horas gratuitas disponíveis na pista, assim como alguém para lidar com Hormel. Portanto, essa seria uma posição do tipo coordenador do programa, de qualquer maneira, coordenador de instalações de recreação rotulado.

[Knight]: Então, a posição do coordenador do programa, vamos chamá -lo de instalações Posição do coordenador. Então eu acho que eles não farão os deveres que eles são designados. Oh, eles são. Estou confuso. Mas, hum, em termos da programação durante todo o ano em La Conte, isso foi trazido à minha atenção. Houve muita discussão sobre a privatização de La Conte Rink e, uma, um acordo de arrendamento de longo prazo com os Boston Imperials para permitir que eles usem isso como sua pista em casa. Existe alguma verdade nisso?

[Lungo-Koehn]: Não há conversas sobre não, sem conversas sobre a privatização de La Conte Sobre ter os imperiais, não estou ciente dos imperiais. Eu tive conversas provavelmente antes de Covid com a Universidade Tufts, talvez fazendo algum trabalho e levando algumas horas por semana, mas eu mesmo não tenho conhecimento de nada com relação aos imperiais.

[Knight]: Então, estou falando sobre privatização das operações de classificação, seja o Boston Imperials ou qualquer outra pessoa, houve uma discussão sobre privatizar as operações de classificação?

[Lungo-Koehn]: Além de talvez Conversação de dois a cinco minutos entre o diretor do REC e eu por causa de uma pessoa que estende a mão, não.

[Caraviello]: OK. OK. Outra discussão sobre a emenda B? Conselheiro você queria fazer uma emenda?

[Knight]: Eu gostaria de oferecer isso na forma de uma moção, Sr. Presidente. Portanto, sua moção era atingir a posição de coordenadora de instalações de recreação. O prefeito acabou de dizer, realmente será uma posição de coordenador de programa de qualquer maneira. Já temos um título para isso.

[Lungo-Koehn]: Eu não sabia. Não, este é um coordenador de instalações de recreação. Eu diria que essa é a maioria do trabalho, porque já existe uma tonelada de programação para Hamel que precisa ser organizada e também como pista de La Conte. Mas esperamos abrir a pista o ano todo e criar alguma programação recreativa, seja por Kevin, Danny e Kate do lado, mas ainda seria O coordenador das instalações de recreação que obviamente seria um pouco parte disso. Então eu acho que isso é extremamente importante. Isso está em consulta com o departamento de recreação. É exatamente isso que eles esperam. A posição foi rotulada e é uma quarta pessoa naquele departamento que poderia ajudar a mover a pista de Bakanchi, você sabe, Faça mais melhorias e também abre isso o ano todo, com o qual estamos extremamente empolgados. E também não é a comunidade. Então, eu apenas solicitava seu apoio neste artigo, ele foi explicado assim no orçamento e estamos aqui para obter seu apoio e alterar o bezerro.

[Knight]: Sr. Presidente, não é uma posição de manutenção. Não sei quais melhorias eles farão a pista. Eu não acho que eles vão pintar e consertar bancos e varrer e limpar. Mas, como eu disse, tínhamos o diretor atlético que foi, já que assumimos todos os campos na pista, ele estava fazendo isso como parte de seu salário. São US $ 65.000 em despesas que eu não acho que precisamos fazer. É por isso que ofereço a emenda.

[Caraviello]: Portanto, o conselheiro Knight alterou a emenda B para remover o, Coordenador de instalações de recreação. E para manter a posição do funcionário do estacionamento. E para manter o balconista.

[Lungo-Koehn]: Antes que o rolo seja chamado, se eu puder adicionar uma coisa. Não sei se estou incorreto, mas acho que você pode estar falando da etapa cinco com o salário que está mencionando, o conselheiro Knight. Então, o primeiro passo seria sobre, se eu estiver correto, 53, sete? Cap sete.

[Caraviello]: Oficial de Execução de Estacionamento.

[Scarpelli]: A posição para recreação é de 53 a 64. Correto.

[Lungo-Koehn]: Sim, eu só queria garantir que todos estejam claros sobre isso.

[Caraviello]: Ok, então a noite do conselho é alterada.

[Scarpelli]: Remova o coordenador das instalações de recreação das instalações e mantenha o oficial de execução do estacionamento, Sr. Sr. Presidente, se puder, entendo completamente o que as noites de advogados estão indo com isso, mas acho que olhando para o. A descrição e conversando com o diretor, acho que o papel dessa pessoa, não apenas abrindo a pista em tempo integral, integral, mas também fornecendo a programação necessária com os sites do ensino médio no local e ter uma pessoa dedicada lá para ajudar com isso. Você sabe, às vezes você tenta olhar para os benefícios e algo que sente isso, não sei o que o conselheiro Knight está sentindo e a razão, mas acho que essa é uma posição benéfica, algo que estarei apoiando hoje à noite.

[Knight]: Uma informação, não estou dizendo que não coloque uma quarta pessoa em recreação, estou apenas dizendo que faça isso um coordenador do programa. Não precisamos contratar um agendador de US $ 65.000 quando tivemos alguém fazendo isso de graça. Eu quero que o departamento cresça. Eu quero que eles tenham mais pessoal. Eu só quero que o pessoal seja utilizado em uma posição em que estamos prestando um serviço ao público.

[Caraviello]: Obrigado.

[Knight]: Boa noite.

[Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.

[Lungo-Koehn]: É Kevin Bailey.

[Kevin Bailey]: Sou diretor de recreação da cidade de Medford na 34th Street. Eu só queria falar um pouco sobre a posição também. Como você sabe, nosso departamento tem crescido tremendamente nos últimos dois anos. Na última reunião de orçamento, como dissemos, em nossa programação, passamos dos últimos anos de corrida entre duas a 300 pessoas por sessão em nossos programas, e agora estamos neste verão, quase 800 pessoas. Portanto, nosso próprio departamento realmente cresceu tremendamente. Com esta nova mudança, vamos executar hormel e pista de oconee E sabemos que a pessoa responsável anteriormente tinha uma quantidade enorme de trabalho em seu prato. Dou a eles um crédito muito bom sobre a quantidade de trabalho que ele teve que fazer. E esperamos ter essa quarta pessoa em tempo integral usando o software que temos com o MyRocket sendo capaz de fazer o agendamento on-line, mas ter alguma consistência entre outras instalações da cidade para necessidades recreativas cairia no site de recreação de MyRocket e no método. Eu sinto por ter essa pessoa aqui, Ajudará com o agendamento, mas também com a equipe, a ter essa pessoa no campus de Hormel para poder verificar a equipe do Hormel, as pessoas que estão com a laconie Rink. E, como mencionado, também podemos aumentar esses programas, assim como quando assumimos o centro de recreação.

[Knight]: Então eles terão responsabilidade de supervisão?

[Kevin Bailey]: Eles terão alguma supervisão na equipe de meio período, sim. E acredito que a descrição do trabalho tem isso, que eles ajudarão com os motoristas de Zamboni. Como o gerente anterior fez.

[Caraviello]: Outras perguntas do Sr. Bailey?

[Knight]: O coordenador de recreação será responsável pelo agendamento. Das instalações e também o pessoal dos funcionários de meio período e a supervisão dos funcionários de meio período?

[Kevin Bailey]: Ainda temos o diretor, eu e o diretor assistente que também ainda estará supervisionando a equipe como de costume, mas ajudando na programação das funções do dia-a-dia.

[Knight]: E atualmente, você supervisiona a equipe de Hormel e La Conte?

[Kevin Bailey]: Desculpe?

[Knight]: Atualmente, você supervisiona a equipe de Hormel e La Conte?

[Kevin Bailey]: Ainda não.

[Knight]: Obrigado.

[Kevin Bailey]: De nada.

[Caraviello]: Alguma discussão adicional? Alguma dúvida para o Sr. Bailey?

[Kevin Bailey]: OK.

[Caraviello]: Obrigado. Tudo bem, queremos votar nisso separadamente ou queremos esperar até o fim? Ok, então a moção foi feita pelo vice -presidente Knight para eliminar o coordenador de instalações de recreação e manter o balconista de fiscalização do estacionamento, está correto?

[Knight]: Separe -os, se quiser, Sr. Presidente, tenho certeza de que as pessoas não se importam com o trabalho do funcionário do estacionamento.

[Caraviello]: Ok, então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado por? destacado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor.

[SPEAKER_18]: Você quer que a moção se separe?

[Caraviello]: Portanto, a moção é cortar o coordenador das instalações de recreação.

[Knight]: E mantenha o funcionário.

[Scarpelli]: Portanto, há uma moção para manter o funcionário e uma moção para eliminar o coordenador de instalações.

[Caraviello]: Sim. Ok, então, na primeira votação para manter o funcionário, isso está correto? Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Sobre a moção para eliminar o coordenador de instalações de recreação, a votação de rolagem foi solicitada pelo vice -presidente Knight.

[SPEAKER_02]: Precisamos fazer uma chamada votando nos dois casos.

[Caraviello]: Eu pensaria, sim. Faça a gravação, então ligue para a chamada.

[Hurtubise]: Existe um segundo na moção do conselheiro NTUK?

[Caraviello]: Conselheiro Scapino. Sr. Presidente. Conselheiro Monk.

[Marks]: E pergunte também, houve dinheiro alocado no orçamento para um funcionário de estacionamento? Houve um item de linha que pelo menos tinha US $ 1 nele?

[Caraviello]: Senhora Major?

[Marks]: Sim, existe.

[Caraviello]: OK. Sim, existem membros do conselho.

[Hurtubise]: Estou pronto sempre que você estiver. Ok, ligue para o rolo. Conselheiro urso. Não. Conselheiro Falco. Não. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.

[Morell]: No.

[Hurtubise]: Councilor Scarpelli.

[Morell]: No.

[Hurtubise]: Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Não. Dois afirmativos, cinco no movimento negativo, falha. Ok, alteração C, novas posições. Atualmente, o Classification CAF 19 aparece o seguinte. CAF 19, secretário da cidade. Tesoureiro-colecionador, Diretor de Orçamento, CPO, Diretor de Saúde Pública e Serviços de Anciãos e Assessor Chefe. O idioma do CAF 19 será alterado para excluir o diretor de posição, Orçamento, CPO e aparecer como o seguinte, da seguinte maneira. CAF 19, secretário da cidade, tesoureiro-colecionador, diretor de serviços públicos e serviços de idosos, assessor-chefe, diretor de pessoas. Sobre a moção para referir a alteração C a um comitê do todo pelo vice -presidente Knight, apoiado por? Segundo. Destacado por marcas de conselheiro. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Chamada, por favor. O conselheiro Beavers solicitou uma votação de rolo.

[Lungo-Koehn]: Se eu puder, antes de ligarmos para o rolo. Sim, senhora prefeita. Eu só quero falar a favor dessa mudança. Diretor de Povo é o nome comumente usado para o diretor de RH e em várias outras cidades e cidades, e é um idioma padrão, e esse título específico foi Você sabe, solicitação do Conselho da Cidade de que dividimos RH e diversidade em dois departamentos separados, que tomamos sob orientação. Conversamos sobre isso e acabamos fazendo isso. Temos dois orçamentos separados. Esperamos que hoje hoje seja capaz de contratar o diretor de diversidade e ter um diretor de povo -chefe Aprovado para que possamos realmente começar a avançar esses dois departamentos, pois esse é um problema desde janeiro, quando eu inicialmente tentei alterar esse CAF. Por isso, eu respeitosamente solicito que não paremos mais e avançamos. No futuro, também com cafs, estou aberto a sugestões sobre nomes específicos porque Eu só quero poder fazer o trabalho e tirar as coisas do chão e levar as coisas a seguir em frente versus apenas mais uma reunião sobre ele desde que está acontecendo desde janeiro. Isso foi algo que o conselho solicitou. Este é o nome que escolhemos para este departamento singular. E eu apenas peço que você avance. E eu sei, acho que o Sr. Osborne está presente na platéia. E se ele tiver mais alguma coisa a acrescentar, eu apenas pediria respeitosamente que você considere avançar isso.

[Knight]: Obrigado. Desculpe. Desculpe. Eu apenas tive uma pergunta. Então, temos o diretor do povo. Então, as pessoas de quem ele seria o chefe seria o pessoal, certo? A equipe do prédio.

[Lungo-Koehn]: Diretor de Pessoas é Diretor de Recursos Humanos. É outro nome para um diretor de recursos humanos.

[Knight]: Ele é o diretor do povo. As pessoas de quem ele é o oficial é a equipe, certo? Então ele é o chefe de gabinete. Já temos um desses, não é?

[Lungo-Koehn]: Temos alguém que intitulou o chefe de gabinete, mas o Diretor de Recursos Humanos lida com a maioria dos recursos humanos.

[Knight]: Então, por que não chamamos de diretor de recursos humanos.

[Lungo-Koehn]: É a mesma coisa. É outro nome para o diretor de recursos humanos. É o caminho próximo a Tyler Lovell, que é nossa assistente, que é nossa nova contratação e assistente de CFO, foi quem disse isso, nos disse que esta é a melhor maneira. Não vou colocar palavras na boca dele, mas isso é, É outro nome para o diretor de recursos humanos. E este é o que nós acabamos de seguir. Se o conselho fosse muito claro sobre isso, seria o diretor de recursos humanos. Também não estamos opostos a isso. É só, é isso que escolhemos. Isso é algo que está em andamento desde janeiro, e esperamos que você o aprove. É outro nome para um diretor de recursos humanos.

[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Morell.

[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Só tenho uma pergunta sobre o diretor de CPO do Diretor Slash. É isso que está desaparecendo porque esse foi um título que reflete as necessidades de pessoal que não estão mais acontecendo. Isso está correto?

[Lungo-Koehn]: Isso é correto. Sim, estamos tentando limpar todos os itens de linha, remover duplicatas. Por isso, tentamos fazer o máximo que pudemos para esta reunião, e haverá mais antes de você nas próximas reuniões. Então, provavelmente faremos isso durante todo o outono, porque, ao cavar, esse é definitivamente um problema histórico que descobrimos mais problemas que levará um bom tempo para corrigir isso completamente.

[Morell]: Ok, obrigado.

[Osborne]: Boa noite e endereço do registro, por favor. Boa noite, presidente do conselho, meu nome é Neil Osborne, e atualmente estou na posição de não ter um título. Bem, não tenho um título que tenha sido acordado por todos os membros do conselho. Eu tenho trabalhado para a cidade para mais de quatro anos. Quando houve uma oportunidade de eu fazer um trabalho adicional, concordei prontamente em fazê -lo. O prefeito da cidade chegou antes de você com diferentes mudanças no título. No momento em que ela assumiu o cargo de New Prefeito, havia três indivíduos que assumiram cargas de trabalho adicionais e eles estavam agindo. Eu era um deles. Esses outros dois indivíduos agora têm títulos. E acho que isso simplesmente reflete a realidade do trabalho que foi feito por mim em meu departamento para me permitir realmente ter um título que respeita o trabalho e respeite o tipo de comunidade que temos. Quando digo às pessoas sobre serem diretor de pessoas da cidade de Medford, elas se orgulham do trabalho que foi feito. e a esperança de que haja um trabalho mais progressivo realizado nessa posição. Portanto, espero que você não demore e me permitirá ter o respeito do título pelo trabalho que tenho feito por esta comunidade.

[Knight]: Obrigado. Vice -presidente, certamente não tenho nenhum problema com o título. É a taxa de compensação que eu questiono.

[Osborne]: Presidente do Conselho, isso está apenas refletindo os dois orçamentos que você passou nos últimos dois anos Simplesmente o torna a realidade dos orçamentos que você já passou duas vezes, dois anos seguidos.

[Marks]: Sr. Presidente. Conselheiro. Mas os títulos de posição mudaram. Você não concorda com isso?

[Osborne]: Bem, os títulos de posição não foram finalizados.

[Marks]: Eles mudaram, corretos? Então, dois meses atrás, estávamos conversando sobre ter um recurso humano de diversidade, e você falou a favor disso. Agora estamos tendo uma pessoa do povo, diretor de pessoas. E você está falando a favor disso. A única coisa consistente foi o seu salário aumentou desde o primeiro dia. Essa tem sido a única coisa consistente. Portanto, você pode não ter um título, mas seu salário tem sido consistente durante esse período de tempo. Isso não foi aprovado por este conselho. Isso não foi aprovado por este conselho. E de acordo com o advogado da cidade, precisava ser aprovado. E isso não está em debate. Essa é a opinião legal do advogado da cidade, que não é um precedente para o debate.

[Osborne]: Mas o trabalho nunca mudou. A quantidade de trabalho que fiz para a cidade absolutamente não mudou.

[Marks]: Não estou questionando seu trabalho. Não estou questionando seu valor. Não estou questionando sua ética. Não estou questionando nada disso, só para você saber, Sra. Osborne. Mas minha pergunta é sobre política e procedimento. E claramente a política e o procedimento não foram seguidos por essa administração. E é isso que estamos tentando chegar ao fundo. Portanto, embora possa haver uma sensação de frustração porque o título não existe, há um processo que temos que seguir.

[SPEAKER_18]: Para ter um processo em vigor, ele precisava fluir, e isso não aconteceu.

[Osborne]: Portanto, o presidente do conselho, não é esse o processo, que as emendas estão sendo trazidas ao conselho, e acho que é isso que está sendo solicitado a todos vocês, é adotar o que aconteceu no passado, refletir o trabalho e refletir que isso Este trabalho em particular precisa de um título.

[Knight]: No processo, se eu pudesse. O vice -presidente Knight, o trabalho que Durham fez refletido em sua compensação? Ele foi feito inteiro?

[Bears]: Sr. Presidente, essa é a questão? Sim.

[Knight]: Sim. Então ele não deve de 2 a 120 a 7-920?

[Lungo-Koehn]: Primeiro de tudo, isso é uma questão de pessoal. Não está na mesa agora. Você não quer violar a lei de reuniões abertas.

[Bears]: Sr. Presidente, acredito que estamos em uma votação de rolagem e acho que devemos apenas tomar o voto.

[Caraviello]: OK. O conselheiro Marks tem o chão.

[Bears]: Já estamos no meio de uma votação.

[Caraviello]: A votação não havia começado. O conselheiro Marks tem o chão. Não havia voz. Você solicitou uma votação de rolagem e a votação de rolagem não havia começado. Então, o conselheiro Marks ainda tem o chão.

[Marks]: Sr. Presidente, eu só queria defender o Sr. Presidente, Como membro, não posso falar por meus colegas, nunca me opusei a criar um título de posição. O que eu me contraia ao Sr. Presidente está pagando alguém de um bezerro, pagando alguém de um bezerro que nunca foi aprovado por este conselho. E sempre foi assim que está funcionando nesta comunidade. E isso não é culpa do Sr. Osborne. Nem estou me referindo ao Sr. Osborne porque também existem outras posições. E essas posições também estarão antes de nós, Sr. Presidente. Portanto, isso não tem nada a ver com o Sr. Osborne. Por acaso, ele chegou aqui hoje à noite, porque provavelmente foi convidado ao prefeito para aparecer. Mas isso não tem nada a ver com a pessoa na posição, Sr. Presidente, mas tudo a ver com a seguinte política e procedimento, o que é muito importante na comunidade. Porque se isso não acontecer, as coisas podem se perder. E eu não quero que as coisas se desviem, Sr. Presidente.

[Scarpelli]: Conselheiro Scappelli. Obrigado Sr. Oswald por estar aqui. Entendo o que você está dizendo, mas minha confusão entra quando debatemos a posição, a posição da diversidade e debateu o processo do CAF e como foi, é que você fez o trabalho e eu aprecio o trabalho duro que você fez, e você foi compensado por isso. Mas enquanto estamos avançando para criar um novo CAF, minha hesitação é que foi, Os números foram criados para uma posição que mantinha algo aos meus olhos que, se fosse feito corretamente no passado e nos apresentou, enquanto o chefe da diversidade, chefe de recursos humanos a serem pagos nesse nível, posso ver que é isso. o raciocínio para isso. Mas enquanto estamos avançando e mudamos o nome do diretor de pessoas, o mesmo que o oficial de recursos humanos, que agora tira a diversidade humana, você sabe, posição. Realmente, para mim, é aí que a razão pela qual eu gostaria apenas de mais esclarecimentos, mais Compreensão do processo orçamentário e como esse trabalho funcionará com o comitê de toda a reunião. É por isso que sei que é frustrante. Eu sei que você fez o trabalho, mas também precisa entender que este conselho também está frustrado no processo e como isso foi tratado. Então, novamente, isso não é uma reflexão de mim pessoalmente para você. Acho que já disse isso mil vezes, você faz um trabalho incrível. Eu só acho o processo e compreensão do mecanismo de financiamento e como isso é, Foi apresentado de uma maneira com o mesmo número e, em seguida, foi alterado com uma posição maior que eu pensei que era igualmente importante. E então, mas os números permaneceram os mesmos. Então é por isso que estou um pouco hesitante. Isso é para o meu voto esta noite. Então, obrigado.

[Knight]: Vice -presidente Knight. E também, acho importante ressaltar, Sr. Presidente, quando o governo apresentou pela primeira vez A idéia ou a teoria para mesclar a diversidade e os recursos humanos em janeiro de 2020, este conselho se opôs a ele. Perguntamos, dissemos, isso é um conflito de interesses? O advogado da cidade voltou com uma opinião que dizia, mas não é, mas é, mas não é. Então dissemos que somos opostos a isso. E nos sentamos e fizemos nossas prioridades do conselho. E quando fizemos prioridades do conselho, dissemos que queríamos um diretor de diversidade independente. E então temos um orçamento e o orçamento não tinha isso. O orçamento não tinha isso. Em 30 de junho, o último dia do ano fiscal, recebemos um orçamento e o orçamento bifurcou o cargo dizia: Ei, demos a você o que você queria votar agora. Isso foi algo que era um ano e meio em formação. Não deveria ter sido feito na 11ª hora.

[Bears]: Sr. Presidente, acredito que a cidade por muito tempo teve um diretor de pessoal em que conduziu muitos dos deveres sobre os quais estamos falando agora para o Diretor de Povos. Eu acho que o CAP 19 é mais do que uma taxa de pagamento aceitável, considerando que havia uma posição comparável que estava em um limite ainda mais alto anteriormente. Eu acho que devemos apenas Ponto de informação? Eu acho que deveríamos ter isso.

[Knight]: Essa posição comparável do CAF 21 era o diretor de orçamento e pessoal, que era Richard Lee. Então, ele lidou com toda a direção do orçamento e toda a direção do pessoal nesta comunidade. Agora temos três pessoas que fazem isso no valor de US $ 307.000. Tivemos uma pessoa que fez isso por 90.

[Bears]: Acredito que havia pessoas que estavam nessa posição após o fato de Richard Lee que não fazia todo o trabalho orçamentário e que havia uma posição de orçamento do CTO ao mesmo tempo.

[Lungo-Koehn]: Isso está correto.

[Caraviello]: Ok, então o conselheiro Bears solicitou uma votação de rolo. Ir ao comitê do todo. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Isso se refere ao comitê do todo. Sim. Conselheiro urso.

[Hurtubise]: No. Councilor Falco.

[Morell]: Sim.

[Hurtubise]: Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.

[Morell]: No.

[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello. Sim.

[Caraviello]: Cinco afirmativamente, dois no negativo. Passo de movimento. Emenda D, nova posição. A classificação 11 aparece atualmente a seguinte. Cap 11, advogado assistente da cidade, oficial de audiência, assistente do funcionário da cidade. O idioma no cap. 11 será alterado para excluir o cargo de assistente de audiência de advogado da cidade e aparecer o seguinte, Cap 11, funcionário assistente da cidade, coordenador de eleições.

[Knight]: Discussão sobre emenda D. Sr. Presidente. Vice -presidente Knight. Novamente, não vejo razão para eliminar o oficial de audiências do Solicitor Solicitor da Cidade Assistente. Gostaria de alterar ainda mais que adicionar assistente de audiência de advogado da cidade, o assistente do Conselho da Cidade de Solicitadores da Cidade.

[Caraviello]: Devo dizer que assistente de secretário da cidade, Conselho da Cidade?

[Knight]: Solicitador Assistente da Cidade, Conselho da Cidade.

[Caraviello]: Solicitador Assistente da Cidade, Conselho da Cidade.

[Knight]: Eu movo a aprovação disso e a posição coordenada das eleições. Então, haverá quatro posições no CAF 11? Criamos o CAF 11 para o Solicitor Assistente da Cidade para o Conselho da Cidade.

[Caraviello]: Estou confuso.

[Knight]: Então, vamos alterar o advogado do assistente de título. Vamos criar ou criar outro assistente de Satishing Hearings Solicitor para que pudéssemos ter um assistente do Conselho da Cidade do Solicitor da Cidade.

[Hurtubise]: Então você não quer excluir o oficial de audiências. Ok, então cortamos isso, por favor.

[Caraviello]: Ok, então, e você queria isso a cidade assistente. Solicitado para ser para o Conselho da Cidade? Sim. Quero dizer, isso é algo que conversamos sobre a grande prioridade legislativa. Penso que, durante o orçamento, acho que o prefeito disse que teríamos negociações para possivelmente manter os serviços da lei KP. E eu respeitaria se também pudéssemos apresentar este para discutir isso. Não vamos financiar de qualquer maneira. Não teríamos que financiar se tivéssemos acesso ao nosso próprio advogado por meio da lei do KP.

[Knight]: Mas essas negociações não aconteceram.

[Caraviello]: Então, faz apenas uma semana desde que aprovamos o orçamento. Acho que tudo o que estamos fazendo é criar um CAF em um título que pedimos.

[Knight]: Sr. Presidente. Eu não tenho um problema. Não tenho problema em colocar isso na mesa para uma data futura. ou até retirar a moção.

[Bears]: Se eu puder.

[Knight]: Conselho Bess.

[Bears]: Quero dizer, há três semanas, não devemos colocar as coisas no orçamento se não houver bezerro. Acho que deveríamos seguir o princípio do balcão foi que não deveríamos colocá -los no bezerro. Se não houver chance, eles estarão no orçamento. Essa é apenas a minha posição nela. Fico feliz em discutir isso mais no comitê do todo, mas o ponto de informação.

[Knight]: Se seguissemos esse caminho, Sr. Presidente, nunca teríamos um diretor de abuso e prevenção de substâncias. Este conselho se sentou e criamos o diretor de abuso e prevenção de substâncias e, em seguida, pressionamos o governo a financiá -lo e depois vamos. Antes disso, não.

[Bears]: Se as coisas chegarem a esse ponto, tudo bem. Só estou dizendo: se estamos tentando alinhar o CAF com o orçamento e verifique se isso As caixas são verificadas nos dois lados. Deveríamos pelo menos, você sabe, não vamos começar em uma posição em que estamos em conflito.

[Caraviello]: O prefeito disse que poderíamos ter uma discussão sobre potencialmente ter o nosso próprio Sr. Presidente, retirarei o assunto e a moção de limpeza dessa posição até algum tempo que você negociar com o governo. Dê -nos um pouco de tempo para negociar isso.

[Knight]: Sim, tudo bem. Então, qualquer outro

[Marks]: Apenas se eu pudesse, apenas para esclarecimentos, a posição do coordenador de eleições, acho que isso foi solicitado pelo conselheiro Bears durante a sessão orçamentária, mas uma vez que esse CAF seja aprovado, há financiamento no orçamento para a posição de tempo integral. A pessoa que atualmente estará nesse papel será paga nesse CAF até que alguém seja contratado? Senhora prefeita? Você pode apenas repetir essa pergunta, o conselheiro marca, por favor? Portanto, a posição do coordenador eleitoral, uma vez aprovada este CAF, há financiamento no orçamento em que o CAF existirá com uma pessoa que está atualmente em uma posição semelhante no escritório do registrador de eleitores, será paga até alguém sob esse café, até que alguém seja contratado para o cargo.

[Lungo-Koehn]: Não, planejamos postar para isso o mais rápido possível. Esse era o plano.

[Marks]: Certo. Certo, mas você tem alguém que está na posição agora fazendo a função. E eu espero, o que é isso?

[Lungo-Koehn]: Este é um novo título.

[Marks]: Certo. Mas, para todos os efeitos, quero dizer, não vou falar pelo funcionário, mas acho que a pessoa está fazendo esse papel. Hum, para mim, eu pensei que tínhamos um acordo. Eu sei que você criou o conselho de cervejas. Eu não quero falar por você.

[Bears]: Acredito que a pergunta que fiz foi o que a pessoa que está na posição que existe atualmente continua sendo paga da mesma maneira que eles estão sendo pagos e continuam a fazer o trabalho até que a nova posição seja preenchida.

[Marks]: Entendo que Grant acabou e, portanto, eles não serão pagos a partir de, o funcionário da cidade pode responder a isso. É meu entendimento que o dinheiro secou.

[Bears]: Certo, bem, eu não estava necessariamente especificando a fonte, mas a quantidade de dinheiro.

[Marks]: Mas de onde vamos receber o dinheiro?

[Bears]: Certo, bem, esse era o meu entendimento é que o prefeito disse que continuaria sendo pago.

[Lungo-Koehn]: Eu pensei que a concessão era até dezembro. Eu poderia estar errado. A concessão é até dezembro?

[Hurtubise]: A concessão acabou em 30 de junho.

[Caraviello]: Conceda 30 de junho. Portanto, a questão é: a pessoa que atualmente está fazendo o trabalho, essa pessoa continuará sendo paga no salário atual ou no salário do coordenador das eleições?

[Marks]: Essa é a única coisa que foi aprovada no orçamento. A menos que haja financiamento que eu não esteja ciente.

[Caraviello]: Então, a pessoa que faz o trabalho, senhora prefeita, essa pessoa receberá a taxa de pagamento do trimestre das eleições até você contratar alguém?

[Lungo-Koehn]: Vou ter que olhar para isso a partir de amanhã. Eu não sabia que havia financiamento seco. Eu pensei que havia uma concessão e publicaríamos para esta posição.

[Marks]: Se a concessão está bem no final de junho e já estamos duas semanas em julho, como essa pessoa está sendo paga?

[Lungo-Koehn]: Esse é o orçamento do secretário da cidade de Adam Herbies. Portanto, não tenho certeza se você teria que perguntar como ele é o Sr. Clerk, talvez você possa responder a essa pergunta.

[Hurtubise]: A única coisa que posso dizer em termos de Em termos de esclarecimento, é que, quando o conselheiro, os ursos perguntaram há duas semanas se a pessoa que estava na posição poderia permanecer nessa posição até que a posição seja preenchida permanentemente, e se essa pessoa ainda fosse paga e o prefeito disse que sim, e então o conselho votou para aprovar esse orçamento, tomava isso como direção que continuaríamos pagando essa pessoa através do processo.

[Knight]: Que informação? O orçamento passou com o salário que está anexado a este bezerro, certo?

[Hurtubise]: Essa é a pergunta que queremos saber. Estou tentando descobrir se estou tentando descobrir se a pessoa que está no trabalho agora será paga à taxa atual na qual ele foi pago o tempo todo sob a concessão ou se ela e acho que a vereadora Marks está perguntando se ela será paga à nova taxa.

[Knight]: A concessão secaria. Essa é a pergunta. Quando a concessão secaria, o trabalho secaria. Estamos criando uma nova posição agora.

[Caraviello]: Só queremos saber o que o pagamento dessa pessoa estará recebendo. Senhora prefeita?

[Lungo-Koehn]: Sim, eu tenho que investigar isso. Eu não tenho certeza. Eu pensei que havia uma concessão até o final do ano.

[Knight]: Sr. Presidente, se eu puder, através de você para a administração, o prefeito não tem problemas voluntariamente, permitindo que essa posição ingressasse em um sindicato que deseja, corrigir? Digamos que eles queriam se juntar à união clerical, isso não seria um problema, certo?

[Caraviello]: Senhora Major?

[Lungo-Koehn]: Isso não foi trazido à minha atenção. Não sei.

[Knight]: Eu acho que a pergunta seria qual seria sua objeção?

[Lungo-Koehn]: Então, teríamos que continuar com o nosso advogado da cidade. Sim. Quaisquer empregos que foram adicionados ao sindicato. Então eu geralmente não me oponho.

[Knight]: E quero dizer, porque não acho que esse trabalho tenha responsabilidades confidenciais em termos de pessoal.

[Hurtubise]: Posso esclarecer algo, vice -presidente? Vá em frente, irmão. Eu sei que o assistente do funcionário da cidade não é membro do sindicato. E foi classificado na mesma tampa que o funcionário da cidade assistente. Então, eu sei que ela desistiu de sua posição de sindicato quando foi promovida para o funcionário da cidade assistente. E quando fiz meu pedido de orçamento, eu a estruturei deliberadamente em um paralelo, Título Um bezerro paralelo com o funcionário da cidade assistente. Eu imaginei que fosse uma posição de supervisão. Eu não imaginava ser uma posição de sindicato porque o funcionário da cidade assistente não está em um sindicato.

[Knight]: Os deveres e responsabilidades refletem uma situação que os impediria de poder ingressar em um sindicato?

[Hurtubise]: Para que eu não sei a resposta. Eu teria que investigar isso.

[Lungo-Koehn]: Sim, teríamos que verificar com a união clerical. Quero dizer, você pensaria potencialmente a união clerical. Então, isso é um salário mais alto do que, você sabe, seria algumas coisas que teríamos que verificar.

[Knight]: Sim, acho que eles podem ser, deve ser melhor para o contrato que acabamos de passar hoje à noite.

[Caraviello]: Tudo bem. Emenda D. Presidente, qual é a moção?

[Marks]: Ok, então com a resposta, de onde está sendo pago, Sr. Presidente?

[Caraviello]: Com a resposta de onde está sendo pago e qual taxa. E o que você está fazendo com o advogado da cidade? Desculpe? OK. Tudo bem, então Sr. Glitzer, você teve a pergunta sobre a emenda D. Tudo bem, vamos passar para Emenda E. Portanto, eles não estão fazendo nenhuma alteração no advogado assistente da cidade? Então, não vamos fazer uma mudança no advogado assistente da cidade, certo? OK. OK. Emenda E, Reclassificação. Certo, então não estamos fazendo nada lá, vamos deixar isso em paz. Tudo o que estamos fazendo é fazer a pergunta sobre o coordenador das eleições sobre a taxa de pagamento que a pessoa estará recebendo.

[Bears]: Certo, estou apenas dizendo que o CAF final leria, CAF 11, Oficial de audiência do Solicitor Assistente da Cidade, funcionário assistente da cidade e coordenador de eleições.

[Hurtubise]: Então é isso que estou tentando esclarecer, você está excluindo? Não estamos excluindo nada, somos apenas- então você precisa se mudar para manter isso lá dentro, não é?

[Caraviello]: Certo. Então, vamos mantê -lo. Então, vamos votar nessa moção. Certo. Então, vamos votar na moção para manter o oficial de audiência assistente da cidade. Estou correto? Sim. OK. Sr. Clerk, ligue para isso.

[Hurtubise]: Tudo bem, quem foi o segundo? Eu tenho vice-presidente e estou movendo isso. Conselheiro Baers. Ok, obrigado. Conselheiro Baers. Sim. Conselheiro Falco.

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Councilor Scarpelli.

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sim. 7 a favor do movimento passa. Emenda E, Reclassificação. Atualmente, o limite de classificação 15 aparece o seguinte. Cap 15, Seal de pesos e medidas, Diretor de Recreação, Diretor de Energia e Meio Ambiente, Diretor de Comunicações, Diretor de Desenvolvimentos Econômicos, A linguagem do CAF 15 deve ser alterada para excluir a posição de pesos e medidas seláveis ​​e aparecer a seguinte. CAF 15, Diretor de Recreação, Diretor de Energia e Meio Ambiente, Enfermeira de Saúde Pública, Diretor de Comunicações, Diretor de Desenvolvimentos Econômicos. Discussão sobre E. Sobre a moção do conselheiro, o vice -presidente Haynes para se referir ao Comitê do Todo, apoiado por? Destacado por marcas de conselheiro. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Esse não é, não, se opôs? Sr. Cook, ligue para o rolo. Estou em dúvida sobre isso.

[Hurtubise]: Conselheiro urso? Não. Conselheiro Falco?

[Morell]: Sim.

[Hurtubise]: Vice -presidente Knight?

[Morell]: Sim.

[Hurtubise]: Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?

[Morell]: No.

[Hurtubise]: Councilor Scarpelli? President Caraviello?

[Caraviello]: Sim, quatro afirmativamente, três no negativo. A moção passa, comitê de todos.

[Lungo-Koehn]: Se eu puder, o próximo, o presidente Caraviello, se eu pudesse retirar a alteração G, a mudança de título por enquanto.

[Caraviello]: Retire, ok. Tudo bem, emenda F, classificação H9A, afirma que se aplica da seguinte maneira, H9a, Enfermeira de Saúde Pública. A linguagem da classificação H9A será eliminada em sua totalidade.

[Bears]: Discussões sobre a emenda F. Motion para se referir ao Comitê de todo o todo, já que a Emenda E também foi encaminhada ao Comitê do Todo.

[Caraviello]: Ok, então o conselheiro Bears solicitou que a emenda F tenha sido encaminhada a um comitê do todo, apoiado pelo vice -presidente Knight. Tudo a favor? Passo de movimento. O prefeito Lungo-Koehn retirou a emenda G. e acho que é isso. Eu perdi alguma coisa aqui? Eu acho que é isso.

[Bears]: Precisamos votar na coisa toda?

[Caraviello]: Então, precisamos votar na coisa toda como um pacote.

[Marks]: Sr. Presidente.

[Caraviello]: Marcos do conselheiro.

[Marks]: Apenas para a minha edificação, todos os elegeram recentemente, uh, novos, posições recém -criadas foram anunciadas, Sr. Presidente, todas as posições recém -criadas.

[Lungo-Koehn]: Eles nem todos foram anunciados. Atualmente, estamos trabalhando em descrições de trabalho, e percebemos que sua reunião foi a 13ª e não a 20ª, então sabíamos que poderíamos fazê -las, espero que nas próximas duas semanas, poderemos anunciar todos esses novos que você aprovou hoje à noite.

[Marks]: Certo, até mesmo posições que as pessoas possam estar atualmente agora, essas posições não foram anunciadas?

[Lungo-Koehn]: Quais especificamente?

[Marks]: Bem, se tivermos uma posição recém -criada, não quero chamar nenhuma posição em particular, mas se houver uma posição recém -criada, todos foram anunciados?

[Lungo-Koehn]: Eles não.

[Marks]: Eles não.

[Lungo-Koehn]: Eu estava esperando que o sim fosse aprovado.

[Marks]: Portanto, potencialmente temos pessoas em funções em que uma posição não foi anunciada.

[Lungo-Koehn]: Diretor de estacionamento, estamos trabalhando em uma descrição do trabalho. Diretor de instalações, a mesma coisa. Coordenador de instalações de recreação, a mesma coisa. O policial de estacionamento provavelmente descerá a linha assim que tivermos um diretor contratado. Diretor de Povos, temos alguém nesse papel. E então coordenador de eleições, anunciaremos o mais rápido possível.

[Marks]: Se essa é uma posição recém -criada, como não anunciamos essa posição?

[Lungo-Koehn]: Você está falando sobre o diretor do povo? Correto. Temos alguém no papel. Portanto, a menos que haja conselhos do Conselho ou pedidos do Conselho para que eu anuncie, eu não o faria.

[Marks]: Mas essa é uma posição recém -criada, correta? Isso nunca existiu antes.

[Lungo-Koehn]: O diretor de pessoas está assumindo o papel de diretor de diversidade de RH. Nesse orçamento, que estava no caminho, o que, a propósito, nunca existiu. Foi aprovado nos dois últimos no orçamento, que o advogado da cidade afirmou que requer um bezerro.

[Marks]: Então eu acho que aqui voltamos novamente. Eu pensei que estávamos todos na mesma página com a criação de bezerros. E o orçamento não cria, o fato de que algo está no orçamento não cria uma posição de acordo com a ordenança da cidade. Eu pensei que estávamos todos na mesma página com isso.

[Lungo-Koehn]: Estamos na mesma página. Como eu disse, na audiência orçamentária, tive a impressão de que, quando foi aprovada pelo Conselho da Cidade e pelo orçamento para o ano fiscal 21, foi na página, acho que estava na página 58 do orçamento fiscal de 21. Tinha a descrição do trabalho, tinha os objetivos. Isso foi aprovado quando decidi levar o título de ator em janeiro de 2021. Viemos antes de você para uma mudança de CAF, o que eu pensei que seria mais fácil do que era. Kim tomou sua decisão e agora estamos aqui fazendo a mudança da CAF. Então, até você ter sua reunião, porque, como você apresentou isso de qualquer maneira, temos tempo para descobrir tudo isso. Eu não anunciaria agora. Você não aprovou o título de diretor de pessoas.

[Marks]: Então eu penso- certo. Eu só quero ter certeza de que somos consistentes. Então, se a consistência de- Para uma nova posição, é anunciar. Eu quero ter certeza de que estamos fazendo isso. E parece -me que não estamos fazendo isso. Estamos escolhendo e escolhendo quando queremos anunciar posições. E não acho que esteja correto.

[Lungo-Koehn]: Em seguida, em sua reunião do comitê, quando você decidir sobre qual título você gostaria de terminar e e se quiser que fosse publicado, aceitaremos isso sob orientação.

[Marks]: Eu pensei que toda nova posição deveria ser postada, mas talvez esteja enganado.

[Bears]: Sr. Presidente, Motion para aprovar as alterações A, B, D conforme alterada.

[Caraviello]: Conselheiro Falco no chão a seguir.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente.

[Caraviello]: Conselheiro Falco.

[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Só tenho uma pergunta sobre o diretor da folha de pagamento. Assim, eu sei que isso foi retirado. Então, essa posição ainda existe?

[Lungo-Koehn]: Diretor da folha de pagamento, estou pedindo que você o retire. Então, voltaremos para você para a reunião de agosto com muitas mudanças adicionais na CAF enquanto estamos tentando limpar as coisas.

[Falco]: O prefeito Lungo-Koehn, peço desculpas. Não ouvi essa resposta. Você pode repetir isso?

[Lungo-Koehn]: Estou pedindo que você retire o diretor da folha de pagamento enquanto trabalhamos em várias outras alterações diferentes da CAF. Então, teremos outra proposta antes de você em agosto. Não, ninguém está nesse papel, o conselheiro Caput.

[Falco]: Ninguém está nesse papel, mas acredito que esse papel foi aprovado no orçamento. Isso está mudando de papel? Talvez isso não seja a posição de diretor?

[Lungo-Koehn]: Queremos dar uma olhada em todos os salários dos colecionadores do tesoureiro e garantir que eles sejam coordenados corretamente.

[Falco]: Ok, então isso será abordado na próxima reunião. Reunião de agosto, sim. Ok, obrigado.

[SPEAKER_18]: Conselheiro Scafelli.

[Scarpelli]: Que tivemos uma pergunta com a parada de um passo levado para alguns funcionários não sindicalizados. Eu só quero saber se isso foi feito inteiro ou ainda é algo que eles estão esperando? Eu acho que lhes foi dito que estava congelado por causa do covid ou eu apenas, você sabe, é corrigido e foi ajustado.

[Lungo-Koehn]: Você aprovou o orçamento do ano fiscal 22, que incluiu uma etapa para cada funcionário não sindical, correto?

[Scarpelli]: Oh, não, ok. Para 22, por 22. Foram 22 anos, mas eu sei que, recebi alguns telefonemas de alguns membros não sindicalizados que diziam que eles estavam devido a um passo em 21 de dezembro. E eles foram informados de que Por causa do covid, eles não receberiam esse passo. E alguns deles estavam no ponto mais alto. Por isso, fez uma grande diferença em seu modo de qualidade de vida. Então, se pudéssemos apenas investigar isso e ver se obtivemos alguns esclarecimentos sobre isso, isso seria ótimo.

[Caraviello]: E Madame Mayor, existem posições que ainda não estão pendentes que não estão nesta lista que precisamos adicionar?

[Lungo-Koehn]: Sim, como eu disse antes, esse tem sido um problema histórico de 40 anos. Então, entre as duplicatas que tentam limpar as coisas, acho que teremos mudanças e recomendações de CAF para você nos próximos meses.

[Caraviello]: E senhora prefeita, para que eu possa agendar o conselho de toda a reunião. Quanto tempo você acha que precisará? Para que eu possa planejar quando devemos ter uma reunião.

[Knight]: Ponto de informação, Sr. Presidente? Não vejo razão para agendar um comitê do todo sobre isso, se não teremos os outros títulos diante de nós para que possamos querer ter um comitê do todo também.

[Lungo-Koehn]: OK. Estes foram os mais importantes. Quero dizer, essas foram as que são novas posições de tipo no orçamento. Então é isso que queríamos levar antes de você primeiro.

[Bears]: Acho que devemos apenas, com licença, se você não se importar, acho que devemos dispensar isso em um período de tempo razoável.

[Caraviello]: Não vejo um motivo para segurar até termos tudo e depois ter A- É por isso que estou perguntando, senhora prefeita, quanto tempo você acha que precisa para fazer os que vamos fazer um comitê do todo? Algumas semanas?

[Lungo-Koehn]: Eu acho que você pode agendar um comitê de toda a reunião sobre isso a qualquer momento nas próximas duas semanas.

[Caraviello]: Então, duas semanas seriam tempo suficiente para você? Duas semanas seriam tempo suficiente para você?

[Lungo-Koehn]: Sim, não há- Segure o meu lado para essas posições.

[Caraviello]: É durante o verão, então eu só quero ter certeza de que todos são capazes de ... nossa próxima reunião é até que seja a pergunta?

[Hurtubise]: 17 de agosto.

[Caraviello]: 17 de agosto, então isso fica a um mês. Então vamos fazer isso ... Às 530 no dia 17, Madame Mayor? Isso dará a todos tempo suficiente?

[Lungo-Koehn]: Oh, você pode agendar seu comitê de todo o tempo a qualquer momento.

[Caraviello]: Ok, tudo bem, vou deixar seu escritório saber. Tudo bem, então o conselheiro urso, você teve uma moção no chão.

[Bears]: Minha moção era aprovar as alterações A, B e D, conforme alterada.

[Caraviello]: Destacado por? Então mudou. Destacado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Isso é para aprovar a primeira leitura.

[Hurtubise]: Ok, para aprovar alterações A B e D, conforme alterada para a primeira leitura. Sim. Conselheiro urso. Sim. Conselho Phil. Sim. Vice -presidente noite. Marca de conselhos.

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Conselho Morell.

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Conselho Scott Billy. Presidente Cuidado do Amarelo. 7 No afirmativo, o movimento passa.

[Bears]: Sr. Presidente, Motion para tirar o papel 21-387 da tabela para a terceira leitura.

[Caraviello]: Sim, 21-387, Lei e Ordem para os Bonds. Isso é elegível para sua terceira leitura esta noite. Alguma discussão sobre isso? Mover para aprovar. Segundo. Moção do vice -presidente Knight, apoiada pelo conselheiro Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Bears]: Ainda não rasgando.

[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselho Falco.

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Vice -presidente noite. Marca de conselhos.

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Conselho Morell.

[SPEAKER_07]: Sim.

[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sim. 70 afirmativo. Registros, mais alguma coisa antes de irmos aos registros? Amém. Nenhum relatório do comitê. Temos um relatório do comitê? Eu não acredito que exista. Não há relatórios do comitê que eu vejo aqui. Conselheiro urso, algum cartão? Registros. Reunião especial em 25 de junho de 2021. Passamos para os ursos do conselheiro. Conselheiro urso, como você encontrou esses registros?

[Bears]: Eu os achei adequados e movo a aprovação.

[Caraviello]: A moção do conselheiro urso para aprovação, apoiada por? Segundo pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor?

[Bears]: Chance.

[Caraviello]: Todos aqueles que se opunham? Registros da reunião de 29 de junho de 2021. Vamos passar para o conselheiro Falco. Conselheiro Falco, como você encontrou esses registros?

[Falco]: Eu revi os registros. Eles parecem estar em ordem e eu irei se retirar.

[Caraviello]: A moção do conselheiro Falco, apoiada por? Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Movimento. adiar pelo vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Mayes. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Veja todo mundo amanhã à noite.



De volta a todas as transcrições