[John Falco]: A 30ª reunião ordinária do Conselho Municipal de Medford terá início agora. Secretário Hurtubise, por favor faça a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos vereadores? Presente. Vice-presidente Caraviello? Presente. Cavalheiro Conselheiro? Presente. Marcas vereadoras? Presente. Conselheiro Morell?
[John Falco]: Ela não está presente.
[Adam Hurtubise]: Bem. Vereador Scarpelli?
[John Falco]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco.
[John Falco]: Presidente, seis membros presentes e um ausente. O secretário Hurtubise do Conselho Morell me ligou hoje cedo e não pode comparecer à reunião desta noite. Neste momento, peço a todos que se levantem para saudar a bandeira. Juro lealdade à bandeira. De acordo com a ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020 que suspende certas disposições da Lei de Reuniões Abertas, Lei Geral, Capítulo 38, Seção 18, e a ordem do Governador de 15 de março de 2020 que impõe uma limitação estrita ao número de pessoas que podem se reunir em um único local, esta reunião no Conselho Municipal de Medford será conduzida por participação remota na maior medida possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota de membros do público ou partes com direito ou exigência de participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medfordma.org. Para esta reunião, o público que desejar ouvir ou visualizar a reunião poderá fazê-lo acessando o link da reunião disponibilizado neste documento. Não será permitida a presença presencial do público, mas serão envidados todos os esforços para garantir que o público possa aceder adequadamente aos espetáculos em tempo real através de meios tecnológicos. Caso não consigamos fazê-lo, apesar de nossos melhores esforços, publicaremos no site da cidade de Medford ou da Medford Community Media uma transcrição de uma gravação de áudio ou vídeo ou outro registro completo dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Para participar remotamente fora do Zoom, envie um e-mail para o secretário municipal, ahertubise, que será A-H-U-R-T-U-B-I-S-E, em medford-ma.gov. Vejamos, moções, ordens e resoluções. 20-602 oferecido pelo Membro do Conselho Marks resolve que o Conselho Municipal de Medford realize uma reunião na terça-feira, 27 de outubro às 18h30. com o propósito de eleger um presidente e um vice-presidente para o 21º ano civil. Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Apresentei esta moção sobre esta resolução esta noite. É aquela época do ano. Todos os anos somos obrigados a eleger um presidente e um vice-presidente do Conselho Municipal de Medford. Portanto, esta noite proponho que nos reunamos na terça-feira, 27 de outubro, que é na próxima terça-feira, às 18h30, com o propósito de eleger um presidente e um vice-presidente para o 21º ano civil. Em segundo lugar, Senhor Presidente.
[John Falco]: Obrigado, vereador Marks. Ursos Conselheiros. Na verdade, sinto muito. Movido pelo Membro do Conselho Marks, apoiado pelo Vice-Presidente Capiello, Membro do Conselho Bears.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria apenas de perguntar aos meus colegas se poderíamos adiar isto para a próxima semana, caso o Conselheiro Morell queira discutir o calendário da reunião. Em seguida, faça um gesto para a mesa.
[John Falco]: Uma moção para apresentá-lo é indiscutível. e precisa ser apoiado. Portanto, sobre a moção do Bear Council para adiar este assunto, apoiada por. Este movimento tem um segundo? Ok, não vendo ou ouvindo nada. Esta questão não tem destacamento, pelo que não pode ser apresentada. Alguém mais gostaria de falar sobre esse assunto? Bem, antes de continuarmos, se os meus colegas não se importam que eu fale sobre isto, gostaria de agradecer ao Conselheiro Marks por apresentar este assunto, especialmente no interesse da clareza e da transparência. Gostaria apenas de referir que o papel do Presidente do Conselho assumiu mais responsabilidades do que nunca, especialmente no ano passado durante esta pandemia. E embora eu tenha gostado muito dos meus dois mandatos como presidente do conselho e esteja muito orgulhoso de servir nesta função, decidi não concorrer à presidência para outro mandato. Estou ansioso para retornar à sala como um participante ativo, permitindo-me abordar questões que significam muito para a nossa comunidade, E estou ansioso por trabalhar com o próximo Presidente do Conselho, seja ele quem for. Então, eu só queria fazer essa declaração para que todos soubessem. E se decidirem que querem concorrer à presidência, podem e devem fazê-lo. Assim, por proposta do Conselho de Marcas, apoiada pelo vice-presidente Caraviello. Secretário Hurtubise, por favor faça a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos do Conselho.
[Zac Bears]: No.
[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Caraviello. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Marcas do vereador. Sim. O vereador Morell está ausente. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Ou seja, cinco afirmativas, uma negativa e uma ausente. O movimento passa. 20-603 oferecido pelo Membro do Conselho Knight, seja resolvido que o Comissário do DBW forneça à Câmara Municipal uma estimativa de custo para repavimentação da Avenida Boston entre a Rota 16 e a Rota 60. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Como todos sabemos, penso que é seguro dizer que as ruas da cidade de Medford estão em péssimas condições, provavelmente as piores que já vimos em muito tempo. E dito isto, temos que começar por algum lado, Senhor Presidente, para determinar como vamos abordar as superfícies das estradas nesta comunidade, as ruas, as estradas. E quando olho para certas áreas da comunidade, sinto que há estradas rotuladas como estradas de emergência. Acho que na reunião anterior falaram muito sobre calçadas prioritárias, rotas emergenciais e conectividade. E acho muito importante, Senhor Presidente, que consideremos as nossas artérias de emergência como as principais rodovias aqui na comunidade. O trecho da Avenida Boston é uma dessas artérias de emergência. E olhando para o que isso vai custar e o que precisamos fazer para começar a implementar um plano de recapeamento de estradas, Senhor Presidente. Então apresento este artigo para iniciar uma discussão. sobre o que será necessário e quanto nos custará para começarmos a prestar serviços na forma de serviços locais, como calçadas, ruas, tocos, remoção de árvores e assim por diante, Senhor Presidente. Dito isto, ofereço esta resolução. Peço aos meus colegas vereadores que o apoiem.
[John Falco]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Alguém mais gostaria de falar sobre esta resolução? Bem, conforme sugerido pelo Vereador Knight, apoiado por... Apoiado. Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Secretário Hurtubise, por favor faça a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos vereadores? Sim. Vice-presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Marcas vereadoras? Sim. O vereador Morell está ausente. Vereador Scarpelli? Sim.
[John Falco]: O vereador Scarpelli disse que sim.
[Adam Hurtubise]: Ok, Presidente Falco, vá.
[John Falco]: Sim, seis afirmativas, zero negativas e uma ausente. O movimento passa. 20-604 oferecido pelo Vereador Scarpelli. Resolveu-se que a administração municipal apresente ao conselho municipal o relatório financeiro detalhado abordando as despesas dos fundos da Lei COVID CARES. Conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. À medida que avançamos, vemos um aumento nos números e o que ouvimos é que o Estado não vai realmente olhar para trás. À medida que avançamos e olhamos para as questões da abertura de escolas e abertura do conselho municipal para reuniões que serão interessantes para ver se ainda é necessário dinheiro para o sistema escolar e que tipo de dinheiro será usado no futuro. Então, hum, e para ver se há alguma necessidade que precisamos abordar como conselho para levar algumas iniciativas adiante. Por isso, apresentei-a como uma resolução e espero que os meus colegas concordem.
[John Falco]: Gracias. Godfrey Scarpelli, consejo de cervezas.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, vereador Scarpelli por colocar isso. Eu concordo completamente. Hum, acho que realmente precisamos saber em que esse dinheiro foi gasto e quanto resta. Hum, e acho que isso está se tornando ainda mais importante à medida que as conversas sobre estímulos e o governo federal falam sobre a possibilidade de usar esse dinheiro para uma gama mais ampla de propósitos. Acho importante sabermos quanto resta e quanto resta. Hum, além do que já foi gasto. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Vereador Paris, algum outro comentário do conselho? Pois bem, por proposta do vereador Scarpelli, apoiada pelo vereador Bears. Secretário Hurtubise, por favor faça a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos vereadores? Sim. Vice-presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro Conselheiro?
[Paul Ruseau]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Marcas vereadoras? O vereador Morell está ausente. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Falco? Não.
[John Falco]: Sim, seis se sim, zero se não, um ausente, a moção é aprovada. 20-605, oferecida pelo vereador Scarpelli, resolve que o engenheiro de trânsito da cidade compartilhe quaisquer planos relacionados à faixa de pedestres em frente à nova delegacia. Conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Ao nos aproximarmos, vemos a incrível conclusão daquele lindo prédio, nossa delegacia e algo de que devemos nos orgulhar. Mas, novamente, isso representa um problema maior quando o prédio e a faixa de pedestres de que falamos estão abertos. Entre o sul e os principais problemas agora com a delegacia. Será interessante ver que tipo de plano temos em vigor ou há alguma discussão sobre a sua implementação? Eu sei que o que se discutiu no passado foram luzes de rinoceronte, faróis médios temporários que poderiam ser instalados. Não sei se isso vai acontecer. Sei que foi mencionado e sei que convocamos uma reunião, espero, para conversar com o deputado Donato. Estamos tentando conseguir algo para a próxima semana. para a próxima terça-feira às 5h30 apenas para discutir o cume, um dos 200 cruzamentos mais perigosos na Commonwealth, Maine e no Sul. Agora que temos algum dinheiro vindo do estado e do DOT estadual. concorda que este é um dos cruzamentos mais perigosos e que devemos avançar o mais rapidamente possível. E novamente, com essa conversa, para reiterar o que falei na semana passada, colocar faixas de pedestres elevadas o mais rápido possível para ver como isso pode desacelerar o trânsito. Portanto, espero que obtenhamos algumas respostas e avancemos de forma positiva. Então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado, Conselheiro Scarpelli. Ursos vereadores?
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que o vereador Scarpelli basicamente respondeu à minha pergunta. Hum, mas isso faria parte das conversas sobre o redesenho principal e sul ou você está tentando incluir algo antes que isso aconteça?
[George Scarpelli]: A esperança é que a discussão desta noite sobre esta resolução, com a participação do engenheiro de trânsito na reunião da próxima semana, seja algo que possamos avançar imediatamente. Portanto, não quero atrasar mais nada à medida que avançamos. Então, obrigado. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Ursos Conselheiros. Alguma outra dúvida, comentários de conselhos? Ok, não vendo ou ouvindo nada. Por proposta do Conselheiro Scarpelli, apoiado pelo Vereador Ursos. Secretário Hurtubise, por favor faça a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos vereadores? Sim. Vice-presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Marcas vereadoras? Sim. O vereador Morell está ausente. Vereador Scarpelli? Sim. Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Seis afirmativas, zero negativas e uma ausente. O movimento passa. 20606, 8 de outubro de 2020, para Brianna Lugo, atual prefeita, de Kimberly M. Scanlon, procuradora municipal, a respeito do Documento do Conselho 20-476. Caro prefeito Lungo-Koehn, Em 8 de outubro de 2020, a Câmara Municipal de Medford apresentou um pedido para incluir um imposto de 3% no projeto de Portaria do Comitê Consultivo sobre Cannabis. Contudo, uma vez que o Capítulo 64N, Secção 3 da Lei Geral é um estatuto de opção local, o método preferido é o Conselho aceitar as disposições do estatuto de acordo com o Capítulo 4, Secção 4 da Lei Geral. Por conveniência, incluí o seguinte formato abaixo. Resolveu-se que a cidade de Medford, por meio de sua Câmara Municipal, aceite as disposições da Lei Geral, Capítulo 64N, Seção 3, e imponha um imposto local sobre a venda ou transferência de produtos de maconha para uso adulto a qualquer pessoa que não seja um estabelecimento de maconha à alíquota de 3%. Respeitosamente apresentado, Kimberly M. Scanlon, Procuradora Municipal.
[Adam Knight]: Moção para adotar. as disposições do capítulo 64 e da seção três da lei geral e impõem um imposto local sobre a venda ou transferência de produtos de maconha para uso adulto a qualquer pessoa que não seja um estabelecimento de maconha a uma alíquota de 3%, Sr. Segundo.
[John Falco]: Na moção do conselho da noite, apoiada pelo vice-presidente Caraviello. Alguma pergunta ou comentário? Alguém está com a mão levantada? Não. Bem, de acordo com a moção da noite do conselho, apoiada pelo vice-presidente Caraviello. Secretário Hurtubise, por favor faça a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos Conselheiros. Sim. Vice-presidente Caraviello. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Marcas do vereador. Sim. O vereador Morell está ausente. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Seis se sim, zero se não, um ausente, a moção é aprovada. Comunicações do Prefeito 20-607 ao Honorável Presidente e Membros do Conselho Municipal de Medford, Conselho Municipal, Medford, Massachusetts 02155, Prezados Sr. Presidente e Vereadores, Respeitosamente solicito e recomendo que seu honorável órgão aprove a alocação da conta reservada de receitas de distribuição municipal de sobretaxa TNC. 124-102-5840-0000-0000-113-0000-0000 por um valor de $ 136.129,20. De acordo com as Leis Gerais de Massachusetts, Capítulo 187 das Leis de 2016 para cobrir projetos e melhorias relacionadas ao transporte. Uma lista detalhada de projetos planejados e melhorias também está anexada aqui como Apêndice A. A lista preparada não inclui melhorias emergenciais que possam surgir e consumir o saldo do fundo desta conta. O engenheiro de tráfego Todd Blake está presente para responder a qualquer pergunta do conselho sobre este assunto. Atenciosamente, Breanna Lungo-Koehn, prefeita. Ursos Conselheiros.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria de saber se algum representante da administração poderia nos dizer quanto está na conta reservada de receitas de distribuição municipal de sobretaxa da TNC.
[John Falco]: Acho que temos Aleesha Nunley-Benjamin conosco, então provavelmente poderia falar sobre isso. Vou ativar seu som, Aleesha. Aleesha, você tem alguma pergunta para o Conselheiro Bears?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Claro. Boa noite, Senhores Conselheiros. Deixe-me ver. Neste momento, no fundo TMC, tínhamos um saldo de US$ 161.519,75.
[Zac Bears]: E como?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Gastamos $ 103.532,80 no ano fiscal de 2020. E então, em junho, nosso próximo T&C, agendado para esta noite, chegou a US$ 136.129,20.
[Zac Bears]: Eu entendo. Obrigado.
[John Falco]: Vereador Knight, você tem alguma dúvida?
[Adam Knight]: Eu consegui, Sr. Presidente. Acredito que este conselho, durante o período orçamental, solicitou que realizássemos uma reunião trimestral sobre as nossas previsões e receitas. E então o conselho votou uma resolução pedindo que esta reunião fosse realizada sobre o estado das finanças da cidade até a segunda terça-feira de outubro. Isso nunca aconteceu. E aqui estamos esta tarde com um pedido de dotação diante de nós, Senhor Presidente. Então, você sabe, eu sei que esses fundos vêm de sobretaxas para viagens de Uber e Lyft originadas na comunidade. E olhando o apêndice anexo, certamente não vejo problemas com as tarefas. Eu gostaria de vê-los talvez distribuídos de forma um pouco mais equitativa por toda a comunidade. No entanto, penso que é importante, Senhor Presidente, que nos sentemos e agendemos um horário para conversar sobre o estado das nossas finanças aqui nesta comunidade. Durante o orçamento, falamos sobre uma crise fiscal. Retiramos 5,5 milhões de dólares das nossas reservas e apropriamos essa quantia das nossas reservas para equilibrar o orçamento. A questão é: estamos melhor agora? Teremos a capacidade de repor alguns desses fundos nas nossas reservas se as nossas previsões mostrarem que as nossas receitas estão muito acima dos retornos previstos? Então, senhor presidente, foi muito importante. A discussão que ocorreu durante o orçamento, e este foi um dos temas que surgiram, foi que nos reuniríamos trimestralmente para determinar qual é a situação atual e atual dos assuntos fiscais nesta comunidade. E isso tem que acontecer, Sr. Presidente. E temos um documento diante de nós que nos pede para alocar US$ 136 mil, mas ainda não tivemos essa reunião para recapitular o último trimestre. Isso me preocupa, Senhor Presidente, e espero que o CFO possa coordenar com você. para determinar um momento em que poderemos fazê-lo antes do final do próximo trimestre. Dito isto, estamos quase um mês no próximo trimestre, Sr. Presidente. Portanto, teremos uma visão distorcida do que está acontecendo se não nos reunirmos o mais próximo possível do encerramento do trimestre. Então eu pediria que essa reunião fosse agendada.
[John Falco]: Se eu estiver certo, você queria isso durante a sessão normal, certo?
[Adam Knight]: Sim, eu queria isso durante a sessão ordinária, sim, senhor presidente. Se se tratasse de uma alocação gratuita de dinheiro, eu ficaria muito mais preocupado em votar esta tarde, mas se vier de um contador dedicado que tenha um propósito específico, isso é outra questão. Dito isto, Senhor Presidente, este será o último documento monetário que votarei até termos aquela reunião trimestral. Dito isto, Senhor Presidente, encerro o meu caso.
[John Falco]: Obrigado, Constante. Iremos agendar. Entrarei em contato com Aleesha amanhã e marcaremos isso. Senhor presidente, temos?
[Michael Marks]: Temos o engenheiro da cidade ligado?
[John Falco]: Não vejo, você quer o engenheiro de trânsito, certo? Engenheiro de trânsito, engenheiro urbano, qualquer um.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Todd Blake está no ar. Ele está aqui? Ok, deixe-me ver.
[George Scarpelli]: ligue o engenheiro de trânsito.
[John Falco]: Você pode nos dar um breve
[Blake]: Propomos um sinal de feedback do radar em North Medford, na Fells Ave, como a parte íngreme em declive. Estamos propondo um sinal intermitente de alerta para pedestres na Fulton Street, perto da Watson Street, em Heights. Estamos propondo propostas na área de Wellington, na Bradbury Ave e 2nd Street, com a placa de pare piscando. na encosta norte do Capão, uma placa de pare piscando. Então vou pular para o final da lista. Na área de East Metro Glenwood, estamos propondo um Salem em Hadley com um design de poste flexível e saliências pintadas para tentar resolver alguns problemas de segurança ali. E então lá, Outros cinco retirados da lista das 20 principais prioridades de ruas completas de 2016 que ainda não estão completos. Então, estamos tentando abordar alguns deles para tirá-los dessa lista. Um deles fica em South Medford, na Main Street. Na Main Street, na Frederick Ave, a maior parte inclui novas rampas para cadeiras de rodas. West Medford Coloque aquela rua na Irving Street. A mesma coisa, novas rampas para cadeiras de rodas, South Medford, Main Street na Stearns Ave, do outro lado da Main, rampas para cadeiras de rodas. West Medford, Sharon Street e Fairfield Street, a mesma coisa, rampas para cadeiras de rodas. E também em Lawrence Estates, North corta Central Medford na Ford Street em Webster e Cedar. Algum trabalho foi feito lá no passado relacionado a trabalhos de pavimentação, Completar o restante do que está descrito no top 20 de 2016?
[Michael Marks]: Então, Senhor Presidente, se eu pudesse, só porque este é um problema de longa data com este conselho, ele é anterior a Todd. Mas Todd, há muitos anos, este conselho votou pela implementação de um programa piloto para faixas de pedestres elevadas. E na época, três deles foram reconhecidos pela prefeitura de uma gestão anterior. Uma das três iniciadas na Winthrop Street, Central Ave e Harvard Street ainda não possuem faixa de pedestres elevada. É algo que está a ser analisado ou podemos assumir agora que já passaram vários anos que isso não está a ser revisto e já não faz parte do compromisso que uma administração anterior assumiu?
[Blake]: Como você disse, isso está diante de mim, mas eu poderia dizer que obviamente aquela da Winter Street está lá e as outras duas, você sabe, estão em uma longa lista que inclui toda essa lista de ruas. E no passado selecionamos documentos anteriores do conselho, bem como preocupações de segurança recebidas por vários funcionários municipais e vários departamentos municipais. Então, eu não poderia dizer qual é a situação desses dois de que você está falando, mas direi que nos últimos dois anos e neste ano também, estamos tentando, com esse dinheiro específico, estamos tentando distribuí-lo tanto quanto podemos. e escolher, você sabe, um tanto estrategicamente no sentido de quanto custa, para que a gente consiga mais colocações. Algo como uma ordem de magnitude para uma faixa de pedestres igualmente elevada para a Winthrop Street custava na época cerca de US$ 50.000. Eles me disseram que ele não estava aqui. Então, algo assim, talvez você consiga dois desses com esse dinheiro. Então, só para vocês terem uma ideia, nos anos anteriores tínhamos cerca de 25 localidades. Isso ajuda? Não aborda necessariamente exatamente o que você está dizendo, mas há muitas listas das quais tentamos sair. E algumas dessas faixas de pedestres fazem parte do acordo MOU da Eversource.
[Michael Marks]: Certo, e percebo que quando as administrações municipais mudam, pode haver um rumo diferente nas comunidades. No entanto, quando os moradores recebem a promessa de que certas coisas vão acontecer, especialmente com o trânsito entrando em seus bairros, eles não olham para isso e dizem: agora temos um novo prefeito, há uma nova liderança, e não vamos ter a faixa de pedestres elevada que nos foi prometida no governo do último prefeito. porque agora há uma direção diferente. Não creio que os moradores vejam dessa forma. Eles esperariam que os compromissos fossem mantidos de uma administração para outra. E quando você tem um programa piloto, em algum momento ele deverá ter uma data de término. Então você deve avaliar o sucesso do piloto e decidir seguir em frente com outras faixas de pedestres na carreira ou decidir que elas não são úteis e não fornecem a segurança que precisamos na comunidade. Mas de qualquer forma, em algum momento acho que teremos que deixar essa questão de lado. E agora você é o engenheiro de trânsito, e nessas outras duas áreas, Avenida Central, recebo ligações o tempo todo sobre excesso de velocidade. Acho que todos os meus colegas podem atestar isso. Este era um local ideal para uma passagem elevada para pedestres. Posso avaliar a despesa. Lembro-me de quando na Ring Road eles colocaram aquela faixa de pedestres piscando que parecia um semáforo de avião. no Beltway, que custou cerca de US$ 46.000 para colocar no Beltway. E eu diria que nos primeiros seis meses parou de funcionar e não funcionou desde então. Então, vamos falar sobre investir dinheiro bom depois de dinheiro ruim em algo que nem existe mais. Pelo menos a faixa de pedestres das corridas de rua no inverno ainda tem um propósito. Gostaria respeitosamente de perguntar como parte deste documento, e não tenho nenhum problema em apoiá-lo, para que a administração da cidade responda, Sr. Presidente, sobre a nossa posição nas faixas de pedestres elevadas na Central Ave e na Harvard Street, o compromisso que foi assumido há vários anos. E se não for mais um compromisso, já sou crescido, me avise. E lutarei por outra coisa, ou lutarei para ver se podemos assumir esse compromisso novamente. Mas simplesmente deixá-los pendurados, deixar pendurados os moradores que foram prometidos. Foram prometidos artigos, artigos de jornal, debates municipais. Eram coisas que eram abertas e perceptíveis, e depois esquecidas como se nada estivesse acontecendo, em detrimento desta comunidade e dos moradores. E é isso que dá má fama ao governo, Senhor Presidente, quando as coisas são esquecidas. E não vou esquecer isso, Sr. Presidente. Então se não for mais um compromisso desta administração, por favor nos avise. Então, Todd, se você puder levar isso à administração municipal, e se não for um acordo, avise-nos. Mas se for um compromisso, então estes dois são uma prioridade. Os residentes esperaram de quatro a cinco anos por isso e precisamos esclarecer se o programa piloto foi bem-sucedido ou não. E minha ideia, Isto não é algo novo. Isto está sendo feito em muitas outras comunidades. Uma faixa de pedestres elevada coloca você mais alto, no nível do tráfego em sentido contrário. Eles são muito, Você pode vê-los de longe, eles são muito agradáveis visualmente de longe. E proporcionam segurança em áreas que sabemos serem muito movimentadas e com altos índices de velocidade nessas ruas. E se isso proporciona segurança à comunidade, seja US$ 5 ou US$ 50 mil, acabamos de falar sobre limpar as calçadas e criar um novo decreto. Na minha opinião, vale cada centavo. Sei que queremos fazer com que pareça que estamos em toda a comunidade e colocamos estes sinais luminosos, que devo acrescentar, Senhor Presidente, passe por qualquer luz intermitente. E deixe-me dizer, metade da lateral não pisca. Algumas partes piscam. Alguns deles não são. Mas estes são muito novos. E não sei se a cidade dá voltas. Muitos deles estão com defeito. Ou eles não estão funcionando. Ou são mais baratos. Não sei. Mas eles não estão funcionando. Eles não estão servindo ao propósito pretendido. Então eu pediria que o E isso não é um reflexo, mais uma vez, da cidade e do engenheiro de trânsito. Acho que ele está fazendo um trabalho tremendo. Mas tem de haver mais monitorização nesta comunidade, Senhor Presidente. Então eu pediria, em forma de moção, que atualizemos as duas faixas de pedestres, Central Ave e Harvard Street, se ainda há compromisso quanto ao prazo, e que os demais piscas que estão ao redor da comunidade que foram instalados recentemente, que a cidade os revise e audite para ver por que muitos deles não estão funcionando corretamente.
[John Falco]: Obrigado, vereador Marks. Secretário Hurtubise, você tem o texto da moção apresentada pelo vereador Marks?
[Adam Hurtubise]: Tenho tudo, exceto a auditoria das luzes piscantes. Espere um segundo. Vou ler novamente.
[John Falco]: Vereador Marks, quer transformá-lo num documento beat? Faremos disso um papel de batida. Bem.
[Adam Hurtubise]: O que tenho é um pedido para que a administração responda sobre onde estamos nas faixas de pedestres elevadas na Avenida Central e na Rua Harvard, e um pedido para que a cidade audite as luzes piscantes que foram instaladas recentemente.
[Michael Marks]: Se pudéssemos apenas adicionar um texto sobre o compromisso elevado da faixa de pedestres. Sei que falei muitas coisas, mas isso é importante porque foi um compromisso assumido por uma gestão anterior e deve ser cumprido.
[Adam Hurtubise]: Bem.
[Michael Marks]: Obrigado.
[Adam Hurtubise]: Vou responder à nossa posição quanto ao compromisso de criar faixas de pedestres elevadas na Avenida Central e na Rua Harvard, e fazer com que a cidade audite as luzes piscantes que foram instaladas recentemente.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Secretário.
[Adam Hurtubise]: Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Secretário. Sobre isso... É um trabalho B. Esse é um trabalho B. Referente ao documento B oferecido pelo vereador Marcos, apoiado pelo vice-presidente Caraviello. Vice-presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, quero agradecer ao vereador Marks por mencionar essas duas faixas de pedestres. Quer dizer, eu estava naquele conselho que estava esperando por isso. E nosso atual prefeito era membro do conselho e os apoiava muito. Então o vereador Marks está certo. Quero dizer, onde estamos com isso? Você simplesmente não pode esquecer, fazer uma promessa e esquecer, não importa quem esteja no comando. Então eu gostaria de ver esses dois. aí ele se materializa. Ambas são ruas movimentadas. E novamente ele está certo. Sempre recebemos ligações. Quero dizer, receber e-mails de pessoas da Harvest Street sobre o trânsito que sobe e desce por lá. Então, eu gostaria de agradecer por trazer isso à tona. Mas tenho uma pergunta para Aleesha e Benjamin.
[John Falco]: Sim, Alesha. Ele ainda está lá ao lado da cadeira? Ela está aqui conosco. Vice-presidente Caraviello, continue.
[Richard Caraviello]: Aleesha, o dinheiro que estamos apropriando é dinheiro do primeiro pagamento do TNC ou é dinheiro novo?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Isso é dinheiro novo. Todo mês de junho recebemos dinheiro novo do TNC que tem que ser programado e depois eu dou um relatório.
[Richard Caraviello]: Estamos acima ou abaixo do ano passado nesse número?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Eu teria que comparar isso com aquilo.
[Richard Caraviello]: Acho que foi um pouco maior no ano passado. Talvez fosse um pouco mais alto. Sim, acho que com o COVID, o compartilhamento de viagens também pode ter sofrido um pouco. Bem, eu estava apenas verificando, não tinha certeza se ainda estávamos usando o dinheiro do ano passado. Gastamos todo o dinheiro do último pagamento? Quase tudo isso. Quase tudo isso. Muito bem, obrigado.
[John Falco]: Obrigado, vice-presidente Caraviello. Vereador Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Primeiro, deixe-me agradecer ao vereador Knight por abordar um ponto muito importante. Acho que o que ouvimos do Estado e o que é dito, Os danos fiscais que veremos daqui a um ano serão bastante prejudiciais. Então acho importante que o pedido que você fez há pouco para que nos reunamos e realmente entendamos onde estamos, principalmente com o dinheiro grátis e onde estamos com isso, e onde estamos com nossos impostos e nossas arrecadações e assim por diante. É por isso que acho importante termos uma ideia de onde estamos à medida que avançamos, porque não fazemos disso segredo. As coisas vão ficar muito, muito, muito difíceis em breve. E teremos que tomar algumas decisões difíceis se não quisermos obter o apoio de que precisamos, tanto do lado estadual quanto do federal. Então eu acho que isso é muito importante. Em segundo lugar, eu sei. Estamos olhando para faixas de pedestres elevadas. Essa é uma ótima pergunta e algo que foi uma ótima solução para a localização da Central Ave e Morrison-Parkes. Porque antes daquele programa piloto era apenas uma pista de corrida. E aí fez muita diferença, estar na comissão escolar naquela época, essa era uma das grandes preocupações das crianças do bairro, dos pontos de ônibus, etc. Essa é uma grande preocupação. Mas nas comunidades vizinhas, sei que Todd pode estar familiarizado com isso, sei que no Powder House Boulevard houve um acidente terrível e a morte de um pedestre. E o que eles fizeram lá é que não colocaram uma calçada elevada, mas colocaram uma estrada elevada com setas representando a subida. E isso realmente retarda o trânsito em frente àquela escola. E não vejo que isso seja um grande custo, quando na verdade é, foi implementado muito, muito rapidamente. Não havia blocos decorativos, mas havia um aumento claro que desacelera essa área. Acho que se pudermos investigar isso, Todd, adoraria ter uma ideia se poderemos fazer isso em alguns locais, incluindo South Street, Main Street, enquanto esperamos. pare e veja o que eles podem fazer, mas temo que chegaremos a uma situação em que haverá uma morte em uma dessas áreas. E vamos contar um ao outro, nós avisamos. E eu não quero isso. Então, se houver uma maneira de analisarmos isso e analisar parte desse dinheiro, porque Preciso de alguma clareza sobre o que estamos vendo nos bairros. E eu sei que podem ser cerca de 3.000, 4.000, 5.000 visualizações com isso. Mas se você fizer isso 15 vezes na comunidade, são US$ 50 mil. E é algo que parece temporário em toda a cidade. Temos tinta branca clara nas ruas que cruzam com esses alvos. Eles não são cones, são apenas palitos. E na primeira semana em que os vi, especialmente em South Medford, foram atropelados imediatamente. Você pode explicar se isso é temporário? Como vamos lidar com isso? A dúvida que tive com a calçada elevada em South e Main durante o inverno foi, bem, com o arado, não podemos fazer isso. Bem, com todos esses gravetos por toda parte, como vamos lidar com essa área nessa situação?
[John Falco]: Todd, gostaria de responder à pergunta do vereador Scarpelli, por favor?
[Blake]: Esse foi um ótimo ponto, vereador. Portanto, a ideia de muitas dessas coisas que você vê em Boston em High e Fulton em Winslow e Medford em Albion e Maine em Albion e Columbus School são medidas econômicas para acalmar o tráfego usando tinta. E agora, São cones altos e móveis, mas a ideia são postes flexíveis que fiquem cravados no solo, que agora é o exemplo mais local para as pessoas é Medford Square na linha dupla amarela na área de Carrolls e Clippership Drive. Então é isso que estaria lá.
[George Scarpelli]: Isso é bom.
[Blake]: Ou permanentemente, estamos tão perto do inverno que não fazia sentido colocar muitos deles e depois carregá-los para a neve do inverno. Então tudo isso é temporário. A ideia é que os cones altos sejam temporários até definirmos onde vamos colocar os cones que ficarão em pé durante nove meses do ano. Então, se seguirmos esse caminho, e estes são, percebi que são todos os tipos de coisas novas com as quais você pode experimentar a cidade de Medford. E aprecio a abertura e a possibilidade de experimentarmos estas coisas para tentar melhorar a segurança, reduzindo velocidades, encurtando as travessias e tornando os condutores mais conscientes dos peões. E com todas essas coisas, existem algumas preferências. Algumas pessoas gostam de certas coisas, outras não. E também há custos envolvidos. E estamos fazendo o nosso melhor para abordar as preocupações que você levanta de maneira econômica. Então percebemos que às vezes todo mundo quer uma faixa de pedestres elevada em todos os lugares. E não me oponho a eles. Só que há muitos pedidos, como você sabe. E estamos fazendo o nosso melhor, e estamos definitivamente aberto a experimentar coisas novas. É por isso que o gráfico de velocidade da Grove Street foi um exemplo de lombada mais econômica do que uma faixa de pedestres elevada como a Winthrop Street. Portanto, apenas por ordem de grandeza, o gráfico de velocidade da Grove Street representa cerca de um quinto do custo da faixa de pedestres elevada da Winthrop Street. Então essas são coisas que eu te contei. Disseram-me que foi muito bem recebido. É um golpe mais gradual. A ideia é levar as pessoas aos 25 e não aos 40. Isso não faz as pessoas chegarem a 10 ou 5. Essa não é a ideia. Portanto, eles também estão disponíveis em nossa caixa de ferramentas.
[George Scarpelli]: Então, com isso, eu agradeço. Então eu realmente acho que algo assim é mais lucrativo, mas o mais importante é que É duradouro. Se você está procurando algo que custa US$ 10 mil, adicione o que eles fizeram na Grove Street e adicione ao que você pode fazer. na Avenida Central, usando esse exemplo, isso reduziria drasticamente a velocidade daquela estrada perigosa, colocando obstáculos mais baratos e mais eficientes para diminuir o tráfego. Mas ao mesmo tempo, sem olhar, porque vou te falar a verdade, Todd, agradeço tudo o que você está fazendo e agradeço por tentar isso. Mas quando você pensa em instalar dez áreas diferentes nesta tempestade $ 4.000 chegam aqui e ali, para mim simplesmente não acho que valha a pena fazer isso agora até que estejamos fazendo a peça em tempo integral e usando esse dinheiro para algo como a rodovia elevada na Central e outros locais. Eu sei que é minha preferência, mas essa é a minha preocupação. E eu olho para o patrimônio líquido. Já faz algum tempo que falamos sobre Riverside Ave, Todd. E não vejo nada aqui com a Riverside Ave. Temos uma grande comunidade com duas das maiores escolas da nossa comunidade. E esses têm sido alguns problemas. Tivemos alguns problemas lá, tanto por falta de semáforos como por medidas de acalmia de trânsito. E tivemos algum entretenimento na Riverside Ave?
[Blake]: Sim, se o presidente ou Adam poderia me permitir compartilhar minha tela. Eu poderia mostrar um mapa de viagens compartilhadas dos últimos dois anos.
[John Falco]: Adam, você poderia ajudá-lo com isso?
[Blake]: Estou cuidando disso. Enquanto espero por isso, sim, Conselho, todos estes são pontos importantes. E como eu disse, estamos fazendo tudo o que podemos para espalhar a riqueza pela cidade. e há Portanto, algumas coisas sobre faixas de pedestres elevadas, tabelas de velocidade e cruzamentos elevados, além do custo, há certos locais estratégicos que eu recomendaria para alguns em vez de outros. Assim como alguns deles são mais adequados para quarteirões intermediários, outros são mais adequados para cruzamentos e coisas assim. Eu sei sobre a Central Elétrica Curtis, uma das quais você falou naquela área. E alguns desses relevos pintados com Com cones, quero dizer, em vez de, em alguns casos, interseções maiores, você obtém algumas melhorias para milhares versus centenas de milhares. Como, por exemplo, a Tufts Square, cuja construção custa meio milhão de dólares. E é eficaz para o tráfego nas ruas principais, mas não temos, não acho que tenhamos meio milhão de dólares para colocar em todos os lugares. Então, o que estamos tentando fazer é, obtenha algumas das melhorias com esses outros tratamentos, se isso fizer sentido.
[George Scarpelli]: Então isso... E eu só quero que você saiba, Todd, que você se meteu em uma situação muito difícil. Então, e não estou, esta é apenas uma conversa sobre a qual conversei com os constituintes e apenas para compartilhar feedback. Acho que você está fazendo um ótimo trabalho e estamos vendo uma diferença drástica. E acho que as pessoas em nossa comunidade veem isso. Nos comprometemos a adotar medidas para acalmar o trânsito. E além de South e Main, serei honesto com você, no resto da cidade, acho que temos visto muito apoio do seu escritório nesta comunidade para dizer, vamos tentar encontrar maneiras de fazer isso acontecer. Então eu realmente aprecio isso. Então eu não quero, não faço, se parece negativo, não quero, só estou procurando outros caminhos.
[Blake]: Então, obrigado. De nada. Em seguida, aparece na tela um mapa das melhorias dos últimos dois anos. Portanto, dá uma ótima imagem para mostrar o quão difundido está pela cidade. Os vermelhos são do primeiro ano, os azuis são do ano seguinte e o EF21 não está neste mapa. Mas eu só queria ressaltar que no comentário de Riverside havia um do ano fiscal de 19, um pontinho. Eu sei que foi apenas um pontinho, mas foi alguma coisa. Em Riverside, em breve haverá outra oportunidade onde haverá várias concessionárias que querem entrar na Riverside Ave, e geralmente depois, Empresas de serviços públicos em ou depois Você sabe, a própria cidade está passando por repavimentação e tudo mais. Essas são oportunidades para fazer coisas. Foi aí que surgiu o gráfico de velocidade da Grove Street, porque ela já estava sendo repavimentada. Espero que eles percebam, que todos na cidade percebam todas as melhorias na Locust Street. A construção demorou dois anos e meio, mas isso fazia parte dos compromissos de mitigação desse desenvolvimento. Então Locust Street foi quase completamente redesenhado com muitas coisas boas lá. E isso fica próximo à Avenida Riverside. Sim, espero que todos os vizinhos compreendam que estamos preocupados e que eventualmente chegaremos até eles. E você sabe, gostaríamos de saber das pessoas o que elas gostam e o que elas querem também.
[George Scarpelli]: Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado, Todd.
[John Falco]: Obrigado, Conselheiro Scarpelli. Ursos Conselheiros.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. E obrigado, Todd. Tenho algumas perguntas para você através da presidência. De certa forma isso foge do que o vereador Scarpelli acabou de dizer, esses cabeços, paus e postes. Existem planos em alguns destes locais, pelo menos ideias sobre projetos para uma redução mais permanente? Ou a ideia é apenas ter esses cones e depois passar para os postes flexíveis como próximo passo?
[Blake]: Então é uma ótima pergunta. Então, com a tinta, às vezes você obtém alguns dos benefícios sem todos os custos e dores de cabeça do projeto completo, ou seja, construção, cimento, meio-fio, drenagem, tudo isso. Então, às vezes, a pintura dá uma aparência suficiente por si só, sem cones, então os cones adicionam um elemento vertical para realmente chamar a atenção do motorista. E há algo novo que temos na rua de Medford, em Albion, onde é uma tinta marrom que deveria parecer uma saliência na calçada, mas não é uma saliência. E a outra coisa com a tinta é que você pode ficar mais agressivo com ela. Com a contenção não dá para ir tão longe porque tem que acomodar caminhões, ônibus e veículos de emergência, enquanto pinta, Você sabe, você está tentando fazer com que a maioria dos motoristas siga isso, mas ainda assim permita que isso seja anulado. Então, você sabe, adoraríamos fazer tudo isso com um layout completo, mas existem mais de 730 ruas e mais de 1.600 cruzamentos. Então, você sabe, estamos constantemente tentando encontrar diferentes fontes de financiamento para todas essas coisas que queremos fazer pela comunidade. E você sabe, ultimamente temos tido bastante sucesso com muitos subsídios que recebemos. E esperamos fazê-lo no futuro. Mas creio que a resposta é que gostaríamos de fazer melhorias permanentes em todos os lugares, sempre que possível. Mas estas são estratégias também utilizadas em outras comunidades. E, novamente, algumas pessoas têm preferências diferentes. Mas eles são usados em Boston, Cambridge, Somerville, Seattle e em todos os Estados Unidos. Diga-nos quais você gosta e onde deseja, e tentaremos fazer isso acontecer.
[Zac Bears]: Obrigado, Todd. E só mais uma pergunta. Na verdade, não se trata diretamente desta tarefa da TNC, mas recebi ligações de alguns residentes preocupados com o acesso às suas calçadas. Eles moram perto de alguns desses novos projetos de cones e têm dificuldade para entrar e sair de suas calçadas. Você conversou com vizinhos que podem ficar incomodados com os novos cones que foram colocados sobre isso?
[Blake]: Sim, tive conversas com funcionários e colaboradores internos e tudo para resolver essas coisas, porque são novos em Medford. Então alguém da Boston and High entrou em contato comigo e disse: “Ei, estou tendo problemas para entrar na minha garagem”. Tem um cone ali. E eles se perguntaram. Eles não queriam movê-lo sozinhos sem permissão. E eu disse, não, está tudo bem. Nós vamos movê-lo. Estamos aqui para ajudar qualquer situação não intencional. consequências negativas são verdadeiramente involuntárias. Então podemos movê-lo. Podemos movê-lo. Eles podem movê-lo. Você sabe, desde que não esteja na faixa de rodagem, pretende-se apenas adicionar um elemento vertical para que as pessoas cumpram as linhas brancas, porque se o elemento vertical não estiver lá, elas simplesmente passam por cima dele como sempre fizeram. Então ouvimos, você sabe, Boston at High, aquele sobre o qual eu estava falando no ano passado nas redes sociais, explodiu que era um grande problema de segurança. E estamos tentando desacelerar as pessoas, fazê-las fazer curvas mais fechadas. Outro foi na Main em Albion, na verdade em frente a Hicks e um proprietário residente lá, e eu conversei com ele e, você sabe, perguntei a ela se os cones são novos e ela disse que não, ela acha legal. E ela mencionou sobre os varredores que ela vai mais longe e os move e os move para trás. E eu disse, isso é ótimo. Obrigado por fazer isso. Você sabe, é necessário, como disseram na reunião do comitê, é preciso que todos nós trabalhemos juntos. E sim, é algo que quero dizer sobre tudo isso, o que quer que você veja na rua, é mesmo com a intenção de te ajudar a melhorar. Não se destina a impactar negativamente a vida de ninguém de forma alguma. Apesar disso, às vezes há compensações conhecidas, não para aquele projeto específico, mas em outros casos, quando você o faz, há certas coisas no momento imediato que precisam ser mude isso, como estacionar versus entrar versus ciclovia versus, você sabe. Às vezes, impactos como esse são conhecidos, mas não é essa a intenção.
[Zac Bears]: Acho que esse é o tom exato para abordar isso, Todd. Então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado Conselheiro Osos, Vice-Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Todd, só uma coisa rápida. A princípio você pintou alguns relevos na Avenida Dourada. E aqueles cones que você coloca aí estão simplesmente amassados. substituí-los, quer dizer, acho que eram uns quatro ou cinco, acho que uns seis deles, e acho que só sobrou um de pé, estão todos dobrados no chão, então se você pudesse pelo menos substituí-los?
[Blake]: Sim, aquele, eram quatro, com certeza vão investigar.
[Richard Caraviello]: Sim, eles estão simplesmente esmagados.
[Blake]: Esse foi um caso em que havia placas dizendo que caminhões não eram permitidos, mas no que diz respeito à fiscalização, acho que as pessoas não estavam necessariamente satisfeitas com a fiscalização.
[Richard Caraviello]: Bem, os caminhões simplesmente os atropelaram.
[Blake]: Sim, foi mais uma tentativa de pintar beirais para dar a impressão visual de uma rua lateral mais estreita e também dos cones verticais. E isso vai acontecer. E é por isso que no início escolhemos os telemóveis para podermos brincar com a sua posição. E talvez se escolhermos alguns que fiquem, nos posicionaremos um pouco mais atrás. Estas são as coisas que estamos tentando fazer para ajudar as pessoas.
[Richard Caraviello]: Bem, quero dizer, se você pudesse substituí-los, os moradores de lá apreciariam.
[Blake]: Bem.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, vice-presidente Caraviello. Todd, se eu puder perguntar rapidamente, e talvez eu tenha perdido isso, mas você perdeu, quando o vereador Scarpelli estava perguntando sobre os vários, Vamos chamá-los de cones ou palitos que colocaremos. E você fez parecer que acho que você disse que se seguirmos nessa direção, parecerá que eles serão permanentes. Estou certo?
[Blake]: Bem, essas são opções novamente disponíveis para a cidade, mais baratas do que frear porque frear em um meio-fio na esquina de um cruzamento pode custar entre US$ 10 e US$ 20 mil. E estes são, você sabe, centenas ou, você sabe, mil dólares. Então é tipo, medidas económicas para tentar obter o mesmo impacto sem afectar a drenagem e coisas assim. Então, nos cones você pode simplesmente pintar as saliências. Branco, você poderia pintá-los de bronzeado como acabamos de fazer em Medford, em Albion, em um canto, apenas para mostrar um exemplo. Você pode fazer isso com ou sem cones ou postes flexíveis. O que os postes e cones flexíveis fazem é adicionar um elemento vertical. Originalmente, quando pintamos as alturas de Boston apenas com tinta, Nós realmente não descobrimos porque as pessoas ainda podiam passar por cima dele. Então, você sabe, com o elemento vertical, acrescenta aquele outro sabor e eles têm que entregar. Quer dizer, eles ainda poderiam, é de plástico, então eles ainda podem atropelar, mas correndo o risco do veículo. Então, você sabe, essas são coisas que têm como objetivo ajudar na conformidade.
[John Falco]: Então, se me permitem, compreendo perfeitamente o elemento vertical, mas será que os elementos verticais temporários, que são os cones, serão substituídos por elementos verticais mais permanentes, que são perfurados no solo?
[Blake]: A intenção é fazer isso. E então porque estamos tão perto do inverno agora, em vez de dois meses e depois ter que retirá-los, a intenção é que na primavera voltemos e os coloquemos. aparafusados ou colados ao chão com versões adesivas. E essas versões são mais estreitas e um pouco menores, mas da mesma cor e da mesma ideia.
[John Falco]: Ok, então eu entendo. Então, o custo daqueles que são de natureza mais permanente faz parte disso aqui ou haverá financiamento que você procurará na primavera para isso?
[Blake]: Não, aqueles incluídos no ano anterior. Então Boston High estava em uma das listas do ano passado em Fulton. Então direi que são permanentes no sentido de que duram cerca de nove meses e terão que ser refeitos todos os anos e duram cerca de nove meses todos os anos porque são contínuos. Então.
[John Falco]: Bem. Então, eu realmente aprecio todo o seu trabalho duro. Acho que Aleesha quer conversar. Aleesha, estou tentando ativar seu som.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Aí está. Obrigado, presidente do conselho. Sim, só queria dar seguimento ao pedido de financiamento do vereador Scarpelli. No ano passado foram 122.122,90. Então, na verdade, aumentou em 14.000. Bem.
[Blake]: Eu penso, ainda estou de pé?
[John Falco]: Sim, você ainda está ativo, Todd.
[Blake]: Acho que a explicação para isso com a pandemia é que a tarifa aumentou, mas as viagens provavelmente caíram para um equilíbrio de, Quanto subiu a taxa?
[John Falco]: Achei que fosse $ 0,10. Sabemos quanto a taxa subiu? Todd, você sabe a resposta para isso?
[Blake]: Eu confirmaria com Aleesha, mas acho que subiu para US$ 0,20.
[Richard Caraviello]: Ah, custa $ 0,20. Nossa, isso é uma grande queda em relação ao ano passado.
[Blake]: Eu confirmaria isso com Aleesha.
[Richard Caraviello]: Acho que no ano passado recebemos cerca de US$ 190 mil, no ano anterior, se não me engano, US$ 192 mil. Então, sim, foi uma grande queda. Quero dizer, e tudo era relativo, você sabe, à coisa do COVID. Você sabe, as pessoas simplesmente pararam, você sabe, começaram a dizer, você sabe, estamos consumindo, então deveríamos estar felizes por termos tanto dinheiro. Graças a Deus eles dobraram a taxa.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Obrigado. Não recebi nada informando que a tarifa foi dobrada, mas entrarei em contato com você para verificar. Bem.
[John Falco]: Obrigado. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Mova a aprovação, Sr. Presidente.
[John Falco]: Bem, sobre a moção, ok, então havia o documento B, que foi oferecido pelo vereador Marks, e acredito que foi apoiado pelo vice-presidente Caraviello. Sobre essa moção, Secretário Hurtubise, lista de chamada.
[Adam Hurtubise]: Bem, no trabalho B. Ursos Conselheiros.
[Zac Bears]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Caraviello. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Marcas do vereador. Sim. O vereador Morell está ausente. Conselheiro Scopelli. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, seis se sim, zero se não, um ausente, a moção é aprovada. Todd, se eu pudesse pedir para você parar de compartilhar sua tela, eu ficaria muito grato. Em geral, só quero ver você na TV. Qualquer pessoa que se junte a nós provavelmente está se perguntando o que é. Vamos ver aqui. No documento principal, na moção do vereador Scott Falco, apoiada por... Segundo. Cavalheiro conselheiro, secretário Hurtubise, por favor faça a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos vereadores? Sim. Vice-presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Marcas vereadoras?
[Michael Marks]: Sim.
[Adam Hurtubise]: O vereador Morell está ausente. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Seis se sim, zero se não, um ausente, a moção é aprovada.
[Zac Bears]: Moção para levar os papéis às mãos do escrivão. Segundo.
[John Falco]: Moção do vereador Knight, apoiada pelo vereador Bears para colocar os papéis nas mãos do escrivão. Secretário, por favor faça a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos Conselheiros. Sim. Vice-presidente Caraviello. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Marcas do vereador. Sim. O vereador Morell está ausente. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Seis afirmativas, zero negativas e uma ausente. O movimento passa. Suspenso, 2-0-6-0-8. Oferecido pela Câmara Municipal a noite toda. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford estende suas mais profundas condolências à família de William J. Gay após seu recente falecimento. E fique ainda decidido que a Câmara Municipal de Medford dedique a reunião da Câmara Municipal de 20 de outubro de 2020 à memória de William J. Gay. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. É com pesar que apresento esta resolução esta tarde, apresentando condolências à família de William J. Gay pelo seu recente falecimento. O Sr. Gay morava há muito tempo na Elmhurst Street. Veterano da Segunda Guerra Mundial e orgulhoso pai, avô e marido, Sr. Presidente. E recentemente ele foi chamado ao seu criador. E gostaria de expressar minhas mais profundas condolências à família Gay. E gostaria de pedir aos meus colegas do conselho que se juntem a mim para oferecê-lo.
[John Falco]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Por proposta do Cavaleiro Conselheiro. Apoiado pelo vice-presidente Caraviello. Secretário Hurtubise, por favor faça a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos Conselheiros. Sim. Vice-presidente Caraviello. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Marcas do vereador. Sim. O vereador Morell está ausente. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Seis afirmativas, zero negativas e uma ausente. O movimento passa. Nossos pensamentos e orações estão com a família Gaye. Neste momento, peço a todos que fiquem em pé por um breve momento de silêncio.
[Richard Caraviello]: Senhor presidente? Você tem alguma outra função suspensa aí?
[John Falco]: Não tenho, mas tenho a minha mensagem.
[Richard Caraviello]: Senhor Presidente, gostaria de dar uma rápida mensagem a um dos nossos residentes metodistas, se pudesse. Por favor, faça isso. Senhor presidente, sendo o presidente do subcomitê de veteranos, você me chamou a atenção para um evento que ocorreu na semana passada, na verdade esta semana. Eu gostaria de dar um pequeno agradecimento a Noah Kreatz. E não sei se alguém viu o que Noah fez. forneceu um uniforme para um veterano da Marinha sem-teto que nem mora em Medford. E mais uma vez, Noah iniciou seu projeto, a preservação de seus veteranos fora de casa, e o jovem fez um ótimo trabalho. E gostaria apenas de agradecer pelo trabalho que você realizou. Ele abordou um cara em um conjunto habitacional, que nem era de Medford, e conseguiu um uniforme para ele. E o nome do cavalheiro era Harry Stevenson que permitiu que Harry fosse enterrado com dignidade. Mais uma vez, só quero agradecer a Noah e seu grupo pelo trabalho que realizaram. E ele deveria ser uma inspiração para muitas outras crianças desta comunidade. Mais uma vez, obrigado a Noah e à sua família por criar um menino tão bom.
[John Falco]: Obrigado, vice-presidente Caraviello, e obrigado Noah Kreatz. Noah tem feito um trabalho fabuloso com isso. Ele está muito envolvido com todos os tipos de organizações de veteranos e sei que ele viaja tentando documentar histórias de veteranos de todo o Commonwealth. E é muito importante que preservemos porque essa história está desaparecendo aos poucos e ele tem desempenhado um papel muito importante nesta comunidade. E ele é muito generoso com seu tempo e agradecemos tudo o que ele faz. E obrigado a Noah Kreatz e toda a família Kreatz, então obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, vice-presidente cavalheiro, e obrigado por apresentá-lo.
[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Sim, senhor presidente. Noah começou isso, e você tem que ter em mente agora que Noah tem o quê, 20 anos?
[Richard Caraviello]: Certo, 20 anos.
[Adam Knight]: Há três ou quatro anos, ele iniciou esta missão onde começou a colecionar artefatos da Segunda Guerra Mundial, uniformes da Segunda Guerra Mundial e coisas assim. E isso se transformou neste projeto veterano de preservação que Noah continua, Por todo Massachusetts, por toda a Nova Inglaterra, exibindo seus produtos em várias reuniões municipais e de veteranos. Junto com os artefatos que possui, também contém muitas histórias que o acompanham. E é muito impressionante, Senhor Presidente, que uma criança tão jovem tenha demonstrado tanto empenho. para promover a memória dos veteranos aqui em Massachusetts, em Medford e além. Dito isto, Senhor Presidente, acho que pode fazer sentido convidarmos Noah e homenageá-lo com uma citação baseada no sucesso do Projeto de Preservação dos Veteranos. E eu a ofereceria na forma completa de uma moção.
[John Falco]: Sobre a moção apresentada pelo Vereador Knight, apoiado pelo Vice-Presidente Caraviello, Secretário Hurtubise, chamada nominal.
[Adam Hurtubise]: E espere um segundo, ainda estou escrevendo. Tudo bem. Ursos vereadores?
[Zac Bears]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Marcas vereadoras? Sim. O vereador Morell está ausente. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Falco?
[John Falco]: Sim. Seis afirmativas, zero negativas e uma ausente. O movimento passa. Vereador Bears, minhas desculpas. Senti a sua falta. Você estava com a mão levantada.
[Zac Bears]: Totalmente bem. Obrigado, Sr. Presidente. Só quero agradecer ao Noah também. E acho que o trabalho de Noah nisso, e sei que ele também trabalhou com muitos outros jovens residentes de Medford nisso, realmente mostra o quão envolvidos tantos jovens estão em nossa comunidade e em todas as diferentes facetas da ajudando veteranos, artes, cultura, governo municipal e tudo mais. Só acho que deveríamos reconhecer isso e reconhecer o excelente trabalho do nosso sistema escolar público e da nossa comunidade em geral e criar uma grande safra de jovens. Então, obrigado Noé.
[John Falco]: Obrigado, Conselho de Prefeitos. Ok, mais alguém, mais alguma coisa? Vejamos, temos os relatórios da nossa comissão. 20-568, 14 de outubro, Comitê do Todo. Tivemos uma reunião na sala da comunidade na quarta-feira, 14 de outubro de 2020, às 17h30. E o objetivo da reunião foi discutir a legislação de zoneamento existente da cidade de Medford com o consultor de zoneamento, Mark Bobrowski. Isso é uma continuação. Nos encontraremos com Mark Bobrowski provavelmente a cada seis semanas para revisar o zoneamento atual da cidade. E continuaremos essa discussão. Quanto à moção do conselho, gostaria de aprová-la, apoiada pelo Conselheiro Bears. Secretário, por favor faça a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos Conselheiros. Sim. Vice-presidente Caraviello. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Marcas do vereador. Sim. O vereador Morell está ausente. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim, seis se sim, zero se não, um ausente, a moção é aprovada. Se não me engano, Secretário Hurtubise, tudo o que nos resta são os registos.
[Adam Hurtubise]: Ata de encerramento, Sr. Presidente.
[John Falco]: Ok, registros. A ata da reunião de 13 de outubro de 2020 foi repassada ao Vereador Osos. Vereador Bears, como encontrou esses registros?
[Zac Bears]: Senhor Presidente, encontrei os autos devidamente registrados e apresentados.
[John Falco]: Sobre a moção de aprovação do Bears Council, apoiada por? Segundo. Vereador Scarpelli, secretário Hurtubise, por favor façam a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos Conselheiros. Sim. Vice-presidente Caraviello. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Marcas do vereador. Sim. O vereador Morell está ausente. Conselheiro Scarpelli. Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Seis se sim, zero se não. Se faltar, o movimento é aprovado. Sobre a moção do Conselheiro Scarpelli para encerrar a reunião, apoiada por.
[Paul Ruseau]: Segundo.
[John Falco]: Vereador Bears, Secretário Hurtubise, por favor façam a chamada.
[Adam Hurtubise]: Ursos Conselheiros. Sim. Vice-presidente Caraviello. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Sim.
[Adam Hurtubise]: O vereador Morell está ausente. Conselheiro Scarpelli.
[Michael Marks]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco.
[John Falco]: Sim. Seis afirmativas, zero negativas e uma ausente. O movimento passa. A sessão está encerrada. Obrigado. Boa noite. Esteja seguro e saudável. Obrigado.