[Hurtubise]: Vice -presidente Knight. Presente. Marcos do conselheiro. Presente. Conselheiro Morell.
[Morell]: Presente.
[Hurtubise]: Presidente, por favor, levante -se e saudar a bandeira.
[Falco]: Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Caraviello]: De acordo com a ordem do governador Baker, 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da Lei da Reunião Aberta, Capítulo 38, Seção 18 e Ordem de 18 de março de 2020 do Governador que impondo limitações estritas sobre o número de pessoas que podem se reunir em um único local, esta reunião do Conselho da Cidade de Medford será realizada por meio de participação remota em maior extensão possível. Informações e diretrizes específicas para toda a participação por membros do público e / ou partes com um direito ou requisito Participar desta reunião pode ser encontrado no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou assistir à reunião podem fazê -lo acessando o link da reunião aqui contido. Nenhuma participação pessoal dos membros do público será permitida, mas todos os esforços serão feitos para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos em tempo real por meio de meios de tecnologia. Caso pudéssemos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da cidade de Medford ou Medford Community Media um áudio, vídeo, gravação, transcrição ou outro registro abrangente da reunião o mais rápido possível. OK. Moções, ordens ou resoluções oferecidas pelo vice -presidente Knight. Seja tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford solicite que a administração da cidade forneça uma atualização sobre o status das negociações do contrato com a equipe da União Clerical. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Na semana passada, fizemos uma investigação sobre o status das negociações entre nosso departamento de recreação, departamento de construção e o governo. E nesta semana, gostaria de pedir uma atualização sobre nossa união clerical. Entendo que essas duas unidades de barganha ficaram sem um contrato por um longo período de tempo, e pessoalmente não vejo nenhuma razão para isso. Eu acho que eles deveriam estar na mesa negociando. Se eles estiverem em um impasse, informe o conselho. Mas, neste momento, Sr. Presidente, estou pedindo que obtemos uma atualização. Infelizmente, em nossos pacotes nesta semana, você verá que o prefeito respondeu à resolução da semana passada. E a resposta dela foi: não comentaremos sobre negociações em andamento. Então, com isso dito, Sr. Presidente, eu pediria que a resolução fosse encaminhada ao governo. Com a antecipação de que eles veem o erro em seus caminhos e nos fornecem as informações de que precisamos tomar decisões informadas avançando para a temporada de orçamento. Se, de fato, esses dois acordos de negociação coletiva forem liquidados, isso terá um impacto financeiro nessa comunidade. E como o cão de guarda financeiro nesta comunidade, o Conselho da Cidade de Medford, o órgão responsável pela apropriação de fundos, acho que está bem dentro de nosso escopo e autoridade ser informado dessas decisões e do que está acontecendo. Então, com isso dito, Sr. Presidente, peço aos meus colegas do Conselho que apoiem essa resolução.
[Caraviello]: Uma moção do vice -presidente Knight, apoiada pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro?
[Unidentified]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim.
[Caraviello]: 7 No afirmativo, o movimento passa. 2-1-374 oferecido pelo conselheiro Morell, sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade recebe uma atualização da administração do projeto 40B e aplicativos atuais na cidade. Conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, isso está apenas buscando uma atualização da administração nos três projetos em andamento, o que, para o meu entendimento, ainda está percorrendo o Conselho. Como você sabe, este é um item recorrente. Isso já foi colocado sozinho na agenda antes. Apenas buscando informações e atualização da administração, principalmente porque Esses três desenvolvimentos estão listados no plano de produção habitacional que nos foi entregue como moradia acessível em andamento. Então, estou apenas buscando entender se essa é uma habitação acessível que está realmente chegando ou isso está sendo combinado ativamente pela administração e qual está a atualização. Então, apenas buscando uma atualização por escrito da administração. Não sei se há alguém na ligação hoje à noite.
[Scarpelli]: Solicitei -me a passar por uma resolução semelhante a isso, mas me disseram que não, tínhamos isso na agenda menos de 90 dias. Então eu queria, se eu pudesse acrescentar isso, apenas se o governo do Senado também puder nos fornecer o, Com a receita tributária que está sendo perdida agora com a falta dos projetos 40B e o acompanhamento da atualização sobre onde estamos legalmente. Disseram -me que já houve uma audiência hoje em uma e não foi favoravelmente para o governo. Então, que pelo que me disseram, acho que isso seguirá o exemplo. Portanto, esteja interessado em ver. Então, obrigado, Sr. Presidente.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Morell por trazer isso adiante. Eu acho que a maioria dos conselheiros teve uma resolução semelhante a isso. E, no entanto, não recebemos nenhuma resposta da administração sobre isso. E esta é uma questão importante em nossa comunidade. Estamos falando de moradia e não temos informações da administração. O governo quer ser transparente. Eles precisam ser transparentes sobre isso aqui. Se tínhamos isso empatado no tribunal, isso está nos custando, tenho certeza de que centenas de milhares de dólares. Então, se o conselheiro Morell não se importaria, eu gostaria de alterar a resolução à medida que alterei, acho que a maioria das outras resoluções que pertenceu a esse assunto para descobrir o quanto gastamos até agora em custos legais em relação a 40 Bs e onde eles estão sendo cobrados no orçamento. E mais uma vez, eu só quero agradecer ao conselheiro Morell por trazer isso adiante e adiante a moção.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, o conselheiro Morell e meus colegas conselheiros. Eu concordo com os sentimentos que todos ecoaram. Eu também solicitaria que alteremos o artigo para solicitar que o governo nos dê um cronograma estimado para quando o processo legal estará completo pelas mesmas razões que meus colegas conselheiros descreveram. Obrigado.
[Knight]: Se eu puder, Sr. Presidente. Obrigado. Eu olho para essa situação com os desenvolvimentos de 40b que estão acontecendo nesta comunidade, Sr. Presidente, e olho para eles como oportunidades perdidas. E temos uma administração que campanha em moradias populares e depois luta contra unhas de dente e dente para evitá -la. Com apenas um desses projetos, estamos analisando provavelmente cerca de US $ 2,5 milhões em taxas de permissão, provavelmente US $ 250.000 por mês em impostos sobre a propriedade. E parece que é uma luta frívola quando cinco consultores separados, todos independentes um do outro, dizem que os cálculos de glamour da cidade estão incorretos. Então, eu realmente penso, Sr. Presidente, que eles deveriam ter administrado 40b amigável. Tivemos Judy Barrett trabalhando conosco, que é o renomado especialista em 40b e 40b amigável em toda a Commonwealth of Massachusetts, que não está mais conosco por várias razões, eu acho que cercada O litígio em andamento, Sr. Presidente. Então, com isso dito, agradeço aos conselheiros por trazer isso à tona e certamente estou ansioso para trazer essa solução, essa questão para uma cabeça porque falamos sobre o que está acontecendo no cinturão interno de 95 e a necessidade de moradias populares e a necessidade de aumentar a produção de moradias. Temos um plano de produção habitacional. Esses projetos são mencionados neles, mas onde estamos?
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. E se eu pudesse dizer, quero agradecer a conselheiro Marrocos novamente. Como o conselheiro Falco disse, acho que todos trouxemos isso em algum momento no ano passado. E, novamente, passamos pelo plano de produção habitacional, e tudo o que continuamos ouvindo sobre moradias acessíveis, moradias acessíveis, moradias acessíveis. E estamos a 670 unidades do nosso número mágico. Novamente, infelizmente, este é o único caminho que temos para moradias populares em qualquer tipo de número. Então, não sei qual é o controle e apoio todas as resoluções do meu conselho sobre isso. E, esperançosamente, novamente, outra vez, essa é provavelmente a quinta ou a sexta resolução que faz isso, e temos algum tipo de resposta. Então, na moção, o conselheiro Morell, apoiado por? Segundo. Destacado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Como os ursos do Conselho Alterado. Sim. Conselho Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcas do conselho.
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Conselho Morell.
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente carrega amarelo. Sim.
[Caraviello]: 21375 oferecido pelo conselheiro Marks, seja resolvido que o empresário residente de longa data no falecido Frank Andre seja reconhecido por sua dedicação e comprometimento com os moradores e proprietários de empresas de Medford. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. É uma verdadeira honra e privilégio hoje à noite mencionar o nome de Frank Andre. Para aqueles que não conhecem Frank, Frank foi uma parte instrumental desta comunidade por muitas e muitas décadas, Sr. Presidente. Frank Andrew nasceu em Worcester, Massachusetts, e mudou -se para reverenciar quando garoto, e depois localizado permanentemente em seu amado Medford em 1936, morando na Fulton Street pelos próximos 80 anos até sua morte em 2016 aos 94 anos. Frank viveu em método com seus pais, Michael e Phyllis, e irmãos, Anthony, Nicholas, Francis e Lena. A família se estabeleceu na 131 Fulton Street, uma casa que ainda está na família hoje. Alguns anos depois, Frank conheceu sua futura esposa, Norma Luongo, que morava algumas portas na 105 Fulton Street, e mais tarde na 115 Fulton Street. O casal se casou em 1946 e teve um filho, Chuck. Frank e Norma compraram uma nova casa na 125 Fulton Street com seu neto, Michael, e sua esposa, Gwen, e seus dois filhos atualmente residem hoje. Para completar a ocupação da família do trecho da Fulton Street, Frank construiu uma casa para seus pais na 137 Fulton Street em 1956, que agora é ocupada por sua neta, Carla. Frank esteve envolvido em muitas empresas em Medford nas décadas de 1940 e 50. Entre outras coisas, ele era dono de uma loja de aluguel de bicicletas, abriu o restaurante Frank Andre e depois esteve envolvido no mercado de Andre com sua família, todos localizados na Salem Street e Riverside Ave. No início dos anos 1960, Frank concentrou sua atenção à construção quando fundou a Andre Construction Company em Medford. A Andre Construction passou a construir mais de 300 casas, com a maioria construída em North Medford. A casa de Frank ainda domina ruas como Gaston Street, Haines Street, Mitchell Ave, Andrew Street, Saunders Street, Reeder Drive, Doonan Street, Fulton Spring Road e muitos outros. Ele também possuía muitas propriedades comerciais na cidade, principalmente na Medford Square. Foi através de seu prédio e investimento em propriedades que ele se interessou pela primeira vez no prédio de tinta que anteriormente abrigava o Medford Theatre, localizado na 36 Salem Street, que havia caído em degradação e fechado em 1964. Frank finalmente comprou a propriedade, juntamente com o proeminente médico local, o Dr. Anthony Graffio, da família Hackett, em 1965, com a idéia de converter o edifício em uma nova idéia de construção de condomínios do escritório. De repente, as coisas mudaram para a cidade de Medford e, em particular, a Medford Square e seus comerciantes, na noite de 1º de novembro de 1965, quando um incêndio em geral devastou a Medford High School. Quando os planos foram anunciados pouco tempo depois para construir uma nova escola secundária na Winthrop Street, a Method Square se tornou dependente de empresas de quase 3.000 estudantes, de repente estava enfrentando uma crise. Com a praça enfrentando a realidade de muitas empresas saindo devido à realocação do ensino médio, o prefeito Jack McGlynn se aproximou de Frank e pediu que ele considerasse reformar o teatro em ruínas, construindo e reabrindo -o como a pedra angular da comunidade de Medford Square. Frank não sabia nada sobre o negócio do teatro, mas fez seu trabalho investigativo. E fiel ao seu orgulho de Medford, e na tentativa de revitalizar a Praça Medford, ele se encontrou com o prefeito Jack McGlynn e o conselho da cidade e as reformas começaram. Em 2 de agosto de 1967, Frank abriu orgulhosamente o recém-reformado e depois o cinema de Medford. O cinema se abriu para longas filas, Com os dois primeiros filmes sendo a Branca de Neve da Disney e o sucesso da comédia nunca tarde. Em 1968, Frank abriu o Cinema 2, reformando o antigo salão colonial localizado no segundo andar do prédio. Em 1969, o complexo se expandiu para o cinema 1, 2 e 3 de Medford, com a abertura do cinema 3 e a varanda então convertida. Nas décadas seguintes, foi a missão cumprida para a Medford Square, pois as longas linhas de clientes esperavam para assistir seus filmes favoritos no único teatro de Medford. Hits como o som da música, o padrinho e as mandíbulas trouxeram milhares de pessoas para a Medford Square a cada semana. Frank tornou-se conhecido nos círculos do teatro em 1970 com sua inovação da noite do dólar. Às segundas e terças -feiras, os clientes poderiam pagar apenas US $ 1 para ver o filme de sua escolha. Isso gerou multidões enormes e também chamou a atenção da Polícia Estadual de Massachusetts, pois não era incomum ter tráfego parado na Rota 93 tentando entrar na Medford Square. As empresas locais prosperaram por causa do sucesso do cinema. O restaurante de Carol, Papageno's, The Pewter Pot, The Method Cafeteria, Savage's Deli, Brigham's, Baskin-Robbins, The Peking in the Mystic, o Oceano da China, bem como os contadores de Grant e Woolworth, todos estavam repletos antes e depois de todos os shows. Além disso, os comerciantes locais na praça começaram a permanecer abertos mais tarde e começaram a prosperar novamente, apreciando os muitos clientes do cinema que de repente se tornaram novos clientes. O quadrado do método tornou -se revitalizado. Frank operou o cinema por décadas até o advento dos complexos de várias telas em estilo shopping que acabam com quase todos os teatros do bairro. Outros interesses de Frank também incluíram a propriedade do estábulo das corridas de puro -sangue Andre. Frank também estava envolvido em esportes locais, atuando como gerente de longa data do Hawks na Liga do Método do Nob, bem como vice-presidente dessa liga ao longo de uma década. Frank foi um defensor firme da Medford High School Athletics, e sua maior alegria foi assistir seu filho, Chuck, e os netos, Michael e Carla, participarem da Medford Sports. De fato, seu filho, Chuck, e sua neta, Carla, são a única dupla de pai-filha atualmente introduzida no Hall da Fama de Medford Mustang. A família de Frank continua a tornar Medford sua casa hoje. Chuck e sua esposa, Kathy, são residentes ao longo da vida de Medford, assim como seus netos, Michael e Carla, e seus dois bisnetos, Leo e Miles. O filho de Frank, Chuck, é o fundador da Remax Andre Realty Services em Medford Square e continua a possuir e operar os chefes de Andre, anteriormente os Hosmer Chiefs, a única equipe de beisebol semi-profissional de Medford. Kyle é professora na Medford High School, enquanto Michael é executivo da vizinha Assembléia Row. As contribuições de Frank para a cidade correm muito e ainda são evidenciadas hoje por seu legado e participação contínua de seus membros da família Medford ao longo da vida. Sr. Presidente, eu respeitosamente peço que nós, como um conselho, votamos na moção hoje à noite. que uma dedicação e uma placa sejam colocadas em frente à 36 Salem Street, que anteriormente abrigava o cinema de Medford, honrando e reconhecendo Frank Andre por sua dedicação altruísta aos moradores e empresários de Medford. Sr. Presidente, você sabe, você ouve muito isso, mas eu conheço a família Andre. Eu conhecia Frank e sua esposa, sua adorável esposa e Chuck. E você não poderia encontrar um homem mais gentil e mais gentil, seria o primeiro, Sr. Presidente, a estender uma mão se precisar, seria o primeiro a doar, e ele fez muitas, muitas vezes, mantendo os esportes de método, Sr. Presidente, e seria o primeiro a avançar quando essa comunidade precisava. E acho que isso é evidente no que ele fez, Sr. Presidente, durante sua parte após aquele incêndio terrível na Medford High School, na Forest Street. E ele era uma das forças motrizes. Havia outras pessoas, Sr. Presidente, Mas é justo dizer que ele foi uma das forças motrizes para fazer a revitalização da Praça Medford acontecer mais uma vez, Sr. Presidente. E eu gostaria que tivéssemos pessoas assim por aí, porque realmente poderíamos usar a base forte, Sr. Presidente, quando se trata de Olhando para a revitalização atualmente da Medford Square e a visão que havia de volta há 40, 50 anos atrás, que eu acho que ainda se aplicaria agora, Sr. Presidente. Trabalho duro e visão. E é disso que se tratava Frank Andre e sua família. Por isso, é com muito orgulho que peço que isso seja enviado ao governo, Sr. Presidente, e que uma placa e uma dedicação sejam mantidas em um futuro muito próximo em nome de Frank Andre Em seu compromisso com os moradores e empresários da Medford Square. Obrigado, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Obrigado, conselheiro Marks. Excelente interpretação. Conselheiro Scott Milley.
[Scarpelli]: Obrigado, conselheiro Marks, por trazer isso adiante. Que ladainha de sucesso que a família Andre apresentou, especialmente com o patriarca deles, É por isso que amamos Medford. Eu acho que as pessoas, é engraçado que você muitas vezes se confunda com os moradores ao longo da vida em Medford e pessoas olhando negativamente para isso. E quando você olha para alguém como a família Andre, A razão pela qual Medford é uma comunidade tão grande e uma cidade tão boa são famílias como a família Andre. E nunca podemos esquecer isso. Eu digo aos meus filhos o tempo todo, você nunca saberá para onde vai se nunca souber de onde veio. E é importante que pessoas como o Sr. Andre sejam lembradas do que eles fizeram. Conheço a família Andre há muito tempo. Tive a sorte de treinar colarinho e a conduzi no Hall da Fama. E, novamente, o que o Sr. Andre passou para o filho e depois passou para os filhos deles, você vê o compromisso com Medford, tornando -se professores. Trabalhando e se voluntaria para a Little League. Quando eu estava no quadro da Little League, se você precisasse de algo, Frank estava sentado em sua varanda assistindo todos os jogos como um Mustang dedicado. É alguém que devemos encontrar, você sabe, que vemos muitos nomes que merecem essa comunidade ao longo das ruas, cantos da rua e diferentes placas e monumentos. Mas quando você fala sobre uma pessoa como o vereador Mach disse, isso realmente se destacou para sua comunidade e poderia facilmente se afastar e não sabíamos onde estaríamos hoje. Então, novamente, isso é, eu sou o segundo de sinceridade a moção e as marcas do conselho por destacarem realmente um verdadeiro método Mustang que nunca deve ser esquecido. Então, obrigado. Obrigado. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao conselheiro Matz por trazer isso adiante. Enquanto eu estava me preparando para a reunião, eu estava lendo a resolução e não pôde deixar de trazer um sorriso ao meu rosto porque me lembro do teatro quando criança. Lembro -me de ir e me lembro de ver mandíbulas naquele teatro. Ele apenas trouxe de volta algumas lembranças de, você sabe, apenas ser criança e caminhar pelo Method Square e fazer esse tipo de coisa. E eu nunca soube que o Sr. Andre possuía o teatro. Então, eu só queria agradecer ao conselheiro Marks por trazer isso adiante e ecoar os sentimentos do meu colega, o conselheiro Scarpelli. A família Andre sempre devolveu generosamente no tempo e noações. E este é um tributo muito adequado. E eu também apoiaria o movimento. Obrigado.
[Knight]: Obrigado. Vice -presidente Knight. Talvez possamos fazer com que seu neto Michael venha da Assembly Row e comece a trabalhar na Medford Square, assim como seu avô. Seria um legado que ele pudesse deixar para trás se fosse esse o caso.
[Caraviello]: Obrigado. E, novamente, quero agradecer ao conselheiro Marks por apresentar isso adiante. A família Andre é sinônimo de muitas coisas que significavam a generosidade, o compromisso e o Blue Mustang percorre suas veias. E, como muitas pessoas sabem, que o edifício está atualmente, está sob reforma. Entrarei em contato com o proprietário da propriedade, que era um amigo meu. E pergunte a ele sobre colocar uma placa no prédio semelhante a que eles fizeram para várias outras pessoas da comunidade em diferentes edifícios. Então isso foi algo que farei amanhã de manhã e, junto com o enviado ao prefeito, para uma placa em frente ao prédio. No movimento, com licença, Jane W. Jane W? Você tem sua mão? Jane W? Sr. Clerk, você pode ativar Jane W.? Jane, sinto muito, mas não somos capazes de ativá -lo. Se pudermos, me dê um segundo.
[Marks]: Ela está tentando de lado, Sr. Presidente?
[Caraviello]: Jane, você pode experimentar o seu fim para senionar a si mesmo, por favor? Tudo bem. Temos Andrew Castagnetti de East Medford. Sr. Castagnetti, nome e endereço do registro, por favor.
[Marks]: É uma ótima tecnologia.
[Caraviello]: Podemos ativar a torre de incêndio, Sr. Castagnetti?
[Castagnetti]: Olá. Andrew Castagnetti. Obrigado, presidente do conselho. Não sei se você pode me ouvir com todo esse ruído de avião acima de mim em East Medford.
[Caraviello]: East Medford, sim, podemos ouvi -lo.
[Castagnetti]: Você pode me ouvir? Ok, o avião passou. Quero elogiar as marcas do conselheiro por apresentarem para comemorar O cavalheiro e o Dr. Graffield, por trazer, colocar o cinema de volta em movimento, das cinzas. Foi maravilhoso. E o conselheiro Marks mencionou todos os belos negócios que tivemos, World Western, Grants, etc. Cetera, etc. Ele negligenciou apenas dois. Um deles era a sala de piscina de Joe abaixo da cafeteria na High Street e na Forest, e também o bolinho de bola pequena, onde Harvey Van Guyde também está. E foi ótimo ter empresas fazendo alguns negócios. No entanto, a cidade, os políticos cometeram um grande erro. Em 1970, quando minha esposa se formou, esse foi o último ano da Old Medford High School. E, infelizmente, eles construíram a nova escola e a chamada nova escola no West Medford Woods. E, na minha opinião, devastou a Praça Medford economicamente. E nunca nos recuperamos disso. Espero que todos aprendamos lições, especialmente nossas próximas cidades ao nosso redor. Mas é maravilhoso que o comemoremos e tenhamos uma placa para ele porque ele fez muito pela cidade. Obrigado por ouvir.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Castagnetti. Ok, na moção do conselheiro Marks, apoiado por? Segundo. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Scarpelli]: Conselheiro Peters? Sim. Conselheiro Condoco. Sim. Vice -presidente Knight. Marcos do conselheiro. Sim.
[Van der Kloot]: Conselheiro Morell.
[Caraviello]: Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Conselheiro Caraviello. Sim. Eu movo o movimento afirmativo. 21376 oferecido pelo conselheiro marcas sendo resolvidas em um momento de silêncio a ser mantido por um longo tempo antes do restante da propagação do Covid-19. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu me levanto hoje para uma notícia muito triste, Sr. Presidente. Fred Papa Calangeli, conhecido como Papa, aprovou recentemente, Sr. Presidente. Residente metodista de longa data, amado marido de Joan Domenico Calangeli. E ele era um primeiro cavalheiro da família, sempre com seus netos, sempre com sua esposa, Sr. Presidente e seus próprios filhos. Ele era um membro muito ativo da St. Comunidade Joseph. Um membro de longa data dos filhos da Itália e dos Elks, e ele serviu na Guerra da Coréia. Isso é um bocado, Sr. Presidente. Ele viveu muitas vidas e era um homem de grande estatura. Ele também possuía e operava sua própria empresa, a construção e se especializou em alvenaria e piscinas subterrâneas. Ele era um homem que estava sempre em movimento, estava sempre disposto a ajudar. Se você precisava de algo feito, Se você precisasse de suas escadas de cimento fixadas, seria a primeira coisa que você faria com este pequeno barril e um equipamento de cimento para ajudar o Sr. Presidente. Nunca procurando nada, mas para ajudá -lo. Esse era o tipo de pessoa que ele é, Sr. Presidente. E ele fará muita falta. E pediria que dediquemos esta reunião em nome de Fred Papa Colangeli, Sr. Presidente. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Mark, apoiado pelo vice -presidente Knight. A pergunta é chamada de estrada.
[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Caraviello]: 21377 oferecido pelo conselheiro Falco será resolvido no DCI. Apare a grama na esquina da Webster Street e Fountain Street, no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu trago esta resolução novamente esta noite. Sinto que trago isso pelo menos uma vez por ano. E a grama na esquina da Webster Street e Fountain Street, há uma espécie de uma faixa mediana lá. E quando você sai, se você der uma esquerda, poderá ver que a grama está ficando muito alta. Provavelmente está mais de um pé agora. E podemos apenas ter alguém da administração, entre em contato com o DCR. E se pudermos ter esse modo no interesse da segurança pública, é um problema que precisa ser abordado. Deveríamos abordar essas coisas mais cedo ou mais tarde. E precisamos nos orgulhar de nossa comunidade. Não devemos deixar a grama como essa ficar fora de controle. Portanto, se pudéssemos ter alguém da administração entre em contato com o DCR para ter esse corte o mais rápido possível.
[Caraviello]: O conselheiro Falco, se você não se importaria de alterar isso para fazer todo o círculo de ambos os lados, não apenas a Webster Street, todos os quatro cantos estão uma bagunça. Portanto, se você não se importaria de acrescentar isso como uma emenda para limpar todo o rotativo nos dois lados da rodovia, porque é bem alto em todo isso. Você quer dizer o rotativo na Webster Street? Então a Webster Street e a Fountain estão do outro lado da estrada, a grama é bem alta por lá e esse rotativo inteiro também está uma bagunça.
[Falco]: Perfeito. Tudo bem, estou aberto à emenda, senhor, obrigado.
[Marks]: Obrigado. Marcos do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Falco por colocar isso e ele sempre a traz à tona todos os anos. Algumas semanas atrás, acho que votamos por unanimidade por este conselho para que o DCI veja todas as áreas estaduais da comunidade para pegar lixo. Acho que estamos em um momento agora, Sr. Presidente, temos tantas estradas nesta comunidade que envolvem a participação de uma agência estatal, que é o DCR, que acho que temos que trazê -las. Eu realmente faço. Hoje, por acaso, passei em Wellington Circle em frente ao Cappy's e não estava entrando na loja de bebidas. Eu provavelmente deveria ter entrado na loja de bebidas, mas não estava entrando na loja de bebidas. E quando eu te digo, Sr. Presidente, Realmente dê um passeio. É tão sujo e sujo. Pense em todos que estão passando por Wellington. É uma desgraça com o lixo e os objetos que são deixados lá fora e a grama coberta de vegetação. É realmente uma desgraça. E está em toda parte. Que essas estradas estaduais são, eu odeio dizer isso, que não estamos vendo uma picape consistente, cortando e cortando e assim por diante do DCI. Então, eu pediria respeitosamente, Sr. Presidente, que pedimos que apareçamos perante o Conselho da Cidade de Medford. Provavelmente seja legal na próxima semana porque o clima agradável está aqui. Venha antes do Conselho da Cidade de Medford e poder abordar qual é o cronograma de recorte de capim, e que eles expliquem em todas as seções, como o conselheiro Falco mencionou, você mencionou, eu conheço o conselheiro Scarpelli, todos por trás desse trem mencionaram, Sr. Presidente e os expliquem qual é o processo e qual é a programação que eles estão indo. Obrigado, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Obrigado. No movimento por. Sinto muito, Deus ajuda o melhor. Obrigado, Sr. Presidente.
[Bears]: Eu sei que são muitos espelhos. Eu apenas pediria que também convidamos o mascote porque acredito que a Webster Fountain e o Rotary da Salem Street não são DCR. Hum, e é um problema. A grama é um problema, mas o lixo também é um problema. E eu nem acho que essas duas agências de coordenadas estaduais também estão coordenando. Portanto, pode ser bom ter todo mundo na sala, hum, para tentar passar isso. Eu moro em uma estrada estadual e é um grande problema. Obrigado.
[Marks]: Também porque essas agências estaduais às vezes gostam de dar o nariz para as autoridades locais. Se pudermos convidar uma delegação estadual também.
[Caraviello]: Ok, na moção do conselheiro Falco. Destacado pelo conselheiro Scarpelli, conforme alterado pelo Presidente Caraviello, conforme alterado pelo conselheiro Marks, e conforme alterado pelo conselheiro Bears. E então o conselheiro marca novamente. Eu peguei todos eles? Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco.
[Unidentified]: Sim.
[Hurtubise]: Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli?
[Van der Kloot]: Sim.
[Caraviello]: Presidente Caraviello? Sim. Sete passes afirmativos passam. 21378 Oferecido pelo conselheiro Falco sendo resolvido de que o governo fornece uma atualização em relação à restrição que circunda o complexo escolar de McGlynn e a condição da Liberdade. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Fui notificado por um residente na semana passada sobre a condição da redução do Freedom Way e da McGlynn School. E eles me enviaram uma série de fotos, dei uma volta sozinha para dar uma olhada. E eu sei que há alguns anos atrás, acredito que o governo anterior havia iniciado um projeto no que diz respeito à substituição da restrição da McGlynn School e acredito Pode estar terminado, pode ser finalizado no meio do caminho. Eu sei que há uma reflexão extra que está na beira da estrada, mas ainda há muita coisa em torno da escola de que parte dela é completamente eliminada. Parece que está apenas poeira no chão. Então, eu só queria obter algum tipo de atualização da administração sobre quando isso será concluído ou se será concluído. Não parece que haja reflexão suficiente para terminar o trabalho. Mas ele precisa ser abordado e a empresa precisa ser substituída. Se alguém vem de fora da cidade e vê nossas escolas assim, é uma desgraça. Não diz muito sobre o que estamos fazendo em nossa cidade e como estamos tratando nossos edifícios. Precisamos garantir que protejam nossos edifícios e propriedades da escola para as gerações futuras da cidade. E este é um problema que precisa ser resolvido. Então, neste momento, eu gostaria de mover a aprovação. Obrigado.
[Bears]: Sr. Presidente. Obrigado. Eu só quero apoiar o que o conselheiro Falco disse aqui. Quero dizer, a condição da própria estrada e da restrição e, em muitos casos, as calçadas é um desastre. Eu estava lá embaixo há três semanas na McGlynn School, e é um risco de segurança, além de ser uma vergonha da própria condição. Lembro -me de dois anos atrás, uma reunião em algum momento em que alguém estava reclamando do custo da restrição de granito. E eu acho que isso fala da questão maior Acho que todos nós falamos há muito tempo, ou seja, precisamos encontrar uma maneira de garantir que nossa infraestrutura seja totalmente mantida em um cronograma razoável. O conselheiro Marks estava falando sobre isso em relação ao reparo e substituição de estradas. 700 estradas, estamos fazendo seis a cada número de anos. Quero dizer, é um problema sério e precisamos de mais do que planos de status quo. Portanto, tenho muita esperança de que alguém no governo leve isso a sério e resolva esse problema porque alguém pode se machucar. Obrigado.
[Marks]: Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente e meus dois colegas Cuências do Conselho e Conselho Falco, acho que acertou na cabeça. Eu apenas diria, Sr. Presidente, isso tem sido uma questão em andamento. E se nos lembrarmos, acho que foi no ano passado, talvez no ano anterior. Que tínhamos membros do corpo docente, tivemos pais a esse mesmo método da Cidade da Cidade. E tivemos uma professora, Sra. Castagnetti, que chamou a iluminação de vários buracos e refrigerantes. E então, logo depois disso, Sr. Presidente, ela realmente tropeçou e caiu em um buraco na praça e causou sérios danos a si mesma, Sr. Presidente. E essas são incidências muito graves na comunidade e merecem a maior atenção. Então, eu pediria que recebemos um relatório imediatamente, à medida que o conselheiro Falco e os ursos conselheiros mencionaram.
[Caraviello]: Então, chamarei a moção do conselheiro Falco, apoiado pelo vice-presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Conselheiro Marks, você quer isso? Não, não, com o serviço do conselheiro Falco. O vice-presidente Knight apoiou.
[Scarpelli]: Conselheiro urso.
[Hurtubise]: Sim. Conselheiro Falco. Vice -presidente Knight.
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim, estou em movimento afirmativo. Petições, apresentações do assunto. 21379 Petição de negação de sinal reverso de Gilmar de Silva para o Prestige Car Wash 277 Middlesex Ave, Medford. Razão de negação, movimento não permitido. O conselheiro Morell é o presidente do comitê de sinais. Conselheiro Morell.
[Morell]: Eu não, eu sei que isso veio antes de nós. Eu não acho que nós, na verdade, se eu estiver errado, acho que não tivemos uma reunião sobre isso especificamente. Sei que isso veio antes de nós, os múltiplos toldos, mas não acredito que isso tenha passado por nosso comitê para esse centro de mensagens LED.
[Scarpelli]: Se pudermos, Sr. Presidente, ponto de informação. Eu concordo com o conselheiro Morell. Acho que o que faremos hoje à noite é referência para enviar isso ao subcomitê em sinais. Sei que já conhecemos isso com o número de sinais que já permitimos. Então, eu realmente não sou a favor de realmente apoiá -lo com todas essas luzes. Não sei se o conselho gostaria de votar nele. Se você preferir enviá -lo ao Subcomitê para obter mais profundidade, também apoiarei isso. Mas esse é normalmente o curso de ação. Então, obrigado.
[Morell]: Quero dizer, fico feliz em votar hoje à noite, a menos que o conselheiro Marks também esteja sobre o assunto.
[Marks]: Sr. Presidente, se eu pudesse. Sr. Presidente, de acordo com nossa ordenança de sinalização, não permitimos movimentos na sinalização. No entanto, este conselho ao longo dos anos, pelo menos o tempo que eu estive, permitimos alguns sinais aqui e ali. E por circunstâncias atenuantes, se você tiver um local difícil, se a visibilidade for difícil, este não é um deles, Sr. Presidente. E se você dirige, você sabe, é ótimo que eles dê os aspiradores gratuitos lá, mas parece que é 45 polvo ao redor do prédio. Você tem todos esses novos sinais. Os toldos nem sequer subiram. Não sei o que mais eles querem naquele local em particular, mas não apoio o movimento, Sr. Presidente. Então, se, você sabe, quero dizer, podemos ter uma reunião do Subcomitê, mas não apoiarei isso com base no fato de que não apoio Movimento neste local, porque não vejo nenhuma circunstância atenuante para esse local, Sr. Presidente, Sr. Presidente.
[Scarpelli]: Obrigado. E, novamente, acho que as circunstâncias atenuantes que discutimos com o movimento do sinal tiveram muito para fazer com igrejas e mostrar horários para cristãos em diferentes locais. Eu acho que além disso, nisso Eu acho que os cidadãos ou o banco do século que tem 93 anos, que realmente não atingem nenhum de nossos vizinhos. Mas, novamente, estou preparado para votar. Eu não acho que isso cai em qualquer necessidade. Todo mundo sabe que há uma lavagem de carro lá. Todo mundo sabe que há aspirador grátis. Eu sei que já aprovamos A sinalização e os toldos que vão por toda a volta. Então, você sabe, como um morador que também é cliente, não consigo ver o que mais você deseja colocar lá. Eu acho que todo mundo e seus primos sabem que esse local está lá e o que é oferecido. Então, estou pronto para votar e negar -me. Então, obrigado.
[Bears]: Conselheiro Miss. O conselheiro Scarpelli acabou de tirar as palavras da minha boca. Se você está dirigindo pela Middlesex Avenue, sabe que essa lavagem de carro está lá. A menos que o comitê queira enviá -lo ao subcomitê, eu ficaria confortável votando para negar a reversão hoje à noite.
[Caraviello]: Obrigado. E temos o Sr. Gilmour na ligação. Sr. Gilmour? Sim. Você gostaria de falar, por favor? Nome e endereço no registro, por favor.
[SPEAKER_14]: Tecnicamente, eles já têm a placa lá. Estou em uma empresa de sinalização e ele me pediu para me inscrever. Eu entendo se ele não é permitido, ele não é permitido. Eu o deixei saber. Sinto muito, você poderia repetir isso, por favor? Eu digo tecnicamente, sou a empresa de sinais e ele me pediu para se inscrever. Ele quer colocar um centro do meio, porque você quer aparecer quando eles têm alguma promoção. Ele não precisa colocar uma banda e colocar mais nada, mas se não for permitido, não é permitido. O que posso fazer? Obrigado, Sr. Gilma.
[Caraviello]: Conselheiro Morell, você é o presidente.
[Morell]: Eu me mudaria para votar nisso hoje à noite. Concordo com meus colegas conselheiros que não faltam sinais neste local. É bem claro em nossa ordenança de sinalização que o movimento é proibido, que os negócios devem estar familiarizados com nossa ordenança de sinalização neste momento, considerando as petições anteriores de reversão. Então, eu passaria a votar nisso hoje à noite e me mudaria para uma negação.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Eu acho que também é importante ressaltar que, Sr. Presidente, esse pedido não é apenas para um sinal de que tem movimento. O sinal é de 36 pés quadrados. A ordenança exige um sinal que seria de 30 pés quadrados. Esse sinal parece que é entre 10 e 15 pés de altura. E nossa ordenança diz que os sinais dessa natureza não devem exceder seis pés de altura. Então, acho que isso é claramente um problema em que o conselho não deve perder seu tempo passando pelo exercício de futilidade de enviar um subcomitê de mão dupla.
[Caraviello]: Obrigado. Assim, na moção do conselheiro Morell, para negar as licenças, destacou o fundo. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Knight]: Sr. Presidente, só quero esclarecer que uma votação, um voto sim é negar? Isso é correto. Obrigado.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falcon? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Carabiniello?
[Caraviello]: Sim. A montagem para a permissão do movimento assinado é para negação. Relatórios de comitês.
[Bears]: Para obter um artigo em suspensão do vice -presidente Knight.
[Caraviello]: Temos um artigo sob suspensão.
[Bears]: Moção para pegar papéis da mão do funcionário.
[Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Bears, um segundo pelo vice -presidente Knight para levar documentos sob suspensão. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli?
[Unidentified]: Sim.
[Caraviello]: Presidente Kiriboy? Sim. Oferecido pelo vice -presidente Knight, seja tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford elogie os jogos de Armstrong sobre suas contínuas contribuições para a cidade de Medford. Seja ainda mais que o Conselho da Cidade de Medford reconheça 16 de maio até a 22ª semana de prêmios EMS. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Conforme observado na resolução, 16 de maio a 22 é a semana do EMS Awards. E nossos amigos da Armstrong Ambulance têm sido um grande parceiro aqui na cidade de Metro. Pela quantidade de trabalho que eles fazem no serviço comunitário, alcançando o voluntariado, treinando todos na RCP, os IEDs que eles têm, quero dizer, os IEDs que eles lançaram nas pistas e parques locais de hóquei e similares, Sr. Presidente, apenas um grande parceiro. E esta semana é a semana do EMS Awards. E hoje há uma celebração na verdade em Worcester, Massachusetts. É chamado de comboio dos campeões. Onde eles estarão fazendo um pequeno desfile e alguns helicópteros Medflight dirigindo para comemorar e destacar o trabalho que nossos profissionais do EMS fazem nesta comunidade e comunidades em todo o Massachusetts, mas o estado. Este evento é estabelecido pela Associação de Ambulâncias de Massachusetts em coordenação com seu parceiro nacional. E o Sr. Presidente, se olharmos para trás, e lembramos apenas alguns anos atrás, este conselho parabenizou Sean Main da Armstrong Ambulance por receber o prêmio Star of Life E esta celebração que está acontecendo nesta semana é onde a Associação de Ambulâncias de Massachusetts concederá as estrelas da vida. Dois indivíduos locais os estão recebendo, um cavalheiro da Irlanda e um cavalheiro de Saugus este ano. Ninguém de Medford não será um destinatário este ano. No entanto, acho importante apontar e destacar o bom trabalho que a Ambulância de Armstrong faz. Eles vão além do chamado do dever, Sr. Presidente, para ser um parceiro nesta comunidade e parte desta comunidade. E com isso dito, peço aos meus colegas do Conselho que apoiem a resolução. Conselheiro Scarpelli.
[Scarpelli]: Obrigado, presidente do conselho. Obrigado, vereador. É engraçado que você traga isso à tona. Eu acho que minha mãe está passando por alguns problemas médicos e, para um paciente, eles não sabem quem eu sou. Minha irmã, Lisa, cujo sobrenome é Sharae, está trabalhando com a ambulância de Armstrong, e o profissionalismo e o carinho E o esforço que eles forneceram para minha família para garantir que minha mãe esteja confortável e tenha o transporte necessário. E uma coisa que percebemos, como é difícil para a pessoa comum tentar entrar em contato com as organizações de saúde para garantir que você possa cuidar dos membros de sua família. E a assistência que foi fornecida por Armstrong e as pessoas em seu escritório foi incrível. E não é por causa de quem eu sou, eles não sabem quem eu sou. Hum, mas, e tenho certeza de que eles fizeram isso em toda a comunidade e, hum, estou feliz que o conselho e eu tenha mencionado isso porque quando você vê esse tipo de cuidado e esse tipo de especialidade, você sabe, você quer, você quer gritar no telhado e dizer, ei, você precisa de um tapinha nas costas. Então é isso, fico feliz que ele tenha apresentado isso. Então, há um fórum que posso dizer, obrigado como, hum, você sabe, como parente, que eles cuidaram e, Aplaudo o que eles fizeram. E, novamente, é outra organização que, durante toda a pandemia, eles não tiraram um dia de folga, foram a primeira pessoa pela porta e garantir que nossos cidadãos fossem atendidos e transportados para hospitais locais para garantir que eles vivam uma vida saudável. Então eu os aplaudo.
[Bears]: E obrigado, Sr. Presidente. E eu realmente aprecio isso. E eu trago isso à tona também. Você sabe, todos os dias, os profissionais da EMS estão salvando vidas nesta comunidade. E acho que pedimos tanto deles, especialmente nos últimos 15 meses, que esse é realmente o mínimo que podemos fazer para agradecê -los, não apenas por seus voluntários e seu profissionalismo, mas por seus sacrifícios que eles fizeram para nos manter seguros e saudáveis. Então, eu apoio esta resolução.
[Caraviello]: Obrigado. E quero agradecer ao membro do Conselho Knight por trazer isso adiante novamente, durante esse período difícil. Armstrong tem voluntário nas clínicas de vacinação, indo às casas das pessoas para vaciná -las. E, novamente, eles são um bom parceiro para a cidade há muitos e muitos anos. Vou apoiar esta resolução também. Então, conselheiro Falco.
[Falco]: Sim, obrigado, conselheiro, por trazer isso adiante. E eu ecoando os sentimentos de meus colegas também. Cataldo tem sido um ótimo parceiro. Armstrong. Me desculpe, peço desculpas. Estou tentando ignorá -lo. É engraçado, alguém me perguntou o tempo todo. Eles têm sido um ótimo parceiro. Sean fez muito trabalho árduo lá, e agradecemos a eles por todo o seu trabalho duro. Como você mencionou anteriormente, conversamos com Marion toda semana com a Atualização Covid. Eles estão ajudando, vão dar aos idosos as vacinas e estão fazendo um ótimo trabalho. Eles foram um ótimo parceiro, e eu gostaria de agradecer.
[Caraviello]: Obrigado, por isso pela moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro?
[Unidentified]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Caraviello]: Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim. Sete a favor do movimento passa. Relatórios de comitês, 21033, 12 de maio de 2021. Comitê, este foi Em relação ao relatório da Comissão de Estacionamento sobre a qual conversamos na semana passada. Membro do Conselho Lozanda, você gostaria de dar um pouco de breve?
[Morell]: Claro, foi um destaque do relatório, que tinha várias acusações do prefeito. Discutimos muitas políticas, sugestões de políticas, algumas das quais realmente dependem apenas de uma simples aplicação de leis ou estatutos que já estão nos livros. E também exploramos como poderia ser para levar as coisas em casa, assim como outra, vários problemas comuns mencionados no relatório e estamos esperando para ver o que o governo faz nele e vendo também o que, como podemos agir sobre isso o mais rápido possível e não deixá -lo como apenas um relatório.
[Caraviello]: Obrigado conselheiro Morell. Assim, na moção do conselheiro Morell, apoiado por, apoiado pelo conselheiro Scarpelli e pelo Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim, sete afirmativas, o movimento passa. 2-0-5-6-8, 13 de maio de 2020, Comitê de Relatório inteiro. Esse comitê, este é o relatório de zoneamento em andamento com o advogado Brabowski, que terá outra reunião, esperançosamente a última antes de terminarmos isso, que será em duas semanas. E novamente, então no movimento.
[Bears]: Chega a isso, o Sr. Presidente, se eu puder, eu realmente incentivo os moradores a dar uma olhada nas gravações das reuniões que realizamos, participaram da próxima reunião, colocamos muito trabalho nisso. E você sabe, o processo está lá fora. E estou realmente ecoando o conselheiro marca um comentário recente sobre outro relatório do comitê, apenas para ver o trabalho que fizemos. E está lá fora. Então, se você não deu uma olhada, vale a pena assistir.
[Caraviello]: Isso é algo que foi iniciado no carro no presidente Falco. E esperançosamente, Você irá para o próximo passo antes do verão, reiniciar o verão. Então, novamente, agradeça ao conselheiro Falco por iniciar isso e, esperançosamente, faremos isso da maneira. Cadeira com movimento. Mover aprovação. A moção do conselheiro Falco, apoiada pelo vice -presidente Knight. Por favor, ligue para o rolo.
[Marks]: Conselheiro urso.
[Caraviello]: Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim.
[Hurtubise]: Marcos do conselheiro.
[Marks]: Sim.
[Caraviello]: Sim. Sim. Sim, 70 afirmativamente. Passo de movimento. Participação pública. Joseph A. Biglioni, 446 Charles Street, Malden Mass, 02148. Sr. Biglioni, nome e endereço do registro, por favor.
[Marks]: Joe Viglione, 446 Charles Street, Malden Mass, 02148.
[Caraviello]: Sr. Presidente, Sr. Biglioni, parte disso que você falou há duas semanas, não pode voltar por 90 dias, desde a primeira parte, E na segunda parte, ele não se refere aos negócios da cidade, e estou afastando -o fora de ordem. Eu discordo de origem, porque não escrevi a primeira petição.
[Marks]: Estou afastando isso fora de ordem. Eu quero falar sobre discurso político. Estamos descartando isso fora de ordem. Você está retaliando contra o Tribunal Penal de Boston. E esse homem e o banco são discursos públicos.
[Caraviello]: Você poderia calar a boca do microfone do cavalheiro, por favor? Obrigado, Sr. Bignoni. Obrigado. Mais uma vez, obrigado. Sim. Tenha um bom dia. Tenha um bom dia. Obrigado. Diga o que quiser. Alguém que temos, alguém quer falar sobre a participação do público? Participação pública. Boa noite. Deixe -me abordar o registro, por favor.
[Jean Nuzzo]: Posso falar sobre algum tópico?
[Caraviello]: Eu não posso te pegar.
[Jean Nuzzo]: Posso falar sobre algum tópico? Sim. OK. Eu gostaria de falar se puder. Meu nome é Jean. Eu moro na 35 Paris Street. Eu estava assistindo de casa e entrei porque você estava falando sobre desenvolvimentos de 40 B e o plano de produção habitacional. E eu queria vir para você hoje à noite para colocar um bom ponto em algumas coisas sobre as quais todos vocês estavam falando. O primeiro, que os projetos de 40b estão em espera e causando perdas de receita tributária é imprecisa. Estamos no tribunal porque há um desacordo no cálculo do glam e se nos qualificamos ou não para o porto seguro. E estamos no tribunal porque atualmente os nomeados do governo Baker estão recusando todas as solicitações de porto seguro. Esse é o primeiro ponto que quero fazer. O segundo ponto que quero destacar é que as 40 abelhas que mencionei no plano de produção habitacional são referenciadas como 100% contadas como algoritmo do governo acessível. Eles não são 100% acessíveis, de maneira alguma não são realmente acessíveis pelo que a maioria dos moradores de Medford pode pagar. As unidades que estão colocando lá acessíveis serão de 20 ou 25%. Então, por favor, não vamos nos afastar da conversa de hoje com a impressão de que estamos diminuindo 40 BS que são 100% de oportunidades acessíveis para os moradores de Medford e a maior área em que vivemos. Eu só quero colocar um bom ponto nisso, porque parece haver Que as pessoas falam sobre 4DBs com um nível de experiência que não está realmente presente. E é importante que entendamos as complexidades do 4DB e como elas afetam o desenvolvimento e como eles afetam a acessibilidade potencial, porque esse é um tópico extremamente sutil. É um tópico quente e político e muita discussão está em andamento sobre as abordagens certas Para alcançar soluções verdadeiramente acessíveis que visam o que a pessoa comum pode, sob uma faixa de salário normal, poder ocupar, comprar, alugar, o que você tem. Então, por favor, eu gostaria de ter certeza de que não estamos indo embora, fazendo com que nossos moradores pensem que, se esses 40 Bs forem construídos, serão 100% acessíveis e haverá moradia que todo mundo puder. Obrigado pelo seu tempo.
[Marks]: Boa noite, David McKillop 94 Rockland Road Eu só queria mencionar algumas coisas sobre as quais falamos antes, você falou mais cedo hoje à noite. Apenas sugestões, a primeira sugestão é que, mesmo que seja factível, o presidente, se estivermos tendo problemas com o estado. certificando -se de que suas estradas estejam limpas. É possível que possamos realmente dar o passo para realmente fazê -lo e cobrar o estado? Isso é algo que pode ser feito? Porque por que a cidade deveria ser penalizada por sua ineficácia? Por que não podemos simplesmente fazer isso e depois carregá -los? Isso é algo que eu acho que devemos olhar e fazer isso à força.
[Knight]: Sobre esse tópico, vice -presidente Knight. Não é incomum que a cidade e o estado celebram o que é chamado de acordos de manutenção. Sleepy Hollow sendo um exemplo perfeito do alongamento do Sleepy Hollow ao longo da Rota 16, levando às conchas do continente sob o contrato de manutenção, de modo que os métodos da cidade responsáveis pela manutenção e manutenção dessa área, mas eles realmente não têm controle e direção. Fora isso. Portanto, esses acordos de manutenção a existir. Temos a capacidade de esticar o nosso DPW já insuficiente e sobrecarregado muito mais para começar a assumir mais propriedades quando, francamente, estamos fazendo um trabalho ruim para lidar com as propriedades que temos agora?
[Marks]: Bem, isso se torna uma questão administrativa e orçamentária real. E isso é uma coisa totalmente diferente. Mas, falando sobre questões orçamentárias, estamos falando de escolas e como seus problemas de manutenção são um grande problema. E eles têm sido uma questão contínua há algum tempo. E não há como negar isso. De fato, quando o McGlynn foi construído, deveria haver dinheiro deixado de lado para manutenção. E isso obviamente entrou no fundo geral do que eu entendo. Vamos responsabilizar os itens de linha administrativos para obter essa manutenção lá fora e realmente estruturamos para que possamos fazer essas coisas. Essas são algumas sugestões que eu tenho. Muito obrigado. Obrigado, Sr. McKillop. Sr. Presidente. Marcos do conselheiro. Apenas se eu pudesse, o Sr. McKillop traz um ótimo ponto. E nesta cidade, temos uma ordenança chamada de Limpe ou encostada por ordenança. Portanto, a cidade de Medford, se eles não gostarem de como você limpa sua propriedade ou mantém sua propriedade, eles podem entrar lá, colocar uma inclinação em sua propriedade e contratar um empreiteiro externo para limpar sua propriedade. Mas aqui temos uma agência estadual que pode deixar suas estradas em condição deplorável, pode deixá -los não -guardados, Sr. Presidente, e não há nenhum recurso que tenhamos como comunidade. Então, eu concordo com o Sr. McKillop que deveria haver algo, algum tipo de recurso que temos a dizer, você sabe, o suficiente. E quanto mais limpador o limpador, não sei se o estado recorreria de volta à nossa ordenança local. Você sabe, os moradores estão à nossa misericórdia, mas não tenho certeza se o Estado faria, Sr. Presidente, Ele traz um ponto válido e o vice -presidente Knight também sobre o espírito de cooperação, que podemos assinar algum tipo de acordo que nos permitiria fazer. Eu disse isso há anos. Se você mora em uma estrada estadual agora e quer que sua árvore seja cortada, precisa ir ao estado. Se você mora em uma estrada estadual, deseja que sua calçada seja feita, precisa ir ao estado. E é um ato do Congresso fazê -lo. Você está pagando o mesmo imposto que outra pessoa que não vive em uma estrada de estado. Portanto, não há benefício de viver em uma estrada de estado além do fato de você ter que perseguir o estado para fazer coisas na sua rua. Então, você sabe, eu venho dizendo isso há anos. Pessoalmente, gostaria de ver a cidade assumir todas essas estradas, Sr. Presidente. E nos entregue aos moradores porque os moradores nos conhecem. Eles não conhecem essas pessoas no DCR ou nessas outras agências estaduais. Eles conhecem as pessoas aqui e as autoridades locais e o governo local. E acho que é uma abordagem muito melhor nos ter responsável e não alguma agência estatal. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marks.
[Caraviello]: Ok, qualquer discussão adicional sobre participação pública? Boa noite. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_19]: Meu nome é Tom Sutherland. Eu era casado com Jean Barry. E estou aqui para falar em nome do nome da escola de Columbus. Obrigado. Eu e Jean estávamos casados por mais de 22 anos. E eu só quero saber como ela era uma professora dedicada e um diretor talentoso. Eu aprendi bastante sobre Jean. Ela era muito, muito inteligente. Lembro -me de uma vez que cheguei em casa do trabalho, quando nos casamos, cheguei em casa do trabalho às 45h e ela entrou em casa às 7h38. Então eu disse a Jean, Jean, você acha que podemos chegar em casa um pouco mais cedo? E ela diz, por quê? Porque eu gosto de comer mais cedo. E ela diz, bem, eu não sei. Eu disse, Jean, você é o chefe. Ela disse, eu sei que sou o chefe. Eu também sou o chefe aqui e vou chegar em casa quando puder. Você sabe? No dia do nosso casamento, Nos casamos em St. Joseph's, e quando estávamos saindo da igreja, vi esse grande sorriso surgir no rosto de Jean. Ela olhou e viu toda a aula da quinta série sentada lá. Sorrindo, acenando para ela, eles ficaram muito felizes em ver seu professor se casar. No caminho para a recepção, eu disse a Jean, que era legal, era essa a classe inteira? Ela disse, essa foi a turma inteira que apareceu para vê -la se casar. Jean, tinha um bom senso de humor. Ela era professora da quinta série na mesma escola. E no último dia do ano, ela conseguiria o maior garoto, o maior garoto da classe na luta com os braços. E ela fez isso por 15, 16 anos. Então, um dia, ela estava indo para o último dia na mesma escola e eu disse: você está lutando com o braço hoje? Ela disse, eu não sei, acho que estou com problemas. Eu disse, por quê? Ela disse, esse garoto é grande e ele está praticando. Então ela voltou para casa naquela noite E eu disse, o que você fez? Ela disse, eu ganhei. Como você ganhou? Eu disse a ele que tínhamos que mudar de armas. Ela era inteligente. Ela se ofereceu para o Polar Express. Ela também se ofereceu para ter um dia temático na escola de Columbus. Ela pensou que a educação deveria ser divertida e achava que as crianças realmente precisavam. Um dia de cada mês, havia um tema. Poderia ser os Patriots, poderia ser os Bruins, poderia ser o Halloween, mas as crianças usavam uma fantasia. Então Jean disse: por que as crianças deveriam ter todas as roupas? Bem, era o traje dela. É um vestido muito elegante, todos os tipos de fitas sofisticadas, uma tiara e um envoltório. E quando as crianças apareciam, ela disse a todas as crianças que era a rainha da escola de Columbus. E ela andava pela escola durante todo o dia e entrava na cafeteria e se divertia muito. Muitas vezes, Jean era um Walker famoso, você sabe, e estaríamos andando em ônibus ou algo assim. Ela nunca estaria correndo para A, você sabe, uma estudante de agricultores. Você sabe, sempre começou da mesma maneira. Eles abraçavam, teriam uma ótima conversa, riam e o aluno de agricultores sempre dizia a ela, foi tão bom vê -lo, Srta. Barry. E ela voltaria para mim e ela dizia, você sabe, eu tinha, eu a tinha mais de 20 anos atrás, Ela é casada, tem três filhos, o marido é eletricista e está tendo uma ótima vida. Eu acho que essa foi a recompensa de Jean, você sabe, que ela fazia parte da vida dessa pessoa. Com licença. Você sabe, Jean faleceu há cerca de cinco anos. Sabe, eu conversei com Fred Delarusso, e ele disse: não, devemos começar o esteira às três horas, porque haverá muitas pessoas. Bem, começamos o esteira às três horas, e a esteira não acabou até cerca de 9,15. A linha finalmente parou, você sabe. Enquanto eu estava lá em cima, cumprimentando as pessoas que vieram prestar respeito a Jean, olhei para baixo, toda a sua equipe médica, Dr. Urban e toda a sua equipe médica apareceram durante a semana. Eles surgiram, eles se sentiram tão mal que poderiam ter feito mais por Jean e me disseram que grande pessoa ela era. Ela foi paciente do Dr. Urban's por cerca de oito anos. Eu acho que a única coisa que realmente me afetou foi Eu olhei para baixo, há um rapaz de pé, ele tinha cerca de 35 anos, você sabe, e ele estava sozinho. Então, quando ele veio até mim e balançou minha mão, ele me disse que estava na turma da quinta série de Jean. Eu disse, bom. E ele disse, conversei bastante com Jean, mas ele se mudou do estado. Ele disse, eu conversei com ela por telefone de vez em quando. Eu me sinto tão mal que ela faleceu. Ela foi uma das melhores professores que já tive. Ele olhou para mim muito sério e diz, as lições da vida que aprendi na quinta série com Jean, eu ainda uso hoje. Você sabe, a impressão de ficar com as pessoas foi incrível. Sabe, eu posso entender, você sabe, eu posso entender, você sabe, as pessoas simplesmente amam Jean. Eu sei que muitos desses mais novos, todo mundo é, provavelmente todo mundo sabe, você sabe, ela sempre teve uma atitude positiva, você sabe, e uma grande personalidade. Mas de qualquer maneira, você sabe, eu conheço a escola, é uma grande coisa para continuar agora, você sabe, Sabe, estou aqui para dizer, você sabe, acho que o nome Gene Barry School seria uma ótima escola, um ótimo nome para a escola, se for possível. Mas tenho certeza de que provavelmente haverá muitos candidatos qualificados para obtê -lo, você sabe. Mas, você sabe, vou terminar isso dizendo que, você sabe, acho que o método foi muito feliz e muito sortudo por ter gene na comunidade. Quero dizer, ela era uma professora dedicada e uma ótima trabalhadora comunitária, você sabe. Eu acho que todos os elogios que vocês estavam bem merecidos. Gostaria de agradecer seu tempo. Obrigado, Sr. Sullivan.
[Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu puder, Sr. Sutherland, como um conselheiro que eu poderia lhe dizer que tive o privilégio de trabalhar para ela em ocasiões especiais. Jean era uma pessoa muito dedicada e amorosa a todos que atravessaram a porta da escola de Columbus e o dinamarquês. Lembro -me de quando eles abriram o novo Colombo e E eu era professora física da McGlynn, e tivemos que dar a turma sempre em crescimento à quinta série. E Jean me trouxe, e ela diz, George, na época, havia uma professora feminina. Ela diz, eu preciso que você trabalhe com meus rapazes na minha quinta série. E ela me deu instruções rigorosas, e certificando-se de que era muito delicado, e certificando-se de que a maioria dessas crianças veio de casas unifamiliares que, obviamente, todos sabemos que ficam com os projetos habitacionais. Ela queria ter certeza de que eu gastei um tempo extra para garantir que demos o tempo que eles precisavam se tivessem alguma dúvida, porque muitas dessas crianças não tinham um modelo masculino em suas vidas, como ela sentia. E esse era o coração dela. E ela era muito atenciosa para todos que vieram naquelas portas. Lembro -me de quando recebi o privilégio de executar os programas de verão. Os diretores são muito, muito territoriais quando se trata de suas escolas, mesmo quando não está em sessão. E lembro -me de Jean, quando saímos procurando uma escola onde poderíamos fazê -lo, Jean intensificou e disse: eu adoraria ter esse programa, aquele programa de verão em nossa escola, porque isso beneficiará esse bairro e essas crianças acima de tudo. E ela não era tímida quando se tratava de dizer como se sentia. E eu respeitei muito isso. E tanto ela quanto a família inteira, acho que todos ela, Irmãos e irmãs podem dizer que realmente queriam algo. Eles realmente fizeram um esforço dedicado à cidade de Medford. E eu sei que existem outros nomes na lista e esse é um processo no comitê da escola, mas quero garantir que este conselho garantisse que alguém que trabalhasse com ela diariamente às vezes realmente entendeu o impacto que ela causou nessa comunidade, naquela comunidade de South Medford. Eu o aplaudo por ter vindo e compartilhando suas histórias sobre uma das melhores mulheres do mundo. E eu lhe digo, eu costumava se abaixar quando costumava dirigir o governador Zapp, porque ela costumava voar ou andar. Não sei como ele acompanhou esse ritmo. Mas eu sempre fiquei envergonhada, porque ela tinha bíceps maior do que eu quando eu entrava na pizzaria. Mas obrigado. Obrigado.
[Knight]: Além disso, Sr. Presidente? Eu acho que é importante, Sr. Presidente, que, ao olharmos para todo esse processo de mudança de nome, não ficamos muito emocionais e começamos a fazer disso uma questão política. É uma questão política e a família não deve ser submetida à política desse processo, certo? Jean Barry Sutherland foi indicado porque ela era alguém que fazia uma grande diferença nessa comunidade. E eu acho que, você sabe, daqui para frente, ela deve ser lembrada por todas as coisas positivas que fez nesta comunidade e não fazer parte de uma campanha política para desacreditá -la à medida que avançam nesse processo político de renomear a escola. Porque eu não tinha o privilégio de ir para a Dame School. Fui ao Brooks, mas, bem na Junior High, recebi muitos amigos que estavam lá na Dame School, que Jean Barry, meu amigo, David Topper, muito, muito bem -sucedido. Até hoje, ele diz, é tudo por causa de Jean Barry. Ela lhes deu as ferramentas para ter sucesso. Então, com isso dito, você sabe, eu só espero que as pessoas por aí na comunidade percebam que Jean Barry tem uma família. A família dela está aqui esta noite. Eu não acho que eles estão aqui esta noite porque o processo político tem sido bom para eles. E à medida que avançamos, espero que possamos avançar com alguma sensibilidade, porque a perda de Jean ainda é nova e todos os dias essas pessoas doem. Então, com isso dito, Sr. Presidente, agradeço sua indulgência. Bem dito.
[Caraviello]: Obrigado, vice -presidente. Boa noite, nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_17]: Boa noite, meu nome é Marion Barry Ravani. Eu moro na 11 Thomas Street, em Saugus. Sou um ex -morador da cidade de Medford por muitos e muitos anos. Eu sou a irmã de Gene, a irmã Barry Sutherland de Gene. E não estou aqui para defender minha irmã, Gene, por qualquer trecho da imaginação. A reputação de Gene fica sozinha. Gene foi provavelmente o melhor presente que meus pais me deram. Quando ouço vocês, conselheiros falando sobre a família Colangeli e a família Andre, e as palavras que você disse sobre a comunidade e retribui e respeito e voluntariado, foi quem Jean Barry era. Jean era o mais velho de oito filhos. Ela assumiu o comando. Ela trabalhou duro a vida toda. Ela correu o lanchonete no Medford Bowl Club. Ela era conselheira do acampamento. Ela trabalhou no registro quando estava passando pela escola. Jean defendeu o azarão. Ela sempre se levantou para o oprimido. Ela era justa. Ela disse o que estava em sua mente. Ela disse o que quis dizer, mas sempre teve as palavras carinhosas. Alguns dos jovens que estavam em sua classe ao longo dos anos, seja na escola Waite, ela estava na escola de Gleason, estava na escola Dame, com licença e terminou sua carreira na escola de Columbus. Agora eles são chefes de polícia, bombeiros, maveiros, empresários, pintores. Jean fez uma diferença positiva. Jean ensinou respeito. Ela lhes ensinou quando eles entraram na escola dela, quando entraram em sua classe, não tinham permissão para usar um boné de beisebol. Eles estavam de pé, os pais estavam de pé. Mas quando tudo foi dito e feito, essas crianças sabiam o que era o respeito. Ela os ensinou a se tratar como senhoras e senhores. Tom disse como eles tinham dias de vestir, e Jean teria os filhos, os meninos, puxava a cadeira para a garota e segurava a porta. Ela foi uma influência positiva em sua vida. Havia muitas famílias em muitas situações. Eles eram famílias quebradas. E ela nunca, nunca apontou isso. Ela juntou essas crianças. Ela juntou as famílias. Ela ama a cidade de Medford. Ela realmente amava a cidade de Medford. Ela adorava ser professora. Ela disse que não tendo nenhum filhos, todos esses filhos eram seus filhos. Para aqueles de vocês que nunca conheceram minha irmã, Jean, lamento que você não tenha. Ela era uma pessoa destacada. E para todos vocês que a conhecem, agradeço todo o apoio que lhe mostrou. Tem sido um momento difícil. Jean morreu há apenas cinco anos em dezembro, Jean morreu. Mas ela nunca desistiu da luta. Ela nunca desistiu da luta. Ela estava lá até o fim com, você sabe, o Jingle Bell Festival, o Polar Express, você sabe, ela apenas apareceu por toda a vida. Então eu aprecio seu tempo. Agradeço seu apoio. Obrigado.
[Marks]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. E eu quero agradecer à família de Jean por ter vindo hoje à noite. Você sabe, o nome de Jean chegou aos 18 finais por causa do que Jean fez nesta comunidade e o número de pessoas que ela impactou nas muitas décadas. e seu serviço público para esta comunidade. Portanto, é um tributo adequado. E acho que fala muito que Jean é finalista por causa de seu passado, Sr. Presidente e o que a fez uma pessoa tão boa em nossa comunidade. Você sabe, uma coisa que me lembro, e isso está voltando há muitos e muitos anos, quando fui eleito pela primeira vez para o comitê escolar, eu era um jovem verdadeiro na época. E tivemos nossas primeiras negociações com a Associação de Professores e o Comitê Escolar. E nós sentávamos em salas separadas, não sei se ainda era feito da mesma maneira, sentávamos em salas separadas e iríamos de um lado para o outro, voleio de um lado para o outro, é isso que vamos oferecer, é isso que queremos que você desista, de um lado para o outro. E ficou tão controverso, Sr. Presidente, por vários dias, Não foi até Gene Barry se levantar e dizer, por que não nos encontramos na mesma sala juntos? Você sabe, que idéia nova, junte as pessoas, em vez de tê -las em salas separadas. E você sabe o que acontece quando está em salas separadas, é mais difícil em salas separadas, certo? E você quer brincar de cara duro quando estiver em quartos separados. E quando Gene nos uniu, Sr. Presidente, E as palavras ainda eram de um lado para o outro. Adivinha? Foi Gene Barry que se levantou e disse, precisamos fazer isso, não apenas para os professores e os administradores, mas para as crianças. E isso realmente chegou ao lar de muitas pessoas, Sr. Presidente, porque dissemos, vamos deixar de lado a política, certo? E foi Gene que se levantou e nos uniu e criou uma negociação bem -sucedida. E essa foi a minha primeira, na verdade, minha primeira introdução ao que eu diria ser política nesta comunidade. E foi gene que se levantou para reunir as pessoas. E ela fez isso durante toda a sua carreira. Se você já viu Jean na rua, como a conselheira Scarpelli mencionou, ela estaria andando com ela e com o marido. Eles estariam lá fora na comunidade, Sr. Presidente. Ela acenaria com você. Ela diria oi. Ela levaria um segundo para falar com você, mesmo que estivesse em uma caminhada. Esse era o tipo de pessoa que Jean era. Estava em seu coração. Não havia um osso falso em seu corpo. É quem Jean era. Você não poderia mudar quem Jean era. E o Sr. Presidente, acho que o que espero acontecer durante esse processo é que os 18 nomes que surgiram, Sr. Presidente, eles provavelmente serão examinados, serão vistos, Sr. Presidente, e serão discutidos por mérito, Sr. Presidente, não em outras circunstâncias que podem se tornar políticas ou podem ser usadas como uma ferramenta política, mas a partir das circunstâncias da vida da pessoa e do que essa pessoa fez. E claramente, Gene Barry, representa tudo o que esta comunidade representa. E acho que todos ficariam honrados se esse for o caso, de ter o nome de Gene Barry na escola, Sr. Presidente. Todos seriam homenageados. Obrigado, Dr. Marks. Obrigado, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Marks]: John Petrova, 61 Locust Street. Estou honrado. Residente de longa data de Medford, Muito orgulhoso de dizer isso, eu amo a cidade. Eu posso ficar aqui e falar por horas sobre Gene. Minha esposa, se pudesse fazer isso hoje à noite, estaria fazendo o mesmo. Ninguém vai dizer uma palavra ruim sobre Gene. O único que vai dizer algo ruim sobre Gene está no comitê para decidir qual será o nome para a escola de Columbus. E não sei se você está ciente disso. Talvez você seja, talvez você não seja. Estamos todos cientes disso, ok? Há algumas pessoas nesse comitê.
[Caraviello]: Sr. Petrolla, se você se abster de mencionar o nome de alguém.
[Marks]: Não vou mencionar o nome de ninguém. Eu nunca faria isso. Obrigado. Eu espero que você me conheça melhor do que isso. De qualquer forma, há algumas pessoas no comitê. Eu estava tipo, é apenas, eu não posso nem começar a lhe dizer. Quão frustrante e deprimente é ter esse comitê que foi reunido pelo comitê da escola decidir quem terá a escola com o nome dele. Porque eu vou te dizer agora, serei o bandido. Não vai ser o que o povo de Medford quer que seja. Ninguém pode me dizer diferente. Ninguém. O que foi dito sobre Gene foi nojento. Absolutamente nojento. E eu suponho que todos sabem, e estão dizendo sobre As conversas do Facebook, e isso não é sobre as pessoas discordando, e isso não é sobre política, ok? Realmente não é. Toda essa escola de Columbus é devastadora, está destruindo a cidade, ok? Isso nunca deveria ter acontecido, ok? Tornou -se um problema, foi criado, Independentemente de todas as assinaturas e de 1.200 ou 1.300 pessoas que não queriam a mudança de nome. Acho que falo por muitas pessoas, italianos americanos, quando digo que estaríamos honrados, honrados por ter Jeannie. Mas como poderíamos acreditar depois do que foi dito por dois membros e a pessoa que os nomeou para esse comitê. Como podemos acreditar que é um processo justo? Estou perguntando a alguém, todo esse processo, ok, deveria ser apenas, esse comitê precisa ser, para ir embora, tudo bem? Porque Gene venceria por um deslizamento de terra, mas não é assim que isso vai acontecer. Quero dizer, olhe para os 18 finalistas. Gene tem, não conheço os números exatos, 130, a pessoa mais próxima de seus 20 votos, 25 votos. Mas quase posso garantir que, quando e é lamentável, mas quando se trata disso, todos sabemos o que está acontecendo com o comitê escolar. Não tenho nada contra ninguém. Eu realmente não. É bom ver todos vocês aqui. E é, como eu disse, eu amo esta cidade. Eu realmente faço. E há muitas outras coisas que eu queria trazer à tona hoje à noite, mas isso tem que ser para Jean e Jean apenas hoje à noite na escola de Columbus. Também houve comentários sobre os italianos brancos americanos. Esses foram os únicos que votaram em Jeanne. E não sabemos como ela tratou crianças negras. Foi o que foi dito. Ok, então. Estou apenas com nojo. Você não conseguirá uma pessoa em nenhum lugar da cidade para dizer algo ruim nela. No entanto, temos pessoas nesse comitê, tinham a coragem de dizer essas palavras, para colocá -las em um post. Eles precisam ser retirados desse comitê. Todo esse comitê deve ser completamente completamente Você sabe, isso só precisa ser feito. Alguém tem que se levantar e falar por todos. Alguém tem que se levantar. Tem que ser feito. A mudança de nome da escola de Columbus é um barulho. Todo mundo em Medford sabe disso. Você sabe, nos velhos tempos, chamávamos de trabalho de sacola. E é isso que é isso.
[SPEAKER_09]: Se o comitê escolar receber os três nomes finais, não me importo se Jean tiver 10.000 nomes, você pode apostar que eles não vão dar a ela. Então, eu não sei o que vocês podem fazer sobre isso.
[Marks]: O prefeito fica em silêncio, todo mundo está em silêncio. Todo mundo, a Comissão de Direitos Humanos, denegrando a bandeira americana, o chefe de polícia, O prefeito ... ok, estamos nos levantando. Só estou dizendo que é silêncio. É o silêncio. Tem que acabar. E é aqui que tem que terminar com esta escola de Columbus. Alguém tem que fazer algo. Não sei quem pode fazer nada. Mas esse comitê precisa desaparecer. Isso faz. Ele precisa ir embora. E tenho certeza que vocês estão cientes do que está acontecendo. Então, eu vou deixar isso assim. Nada mais eu posso dizer. Alguma discussão adicional?
[Jean Nuzzo]: Desculpe, eu só tenho os números caso alguém quisesse saber. Eles postaram durante uma reunião. Não tenho certeza, não o anota na minha frente, Mas eu tirei uma captura de tela. São 114 pessoas que enviaram para a Jean Barry Elementary School. O próximo foi 22 envios para o Mystic Elementary e, em seguida, eles diminuíram pelo seu significativo.
[Caraviello]: Obrigado, Jean. Conselheiro Falco.
[Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer às famílias Barry e Sutherland por descer hoje e compartilhar suas histórias pessoais. Eu tive o privilégio de saber Miss Barry era membro do comitê escolar. E ela sempre foi positiva, sempre sorrindo. Lembro -me do sorriso, sempre sorrindo. E você mencionou que ela era um presente. E ela foi um presente para a nossa comunidade. Ela estava sempre lá, sempre retribuindo. Pessoalmente, não fui à escola de Columbus ou a nenhuma das escolas que ela ensinou, mas minhas sobrinhas e sobrinhos fizeram. E eu sempre ouvi ótimas histórias sobre a senhorita Barry. e o trabalho que ela fazia diariamente. E eles conversavam continuamente sobre ela. E durante as reuniões da comunidade escolar, você sempre ouviria a Sra. O nome de Barry surge e as grandes coisas que estavam acontecendo na escola de Columbus.
[Van der Kloot]: E não posso agradecer o suficiente por descer e compartilhar suas histórias pessoais conosco. Eu sei que eles significam o mundo para mim porque eu conhecia Jean e ela era fabulosa. E como eu disse, nunca esqueço o sorriso e a atitude positiva otimista, que essa comunidade poderia usar agora mais do que nunca. E eu só quero agradecer por vir esta noite. Obrigado.
[Jean Nuzzo]: Olá, a maioria de vocês me conhece.
[Moretti]: Para as pessoas que não me conhecem, sou um morador de Lockton, Medford.
[Jean Nuzzo]: Tive um negócio aqui na cidade por mais de 28 anos, Lister Insurance na Central Avenue. Estou muito envolvido na comunidade há vários anos. Eu era uma liga pequena, me desculpe, um treinador de T-Ball da South Medford T-Ball League, e o time realmente venceu. duas vezes. Eu também era mãe de futebol. Eu também era secretário do Conselho de Administração de Temple Shalom. Eu fui vice -presidente da Salem Street Business Association, trabalhei em estreita colaboração com Tom Convery. Também me tornei presidente da Salem Street Business Association por três anos até que decidimos nos separar e nos fundir com a Câmara de Comércio. Fiz muito trabalho social para a comunidade, participei de eventos de ousadia. Além disso, pessoalmente, eu sei.
[Caraviello]: Vou aproximar o microfone.
[SPEAKER_09]: Muita reverberação.
[Caraviello]: Agradecemos todos os seus serviços.
[Jean Nuzzo]: Eu tenho uma grande voz, me desculpe.
[Caraviello]: OK. Se você pudesse falar sobre o assunto.
[Jean Nuzzo]: Ok, então o ponto em que estou tentando conseguir é muito feito para esta comunidade. Meu filho foi para a escola de Columbus. Eu amei essa comunidade. Meu coração dói. Está separado. Eu fui ridicularizado. Fui à polícia, apoio o comício da polícia. Eu fui chamado de nazista. Essa mulher judia era chamada nazista. E fui responsabilizado por trazer o método para jovens para lá.
[Caraviello]: Betsy, se pudéssemos permanecer no assunto.
[Jean Nuzzo]: Agradeço por mim, pensei que o tópico era público, mas está tudo bem, tão chateado, além de várias coisas, é que sinto que o comitê escolar está abalando sua agenda na garganta. Eu realmente sinto que as crianças em idade escolar Esta é uma farsa, como John disse, toda essa rigmarole. E o que está sendo deixado de fora é a coisa mais importante dessa comunidade, nossos filhos. Nossos filhos estão sendo afastados enquanto decidimos o nome de uma escola. Por favor, não insulte nossa inteligência. E não queremos ouvir nada que diga. É como se tivéssemos Poo-Poo. Isso é absolutamente ridículo. E estou cansado da agenda que está sendo ensinada, que é marxista e comunista. E eu disse isso. E estou cansado da atitude que o comitê escolar tem que ir, porque eles não nos beneficiam. Nós, as pessoas, somos as pessoas desta cidade. Não eles. Eles não nos governam. Eles deveriam fazer nossa oferta. No momento, eles não estão fazendo nossa oferta. Obrigado.
[Knight]: Sr. Presidente, acho que estamos perdendo um pouco. Acho que podemos estar perdendo um pouco de foco aqui. Quero dizer, em última análise, esse corpo não é responsável pela nomeação da escola, pela renomeação da escola, pelo processo de renomear a escola. E acho que é importante ressaltar. As únicas pessoas responsáveis pelo comitê escolar presidido pelo prefeito, presidido pelo prefeito, pelo escritório da esquina, pelo escritório da esquina, Sr. Presidente, não, mas esse órgão não tem capacidade de efetivar essa mudança. Obrigado, Sr. Presidente.
[Marks]: Não discordo do vice -presidente Knight, mas acho que o que você está ouvindo hoje à noite é uma sensação de frustração. Este conselho sempre foi o único fórum que as pessoas podem surgir e falar. E durante o último ano e meio, Sr. Presidente, o Comitê Escolar, você só pode vê -los em Zoom, Sr. Presidente. Sr. Presidente, e acho que temos que sustentar que este é o fórum. Pode haver coisas ditas que não queremos ouvir hoje à noite. Pode haver coisas que saem do tópico, mas este é o fórum, este é o fórum do povo, e temos que permitir que as pessoas tenham a capacidade de aparecer e dizer coisas que podem nos esfregar da maneira errada, podemos concordar, mas elas têm o direito de dizer isso. E uma vez que sufocarmos que
[Knight]: Não tenho nenhum problema com o que alguém está dizendo. Meu problema é que não há nada que possamos fazer para corrigi -lo, certo? Eu só quero deixar isso claro. Eu concordo mil por cento. John, alguém tem que fazer algo.
[Marks]: Você tem que fazer isso. Não temos o poder de fazê -lo. Eu concordo mil por cento. Mas o que eu só quero ter certeza é que, você sabe, faz um ano e meio onde as pessoas não conseguiram aparecer e abordar seus funcionários públicos, Sr. Presidente, cara a cara. E há muita coisa sobre estar cara a cara do que estar em zoom, Sr. Presidente. E acho que agora o que estamos vendo é que as pessoas querem sair, elas querem expressar sua opinião. E acho que isso precisa ser o fórum, porque se o sufocarmos, não há outro fórum nesta comunidade. Então temos que manter Isso é a capacidade de as pessoas terem um mecanismo para desabafar suas preocupações, Sr. Presidente. E eu concordo com o conselheiro Knight. Não temos influência em um voto do comitê escolar. Temos zero rolamento. Você sabe, se eles querem renomear a escola e criar os comitês, na verdade, a única influência que temos é novembro. Se as pessoas querem fazer mudanças, o tempo de novembro para fazer mudanças, se você deseja fazer alterações.
[Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.
[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Patricia Brady Darty, 235 Winthrop Street. As pessoas aqui hoje à noite não estão muito aqui para pedir que você faça algo, embora algumas pessoas tenham dito isso para você. Eles estão aqui porque estão extremamente chateados com os comentários feitos pelo indivíduo, realmente escritos, eu acho, no Facebook. Eu vi uma captura de tela disso. denegrindo os italianos que dedicaram um tempo para votar. E ele disse que todos votaram em Gene Barry e trapacearam. Esquecemos esse ponto importante. Na impressão, ele escreveu, e eles trapacearam. Bem, você sabe, então a outra coisa que ele disse, o que foi dito anteriormente, ele não tinha certeza de que Gene Barry não havia tratado muito as crianças negras. Agora esse é o equivalente a dizer quando foi a última vez Quando você parou de bater em sua esposa? Essas são declarações nojentas. Essas pessoas entendem que você não pode fazer nada a respeito. Mas, como o conselheiro Mark disse tão eloquentemente, este é o fórum do povo. Aprendi isso ao servir com o conselheiro Mayocco. Ele disse isso por mais de 30 anos. É o único fórum público na cidade. Como chegamos aqui? Como chegamos a esse ponto de uma grande cidade de 58.000 pessoas que têm uma reputação de harmonia racial a ponto de estarmos aqui porque as pessoas que estão nas comissões da cidade dizem que a bandeira representa estupro e pilhagem e que as pessoas que os italianos votou, e talvez eles o fizessem, e talvez não o fizessem, e que a pessoa em que eles votaram pode ter maltratado as crianças negras. Como chegamos aqui? Esta é uma cidade que, em 1963, eleito Madeline Duggar Andrews, a primeira pessoa do comitê da Escola Negra eleita no estado de Massachusetts para um comitê escolar. Esta é uma cidade que em 1981 colocou Ken Holmes no Conselho da Cidade. Essa não é a marca de uma cidade racista e estamos cansados de ouvi -la. Então, como chegamos lá? Bem, começou quando o prefeito decidiu que somos uma cidade racista e havia uma proclamação de que somos racistas e é uma crise de saúde. Não, não somos uma cidade racista e estamos cansados de ouvi -la. Então, o que aconteceu no ano passado e meio E vou apenas fazer os tópicos. Todos vocês provavelmente sabem o que aconteceu com as subtítulos. Depois disso, o nome da escola de Columbus mudou. Depois, tivemos o incidente em 4 de julho na Exchange Ave, onde mais de 200 pessoas jogaram foguetes e fogos de artifício na polícia e eles tiveram que ligar para a polícia estadual E o tiroteio é ajudar a defendê -los. E como isso aconteceu? Porque as pessoas estavam marchando pelas ruas de Medford, chamando os nomes da polícia e dizendo, defundam a polícia. Então, tivemos a manifestação aqui nos degraus, como todos sabem, e no final do comício, com manifestação muito pacífica e amorosa, um grupo de adolescentes que estavam segurando sinais de Black Lives Matter, muito silenciosos, atravessou o estacionamento, estava nos degraus e estava gritando, para a polícia. Eles cantaram por vários minutos. Temos isso na fita de vídeo. Não há como inventar isso. E então, dois dias depois, as pessoas na manifestação e os organizadores foram condenados. E não um, foram condenados pelo escritório do prefeito. E isso deu munição Para as pessoas iniciarem o site racista do Medford. Estou aí. Você sabe por que diz que sou racista? Porque eu apoiei o rali. Eu era um organizador para o comício. Agora, eu tenho sido uma figura pública, para que as pessoas possam me chamar o que quiserem. Eles podem me chamar de vagabunda, isso não me faz um. Mas você sabe o que? Há pessoas nisso, O site que nunca em suas vidas teve seu nome em impressão pública. E eles foram devastados. E ninguém em cargos públicos nesta cidade se apresentou e a condenou. Depois, temos cursos de sensibilidade racial na escola que os professores tiveram que fazer neste inverno. Falando sobre privilégio branco, E como o fato de que, se você é branco, automaticamente não gosta de minorias. É uma versão da teoria da raça, a teoria da raça crítica, que é condenada por muitos estados em todo o país. Agora, não temos privilégios brancos, e estamos realmente cansados de pessoas nos dizendo que somos racistas quando não vemos cores. Então nós encontramos, A bandeira onde um comissário achou que não havia acelerado no mês passado em uma reunião oficial e, diz, a bandeira representa estupro e pilhagem para certas pessoas. E o prefeito não deve aparecer ao lado da bandeira em uma reunião. E então acabamos na semana passada descobrindo que a cidade está pedindo ao estado que renuncie à preferência dos veteranos quando eles contrataram a polícia. E agora estamos aqui porque alguém em um comitê pode ser o capacitado de votar na mudança de nome, diz que os italianos trapacearam. Eu sugeriria que é assim que chegamos lá. Aqueles 18 meses inteiros e ninguém está nos defendendo, mas nós mesmos em segundo plano. Bem, estamos aqui para dizer que não vamos mais defender. Somos todos americanos. Estamos aqui. Vamos ficar em violação e vamos trabalhar como comunidade, como americanos. E por acaso acreditamos no que Martin Luther King disse, que é que ele não queria que seus filhos julgassem a cor da pele. Ele queria que eles julgassem o conteúdo de seu caráter. E temos algo para você fazer. Esperamos que você assuma a liderança e pare essa loucura. Por favor, imite Martin Luther King e fale por nós e fique conosco. Obrigado.
[Caraviello]: Boa noite, nome e endereço do registro, por favor.
[Moretti]: Sim, desculpe, eu tenho que ler do meu telefone. Sou Nadine Moretti, 126 Burgett Ave, e sou presidente de Medford há cerca de 18 anos. Boa noite, vereadores da cidade de Medford e concidadãos. Nunca na minha vida eu pensei que estaria falando em público quantas vezes eu durante este ano passado. Embora com exceção de hoje à noite, estamos todos em zoom. Não me sinto confortável com isso, mas tenho que continuar falando por um motivo, as reuniões do comitê escolar. Tentando censurar os residentes de Medford no abuso de poder e autoridade por alguns, nem todos os membros do comitê escolar eleitos. Isso decorre de quase um ano de angústia para muitos residentes de Medford e pais em crianças em idade escolar que compareceram e falaram nas reuniões do comitê de zoom. E em uma nota lateral, parece que eles devem voltar às reuniões da pessoa neste momento. Censura por definição significa a supressão da fala, comunicação pública de palavras que são ofensivas. Procurando limitar nossas próprias liberdades de pensamento e expressão impondo restrições. Por exemplo, não ser capaz de afirmar quanto tempo vivemos em Medford. Esta é uma violação direta da Primeira Emenda. Um membro do comitê escolar não deve acreditar que eles têm o poder de pensar isso, não importa. Três meses depois dessa pandemia em andamento, os primeiros e -mails foram enviados em junho de 2020, depois de ter aprendido sobre a resolução para mudar o amado nome da escola primária de Christopher Columbus após 90 anos. Desde então, enviei apenas 17 e -mails ao comitê da escola e falei pelo menos de seis a oito reuniões. 95% dos meus e -mails estavam em relação à mudança de nome de Columbus, com alguns outros tópicos preocupantes relativos à raça de uma maneira ou de outra. Sendo pai de dois alunos do ensino médio, fiquei muito ansioso por respostas sobre o aprendizado pessoal acima e além da questão de Colombo, mas Columbus se tornou o foco principal do comitê escolar, mesmo depois que centenas de moradores falaram e / ou enviaram um e -mail a comprovação de que mais pessoas eram contra essa mudança de nome do que por isso, mas ainda seguiu em frente. Maio de 2021, onde atingimos um nível assustador de oposição em Medford. O vilão e o veículo são as mídias sociais, que dividiram esta cidade por meio de postagens intermináveis que continuam difamando os nomes dos cidadãos e pior. Além disso, temos a Comissão de Direitos Humanos de Medford que realizou uma reunião especificamente em relação a um cidadão e continua a difamação. Ao longo deste ano passado, nenhuma coisa reuniu os moradores de Medford. Essa mudança de nome de Columbus esteve no comando da divisão, sem fim à vista. Ninguém está acabando com esse alvoroço e chegou ao seu ponto de ruptura. É por isso que estamos aqui esta noite. Quando os moradores precisam vir a uma reunião do Conselho da Cidade em massa, Falar sobre outros funcionários eleitos que tentam violar nossos direitos da Primeira Emenda, esse é o ponto de ruptura, e é inescrutável. Junto com isso, trazer à tona uma difusão depreciativa, racialmente racial e irritante de nosso amado professor, diretor, que por 40 anos dedicou sua vida ao ensino e liderança dos alunos do método é vergonhoso. June Barry Sutherland é um dos nomes principais sugeridos para o Columbus Elementary e um bem-sucedido. Eu poderia continuar, mas você entende meu ponto e meu propósito esta noite. Para acabar com as poucas pessoas que tentam infringir nossos direitos como cidadãos e americanos de Medford. Para garantir que o impacto de nossas vozes seja ouvido depois de falar por um ano, mas não ser ouvido. Para lembrar as pessoas que vivemos em um país onde os direitos humanos inalienáveis estão protegidos sob a Constituição dos Estados Unidos. Eu só quero dizer, eu sei que vocês não têm poder para ajudar realmente com essa mudança de nome de Columbus, nós entendemos isso. Temos pedido, você recebeu um email. Não é, você sabe, não é isso. Ninguém está se encarregando do mal que está acontecendo na cidade. E quero dizer, algumas pessoas falaram com isso hoje à noite, mas é, acho que chegamos ao ponto de ruptura. Como eu disse, chegamos a você porque não sabemos para onde mais ir. Então é por isso que estamos aqui para falar com vocês hoje à noite, você sabe, e obrigado pelo seu tempo.
[Caraviello]: Obrigado, Nidhi. Sr. SCOGNO, você está com a mão. Você queria falar? E, todo você queria falar, Sr. Clay, você sabe, você poderia me ouvir agora. Sim, eu citei um endereço do registro, por favor.
[BrSC8V8no0E_SPEAKER_11]: Emery Cuneo em 71 Felsway Medford. Hum, eu não fui capaz de descer hoje à noite e não tinha intenção de falar, no entanto, assistindo a essa reunião. Devo dizer como sou desanimador, não com o Conselho da Cidade, mas em geral, o que está acontecendo em nossa cidade. Como ex -membro do comitê escolar. Quando eu comecei anos atrás. A primeira coisa que eu realmente me desafiei e me certificar de que trabalharíamos é o bullying e o bullying. A Internet, e tivemos muitos fóruns com muitas pessoas, sejam estudantes ou adultos, chefe de polícia, polícia, especialistas de Bridgewater e realmente nos sentimos melhor com esses, esses, não aqueles comícios, aquelas conferências com todos e aquelas reuniões com todos. Mas devo dizer que sinto que voltamos para trás. Não são as crianças com quem precisamos nos preocupar. São os adultos com os quais precisamos nos preocupar. E, infelizmente, somos os modelos para nossos filhos. Então, o que fazemos, o que dizemos, como dizemos, como agimos, como atacamos as pessoas no Facebook ou qualquer tipo de mídia social, é algo que nossos filhos vêem. Agora, não pretendo falar sobre muitas das coisas que todo mundo abordou, mas vou falar sobre algumas coisas. E esse é um, Gene Barry, Sutherland. Se você conhece ou não essa pessoa, O que eu fiz e eu respeitei e ainda respeito. E agora, sabendo que seu resto da família ainda tem o respeito, mas isso não faz a diferença. A diferença é que você tem uma pessoa que tem família na cidade, que deu muito a esta cidade. Ninguém tem o direito de falar e jogar as coisas sobre alguém. O que me mata é o fato de que as pessoas que estão escrevendo são as que estão dizendo que não devemos agir assim. Agora, com isso dito, como italiano, até agora, fui chamado de trapaceiro. Fui chamado de outros nomes. Crescer nesta cidade mudou muito disso. Como nos evoluímos e que esperávamos respeitar todos, não escolhemos qual nacionalidade vamos respeitar. Nós respeitamos todas as nacionalidades. De um italiano que foi intimidado quando ela estava na escola, onde meu nome foi alterado porque eu era italiano e, ao longo dos anos, finalmente recebeu respeito que todos estamos sendo tratados igualmente, Isso foi maravilhoso. E agora, para saber que, se sou italiano, preciso ficar quieto ou agora sou acusado de trapaceiro. Eu adoraria saber que se escrevi algo assim sobre outra pessoa de um tipo diferente de cultura ou de uma nacionalidade diferente ou de um grupo diferente, Se tivesse sido jogado debaixo do tapete, empurrado debaixo do tapete, e ei, é o que é. Se vamos defender a diversidade e, se vamos defender a justiça nesta cidade, ela deve começar com todas as nacionalidades, todas as culturas. E você sabe, Ouvi algo há algumas semanas, e eu sei, mas acho que sou louco, mas o que ouvi foi realmente no Oscar e foi do Sr. Perry que recebeu um prêmio humanitário e o que eu amava sobre o que ele disse, e eu realmente acredito que isso é que ele disse Nós, em nossos corações, não temos espaço para o ódio. Não temos espaço para ódio para asiáticos, negros, brancos, policiais ou qualquer pessoa. Precisamos chegar ao meio. Bem, acredito que há outra pessoa. Não sei por que tenho alguém na minha tela. O que precisamos fazer é que precisamos derrubar a cidade. Não nas coisas do que acreditamos ou quem acredita, mas de volta ao meio para entender o que é a cidade. E sinto muito, mas não consigo ver a tela. Na verdade, eu vejo alguém nele. Mas o que estou tentando dizer é que precisamos vir para o meio, ok? Não estamos dizendo porque você está aqui tantos anos que tem o direito de falar acima de outra pessoa. O que estamos dizendo é que vamos falar juntos. E parece -me que os grupos que estão se contradizem porque estão se tratando como os que estão acusando outros grupos de ser. É frustrante. E agora o último que ouvi é para certas pessoas que desejam garantir que nós, quando nos apresentamos em um pódio, não devemos dizer que somos cidadãos ao longo da vida ou residentes da cidade de Medford. Eu não sei sobre mais ninguém. Mas estou orgulhoso disso. Eu cresci aqui. Eu escolhi ficar aqui. Eu escolhi manter meus filhos e criar meus filhos aqui. Não é uma doença. Não é uma hanseníase. É um direito. E eu quero me orgulhar de I Sou um italiano americano. E sim, tenho orgulho de dizer que venho de Fredford. Mas não tenho orgulho de onde o método está indo.
[Caraviello]: Obrigado, Sr.
[Marks]: David McKillop 94 Rockland Road. Falei com o Conselho da Cidade em Zoom sobre esse assunto. Tenho certeza de que alguns de vocês podem estar cientes disso. E eu não tinha certeza de que não implorou a eles apenas para apresentar o problema. Então, poderíamos ter tempo para absorver o que estava acontecendo. E fui recebido com um silêncio completo. Daí a razão pela qual cheguei ao Conselho da Cidade e falei com o Conselho da Cidade em um nível de frustração O que hoje provavelmente peço desculpas porque sei que você não pode fazer nada sobre mudar o nome, mas há algo que você pode fazer. Há algo. Se essas escolas estão pedindo e combinando com stop and shop ou alguns desses outros lugares por dinheiro para arrecadar dinheiro para a escola, e ainda assim estamos gastando dinheiro em mudar um nome quando não precisamos fazer isso, é uma questão de orçamento. E vocês assinam o orçamento. Então, talvez haja uma área lá pela qual você possa responsabilizar o Conselho da Cidade. Porque se eles estão desperdiçando dinheiro em mudar um nome, que pode ser dezenas de milhares de dólares ou milhares de dólares, ou qualquer que seja o custo, Vocês podiam realmente sentar lá e dizer, ei, os freios. Você tem pessoas por aí implorando às pessoas, está vendendo colchões, está comprando cookies, está fazendo isso, está fazendo isso. Essas crianças não têm papel, elas não têm canetas. Estamos implorando a todos por dinheiro, mas podemos gastar dinheiro com uma mudança de sinal. A sra. Cuno disse que precisamos trazer Medford de volta. Não, Medford está aqui. Medford está bem aqui. Cada um dos cidadãos da Medford Society estão aqui. Eles estão falando com você. Eles estão implorando. Estou implorando. Quero dizer, eu nem quero usar esta máscara. Precisamos se levantar e dizer que basta. Esta comunidade é uma ótima comunidade. Essas pessoas são ótimas pessoas. Temos diferenças? Temos problemas? Que cidade não? Ouça, pessoal, não existe perfeito. E qualquer um que lhe diga que existe, eles estão mentindo. Não há utopia, nenhuma sociedade na história do mundo em seres humanos jamais alcançou a utopia. Não há utopia. Só existem pessoas realmente ótimas se esforçando muito para ficar juntas, encontrar uma maneira de viver juntas, comunicar juntas, para se divertir juntos, cultivar famílias juntas. É isso que é uma comunidade. E Medford é essa comunidade, e isso é ridículo, o que estamos permitindo acontecer em nossa cidade, e vocês devem defendê -lo.
[Scarpelli]: Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Se mais alguém, se mais alguém, já conseguimos mais alguém?
[Marks]: Eu só quero acompanhar o que Dave acabou de dizer. Enviei um e -mail. Nome e endereço dos registros. O nome é John Petrella, 61 Locust Street, morador ao longo da vida. Orgulho de dizer novamente. Eu só quero acompanhar David. Enviei um e -mail solicitando informações sobre o custo. Não sei o que está acontecendo com isso, mas tive que passar pelo capitão Kress.
[SPEAKER_14]: Quem, a propósito, não conheço mais ninguém, mas não o referi ao Comitê da Escola.
[Marks]: Ela não faz parte, no que me diz respeito, ela está falada e terminou, acho que fez um ótimo trabalho. Provavelmente o único. Mas de qualquer maneira, a mensagem que recebi foi, foi de Catherine e ela a recebeu do prefeito. John McLaughlin respondeu que um sinal Apenas a placa poderia custar mais de US $ 15.000. Então, eu apenas pensei em informar que isso é um email, você pode ter uma cópia, se quiser, mas tentei obter mais informações, mas acho que eles não estão muito preocupados, você sabe, com o custo total. E a única outra coisa, eu não sei como, Política, política da cidade, o que você pode e não pode fazer. Eu continuo ouvindo, não posso, não posso, não posso. Eu acho que você não pode, mas por que não podemos? Quero dizer, temos que ir ao funcionário? Podemos receber uma petição? Podemos entrar na cidade, algo vai impedir esse processo com este comitê de renomeação da escola de Columbus para acabar com ele? Quero dizer, especialmente com o que aconteceu, tem que haver, alguém não pode fazer um movimento? Algo não pode acontecer? Vocês nem conseguem fazer um movimento. O mesmo Conselho de Método não pode apresentar uma moção para parar. Você não pode colocá -lo na votação. É, mesmo que não seja vinculativo, estou fazendo uma pergunta.
[Caraviello]: Não podemos colocá -lo, não ouço, eu entendo. Ponto de informação, vice -presidente Knight.
[Knight]: Este conselho afirmou repetidamente que essa é uma questão do comitê escolar e não é algo que vamos nos interferir no meio do meio. Quero dizer, todos dissemos isso em inúmeras ocasiões desde que essa coisa começou. É uma questão do comitê escolar, tudo bem? Então, deixe -me terminar, deixe -me terminar. O comitê escolar se decidiu, tudo bem? O cavalo está fora da ligação. Já está correndo pela pista. OK. Já está correndo pela pista. O cavalo está fora das costas. Você está voltando para trás. Você precisa se concentrar em avançar. Tudo bem. O nome vai ser alterado. O comitê escolar já votou nisso. Você pediu reconsideração. Eles disseram, não, não estou questionando o escopo e a autoridade deles. Tudo bem. Então, quero dizer, em última análise, é como se o comitê escolar chegasse e nos dizendo a cada duas semanas, faça algo diferente, faça algo diferente. Você sabe, temos que deixá -los operar nisso, nesta esfera, no mundo deles.
[Marks]: Não estou questionando você. Não estou questionando. Qualquer coisa que você acabou de dizer.
[Knight]: Você sabe o que estou dizendo?
[Marks]: Não estamos procurando necessariamente iniciar a mudança de nome. Vocês não podem fazer isso.
[Knight]: Quero dizer, acho que não quero dizer, acho que não há ninguém que concorda que esse foi um bom processo. O processo foi falha desde o início. Tem sido um desastre. Francamente, a cidade estaria em um lugar muito melhor se isso fosse tratado de maneira diferente. Eu concordo com você 150% e temos 150%, foi um desastre. E agradecemos a saber que de você e sabemos que muitos outros conselheiros concordam com você. Mas quero dizer, eu não
[Marks]: Não sei, estou perdido aqui. Quero dizer, para mim, isso é apenas triste que este comitê escolar e o comitê que eles designaram, vai se safar disso.
[Knight]: Quero dizer, é A- com todo o respeito, eu compartilho sua frustração. Quando penso em frustração, penso em um déficit estrutural de US $ 5 milhões que chegamos ao orçamento fiscal do próximo ano. Essas são as coisas que me dão ansiedade à noite. Essas são as coisas que eu perco o sono.
[Marks]: Não estou questionando que vocês têm um trabalho difícil. Ninguém está questionando isso. Sabemos o que está por vir. Sabemos que é um ano difícil com o orçamento e sabemos todo o resto, mas, Você sabe, apenas para ter esse procedimento, é só que parte do meu coração que isso vai acontecer e isso é tudo.
[Knight]: Eu acho que o que estou conseguindo está no grande esquema das coisas, a partir de todos os problemas e problemas que temos nesta comunidade, esse é um, mas existem maiores. Existem muito maiores. Existem problemas muito maiores que temos nesta comunidade. Como estamos cumprindo nossos novos números de crescimento para que possamos apenas cumprir a inflação e as obrigações contratuais que temos para acordos de negociação coletiva. Essas são grandes questões. Essas são grandes questões. Francamente, o processo em torno da renomeação da escola não fez nada para reunir esta cidade para nos colocar em uma posição melhor para respondê -los.
[Marks]: Deixe -me argumentar de alguém na cidade sobre isso. Agradecemos a vocês. E como eu disse, sabemos o que você faz, mas entenda a frustração E nós, sabendo que é isso, quero dizer, é uma farsa é o que é. Eles estão fazendo uma farsa. Eu odeio dizer isso, mas é isso que é, sabe? Palavras horríveis para usar, realmente. E eu não gosto de usá -los. Mas isso é basicamente o que eles estão fazendo. Portanto, não há nada que possamos fazer.
[SPEAKER_14]: Nada de que possamos fazer.
[Caraviello]: Obrigado. Jean, seu nome e endereço no registro, por favor.
[Jean Nuzzo]: Meu nome é Jean Nuzzo. Eu moro na 35 Parris Street. Sou um orgulhoso morador ao longo da vida em Redford, um italiano americano de primeira geração. Meu pai veio a este país com fiapos no bolso e uma receita para sopa de pedra. E ele e minha mãe criaram uma vida maravilhosa para a nossa família. E sou grato por isso. Eu também sou nativo americano. Você pode não saber disso sobre mim. Então esse é o meu fundo com o qual eu abordei esse problema. Estou realmente triste com o que está acontecendo em nossa cidade. E especificamente com esse problema, porque, embora possa ter começado como uma questão política, tivemos um momento em que o comitê foi reunido e reunido sob seu comitê de todo o encontro do comitê escolar, onde eles poderiam ter surgido acima da política e a aproveitaram como uma oportunidade de unir nossa comunidade, procurar oportunidades de ajudar a comunidade sobre pessoas como June Barry Sullivan. quem eu não sabia muito porque não tinha o privilégio de participar de nenhuma de suas aulas. E muitas das outras 18 pessoas que foram apresentadas como possíveis indicados para o cargo ou a honra de ter o edifício nomeado. Poderíamos ter tido uma situação em que esse comitê criou um cronograma pelo qual eles poderiam ter nos fornecido informações sobre os candidatos para nomear. informações adicionais sobre as 18 pessoas que foram selecionadas. Poderíamos ter tido um evento adorável e um período de tempo encantador, onde o discutimos como uma comunidade. Votamos nisso e encontramos uma maneira de comemorar quando renomeamos o prédio. Mas não fizemos isso. Permaneceu político e permaneceu político porque um punhado de pessoas está usando sua vontade política, independentemente do que eles estão sendo contados por seus eleitores. E embora eu concorde através da cadeira com o conselheiro Knight, que temos graves preocupações com o nosso orçamento, a essência do que faz nosso governo, nosso governo é que é por, de, e para o povo. Nem cinco pessoas na rua, nem sete pessoas no Conselho da Cidade, nenhuma pessoa no escritório do prefeito, mas todas as últimas. E a menos e até que possamos encontrar uma maneira Para se reunir no meio e falar sobre o que é melhor, o que é certo, o que é justo, o que é justo, o que é eqüitativo e o que é a equidade de uma maneira honesta e sincera. Através da empatia, da compaixão e da tentativa de se entender, nunca estamos, nunca vamos passar por onde estamos. Eu estarei onde sempre estive, no meio, tentando ser a pessoa que o vê de ambos os lados. Eu espero que todos vocês façam isso. E eu espero que, embora você não consiga fazer algo a respeito por trás desse trilho. Você conversará com seus colegas do nosso município e terá algumas conversas com eles sobre uma maneira de avançar de uma maneira que nos ajude a curar, porque ainda podemos fazer isso. Não há nada na data que foi selecionada, exceto o comitê escolar, decidiu que é quando precisa ser. Não há razão para que, como comunidade, não possamos decidir bombear os freios nisso e realmente encontrar um mecanismo para avançar Onde nos levantamos acima e o usamos como uma oportunidade de se unir. Porque o que posso lhe dizer sobre italianos-americanos que crescem em casas ítalo-americanas é que nunca gostaríamos de fazer algo que machuca outra pessoa. Nunca gostaríamos de pisar no direito de outra pessoa porque, no passado, fomos considerados não brancos e tratados mal. Não é a primeira vez que as pessoas chamam bandidos e criminosos italianos-americanos, e não será a última vez, a menos que todos nos levantemos e exigirmos melhor essa comunidade. Agradeço pelo seu tempo.
[Hurtubise]: Obrigado.
[SPEAKER_14]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Bears]: Primeiro, quero agradecer ao Sr. Sutherland Família do Sr. Barry. Muitas das histórias que você contou hoje à noite me lembram meu tempo no Davenport, The Hervey, os Brooks, e os educadores que tive na minha vida que eles me trouxeram onde estou agora. E então eu trouxe gerações de estudantes nesta comunidade para vidas bem -sucedidas e maravilhosas. Então, eu não quero interceder no Conselho da Cidade ou nos negócios do comitê escolar ou fazer uma declaração sobre o Renomear a escola porque acho que, como meus colegas conselheiros disseram, não temos autoridade sobre o assunto. Separadamente, quero dizer algo sobre uma declaração hoje à noite, uma linha do tempo e uma declaração política sobre o racismo que foi feita hoje à noite que não estava relacionada ao que estamos falando em torno da renomeação da escola que não reflete a realidade que enfrentamos racismo é um problema em todo o país. E sim, mesmo aqui em Medford. Você pode não querer ouvi -lo, mas quando negamos o racismo sistêmico, ignoramos e apagamos as experiências diárias de muitos povos negros, latinos, asiáticos e nativos americanos em nossa cidade. O Dr. King foi citado, como já foi citado muitas vezes para justificar não falar sobre racismo. Nesse mesmo discurso que ele fez em 1963, ele disse, Também chegamos a este local sagrado para lembrar a América da feroz urgência de agora. Não é hora de se envolver no luxo de se refrescar ou tomar a droga tranquilizante do gradualismo. Agora é a hora de subir do vale escuro e desolado da segregação até o caminho iluminado pelo sol da justiça racial. Os direitos humanos inalienáveis foram criados hoje à noite e, para algumas pessoas em nossa comunidade, elas não estão sendo protegidas. A idéia de ser tratada igualmente surgiu hoje à noite. E para algumas pessoas em nossa comunidade, essa não é a realidade deles. Para as pessoas que experimentam racismo, é um grande negócio. Como o conselheiro Mark disse, às vezes em um fórum público, as coisas são ditas que as pessoas não querem ouvir. Eu sei que algumas pessoas não querem ouvir o que estou dizendo. Sentei -me aqui e ouvi respeitosamente o que você disse, e espero que você considere o que estou dizendo. Temos a obrigação de agir e um olhar honesto na história e no racismo. Nunca teremos a verdadeira unidade sem verdade e reconciliação. Não é hora de fazer declarações políticas nacionais como o racismo não é um problema aqui. É hora de sermos honestos e verdadeiros um com o outro e tomarem medidas para resolver os problemas que eu ouço todos os dias. E isso me entristece profundamente, acho que muitos de vocês se sentem profundamente tristes com o que você estão aqui para falar. Então, novamente, obrigado, Sr. Sutherland, à família Berry. O que eu acabei de dizer não foi em relação a nada sobre isso ou à escola de Columbus, mas a uma declaração específica que fiz sobre a linha do tempo do que aconteceu em nossa comunidade nos últimos dois anos. Obrigado. Obrigado, conselheiro Beza.
[Caraviello]: Nicole Demonica, você está com a mão?
[Jean Nuzzo]: Sim, olá, como você está? Meu nome é Nicole Demonica.
[Caraviello]: Nome e endereço, por favor.
[Jean Nuzzo]: Sim, é Nicole Demonica e é a 51 Burnside Street. E novamente, sou residente ao longo da vida. Estive em Medford durante toda a vida. Trabalhei na área médica em Medford nos últimos 20 anos e pratiquei esportes. Meus filhos estão em Medford. Tudo é sobre mim. Tem sido sobre Medford para sempre. Primeiro de tudo, quero dizer que apreciamos tudo o que você tem feito e sabemos que não é o seu trabalho e isso pode ser frustrante para você. Então, eu quero dizer que realmente apreciamos sua ajuda nisso. A razão pela qual tivemos que ir até você é porque estamos magoados e não sabemos o que mais fazer e estamos apenas vindo para você, porque queremos sua ajuda. Você sabe, tanto aconteceu no último ano e tantas coisas foram desanimadoras que estamos no ponto em que agora está causando uma aspereza e que as pessoas estão sendo discutidas sobre as quais os vereadores estão sendo discutidos, você sabe, pessoas, pessoas falecidas estão sendo discutidas. Isso não fez nada além de bom para a comunidade. Só foi longe demais. Mas quero que você saiba que realmente apreciamos sua ajuda e sabemos que não é o seu trabalho. O que eu quero apontar também é o que Adam disse é que você disse que o processo de mudança de nome está acontecendo e que a cidade, basicamente precisa deixar o Conselho da Cidade fazer seu trabalho. Quero dizer, o comitê escolar faz seu trabalho. E eu entendo que, você sabe, por mais que eu não concordo com a mudança de nome e, você sabe, eu não quero. Eu concordei, eu disse, ok, está acontecendo, vamos fazer isso. Então eu até eu sabe, me inscrevi para estar no comitê. Eu não fui escolhido. Outras pessoas foram escolhidas, você sabe, que viveu lá por cerca de um ano. E isso foi bom. Então, continuamos e as pessoas votaram, você sabe, várias pessoas votaram. Também não é apenas a comunidade italiana. Auto-método é Múltiplas nacionalidades diferentes. É apenas a comunidade italiana, mas isso não significa que apenas os italianos moram lá, então quando você senta quando as pessoas agora estão dizendo depois que você sabe, as pessoas dedicaram o tempo em que votaram agora, mesmo que não queremos a mudança de nome. Dissemos, ok, estamos indo com o processo. Estamos deixando o conselho estudantil fazer o seu trabalho. Quero dizer, o comitê escolar faz o trabalho deles, certo? Estamos fazendo isso. Como você disse Agora, todos fizemos isso e agora estamos sendo chamados de trapaceiros e estamos sendo comentados sobre o falecido e os membros do conselho também estão sendo discutidos. Quero dizer, onde você o que você quer que façamos agora? Basicamente, fizemos tudo o que podemos. Quero dizer, olhe para Jean Barry, 114 para dois. Quero dizer, quero dizer, por que ainda estamos falando sobre isso? Ele remonta à petição que havíamos inscrito. Você sabe, havia mais de 1300 pessoas que não queriam a mudança de nome. E então tivemos cerca de 300 pessoas que estavam bem para a mudança de nome e elas nem sequer eram. Então, bem ali, que era apenas uma parte. Ok, o nome mudou mais do que os moradores do método não queriam agora esse gene Barry 114 para 4 e 20 e agora estamos sendo chamados de trapaceiros e golpistas. Quero dizer É aqui que estamos perguntando, porque agora fizemos nosso trabalho. Seguimos as etapas que fizemos o que precisamos fazer, mas agora eles ainda estão basicamente tentando nos machucar e agora falando sobre nossa comunidade. Eu venho dos meus pais. Eu sou a primeira geração aqui, perdi meus pais quando criança, então quando você tem pessoas agora falando sobre a comunidade italiana do jeito que elas são e É, é prejudicial. Então, eu só quero saber o que você pode fazer para nos ajudar? Você pode fazer alguma coisa? Isso é tudo.
[Caraviello]: Esta é uma questão da comunidade escolar foi aludida várias vezes esta noite.
[Knight]: Eu sou Nicole e volto muito. Fomos ao ensino médio juntos. Tenho uma pergunta, porque não estou seguindo. As pessoas disseram algo, isso, isso. Não presto muita atenção às coisas da mídia social. Bem, Adam, você deveria.
[Jean Nuzzo]: disse muito sobre você.
[Knight]: Então você tem que ir às mídias sociais para encontrar isso. Mas com isso dito, quem fez esses comentários? Era um membro do comitê?
[Jean Nuzzo]: Era alguém como membro do comitê, e este é o membro desse comitê, não vou dizer o nome. Mas esta são duas pessoas que O marido de branco deles não deveria estar no comitê em primeiro lugar. Isso é alguém que é muito tendencioso e muito unilateral e muito vocal muito vocal, dizendo que as pessoas têm problemas de abuso têm problemas de álcool têm problemas de dependência que você sabe que os italianos são racistas e tudo mais. Essa pessoa tem sido muito, muito vocal e muito vulgar, e é a única máquina Eles estão agora neste conselho consultivo. Então Adam, há alguém como eu, você me conhece. Eu fui metodista, por favor, apoie o método, tudo. Eu não fui escolhido. Há outras pessoas no método que vivem lá por uma vida inteira. Mas então temos alguém assim que foi escolhido e sua esposa foi escolhida como outras pessoas. E agora eles estão falando sobre nós.
[Knight]: A razão pela qual pergunto é porque, se é um membro do comitê, uma pessoa foi nomeada para o comitê, então considera o funcionário da cidade ou um funcionário público. Para que essa pessoa esteja sujeita a todas as regras, regulamentos, diretrizes e políticas que estão em vigor. Portanto, se o departamento escolar tiver uma política para, digamos, o uso da mídia social, os membros do comitê devem estar sujeitos a isso. Se o departamento escolar disser uma política de bullying para bullying on -line, os membros do comitê devem estar sujeitos a isso.
[Jean Nuzzo]: Ótimo, é isso que estou perguntando. É isso que eu quero saber. Como você pode o que não sabemos disso, não somos educados sobre essas informações, mas o que podemos fazer a respeito? Porque essas existem políticas lá? Quero dizer, isso é algo que pode acontecer? Porque acho que se algum de vocês está sentado naquele pódio agora, não importa o que você seja o que você é, o que você gostaria de qualquer coisa se lesse o que foi escrito? Se você não o fez, se você pensou que isso era normal e tudo bem, então não sei o que dizer sobre você, você sabe, porque isso não é normal. Eu acho que alguém que lê que saberá que não está certo, então não vou fazer isso, o que podemos fazer? Não pode que esse comitê obviamente não seja construído de confiança, as pessoas nele. É muito tendencioso da maneira como a escolha era muito tendenciosa. Quero dizer, não é que o comitê deve ser Torn down and start all over because it's not It's look what they're saying now now they're saying that we're stuffing you everyone here talks about jean barry I I didn't go to I didn't have jean barry, but I know jean barry, you know, and I know that she's a good student I know all that she's done done for this to the kid the community her per family has had to sit here and basically Been told that she's a racist and she basically saying that she hits black children Tipo, quem diz algo assim sobre alguém que faleceu que fez tanto pela comunidade? Tipo, isso é horrível. Você não acha?
[Knight]: Eu, você sabe, o aviso foi que odeio ver a família ser danificada por essa questão porque está se tornando tão política.
[Jean Nuzzo]: Sim, eu sei.
[Knight]: Obrigado. Eu agradeço. Obrigado por responder minha pergunta.
[Jean Nuzzo]: No problem.
[Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Nicole.
[Jean Nuzzo]: No problem.
[D'Antonio]: Você pode me dar o nome e o endereço do registro? Com licença. Meu nome é Anthony D'Antonio, 24 Hicks Avenue. Eu não queria vir aqui para falar. E eu estava gostando de alguns dos comentários maravilhosos que foram feitos sobre Sonoma, se eu tiver o nome certo e as preocupações de algumas pessoas. Mas através de você, Sr. Presidente, não ficarei parado. E obtenha uma lição sobre o racismo. Estou doente e cansado disso. Sr. Presidente, eu não disse isso. Estou cansado de ouvir as pessoas negarem o racismo, Sr. Presidente.
[Bears]: Estou cansado de ouvir pessoas que eu recebo uma ligação, Sr. Presidente,
[Caraviello]: Sr. Presidente, eu represento o povo. Eu sou. Eu sou. Não vamos atacar nenhum membro do conselho. Sr. Presidente, posso? Não. Bom. Não. Ponto de informação. Não há como atacar nenhum membro do conselho nesta sala. Ponto de informação, Sr. Presidente. Ponto de informação, conselheiro Bitz.
[Bears]: Obrigado. Eu nunca disse que somos todos racistas, Sr. D'Antonio, e acho que é desrespeitoso para as pessoas nesta comunidade que experimentaram racismo para negar. Sr. Ele disse que não há racismo em Medford.
[Unidentified]: Uma pessoa no lugar real. Obrigado.
[Marks]: Obrigado.
[Unidentified]: Isso é uma mentira.
[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Eu não disse isso.
[Bears]: Não é uma mentira.
[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: E se o conselheiro Bears quer interpretar mal o que eu disse, ele pode fazer isso. Mas ele permanecerá como alguém que está disposto a divulgar uma verdade verificável. Eu não disse isso. O que eu disse foi que o prefeito disse que somos uma cidade racista. E como chegamos lá? Nós somos americanos. Não olhamos para a raça, nunca fizemos. E esta cidade é uma ótima cidade. Estamos doentes e cansados de nos dizer que somos racistas, você sabe que não somos assuntos eram cidadãos. E é por isso que vamos ficar com a violação. Esta é uma agenda marxista. Alguém disse isso antes. É chamado de dividir e conquistar. E não estamos mais colocando isso com isso.
[Morell]: Só não tenho certeza do que estamos indo depois deste momento. Estamos apenas envolvidos em debates abertos neste momento. Não tenho muita certeza do que está acontecendo.
[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Através da cadeira, posso lhe dizer do que se trata. Isso é sobre o fato de estarmos doentes e cansados de ouvir as pessoas que não experimentaram metade do que a maioria dessas pessoas nesta sala tem devido à sua idade ou inexperiência. Por acaso, tive o grande privilégio de ter vivido por 30 anos na casa do juiz Brooks. Compramos a casa de sua propriedade. Ele marchou em Selma na casa dos 80 anos. Esse é o tipo de pessoas de quem viemos. E então o que há de hoje à noite? Finalmente ficamos doentes e cansados quando descobrimos que essa pessoa no comitê colocou essas declarações por escrito que os italianos trapacearam. É disso que se trata. Queremos ser ouvidos. Sabemos que talvez você não possa fazer muito. Tenho uma sugestão para algo que você poderia fazer se quisesse. O conselheiro Mayorko me disse que quatro votos deste conselho da cidade poderiam colocar uma pergunta consultiva na votação em novembro, perguntando se queremos a mudança de nome. Sim, pode ser tarde demais, mas pelo menos as pessoas sentiriam que foram ouvidas. Agora, esse é o seu druthers, quer você queira fazer isso. Então, o que estamos fazendo aqui hoje? Estamos dizendo que estamos doentes e cansados. Não vamos sentar aqui quando alguém disser que Jean Barry talvez maltratasse crianças negras. Não vamos sentar aqui quando os italianos Quando um homem escreveu naquele comitê que os italianos trapacearam. Não, terminamos, estamos cansados disso, e vamos voltar aqui todas as noites, se tivermos que nas noites de terça -feira.
[Bears]: Obrigado. Sr. Presidente, Ponto de Informação. Ponto de informação, conselheiro, é. O prefeito disse que o racismo sistêmico é uma crise de saúde pública. O prefeito não disse que esta é uma cidade racista. Isso é cientificamente verificável, e é algo que precisamos abordar, obrigado. OK. Sim, dissemos isso.
[Caraviello]: Temos outras pessoas que querem falar. Vamos ver, temos outras pessoas que querem falar primeiro. Sharon Diesso, por favor. Sharon Diesso, nome e endereço do registro, por favor. Sr. Clerk, você pode ativar Sharon Diesso, por favor? Espere, Sharon. Aguentar.
[Deyeso]: Boa noite, todos. Você pode me ouvir?
[Caraviello]: Sim. Nome e endereço do registro, por favor.
[Deyeso]: Obrigado. Sharon DSO 130 Circuit Road em Mass Ave em Medford. Infelizmente, alguns dos comentários que são tão genuínos e sinceros hoje à noite, tudo acaba novamente nesta cidade, político. Vamos nos afastar da política por um segundo. Estou de acordo em muitas, muitas pessoas na cidade com a peça que todo orador bom disse hoje à noite, um pouco dos comentários de todos. Obrigado a todos por participarem hoje à noite e obrigado, membros do conselho por nos ouvirem. Cerca de quatro a cinco semanas atrás, a transcrição de Medford no Somerville Medford News pegou de bom grado e imprimiu meu artigo na escola de Columbus, como o filme, adeus Columbus, não tão rápido em Medford. Ele até foi escolhido, e eu fui convidado no show de Howie Carr cerca de duas semanas atrás. O assistente de Howie Carr está trabalhando para me dar o nome, Sr. Petrella. E se você quiser entrar em contato comigo, eu sei como ele está muito, muito ocupado. Ele estava bastante preocupado com a cidade de Medford. Temos longa data. As pessoas se mudam para cá constantemente? O preço do setor imobiliário está atualizado? Eu pergunto a todos, mesmo aqueles que estão ouvindo, é claro, eles se mudariam para cá em uma cidade racista e típica? Não. Todos param este ano nos eventos e examinam sua consciência. Tenho certeza que ensino. Eu ainda ajuda dois diretores maravilhosos em Medford. Além de ser professor adjunto em Bunker Hill, ajudei o Sr. Nicholas Tucci em destaque e também Um diretor da escola, Sra. Aleva. Eu pergunto a você, quando esses trabalhadores trabalhavam na pandemia, etc. O que o comitê escolar estava fazendo? Perseguindo, tentando obter votos e falar sobre Christopher Columbus com alguns fatos que tenho certeza de que nenhum de vocês nunca ouviu falar nos 40, 50 e 60 anos de suas vidas. É disso que a Sra. Brady está falando e por que todos estamos frustrados. O assistente do Sr. Carr estará procurando, Sr. Petrella, o nome da organização que ajuda a pedidos como esse em outras cidades. Foi a organização que substituiu a estátua de Christopher Columbus no extremo norte. Eu sou Sharon Diesso no yahoo.com. Congratulo -me com seus comentários e obrigado a todos por nos ouvir. Bye Bye. Vá EUA.
[Marks]: por favor.
[Bears]: Obrigado por sair da sua concha.
[Marks]: Sim. Não. Todo, todo, todo, todo ouça, tudo, tudo o que conta parece sempre dizer é ao extremo que é para sua opinião com o que ele tem direito à sua opinião. Absolutamente. Nós também. Ele termina tudo com supremacistas brancos. Ele termina tudo. Você disse que Bedford é uma cidade racista. Eu vou, eu vou falar com a cadeira. Tudo com ele termina em supremacistas brancos. Desembarquei tudo o que ele diz e ele nunca responde. Nunca. OK. Ele coloca as coisas lá fora como fato. Acho extremamente difícil acreditar que uma mulher de 70 anos foi empurrada para o chão na frente de 25 pessoas e ninguém ajudou. Eu não compro. Eu simplesmente não compro. Tudo o que alguém diz é considerado uma palavra, colocada lá como extrema, e é isso que a teoria da raça crítica faz. Obrigado.
[Caraviello]: Ok, alguém que não está falando esta noite gostaria de falar? Ok, Betsy será os últimos comentários.
[Jean Nuzzo]: Ok, Betsy Rooster, Roth Street, Medford Mass.
[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Eu quero dizer isso em um mundo onde o amor vive, não vemos racismo, não sabemos racismo.
[Jean Nuzzo]: Esta comunidade costumava ser cheia de amor. Parece que nos últimos 18 meses fomos divididos. Comentários foram feitos. Nossos desejos, nossos desejos para esta comunidade foram anulados. Tudo o que ouvi hoje à noite é que não podemos fazer nada. Não podemos fazer nada. Isso está errado. Podemos fazer bastante. Nossos números são ótimos. Somos uma comunidade forte e amorosa. Nós amamos Medford. Não queremos ver, e não vou citar nenhuma comunicação que está desmoronando. Não queremos desmoronar. Nós queremos entrar juntos. O que parece com o comitê escolar é que eles estão nos dividindo e estão perdendo o foco. Passando todo esse tempo Na mudança de nome da escola quando nossos filhos não puderam voltar para a escola, e eu esqueço quem mencionou sobre Pandering para ir para parar e fazer compras uma semana em que as crianças nem sequer na escola querem dinheiro para o desinfetante para as mãos na semana seguinte, é para outra coisa. Quero dizer, O que está acontecendo? As crianças nem sequer estão na escola e querem desinfetante para a escola. É ridículo. Quero dizer, não somos idiotas. Nós amamos esta comunidade. Queremos saber que os líderes que escolhemos cuidados tanto sobre essa comunidade quanto nós. Eu quero ouvir mais. Nós podemos fazer algo. Podemos nos reunir. Nós podemos parlaar. Nós podemos conversar. Podemos compartilhar nossas idéias e compartilhar nosso amor e não esta divisão. É tudo o que tenho a dizer. Obrigado. E ódio.
[Caraviello]: Obrigado.
[Moretti]: Eu só quero ler o trecho para o qual todos estão se referindo apenas para que vocês possam ouvir. É tudo o que eu quero dizer. Então Nadine Moretti, Birgit Ave, Medford. Uma completa falta de informações sobre a população local que não é historicamente significativa, Jean Barry Sutherland recebeu de longe as sugestões mais sugestões do público. Além disso, teve a trapaça mais difundida e foi feita principalmente por pessoas que não queriam que o nome mudasse. Então, só temos informações anedóticas positivas. Não sabemos se, por exemplo, ela era horrível para os estudantes negros. Os únicos apoiadores eram brancos, principalmente italianos -americanos, que identificaram dessa maneira em sua submissão, e muitos que eram membros e apoiadores conhecidos do Medford United. Isso também é então racismo, e deve ficar no inteiro, você sabe, guarda -chuva, que isso é racismo, por esse membro do comitê de renomeação sobre Sra. Sutherland e brancos e italianos. Então, acho que isso abrange toda a idéia. Então, eu só queria que você soubesse que foi o que foi escrito, ok?
[Caraviello]: Você já falou. Obrigado. Obrigado. Novamente, se alguém mais gostaria de falar, se não, teremos o debate sobre isso. Quero agradecer à família Barry que conheço há mais de 50 anos por ter vindo esta noite. Obrigado por voltar e novamente, agradeço por vir. Os registros da reunião de 4 de maio de 2021, os registros da tabela. Vamos passar para as marcas do conselheiro. Conselheiro Marks, como você encontrou esses registros? Sr. Presidente, revisei os registros, acho que eles estão em ordem e a aprovação de movimentos. Obrigado. A moção do conselheiro Marks, apoiada por? Segundo. Destacado pelo vice -presidente Knight. Sr. Perks, ligue para o rolo.
[Marks]: Conselheiro urso.
[Hurtubise]: Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Conselheiro Martins. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli.
[Unidentified]: Sim.
[Caraviello]: Presidente Caraviello. Sim. Passo de movimento. Os registros da reunião de 11 de maio de 2021 são aprovados ao conselheiro Morell. Conselheiro Morell, como você encontrou esses registros?
[Morell]: Eu os encontrei em ordem e com aprovação.
[Caraviello]: A moção do conselheiro Morell, apoiada pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Conselheiro urso?
[Scarpelli]: Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight?
[Marks]: Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim.
[Scarpelli]: Councilor Scarpelli? Yes. Councilor Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Movimento passou. Movimento para adiar. Destacado pelo conselheiro urso para adiar. Destacado pelo conselheiro Scott.
[Marks]: Sr. Presidente, se pudéssemos. Obrigado, Sr. Presidente. Recebemos em nosso pacote nossa correspondência sobre a Resolução 21-336 do prefeito Isso é datado de 6 de maio, e é sobre minha resolução oferecida há duas semanas sobre ver se a gestão de resíduos poderia fornecer aos moradores um serviço de lavagem ou poder lavando sua reciclagem e sua lixeira. E esta é a resposta que recebemos da administração. Ele diz que a gestão de resíduos não possui os recursos para executar o serviço solicitado para lavar os COTs. De acordo com o gerenciamento de resíduos, eles não foram solicitados a lavar o COTS para qualquer outra comunidade. Em vez disso, os moradores são instruídos a enxaguar seus berços com uma mangueira e deixar secar ao sol. Pulverizar o interior com um limpador, como um simples verde, antes da lavagem ajudará os berços excessivamente sujos, o Sr. Presidente. Portanto, esta é uma corporação multi-multi-milhões, Sr. Presidente, que não tem o paradeiro em um multi-multiulti Contrato de milhões de dólares anuais para ajudar os residentes em barris que podem, depois de muitos anos, ter um fedor a eles, Sr. Presidente. E você está pedindo aos idosos, pessoas com deficiência e outras pessoas, Sr. Presidente, nesta comunidade, que pegassem um barril com quatro metros e meio de altura, que pesa cerca de 35 libras e vira -o e lavá -lo, Sr. Presidente, acho inaceitável. Então eu perguntaria respeitosamente que o governo, onde eles não conseguiram convencer a gestão de resíduos de que essa é uma boa idéia em nome dos 58.000 moradores desta comunidade, de que a cidade agora encontra um contratado, Sr. Presidente, em seu centavo para descobrir Quem apareceria e limparia, Sr. Presidente, saia como se pegasse o lixo, eles podem dar a volta e limpar esses barris, Sr. Presidente, em nome dos moradores desta comunidade. E eu colocaria isso na forma de uma moção, Sr. Presidente, que a cidade procure outro fornecedor se a gestão de resíduos não estiver disposta a fazê -lo. para limpar os barris em toda a comunidade.
[Caraviello]: Se você pode dizer isso, mas na próxima semana, tivemos a moção de adiamento já foi oferecida.
[Bears]: Sr. Presidente. Conselheiro melhor. O trabalhador do serviço de limpeza, a máquina que eles usavam para pegar meu lixo, quebraram o barril ao meio.
[Marks]: Rachou os barris ao meio.
[Bears]: Temos muitas coisas a ver com minutos de desperdício, mas eu aprecio você trazer isso à tona.
[Marks]: Vou me apegar a isso, talvez se a moção para adiar. Tudo bem, tudo bem, tudo bem. O conselheiro Behr ofereceu uma moção, o conselheiro Scarpelliic Second. A moção para adiar pelo conselheiro Beall. Espere um segundo, Sr. Presidente. Temos alguém que apareceu que não estava na sala.
[Bears]: Eu retiro meu movimento.
[Marks]: Com licença. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_09]: Gwendolyn Blackburn. E eu sei que estou muito atrasado para chegar aqui. Eu estava atrasado ao ouvir o que estava acontecendo em sua reunião. Fiquei chocado em O que eu estava ouvindo estava acontecendo, falando sobre Jean Barry, alguém com quem eu trabalhei por cerca de 40 anos no sistema escolar. E eu não podia mais esperar. Eu finalmente disse que tinha que descer aqui. E meu marido disse, por quê? O que você vai fazer? Eu disse, tenho que ir porque acho que isso é assustador. O que aparentemente está acontecendo, eu não ouvi nada sobre isso. Eu não sei se você terminou suas reuniões, Esta questão sobre a nomeação da escola da escola ou o quê, se haverá outra reunião sobre esse tópico, eu gostaria de saber sobre isso porque gostaria de vir falar sobre isso. Porque não posso acreditar que Jean Barry fez nesta cidade e tudo o que estou ouvindo o que estou ouvindo em sua reunião. Então, tudo o que eu quero dizer é que não parecia que acabou. Quero dizer, a questão não havia sido decidida. E eu gostaria muito de estar em sua agenda se você quiser trazer mais à tona.
[Van der Kloot]: Porque estou magoado em pensar em tudo o que Gene Berry fez neste sistema escolar, em Medford, e em alguns de nós.
[Marks]: Sr. Presidente, se Sra. Blackburn estaria disposto a falar hoje à noite, se você quiser falar hoje à noite, ficaria mais do que feliz em suspender as regras. Estamos aqui em cima e permitimos que você fale. Cabe a você se você quiser falar sobre esse assunto. Bem, eu quero saber, esse problema está resolvido agora? Acabamos de ouvir dos moradores, não resolvemos nada.
[SPEAKER_09]: Eu gostaria de voltar. Não quero levar seu tempo. Eu sei que a reunião estava terminando, mas eu tenho Muitas coisas que eu gostaria de dizer, por mais que eu trabalhei com Jean Barry e tantas pessoas neste sistema escolar, professores, administradores em quase 50 anos. E para ouvir o que estava ouvindo, sinto que gostaria de voltar quando você tiver tempo e dizer o que tenho a dizer. Não quero levar o seu tempo, porque sua reunião acabou. Mas eu gostaria de voltar.
[Scarpelli]: EM. Blackburn, você sabe que meu respeito por você é na lua. Então, você é bem -vindo a qualquer momento durante a participação do público, mesmo na próxima semana, se quiser vir. Podemos patrociná -lo para vir e compartilhar suas observações. Eu sei que trabalhei para você e com você. Sim, você fez. E eu sei que você conhece os meandros. Então eu sei que no final de uma agenda, Ter o fórum com alguém com sua formação e seu conhecimento do que acontece e o que as pessoas fizeram em nosso sistema escolar. Eu acho que é importante que eles ouçam o que você tem a dizer. Então, o que eu poderia solicitar ou recomendar é na próxima semana durante a participação pública, alcançamos o funcionário e adicionamos a Sra. Gwen Blackburn, na seção de participação pública, para falar em nome de Jean Barry Sutherland. Então, obrigado.
[SPEAKER_09]: Eu apreciaria muito isso. Obrigado, Sra.
[Scarpelli]: Blackburn.
[SPEAKER_09]: Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado por reservar um tempo para descer. Sobre a moção do conselheiro urso para adiar. Destacado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Councilor Scarpelli.
[Morell]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Caraviello. Sim. Reunião adiada.