[Richard Caraviello]: Como capaz de apoiar.
[Adam Hurtubise]: 21-545, acho que ela foi no ano passado.
[Richard Caraviello]: Sim, sim, isso não é algo que os peticionários pediram à tabela que isso se moveu. A moção do Vice -Presidente, destacada pelo Conselho, é a tabela isso. Todos aqueles a favor. Eu me contrai a passes. 21-559, petição para uma licença de vítima comum da Mohammed Arena. Qual é o nome 247 School Street Revere para Shari e Grill 321 A Máscara de Método da Boston Avenue. Temos um arquivo de negócios no presidente do comitê de licenciamento está ausente hoje à noite. Quem é o vice -presidente de licenciamento? Há alguém do comitê de licenciamento aqui? 2, 1, 2, 5, e isso estava na licença. É o presidente do peticionário é a presença do peticionário. Você e eu e o que sinto muito. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Irina]: Às 3h21 de Boston, para nós para um eu
[Richard Caraviello]: E seu nome é?
[Irina]: Irina.
[Richard Caraviello]: E você é o proprietário do restaurante, correto?
[Irina]: Mohammed é o proprietário.
[Richard Caraviello]: Temos alguma dúvida?
[Adam Knight]: Horas de operação propostas. Sinto muito, quais são as horas de operação propostas?
[Irina]: Me desculpe, o quê?
[Adam Knight]: Seu horário de operação.
[Irina]: Então, estaremos abertos até 11, mas solicitamos que a permissão especial seja aberta posteriormente.
[Richard Caraviello]: Ok, então você está no processo, então você estará acordado em sete a 11, seu horário atual é agora?
[Irina]: Cinco a 11.
[Richard Caraviello]: Cinco a 11, ok.
[SPEAKER_16]: Portanto, devemos esperar ver uma solicitação de horas prolongadas em algum momento no futuro.
[Adam Knight]: Haverá algum álcool servido nas instalações ou existe um pedido de licença para servir álcool?
[Irina]: Desculpe?
[Adam Knight]: Uma licença para servir álcool?
[Irina]: No alcohol.
[Adam Knight]: Existe uma opção de jantar ou isso é exclusivamente para viagem?
[Zac Bears]: As pessoas estarão comendo no restaurante e, portanto, será a entrega principalmente de comida. Ok, obrigado.
[Richard Caraviello]: Quaisquer perguntas adicionais para os peticionários para os restaurantes. OK. Ah, na moção da Vice -Presidente Night for Aprovação, segundo e em segundo, segundo pelo Conselho de Bears. Todos aqueles a favor. Sim. Todos aqueles que se opunham. Passo de movimento. Parabéns. Espero esperar vir e vê -lo em breve.
[Irina]: Obrigado.
[Adam Knight]: Um último item, Sr. Presidente. 21561 no item de suspensão oferecido pelo Presidente Caraviello em relação à Vernon Street Construction.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Você quer mudar? Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Esta é uma questão que chegou à minha atenção. Muitos moradores e eu moramos naquele bairro. Se alguém for dirigido pela Vernon Street, você verá que está atualmente colocando uma nova calçada, uma nova reflexão e a pavimentação da rua. Então, para aqueles que não estão familiarizados, a Vernon Street é meio cortada pela metade. Eu diria que vai para o Mystic Street End versus o All Street End. Assim, metade da rua tem uma restrição de granito. A outra metade da rua, pelo que me disseram, deveria ter uma restrição de granito, e o contratado não conseguiu, então eles decidiram colocar um meio -fio de concreto. E alguém sabe o quão bom é um meio -fio de concreto. Um arado atinge, está praticamente feito. Mas isso não é tanto a questão do meio -fio de concreto. A questão é que você tem casas históricas lá, e esse não é o tipo de reflexão que pertence à frente de casas históricas. Todos os outros na cidade têm meio -grau em granito. Esses moradores merecem a mesma reflexão que todos os outros. Então eu diria que temos o engenheiro da cidade Dê -nos um relatório sobre por que eles não têm refazendo. Eu sei que ele disse que eles não conseguiram. Não sei por que eles não conseguem. Todo mundo parece ter se refingindo. Mas seria minha moção não pavimentar essa seção da Vernon Street até que seja tomada uma decisão se colocar a meio -fio de granito, porque essas pessoas o merecem e sua casa, todo mundo o tem, em comparação com a restrição de concreto que está no bairro agora. Sinto muito, desculpe, você pode executá -los.
[Adam Knight]: Obrigado, conselheiro Caraviello. O presidente reconhece o conselheiro Farquhar.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente, e quero agradecer ao conselheiro Caraviello por trazer isso adiante. Se há algo, acho que aprendemos com a construção das escolas no complexo McGlynn, o McGlynn nas escolas de Andrew, é que nunca devemos usar a redução de concreto. Se você der uma olhada no inverno, eles serão atingidos pelos arados e eles automaticamente se dividem em um milhão de pedaços. Portanto, deve -se conceder, sempre deve ser concedido. Sabe, vivemos na Nova Inglaterra, há sal, há arados todo inverno e é apenas um fato que a restrição de concreto não vai durar muito. Então, se vamos fazer isso, devemos garantir que estamos fazendo certo. Deve ser concedido a restrição. Agradeço por trazer isso adiante e aguardo ansiosamente uma resposta do escritório do engenheiro. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, acho que temos algumas pessoas na platéia que estão no bairro que podem querer falar. Excelente, Sr. Presidente, reconheço o conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu também pudesse adicionar a essa solicitação ao engenheiro da cidade, estou curioso para saber com que frequência os materiais são alterados. Portanto, se os materiais são aprovados em um contrato, com que frequência os veremos trocados sem aviso prévio, exceto os moradores nos alertando ou nos vendo nós mesmos?
[Adam Knight]: Você está oferecendo isso na forma de uma moção, conselheiro?
[Nicole Morell]: Sim. Se você permitir uma emenda.
[Adam Knight]: Emenda, por favor.
[Michael Marks]: Você reconhece este conselheiro marca? Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer ao Presidente Caraviello por trazer essa questão. Minha linha de questionamento é semelhante ao que o conselheiro Morell acabou de oferecer. Qual foi a especificação do trabalho sobre isso, se ele chamasse a curva garantida, o que eu acredito que o fez. E de acordo com o contratado, Eles não foram capazes de receber uma reflexão, então para mim, você colocaria um temporário, talvez com uma restrição de concreto até que você consiga receber o concedido. Um não substitui o outro. Fomos informados recentemente que a integridade estrutural e o material de construção, uma natureza semelhante. Concreto e curvatura de granito não são de natureza semelhante, e não sou especialista em construção, mas acho que você não precisa ser um especialista em construção para descobrir isso, Sr. Presidente. E se for assim, o que espero que não seja, Sr. Presidente, qual é a diferença no preço contratual que foi lançado para a oferta com essa empresa em particular? E a cidade aprovou a mudança de materiais? Isso é fundamental, porque se você é um proprietário e eles trabalharão em sua casa e decidiram fazer algo menos de valor e menos igualdade, você levantaria um problema certo e diria como proprietário que o proprietário dizia: eu não paguei por isso, e a cidade deveria fazer o mesmo que o presidente e, se é uma questão de esperar algum tempo. Até que o granito esteja disponível, assim seja. Mas o trabalho precisa ser feito corretamente. Como o conselheiro Falco mencionou, na McGlynn Andrews School, tivemos inúmeras preocupações com relação a um concreto em ruínas em torno de toda essa infraestrutura. E tem sido um pesadelo para a segurança pública, Sr. Presidente. Então, eu também faria essa pergunta. Se a cidade os aprovou para seguir em frente e deu o a-ok, na medida em que esperamos como uma comunidade, até que o granito esteja disponível para instalar isso no lugar da redução de concreto. Obrigado, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Obrigado, conselheiro. Existe alguém do público que gostaria de falar sobre esse assunto? Venha para cima, por favor. Nome e endereço para o registro, por favor, senhor.
[Knackle]: Olá, meu nome é Thomas Knackle. Eu moro na 1 Verne Street, onde possuo uma casa há mais de 40 anos, e Anteriormente, morava na 56 Vernon Street, onde morava por 15 ou 20 anos. Então, patrulhei esse bairro por um longo tempo. E não acho que o problema seja o quão bem o granito se destaca ao concreto. Eu acho que a questão é estética. Estes são lindos casas históricas. O concreto simplesmente parece barato. Em frente a Say the Majestic McGill House ou em frente ao Hastings Heights Park, onde há um belo muro de retenção de pedras em todo o parque. E então eles colocaram a parede de barreira de concreto que parece uma vala de drenagem no lado místico da rua do parque. Você nunca encontraria isso nos apartamentos de Winchester. Eles simplesmente não faria isso. Eles não fariam isso em Lexington. Não vamos ter isso em Medford. Não se trata de durabilidade. É sobre estética. Eu vivi naquele bairro durante toda a minha vida. Eu não quero andar pela rua e ver algo que parece barato. Eu tenho uma linda casa. Não quero que meus valores de propriedade sejam baixos porque tenho concreto na frente dele. Eu amo esse bairro. Eu amo Medford. Agradeço muito a cidade que replavei minha rua. Agradeço o conselho que assumi essa questão aqui hoje à noite, mas tenho que insistir Por favor, pare este projeto até descobrirmos se podemos encontrar algum granito. Isso estava na oferta original. Descubra por que eles fizeram a troca. Tente encontrar em seu orçamento se pudermos comprar um novo granito, desenterrar este concreto, livrar -se dele, Coloque em granito, que é apropriado para este bairro. Você fez isso para a biblioteca. Por que não podemos fazer isso aqui? Obrigado pelo seu tempo.
[Adam Knight]: Obrigado, senhor. O presidente reconhece o chanceler caraviello. O presidente reconhece Sharon Kennedy no Zoom.
[Kennedy]: Obrigado. Você pode me ouvir agora?
[Adam Knight]: Compartilhamento de contador de histórias residente.
[Kennedy]: Mas vou contar apenas uma história muito verdadeira. Você pode me ouvir bem.
[Adam Knight]: Você pode.
[Kennedy]: Oh, bom. Então, eu moro na Brooke Street, e posso lhe dizer que o parque que esse concreto muito feio está começando a cercar. é usado por tantas pessoas. Quero dizer, há pessoas para cima e para baixo Woburn e Winthrop Street e chegando da High Street. E é o lugar mais popular em todo o mundo a andar de cachorro, se você mora naquele bairro ou não. E há um número incrível de crianças que vão trenó no inverno. E tivemos eventos musicais lá. E até tivemos peças lá algumas vezes. E todos nós caminhamos até lá. Portanto, é como um tesouro do bairro, este parque. Este parque tem uma incrível torre de pedra que você estaria arriscando sua vida se quisesse subir até o topo. Mas é uma bela torre de pedra. Tudo está em pedra ao seu redor. Duas seções enormes inteiras têm lindas paredes de pedra de três a cinco pés. Esta parte não tinha nada assim, mas definitivamente precisamos de algo. Isso se encaixa com tudo o que parece certo com as casas. As casas são de 1900, a maioria delas. Isso é definitivamente histórico. Todos nós amamos tanto e nenhum de nós quer segurar nossos narizes enquanto seguimos essa parte que simplesmente não parece bem. Então eu acho que todos vocês parecem como se você já entendesse que isso precisa de granito ou precisa de uma pedra bonita. Não precisa de concreto, o concreto não vai durar de qualquer maneira, mas está completamente fora de caráter com o bairro. Muito obrigado por me deixar falar.
[Adam Knight]: Obrigado, Sharon. Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: O presidente reconhece o conselheiro Caraviello. Sr. Presidente, novamente, ainda há muito trabalho a fazer lá. As calçadas devem ser abaixadas por todo o lugar. E então, novamente, não acho que o trabalho não possa continuar. Eles podem pavimentar alguns, podem pavimentar a rua Austin, quero dizer, com licença, a parte da seção da rua Brooks de Austin, da Vernon Street, muitas coisas lá. E eles dizem que há outro trabalho a fazer até que eles recebam uma resposta, mas eu faria uma moção de que o lado da rua místico da Vernon Street não seria pavimentado até que uma decisão seja tomada no granito, colocando berços de granito lá. Então o movimento de Mystic a Austin? De Mystic Sim, no Mystic Strike the Mystic Street Side da Vernon Street.
[Michael Marks]: Alguém que tem a mão. Quem está com a mão? Christopher Leary.
[Adam Knight]: O presidente reconhece Christopher Leary em Zoom.
[Christopher Leary]: OK, bom. Obrigado por ter esta reunião. Meus vizinhos foram fundamentais para configurá -lo. Eu aprecio esse esforço. Os conselhos que falaram disseram tudo o que eu poderia dizer, e estou aqui apenas para reiterar a correção de fazer isso e ser concedido lá. Eu acho que podemos ser pacientes. E esteja seguro ao mesmo tempo e obtenha o material adequado no lugar certo. Então, muito obrigado.
[Adam Knight]: Sr. Leary, se puder, posso pedir que você deixe seu endereço para o registro com o funcionário, por favor?
[Christopher Leary]: Eu com certeza vou. Seria um prazer. Obrigado.
[Adam Knight]: Ele não deu seu endereço, tenho certeza.
[Christopher Leary]: Sim, eu tenho 40 anos Vernon Street. 40 Vernon.
[Adam Knight]: Sim, 40 Vernon. Sr. Presidente. O presidente reconhece os ursos do conselheiro.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Ainda não falei porque meus colegas conselheiros disseram tudo o que precisava ser dito, mas só quero acrescentar que estou totalmente em apoio a isso. Obrigado.
[Adam Knight]: O presidente reconhece o conselheiro Caraviello.
[Richard Caraviello]: Eu sou bom, Sr.- Você é bom? Estou bem.
[Adam Knight]: Eu acho que o presidente e Kennedy deram uma boa explicação do que acontece naquele parque. Não apenas as crianças vão trenó lá em cima, certo? Pode ser culpado de trenó lá em cima na última tempestade de neve também com meus filhos. Sobre a moção do carro do Conselho abaixo, conforme alterado pelo conselheiro Morell, perguntando com que frequência eles trocam as especificações de design no contrato alteradas pelo Conselho Mac Marks solicitando as especificações do trabalho versus o produto final. E se essa subvenção será temporária ou não, esse concreto será temporário até que seja instalado e qual é a diferença de preço em relação à ordem de serviço aprovada versus os materiais de construção atuais. E temos uma moção do conselheiro Caraviello para pedir que a parada de construção até que essas perguntas sejam respondidas na redução e instalação de granito, para não começar a começar, mas na rua doméstica da rua, e Vernon não será pago.
[Richard Caraviello]: até que o concreto seja removido à medida que nossa decisão é tomada. Há muito trabalho que precisa ser feito nas calçadas e outras coisas que precisam ser feitas.
[Adam Knight]: Então você está pedindo os aspectos de reserva do projeto. Sim, apenas os aspectos de reserva. Depois de atender, você não poderá retirar esses meio -fio.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, é importante observar também a edificação do público de visualização de que o voto do conselho hoje à noite é uma recomendação ao governo da cidade. Não temos autoridade para interromper um projeto na comunidade. No entanto, o governo da cidade, e isso é uma recomendação para a administração da cidade.
[Adam Knight]: Bem colocar conselheiro. Sr. Presidente, o presidente reconhece John Anderson em Zoom.
[Anderson]: Muito obrigado. E você pode me ouvir? Sim, John, parece ótimo. Oh, ótimo. Este é John Anderson, 102 Brooks Street. E quero agradecer aos meus vizinhos por trazer isso à sua atenção. E, claro, eu compartilho seus sentimentos. Não vou repetir todos os argumentos deles. Eu sei que seu tempo é valioso. Apenas uma outra coisa que podemos querer pensar é qual é o processo de obter Envolvimento vizinho em projetos como este. Eu posso pensar em alguns outros projetos que ocorreram na cidade, onde, você sabe, se eu morasse lá, ficaria muito chateado. E não sei se há alguma mudança no sistema que possa ser feita. Você sabe, eu não quero fazer os projetos continuarem para sempre, tornar os processos de aprovação muito pesados, mas parece que se Os vizinhos tiveram a chance de fornecer um pouco de contribuição sobre isso. Isso não teria chegado onde estamos agora. É tudo o que tenho a dizer. Muito obrigado.
[Adam Knight]: Obrigado, John. Aprecio isso. Moção para aprovação, Sr. Presidente. Sobre a moção pelo conselheiro Caraviello, conforme alterado pelos conselheiros Morell, conselheiro Marks e conselheiro Caraviello. Destacado por marcas de conselheiro. No movimento. Todos aqueles a favor? Sim. Vote de chamada, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Sr. Clerk? Queremos que o prefeito saiba a importância disso, Sr. Presidente. Absolutamente. Sr. Clerk, o voto de rolagem foi chamado. O funcionário vai ligar para o rolo?
[Adam Hurtubise]: Sim. Conselheiro Falco?
[Lewis]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Knight?
[Lewis]: Sim. Marcas de conselheiro? Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell?
[Lewis]: Sim.
[Adam Hurtubise]: O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Carviello?
[Adam Knight]: Sim. Seis afirmativamente, zero no negativo, um ausente. O movimento passa. A presidente renuncia ao martelo ao conselheiro Caraviello. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, vice -presidente.
[Michael Marks]: Moção para reverter, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Moção para voltar aos negócios regulares. Destacado por ursos do conselheiro. Todos aqueles a favor? Sim. Oposto? Passo de movimento. 2-1-5-2-7, oferecido pelo conselheiro Scarpelli. Ele não está aqui, então vamos tocar isso. E 5-1-2-5-1-2-1-5-1-8 também foram entregues. 5-2-9 também foi apresentado.
[Adam Hurtubise]: E é isso.
[Richard Caraviello]: Então, na moção do conselheiro, a mesa. destacado pelo segundo. Destacado pelas marcas do conselho. Todos aqueles a favor? Sim. Oposto? Passo de movimento. 2-1-5-5-3 oferecido pelo vice-presidente Knight, seja resolvido que o governo restabeleça o Michael Durham Post Haste. A, o Conselho Marks ofereceu uma emenda solicitando uma atualização sobre o que está acontecendo com as alegações originais. Solicitou ainda que o Sr. Durham fosse restabelecido e pediu ainda uma reunião especial do Conselho da Cidade para o propósito de Analisando a equipe no Escritório de Serviços de Veteranos com o Solicitor da Cidade, um representante do governo, e a sra. Darlene White, do Escritório de Serviços de Veteranos para participar. Vice -presidente Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Este foi um tópico na reunião da semana passada. Certamente discutimos isso longamente. resultando nesse conselho pedindo uma reunião especial de emergência no sábado para discutir os níveis de pessoal em nosso escritório de serviço veterano e o que está acontecendo lá em baixo. Acho que todos estamos bem cientes das circunstâncias e da situação que deram origem a essa resolução. Acho que não precisamos recriar a história ou vencer um cavalo morto, Sr. Presidente. O que precisamos fazer é levar Mike Durham de volta ao trabalho. Então, com isso dito, ofereço esta resolução esta noite. Peço aos meus colegas do Conselho que o apoiem, para restabelecer Mike Durham ao cargo de oficial de serviço veterano. Obrigado. Esses são os meus colegas do Conselho para apoiar a medida e eu movo a aprovação.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Adam Knight]: Questões?
[Richard Caraviello]: Ei, sinto muito falar. Boa noite, nome e endereço do registro, por favor.
[Lundy]: Você é bom. Olá, Edward Lundy aqui em 64 Forest Street, veterano da Marinha dos Estados Unidos. Ontem foi segunda -feira. Entrei no escritório do veterano às 10h. Esperamos cumprimentar o novo oficial de substituição do veterano. Ele não estava lá. Disseram -me que ele estaria, ele estava no escritório do prefeito. Então eu esperei um pouco, um pouco. Eu fiz uma tarefa. Voltei em aproximadamente 11,15. Disseram -me que ele estava para casa durante o dia, para Wilmington. Antes disso, antes de sair, deixei meu nome e meu número. E eu disse, tenho algumas perguntas, se você pudesse me ligar. Aqui está, terça -feira, sem ligação. Não sei se vocês estão cientes disso. Adam Knight trouxe isso na reunião de sábado, acredito, com escritórios regionais. É uma lei geral de Massachusetts informando que o tamanho da cidade que tem 58.000 pessoas, a lei geral de Massachusetts exige que você tenha pelo menos um oficial de veteranos no prédio. Ok, então não temos nenhum agora. Ela enviou um e -mail, eu não sei se vocês conseguiram. Acabei de receber uma mensagem de 15 minutos antes da reunião que ela solicitou que todos os veteranos fossem a Wilmington. Então, o que está acontecendo? Espero que amanhã consiga ver, oh, ele disse na sexta -feira, ele voltará na sexta -feira. Felizmente, quando eu voltar na sexta -feira, ele estará no escritório para atender aos negócios. Obrigado.
[SPEAKER_06]: Obrigado.
[SPEAKER_16]: Betsy Lister.
[Lister]: Betsy Lister, 12 Ross St. Obrigado por ter esta reunião, todos vocês. Estou angustiado com o que acabei de ouvir de Ed Linehan. Isso é apenas uma indignação. E existe um representante do escritório do prefeito aqui esta noite?
[Richard Caraviello]: Eu não vejo um na chamada.
[Lister]: OK. Os moradores estão extremamente chateados. Nós sentimos isso Todos os nossos esforços, todas as nossas palavras, toda a nossa angústia, a infraestrutura está desmoronando, a cidade está desmoronando, e parece que a pessoa responsável pela cidade e supervisiona tudo tem uma agenda diferente, que não envolve o resto dos residentes. Eu te imploro, Para reinstalar Michael Durham ao seu legítimo escritório como merecido. Ele passou no exame psicológico. Não há nada de errado com aquele homem. O que há de errado é o que está sendo feito a ele. Por isso, peço que você o considere favoravelmente uma reintegração e que abordamos isso corretamente. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Cheguei na segunda -feira e tive a oportunidade de conhecer o Sr. Chamalia e me apresentar e disse a ele que estaria aqui para ajudar. E saiu, e eu não sabia quanto tempo não sei quanto tempo ele estava no prédio. Tivemos uma situação de emergência nesta manhã, que uma família me contou porque a prefeitura não estava aberta. E eu procurei o Sr. Somália com o número do povo para ajudá -los. E quando eu entrei em contato, voltei à família, ele os ajudou. Mas isso não constitui não termos alguém no prédio. Então, essa mulher, essa família poderia ter chegado aqui, não precisamos fazer isso por telefone. Foi uma coisa muito traumática. E digamos, embora eu aprecie -o ajudando, Eu acho que isso foi algo que deveria ter sido feito pessoalmente por causa da seriedade da natureza do que aconteceu com a família. Não.
[John Falco]: Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Belco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, tivemos uma reunião no sábado e ninguém apareceu no escritório do prefeito para resolver os problemas. Aqui estamos mais uma vez, terça à noite, uma semana inteira depois, Ainda ninguém no pódio da administração para resolver o problema. Um email foi enviado. Ainda não temos esclarecimentos sobre que tipo de cobertura está sendo oferecida no escritório do veterano. Alguém veio de Wilmington. Isso ajuda, eu acho, de alguma forma. Mas não temos idéia de quantos dias por semana, quantas horas por dia, Você sabe, surgiram problemas que podem não ser oportunos. Alguém pode estar aqui de manhã se não houver cobertura. Quero dizer, não há, não temos idéia quando esse escritório está sendo coberto. Cheguei na sexta -feira, o escritório estava na escuridão, nem mesmo uma nota na porta. Quero dizer, eu sei que Michael Durham lidou com alguns problemas bastante pesados lá em baixo quando os veteranos entraram e eles tinham perguntas ou precisavam de ajuda. Este problema precisa ser resolvido. E precisa ser abordado agora. Sinto que, ao fazer isso aqui, o governo está chutando uma lata no caminho. Não há cobertura para esse escritório. Não há cobertura para os veteranos. Não há plano aqui. Este não é um plano. Não há ninguém aqui para responder a quaisquer perguntas hoje à noite. Mais uma vez, isso precisa ser abordado. Você já conversou com o prefeito que pode lançar alguma luz sobre o tipo de cobertura que você receberá?
[Richard Caraviello]: Conversei com o chefe de gabinete na segunda -feira, quando conheci o cavalheiro que estava trabalhando aqui. Eu expressei minhas preocupações a ela. E também enviei a ela e ao prefeito um e -mail com várias perguntas que eu pensei que deveriam ser respondidas. Alguns deles foram respondidos um pouco, mas alguns dos que perguntei, eu ainda não vi responder.
[John Falco]: Então aqui estamos nós. Ainda não há solução de longo prazo. Não sabemos quando Michael está voltando. Ele foi por conta própria para fazer uma avaliação. Isso não foi bom o suficiente para a administração, mas eles ainda não estão dizendo a ele quando ele precisa fazer uma avaliação. Eles estão fazendo apenas, a cidade está fazendo um desserviço. Devo dizer que o governo está prestando tanto desserviço aos veteranos desta comunidade. É absolutamente inaceitável.
[Adam Knight]: Uma informação, vice -presidente Knight, nesse ponto, não apenas está prestando um desserviço aos veteranos nesta comunidade, eles estão fazendo um desserviço a Mike Durham, o ser humano, um marido, um pai, alguém que serviu a este país. Eles também estão fazendo um desserviço a ele, deixando -o pendurado assim, usando -o como um peão político porque não gostam da pressão que ele está colocando nele. O suficiente é o suficiente com isso, Sr. Presidente. É hora de ele voltar ao trabalho. Eles estão brincando com a vida de um homem. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, e agradeço ao conselheiro Knight por suas palavras, mas concordo 100%. Isso precisa ser tratado. A administração não está lidando com o problema. Não há plano para avançar. Não há planos de cobertura nesse escritório. Apoio a resolução, mas o governo precisa entrar na bola e obter uma solução para esse problema. Isso é absolutamente inaceitável. Os moradores desta cidade, os veteranos desta cidade merecem mais do que estão recebendo.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.
[Lister]: Para esses comentários, isso me atingiu. O que acontece quando um veterano em crise vem aqui para obter ajuda e é informado: oh, você sabe o que? Você tem que ir 20 minutos na estrada.
[Richard Caraviello]: Posso fazer, posso dizer alguma coisa? Ninguém disse para ir a Wilmington. Diz se você tiver, Um problema, ligue para Wilmington ou e -mail, mas eles não disseram para dirigir até lá.
[Lister]: Oh, tudo bem. Então chame Wilmington, talvez o cara esteja lá, talvez ele não esteja. Nós sabemos? Não sabemos onde ele está. Só estou dizendo, como esposa de um veterano de deficiência 100% relacionado ao serviço que lidou com essas crises, Preciso de ajuda, ele precisa de ajuda e não precisamos disso em um telefonema de 20 minutos na estrada. Eu lidei com Michael Durham. Acho que ele é bastante profissional, para ser um gigante gentil, e sua experiência em saber o que fazer e com quem entrar em contato e como reagir e acalmar um veterano e fazê -lo se sentir à vontade. O relacionamento, a coisa toda, você está perdendo o barco, e esse governo está rindo de nós. e usá -lo como um peão político. E é apenas um shamble e vergonha que ninguém esteja aqui para representar o governo enquanto ele fica em um varal na brisa. Simplesmente não está certo. Desculpe. E os moradores estão realmente cansados. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sr. Presidente. Conselheiro Lachs.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E serei breve, porque essa resolução que está hoje à noite foi resultado da resolução oferecida por este conselho por unanimidade na última terça -feira que ficou em suspensão. E a razão pela qual não poderíamos dar uma votação formal, Sr. Presidente, é o fato de que ele apareceu na agenda sob suspensão e as regras de reunião aberta exigem que o Item em que votamos aparece na agenda. Por isso, solicitamos que ele aparecesse na agenda da agenda desta noite para que pudéssemos fazer uma votação formal para reintegração. Hum, é um pouco preocupante para mim, Sr. Presidente. Faz 12 dias que Mike Durham, um oficial de veteranos, foi saído da prefeitura. Hum, e De acordo com a carta que foi escrita pelo governo, não há ações corretivas sendo tomadas contra Mike Durham. Isso fazia parte da carta. Portanto, a cidade não está colocando Mike Durham em ação corretiva. O que eles fizeram para Mike Durham é que eles vão escolher um médico de mão Um psiquiatra que Mike precisa se submeter a um exame psicológico. Isso foi há 12 dias. Se alguém sentiu que havia necessidade de Mike Durham se submeter a um exame psicológico, isso deveria ter sido feito imediatamente, imediatamente. A urgência de um exame psicológico deve ocorrer imediatamente. São 12 dias agora. Mike Durham foi sozinho para o Hospital VA em Bedford. Ele se encontrou com uma enfermeira por 45 minutos e eles realizaram uma avaliação. Ele se encontrou com um quadro registrado em psiquiatra por 45 minutos, lançado com um documento de várias páginas Afirmando isso mais ou menos, e não vou citar, porque não tenho o relatório na minha frente, que Mike estava apto para voltar ao trabalho. Sem problemas subjacentes, ele estava apto para voltar ao trabalho. Aqui estamos 12 dias depois, esse relatório foi enviado ao governo, e o governo ainda permanece, eles querem que sua própria pessoa avalie Mike. Para mim, Sr. Presidente, acho que estamos entrando em uma ladeira muito escorregadia quando você tem alguém que é um denunciante, que trouxe à tona uma fraude potencial, o potencial de roubo de salário que está acontecendo nesta comunidade e o trouxe para seus superiores, o que ele deveria ter feito. E depois ter esse tipo de ação tomada contra este funcionário Para mim, não é aceitável, Sr. Presidente. Fega de retaliação. Deixar alguém fora do trabalho por quase duas semanas agora, sem saber quando ele vai receber essa chamada para ver esse médico em particular é inaceitável. Em particular, é inaceitável quando não há ação corretiva contra esse funcionário em particular. O funcionário tem um registro imaculado nesta comunidade. Confira o arquivo de seu pessoal. Ele fala muito quando você olha para ele. Um cavalheiro que passou além do chamado de dever, não apenas na cidade, mas o chamado do dever para esta nação. Então, Sr. Presidente, estou realmente preocupado que isso esteja acontecendo por tanto tempo, que não podemos voltar ao negócio em questão de correr e operar nossa comunidade. E estamos nos concentrando em um problema, na minha opinião, em que não devemos nos concentrar. Deveríamos estar olhando para o roubo de salário e a potencial fraude. É para isso que deveríamos estar olhando. Como afirmei na semana passada, No governo federal, um denunciante é parabenizado. Eles são compensados em determinadas circunstâncias. Na cidade de Medford, eles pedem que você faça um exame psicológico e eles o expulsam do trabalho. E eles dizem que você não pode ir em um prédio municipal. O que ele diz quando tem que ir uma reunião de pais e professores? Você não pode falar com outros funcionários da cidade. Isso parece uma ação corretiva para mim, Sr. Presidente. Mais uma vez, estou muito perturbado com isso. Espero que a administração da cidade que fale sobre transparência o tempo todo seja transparente e surja e discutirá o assunto com o outro órgão legislativo, o órgão eleito nesta comunidade, E coloque isso para trás, e isso ainda está para acontecer. Então, meu voto hoje à noite, Sr. Presidente, será o voto que tomei na semana passada para pedir respeitosamente ao prefeito, que é o único que pode restabelecer Mike Durham nesta comunidade, para pedir respeitosamente ao prefeito que restabeleça Mike Durham. E não vamos continuar a tocar o pessoal das questões, como o prefeito sempre se refere a ele, Não posso discutir isso, o pessoal importa. Não posso discutir isso, o pessoal importa. Pessoal importa. O Conselho não pode se reunir em reunião de emergência ou sessão executiva, isso é uma questão de pessoal. No entanto, essas questões de pessoal estão chegando às mídias sociais. Não sei como eles estão chegando lá. Alguns até dizem confidencial no topo. O investigador particular, Sr. Presidente, contratado por esse governo, selecionado à mão, não é tão independente. O investigador particular que foi contratado, Sr. Presidente. E o registro deve refletir isso. E foi declarado aqui diante do conselho. Se necessário, podemos puxar as fitas. Foi escolhido a dedo pelo governo. Então, a partir de agora, Sr. Presidente, Se você puder escolher o juiz que vá antes ou ao investigador que está investigando você, é uma sociedade em que não quero viver. É um relatório em que não confio ou confiança ou fé, Sr. Presidente. Este conselho perguntou, certo, se poderíamos contratar nosso próprio investigador para investigar. Ele tira a tabela do prefeito para que não pareça que a correção está dentro. O prefeito não financiaria isso, recusou -se a nos dar um níquel vermelho, Sr. Presidente, para contratar nosso próprio investigador. Todos sabemos que isso voltou. O relatório voltou e o relatório constatou que não havia irregularidades aqui na prefeitura. Eu teria mais respeito se eles dissessem, você sabe o que, encontramos um pouco de algo e talvez isso possa melhorar ou isso poderia melhorar. Nada, Sr. Presidente. E envia uma mensagem para todos os outros nesta comunidade. Se você sabe que algo está dando errado, não se levante. Não seja um denunciante. Não coloque o pescoço na linha como Mike Durham, porque eles vão atrás de você. Eles vão atrás de sua família e garantirão que eles te machuquem. E é isso que está acontecendo agora. Eles estão machucando um bom homem e sua família. E quero agradecer a este conselho por se levantar. Eu também tenho que ser registrado, Sr. Presidente, porque sábado, quando pedimos ao governo que aparecesse, O governo supostamente enviou um e -mail na sexta -feira para membros do conselho, afirmando que eles não poderiam comparecer. Ninguém do governo viria à nossa reunião planejada no sábado. Tudo o que posso dizer, Sr. Presidente, é como membro do conselho, não recebi esse e -mail. Com licença. Não recebi esse e -mail da administração. Eu uso o mesmo email nesta comunidade há 26 anos. E o governo sabe que há membros deste conselho que optaram por não usar o e -mail da cidade e usaram seu próprio e -mail. E eles sabem como se comunicar. Eu recebo muito e -mail. Hoje tenho dois da administração no meu e -mail correto. Mas sexta -feira, recebi um e -mail diferente que não uso, Sr. Presidente. E aconteceu que esta carta enviada agora vazou nas mídias sociais, afirmando que o conselho mentiu no sábado. O conselho afirmou que não foi notificado que as administrações não estavam aparecendo, que o governo não estava aparecendo. E, de fato, Sr. Presidente, não o recebemos. Posso dizer que quatro membros dos sete não receberam o e -mail, Sr. Presidente. Isso não era uma mentira. Eu não menti há 26 anos. Não vou começar agora, Sr. Presidente. Eu não vou começar agora. Não recebemos isso. Então, para jogar isso na mídia e ir e voltar é uma desgraça completa. E eu espero que esse governo chegue aos seus sentidos, Sr. Presidente. e resolve esse problema antes que ele vá além. Obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Dr. Marks. E eu expressei meu descontentamento ao chefe de gabinete de que um e -mail da prefeitura estava nas mídias sociais. Eu não sei como chegou lá, mas de alguma forma, Coisas que devem ser mantidas entre nós e agora sendo lançadas nas mídias sociais. Eu não estava muito feliz com isso e deixei o chefe de gabinete entender isso.
[John Falco]: Sr. Presidente, obrigado, Sr. Presidente, nós já recebemos uma resposta sobre Se o correio de voz de Michael foi verificado ou seu e -mail foi verificado. Eu sei que fizemos perguntas sobre isso durante a sessão de sábado. Tentando ter certeza se há algum problema urgente que eles sejam abordados.
[Richard Caraviello]: Não posso responder aquele policial. Não, não vejo isso no e -mail que recebi hoje. Mas digamos, você sabe, hum, tive a sorte. Era um, tivemos uma situação de emergência esta manhã. Estou feliz que a pessoa me estendeu a mão. E acho que é algo que deveria ter sido tratado pessoalmente. E eu aprecio o Sr. Chimaya lidando com isso muito profissionalmente. Ele fez isso hoje, mas a família precisava ser discutida pessoalmente. Foi uma situação muito grave que aconteceu. Não era algo que deveria ter sido feito por telefone.
[Adam Knight]: O governo respondeu à pergunta sobre como o Sr. Chimaya está sendo pago?
[Richard Caraviello]: De acordo com o e -mail que tenho, ele não diz como ele está sendo pago.
[SPEAKER_16]: E o Sr. Durham continua sendo pago isso, é o meu entendimento. Ele não está sendo disciplinado, está de licença administrativa paga, então está recebendo um salário. Tudo bem, obrigado. Isso está correto.
[Richard Caraviello]: Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Vote de chamada, Sr. Presidente. O conselheiro Marks solicitou que uma chamada fosse atendida. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Sim. Conselheiro Morell? Sim. O conselheiro Scarpelli está ausente. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. Seis afirmativamente. Nenhum no negativo. Passo de movimento. 2-1-554, oferecido pelo conselheiro Marksley e pelo Presidente Caraviello, seja resolvido que o Hospital Memorial de Memorial Lawrence de longa data e o clínico de doenças infecciosas, Dr. Edward Butler, seja reconhecido por sua recente aposentadoria e por seu excelente serviço aos residentes de Medford nos últimos 40 anos. Marcas de conselheiro?
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente, e quero agradecer por co-patrocinar esta resolução. O Dr. Edward Butler é um item básico nesta comunidade há quatro décadas. Em particular, o Sr. Presidente, atuando como médico de medicina interna e médica de doenças infecciosas no Lawrence Memorial Hospital. O Dr. Butler atuou no Conselho de Saúde por vários anos, Sr. Presidente. e estava sempre disponível, de acordo com os corajosos homens e mulheres de nossa polícia e corpo de bombeiros, para estarem disponíveis para os departamentos de polícia e incêndio para doenças e exposição transmissível, Sr. Presidente, com o qual muitos na aplicação da lei e nosso corpo de bombeiros entram em contato diariamente. O Dr. Butler era professor de saúde comunitária na Tufts University. Ele também atuou em muitas funções na LMH como diretor de assuntos médicos, chefe de gabinete, vice -presidente sênior de assuntos médicos e diretor acadêmico da Hallmark Health Systems. Ele recebeu vários prêmios distintos ao longo dos anos. Em 2012, ele ganhou o prêmio Ken Kaplan MD da Sociedade de Doenças Infecciosas de Massachusetts, 2001, ele ganhou o Prêmio Médico do Ano da Sociedade Médica Middlesex. O Dr. Buck foi nomeado três vezes para a revista Boston, os melhores médicos. Ele recebeu o Hallmark Health Hero Award e esteve em várias publicações, que eu não as mencionarei, mas o New England Journal of Medicine e a Sociedade Americana de Microbiologia, para citar alguns, Sr. Presidente. Aqui está um cavalheiro que, quando você o conheceu, honestamente, você nunca saberia que ele era médico. Ele era uma pessoa realista. Ele era aquele que se importava com sua comunidade, se importava com seus pacientes, Sr. Presidente, e ele fará muita falta. Ele tinha um tremendo escritório lá que o ajudou. Ele seria o primeiro a lhe dizer que não fez isso sozinho por quatro décadas. Sua equipe consistia em Maureen Hayes, que estava com ele por 36 anos. Eu acho que isso diz muito quando alguém fica com você por 36 anos, Sr. Presidente. Eu acho que isso fala muito sobre seu caráter, como ele tratou sua equipe, como tratou seus pacientes e o tipo de homem que o Dr. Butler é, Sr. Presidente. Nancy Mahoney, 20 anos. Charlene Devaney e Julianne Bartolino, que foi assistente médica por vários anos, Sr. Presidente. Eu sei que eles estão dando uma festa de aposentadoria para o Dr. Butler amanhã. Quero ter certeza de que obtemos uma resolução. Eu sei, Sr. Presidente, acho que você encaminhou uma resolução para agradecer ao Dr. Butler Eu já tenho. Obrigado, Sr. Presidente. Por todos os seus anos e comprometimento com os moradores desta comunidade, ele fez um ótimo trabalho em nos proteger nos últimos dois anos de Covid, sendo um médico de doença infecciosa. Ele era o especialista residente nesta comunidade. E muitas agências, as empresas procuram o Dr. Butler para seus conselhos. E isso incluiu os departamentos da cidade, como mencionei anteriormente, Sr. Presidente. Mais uma vez, quero agradecê -lo e avisá -lo e sua equipe que eles farão muita falta. Obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, conselheiro Marks. Eu conheci o Dr. Butler como amigo e médico. Ele me ajudou em muitas ocasiões. Quantos médicos lhe dão o número do celular para você até você me ligar sempre que precisar de algo? Esse é o Dr. Butler. Liguei para ele no domingo, esteja no meu escritório às seis horas da manhã. Vou garantir que você seja visto. Ele é esse tipo de, você sabe, Você não encontra mais esses tipos de médicos. Você sabe, agora você chama o médico, estou doente. Oh, você sabe, você pode entrar em quatro semanas? Dr. Bartlett diz, entre agora. Vou esperar por você. Vou esperar por você. Vou ficar para você. Ele era isso, ele era aquele cara que, aquele médico antiquado que estamos desaparecidos em toda a nossa profissão médica em geral. Eu vou, eu vou ficar orgulhoso amanhã. Vou receber uma citação com o conselheiro Marx. E novamente, de novo, perdeu uma marca moral. O conhecimento do doutor Butler será o melhor para. Não neles. A moção do Conselho não apoiada pelo Conselho pela Vice -Presidente Night, todos a favor, sim, todos aqueles passos de movimento opostos. O One 5, 5, 5, oferecido pelo vice -presidente da Night Care Bill, sendo tão resolvido que o banco do Conselho da Cidade. O policial Paul McGillivray, por seus 25 anos de serviço dedicado aos moradores de Medford Inn, seja ainda mais resolvido que o Conselho da Cidade de Medford deseje -lhe boa sorte, boa sorte e saúde enquanto continua sua carreira na aplicação da lei como policial do Departamento de Polícia da cidade de Wilmington. Vice -presidente Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado, e agradeço por você co-patrocinar essa resolução comigo. Paul McGillivray. Nascido e criado na Marion Street, em South Medford, filho de Harold McGilvery Senior, um policial muito, muito, muito reconhecido que serviu na cidade de Medford na NBC, foi ferido no cumprimento do serviço e realmente faleceu muito recentemente dos ferimentos que sofreu naquela noite fatídica. Seguindo os passos de seu pai, Paul se tornou um policial de metrô há cerca de 25 anos, Sr. Presidente. E durante esses 25 anos, Paulo ficou tão feliz em dizer quando falei com ele outro dia com um sorriso no rosto que ele tinha um registro impecável. Em 25 anos de serviço como policial do metrô, ele tinha um recorde perfeito, um recorde sem mácula. E por 25 anos, ele serviu sua comunidade. Mas há alguns anos, ele se mudou para a cidade de Wilmington, onde ele e sua esposa, Andrea, começaram a criar sua família maravilhosa. E Paul teve uma grande oportunidade. transferir departamentos e agora trabalhar na cidade em que ele mora. Então, nascido e criado em Medford, ele teve a oportunidade de fazer 25 anos aqui na cidade de Medford, protegendo os moradores. E agora ele terá a oportunidade de fazer isso em Wilmington, a cidade em que ele mora. Por isso, desejo a Paulo boa sorte à sua saúde, à sua segurança e, o mais importante, à sua felicidade, ter a oportunidade de estar perto de sua família, estar em seu bairro e trabalhar em sua cidade natal é algo que é ótimo. É algo que todos nós gostamos. Então, eu o parabenizo e desejo -lhe boa sorte avançando. Ele é um ótimo indivíduo, apenas uma ótima pessoa para estar por perto. Muito divertido, muito conhecimento. O policial de um policial, como eles gostam de dizer. Ele sai do carro, ele faz seu trabalho, ele faz o trabalho. Ele é alguém que sentirá falta, e terá um grande par de botas para encher lá no Departamento de Polícia de Medford. Com Paul McGilvray saindo, Sr. Presidente. Obrigado.
[Richard Caraviello]: E para mim, você sabe, Paulo se tornou um bom amigo ao longo dos anos para mim. Novamente, você sabe, ele tem 25 anos de serviço dedicado como policial. Ele era policial de um policial. Ele fez seu trabalho seriamente. Ele era compassivo e se importava com as pessoas. E esse é o tipo de pessoa que ele é. Nossa perda é o ganho de Wilmington. Vou ser honesto, vou sentir falta das minhas discussões com ele. Você sabe, eu tive um problema na minha casa. Eu estava doente e Paul foi o primeiro a entrar e me ajudar com os bombeiros. Ele brinca com isso agora. Novamente, ele é uma boa pessoa, e eu digo que é uma pena que estamos perdendo um policial de boa qualidade assim, especialmente agora quando nosso departamento está com a quantidade de aposentadorias. Ele é alguém que não deveria ter deixado. E eu digo, eu gostaria que ele pudesse ter ficado, mas Paul, se você estiver assistindo, boa sorte. Boa sorte em sua nova posição em Wilmington. Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero agradecer a Paul McGill por seus 25 anos de serviço à nossa comunidade. Isso é muito tempo. Ele fará falta, e eu queria desejar -lhe bem em seu novo empreendimento em Wilmington. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Então, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, todos a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Para 1556, o Conselho do Conselho é resolvido pelo Conselho da Cidade de que parabenizamos Julia Aviso por sua recente instalação financiada pelo Conselho Metodista que é o melhor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, você sabe, eu descobri relativamente recentemente, tivemos uma instalação de arte que deveria abrir nossos parques. Financiado por um morador de Medford, financiado pelo Medford Arts Council. E a idéia era ter, você sabe, que provocam discussões e instigantes instalações artísticas em torno das questões de racismo e supremacia branca. E fiquei desapontado ao aprender isso Essa instalação subiu. Novamente, isso foi financiado com dinheiro da cidade aprovado pela Comissão de Parques em várias ocasiões. Foi instalado em um parque da cidade local e, em poucos dias, foi demolido. E então foi, eu acho, financiado novamente para encontrar o dinheiro para imprimi -lo, instalá -lo, colocá -lo novamente. E mais uma vez, foi demolido. E eu acho, você sabe, devemos agradecer ao artista, um morador de Medford aqui, Pelo esforço de passar por isso, mas também acho importante ouvirmos dela e você sabe o que aconteceu nisso e talvez tenha algumas discussões sobre por que isso aconteceu várias vezes em nossa comunidade e você sabe A idéia era ter discussões. Eu acho que as instalações de arte não foram dadas o suficiente para que tivéssemos essas discussões. Então, talvez possamos ter alguns deles aqui hoje. E eu sei que temos o artista aqui para falar sobre esse assunto, se quisermos ouvir dela também. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro, apoiado pelo vice-presidente Aik. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Otis]: Julianne Otis, 35 Brookings. Muito obrigado ao Presidente e ao Conselho por esse reconhecimento. Fui financiado pela cidade de Medford através do Conselho de Artes de Medford para instalar minhas obras de arte, comportamento de livros didáticos, em vários parques na cidade por 10 semanas. Essa obra de arte visual combina ilustrações de livros didáticos dos anos 50 com legendas humorísticas e sinceras, além de poesia, sou um poeta, que destaca o impacto da desigualdade racial. O Conselho, o Conselho de Artes de Medford, encomendou esse trabalho como uma maneira de enfrentar o racismo de forma criativa e compassiva em Medford. E a obra de arte usou jogadas de palavras poéticas e provocativas para desafiar narrativas racistas e pintar retratos de cura. Eu propus o comportamento do livro didático ao Conselho de Artes porque vi uma profunda divisão continuar em Medford e queria convidar um diálogo sobre o racismo sistêmico em nossa cidade. Felizmente, essa é uma das prioridades de financiamento do Medford Arts Council, que é uma raridade em nosso atual governo da cidade. Instalei a obra de arte em três parques em Medford, Morrison Park, Duggar Park e Tufts Park. Posteriormente, foi vandalizado e rasgado. Os moradores de Medford se uniram e arrecadaram fundos para que a obra de arte pudesse ser reimpresso e reinstalada. Na segunda vez que o instalei em Morrison Park, ele foi rasgado em 45 minutos. Lembre -se de que minhas informações de contato e o site do projeto foram claramente invisíveis em todas as peças desta arte. Nesse ponto, liguei para Medford PD, desculpe, Departamento de Polícia de Medford e comecei a conversar com os vizinhos sobre o trabalho e sobre o vandalismo. Pouco tempo depois, o oficial Calnan e sabiamente nos fez deixar o bairro antes de continuar nossa conversa. Quero fazer uma pausa aqui e dizer que seu manuseio deste caso foi excepcional, e ele demonstrou uma sensibilidade incrível para entender o que o bairro precisava, o que os vizinhos que moravam nessa área precisavam e o que melhor apoiaria a cidade nessa conversa. O policial Calinan indicou que sabia exatamente quem havia vandalizado e roubado o trabalho, e sou muito grato por seu manuseio do caso, que irá a tribunal em breve. É profundamente preocupante para mim que a obra de arte que provoca diálogo sobre desmantelar o racismo em nossa comunidade é recebida com desfiguração e roubo em vez de diálogo aberto. É ainda mais preocupante para mim que possamos ver esse mesmo tipo de sistema que se desenrola no governo da cidade. Quando ocorreu o segundo incidente, um dos vizinhos com quem falei em Morrison Park entrou em contato com alguém da Comissão de Parques que negou ter permissão para instalar essa obra de arte, apesar de ter apresentado o projeto pessoalmente em duas reuniões da Comissão de Parques. Essas apresentações incluíram uma descrição do projeto, já financiado pela cidade, uma amostra da obra de arte, o site para ver todos os trabalhos que foram encomendados e minhas informações de contato. Na minha segunda reunião com a Comissão de Parques, enviei os locais específicos onde o trabalho seria instalado e a permissão foi aprovada e, novamente, convidei todos para participarem do trabalho. Após o segundo incidente de vandalismo e roubo, a Comissão de Parques me pediu para não reinstalar o trabalho, mas para participar de outra reunião para que eles pudessem aprovar a obra de arte. Eles também disseram que houve queixas sobre a obra de arte, mas se recusaram a me dizer quem ou a me colocar em contato com alguém para poder continuar dialogue com esses membros da comunidade. Logisticamente, toda essa comunicação não tinha nada. Como sou um empreiteiro que já havia sido contratado e pago US $ 6.000 pela cidade e, no que me dizia respeito, o trabalho estava completo, exceto o evento público on -line que estou hospedando no final de outubro. Este evento é sobre ter compaixão nas conversas sobre racismo. A única razão pela qual reinstalei a primeira vez é porque Medford se uniu para financiar a reinstalação. Depois de ter sido rasgado pela segunda vez, segui em frente e comecei a me preparar para sua próxima instalação contratada na próxima cidade, onde estou apresentando. Como contratado, a comunicação era irrelevante. O trabalho foi feito. Mas como cidadão de Medford, fiquei com nojo. A Comissão de Parques queria atuar como censores e árbitros de obras de arte anti-racismo, o que é perturbador em muitos níveis. Era claramente o major anti-racismo- que informação, Sr. Presidente, se eu pudesse?
[Michael Marks]: Que informação, marca o conselheiro? Só para eu entender, porque quando você diz a obra de arte, está dizendo que eles foram originalmente aprovados e entraram em um site e viram toda a sua obra de arte e depois aprovaram a obra de arte, além de dar aprovação para usar os parques.
[Otis]: Sim, vou responder a essa pergunta, e outra, que é a primeira vez que entrei e apresentei a obra de arte. Apresentei meu trabalho anterior, apresentei uma descrição completa que é a mesma que acabei de descrever para você. Apresentei uma amostra das obras da Comissão. Apresentei um site onde eles pudessem ver todos os oito trabalhos que seriam colocados que já haviam sido aprovados pela cidade. E então eu também forneci minhas informações de contato. Antes de apresentar, havia outro artista que foi instruído a não apresentar sua obra de arte porque eles não tinham tempo para ver a obra de arte e não era seu trabalho aprovar a obra de arte. Eles disseram isso a ela antes de eu apresentar.
[Michael Marks]: Eu só quero ter certeza de que estamos conversando. Você está dizendo pelo Parque Board ou em alguma outra entidade?
[Otis]: O Conselho de Artes de Medford encomendou e selecionou meu trabalho e me pagou US $ 6.000. Conselho de Artes de Medford.
[Michael Marks]: Eles não podem aprovar colocar algo em um parque público. Isso deve ser feito pela Comissão de Parques.
[Otis]: Certo, a Comissão de Parques.
[Michael Marks]: Eu só quero ter certeza de que estamos na mesma página. Então você está dizendo que a comissão do parque foi a que aprovou
[Otis]: Seja como for oito, oito, eles aprovaram que está acessível. Eles aprovaram, aprovaram os locais. Eles provaram o número de obras, o tamanho do trabalho, os materiais que ele foi impresso na duração da duração para os quais estaria lá.
[Michael Marks]: Então você está dizendo que tudo estava em uma garantia de que era sim.
[Otis]: Comissão de Parques. Eu me pergunto que o barco aconteceu apenas para termos isso. Então eu me encontrei com eles em março de 2021 e maio de 2021. E também correspondi a eles em abril de 2021. Mas eles me pediram para voltar à terceira reunião para apresentar sobre os locais específicos naquela reunião de maio.
[Michael Marks]: Então, quando foi o voto real, se você pudesse, apenas eu sei que você é apenas maio de 2021. Maio de 2021. E isso abrangeu a aprovação para estar no PACS e na aprovação- para este projeto específico.
[Otis]: Certo. Sim.
[Michael Marks]: Então isso foi maio de 2021.
[Otis]: Isso foi maio de 2021. Você tem um encontro? Não, eu poderia fornecer isso.
[Michael Marks]: OK. Eu acho que eles se encontram, quando eles se encontram? Primeira segunda -feira, ok, para que pudéssemos descobrir.
[Otis]: Kevin Bailey certamente teria a reunião e a reportagem do Zoom.
[Michael Marks]: Obrigado.
[Otis]: Claro. Então, em minha primeira reunião com a Comissão, outra artista na agenda antes de mim foi instruída a não mostrar uma apresentação de seu trabalho e apenas dar um resumo, já que havia muito pouco tempo disponível. Então, eu também quero mencionar que existem alguns membros do departamento de parques que me procuraram depois de descobrir sobre o e -mail que foi enviado para mim, e eles me informaram que eles não foram consultados sobre essa ação. Então, o e -mail para mim me pedindo para voltar e ter a obra de arte revisada, isso não era uma comunicação que veio de toda a Comissão de Parques. Essa pessoa que me alcançou e disse que não foi informada sobre esse e -mail enviado para mim disse que teria discordado se tivesse sido levado a votação, que se opuseram veementemente ao pedido de tentar censurar a obra de arte, e isso, e ela disse que eu havia deixado claro a natureza do conteúdo do projeto. Assim, você pode ver isso nas gravações do Zoom, em março de 2021 e maio de 2021. Porque eu fiz a apresentação inteira em ambas as reuniões e convidei uma conversa sobre o conteúdo em ambas as reuniões. Além disso, quero mencionar que a resposta do prefeito foi o Milquetoast, na melhor das hipóteses. Ela não condenou o vandalismo ou roubo, nem fez nenhuma declaração de que seu governo apoiaria programas públicos anti-racismo. Sua resposta ao primeiro incidente de vandalismo foi me ajudar a denunciá -lo ao chefe de polícia, que descobri mais tarde do policial Calman nunca foi registrado em um relatório da polícia. Sua resposta ao segundo incidente de vandalismo foi um e -mail que leu, Julianne, vou investigar isso, Brianna. É isso. Essa é a totalidade da comunicação que recebi do escritório do prefeito neste trabalho. Para encerrar, tentarei ser breve. Mais duas coisas. Esta obra de arte foi encomendada pela cidade para promover o diálogo sobre racismo sistêmico e estou feliz por ter pelo menos pude conversar com alguns vizinhos que nunca haviam conversado antes sobre o privilégio branco e a fragilidade branca. Essas são as conversas que são as mais importantes de se ter. E eles tomam habilidade, fazem treinamento, recebem financiamento, levam as horas da equipe e fazem programação muito bem projetada. Conversas compassivas e criativas que não colocam as pessoas na defensiva e que as convidam a falar sobre raça de maneira segura são desesperadamente necessárias em nossa cidade. E eu quero saber o que o Conselho da Cidade e o que o atual governo está fazendo para que isso aconteça. Também quero saber quais recursos específicos nossos candidatos a prefeito colocarão em programas públicos anti-racismo que desmontarão a supremacia branca e a desigualdade racial. Não se trata apenas de diversidade, equidade, inclusão e acessibilidade. Estou falando de contratar consultores que são bem treinados no trabalho comunitário anti-racismo para oferecer programas em toda a cidade que abordam a profunda divisão que vejo por aí todos os dias. Quero que o diálogo sobre raça, privilégio branco, fragilidade branca seja segura e até convidativa. E esse silêncio de rádio sobre raça e esse compromisso inespecífico com o roteiro da justiça social ficou sem rampa, na minha opinião. E é hora de colocar dólares, horas e comprometimento cardíaco nesse tipo de programação. Então, muito obrigado à cidade, ao Conselho de Artes de Medford por me comissionar para fazer este trabalho. E agradeço muito ao conselho da cidade pelo seu tempo e pela sua resposta a esses pedidos. Também trouxe exemplos do trabalho e estou me perguntando se você pode ter exemplos adicionais. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Julianne.
[Otis]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Perguntas de Julianne. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente Julian. Muito obrigado por estar aqui por reservar um tempo para explicar o processo por apresentar isso tantas vezes que eu consegui ver parte da obra de arte. Ainda estava acordado durante os estúdios abertos. Então, eu realmente aprecio seu trabalho e seus esforços como residente e um artista para Promova essas conversas de uma maneira passiva e convida as pessoas a se envolverem nelas. E talvez algumas pessoas possam se sentir desconfortáveis, mas isso convida a conversa de uma maneira diferente, o que, você sabe, foi sua intenção. Não quero falar muito com isso, porque o conselheiro Beresford, o ponto, você sabe, é exatamente como você disse: isso é para promover uma conversa. E se não podemos nem chegar a esse ponto. Claramente, há muito mais trabalho que devemos fazer, sempre ficou aparente o que há muito trabalho que temos que fazer, há muito trabalho, toda cidade precisa fazer. Há muito investimento necessário nessa área, mas o vandalismo consistente e a parada difícil dessas conversas em potencial são muito preocupantes. E eu adoraria ver mais ações da administração e pelo Conselho da Cidade e nosso poder de promover esse tipo de trabalho. E, novamente, agradeço como morador e artista por aceitar isso e passar pelos canais para apresentar isso adiante. Então, obrigado. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente e Julian, muito obrigado por sua obra de arte. Estou absolutamente horrorizado que isso não foi apenas puxado uma vez, mas duas vezes. Apenas completamente inaceitável. Sinto que estou usando muito essa palavra hoje à noite, mas é completamente inaceitável que isso tenha sido derrubado. E mostra que ainda há um longo caminho que precisamos percorrer como comunidade. Quero dizer, você falou sobre promover o diálogo e a conversa, e é disso que se trata. É uma conversa fácil? Não, mas precisamos ter essa conversa. E esse trabalho, eu acho, faz parte disso. É lamentável que tenha sido puxado para baixo. Se eu puder perguntar a você e estava tentando fazer uma nota enquanto você estava falando, então peço desculpas se perdi esta peça. Foi retirado duas vezes. E a terceira vez foi quando você. Disse para não colocá -lo ou com certeza.
[Otis]: Então, como contratado, fui pago para que este trabalho fosse instalado depois que foi vandalizado e rasgado pelo Morrison Park, e depois foi vandalizado, rasgado, mas não roubado no Duggar Park. A instalação no Tufts Park permaneceu intacta durante as 10 semanas inteiras. Então, após o primeiro incidente de vandalismo e roubo, pensei, você sabe, Bem, ok, vou agrotar a fonte e a multidão de fundos e ver se podemos nos encontrar o suficiente para os moradores e, felizmente, temos o suficiente para que tivéssemos o suficiente para poder me pagar pelo meu tempo como artista para instalar e também para poder reimprimir as obras de arte. Estes são banners de vinil gigantes como banners de vinil gigantes de seis pés. e reinstalou -os em Duggar Park e em Morrison Park. Eu havia imprimido pequenos avisos para distribuir todos os vizinhos em ambas as áreas, apenas para esclarecer, aqui está o meu número de telefone e também aqui está o número de departamento de polícia de Medford, caso você tenha alguma informação sobre o primeiro roubo e vandalismo. Eu os esqueci em casa, então fui para casa, peguei -os, voltei, foram 45 minutos depois e alguém pegou cortadores de caixa e os rasgou. Então não estamos falando como, você sabe, Então o oficial Calnan indicou que conhecia o indivíduo que fez isso. Havia três a quatro indivíduos no total, que realmente levaram cortadores de caixa e fizeram isso, mas esse é um assunto judicial que vai ao tribunal. Ele tem sido excelente. Novamente, não posso dizer o suficiente sobre a sensibilidade que ele demonstrou e realmente entendendo a melhor forma de fazer isso. Mas após a segunda vez, foi rasgado, roubado e vandalizado. Eu sabe, eu terminei. Eu já fui pago como contratado. Estou completo. Fiz uma rodada de crowdfunding porque me importo, mas realmente não queria fazer isso pela segunda vez. E eu já estava me preparando para que a obra de arte fosse feita na próxima cidade. Então, eu só, eu tenho muito coração, mas não tanto coração.
[John Falco]: É só que está apenas ouvindo a história. É apenas horrível. Porque aqui você está tentando fazer uma coisa boa. Você passou pelo processo de aprovada. Parece que a Comissão do Parque sabia completamente o que eles estavam aprovando. Então você passou por esse processo, o que é lamentável. Quero dizer, é realmente, você sabe, você sabe, Sinto que, se o governo estivesse realmente comprometido com isso, você teria suas obras de arte ou para ver a proteção, especialmente não uma vez, mas com uma retirada duas vezes, mas você deve ter como artista também receber algum tipo de apoio de que eu acho que a administração da comunidade ou que você também não se dissesse que não foi uma experiência agradável no departamento de polícia, mas também que não se dissesse que não foi que você não tenha sido uma experiência agradável no departamento de polícia, mas, como se tivesse uma experiência agradável, mas também que não se dissesse que não foi que você não tenha sido uma experiência agradável no departamento de polícia, mas também que não se dissesse que não foi que você não tenha sido uma experiência agradável no departamento de polícia, mas também que não se dissesse que não foi uma experiência agradável, mas também não se há por isso que não foi uma experiência agradável no departamento de polícia, mas também que não se dissesse que não foi uma experiência agradável, mas também não se há uma experiência agradável, mas também não se há uma experiência agradável.
[Otis]: Não é o primeiro, não o primeiro. Você sabe, há muitas camadas aqui. Há muitas camadas aqui que não vamos desconstruir todas elas hoje à noite, mas espero que, no meu compartilhamento da história do vandalismo de instalação da criação e recreação do trabalho. Posso pelo menos apontar a importância de termos essa conversa na cidade agora, você sabe, que isso é financiado de uma maneira real, que as horas da equipe vão para isso de uma maneira real. Você sabe, não vamos nos separar, você sabe, porque vamos ter isso constantemente. A mão direita não sabe o que a mão esquerda está fazendo, ou foi culpa deste departamento, ou foi culpa desse departamento, ou foi culpa do prefeito. Tipo, não estou interessado nisso. Estou interessado em criar uma ampla programação da comunidade que chegue a todos os residentes de Medford, independentemente da geração que eles são.
[Michael Marks]: Não importa de onde eles viessem, se nasceram aqui, se não nasceram aqui, Sr. Presidente, que Conselho de Informações sobre quando você mencionou uma ampla programação da comunidade, como isso é divulgado? Como é anunciado? Você deve estar ciente, você é o contratado, o conselho do parque pode estar ciente, o escritório do prefeito pode estar ciente, mas como isso é anunciado? Porque você disse que a coisa era, Em parte para trazer à tona conversas e diálogos. Então, eu estou me perguntando, isso aparece em um parque? E como você vai reunir diálogo e conversa quando ninguém sabe o que está acontecendo, algo aparentemente aparece e as pessoas reagiram? Quero dizer, então, então acho que parte disso, temos que perceber que talvez, você sabe, parte da torta da culpa foi como isso é enviado à comunidade? Eu não poderia concordar mais. Para notificar, certo?
[Otis]: Eu não poderia concordar mais. Onde estava a conversa e a declaração sobre essa obra de arte convidando o diálogo entre todos os residentes da cidade?
[Michael Marks]: Então, por que isso não foi parte dessa concessão? Por que não foi isso, certo? Por que essa parte da imagem total não estava? E acho que o que vemos agora é que você está certo. Há muita divisão nesta comunidade. E para mim, uma maneira de lidar com isso é ter um diálogo aberto. E, você sabe, teria sido bom talvez promover isso como todos os outros eventos. Sim, eu vou a um evento Oktoberfest e o maio está promovendo isso em cima e para baixo. Teria sido bom ter alguma promoção. Você sabe, talvez você tivesse as pessoas dizendo, ei, nossa, o que é isso? O que isso representa? Por que isso? Por que? Quem sabe? Mas talvez tenhamos tido isso. E acho que não permitimos que isso ocorra.
[Otis]: Eu adoraria ter tido esse evento e essa instalação de arte promovida da mesma maneira que outros festivais e eventos de artes em nossa comunidade. Isso teria sido adorável.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, se eu puder. Você é bom com marcas personalizadas?
[Michael Marks]: Estou bem. Eu não acho que você sabe o que, como foi divulgado e a maneira como uma tendência, você sabe, aconteceu. Eu não acho que foi uma notificação suficiente para alertar os moradores de que, antes de tudo, há algo acontecendo, certo? Adoro descer e dar uma olhada. Eu não sabia disso até ouvir, você sabe, alguém dizendo que foi rasgado. Eu adoraria passar. Sou muito ativo com o Conselho Metodista. Certo. Então, antes de tudo, eu adoraria ouvir. E acho que, em segundo lugar, acho que teria se afastado, talvez parte dessa suposta intenção ou o que quer que existisse, teria liderado, então eu acho que é assim que eu o teria lidado.
[Zac Bears]: Bem, e essa é exatamente a pergunta que eu teria. Por que, por que isso não foi colocado lá fora, recebemos muitos comunicados à imprensa, temos um boletim informativo da cidade que temos coisas saindo de diferentes departamentos, você sabe, praticamente o tempo todo em que temos mídias sociais, você sabe, isso não foi anunciado e acho que duas coisas aqui realmente me falam, o fato de que inicialmente não era realmente falado inicialmente que não foi colocado. Você sabe, é uma iniciativa financiada pela cidade que vem do Conselho de Artes que entra em nossos parques, e está abordando o que este conselho disse que é uma grande prioridade o que a administração da cidade é que é uma grande prioridade e não recebeu nenhum anúncio. Eu não sabia disso se as pessoas deste conselho não soubessem disso. E representamos a cidade em que estamos na prefeitura mais do que a maioria das outras pessoas do que a maioria das pessoas não sabia disso. E então a segunda peça é. Também não ouvimos sobre o que aconteceu com a instalação. Não houve declaração, não houve discussão, houve algumas frases de um email. E essa é a pergunta que eu acho que quando você olha para os dois, ela me lê como parte do problema maior, o que dizemos que queremos fazer algo, dizemos que queremos falar sobre isso, e acho que você fez esse ponto sobre um ano e meio atrás, que podemos falar sobre isso, mas o que estamos fazendo? E a peça de fazer nunca foi feita. E então, eu tenho outra resolução aqui esta noite. Vamos falar sobre isso em um minuto, o que é perguntar, o que temos feito? Mas acho que o que estamos ouvindo aqui hoje à noite e o que provavelmente já sabíamos é que claramente não estamos fazendo o suficiente. E, em alguns casos, não estamos fazendo nada. E isso é uma pena dizer o mínimo, mas acho que também significa que não vamos seguir em frente. Então, estou feliz que isso esteja lá fora. Fico feliz que estamos tendo uma discussão hoje à noite. Espero que outras pessoas também estejam ouvindo isso. E espero, você sabe, para ser honesto que ouvimos mais sobre isso nos próximos dias e semanas. Obrigado.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente, acho que o conselheiro Marks e o conselheiro trazem um ponto muito bom, pois a intenção dessa arte era levar a conversa que não aconteceu da maneira que se previa por causa do vandalismo, mas houve várias outras oportunidades que houve uma oportunidade perdida no que diz respeito à promoção de uma oportunidade perdida. Quanto a compartilhar o que aconteceu. Essas são oportunidades de conversa e diálogo e para fazer melhor. E se não fosse por um conselho receptivo, como ouviríamos sobre isso? Então eu acho que o conselheiro Bears traz um ponto muito bom. O conselheiro Marks traz um ponto muito bom e estamos tendo essa conversa agora, mas a conversa pretendia ser realizada pelo público, pelos moradores. Temos o púlpito toda terça -feira. Queremos que essa oportunidade tenha mais pessoas com esse tipo de diálogo e isso foi perdido em várias contas. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Julian era, era, era, o real foi feito no Bopax?
[Otis]: O primeiro incidente aconteceu em junho. Foi demolido e roubado do Morrison Park, todas as três peças lá. E então as duas peças em Duggar Park foram demolidas, mas saíram lá. Então eu os cortei e os peguei. Depois que eles estão rasgados e os ilhós estão torradas, você precisa reordenar. Então esse foi o primeiro incidente. E então o segundo incidente, os de Duggar Park ficaram acordados. Os que foram originalmente instalados no Tufts Park continuavam. E os do Morrison Park foram demolidos com cortadores de caixa dentro de meia hora.
[Richard Caraviello]: Você disse que a polícia prendeu alguém por isso?
[Otis]: Sim, eles fizeram.
[Richard Caraviello]: Eles eram jovens ou adultos?
[Otis]: Não sei.
[Richard Caraviello]: onde eles conheceram os moradores.
[Otis]: Eu acredito que sim.
[Richard Caraviello]: Obrigado. E sinto muito pelo que aconteceu com você.
[Otis]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Quem é quem é? Onde estamos? Isso está correto. Sim. Meredith. Onde está Uh onde está Meredith?
[McKelvey]: Olá.
[Richard Caraviello]: Oh, aí está você, ok. Meredith, nome e endereço do registro, por favor.
[McKelvey]: Sim, Meredith McKelvey, 105 Andrew Street. Sou um dos co-presidentes do Conselho de Artes de Medford. Então, eu só queria falar um pouco sobre o que o conselheiro Marks estava dizendo sobre a publicidade do nosso lado. Eu pessoalmente não estava no conselho quando anunciamos o comportamento do livro didático, mas tenho que assumir que nós Definitivamente, fizemos em nossa página no Facebook e na nossa página do Instagram. E também repositamos as histórias de Julianne no Instagram para manter as pessoas informadas sobre o que havia acontecido com a demolição dos pôsteres. Então, acho que poderíamos ter feito um trabalho melhor em manter as pessoas em circuito e publicidade inicialmente, mas quero lembrar as pessoas de que somos um conselho voluntário e a maioria de nós tem empregos em período integral, mas tentamos fazer o melhor que podemos. E então, obrigado por esse feedback, é observado. Mas eu também queria dizer que acho o que aconteceu não uma vez, mas apenas duas vezes para sua importante obra de arte fez uma declaração muito clara e reflete a mentalidade de alguns dos membros desta comunidade. E é realmente triste e desanimador. Julianne falou sobre a divisão em Medford, e isso é obviamente uma questão enorme.
[Michael Marks]: Não sabemos quem o derrubou, Sr. Presidente. Portanto, não tenho certeza se é justo dizer membros desta comunidade. Então, eu apenas alertaria o orador de que não sabemos quem o derrubou, Sr. Presidente. Eu só quero colocar isso lá fora.
[McKelvey]: Isso é justo. Hum, mas de qualquer maneira, é desanimador, não importa quem derrubasse. Hum, e isso é obviamente um problema não apenas para Medford, mas, hum, para todos os Estados Unidos. Hum, e você sabe, esse tipo de obra de arte é muito importante, hum, despertar essas conversas como Julian estava dizendo. Hum, e acho que o conselheiro Bears está prestes a falar mais sobre alguma programação, mas, hum, acho que qualquer coisa que a cidade possa fazer. Ajudar a promover a educação e a programação anti-racismo é incrivelmente imperativo e, esperançosamente, pode ser implementado em breve. Então, eu só queria agradecer a Julianne por sua poderosa obra de arte e estou triste por isso ter acontecido, mas apresentou uma boa oportunidade para discutirmos. Então, obrigado conselheiros pelo seu tempo.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Meredith.
[Zac Bears]: Conselheiro urso. Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria dizer a Meredith, a propósito, você sabe, acho que o Conselho de Artes, sabemos que você é um corpo voluntário. Você está fazendo o que pode. Você tem os seguidores que você tem. Seria, acho que quando estávamos falando sobre divulgação, é como a cidade está aumentando isso? Como estamos usando os recursos da cidade para divulgar isso? Então eu sei que talvez tenha saído um pouco do Conselho de Artes. Você, sabemos que você faz um trabalho incrível e sabe, o apoio a isso, acho que teria sido realmente aditivo nessa situação. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[William Navarre]: Talvez apenas até o registro, senhor. William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1b. Estou bastante alarmado ao saber que alguém dentro ou fora da nossa comunidade, mas entrando em nossa comunidade, decidiu meio que se censura essa importante obra de arte. E é um pouco frustrante, porque eu não estava realmente ciente dessa obra de arte antes. Então, demorei um pouco para encontrá -lo no computador. E talvez algumas pessoas em casa também sejam Ainda incapaz de gostar de realmente saber o que é isso, o que é essa obra de arte. Eu consegui encontrar um eu mesmo. É uma espécie de desenho no estilo de uma antiga e antiga história em quadrinhos ou desenho animado político. E então, e então, mostra a família se mudando e diz, e é por isso que todos em nosso bairro se parecem conosco, sabe? E, então, esse é um dos que encontrei no computador. Eu sei que há mais e uh, eu sei que há muito do conselho não pode fazer, Mas uma coisa que eles poderiam fazer, eu acho, é olhar para alguns dos que temos impressões aqui na câmara e contar aos constituintes ou segurá -los até a câmera, os espectadores em casa, para ver a obra de arte que foi censurada e não deveria ter sido. E isso deveria despertar um diálogo. E acho que seria uma boa oportunidade se alguém quiser fazer isso. E eu compartilhei um que me encontrei. Obrigado. Obrigado.
[Otis]: Pode apenas fornecer isso agora. Sim, isso seria ótimo. Eu posso apenas fornecer isso agora. Uh julieannoTice.com, que é o comportamento do livro didático. Então, JulieanNotice.com Slash Digith Comportation ou se meu SEO estiver em alta, você pode apenas pesquisar no Google meu nome e o nome da instalação.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Então, no movimento por
[Michael Marks]: Quer falar? Eu acho que você quer falar.
[Richard Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.
[Lewis]: Claro. Eu sou Jen Lewis, 20 Russell Street. Sou residente, residente de longa data, mãe, artista e educador. EU Recentemente, recentemente, há um ano, agora terminou a pós -graduação e me tornando um educador que agora estou ensinando no nível da faculdade. E através de parte desse treinamento. Aprendi muito sobre as experiências de pessoas que não eram como eu. Aprendi muito sobre como facilitar as conversas sobre isso. Eu acho que muitos de nossos moradores, muitas pessoas não tiveram essa educação. Hoje, felizmente, fico feliz em saber que meus filhos nas escolas públicas estão recebendo um pouco mais de história de pessoas que não são, que não se parecem conosco, que não são brancas, que são bipoc e outras. E quero ter certeza de que todos os nossos residentes, todos tenham a oportunidade de aprender um pouco mais sobre as experiências das pessoas que não se parecem com elas. Isso nos dá a oportunidade de realmente nos colocar no lugar de outras pessoas. Sou muito grato que Julie criou essa obra de arte para iniciar alguma conversa em Medford, mas não deve ser apenas o trabalho dos artistas. Devemos ser que declaramos racismo como uma questão de saúde pública em Medford. É um problema de saúde. É uma questão de igualdade. Isso serve impactos tantas áreas diferentes da vida de todos. Somos todos mais fortes quando estamos trabalhando juntos. E eu realmente acredito que muitos dos membros brancos da nossa comunidade. Será que se beneficiaria de ter um diálogo compassivo e aberto sobre racismo e sobre supremacia branca e como nossas políticas atuais hoje criaram algumas delas, desculpe, nossas políticas ao longo do tempo criaram tantos sistemas de injustiça que existem hoje. Então, tendo mais dessas oportunidades em todo o Medford Não apenas através das artes, embora as artes sejam sempre uma maneira poderosa de facilitar as conversas, mas não apenas em nossas escolas, mas com adultos, com todos os membros da nossa comunidade com facilitadores treinados que não vão alienar todos, mas realmente envolvem as pessoas em conversas. Leva tempo, é preciso dinheiro, é preciso esforço. Acima de tudo, é preciso compromisso. E isso não é um compromisso que estou vendo da cidade em geral. Ouvi alguns lábios por toda parte e ouvi muita divisão. E eu realmente gostaria de ouvir muito mais planos de avançar e realmente levar esse trabalho à comunidade para trabalhar com os membros de nossa comunidade para se entender melhor. Obrigado.
[Michael Marks]: Obrigado. Eu concordo com isso, Sr. Presidente. Sr. Presidente, se eu pudesse, porque quando estamos falando de divisão, acho que esse é um tópico importante. E também acho importante, Sr. Presidente, quando dizemos criar um diálogo, não é útil quando As pessoas criam sites anônimos listando as 10 pessoas mais racistas em Medford. Isso também não é útil, Sr. Presidente. Então, eu acredito fortemente que, você sabe, se queremos ter diálogo e nos movermos como um, Não podemos ter isso de um lado para o outro, Sr. Presidente. E eu espero que a mesma atenção para este site, Sr. Presidente, que ainda existe por aí que nomes, acredito que são mais de 10 residentes do método como o principal racista da cidade, alguns empresários e ativistas e ativistas e pessoas da comunidade. Eu acho que isso igualmente precisa ser criado também, Sr. Presidente, porque, na minha opinião, isso também é inaceitável. E isso merece a mesma natureza, Sr. Presidente de Atenção, Uh, por Uh, as autoridades também. E, eu tenho a impressão de que está sendo visto para o Sr. Presidente, mas quero ter certeza de que, você sabe, colocamos todas as cartas na mesa e, e isso é saudável. Isso é diálogo. Isso é discussão. E não pode ser uma discussão de uma maneira. Tem que ser, em toda a comunidade, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Disseram -me sobre a coisa da polícia, uh, O que você mencionou que o chefe e o detetive, eles, acho que sabem quem está pagando pelo site e quem colocou o site. E está atualmente no escritório do promotor público. Então eu acho que isso chegará ao fim em breve, mas eles localizaram quem é o dono do site e quem está pagando pelo que me disseram. Então, novamente, na moção do conselheiro Behr, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor?
[John Falco]: Chance.
[Richard Caraviello]: Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. 21557 Oferecido pelo Conselho de Prefeitos, sendo resolvido pelo Conselho da Cidade de Medford que o Relatório da Administração da Cidade ao Conselho de Esforços e Treinamentos Anti-Racismo realizados sob o roteiro da justiça social do prefeito. Seja mais resolvido O fato de a administração da cidade fornecer uma atualização sobre os planos futuros de financiamento e programas anti-racistas e programação pública para envolver todos os residentes de Medford em sistemas e estruturas de desmantelamento que perpetuam a supremacia branca e a desigualdade racial. Membro do Conselho Betz.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu coloquei essa resolução na agenda para continuar a conversa que tivemos e também para fazer o que podemos como conselho, eu acho, Você sabe, como sabemos, tivemos muitas discussões sobre o poder do prefeito e da administração recentemente. E é nosso trabalho perguntar o que está acontecendo, o que está acontecendo, os compromissos que estão sendo seguidos? Então essa é a intenção desta resolução. E acho que, se eu puder, por um momento, você sabe, uma parte disso são conversas e diálogos. E eu acho que isso é importante. É importante para reunir as pessoas. É importante para mudar corações e mentes. E é importante para encontrar diferenças. E acho que há muito valor lá. E eu quero saber o que o governo está fazendo nessa frente. A outra parte disso é política e mudança. O que estamos fazendo para revisar as políticas da cidade para garantir que elas não tenham impacto díspar? O que estamos fazendo para revisar as ordenanças da cidade e o orçamento da nossa cidade para ver que estamos financiando, nossas prioridades de financiamento estão cumprindo as prioridades verbais declaradas que estamos divulgando. O que estamos fazendo quando se trata de zoneamento e produção habitacional e justiça ambiental e mudanças climáticas para abordar as desigualdades raciais que atravessam todas essas interseções? Então, você sabe, um pedaço disso é diálogo e conversa que eu acho muito, muito importante. E acho que a outra peça é o trabalho do governo. Quais são nossas políticas? Como eles estão sendo revisados? E eu acho que um pouco disso também, tivemos algumas reuniões como conselho no subcomitê. Tivemos discussões em pleno conselho. O governo do prefeito facilitou algumas conversas no ano passado, e esse foi um bom ponto de partida, eu acho. Mas, novamente, foram voluntários. Era pessoas lutando para levar as pessoas a facilitar as salas de fuga. Não era como, Estávamos montando um plano completo e dizendo: eis como vamos financiá -lo. Este é o objetivo que vai procurar. Então, você sabe, eu acho que a concretude é importante. Eu acho que entender os resultados que estamos tentando alcançar é importante. E eu acho especialmente que combinado com uma boa conversa e diálogo deve ser o verdadeiro trabalho de analisar, você sabe, e acho que todos sabemos disso em muitas frentes, temos muitas políticas antigas e formas antigas e velhos caminhos que fazemos as coisas. Talvez precisemos dar uma olhada em alguns desses que eu não vou estabelecer detalhes específicos, quero ouvir o que está acontecendo. Quero que o governo relate sobre o que eles estão fazendo. E só espero que a resposta não seja insuficiente. Talvez seja talvez não seja. Precisamos saber o que o governo está fazendo na política. E então também espero que nós, como conselho, continuemos aumentando esses esforços. E, para ser sincero, acho que criamos isso quando se trata de recodificação de zoneamento, tivemos boas discussões. Quando se trata da Portaria de Zoneamento de Maconha, tivemos algumas boas discussões e colocamos algumas fortes disposições de capital lá. Também fizemos algumas declarações. É o suficiente? Acho que talvez precisamos fazer mais, mas você sabe, Tomamos alguns passos. Quero ouvir quais são as etapas da administração. E tenho muita esperança de que, na próxima rodada de discussões orçamentárias, teremos isso mais claramente descrito, tanto em pessoal quanto em programação. Obrigado. Obrigado.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente, quero agradecer ao conselheiro Bears por trazer isso adiante. Aumentou uma resolução semelhante, há alguns meses, fazendo perguntas semelhantes sobre o roteiro da justiça social como apontei na época e gostaria de apontar novamente. Esse roteiro era essencialmente uma retrospectiva, eu aprecio o trabalho que foi feito e foi delineado, mas não havia. planos concretos para avançar. E acho que, semelhante à conversa que estávamos tendo, há uma oportunidade perdida de comunicação com nossa comunidade. Recentemente, eu estava conversando com um morador que perguntou sobre a declaração do prefeito e do conselho declarando racismo sistêmico, crise de saúde pública. E eles disseram, o que isso faz? E como nos foi explicado pela administração, Ter essa declaração pode desbloquear certos financiamento para abordar os determinantes sociais da saúde, e não tivemos uma atualização sobre isso desde então. Tenho certeza de que parte do trabalho está acontecendo, mas parece uma oportunidade perdida de comunicar à nossa comunidade o que essa declaração significa, o que acontece como resultado disso, que trabalho está acontecendo. E, desesperadamente, tive uma conversa com um morador no domingo que compartilhou, você sabe, o sogro deles teve uma pasta racial gritou para eles em Medford Square. Portanto, nossos moradores estão lidando com isso. Eles estão enfrentando esses problemas e o mínimo que podemos obter é uma atualização e conversa sobre onde vamos daqui porque foram feitas promessas, declarações foram feitas, e seus residentes e esse conselho merecem uma atualização sobre onde vamos daqui. Que trabalho está sendo feito? Como isso está sendo financiado? quem está sendo envolvido em torno disso. Por isso, agradeço ao conselheiro Beres por trazer isso adiante e manter esse topo de espírito e, esperançosamente, obter essas respostas em breve. Obrigado.
[John Falco]: Conselheiro Tocco. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer também ao conselheiro Beres e ao conselheiro Morell por suas palavras também sobre esse tópico. Eu li esse plano e ele diz que esta página será atualizada regularmente, à medida que recebemos feedback e perguntas da comunidade. Mas quando passei, não vi, não notei nenhuma atualização. E acho importante que recebamos uma atualização. Isso precisa ser uma prioridade. É óbvio que isso precisa ser uma prioridade em toda a nossa comunidade. Uma das perguntas que tenho é quem possui isso? Quem é o dono deste plano? É o plano do prefeito? É diversidade e inclusão? Quem é o dono disso? Alguém precisa possuir isso na prefeitura. Alguém precisa dirigir isso. Pelo que posso dizer quando leio isso, não parece que há uma pessoa em particular que possua isso. Alguém precisa possuir esse plano. Alguém precisa avançar isso. Alguém precisa dirigir o diálogo e precisa haver diálogo. E acho que isso está faltando. Eu sei que tivemos vários fóruns da comunidade, não o suficiente. Acho que tivemos um punhado nos últimos 12 meses. Isso foi lançado, acredito que há um ano, na próxima quinta -feira. Eu acho que houve apenas alguns fóruns da comunidade. Queremos levar a sério isso. O dinheiro vai ter que entrar nisso. O diálogo está indo, precisa acontecer. Ele precisa acontecer mais cedo ou mais tarde. Agradeço ao conselheiro feroz por trazer isso à tona esta noite. Precisamos, precisamos de uma atualização. A comunidade precisa de uma atualização. E é um roteiro, mas precisamos fazer melhor. O governo precisa fazer melhor nisso ou é um caminho para lugar nenhum. Portanto, precisamos realmente garantir que isso esteja sendo discutido regularmente e que haja programação construída em torno disso regularmente. Obrigado.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, quero agradecer aos meus colegas. Quero agradecer ao conselheiro por colocar isso. Hum, você sabe, nós votamos um tempo atrás. Acho que já faz mais de um ano declarar racismo, uma crise de saúde pública na cidade. E devo dizer que, Sr. Presidente, no ano passado, não ouvi falar do diretor de diversidade sobre o racismo como uma crise de saúde pública. Eu não ouvi de nada de nossa Comissão de Direitos Humanos. Eu sei que eles se encontram. Eu sei que eles discutem essas questões. Eles não apresentaram perante o conselho. Eles não levantaram nenhuma preocupação com este conselho, Sr. Presidente. E em segundo lugar, como o conselheiro Falco mencionou, Você sabe, foi esse conselho que se levantou não muito tempo atrás, quando o prefeito disse, você sabe o que, vamos levar nosso diretor de diversidade. Vamos fazer do diretor de diversidade, o Diretor de Recursos Humanos também. Então você tinha um diretor de diversidade em tempo integral. Agora vamos combinar as posições para uma pessoa assumir os dois papéis. E também vamos pedir que o diretor de diversidade e o oficial de recursos humanos da comunidade, diretor de pessoas, agora, Sr. Presidente, Também analisar todas as violações de arenque da comunidade e ser o árbitro das violações do estacionamento. Essa pessoa teria três empregos. E então você se pergunta por que, quando o conselheiro Falco disse, quem está liderando isso? Quem está liderando a acusação? Você sabe quem está liderando? Ninguém, Sr. Presidente. Porque eles estão tomando posições e estão diluindo -os. E é por isso que esse conselho se levantou e disse que o diretor de diversidade é importante demais para combinar os papéis e depois dar outras responsabilidades ad hoc. Como sabíamos, os membros do conselho sabiam, se você fizesse isso, você diluiria a posição. E é muito importante um problema, Sr. Presidente, descer a questão. E é isso que está acontecendo agora. E é por isso que não temos nenhuma correspondência. É por isso que não há acompanhamento. Sim, o dinheiro para com o prefeito, mas também há outros nesta comunidade, Sr. Presidente. Uma Comissão de Direitos Humanos, um diretor de diversidade e outros, Sr. Presidente, que deve estar igualmente envolvido em empurrar o envelope. Você sabe, falamos sobre o diálogo nos parques e assim por diante. É isso que deve estar acontecendo pelo diretor de diversidade, da qual não ouvi há mais de um ano sobre quaisquer questões de diversidade. Corrija -me se eu estiver errado. Corrija -me se eu estiver errado. Não ouvi nada, Sr. Presidente. E não tivemos nenhum diálogo com a Comissão de Direitos Humanos. E eu sei que eles significam que eu assisti às reuniões do que sei que estão discutindo essas questões, mas adivinhem? Está no vácuo e é aí que fica. Então, para ter um diálogo significativo, é ótimo ter esses roteiros e assim por diante, e você tem essas discussões de mesa redonda e, depois disso, isso meio que morre, ele se afasta. Vamos ser sinceros, depois disso, não há foco centralizado nisso. E se vamos levar a sério, é isso que precisamos, Sr. Presidente. Não precisamos diluir as posições e fazer de uma pessoa o chefe de tudo. Enquanto isso, nada é feito porque é o chefe de tudo. E é isso que está acontecendo. É exatamente o que está acontecendo. E estou feliz que minha faculdade se levantou e lutou para não combinar essas posições, Sr. Presidente. Foi um voto difícil. Porque eles estavam tentando vendê -lo. Nossa, veja isso. É excelente ter o chefe de diversidade como diretor de recursos humanos. Pode ser uma boa idéia, Sr. Presidente, mas todos conhecíamos uma pessoa que era um papel muito grande para uma pessoa nesta comunidade. E estou feliz por termos tomado a posição, para ser bastante franco com você. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço no registro, por favor.
[Lewis]: Jen Lewis, 20 Russell Street. Em resposta à pergunta do conselheiro Falco sobre cujo trabalho é esse e cuja responsabilidade eu só preciso divulgar que tudo se trata de responsabilidade. Eu entendo, John. Eu só quero dizer que não é, e não é especialmente responsabilidade do povo de cor em nossa comunidade nos informar sobre o que está acontecendo. Se você olhar em volta, até onde eu sei, não há uma pessoa de cor nesta sala, e há muito poucas pessoas de cor na prefeitura. São as pessoas brancas que têm principalmente poder em Medford, e somos nós que precisamos fazer a diferença e precisamos dar um passo em frente e garantir que estamos abordando esses problemas na comunidade branca de Medford também. Eu ficaria muito interessado em ouvir o diretor de diversidade para saber se ele sente que isso, o que ele acha que é necessário para melhorar seu departamento. E acho que é bastante comum hoje em dia e recomendado pelos diretores de diversidade que esse tipo de combinação de recursos humanos e diversidade é realmente recomendado por muitos consultores hoje em dia no trabalho que fiz com minha organização sem fins lucrativos.
[Michael Marks]: Uma pessoa fazendo o trabalho?
[Lewis]: É recomendável que esteja sempre totalmente com equipe. No entanto, se você olhar pela prefeitura, há muitos lugares que não são realizados na prefeitura.
[Michael Marks]: Estivemos em uma pandemia, as coisas mudam. Então é uma grande diferença, Jen, tendo -a totalmente com uma equipe e com um papel combinado, o que sabemos que limitará essa pessoa nessa capacidade. É óbvio.
[Lewis]: Acredito que na verdade ainda exista uma abertura nesse departamento para que essa pessoa não precise fazer tudo isso acima. Isso não significa que podemos encontrar a pessoa certa imediatamente.
[Michael Marks]: Graças a este conselho. Você está absolutamente certo. Sr. Presidente, se eu puder, se eu puder nos recuperar um ponto rápido de informações retas.
[John Falco]: Sim. Se, se eu puder apenas rapidamente, eu só queria dizer, eu, Jen, concordo completamente. Todo mundo precisa possuir isso, mas estou apenas dizendo. Todo mundo faz disso, sim. Mas uma pessoa na prefeitura precisa possuir este documento. Isso precisa ser uma prioridade. Somos uma cidade de, eu sempre volto para as métricas e para garantir que esses departamentos sejam separados porque volto às métricas, 59.000 residentes, 4.000 crianças nas escolas públicas de Medford, 1.000 funcionários municipais. A diversidade, a inclusão e a equidade precisam ser uma prioridade. E é por isso que deve ser um independente departamento. Sempre tivemos um departamento independente. Aos meus olhos, mesclá -lo está voltando para trás. Você olha para outras cidades e cidades. A cidade de Lynn acabou de receber sua primeira diversidade, equidade e escritório de inclusão. Eles estão esperando para sempre. Tivemos um escritório independente há mais tempo. Votamos para mantê -lo separado porque precisa ser uma prioridade. E alguém na prefeitura precisa possuir isso para garantir que estamos, você sabe, a prefeitura é responsável por todas as entregas. Há muito aqui. São 36 páginas. E há algumas coisas boas aqui. Mas alguém precisa ter certeza de que está sendo feito. Alguém precisa garantir que haja acompanhamento. Alguém precisa ter certeza de que existe, você sabe, programando aqui regularmente e não apenas, você sabe, três vezes por ano. Precisa ser uma prioridade, não apenas uma verificação da caixa onde temos uma política ou um roteiro. É por isso que eu estava dizendo, alguém precisa possuí -lo. Sim, todo mundo precisa possuí -lo, mas alguém precisa ser responsável pelo documento, certificando -se de que tudo esteja sendo feito. Então eu concordo com você.
[Lewis]: Pelo que entendi, o cargo foi originalmente financiado por causa de uma ação contra a cidade por questões de racismo. Eu posso estar errado nisso, me disseram que quando me mudei para Medford. E acredito com base no que vi em Medford nos 18 anos em que morei aqui, que essa posição nunca teve muita autoridade ou muito peso na cidade. Então, acho que promover essa pessoa para um papel superior na cidade só pode ajudar. Porque é obviamente ... eu não vi muito.
[Adam Knight]: Eu certamente discordo disso. Diane McLeod fez o trabalho de Yeoman sobre isso quando se tratava de questões de diversidade e incapacidade, especialmente. Quero dizer, ela estaria em seu escritório com plantas em restaurantes sendo feitos e certificando -se de que havia caminhos acessíveis para indivíduos. Hum, e era um escritório de diversidade e incapacidade. Hum, vimos o foco da mudança de escritório. Hum, vimos o escritório realmente proposto para ser eliminado. E essa era a prioridade que este Conselho fez, para manter viva o escritório de diversidade, porque esse escritório desapareceria completamente. Inteiramente. Seria apenas o Escritório de Recursos Humanos. Não haveria mais um escritório de inclusão de diversidade. Ia desaparecer. E esse foi o estande que este conselho assumiu. Dissemos que haverá uma circunstância ou uma situação que surgirá onde o diretor de recursos humanos está sentado em um painel de entrevistas, digamos, e um indivíduo que é entrevistado parece Havia alguma senhorita Miss Malfeasance ou o que estamos dando um raio dos direitos civis de violar o que quer que fosse, quem eles vão ao oficial de recursos humanos para apenas se sentar no painel, acabaram de dizer que não entendem o emprego. Esse era o conflito de que estávamos falando. Esse foi o primeiro sinal de que realmente vimos que precisamos se comprometer com isso. Podemos conversar tudo o que queremos conversar. Mas no final do dia, onde colocamos o dinheiro? Colocamos o dinheiro no escritório de diversidade. Fizemos uma prioridade do conselho para manter o escritório de diversidade vivo. E foi isso que aconteceu. Quero dizer, acho que quando olhamos para as etapas que o governo tomou, estamos vendo muitos comunicados à imprensa. Estamos vendo muitos comunicados à imprensa. Estamos vendo muitas postagens no Facebook. Mas estamos vendo uma falta de comunicação. Estamos vendo uma falta de comunicação. Temos um diretor de comunicações que faz um ótimo trabalho. Ela tem um ótimo trabalho. Ela coloca uma ótima imprensa. Mas precisamos entrar na mesma sala e sentar e conversar sobre algumas dessas coisas. E não está apenas relacionado a questões de raça e equidade. Está relacionado à responsabilidade fiscal. Está relacionado à prestação de serviços. Há uma repartição real na comunicação. Meu pai era um grande atleta. Ele era o diretor atlético da cidade de Somerville, não posso dizer, 25 anos. Ele sempre falava sobre atletas. E ele disse que a habilidade número um de um atleta é a disponibilidade deles. Se não estiverem disponíveis, não podem jogar, certo, se o prefeito não estiver disponível para levar essas conversas conosco e ir às nossas reuniões quando pedirmos que ela esteja aqui para resolver questões de desigualdade, como devemos avançar. Como devemos avançar? Todos nós podemos ficar atrás do trilho, e podemos bater a mesa, e podemos fazer bons discursos, e podemos conversar por 20 e 30 e 40 minutos por vez. Ouça, todo mundo por trás desse trilho pode conversar, e podemos convencer o cachorro de uma carroça de carne, cada um de nós. Você já viu isso antes e você verá de novo, certo? Mas no final do dia, é tudo fumaça. É tudo fumaça, a menos que, como o conselheiro Falco diga, alguém pega esse documento. Esse é o roteiro do prefeito. É isso que diz bem no topo. Isso é o que está no comando desse documento. O prefeito está encarregado desse documento. Esse é o roteiro do prefeito. O roteiro do prefeito, não o Conselho, nem o de Neil Osborne, nem de ninguém. Esse é o roteiro do prefeito. E é isso que deveria ser dono disso.
[Zac Bears]: Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Em termos de implementação de políticas públicas e implementação de políticas públicas.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Minha intenção com esta resolução certamente não foi de ter esse argumento novamente. Mas, eu acho, eu acho, você sabe, eu quero alterar esta resolução para perguntar quando Se, se, se já tiver sido, ou quando a posição do Diretor de Diversidade será publicada porque acredito que podemos ter um argumento um escritório dois escritórios que todos concordamos com posições, certamente concordamos com isso, uma posição de diversidade em tempo integral e a posição de RH. Hum, então onde acabamos com dois escritórios e duas posições e, você sabe, tudo bem, porque temos as duas posições, certo? Então, eu não não relitigava essa pergunta específica, mas não vi se foi publicado. Portanto, minha emenda é apenas solicitar para perguntar se, ou se foi publicada ou quando será publicada para a posição de diversidade, não a vi na lista de empregos na cidade aberta. Hum, então isso significa que ainda temos, bem, acho que agora não temos ninguém fazendo esse trabalho. Certo, porque por um tempo estava, certo. E bem, eu sabe, pelo menos desde que o último orçamento foi aprovado, porque, você sabe, havia um orçamento que eliminou a posição, contra a qual eu votei. Há um orçamento que restaurou a posição, pela qual eu votei. Mas, de qualquer forma, gostaria de saber essa resposta a essa pergunta. E vou deixar isso assim. Mas sim, acho que devemos esperar o que podemos fazer, não o que aconteceu necessariamente. Nos últimos meses, com discussões no orçamento da cidade.
[Otis]: Julianne Otis, 35 Brookings. Tenho uma longa história de estar como evangélico por justiça e direitos, direitos de veteranos, direitos das pessoas com deficiência, direitos de voto, LGBTQ, como você o nome, eu marchei para isso. E o que eu descobri em meu trabalho em anti-racismo nos últimos anos é que, se eu só puder convidar alguém até onde eu já foi, Por isso, aprecio que o papel e o trabalho e o admirável trabalho deste conselho da cidade sejam para fornecer apoio e fazer perguntas e colocar os Spurs a esse governo. E eu gostaria de convidá -lo para ir um pouco mais longe em sua própria jornada. Não digo isso de uma maneira que seja ingênua. Eu digo isso de uma maneira que quero apontar para a eficácia desse tipo de trabalho. Como podemos falar sobre diálogo e falar sobre diálogo e falar sobre diálogo, mas há algo realmente disponível que acontece quando você enfrenta sua própria história e você enfrenta sua própria identidade cultural, e você começa a ter conversas sobre raça em sua própria vida com outras pessoas. Isso parece muitas maneiras diferentes para muitas pessoas diferentes. Sabe, só porque tive algum treinamento formal, outras pessoas apenas começam uma conversa sobre a mesa de jantar. Mas eu apenas eu seria negligente se não recomendou verificar nascidos na terceira base, acordando branco, as mãos da minha avó. Por fim, eu só quero compartilhar que o ponto de virada realmente aconteceu quando eu estava lendo nascido na terceira base, e percebi de quantos amigos eu fui roubado. Eu cresci em Nebraska, muito segregado. Conversamos como não estamos, mas somos. E eu recebo flashbacks em torno de Medford. E Shavetta Brown me ensinou a soprar bolhas com chiclete quando eu tinha seis anos. Eu costumava ir à casa dela o tempo todo. E por volta da segunda série, terceira série, de repente foi como, oh, não, não, não, não. Todas as crianças brancas vão para as outras casas de crianças brancas, e todas as crianças negras ficam nas casas de outras crianças negras. Nunca houve nenhuma conversa sobre isso, ou é isso que você faz, ou é isso que você não faz. É apenas social. Está apenas na água. É como o peixe na água, e eles não sabem no que estão dentro. E tive esse momento de perceber que poderíamos ter sido amigos. Ela foi incrível. Ela era minha melhor amiga quando eu tinha seis anos. Então, todo mundo tem seu próprio momento e sua própria percepção sobre quando isso realmente impactou suas próprias vidas. Mas até você ir para lá, você não pode convidar alguém tão profundamente para esse diálogo. Por isso, aprecio que nada do que estou convidando você seja o seu trabalho, mas estou convidando você porque é uma chance de ter uma conversa mais profunda, de modo que você não sentirá que isso é uma tarefa árdua, que isso realmente o beneficiaria pessoalmente. Então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila, você tem que se ativar do seu lado.
[Sheila]: Entendi, desculpe. Desculpe por isso. Então 19 Sagamore Park. Eu só queria fazer alguns comentários. Não tenho certeza disso A publicidade desta instalação de arte realmente mudaria qualquer coisa com o vandalismo. Eu realmente acredito em meu coração que ainda teria sido vandalizado. E acho muito difícil acreditar que a pessoa que rasgou, ou pessoas que derrubaram isso não moravam no bairro porque, como Julianne mencionou, 45 minutos depois, depois que ela colocou, Eles vieram com cortadores de caixa e cortaram. Então, para mim, duvido que eles morassem em Somerville ou em qualquer outra comunidade adjacente, onde sabiam 45 minutos depois que isso foi colocado. Então eu acho que é alguém que mora muito perto do parque. Eu acho que seria, acho que ir para conversas sobre racismo, você geralmente está falando com o coral tendo feito parte do projeto de conversa. Geralmente são as pessoas que são o coral que vão para esses eventos e essas conversas. Eu adoraria ver os jovens que se identificaram para fazer isso, que eles se sentariam, você sabe, meia dúzia de pessoas de cor, homens e mulheres ou meninos e meninas, E tenha um diálogo com eles sobre o que são suas experiências e como esse tipo de coisa prejudica as coisas racistas ou apenas sendo ignorada, o que quer que esteja acontecendo que tenha implicações racistas, porque eu não acho que algo vai mudar em nosso mundo, não importa o que seja A menos que as pessoas possam ter empatia pelo que essa outra pessoa está experimentando. E é isso que eu acho que seria uma das grandes coisas que poderiam sair disso. E, obviamente, que de alguma forma esse garoto ou crianças deve pagar pelos danos que foram causados. E talvez pudesse entrar em algum tipo de fundo, já que Julianne já foi pago pela segunda vez através do crowdsourcing Em algum tipo de fundo que não sei, mas de qualquer maneira, talvez possa ser usado, você sabe, um bem positivo. Então, esses são apenas meus pensamentos sobre isso. É obviamente incrivelmente perturbador e eu morei na Monument Street e pessoas que sabem que o bairro conhece É diverso, costumava ser muito mais diversificado do que é agora. E um dos meus vizinhos estava com o marido cruzando a High Street, na Praça West Medford, e alguém gritou um epitáfio racial para eles. Então, acho que isso acontece todos os dias que não estamos cientes disso e há problemas nesta comunidade. Tenho certeza de que sei que isso acontece em todos os lugares, mas sei que há problemas nesta comunidade porque ouvi de um dos meus vizinhos. De qualquer forma, é tudo o que tenho a dizer. É, você sabe, muito perturbador. Você sabe, havia apenas um grande artigo sobre algo no Umass Amherst. E é apenas todos os dias que você ouve algo acontecendo que é muito, muito perturbador neste país, então. Tudo bem, é tudo o que tenho a dizer. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sheila. Kit Collins, nome e endereço do registro, por favor. Kit Collins, nome e endereço do registro, por favor.
[Kit Collins]: Obrigado. Sim, 11 Strathmore Road, número dois. Meu nome é Kit Collins. Obrigado pela oportunidade de falar. Tão muito agradecido que essa resolução tenha sido criada hoje à noite. Obrigado por criar a oportunidade para residentes e conselheiros para falar sobre isso. Eu só queria ecoar parte do que já foi dito antes por conselheiros e outros membros da comunidade e dizer que realmente sinto fortemente que as conversas são tão importantes. Eu acho que precisamos de uma programação e financiamento e canais concretos realmente discretos para continuar conversas sobre raça e racismo em Medford e privilégio branco e supremacia branca em Medford e como fazer solticamente desenrolar essas realidades. E eu acho que também, você sabe, é tão importante que não permitimos que essas conversas sejam descarriladas do foco em abordar a desigualdade estrutural como existe em Medford, por assim dizer, em quase todas as comunidades de todo o país. E acho que tivemos ótimos contornos de coisas que podemos fazer para começar, para abordá -los e pensar nessas direções. E parte disso parte desse pensamento já está em andamento. O que, você sabe, é bom, é encorajador. Pode estar atrasado, mas é bom. E, você sabe, eu acho que, para dizer, você sabe, chegamos ao fim de nossa estrada aqui, porque, você sabe, o dinheiro parou em outro lugar, você sabe, apenas significa que estamos perdendo tempo. Eu acho que, tipo, devemos estar refletindo sobre Os espaços que ocupamos, especialmente para pessoas que já têm poder no governo da cidade, para aqueles que têm muitos espaços na cidade, onde já se sentem confortáveis e se sentem confortáveis conversando sobre raça, o que certamente não se aplica a todos e não afeta as pessoas de todas as raças igualmente. Eu acho que temos que fazer o trabalho de olhar para dentro e dizer, se parece haver uma quebra de comunicação, se sentirmos que não estamos ouvindo essas histórias, vamos primeiro olhar para o ambiente que estamos perpetuando e criando. O que podemos fazer? para que possamos receber essa comunicação? Há coisas que poderíamos fazer para tornar esses espaços em que todos podem se sentir à vontade para falar sobre esses tópicos desconfortáveis e às vezes totalmente perigosos? Eu acho que há um papel para o Conselho da Cidade ter em ser um proponente realmente cheio de medidas anti-racismo. E acho que muitos constituintes estariam realmente ansiosos para ver o Conselho da Cidade assumir Uma abordagem mais otimista para defender o diálogo anti-racista, bem como, como disse, como disseram as políticas que abordam as desigualdades estruturais. Então, apenas para resumir, você sabe, eu concordo, todos temos a responsabilidade de iniciar essas conversas. E eu acho que, você sabe, precisamos criar espaços onde as pessoas se sintam, todos podem se sentir confortáveis falando sobre essas questões. E se estamos observando o fato de que ainda não temos uma comunicação perfeita sobre esses problemas, acho que também precisamos considerar que o fato da supremacia branca e da divisão racial é uma razão para isso. Então, obrigado pela oportunidade.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Reverendo Wendy Miller. Boa noite, reverendo Wendy. Nome e endereço do registro, por favor. Espere, Wendy, um segundo. Obrigado.
[Miller]: Obrigado. Wendy Miller aplicará o Dia 105 Brooks Street em Medford. Obrigado por um momento. Eu só quero levar um momento para dizer que estou em forte apoio não apenas convidando o governo a relatar o progresso e a ação e, você sabe, melhorar a comunicação, mas Realmente, você sabe, tudo o que já foi dito. E isso inclui um apelo pessoal a todos e todos os membros do Conselho da Cidade e do Comitê Escolar e nossa organização administrativa de fazer seu próprio trabalho. Eu acho que você foi convidado para isso. Existem modelos, não precisamos recriar a roda, Como já foi observado, existem modelos em que podemos nos apoiar. Existem organizações comunitárias, incluindo Medford Health Matters, que estão buscando fazer seu próprio trabalho para entender como a estrutura, mesmo nossos estatutos, refletem o tipo de supremacia branca sobre a qual estamos falando aqui. assim como todas as nossas organizações na cidade. Portanto, realizando nosso próprio trabalho individualmente, organizacional, seja em nosso governo da cidade ou em organizações sem fins lucrativos ou na América corporativa, o trabalho está sendo realizado e os modelos já estão disponíveis. Então, tudo o que precisamos fazer, meus amigos, é o recurso. Precisamos inventar algum dinheiro para fazer essas coisas acontecerem. Tenho um modelo e pronto e disposto a liderar nossa comunidade de uma perspectiva. Tudo o que preciso é sobre, oh, US $ 25.000 nos próximos dois anos. Esse é o tipo de recurso de que estamos falando para obter o tipo de liderança que outros já observaram é necessária para facilitar o tipo de diálogo através da diferença Isso nos permitirá criar uma comunidade onde não há mais hierarquia de valor humano comemorado, que celebraremos todos os seres humanos, se eles se identificaram como uma raça específica, se identificaremos como uma religião em particular ou como um gênero específico. Vimos isso sendo reproduzido. Agora temos um sinal na Praça Medford que é anti-imigrante. É tão prevalente em nossa cidade. Todos nós temos que assumir a responsabilidade de consertar isso e fazer parte da mudança, transformar como expressamos a comunidade, como nos importamos e como operamos como uma cidade. Então, obrigado por sua atenção. Estou assinado para ajudar da maneira que puder. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, reverendo Wendy. Nome e endereço do registro, por favor.
[William Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, número 1B. Eu só queria agradecer ao Conselho da Cidade por apresentar isso adiante e acompanhar esse assunto. É uma questão difícil. Alguns dias você coloca na agenda do Conselho da Cidade e você tem muitas pessoas com muita raiva de você. Então essa é uma dificuldade que você tem. E outras vezes você faz isso e sente que está apenas batendo a cabeça contra a parede. Você não está fazendo nenhum progresso. Arraste e continua e você pode acompanhá -lo. É muito fácil para alguém passar uma resolução e depois esquecer. Portanto, é realmente difícil lembrar de continuar voltando a ele, aguente com pessoas que estão muito zangadas com isso. E isso causa muitos problemas. E então eu realmente agradeço a vocês por acompanhar esta questão importante. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Então, na moção do conselheiro, os ursos, conforme alterados pelo conselheiro, apoiados por? Segundo. Destacado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? O conselheiro Bears solicitou uma votação de rolo.
[Lundy]: Sr. Clerk, você pode ler o movimento completo, por favor?
[Richard Caraviello]: Sr. Clerk, você pode ler isso de volta? Um segundo. Se eu entendi, o conselheiro Bears solicitou ... Esse é o funcionário que está lendo.
[Adam Hurtubise]: Você quer a resolução completa mais a emenda, certo? Seja resolvido pelo Conselho da Cidade de Medford que o Relatório da Administração da Cidade ao Conselho de Esforços e Treinamentos Anti-Racismo conduzido sob o roteiro da justiça social do prefeito. Seja ainda mais que a administração da cidade forneça uma atualização sobre planos futuros para financiar programas anti-racismo e programação pública para envolver todos os residentes de Medford em sistemas e estruturas de desmantelamento para perpetuar a supremacia branca e a desigualdade racial. E que os prefeitos do conselho oferecem uma emenda solicitando se e quando será Posição do diretor de diversidade será publicada.
[Richard Caraviello]: 100% correto.
[Zac Bears]: Obrigado pela sua precisão. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim, seis afirmativos, um ausente, o movimento passa. 21558, oferecido pelo conselheiro Falco. Seja resolvido que a administração da cidade forneça ao Conselho da Cidade de Medford uma atualização sobre o futuro da propriedade de propriedade da cidade na 15 Maple Park Avenue. Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Aqui está a propriedade na 15 Maple Park Avenue, a antiga Bridgewell Construção e o Heckner Center que remonta anos atrás. É o City dono de uma propriedade. A propriedade Vou dizer que não foi realmente mantido tão bem. Durante o verão, as ervas daninhas têm cinco, um metro e oitenta de altura. Parece do lado de fora como se estivesse em algum tipo de degradação. Eu não estive lá dentro. Eu acredito que a polícia pode estar usando -o para treinar ocasionalmente. E eu sei que houve veículos estacionados dentro. Eu acho que eles talvez sejam ex -veículos policiais, mas É uma capacitação e a cidade precisa manter a propriedade. Também tenho ouvido os moradores que também existem roedores na área. E este ano precisa ser abordado. E a cidade realmente não fez uma declaração sobre o que vai acontecer com essa propriedade, qual é o futuro dessa propriedade. É apenas um vago há vários anos e realmente precisa ser abordado. Então, estou trazendo a resolução adiante para obter uma atualização da administração sobre quais são os planos para a propriedade e também apenas para garantir que ela seja mantida regularmente. Como eu disse, está em um bairro. Os vizinhos não deveriam ter que olhar para algo que está coberto de vegetação a cada poucas semanas. Deve estar em um cronograma de manutenção. Em uma resolução anterior que tive em relação a isso, pedi o cronograma de manutenção em relação a esta propriedade. Ainda não recebi um. Espero que eu receba um em algum momento, mas só quero, hoje à noite, essa resolução é basicamente para descobrir quais são os planos para este edifício? E em um momento, acho que talvez estivesse sendo considerado um centro de arte, mas não tenho certeza se algum progresso foi feito nessa área. Eu sei que há um morador, acredito, que quer falar sobre isso hoje à noite, mas obrigado.
[Richard Caraviello]: Boa noite, Cindy. Nome e endereço do registro, por favor.
[Cindy Watson]: Olá, Rick. Cindy Watson, 65 Valley Street. John, você estava sendo mais do que educado ao trazer isso à tona, mas para dizer que está em um degradado é, não poderia estar mais longe da verdade. Você sabe, eles estão fazendo uma reprise da família Adams. Eles deveriam ter filmado aqui, ok? É atroz. Vários anos atrás, Mark Rumley, por sua própria vontade, ex -advogado da cidade, veio e falou por cerca de uma hora Para o pessoal do Maple Park. Eu moro no Maple Park. Existem 44 proprietários de unidades lá. Todos nós temos um interesse benéfico no que acontece nesta cidade. 22 Face o Felsway, 22 Face Boston, com vista para essa propriedade, o que é horrível. Uma das mulheres que acabou de morrer foi um catalisador na tentativa de se converter em um centro de arte. Posso dizer que Michael Marx passou meses, meses e meses tentando buscar isso como uma oportunidade de abrigar artesãos em Medford. Não era mais uma opção viável. Novamente, é uma desgraça. Não quero minimizar o ex -cavalheiro que se apresentou para dizer que granito versus concreto, é terrível para os valores da propriedade. Pessoas que pagam meio milhão de dólares agora para estar em Maple Park. Nós ignoramos isso. Eu tenho que ver todos os dias. É um pouco que me atinge para casa, porque passei minha carreira prestando serviços em várias instalações em Massachusetts, além de atravessar o país. Nós éramos o colega do JCO, que avalia As administrações hospitalares para garantir que as instalações que serviam a pessoas com deficiência estivessem em conformidade. Eu posso dizer a você agora, se uma pesquisa de tosse fosse lançada, esse lugar seria fechado. E é uma mancha terrível e terrível na cidade que esse edifício continua na forma em que está. Não sei por que o sinal de Bridgewell ainda está acontecendo. O telhado parece estar pronto para desmoronar a qualquer minuto. Há roedores entrando e saindo. As ervas daninhas são tão altas quanto eu. Você não pode nem ver o prédio. É um processo esperando para acontecer. Muitas vezes, vou sentar lá e as crianças pularem sobre a cerca, tentarão entrar nos carros da polícia não marcados para entrar. E não apenas isso, eles entram e tentam entrar no prédio. Então, isso está indo muito tempo, muito tempo. Então, quando a cidade fará algo sobre o estado das coisas neste edifício?
[John Falco]: Então, essa é uma ótima pergunta e isso faz parte do objetivo desta resolução de descobrir quais são os planos, existem planos? Você sabe, como eu disse anteriormente, o conselheiro Marks liderou o esforço por anos em um estúdio de arte lá, mas não recebemos realmente uma atualização há algum tempo. Portanto, o objetivo da resolução é receber uma atualização para descobrir quais são os planos, porque não recebemos atualizações há algum tempo.
[Cindy Watson]: Está acontecendo há anos. Acho que a melhor solução agora, o Halloween está chegando. Talvez pudéssemos cobrar admissão para as pessoas virem olhar para uma casa mal -assombrada. É ruim. É, está além do mal.
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer a Cindy Watson por ter vindo. Já faz um residente de longa data desta comunidade e Um defensor de muitas questões, incluindo o Chevalier Auditorium, e agradeço os amigos de Chevalier e tudo o que você fez, seus esforços, e eu aprecio isso. Sr. Presidente, provavelmente agora agora há quase três anos que fui abordado por vários artistas da comunidade. Eles sabiam alguns 10, 12 anos atrás, sentei -me no comitê de visão para fazer da escola de cisne um centro de arte. E como você provavelmente se lembra, Cindy, naquela época, perdeu o voto deste conselho por um voto. Quase tínhamos um centro de arte, juntamente com o acesso público local na escola de cisne. E isso foi muito traumático para muitos dos artistas que colocam inúmeras horas e tempo nisso, tornando a construção de um centro de arte, o que todos sabemos que é necessário. Então, cerca de três anos atrás, fui abordado por alguns dos artistas. Eu formei um grupo, Sr. Presidente. Na verdade, nos conhecemos mensalmente, a cada dois meses nos condomínios de Maple Park. Era composto por vários artistas da comunidade. Nós olhamos para O antigo Hegner Center como um potencial centro de arte. Tivemos arquitetos para olhar o prédio e qual seria o custo de reformar isso em um centro de arte. Estávamos conversando sobre ter aulas de arte pública sem nenhum custo para os residentes de Medford, pequenos estúdios de arte lá e ter um centro de arte completo. E nos últimos três anos, o prefeito Burke estava, eu diria, a bordo e comprometido em deixar esse prédio aberto para nós. O prefeito Lungo-Koehn estava comprometido em deixar esse prédio aberto para nós ao longo dos anos. Pedimos que fosse aparado, o que eles têm. Eu sei pessoalmente, lidei com Paul Moki. Tivemos o telhado porque estava chovendo dentro do prédio, para ser honesto com você. E estávamos preocupados com o fato de termos um prédio para o centro de arte que estava em uma condição tão deplorável que seria proibitivo para o artista. Por isso, pedimos que o telhado fosse aparecido. E com o tempo, Sr. Presidente, acho que houve inúmeras resoluções por cada membro deste Conselho para garantir que esse edifício seja pelo menos mantido. Há um grupo que usa esse edifício. Todos nós temos ligações sobre a organização. O que é? No meio do meio, que usa esse edifício, a cidade lhes permite usar o edifício para fins de treinamento. Portanto, os policiais de todas essas comunidades vizinhas entram lá e usam esse edifício para serviços de treinamento. Porque vários moradores do seu prédio viram a polícia entrando lá o tempo todo e pensou que algo estava acontecendo, mas eles o usam para fins de treinamento. Mas escusado será dizer que, para abreviar essa história, porque está ficando tarde, o grupo que eu formei de volta alguns anos atrás, agora temos a possibilidade de outro edifício na comunidade que possa ser livre de aluguel, Mais estacionamento, espaço maior e um traje de verdade para a comunidade artística de um centro de arte. E esse tem sido nosso foco no último provavelmente perto de um ano, e foi retirado do Hegner Center. Então, eu diria que é justo dizer que tudo o que está sendo feito nesse prédio agora não está envolvido em olhar para um novo centro de arte. por enquanto. E eu concordo que a construção de algo precisa acontecer. Sr. Presidente, salvamos o prédio. Se os membros deste conselho se lembrarem do prefeito, prefeito Burke, tente vender esse prédio.
[Richard Caraviello]: Era minha moção que eles tentariam vender por um dólar.
[Michael Marks]: Sim, eles estavam tentando se livrar desse prédio. Sr. Presidente, este Conselho salvou o edifício, as ações na escritura de registro declararam se não havia mais sendo usado para esse objetivo de fornecer serviços sociais para o prejuízo, Sr. Presidente, que Voltaria para a cidade. Era um documento pouco conhecido. O prédio acabou sendo revertido de volta para nós. Vale US $ 600.000 ou US $ 700.000, acredito que o valor avaliado é. E, de fato, é um edifício do qual devemos cuidar, mesmo que não tenhamos planos para isso. Como Cindy afirmou, é do outro lado, está em um bairro, fica em frente aos condomínios por lá, que mantêm o excelente cuidado de suas propriedades. em seus valores de propriedade. E eu concordava com o conselheiro Falco que pedimos imediatamente que, quaisquer reparos no teto, os reparos temporários do telhado precisam ser feitos e trabalhar ao redor do edifício fosse feito imediatamente no interesse da segurança pública. Obrigado, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Então, na moção, na moção do conselheiro, oh, me desculpe, Sr. Cassinetti, nome e endereço do registro, por favor. Olá.
[Andrew Castagnetti]: Olá. Olá, tenha as mãos para cima por cerca de 510 minutos, eu diria algo sobre essa última resolução sobre a corrida.
[Richard Caraviello]: Estamos falando do, o velho chefe do Senado Andrew.
[Andrew Castagnetti]: Certo, então eu simplesmente queria dizer antes, acredito que há boas e ruins em todas as raças, credo e religião, e acredito que Martin Luther King teve a idéia certa, devemos julgar o homem ou a mulher por seu caráter. Agora, sobre o assunto em mãos. O conselheiro Marks está certo, como sempre. Lembro -me de quando o prefeito anterior ia vendê -la por uma música, uma música barata por isso, E eu acho que acredita que Marks e Caraviello estava salvando para o povo. E o Conselho Marks também está sempre certo quando os três a três votos na escola de cisne foram a adaga decisiva na mesa era do conselheiro Muccini-Burke naquela época. E é por isso que perdemos o voto quatro para três para obter a escola de cisne para o TB3 e a metoxinite e o, Conselho de Artes de Método. Março do Conselho está certo há mais de duas décadas. De qualquer forma, talvez essa oportunidade para os artistas possa vir em outro lugar, parece -me no meu intestino. Então, talvez isso seja, é proibitivo de custo E talvez vocês devam vendê -lo nossa cidade para um desenvolvedor dependente da metragem quadrada e apenas demolir e tornar mais esperançosamente acessíveis moradias. Não tenho mais comentários.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Castagnetti. Então, na moção do conselheiro Falco, apoiado por travas de conselheiro. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento.
[SPEAKER_06]: Obrigado. Obrigado. Obrigado, Michael.
[Richard Caraviello]: Moção para pegar papéis nas mãos do funcionário. Oferecido pelo conselheiro Bears, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. 21562 oferecido pelo vice -presidente Knight. Sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford estendeu os sinceros desejos de feliz aniversário ao mensageiro da cidade Larry Lepore na celebração de seu 57º aniversário. 75º. Parabéns, Larry. Sobre a moção do vice -presidente Naif, apoiado pelo conselheiro Falco.
[Adam Knight]: Não vamos falar sobre todo o serviço à comunidade, a Autoridade de Habitação, o Conselho da Cidade, Estados Unidos da América como veterano, 75 anos nesta maravilhosa cidade, um cara de West Medford por aqui. Vamos. Temos que dar a ele um pouco de elogios em seu aniversário, Sr. Presidente.
[Zac Bears]: O rei da rua Paris.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Larry, pelo seu serviço. Feliz aniversário, irmão. Agora, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falco, todos a favor?
[SPEAKER_06]: Chance.
[Richard Caraviello]: Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. 21563 oferecido pelo vice -presidente Knight sendo tão resolvido que os membros do Conselho da Cidade de Medford agradecem aos membros do conselho general Richard Lasky e Judith Murray por seu serviço como membros do Conselho de Eleitores do Registrador nas eleições na cidade de Medford e seriam ainda mais que o Conselho da Cidade de Medford apresentasse esses indivíduos com uma citação do Conselho que reconheceu seus serviços aos residentes dos moradores de Medford. Vice -presidente Knight.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Ambos Sra. General Lasky e Sra. Murray serviu no Conselho de Registradores por um longo período de tempo, desde que me lembro. Ambos serviram a esta cidade diligentemente. Eles fizeram um ótimo trabalho trabalhando com nossa equipe eleitoral para garantir que nossas eleições sejam lançadas sem problemas, para garantir que nossa política de eleições seja justa e equitativa e para ter certeza de que Realizamos o trabalho quando se trata de uma das funções mais importantes do governo da cidade, que está conduzindo as eleições municipais e estaduais. Portanto, os dois membros do Conselho procuraram se aposentar após esta recente eleição primária. E acho que isso só é justificado. Por isso, apresento essa resolução, o Sr. Presidente, parabenizando -os por seu serviço e dedicação à comunidade e peço que os colegas do Conselho apóiem a resolução. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Councilor Talco.
[John Falco]: E agradeço ao conselheiro Knight por trazer isso adiante e compartilhar seus sentimentos também. Eu só quero parabenizar e agradecer ao general Lasky e Judith Murray por seus muitos anos de serviço à nossa comunidade e desejá -los bem. Obrigado. Obrigado. Marcos do conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao vice -presidente Knight por colocar isso. Em todos os anos que tive nesse comitê, Sr. Presidente, você nunca ouviu alguém uma vez dizer que todas as eleições não são justas, ou as eleições são essa, ou as eleições são essa. O general Lasky, Judith Murray, administrou as eleições nesta comunidade, juntamente com a equipe, Sr. Presidente, de uma maneira que nos dê a confiança de que estamos realizando eleições, Sr. Presidente, da maneira que eles deveriam ser. E eu só quero agradecer os dois por muitos e muitos anos de serviço. É um trabalho ingrato, Sr. Presidente, especialmente no dia das eleições, como o funcionário pode atestar, Sr. Presidente. E quero agradecer os dois por seus muitos anos de serviço dedicado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Assim, na moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles a favor? Sim. Tudo oposto? Passo de movimento.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, ponto de privilégio pessoal, se eu puder.
[Richard Caraviello]: Sim, vereador.
[Zac Bears]: Lamento fazer isso com todos no final da reunião, mas sinto um pouco. Eu só quero fazer uma declaração rápida, se você me entregar. Isso está apenas em referência a algo que eu disse na semana passada. Você sabe, a palavra totalitarismo foi criada para descrever nossa forma de governo. E fiz um comentário de que isso é democracia. E eu gostaria de esclarecer, porque houve alguns comentários e especulações sobre o que eu estava dizendo, que estava falando sobre a eleição. Eu estava falando sobre quem estou apoiando nas eleições locais. E eu só quero fazer um ponto rápido. Na verdade, ele se relaciona exatamente com o que o general Elasky e Judy Murray vêm fazendo há várias décadas nesta comunidade, o que é sobre a democracia e o fato de sermos abençoados em nosso país e em nossa cidade por ter um governo de, e pelo povo. que elegermos nossos líderes por votos majoritários. E se gostarmos deles, podemos mantê -los. E se não o fizermos, podemos eleger outra pessoa. Você sabe, vimos muitas pessoas na televisão e em declarações on -line e mentindo para minar nosso processo democrático. E, ocasionalmente, as pessoas trazem essas mentiras para esta sala. Eles lançam palavras como o totalitarismo para descrever nosso processo democrático. E isso mais do que me frustra. Eu não sei o que é esse sinal sonoro, mas Bem, eu vou esperar, ou se você tirar da sala, obrigado.
[Michael Marks]: Você quer que você responda por ele? Pressione PARE.
[Adam Hurtubise]: Existe um botão nele? Eu acho que alguém percebeu que ele coloque -o na caixa de gelo, por favor uau, obrigado desculpe meu
[Richard Caraviello]: Você não precisa começar de novo. Não, eu não vou.
[Zac Bears]: Não vou começar de novo. Mas continuarei dizendo que mais do que me frustra quando as pessoas entram aqui e lançam palavras como essa quando temos um sistema democrático de governo. Todos por trás desse trem, nosso comitê escolar e o prefeito foram eleitos democraticamente pelo povo. Nenhum de nós é perfeito. Todos nós vamos cometer erros. E acho que sei melhor do que a maioria que nem sempre vou conseguir o meu caminho. Ninguém sempre vai conseguir o que quer. E é disso que se trata a democracia. É uma bênção e um presente entregue a nós pelas pessoas que vieram antes de nós que muitas pessoas lutaram morreram em campos de batalha e em ruas em todo o país. É nosso trabalho preservar isso para melhorar isso. e não para se acalmar e prejudicar isso. Então, quando eu disse na semana passada que isso não é totalitarismo e é uma temporada de eleições, eu não estava falando de uma maneira pequena e paroquial. Eu estava falando de uma maneira maior que todos nós e qualquer um de nós. Somos abençoados que, a cada dois anos, em todos os níveis de governo, tenhamos uma revolução pacífica. Decidimos nosso futuro e preservamos, protege e melhoramos a democracia. É isso que todos estamos aqui para fazer. É isso que continuarei fazendo enquanto o povo de Medford me permitir. E eu só queria deixar isso claro para as pessoas on -line que pensavam que eu estava fazendo um comentário maluco quando estava falando sobre algo muito mais importante que isso. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Se eu puder, rapidamente.
[John Falco]: Sr. Clerk, eu só tenho uma pergunta. Sr. Presidente, tenho uma pergunta para o funcionário. Então, com o general Lasky e Judith seguindo em frente, quais são os planos ou como isso funciona em relação às substituições? E esses terão que ser, essas pessoas precisam ser juradas antes do próximo.
[Adam Hurtubise]: Eles terão que vir perante o Conselho para confirmação.
[John Falco]: Correto, antes da eleição.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[John Falco]: Ok, obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Registros, registros da tabela da reunião de 17 de agosto de 2021 foram aprovados para o conselheiro Marks. Conselheiro Marks, como você encontrou esses registros?
[Michael Marks]: Sr. Presidente, li os registros, acho que eles estão em ordem e a aprovação de movimentos. No movimento.
[Richard Caraviello]: Segundo. Sobre a moção do conselheiro Mark, segundo o segundo ministrado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor?
[Zac Bears]: Chance.
[Richard Caraviello]: Tudo oposto? Passo de movimento. Os registros das reuniões de 21 de setembro passarão para o conselheiro Scarpelli. O conselheiro Scarpelli não está aqui e lá haverá mesas.
[Zac Bears]: Segundo.
[Richard Caraviello]: A moção do conselheiro urso, apoiada pelo conselheiro Falco. Todos aqueles a favor? Sim. Tudo oposto? Passo de movimento. Moção para adiar o conselheiro Bears, apoiado pelo conselheiro Morell. Todos aqueles a favor?
[SPEAKER_06]: Chance.
[Richard Caraviello]: Tudo oposto? Reunião adiada.