[Richard Caraviello]: Como puede apoyar.
[Adam Hurtubise]: 21-545, creo que fue el año pasado.
[Richard Caraviello]: Sí, sí, eso no es algo que los peticionarios le pidieran a la mesa esto tan movido. La moción del vicepresidente por el consejo secundado es la tabla esto. Todos los que están a favor. Me oponía a los pases. 21-559, petición de una licencia de víctima común por Mohammed Arena. ¿Cuál es el nombre 247 School Street Revere para Shari y Grill 321 A Boston Avenue Method Methasks? Tenemos un archivo comercial en el presidente del comité de licencias está ausente esta noche. ¿Quién es el vicepresidente de licencias? ¿Hay alguien del comité de licencias aquí? 2, 1, 2, 5, y eso estaba en la licencia. Es el presidente del peticionario es la presencia del peticionario. Tú y yo y el lo siento. Buenas noches. Nombre y dirección del registro por favor.
[Irina]: A las 3.21 Boston para nosotros para uno yo
[Richard Caraviello]: ¿Y tu nombre es?
[Irina]: Irina.
[Richard Caraviello]: Y eres el dueño del restaurante, ¿correcto?
[Irina]: Mohammed es el dueño.
[Richard Caraviello]: ¿Tenemos alguna pregunta?
[Adam Knight]: Horas de operación propuestas. Lo siento, ¿cuáles son las horas de operación propuestas?
[Irina]: Lo siento, ¿qué?
[Adam Knight]: Sus horas de operación.
[Irina]: Así que vamos a estar abiertos hasta las 11, pero hemos solicitado el permiso especial para estar abierto más tarde.
[Richard Caraviello]: De acuerdo, entonces estás en el proceso, así que estarás despierto de siete a 11, ¿son tus horas actuales en este momento?
[Irina]: Cinco a 11.
[Richard Caraviello]: Cinco a 11, está bien.
[SPEAKER_16]: Por lo tanto, deberíamos esperar ver una solicitud de horas extendidas en algún momento en el futuro.
[Adam Knight]: ¿Habrá algún alcohol servido en las instalaciones o hay una solicitud de licencia para servir alcohol?
[Irina]: ¿Lo lamento?
[Adam Knight]: Una licencia para servir alcohol?
[Irina]: No alcohol.
[Adam Knight]: ¿Existe una opción de gasolina o es exclusivamente comida para llevar?
[Zac Bears]: La gente comerá en el restaurante y, por lo tanto, será principalmente entrega para llevar. Bien, gracias.
[Richard Caraviello]: Cualquier pregunta adicional para los peticionarios de los restaurantes. Bueno. Oh, en la moción del vicepresidente Noche para su aprobación, segundo y segundo, segundo por el Consejo de Bears. Todos los que están a favor. Sí. Todos los opuestos. Pasa el movimiento. Felicidades. Espero esperar venir y verte pronto.
[Irina]: Gracias.
[Adam Knight]: Un último artículo, Sr. Presidente. 21561 sobre el artículo de suspensión ofrecido por el presidente Caraviello en relación con Vernon Street Construction.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. ¿Quieres cambiar? Gracias. Gracias, señor presidente. Este es un asunto que me ha llamado la atención. Muchos residentes y yo vivimos en ese vecindario. Si alguien es conducido por Vernon Street, verá que están en el proceso de colocar actualmente en aceras, algunos nuevos frunces y el pavimento de la calle. Entonces, para aquellos de ustedes que no están familiarizados, Vernon Street está cortada a la mitad. Yo diría que va en el extremo de la calle Mystic versus el All Street End. Entonces, la mitad de la calle tiene rayas de granito. Se suponía que la otra mitad de la calle, por lo que me dijeron, tenía rayas de granito, y el contratista no pudo obtenerla, por lo que decidieron poner una acera concreta. Y cualquiera sabe lo bueno que es una acera concreta. Un arado lo golpea, está prácticamente hecho. Pero ese no es tanto el problema de la acera concreta. El problema es que tienes casas históricas allí, y este no es el tipo de fruncido que pertenece frente a casas históricas. Todos los demás en la ciudad tienen bordillos de granito. Estos residentes merecen el mismo fruncir que todos los demás. Así que podría mover que tengamos al ingeniero de la ciudad Danos un informe sobre por qué no tienen fruncir. Sé que dijo que no podían conseguirlo. No sé por qué no pueden obtenerlo. Todos los demás parecen tener frunces. Pero sería mi moción no pavimentar esa sección de Vernon Street hasta que se tome una decisión de poner bordillos de granito, porque estas personas lo merecen y su casa, todos los demás la tienen, en comparación con el fruncido concreto que está en el vecindario ahora. Lo siento, lo siento, puedes ejecutarlos.
[Adam Knight]: Gracias, el concejal Caraviello. El presidente reconoce al concejal Farquhar.
[John Falco]: Gracias, señor presidente, y quiero agradecer al concejal Caraviello por presentar esto. Si hay algo, creo que hemos aprendido de la construcción de las escuelas en el complejo McGlynn, el McGlynn en las escuelas de Andrew es que nunca debemos usar el fruncido concreto. Si echas un vistazo en el invierno, son golpeados por los arados y automáticamente simplemente se dividen en un millón de piezas. Por lo tanto, debe otorgarse, siempre debe otorgarse. Sabes, vivimos en Nueva Inglaterra, hay sal, hay arados cada invierno, y es solo un hecho que el fruncido de concreto no durará mucho. Entonces, si vamos a hacerlo, debemos asegurarnos de que lo estamos haciendo bien. Debe otorgarse al fruncir. Le agradezco por traer esto hacia adelante, y espero ansiosamente una respuesta de la oficina del ingeniero. Gracias.
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, creo que tenemos a algunas personas en la audiencia que están en el vecindario que pueden querer hablar. Excelente, señor presidente, reconozco al concejal Morell.
[Nicole Morell]: Gracias, señor presidente. Si también pudiera agregar a esa solicitud al ingeniero de la ciudad, tengo curiosidad por saber qué frecuencia se cambian los materiales. Entonces, si los materiales se aprueban en un contrato, ¿con qué frecuencia los vemos cambiar sin previo aviso que los residentes nos alertan o que lo veamos nosotros mismos?
[Adam Knight]: ¿Estás ofreciendo eso en forma de moción, concejal?
[Nicole Morell]: Sí. Si permites una enmienda.
[Adam Knight]: Enmienda, por favor.
[Michael Marks]: ¿Reconoces esta marca de concejal? Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer al presidente Caraviello por presentar este tema. Mi línea de preguntas es similar a lo que el concejal Morell acaba de ofrecer. ¿Cuál fue la especificación de trabajo sobre esto si se le llamaba por sentado, lo que creo que hizo? Y según el contratista, No pudieron acorralar, luego, para mí, pondrías un fruncido temporal tal vez concreto hasta que puedas obtener lo otorgado. Uno no toma el lugar del otro. Recientemente nos dijeron que la integridad estructural y en el material de construcción, una naturaleza similar. El hormigón de concreto y de granito no son de naturaleza similar, y no soy un experto en edificios, pero no creo que necesite ser un experto en edificios para resolverlo, Sr. Presidente. Y si se mantendrá de esta manera, lo cual espero que no sea, señor presidente, ¿cuál es la diferencia en el precio contractual que salió para una oferta con esta compañía en particular? ¿Y la ciudad aprobó el cambio de materiales? Eso es clave, porque si eres propietario de una casa y van a trabajar en tu hogar y decidieron hacerte algo de valor menos de valor y menos igualdad, usted plantearía un problema correcto y diría como digo un propietario, no pagué por eso, pagué por esto, y la ciudad debería hacer lo mismo que el presidente, y si es cuestión de esperar un tiempo. Hasta que el granito esté disponible, que así sea. Pero el trabajo debe hacerse bien. Como mencionó el concejal Falco, en la Escuela McGlynn Andrews, hemos tenido innumerables preocupaciones con respecto a la renovación de concreto en torno a toda esa infraestructura. Y ha sido una pesadilla para la seguridad pública, Sr. Presidente. Así que también plantearía esa pregunta. Si la ciudad los aprobó para avanzar y le dio el A-OK, En eso, como comunidad, esperamos hasta que el granito esté disponible para tenerlo en lugar de la frena de concreto. Gracias, señor presidente.
[Adam Knight]: Gracias, concejal. ¿Hay alguien del público que le gustaría hablar sobre este tema? Ven, por favor. Nombre y dirección para el registro, por favor, señor.
[Knackle]: Hola, mi nombre es Thomas Knackle. Vivo en 1 Verne Street, donde he tenido una casa durante más de 40 años, y Anteriormente vivía en 56 Vernon Street, donde viví durante 15 o 20 años. Así que patrullé este vecindario durante mucho tiempo. Y no creo que el problema sea qué tan bien el granito se enfrenta al concreto. Creo que el problema es la estética. Estas son hermosas casas históricas. El concreto simplemente parece barato. Delante de la majestuosa casa McGill o delante de Hastings Heights Park, donde hay una hermosa pared de retención de rocas en todo el parque. Y luego colocaron una pared de barrera de concreto que parece una zanja de drenaje en el lado de la calle mística del parque. Nunca encontrarás eso en los pisos de Winchester. Simplemente no harían eso. No harían eso en Lexington. No tengamos eso en Medford. No se trata de durabilidad. Se trata de la estética. He vivido en ese vecindario toda mi vida. No quiero caminar por la calle y ver algo que parezca barato. Tengo una hermosa casa. No quiero que los valores de mis propiedades caigan porque tengo concreto frente a él. Amo este barrio. Amo a Medford. Aprecio mucho la ciudad que repite mi calle. Aprecio que el consejo tome este tema aquí esta noche, pero tengo que insistir Detenga este proyecto hasta que podamos averiguar si podemos encontrar algo de granito. Eso fue en la oferta original. Descubra por qué hicieron el interruptor. Intente encontrar en su presupuesto si podemos comprar un nuevo granito, desenterrar este concreto, deshacerse de él, Poner en granito, que es apropiado para este vecindario. Lo hiciste para la biblioteca. ¿Por qué no podemos hacerlo aquí? Gracias por tu tiempo.
[Adam Knight]: Gracias señor. La silla reconoce al canciller Caraviello. El presidente reconoce a Sharon Kennedy en Zoom.
[Kennedy]: Gracias. ¿Puedes oírme ahora?
[Adam Knight]: Compartir narradores de narradores residentes.
[Kennedy]: Pero solo voy a contar una historia muy real. ¿Puedes oírme bien?
[Adam Knight]: Puede.
[Kennedy]: Oh, bueno. Así que vivo en Brooke Street, y puedo decirte que el parque que este concreto muy feo ahora comienza a rodear. es utilizado por tanta gente. Quiero decir, hay gente arriba y abajo de Woburn y Winthrop Street y subiendo de High Street. Y es el lugar más popular del mundo para caminar por perros, ya sea que vivas en ese vecindario o no. Y hay un número increíble de niños que van en trineo en el invierno. Y hemos tenido eventos musicales allí. Y incluso hemos tenido jugadas allí un par de veces. Y todos caminamos allí. Así que esto es como un tesoro del vecindario, este parque. Este parque tiene una increíble torre de piedra que arriesgarías tu vida si quisieras subir a la cima. Pero es una hermosa torre de piedra. Todo es piedra a su alrededor. Dos secciones enormes enteras tienen hermosas paredes de piedra de tres a cinco pies. Esta parte no tenía nada de eso, pero definitivamente necesitamos algo. Eso encaja con todo lo demás que se ve bien con las casas. Las casas son de 1900, la mayoría de ellas. Esto es definitivamente histórico. A todos nos encanta y ninguno de nosotros quiere sostener nuestras narices mientras pasamos por esta parte que simplemente no se ve bien. Así que creo que todos suenan como si ya entiendas que esto necesita granito o que necesita una piedra hermosa. No necesita concreto, el concreto no durará de todos modos, pero está completamente fuera de lugar con el vecindario. Muchas gracias por dejarme hablar.
[Adam Knight]: Gracias, Sharon. Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caraviello. Sr. Presidente, nuevamente, todavía hay mucho trabajo por hacer allí. Las aceras deben ser colocadas por todo el lugar. Y así, de nuevo, no creo que el trabajo no pueda continuar. Pueden allanar algunos de, pueden allanar la calle Austin, quiero decir, disculpe, parte de la sección de la calle Brooks de Austin, de Vernon Street, muchas cosas allí. Y dicen que hay otro trabajo por hacer hasta que obtengan una respuesta, pero haría una moción de que el lado de la calle mística de Vernon Street no se pavimentara hasta que se tome una decisión en el granito, colocando cunas de granito allí. ¿Entonces el movimiento de Mystic a Austin? Desde Mystic sí en el golpe místico en el lado de la calle mística de Vernon Street.
[Michael Marks]: Alguien que tenga la mano. ¿Quién tiene su mano? Christopher Leary.
[Adam Knight]: Presidente reconoce a Christopher Leary en Zoom.
[Christopher Leary]: Bueno, bien. Gracias por tener esta reunión. Mis vecinos fueron fundamentales para configurarlo. Aprecio ese esfuerzo. Los consejos que han hablado han dicho todo lo que podría decir, y estoy aquí para reiterar la corrección de hacer esto y ser concedido allí. Creo que podemos ser pacientes. Y esté seguro al mismo tiempo y obtenga el material adecuado en el lugar correcto. Así que muchas gracias.
[Adam Knight]: Sr. Leary, si puedo, ¿puedo pedirle que deje su dirección para el registro con el empleado, por favor?
[Christopher Leary]: Seguro que lo haré. Contento de. Gracias.
[Adam Knight]: No dio su dirección, estoy seguro.
[Christopher Leary]: Sí, tengo 40 Vernon Street. 40 Vernon.
[Adam Knight]: Sí, 40 Vernon. Sr. Presidente. El presidente reconoce a los osos del concejal.
[Zac Bears]: Gracias, señor presidente. Todavía no he hablado porque mis compañeros concejales dijeron todo lo que debía decirse, pero solo quiero agregar que estoy totalmente en apoyo de esto. Gracias.
[Adam Knight]: El presidente reconoce al concejal Caraviello.
[Richard Caraviello]: Estoy bien, señor, ¿estás bien? Estoy bien.
[Adam Knight]: Creo que la silla y Kennedy dieron una buena explicación de lo que sucede en ese parque. No solo los niños van trineo allí, ¿verdad? Podría ser culpable de trineo allí en la última tormenta de nieve también con mis hijos. Sobre la moción del automóvil del Consejo a continuación, según lo modificado por el concejal Morell, preguntando con qué frecuencia cambian las especificaciones de diseño en el contrato enmendado por el Consejo Mac Marks solicitando las especificaciones de trabajo versus el producto final. Y si esta subvención será temporal o no, este concreto será temporal hasta que se otorgue y cuál es la diferencia de precio con respecto a la orden de trabajo aprobada en comparación con los materiales de construcción actuales. Y tenemos una moción del concejal Caraviello para pedir que la construcción se detenga hasta que estas preguntas sean respondidas en la frena de granito se adquiera e instalen, no para comenzar a comenzar, sino en la calle doméstica en la calle, y no se les paga a Vernon.
[Richard Caraviello]: Hasta que se elimine el concreto, ya que se toma nuestra decisión. Hay mucho trabajo que debe hacerse en las aceras y otras cosas que deben hacerse.
[Adam Knight]: Entonces está preguntando los aspectos de reserva del proyecto. Sí, solo los aspectos de reserva. Una vez que del servicio, no podrá sacar esos bordillos.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, también es importante tener en cuenta la edificación de la audiencia visual de que el voto del consejo de esta noche es una recomendación para la administración de la ciudad. No tenemos la autoridad para detener un proyecto en la comunidad. Sin embargo, la administración de la ciudad sí, y esta es una recomendación para la administración de la ciudad.
[Adam Knight]: Bien puesta el concejal. Sr. Presidente, el presidente reconoce a John Anderson en Zoom.
[Anderson]: Muchas gracias. ¿Y puedes oírme? Sí, John, suena genial. Oh, genial. Este es John Anderson, 102 Brooks Street. Y quiero agradecer a mis vecinos por llamar su atención. Y, por supuesto, comparto sus sentimientos. No repetiré todos sus argumentos. Sé que tu tiempo es valioso. Solo otra cosa en la que podríamos querer pensar es cuál es el proceso para obtener Participación del vecino en proyectos como este. Puedo pensar en otros proyectos que han aparecido en la ciudad donde, ya sabes, si viviera allí, estaría muy molesto. Y no sé si hay algún cambio de sistema que se pueda hacer. Sabes, no quiero hacer que los proyectos continúen para siempre, hacer que los procesos de aprobación sean demasiado engorrosos, pero parece que si Los vecinos habían tenido la oportunidad de proporcionar un pequeño aporte sobre esto. Esto no habría llegado a donde estamos ahora. Eso es todo lo que tengo que decir. Muchas gracias.
[Adam Knight]: Gracias John. Lo aprecio. Moción de aprobación, Sr. Presidente. Sobre la moción del concejal Caraviello, modificada por los concejales Morell, el concejal Marks y el concejal Caraviello. Secundado por el concejal Marks. En el movimiento. Todos los que están a favor? Sí. Roll Call Vote, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Sr. Secretario? Queremos que el alcalde sepa la importancia de esto, Sr. Presidente. Absolutamente. Sr. Clerk, se ha llamado a la votación de llamada. ¿El empleado llamará al rollo?
[Adam Hurtubise]: Sí. Concejal Falco?
[Lewis]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Caballero?
[Lewis]: Sí. ¿Marcas del concejal? Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Morell?
[Lewis]: Sí.
[Adam Hurtubise]: El concejal Scarpelli está ausente. ¿Presidente Carviello?
[Adam Knight]: Sí. Seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente. El movimiento pasa. El presidente renuncia al martillo al concejal Caraviello. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias, vicepresidente.
[Michael Marks]: Moción para revertir, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Moción para volver a los negocios regulares. Secundado por el concejal Bears. Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? Pasa el movimiento. 2-1-5-2-7, ofrecido por el concejal Scarpelli. Él no está aquí, así que lo cubriremos. Y también se presentó 5-1-2-5-1-1-1-1-5-1-8. 5-2-9 también fue presentada.
[Adam Hurtubise]: Y eso es todo.
[Richard Caraviello]: Entonces, en la moción del concejal Bears, la mesa. secundado por segundo. Secundado por las marcas del consejo. Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? Pasa el movimiento. 2-1-5-5-3 ofrecido por el vicepresidente Knight, ya sea resuelto que la administración restablezca a Michael Durham después de la prisa. A, el Consejo Marks ofreció una enmienda solicitando una actualización sobre lo que está sucediendo con las acusaciones originales. Además solicitó que el Sr. Durham fuera reinstalado y solicitó una reunión especial del Ayuntamiento con el propósito de Revisar el personal en la Oficina de Servicios de Veteranos con el abogado de la ciudad, una representante de la administración, y la Sra. Darlene White de la Oficina de Servicios de Veteranos para asistir. Vicepresidente Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Este fue un tema en la reunión de la semana pasada. Ciertamente lo discutimos extensamente. resultando en que este consejo solicite una reunión de emergencia especial el sábado para discutir los niveles de personal en nuestra oficina de servicios veteranos y lo que está sucediendo allí. Creo que todos somos muy conscientes de las circunstancias y de la situación que dio lugar a esta resolución. No creo que necesitemos recrear la historia o vencer a un caballo muerto, señor presidente. Lo que debemos hacer es hacer que Mike Durham vuelva a trabajar. Dicho esto, ofrezco esta resolución esta noche. Le pido a mis colegas del consejo que lo apoyen, que restablezca a Mike Durham al puesto de Oficial de Servicio Veterano. Gracias. Esos son mis colegas del consejo para apoyar la medida y me muevo para su aprobación.
[Richard Caraviello]: Gracias.
[Adam Knight]: ¿Preguntas?
[Richard Caraviello]: Oye, lamento hablar. Buenas noches, nombre y dirección del registro, por favor.
[Lundy]: Estas bien. Hola, Edward Lundy aquí en 64 Forest Street, veterano de la Marina de los Estados Unidos. Ayer fue el lunes. Entré en la oficina del veterano a las 10 a.m. con suerte saludar al oficial de reemplazo del nuevo veterano. No estaba allí. Me dijeron que estaría, que estaba en la oficina del alcalde. Así que esperé un poco, un tiempo. Hice un recado. Regresé aproximadamente a las 11.15. Me dijeron que se había ido a casa por el día, a Wilmington. Antes de eso, antes de irme, dejé mi nombre y mi número. Y dije, tengo algunas preguntas, si pudieras llamarme. Aquí está, martes, sin llamada. No sé si ustedes son conscientes de esto. Adam Knight mencionó esto en la reunión del sábado, creo, con oficinas regionales. Es una ley general de Massachusetts que indica que el tamaño de la ciudad que tiene 58,000 personas, la ley general de Massachusetts requiere que tenga al menos un oficial de veteranos en el edificio. Bien, entonces no tenemos ninguno en este momento. Ella envió un correo electrónico, no sé si lo obtuvieron. Acabo de recibir mensajes de texto unos 15 minutos antes de la reunión que solicitó que todos los veteranos fueran a Wilmington. Entonces, ¿qué está pasando? Ojalá mañana pueda ver, oh, dijo el viernes, volverá el viernes. Con suerte, cuando regrese el viernes, él estará en la oficina para atender a los negocios. Gracias.
[SPEAKER_06]: Gracias.
[SPEAKER_16]: Betsy Lister.
[Lister]: Betsy Lister, 12 Ross St. Gracias por tener esta reunión, todos ustedes. Estoy angustiado por lo que acabo de escuchar de Ed Linehan. Esto es solo una indignación. ¿Y hay un representante de la oficina del alcalde aquí esta noche?
[Richard Caraviello]: No veo uno en la llamada.
[Lister]: Bueno. Los residentes están extremadamente molestos. Sentimos que Todos nuestros esfuerzos, todas nuestras palabras, toda nuestra angustia, la infraestructura se están desmoronando, la ciudad se está desmoronando, y parece que la persona que está a cargo de la ciudad y supervisa todo tiene una agenda diferente, lo que no involucra al resto de los residentes. Te imploro, Para restablecer a Michael Durham a su legítima oficina como merecida. Pasó el examen Psych. No hay nada de malo en ese hombre. Lo que está mal es lo que se le está haciendo. Así que le pido que lo considere favorablemente para una reincorporación y que abordemos esto correctamente. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias. Entré el lunes y tuve la oportunidad de conocer al Sr. Chamalia y presentarme y le dije que estaría aquí para ayudar. Y me fui, y no sabía cuánto tiempo, no sé cuánto tiempo estuvo en el edificio. Tuvimos una situación de emergencia esta mañana, que una familia me contactó porque el Ayuntamiento no había estado abierto. Y me comunicé con el Sr. Somalia con el número de la gente para ayudarlos. Y cuando me acerqué, volví a la familia, los había ayudado. Pero no constituye que no tengamos a alguien en el edificio. Entonces, esta mujer, esta familia podría haber entrado aquí, no tuvimos que hacer esto por teléfono. Era algo muy traumático. Y digamos, aunque aprecio que él ayude, Creo que fue algo que debería haberse hecho en persona debido a la seriedad de la naturaleza de lo que le sucedió a la familia. No.
[John Falco]: Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Consejero Belco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Así que tuvimos una reunión el sábado y nadie apareció de la oficina del alcalde para abordar los problemas. Aquí estamos una vez más, martes por la noche, una semana completa después, Todavía nadie en el podio de la administración para abordar el problema. Se envió un correo electrónico. Todavía no tenemos aclaraciones sobre qué tipo de cobertura se ofrece en la oficina del veterano. Alguien vino de Wilmington. Eso ayuda, supongo, de alguna manera. Pero no tenemos idea de cuántos días a la semana, cuántas horas al día, Sabes, surgen problemas que podrían no ser oportunos. Alguien podría estar aquí por la mañana si no hay cobertura. Quiero decir, no hay, no tenemos idea de cuándo está cubierto esa oficina. Entré el viernes, la oficina estaba en la oscuridad, ni siquiera una nota en la puerta. Quiero decir, sé que Michael Durham lidió con algunos problemas bastante pesados allí cuando los veteranos entraron y tenían preguntas o necesitaban ayuda. Este problema debe abordarse. Y debe abordarse ahora. Siento que al hacer esto aquí, la administración está pateando una lata en el camino. No hay cobertura para esa oficina. No hay cobertura para los veteranos. No hay plan aquí. Este no es un plan. No hay nadie aquí para responder ninguna pregunta esta noche. Una vez más, esto debe abordarse. ¿Ha tenido alguna conversación con el alcalde que pueda arrojar cualquier luz sobre el tipo de cobertura que obtendrá?
[Richard Caraviello]: Hablé con el Jefe de Gabinete el lunes, cuando conocí al caballero que trabajaba aquí. Expresé mis preocupaciones con ella. Y también le envié a ella y al alcalde un correo electrónico con varias preguntas que pensé que deberían ser respondidas. Un par de ellos fueron un poco respondidos, pero algunos de los que pregunté, todavía no vi respondidos.
[John Falco]: Así que aquí estamos. Todavía no hay una solución a largo plazo. No sabemos cuándo regresa Michael. Fue solo para obtener una evaluación. Eso no fue lo suficientemente bueno para la administración, pero aún no le dicen cuándo necesita obtener una evaluación. Lo están haciendo justo, la ciudad está tan mal al mal servicio. Debo decir que la administración está haciendo un mal servicio a los veteranos de esta comunidad. Es absolutamente inaceptable.
[Adam Knight]: Una información, el vicepresidente Knight, en ese punto, no solo están perjudicando a los veteranos en esta comunidad, sino que perjudican a Mike Durham, el ser humano, un esposo, un padre, alguien que sirvió a este país. También le están perjudicando, dejándolo pasando el rato allí, usándolo como un peón político porque no les gusta la presión que le está poniendo. Suficiente es suficiente con esto, señor presidente. Es hora de que vuelva al trabajo. Están jugando con la vida de un hombre. Gracias.
[John Falco]: Gracias y agradezco al Consejo Knight por sus palabras, pero estoy de acuerdo al 100%. Esto debe tratarse. La administración no está tratando el problema. No hay plan para avanzar. No hay planes de cobertura en esa oficina. Apoyo la resolución, pero la administración necesita subir a la pelota y obtener una solución a este problema. Esto es absolutamente inaceptable. Los residentes de esta ciudad, los veteranos de esta ciudad merecen más de lo que están obteniendo.
[Richard Caraviello]: Gracias. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Lister]: Para estos comentarios, esto me golpeó. ¿Qué sucede cuando un veterano en crisis viene aquí en busca de ayuda y se le dice, oh, ¿sabes qué? Tienes que ir 20 minutos por el camino.
[Richard Caraviello]: ¿Puedo hacer, puedo decir algo? Nadie dijo que fuera a Wilmington. Dice si tienes, Un problema, llame a Wilmington o un correo electrónico, pero no dijeron que conducir allí.
[Lister]: Ah, okey. Así que llame a Wilmington, tal vez el tipo está allí, tal vez no lo está. ¿Lo sabemos? No sabemos dónde está. Solo digo, como la esposa de un veterano discapacitado para el servicio al 100% que ha tratado estas crisis, Necesito ayuda, él necesita ayuda y no la necesitamos en una llamada telefónica a 20 minutos de la carretera. He tratado con Michael Durham. Lo considero bastante profesional, es un gigante gentil, y su experiencia en saber qué hacer y a quién contactar y cómo reaccionar y calmar a un veterano y hacerlo sentir a gusto. La relación, todo, te estás perdiendo el bote, y esta administración se ríe de nosotros. y usarlo como un peón político. Y es solo un toque y vergüenza que nadie esté aquí para representar a la administración mientras pasa el rato en un tendedero en la brisa. Simplemente no está bien. Lo lamento. Y los residentes están realmente hartos. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias. Sr. Presidente. Consejero Lachs.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y seré breve porque esta resolución que está en esta noche fue el resultado de la resolución ofrecida por este consejo por unanimidad el martes pasado que quedó bajo suspensión. Y la razón por la que no pudimos darle una votación formal, Sr. Presidente, es el hecho de que apareció en la agenda bajo suspensión y las reglas de la reunión abierta requieren que el El artículo que votamos aparece en la agenda. Así que solicitamos que aparezca en la agenda de la agenda de esta noche para poder votar formal por la reincorporación. Um, es un poco preocupante para mí, señor presidente. Han pasado 12 días desde que Mike Durham, un oficial de veteranos, salió del Ayuntamiento. Um, y Según la carta que fue escrita por la administración, no se están tomando medidas correctivas contra Mike Durham. Eso fue parte de la carta. Entonces, la ciudad no está poniendo a Mike Durham en la acción correctiva. Lo que le indicaron a Mike Durham es que seleccionarán a un médico Un psiquiatra al que Mike necesita ir para someterse a un examen psicológico. Eso fue hace 12 días. Si alguien sintió que era necesario que Mike Durham se sometiera a un examen psicológico, eso debería haberse hecho de inmediato, de inmediato. La urgencia de un examen psicológico debe tener lugar de inmediato. Son 12 días ahora. Mike Durham fue solo al Hospital VA en Bedford. Se reunió con una enfermera durante 45 minutos y realizaron una evaluación. Se reunió con un psiquiatra registrado de la junta durante 45 minutos que salió con un documento de varias páginas Afirmando eso más o menos, y no voy a citar, porque no tengo el informe frente a mí, que Mike estaba en forma para volver al trabajo. No hay problemas subyacentes, estaba en condiciones de volver al trabajo. Aquí estamos 12 días después, ese informe fue enviado a la administración, y la administración aún se queda, quieren que su propia persona evalúe a Mike. Para mí, señor presidente, creo que nos estamos metiendo en una pendiente muy resbaladiza cuando tienes a alguien que es un denunciante, que trajo un fraude potencial, un posible robo salarial que está sucediendo en esta comunidad y lo llevó a sus superiores, lo que debería haber hecho. Y luego tomar este tipo de acción contra este empleado Para mí, no es aceptable, señor presidente. Apesta a represalias. Dejar a alguien sin trabajo durante casi dos semanas, sin saber cuándo obtendrá esta llamada para ver a este médico en particular es inaceptable. En particular, es inaceptable cuando no hay acción correctiva contra este empleado en particular. El empleado tiene un registro impecable en esta comunidad. Echa un vistazo a su archivo de personal. Habla mucho cuando lo miras. Un caballero que se ha ido más allá del llamado del deber, no solo en la ciudad, sino también en el deber de esta nación. Entonces, Sr. Presidente, me preocupa mucho que esto esté sucediendo durante tanto tiempo, que no podamos volver al negocio en cuestión de manejar y operar nuestra comunidad. Y nos estamos centrando en un problema, en mi opinión, en el que no deberíamos centrarnos. Deberíamos estar mirando el robo salarial y el fraude potencial. Eso es lo que deberíamos estar mirando. Como dije la semana pasada, En el gobierno federal, se felicita a un denunciante. Son compensados en ciertas circunstancias. En la ciudad de Medford, le piden que tome un examen psicológico y le patean sin trabajo. Y te dicen que no puedes ir en un edificio municipal. ¿Qué dice él cuando tiene que ir a tener una reunión de padres y maestros? No puedes hablar con otros empleados de la ciudad. Eso me suena como una acción correctiva, señor presidente. De nuevo, estoy muy perturbado por esto. Espero que la administración de la ciudad que habla sobre transparencia todo el tiempo sea transparente y aparezca y discuta el problema con el otro organismo legislativo, el organismo elegido en esta comunidad, Y dejar esto atrás, y eso aún no ha sucedido. Así que mi voto esta noche, Sr. Presidente, será el voto que tomé la semana pasada para preguntarle respetuosamente al alcalde, quién es el único que puede restablecer a Mike Durham en esta comunidad, para pedirle al alcalde que restablezca a Mike Durham. Y no continuemos jugando asuntos de personal, ya que el alcalde siempre se refiere a él, No puedo discutirlo, el personal de personal. No puedo discutirlo, el personal importa. Personal de personal. El consejo no puede reunirse en una reunión de emergencia o sesión ejecutiva, ese es un asunto de personal. Sin embargo, estos asuntos de personal están llegando a las redes sociales. No sé cómo están llegando allí. Algunos incluso dicen confidencial en la parte superior. El investigador privado, Sr. Presidente, que fue contratado por esta administración, seleccionada a mano, no es tan independiente. El investigador privado que fue contratado, Sr. Presidente. Y el registro debería reflejar eso. Y se dijo aquí ante el consejo. Si es necesario, podemos extraer las cintas. Fue seleccionado por la administración. Entonces de ahora en adelante, señor presidente, Si puede seleccionar al juez que va antes o al investigador que lo está investigando, esa es una sociedad en la que no quiero vivir. Es un informe en el que no pongo ninguna confianza, confianza o fe, señor presidente. Este consejo preguntó, en lo cierto, si pudiéramos contratar a nuestro propio investigador para que lo investigara. Lo quita de la mesa del alcalde para que no parezca que la solución está adentro. El alcalde no financiaría eso, se negó a darnos un níquel rojo, señor presidente, para contratar a nuestro propio investigador. Todos sabemos que regresó. El informe regresó, y el informe encontró que no había irregularidades aquí en el Ayuntamiento. Hubiera tenido más respeto si dijeron, ya sabes qué, encontramos algo y tal vez esto podría mejorar o eso podría mejorar. Nada en absoluto, Sr. Presidente. Y envía un mensaje a todos los demás en esta comunidad. Si sabes que algo va mal, no te pongas de pie. No seas un denunciante. No pongas tu cuello en la línea como lo hizo Mike Durham porque te perseguirán. Irán tras tu familia y se asegurarán de que te lastimen. Y eso es lo que está sucediendo en este momento. Están lastimando a un buen hombre y su familia. Y quiero agradecer a este consejo por ponerse de pie. También tengo que registrarme, Sr. Presidente, porque el sábado, cuando pedimos a la administración que apareciera, La administración supuestamente envió un correo electrónico el viernes a los miembros del consejo que indican que no podían asistir. Nadie de la administración iba a venir a nuestra reunión planificada el sábado. Todo lo que puedo decirle, señor presidente, es como miembro del consejo, no recibí ese correo electrónico. Disculpe. No recibí ese correo electrónico de la administración. He estado usando el mismo correo electrónico en esta comunidad durante 26 años. Y la administración sabe que hay miembros de este consejo que optaron por no usar el correo electrónico de la ciudad y han estado utilizando su propio correo electrónico. Y saben cómo comunicarse. Recibo mucho correo electrónico. Hoy obtuve dos de la administración en mi correo electrónico correcto. Pero el viernes, lo recibí en un correo electrónico diferente que no uso, señor presidente. Y sucedió que esta carta que se envió ahora se filtró en las redes sociales, afirmando que el consejo mintió el sábado. El consejo declaró que no se les notificó que las administraciones no estaban apareciendo, que la administración no estaba apareciendo. Y de hecho, señor presidente, no lo recibimos. Puedo decir que cuatro miembros de los siete no recibieron el correo electrónico, Sr. Presidente. Eso no fue una mentira. No he mentido en 26 años. No voy a comenzar ahora al salir, señor presidente. No voy a empezar ahora. No recibimos eso. Entonces, jugar esto en los medios e ir y venir es una completa desgracia. Y espero que esta administración llegue a sus sentidos, Sr. Presidente. y resuelve este problema antes de que vaya más allá. Gracias, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Gracias Dr. Marks. Y expresé mi disgusto al Jefe de Gabinete de que un correo electrónico del Ayuntamiento estaba en las redes sociales. No sé cómo salió, pero de alguna manera, Cosas que deberían mantenerse entre nosotros y ahora en las redes sociales. No estaba muy contento con eso y dejé que el jefe de personal lo entendiera.
[John Falco]: Sr. Presidente, gracias Sr. Presidente, ¿alguna vez recibimos una respuesta en cuanto a Si el correo de voz de Michael ha sido revisado o su correo electrónico ha sido revisado. Sé que hicimos preguntas sobre eso durante la sesión del sábado. Tratando de asegurarse de que hay problemas urgentes que sean abordados.
[Richard Caraviello]: No puedo responder a ese agente. No lo hago, no veo eso en el correo electrónico que recibí hoy. Pero digamos, ya sabes, um, tuve la suerte. Era A, tuvimos una situación de emergencia esta mañana. Me alegro de que la persona me contactó. Y creo que es algo que debería haber sido tratado en persona. Y aprecio que el Sr. Chimaya lo maneje muy profesionalmente. Lo ha hecho hoy, pero la familia necesitaba ser hablada en persona. Fue una situación muy grave que sucedió. No era algo que debería haberse hecho por teléfono.
[Adam Knight]: ¿La administración ha respondido la pregunta sobre cómo se le paga al Sr. Chimaya?
[Richard Caraviello]: Según el correo electrónico que tengo, no dice cómo le pagan.
[SPEAKER_16]: Y el Sr. Durham continúa pagándolos, es mi comprensión. No está siendo disciplinado, está en una licencia administrativa pagada, por lo que está recibiendo un salario. Muy bien, gracias. Eso es correcto.
[Richard Caraviello]: Entonces, en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Falco. Roll Call Vote, Sr. Presidente. El concejal Marks ha solicitado que se haya realizado una llamada. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Sí. Concejal Morell? Sí. El concejal Scarpelli está ausente. ¿Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sí. Seis en lo afirmativo. Ninguno en lo negativo. Pasa el movimiento. 2-1-554, ofrecido por el concejal Marksley y el presidente Caraviello, se resuelva que el Hospital de Medicina Interna de la Lawrence de Memorial y el médico de enfermedades infecciosas, el Dr. Edward Butler, sean reconocidos por su reciente jubilación y por su excelente servicio a los residentes de Medford durante los últimos 40 años. ¿Marcas del concejal?
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente, y quiero agradecerle por copatrocinar esta resolución. El Dr. Edward Butler ha sido un elemento básico en esta comunidad durante cuatro décadas. En particular, señor presidente, que se desempeña como médico de medicina interna y médico de enfermedades infecciosas en el Hospital Lawrence Memorial. El Dr. Butler sirvió en la Junta de Salud de Métodos durante varios años, Sr. Presidente. y siempre estuvo disponible, según los valientes hombres y mujeres de nuestro Departamento de Policía y Bomberos, para estar disponibles para los Departamentos de Policía y Fuego por Enfermedades y Exposición de Comisionables, Sr. Presidente, con el que muchos en la policía y nuestro Departamento de Bomberos entran en contacto a diario. El Dr. Butler fue profesor de salud comunitaria en la Universidad de Tufts. También sirvió en muchos roles en LMH como director de asuntos médicos, jefe de personal, vicepresidente senior de asuntos médicos y director académico de Hallmark Health Systems. Recibió una serie de premios distinguidos a lo largo de los años. En 2012, ganó el premio Ken Kaplan MD de la Sociedad de Enfermedades Infecciosas de Massachusetts, 2001, ganó el premio Médico del Año de la Sociedad Médica Middlesex. El Dr. Buck fue nombrado tres veces a la revista Boston Best Doctors. Recibió el premio Hallmark Health Hero Award y recibió varias publicaciones, que no las mencionaré en absoluto, sino en el New England Journal of Medicine y la Sociedad Americana de Microbiología, por nombrar algunos, señor presidente. Aquí hay un caballero que cuando lo conociste, sinceramente, nunca sabrías que era un médico. Era una persona con los pies en la tierra. Era uno que se preocupaba por su comunidad, se preocupaba por sus pacientes, señor presidente, y lo extrañaremos. Tenía un enorme cargo allí que lo ayudó. Él sería el primero en decirte que no hizo esto solo durante cuatro décadas. Su equipo estaba formado por Maureen Hayes que estuvo con él durante 36 años. Creo que eso dice mucho cuando alguien se queda con usted durante 36 años, señor presidente. Creo que dice mucho sobre su personaje, cómo trató a su personal, cómo trató a sus pacientes y el tipo de hombre es el Dr. Butler, Sr. Presidente. Nancy Mahoney, 20 años. Charlene Devaney y Julianne Bartolino, quien fue asistente médica durante varios años, Sr. Presidente. Sé que están teniendo una fiesta de jubilación para el Dr. Butler mañana. Quiero asegurarme de que obtengamos una resolución. Sé que, señor presidente, creo que envió una resolución para agradecer al Dr. Butler Ya lo tengo. Gracias, señor presidente. Durante todos sus años y compromiso con los residentes de esta comunidad, hizo un gran trabajo al protegernos durante los últimos dos años de Covid, siendo un médico de enfermedades infecciosas. Era el experto residente en esta comunidad. Y muchas agencias, las empresas buscan al Dr. Butler por su consejo. Y eso incluía los departamentos de la ciudad, como mencioné anteriormente, Sr. Presidente. Nuevamente, quiero agradecerle y hacerle saber y su personal que serán extrañados. Gracias, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias, concejal marcas. He llegado a conocer al Dr. Butler como amigo y médico. Me ha ayudado en muchas ocasiones. ¿Cuántos médicos le dan su número de teléfono celular en casa hasta que me llame en cualquier momento que necesita algo? Ese es el Dr. Butler. Lo llamé un domingo, estar en mi oficina a las seis de la mañana. Me aseguraré de que te vean. Él es ese tipo de, ya sabes, Ya no encuentras ese tipo de médicos. Sabes, ahora llamas al médico, estoy enfermo. Oh, ya sabes, ¿puedes entrar como cuatro semanas? El Dr. Bartlett dice: Entra ahora. Te esperaré. Te esperaré. Me quedaré por ti. Era eso, era ese tipo que, ese médico anticuado que estamos perdidos en toda nuestra profesión médica en general. Voy a, voy a estar orgulloso mañana. Me presentarán una cita con el concejal Marx. Y de nuevo, de nuevo, perdió un sello moral. El conocimiento del Doctor Butler será el mejor. No en ellos. La moción de Consejo no secundada por el Consejo por el Vicepresidente de la noche, todos los que están a favor, todos los pases de moción opuesta. El que se resolvió tan 5, 5, 5, 5, ofrecido por el Vicepresidente del Presidente de la Noche, que se resolvió que el banco del Consejo de la Ciudad. El oficial de policía Paul McGillivray, por sus 25 años de servicio dedicado a los residentes de Medford Inn, se resolvió más que el Ayuntamiento de Medford le desee la mejor de las suertes, la buena fortuna y la salud mientras continúa su carrera en la aplicación de la ley como oficial con la ciudad del Departamento de Policía de Wilmington. Vicepresidente Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias, y le agradezco que esté copatrocinando esta resolución conmigo. Paul McGillivray. Nacido y criado en Marion Street en South Medford, hijo de Harold McGilvery Senior, un policía muy, muy reconocido que sirvió en la ciudad de Medford en el NBC resultó herido en el cumplimiento del deber y en realidad falleció muy recientemente por las lesiones que sufrió en esa fatídica noche. Después de los pasos de su padre, Paul se convirtió en un oficial de policía de Metro hace unos 25 años, el Sr. Presidente. Y durante esos 25 años, Paul estaba muy feliz de decirle cuando le hablé el otro día con una sonrisa en su rostro que tenía un registro impecable. En 25 años de servicio como oficial de policía de Metro, tenía un récord perfecto, un récord intacta. Y durante 25 años, sirvió a su comunidad. Pero hace varios años, se mudó a la ciudad de Wilmington, donde él y su esposa, Andrea, comenzaron a criar a su maravillosa familia. Y Paul tuvo una gran oportunidad. para transferir departamentos y ahora trabajar en la ciudad en la que vive. Así que nació y creció en Medford, tuvo la oportunidad de hacer 25 años aquí en la ciudad de Medford, protegiendo a los residentes. Y ahora tendrá la oportunidad de hacerlo en Wilmington, la ciudad en la que vive. Así que le deseo a Paul la mejor de las suertes a su salud, a su seguridad y, lo más importante, a su felicidad, tener la oportunidad de estar cerca de su familia, estar en su vecindario y trabajar en su ciudad natal es algo genial. Es algo que todos disfrutamos. Así que lo felicito y le deseo la mejor de las suertes en el futuro. Es un gran individuo, solo una gran persona para estar cerca. Mucho divertido, mucho conocimiento. El policía de un policía, como les gusta decir. Sale del auto, hace su trabajo, hace el trabajo. Él es alguien que será extrañado tristemente, y tendrán un gran par de botas para llenar allí en el Departamento de Policía de Medford. Con Paul McGilvray saliendo, Sr. Presidente. Gracias.
[Richard Caraviello]: Y para mí, ya sabes, Paul se ha convertido en un buen amigo a lo largo de los años para mí. Una vez más, ya sabes, tiene 25 años de servicio dedicado como policía. Era el policía de policía. Hizo en serio su trabajo. Era compasivo y se preocupaba por la gente. Y ese es el tipo de persona que es. Nuestra pérdida es la ganancia de Wilmington. Voy a ser honesto, voy a perder mis discusiones con él. Sabes, tuve un problema en mi casa. Estaba enfermo y Paul fue el primero en entrar y ayudarme con los departamentos de bomberos. Él bromea al respecto ahora. Una vez más, es una buena persona, y digo que es una pena que estemos perdiendo un oficial de policía de buena calidad como ese, especialmente ahora cuando nuestro departamento está reducido con la cantidad de jubilaciones. Es alguien que no debería haberse ido. Y digo, desearía que se hubiera quedado, pero Paul, si estás mirando, buena suerte. Buena suerte en tu nuevo puesto en Wilmington. Consejero Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Solo quiero agradecer a Paul McGill por sus 25 años de servicio a nuestra comunidad. Eso es mucho tiempo. Lo extrañaremos, y quería desearle lo mejor en su nuevo esfuerzo en Wilmington. Gracias.
[Richard Caraviello]: Entonces, ¿en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Falco, todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. A 1556 por el Consejo de IS resuelto por el Ayuntamiento de que felicitamos a Julia Aviso por su reciente instalación financiada por el Consejo Metodista que es lo mejor.
[Zac Bears]: Gracias, señor presidente. Entonces, ya sabes, descubrí relativamente recientemente, tuvimos una instalación de arte que era abrir nuestros parques. Financiado por un residente de Medford, financiado por el Medford Arts Council. Y la idea era tener, ya sabes, una instalación de arte que proporciona discusión e estimulante en torno a los temas del racismo y la supremacía blanca. Y me decepcionó aprender que Esa instalación había aumentado. Nuevamente, esto fue financiado con el dinero de la ciudad aprobado por nuestra Comisión de Parques en múltiples ocasiones. Fue instalado en un parque de la ciudad local y en unos pocos días había sido derribado. Y luego, creo, fue un crowdfunded nuevamente para encontrar el dinero para imprimirlo, instalarlo, ponerlo nuevamente. Y una vez más, fue derribado. Y creo que, ya sabes, deberíamos agradecer al artista, un residente de Medford aquí, Para el esfuerzo de pasar por esto, pero también creo que es importante que escuchemos de ella y sabes lo que entró en esto y tal vez tengas algunas discusiones sobre por qué esto sucedió varias veces en nuestra comunidad y ya sabes La idea era tener discusiones. Creo que las instalaciones de arte no fueron lo suficiente como para que tuviéramos esas discusiones. Entonces, tal vez podamos tener algunos de ellos aquí hoy. Y sé que tenemos el artista aquí para hablar sobre este asunto, si también queremos saber de ella. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Bears, secundado por el vicepresidente AIK. Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Otis]: Julianne Otis, 35 Brookings. Muchas gracias al Presidente y al Consejo por este reconocimiento. Fui financiado por la ciudad de Medford a través del Medford Arts Council para instalar mi obra de arte, comportamiento de libros de texto, en múltiples parques de la ciudad durante 10 semanas. Esta obra de arte visual combina ilustraciones de libros de texto de los años 50 con subtítulos humorísticos y sinceros, así como poesía, soy un poeta, que resalta el impacto de la inequidad racial. El Consejo, el Consejo de las Artes de Medford, encargó este trabajo como una forma de enfrentar de manera creativa y compasiva el racismo en Medford. Y la obra de arte utilizó juegos de palabras poéticos y provocativos para desafiar las narrativas racistas y pintar retratos de curación. Propuse el comportamiento del libro de texto al Consejo de las Artes porque he visto una brecha profunda que continúa en Medford y quería invitar un diálogo sobre el racismo sistémico en nuestra ciudad. Afortunadamente, esta es una de las prioridades de financiación del Medford Arts Council, que es una rareza en nuestro gobierno actual de la ciudad. Instalé la obra de arte en tres parques en Medford, Morrison Park, Duggar Park y Tufts Park. Posteriormente fue destrozado y desgarrado. Los residentes de Medford se unieron y recaudaron fondos para que la obra de arte pudiera ser reimpresa y reinstalada. La segunda vez que lo instalé en Morrison Park, fue destrozada en 45 minutos. Tenga en cuenta que mi información de contacto y el sitio web del proyecto fueron claramente invisibles en cada pieza de este arte. En este punto, llamé a Medford PD, lo siento, el Departamento de Policía de Medford y comencé a charlar con los vecinos sobre el trabajo y sobre el vandalismo. Poco después, el oficial Calnan y muy sabiamente nos hizo salir del vecindario antes de continuar nuestra conversación. Quiero hacer una pausa aquí y decir que su manejo de este caso ha sido excepcional, y mostró una sorprendente sensibilidad para comprender lo que el vecindario necesitaba, lo que los vecinos que vivían en esa área necesitaban y qué apoyaría mejor a la ciudad en esta conversación. El oficial Calinan indicó que sabía exactamente quién había destrozado y robado el trabajo, y estoy muy agradecido por su manejo del caso, que pronto irá a los tribunales. Es profundamente preocupante para mí que las obras de arte que provocan el diálogo sobre el desmantelamiento del racismo en nuestra comunidad se encuentran con la desfiguración y el robo en lugar de el diálogo abierto. Es aún más preocupante para mí que podamos ver este mismo tipo de sistemas que se juegan en el gobierno de la ciudad. Cuando ocurrió el segundo incidente, uno de los vecinos con los que hablé en Morrison Park contactó a alguien en la Comisión de Parques que negó que tuviera permiso para instalar esta obra de arte, a pesar del hecho de que había presentado el proyecto personalmente en dos reuniones de la Comisión de Parques. Estas presentaciones incluyeron una descripción del proyecto, ya financiado por la ciudad, una muestra de la obra de arte, el sitio web para ver todas las obras que habían sido encargadas y mi información de contacto. En mi segunda reunión con la Comisión de Parques, presenté los lugares específicos donde se instalaría el trabajo, y se aprobó el permiso, y nuevamente invité a todos a participar con el trabajo. Después del segundo incidente de vandalismo y robo, la Comisión de Parques me pidió que no reinstalara el trabajo, sino que asistiera a otra reunión para que pudieran aprobar la obra de arte. También dijeron que había habido quejas sobre la obra de arte, pero se negaron a decirme quién o ponerme en contacto con cualquiera para poder continuar con el diálogo con esos miembros de la comunidad. Logísticamente, toda esta comunicación fue por el caso. Como soy un contratista que ya había sido comisionado y pagado $ 6,000 por la ciudad, y en lo que a mí respecta, el trabajo fue completo, salvo por el evento público en línea que estoy organizando a fines de octubre. Este evento se trata de tener compasión en las conversaciones sobre el racismo. La única razón por la que reinstalé la primera vez es porque Medford se unió para financiar la reinstalación. Después de que fue destrozada por segunda vez, me mudé y comencé a prepararme para su próxima instalación contratada en la próxima ciudad donde estoy presentando. Como contratista, la comunicación fue irrelevante. El trabajo se realizó. Pero como ciudadano de Medford, estaba disgustado. La Comisión de Parques quería actuar como censores y árbitros de obras de arte antirracismo, lo que es inquietante en muchos niveles. Era claramente el antirracismo mayor, ¿qué información, señor presidente, si pudiera?
[Michael Marks]: ¿Qué información, marca el concejal? Solo lo entiendo, porque cuando dices la obra de arte, estás diciendo que originalmente aprobaron y fueron a un sitio web y vieron todas sus obras de arte y luego aprobaron la obra de arte, además de darle aprobación para usar los parques.
[Otis]: Sí, responderé a esa pregunta, y otra que es la primera vez que llegué y presenté la obra de arte. Presenté mi trabajo pasado, presenté una descripción completa que es lo mismo que acabo de describir para ti. Presenté una muestra de las obras de comisión. Presenté un sitio web donde podían ver las ocho obras que se iban a poner que ya habían sido aprobadas por la ciudad. Y luego también proporcioné mi información de contacto. Antes de presentar, había otro artista que le dijeron que no presentara su obra de arte porque no tenían tiempo para ver la obra de arte y no era su trabajo aprobar la obra de arte. Se le dijeron eso antes de que me presentara.
[Michael Marks]: Solo quiero asegurarme de que estamos hablando. ¿Estás diciendo por el tablero del parque o alguna otra entidad?
[Otis]: El Consejo de Artes de Medford encargó y seleccionó mi trabajo y me pagó $ 6,000. El Consejo de Artes de Medford.
[Michael Marks]: No pueden aprobar poner algo en un parque público. Eso debe ser hecho por la Comisión de Parques.
[Otis]: Correcto, la Comisión de Parques.
[Michael Marks]: Solo quiero asegurarme de que estemos en la misma página. Entonces estás diciendo que la comisión del parque fue la que aprobó
[Otis]: Cualesquiera que sean ocho, ocho, lo aprobaron accesible. Aprobaron, aprobaron las ubicaciones. Probaron el número de obras, el tamaño del trabajo, los materiales en los que se imprimió en la duración de la duración para la que estaría allí.
[Michael Marks]: Entonces estás diciendo que todo estaba asegurándose de que fuera sí.
[Otis]: La Comisión de Parques. Me pregunto que el barco sucedió para que tengamos eso. Así que me reuní con ellos en marzo de 2021 y mayo de 2021. Y también correspondí con ellos en abril de 2021. Pero me pidieron que volviera a esa tercera reunión para presentar sobre las ubicaciones específicas en esa reunión de mayo.
[Michael Marks]: Entonces, ¿cuándo fue el voto real, si pudieras, solo, sé que tú justo a mayo de 2021? Mayo de 2021. Y eso abarcó la aprobación en el PAC y la aprobación para este proyecto específico.
[Otis]: Bien. Sí.
[Michael Marks]: Así que fue mayo de 2021.
[Otis]: Eso fue en mayo de 2021. ¿Tienes una cita? No, podría proporcionarlo.
[Michael Marks]: Bueno. Creo que se encuentran, ¿cuándo se encuentran? Primer lunes, está bien, para que pudiéramos averiguarlo.
[Otis]: Kevin Bailey seguramente tendría la reunión y los informes de Zoom.
[Michael Marks]: Gracias.
[Otis]: Seguro. Entonces, en mi primera reunión con la Comisión, se le dijo a otra artista de la agenda ante mí que no mostrara una presentación de su trabajo y simplemente diera un resumen ya que había muy poco tiempo disponible. Sin embargo, también quiero mencionar que hay algunos miembros del departamento de parques que se comunicaron con mí después de descubrir ese correo electrónico que me fue enviado, y me hicieron saber que no fueron consultados sobre esa acción. Así que ese correo electrónico me pidió que regrese y revisara la obra de arte, esa no fue una comunicación que provino de toda la Comisión de Parques. Esta persona que se comunicó con mí y dijo que no fueron informadas sobre este correo electrónico que me envió me dijo que habrían disentido si hubiera sido votado, que se opusieron con vehemencia a la solicitud de intentar censurar la obra de arte, y eso dijo que había dejado muy claro la naturaleza del contenido del proyecto. Entonces puede ver esto en las grabaciones de Zoom tanto en marzo de 2021 como en mayo de 2021. Porque hice toda la presentación en ambas reuniones e invité a una conversación sobre el contenido en ambas reuniones. Además, quiero mencionar que la respuesta del alcalde fue Milquetoast en el mejor de los casos. Ella no condenó el vandalismo o el robo, ni hizo ninguna declaración de que su administración apoyara los programas públicos antirracismo. Su respuesta al primer incidente de vandalismo fue ayudarme a informarlo al jefe de policía, que más tarde descubrí que el oficial Calman nunca fue registrado en un informe policial. Su respuesta al segundo incidente de vandalismo fue un correo electrónico que decía, Julianne, investigaré esto, Brianna. Eso es todo. Esa es la totalidad de la comunicación que recibí de la oficina del alcalde en este trabajo. Para terminar, intentaré ser breve. Dos cosas más. La ciudad encargó esta obra de arte para promover el diálogo sobre el racismo sistémico y me alegro de que al menos haya podido hablar con algunos vecinos que nunca antes habían tenido conversaciones sobre el privilegio blanco y la fragilidad blanca. Esas son las conversaciones que son las más importantes para tener. Y toman habilidades, toman capacitación, toman fondos, toman horas del personal y toman una programación muy bien diseñada. Las conversaciones compasivas y creativas que no ponen a las personas a la defensiva y que las invitan a hablar de raza de manera segura son necesarias desesperadamente en nuestra ciudad. Y quiero saber qué está haciendo el Ayuntamiento y qué está haciendo la administración actual para que eso suceda. También quiero saber qué recursos específicos nuestros candidatos a la alcaldía presentarán a los programas públicos antirracismo que desmantelarán la supremacía blanca y la inequidad racial. No se trata solo de diversidad, equidad, inclusión y accesibilidad. Estoy hablando de contratar consultores que están bien entrenados en el trabajo comunitario de antirracismo para ofrecer programas de toda la ciudad que aborden la profunda división que veo todos los días. Quiero el diálogo sobre la raza, el privilegio blanco, la fragilidad blanca para ser segura e incluso una acogedora. Y este silencio de radio en la raza y este compromiso inespecífico con la hoja de ruta de la justicia social se ha quedado sin rampa, en mi opinión. Y es hora de poner dólares y horas y compromiso cardíaco en este tipo de programación. Así que muchas gracias a la ciudad, al Medford Arts Council por encargarme hacer este trabajo. Y agradezco mucho al Ayuntamiento por su tiempo y por su respuesta a estas solicitudes. También traje ejemplos del trabajo, y me pregunto si podría tener ejemplos adicionales. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias, Julianne.
[Otis]: Gracias.
[Richard Caraviello]: Preguntas de Julianne. Consejero Morell.
[Nicole Morell]: Gracias, señor presidente Julian. Muchas gracias por estar aquí por tomarse el tiempo para explicar el proceso para presentar esto tantas veces que pude ver que se realizaba algunas de las obras de arte. Todavía estaba arriba durante los estudios abiertos. Así que realmente aprecio su trabajo y sus esfuerzos como residente y artista para Fomenta estas conversaciones de una manera pasiva e invita a las personas a participar en ellas. Y tal vez algunas personas pueden sentirse incómodas, pero esto invita a la conversación de una manera diferente, lo cual, ya sabes, fue su intención. No quiero hablar demasiado sobre esto, porque el concejal Beresford, el punto, ya sabes, esto es exactamente como dijiste, esto es para fomentar la conversación. Y si ni siquiera podemos llegar a ese punto. Claramente, hay mucho más trabajo que tenemos que hacer, siempre ha sido evidente lo que hay mucho trabajo que tenemos que hacer, hay mucho trabajo, cada ciudad tiene que hacer. Se necesita mucha inversión en esta área, pero el vandalismo consistente y la parada difícil de estas conversaciones potenciales es muy preocupante. Y me encantaría ver más acción de la administración y del Ayuntamiento y nuestro poder para fomentar este tipo de trabajo. Y nuevamente, les agradezco como residente y artista por encargarse de esto y pasar por los canales para traer esto hacia adelante. Así que gracias. Gracias.
[John Falco]: Gracias, señor presidente, y Julian, muchas gracias por su obra de arte. Estoy absolutamente horrorizado de que esto no solo haya sido derribado una vez, sino dos veces. Simplemente completamente inaceptable. Siento que estoy usando esa palabra mucho esta noche, pero es completamente inaceptable que fue derribado. Y te muestra que todavía hay un largo camino para que debamos ir como comunidad. Quiero decir, hablaste de promover el diálogo y la conversación, y de eso se trata. ¿Es una conversación fácil? No, pero necesitamos tener esa conversación. Y eso, creo que es parte de eso. Es lamentable que haya sido derribado. Si puedo preguntarte, y estaba tratando de tomar una nota mientras hablabas, así que me disculpo si me perdí esta pieza. Fue sacado dos veces. Y la tercera vez fue cuando tú. le dijeron que no lo ponga o seguro.
[Otis]: Entonces, como contratista, me pagaron por que se instalara este trabajo una vez que fue destrozado y lo arrancó de Morrison Park, y luego fue destrozado, destrozado pero no robado en Duggar Park. La instalación en Tufts Park permaneció intacta durante las 10 semanas completas. Entonces, después del primer incidente de vandalismo y robo, pensé, ya sabes, Bueno, está bien, voy a la multitud de fondos y veré a la multitud y veré si podemos reunirnos lo suficiente para los residentes y, afortunadamente, tenemos lo suficiente que tenemos suficiente para poder pagarme por mi tiempo como artista para instalar y también para poder reimprimir las obras de arte. Estos son pancartas de vinilo gigantes como pancartas de vinilo gigantes de seis pies. y los reinstaló en Duggar Park y en Morrison Park. Había imprimido pequeños avisos para entregar a todos los vecinos en ambas áreas, solo para aclarar, aquí está mi número de teléfono, y también aquí está el número de Departamento de Policía de Medford, en caso de que tenga información sobre el primer robo y vandalismo. Los olvidé en casa, así que me fui a casa, los conseguí, regresé, fueron 45 minutos después y alguien había tomado cortadores y los derribó. Así que no estamos hablando como, ya sabes Entonces el oficial Calnan indicó que conocía al individuo que hizo esto. Hubo tres o cuatro personas en total que en realidad tomaron cortadores de cajas e hicieron esto, pero ese es un asunto de la corte que va a los tribunales. Ha sido excepcional. Una vez más, no puedo decir lo suficiente sobre la sensibilidad que mostró y realmente comprender la mejor manera de hacerlo. Pero después de la segunda vez, fue destrozado y robado y destrozado. Yo, ya sabes, había terminado. Ya me pagaron como contratista. Estoy completo. Hice una ronda de crowdfunding porque me importa, pero realmente no quería hacerlo por segunda vez. Y ya estaba preparando la obra de arte en la próxima ciudad de todos modos. Así que yo, ya sabes, tengo mucho corazón, pero no tanto corazón.
[John Falco]: Es solo que solo está escuchando la historia. Es solo que es horrible. Porque aquí estás tratando de hacer algo bueno. Pasaste por el proceso de aprobarlo. Parece que la Comisión del Parque sabía completamente lo que estaban aprobando. Entonces pasaste por ese proceso, lo cual es desafortunado. Quiero decir, es realmente, ya sabes, ya sabes, Siento que si la administración estuviera realmente comprometida con esto, tendría su obra de arte o vería protección, especialmente no una vez, sino que se retiró dos veces, pero debería tener como artista también recibir algún tipo de apoyo de la administración de la administración de la comunidad o que, según quiero decir, me alegro de que haya tenido una experiencia agradable con el departamento de policía, pero suena, como si no hubiera dicho que no había una policía informada.
[Otis]: No es el primero, no el primero. Sabes, hay muchas capas aquí. Hay muchas capas aquí no vamos a deconstruirlas todas esta noche, pero espero que al compartir la historia del vandalismo de instalación de la creación y la recreación del trabajo. Al menos puedo señalar la importancia de que tengamos esta conversación en la ciudad ahora, ya sabes, que esto se financie de una manera real, que las horas del personal van a esto de una manera real. Sabes, no vamos a burlarnos, ya sabes, porque vamos a tener esto constantemente. La mano derecha no sabe lo que está haciendo la mano izquierda, o fue culpa de este departamento, o fue culpa de ese departamento, o fue culpa del alcalde. Como, no estoy interesado en eso. Estoy interesado en crear una programación amplia de la comunidad que llegue a todos los residentes de Medford, sin importar la generación que sean.
[Michael Marks]: No importa de dónde vinieran, si nacieron aquí, si no nacieron aquí, Sr. Presidente, qué consejo de información sobre cuando mencionó la programación de toda la comunidad, ¿cómo se publicita esto? ¿Cómo se anuncia? Puede estar al tanto, usted es el contratista, la junta del parque puede estar al tanto, la oficina del alcalde puede estar al tanto, pero ¿cómo se anuncia esto? Porque dijiste que la cosa era en parte para mencionar conversaciones y diálogo. Entonces me pregunto, ¿aparecen estos en un parque? ¿Y cómo vas a reunir el diálogo y la conversación cuando nadie sabe lo que está pasando, algo aparentemente aparece y la gente reaccionó? Quiero decir, entonces, creo que parte de eso, tenemos que darnos cuenta de que tal vez, ya sabes, parte de la culpa fue cómo se envía esto a la comunidad. No podría estar más de acuerdo. Para notificar, ¿verdad?
[Otis]: No podría estar más de acuerdo. ¿Dónde estaba la conversación y la declaración sobre esta obra de arte en ese diálogo invitado entre todos los residentes de la ciudad?
[Michael Marks]: Entonces, ¿por qué no fue parte de esta subvención? ¿Por qué no fue esto, verdad? ¿Por qué no fue parte de la imagen total? Y creo que lo que vemos en este momento es que tienes razón. Hay mucha división en esta comunidad. Y para mí, una forma de ir a eso es tener un diálogo abierto. Y, ya sabes, hubiera sido bueno tal vez promover esto como cualquier otro evento. Sí, voy a un evento Oktoberfest y el mayo ha estado promocionando eso arriba y abajo. Hubiera sido bueno tener algo de promoción. Sabes, tal vez hubieras hecho que la gente dijera, oye, Dios, ¿qué es esto? ¿Qué significa esto? ¿Por qué es esto? ¿Por qué? ¿Quién sabe? Pero tal vez habríamos tenido eso. Y no creo que permitamos que eso tenga lugar.
[Otis]: Me encantaría haber tenido este evento y esta instalación de arte promovida de la misma manera que otros festivales y eventos artísticos en nuestra comunidad. Eso hubiera sido encantador.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, si puedo. ¿Eres bueno con marcas personalizadas?
[Michael Marks]: Estoy bien. No creo que sepas qué, cómo se publicitó y la forma en que una tendencia, ya sabes, ocurrió. No creo que haya sido suficiente notificación para alertar a los residentes de que, en primer lugar, hay algo que está sucediendo, ¿verdad? Me encanta bajar y verlo. No lo sabía hasta que escuché, ya sabes, alguien más diciendo que fue desgarrado. Me hubiera encantado pasar. Soy muy activo con el consejo metodista. Bien. Entonces, antes que nada, me hubiera encantado escucharlo. Y creo que, en segundo lugar, creo que tendría la cabeza, tal vez algo de esta supuesta intención o lo que existiera, lo habría alejado, así que creo que esa es la forma en que lo habría manejado.
[Zac Bears]: Bueno, y esa es exactamente la pregunta que iba a tener es. ¿Por qué, por qué no se puso esto, obtenemos muchos comunicados de prensa que tenemos un boletín de la ciudad que tenemos cosas que salen de diferentes departamentos? Sabes, es una iniciativa financiada por la ciudad que proviene del Consejo de las Artes que van a nuestros parques, y se aborda lo que este consejo ha dicho que es una prioridad importante de cuál es la administración de la ciudad que es una prioridad importante, y no tuvo un juego de anuncios. No lo sabía si las personas en este consejo no lo sabían. Y representamos a la ciudad que estamos en el Ayuntamiento más que más que la mayoría de las personas de lo que la mayoría de la gente no lo sabía. Y luego la segunda pieza es. Tampoco escuchamos sobre lo que sucedió con la instalación. No hubo declaración, no hubo discusión, hubo algunas oraciones de un correo electrónico. Y esa es la pregunta que creo que cuando miras a ambos, se me lee como parte del problema más grande, que es que decimos que queremos hacer algo, decimos que queremos hablar de eso, y creo que hiciste este punto hace un año y medio, que podemos hablar de eso, pero ¿qué estamos haciendo? Y la pieza de hacer nunca se hizo. Y así, tengo otra resolución aquí esta noche. Vamos a hablar de eso en un minuto, que es preguntar, ¿qué hemos estado haciendo? Pero creo que lo que escuchamos aquí esta noche y lo que probablemente ya sabíamos es que claramente no estamos haciendo lo suficiente. Y en algunos casos, no estamos haciendo nada en absoluto. Y es una pena decir lo menos, pero creo que también significa que no vamos a seguir adelante. Así que me alegra que esto esté ahí fuera. Me alegro de que estemos teniendo una discusión esta noche. Espero que otras personas también escuchen esto. Y espero, ya sabes, ser honesto que escuchemos más sobre esto en los días y semanas por venir. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias, señor presidente, creo que el concejal Marks y los osos del concejal presentan un muy buen punto porque la intención de este arte era impulsar una conversación que no ocurrió de la manera prevista debido al vandalismo, pero había otras oportunidades que había una oportunidad perdida en cuanto a promover la oportunidad perdida. En cuanto a compartir lo que sucedió. Estas son oportunidades de conversación y diálogo y para hacerlo mejor. Y si no fuera por un consejo receptivo, ¿cómo escucharíamos sobre esto? Así que creo que el concejal Bears plantea un muy buen punto. El concejal Marks plantea un muy buen punto y estamos teniendo esta conversación ahora, pero la conversación estaba destinada a ser realizada por el público, los residentes. Tenemos el púlpito todos los martes. Queremos que esa oportunidad sea que más personas tengan este tipo de diálogo y eso se perdió en múltiples cuentas. Gracias.
[Richard Caraviello]: Julian era, era, ¿estaba el real hecho en Bopax?
[Otis]: El primer incidente ocurrió en junio. Fue derribado y robado de Morrison Park, las tres piezas allí. Y luego las dos piezas en Duggar Park fueron derribadas, pero se fueron allí. Entonces los corté y los tomé. Una vez que están desgarrados y las ojales están tostadas, debes reordenar. Entonces ese fue el primer incidente. Y luego el segundo incidente, los de Duggar Park se quedaron despiertos. Los que originalmente se habían instalado en Tufts Park continuaron. Y los que estaban en Morrison Park fueron derribados con cortadores de caja en media hora.
[Richard Caraviello]: ¿Dijiste que la policía arrestó a alguien por esto?
[Otis]: Sí, lo hicieron.
[Richard Caraviello]: ¿Eran juveniles o eran adultos?
[Otis]: No lo sé.
[Richard Caraviello]: donde conocieron a los residentes.
[Otis]: Creo que sí.
[Richard Caraviello]: Gracias. Y lamento lo que te ha pasado.
[Otis]: Gracias.
[Richard Caraviello]: Sí. Sí. ¿Quién es quién es? ¿Dónde hemos estado? Eso es correcto. Sí. Meredith. ¿Dónde está Meredith?
[McKelvey]: Hola.
[Richard Caraviello]: Oh, ahí estás, está bien. Meredith, nombre y dirección del registro, por favor.
[McKelvey]: Sí, Meredith McKelvey, 105 Andrew Street. Soy uno de los copresidentes del Medford Arts Council. Así que solo quería hablar un poco sobre lo que el concejal Marks estaba diciendo sobre la publicidad de nuestro fin. Personalmente no estaba en el consejo cuando anunciamos el comportamiento del libro de texto, pero tengo que asumir que nosotros Definitivamente lo hicimos a través de nuestra página de Facebook, así como nuestra página de Instagram. Y también volvimos a publicar las historias de Instagram de Julianne para mantener a las personas publicadas sobre lo que había sucedido con la derribación de los carteles. Así que creo que tal vez podríamos haber hecho un mejor trabajo sobre mantener a las personas al tanto y anunciarlo inicialmente, pero solo quiero recordarle a las personas que somos un consejo voluntario y que la mayoría de nosotros tenemos trabajos a tiempo completo, pero tratamos de hacer lo mejor que podamos. Y gracias por esos comentarios, se observa. Pero también quería decir que creo que lo que sucedió no una vez, sino solo dos veces a su importante obra de arte ha hecho una declaración muy clara y refleja la mentalidad de algunos de los miembros de esta comunidad. Y es realmente triste y desalentador. Julianne habló sobre la división en Medford, y esto es obviamente un problema masivo.
[Michael Marks]: No sabemos quién lo derribó, señor presidente. Así que no estoy seguro de que sea justo decir miembros de esta comunidad. Así que solo advertiría al orador de que no sabemos quién lo derribó, señor presidente. Solo quiero publicar eso.
[McKelvey]: Eso es justo. Um, pero de todos modos, es desalentador sin importar quién lo derribara. Um, y esto es obviamente un problema no solo para Medford, sino, sino en todo Estados Unidos. Um, y ya sabes, este tipo de nuestra obra de arte es muy importante, um, para provocar estas conversaciones como dijo Julian. Um, y creo que el concejal Bears está a punto de hablar más sobre alguna programación, pero, um, creo que cualquier cosa que la ciudad pueda hacer. Ayudar a promover la educación y programación antirracismo es increíblemente imperativo y, con suerte, se puede implementar pronto. Así que solo quería agradecer a Julianne por su poderosa obra de arte y estoy triste de que esto haya sucedido, pero ha presentado una buena oportunidad para que lo discutamos. Así que gracias a los concejales por su tiempo.
[Richard Caraviello]: Gracias Meredith.
[Zac Bears]: Consejero Bears. Gracias, señor presidente. Solo quería decirle a Meredith, por cierto, ya sabes, creo que el Consejo de las Artes, sabemos que eres un organismo voluntario. Estás haciendo lo que puedes. Tienes los seguidores que tienes. Lo sería, creo que cuando estábamos hablando de divulgación, ¿cómo está impulsando eso la ciudad? ¿Cómo estamos utilizando los recursos de la ciudad para sacar eso? Así que sé que tal vez salió un poco como en el Consejo de las Artes. Usted, sabemos que haces un trabajo increíble y sabes, el apoyo para eso, creo que habría sido realmente aditivo en esta situación. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias.
[William Navarre]: Tal vez solo al registro, señor. William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Estoy bastante alarmado al saber que alguien dentro o fuera de nuestra comunidad, pero al entrar a nuestra comunidad, decidió censurarse esta importante obra de arte. Y es un poco frustrante, porque antes no era consciente de esta obra de arte. Así que me llevó un tiempo encontrarlo en la computadora. Y tal vez algunas personas en casa también son Todavía no puede gustarle realmente qué es esto, cuál es esta obra de arte. Pude encontrar uno yo mismo. Uh, es un dibujo al estilo de A, uh, de una vieja y antigua tira cómica o caricatura política. Y luego, y luego, uh, muestra que la familia se mueve y dice, y es por eso que todos en nuestro vecindario se parecen a nosotros, ¿sabes? Y, uh, ese es ese es uno de los que encontré en la computadora. Sé que hay más y, eh, sé que hay muchos de los consejos que no pueden hacer, Pero una cosa que podrían hacer, creo, es mirar algunos de los que tenemos impresiones aquí en la cámara y decirles a los constituyentes o mantenerlos a la cámara, los espectadores en casa, para ver la obra de arte que ha sido censurada y no debería haber sido. Y se suponía que eso provocaba un diálogo. Y creo que sería una buena oportunidad si alguien quiere hacer eso. Y compartí uno que me encontré. Gracias. Gracias.
[Otis]: puede proporcionar eso ahora. Sí, eso sería genial. Puedo proporcionar eso ahora. Uh julieannotice.com que es j u l i e a n n o t es el comportamiento del libro de texto de corte. Entonces, Julieannotice.com Slash Textbook Comportamiento o si mi SEO está arriba, entonces puede buscar en Google mi nombre y el nombre de la instalación.
[Richard Caraviello]: Gracias. Entonces, en el movimiento por
[Michael Marks]: ¿Quieres hablar? Creo que quieres hablar.
[Richard Caraviello]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Lewis]: Seguro. Soy Jen Lewis, 20 Russell Street. Soy residente, residente, madre, artista y educador desde hace mucho tiempo. I Recientemente, recientemente, hace un año, ahora terminó la escuela de posgrado y convertirme en educador que ahora estoy enseñando a nivel universitario. Y a través de algunos de ese entrenamiento. Aprendí mucho sobre las experiencias de las personas que no eran como yo. Aprendí mucho sobre cómo facilitar las conversaciones sobre eso. Creo que muchos de nuestros residentes, muchas personas no han tenido esa educación. Justo hoy, afortunadamente, me alegra saber que mis hijos en las escuelas públicas están obteniendo un poco más de historia de personas que no son, que no se parecen a nosotros, que no son blancos, que son bipoc y otros. Y quiero asegurarme de que todos nuestros residentes, todos tienen la oportunidad de aprender un poco más sobre las experiencias de las personas que no se parecen a ellos. Nos da la oportunidad de ponernos realmente en el lugar de otras personas. Estoy muy agradecida de que Julie haya creado esta obra de arte para comenzar una conversación en Medford, pero no debería ser solo el trabajo de los artistas. Esto debería ser declarado racismo como un problema de salud pública en Medford. Es un problema de salud. Es un problema de igualdad. Serve impactos en muchas áreas diferentes de la vida de todos. Todos somos más fuertes cuando trabajamos juntos. Y realmente creo que muchos de los miembros blancos de nuestra comunidad. Se beneficiaría de poder tener un diálogo abierto y compasivo sobre el racismo y sobre la supremacía blanca y cómo nuestras políticas actuales hoy han creado algunas de esas, lo siento, nuestras políticas a lo largo del tiempo han creado tantos sistemas de injusticia que existen hoy. Entonces, tener más de estas oportunidades en Medford No solo a través de las artes, aunque las artes son siempre una forma poderosa de facilitar las conversaciones, sino no solo en nuestras escuelas sino con adultos, con todos los miembros de nuestra comunidad con facilitadores capacitados que no van a alienar a todos, sino que realmente involucran a las personas en una conversación. Se necesita tiempo, se necesita dinero, se necesita esfuerzo. Sobre todo, se necesita compromiso. Y ese no es un compromiso que estoy viendo de la ciudad en general. He escuchado un servicio de labios por todas partes, y he escuchado una gran división. Y realmente me gustaría escuchar muchos más planes para avanzar y realmente llevar este trabajo a la comunidad para trabajar con los miembros de nuestra comunidad para entenderse mejor. Gracias.
[Michael Marks]: Gracias. Estoy de acuerdo con eso, señor presidente. Sr. Presidente, si pudiera, porque cuando hablamos de la división, creo que es un tema importante. Y también creo que es importante, señor presidente, cuando decimos crear diálogo, no es útil cuando Las personas crean sitios web anónimos que enumeran a las 10 personas más racistas en Medford. Eso tampoco es útil, señor presidente. Así que creo firmemente que, ya sabes, si queremos tener un diálogo y movernos juntos como uno, No podemos tener esto de ida y vuelta, señor presidente. Y espero que la misma atención a este sitio web, Sr. Presidente, que actualmente todavía estén disponibles, creo que es más de 10 residentes de métodos como los mejores racistas de la ciudad, algunos dueños de negocios y activistas y personas muy prominentes en esta comunidad. Creo que también debe mencionarse igualmente, señor presidente, porque en mi opinión, eso también es inaceptable. Y eso merece la misma naturaleza, uh, señor presidente de atención, uh, por, uh, las autoridades también. Y, eh, tengo la impresión de que se está mirando al Sr. Presidente, pero quiero asegurarme de que nosotros, ya sabes, pongamos todas las cartas sobre la mesa y que sea saludable. Ese es el diálogo. Eso es discusión. Y no puede ser una discusión de una manera. Tiene que ser, eh, en toda la comunidad, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias. Me han dicho sobre la policía, eh, Lo que mencionó que el jefe y el detective, ellos, creo que saben quién ha estado pagando por el sitio y quién puso el sitio. Y actualmente está con la oficina del fiscal de distrito. Así que creo que eso llegará a su fin pronto, pero han localizado quién es el dueño del sitio y quién lo está pagando por lo que me han dicho. Así que nuevamente, en la moción del concejal Behr, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor?
[John Falco]: Oportunidad.
[Richard Caraviello]: ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. 21557 ofrecido por el Consejo de Alcaldes resuelto por el Ayuntamiento de Medford que la administración de la ciudad informa al Consejo de Esfuerzos y Entrenamientos de antirracismo realizado bajo la hoja de ruta de justicia social del alcalde. Estar más resuelto que la administración de la ciudad proporciona una actualización sobre planes futuros para fondos y programas antirracistas y programación pública para involucrar a todos los residentes de Medford en sistemas y estructuras de desmantelamiento que perpetúan la supremacía blanca y la desigualdad racial. Miembro del consejo Betz.
[Zac Bears]: Gracias, señor presidente. Puse esta resolución en la agenda para promover la conversación que tuvimos y también para hacer lo que podamos como consejo, creo, Sabes, como sabemos, hemos tenido muchas discusiones sobre el poder del alcalde y la administración recientemente. Y es nuestro trabajo preguntar qué está pasando, qué está sucediendo, ¿son los compromisos que se están haciendo? Entonces esa es la intención de esta resolución. Y creo que solo si puedo por un momento, ya sabes, una pieza de esto son las conversaciones y el diálogo. Y creo que eso es importante. Es importante para unir a las personas. Es importante para cambiar los corazones y las mentes. Y es importante para cumplir con las diferencias. Y creo que hay mucho valor allí. Y quiero saber qué está haciendo la administración en ese frente. La otra pieza de esto es la política y el cambio. ¿Qué estamos haciendo para revisar las políticas de la ciudad para asegurarnos de que no tengan un impacto dispar? ¿Qué estamos haciendo para revisar las ordenanzas de la ciudad y el presupuesto de nuestra ciudad para ver que estamos financiando? Nuestras prioridades de financiación están cumpliendo con las prioridades verbales declaradas que estamos presentando. ¿Qué estamos haciendo cuando se trata de la producción de zonificación y vivienda y la justicia ambiental y el cambio climático para abordar las desigualdades raciales que cruzan todas esas intersecciones? Entonces, ya sabes, una parte de esto es un diálogo y una conversación que creo que es muy, muy importante. Y creo que la otra pieza es el trabajo del gobierno. ¿Cuáles son nuestras políticas? ¿Cómo se revisan? Y creo que también, hemos tenido algunas reuniones como consejo en el subcomité. Hemos tenido discusiones en el consejo completo. La administración del alcalde facilitó algunas conversaciones el año pasado, y ese fue un buen punto de partida, creo. Pero de nuevo, eran voluntarios. Era personas luchando para que la gente facilite las salas de trabajo. No era como, Estábamos organizando un plan completo y diciendo, así es como vamos a financiarlo. Este es el propósito que va a buscar. Entonces, ya sabes, creo que la concreción es importante. Creo que comprender los resultados que estamos tratando de lograr es importante. Y especialmente creo que eso combinado con una buena conversación y diálogo debe ser el verdadero trabajo de mirar, ya sabes, y creo que todos sabemos esto también en muchos frentes, tenemos muchas políticas antiguas y formas antiguas y formas viejas que hacemos las cosas. Tal vez necesitemos echar un vistazo a algunos de los que no voy a presentar ningún detalle, quiero escuchar lo que está sucediendo. Quiero que la administración reporte sobre lo que han estado haciendo. Y solo espero que la respuesta no sea insuficiente. Tal vez sea tal vez no lo sea. Necesitamos saber qué está haciendo la administración en la política. Y luego también espero que nosotros, como consejo, continuemos aumentando estos esfuerzos. Y para ser honesto, creo que hemos mencionado esto cuando se trata de la recodificación de zonificación, hemos tenido buenas discusiones. Cuando se trata de la ordenanza de zonificación de marihuana, tuvimos algunas buenas discusiones y ponemos algunas disposiciones de capital fuertes allí. También hemos hecho algunas declaraciones. ¿Es suficiente? Creo que tal vez necesitemos hacer más, pero ya sabes Hemos tomado algunos pasos. Quiero escuchar cuáles son los pasos de administración. Y tengo muchas esperanzas de que en la próxima ronda de discusiones presupuestarias, lo tendremos más claramente descritos tanto en personal como en programación. Gracias. Gracias.
[Nicole Morell]: Gracias, señor presidente, quiero agradecer al concejal Bears por presentar esto. Le presenté una resolución similar, hace varios meses, haciendo preguntas similares sobre la hoja de ruta de la justicia social como señalé entonces y me gustaría señalar nuevamente. Esta hoja de ruta era esencialmente una retrospectiva, ya sabes, aprecio el trabajo que se ha realizado y se describió, pero no había. Planes concretos para avanzar. Y creo que similar a la conversación que estábamos teniendo, hay una oportunidad perdida para la comunicación con nuestra comunidad. Hablé recientemente con un residente que preguntó sobre la declaración tanto del alcalde como del consejo declarando racismo sistémico, crisis de salud pública. Y dijeron: ¿Qué hace eso? Y como nos lo explicó la administración, Tener esa declaración puede desbloquear ciertos fondos de subvenciones para abordar los determinantes sociales de la salud, y no hemos tenido una actualización sobre eso desde entonces. Estoy seguro de que se está sucediendo parte del trabajo, pero se siente como una oportunidad realmente perdida para comunicarse con nuestra comunidad lo que significa esta declaración, lo que sucede como resultado de ello, qué trabajo está sucediendo. Y desesperadamente, tuve una conversación con un residente el domingo que compartía, ya sabes, su suegro tenía un insulto racial que les gritaba en Medford Square. Entonces, nuestros residentes están lidiando con esto. Se enfrentan a estos problemas y lo menos que podemos obtener es una actualización y hablar sobre dónde vamos desde aquí porque se han hecho promesas, se han hecho declaraciones y sus residentes y este consejo merecen una actualización sobre a dónde vamos desde aquí. ¿Qué trabajo se está haciendo? ¿Cómo se financia esto? quien está siendo comprometido alrededor de esto. Así que agradezco al concejal Bieres por traer esto hacia adelante y mantener este primer mental y, con suerte, obtener esas respuestas pronto. Gracias.
[John Falco]: Consejero Tocco. Gracias, señor presidente. También quiero agradecer al concejal Beres y al concejal Morell por sus palabras también sobre este tema. Leí este plan y en realidad dice que esta página se actualizará regularmente a medida que damos la bienvenida a los comentarios y preguntas de la comunidad. Pero cuando he pasado, no he visto, no he notado ninguna actualización. Y creo que es importante que recibamos una actualización. Esto debe ser una prioridad. Es obvio que esto debe ser una prioridad en toda nuestra comunidad. Una de las preguntas que tengo es ¿quién posee esto? ¿Quién posee este plan? ¿Es el plan del alcalde? ¿Es diversidad e inclusión? ¿Quién es dueño de esto? Alguien necesita ser dueño de esto en el Ayuntamiento. Alguien necesita conducir esto. Por lo que puedo decir cuando leo esto, no parece que haya una persona en particular propietaria de esto. Alguien necesita ser dueño de este plan. Alguien necesita avanzar esto. Alguien necesita conducir el diálogo y debe haber diálogo. Y creo que eso es de falta. Sé que hemos tenido varios foros comunitarios, no lo suficiente. Creo que tuvimos un puñado en los últimos 12 meses. Esto salió, creo que hace un año, el próximo jueves. Creo que solo ha habido un puñado de foros comunitarios. Queremos ser serio sobre esto. El dinero tendrá que entrar en eso. El diálogo va, debe suceder. Tiene que suceder más temprano que tarde. Agradezco al concejal Fierce por mencionar esto esta noche. Necesitamos, necesitamos una actualización. La comunidad necesita una actualización. Y es una hoja de ruta, pero tenemos que hacerlo mejor. La administración debe hacerlo mejor en esto o de lo contrario es un camino hacia ninguna parte. Por lo tanto, realmente debemos asegurarnos de que esto se esté discutiendo regularmente y que hay programación construida alrededor de esto de manera regular. Gracias.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, quiero agradecer a mis colegas. Quiero agradecer a las cervezas del concejal por poner esto. Um, ya sabes, nosotros votamos hace un tiempo. Creo que ha pasado más de un año declarar el racismo, una crisis de salud pública en la ciudad. Y debo decir que el Sr. Presidente, en el año pasado, no he tenido noticias del director de diversidad sobre el racismo como una crisis de salud pública. No he tenido noticias de nuestra Comisión de Derechos Humanos en absoluto. Sé que se encuentran. Sé que discuten estos temas. No han presentado antes del consejo. No han planteado ninguna preocupación a este consejo, señor presidente. Y en segundo lugar, como mencionó el concejal Falco, Sabes, fue este consejo el que se levantó no hace mucho tiempo cuando el alcalde dijo, sabes qué, vamos a llevar a nuestro director de diversidad. Vamos a hacer al director de diversidad, el director de recursos humanos también. Entonces tenías un director de diversidad a tiempo completo. Ahora vamos a combinar las posiciones para que una persona asumiera ambos roles. Y también vamos a pedir que el Director de Diversidad y el Oficial de Recursos Humanos en la Comunidad, Director de Pueblo, ahora, Sr. Presidente,, para ver también todas las violaciones de arenque de estacionamiento en la comunidad y ser el árbitro de las violaciones de estacionamiento. Esta persona tendría tres trabajos. Y luego te preguntas por qué, cuando el concejal Falco dijo, ¿quién lidera esto? ¿Quién lidera el cargo? ¿Sabes quién lo lidera? Nadie, señor presidente. Porque están tomando posiciones y las están regando. Y es por eso que este consejo se puso de pie y dijo que el director de diversidad es demasiado importante para combinar los roles y luego dar otras responsabilidades ad hoc. Debido a que sabíamos, los miembros del consejo sabían que si hicieras eso, regarías el puesto. Y es un problema demasiado importante, Sr. Presidente, para regar el tema. Y eso es lo que está sucediendo en este momento. Y es por eso que no tenemos ninguna correspondencia. Por eso no hay seguimiento. Sí, el dólar se detiene con el alcalde, pero también hay otros en esta comunidad, señor presidente. Una Comisión de Derechos Humanos, un Director de Diversidad, y otros, Sr. Presidente, que debería ser igualmente involucrado empujando el sobre. Sabes, hablamos de tener un diálogo en los parques, etc. Eso es lo que debería estar sucediendo por el Director de Diversidad, de lo que no he escuchado en más de un año sobre ningún problema de diversidad. Corrígeme si me equivoco. Corrígeme si me equivoco. No he escuchado nada, señor presidente. Y no hemos tenido ningún diálogo con la Comisión de Derechos Humanos. Y sé que significan que he visto sus reuniones de lo que sé que están discutiendo estos temas, pero ¿adivina qué? Está en el vacío y ahí es donde queda. Entonces, para tener un diálogo significativo, es genial tener estas hojas de ruta, etc., y tienes estas discusiones en la mesa redonda, y luego, después de eso, se apaga, se quita. Seamos realistas, después de eso, no hay un enfoque centralizado en esto. Y si vamos a ponemos en serio, eso es lo que necesitamos, señor presidente. No necesitamos regar posiciones y hacer de una persona el jefe de todo. Y mientras tanto, no se hace nada porque son los principales de todo. Y eso es lo que está pasando. Es exactamente lo que está pasando. Y me alegro de que mi universidad se pusiera de pie y luchó para no combinar esos puestos, señor presidente. Fue un voto difícil. Porque estaban tratando de venderlo. Dios, mira esto. Es excelente tener el jefe de diversidad como director de recursos humanos. Puede ser una buena idea, señor presidente, pero todos conocimos a una persona que era un papel demasiado grande para una persona en esta comunidad. Y me alegro de haber tomado la postura, para ser bastante franco contigo. Gracias, señor presidente. Gracias.
[Richard Caraviello]: Buenas noches. Nombre y dirección en el registro, por favor.
[Lewis]: Jen Lewis, 20 Russell Street. En respuesta a la pregunta del concejal Falco sobre qué trabajo es este y de quién es la responsabilidad, solo necesito decir que se trata de responsabilidad. Entiendo, John. Solo quiero decir que no lo es, y lo más importante no es responsabilidad de las personas de color en nuestra comunidad informarnos sobre lo que está sucediendo. Si miras a tu alrededor, por lo que puedo decir, no hay una persona de color en esta sala, y hay muy pocas personas de color en el Ayuntamiento. Son las personas blancas las que tienen principalmente poder en Medford, y somos nosotros los que necesitamos marcar la diferencia y necesitamos dar el paso adelante y asegurarse de que también estamos abordando estos problemas dentro de la comunidad blanca de Medford. Estaría muy interesado en escuchar al director de diversidad para escuchar si siente que esto, lo que cree que es necesario para mejorar su departamento. Y creo que en realidad es bastante común en estos días y recomendado por los directores de diversidad que ese tipo de combinación de recursos humanos y diversidad en realidad es recomendado por muchos consultores en estos días en el trabajo que he hecho con mi organización sin fines de lucro.
[Michael Marks]: ¿Una persona que hace el trabajo?
[Lewis]: Se recomienda que siempre tenga personal. Sin embargo, si miras alrededor del Ayuntamiento, hay muchos lugares que no están atendidos en el Ayuntamiento.
[Michael Marks]: Hemos estado en una pandemia, las cosas cambian. Así que esa es una gran diferencia, Jen, tenerlo completamente con personal y combinar un rol, lo que sabemos que limitará a esa persona en esa capacidad. Ni que decir.
[Lewis]: Creo que en realidad todavía hay una apertura en ese departamento para que esa persona no tenga que hacer todo lo anterior. Eso no significa que podamos encontrar a la persona adecuada de inmediato.
[Michael Marks]: Gracias a este consejo. Tienes toda la razón. Sr. Presidente, si puedo, si puedo recuperarnos el punto rápido de información.
[John Falco]: Sí. Si, si puedo simplemente, solo quería decir que, Jen, estoy completamente de acuerdo. Todos necesitan ser dueños de esto, pero solo digo. Todos son parte de esto, sí. Pero una persona en el Ayuntamiento necesita ser dueño de este documento. Esto debe ser una prioridad. Somos una ciudad, siempre vuelvo a las métricas y me aseguro de asegurarme de que estos departamentos estén separados porque vuelvo a las métricas, 59,000 residentes, 4.000 niños en las Escuelas Públicas de Medford, 1,000 empleados municipales. La diversidad, la inclusión y la equidad deben ser una prioridad. Y por eso debería ser independiente departamento. Siempre hemos tenido un departamento independiente. A mis ojos, fusionarlo va hacia atrás. Miras otras ciudades y pueblos. La ciudad de Lynn acaba de obtener su primera oficina de diversidad, equidad e inclusión. Han estado esperando por siempre. Hemos tenido una oficina independiente durante mucho tiempo. Votamos para mantenerlo separado porque debe ser una prioridad. Y alguien en el Ayuntamiento debe tener esto para asegurarse de que somos, ya sabes, el Ayuntamiento es responsable de todos los entregables. Hay muchas cosas aquí. Son 36 páginas. Y hay algunas cosas buenas aquí. Pero alguien necesita asegurarse de que se esté haciendo. Alguien necesita asegurarse de que haya seguimiento. Alguien debe asegurarse de que haya, ya sabes, programando aquí regularmente y no solo, ya sabes, tres veces al año. Debe ser una prioridad, no solo una verificación de la casilla donde tenemos una política o una hoja de ruta. Por eso estaba diciendo, alguien necesita poseerlo. Sí, todos deben poseerlo, pero alguien debe ser responsable del documento, asegurándose de que todo se haga. Así que estoy de acuerdo contigo.
[Lewis]: Según tengo entendido, el puesto fue financiado originalmente debido a una demanda contra la ciudad por cuestiones de racismo. Podría estar equivocado al respecto, me dijeron que cuando me mudé a Medford. Y creo que en base a lo que he visto en Medford en los 18 años que he vivido aquí, que esa posición nunca ha tenido mucha autoridad o mucho peso en la ciudad. Así que creo que promover a esa persona a un papel más alto en la ciudad solo puede ayudar. Porque obviamente es ... no he visto mucho.
[Adam Knight]: Ciertamente no estoy de acuerdo con eso. Diane McLeod hizo el trabajo de Yeoman sobre esto cuando se trataba de problemas de diversidad y discapacidad, especialmente. Um, quiero decir, ella, estaría en su oficina con planos en los restaurantes y se aseguraría de que hubiera caminos accesibles para las personas. Um, y era una oficina de diversidad y discapacidad. Um, hemos visto el enfoque del cambio de oficina. Um, hemos visto que se propone que la oficina sea eliminada. Y esa era la prioridad que hizo este consejo para mantener viva la oficina de diversidad, porque esa oficina se iba a desaparecer por completo. Enteramente. Simplemente iba a ser la oficina de recursos humanos. Ya no iba a haber una oficina de inclusión de diversidad. Se iba a haberse ido. Y esa fue la posición que tomó este consejo. Dijimos, habrá una circunstancia o una situación que surge donde el Director de Recursos Humanos está sentado en un panel de entrevistas, por ejemplo, y un individuo que es entrevistado se siente como Hubo una señorita señorita Miss Malfeasance o lo que estamos dando un movimiento justo los derechos civiles de violar lo que sea, a quién van al oficial de recursos humanos para sentarse en el panel, solo les dijo que no consiguen el trabajo. Ese fue el conflicto del que estábamos hablando. Esa fue la primera señal de que realmente vimos que necesitamos comprometerse con esto. Podemos hablar todo lo que queremos hablar. Pero al final del día, ¿dónde ponemos el dinero? Ponemos el dinero en la oficina de diversidad. Lo hicimos una prioridad del consejo para mantener viva esa oficina de diversidad. Y eso es lo que pasó. Quiero decir, creo que cuando miramos los pasos que la administración está tomando, estamos viendo muchos comunicados de prensa. Estamos viendo muchos comunicados de prensa. Estamos viendo muchas publicaciones de Facebook. Pero estamos viendo una falta de comunicación. Estamos viendo una falta de comunicación. Tenemos un director de comunicaciones que hace un gran trabajo. Ella tiene un gran trabajo. Ella pone una gran prensa. Pero necesitamos entrar en la misma habitación y sentarnos y hablar sobre algunas de estas cosas. Y no solo está relacionado con los problemas de raza y equidad. Está relacionado con la responsabilidad fiscal. Está relacionado con la prestación de servicios. Hay un desglose real en la comunicación. Mi padre era un gran atleta. Fue el director atlético de la ciudad de Somerville, no puedo decirte 25 años. Siempre hablaba de atletas. Y dijo que la habilidad número uno de un atleta es su disponibilidad. Si no están disponibles, no pueden jugar, en lo cierto, si el alcalde no está disponible para llevar estas conversaciones con nosotros y para llegar a nuestras reuniones cuando le pedimos que esté aquí para abordar los problemas de inequidad, entonces, ¿cómo se supone que debemos avanzar? ¿Cómo se supone que debemos avanzar? Todos podemos estar detrás del ferrocarril, y podemos golpear la mesa, y podemos dar los buenos discursos, y podemos hablar durante 20 y 30 y 40 minutos a la vez. Escuche, todos detrás de este tren pueden hablar, y podemos hablar al perro de un carro de carne, cada uno de nosotros. Lo has visto antes, y lo volverás a ver, ¿verdad? Pero al final del día, todo es humo. Todo es humo, a menos que, como el concejal, Falco diga, alguien tome ese documento. Esa es la hoja de ruta del alcalde. Eso es lo que dice justo en la parte superior. Ese es quién está a cargo de ese documento. El alcalde está a cargo de ese documento. Esa es la hoja de ruta del alcalde. La hoja de ruta del alcalde, no la del Consejo, no la de Neil Osborne, no la de nadie más. Esa es la hoja de ruta del alcalde. Y ese es quién debería ser dueño de esto.
[Zac Bears]: Sr. Presidente.
[Adam Knight]: En términos de la implementación de la política pública y la implementación de la política pública.
[Zac Bears]: Gracias, señor presidente. Mi intención con esta resolución ciertamente no fue tener este argumento nuevamente. Pero, ya sabes, creo que independientemente, ya sabes, quiero enmendar esta resolución para preguntar cuándo Si, si ya lo ha sido, o cuándo se publicará el puesto de Director de Diversidad porque creo que podemos tener una discusión en una oficina dos oficinas que todos aceptamos puestos, ciertamente estamos de acuerdo con eso, un puesto de diversidad a tiempo completo y el puesto de recursos humanos. Um, entonces, donde terminamos con dos oficinas y dos posiciones y, ya sabes, está bien porque tenemos las dos posiciones, ¿verdad? Así que no fui para relacionar esa pregunta específica, pero no he visto si eso se ha publicado. Entonces, mi enmienda es solo solicitar preguntar si, o si se ha publicado o cuándo se publicará para el puesto de diversidad, no lo he visto en la lista de trabajos de la ciudad abierta. Um, eso significa que todavía tenemos, bueno, supongo que ahora no tenemos a nadie haciendo ese trabajo. Correcto, porque por un tiempo fue, correcto. Y bueno, yo, ya sabes, al menos desde que se aprobó el último presupuesto, porque, ya sabes, había un presupuesto que eliminaba la posición, que voté. Hay un presupuesto que restauró la posición, por la que voté. Pero en cualquier caso, me gustaría saber esa respuesta a esa pregunta. Y lo dejaré en eso. Pero sí, creo que deberíamos esperar lo que podemos hacer, no lo que ha sucedido necesariamente. En los últimos meses con discusiones de presupuesto de la ciudad.
[Otis]: Julianne Otis, 35 Brookings. Tengo una larga historia de estar como evangélico por la justicia y los derechos, los derechos de los veteranos, los derechos de las personas discapacitadas, los derechos de voto, LGBTQ, como usted lo que sea, he marchado por ello. Y lo que he descubierto en mi trabajo en antirracismo en los últimos años es que si solo puedo invitar a alguien tan lejos como ya he ido, Por lo tanto, aprecio que el papel y el trabajo y el trabajo admirable de este Ayuntamiento deben brindar apoyo y hacer preguntas y poner a los Spurs a esta administración. Y me gustaría invitarte a venir un poco más lejos en tu propio viaje. No digo esto de una manera ingenua. Digo esto de una manera que quiero señalar la eficacia de este tipo de trabajo. Porque podemos hablar sobre el diálogo y hablar sobre el diálogo y hablar sobre el diálogo, pero hay algo realmente disponible que sucede cuando enfrenta su propia historia y enfrenta su propia identidad cultural, y comienzas a tener conversaciones sobre la raza en tu propia vida con otras personas. Eso parece muchas maneras diferentes para muchas personas diferentes. Sabes, solo porque he tenido un entrenamiento formal, otras personas simplemente comienzan una conversación sobre la mesa. Pero yo solo, sería negligente si no recomendaría visitar nacido en tercera base, despertando blanco, las manos de mi abuela. Por último, solo quiero compartir que el punto de inflexión realmente me sucedió cuando estaba leyendo nacido en tercera base, y me di cuenta de cuántos amigos había sido robado. Crecí en Nebraska, muy segregado. Hablamos como no lo somos, pero lo somos. Y obtengo flashbacks alrededor de Medford. Y Shavetta Brown me enseñó cómo soplar burbujas con chicle cuando tenía seis años. Solía ir a su casa todo el tiempo. Y alrededor de aproximadamente segundo grado, tercer grado, de repente fue como, oh, no, no, no, no. Todos los niños blancos van a las casas de otros niños blancos, y todos los niños negros pasan el rato en las otras casas de niños negros. Nunca hubo una conversación al respecto, o esto es lo que haces, o esto es lo que no haces. Es solo social. Está solo en el agua. Es como el pez en el agua, y no saben en qué están. Y tuve este momento de darme cuenta de que podríamos haber sido amigos. Ella fue increíble. Ella era mi mejor amiga cuando tenía seis años. Entonces, todos tienen su propio momento y su propia comprensión sobre cuándo realmente impactó sus propias vidas. Pero hasta que vayas allí, no puedes invitar a alguien tan profundo en ese diálogo tú mismo. Así que aprecio que nada de lo que te invito es tu trabajo, pero te estoy invitando porque es una oportunidad de tener una conversación más profunda de que no sentirás que esto sea una tarea, que esto realmente te beneficiaría personalmente. Así que gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila. Sheila, tienes que deshacerte de tu lado.
[Sheila]: Lo tengo, lo siento. Lo lamento. Entonces 19 Sagamore Park. Solo quería hacer un par de comentarios. No estoy realmente seguro de que Publicidad de esta instalación de arte realmente habría cambiado cualquier cosa con el vandalismo. Realmente creo en mi corazón que todavía habría sido destrozado. Y me resulta muy difícil creer que la persona que desgarró, o la gente que desgarró esto no vivió en el vecindario porque, como mencionó Julianne, 45 minutos después de que ella lo puso, Vinieron con cortadores de cajas y lo cortaron. Entonces, para mí, dudo que hayan vivido en Somerville o en cualquier otra comunidad contigua donde supieran 45 minutos después que esto fue presentado. Así que creo que es alguien que vive muy cerca del parque. Creo que sería, creo que yendo a conversaciones sobre racismo, generalmente estás hablando con el coro. haber sido parte del proyecto de conversación. Por lo general, son las personas que son el coro que van a estos eventos y estas conversaciones. Me encantaría ver al joven que se identificó para hacer esto, que se sentarían, ya sabes, media docena de personas de color, tanto hombres, mujeres o niños y niñas, Y tenga un diálogo con ellos sobre cuáles son sus experiencias y cómo este tipo de cosas les duele o las cosas racistas que se les dicen o simplemente se ignora el general, lo que sea que esté sucediendo que tenga implicaciones racistas porque no creo que nada va a cambiar en nuestro mundo, no importa lo que sea. A menos que las personas puedan tener empatía por lo que esa otra persona está experimentando. Y eso es lo que creo que sería una de las mejores cosas que podrían salir de esto. Y obviamente que de alguna manera este niño o niños deberían pagar por el daño que se hizo. Y tal vez podría entrar en algún tipo de fondo ya que a Julianne ya se le pagó la segunda vez a través del crowdsourcing En algún tipo de fondo que no lo sé, pero de todos modos, que tal vez podría usarse para, ya sabes, un bien positivo. Entonces esos son solo mis pensamientos al respecto. Obviamente es increíblemente molesto y viví en Monument Street y personas que saben que el vecindario sabe Es diverso, solía ser mucho más diverso de lo que es ahora. Y uno de mis vecinos estaba con su esposo cruzando High Street en West Medford Square y alguien les gritó un epitafio racial. Así que creo que sucede todos los días que no nos damos cuenta y que hay problemas en esta comunidad. Estoy seguro, sé que sucede en todas partes, pero sé que hay problemas en esta comunidad porque lo escuché de uno de mis vecinos. De todos modos, eso es todo lo que tengo que decir. Es, ya sabes, muy inquietante. Sabes, solo había un gran artículo sobre algo en UMass Amherst. Y es solo que todos los días escuchas algo que está sucediendo realmente, muy inquietante en este país, así que. Muy bien, eso es todo lo que tengo que decir. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias, Sheila. Kit Collins, nombre y dirección del registro, por favor. Kit Collins, nombre y dirección del registro, por favor.
[Kit Collins]: Gracias. Sí, 11 Strathmore Road, número dos. Mi nombre es Kit Collins. Gracias por la oportunidad de hablar. Muy muy agradecido de que esta resolución haya sido mencionada esta noche. Gracias por crear la oportunidad para residentes y concejales para hablar al respecto. Solo quería hacer eco de algo de lo que ya ha dicho antes por los concejales y otros miembros de la comunidad y decir que realmente siento firmemente que las conversaciones son tan importantes. Creo que necesitamos una programación realmente discreta y financiación y canales concretos para continuar las conversaciones sobre la raza y el racismo en Medford y el privilegio blanco y la supremacía blanca en Medford y cómo Sistémicamente no tiene esas realidades. Y creo que también, ya sabes, es tan importante que no permitamos que estas conversaciones se descarrilen del enfoque en abordar la inequidad estructural tal como existe en Medford, como lo hace, ya sabes, en casi todas las comunidades de todo el país. Y creo que hemos tenido algunos contornos realmente geniales de las cosas que podemos hacer para comenzar, abordarlos y pensar en esas direcciones. Y algo de eso algunos de ese pensamiento ya están en marcha. Lo cual, ya sabes, es bueno, es alentador. Puede estar atrasado, pero es bueno. Y, ya sabes, creo que para decir, ya sabes, hemos llegado al final de nuestro camino aquí porque, ya sabes, el dólar se ha detenido en otro lugar, ya sabes, solo significa que estamos perdiendo el tiempo. Creo que, como, debemos reflexionar sobre Los espacios que ocupamos, especialmente para las personas que ya tienen poder en el gobierno de la ciudad, para aquellos que tienen muchos espacios en la ciudad donde ya se sienten cómodos y se sienten cómodos hablando de raza, lo que ciertamente no se aplica a todos y no afecta a las personas de cada raza por igual. Creo que tenemos que hacer el trabajo de mirar hacia adentro y decir, si parece haber un desglose de comunicación, si sentimos que no estamos escuchando estas historias, primero veamos el entorno que estamos perpetuando y creando. ¿Qué podemos estar haciendo? ¿Para que podamos recibir esta comunicación? ¿Hay cosas que podamos hacer para hacer estos espacios en los que todos puedan sentirse cómodos hablando de estos temas incómodos y, a veces, absolutamente peligrosos? Creo que hay un papel para que el Consejo de la Ciudad tenga en ser un defensor de las medidas antirracismo realmente completas. Y creo que muchos componentes estarían realmente ansiosos por ver que el Ayuntamiento se asumirá Un enfoque más optimista para abogar por el diálogo antirracista, así como, como han dicho los concejales, políticas que aborden las desigualdades estructurales. Entonces, para resumir, ya sabes, estoy de acuerdo, todos tenemos la responsabilidad de comenzar estas conversaciones. Y creo que, ya sabes, necesitamos crear espacios donde las personas sientan, todos pueden sentirse cómodos hablando de estos temas. Y si estamos observando el hecho de que aún no tenemos una comunicación perfecta sobre estos problemas, creo que también tenemos que considerar que el hecho de la supremacía blanca y la división racial es una razón para eso. Así que gracias por la oportunidad.
[Richard Caraviello]: Gracias. Reverendo Wendy Miller. Buenas noches, reverendo Wendy. Nombre y dirección del registro, por favor. Espera, Wendy, un segundo. Gracias.
[Miller]: Gracias. Wendy Miller aplicará el Día 105 Brooks Street en Medford. Gracias por un momento. Solo quiero tomarme un momento para decir que tengo un fuerte apoyo de invitar a la administración a informar sobre el progreso y la acción y, ya sabes, mejorar la comunicación, sino también. Realmente, ya sabes, todo lo que ya se ha dicho. Y eso incluye una súplica personal a todos y cada uno de los miembros del Ayuntamiento y el Comité Escolar y nuestra organización administrativa para hacer su propio trabajo. Creo que has sido invitado a eso. Hay modelos, no tenemos que recrear la rueda, Como ya se ha observado, hay modelos en los que podemos apoyarnos. Hay organizaciones comunitarias, incluidas Medford Health Matters, que busca hacer su propio trabajo para comprender cómo la estructura, incluso nuestros estatutos, reflejan el tipo de supremacía blanca del que estamos hablando aquí. como todas nuestras organizaciones en la ciudad. Así que haciendo nuestro propio trabajo individualmente, organizalmente, ya sea en el gobierno de nuestra ciudad o en organizaciones sin fines de lucro o en América corporativa, el trabajo se está haciendo y los modelos ya están disponibles. Entonces, todo lo que necesitamos hacer, mis amigos, es recurso. Necesitamos encontrar algo de dinero Para que estas cosas sucedan. Tengo un modelo y listo y dispuesto a llevar a nuestra comunidad desde una perspectiva. Todo lo que necesito es, oh, $ 25,000 para los próximos dos años. Ese es el tipo de recurso del que estamos hablando para obtener el tipo de liderazgo que otros ya han observado es necesario para facilitar el tipo de diálogo a través de la diferencia. Eso nos permitirá crear una comunidad donde ya no hay jerarquía de valor humano que se celebre, que celebraremos a todos los seres humanos, ya sea que se identifiquen como una raza particular, ya sea que se identifiquen como una religión particular o como un género particular. Hemos visto que esto se juega. Ahora tenemos un letrero en Medford Square que es antiinmigrante. Es tan frecuente en nuestra ciudad. Todos tenemos que asumir la responsabilidad de arreglar esto y ser parte del cambio, transformar cómo expresamos la comunidad, cómo nos cuidamos mutuamente y cómo operamos como ciudad. Así que gracias por tu atención. Estoy firmado para ayudar en cualquier manera que pueda. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias, reverendo Wendy. Nombre y dirección del registro, por favor.
[William Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, número 1b. Solo quería agradecer al Consejo de la Ciudad por presentar esto y mantenerse al día con este tema. Es un tema difícil. Algunos días lo pones en la agenda del consejo municipal y te enojas mucho a mucha gente. Entonces esa es una dificultad que tienes. Y otras veces haces esto y sientes que te estás golpeando la cabeza contra la pared. No estás haciendo ningún progreso. Arrastra y sigue, y tienes que mantenerlo al día. Es muy fácil para alguien pasar una resolución y luego olvidarse de ella. Por lo tanto, es realmente difícil recordar seguir volviendo a eso, soportar personas que están muy enojadas por eso. Y solo causa muchos problemas. Entonces, realmente les agradezco a ustedes por mantenerse al día con este importante tema. Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias. Entonces, en la moción del concejal Bears, modificado por el concejal Bears, secundado por? Segundo. Secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? El concejal Bears ha solicitado una votación de llamada.
[Lundy]: Sr. Secretario, ¿puede leer el movimiento completo, por favor?
[Richard Caraviello]: Sr. Clerk, ¿puedes leer eso? Un segundo. Si lo entendí, el concejal Bears ha solicitado ... Ese es el empleado que lo lee.
[Adam Hurtubise]: Desea la resolución completa más la enmienda, ¿verdad? Ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford que la administración de la ciudad informe al Consejo de Esfuerzos y Entrenamientos de antirracismo realizado bajo la hoja de ruta de justicia social del alcalde. Ya sea que se resuelva que la administración de la ciudad proporcione una actualización sobre planes futuros para financiar programas antirracismo y programación pública para involucrar a todos los residentes de Medford en sistemas y estructuras de desmantelamiento para perpetuar la supremacía blanca y la inequidad racial. Y que los alcaldes del consejo ofrecen una enmienda que solicita si Se publicará el puesto de director de diversidad.
[Richard Caraviello]: 100% correcto.
[Zac Bears]: Gracias por su precisión. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Richard Caraviello]: Sí, seis mocas afirmativas, un ausente, pasan. 21558, ofrecido por el concejal Falco. Ya sea resuelto que la administración de la ciudad proporcione al Ayuntamiento de Medford una actualización sobre el futuro de la propiedad propiedad de la ciudad en 15 Maple Park Avenue. Consejero Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Esta es aquí la propiedad en 15 Maple Park Avenue, el antiguo Bridgewell Building y The Heckner Center se remontan hace años. Su ciudad posee una propiedad. La propiedad Diré que realmente no se ha mantenido tan bien. Durante el verano, las malas hierbas tienen cinco, seis pies de altura. Se ve desde el exterior como si estuviera en algún tipo de mal estado. No he estado dentro. Creo que la policía puede estar usándolo para entrenar ocasionalmente. Y sé que ha habido vehículos estacionados dentro. Creo que son tal vez antiguos vehículos policiales, pero Es una habilitación y la ciudad necesita mantener la propiedad. También he estado escuchando de los residentes que también hay roedores alrededor del área. Y este año debe abordarse. Y la ciudad realmente no ha hecho una declaración sobre lo que sucederá con esta propiedad, cuál es el futuro de esta propiedad. Es solo un vacante durante varios años y realmente debe abordarse. Así que estoy avanzando la resolución para obtener una actualización de la administración sobre cuáles son los planes para la propiedad y también para asegurarme de que se mantenga regularmente. Como dije, está en un vecindario. Los vecinos no deberían tener que mirar algo que se cubra cada pocas semanas. Debería estar en un horario de mantenimiento. En una resolución previa que tenía con respecto a esto, solicité el programa de mantenimiento con respecto a esta propiedad. Todavía no he recibido uno. Espero recibir uno en algún momento, pero solo quiero, esta noche, esta resolución es básicamente para averiguar cuáles son los planes para este edificio. Y en un momento, creo que tal vez se consideraba un centro de arte, pero no estoy seguro de si se ha hecho algún progreso en esa área. Sé que hay un residente, creo, que quiere hablar sobre esto esta noche, pero gracias.
[Richard Caraviello]: Buenas noches, Cindy. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Cindy Watson]: Hola, Rick. Cindy Watson, 65 Valley Street. John, estabas siendo más que educado al mencionar esto, pero decir que es algo que es un mal estado, no podría estar más lejos de la verdad. Sabes, están haciendo una repetición de la familia Adams. Deberían haberlo filmado aquí, ¿de acuerdo? Es atroz. Hace varios años, Mark Rumley, de su propia volición, ex abogado de la ciudad, vino y habló durante aproximadamente una hora a la gente de Maple Park. Vivo en Maple Park. Hay 44 propietarios de unidades allí. Todos tenemos un interés beneficioso en lo que sucede en esta ciudad. 22 Enfréntate a Felsway, 22 Face Boston, que domina esta propiedad, lo cual es horrible. Una de las mujeres que acaba de morir fue un catalizador al tratar de convertirse en un centro de arte. Puedo decirte que Michael Marx pasó meses y meses y meses tratando de seguir eso como una oportunidad para albergar a los artesanos dentro de Medford. Ya no era una opción viable. De nuevo, es una desgracia. No quiero minimizar al ex caballero que se presentó para decir que granito versus concreto, es terrible para los valores de las propiedades. Las personas que pagan medio millón de dólares ahora están en Maple Park. Pasamos por alto eso. Tengo que verlo todos los días. Es un poco me parece a casa porque pasé mi carrera brindando servicios en varias instalaciones en Massachusetts y en todo el país. Fuimos la contraparte de JCO, que evalúa Las administraciones del hospital para asegurarse de que las instalaciones que atendieran a personas con discapacidades cumplieran. Puedo decirte ahora mismo, si saliera una encuesta de tos, ese lugar se cerraría. Y es una mancha terrible y terrible en la ciudad que ese edificio sigue en la forma en la que se encuentra. No sé por qué el letrero de Bridgewell todavía está arriba. Parece que el techo está listo para colapsar en cualquier momento. Hay roedores entrando y saliendo. Las malas hierbas son tan altas como yo. Ni siquiera puedes ver el edificio. Es una demanda que espera suceder. A menudo, me sentaré allí y los niños saltarán sobre la cerca, intentarán ir a los autos de policía sin marcar para entrar. Y no solo eso, entran e intentan entrar en el edificio. Así que esto ha estado sucediendo mucho, demasiado tiempo. Entonces, ¿cuándo va a hacer algo sobre el estado de cosas en este edificio?
[John Falco]: Esa es una gran pregunta y ese es parte del propósito de esta resolución para averiguar cuáles son los planes, ¿hay algún plan? Sabes, como dije anteriormente, el concejal Marks había liderado el esfuerzo durante años en un estudio de arte allí, pero realmente no hemos recibido una actualización en bastante tiempo. Entonces, realmente el propósito de la resolución es recibir una actualización para averiguar cuáles son los planes porque no hemos recibido ninguna actualización en bastante tiempo.
[Cindy Watson]: Ha estado sucediendo durante años. Supongo que la mejor solución en este momento, Halloween está llegando. Tal vez podríamos cobrar la admisión para que la gente venga a mirar una casa embrujada. Es malo. Es, es más que malo.
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a Cindy Watson por venir. Ha sido un residente desde hace mucho tiempo de esta comunidad y Un abogado sobre muchos temas, incluido el Auditorio Chevalier, y le agradezco a los amigos de Chevalier y todo lo que ha hecho, sus esfuerzos, y lo aprecio. Señor Presidente, probablemente ya estaba cerca de hace tres años que varios artistas de la comunidad me abordaron. Ellos sabían algo de Hace 10, 12 años, me senté en el comité de visión para hacer de la escuela cisne un centro de arte. Y como probablemente recuerde, Cindy, en aquel entonces, perdió el voto de este consejo por un voto. Casi teníamos un centro de arte junto con el acceso público local en la escuela Swan. Y eso fue muy traumático para muchos de los artistas que pusieron innumerables horas y tiempo en eso, lo que hace que ese edificio sea un centro de arte, que todos sabemos es necesario. Hace unos tres años, algunos de los artistas me abordaron. Formé un grupo, Sr. Presidente. En realidad, nos reunimos mensualmente, cada dos meses en los condominios de Maple Park. Estaba compuesto por varios artistas en la comunidad. Miramos El Old Hegner Center como un potencial centro de arte. Hicimos que los arquitectos vinieran a mirar el edificio y cuál sería el costo para renovarlo en un centro de arte. Estábamos hablando de tener clases de arte público sin costo para los residentes de Medford, pequeños estudios de arte allí, y tener un centro de arte completo. Y en los últimos tres años, el alcalde Burke fue, diría, a bordo y se comprometió a dejar ese edificio abierto para nosotros. El alcalde Lungo-Koehn se comprometió a dejar ese edificio abierto a lo largo de los años. Hemos pedido que sea recortado, lo cual tienen. Sé personalmente, traté con Paul Moki. Aparecimos el techo porque estaba lloviendo dentro del edificio, para ser honesto contigo. Y nos preocupaba que obtuviéramos un edificio para el centro de arte que estuviera en una condición tan deplorable que iba a ser costo prohibitivo para el artista. Entonces pedimos que apareciera el techo. Y con el tiempo, señor presidente, creo que ha habido innumerables resoluciones de cada miembro de este consejo para asegurarse de que ese edificio al menos se mantenga. Hay un grupo que usa ese edificio. Todos tenemos llamadas sobre la organización. ¿Qué es? Los seis medios, que usan ese edificio, la ciudad les permite usar el edificio para fines de capacitación. Por lo tanto, sus oficiales de policía de todas estas comunidades circundantes entran allí y usan ese edificio para servicios de capacitación. Porque varios residentes en su edificio vieron a la policía entrar allí todo el tiempo y pensaron que algo estaba sucediendo, pero lo están usando para fines de entrenamiento. Pero no hace falta decir que, para que esta historia sea corta, porque se está haciendo tarde, el grupo que formé atrás hace unos dos años, ahora tenemos la posibilidad de otro edificio en la comunidad que puede estar libre de alquileres, Más estacionamiento, espacio más grande y un verdadero traje para la comunidad de arte para un centro de arte. Y ese ha sido nuestro enfoque durante el último probablemente cerca de un año, y se ha quitado el Centro Hegner. Así que lo haría, es justo decir que lo que sea que se esté haciendo en ese edificio en este momento no está involucrado en mirar un nuevo centro de arte. Siendo por el momento. Y estaría de acuerdo en que la construcción de algo debe suceder. Sr. Presidente, salvamos el edificio. Si los miembros de este consejo recuerdan al alcalde, el alcalde Burke, intente vender ese edificio.
[Richard Caraviello]: Era mi moción que intentarían vender por un dólar.
[Michael Marks]: Sí, estaban tratando de deshacerse de ese edificio. Señor Presidente, este consejo salvó el edificio, las escrituras en la escritura de registro declararon si ya no se estaba utilizando para brindar servicios sociales para los discapacitados, señor presidente, que volvería a la ciudad. Era un documento poco conocido. El edificio terminó siendo revertido a nosotros. Vale $ 600,000 o $ 700,000, creo que el valor evaluado es. Y de hecho, es un edificio del que debemos cuidar, incluso si no tenemos planes para ello. Como dijo Cindy, está al otro lado, está en un vecindario, está frente a los condominios que mantienen un excelente cuidado de su propiedad. en sus valores de propiedad. Y iría junto con el concejal Falco de que le pedimos inmediatamente que cualquier reparación del techo, las reparaciones temporales del techo deben hacerse y trabajar alrededor del edificio se hagan inmediatamente en interés de la seguridad pública. Gracias, señor presidente.
[Richard Caraviello]: Entonces, en la moción, en la moción del concejal, oh, lo siento, Sr. Cassinetti, nombre y dirección del registro, por favor. Hola.
[Andrew Castagnetti]: Hola. Hola, ponga mis manos durante unos 510 minutos, iba a decir algo sobre esta última resolución sobre la carrera.
[Richard Caraviello]: Estamos hablando del viejo jefe del Senado Andrew.
[Andrew Castagnetti]: Bien, entonces simplemente quería decir antes, creo que hay buenas y malas en cada raza, credo y religión, y creo que Martin Luther King tuvo la idea correcta, debemos juzgar al hombre o la mujer por su carácter. Ahora, sobre el sujeto en cuestión. El concejal Marks es correcto, como de costumbre. Recuerdo cuando el alcalde anterior la iba a vender por una canción, una canción barata en eso, Y creo que creo que el Consejo Marks y Caraviello lo estaban guardando para la gente. Y las marcas del consejo también siempre tienen razón sobre cuando los tres a tres votan para la escuela Swan fue la daga decisiva en la mesa fue del concejal Muccini-Burke en ese momento. Y es por eso que perdimos el voto de cuatro a tres para obtener la escuela de cisne para el TB3 y la metadoxinitis y el, Método del Consejo de Artes. La marcha del consejo ha estado en la razón durante más de dos décadas. De todos modos, tal vez esta oportunidad para los artistas podría venir a otro lugar, me parece en mi instinto. Entonces, tal vez esto lo haría, es costo prohibitivo Y tal vez ustedes simplemente deberían venderlo en el edificio de nuestra ciudad a un desarrollador que dependa de los pies cuadrados y simplemente demolerlo y hacer una vivienda más con suerte asequible. No tengo más comentarios.
[Richard Caraviello]: Gracias Sr. Castagnetti. Entonces, en la moción del concejal Falco, secundada por el concejal Locks. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento.
[SPEAKER_06]: Gracias. Gracias. Gracias Michael.
[Richard Caraviello]: Movimiento para tomar papeles en manos del empleado. Ofrecido por el concejal Bears, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. 21562 ofrecido por el vicepresidente Knight. Estar tan resuelto que el Consejo de la Ciudad de Medford extendió el sincero feliz cumpleaños desee al Mensajero de la Ciudad Larry Lepore en la celebración de su 57 cumpleaños. 75º. Felicitaciones, Larry. Sobre la moción del vicepresidente NAIF, secundado por el concejal Falco.
[Adam Knight]: No vamos a hablar sobre todo el servicio a la comunidad, la Autoridad de Vivienda, el Ayuntamiento, Estados Unidos de América como veterano, 75 años en esta maravillosa ciudad, un tipo de West Medford aquí. Vamos. Tenemos que darle un poco de felicitación en su cumpleaños, señor presidente.
[Zac Bears]: El rey de la calle París.
[Richard Caraviello]: Gracias, Larry, por su servicio. Feliz cumpleaños, hermano. Ahora en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Falco, ¿todos los que están a favor?
[SPEAKER_06]: Oportunidad.
[Richard Caraviello]: ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. 21563 ofrecido por el Vicepresidente Knight, que se resolvió tanto que el Consejo de la Ciudad de Medford, agradece a los miembros del general de la Junta, Richard Lasky y Judith Murray, por su servicio como miembros de la Junta de Votantes de los Registradores en las elecciones de la ciudad de Medford y se resolvió que el Ayuntamiento de Medford presenta a estos individuos una cita del Consejo que reconoce su servicio a los residentes de la ciudad de Medford. Vicepresidente Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Ambas Sra. General Lasky y Sra. Murray ha servido en la Junta de Registradores por un período prolongado de tiempo, siempre que tengo memoria. Ambos han servido a esta ciudad diligentemente. Han hecho un gran trabajo trabajando con nuestro personal electoral para garantizar que nuestras elecciones se despliegan sin problemas, para garantizar que nuestra política electoral sea justa y equitativa, y para asegurarse de que Hacemos el trabajo cuando se trata de una de las funciones más importantes del gobierno de la ciudad, que está llevando a cabo elecciones municipales y estatales. Entonces, ambos miembros de la Junta han buscado jubilarse después de estas recientes elecciones primarias. Y creo que solo está justificado. Así que presento esta resolución, Sr. Presidente, felicitándolos por su servicio y dedicación a la comunidad y les pido que los colegas del consejo apoyen la resolución. Gracias.
[Richard Caraviello]: Councilor Talco.
[John Falco]: Y agradezco al concejal Knight por traer esto hacia adelante y compartir sus sentimientos también. Solo quiero felicitar y agradecer al general Lasky y Judith Murray por sus muchos años de servicio a nuestra comunidad y deseo lo mejor. Gracias. Gracias. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al vicepresidente Knight por poner esto. En todos los años que he tenido en este comité, Sr. Presidente, nunca escuchó a nadie decir que todas las elecciones no son justas, o las elecciones son estas, o las elecciones son eso. El general Lasky, Judith Murray, ha dirigido las elecciones en esta comunidad, junto con el personal, el Sr. Presidente, de una manera que nos brinda la confianza y la confianza de que estamos ejecutando elecciones, señor presidente, de la manera que deberían ser. Y solo quiero agradecerles a ambos por sus muchos, muchos años de servicio. Es un trabajo ingrato, señor presidente, especialmente el día de las elecciones, como puede dar fe del secretario, Sr. Presidente. Y quiero agradecerles a ambos por sus muchos años de servicio dedicado.
[Richard Caraviello]: Gracias. Entonces, en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Marks. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos opuestos? Pasa el movimiento.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, punto de privilegio personal, si puedo.
[Richard Caraviello]: Sí, concejal.
[Zac Bears]: Lamento hacer esto a todos al final de la reunión, pero lo siento un poco. Solo quiero hacer una declaración rápida, si me consumen. Esto es solo en referencia a algo que dije la semana pasada. Ya sabes, la palabra totalitarismo fue creado para describir nuestra forma de gobierno. E hice un comentario de que esto es democracia. Y me gustaría aclarar, porque ha habido algunos comentarios y especulaciones sobre lo que estaba diciendo, que estaba hablando de las elecciones. Estaba hablando de con quién estoy apoyando en las elecciones locales. Y solo quiero hacer un punto rápido. En realidad se relaciona exactamente con lo que el general Elasky y Judy Murray han estado haciendo durante varias décadas en esta comunidad, que es sobre la democracia y el hecho de que somos bendecidos en nuestro país y en nuestra ciudad para tener un gobierno de, para y por la gente. que eligimos a nuestros líderes por la mayoría de votos. Y si nos gustan, podemos mantenerlos. Y si no lo hacemos, podemos elegir a alguien más. Sabes, hemos visto a muchas personas en televisión y en línea haciendo declaraciones y mentir para socavar nuestro proceso democrático. Y, ya sabes, ocasionalmente la gente trae esas mentiras a esta habitación. Tiran palabras como el totalitarismo para describir nuestro proceso democrático. Y es más que frustrarme. No sé qué es ese pitido, pero Bueno, voy a esperar, o si lo sacas de la habitación, gracias.
[Michael Marks]: ¿Quieres que respondas por él? Presione parar.
[Adam Hurtubise]: ¿Hay un botón en él? Creo que alguien se dio cuenta de que él Ponlo en la nevera, por favor, guau, gracias, lo siento, mi
[Richard Caraviello]: No tienes que empezar de nuevo. No, no lo haré.
[Zac Bears]: No comenzaré de nuevo. Pero continuaré diciendo que es más que frustrarme cuando la gente viene aquí y arroja palabras como esa cuando tenemos un sistema democrático de gobierno. Todos los que están detrás de este ferrocarril, nuestro comité escolar y el alcalde fueron elegidos democráticamente por el pueblo. Ninguno de nosotros es perfecto. Todos vamos a cometer errores. Y creo que sé mejor que la mayoría que no siempre voy a salirse con la mía. Nadie siempre se saldrá con la suya. Y de eso se trata la democracia. Es una bendición y un regalo que nos entregó las personas que nos precedieron que muchas personas han luchado por los campos de batalla y en las calles de este país. Nuestro trabajo es preservar eso para mejorar eso. y no denunciar y socavar eso. Entonces, cuando dije la semana pasada que esto no es totalitarismo y que es una temporada electoral, no estaba hablando de una manera pequeña y parroquial. Estaba hablando de una manera que es más grande que cada uno de nosotros y cualquiera de nosotros. Tenemos la bendición de que cada dos años en todos los niveles de gobierno, obtenemos una revolución pacífica. Podemos decidir nuestro futuro y podemos preservar, proteger y mejorar la democracia. Eso es lo que todos estamos aquí para hacer. Eso es lo que seguiré haciendo mientras la gente de Medford me permita hacerlo. Y solo quería dejar eso claro a las personas en línea que pensaron que estaba haciendo un comentario sarcástico cuando en realidad estaba hablando de algo mucho más importante que eso. Gracias.
[Richard Caraviello]: Si puedo, rápidamente.
[John Falco]: Sr. Clerk, solo tengo una pregunta. Sr. Presidente, tengo una pregunta para el empleado. Entonces, con el general Lasky y Judith avanzando, ¿cuáles son los planes o cómo funciona eso con respecto a los reemplazos? Y eso tendrá que ser, esas personas deben jurarse antes de la próxima.
[Adam Hurtubise]: Tendrán que venir ante el consejo para confirmación.
[John Falco]: Correcto, antes de la elección.
[Adam Hurtubise]: Sí.
[John Falco]: Bien, gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias. Los registros, los registros de la tabla de la reunión del 17 de agosto de 2021 se aprobaron al concejal Marks. Marks del concejal, ¿cómo encontraste esos registros?
[Michael Marks]: El Sr. Presidente, leo los registros, los encuentro en orden y la aprobación de mudanza. En el movimiento.
[Richard Caraviello]: Segundo. Sobre la moción del concejal Mark secundado por el segundo secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor?
[Zac Bears]: Oportunidad.
[Richard Caraviello]: ¿Todos opuestos? Pasa el movimiento. Los registros de las reuniones del 21 de septiembre pasarán al concejal Scarpelli. El concejal Scarpelli no está aquí y habrá tablas.
[Zac Bears]: Segundo.
[Richard Caraviello]: La moción del concejal Bears, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos opuestos? Pasa el movimiento. Moción para aplazar por el concejal Bears, secundada por el concejal Morell. Todos los que están a favor?
[SPEAKER_06]: Oportunidad.
[Richard Caraviello]: ¿Todos opuestos? Reunión aplazada.