[Caraviello]: La 23a reunión regular del Ayuntamiento de Medford. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Presente. Concejal Falco? Presente. Vicepresidente Caballero? ¿Marcas del concejal? Presente. Concejal Morell? Presente. Concejal Scarpelli? Presente. ¿Presidente Caraviello? Presente.
[Caraviello]: Siete en lo afirmativo. Por favor, levante y salude la bandera. De acuerdo, de conformidad con la orden del gobernador Baker del 12 de marzo de 2020, suspendiendo ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Capítulo 38, Sección 18 y la Orden del Gobernador del 15 de marzo de 2020, imponiendo una limitación estricta sobre la cantidad de personas que pueden reunirse en un solo lugar. Esta reunión del Ayuntamiento de Medford se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. Información específica, directrices generales para la participación remota de los miembros del público y las partes con el derecho de requisito de asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medford.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se realizará asistencia en persona de miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a las reuniones en tiempo real por medios tecnológicos. En caso de que podamos hacerlo, a pesar de la evidencia pasada, publicaremos en el sitio web de Medford o Medford Community Media una transcripción de grabación de audio o video u otro registro integral de los procedimientos lo antes posible después de la reunión. Bueno. Señor Presidente, Moción para suspender las reglas para tomar el documento 21396 fuera de servicio. Sobre la moción del vicepresidente Knight para suspender las reglas para tomar papel, ¿qué fue eso, 21396? Eso es correcto, señor. 21396 fuera de servicio. Secundado por? Secundado. Secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. ¿Osos del concejal? Sí.
[Hurtubise]: Concejal Osanic? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. Concejal Martins? Sí. Concejal Morell?
[SPEAKER_17]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Kerby?
[Caraviello]: Sí. Siete a favor de la moción, pasan. 2-1-396 ofrecido por el concejal Marks y el concejal Falco. Ya sea resuelto que la atleta estudiantil de Medford High School, Kaylee Layla, sea reconocida por su arduo trabajo y determinación por ser la primera jugadora en el equipo de béisbol JV de Medford High School. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Es un honor y un placer levantarse aquí esta noche para reconocer a uno de los mejores de Medford que tenemos en la audiencia esta noche. Kaylee, ¿puedes pararte, por favor? Sr. Presidente, tan pronto como a los cinco años, Kaylee solía jugar béisbol, T-ball, en el patio trasero con su abuelo, Papa. Y ese es Richard Laidlaw. Y ya a los cinco años, Kaylee solía decirle a su abuelo, algún día quiero jugar béisbol para Medford High School. Y su abuelo, como cualquier otro abuelo, diría, ok, tal vez algún día jugarás béisbol. Y él solía tocarla en el hombro y decir, tal vez algún día jugarás. Y luego Kaylee, sabiendo que era ambiciosa y quería tener éxito, pasó innumerables horas practicando y perfeccionando nuestras habilidades en Gillis Park. Mientras otros niños estaban haciendo cosas diferentes, Kaylee estaba allí con un instructor, aprendiendo a atrapar, golpear, correr, los fundamentos del béisbol, el señor presidente. Era su sueño jugar béisbol en Medford High School. A través del trabajo duro y la determinación, Kaylee obtuvo un lugar en el equipo de béisbol de Medford High School, rompiendo el techo de vidrio para muchas otras mujeres jóvenes convirtiéndose en la primera mujer en jugar con el béisbol JV de Medford High School. Estoy ofreciendo una moción esta noche, señor presidente, solicitando que el ayuntamiento reconozca a Kaylee Laylaw por su dedicación y compromiso emitiendo un alojamiento formal del Consejo que reconoce sus primeros logros en esta comunidad. Además, Sr. Presidente, me gustaría reconocer en este momento, no solo tenemos Kaylee aquí, sino que tenemos todo el equipo de béisbol. ¿Con qué frecuencia ve a un equipo completo, señor presidente? Creo que dice mucho para la camaradería y los sentimientos que todos los jugadores tienen el uno al otro y el hecho de que tienen estos mismos sentimientos por Kaylee y Honor Kaylee. Entonces, si el equipo de béisbol podría ponerse de pie. Vamos, todos se ponen de pie. También me dijeron, señor presidente, de Gino Desimone, quien es el entrenador en la parte de atrás. Y lo único que dijo, por favor, no me hagas hablar. Entonces sé que es un hombre de pocas palabras, pero lleva un gran palo. Entiendo eso. Así que no vamos a hacer que Gino hable. Pero Gino ha hecho un trabajo tremendo como entrenador del equipo JV. Ha hecho un trabajo tremendo trayendo a este grupo de niños, señor presidente. Su disco es dos, tres y uno. Y sé que solo pueden mejorar a medida que avanza el año. Pero en una buena pieza, Sr. Presidente, solo tuvieron un juego contra Lynn Classical. Y Kaylee golpeó un doble, trayendo dos carreras, Sr. Presidente, que les ganó el juego. Así que creo que, señor presidente, lo que vemos aquí esta noche es realmente un grupo de niños reuniéndose, unirse, poder lograr metas, Sr. Presidente, objetivos en los que unen a todos como comunidad. Y ahora más que nunca, creo que necesitamos mirar a este equipo, Como líderes, Sr. Presidente, en una comunidad que creo que actualmente está dividida en muchos temas diferentes. Y aquí tenemos jóvenes que dicen cómo es trabajar juntos. No importa quién seas, trabajemos juntos. Unámonos para un objetivo común. Y estamos viendo eso esta noche aquí con estos jugadores, Sr. Presidente. Quiero agradecer al entrenador. Quiero agradecer al equipo. Quiero agradecer a Kaylee. Y por último, pero no menos importante, la familia de Kaylee, señor presidente. Porque sin ese apoyo en casa y los padres que conducen, muchos de los padres están aquí esta noche. Los veo en la fila de atrás. Son los que llevan a los niños de un lado a otro. Son los que salen y obtienen el equipo cuando sea necesario. Son los que toman los sábados por la noche, los domingos, las prácticas del lunes, el martes, el miércoles. Son los que también se dedican al trabajo duro. Así que este es realmente un esfuerzo familiar, señor presidente. Entonces, en nombre de este consejo, me gustaría personalmente, sé que mis colegas tienen cosas que decir. Me gustaría agradecer personalmente a la familia Laidlaw. Me gustaría felicitar a Kaylee. Me gustaría felicitar al equipo, el entrenador, el método deportivo en general, Sr. Presidente, todos los estudiantes atletas. Y pediría que enviemos un alojamiento en el consejo y también tomemos una foto de equipo, así como una foto con Kaylee y su familia una vez que el consejo haya terminado de dar sus elogios, señor presidente. Gracias. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Gracias, el concejal Marks, como copatrocinador de esta resolución. Estoy muy orgulloso de ser parte de esta oferta de una resolución. Y estoy muy, muy orgulloso de Kaylee y este logro. Conozco a Kaylee durante muchos años. Ella vive a unas puertas de mi casa. Recuerdo haberla visto en el vecindario cuando un niño pequeño y mi hijo, Jack, jugaron béisbol con Kaylee a lo largo de los años. Y verla, Uh, progreso, eh, con el tiempo, ya sabes, jugando en Gillis Park, donde siento que fue como un segundo hogar durante muchos años. Uh, es notable ver, ya sabes, el compromiso, la energía, la dedicación, la perseverancia y siempre querer hacerlo mejor. Y vi que de primera mano y realmente sabías, eh, desde el principio que ella era, era una notable jugadora de béisbol y todavía lo es. Y ver que de primera mano era realmente algo especial. Y quiero felicitarte por este logro. Ya sabes, el concejal Marks lo golpeó en la cabeza. Sabes, se necesita apoyo de todos, especialmente a la familia de apoyo para llevarte a las prácticas, ayudarte a practicar, para estar siempre allí para ti. Pero echas un vistazo a la gran comunidad de béisbol que está aquí esta noche y se une y apoya a todos. A eso se trata, se produce. Tienes razón, esta comunidad está fracturada de muchas maneras, pero es bueno ver a la gente unirse, apoyarse unos a otros, estar allí el uno para el otro y echar un vistazo a todas estas caras de béisbol que no he visto en bastante tiempo. Y realmente me trae una sonrisa a ver qué podemos ser como comunidad. Y Kaylee, gracias por todo su arduo trabajo, su dedicación. Te deseo lo mejor y felicitaciones. Gracias.
[Scarpelli]: Gracias. Consejero Scarpelli. Gracias, señor presidente, y felicito a Kaylee. Creo que este es un logro increíble. He visto a Kaylee jugar como entrenador y miembro de North Medford Board y Medford Little League, y vi el compromiso de su madre y su familia, y es sorprendente verlo. De esto se trata Medford. Es por eso que las personas se mudan a Medford. Entrenador Vonnegut, entrenador Pazzarello, entrenador Desimone, entrenador Quinlan, El entrenador Bell que no está aquí, lo sé. El entrenador Nesta cuando estaba aquí, una cosa que sabías sobre el equipo de béisbol, siempre se cuidan el uno al otro. Si uno de sus hijos falleció, uno de sus abuelos o abuelos de compañeros de equipo falleció, Sabes que este equipo siempre se reuniría entre sí. Lo que ves esta noche es exactamente lo que criaron los consejos. Esto es lo que necesitamos, un grupo diverso de niños que se aman, aman a Medford y quieren apoyarse mutuamente sin importar qué. Como ex entrenador de softbol en Medford High School, estoy seguro, Kayla, ha recibido las llamadas telefónicas, ¿verdad? Dios, deberías estar jugando softball. Se necesita una persona fuerte para hacer lo que estás haciendo. Pasaste, tuviste un sueño, has tenido entrenadores que creyeron en ti, compañeros de equipo que creían en ti, padres y abuelos que creían en ti, y la pieza más importante e importante de esto, Kaylee, creías en ti mismo, y saliste e hiciste algo especial. Así que de esto se trata. Esto es lo que hace que Medford sea genial. Y estoy orgulloso de ser padre de un jugador de béisbol. Estoy orgulloso de muchos de estos hombres y mujeres jóvenes que están aquí porque los he visto a todos crecer y estar allí, es tan importante. Nunca olvides eso porque eso es eso importante. Siempre apoye a las personas que te rodean cuando te necesitan. Así que felicidades y sigan con el buen trabajo. Método Mustangs. Eso es asombroso. Gracias.
[Knight]: Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. En primer lugar, Kelly, felicitaciones. Aunque no tuve la oportunidad de estar en el tablero de la Liga Pequeña Método de North o verlo jugar con el fútbol en el patio trasero con tu abuelo, tuve la oportunidad de verlo entrenar a mi hijo en T-Ball el año pasado. E hiciste un trabajo infernal. Los Orioles fueron el mejor equipo de T-Ball en Medford Little League el año pasado debido a Kelly y su madre. Déjame decirte que lo hicimos. Tuvimos un gran año. Tuvimos una gran temporada. Pero es muy halagador y muy humillante ver a alguien a una edad tan temprana seguir algo que aman contra viento y marea y tener tanto éxito. Y realmente, Kelly, este es un gran logro del que deberías estar orgulloso. Y solo quiero decir felicitaciones. Y esperamos tenerte de vuelta en el campo T-Ball el próximo año.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, Taley, solo quiero hacer eco de mis colegas y decir que este es un logro tremendo del que deberías estar absolutamente orgulloso de que realmente te has ganado. Y estoy muy aliento de ver a todo su equipo aquí para apoyarlo y, por supuesto, a su familia. Y es realmente increíblemente admirable perseguir lo que te apasiona, independientemente de las barreras. Y creo que eso es algo que todos, una lección que todos podríamos aprender. Así que espero que sigas rompiendo ese techo de vidrio para todos nosotros y felicitaciones por este logro.
[Bears]: Gracias. Gracias, señor presidente. No creo que pueda decirlo mejor que mis colegas ya lo han hecho, pero realmente es un logro fantástico, y es especialmente genial ver el espíritu del equipo y ver a tanta gente aquí esta noche contigo, apoyándolo. Así que estoy emocionado de ver lo que continúas haciendo mientras continúas creciendo como jugador. Gracias.
[Caraviello]: Gracias, presidente del consejo. Para mí, ser el padre de un Estudiantes atletas en el pasado. Sé que la dedicación se necesita para los padres que hacen esto cada semana y para una mujer joven como Kaylee superar las probabilidades de hacer lo que hizo es un logro en sí mismo. De nuevo, quiero agradecerles por mí mismo, pero nuevamente, agradezca a todos los jugadores de su equipo que están aquí para apoyarlo, sus padres que dedicarán el tiempo, lo llevarán a practicar todas las semanas y conducirlo aquí y allá. Y gracias a todos. Nuevamente, gracias al equipo y a los entrenadores, a todos por el apoyo que le han brindado a esta joven. Sí, estamos en la moción del concejal Mark, secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero?
[Unidentified]: Sí.
[Hurtubise]: ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli?
[Caraviello]: Sí. Sí, la moción pasa sobre la moción de Council Box para un breve recreo para un breve receso secundado por el concejal Belco. Entonces podría llamar al rollo. Sí.
[Hurtubise]: Sí. Sí.
[Caraviello]: Sí.
[SPEAKER_17]: Sí.
[Hurtubise]: Sí.
[Caraviello]: Sí. Volvemos a los negocios regulares. Bueno. 2-1-397 ofrecido por el concejal Marks, se resuelva que la heroína de la revolución estadounidense de Medford, Sarah Bradley Fulton, sea reconocida por su coraje y logros sobresalientes, y se resuelva completamente que la ciudad de Medford declare un día a principios de octubre como el Día de Sarah Bradley Fulton. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Nuevamente, es con gran honor que me levante aquí esta noche para mencionar a un ex residente de esta comunidad, Sr. Presidenta, Sarah Bradley Fulton. Sarah vivió de 1740 a 1835 y fue la heroína de la revolución estadounidense de Method, a menudo llamada la madre de la fiesta del té de Boston. Cuando se le ocurrió la idea de disfrazar a los Hijos de la Libertad como indios de Mohawk y ayudó a su cuñada de Boston a equiparlos. Sarah fue nombrada líder de las Hijas de la Libertad, que supervisó el boicot de los bienes británicos. Ella organizó un hospital improvisado en Medford para los soldados estadounidenses heridos. Después de la batalla de Bunker Hill, Famoso, Sarah Bradley Fulton actuó como espía, entregando despachos del general Washington detrás de las líneas enemigas. El presidente Washington agradeció a la Sra. Fulton por su heroicidad haciendo una visita personal para verla en su Method Farmhouse, ubicada en las cercanías de Fulton Street, que lleva el nombre de ella después de su muerte. La Marquise de Lafayette también visitó a Sarah en su casa para decir gracias. También es apropiado que la ciudad de Medford siga el ejemplo de George Washington y Lafayette al honrar a uno de los suyos, declarando el Día de Sarah Bradley Fulton a principios de octubre de 2021. Sr. Presidente, tenemos el honor distintivo, si alguno de los consejos tiene alguna pregunta, tenemos a Sarah Bradley Fulton aquí esta noche en la audiencia. Y si algún miembro del Consejo tiene alguna pregunta por qué deberíamos reconocer a Sarah, creo que la única persona apropiada que responde sería Sarah misma. Entonces Sarah, ¿estás en la audiencia?
[Caraviello]: Sí, ella es.
[SPEAKER_25]: Buenas noches.
[SPEAKER_23]: Soy Sarah Bradley Fulton. Estoy residiendo en mi granja en Fulton Street. Estoy encantado de estar aquí esta noche. Veo a todos ustedes, caballeros. La dama también. Muy bien. Muy bien. Medford necesita un día en mi honor. ¿Estás de acuerdo?
[SPEAKER_25]: Sí. Sí.
[SPEAKER_23]: En 1835, fue muy amable de los funcionarios de Method Town reservar una calle en mi honor. Y estoy tan encantado con eso, pero ¿no crees que ahora necesitamos un día en mi honor para que la gente sepa por qué se nombró esa calle? ¿Estás de acuerdo?
[Unidentified]: Sí, estamos de acuerdo.
[SPEAKER_23]: Muchas gracias. Y si tiene alguna pregunta que pueda hacerme, de lo contrario tengo que regresar a la granja. Como recordarán, tengo nueve hijos de los que cuidar.
[Falco]: Consejero Falco. Si puedo, gracias por acompañarnos esta noche. Y también nombramos una escuela después de ti también.
[SPEAKER_23]: Lo hiciste? Sí, lo hiciste.
[Falco]: Me gradué de la escuela primaria Sarah Bradley Fulton.
[SPEAKER_23]: Qué maravilloso.
[Falco]: En la década de 1970.
[SPEAKER_23]: ¿Cuando? Oh, sí, eso es muy interesante, sí.
[Falco]: Sí, sí, en la cima de Fulton Street.
[SPEAKER_23]: Muy lejos, muy lejos.
[Falco]: Muchas de mis tías y tíos, muchos de ellos, ya no están con nosotros, pero se graduaron de esa misma escuela hace años, al igual que mi padre.
[SPEAKER_23]: ¿Entonces vives en Medford entonces?
[Falco]: Lo hago, sí, vivo en Medford.
[SPEAKER_23]: Oh, muy bonito, muy bonito.
[Falco]: De hecho, vivo en Fulton Spring Road.
[SPEAKER_23]: Oh, ¿lo haces? ¿Hay un camino de primavera Fulton ahora también?
[Falco]: Hay, tienes razón.
[SPEAKER_23]: Oh, eso es maravilloso. Debo decir que estoy bastante contento.
[Falco]: Pero definitivamente estoy a favor de tener un día para reconocerte.
[SPEAKER_23]: Muchas gracias, señor.
[Falco]: Estoy muy feliz de que mi colega, las marcas consulares, trajeran esta presentación.
[SPEAKER_23]: Quiero que te lo agradezcas mucho. Muchas gracias. Y ven a la granja y tenemos un maravilloso golpe de ron que compartiremos con ustedes. Medford Rum, por supuesto.
[SPEAKER_09]: Vamos a ver. La historia cuenta que cuando el juez Washington visita a Sarah, que Sarah le ofreció al juez Washington este golpe de método, y él aceptó, ¿correcto?
[SPEAKER_23]: Parecía gustarle bastante, sí. Lo hizo de hecho. ¿Entonces él era un abreTaler entonces? No esa noche lo fue. No, no, no, de hecho, no. Bien, sigamos adelante. Muchas gracias, y debo despedirme. Consejero Scalzi.
[Scarpelli]: Oh sí. Gracias Sra. Wilk. Tal vez deberías hablar con el alcalde. ¿Ese es el presupuesto? Eres muy persuasivo. En todas las notas serias, creo que esta es una muy buena resolución. El hecho de que cuando hablas de la historia de Mefford, mucha gente se enfoca en Brooks Estate, The Royal House. El enfoque está realmente en un lado de Mefford. Pero te das cuenta de lo importante que el lado norte de Mefford Sitios históricos y puntos de referencia y personas que residen en ese vecindario y lo importante que es. Así que aprecio que las marcas del concejal traigan esto hacia adelante y yo también me apoyaré un día que lleva el nombre de usted.
[SPEAKER_23]: Te agradezco mucho. Es bueno tener una mujer recordada durante la Guerra Revolucionaria, porque estábamos allí. Es posible que no hayamos sido escritos en los libros, pero definitivamente estábamos ayudando. Y es muy amable de tu parte reconocer todo eso. Y los agradezco a todos con mi corazón. Muchas gracias.
[Caraviello]: Oh, no te vayas. No te vayas. Oh, tengo que irme.
[Bears]: Aún no ha hecho. Y estoy feliz de hacerte saber, he sido un residente de toda la vida del vecindario de Fulton Heights. Entonces, toda el área alrededor de su antigua granja, llamamos a Fulton Heights hoy.
[SPEAKER_23]: Fulton Heights.
[Bears]: Sí.
[SPEAKER_23]: Eso es tan agradable. Sí.
[Bears]: Y lo apoyo plenamente. Creo que es increíblemente importante que reconozcamos nuestra historia. Y un poco, creo, después de su primer trabajo con la fiesta del té, dijo Abigail Adams, recuerde a las mujeres. Así que creo que es muy apto.
[SPEAKER_23]: Ella de hecho dijo eso. Bien. Recuerda a las mujeres. ¿Bien?
[Caraviello]: Gracias. Consejero Morell.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, el tema de la noche patrocinado por el concejal Mark parece ser mujeres notables. Así que estoy a favor, pasado y presente. Y creo que necesitamos honrar las contribuciones de muchas, muchas más mujeres. Así que estoy completamente a favor de este día y les agradezco por salir.
[Caraviello]: Tu micrófono está apagado. Pat, el micrófono y el podio están apagados. Un segundo, tu micrófono se fue, Laura. Ahí tienes. El micrófono está allí.
[SPEAKER_25]: Es un mecanismo para hablar.
[SPEAKER_23]: Lo siento mucho. Sí.
[Caraviello]: ¿Hemos terminado? No. Como presidente del consejo, le agradezco por venir esta noche y gracias, el concejal Marks, por darle esto. Y tengo el apoyo de nombrar un día después de ti también. Así que de nuevo, gracias por venir aquí.
[Marks]: Sr. Presidente. Si pudiera, solo para la edificación de la audiencia visual, hay una gran historia que se encuentra en Medford Community Media. Puedes continuar en cualquier momento. Es la historia de Sarah Bradley Fulton, que es la heroína de la Revolución Americana. Creo que dura 33 minutos, y es una gran representación de lo que Sarah hizo no solo por la ciudad de Medford, o el municipio de Medford en ese momento, Pero también para todo el país, Sr. Presidente. Y creo que cualquiera que quiera leer en Sarah o Ver, creo que sería una excelente idea. También quiero agradecer, probablemente no la conoces, Laura Duggan. ¿OMS? Laura Duggan. Oh, ella es?
[SPEAKER_23]: Ella es. Oh.
[Marks]: Es una historiadora local que hace un trabajo tremendo sobre el acceso local y se mantiene al día con la historia de Medford. Y ya sabes, realmente deberías visitarla también.
[SPEAKER_23]: Bueno, haré nota de eso. Muchas gracias, señor. Sí, mucho. Entonces, está bien.
[Caraviello]: Sobre la moción del vicepresidente Knight. Secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[SPEAKER_07]: La moción es crear la fecha, señor presidente. Sarah Brown, la fecha completa. A principios de octubre de este año, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Gracias. Lo apreciamos. ¿Es ese el mismo ron que Bill Cummings solía vender? ¿Qué es eso? ¿Es ese el mismo ron en el que Bill Cummings hizo su fortuna? El ron del método? El golpe de método?
[SPEAKER_23]: Oh, el ron del método.
[Caraviello]: ¿El golpe de método que Bill hizo?
[SPEAKER_23]: Sí, es bastante sabroso. Mi esposo es una destilería, funciona para la destilería. Por eso tuvimos un buen suministro. Y luego usamos la receta de mi abuela. Es lo mejor. Entonces, si quieres visitarme en la granja en la calle Fulton, estaría encantado de darte un gusto. Tal vez más, si eres bueno.
[Hurtubise]: Sr. Clerk, llame al rollo, por favor. ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal?
[SPEAKER_17]: Sí. Concejal Morell?
[Caraviello]: Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Sí. Así se movió y secundó la moción. Pasajero Sara, muchas gracias por venir.
[SPEAKER_23]: Gracias. Gracias.
[Caraviello]: 21-399 ofrecido por el vicepresidente Knight, siendo tan resuelto que el Ayuntamiento de Medford reconoce al American Legion Post 45 por su arduo trabajo y dedicación en la coordinación anual de cientos de voluntarios que decoran el lugar de descanso final de más de 8,500 veteranos metodistas en honor al Día Memorial. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Creo que seríamos negligentes al no señalar el arduo trabajo y la dedicación que nuestros amigos de American Legion Post 45 han presentado año tras año para garantizar que la ciudad de Medford cumpliera con la orden del general Logan. Este año fue el La primera vez pudimos convocar desde la pandemia. Y este es uno de mis eventos favoritos que tenemos cada año. Y creo que es muy importante, señor presidente, que señalemos el arduo trabajo que hacen nuestros amigos en la publicación. Y también una cara familiar que faltaba este año, John Granara, alguien que ha dirigido el cargo para garantizar que estas tumbas se decoren anualmente, era alguien que solía ejecutar nuestras ceremonias anuales del Día de los Caídos. Ha tenido algunos problemas de salud que lo han hecho incapaz de participar en la forma en que solía hacerlo. Cuando salí a decorar banderas con mi familia, Sr. Presidente, la primera persona que vi allí trabajando en el maletero de su automóvil fue John Granara con un conjunto de mapas. Una lista de nombres, quiénes eran las personas, a dónde se supone que deben ir, cuántas tumbas van a decorar, cuánto tiempo va a tomar. Tendría chaperones y proctores allí para asegurarse de que el trabajo se hiciera correctamente. Um, incluso un pequeño entrenamiento pequeño, antes de permitir que la gente saliera a, uh, a poner banderas en tumbas de veteranos, señor presidente. Um, así que creo que es muy importante que señalemos el trabajo que nuestros amigos, eh, han hecho allí en Post 45, um, en cualquier momento Que la ciudad de Medford les pide, están allí para entregar. Si recordamos de nuevo hace solo un par de años, no pudimos tener las elecciones locales en el Hospital Lawrence Memorial. Y las primeras personas en dar un paso adelante fueron nuestros amigos en American Legion Post 45. Los veteranos en esta comunidad son muy activos, y merecen ser recordados, señor presidente. Y en ese sentido, invito aquí esta noche nuestro director de servicio de veteranos, Mike Durham, a decir algunas palabras en nombre de las ceremonias del Día de los Caídos y los esfuerzos que se hicieron para preparar la ciudad y prepararse el cementerio. para ese evento. Entonces, con eso dicho, señor presidente, descanso mi caso y agradezco a mis colegas del consejo. Les pediría que apoyen la resolución y también ofrecen al Sr. Durham la oportunidad de hablar. Gracias, señor vicepresidente. Buenas noches, Mike. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Caraviello]: Tim, Todd, pon el micrófono. Ahí vamos.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_11]: Michael Durham, 85 George P. Hassett Drive. Soy el Director de Servicios de Veteranos de la Ciudad de Medford. Gracias por invitarme aquí esta noche a decir un par de palabras. Creo que el vicepresidente Knight lo sacó del parque. El American Legion Post 45 se inclina hacia atrás cada año para marcar esas tumbas. Sabes, nuestras comunidades circundantes, Somerville tiene tan solo 12 banderas que tienen que dejar. El promedio es quizás 500 como máximo. Medford está cerca de 9000. En realidad estamos a las 8700 este año. Y sin la dedicación de esa organización sin fines de lucro y esas personas clave, no se puede hacer como es. No tenemos la capacidad interna, y realmente nos complementan cada año. Se comunicaron en abril, como si fuera normal, solo para comenzar el proceso de planificación y comunicarse con la comunidad para obtener voluntarios y coordinarlos. Y no se puede hacer sin esas personas clave y esa organización sin fines de lucro. Así que gracias. Eso fue muy bien dicho. Si está bien, ¿puedo decir un par de palabras sobre el 77 aniversario del día D? Porque eso pasó el 6 de junio, y creo que es algo en lo que tal vez deberíamos decir un par de palabras. Así que anoté un pequeño discurso aquí. Quería tomarme un momento para reflexionar sobre el 77 aniversario del día D y agradecer a todos los veteranos de la Segunda Guerra Mundial que viven en Medford por lo que sacrificó y lo que logró. Aseguraste la continuación de nuestra libertad como pueblo, y preservar la existencia de gobernanza democrática en todo el mundo. 22,000 tropas aliadas fueron asesinadas o heridas solo el 6 de junio. Tuve la oportunidad de hablar con el antiguo sargento de comando Major Rock Marin, quien en paracaídas en Francia antes de los desembarcos anfibios del Día D con los EE. UU. La 82ª División Aerotransportada del Ejército. Era un privado en su compañía, y al día siguiente, era el primer sargento debido a las pérdidas. Describió la lucha como tan intensa que él y sus compañeros paracaidistas se quedaron sin municiones esa noche y recurrieron a luchar contra la mano enemiga con bayonetas en la oscuridad. Desde entonces ha fallecido, y tuve la suerte de poder escuchar su relato de primera mano de la guerra. Esta oportunidad es fugaz para nuestra comunidad. Todavía hay un puñado de veteranos de la Segunda Guerra Mundial que viven entre nosotros. Si sabe que su vecino es uno, deje de hablar con ellos antes de que sea demasiado tarde para hacerlo. Son realmente la mayor generación. El alcance y la escala de lo que lograron nunca se ha replicado, y con suerte nunca tendrá que serlo. Pero eso depende de nosotros como pueblo. La vigilancia eterna es el precio de la libertad. Hay naciones y actores no estatales en todo el mundo cuyas bases éticas se oponen diametralmente a los valores éticos de nuestra nación de libertad, justicia, tolerancia e inclusión de todos bajo la ley. No se detendrán hasta que nuestra nación y la forma de vida hayan perecido de esta tierra. He visto este odio hacia nuestra nación y de nuestra cultura de primera mano en el extranjero, y es inquebrantable en su compromiso con nuestra destrucción. No podemos desperdiciar lo que ganó nuestra mayor generación. Está bien tener desacuerdos y diferencias de opinión, y eso es saludable para nuestro país y nuestra democracia, y la competencia genera excelencia. Sin embargo, es vital recordar que todos somos estadounidenses, y nosotros, como pueblo, tenemos los mismos valores fundamentales basados en el amor por la libertad y la justicia. No podemos ser cegados por nuestros adversarios percibidos cuando hay tantos enemigos legítimos y capaces en todo el mundo que aprovecharían nuestra lucha interna. Las familias luchan, pero al final del día, todavía son familiares, nos gustan o no. Honremos los sacrificios de nuestros veteranos del Día D al recordar que somos una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Mientras eso sea cierto, su sacrificio continuará siendo honrado. Muchas gracias por invitarme.
[Scarpelli]: Entonces, Durham, voy a ser honesto contigo. Mis hijos estaban en la parte de atrás viendo la celebración el otro día. Y cuando normalmente vas a una celebración para honrar a nuestros veteranos, escuchas muchas historias cálidas y esponjosas, y merecidamente. Pero su discurso renunció. Y espero que si la gente pueda ver eso, si se reproduce, creo que es una verdadera comprensión de personas como usted y sus colegas que dieron sus vidas por este país. Creo que el concejal Falco, yo mismo, cuando comenzamos en el comité escolar, una de las primeras cosas que queremos hacer es devolver a la ciudad a nuestra comunidad a la ciudad. Y lo que estamos viendo es la irresponsabilidad básica de nosotros como estadounidenses y educadores en ese momento para enseñar a nuestros hijos lo que realmente significa la bandera, lo que realmente significa la promesa de lealtad y por qué es tan importante. Y esa celebración de las 9000 banderas que pusieron eso y el trabajo que el Sr. Granada ha realizado año tras año. Creo que es algo que debe ser honrado, apreciado y también nuestros hijos deben ser educados porque es importante porque no sabemos a dónde vamos a menos que sepamos a dónde hemos estado. Y si la gente no entiende lo que nuestros militares, lo que nuestros veteranos han hecho, um, no podemos avanzar. Así que realmente creo que hablamos sobre la separación en nuestra comunidad en este momento, y creo que esa es una de las piezas que necesitamos reunir. Y creo que tus palabras hablaban mucho de por qué hacemos lo que hacemos aquí. Así que creo que solo quiero Gracias, y gracias 1,000 veces, no solo por su servicio, sino también por el esfuerzo que está haciendo para asegurarse de que la comunidad y la gente de esta comunidad entiendan cuán importante es la bandera, lo que significa la bandera de POW en ese polo y lo importante que es para este país y los derechos básicos que todos tienen en este país por el trabajo que usted y sus colegas han hecho. Muchas gracias. Nunca debemos olvidar a nuestros veteranos. Y nuevamente, la gente realmente debería tomarse el tiempo para ver un retorno de ese discurso porque dice mucho. Así que gracias.
[Knight]: Gracias. Vicepresidente Caballero. Señor Presidente, si miramos nuestros paquetes esta noche bajo suspensión, también está el documento 21405, reconociendo el 6 de junio como el aniversario del Día D y solicitando que la reunión de esta noche se dedique al honor de nuestros veteranos de la Segunda Guerra Mundial. Y solo pido que estos dos documentos se combinen.
[Caraviello]: ¿Qué número fue ese, concejal? 21405. Vamos a combinar esos dos. Consejero Pietrangelo, ¿quieres hablar? Sí.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Gracias, director Durham. Quiero hacer eco de lo que dijo el concejal Scarpelli sobre las palabras que usted, el discurso que diste en nuestro recuerdo del Día de los Caídos. Y, ya sabes, afortunadamente pudo obtener parte de una transcripción, compartirla con algunas personas que conozco, porque creo que con demasiada frecuencia olvidamos que hemos estado en la guerra más larga que tenemos, ya sabes, esta es la guerra más larga que hemos estado en la guerra que todavía estamos luchando en este momento. Y realmente también aprecié que traigas a la luz Que hay personas que regresan que no habrían regresado antes, eso, ya sabes, no estamos haciendo el trabajo para reintegrarlos a nuestra sociedad y asegurarnos de que sean bienvenidos y obtengan los trabajos que necesitan. Así que creo que eso es algo realmente importante para publicar. Pero también quiero reconocer a nuestros veteranos de la Segunda Guerra Mundial. Mi tío Bill luchó en la batalla del bulto. Mi El abuelo era parte de la ocupación de Japón y también tengo suerte de que eran historiadores y compartían esas historias con nosotros. Y espero que para los veteranos de la Segunda Guerra Mundial que todavía estén aquí, la gente realmente pueda escuchar sus historias porque eso fue una lucha para el futuro del mundo. Y no creo que la gente realmente entienda lo que estaba en juego y lo que sacrificaban para asegurarse de que Podemos tener elecciones y podemos tener democracia y podemos tener una cultura civil donde podamos tener esos desacuerdos. Así que gracias por el trabajo que estás haciendo y gracias a Publicar 45 también por el trabajo que hicieron para dejar las banderas.
[Marks]: Gracias. Gracias, señor presidente. Y solo tengo que decir que Mike, Mike, es una persona bastante intimidante e intimidante. Y ya sabes, cuando habla, señor presidente, creo, como mencionó el concejal Scarpelli, sus palabras realmente resuenan conmigo al menos conmigo y yo sé con la comunidad. Y desde que se ha hecho cargo de la Oficina de Asuntos de Veteranos, ha habido un renovado interés en esta comunidad. Y realmente lo digo en serio. Y creo que se debe en parte debido a su interés y su entusiasmo y su capacidad para hablar en nombre de aquellos que no pueden hablar por sí mismos. Sabes, cuando piensas en el Día de los Veteranos, escuchamos sobre los muchos voluntarios y hay muchos grandes voluntarios que lo hacen sin fanfarria. Y como el Consejo ha mencionado, estarán ahí afuera por la mañana. El vicepresidente del consejo, Knight, mencionó trabajar fuera de su baúl y no buscar, ya sabes, hablar con un periodista o obtener elogios. Lo están haciendo porque creen en ello. Y creen que debemos reconocer a quienes hicieron el último sacrificio, señor presidente. Pero Mike no solo trata, ya sabes, al poner banderas, Mike trata con beneficios veteranos todo el tiempo. Mike trata con veteranos suicidas. Mike trata con veteranos que no tienen hogar. Mike trata con veteranos que tienen enfermedades mentales. Hay una gran cantidad de problemas que las personas probablemente no están al tanto, pero la oficina de veteranos está ahí para ayudar y ayudar a los necesitados, señor presidente. Y realmente, desde el fondo de mi corazón, quiero agradecerle por su acción. Como coordinador de asuntos veteranos, administrador y lo que sea que podamos hacer como comunidad, espero que seas muy vocal. Espero que salgas y nos hagas saber qué podemos hacer en nombre de los veteranos de nuestra comunidad, de cualquier forma que podamos ayudar. Sería útil escuchar directamente de usted. Aprecio eso.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_11]: Muchas gracias, concejal. Así que eres consciente de tres años que han estado aquí, hemos detenido tres suicidios veteranos, suicidios veteranos activos. El desvío de la cárcel es una opción para veteranos, rehabilitación de drogas, docenas de personas. Por lo tanto, estos problemas existen en la comunidad en grandes cantidades y los estamos viendo. Muchas gracias al Departamento de Policía de Medford. Porque constantemente me están ayudando y ayudan a los veteranos en esas crisis de salud mental y desvío de la cárcel. Um, gracias.
[Marks]: No estaba al tanto de eso, y quiero agradecerle. Eso es eso es honorable. Muchas gracias. Entrenador.
[Falco]: Gracias, señor presidente. También quiero agradecer al director Durham por todo su arduo trabajo. Creo que mucha gente Cuando estamos hablando de eso ahora, realmente no te das cuenta de cuánto trabajo ocurre en tu oficina y los diferentes programas disponibles. Y hay mucho trabajo, mucho trabajo duro. Y sé que estás muy ocupado y te agradezco todo tu arduo trabajo y por el discurso que hiciste en el Día de los Caídos. Resuena con mucha gente. Creo que toca a muchas personas y es importante que la gente escuche eso. Ya sabes, y gracias a, ya sabes, gracias por el vicepresidente del consejo Knight por traer la resolución esta noche. Gracias Publica 45. Y es importante que esos 8,700 veteranos sean recordados. Y tuve la oportunidad de, en realidad estaba con el vicepresidente Knight y, ya sabes, dejamos las banderas en el cementerio. Y es bastante humillante mientras caminas, ya sabes, entre las tumbas y las pones en el suelo y es, ya sabes, literalmente tienes bolsas y bolsas de banderas, ya sabes, ya sabes, ya sabes, ya sabes Ya sabes, que representan, ya sabes, a los muchos residentes que, ya sabes, son voluntarios, ya sabes, que estaban en el ejército y la marina, la Fuerza Aérea, los marines, y lo que sea. Y en muchos de ellos, ya sabes, haciendo ese sacrificio final. Y cuando ves eso, y ves que las tumbas y estás caminando, sabes, fila a fila, es sorprendente que la dedicación y el compromiso con nuestro país en nuestro país, ya sabes, muchas de las libertades que disfrutamos hoy, lo tenemos por eso. Y piensas en el 77 aniversario de D-Day. Y tuve la oportunidad hace unos 20 años para visitar las playas del Día D en Francia. Y caminas por la playa y te giras y ves los acantilados frente a ti. Y lo intentas, quiero decir, ni siquiera puedes imaginar que la gente entrando en eso y todo ese fuego sale, ya sabes, todos los, ya sabes, solo, solo, El fuego de las ametralladoras y todo lo que viene. Quiero decir, solo estaban entrando en el infierno puro. Y piensas en el sacrificio y el compromiso que hicieron. Y es increíble. Es solo, quiero decir, estar allí y verlo de primera mano, quiero decir, lo ves en las películas, lo ves en la televisión y en los diferentes documentales, pero para verlo, golpeas la cabeza, la mejor generación. Quiero decir, para hacer ese sacrificio, Es simplemente increíble. Y, ya sabes, es realmente la mejor generación. Deben ser recordados. Siempre serán recordados. Y nunca puedes agradecerles lo suficiente. Y creo que, al final, si conoces a un veterano de la Segunda Guerra Mundial, si hay alguien en tu vecindario, es importante, creo, que realmente hablas con ellos y lo escuchas de primera mano, si puedes, porque los sacrificios que se hicieron, ya sabes, no ves mucho de eso hoy. Y es realmente una generación especial que, ya sabes, creo que siempre tendrá un lugar especial, ya sabes, en nuestro país. Así que les agradezco mucho por todo su tiempo y su esfuerzo que realiza día tras día. Sé que no tienes un trabajo fácil. Está muy ocupado. Y les agradezco su compromiso con la ciudad. Y les agradezco su servicio. Absolutamente. Gracias por invitarme a aquí esta noche. Gracias.
[Morell]: Gracias, señor presidente, director Durham, como todos, todos los concejales mencionaron su discurso en el Día de los Caídos realmente me sorprendieron y me quedó atrapado. Y creo que tienes, ya sabes, te he oído hablar varias veces antes, y tienes tal forma de entregar, ya sabes, el compromiso, los desafíos, la realidad de tu experiencia y la experiencia de muchos otros veteranos que creo que realmente es Impactor para las personas y usted destacó desafíos sin precedentes que enfrentan los veteranos de hoy. Y creo que es tan importante como dijiste que, como estás diciendo ahora, ya sabes, los problemas de salud mental y realmente abordar aquellos sin precedentes en la crisis laboral, ya sabes, peor que nuestros veteranos de Vietnam cuando regresaban. Destacando eso y el trabajo que podemos hacer hoy para apoyar a los veteranos de hoy, creo que es muy esencial y le agradezco por mencionarlo. Mis dos abuelos son la Marina que eran veteranos de la Marina. Ambos fallecieron y sabiendo que hay alguien como tú, ayudando a personas como ellos en la generación actual, creo que realmente significa mucho. Ya sabes, incluso solo mirando la narrativa del presupuesto y el libro de presupuesto, la increíble cantidad de trabajo que haces en un departamento tan pequeño, no solo para Medford, sino más allá es algo que es tan necesario. Estamos muy agradecidos por algo de lo que deberíamos estar realmente orgullosos. Te agradezco por criar, ya sabes, hablar de Post 45. Vivo cerca del cementerio y no hay rincón de ese cementerio donde no ves esas pequeñas banderas. Y creo que realmente demuestra que solo las personas de Bedford han luchado y, ya sabes, lucharon por nuestras libertades en cada guerra en la que hemos estado involucrados. Y el trabajo que publica 45 y los voluntarios hacen para honrar eso y marcar eso es muy importante. Y, por último, ya sabes, les agradezco por tomarse el tiempo para hablar realmente sobre el día D en el aniversario. Es, ya sabes, Lo que, de nuevo, lo que dijeron todos los demás, ¿qué más puedes decir sobre la mejor generación, pero creo que es solo un sacrificio tremendo? Y creo que mientras hablamos de las realidades de volver a casa de la guerra hoy, tal vez nos da un marco diferente sobre lo que la gente se enfrentaba que tal vez no se habló o de lo que a menudo no se habló. Así que solo te agradezco tu tiempo. Y les agradezco por hablar realmente tan elocuentemente sobre todos esos temas.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_11]: Gracias. Y gracias por recordar algunos de los detalles de mi discurso. Realmente me mueve que alguien se haya quitado eso. El hecho de Vietnam me voló absolutamente. No pude, tuve que comprobarlo. Pensé, esto no puede ser cierto. Pero gracias por recordar eso.
[Morell]: Por supuesto.
[Caraviello]: Gracias. Mike, hace 10 años, entonces el presidente Mayarco me hizo Presidente del Subcomité de Veteranos. Y vergüenza decir que sabía muy poco sobre lo que hizo tu oficina. La semana siguiente, fui allí y me presenté al entonces director Ernest Lindsay, quien me dio una visión general de lo que hizo la oficina, y me involucré. Pero una de las mejores cosas que hice, me involucré con un buen amigo mío que probablemente es uno de los, ambos de Post 45, Dominic Marcellino. quien me puso en un camino para hacer cosas buenas para los veteranos. Y a lo largo de los años, él y yo hemos hecho algunos proyectos bastante decentes para los veteranos. Con él, yo y otras personas en la comunidad, construimos una casa para la familia de un veterano que estaba en el Canal 5. Bajaron e hicieron una historia al respecto. Sr. Bloomberg, un veterano de la Segunda Guerra Mundial, quien no había estado fuera de su casa durante tres años. Encontramos un ascensor para el chico gratis. Y Chad Murphy y esos tipos, ayudaron, lo pusieron. De nuevo, y luego viniste, y he tratado de ayudarte en cualquier cosa que puedas hacer. Y de nuevo, les agradezco el trabajo que haces. Y de nuevo, estoy aquí para ti y cualquier cosa que necesite de mí para continuar sirviendo. Porque nuevamente, los veteranos importan en esta comunidad. Importaron entonces, y ahora importan, y importarán en el futuro. Nuevamente, gracias por su trabajo.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_11]: Muchas gracias. Um, si pudiera decir una cosa, el, uh, hay subvenciones para adaptar casas, pero a veces, bueno, a menudo se quedan cortas. Um, uno fuera de mi cabeza, una subvención aguda. Si eres un amputado, No adaptarán su propiedad a menos que seas un doble amputado. Entonces esas son las reglas de VA. Nuestra comunidad tiene una cuenta de donación y podemos intervenir. Entonces, si está viendo esto en la televisión en este momento, y desea donar, desea que el 100% de su donación vaya a los veteranos de Medford solo para adaptar sus hogares, comprar su medicamento, rescatarlos de situaciones terribles. Tenemos eso aquí en la ciudad. Así que comuníquese con mi oficina. Puedo guiarte a través de los detalles. Complementamos fuera de lo que hace el estado y fuera de lo que hace el gobierno federal. Y tratamos de cuidar a nuestros veteranos y sus sobrevivientes aquí en la comunidad. Gracias por todo por lo que haces. Sé que los veteranos están orgullosos de que, ya sabes, batones en nuestras manos como nación. como estado, como comunidad. Así que ahora buscamos que nos brinde el liderazgo y el alcalde para unirnos como comunidad y moverse en la dirección correcta. Así que gracias por lo que haces. Y mi puerta siempre está abierta para cualquier ayuda que se necesite en cualquier faceta. Así que gracias por invitarme a aquí esta noche.
[Caraviello]: Gracias Mike.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_11]: DE ACUERDO.
[Caraviello]: Gracias. Gracias. Entonces, en la moción del vicepresidente Knight para fusionar 21399 y 210405, segundo y por. Secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, llame a la lista para fusionar los documentos.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas.
[SPEAKER_17]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Morell.
[SPEAKER_17]: Sí.
[Caraviello]: Consejero Scarpelli.
[SPEAKER_17]: Sí.
[Caraviello]: Presidente Caraviello. Sí. Siete a favor de la moción pasa. Sobre la moción original ofrecida por el vicepresidente Knight, secundada por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco.
[SPEAKER_17]: Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas.
[SPEAKER_17]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Morell.
[SPEAKER_17]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí.
[Caraviello]: Presidente Caraviello. Sí, me refiero a que pasa el movimiento afirmativo. Ofrecido por el concejal Marks, ya sea resuelto que se discutan las reuniones de clubes del Sunday Club de Method Chess Club Outdoor Riverside Park. Consejero Marcas.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Tenemos una oportunidad única, Sr. Presidente, de unirnos al Method Chess Club, que comenzó hace más de dos años. Y están buscando reiniciar su club de ajedrez al aire libre del domingo en el Riverside Ave Park, justo en Riverside Ave, señor presidente. Y la primera reunión del club de ajedrez es el domingo 13 de junio. Y el club espera que entre 20 y 40 personas participen en los próximos domingos, trayendo tráfico peatonal adicional, que todos sabemos que necesitamos ayudar a ayudar a nuestra economía local y a nuestras empresas locales. El metodista colocado, Sr. Presidente, para convertirse en un refugio de ajedrez. Para Nueva Inglaterra, si podemos lograr que estos jugadores de ajedrez, los mejores de Nueva Inglaterra, vengan a nuestra comunidad. Pero necesitamos un poco de ayuda de la ciudad. Y originalmente cuando esto comenzó hace unos años, la ciudad fue lo suficientemente amable como para ayudar Pero ahora al Chess Club le gustaría trasladar esto a una atmósfera más avanzada, Sr. Presidente, donde damos la bienvenida a personas de otras comunidades. Estamos dando la bienvenida al público en general. El club de ajedrez está buscando cuatro nuevas tablas de ajedrez de concreto, Sr. Presidente, para ayudar a ayudar que podrían usarse para múltiples puestos, no solo para ajedrez. Están buscando tres Sunshades económicas, Sr. Presidente, por un día como hoy cuando son 95, y estoy seguro de que vamos a tener algunos domingos calurosos. Y están buscando nuevas piezas de ajedrez de dos pies de altura y amigables para la familia. estar disponible para uso público. Así que esta es realmente una atmósfera de tipo familiar, Sr. Presidente, y da la bienvenida a todos los residentes del método a bajar. Y si no sabes cómo jugar al ajedrez, habrá gente allí para enseñarte. Habrá formas en que pueda unirse al club, Sr. Presidente. Habrá todas las diferentes formas en que puedes participar. Y si solo quieres ver un juego de ajedrez amigable, me encanta el ajedrez. No lo juego a menudo, pero me encanta el ajedrez. Y es un gran Juego, señor presidente, para que jueguen. También están buscando si la ciudad pudiera entrar y proporcionar una espiga de agua en esa propiedad en particular para eventos más grandes. Y una persona que quiero reconocer que lo despegaron Y en realidad obtuvieron una serie de iniciativas en esta comunidad en el suelo. Siempre está trabajando en una gran iniciativa. Es Chris Donovan, y él está aquí esta noche. Y me gustaría preguntarle si solo querría decir algunas palabras. Fue fundamental para poner esto en marcha, señor presidente, y conocer las necesidades de primera mano sobre cómo atraer para hacer de esto realmente una meca para el ajedrez, lo que creo que sería una gran atracción para nuestra plaza.
[SPEAKER_22]: Chris Donovan para Lorraine Road. Creo que el concejal Marksley no estaba preparado para esto esta noche, pero fueron algunos mensajes que envié a la ciudad y un defensor del club de ajedrez, que es para mí una conexión social económica para las personas. Salió de la maravillosa plaza junto al río que rediseñaron y pusieron en mesas de ajedrez por su cuenta. Cognizance que pusieron en dos mesas de ajedrez que pensé que era la iniciativa de llevar a más personas a la plaza porque mi objetivo real es el turismo histórico en nuestra plaza y nuestro terreno de entierro de la calle Salem es un lugar fascinante e increíble y gracias por Laura Duggan y las personas como esa están organizando algunas de estas iniciativas para tratar de que Medford algunos notorios de esta gran historia narrativa que hemos sido un tipo de burro de que me acumulan que me acumulan y vuelven a hacer que el Medford y el Medford sea el Medford, y de nuevo. Era un vehículo porque seguía viendo familias internacionales caminando por el terreno de la calle Salem, mirando, mirando, y tenemos un monumento maravilloso para la casa real y las familias de esclavos que fueron enterradas allí y notadas, así como John Brooks, un miliciático de New Hampshire, Sarah Bradley Fulton, y muchos, muchos más. Y es el vehículo Cuando la gente sale de la carretera, es lo primero que ven. Bueno, Salem Street, Ground Ground, Lydia Mariah Child y Chevalier. Tenemos la oportunidad en los próximos meses y años para mostrar eso a todas las personas que vendrán a través de Chevalier. Y el Medford Chess Club podría ser uno de esos componentes en los que a medida que avanzan, hemos tenido juegos de ajedrez en algunos de los escaparates. Tenemos juegos. Tuvimos un simul donde un jugador jugó a 20 personas diferentes al mismo tiempo en uno. Tenemos abuelas de ajedrez en nuestra comunidad que están dispuestas e interesadas en jugar. Pero la palabra en la calle es que es un lugar difícil para llevar a familiares y amigos a Riverside Plaza. Así que a veces hay una pequeña preocupación de seguridad allí abajo con personas que salen de la comunidad. Hemos tenido más de 10,000 hits en nuestra página de Facebook, personas de toda la comunidad del Gran Boston. han venido a unirse a nosotros y se quedan. Colleen ha sido un patrocinador fantástico. Sr. Coffee Roasters, todos querían involucrarse. Kumon tenía sets de ajedrez en todos los diferentes puntos, por lo que era una tierra de voluntariado. Jack Esley ha sido uno de los pilares allí, uno a tres los domingos, ofrece sets de ajedrez para la comunidad. Nos gustaría expandirlo un poco más. Así que gracias por traer esta iniciativa. No sé cómo se desarrolla. Kevin Bailey ha sido un gran ayudante en el pasado. Compraron recientemente algunas piezas de ajedrez de gran tamaño que serán divertidas para la familia cuando descubran cómo traerlo allí y mantenerlo a salvo. Así que hay muchas cosas nuevas que salen del Medford Chess Club, pero es un grupo ad hoc voluntario, pero es una oportunidad para traer ajedrez, diversidad e inclusión a nuestra plaza a través de la plaza Las familias y amigos que vienen son jóvenes y viejos, todos los colores, todas las formas y tamaños y se entremezclan muy bellamente. Así que gracias por la iniciativa. Esperamos que si alguno de ustedes conduzca por esa plaza junto al río, verá regularmente que todos van al área sombreada. Está brutalmente caliente. No hay sunshades en absoluto. Entonces, todos toman las sillas de metal, que son mejores que las sillas de plástico. Son realmente geniales. El metal y la configuración son maravillosos. Hace mucho calor. Entonces todos van debajo de los árboles de sombra y tiran de las sillas allí. ¿Por qué no poner cuatro juegos de ajedrez, cuatro mesas de ajedrez, mesas de comida todavía? Veo a los ancianos allí durante el día, de uso múltiple, pero podría ser rediseñado. La forma en que se usa día a día. Así que esa es la iniciativa y gracias por mencionarla. Simplemente no sé qué dirección agruparía quién va a fomentar eso, pero eso estamos tratando de hacer ad hoc, pero las mesas serían una gran inversión para la ciudad.
[Scarpelli]: Consejero Scalabella. Gracias. Consejero Markswell. Pero eso será un conducto. Voy a hacer una moción que le pedimos al Director de Recreación de la Administración de la Ciudad que haga que el Director de Recreación llegue a esta organización y realmente inicie una asociación porque esto es lo que hacen los departamentos de recreación. alrededor de la comunidad. Simplemente no son los viejos días de recreación en los que estás haciendo Park League o estás jugando, pero ahora es más. Es impulsado por el teatro, es impulsado por la música, está impulsado por el tallo y el ajedrez. Así que hay mucho más que podemos hacer. Y creo que eso es lo que hace que Medford sea una comunidad tan grande. Hay diferentes vías. Y creo que en el presupuesto de Kevin, estás hablando de piezas simples que incluso ahora estás mirando Unas pocas carpas que probablemente ya tengan, ya sabes, que pueden preparar para torneos en todo el camino, ya sabes, mesas de ajedrez, sillas que son cómodas. Si se hace grande, ¿por qué no cerraríamos esa área de Medford Square y la celebraríamos? ¿Por qué no lo hacemos, ya sabes, en mi comunidad, trabajo y tuvimos un grupo que entró y estábamos haciendo tango? Nos dimos cuenta de que el tango explotó. Así que decidimos cerrar un área de Union Square y comenzamos el mayor evento de tango en el vecindario. Y eso ahora está desencadenado Otro aspecto de lo que nuestra comunidad puede hacer. Así que este es Medford, y si esa es una pieza que la gente ama, creo que deberíamos celebrarla. Y nuevamente, creo que es la persona que tiene que unir eso tiene que ser nuestro director de recreación. He hablado con Kevin varias veces. Kevin es un gran recurso. Nos encanta Medford Square, pero ¿por qué no haríamos algo en el estanque de Wright? ¿Por qué no haríamos algo? En Tufts Pool,, si es algo que, ya sabes, crea ingresos y genera, tenemos diferentes áreas que abrimos para restaurantes, ya sabes, en la calle, la seguridad es un problema. Observamos ciertos momentos que hacemos algo especial para la actividad de ajedrez que realmente podemos celebrar en la comunidad. Y eso trae, como dijimos, que trae a las personas a las tiendas. Eso trae a las personas que juegan a los restaurantes.
[SPEAKER_22]: Colleen's se reserva los domingos regularmente. Está lleno de solo nuestros jugadores de ajedrez como algo normal. Y cuando tenemos eventos diferentes, es realmente, nuevamente, 20, 40 personas, siempre diferentes, siempre cambiando. Y Kevin Bailey ha sido un activo maravilloso para esta comunidad. Realmente ha estado interesado en cualquier oportunidad.
[Scarpelli]: Pero esto es genial. Esto proviene de un residente. Tenemos un director de comunicaciones que es increíble. Ella ha hecho grandes cosas. Ella puede hacer grandes cosas. ¿Por qué no nos asociaríamos con el departamento de comunicación, el departamento de recreación y realmente comenzaremos algo en Groundswell que comenzamos, ya sabes, todos celebramos, no? Hablamos sobre Chris Donovan y comenzamos el programa de ajedrez. Primero abrimos Riverside Park y esto es genial. Y luego, ya sabes, la tinta se secó y todos lo olvidaron. Así que esto es algo que es de sostenibilidad, realmente necesitamos involucrar al departamento de recreación. Entonces mi recomendación sería llegar a la administración, que pueden. Póngase en contacto con el Sr. Donovan y la organización de ajedrez Method para que realmente podamos ayudar en lo que realmente hacen. Sé que todos hablaban sobre el tiempo presupuestario, todos se ponen nerviosos, pero esto es fruto de bajo contenido.
[SPEAKER_22]: Esto es algo que, y uno, tal vez una comunicación con el DPW, esta espiga de agua está allí y la hierba está empezando a desvanecerse y esperamos tanto tiempo para que surgiera. Si podemos hacer que lo enciendan regularmente y hagan esa parte de la rutina, porque la gente está pasando el rato debajo de esos árboles. Es hermoso, pero ha llegado a correr un poco. Entonces, un pequeño empuje de un DPW también sería un gran. Gracias a todos. Gracias. Concejal.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Entonces, si pudiera enmendar la resolución solo para que el DPW busque en las espigas de agua para ver si están funcionando correctamente para que podamos salvar ese césped si es posible. Pero también quiero agradecer al Sr. Dunn por todo su arduo trabajo y colaborando con Medford Recreation y con la comunidad empresarial. Eso es, sí, absolutamente. Es genial ver que va de un negocio a otro, y en realidad tienen sets de ajedrez, creo que dijiste, en cada uno de los, creo que hemos tenido una docena de personas que donan sets de ajedrez, y fueron a diferentes restaurantes.
[SPEAKER_22]: Los retiramos a todos, pero estábamos tratando de hacer que esté disponible en todas partes de forma gratuita, y luego los cambiamos a hoc como pudimos, pero eso fue realmente, las empresas se sumergieron en ello.
[Falco]: Y es genial. Es genial ver que te doy mucho crédito. Sé que haces esto en tu propio tiempo. Y creo que ese compromiso es realmente algo especial que, ya sabes, más y más personas entienden que simplemente salen e intentan hacer las cosas por su cuenta e intentando, ya sabes, ya sabes, ya sabes, ya sabes, ya sabes, ya sabes. Simplemente haga mejoras donde puedan. Es genial ver que Riverside Plaza está ocupada y utilizada. He pasado varias veces y he visto gente jugando al ajedrez y eso siempre es bueno ver a la gente sentada y disfrutando del espacio. Tengo una preocupación. Habías mencionado brevemente algo sobre la seguridad. ¿Puedes comentar un poco sobre eso?
[SPEAKER_22]: Algunas personas están preocupadas por el medio ambiente allí. Hay muchos gritos y discusiones y peleas de diferentes personas allí, y es incómodo. Pero hemos tenido un buen éxito en Colleen's debido al calor. De nuevo, ve a Colleen's. Obtenga un descanso del calor, y no es esa situación. Entonces, cuando estamos en la plaza, hay algún tipo de locura extracurricular que está sucediendo allí que se observa en la comunidad. Así que alguien quizás se registre. Estamos planeando los domingos, pero puede cambiar según, si no tenemos el clima, la gente busca ser fresca cuando bajan. Pero realmente hemos tenido el grupo intelectual más diverso de personas que he conocido en la plaza de todos los países, todas las carreras, todas, Y han oído hablar de eso, y han llegado a ese punto. Y creo que si lo desarrollamos un poco más, se convertirá en el nuevo Harvard Square.
[Falco]: Gracias. Si puedo modificar la resolución nuevamente, Sr. Donovan, gracias por esos comentarios sobre eso. Pero en lo que respecta a la seguridad, si podemos modificar la resolución de tener, ¿podría enviar a la policía del metro solo aumentar las patrullas en esa área, tal vez solo para asegurarse de que Gente, no quiero que la gente sienta que no pueden ir y disfrutar del parque.
[Caraviello]: Quiero decir, he estado por el, entiendo de lo que el Sr. Donovan está hablando.
[SPEAKER_22]: Especialmente con este juego de ajedrez amigable para la familia que pronto estará disponible. Va a ser una alegría, pero no queremos que se rompa. ¿Lo dejamos para el público? ¿Viene en un horario?
[Scarpelli]: Así que eso no es difícil de hacer. Esa es una buena recomendación para tomar ese contrato.
[Knight]: Punto de información sobre eso, Sr. Presidente también. Sr. Presidente, cuando votamos para reutilizar la plaza junto al río, una de las cosas que hicimos fue convertir la plaza junto al río en un parque. Y la razón por la que convertimos en la plaza junto al río en un parque fue para que tuviéramos la oportunidad de permitirlo.
[SPEAKER_17]: Correcto.
[Knight]: Así que creo que esto podría ser algo tan simple como ser atendido con un permiso también.
[Scarpelli]: Correcto, sin recreación. Debido a que pueden aplicar, si puedo, señor presidente, me tomo información con eso. La gran razón era que no podían hacer cumplir un público, un área abierta, pero debido a que ahora está clasificado como un parque, ahora podemos, pueden vigilar eso un poco diferente. Tenemos un poco de poder con eso, entonces.
[SPEAKER_22]: También les daríamos la bienvenida en la mesa de ajedrez.
[Scarpelli]: A menos que ganen.
[Caraviello]: Gracias a todos. Gracias. Miembro del consejo Rowe. Miembro del consejo Rowe.
[Morell]: También creo que solo el punto de, supongo, el procedimiento parlamentario, ya que esto fue suspendido, no podemos votar sobre ello esta noche. Tendría que presentarse en otra reunión para votar sobre ella, ya que acaba de suspender. No estaba bajo la agenda.
[Caraviello]: Estoy completamente a favor, pero solo ... por supuesto, ¿esas mesas tienen agujeros para paraguas? Decir eso de nuevo? ¿Esas mesas tienen agujeros para paraguas? No lo hacen, pero un paraguas para un paraguas simple para el verano podría resolverse. No, si había un agujero en el medio donde puedes poner una hoja, no hay agujero.
[SPEAKER_22]: Sí. Hermosos que algunos de estos desarrollos son simplemente espectaculares. Algunos de estos paraguas, ¿estás buscando como una tienda emergente? Una Sunshade es solo una lona sobre conectada a un par de postes, solo para romper el calor. Pero todos saben si se sientan allí al mediodía, es brutal. Es brutal, no hay descanso de eso. Se acercan un par de árboles de sombra, pero están a cinco, a 10 años de eso. Pero sea cual sea la sugerencia de esta administración, puedo verlos comercialmente, es bastante común. Pero conseguiremos más personas en la plaza Air Riverside Midday. Ya sea ajedrez o no.
[Morell]: Tuve una pregunta. Además, tengo una Sunshade. Felizmente donaré si es necesario. Tengo curiosidad, ¿ustedes, chicos, sé que dijeron que ya tienen mucho interés, mucha gente comprometida? ¿Has visto un aumento en las personas que se acercan ya que todos estaban atrapados por dentro viendo el gambito de la reina y que le gusta comprar el ajedrez entonces?
[SPEAKER_22]: Creo que si lo construyes, vendrás. La gente lo ve. Está en diferentes sitios de redes sociales, y es algo que hacer. Es una actividad. Y nuevamente, te sorprendería de dónde vienen las personas para venir y encontrar a otros jugadores de ajedrez para hacer eso. Y luego las familias de las escuelas intermedias se están involucrando. La escuela secundaria tiene un programa. Medford no está involucrado en el torneo Scholastic, que se llama la Copa Spiegel, que es el campeonato del estado. Ni siquiera está en el radar en Medford. Y voy a otras ciudades. Es parte de su plan de estudios. Es parte de su programación. Así que nos encantaría simplemente traer a Medford al redil con algo de eso. Por lo tanto, incluimos familias y llegadas, pero en su mayoría son las redes sociales y el boca a boca en este momento.
[Morell]: Y muchas gracias por salir a explicar algunos de los desafíos, pero también algunas de las cosas emocionantes que aparecen. Gracias.
[Knight]: Sr. Presidente, me gustaría enmendar la recomendación del concejal Caraviello también para solicitar que el El Departamento de Recreación solicita una subvención de elegibilidad del Comité de Preservación de la Comunidad para ver si hay un mecanismo de financiación disponible allí. De vez en cuando, tenemos la capacidad de aplicar para determinar si somos elegibles para ciertos proyectos. Y esto podría ser a través del club de ajedrez o a través del departamento de recreación o en asociación, presentar una solicitud conjunta ante la Comisión de Preservación de la Comunidad y ver si es elegible para fondos a través de eso.
[SPEAKER_22]: Que somos un grupo ad hoc informal. Entonces, cualquier cosa que creo que se haría a través de la ciudad, pero gracias, pero no hay mecanismo para recibir fondos, por así decirlo, pero.
[Knight]: Bueno, no, quiero decir, es solo una aplicación para ver si la ciudad realiza el proyecto per se, ¿sabes a qué me refiero? Y ustedes podrían proponer el proyecto en asociación con el departamento de recreación. El departamento de recreación sería el que promueve el plan y luego la supervisión y las cosas se manejarían. Quien sea el gerente del proyecto que sea asignado al proyecto. No creo que esto sea algo demasiado caro. Quiero decir, ya sabes, un par de mesas y una tienda de campaña. No creo que estemos buscando ciencia espacial aquí para asegurarnos de que el agua funcione. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Entonces, si la financiación es un problema, sé que obtuvimos mucho dinero de este arapa de lo que están hablando. Tal vez ese dinero también se pueda usar para eso. Pero creo que, ya sabes, la subvención de preservación de la comunidad sería una gran oportunidad para que usted Plante una semilla y luego construya sobre ella, déjelo crecer, riegue, porque si funciona una vez, funcionará dos veces en una ubicación diferente, trabaje por tercera vez en una cuarta ubicación. Así que creo que podría valer la pena perseguir. Entonces, dicho esto, me gustaría agregar eso como una enmienda a la recomendación del consejo.
[Caraviello]: ¿Hay más preguntas? Entonces, en la moción del concejal Marks, modificado por el concejal Scarpelli y el concejal Falco dos veces y el concejal Knight, secundado por el concejal Falco.
[SPEAKER_09]: Para poner esto en la agenda de la próxima semana. Tan movido.
[Morell]: Porque esto estaba bajo suspensión.
[SPEAKER_09]: Se ofreció bajo suspensión.
[Caraviello]: Bueno. Está bien. Entonces Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Marks]: Creo que es solo una mesa de sí. Casi lo puse en la era de las recomendaciones esta noche, pero me dijeron que hiciera recomendaciones porque el presidente salió de mí. Ya sabes, alguien de la administración está observando esta reunión, hicimos una serie de recomendaciones y no necesitaríamos un voto formal, pero si, ya sabes, podemos votar formal la próxima semana.
[Hurtubise]: Puedo, las marcas del concejal, puedo ponerlo con todas las enmiendas, ponerlo bien en la agenda con todas las enmiendas. Eso está bien, está bien. Y luego será rastreado. Sí, está bien.
[Caraviello]: ¿Tomaremos una votación formal la próxima semana? Sí. Bueno. Chris, muchas gracias por su servicio.
[Hurtubise]: Gracias Chris.
[Caraviello]: Gracias. 21389 ofrecido por el concejal Scapelli, se resolverá en la administración solicitada por el Consejo de la Ciudad de Medford. Sr. Presidente, odiaría dejarlo retirar esa moción.
[Scarpelli]: Creo que esa resolución, creo que mi ausencia la semana pasada, se ha hecho mucho. Parece que las cámaras están abiertas para los negocios y estamos pasando a algún tipo de normalidad. Así que gracias.
[Caraviello]: Bueno. 21398 ofrecido por el concejal Markswell. Mientras que el nombramiento de tres años del secretario municipal Kirby por parte del Ayuntamiento de Medford termina el 1 de septiembre de 2021, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford se reúna en el comité de todo para discutir la reelección del empleado de la ciudad. Consejero Marcas. Gracias, señor presidente.
[Marks]: Como todos sabemos, cuando contratamos al secretario Kirby, que le dimos una cita de tres años. Esa cita se avecina este 1 de septiembre del 1 de septiembre, para ser precisos. Y creo que donde tenemos tanto con el presupuesto, etc., solicitaría respetuosamente que nos reunamos con el Sr. Presidente y el Comité de todo dentro de la próxima semana o dos. El próximo martes por la noche. El próximo martes por la noche, es perfecto para discutir la reelección del secretario municipal, señor presidente.
[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Mark, secundada por el concejal Scapelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Sí.
[Hurtubise]: Sí.
[Caraviello]: Sí. Sí.
[SPEAKER_17]: Sí.
[Caraviello]: Sí. Siete a favor, el movimiento pasa. Y discutiremos esto el martes antes del presupuesto a las seis p.m. 2-1-4-1 ofrecido por el concejal Bears. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford y la Administración de la Ciudad proporcionen un informe mensual escrito sobre el gasto de los aproximadamente $ 37 millones asignados a la Ciudad de Medford a través de la Ley del Plan de Rescate Americano. Ya se resuelva que este informe incluya un desglose del gasto en las cuatro categorías principales de gastos elegibles. Uno, respuesta a la emergencia de salud pública o sus consecuencias económicas negativas. Dos, Reemplazo de ingresos, tres, inversiones en agua, alcantarillado e infraestructura de banda ancha, y cuatro, provisión de pago premium a trabajadores elegibles. Ya sea que se resuelva que la administración senior describe cualquier proceso en curso para alentar la aportación pública al uso de los fondos ARPA. Consejero Baerz.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Quiero decir, creo que la mayor parte de la resolución habla por sí misma. Los fondos que llegan a la ciudad de la Ley del Plan de Rescate Americano son una inversión significativa del gobierno federal y la ciudad que representa casi una cuarta parte de un presupuesto anual que aprobaríamos en un año. Y creo que deberíamos tener una contabilidad clara de la administración sobre cómo están gastando esos fondos, que se están gastando dentro de la forma en que se están gastando dentro de los cuatro Para las categorías principales de gastos elegibles según el Departamento del Tesoro. Y creo que algo que muchas comunidades están haciendo con este dinero, o al menos con una parte de él, es tener un proceso de insumos público para determinar cuáles son las necesidades que al público les gustaría ver este dinero gastado. Y realmente me gustaría saber de la administración si planean participar en algún tipo de proceso público en torno a este financiamiento y en lo que a los residentes de Medford les gustaría verlo. Tengo una enmienda para el empleado después de las palabras de la ciudad de Medford en el primer párrafo, y puedes informarme cuando estés listo. Y lo sería, y cualquier fondos adicionales proporcionados como parte de la asignación del condado de Middlesex. Y esa enmienda refleja los 37 millones es lo que se asignó directamente a la ciudad de Medford, pero debido a que no tenemos un gobierno del condado, también obtendremos una parte de los fondos asignados al condado de Middlesex. Así que solo quería asegurarme de que eso fuera parte de esto.
[Caraviello]: De acuerdo, la moción del concejal Bears, secundado por? Segundo por el concejal Falco.
[Marks]: Consejero Marcas. Solo si pudiera, y me apoyo con esto, Sr. Presidente. La pregunta que tenía era que varios socorristas en nuestra comunidad me abordaban que también había dinero de subvención disponible para aquellos que trabajaban como socorristas durante la pandemia. Y respetuosamente enmendaría esto para preguntar si la ciudad ha solicitado alguna subvención que estaría disponible para aumentar el salario para los primeros en responder durante la pandemia. Sé que hay dinero en este particular Narrativa, pero también hay otros fondos por ahí que otras comunidades, Sr. Presidente, están solicitando. Y odiaría vernos no presentar una solicitud en nombre de nuestra policía, fuego y EMS. Sr. Presidente. Gracias.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Si pudiera simplemente, creo que esas subvenciones están separadas de los 50 millones que llegarían a la ciudad. Hay dinero adicional que podemos solicitar. Así que solo quiero hacer eso, ya sabes Porque muy bien podrían usar el dinero aquí en torno al pago premium también. Así que creo que deberíamos solicitar las subvenciones adicionales. Esperemos que podamos tener aún más dinero en la ciudad. Gracias.
[Caraviello]: Entonces, en la moción del concejal Bears, secundado por el concejal Falco, enmendado por el concejal Bears, enmendada por el concejal Marks. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco?
[SPEAKER_17]: Sí.
[Hurtubise]: Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal?
[SPEAKER_17]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Morell?
[SPEAKER_17]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Scarpelli?
[SPEAKER_17]: Sí.
[Caraviello]: ¿Presidente Caraviello? Sí. 7 a favor de la moción pasa. 21400 ofrecido por el vicepresidente Knight, siendo tan resuelto que el Ayuntamiento de Medford extendió las condolencias empinadas y sinceras a la familia de Ralph Scopa en su reciente fallecimiento. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Para aquellos de nosotros que conocemos al Sr. Skoper, él era un empleado de la ciudad retirado de la ciudad de Medford, residente de Medford desde hace mucho tiempo, muy activo tanto en nuestra comunidad como en política, el Sr. Presidente, y fue un devoto defensor del presidente emérito. Robert Amiako, recuerdo estar parado en la escuela de Columbus con un letrero con el Sr. Scopa en uno de los días más fríos. Debió haber tenido 80 años y estuvo allí desde el momento en que las encuestas se abrieron hasta el momento en que cerraron las encuestas, señor presidente. Un activista increíble, solo un buen tipo. Y lo extrañarán tristemente en esta comunidad. Era alguien que puso su dinero donde su boca y no tenía miedo de ser voluntario, era alguien que salía y se pondría detrás del candidato que amaba y apoyaba en lugar de llorar y quejarse en Internet. Fue un retroceso a los viejos tiempos y solo una buena persona, señor presidente, que dedicó gran parte de su vida a la ciudad. Así que le pido que sea recordado esta noche.
[Scarpelli]: Consejero Scappelli. Gracias, vicepresidente Knight, trayendo esto hacia adelante. Creo que el alcance de la familia, nuevamente, se ajusta al molde del que hemos estado hablando el año pasado. Y ha sido un año difícil. Son las personas que se entregan desinteresadamente a esta comunidad, pase lo que pase, no se hacen preguntas. Recuerdo que había preocupaciones cuando supervisaba el departamento de recreación hace años, cuando era solo un programa de verano, que el tráfico y la seguridad de las personas van a la piscina de Tufts Estaban en peligro, pero desafortunadamente fueron tiempos difíciles financieramente. Bueno, la familia Scopa, si conoce al Sr. y la Sra. Scopa, se aseguraron de que esa área fuera segura para todos. Y también te dicen que luego tomaron su pasión por Medford, se mudaron a la escuela secundaria y comenzaron a asegurarse de que siempre vieran la escuela secundaria en los terrenos cuando se alquila. Y todavía recuerdo en el comité escolar hablando de seguridad en Medford. Dije que no necesitamos seguridad en Medford cuando tienes Bulldogs como el Scopus porque esa pasión y amor en Medford realmente brilla. Así que nuevamente, agradezco al concejal Knight por traer esto hacia adelante, el vicepresidente Knight trayendo esto hacia adelante. Y de nuevo, Es el desafío para nuestra comunidad que recoge esa antorcha del alcance de la familia y luego lleva a cabo esa tradición de comunidad y desinteresado y orgullo que ha demostrado el alcance de la familia. Así que apreciamos todo lo que han hecho, y lo extrañaremos con seguridad. Así que gracias.
[Marks]: Gracias, señor presidente. Como dijo mi colega, Ralph Scopa fue un empleado dedicado durante muchos años en esta comunidad. Creo tres décadas. Y, ya sabes, trató cada calle, cada camino, cada área de esta comunidad como si fuera su patio trasero. Y realmente, cuando el concejal Scarpelli y el vicepresidente Knight hablan de él, realmente tenía Medford Pride. Y eso se muestra a través de él, señor presidente. Y, ya sabes, creo que en esta época, ya sabes, es bueno tener gente para dar un paso adelante y decir, ya sabes, me importa esta comunidad. Aunque era un empleado de la ciudad, hizo muchas otras facetas en esta comunidad. No se trataba solo de su servicio DPW. Se acercó al plato cada vez. Y la familia Scopa realmente es una de las grandes familias de esta comunidad. Y Ralph será extrañado, el Sr. Presidente.
[Caraviello]: Gracias. Gracias.
[Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Recuerdo al Sr. Scopa de mis días trabajando para la ciudad cuando era adolescente en la escuela secundaria, y recuerdo su dedicación, su compromiso y la dedicación y el compromiso de toda la familia. Y mis pensamientos y oraciones están con él y su familia, y lo extrañaremos. Gracias.
[Caraviello]: Gracias. Y yo, ya sabes, creo que el concejal Monk lo dijo bien. Ralph se encargó de la ciudad como si fuera su propia casa o su propio patio. Y nuevamente, lo viste en todas partes, un empleado dedicado, nuevamente, otro ícono de la comunidad que desde entonces ha fallecido. Entonces, en la moción del vicepresidente Knight. Segundo. Secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí. Levántate por un momento de silencio. 2-1-4-0-2, ofrecido por el concejal Bez, ya sea resuelto por el Ayuntamiento de Medford y que la administración equipa con urgencia de Alden Chambers, Richard Lee Room 201, Sala de la Oficina del Consejo de la Ciudad, y al menos Otra sala de reuniones públicas en Medford High School con las actualizaciones tecnológicas necesarias para mantener la participación remota a través de zoom y reuniones públicas de manera permanente. Ya sea que se resuelva que la administración de la ciudad brinde capacitación adicional en el personal u otros recursos necesarios para permitir que el Comité Escolar del Consejo de la Ciudad y todas las demás juntas y comisiones de la Ciudad realizaran reuniones con participación remota de manera permanente. Estar más resuelto Que estas actualizaciones de tecnología e infraestructura necesarias con urgencia son elegibles para su uso en los fondos ARPA basados en la guía del Departamento del Tesoro. Consejero Bears.
[Bears]: Gracias, señor presidente. Como creo, esperaba que la resolución del concejal Scarpelli de la que hablaríamos un poco primero. Tenemos muchos cuerpos, juntas y comisiones, y el comité escolar y el ayuntamiento regresan a esto en este momento, solo esta sala, ya que es la única sala equipada para una reunión híbrida para permitir la participación del público de forma remota. Creo que hemos visto las grandes ventajas que han tenido en términos de compromiso. Y las personas que pueden asistir a nuestros cuerpos públicos. Y, ya sabes, todavía tenemos muchas personas inmunocomprometidas, personas menores de 12 años y otras personas que no pueden acceder a las vacunas que aún necesitarán poder acceder a todas nuestras reuniones públicas. Entonces, la intención de esta resolución es empujar realmente a la administración de la ciudad para asegurarse de que este no sea el único espacio en el que podamos tener una reunión híbrida de zoom con la reunión del cuerpo en persona y miembros del público que participan de forma remota. He hablado con Patrick Gordon de Medford Community Media sobre el trabajo intenso que se dedica a hacer que esta sala funcione con la tecnología actual que tenemos. Pero también hablamos de que había tecnología por ahí o al menos parcialmente por ahí que permitiría habitaciones como la habitación 201, la habitación 207 o la habitación de la escuela secundaria donde el comité escolar a menudo se reúne para tener la tecnología híbrida necesaria Para permitir que estas reuniones funcionen de manera más suave. También he revisado la guía del Departamento del Tesoro y hablado con la administración de la ciudad y están de acuerdo en que la financiación de ARPA, que permite actualizaciones tecnológicas, esto calificaría bajo eso. Así que realmente solo estoy tratando de poner Ya sabes, disparar bajo la administración para hacer esto. Una de las preocupaciones que sé es que ahora todos están tratando de obtener esta tecnología. Es el mismo problema que enfrentamos el año pasado cuando intentamos preparar esta habitación para reuniones híbridas. Por lo tanto, realmente necesitamos obtener los fondos por la puerta y asegurarnos de que Medford Community Media pueda configurar esto y que haya personas que estén capacitadas adecuadamente para administrar estas reuniones en el futuro. Y esa es la intención de la resolución. Gracias.
[Morell]: Gracias, señor presidente. Creo que el concejal Bears está presentando esto y apoyo plenamente esta resolución. Hablé con el representante Garber Lee hoy y creo que porque esta participación permanente del zoom o participación remota es algo en lo que el gobernador Baker está interesado. El representante Garber Lee dijo que es algo que realmente van a tomar esta semana, por lo que puede estar saliendo la legislación, así que creo que tiene mucho sentido Trate de adelantarse a esto y realmente equipar nuestros espacios para permitir que las personas participen de esta manera que creo que dice en nuestro libro de presupuesto que la participación comunitaria en las reuniones públicas subió del 300 al 400 por ciento durante la pandemia y con la capacidad de marcar a través de zoom y usted sabe a los grupos de personas que el concejal mencionó, pero también solo personas que saben que están en posiciones de cuidado de atención. No tenga cuidado de niños, no pueda salir al Ayuntamiento, solo asegurándonos de hacer todo lo posible para mantener esta opción de participación remota. Así que solo quiero decir que apoya eso. Y creo que solo estamos tratando de adelantarse a la curva en este momento, porque creo que es algo que es, viene.
[Knight]: En esta pieza con la legislación estatal, ¿somos conscientes de si hay algún financiamiento adjunto a esto o si este será un mandato no financiado que pasará por la Legislatura?
[Caraviello]: Cuando entré, Pat había mencionado que actualmente hay un proyecto de ley en la Cámara de Representantes en este momento. No sé si hay alguna financiación adjunta. No vi la factura real. No hay dinero en esa factura.
[Knight]: Que sea tan audaz que haga la sugerencia de que enviemos esto a un director de medios comunitarios para que se les ocurra una estimación de costos de lo que esto costará ajustar estas habitaciones. Si nos en serio, llegamos a saber qué cuesta antes de ir más allá de eso. Descubra lo que cuesta, publique un RFP o algo, ya sabes, pero. ¿Entonces quieres enmendar eso? Quiero decir, creo que probablemente sea el, si queremos que suceda, esa es probablemente la forma de hacerlo, en mi opinión.
[Caraviello]: Los medios comunitarios presentan algún tipo de estimación de costos
[Scarpelli]: Scott. Así que sé que aprecio el consejo y iba a decir lo mismo. Creo que lo que nos dimos cuenta es que a través de la pandemia, ya sabes, lo difícil que fue lo difícil para algunas personas fue un éxito para otras personas. Entonces, para involucrar a la gente que lo apoye, yo, ya sé cómo me siento. Soy un gran defensor de asegurarme de que las primeras prioridades en las reuniones en persona Pero tener esa opción, asegurarse de que sea rentable. Y creo que enviar eso a Patrick y como un profesional que regresa a nosotros y nos dice cómo se ve e incluso y eso es un poco de tarea para los osos del consejo. Y sé que el software que se necesita realmente aún no se desarrolla realmente, pero al ver qué otras vías podemos Podemos trabajar para que esto suceda. Así que apoyaría, agradezco su resolución, pero apoyaría la moción del concejal Knight de que recibamos un informe del Sr. Gordon, para que podamos avanzar con algunos dientes y eso es todo.
[Knight]: Gracias. Además, señor presidente, sé que hay ciertos criterios descritos en la ley de reunión abierta en relación con la participación remota que, ya sabes, puede necesitar Ser visto por nuestros consejos y comisiones si desean adoptar esta medida en forma de capacitación probablemente porque sé que hay ciertos pasos que deben ser tomados por el organismo público para autorizar la legislación estatal que no se apruebe.
[Bears]: Sí. Y hablé con Patrick sobre la estimación de costos. Patrick fue capaz de estar en el estallido de buey para mí. Dije, ¿va a ser un millón de dólares? Dijo, absolutamente no. Dijo 500,000. Dijo menos que eso. Entonces, solo en términos de un estadio de béisbol, decenas de miles de dólares, parece ser así. Oh, eso es bueno. Sí. Y estoy bien pedirle a Patrick que proporcione un estimado de costos. Si pudiéramos hacer eso al mismo tiempo que le estamos diciendo a la administración de la ciudad que esto es importante para nosotros, creo que eso sería valioso. Así que esa es solo mi propia solicitud. Consejero Falco.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Agradezco al concejal Villas por traer esto hacia adelante. Una de las cosas que también me gustaría saber es, ya sabes, además de una estimación de costos, quiero decir, ¿cuánto tiempo llevará poner todo esto en su lugar? Y la razón por la que pregunto es que sé que trabajé con Patrick cuando era presidente del consejo y sabía que tomó mucho tiempo, esfuerzo y energía Solo para configurar esto. Y estoy seguro de que probablemente lo haya perfeccionado por ahora, pero sería bueno obtener una estimación de cuánto tiempo llevará. Entonces, si pudiera agregar eso como enmienda, realmente lo aprecio. Gracias.
[Bears]: Seguro. Y solo si puedo, eso es parte de la intención aquí. Tomará tiempo. Cuantas más ciudades y ciudades a nuestro alrededor comiencen a hacerlo, más tiempo llevará. Entonces, si podemos estar al frente, creo que es bueno para nosotros a largo plazo.
[Caraviello]: Consejero Marcas.
[Marks]: Ya sabes, lo que es crucial para que este trabajo también sea el entrenamiento interno. Y sé que eso es parte de la resolución. Sabes, para mí, decenas de miles de dólares para establecer esto no suena como un realista, ya sabes, y no hemos visto nada que no suene realista. Esto tomará mucho más personal del que tenemos actualmente. Y cuando agrega todas las juntas, las juntas y comisiones 40, 50-ODD que se reúnen, junto con el consejo y el comité escolar, no tendrá una persona como Patrick dirigiendo todo esto. No vas a tener dos personas, señor presidente. Probablemente necesitará media docena de personas para participar activamente. Y solo estoy lanzando ese número. Este es un esfuerzo mucho más grande que solo decenas de miles. Creo que estás hablando de cientos de miles de dólares para establecer esto, Sr. Presidente. Es algo que debemos mirar. Vamos a discutir el presupuesto pronto. Si nos tomamos en serio eso, entonces tal vez ese es el momento de tener la discusión también durante el presupuesto. Acabamos de descubrir cuál es nuestra autoridad como consejo, señor presidente. Y si este no es un elemento que se encuentra actualmente dentro del presupuesto de Maids, y no recuerdo haberlo visto en el presupuesto que acabamos de recibir ayer, que podemos agregar esto como una línea de pedido, Sr. Presidente, si es necesario. Entonces, si esto es algo que nos interesa, definitivamente podemos agregarlo mientras tengamos los hechos.
[Caraviello]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional? Entonces, en la moción del concejal Bears, enmendado por el concejal Falco, y enmendada por el concejal Knight, y el concejal Oosterhof, ¿también tiene una enmienda? No. Ok, secundado por? Secundado. Secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí, estoy afirmativo, la moción pasa.
[SPEAKER_07]: Audiencias.
[Caraviello]: 2-1-0-1-8, concejal. 2-1. 2-1-0-1-8. La moción del vicepresidente Knight. en esta suspensión. 21018, Enmiendas al personal de las ordenanzas revisadas. Es elegible para su tercera lectura. Disculpe, lo siento, ya ha tomado su tercera lectura, ¿correcto?
[Hurtubise]: No, se ha tomado la primera lectura, se ha anunciado.
[Caraviello]: Entonces esta es la tercera lectura, ¿estoy en lo correcto? Sí. Entonces, ¿en la moción del vicepresidente Knight para dejar que esto tome su tercera lectura, secundada? Segundo. Secundado por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. No puedo escucharte con la máscara. No sé.
[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Sí.
[SPEAKER_17]: Sí. Sí.
[Marks]: Sí. Sí. Sr. Presidente, mientras estamos en suspensión, tenemos miembros del público que les gustaría hablar sobre la participación pública.
[Caraviello]: Bueno. La participación pública. Bueno. Participación pública, ¿a quién le gustaría hablar? Buenas noches, nombre y dirección del director, por favor.
[Penta]: Mi nombre es Robert Penta, Zero Summit Road, ex miembro de la fiesta de circo. Me gustaría leer un comentario preparado de tres páginas que encuentro y siento que es muy importante. Es un mensaje desde el Día de los Caídos hasta el Día de la Flagia, y es un comentario a nuestros residentes de Medford. Memorial Day, ¿por qué mis altavoces están fuera? El Día de los Caídos nunca fue una celebración para recordarnos la fealdad y los estragos de la guerra, sino más bien para honrar en una observancia solemne, nuestros hombres y mujeres, Sus sobrevivientes y nuestros camaradas aliados que sacrificaron sus vidas para proteger nuestra libertad y nuestras libertades aquí en casa y en todo el mundo. Del mismo modo, nuestra observancia del Día de la Bandera el 14 de junio es solo un recordatorio anual de hace unos 244 años cuando el segundo Congreso Continental, junto con George Washington, se tomó un descanso de su escritura de los artículos de la Confederación para establecer un portador estándar ser el símbolo unificador de nuestras fuerzas de lucha colonial y por nuestra libertad. A medida que nuestra nación incipiente avanzaba en su búsqueda de su independencia, es la forma en que se encargaba la gloria para ser nuestra bandera estadounidense. Desde los recuerdos del Día de los Caídos de Vidas renunciadas para proteger a nuestra América, hasta el nacimiento del Día de la Bandera de la Vieja Gloria, ambos simbolizando la encarnación de nuestro derecho de libertad de expresión, estamos aquí hoy. Pero en el ínterin de muchos años, ¿qué ha sucedido a nuestro país, ciudades y ciudades y pueblos locales en todo el país, especialmente en los últimos 30 años en particular? Cuando la multitud políticamente correcta de progresistas y liberales comenzó a quejarse de que nuestras exhibiciones públicas de patriotismo son ofensivas para los demás, y tenemos que respaldar tales exhibiciones, y que somos un país sistemáticamente racistas y una ciudad, y que necesitamos practicar cancelar cultura, wokeness, defundir a la policía, enseñar teoría de raza sistemática y ser un supremacista blanco, Y acepto la historia de revisión como la nueva verdad de la historia, me ofenden los comentarios universales tan amplios, especialmente por los políticos de Washington y los educadores proclamados egoístas que se han ganado la vida al defender la raza como su tarjeta de llamadas financieras y sociales durante más de los últimos 20 años. Con el crimen que se ejecuta en su inmigración ilegal y más alta que cruza nuestras fronteras, causando problemas médicos de bienestar social, educación, seguridad y incontrolable, ahora nos hemos convertido en víctimas de la agenda de inclusión liberal y progresista de hoy sin requisito o responsabilidad. Además, si Dios ofende a alguien, entonces le sugiero que considere otra parte del mundo como su nuevo hogar, porque nuestro buen Dios es parte de nuestra herencia estadounidense de libertades religiosas seguras de la intervención gubernamental. Y si nuestras estrellas y rayas estadounidenses te ofenden, o no te gusta o crees en nuestro tío Sam, y no tienes la tolerancia por la libertad de expresión, entonces debes considerar seriamente exportarse a otro país. En conclusión, Nuestra primera enmienda le da a cada ciudadano el derecho de expresar su opinión. Pero para aquellos que se quejan, se quejan o se quejan, o no les gustan nuestro estilo de vida estadounidense, así como en nuestra ciudad de vida de la ciudad de Medford, no dejen que la puerta te golpee cuando te vayas, porque tienes el derecho y la oportunidad de irse. No somos una sociedad perfecta. Pero no hay otro país que ofrezca más libertades que nuestra América. Entonces, desde un recuerdo del Día de los Caídos hasta una observación del Día de la Bandera, que no nuestra libertad de pensamiento, habla y expresión sean desafiadas por alguna ideología que no tenga fruto sino odio, división y racismo. Gracias y que nuestro método nunca sea parte de tal movimiento o agenda. Sentí al señor presidente y concejales, tuve que decir eso porque después de estar en el servicio del Día de los Caídos y escuchar a nuestro director de veteranos emocionalmente presente ante nuestra comunidad de lo que se trata un veterano. Me siento como estadounidense. Soy un italiano blanco americano. Estoy orgulloso de eso. No soy racista, y no tengo la intención de ser racista. Abouté a cualquiera y a todos los que deseen expresar su opinión, y espero que nuestra ciudad de Medford no siga ningún camino que no respeta el hecho de quiénes somos como individuos. Gracias.
[Caraviello]: Gracias. Al caballero de UH, East Medford le gustaría hablar.
[Castagnetti]: Sr. Castagnetti Sí Consejero. ¿Puedes oírme? ¿Presidente del concejal? Puedo oírte muchas gracias um, solo quería admitir algunas palabras. Quería volver a la reunión y agradecer al Director de los Asuntos de Veteranos por sus maravillosas palabras de agradecimiento a nuestros veteranos de EE. UU. Y por ellos todavía estamos uh Hable principalmente el idioma inglés, y también tenemos la Constitución y creo primero, las segundas enmiendas y más. Ojalá los tengamos todos en su lugar. Además, fue muy bien hablado. Escribió un gran discurso. Sonó bien en el Día de los Caídos en Oak Grove el lunes pasado, y es genial escuchar Alguien de su estatura habla por estos veteranos, incluido mi padre. Y que lo pienso, no recuerdo al presidente Biden hablar en el Día de los Caídos, nada en este sentido para agradecer a nuestros veteranos. Y quiero agradecer al Sr. Durham, especialmente. Gracias a todos, concejales.
[Caraviello]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional sobre esto? Oye, uh,
[Giglio]: Buenas noches, nombre y dirección del registro, por favor. Bill Giglio en Winthrop Street. Así que estoy triste y molesto porque la escuela secundaria, que en la escuela secundaria, la bandera de POW MIA en la entrada principal ha sido reemplazada por una bandera del arco iris. La bandera POW MIA representa a los 87,000 soldados que nunca han llegado a casa mientras protegen este gran país. Mientras que la bandera del arco iris representa la sexualidad de alguien Llegan a disfrutar de las libertades por las que lucharon estos mismos soldados. Escribí a todo el comité escolar, el alcalde y el superintendente sobre esto, y solo escuché de uno de ellos. Me doy cuenta de que ustedes, como comité, no tienen voz sobre qué vuela en los astas de los astas de la escuela secundaria, pero solo estoy usando esta plataforma solo para usar mi voz a quien tome las decisiones para hacer lo correcto y volver a poner la bandera POW MIA. Una de las sugerencias de la persona de la que escuché fue que se necesitaría otro asta de asta para corregir la situación. Bueno, es bueno que estuvieran de suerte porque había una bandera vacía sentada en el patio con cero banderas volando de él. Así que no sé si el comité puede hacer algo al respecto, pero me parece totalmente irrespetuoso que el 31 de mayo, tuvimos una gran celebración. El 1 de junio, esa bandera de POW cayó y se colocó otra bandera. Y antes de que alguien piense algo en mí, solo porque es una bandera del arco iris, ese no es el caso. Como dije, había una asta de asta vacía en el patio. Hay cero banderas volando de él. Realmente no creo que la bandera de POW debería caer. Y este es probablemente el tercer año consecutivo que esto, que la bandera, la bandera de POW ha sido reemplazada por la bandera del arco iris. Hay muchas otras banderas que nunca se colgarían. Sabes, acabamos de perder dos oficiales durante el fin de semana y una delgada bandera azul nunca, la delgada bandera azul representa a oficiales extranjeros. Una delgada bandera azul nunca se colgaría en ninguno de esos postes en la escuela secundaria. Eso es todo lo que quería decir. Gracias. Gracias.
[Caraviello]: ¿Alguna discusión adicional en público? ¿Tienes un nuevo tema en el que quieres hablar? ¿Tienes un tema diferente? Bueno.
[Richard Orlando]: Sí, viene.
[Caraviello]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.
[Richard Orlando]: Mi nombre es Richard Orlando, 13 Winford Way. Solo quería actualizarlo porque sé que el 18 de mayo tenía varias personas que hablaron sobre un tema, que generalmente sería responsabilidad del comité escolar. Pero este cuerpo fue amable. Creo que Michael Marx, Uh, señaló que este es un lugar para que el público hable. Y fue una buena discusión, diferentes opiniones, pero se tuvo una discusión anoche. Asistí a la reunión del comité escolar. Um, y había muchas personas allí que creo que querían continuar esa discusión. La reunión comenzó después de una sesión ejecutiva de unos 30 minutos. Luego procedió durante aproximadamente tres horas. Hubo programas, um, El plan estratégico para la escuela, algunas propuestas para el software, para el personal, etc., todas esas cosas, todos temas valiosos. Pero las discusiones continuaron, disculpe, durante unas tres horas. Y como puedes imaginar, las personas en la audiencia, a medida que avanzaba el tiempo, comenzaron a adelgazarse. Todavía quedaban varias personas, siendo yo una de ellas. Cuando la reunión superó el punto de tres horas, Hubo una breve discusión sobre un tema controvertido que hemos escuchado en la comunidad sobre la escuela de Columbus. Fue una breve discusión sobre cómo forzar una votación la próxima semana en la reunión del comité escolar el 14. Inmediatamente después de eso, el alcalde y el comité escolar aplazaron la reunión sin abrir la sesión para la participación pública. Como puedes imaginar, estaba atónito. Y había personas que, las pocas personas que todavía estaban allí, estaban muy frustradas, pero la reunión terminó. Y escuchamos ciertas explicaciones desde el punto de vista del protocolo, etc., pero solo quería darle una actualización. Y creo que solo para que comprenda la difícil situación de las personas que desean hablar sobre temas relacionados con nuestras escuelas y comité escolar, que realmente no se les escucha o se les permite hablar. Y eso es muy triste, dado lo que acabamos de escuchar América, libertad de expresión y cosas de esa naturaleza. Así que muchas gracias.
[Caraviello]: Gracias. ¿Algo más sobre la discusión pública? Todavía no tenemos tan lejos. Y no más discusión pública.
[Marks]: DE ACUERDO. Sr. Presidente. Consejo Máx. Solo si pudiera, y creo que estoy obligado a decir algo en nombre de los residentes de esta comunidad. Aprecio conocer a Rick Orlando durante muchos años. Conozco a Rick como una persona sensata, alguien que dice lo que piensa, señor presidente, pero también escucha y escucha lo que otras personas tienen que decir. Y es muy desalentador, señor presidente, cuando tiene un residente que ha estado en esta ciudad durante varios años, activo en tantos aspectos de esta comunidad, que siente que su voz se está dejando fuera de un proceso. Especialmente un proceso, Sr. Presidente, de un organismo público. Eso realmente, realmente me enfurece, señor presidente. Entiendo que tienen reglas y regulaciones, y pueden seguir, señor presidente. Pero cuando un residente se acerca al podio, ya sea el comité escolar, el ayuntamiento, la junta de comisiones, cada residente debe tener el derecho, el contribuyente, a hacer una pregunta, el señor presidente, de sus funcionarios electos o sus organismos designados, ya sean juntas o comisiones. Todos tienen derecho a hacerlo respetuosamente, señor presidente. Y cortar a las personas, no permitirles hablar porque pueden estar diciendo que algo que no quiere escuchar es una vergüenza directa, señor presidente. Una desgracia directa. Y eso es lo que sucedió durante el año pasado con este circo que está sucediendo en esta comunidad que nos está dividiendo, señor presidente. Nunca he visto tantas sesiones ejecutivas en mis 26 años de cargos elegidos en esta comunidad. ¿Cuál es la capa del secreto que está sucediendo que necesita tantas sesiones ejecutivas, Sr. Presidente? De eso debería ser la discusión. Si te sientes firmemente sobre un problema, posees y también permite que las personas hablen. Es cuando te huyes de un problema, señor presidente, lo que hace que la gente crea que algo está sucediendo que está podrido. Y eso es lo que la gente cree en esta comunidad, ya sea cierto o no. Y no quiero ser parte de eso. Y cualquiera que quiera acudir a este podio, ya sea que esté de acuerdo o no, tienen derecho a hacerlo. Y si tenemos que tomar horas como lo hemos hecho en el pasado para escuchar a la gente, para eso estamos aquí. Y el comité escolar debería estar haciendo lo mismo. Vergüenza para todos ellos, todos ellos, todo el grupo, por no permitir que alguien se pusiera de pie y permita que la gente hable en una reunión. Y ni siquiera una cortesía común, señor presidente, cuando sabe que hay varias personas sobre el mismo tema, para que esperen tres o cuatro horas. Qué vergüenza, señor presidente. La gente tiene derecho a hablar. Y deberían tener la dignidad común de decir que tenemos a muchas personas en un tema aquí, que hablen al comienzo de la reunión. Porque el Sr. Orlando es 100% correcto. Ese es solo un intento de sofocar a las personas y eliminar a la gente, señor presidente. Vergüenza para ellos. Y personas que se presentan a una reunión, solo hablamos esta noche, sobre tener Zoom y la mayor participación en Zoom. ¿Qué pasa con la participación cuando alguien aparece en una reunión? Físicamente se toma el tiempo y baja, y no quieres escucharlos.
[Hurtubise]: Eso es todo lo que tengo que decir, señor presidente.
[Caraviello]: Gracias, concejal marcas.
[D'Antonio]: Anthony D'Antonio, 24 Hicks Avenue. Buenas noches. Esperar. Gracias. Anthony D'Antonio, 24 Hicks Avenue. A través del presidente, gracias, el concejal Marks. La actuación de anoche por el comité escolar fue aborrecible. Fue terrible. Fue irrespetuoso que las personas nos sentamos aquí para hacer un punto. Nadie se iba a locos, gritaba o grita ni nada. Teníamos preguntas. Teníamos sugerencias. Necesitábamos saber. Nos leyeron las pautas de participación pública, y luego fueron directamente a esta otra agenda. por más de tres horas. Qué vergüenza es este comité escolar. Espero en el otoño que todos sean reemplazados. Gracias. ¿Alguna otra participación pública?
[Caraviello]: Gracias. Está bien. 21-404 ofrecido por el presidente Caraviello. Al resolver así, el Ayuntamiento de Medford discutirá el informe presentado por el ingeniero de tráfico Con respecto a High Street, sería una mayor resolución que el ingeniero de tráfico y el ingeniero de la ciudad estén disponibles para discutir el problema. Tenemos a Tim McGiven que veo en la llamada aquí y tenemos a Todd Blake. Todd, emitiría un informe que había enviado a los otros concejales y si desea repasar ese informe y explicarlo, realmente lo agradecería. Sr. Secretario, ¿puede activar Todd, por favor?
[Todd Blake]: Claro, gracias por invitarme.
[Caraviello]: Gracias por venir. Sí, Todd, me enviarías un informe y a su vez lo envié a los otros concejales. Si pudiera darnos una breve sinopsis al respecto, sería apreciado.
[Todd Blake]: Sí. Por lo tanto, tengo entendido que tal vez ha habido algunas preocupaciones sobre la seguridad y la capacidad de los camiones y otros para hacer navegar los nuevos giros en High Street, particularmente en Woburn Street, pero tal vez también en las secciones del otro extremo. Y me había comunicado, en base a esas preocupaciones, contacté a Massdot y sus consultores que diseñaron el proyecto para confirmar que todas las maniobras en todas las intersecciones, incluido Woburn en High, podrán acomodar camiones. Específicamente en Woburn y High, camiones WB40, que generalmente son Conozca el semirremolque de tamaño típico y luego todas las demás intersecciones Los camiones de bomberos y los Su30 serían acomodados. Su30 es un término que usan los ingenieros para un tipo de camión de caja estándar. Es un camión de 30 pies, pero el camión de caja típico que vería que ofrece muchos tipos de bienes. Y esos turnos podrán hacerse a veces. Es posible que tenga que invadir el carril que se aproxima en ciertas situaciones en las calles laterales, no en la calle principal. Por lo tanto, quiero asegurar al consejo y a los residentes que estas maniobras se pueden hacer con el diseño actual. Sé que puede que no aparezca de esa manera ahora solo porque todavía está algo en construcción. Entonces, después de que se estableció la acera y la batería estaba allí, una vez que finalmente está pavimentada y finalmente marcada, puede volverse más claro. La línea amarilla en High Street, Actualmente es la vieja línea amarilla. Entonces, una vez que las nuevas marcas finales estén allí, ese amarillo cambiará un poco y se volverá más evidente.
[Caraviello]: Gracias. Sé que el jefe de bomberos había pasado allí ayer para echar un vistazo, vea si pensaba que los camiones de bomberos podrían pasar. No recibí noticias de él, pero he escuchado de Waste Management, dicen que están teniendo un giro difícil. Tuve tiempo de dar ese giro en la calle Woburn también. Entonces, de nuevo, en un departamento de 10 millas, entiendo cuál era la intención real de ella, pero también tenemos que tener en cuenta a las personas que no manejan el límite de velocidad, conducen correctamente, y eso es Ahí es donde está mi preocupación, la gente, la velocidad en esa calle, los camiones que llegan allí a una velocidad de velocidad más alta. Una vez más, fue al ingeniero de tráfico cuando el camión rodó hacia abajo en la ruta 60, un poco más abajo, y derramó 30,000 galones de combustible en el río Mystic, porque golpeó la acera y rodó. Entonces, de nuevo, odiaría ver que algo trágico suceda temprano en la mañana a medida que esos camiones petroleros llegan allí, para entregar gasolina a nuestras estaciones de servicio. Espero que tal vez en el peor de los casos, haya una luz allí, para que la gente pueda verla, especialmente viniendo allí, se presenta rápidamente. Y como dije, ya sabes, pasaste por el rotario, que el rotario se ve afectado media docena de veces al año en Winter Street, y eso es 10 veces el tamaño de esa pequeña isla allí abajo. Así que de nuevo, lo abriré para preguntas de mis compañeros concejales. Vicepresidente Caballero.
[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Al crecer en el área, crecí en Whitman Road, Essex Street, Winthrop Street, Essex Street, Whitman Road, Woburn Street. Allí estamos, a dos calles de Woburn Street, Sr. Presidente. Estaba mirando la cantidad de letreros que van, casi se parece a Yale Street, High Street en este momento, obtuvieron tantas señales. Pero en última instancia, el Sr. Presidente, si conducía a casa desde Medford Square, y vivía en Hastings Lane, Austin Road, Walcott Street, Bueno, Mystic Street, ¿cómo puedo llegar a casa? No puedo dar un giro a la izquierda por ninguna de esas calles. Entonces, la respuesta sería, bueno, ir a la vía del parque y luego aparecer desde el parque hacia la calle. Pero Hastings Lane tiene restricciones. Calles místicas, no entras. Tienes que ir a la calle Auburn. Tendrías que ir hasta Auburn Street, hasta la escuela. ¿Esto tiene sentido para desviar el tráfico de las personas que viven en el vecindario para ir hasta la escuela, el número uno? Número dos, señor presidente, Estamos viendo los cambios que hicimos en el sur y la intersección principal. Estamos viendo ahora estos cambios a lo largo de High Street. Tenemos un problema significativo con la Ruta 16, The Light Timing, Sr. Presidente. Entonces, todas las mañanas, todas las mañanas, el tramo de Winthrop Street entre Parkway y High Street respalda casi hasta Lawrence Road, a veces más allá de él. En el otro lado, retrocede casi hasta la división de la calle Woburn, Sr. Presidente. Mirando estos cambios que estamos haciendo a las patentes de tráfico, necesitamos, necesitamos, tenemos que estudiar el impacto que tiene después del hecho, porque francamente, el ciclo de cambio de luz en la Ruta 16 no es lo suficientemente rápido. No sucede lo suficientemente frecuente, para promover el flujo constante de tráfico a través de esa intersección, Sr. Presidente. Entonces, lo que ves es alguien que conduce por Winthrop Street, y llegan al Rotary Winthrop Street, y dicen, bueno, no voy a hacer la luz, pero tampoco me sentaré aquí, así que déjame levantarme y bloquear la intersección. O ves a alguien que se acerca a High Street que no quiere dar la calle Winthrop y seguir adelante con Winthrop Street a la Universidad de Tufts, quieren ir a Winthrop Street y luego girar a la izquierda hacia la Ruta 16 para llegar a la carretera. Pero lo que pasa es La actual Street bloquea el carril de tráfico que pasa, por lo que nadie de Winthrop Street puede ir directamente por Winthrop Street. Es una pesadilla. Es una pesadilla de tráfico absoluta, señor presidente. No quiero entrar en los últimos 10 años de pesadillas de tráfico con las que las personas en esta área han tenido que lidiar debido al simple hecho de que hemos tenido una construcción entre el puente Craddock, el reemplazo de Winthrop Street y el otro proyecto fuente. Entonces, según esto, señor presidente, me alegro de que tengamos 12 en el teléfono porque me gustaría ver cuál es el plan en términos de mirar el momento de los ciclos de luz en todo este tramo. Quiero decir, en última instancia, hacemos estos cambios, pero nunca hay ningún seguimiento en términos de qué impacto tiene en el flujo de tráfico en su conjunto en esta comunidad. Sabes, durante mucho tiempo, hemos estado haciendo respuestas de reacción instintivas a las situaciones de tráfico en esta comunidad, pero para poner un letrero de giro a la izquierda en las cinco calles que llegan por High Street, Esas calles, todas las personas que viven en ellas, es una locura para mí, señor presidente. Eres uno de ellos. Eres uno de ellos, señor presidente. Entonces, dicho esto, Doug, tal vez puedas arrojar algo de luz sobre eso. Podría agradecerle si pudieras. Pero definitivamente creo que necesitamos realizar algún tipo de estudio de tráfico para analizar el impacto que han hecho estos cambios, el número uno. Y el número dos, descubra una forma en que podamos disminuir para que las personas en el área que tengan que obtener lugares puedan moverse por la carretera y no quedar atrapados en una situación imponible.
[Caraviello]: En el interior también perdimos la parada de autobús hasta la parada de autobús, me quitaron una parada de autobús.
[Todd Blake]: Sí, así que los giros de no izquierda creo que fue una forma masiva de tratar de simular qué medida ya tenía en su lugar ya existía en esas calles laterales. Entonces las calles laterales. Antes de que se produjera este proyecto, no entró, excepto los residentes de siete a nueve desde High Street hasta desaparecer Valley Parkway.
[Knight]: Entonces, el punto de no retorno, que es diferente a no entrar porque podemos haber presentado a Burke esas firmas.
[Caraviello]: Entonces, si estoy bajando por la Ruta 16, no puedo llegar a ninguna de esas calles desde la Ruta 16. Esos son todos no entra allí. Así que, de nuevo, debes ir hasta Auburn Street, sin importar de qué manera, ya sea que estés en la Ruta 60 o estés en la ruta 16, debes ir a Auburn Street, el turno para salir de la calle principal, llegaría, llegar a una de esas calles laterales donde vive. Entonces, de nuevo, el concejal dados, ¿verdad?
[Knight]: No entrar es una cosa, pero el giro de no izquierda es otra. Porque cuando el alcalde Burke erigió esas señales de los residentes, hubo mucha discusión sobre quién se considera un residente y quién no. Y eso fue abordado y discutido. Lo mismo cuando sucedió en Jim's Market, cuando pusieron esas señales, que fueron abordadas y discutidas. Y eran residentes que son residentes, los residentes pueden ir por la calle. Ahora, ni siquiera puedes dar un giro a la izquierda como residente en la calle. No importa un residente en la ciudad, un residente en la calle para irse a casa. Así que creo que eso es un problema. Y francamente, he hablado con personas que viven en el vecindario, no en el concejal Caballero en realidad, pero he hablado con personas en Hastings Land, he hablado con personas en Austin Road, he hablado con personas en Walcott Street, y todos dicen lo mismo. ¿Cómo se supone que debo llegar a casa?
[Todd Blake]: Sí, entonces probablemente sea un matiz entre la forma en que la ciudad manejaría algo en el estado. El estado no necesariamente apoya o respalda a los residentes de aceptación. Así que eso es su restricción equivalente, el no izquierda de la izquierda siete a nueve, en lugar de no entrar.
[Knight]: ¿Cuál es la solución, supongo que es la pregunta? Eso está muy bien, pero ¿cuál es la solución? Ninguno de estos residentes ha sido contactado sobre esto. De repente, solo lo están recibiendo. Entonces, ¿cuál es la solución? ¿Puede caer la ciencia?
[Caraviello]: ¿Puede la ciencia bajar en algún momento hasta que obtengamos una resolución sobre esto?
[Todd Blake]: La respuesta es que supongo que podríamos volver a visitarlo y ver qué podemos hacer trabajando con nuestros socios estatales una vez que se complete el proyecto.
[Knight]: Entonces, en esencia, parece que vendimos nuestra alma por este millón de dólares y no tenemos control de lo que va a pasar en las carreteras que que estos residentes viven?
[Todd Blake]: Bueno, tenemos el control de las calles laterales locales que están fuera de los límites del proyecto, por lo que tengo la esperanza de encontrar una solución para todos los involucrados. En términos de los otros aspectos del proyecto, creo que tiene muchos beneficios para Mejorar la atmósfera peatonal, la atmósfera de bicicletas y cosas así. Y en realidad se supone que mejora la seguridad y, con suerte, fomenta velocidades más lentas para llegar a los puntos antes sobre las altas velocidades. Al reducir los carriles y las áreas, pero aún capaces de acomodar camiones, la esperanza es que la seguridad mejore para todos, para vehículos, peatones y ciclistas. Así que esas son las verdaderas intenciones del proyecto. Y creemos que será exitoso en ese sentido una vez que todo esté dicho y hecho.
[Knight]: Señor Presidente, si puedo, lo que veo que está sucediendo es que la gente va a subir a High Street, y van a llegar a la bifurcación en el camino. Y van a decir que ahora puedo disparar por la calle Moving, y luego puedo atrapar la mitad superior de Walcott, y luego puedo disparar a través de High Street. Porque ir directamente no es un giro a la izquierda. Entonces, ahora lo que estamos haciendo es desviar Tráfico en el vecindario residencial, en lugar de mantenerlo en la ruta de transporte controlada por el estado principal.
[Caraviello]: Entonces, ¿hubo alguna discusión sobre la eliminación de la parada de autobús también? No recuerdo ninguna discusión o ningún aviso de la parada del autobús que se está desactivando. por parte de ellos.
[Todd Blake]: El Sr. Presidente, el proyecto y el MBTA nos contactaron con respecto a la posible eliminación. El MBTA afirma que tienen la autoridad para eliminar versus moverse para eliminar por su cuenta. Pero habíamos retrocedido diciendo que queríamos notificar al público para asegurarnos de que haya alguien que en particular cualquier persona con necesidades que se detengan en comparación con otra parada. Basado en la cantidad de pasajeros, el MBTA argumentó que, o el caso, la razón por la que lo eliminan es porque la parada cercana tiene muchas delicias en términos de ONS y OFFS. Y esa parada tenía mucho menos y estaban muy juntos. Pero sí retrocedimos y dijimos, queremos algunas notificaciones. Por lo tanto, publicaron un letrero en la publicación en sí diciendo, ya sabes, comuníquese con la ciudad o el estado con respecto a, ya sabes, si tiene alguna pregunta o inquietud sobre esta eliminación.
[Knight]: ¿Qué información, señor presidente? ¿Qué información, concejal Maitland? ¿Eso se considera una reducción en el servicio? La eliminación de una parada para el punto, para el MBTA.
[Todd Blake]: Por lo tanto, algunas de sus políticas sugieren que la consolidación de paradas en realidad ayuda a esto, solo repitiendo lo que dicen que ayuda en el rendimiento del tiempo al no requerir que el autobús se detenga en cada bloque en su, en su espacio de parada de autobús preferido, prefieren ser aproximadamente 1200 pies entre el espacio. Entonces, en algunos casos como este, puede ser más como 500 pies o menos, y puede ser, ya sabes, un bloque frente a varios bloques. Entonces, en términos de rendimiento a tiempo y, ya sabes, adhiriéndose a los horarios. Pensan que cuanto más se detenga el autobús, más retraso, lo que no lo hará a tiempo. Entonces miran la pasajeros, las ONS y los salinos en cada parada de autobús. Entonces, si una parada de autobús cercana tiene 100 personas que suben y apagan un día y otra tiene menos de 10 personas, a veces buscará consolidar la que tiene menos de 10 personas, especialmente si está muy cerca el uno del otro.
[Knight]: Entiendo eso, pero ¿eso se correlaciona con lo que se consideraría una reducción en el servicio?
[Todd Blake]: Supongo que estaría abierto a la interpretación. No creo para que, uh, un lado plateado aquí sea que obtengas un espacio de estacionamiento o dos cuando retiran la parada. Así que yo, ya sabes, pensé que no iba a haber estacionamiento en ese lado de las calles, el lado norte, uh, en el que sé que se está eliminando, hay estacionamiento en el lado norte en esa área.
[Hurtubise]: Gracias. Conozco a Todd, gracias por responder estas preguntas.
[Scarpelli]: Sé que me gusta hacer una moción con la que contacemos a nuestros socios, el MBTA. No obtuve uno, no obtuve dos, pero recibí algunas llamadas telefónicas más de los residentes en las calles vecinas que han traído este problema. Querían saber por qué los autobuses MBTA están conduciendo por las calles laterales en ese vecindario. Y no lo creí. Dije, no, tal vez hubo un desvío. Bueno, la semana pasada conducía, uh, volvía a casa y eran alrededor de las seis, siete en la noche. Un poco más tarde, estaba oscuro. Y me di cuenta de que bajando por Lawrence Road, hay un autobús MBTA frente a mí. Y él, ese, ese conductor era, iban bastante rápido fuera del autobús de servicio. Pero creo que esto, creo que es hora de que llamemos, sé que Como presidente del Subcomité Transportation, podríamos hacer un subcomité, pedir una reunión del subcomité, pero hay algunos problemas que estamos viendo en este momento, especialmente en esa área con la MBTA y nuestra comunidad de que necesitamos algunas respuestas. Así que hago esa forma de una moción que pedimos para un subcomité o comité de toda la reunión, lo que sea que este consejo prefiera, porque antes de que alguien se lastime con lo que está sucediendo en esa área con los cambios, y los autobuses MBTA subiendo por las calles laterales, por cierto, las calles bastante estrechas, antes de que alguien se lesione.
[Caraviello]: La seguridad pública debe tener algunas respuestas. Gracias. El concejal Scott, mientras esto está bajo suspensión, esto se pondrá en la agenda de la próxima semana. ¿Alguna discusión adicional? ¿Alguna discusión adicional? Sr. Presidente.
[Marks]: Consejero Marcas. Sr. Presidente, quiero agradecer a TODD. Sabes, sé que hay muchas cosas en la que está trabajando en cada parte de la ciudad, Así que realmente quiero agradecerle. Es como un equipo de un solo hombre. Pero el Sr. Presidente, cada año, esta comunidad paga una evaluación al equipo que sale directamente de nuestra hoja de cerezas que proviene del estado. Millones de dólares que pagamos por los servicios MBTA. Y como mencionó el vicepresidente del consejo Knight, cuando comienzan a eliminar las paradas de autobús, cuando comienzan a eliminar las rutas de autobuses, como el 325 y el 326, que, en mi opinión, es una disminución de los servicios de autobuses MBTA en nuestra comunidad. En ningún otro lugar, Sr. Presidente, obtendría un servicio decreciente y pagaría lo mismo o más por una evaluación. Tiene cero sentido, señor presidente. Justo aquí en el fondo del ayuntamiento, Tienen paradas de autobús donde inactiva sus autobuses, el MBTA, en la propiedad propiedad de la ciudad. Estacionamiento propiedad de la ciudad, Sr. Presidente. El MBTA tiene un uso práctico de ese estacionamiento. No sé qué está pasando, señor presidente, pero esta comunidad necesita ponerse de pie. Y si se trata de detener algo de dinero de la evaluación T para llevarlos a la mesa y negociar con el MBTA con respecto a lo que está sucediendo con respecto al servicio, etc., eso es lo que debe tener, Sr. Presidente. Esto ha estado sucediendo demasiado tiempo. Necesitamos liderazgo en esta comunidad para ponerse de pie y decir que ya no vamos a tolerarlo. Y ese proyecto en Winter Street no es diferente. Cuando ese proyecto salió hace aproximadamente un año, Sr. Presidente, sé que todos éramos vocales, pero mencioné que hace un año, que vamos a perder el control de lo que sucede en ese camino en particular. Y cuando dijimos que vamos a perder estacionamiento, señor presidente, luego, cuando hablan de poner un camino de bicicleta a la nada, esas fueron preguntas que planteamos que cayeron en oídos sordos, señor presidente. Y ahora ves un proyecto en el que tenemos poco decir, ¿verdad? Quiero decir, escuchamos, uh, Todd Blake mencionó. Este es un proyecto estatal. Tenemos muy poco dicho. El Director Ejecutivo tiene que llevar a estas agencias estatales a la mesa. No podemos permitir que nos entreguen en nombre de los residentes. Y el Vicepresidente del Consejo, Knight, es un mil por ciento correcto cuando dijo que está desviando el tráfico en los vecindarios. Y eso es exactamente lo que va a pasar. Los está quitando una vía importante que está preparada para este tipo de tráfico, y los está colocando en vecindarios, señor presidente, eso no está configurado. Gracias.
[Falco]: Gracias. Consejero Beall. Sr. Presidente, seré breve. Solo quiero agradecer al concejal Mark por sus comentarios. Creo que tenemos muchos problemas con el MBTA. Sé que recibí, además del problema que está sucediendo en High Street, ya sabes, tenemos problemas con el 325, 326 que recibo llamadas constantemente. Entonces, si el concejal Scarpelli no le importaría, si tenemos un comité en el salón en lugar de un subcomité, creo que debería ser una discusión más amplia con respecto a la MBTA y los servicios que proporcionan aquí. Bueno, debería decir la falta de servicios. Entonces lo agradecería. Lo haremos de un comité en el pasillo.
[Bears]: Señor Presidente, Consejero Best, si pudiéramos tener el autobús 710 también.
[Caraviello]: Así es.
[Hurtubise]: Correcto, sí.
[Caraviello]: Eso también fue cancelado. Esa es una parte importante para las personas que viven en la calle Fulton. Ese es su único medio de transporte. Buenas noches, nombre y dirección del registro, por favor. Pat, si te pones el podio. Buenas noches, nombre y dirección del registro, por favor.
[Penta]: Robert Penton, cero Summit Road, Method Mass. Tengo algunos, señor presidente, esta es nuestra tercera vez que hemos tenido esta discusión en este proyecto de la calle. en la esquina de Woobin y Hastings Lane. Y estoy un poco perturbado y reconociendo que el Sr. Blake, a quien nunca he conocido, estoy bastante seguro de que es competente en lo que hace, pero le hace un comentario en su respuesta al decir que los camiones de bomberos pueden tener que usar todo el carril opuesto para hacer los giros. Y al hacer eso, Sr. Presidente, lo que está haciendo, está exponiendo la ciudad de Medford a una gran cantidad de responsabilidad. Y si la ciudad va a avanzar y se va de esa isla allí, entonces debería ser parte del registro oficial aquí que el Ayuntamiento de Medford no apoya, sino que aprueba el hecho de que esa isla ahora puede causar un peligro potencial para la responsabilidad de la ciudad de Medford. Hemos hablado con los autobuses MBTA, no se menciona aquí en los camiones cisterna extra largos que llevan gas. El otro día bajando por High Street hacia el círculo de la charter, había un ciclista allí. Y sabes esos camiones una vez que tienen ese peso, se están moviendo. Y él era gente en la casa porque la bicicleta solo se estaba tomando su tiempo pasando por ese pequeño camino allí. Entonces todo lo que puedo decir es Está ahí, está por escrito. Y el Ayuntamiento ahora tiene suficiente, si eres realmente fuerte en esta posición, y creo que eres, tienes una posición afirmativa para hacer a través de una votación que la Ciudad de Medford, el Ayuntamiento de Medford se opone a esa isla en particular que se pone allí porque el reconocimiento de tu propio comisionado de tránsito dice: Es posible que los camiones de bomberos tengan que ir en el carril opuesto completo para dar su turno. ¿Qué pasa con un auto que viene de la manera opuesta? ¿Qué pasa con el salto que está allí? ¿Qué pasa con la segunda isla? ¿Qué pasa con el salto que está frente a la casa, frente al camino de entrada del hombre, frente a la escuela de Brooks? No tiene ningún sentido en absoluto. Y vaya más lejos al método West en la esquina de High Street y Sagamore Ave. Mira lo que ya han hecho por ahí. Está en la mitad de la calle casi. Estos no son calmantes del tráfico. Estos son accidentes de tráfico que esperan que suceda. Y debe comprender el tráfico de ruta y el tipo de tráfico que está en esas rutas. Creo que lo mencionó la semana pasada, señor presidente. Un camión que sube por la colina, tienen que recoger la velocidad para subir la colina. Mira los autobuses. ¿Qué vas a hacer? Y allí mismo en esa intersección, hay un tope, lo que no tiene más sentido. Así que no sé, señor Blake. Como dije, nunca te he conocido y no te conozco. Pero no sé cómo puedes poner por escrito que un camión de bomberos puede ir en el carril opuesto para hacer su turno si es necesario debido a una emergencia. Ahora está indicando que la ciudad se está exponiendo a una responsabilidad. Y si eso es lo que el estado hará en el resto de la ciudad, con estos lugares, con estas indicaciones, causando problemas con las calles laterales debido a los autobuses, Y los autos no pueden ir allí. ¿Qué estamos obteniendo todo este dinero para el estado para si la ciudad no tiene información sobre el uso del dinero del dinero en sentido común? Es una maldita lástima. Que tenemos que estar discutiendo, ustedes deben discutir algo que el sentido común le dice simplemente yendo allí y mirándolo. Y puedes pintar y rayar las calles todo lo que quieras con tus líneas amarillas, no te desharás de esas islas. Y no vas a deshacerte del hecho de que venir o bajar en una tormenta del día del invierno, y si hay hielo en el camino, y si hay una emergencia que tiene que tener lugar, alguien será asesinado allí. Y ya lo tienes ahora por escrito. Su supervisor de tráfico ahora le ha dicho por escrito que un camión de bomberos puede ir en el carril opuesto si no puede hacer el giro. ¿Qué te dice eso? ¿Qué le dice eso sobre la Commonwealth of Massachusetts que viene aquí tratando de decirle a la ciudad de Metro? Sabemos qué es lo mejor para sus calles. Dígales que recuperen su dinero y le importen sus negocios y deje que la ciudad de Metro a su departamento de ingeniería y, a través de los aportes de los ciudadanos, tome cada sección uno a la vez para darse cuenta de lo que es. Todo está bien que alguien venga aquí y te diga qué hacer, pero no es correcto que te lo digas, posiblemente tal vez te hayas equivocado. No has pensado esto correctamente o posiblemente. Sr. Presidente, usted es el presidente de este consejo, los seis de ustedes, usted hace siete. Controlé, lo aconsejo y sugiero que algunos de ustedes, si no todos, pusieron una resolución Indicando que no, usted está en contra, y no acepta el hecho de que esa isla en el medio de High Street, Reuben, Hastings Lane, sirve en el mejor interés de la ciudad de Medford. En todo caso, no sirve en el mejor interés. Y tiene la carta de su propio supervisor de tráfico que dice lo mismo, consultor de tráfico, disculpe.
[Caraviello]: Gracias. Tim, ¿querías evaluar esto?
[McGivern]: Creo que Todd ha dicho lo que hay que decir, y creo que él también está silenciado. Dije que creo que Todd ha dicho lo que hay que decir. No tengo mucho que agregar, pero creo que ha silenciado en este momento.
[Caraviello]: Todd, ¿querías agregar algo a esto? ¿Todd? Mantener un segundo.
[Todd Blake]: Oye, ¿cómo te va? Sí, fui silenciado de nuevo. Lo lamento. Tenía un mudo en mi parte, luego no pude activarme. Así que solo quería aclarar algo. Aprecio lo que alguien diga y, ya sabes, y quiere agregar a la situación, pero solo quería aclarar algo. Entonces, lo que leí anteriormente fue una cita de un correo electrónico recibido por el consultor de tráfico que diseñó el proyecto para MassDOT. Y solo quiero aclarar porque es un poco, creo un poco confuso en Woburn. Así que Woburn, esta es una cita ahora, Woburn Street fue revisada y puede acomodar camiones WB40 para todas las curvas. Entonces WB40 Truck es un vehículo de 18 ruedas, un vehículo de 18 ruedas de 45 pies. Entonces, en ese caso, no necesita invadir. Todas las intersecciones, todas las otras intersecciones pueden acomodar camiones de bomberos, pero es posible que tenga que usar todo el carril opuesto, todos los giros y los parachoques se verifican para acomodar el vicepresidente Noche es la intención de desviar los camiones de 18 ruedas por la calle tejida. No, en absoluto. Entonces la gente dice que creen que es demasiado apretado, correcto, con la mediana y el nuevo golpe. Pero con el consultor y todos los demás que dicen que no es demasiado apretado, un camión podría ir al este-oeste en High Street como debería. Y si un vehículo de gran tamaño debía ir a Woburn como un camión de basura o un camión de bomberos o otras cosas, podría hacerlo porque es un camión más pequeño que un camión de 18 ruedas. Entonces los giros se pueden hacer en Woburn. ¿Eso es más claro?
[Knight]: Gracias por su aclaración.
[Caraviello]: Está bien. Está bien. Bueno, una vez más, esto volverá a la agenda para la próxima semana porque está bajo suspensión y, uh, se volverá a tener más discusión la próxima semana. Así que gracias. Está bien. Entonces nos queda una audiencia en el presupuesto. Sí. Pendientes a uno de un nueve cero legal. Ciudad de Bedford, Consejo de la Ciudad de Medford, Capítulo 94 Zonificación. Me alegro de haber tenido esto. El Consejo de la Ciudad de Medford llevará a cabo una audiencia pública el martes 8 de junio de 2021 a las siete p.m. a través de la videoconferencia remota de Zoom en relación con una petición del alcalde Brianna Lundgren para enmendar el Capítulo 94 Zoning, una ordenanza revisada de la ciudad de Medford, sección 94-35A, para cambiar la estructura de la Junta de Apelaciones de Zonificación de Medford de tres miembros y un miembro asociado a cinco miembros y dos miembros asociados. El texto completo de la enmienda se puede ver en la oficina del secretario municipal. Voy a decir más de 103 o en el sitio web de la ciudad. Nuestro archivo actual de la placa de CD y el enlace de zoom se publicarán a más tardar el 4 de junio. Entonces Sr. Clerk, pero esta es una audiencia. Nosotros, creo, creo que nos perdimos la fecha sobre esto. Lo hicimos. Tendremos que referirlo a la placa de TOC para que lo envíen, vuelva a apropiarlo y enviarlo de vuelta. Eso es correcto. Bien, tenemos que hacer un movimiento para hacer eso.
[Marks]: Moción para referirse, Sr. Presidente, a la Oficina de Desarrollo Comunitario.
[Caraviello]: La moción del concejal Marks, secundada por el Sr. Presidente.
[Knight]: Vicepresidente, solo pido que también enviemos este documento al abogado de la ciudad y le pido que nos brinde una enmienda que describiría la creación o establecimiento de límites de término para los miembros de la Junta de Apelaciones de Zonificación.
[Caraviello]: De acuerdo, en la moción del Consejo por el Consejo Marx es enmendado por el Vicepresidente del Consejo secundado por el concejal Scarpelli, Sr. Secretario, por favor llame a la lista. ¿Quieres que eso se haga antes de enviarlo?
[Knight]: Podemos hacerlo simultáneamente. Volverá a nosotros de todos modos. Así que me gustaría tener un, porque tendremos que abrir una audiencia pública. Así que me gustaría tener el papeleo del abogado de la ciudad cuando llegue el momento.
[Hurtubise]: Volverán bastante rápido con su recomendación, ¿verdad? Porque ya han votado al respecto. Bien. Sí. Sí. Así que también me gustaría enviar el papel al abogado. Para que podamos recuperarlo. Bueno. Siempre que mis colegas estén de acuerdo. Guau. Van a tener, van a tener que, bueno, Yo, es, es demasiado tarde para anunciarlo para la reunión de junio, tendrán que anunciarlo en julio. Entonces eso es algo que llamamos el papel. Consejero Bears. Sí. Consejo Falco. Sí. Vicepresidente Noche. Marcas del consejo. Sí. Consejo Morell. Sí.
[Caraviello]: Comunicaciones desde allí, 21403. Estimado Sr. Presidente y miembros del Consejo de la Ciudad, de conformidad con la Ley Nacional, Capítulo 44, Sección 32, solicito y recomiendo respetuosamente que el Ayuntamiento apruebe el presupuesto propuesto por el año fiscal 2022 como se presenta. La apropiación total presentada para todos los departamentos, incluidas las escuelas, será 191 millones, $ 779,642. Los detalles de la cuenta se incluyen dentro de la presentación del presupuesto, que está disponible electrónicamente en un interactivo y de búsqueda.
[Knight]: Tenemos el resto de la lectura, mientras que tenemos una audiencia presupuestaria programada para el miércoles y el sábado.
[Caraviello]: La moción del concejal, del vicepresidente Haynes, que renunciamos a la lectura.
[Knight]: Y consulte el documento al comité del todo. Lo haremos una moción doble, por lo que solo tenemos que votar una vez.
[Caraviello]: Y consulte el documento al comité del todo. Tercero, le daré un tercero. Entonces, en la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Scarpelli, referimos esto al Comité Hall que comenzará el miércoles. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Sí.
[Hurtubise]: Sí.
[Caraviello]: Sí.
[Hurtubise]: Sí. Sí.
[Caraviello]: Sí. Pasa el movimiento. Informes de comités. Sr. Clerk.
[Knight]: Creo que sí, sí.
[Caraviello]: Informes de comités, 21392, 1 de junio de 2021. El comité celebrará el informe. Esta fue la tasa de revisión de la queja de la ley de reuniones. Moción para aprobar esto. Mover aprobación. Moción del concejal Bears, secundada por el concejal Marruecos. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí, estoy a favor del movimiento de movimiento. Dos cero cinco seis ocho, 3 de junio de 2020. Comité de todo el informe para votar. Este fue el informe continuo de zonificación con Mark Hrabowski. Segundo. Moción del concejal Scarpelli para aprobar, secundada por el concejal Bears. Empleado, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sí. Movimiento. Creo que tengo todo. Soy el Sr. Clark Records. Los registros fueron aprobados.
[Falco]: Gracias, señor presidente. Revisé el registro. Parecen estar en el orden.
[Caraviello]: Segundo secundado por la moción por el Dr. Falco. En segundo lugar, me gustaría tomarlo por camas del consejo. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Sí. Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sí. Pasa el movimiento. Moción del concejal Falco para suspender. Secundado por el vicepresidente Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí. Pasa el movimiento.
[Caraviello]: Disfruta y mira a todos mañana por la noche.