Bảng điểm do AI tạo ra của Hội đồng thành phố 09-08-20

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[John Falco]: Cuộc họp thường kỳ của Hội đồng Thành phố Medford sẽ bắt đầu vào ngày 26 tháng 1. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Con gấu nghị viện? quà tặng Phó Tổng thống Caraviello? Ông cố vấn? quà tặng Lời khuyên về thương hiệu?

[v8c6yqLwu5E_SPEAKER_17]: quà

[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Morel? triển lãm Thượng nghị sĩ Scarpelli? triển lãm Tổng thống Falco.

[John Falco]: quà tặng Cả bảy thành viên đều có mặt. Lúc này tôi yêu cầu mọi người đứng dậy chào cờ Tổ quốc. Tôi thề trung thành với lá cờ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người.

[Adam Hurtubise]: Công lý cho tất cả.

[John Falco]: Thưa ngài Tổng thống. Tôi sẽ chỉ đọc "Quicksand" nếu có thể. Cảm ơn ngài, Phó Tổng thống. Theo lệnh ngày 12 tháng 3 năm 2020 của Thống đốc Baker, một số điều khoản của Đạo luật các cuộc họp mở, Chương 38, Mục 18 của Luật chung và lệnh ngày 15 tháng 3 năm 2020 của Thống đốc, trong đó giới hạn nghiêm ngặt số lượng người có thể tụ tập tại một nơi, đã bị đình chỉ. Cuộc họp của Hội đồng Thành phố Medford này sẽ được tổ chức thông qua sự tham gia từ xa bất cứ khi nào có thể. Thông tin cụ thể và hướng dẫn chung về sự tham gia từ xa của công chúng hoặc các bên có quyền hoặc được yêu cầu tham dự cuộc họp này có sẵn trên trang web của Thành phố Medford tại www.medfordma.org. Đối với cuộc họp này, công chúng muốn nghe hoặc xem cuộc họp có thể làm như vậy bằng cách truy cập vào liên kết cuộc họp được cung cấp trong tài liệu này. Công chúng sẽ không được phép tham dự trực tiếp, nhưng mọi nỗ lực sẽ được thực hiện để đảm bảo rằng công chúng có thể xem chương trình phát sóng theo thời gian thực một cách chính xác thông qua các phương tiện kỹ thuật. Nếu dù đã cố gắng hết sức nhưng chúng tôi không thể thực hiện được, chúng tôi sẽ đăng bản ghi âm hoặc video hoặc các biên bản đầy đủ khác của cuộc họp trên trang web Town of Meford hoặc Meford Community Media ngay sau cuộc họp. Để tham gia từ xa bên ngoài Zoom, Gửi email tới ahertubise, hoặc A-H-U-R-T-U-B-I-S-E, tại medford-ma.gov. Phó Tổng thống Caraviello.

[Richard Caraviello]: Thưa Ngài Chủ tịch, kiến ​​nghị dừng việc thực hiện quy định loại bỏ Văn bản 20517 khỏi bảng.

[John Falco]: Về đề nghị của Phó Chủ tịch Caraviello đình chỉ các quy định để loại bỏ 20517 khỏi lịch trình.

[Zac Bears]: thứ hai.

[John Falco]: Được hỗ trợ bởi Bear Consultants. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Con gấu nghị viện? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel?

[Nicole Morell]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scolli? Đúng. Tổng thống Falcao?

[John Falco]: Đúng. Bằng cách gửi đi những thông điệp tích cực và xóa bỏ những thông điệp tiêu cực, phong trào sẽ diễn ra. Xin vui lòng đợi, tôi chỉ cần gửi 2051. Kính gửi Chủ tịch và các Thành viên Hội đồng Thành phố Medford, Hội đồng Thành phố, Medford, MA 02155 Kính gửi Chủ tịch và các Thành viên. Tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị đại lý của bạn sắp xếp lại khoản doanh thu bổ sung là 112.692,73 USD. Từ Dự án Thay thế Nồi hơi HVAC của Trường Trung học Medford đến Dự án Cải thiện Trường Trung học Medford theo Luật Chung Chương 44, Mục 20. Giám đốc Tài chính Aleesha Nunley Benjamin sẽ sẵn sàng trả lời bất kỳ câu hỏi nào mà Hội đồng có thể có về chủ đề này. Trân trọng, Thị trưởng Breanna Lungo-Koehn. Xem nào, chúng ta có, xem nào, tôi nghĩ Nghị sĩ Knight muốn nói về điều đó.

[Adam Knight]: Ông cố vấn? Thưa Tổng thống, tôi tin rằng Nghị sĩ Caballero là động lực khiến ông bị trục xuất khỏi ghế.

[John Falco]: Padon, Vis Prezidan Caraviello.

[Richard Caraviello]: Vâng, thưa Tổng thống. Giá như chúng ta có thể loại bỏ vấn đề này khỏi phương trình.

[John Falco]: Tờ giấy đã được lấy ra khỏi bàn.

[Richard Caraviello]: Ồ, xin lỗi. 20516 cũng vậy. thứ hai.

[John Falco]: Bạn có muốn bỏ phiếu cho điều này đầu tiên?

[Richard Caraviello]: Wi.

[John Falco]: được rồi Vì vậy, bạn sẽ thực hiện một động thái để phê duyệt nó? Đúng. đồng ý Đang đề nghị phê duyệt, 20-517. thứ hai. Thưa Tổng thống, thưa Tổng thống, Jonathan có rảnh không, thưa Tổng thống?

[Adam Knight]: Vâng, hãy làm theo lời khuyên của cố vấn. Giám đốc Cơ sở vật chất John McLaughlin có sẵn không?

[John Falco]: Để xem, John McLaughlin có đang nghe điện thoại không? Hay anh ấy thực sự đang họp?

[Richard Caraviello]: Nếu bạn không có mặt trong cuộc họp, chúng ta có thể đợi đến lúc khác.

[John Falco]: Hiệu trưởng trường chúng tôi cũng ở cùng chúng tôi.

[Adam Knight]: Anh ấy là sếp của John, nên có lẽ anh ấy nên làm vậy.

[John Falco]: Bạn có câu hỏi nào cho trưởng khoa không?

[Adam Knight]: Đúng. Tôi chỉ muốn cung cấp cho bạn thêm một chút chi tiết về mục đích sử dụng số tiền này. Đó là lý do tại sao chúng tôi đã đề xuất nó vào tuần trước.

[John Falco]: cảm ơn bạn Vì vậy hãy xem. Được điều động bởi Phó Chủ tịch Caraviello và được nghị sĩ Ossos hỗ trợ. Chúng tôi cũng có hiệu trưởng trường học. hãy xem nào Tiến sĩ.

[Adam Knight]: Tôi tin điều đó.

[Marice Edouard-Vincent]: Và những người còn lại trong nhóm của tôi, Dave Murphy, Tiến sĩ Peter Cushing, và có lẽ cả Suzanne Galussi. Vì vậy, chúng tôi sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của bạn, Đề xuất về cách chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng số tiền này để thúc đẩy công việc cần thiết nhằm mở lại trường học ở tất cả các tòa nhà một cách an toàn.

[Adam Knight]: Đặc biệt. cảm ơn bạn Cảm ơn bác sĩ Vicente. Tôi biết ơn bạn đang ở đó. Bây giờ, những quỹ này, tám trăm đô la và hàng nghìn đô la này, những quỹ này là để cải thiện vốn, phải không? Chúng không phù hợp với bất kỳ nhân viên nào. Họ không thể đưa chuyên gia đọc trở lại lớp học hay gì đó, phải không? Có phải họ chỉ dành cho chi tiêu vốn?

[Marice Edouard-Vincent]: Vâng, chắc chắn không phù hợp với đội. Điều kiện để có được những quỹ này là cải thiện cơ sở hạ tầng của chúng ta, đặc biệt là về trao đổi không khí, chất lượng không khí, để đạt được sự cân bằng không khí trong các tòa nhà của chúng ta, tất cả những điều này chúng ta hiện đang nỗ lực sửa chữa và đảm bảo rằng các tòa nhà của chúng ta có thể hoạt động an toàn để đảm bảo việc mở cửa lại trường học.

[Adam Knight]: Đúng, nhưng tuyên bố của hội đồng về việc này không ngăn cản bộ trường triệu hồi bất kỳ giáo viên, giáo viên đứng lớp nào phải không? đó là sự thật Tuyệt vời, cảm ơn. Bởi vì đôi khi có rất nhiều thông tin sai lệch lan truyền trong cộng đồng và đó là điều xảy ra. Tiến sĩ Vincent, tôi chỉ muốn đảm bảo mọi chuyện đều rõ ràng. Số tiền do Hội đồng đề xuất tại cuộc họp vừa qua chỉ nhằm mục đích cấp vốn. Nhưng tôi tin rằng khoản tiền 1,08 triệu đô la mà hội đồng đã tăng ngân sách hệ trường công trong cuộc họp vừa qua sẽ cho phép các vị trí này được phục hồi. Điều đó có đúng không?

[Marice Edouard-Vincent]: nó được mong muốn.

[Adam Knight]: Đặc biệt. Sau cuộc họp tuần trước, tôi có cơ hội nhấc máy và gọi cho John McLaughlin. Tôi đã nói chuyện chi tiết với John và anh ấy đã giải thích cho tôi tình hình cụ thể của trường. Liên quan đến hệ thống sưởi ấm, thông gió và điều hòa không khí. Anh ấy cũng giải thích với tôi rằng một số cuộc kiểm tra chất lượng không khí đã được thực hiện và kết quả đã được hiển thị. Hầu hết các trường của chúng tôi, trừ một trường của chúng tôi đều nhận được xếp hạng rất tốt. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều biết ngôi trường này là gì, trường trung học Medford. Như vậy, Tiến sĩ Vincent, ông có thể cho chúng tôi biết một chút về phạm vi công việc mà ông muốn làm với mức lương 800 đô la so với vài nghìn đô la không?

[Marice Edouard-Vincent]: Đúng, vẫn còn rất nhiều việc phải làm, đặc biệt nếu chúng ta tập trung vào trường trung học, tòa nhà cổ nhất ở khu vực bên ngoài Curtis-Tafts. Nhưng ngôi trường trung học 50 tuổi này có nhiều lớp lớn hơn và nhiều học sinh lớp 8 hơn. Có thể nói là hơi đau một chút. Vì vậy, chắc chắn có những lĩnh vực trong thế giới HVAC cần được quan tâm ngay lập tức. Bây giờ, những gì WB Engineering đang làm là họ đã hoàn thành báo cáo đầu tiên về tòa nhà trung học và những khuyến nghị mà họ sẽ đưa ra trong lĩnh vực HVAC. Chúng tôi cũng có, chúng tôi có môi trường chung tại UEC cũng đang xem xét chất lượng không khí và cân bằng không khí, và chúng tôi cũng có Precision, một nhóm kỹ thuật khác, đang tiếp tục xem xét cách các hệ thống HVAC của chúng tôi vận hành và hoạt động trong khu vực. Vì vậy, với sự tham gia của tất cả các công ty kỹ thuật khác nhau, chi phí thực sự quan trọng. Ví dụ ở trên nóc bạn cần sửa cái quạt trên nóc là một bộ phận của quạt hút. hệ thống, hệ thống HVAC. Riêng trên mái nhà, chúng tôi đã chi khoảng 150.000 USD để khắc phục sự cố cho quạt và đảm bảo rằng tất cả chúng đều chạy ở tốc độ tối đa và có thể cung cấp cũng như hỗ trợ việc tiếp cận tòa nhà. Ngoài ra, theo chiến lược giảm thiểu được đề xuất ở trường trung học, theo báo cáo sơ bộ của WB Engineering. Chúng ta đang nói về chi phí sẽ lên tới hơn 200.000 đô la chỉ riêng cho khu phức hợp trường trung học. Các tòa nhà ngoài khuôn viên trường khác vẫn đang được đánh giá. Đó là lý do tại sao chúng tôi đang chờ đợi những báo cáo này được hoàn thành. Số tiền này một phần cũng nhờ vào việc tòa nhà đã 50 tuổi. Cho đến khi những thay đổi chính thức của ADA được thực hiện, các tòa nhà mới phải dành cho người khuyết tật hoàn toàn. Chúng tôi dự kiến ​​sẽ cung cấp khoảng $50.000 đến $100.000 để giúp việc tuyển sinh trung học tuân thủ ADA. Có một đoạn đường dốc cho ô tô lên xuống nhưng không hoàn toàn phù hợp cho xe lăn. Đây là một số điều chúng tôi hy vọng có thể làm được với số tiền này. Trong khi các tòa nhà khác tiếp tục được đánh giá, chúng tôi dự đoán những thay đổi đáng kể đối với các yêu cầu của khu học chánh sẽ tiếp tục xảy ra nhằm giảm thiểu mọi thách thức HVAC có thể phát sinh nhằm giúp trường học hoạt động trở lại nhanh nhất có thể. Tôi cũng muốn nói với mọi người rằng khi công việc hoàn thành, chúng tôi sẵn sàng quay lại và chia sẻ với các bạn cũng như Ban giám hiệu nhà trường về tiến độ hoàn thành công việc, tình trạng công việc và tiến độ của chúng tôi trong việc sử dụng số tiền này để giải quyết các thách thức HVAC đã được đưa ra.

[Adam Knight]: Đối với tổng chi phí để nâng cấp hệ thống HVAC của Trường Trung học Medford thành mã, tôi nghĩ công việc này rất hiệu quả và hiệu quả. 816 USD có đủ không? Liệu họ có cần thêm kinh phí trong tương lai không?

[Marice Edouard-Vincent]: Vì vậy, tại thời điểm này, chúng tôi lạc quan rằng điều này sẽ cho phép chúng tôi giải quyết vấn đề ở trường trung học. chúng tôi không biết Bạn biết đấy, chúng ta không thể, tôi không thể nói chắc chắn rằng tôi không cần yêu cầu cơ quan của bạn cấp thêm kinh phí. Chúng tôi hy vọng rằng 816.000 báo cáo này sẽ cho phép chúng tôi giải quyết tất cả những thách thức lớn với hệ thống HVAC, đặc biệt là trong giáo dục đại học, để chúng tôi có thể khắc phục tất cả các vấn đề được đề xuất trong báo cáo.

[Adam Knight]: Ủy ban vẫn muốn luật chỉ áp dụng cho Trường Trung học Medford và các trường khác phải không?

[Marice Edouard-Vincent]: Chúng tôi hy vọng rằng điều này có thể được sử dụng cho giáo dục trung học nếu cần thiết vì chúng tôi biết các trường học bên ngoài mới hơn, mới hơn 20 năm. Tuy nhiên, chúng ta có thể cần phải chi tiền cho các bộ lọc HEPA bổ sung và Chúng tôi hy vọng có thể sử dụng những quỹ này không chỉ cho giáo dục trung học mà có lẽ còn cho một số trường học ban ngày. Đó sẽ là hy vọng của chúng tôi nếu có điều gì khác xảy ra. Nhưng chúng tôi biết, chúng tôi hoàn toàn nhận thức được rằng giáo dục trung học đòi hỏi rất nhiều công sức và một phần lớn số tiền này chắc chắn sẽ được chuyển đến khu liên hợp giáo dục trung học.

[Adam Knight]: Lý do tôi hỏi câu hỏi này là vì cách viết tài liệu là quỹ sẽ được chuyển vào tài khoản dành riêng cho Trường Trung học Medford. Tôi biết có lẽ Alicia đang nghe điện thoại và có lẽ Alicia có thể giải thích điều đó. Nhưng tôi tin rằng khi chúng được triển khai, những quỹ này sẽ chỉ giới hạn ở Trường Trung học Medford và sẽ không được cấp phép cho các trường khác trong học khu. Hãy sửa tôi nếu tôi sai. Nhưng có lẽ bà Nunley có thể giúp chúng ta giải quyết vấn đề này.

[Marice Edouard-Vincent]: Ông Murphy, David Murphy, đang gọi cho tôi. Anh ấy cũng đang nghe điện thoại. Anh ấy có thể có tiếng nói trong việc này. Một lần nữa, khi có những con số, chúng ta có thể chắc chắn: quạt trần, Ở trường trung học, đây sẽ là một khoản đầu tư đáng kể. Nếu các nguồn lực được dành riêng cho trường trung học, sẽ có rất nhiều công việc, các dự án vốn bao gồm các phòng tắm bổ sung và những thứ cần được cải tạo và cập nhật, và tôi tin rằng chúng ta sẽ có thể sử dụng tất cả các nguồn lực này trong một khoảng thời gian ngắn.

[Adam Knight]: Vì vậy hội đồng quản trị và bộ phận nhà trường muốn giữ nguyên tài liệu này, không thay đổi và chỉ cho phép sử dụng nó cho MHS vì nó chỉ có giá 800.000 USD và bạn có thể tiêu hết vào trường trung học, không vấn đề gì.

[Marice Edouard-Vincent]: Nếu có thể, vui lòng cho phép nếu có điều gì đó xảy ra với một trong các trường khác và chúng tôi phải chi một số tiền giới hạn là 800.000 đô la để hỗ trợ các tòa nhà khác, tôi sẽ yêu cầu cơ quan này cho phép chúng tôi có thể sử dụng nó ở tất cả các trường nếu có thể, điều này sẽ tăng thêm tính linh hoạt. Nhưng nếu đây là vấn đề, tôi chỉ nói hãy học cấp hai vì chúng tôi biết còn rất nhiều việc phải làm.

[Adam Knight]: Đây chắc chắn không phải là một vấn đề đối với tôi. Tài liệu này là của ban quản lý, nên có lẽ CFO của tôi, Aleesha Nunley, có thể nói về điều đó.

[John Falco]: Chúng tôi có mắt. Nếu tôi có thể làm chánh văn phòng, Dave Rodriguez sẽ giơ tay. Vì vậy, vào thời điểm này, tôi sẽ nhận ra đầu bếp riêng của Rodriguez.

[Dave Rodrigues]: Thế nên con tôi rất vui được trả lời bạn. Tài liệu được viết theo cách này vì nó đơn giản phản ánh cách sử dụng ban đầu của thuật ngữ Dùng cho trường trung học. Chính quyền và thị trưởng hoàn toàn ủng hộ việc loại bỏ thành phần trường trung học và áp dụng nó cho phần còn lại của hệ thống trường công lập và các tòa nhà khác ở đó. Sau khi nói chuyện với Alicia, tôi hiểu điều này hoàn toàn không phù hợp và hoàn toàn không phù hợp với những gì chính phủ lẽ ra có thể làm với số tiền này.

[Adam Knight]: Đó là cách chúng ta cần sửa đổi tài liệu? Thưa Chủ tịch, tôi sẽ đưa ra quan điểm này dưới hình thức kiến ​​nghị sửa đổi tài liệu này để phản ánh rằng số tiền này có thể được sử dụng trong học khu chứ không chỉ ở Trường Trung học Medford. thứ hai.

[John Falco]: Đề nghị của Ủy viên Hội đồng Knight về việc sửa đổi tài liệu, được Ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành. Thư ký, anh có gì để viết không? Về sự thay đổi?

[Adam Hurtubise]: Tôi là người thứ hai. Vì vậy, sửa đổi của Nghị viên Knight là cho phép các trường sử dụng nguồn tài trợ này trên toàn học khu chứ không chỉ các trường trung học.

[Adam Knight]: nó được mong muốn.

[John Falco]: Chính xác. Ủy viên Hội đồng Knight, bạn có thêm câu hỏi nào không?

[Adam Knight]: Đó là tất cả những gì tôi có, anh bạn. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Chủ tịch, cảm ơn Cảnh sát trưởng và các nhân viên hành chính trực đêm nay. Email chúng tôi nhận được hôm nay nói về báo cáo kỹ thuật của WB và chi phí để phân tích chất lượng không khí của hệ thống thông gió và trao đổi không khí sẽ lên tới hơn 200.000 USD. Tôi nghĩ, Về con số 200.000, con số đó đề cập cụ thể đến các trường trung học hay nói chung?

[Marice Edouard-Vincent]: Đúng vậy, báo cáo đầu tiên do WB Engenharia công bố chỉ dành riêng cho các trường trung học. Vì vậy, 200.000 đô la trên 200.000 đô la chỉ dành cho một số công việc giảm nhẹ cần được thực hiện cụ thể ở trường trung học. Chúng tôi đã không nhận được nó, Tất cả công việc còn lại của các trường bên ngoài còn lại được báo cáo vì trường trung học cơ sở là tòa nhà lớn nhất và mất nhiều thời gian nhất.

[Michael Marks]: À, thưa bà Giám đốc, bà đã nhắc đến quạt trần. Tại trường trung học Medford, tôi nghĩ có khoảng 100 chiếc quạt trần với chi phí ước tính khoảng 125.000 USD. Đây có phải là một phần trong số 200.000 USD được liệt kê trong báo cáo kỹ thuật của Ngân hàng Thế giới?

[Marice Edouard-Vincent]: Vậy 150.000 USD là thêm, tôi nghĩ 150.000 USD là để sửa cái quạt trần. Có các chiến lược giảm nhẹ khác, có thể bao gồm những thứ như bộ lọc HECA. Có lẽ không quá 200.000. Một lần nữa tôi lại vượt qua được khó khăn này. Nhưng một lần nữa, tôi có David Murphy và John McLaughlin trong cuộc gọi, vì vậy tôi không biết liệu Bộ trưởng Hurtubis có thể kích hoạt họ bình luận hay không.

[John Falco]: Được rồi, tôi sẽ loại bỏ John McLaughlin. Chà, John, bạn không đau khổ và David Murphy không đau khổ. David Murphy? Xin lỗi, David Murphy, tôi xin lỗi. Nghị sĩ Marks, ông có câu hỏi cụ thể nào dành cho John McLaughlin không?

[Michael Marks]: Câu hỏi của tôi là về số tiền 200.000 đô la được đề cập trong email chúng tôi nhận được hôm nay và email chúng tôi nhận được trước đó từ thị trưởng. Ông đề cập rằng các bộ lọc sẽ cần thiết trong mỗi lớp học và có giá 1.500 USD mỗi lớp, nhưng không đề cập đến số lượng phòng học và liệu đó chỉ là các trường trung học hay lớp học trên toàn thị trấn.

[David Murphy]: Tôi nghĩ tôi có thể trả lời được câu hỏi đó và tôi sẽ mời ông McLaughlin vào. Dành cho những ai chưa biết, tôi là Trợ lý Giám đốc Tài chính và Hoạt động. Tôi bắt đầu làm việc với Trường Công lập Medford khoảng ba tuần trước, vì vậy tôi đã nài nỉ John cố gắng xây dựng trường học của riêng mình. Tôi nghĩ tôi có thể trả lời câu hỏi cụ thể này và yêu cầu John điền thông tin chi tiết. Bây giờ chúng tôi đã có ước tính đầu tiên về Kỹ thuật WB tại Trường Trung học Medford. Báo cáo này chứa rất nhiều thông tin. Chúng tôi đang làm việc với Ngân hàng Thế giới và có các cuộc họp bổ sung được lên lịch với họ trong những ngày tới để xác định các chiến lược giảm nhẹ. Những người được xác định trong báo cáo này nên được sử dụng. Theo ý kiến ​​của chúng tôi, mức ước tính hoặc mức trung bình cho những gì họ cho là công việc hữu ích là khoảng 200.000 USD. Đó là nơi ước tính này đến từ. Ước tính sơ bộ là 150.000 USD cho công việc dự kiến ​​sẽ được thực hiện. Chúng tôi đang phân tích hơn 400.000 đô la cho công việc tiềm năng được xác định, nhưng đã đánh giá các chiến lược giảm thiểu tiềm năng trị giá 200.000 đô la tại Trường Trung học Medford và các báo cáo tương tự vẫn chưa được hoàn thành tại các trường khác. Khi chúng tôi có những dữ liệu kiểm tra này, chúng tôi sẽ có thể xác định tốt hơn liệu có nên tiến hành các đánh giá tương tự ở các trường khác hay không, như chúng tôi đã làm với Trường Trung học Bedford. Trong bản ghi nhớ hiện có, chúng tôi biết rằng lệnh nhận được khuyến nghị về chiến lược giảm thiểu ở trường trung học là không bình thường trong khi kiểm tra toàn bộ học khu ở trường trung học và các trường khác, Chúng tôi sẽ trì hoãn việc ra mắt và đầu tư cho đến khi chúng tôi có dữ liệu từ các cuộc thử nghiệm ngay bây giờ.

[Michael Marks]: Thưa Chủ tịch, bộ phận nhà trường đã ủy thác nghiên cứu kỹ thuật của WB khi nào và ủy ban nhà trường đã bỏ phiếu về việc đó chưa?

[David Murphy]: Tôi đã phải hoãn bỏ phiếu về vấn đề ủy ban nhà trường, nhưng tôi tin rằng vấn đề đã được giải quyết vào tuần 17 tháng 8. Có lẽ là ngày 25 tháng 8. Nó ở hàng này.

[Michael Marks]: Có lý do cụ thể nào khiến học khu phải chờ đợi quá lâu để thực hiện một nghiên cứu về chất lượng không khí không?

[David Murphy]: Tôi nghĩ vấn đề là chúng ta nên mở đầu toàn bộ đánh giá này bằng cách chỉ ra thực tế là tại thời điểm này, chúng ta thực sự không có bằng chứng nào cho thấy có bất kỳ vấn đề nào với chất lượng không khí. Thành thật mà nói, tôi biết lịch sử đã có nhưng vẫn còn một số vấn đề, nhưng hãy yên tâm rằng chúng tôi có biện pháp phòng vệ mạnh mẽ nhất chống lại bất kỳ loại lây lan vi-rút nào. Nhưng tôi nghĩ có một

[Michael Marks]: được rồi Khi chúng tôi thấy rằng hiện nay có bằng chứng chắc chắn rằng chất lượng không khí tốt?

[David Murphy]: Đối với tôi, ít có bằng chứng nào cho thấy đây là trường hợp này. Tôi nghĩ đó là một nỗ lực, bởi vì bối cảnh và sự lo lắng mà mọi người cảm thấy sẽ cố gắng giải đáp nhiều nhất có thể những mối quan tâm nhất định mà mọi người đang nêu ra.

[Michael Marks]: được rồi Chà, tôi tự hỏi tại sao ban giám hiệu nhà trường lại dành sáu tháng qua để biết rằng cuối cùng chúng ta sẽ đưa giáo viên, học sinh và nhân viên trở lại trường công. Trong sáu tháng qua, tôi đã không nhận ra rằng bước đầu tiên là kiểm tra chất lượng không khí trong trường. Tôi không biết tại sao phải mất quá nhiều thời gian để làm điều này. Nhưng thưa Chủ tịch, hãy gác chuyện đó sang một bên, việc này đã bị hoãn lại hai tuần trước rồi. Một trong những kiến ​​nghị của hội đồng là yêu cầu ban giám hiệu và ủy ban nhà trường cung cấp danh sách các ưu tiên. Bởi vì vào thời điểm đó chúng tôi đã nghe nói về một loạt các ưu tiên. Một trong số đó là hệ thống thông gió, chất lượng không khí và trao đổi không khí để mang lại những tòa nhà lành mạnh, an toàn. Nhưng chúng tôi cũng nghe nói rằng đường dốc dành cho người khuyết tật. Thưa Chủ tịch, chúng tôi cũng đã nghe nói về tình trạng nhà vệ sinh của khoa và các vấn đề khác. Chúng tôi vừa nhận được email từ thị trưởng nói rằng nếu chúng tôi có thể mở khóa tiền, họ cũng sẽ dùng một số tiền để làm đẹp lối vào phía trước. Thưa ngài Chủ tịch, tôi biết rõ điều này là cần thiết. Tôi là thành viên của nhóm vẽ tác phẩm này, do Bill Carr Jr. lãnh đạo, cách đây vài tháng. và một số tình nguyện viên nên tôi biết điều đó là cần thiết. Nhưng tôi tin, và tôi không thể nói thay cho đồng nghiệp của mình, Thưa Tổng thống, lý do chúng tôi yêu cầu danh sách ưu tiên là để đảm bảo rằng chúng tôi có đánh giá tốt về cách đưa trẻ em, giáo viên và nhân viên của chúng tôi trở lại các tòa nhà an toàn. Đối với tôi, việc làm đẹp lối vào phía trước có lẽ là điều không thể thiếu trong danh sách. Thưa Tổng thống, chất lượng không khí, đổi mới không khí, thông gió và các ưu tiên khác sẽ là ưu tiên hàng đầu. Đây là điều tôi mong đợi từ phía ban giám hiệu và nhà trường. Thưa ngài Tổng thống, thành thật mà nói, tôi rất thất vọng vì không có phản hồi nào đối với kiến ​​nghị của Hội đồng đã được đưa ra hai tuần trước. Việc này bắt đầu vào ngày 25 tháng 8. Trừ khi tôi không nhầm, thưa ngài Tổng thống, tôi chưa nhận được gì cả. Điều đó không có nghĩa là tôi nhận ra mình cần phải làm việc trong tòa nhà này. Nhưng thưa ngài Chủ tịch, sẽ rất hữu ích nếu chúng ta làm việc với chính quyền nhà trường và nếu chúng ta có yêu cầu thì họ sẽ ghi nhận và tôn trọng yêu cầu của chúng ta. Thưa Chủ tịch, tôi không có vấn đề gì với việc phân bổ số tiền này, nhưng tôi muốn biết số tiền này sẽ được sử dụng như thế nào. Bây giờ, nếu chúng ta giải phóng 800.000 đô la từ quỹ này tối nay, chắc chắn chúng sẽ trở nên đẹp đẽ hơn là trút giận. Thưa ngài Chủ tịch, tôi hy vọng điều này không xảy ra. Rõ ràng, thưa Tổng thống, nếu ông có 100 chiếc quạt trên mái nhà hiện không hoạt động, ông gần như chắc chắn có chất lượng không khí kém và sự lưu thông kém trong tòa nhà đó. Vì vậy, nó không phải là khoa học tên lửa. Họ đi và nói phải rời đi. Tôi không thể thay hết bộ lọc, quạt trần không hoạt động, hơn 100 quạt. Đó là lý do tại sao không khí lưu thông trong các tòa nhà. Điều này mang lại chất lượng không khí tốt, trao đổi không khí và thông gió. Thưa Tổng thống, đây là những vấn đề khiến tôi quan tâm. Có lẽ nếu người giám sát hoặc ai đó trong chính phủ có thể trấn an chúng tôi rằng nếu chúng tôi giải phóng số tiền này tối nay, thì ưu tiên hàng đầu là đưa mọi người quay trở lại tòa nhà của họ. Thưa ngài Chủ tịch, việc đảm bảo chất lượng không khí và sự an toàn của học sinh, giáo viên, nhân viên và nhân viên là ưu tiên cao nhất. Sau đó chúng ta có thể xem xét các nhu cầu khác. Điểm khác của tôi, thưa Tổng thống, là hai tuần trước, khi chúng tôi bỏ phiếu, Aleesha Nunley đã nói với chúng tôi rằng hiện có nhiều tiền hơn. Tôi đoán tôi hỏi câu hỏi này vì tôi tin rằng nếu chúng tôi không bỏ phiếu hai tuần trước, chúng tôi sẽ ngăn cản học sinh quay trở lại tòa nhà. Tôi đã hỏi Aleesha Nunley câu hỏi này và cô ấy nói rằng Đạo luật CARES và quỹ COVID-19 có thể cung cấp nguồn tài trợ. Ai có thể làm việc về các vấn đề an toàn và chất lượng không khí. Thưa Chủ tịch, đây là lý do tại sao tôi làm việc này, vì tôi biết có những nguồn vốn bổ sung khác. Trên thực tế, với tư cách là một thành viên, tôi muốn đảm bảo rằng nếu chúng ta phân bổ kinh phí, Thưa ngài Tổng thống, đây là vấn đề an toàn của giáo viên, học sinh và trẻ em của chúng ta. Tôi chắc chắn rằng ủy ban nhà trường và ban giám hiệu có cùng mối quan tâm, nhưng thưa ngài Chủ tịch, nếu chúng tôi chịu trách nhiệm phân phát số tiền này như những tờ báo khác thì có một tờ báo trước mặt chúng tôi là điều tốt. Hôm nay tôi nhận được một email mà tôi có thể xem nhanh nhưng tôi vẫn không thấy nội dung nào ưu tiên công việc. Tôi nhận thấy cuộc thử nghiệm vẫn đang được tiến hành và cập nhật, nhưng đó là lý do tại sao tôi nghĩ nếu nó diễn ra hai, ba, bốn tháng trước, Thưa ngài Tổng thống, đừng quên tiền của phòng thí nghiệm khoa học trong tài khoản này, 700.000 đô la, đã ở trong tài khoản này được 5 năm. Hãy nghĩ về nó. Trong 5 năm qua, chúng tôi đã có thể chuyển số tiền đó đến các nhà vệ sinh ở trường học để nhà vệ sinh hoạt động. Bất cứ điều gì, thưa ngài Tổng thống, bất cứ điều gì ngôi trường này cần. Vì vậy, số tiền này có thể được sử dụng trong 5 năm qua. Thưa Tổng thống, đây là những vấn đề khiến tôi quan tâm. Nếu Giám đốc Học khu có thể đảm bảo với tôi tối nay rằng họ sẽ ưu tiên tiền cho giai đoạn mở cửa trở lại cụ thể này và các vấn đề an toàn về thông gió, chất lượng không khí, trao đổi không khí, thẩm mỹ và cảnh quan, thì tôi sẽ bỏ phiếu tối nay. Nếu không, thưa Tổng thống, tôi sẽ không tiến tới. Cảm ơn

[Marice Edouard-Vincent]: Đúng, tôi có thể đảm bảo với Nghị sĩ Marks và toàn bộ quốc hội rằng ý định của chúng tôi là đưa tòa nhà hoạt động trở lại càng nhanh càng tốt để chúng tôi có thể đưa học sinh quay trở lại. Đây là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Pwoblèm ADA mwen mansyone a, aksè anvan lekòl segondè, te toujou yon enkyetid. Vì vậy, bằng cách lắp đặt các đường dốc ADA ở lối vào chính của trường trung học, trong khi lắp đặt chúng, về cơ bản bạn có thể khắc phục tính thẩm mỹ của trường học, giúp người khuyết tật dễ tiếp cận hơn và hoàn thành công việc. Nhưng ưu tiên hàng đầu của chúng tôi là duy trì hoạt động của trường trong khi đáp ứng các tiêu chuẩn HVAC và hệ thống thông gió đầy đủ trong toàn khu phức hợp. Chúng tôi muốn học sinh được an toàn. Chúng tôi muốn đội của chúng tôi được an toàn. Mọi người làm việc trong tòa nhà đều an toàn. Vì vậy đó là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi. Tôi có thể đảm bảo với bạn và toàn thể hội đồng rằng đây là điều chúng tôi có thể tập trung vào. Một lần nữa, chúng tôi sẽ vui lòng liên hệ với bạn khi chúng tôi tiếp tục nhận được nhiều báo cáo hơn. Chúng tôi sẽ tiếp tục làm điều tương tự đối với Ủy ban Nhà trường khi Hội đồng tiếp tục cập nhật về tình trạng công việc và số tiền đã chi tiêu. Nhưng tôi muốn nhấn mạnh rằng số tiền này sẽ giúp ích rất nhiều cho các trường học, cho phép chúng tôi mở cửa trường học và đưa trẻ em trở lại trường học càng sớm càng tốt.

[John Falco]: Cảm ơn, Cảnh sát trưởng Edward. Vincent, cảm ơn Phó Marks. Sau đó đến Phó Tổng thống Caraviello và Nghị sĩ Morel.

[Richard Caraviello]: Phó chủ tịch. Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Chủ tịch, hơn 8 năm trước, Tôi đã đề cập đến hệ thống sưởi và thông gió ở tất cả các trường học ngoại trừ các trường trung học. Một lần nữa, đây không phải là một vấn đề mới. Đó là thời gian rất lâu trước khi dịch bệnh COVID-19 xuất hiện. Thưa bà Giám đốc, kế hoạch cung cấp dịch vụ cho những đơn vị đã không hoạt động ở đó trong vài năm là gì?

[Marice Edouard-Vincent]: Ví dụ như năm ngoái, chúng tôi đã thực hiện rất nhiều công việc ở một số tòa nhà bên ngoài. Tôi biết Columbus, chúng tôi có rất nhiều thiết bị đã được cập nhật và nếu có gì đó không ổn, rất nhiều công việc sửa chữa sẽ được thực hiện bên ngoài trường học. Đó là lý do tại sao chúng tôi làm việc để đảm bảo rằng mỗi tòa nhà đều hoạt động bình thường và hệ thống điều hòa không khí cũng như hệ thống sưởi ở các tòa nhà bên ngoài hoạt động bình thường. Vì vậy, chúng tôi cam kết thực hiện điều này và công việc này sẽ tiếp tục.

[Richard Caraviello]: Thưa bà Giám đốc, chất lượng không khí trong những tòa nhà này hiện nay thế nào?

[Marice Edouard-Vincent]: Vì vậy, chất lượng không khí ở tất cả các tòa nhà ngoài trời luôn được đánh giá cao. Như tôi đã nói trước đây, trường trung học là khu phức hợp lớn nhất và về cơ bản tất cả các trường khác đều nằm trong khu phức hợp này. Việc xây dựng mất nhiều thời gian hơn. Các kỹ sư từ một số công ty kỹ thuật cũng có mặt tại chỗ để đánh giá diện mạo của tòa nhà. Vì vậy, đó là một công việc đang tiến triển.

[Richard Caraviello]: Thưa bà Giám đốc, làm thế nào để chúng ta giải quyết tình trạng bất bình đẳng trong các lớp học trung học ở hành lang không có cửa sổ?

[Marice Edouard-Vincent]: Quả thực đây là một câu hỏi hay. Vì vậy, chúng tôi biết đến các phòng học không có cửa sổ, các phòng bên trong Tòa nhà B và C, và tầng hai của Tòa nhà B. Vì vậy chúng tôi muốn ngắt kết nối một số phòng học trong khi vẫn còn những phòng học khác phù hợp để bố trí, Các lớp học khác có bộ lọc HEPA. Bạn có thể cho tôi khoảng năm phút được không?

[Dave Rodrigues]: Wi.

[Marice Edouard-Vincent]: Lắp đặt bộ lọc chất lượng không khí HEPA trong các tòa nhà khác để cải thiện chất lượng không khí trong các phòng này.

[Richard Caraviello]: Bạn có đang sử dụng một số phòng hát, phòng học trong tòa nhà không?

[Marice Edouard-Vincent]: Đối với các phòng học, nếu chất lượng không khí đạt tiêu chuẩn thì mỗi không gian có thể được sử dụng sau khi nâng cấp tất cả các không gian lên đúng tiêu chuẩn. Nếu có những khu vực không thể sử dụng được, chúng tôi hoan nghênh các đề xuất giảm thiểu. Vì vậy, nếu nó nhìn qua cửa sổ hoặc thêm bộ lọc HEPA, Nhưng tăng cường thông gió và lưu thông không khí.

[Richard Caraviello]: Sau khi chúng tôi xây dựng kho kiểm kê và sửa chữa trường trung học, liệu có thảo luận về việc thuê một công ty để giám sát chúng thường xuyên không? Đừng chỉ làm rồi rời đi mà hãy ra lệnh cho một công ty đến đó và thuê người tiếp tục giám sát các lớp học này. Bởi vì tôi chắc chắn rằng những bộ lọc này cần được thay thế liên tục. Vậy có phải đã có kế hoạch gì đó không?

[Marice Edouard-Vincent]: Nói cách khác, một trong những khuyến nghị được đưa ra trong kế hoạch của chúng tôi là tăng số lượng bộ lọc thường được thay thế hai lần một năm và chúng tôi sẽ tăng con số này và tăng gấp đôi số lượng bộ lọc được thay thế. Vì vậy, chúng tôi bắt đầu thực hiện một số biện pháp mà chúng tôi sẽ sử dụng trong tương lai để giúp đỡ tất cả các trường học và duy trì chất lượng không khí ở mức cao cho mọi người trong Trường Công lập Medford, tất cả nhân viên và học sinh.

[Richard Caraviello]: Đối với những phòng tắm mà chúng ta đã nói đến trong nhiều năm, điều gì sẽ xảy ra với chúng?

[Marice Edouard-Vincent]: Chúng tôi chắc chắn muốn cập nhật và cải tạo phòng tắm và điều này luôn nằm trong danh sách của chúng tôi để hoàn thành nó. Nhưng bây giờ chúng tôi ưu tiên kiểm tra hệ thống HVAC, chất lượng không khí, v.v. Vì vậy, đó là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi và sau đó chúng tôi chắc chắn cũng sẽ chăm sóc phòng tắm.

[Richard Caraviello]: Tôi xin trả lời ý kiến ​​của các đồng nghiệp trong quốc hội: Tôi muốn xem một danh sách, một danh sách chi tiết về những gì đang xảy ra chứ không chỉ nói về nó. Vì vậy, chúng tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn có thể gửi nó cho chúng tôi càng sớm càng tốt, mặc dù chúng tôi đã yêu cầu nó từ nhiều tuần trước.

[Marice Edouard-Vincent]: Các báo cáo được chia sẻ hôm nay là một số báo cáo sơ bộ mà chúng tôi có. Chúng tôi không có thêm bất kỳ báo cáo nào vì các cuộc thử nghiệm vẫn đang diễn ra. Nhưng ngay khi chúng tôi có thêm báo cáo để chia sẻ, chúng tôi sẽ vui lòng chia sẻ chúng với toàn thể hội đồng.

[Richard Caraviello]: Một câu hỏi cuối cùng, đại loại như thế này: Ban giáo dục sẽ làm gì nếu chúng tôi không nhận được 800.000 đô la? Nguồn tài trợ này đến từ đâu?

[Marice Edouard-Vincent]: Ý tôi là, nó giống như... đây sẽ là một thử thách lớn và chúng ta sẽ phải yêu cầu thêm sự hỗ trợ.

[Richard Caraviello]: Rất tốt, cảm ơn bạn.

[John Falco]: Cảm ơn Phó Tổng thống Caraviello. Cố vấn Morel.

[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn ban giám hiệu nhà trường đã có mặt tối nay. Tôi hiểu nhu cầu cấp thiết của các trường học là chuẩn bị cho môi trường an toàn hơn hiện nay, đồng thời tôi cũng hiểu nhu cầu duy trì sự nhanh nhẹn và phản ứng nhanh trong thời gian này, đặc biệt là khi các thông số và mục tiêu tiếp tục thay đổi. Vì vậy, tôi cảm ơn bạn vì công việc này và tôi hy vọng rằng chúng ta có thể tiếp tục với tài liệu này vào tối nay. Câu hỏi của tôi là, Ủy viên Hội đồng Marks đã nói về một số bộ lọc HEPA, đề cập đến bộ lọc HEPA trị giá 1.500 USD. Tôi xin lỗi nếu tôi bỏ lỡ điều này, nhưng liệu chúng tôi có thể cần một lượng gần đúng những thứ này không?

[Marice Edouard-Vincent]: Trong khi chúng tôi chờ đợi báo cáo thêm từ các trường bên ngoài, Tôi không có số cụ thể nhưng tôi muốn giới thiệu bạn với Trợ lý Giám đốc David Murphy. Tôi nghĩ họ đã bịt miệng anh ta lại. Tôi sẵn sàng phó thác bản thân mình cho anh ấy. Bạn có thể biết thêm chi tiết về tổng số bộ lọc cần thiết cho trường trung học.

[Nicole Morell]: Cảm ơn

[John Falco]: David.

[David Murphy]: Cảm ơn, cảnh sát trưởng. Tôi nghĩ đó là một điểm tốt. Thông tin này được đưa ra khi báo cáo ban đầu của Ngân hàng Thế giới đưa ra một số khuyến nghị. Chúng tôi đã sử dụng các số trên 100, tức là 116 hoặc 119 tùy theo thói quen của chúng tôi Chúng tôi không thể xác định hoặc giới hạn bản thân ở quá nhiều con số cụ thể vì có rất nhiều thử nghiệm đang diễn ra. Như tôi đã nói trước đây, điều này có một trình tự bất thường vì chúng tôi đang ở giữa giai đoạn thử nghiệm kéo dài hai tuần, nơi chúng tôi nhận được dữ liệu này và chúng tôi hy vọng sẽ nhận được tất cả dữ liệu này vào một thời điểm nào đó trong khoảng thời gian đó. Đó là lý do tại sao chúng tôi thực hiện báo cáo sơ bộ này. Do đó, chúng tôi sử dụng các con số gần hơn với 1,10 và 1,20, nhưng điều này không thể hiểu hoặc phân tích đầy đủ các kết luận của Ngân hàng Thế giới và không có quyền truy cập. Con số được nêu trong bản ghi nhớ rất quan trọng, đó là lý do tại sao chúng tôi đang sử dụng số tiền 200.000 USD cho cơ sở hạ tầng nội bộ tại Trường Trung học Medford. Nhưng tôi không thể nói rằng chúng ta có thể thay đổi quan điểm đó cho đến khi có cơ hội thực sự phân tích báo cáo và dữ liệu. John, tôi không biết liệu bạn có muốn thêm gì vào đây không.

[John McLaughlin]: Vâng, chúng tôi sẽ gặp lại các kỹ sư vào thứ năm. Chúng ta có thể cố gắng tìm nhiều nơi mà chúng ta cần hỗ trợ thêm. Vì vậy, đây là tình hình hiện tại.

[David Murphy]: Đưa ra quyết định về cách sử dụng chúng dựa trên càng nhiều dữ liệu càng tốt và hiểu rằng rõ ràng chúng ta đang chạy đua với thời gian. Tuy nhiên, dựa trên kế hoạch thực hiện hiện tại của chúng tôi về thời điểm học sinh sẽ có mặt trong tòa nhà, chúng tôi sẽ cố gắng sử dụng bất kỳ chiến lược giảm thiểu nào mà chúng tôi cho là cần thiết trong vài tuần tới để đạt được mức độ bảo vệ cao nhất có thể.

[Nicole Morell]: Được rồi, cảm ơn bạn. Vì vậy, nếu được phép, tôi muốn hỏi Tổng thống một câu hỏi nữa. Đánh giá cho thấy các bộ lọc HEPA này sẽ đáp ứng được nhu cầu hay liệu chúng ta có thể đưa các bộ lọc HEPA này vào và kiểm tra lại và thấy rằng chúng ta phải đi sâu hơn vào những thứ như HVAC?

[David Murphy]: Tôi nghĩ đây là một câu hỏi hay. Trên thực tế, chúng tôi đang thông báo cho các kỹ sư rằng chúng tôi đang gặp họ để đưa ra quyết định, tôi nghĩ tác động hiện tại là gì và tác động lâu dài là gì? Bởi vì hiện nay các chuyên gia trong ngành đang thẳng thắn tư vấn cho các khu vực và người sử dụng lao động khác nên sử dụng tiêu chuẩn cao. Tôi nghĩ một câu hỏi là, sau khi chúng tôi chi 200.000 đô la, lợi tức đầu tư trong tương lai cho tòa nhà này là bao nhiêu? Rõ ràng là chúng tôi muốn chất lượng không khí và tỷ giá hối đoái không khí tốt nhất có thể. Đồng thời, như tôi đã nói, ngày nay chúng tôi không có bằng chứng nào cho thấy tòa nhà có vấn đề thực sự. Nhưng chúng tôi cũng hoạt động trong bối cảnh mà một lần nữa mọi người hiểu rất rõ

[Nicole Morell]: Được rồi, cảm ơn bạn. Vì vậy, thực sự, những gì tôi nghe được về cơ bản là bản chất của động vật bởi vì theo những cách này, các tiêu chuẩn đang được áp dụng và chỉ nhìn vào tòa nhà theo cách này, mọi thứ đang thay đổi và đôi khi rất khó để xác định con số chính xác vì điều này, nhưng mục đích đã được chỉ ra trong các tài liệu và email mà chúng tôi nhận được, phải không?

[David Murphy]: Tôi nghĩ điều này đúng. Đối với những gì tổng giám đốc đã chỉ ra trước đó, chúng tôi chắc chắn nhận ra rằng chúng tôi có trách nhiệm thông báo rõ ràng cho Ủy ban Trường học Medford và Hội đồng Thành phố Medford về những chiến lược nào đang được sử dụng, chúng tôi dự đoán những chiến lược này sẽ có tác động gì và lợi tức đầu tư mang lại cho cộng đồng là gì, cho dù đó là lắp đặt bộ lọc vốn, sửa quạt trần, tôi nghĩ đó là những gì tôi sẽ nói. Tôi đoán đó là điều tôi đang cố nói.

[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi có một ít. Tôi biết lời khuyên đặt ra một số câu hỏi thú vị. Nếu có thể, chỉ báo cáo với cảnh sát trưởng, Tổng thống hoặc ông Rodriguez. Về mặt pháp lý, số tiền còn lại trong các tài khoản này có thể được sử dụng theo cách này. Tôi biết đôi khi bạn nhận được tiền trên một số sàn giao dịch nhất định hoặc Bạn phải sử dụng các thuật ngữ cụ thể, tôi chỉ muốn đảm bảo rằng chúng được sử dụng đúng mục đích đã định và chúng ta luôn có thể tiến về phía trước.

[John Falco]: Nếu chúng ta có thể đưa ai đó vào chính phủ, tôi không chắc là Dave hay Cảnh sát trưởng Edward Vincent, hãy xem liệu chúng ta có thể làm được không, Chánh Văn phòng Dave Rodriguez. ĐƯỢC RỒI

[Dave Rodrigues]: Đây là trường hợp. Chỉ cần ủy quyền lại, về cơ bản là ủy quyền lại việc sử dụng tiền. Nguồn lực đã được vay mượn, họ có tiền nên chúng ta không cần có nghĩa vụ phải có được khoản thu nhập này. Trên thực tế, chúng tôi đã trả được nợ kể từ khi họ vay mượn. Do đó, chúng tôi gửi cho bạn một bản sao kê cho biết rằng chúng tôi đã trả hết nợ kể từ khi vay và gia hạn nợ để chúng tôi có thể sử dụng số tiền đó cho mục đích cụ thể dựa trên việc ủy ​​quyền lại. Chương 44 cho phép điều này. Tôi quên phần cụ thể nhưng nó đã được tham chiếu trong tài liệu của hội đồng quản trị.

[George Scarpelli]: cảm ơn bạn Thưa ngài Chủ tịch, gửi tới Giám đốc Học khu: Tôi biết Trường Curtis Tough có lẽ là một trong những trường lâu đời nhất. Chúng ta có luôn lên kế hoạch chủ động để luôn đạt hiệu quả không? Nó trông như thế nào trong một bài kiểm tra chất lượng không khí? Đây có phải là một trong những trường đang được phân tích hiện nay?

[Marice Edouard-Vincent]: Vâng, điều đó thật mỉa mai, bởi vì Curtis-Stuffs thực sự là tòa nhà cổ nhất với những cửa sổ thực sự rất lớn có thể mở được. Sau đó, một trong những điều tốt nhất. Theo phản hồi mà các kỹ sư đưa ra cho chúng tôi, chúng tôi nên cho phép không khí tự nhiên tràn vào không gian. Mỗi phòng học tại Đại học Curtis Tufts đều có trần cao và cửa sổ lớn. Vì vậy, mặc dù chúng tôi biết điều gì sẽ xảy ra trong phạm vi đưa tin, nhưng chúng tôi kỳ vọng Curtis Tufts sẽ được đánh giá rất tốt và đạt điểm rất cao. Khả năng cho phép một lượng lớn không khí tự nhiên vào để hỗ trợ chất lượng không khí của cơ sở. Vì vậy, một lần nữa chúng tôi chờ đợi báo cáo cuối cùng từ trường bên ngoài, báo cáo này vẫn đang được tiến hành. Một lần nữa, nếu có nhu cầu về bộ lọc không khí hoặc bất cứ thứ gì tương tự, chúng tôi sẵn sàng lắp đặt chúng trong tất cả các tòa nhà, bao gồm cả Curtis House.

[George Scarpelli]: Thưa cô Dean, cộng đồng xung quanh và các trường học khác trên khắp đất nước đang sử dụng những gì? Bạn đã bao giờ nghĩ đến việc tận dụng lợi nhuận của phòng tập thể dục chưa? Có lẽ chúng tôi có một trong những phòng tập thể dục lớn nhất bang và chúng tôi sử dụng nó làm lớp học. Tôi nghĩ đây có thể là một cách khả thi để di chuyển một số lớp có vấn đề nan giải. Nhưng đó có phải là những gì chúng ta đang xem xét?

[Marice Edouard-Vincent]: Nhưng chúng tôi không loại trừ việc sử dụng các không gian thay thế, đặc biệt là trong các khu liên hợp trường trung học. Mối quan tâm duy nhất là chúng ta sẽ có một mùa đông rất dài và điều quan trọng là học sinh có thể ra ngoài và sử dụng các sân ngoài trời miễn là thời tiết cho phép. Nhưng đó là điều chúng ta phải xem xét. Tuy nhiên, chúng tôi không loại trừ nhu cầu sử dụng các không gian khác, chẳng hạn như phòng tập thể dục, như một biện pháp tạm thời.

[George Scarpelli]: được rồi Thưa ngài Tổng thống, một lần nữa thay mặt cảnh sát trưởng, thông qua ngài: Không ai mong đợi bạn sẽ đến Medford, trở thành thủ tướng mới và đối phó với đại dịch cũng như các vấn đề và mối quan tâm khác mà chúng ta thấy trong xã hội ngày nay. Tôi biết chúng ta có vấn đề về chủng tộc, tôi nghĩ tôi đã nói chuyện với một số giáo viên Nhóm phát triển chuyên môn đã bắt đầu thảo luận về các vấn đề chủng tộc và đảm bảo rằng giáo viên của chúng tôi đã chuẩn bị sẵn sàng cho những câu hỏi mà học sinh sẽ hỏi. Bởi vì sẽ có nhiều câu hỏi, mối quan tâm và con trai tôi rất vui khi thấy đội đang làm gì. Điều này đưa tôi đến điểm quan trọng nhất: Tôi nghĩ cách đây vài tuần, những người có nhiều quyền lực hơn có thể dễ dàng chỉ trích hội đồng này vì họ cho rằng chúng tôi đang làm tổn thương những đứa trẻ ở Medford. Bây giờ, với tư cách là ông bố của hai đứa con trong hệ thống này, đó là điều tôi ít lo lắng nhất. Đó là lý do tại sao tôi muốn khen ngợi đề xuất này. Bởi vì dù bạn có thích hay không thì đây là công việc của chúng tôi, là xem xét từng đồng đô la và đảm bảo rằng chúng tôi đang sử dụng nó vì những lý do chính đáng. Hãy nhìn lại thời gian chúng tôi đã bỏ ra, đã gần một giờ đồng hồ, chúng tôi đã nói chuyện và đây chỉ là một mẫu nhỏ, về việc số tiền sẽ được sử dụng vào việc gì. Và những câu hỏi này, Nếu vì lý do nào đó mà chúng không được sử dụng để đưa con em chúng ta đi học lại thì ai chịu trách nhiệm? Đây là chúng tôi bởi vì chúng tôi đã chứng minh điều đó. Vì vậy, tôi khen ngợi ủy ban đã dành thêm thời gian để đảm bảo chúng ta có thể đưa học sinh và giáo viên của mình đến nơi an toàn, Chúng tôi nghe nói không có gì sai khi lùi lại hai tuần. Sau đó tôi lại biết Thật dễ dàng để tiếp cận với mọi người, nhưng chúng ta phải giữ thái độ tích cực. Tôi tin rằng thông qua các bước mà bạn và nhóm của bạn, Giám đốc Học khu và Johnny McLaughlin đang thực hiện, chúng tôi đang nỗ lực hết mình để đưa con em chúng ta trở lại trường học an toàn và lành mạnh. Ủy ban đang thực hiện những bước nào để đảm bảo rằng mọi khoản tài trợ mà chúng tôi có đều được chuyển thẳng đến đúng nơi, hãy đảm bảo rằng Aleesha Nunley đang làm việc với quỹ coronavirus này để đảm bảo rằng chúng tôi làm điều đúng đắn. Tôi đánh giá cao nó và cảm ơn bạn. Tôi chỉ muốn kết thúc bằng một điều, thưa bà Cảnh sát trưởng, chúng tôi có một số thứ này cho bà. Câu hỏi lớn nhất mà tôi nghe được bây giờ là: Khi nào bọn trẻ sẽ biết lịch trình của mình? Tôi biết họ dự kiến ​​bắt đầu vào tuần tới. Nếu bạn có thể trả lời câu hỏi cuối cùng, chỉ để đưa ra một ý tưởng, tôi nghĩ nó sẽ rất hữu ích. Cảm ơn

[Marice Edouard-Vincent]: Chúng tôi sẽ gửi cho bạn lịch trình dự kiến ​​những ngày đi học của bạn. Chúng tôi sẽ không gửi anh ấy đến trường trung học trong vài ngày tới. Lịch học của sinh viên sẽ được gửi. Và trường học trở lại với bài tập về nhà. Công việc của giáo viên và bài tập của nhóm, tất cả những công việc này hiện đang được thực hiện. Thông thường, mọi người sẽ tạo lịch trình trước, nhưng với tất cả các bộ phận chuyển động mà chúng ta đang xử lý hiện tại, chúng ta không thể tạo lịch trình. Nếu chúng tôi gửi lịch trình, lịch trình có thể thay đổi. Vì vậy, đây là trường hợp chúng tôi đo hai lần và cắt một lần. Đó là lý do tại sao tôi yêu cầu cả cộng đồng hãy kiên nhẫn hơn một chút để có thể ghép học sinh vào các nhóm. Do trong tuần, nhân viên có sẵn và tất cả những điều chỉnh cần thực hiện nên chúng tôi không thể gửi lịch trình nhưng nó sẽ được hoàn thiện trong vài ngày tới.

[George Scarpelli]: Cảm ơn một lần nữa, cô Dean. Một lần nữa, tôi chỉ hỏi cộng đồng rằng việc lên bục và đấm ngực là điều dễ dàng, nhưng tất cả chúng ta hãy có ý thức cộng đồng và hiểu rằng đây là lần đầu tiên đối với nhiều người trong cộng đồng. Và trong cộng đồng nơi tôi làm việc hiện nay, đó chính xác là vấn đề họ gặp phải. Đây là một thảm họa. Vì vậy tất cả chúng ta đều làm việc cùng nhau. Đây là lần đầu tiên chúng tôi làm việc này cùng nhau. Hãy giữ thái độ tích cực và đảm bảo chúng ta làm những gì tốt nhất cho cộng đồng và con cái chúng ta. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarapelli. Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu.

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn bác sĩ Vincent. Tôi biết bạn có ít nhân viên hơn năm ngoái, tôi nghĩ trong đó bao gồm cả giám đốc dữ liệu, vì vậy tôi biết điều đó hẳn sẽ rất khó khăn. Vào thời điểm này của năm 2000, tôi đã học bốn năm tại trường trung học Medford và tôi có thể nói rằng nếu trước đây nó đã tệ thì bây giờ thậm chí còn tệ hơn. Vì vậy, tôi thực sự đánh giá cao tình trạng của tòa nhà và công việc cần phải làm. Tôi ước gì có hai câu hỏi đơn giản. Câu hỏi đầu tiên là: Bạn có sửa chữa HVAC hoặc sửa chữa hoặc cải tiến nào khác để giữ an toàn cho tòa nhà Trường Trung học Medford không? Điều này đã xảy ra chưa? Có bất kỳ khoản phí nào không?

[Marice Edouard-Vincent]: Vì vậy, John McLaughlin phải nói cụ thể về những chi phí có thể phát sinh. Ngoài những báo cáo vẫn chưa đến. Vì vậy, một lần nữa, vì chúng tôi mới nhận được thông tin này từ các phương tiện truyền thông nên chúng tôi đang chờ xem các báo cáo sẽ tiết lộ điều gì để biết mình phải đi theo con đường nào. Bởi vì ngoài kia có rất nhiều nhà cung cấp, nhiều người nói, làm cái này, làm cái kia. Nhưng một lần nữa, trường trung học có gì độc đáo? Đó là một cấu trúc độc đáo. Lớp học của chúng tôi không có cửa sổ. Có rất nhiều bữa tiệc đặc biệt ở trường trung học. Bạn biết đấy, khu khoa học đã được tân trang lại hoàn toàn. Có nhiều phần khác nhau trong tòa nhà của chúng tôi. Tôi biết chúng ta trì hoãn việc chờ đợi lời khuyên để có thể đưa ra những quyết định thực sự sáng suốt. Nhưng John McLaughlin có thể nói về số tiền lẽ ra họ có thể chi tiêu.

[John McLaughlin]: John McLaughlin. Vâng, vậy số tiền bị chiếm đoạt khoảng một năm trước đã bị chiếm đoạt, tôi nghĩ nó là 325.000 USD. Chúng tôi sẽ xem xét nhà vệ sinh, máy phát điện, sửa chữa hệ thống loa và một số hạng mục khác. Hiện nay, thiết kế phòng tắm Chúng tôi sẽ thuê kiến trúc sư chờ phương án của kiến trúc sư để chúng tôi hoàn thiện thủ tục và tiến hành. Máy phát điện, tôi cũng đang chờ giá sửa chữa hoặc thay thế máy phát điện mà chúng ta đã thảo luận năm ngoái. Mọi chuyện diễn ra chậm rãi. Mọi người không rời khỏi nhà thường xuyên như thường lệ. Chúng tôi đây. Chúng tôi vẫn đang làm việc trên nó. Chúng tôi cũng đang sử dụng khoản trợ cấp CPA để lắp đặt các bề mặt mềm mới và sửa chữa tất cả các thiết bị, thiết bị sân chơi ngoài trời tại Columbus Brooks và một nghiên cứu mà chúng tôi hy vọng sẽ sớm thực hiện về việc tuân thủ ADA. Khu vui chơi mềm McGlynn, hoặc có thể là thiết kế lại khu vui chơi mềm McGlynn. Vì vậy, các dự án này đang tiến về phía trước với họ. Nhưng như bạn có thể tưởng tượng, Với mọi thứ đang diễn ra, không dễ để thu hút những người bạn biết đến tòa nhà để tham quan các cuộc triển lãm và những thứ tương tự, nhưng, vâng, chúng tôi luôn tiến về phía trước, bạn biết đấy, nếu bạn muốn. Số tiền này. Hãy làm điều gì đó đúng đắn với điều này. Điều này mang lại lợi ích cho tất cả trẻ em trong cộng đồng. Vâng, chúng ta phải làm việc chăm chỉ để giữ những gì chúng ta có. Ý tôi là, chúng tôi có hơn một triệu feet vuông trong khu vực. Và bạn biết đấy, có rất nhiều bộ phận chuyển động nên chúng tôi liên tục đi quanh thị trấn để sửa chữa những gì bị hỏng và khi nào nó bị hỏng. Bạn biết đấy, đôi khi chúng ta chỉ chạy loanh quanh để dập lửa mà không nhất thiết phải thực hiện một số công việc bảo trì khác bị bỏ dở. thật không may, Đôi khi điều đó xảy ra khi chúng ta muốn giao máy tính cho bọn trẻ và chạy các chương trình. Vì vậy, đôi khi những tòa nhà cũ như Trường Trung học Method phải trả giá, và chúng ta đang phải trả giá cho tội lỗi của họ. Điều này đã xảy ra từ những năm 1970. Vì vậy, đó không phải là lỗi của ai cả. Đó không phải là lỗi của ai cả vì chúng tôi đang cố gắng hết sức có thể. Chúng tôi đang làm hết sức mình. Bây giờ tất cả quạt trần ở trường Method High School đều ổn. Cách dễ nhất để dành thời gian chẩn đoán quạt trần của bạn là thay thế tất cả chúng và bắt đầu với một chiếc quạt trần mới. Vì thế tôi không muốn bạn nghĩ mọi thứ đều tồi tệ. Có vẻ như chúng tôi đang nỗ lực cải thiện toàn bộ mui xe và ống xả. Tôi hy vọng điều này trả lời câu hỏi của bạn.

[Zac Bears]: Cảm ơn, John. Có, tôi đánh giá cao phản hồi của bạn và hiểu mối lo ngại của các nhà cung cấp khi vào tòa nhà. Câu hỏi duy nhất còn lại của tôi là tôi cũng thích việc Tiến sĩ Vinson nói rằng tòa nhà này có những phần đặc biệt. Tôi nghĩ đó là ngôn ngữ tử tế, nhẹ nhàng. Câu hỏi khác của tôi chỉ là dòng thời gian. Bạn có nghĩ rằng việc sửa chữa này sẽ được hoàn thành trước ngày dự kiến ​​hiện tại để học sinh quay trở lại trường học (mà tôi tin là giữa tháng 10), hay sẽ muộn hơn ngày đó?

[Marice Edouard-Vincent]: Một lần nữa, vì chúng tôi không có tất cả các báo cáo nên hiện tại chúng tôi biết rằng các trường cấp hai cần làm việc quan trọng và tuần tới, vào cuối tuần sau, chúng tôi sẽ có báo cáo về các trường khác. Một lần nữa, nếu đúng, Tòa nhà bên ngoài yêu cầu một số biện pháp giảm thiểu và chúng tôi đang làm việc 24 giờ một ngày, nhưng chúng tôi sẽ tiếp tục làm như vậy. Chúng tôi muốn trẻ em trở lại trường học càng sớm càng tốt, nhưng chúng tôi phải đảm bảo rằng các tòa nhà được an toàn và đáp ứng các tiêu chuẩn phù hợp. Đó là lý do tại sao chúng tôi muốn làm điều đó càng sớm càng tốt. Chúng tôi không đi đường tắt vì chúng tôi biết, Sự an toàn và sức khỏe của mọi người đang bị đe dọa. Vì vậy, chúng tôi muốn làm điều này càng sớm càng tốt, nhưng chúng tôi cần phải làm đúng. Sau khi có dữ liệu từ các báo cáo kỹ thuật bên ngoài, chúng tôi sẽ thực hiện đầy đủ hành động để giảm thiểu và tuân thủ tất cả những gì họ khuyên chúng tôi để đưa tòa nhà của mình vào hoạt động sớm nhất có thể. Vì vậy, tôi kỳ vọng rằng đến tháng 10, hầu hết, nếu không phải tất cả, các tòa nhà của chúng tôi sẽ đi vào hoạt động.

[Zac Bears]: Cảm ơn Tiến sĩ Vincent, tôi đánh giá cao sự siêng năng và tài liệu được gửi hôm nay và mong nhận được nhiều hơn nữa. Tôi đề nghị phê duyệt cả hai bài viết.

[John Falco]: Nhưng Konsey Ossos. Vis Prezed Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, Giám đốc, trước khi chúng tôi lắp đặt tất cả các bộ lọc HEPA này trong các tòa nhà của mình, liệu tất cả các ống dẫn có được làm sạch không, các ống dẫn hiện có có được làm sạch và khử trùng không?

[Marice Edouard-Vincent]: Vì vậy, ý tôi là, dựa trên những gì các báo cáo kỹ thuật sẽ cho chúng ta thấy, tôi nghĩ rằng khi mọi thứ tiếp tục và mọi thứ sẽ được làm sạch hoặc sản xuất theo các tiêu chuẩn thích hợp, bạn biết đấy, điều này có thể thực hiện được vì bạn cần thêm bộ lọc và có nhiều gợi ý khác. Do đó, điều này phải xảy ra trong quá trình khởi động và vận hành hệ thống một cách tự nhiên.

[Richard Caraviello]: Ý tôi là, tôi không muốn lắp một bộ lọc mới vào một đường ống chưa được làm sạch và vứt đi. Vì vậy tôi nghĩ đó là câu hỏi tôi đang hỏi. Vậy trước khi chúng ta làm điều đó, liệu nó có xảy ra không?

[Marice Edouard-Vincent]: Tôi không thể tiết lộ các bước liên quan hoặc thứ tự chúng xảy ra. Tôi biết chúng ta cần bộ lọc. Tôi không biết các ống dẫn được khử trùng như thế nào, nhưng tôi cho rằng họ đã đặt các bộ lọc vào hệ thống HVAC. Họ chắc chắn sẽ vệ sinh sạch sẽ trước khi lắp đặt, bạn biết đấy, ngay cả khi họ sửa điều hòa trong nhà, họ cũng vệ sinh và lắp bộ lọc mới. Vì vậy, tôi không thể nói các bước chính xác bởi vì, bạn biết đấy, tôi không phải là kỹ sư có thể tìm ra các bước thích hợp, bạn biết đấy, nhưng tôi chắc chắn sẽ nói có, họ phải làm sạch mọi thứ. bạn không muốn làm điều đó Bạn biết đấy, sau khi họ tháo bộ lọc cũ và lắp bộ lọc mới vào, họ sẽ vệ sinh thật kỹ trước khi lắp bộ lọc tiếp theo vào. Một lần nữa, tôi không thể, bạn biết đấy, tôi không phải là chuyên gia HVAC, nhưng bạn biết đấy, tôi không thể tưởng tượng rằng họ đã không thực hiện các biện pháp thích hợp để làm cho hệ thống của chúng tôi hoạt động đầy đủ dựa trên những gì báo cáo đã cho chúng tôi biết.

[Richard Caraviello]: Tôi yêu cầu bạn lưu ý trong báo cáo của mình rằng những lỗ thông hơi này phải được làm sạch và khử trùng trước khi đưa vào hoạt động trở lại.

[Marice Edouard-Vincent]: Không, không, chúng tôi chắc chắn có thể làm được. Đây chắc chắn có thể là một phần của nó và khi chúng ta đến phần thực tế, hãy đảm bảo rằng tất cả mọi người và vệ sinh trước khi thêm bộ lọc mới.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn bà cảnh sát trưởng.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi thắc mắc, tôi đã từng hỏi câu hỏi này và tôi không chắc mình có câu trả lời hay không. Điều gì sẽ xảy ra nếu ban giám hiệu nhà trường hoặc ông Rodriguez biết số tiền từ Đạo luật CARES và quỹ COVID có thể được sử dụng cho mục đích an toàn trong các trường công lập của chúng ta?

[John Falco]: Có ai hy vọng rằng Cảnh sát trưởng David Murphy, David Rodriguez hay Edward Vincent có thể tìm ra câu trả lời cho câu hỏi này không?

[Marice Edouard-Vincent]: Tôi nghĩ ông Rodriguez có thể nói cụ thể về điều đó.

[Dave Rodrigues]: Nộp lên Hội đồng càng sớm càng tốt. Khoản trợ cấp là $ 225 cho mỗi sinh viên. Đi thẳng tới các nỗ lực giảm thiểu.

[Michael Marks]: Thưa Chủ tịch, tôi có một câu hỏi gửi tới Giám đốc Học khu về chính sách thuê trường đối với các trường của chúng ta.

[Marice Edouard-Vincent]: Vì vậy, để được cho thuê tòa nhà thì trước hết phải được sự chấp thuận của Ban Y tế. Vì vậy, ở trường trung học, chúng tôi có một trong những nhà nguyện mà trường sử dụng. Chăm sóc và sân khấu, rạp hát nhỏ. Để sử dụng không gian này, nó phải được sử dụng với công suất giảm bớt theo yêu cầu của Thống đốc. Quan trọng nhất, chủ cửa hàng phải nộp kế hoạch điều trị COVID-19 của mình cho Ban Y tế. Sau đó họ phải áp dụng những điều cụ thể. Vệ sinh khử trùng, Và dọn dẹp không gian trước và sau. Họ có một cửa là lối vào và một cửa khác là lối ra. Vì vậy, các quy trình an toàn cần được thực hiện để giao thông và người dân không băng qua đường và duy trì khoảng cách xã hội. Họ đeo mặt nạ. Vì vậy, kế hoạch này phải được Ban Y tế phê duyệt trước khi có thể phê duyệt bất cứ điều gì. Đây là những gì người thuê nhà đang làm. Họ đáp ứng các tiêu chuẩn đặt ra cho họ. Chúng tôi, với tư cách là một khu học chánh, đang khử trùng và làm sạch những không gian này một cách phù hợp.

[Michael Marks]: Thưa bà Ủy viên, tôi rất ngạc nhiên. Chúng ta đang nói về sự an toàn và sức khỏe của học sinh, giáo viên, giáo sư và nhân viên nhà trường. Tại sao chúng tôi trình bày? Hàng trăm người không nhất thiết phải sống trong các tòa nhà của chúng tôi khi họ thuê các tòa nhà của chúng tôi.

[Marice Edouard-Vincent]: Vì vậy không phải hàng trăm, vì rạp có sức chứa khoảng 400 người. Vào bất kỳ thời điểm nào, căn phòng có thể chật cứng người. Bằng cách đó sẽ không có hàng trăm người trong tòa nhà. Tôi cũng muốn nói rằng hàng ngày tôi đều ở trong tòa nhà cùng với những người trông coi, thư ký và tất cả nhân viên đến trường hàng ngày và họ đang dọn dẹp và khử trùng tòa nhà. Với tư cách là một công dân bình thường, tôi sẽ ngừng mua sắm, tôi sẽ đến CVS, tôi sẽ thực hành, giữ vệ sinh tốt bao gồm rửa tay, đeo khẩu trang, sử dụng gel cồn, vì chúng ta không thể để virus ngăn cản chúng ta sống cuộc sống và hoạt động hàng ngày. Nếu có lo ngại rằng bất kỳ phần nào của trường sẽ được thuê, mối lo ngại này cũng mở rộng đến những học sinh có quyền tiếp cận tòa nhà. Vì vậy chúng ta cần có khả năng…

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Chủ tịch, tôi cố gắng hoàn thiện những suy nghĩ của mình và tôi đánh giá cao câu trả lời của Trưởng khoa. Tuy nhiên, thưa Chủ tịch, khi tôi nói hàng trăm người, ý tôi là hàng trăm người, và thực tế là hàng nghìn người, bởi vì họ không có mặt trong tòa nhà của chúng tôi vào thứ Bảy hay Chủ nhật. Đây là những gì xảy ra theo thời gian. Thế nên ngồi lại và nói rằng chỉ có vài trăm thôi, Thưa Tổng thống, điều này có thể áp dụng cho một hoặc hai ngày cuối tuần cụ thể, nhưng không áp dụng cho cả năm. Hàng ngàn người đã được giới thiệu đến trường của chúng tôi. Tại sao họ phải bắt giữ sinh viên, nhân viên, ngài Chủ tịch và những người khác vào tòa nhà? Tôi hiểu và đánh giá cao các quy trình và thủ tục được áp dụng và phải được Hội đồng Y tế phê duyệt. Thưa Tổng thống, tôi đánh giá cao điều đó. Nhưng đối với tôi, có vẻ như khi một người lạ bước vào tòa nhà, bạn không chắc mình sẽ áp dụng những biện pháp phòng ngừa nào. Thưa ngài Tổng thống, họ có thể ký văn bản, nhưng có loại giám sát nào khi họ ở trong tòa nhà này? Thưa Tổng thống, những quy trình nào đang được đưa ra để đảm bảo an toàn cho trẻ em, nhân viên và giáo viên của chúng ta khi họ bước vào tòa nhà vào ngày mai? Thưa ngài Tổng thống, tại sao lại phải mạo hiểm như vậy? Thưa Tổng thống, họ đang sử dụng các tòa nhà của chúng ta. Họ sử dụng lớp học. Họ đang sử dụng nhà ăn. Họ đang sử dụng phòng tập thể dục. Họ đang sử dụng phòng tắm. Họ đang sử dụng khán phòng. Bây giờ, thưa Ngài Chủ tịch, ngài đã nói với tôi rằng đội ngũ nhân viên rất có năng lực ở trường trung học sẽ đảm bảo rằng từng inch của trường trung học hoặc Trường McGlynn hoặc bất kỳ trường học nào khác đều được khử trùng, từng inch của tòa nhà. Tôi thấy thật khó tin, thưa Tổng thống. Thưa Chủ tịch, vì sự an toàn và sức khỏe của những gì chúng ta đang nói đến, tôi trân trọng yêu cầu Ủy ban Nhà trường xem xét lại chính sách của mình và đình chỉ chính sách cho thuê tòa nhà cho đến khi chúng ta có thể kiểm soát được tình trạng này. Tôi biết đây là nguồn thu nhập của trường. Thưa ngài Tổng thống, tôi hiểu những gì chúng ta có. Nhưng an toàn phải đặt lên hàng đầu. Tôi nghe nói một số phụ huynh và giáo viên đang nóng lòng muốn quay lại tòa nhà để thuê. Vì vậy, thưa Chủ tịch, tôi trân trọng yêu cầu khu học chánh, hội đồng nhà trường và ban điều hành xem xét lại chính sách cho thuê tòa nhà cho đến khi chúng tôi có thể quản lý tốt hơn để đưa con em chúng tôi trở lại trường học. Thưa Tổng thống, những vấn đề mà chúng ta sẽ phải đối mặt không chỉ là tiền thuê nhà mà còn là việc quay trở lại trường học trong một xã hội đang có dịch COVID-19. Tại sao lại trộn lẫn điều này với tiền thuê tòa nhà? Điều đó không có ý nghĩa với tôi. Thưa Tổng thống, không ai sẽ nói với tôi điều ngược lại. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Các thành viên.

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi chỉ nghĩ logic tương tự cũng áp dụng cho việc tổ chức các cuộc họp hội đồng quản trị và các cuộc họp hội đồng và ủy ban khác trong Hội đồng thành phố và nhân viên Hội đồng thành phố. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn các bạn, các thành viên của Quốc hội. Xin lỗi, John McLaughlin, nếu bạn vẫn ở bên chúng tôi. John McLaughlin. Tôi đang cố đánh lạc hướng John. Tháng một.

[John McLaughlin]: Ồ, xin lỗi. Đợi một lát. Tôi phải lấy nút tai.

[John Falco]: Không vấn đề

[John McLaughlin]: Con gái tôi đến cùng một nhóm bạn và họ muốn nhóm lửa. tôi xin lỗi không vấn đề gì

[John Falco]: Hãy cho tôi biết khi bạn sẵn sàng và tôi sẽ…

[John McLaughlin]: Juan, anh có thể bắt đầu. tôi đang ở

[John Falco]: Được rồi, cảm ơn. Vâng, có một số câu hỏi. Vì vậy, liên quan đến quạt trần, với tư cách là cựu học sinh tốt nghiệp trường Trung học Medford, bạn có quen thuộc với khu phức hợp này không? Thưa ngài Chủ tịch, ngài có thể nói lại được không? Là học sinh tốt nghiệp Trường Trung học Medford, tôi rất quen thuộc với cộng đồng này. Vậy chúng ta có cần thay thế toàn bộ quạt trần không?

[John McLaughlin]: Vâng, chúng tôi dự định thay thế tất cả, vâng. Chúng tôi sẽ không chẩn đoán vì chúng tôi nghĩ rằng đó sẽ là khoản chi phí lớn hơn và sẽ dễ dàng hơn nếu chúng tôi thay thế tất cả.

[John Falco]: Vậy khi thay quạt có cắt trần không? Hoặc nó hoạt động như thế nào? Tôi không muốn đi sâu vào vấn đề đó.

[John McLaughlin]: Không, không, không. Bạn tháo quạt ra và thay quạt khác. Không, bạn sẽ không cắt mái nhà.

[John Falco]: được rồi Theo những gì tôi biết thì tôi chỉ tò mò thôi, như hồi tôi còn ở trong hội đồng nhà trường, chúng tôi luôn gặp vấn đề về mái nhà. Vì vậy, thay vì giải quyết một vấn đề, tôi lại tạo ra một vấn đề khác. Đó là vấn đề của tôi.

[John McLaughlin]: Không. Tôi sẽ không làm điều đó chút nào. Chỉ cần thay thế động cơ hiện có. Trong tiếng chuông thực tế ở trên.

[John Falco]: 好始,非师天天。 Hội đồng còn có câu hỏi nào khác không?

[Michael Marks]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi muốn hỏi Dean, tôi biết anh ấy đang cố gắng trả lời các câu hỏi và nhận xét của tôi, liệu anh ấy có thể kết thúc phần phát biểu của mình không.

[John Falco]: Vâng, Cảnh sát trưởng Ron Vinson, tôi xin lỗi vì đã không ngắt lời ông, nhưng Nghị sĩ Marks đã lên tiếng, vì vậy tôi sẽ đánh giá cao nếu ông có thể tiếp tục và bình luận.

[Marice Edouard-Vincent]: Về cơ bản, nhận xét tôi đưa ra là về tiền thuê nhà. Tôi nghĩ Ủy viên Hội đồng Bales đã đưa ra quan điểm có giá trị không kém khi ông nói rằng phòng và Tòa thị chính cũng được sử dụng cho các sự kiện khác. Tôi cảm thấy chúng ta cần đưa học sinh trở lại trường học. Chúng ta cần phải sử dụng lẽ thường. Khi các tòa nhà của chúng tôi được cho thuê, chúng tôi có được sự an toàn. Người dọn dẹp của chúng tôi làm việc ngoài giờ vào cuối tuần. Đó là lý do tại sao chúng tôi có nhân viên trông coi sẵn sàng làm sạch, khử trùng và tuân theo các quy trình liên quan đến COVID-19 đã được thiết lập của chúng tôi. Có, nếu chúng tôi thuê mặt bằng, mọi người sẽ cần sử dụng cơ sở vật chất theo thời gian. Bằng cách này, phòng tắm cũng có thể được làm sạch và khử trùng. Ủy ban Nhà trường đã biểu quyết rằng chúng tôi có thể thuê chỗ trong tòa nhà và làm việc với một số đối tác lâu năm của chúng tôi miễn là họ đáp ứng các tiêu chuẩn do Hội đồng Y tế đặt ra. Mọi người sử dụng tòa nhà của chúng tôi đều đáp ứng các tiêu chuẩn này nên họ có thể sử dụng không gian. Đây là quan sát cuối cùng của tôi.

[John Falco]: Hội đồng có câu hỏi nào khác không?

[Michael Marks]: Thưa ngài Diễn giả, tôi muốn nói về biện pháp dựa trên sức khỏe và an ninh của sinh viên, các khoa, quản trị viên, khoa và những người khác trong tòa nhà này, tôi không đồng ý 100% với việc thuê tòa nhà của chúng tôi trong giai đoạn này trong thời kỳ dịch bệnh COVID-19, thưa ngài Diễn giả.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks.

[SPEAKER_24]: Giám đốc Sở Y tế có mặt tại cuộc họp không? Nó vẫn còn ở đó à? Tôi không nghĩ vậy, nhưng tôi có thể sai.

[George Scarpelli]: Như bạn có thể thấy, tôi nghĩ Nghị sĩ Marks đã đưa ra quan điểm rất đúng đắn. Sự khác biệt so với việc tổ chức cuộc họp ở đây là đó là công việc của chúng tôi. Điều này được mở cho cộng đồng tham gia bất cứ điều gì, cho dù đó là cuộc bỏ phiếu, cuộc họp hội đồng hay cuộc họp ủy ban trường học thành phố. Tôi nghĩ đề nghị của Council Marks là một lựa chọn. Chúng ta có thể chọn đóng cửa những trường học này và đảm bảo thực hiện các biện pháp phòng ngừa cũng như làm mọi thứ có thể để giữ cho chúng an toàn và sạch sẽ. Sự khác biệt với những người làm việc trong tòa nhà này là đây là nơi chúng tôi làm công việc của mọi người. Đừng thuê từ một nhóm nhà thờ bên ngoài thậm chí không đến từ Medford, cho dù đó là từ Medford hay không, cho dù đó là chương trình thể thao, khiêu vũ hay bất cứ điều gì khác. Tôi muốn hỏi Giám đốc Y tế nếu ông ấy không có mặt, tôi sẽ gửi email cho ông ấy về quy trình cho phép 400 người vào trường học của chúng tôi. Nhưng hãy ngăn chặn tổ chức này đóng cửa đối với những người muốn đứng trên bục giảng. Vậy nên mọi người trong phòng này, mọi người trong phòng này, đều đang bộc lộ bản thân. Họ mua sắm ở siêu thị. Các lá phiếu sẽ được trao. Họ đến những cuộc họp này. Đó là cách chúng tôi biết. Nếu đúng như vậy thì tòa nhà sẽ mở cửa. Vì vậy, sẽ rất thú vị khi xem giám đốc y tế của chúng tôi trả lời những câu hỏi này như thế nào, bởi vì tôi cũng đồng ý với Quốc hội Marx. Công việc được thực hiện trong phòng này là chuyên nghiệp. Công việc mà các trường này làm bây giờ là vì lợi nhuận. Tôi không nghĩ điều này tương đương về mặt bảo mật. Tôi chỉ không làm điều đó. Cảm ơn

[Nicole Morell]: Cảm ơn Nghị sĩ Scott. Kelly, nghị sĩ Morel. Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, tôi thực sự không nghĩ đây là diễn đàn phù hợp để thảo luận về logo. Tôi đề nghị phê duyệt cả hai tác phẩm.

[SPEAKER_28]: thứ hai.

[John Falco]: Ông Nông Sen, kiến ​​nghị thế nào?

[Nicole Morell]: Tôi đề nghị phê duyệt cả hai tác phẩm.

[Zac Bears]: Tôi là người thứ hai.

[John Falco]: Rất nhiều. Tôi nghĩ Bộ trưởng Kadavaz bạn đã đề cập rằng có những người muốn bình luận về điều này?

[Adam Hurtubise]: Ông Chủ tịch, Sean Beaman ở 362 Đường Lawrence. Thành phố có những vấn đề này. Có ai hỏi công đoàn giáo viên rằng liệu các giáo viên có quay lại tòa nhà nếu việc lắp đặt máy điều hòa ở trường trung học hoàn thành theo kế hoạch chưa? Các công đoàn đã có cam kết như vậy chưa?

[David Murphy]: hoặc vượt quá các tiêu chuẩn an toàn do cơ quan y tế công cộng thiết lập là một phần quan trọng trong cuộc đối thoại đang diễn ra với tất cả các đối tác thương lượng tập thể của chúng tôi. Tôi không muốn nói thay họ và chắc chắn tôi không muốn đưa ra bất kỳ tuyên bố nào về những gì họ truyền đạt trong quá trình đàm phán, nhưng tôi sẽ nói rằng nghiên cứu và phân tích là một phần của cuộc thảo luận mà chúng ta có ở đây tối nay. Các công ty kỹ thuật khác nhau mà chúng tôi hợp tác là một phần quan trọng trong cuộc đối thoại với các đối tác đàm phán của chúng tôi. Tôi nghĩ một điều mà chúng tôi đã nhấn mạnh trong các cuộc thảo luận với giáo viên và các hiệp hội khác là chúng tôi nhận ra rằng vì lý do an toàn, chúng tôi chắc chắn nhận ra tầm quan trọng của việc học sinh đăng ký học càng sớm càng tốt và tiếp tục việc học của mình. Những người ủng hộ việc học tập trực tiếp nhận ra rằng an toàn là quyền cơ bản mà mọi người khi đến trường đều phải có. Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta đang cố gắng làm cho cuộc trò chuyện này mang tính xây dựng nhất có thể và việc nhận ra giá trị của những quan điểm có vẻ áp đặt là điều quan trọng cần phải luôn ghi nhớ.

[George Scarpelli]: Thưa ngài Tổng thống. cảm ơn bạn Cố vấn Scarpelli. Nếu có thể, tôi đã nói chuyện với chủ tịch công đoàn và tôi nghĩ họ cũng đang chờ đợi thông tin về cuộc kiểm tra chất lượng không khí. Vì vậy, tôi nghĩ mọi người đều đồng tình, nhưng tôi không nghĩ họ đã nhận được phản hồi từ ban quản lý về bất kỳ kết quả nào và tôi nghĩ chúng tôi vẫn đang chờ đợi họ. Vì vậy, tôi nghĩ một khi chuyện này kết thúc, chúng ta sẽ hiểu rõ hơn về ý nghĩa của hiệp hội giáo viên Tôi nghĩ rằng từ những cuộc trò chuyện giữa tôi với các giáo viên khác nhau, nếu họ nhận được những đảm bảo này, tôi chắc chắn rằng họ cũng sẽ muốn quay lại trường học. Tôi đã nói chuyện với nhiều người trong số họ và họ muốn quay lại lớp học. Cảm ơn bạn.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn rất nhiều, ông Chủ tịch. Tôi không có gì để nói về bài viết này, nhưng tôi muốn nói Phó Giám đốc Murphy, chào mừng và cảm ơn vì lần đầu tiên ông xuất hiện tại Hội đồng Thành phố Medford vào chiều nay trong buổi lễ giới thiệu. Tôi mong được gặp bạn trong một khung cảnh ít trang trọng hơn và chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất trong những nỗ lực mới của mình.

[David Murphy]: Cảm ơn, tôi đánh giá cao nó. Tôi mong muốn được quay lại và báo cáo với các tổ chức quý giá của chúng ta về cách chúng ta có thể trở thành người quản lý tài chính tốt đối với tiền đóng thuế của cộng đồng.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, về đề nghị này.

[John Falco]: cảm ơn bạn đang chuyển động.

[Adam Knight]: Cố vấn Morel.

[John Falco]: Phó Tổng thống Caraviello, được Ủy viên Hội đồng Bales bổ nhiệm và được Ủy viên Hội đồng Knight bổ sung. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.

[Michael Marks]: Lời khuyên của Gấu.

[John Falco]: Xin vui lòng đợi, nếu bạn cho phép tôi. Ông Bí thư, Phó Marks.

[v8c6yqLwu5E_SPEAKER_17]: Cuộc bỏ phiếu này bao gồm việc ban giám hiệu nhà trường cung cấp cho chúng tôi danh sách các ưu tiên và đề xuất ngay khi chúng tôi nhận được chúng từ báo cáo kỹ thuật, phải không?

[John Falco]: Điều gì đã thay đổi? Bạn có thể đọc bản sửa đổi không?

[Adam Hurtubise]: Ca tối ở Quốc hội được sử dụng ở trang trại. Mục tiêu là cho phép các trường sử dụng quỹ trên toàn học khu, không chỉ ở cấp trung học.

[John Falco]: Chà, đó có phải là thay đổi duy nhất không?

[Adam Hurtubise]: Đây là điều duy nhất. Phó chủ tịch Caraviello đã yêu cầu danh sách các cải tiến nhưng không được cung cấp dưới dạng sửa đổi.

[Adam Knight]: Tôi sẽ hỗ trợ bạn.

[John Falco]: Được rồi, trong tay. Nếu chúng tôi có thể làm điều này như một sửa đổi, xin vui lòng.

[v8c6yqLwu5E_SPEAKER_17]: Điều đó sẽ tuyệt vời. Điều này tương tự như việc tổng giám đốc nói rằng ông ấy sẽ tuân theo sửa đổi. Vì thế tôi sẽ bỏ phiếu cho anh ấy.

[John Falco]: Tôi chưa nhận được những thay đổi mới nhất từ ​​Hội đồng tháng Ba. hãy xem nào Tôi tin rằng sự thay đổi cuối cùng là do Phó Chủ tịch Caraviello thực hiện. ĐƯỢC RỒI

[Adam Hurtubise]: Vậy yêu cầu về danh sách của Phó Tổng thống Caraviello là sửa đổi, phải không?

[John Falco]: được rồi bạn có nó không Tôi có, vâng. Được rồi, hoàn hảo. Vậy còn thể thao thì sao? Phó Tổng thống Caraviello, được Nghị sĩ Bales biệt phái và được bổ nhiệm bởi Nghị sĩ Knight và Marks. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Dân biểu Marquez hay Phó Tổng thống Caraviello là người vừa thực hiện sự thay đổi cuối cùng?

[Adam Knight]: Họ là những người đồng tài trợ cho việc sửa đổi và tôi ủng hộ tất cả họ.

[John Falco]: Vis Prezidan Caraviello.

[Adam Hurtubise]: cảm ơn bạn Con gấu nghị viện? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Nghị sĩ Scarpelli, tôi sẽ bắt đầu ở đây. Vâng phải không? Anh ấy nói có. cảm ơn bạn Tổng thống Falcao?

[John Falco]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Chuyển động đã được thông qua.

[Adam Knight]: Ngài Tổng thống, chúng tôi dừng lại. File 20517, cùng với hồ sơ văn phòng. Vui lòng chấp thuận việc chuyển nhượng. thứ hai.

[John Falco]: Nó phải là 20516.

[Adam Knight]: Vậy chúng ta lấy bảy trước? Chúng tôi đã lấy bảy cái đầu tiên. Đúng. Chà, hãy cho họ thật nhiều tiền ngay bây giờ. Luôn xếp thứ hai.

[John Falco]: Tôi phải đọc nó thật nhanh. 20-516 Kính gửi Chủ tịch và Thủ quỹ của Hội đồng Thành phố Medford, Hội đồng Thành phố, Medford, MA, 02155, Kính gửi Chủ tịch và Thủ quỹ, tôi yêu cầu và đề nghị cơ quan của bạn chuyển hướng 700.000 đô la doanh thu vượt quá. $703.489,80 từ Chương trình Phòng thí nghiệm Khoa học Trường Trung học Medford cho Dự án Cải thiện Trường Trung học Medford theo Chương 44, Mục 20, Luật chung của Massachusetts. Giám đốc Tài chính Aleesha Nunley-Benjamin sẽ có mặt để trả lời bất kỳ câu hỏi nào mà Hội đồng quản trị có thể có về chủ đề này. Về kiến ​​nghị của quốc hội tối nay -

[Zac Bears]: Chúng ta có thể sửa đổi điều này để cho phép những khoản tiền này được chuyển đến các trường khác như chúng ta đã làm trong bài viết trước không?

[John Falco]: Không có gì thay đổi về điều này. Nếu ai đó muốn thay đổi, tôi sẽ ủng hộ đề nghị đó.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tại sao chúng ta không chuyển toàn bộ những thay đổi từ văn bản trước sang văn bản này?

[John Falco]: Theo đề xuất của Ủy viên Hội đồng Knight và được Ủy viên Hội đồng Bears tán thành, mọi thay đổi sẽ được chuyển từ tài liệu đầu tiên sang tài liệu thứ hai. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Tôi là người thứ hai. Đúng. Đúng. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falcao.

[John Falco]: Đúng. 7-8 có, 0 không. Chuyển động đã được thông qua. Phó Tổng thống Caraviello. Vui lòng chấp thuận việc chuyển nhượng. Theo đề nghị của Hiệp sĩ Hội đồng, 2 người đã được chấp thuận. những người ủng hộ?

[Zac Bears]: thứ hai.

[John Falco]: Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Thưa ông cố vấn. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falcao?

[John Falco]: Đúng. 70 có, 0 không. Chuyển động đã được thông qua.

[Richard Caraviello]: Thưa ngài Chủ tịch, trong thời gian chúng tôi bị đình chỉ. Thưa ngài Chủ tịch, xin vui lòng cho phép chúng tôi chấp nhận Văn bản 20540 trong khi chúng tôi hoãn lại. Đúng. Về thể thao

[John Falco]: Phó Tổng thống Caraviello sẽ xem xét Tài liệu 20540 với sự hỗ trợ của Nghị sĩ Knight. Hãy xem xét các yêu cầu, bản demo và các nhiệm vụ tương tự. Mohamed Anwar, 2292, Boston Turnpike, Coventry, Connecticut 06238, đã nộp đơn đăng ký giấy phép giám sát chung với Anwar Group Incorporated, DBA 711, 133 Main Street, Medford, Massachusetts 02155. Số Giấy chứng nhận Kinh doanh trong hồ sơ là 128, Sở Xây dựng, Sở Cứu hỏa, Đơn vị Cảnh sát Tác động Giao thông, Sở Y tế, Thư Tuân thủ, Mã số Thuế Tiểu bang, Bồi thường cho Người lao động, Đơn khởi kiện và Thủ quỹ. Bây giờ tôi chuyển nó cho Chủ tịch Cấp phép, Nghị sĩ Scarpelli.

[SPEAKER_28]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Người nộp đơn có sẵn không?

[John Falco]: Có phải ông Anwar và chúng tôi không?

[Adam Hurtubise]: Tôi hiểu rằng người nộp đơn đã được cảnh báo. Không rõ liệu người nộp đơn có trả lời kháng cáo hay không. Tôi không thể nói nó ngoài danh sách.

[John Falco]: Để xem, Mohamed Anwar, nếu bạn đang thực hiện cuộc gọi Zoom, bạn có thể giơ tay không? Sau lời cảnh báo của Phó Chủ tịch, tôi đã thức suốt đêm chỉ chấp nhận đề nghị bác bỏ văn bản này của Topp. Clark Artemis, hãy triệu hồi linh hồn của Bell.

[Adam Hurtubise]: vâng Vâng. Đúng. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Rosario Falco.

[John Falco]: Đúng. 7 là dương, 0 là âm. Nộp đơn chuyển động cho giấy tờ.

[Zac Bears]: Thưa ngài Chủ tịch, trong thời gian chúng tôi bị đình chỉ.

[John Falco]: Về đề nghị do Đại diện Marquez trình bày nhằm tiếp tục chương trình nghị sự bình thường do Phó Tổng thống Caraviello và Bộ trưởng Hurtubis tán thành, vui lòng gọi điện.

[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel.

[John Falco]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falco?

[John Falco]: Đúng. 7 là dương, 0 là âm. Đề nghị đã được phê duyệt 2-0-526. Theo kiến ​​nghị, mệnh lệnh và nghị quyết do Nghị viên Knight đưa ra, Ủy ban Lịch sử Medford sẽ cung cấp cho Hội đồng Thành phố một bản sao báo cáo hàng năm của mình cho Thị trưởng như được chuẩn bị theo Mục 48-33 của Pháp lệnh Medford cho các năm 2016 đến 2019. Thưa ông Ủy viên Hội đồng?

[Adam Knight]: 主席先生,非常感谢您。 我认为这是一个不言自明的决议。 然而,其发生的原因却是不言自明的。 现在,在我们的社区里,我从来没有在董事会任职时接到过更多的电话。 总统先生,关于许可证的延误、拆除的延误以及类似的事情。 我想回顾一下历史委员会要求向政府提交的年度报告,以了解正在发生的情况。 主席先生,我对这个主题的简短研究表明,自 2009 年以来, 社区实行缓拆的案例有50多起,但期间只有4户没有拆。 我想说的是四栋建筑,甚至不是房屋、建筑物。 四栋建筑没有被拆除。 成功率很低,现在已经很低了。 所以我有一系列的问题,比如:这四栋房子是恢复了还是根本不拆? 它们是被恢复到历史状态,还是只是保留在被认为具有历史意义或最好被保存之前的相同形式? 这50多起案件中是否包括迟到并撤回上诉的申请人? 主席先生,18 或 6 个月的期限到此结束。 我收到了很多批评和很多电话,这些人觉得延迟拆除被用作针对他们的武器,因为他们没有满足某些要求和要求他们做的某些事情。 总统先生,这已经开始变得非常成问题了。 我之所以说这是有问题的,是因为当我们看到这个社区现在正在发生的事情时,当我们看到这个社区的财务状况时, 如果我们不在不久的将来拥抱发展,我想说我们明年就没有能力发工资了。 在过去的五年里,我们为这个社区创造了至少 150 万美元的新增长。 需要 150 万美元来履行我们的合同工资义务。 本财年,我们预计新增长将达到 100 万美元,而不是过去五年的 150 万美元。 除此之外,我们还有一些经济部门需要复苏,例如餐饮和酒店业。 总统先生,因为这些部门使我们能够为社区增加额外收入。 我认为我们在扩大社区户外用餐服务方面做得很好。 我们必须这样做,因为食品税是一项福利。 当我们的餐厅经营良好时我们会得到这样的结果。 这同样适用于我们的酒店。 总统先生,如果酒店被移交,他们将向我们征税。 目前,全州有五分之一的成年人失业,失业率达到 20%,我认为仔细研究这个社区的财务状况非常重要。 除非我们开始拥抱发展、产生许可费和新的增长,否则我们将不会 到明年这个时候,财务状况将会稳定。 我认为这很大程度上与拆除延迟方面正在进行的一些工作有关。 现在是下一层,如果您想要基本活动的许可 如果您对房屋进行维修或改造,您还必须经过另一层官僚程序,并且可能会延迟 18 个月发放许可证。 总统先生,我认为这是一个问题。 因此,我提出这个问题是因为几个月来我们一直在就此事向大家索要佣金。 那没有发生。 我们要求提供报告。 我们不接收它们。 我们不接收它们。 所以我在这里看到这样一句话:我们这个社会可以做些什么来帮助我们走出这场经济危机? 嗯,我们能做的一件事就是明智地发展自己。 我们可以做的另一件事是通过将加强的合资企业产生许可费。 当我们坐下来讨论预算时,我们谈论的最重要的事情是建筑部门预计的 240 万美元的许可证费用赤字。 我们怎样才能摆脱这个困境呢? 嗯,我可以这么说,让那些想要投资我们社区的人在 18 个月内尽其所能。 这无助于促进我们的经济,无助于产生更多的许可费,也无助于使我们在社区中处于更好的经济和财务地位。 保护历史建筑很重要,但我认为我们现在做得太过分了,总统先生。 我认为我们走得太远了,我认为我们确实需要对此进行调查,因为坦率地说, 如果有人想在这个社区进行开发,但拆除工作会被推迟,那么接下来发生的事情就是历史委员会作为项目审查委员会介入。 也就是说,好吧,向我们展示您的设计,如果我们喜欢它们,我们会让您继续前进。 但这并不意味着提交给历史委员会的项目将获得 ZBA 的批准。 所以我们遇到的情况是有人想在这个社区投资。 可以在历史水平上维持 18 个月,然后经历整个 ZBA 流程,如果有必要进行变更,他们可能会或可能不会获得他们打算在该社区实施的任何项目的批准。 我只是认为这非常不公平,总统先生,对我来说,政府的第一条规则一直是不造成伤害。 不伤害他人,这是政府的第一条规则。 我们必须帮助人们,而不是伤害他们。 而当有人到了小区,买了一块地,想要拆掉它的时候, 当他们买下这套房子时,房子只是废品。 当他们想要推翻它时,它就具有了历史重要性。 他们将毕生积蓄投入到这些土地上,投资了 75 万美元、60 万美元。 这是董事会或委员会做出的改变生活的决定,可能会伤害这些人。 主席先生,我认为非常重要的是,我们在推迟拆除或部分拆除时审查我们现有的标准、情况和程序。 几周前我们就讨论过这个问题。 我们要求为此成立一个由所有人组成的委员会。 我要求尽快安排。 我问这个问题的原因是因为人们正在受到伤害。 人们的口袋正在遭受经济损失。 马萨诸塞州有五分之一的成年人失业,人们来到梅德福寻求投资。 总统先生,我认为我们应该拥抱他们并与他们合作,而不是反对他们。 也就是说,我要求公布这些报告并提交给董事会,以便我可以更详细地审查它们,并为即将召开的全体委员会做好准备。 主席先生,我有信心并有信心做到这一点。 我知道这些天我们的工作环境非常奇怪。 我感觉我现在就像在动物园一样。 动物园或马戏团,两者都可以养活自己。 但话虽这么说,主席先生,我请安理会的同事支持这项决议,以获取这些信息,以便当我们进行额外的讨论和对话时,我们都充分了解正在发生的事情、进程是什么、我们现在的法令的利弊是什么以及它如何影响人们。 也就是说,我请求我的安理会成员支持该决议。

[John Falco]: Cảm ơn các Hiệp sĩ Nghị viện. Jeff, tôi chỉ có thể nhanh chóng nói thêm rằng toàn bộ ủy ban sẽ sớm được lên lịch, chẳng hạn như, tôi hiện đang được lên lịch cho việc này, loài gặm nhấm và cuộc họp phân vùng lớn của chúng ta. Vì vậy tôi có thể đảm bảo điều đó sẽ xảy ra sớm.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, hai câu hỏi này đều quan trọng như nhau.

[John Falco]: Tất nhiên, chúng đều nằm trong chương trình nghị sự và sẽ sớm xuất hiện. Cảm ơn các Hiệp sĩ Nghị viện. Hãy xem liệu chúng ta có Cố vấn, Phó Tổng thống Caraviello hay không.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Nghị sĩ Knox, tôi xin lỗi, Nghị sĩ Nutt hoàn toàn đúng. Năm nay chúng tôi sẽ tiến về phía trước với những nguồn lực hiện có, nhưng năm tới sẽ là một năm rất khó khăn đối với chúng tôi. Số tiền chúng ta thường có trong quá khứ không đến nữa. Nhà hàng, bán hàng, tất cả những điều nhỏ nhặt đó. Bộ phận xây dựng của nó đã đảm bảo hàng triệu đô la giấy phép xây dựng cho thành phố. Dù muốn hay không thì sự phát triển là một phần cần thiết của sự phát triển cộng đồng, bất kể loại hình nào. Chúng tôi đây. Chúng tôi đang làm chậm sự phát triển của cộng đồng này, ngay cả trong những dự án nhỏ này. Tôi nhắc lại rằng tôi ủng hộ Council Knight về vấn đề này và sẽ ủng hộ kiến ​​nghị sau đây. Nhưng một lần nữa chúng ta phải tìm cách kiếm tiền cho cộng đồng này, chúng ta không thể đẩy mọi người ra khỏi cộng đồng này. Vì vậy chúng ta phải bắt đầu chấp nhận một số điều. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[John Falco]: Cảm ơn Phó Tổng thống Cabrera. Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Msye Loa mon pa pe koz lo bann nhà phát triển parey Locust Street, Moderna ouswa Mill Creek. M ap nhạt de bòs mason lokal yo. Tôi đang nói về những người muốn đầu tư vào cộng đồng, có thể là sửa sang lại ngôi nhà của họ. Petèt ale nan epi pwolonje yon kay. Petèt yon moun te antre epi li te lage yon pake. Những ngôi nhà dành cho một gia đình ở các chung cư hai khu và tạo cơ sở thuế cho chúng tôi với những chung cư tuân thủ quy hoạch hiện có. Mesye Prezidan, se sa mwen di. Mwen pa nhạt de gwo devlopè sa yo ki soti Boston ki pral gaspiye dè milyon de dola. Bản đồ của việc trả tiền cho bạn có thể kiếm được nhiều tiền hơn. Si yo rete nan prizon pou uit, nèf, 10 mwa, ki koute $80,000 đến $100,000, li difisil pou yo siviv. Nếu bạn coi bạn là một thợ xây, bạn có thể kiếm được một khoản tiền từ 50 đến 60 đô la. 50 hoặc 60 người sẽ làm việc trong cộng đồng này và có cơ hội tiêu tiền vào bữa trưa tại khu thương mại địa phương của chúng tôi. Đổ xăng cho ô tô của bạn tại các trạm xăng của chúng tôi và lấy đồ tại cửa hàng phần cứng địa phương của chúng tôi. Donk, Msye Prezidan, tout bagay ap deplase nan direksyon sikilarite nou ekonomi. Nhưng tôi nghĩ điều quan trọng là chúng ta phải phân tích vấn đề này và tôi biết có một số chủ đề trong chương trình nghị sự của chúng ta và tôi không muốn đi sâu vào chi tiết. Tôi thích nó.

[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn. Cố vấn Morel.

[Nicole Morell]: bạn Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, tôi chỉ muốn chạm vào điều đó một chút. Tôi biết nhiều người có thể bối rối trước các điểm thảo luận thực sự được đề cập trong gói tuyệt vời này. Chúng tôi đã nhận ra điều này trong tuần này, nhưng tôi chỉ muốn nhấn mạnh một thực tế là dựa trên tính toán của chính bạn, hãy thông báo cho các phép tính tối nay, hơn 11. 50 căn nhà vào năm 2011, tức là khoảng 5 căn nhà mỗi năm. Tôi chỉ muốn nói về chiến thuật hù dọa mà họ sử dụng. Tôi không nghĩ rằng hàng triệu đô la bị mất mỗi năm vì sự chậm trễ trong việc trình chiếu 5 căn nhà. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn, Cố vấn Aurel. Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Đây không phải là một chiến thuật hù dọa, đây là thực tế. Hơn 50 ngôi nhà bị hư hại do việc phá dỡ bị trì hoãn và chỉ có 4 ngôi nhà sống sót. Đây không phải là một chiến thuật gây sợ hãi. Điều này là đúng. Đây là những sự thật bao gồm trong gói Ủy ban quận lịch sử Medford Nó đã đến trong gói hàng vào chiều nay và mặc dù chúng tôi đã đặt hàng nhưng tôi không biết nó đã cách đây bao nhiêu tháng. Gói hàng đến vào buổi chiều không liên quan gì đến yêu cầu tư vấn đến trước đó. Thưa Tổng thống, đây không phải là một chiêu trò hù dọa, đây chỉ là thực tế.

[John Falco]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Hội đồng có câu hỏi hoặc ý kiến ​​nào khác không?

[Zac Bears]: Vâng, tôi đã giơ tay kể từ khi chúng tôi bắt đầu, vì vậy chỉ là thông tin cho bạn thôi. Ừ, ý tôi là, có gì đó ở đây. Đầu tiên, tôi không đồng ý rằng việc tạo thu nhập là quan trọng. Tôi nghĩ sẽ hơi nguy hiểm khi đưa ra các quyết định về sử dụng và phát triển đất chủ yếu dựa trên tác động của chúng đối với doanh thu của thành phố, mặc dù tôi đồng ý rằng đó là một quyết định quan trọng. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng vấn đề rộng hơn của quá trình này mới là quan trọng nhất. Tuần trước tôi đã giúp một gia đình giải quyết vấn đề mà sở xây dựng hiện đang xử lý Xem xét và đảm bảo Ủy ban Lịch sử ít nhất nhìn thấy giấy phép khi nó được cấp và tạo ra một hệ thống trực tuyến mới để thực hiện việc đó. Tuần trước, tôi đã giúp đỡ một gia đình tang quyến mà nói thẳng ra là không có mặt tại Ủy ban Lịch sử. Vấn đề nằm ở ngành xây dựng. Giấy phép đã được cấp và sở xây dựng cho biết: Đợi một chút, chúng ta phải kiểm tra. Và sau đó, năm ngày sau, tôi gọi điện và sở xây dựng đã gửi nó đến Ủy ban Lịch sử, và Ủy ban Lịch sử đã mang nó trở lại vào ngày hôm đó. Vì vậy, những giấy phép này được lưu giữ ở sở xây dựng trong vài ngày. Nếu có thể, trong hầu hết các trường hợp, Ủy ban Lịch sử sẽ trả lại chúng ngay trong ngày nhận được. Vì vậy, bạn biết đấy, tôi nghĩ chúng ta nên cho phép Hoặc khuyến khích các sở xây dựng làm việc nhanh hơn, đảm bảo rằng họ có đủ nguồn lực cần thiết vì số lượng giấy phép sắp được sử dụng hết, đảm bảo rằng họ có đủ nguồn lực để thực hiện công việc của mình và vượt qua. Tôi không tin việc phong tỏa là một nhiệm vụ lịch sử. Thành thật mà nói, nếu bạn lái xe xuống Phố Tây, bạn đã chứng kiến ​​thảm kịch xảy ra ở Phố Tây, nơi một ngôi nhà lịch sử đã trở nên chướng mắt và không còn căn hộ mới. Đây vẫn là một ngôi nhà riêng của một gia đình. Nó thật tuyệt và bây giờ nó đã lấy đi mọi thứ. Vì vậy, bạn biết đấy, đó là sự thẩm định. Tôi không nghĩ Ủy ban Lịch sử là vấn đề. Vì vậy, nếu chúng ta có thể đẩy nhanh tốc độ đó ở bộ phận xây dựng và hoàn thành mọi việc, tôi nghĩ chúng ta sẽ ổn thôi. Có lẽ chúng ta có thể tránh được một số điều này, giống như những gì đã xảy ra ở Phố Tây. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[John Falco]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Xin chờ một phút, thành viên Quốc hội.

[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Tôi chắc chắn ủng hộ quan điểm của nghị sĩ để đẩy nhanh quá trình này. Có lẽ đó là lý do tại sao chúng ta nên xem xét việc trì hoãn 18 tháng là phù hợp hay nên quay lại 6 tháng.

[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn.

[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống.

[John Falco]: Chúng ta có Nghị sĩ Morel, và sau đó chúng ta sẽ có Nghị sĩ Morel.

[Nicole Morell]: Vâng, thưa ông, nếu tôi có thể lưu ý ông đến Quy tắc 17 của Hội đồng, một Thành viên không được phát biểu quá ba lần hoặc quá 15 phút về một chủ đề duy nhất nếu có giá trị đáng tranh luận. Tôi nghĩ đây là điều mà ủy ban này thường bị chỉ trích và tôi chỉ muốn nhấn mạnh điều đó. Cảm ơn

[Adam Knight]: Ông sẽ đưa ra kiến ​​nghị để yêu cầu Tổng thống đưa ra quyết định.

[John Falco]: Cảm ơn các thành viên Hội đồng. Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu.

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, tôi không nghĩ vấn đề ở đây là độ trễ của bản demo. Thành phố cấp hàng trăm, thậm chí hàng nghìn giấy phép. Trong 10 năm, 50 cuộc biểu tình đã bị hoãn lại, 4 trong số đó không diễn ra, theo tôi đó là lợi nhuận ròng cho thành phố. Nhưng một lần nữa, tôi tin rằng vấn đề này đảm bảo rằng ngành xây dựng có đủ nguồn lực để đảm bảo dự án này hoạt động tốt. Tôi nghĩ mọi người đang làm rất tốt. Tuyên bố rằng Ủy ban Lịch sử hoạt động như một ủy ban đánh giá thiết kế thực sự phản ánh công việc họ đang làm. Họ đang xem xét nhanh chóng. 99% thời gian, mọi thứ sẽ diễn ra tốt đẹp trong quá trình này. Tôi nghĩ nếu chúng ta có thể cung cấp nguồn lực cho ngành xây dựng để đảm bảo quá trình diễn ra nhanh chóng thì đó là điều chúng ta nên làm. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Pierce. Xem nào, chúng ta có Thompson, bạn đã sẵn sàng chưa?

[Adam Knight]: Tôi, thưa Tổng thống. Chỉ là một yêu cầu về thông tin.

[John Falco]: Cảm ơn, Nghị sĩ Hiệp sĩ. Thôi, các bạn muốn nói về chuyện đó thế là đủ rồi. Cheryl R., hãy xem và tôi sẽ cố gắng giúp bạn quay lại. Cheryl, bạn có thể xin tên và địa chỉ của bạn được không?

[Cheryl Rodriguez]: Tôi là Cheryl Rodriguez ở số 281 phố Park. Tôi chỉ muốn làm rõ rằng mục đích hoãn biểu tình không nhất thiết là để ngăn chặn việc phá dỡ, và do đó không phải là một thất bại. Thời hạn được tăng lên 18 tháng vì chúng tôi có một nhà phát triển cụ thể trong thị trấn đã từ chối tham gia vào sứ mệnh lịch sử này vì thời gian quá ngắn để có thể sinh lãi và đủ lâu để bỏ qua và chờ đợi. Khoảng thời gian 18 tháng hiếm khi được sử dụng toàn bộ, nhưng nó mang lại sự khuyến khích. là chuyển hướng để phân vùng lại. Hy vọng hãy chia nhỏ nó ra để tăng cơ hội nhận được sự thay đổi trong tương lai. Có lẽ bạn có thể tập trung vào việc tính một số khoản phí để ngăn những nhà phát triển này cố tình để trống những lô đất này nhằm tăng tỷ suất lợi nhuận trong tương lai. Điều này sẽ ngay lập tức bổ sung tiền vào đồng xu của thành phố Medford để chúng có thể được sử dụng theo cách mà ông Knight muốn. Bán vây cá mập là sai. Nó nhanh chóng được sử dụng theo giá của người dân. Không phải tất cả các ngôi nhà đều được mua sẵn để phá dỡ. Người Phần Lan mua nhà vì lô đất họ ở đủ rộng để chứa những ngôi nhà khác. Do đó, chúng được mua dựa trên các thông số kỹ thuật và không dành cho người dân cuối cùng sử dụng. Điều này không liên quan gì đến điều kiện gia đình. Ở mỗi giai đoạn, giá trị của những cộng đồng này tăng lên, điều này làm tăng chi phí cho tất cả những người sống xung quanh chúng. Tôi cũng mời bạn xem xét các nhận xét trên toàn thành phố vì có một số cộng đồng Ai, họ thấy các đánh giá nhảy vọt, nhưng mặc dù giá trị nhà của chúng tôi không tăng ở mức này nhưng chúng đang tăng dựa trên so sánh ngược, có một số cộng đồng không thấy các đánh giá nhảy đến mức này và những người này dường như nghĩ rằng họ không trả đủ thuế và tôi hoàn toàn đồng ý với họ. Vì vậy, hãy gọi cho chúng tôi để có ước tính trong thị trấn để chúng tôi có thể Nhận ra rằng không phải ngôi nhà của mọi người đều có giá trị như hàng xóm của bạn nói.

[John Falco]: Cảm ơn Cheryl. Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Thưa Ngài Chủ tịch, tôi tin rằng theo luật, tại Cục Thuế, chúng ta phải đánh giá thực tế 8 năm một lần, quy định thời hạn 8 năm, 8 năm một lần chúng ta phải đánh giá thực tế. Bây giờ là năm 2005 phải không? Tôi nghĩ tôi có thể thay đổi điều đó. Chúng tôi hiện có một nhóm từ cộng đồng để thực hiện các đánh giá và đánh giá thực tế dựa trên các đánh giá được yêu cầu và tuân thủ các quy định của Cục Doanh thu.

[Cheryl Rodriguez]: bạn nói đúng Tôi rất vui được gửi cho bạn một số địa chỉ và bạn có thể so sánh chúng với địa chỉ của tôi và thấy giá trị của tôi tăng thêm vài trăm nghìn đô la, trong khi Maryland không ở gần mức đó. Nên chưa áp dụng thống nhất trên toàn thành phố nên tôi mới yêu cầu kiểm tra.

[John Falco]: cảm ơn bạn Cảm ơn Cheryl. Tôi chỉ muốn nhắc mọi người rằng bạn có một phút rưỡi để nói hoặc đặt câu hỏi. Bây giờ tôi sẽ gọi cho Will Navarre và cùng suy nghĩ nhé? Xin lỗi

[William Navarre]: Cảm ơn Tổng thống Falco, William Navarre, 108 Phố Medford, Căn hộ B. Tôi nghĩ đây thực sự là một ví dụ kinh điển: Chúng tôi có một ngôi nhà dành cho một gia đình được chuyển đổi thành một ngôi nhà dành cho một gia đình lớn hơn. Những ngôi nhà dành cho một gia đình ban đầu không thể tiếp cận được đối với những người lao động bình thường, và những ngôi nhà dành cho một gia đình mới cũng không thể tiếp cận được đối với những người lao động. Vì vậy, tôi nghĩ có tính thanh khoản, không nhiều và tôi nghĩ chúng tôi sẽ có thêm thu nhập. Đây là lý do tại sao tôi nghĩ phân tích phân vùng là quan trọng. Hãy chắc chắn rằng khi chúng tôi làm vậy, bạn sẽ thấy những lô đất này trông rất chưa được phát triển vì bạn sẽ thấy giá trị đất đai đã tăng lên đáng kể vì thành phố Boston là nơi đáng sống và làm việc. Về nhà ở, bạn khó có thể có một mảnh đất trị giá 350.000 USD và một tòa nhà trị giá 200.000 USD. Tôi chỉ không nghĩ nó có nhiều ý nghĩa. Nhưng lý tưởng nhất là thay vì chỉ xây một ngôi nhà khổng lồ dành cho một gia đình, chúng ta có thể xây một căn nhà song lập, nhà ba tầng, nhà ba tầng hoặc những thứ tương tự. Về những lo lắng của bà Rodriguez về Mystic Avenue, bà đã nói về chi phí. Tôi muốn nói, trước khi chúng ta phải trả giá bằng việc để lại tài sản bị phá hủy, chúng ta hãy ngừng giảm giá cho tài sản bị phá hủy. Bạn xây một tòa nhà đẹp và thuế của bạn tăng lên, bạn phá bỏ nó và thuế của bạn giảm xuống. Tại sao chúng tôi làm điều này? Điều đó không có ý nghĩa. Truyền thống là câu trả lời, nhưng nó không giải quyết được vấn đề ở chỗ này hay chỗ khác. Vì vậy, tôi hy vọng rằng chúng ta có thể xem xét điều này và khoanh vùng nó để chúng ta có thể, bạn biết đấy, khoanh vùng nó để các gia đình có thể chia sẻ giá trị của mảnh đất đắt đỏ bằng cách sống trong một số căn hộ song lập hoặc ba tầng nhất định. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn Will. hãy xem nào Tiếp theo là Kelly Catallo. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.

[Kelly Catallo]: Tôi không nói điều đó Không chỉ khoảng 18 Tôi nghĩ chúng ta có thể khiến mọi người cùng quan điểm và đi đến những giải pháp tuyệt vời có lợi cho tất cả mọi người. cảm ơn bạn cảm ơn bạn

[Jean Nuzzo]: Tôi nghĩ đây là sự tăng trưởng Tôi muốn lặp lại nhận xét của những người bạn cùng cư trú của tôi là Cheryl và William rằng khi các nhà phát triển và nhà đầu tư lấy đất, một hoặc hai ngôi nhà và xây biệt thự ở nơi họ từng đứng, giá trị sẽ trở nên thay đổi nghiêm trọng hơn và làm xói mòn thêm khả năng chi trả cho nhà ở ở các thành phố của chúng ta. Tôi chỉ muốn chỉ ra rằng khi chúng ta nói đầu tư vào cộng đồng, đó không chỉ là đầu tư đô la vào cộng đồng. Bạn có thể đầu tư rất nhiều vào cộng đồng mà không cần đầu tư một xu. Chúng tôi có nhiều người ủng hộ ở thành phố này đang đầu tư theo những cách khác ngoài việc phá bỏ nhà cửa và xây nhà mới. Những nhà phát triển này không đầu tư vào cộng đồng của chúng tôi. Họ luôn đầu tư vào các dự án. Ngâm, rửa sạch, lặp lại. Medcalf, Knotts, Thomas, Phố Forest, Phố Park, Phố Court, Phố Washington, Phố Pleasant, Phố Winthrop, Phố Power, Phố South, tôi không nghĩ tới nữa, điều tương tự đã xảy ra nhiều lần. Mua một chiếc giá dưới 500 tệ, bán một chiếc giá hơn 7 tệ. Điều này không giúp tạo ra nhà ở giá rẻ và giúp những người này kiếm được nhiều tiền. và các lỗ hổng lớn trên các phân vùng của chúng tôi. Sự khác biệt trong khu vực của chúng tôi kéo dài tình trạng này. Tôi yêu cầu bạn chịu trách nhiệm chính trong việc sửa đổi và cải cách quy hoạch để tạo ra sự phát triển có mục đích, tạo ra những thứ quan trọng đối với cộng đồng của chúng ta và thực sự đầu tư vào cộng đồng của chúng ta. Cảm ơn bạn rất nhiều vì thời gian của bạn.

[John Falco]: cảm ơn bạn Cuộc họp phân vùng đầu tiên của chúng tôi sẽ diễn ra vào ngày 23 tháng 9, chỉ để thông báo cho tất cả các bạn biết. Tiếp theo là Ryan Haywood. Ryan, tôi sẽ loại bỏ anh. Hãy viết cho tôi tên và địa chỉ của bạn. Bạn có một phút rưỡi. Ryan. Ryan Haywood? Được rồi, bỏ qua Ryan. Bộ trưởng Carter Beach, tôi nghĩ ông nói có người muốn nói chuyện.

[Adam Hurtubise]: Thưa Chủ tịch, đúng vậy. Paul lót cho l cung điện.

[SPEAKER_20]: Xin chào, cảm ơn bạn đã cho tôi chút thời gian. Tôi chỉ muốn tạo cho nó một sự kết hợp độc đáo. Tôi đã nói với bạn hồi đầu mùa hè rằng nếu bạn không biết tôi, lần cuối cùng một số bạn nhìn thấy tôi là tôi có bộ râu rậm. Tôi có một sự kết hợp tốt. Tôi là một cư dân địa phương. Tôi sống trên đường Douglas. Tôi là một chủ doanh nghiệp nhỏ. Vợ tôi là thợ xây. Nó xuất phát từ lĩnh vực thiết kế kiến ​​trúc. Chúng tôi là chủ doanh nghiệp nhỏ ở Medford và chúng tôi, Họ phát triển và xây dựng một hoặc hai dự án mỗi năm với quy mô nhỏ ở khu vực Medford. Tôi cũng là giáo sư chính thức tại Trường Kinh doanh Đông Bắc, vì vậy từ những gì tôi có thể báo cáo, tôi thấy tầm nhìn về tác động kinh tế mà Nghị viên Knight đã đề cập. Tôi biết, với tư cách là một doanh nghiệp nhỏ, chúng tôi luôn nói về những nhà phát triển lớn này, nhưng là một người xây dựng nhỏ sống và làm việc ở Medford, tôi thực sự đầu tư toàn bộ tiền tiết kiệm của gia đình mình mỗi khi chúng tôi thực hiện một dự án. Ủy ban Lịch sử là một phần quan trọng của thành phố chúng tôi. Tôi nghĩ trong một kiếp khác tôi sẽ là giáo viên lịch sử thay vì giáo viên kinh doanh. Tôi yêu lịch sử. Chúng tôi làm việc chăm chỉ trên mọi dự án và tiết kiệm nhiều nhất có thể. Là một thành phố, chúng ta có nghĩa vụ bảo tồn lịch sử của mình. Tôi tham dự cuộc họp hôm nay để nói về một dự án sẽ được thảo luận sau trong cuộc gọi hôm nay. Nhưng tôi có thể cho bạn biết tác động tài chính của một trong những dự án nhỏ của tôi. Thuê 10 đến 12 nhà thầu phụ và chủ doanh nghiệp nhỏ. Vì vậy, những con số tốt mà chúng ta đang nói đến đối với các khung là bảo thủ. Tôi có 50, 60, 70 người làm việc trong dự án của mình và đó chỉ là một dự án nhỏ. Dự án nhỏ của tôi đòi hỏi hàng chục nghìn đô la phí cấp giấy phép. Tất cả nhân viên của tôi đều ăn ở Quảng trường Medford khi họ ra ngoài ăn trưa. Họ yêu Tanach. Họ yêu Goldilocks. Họ mua tại địa phương. Họ ăn thức ăn địa phương hàng ngày. Nếu Ủy ban Lịch sử có thể dừng dự án của tôi trong 18 tháng, tác động tài chính đối với tôi sẽ khiến một chủ doanh nghiệp nhỏ như tôi phá sản. Tôi nóng lòng chờ đợi một người trả trước tiềm năng kiếm được 5.000-8.000 USD một tháng. Nếu chúng tôi có thể nhận được đánh giá đầy đủ trong vòng 18 tháng, thì chúng tôi đang nói về tác động tài chính vượt quá 100.000 đô la. Tôi là một người. Tôi không có 100.000 đô la để ngồi xung quanh.

[John Falco]: Pablo, khi anh đến. cảm ơn bạn Xin lỗi đã làm phiền bạn. Tôi không chắc chuyện gì đã xảy ra với Paul. Tiếp theo là Ryan Haywood, ngoài tôi ra. Ryan Haywood, tên đăng ký và địa chỉ.

[SPEAKER_09]: Tôi chỉ muốn đưa nó đến hội đồng thành phố và cho mọi người ở đây biết rằng chúng tôi, với tư cách là một ủy ban, ghi lại tất cả những gì đã nói. Chúng tôi muốn giúp đỡ bạn và cung cấp cho bạn thông tin bạn cần. Vì vậy, chúng tôi sẽ gửi thông tin cho bạn ngay khi nhận được.

[John Falco]: Nghị sĩ Hiệp sĩ, người ủng hộ?

[Zac Bears]: thứ hai.

[John Falco]: Nghị sĩ Bears, Bộ trưởng Hurtubise, vui lòng nhận cuộc gọi.

[Adam Hurtubise]: Con gấu nghị viện? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu?

[SPEAKER_06]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Đúng. Cố vấn Morales? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falcao?

[John Falco]: Đúng. 7 là dương, 0 là âm. Chuyển động đã được thông qua. Nghị quyết buổi tối ngày 20-527 của Hội đồng Thành phố tuyên bố rằng Hội đồng Thành phố Medford muốn gửi lời chia buồn sâu sắc và chân thành nhất tới gia đình Edward Terranz sau khi ông qua đời gần đây. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn rất nhiều, ông Chủ tịch. Tôi vô cùng đau buồn khi đề xuất nghị quyết này vào chiều nay. Eddie Terrance còn nhỏ và tôi lớn lên cùng anh ấy ở Tây Medford. Một trận đấu ở West Medford, một huyền thoại của West Medford. Tôi đã có cơ hội học tiểu học với Eddie, học trung học với Eddie và tôi luôn ở công viên với anh ấy. Thưa ngài Tổng thống, cho dù đó là đặt đồ đạc trong công viên hay đào bới trong công viên, chơi bóng rổ, tàn phá, đi xe đạp, bất cứ điều gì. Nhưng Eddie đã đột ngột qua đời cách đây vài tuần vì một vấn đề nhỏ về tim, một vấn đề nhỏ về tim. Và anh ấy không còn ở bên chúng tôi nữa. Eddie là kiểu đứa trẻ khiến mọi người xung quanh trở nên tốt đẹp hơn. Bạn cảm thấy dễ chịu hơn khi có Eddie ở bên. Nụ cười của anh ấy thắp sáng cả căn phòng và tính cách của anh ấy biến người nhút nhát nhất thành người thân thiện nhất thế giới. Chồng lâu năm của Donna Doherty, con gái và em gái của CJ Doherty và Chuck Doherty. Thưa ngài Tổng thống, ông ấy là một người tuyệt vời. Tôi thực sự rất buồn khi thấy anh ấy ra đi và đây là một trong những điều đó. Tình huống khi ai đó chuyển đi nơi khác và bạn ước mình có cơ hội dành nhiều thời gian hơn cho họ. Eddie là một trong những người đó, và tôi không nghĩ có ai biết Eddie sẽ nói rằng họ ước mình không dành nhiều thời gian hơn cho anh ấy khi anh ấy đã ra đi. Tuy nhiên, thưa ngài Tổng thống, tôi yêu cầu các đồng nghiệp của tôi hãy cùng tôi bày tỏ lời chia buồn. Đây là một sự kiện rất đáng tiếc. Một ngày nọ, tôi đang lên mạng xã hội và có ai đó đăng một bức ảnh. Bên kia hành lang, trước văn phòng thị trưởng, là một bức tranh. Eddie ngồi trên ghế của Thị trưởng McGlynn, và Thị trưởng McGlynn ngồi cạnh anh ta. Bên cạnh Eddie (không còn ở với chúng tôi nữa) và Justin Springer là một cậu bé tên là Cedric Taylor. Nếu chúng ta nghĩ lại vài tháng trước, ủy ban này vừa công nhận Justin Springer vì công việc của anh ấy ở thành phố Boston về khả năng tiếp cận và giao tiếp với những người kém may mắn hơn. Vì vậy, thưa Ngài Chủ tịch, khi đến một độ tuổi nhất định và nhìn thấy hình ảnh những đứa trẻ giống như bạn đã lớn lên cùng thời tiểu học, cấp hai, cấp ba, thì 2/3 trong số đó đã ra đi và không còn ở bên chúng ta nữa, điều này thật đáng buồn. Vì vậy, tôi rất buồn khi thấy anh ấy ra đi vì như tôi đã nói, anh ấy là một chàng trai tuyệt vời. Tôi xin đề nghị các thành viên hội đồng quản trị cùng tôi hỗ trợ gia đình này và gửi lời chia buồn trong lúc khó khăn này.

[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn. Đó là lúc tôi phải hỏi. Ừ, để xem nào, Quốc hội Marx.

[Michael Marks]: Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Knight đã nêu ra vấn đề này. Thưa ngài Tổng thống, những người biết Ed đều biết anh ấy là một con người tuyệt vời, một con người tuyệt vời để mọi người ở bên, và anh ấy sẽ rất nhớ anh ấy. Tôi cũng muốn đề cập rằng gần đây chúng tôi đã mất đi một cư dân, Giovanni Puccio. Thưa ngài Tổng thống, ngài là một người cha, người chồng, gia đình tuyệt vời và một con người tuyệt vời khi ngài qua đời gần đây. Thưa ngài chủ tịch, chúng tôi cũng sẽ nhớ ngài. Vậy tôi xin hỏi thưa Chủ tịch, liệu các đồng nghiệp của tôi trong Hội đồng Lập pháp có cân nhắc sử dụng nó không? Thưa ngài Tổng thống.

[John Falco]: cảm ơn bạn Nghị sĩ Marks, cảm ơn ông. Điều này sẽ được bổ sung vào nghị quyết và sửa đổi.

[George Scarpelli]: Tôi muốn cảm ơn Phó Knight vì đã đưa chuyện này ra ánh sáng. Thật là một chàng trai trẻ tuyệt vời đã làm việc cho Method Recreation, khi còn là một cậu bé ở Duggar Park, đồng thời là gia đình và bạn bè của Eddie. Tôi biết điều này quan trọng thế nào với mọi người. Và chỉ là một chàng trai trẻ rất, rất tốt. Vì vậy, lời cầu nguyện và lời chia buồn sâu sắc nhất của tôi xin gửi tới gia đình bạn. Tôi cảm ơn Nghị sĩ Marks đã nhắc đến tên ông Puccio. Tôi biết thật khó khăn khi bạn không họp hàng tuần và mọi người chết giữa các cuộc họp. Vì vậy, điều đó rất khó khăn, nhưng ông ấy là một người đàn ông tuyệt vời và đã để lại một di sản vĩ đại. Những đứa trẻ, những người đàn ông và phụ nữ tận tâm, những người cam kết với cộng đồng của chúng ta và coi trọng nó. Chính vì anh ấy đã truyền cho tôi ý thức cộng đồng mà tôi nghĩ anh ấy sẽ nhớ. Tôi cũng xin gửi lời chia buồn tới gia đình Puccio, cảm ơn.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Hãy xem rồi chúng ta sẽ có giây phút im lặng. Chúng ta chỉ cần bỏ phiếu cho nó trước. Vì vậy, theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Knight, đã được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Marks, và đã tìm ra...Thứ hai. Cố vấn Scarpelli. Phó Morel, anh có muốn nói về chuyện này không?

[Nicole Morell]: Không, tôi vừa thiết lập micrô. ồ tốt

[John Falco]: Xuất sắc. Theo đề nghị này, Bộ trưởng Htubis silvouple kêu gọi.

[Adam Hurtubise]: nó đã bị sa thải. Vis Prezed Caraviello.

[SPEAKER_30]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Hiệp sĩ nghị viện. Đúng. Lời khuyên về thương hiệu. Đúng. Ủy ban Morell. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falcao.

[John Falco]: Đúng. Đề nghị được thông qua với số phiếu 7-0. Những suy nghĩ và lời cầu nguyện của chúng tôi hướng về gia đình Terranz và Puccio. Lúc này, tôi yêu cầu mọi người dành một phút im lặng. 20-528 do Knight Consultants cung cấp. Nghị quyết: Hội đồng Thành phố Medford ghi nhận nỗ lực của các đối tác cộng đồng Xe cứu thương Armstrong, đặc biệt là Gail Armstrong, Richard Armstrong và Sean Mangan, những người đã góp phần vào cuộc thử nghiệm thành công COVID-19 của gia đình Trường Trung học Medford vào ngày 18-19 tháng 8. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn rất nhiều, ông Chủ tịch. Tất cả chúng tôi đều tham gia vào cộng đồng này cùng với Gail Armstrong, Richie Raymond, Sean Mangan. Nhận thức về Armstrong Ambulance cũng như những đóng góp của họ cho cộng đồng này là rất nhiều. Gần đây nhất, khoảng một tháng trước, Xe cứu thương Armstrong chịu trách nhiệm hỗ trợ gia đình MHS tại Trường Trung học Medford trong việc xét nghiệm coronavirus. Nếu nói đây là một công việc quan trọng là còn nói nhẹ đi. Nhưng nhờ sự nỗ lực của họ và của những người bạn ở Sở Y tế, họ đã làm được. Khi so sánh các bài kiểm tra được thực hiện trong cộng đồng của chúng tôi với các cộng đồng lân cận, bạn sẽ thấy rằng Medford có thể dẫn trước cộng đồng gần nhất khoảng 1.000 bài kiểm tra khi thực hiện bài kiểm tra này. Tôi nghĩ cộng đồng duy nhất ở đây đã xét nghiệm nhiều người hơn thành phố Medford là Lynn. Sau đó, người ta nói và chứng minh rằng quan hệ đối tác cộng đồng mạnh mẽ có thể mang lại lợi ích cho mọi khía cạnh của đời sống công cộng, đặc biệt là sức khỏe cộng đồng. Chúng tôi đã chứng kiến ​​các cộng đồng vươn lên và đoàn kết với nhau trong đại dịch vi-rút Corona. Thưa ngài Tổng thống, tôi nghĩ nỗ lực của Gayle, Rich và Sean không nên bị bỏ qua. Không chỉ trong nỗ lực này, mà còn trong mọi việc họ làm. Cho dù đó là khóa đào tạo CPI miễn phí được cung cấp cho các giảng viên của chúng tôi hay IAD được cung cấp cho cộng đồng của chúng tôi. Armstrong đã làm được rất nhiều điều và tôi nghĩ điều quan trọng là chúng ta phải nhận ra những gì họ đã làm và công việc họ đã làm. Như vậy, tôi yêu cầu các đồng nghiệp của tôi trong Hội đồng hỗ trợ tôi về vấn đề này trong chương trình nghị sự tối nay.

[John Falco]: Cảm ơn, Nghị sĩ Hiệp sĩ. Phó Tổng thống Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn đã đề cập đến điều này. Gia đình Armstrong, Rich và Sean, là những người tuyệt vời trong cộng đồng của chúng ta. Ý tôi là, tôi đã có cơ hội làm việc với họ trong nhiều dự án. Sean Manion đã đào tạo tôi nhiều lần để được chứng nhận CPS và Hội Chữ Thập Đỏ. Một lần nữa, đây là những người tốt. Họ luôn ở đó. Công ty đã hoạt động từ trước đại dịch COVID-19. Bất cứ khi nào cộng đồng cần giúp đỡ, họ đều có mặt. Một lần nữa, tôi muốn cảm ơn bạn vì công việc bạn làm trong cộng đồng của chúng tôi.

[John Falco]: Cảm ơn Phó Tổng thống Caraviello. Theo đề nghị của Ủy viên Hiệp sĩ, được biệt phái bởi... lần thứ hai. Được hỗ trợ bởi Phó Chủ tịch Caraviello. Thư ký, xin vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Gấu palmante? Đúng. Phó Tổng thống Caravello? Đúng. Ông Luật sư? Đúng. Ông Luật sư? Có kiến nghị phê duyệt Cố vấn người Strapian? Đúng. Chủ tịch Falcao?

[John Falco]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Chuyển động đã được thông qua. Nghị viên 20-529 Knight đề nghị cảnh sát trưởng cung cấp báo cáo hàng tháng về số liệu thống kê tội phạm cho Hội đồng Thành phố Medford. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn rất nhiều, ông Chủ tịch. Tôi biết Nghị sĩ Marks có một tài liệu tương tự trong chương trình làm việc tối nay của ông ấy. Tôi giới thiệu cho bạn bài viết này.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Nếu các thành viên hội đồng quản trị của tôi không ngại thêm bài viết của tôi vào Tài liệu 20-542 thì về cơ bản chúng giống nhau. chắc chắn. Bạn có muốn nộp đơn xin tham gia làm báo không? Xin vui lòng

[John Falco]: Tôi sẽ ủng hộ kiến ​​nghị này và tôi sẽ giới thiệu nó với một thành viên cấp cao. Sau đề nghị của Ủy viên Hội đồng Marks, được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành nhằm hợp nhất các tờ báo, Ủy viên Hội đồng Knight đã bỏ phiếu từ 20 đến 529. 542. 542 do Nghị sĩ Marcos đề xuất. Tài liệu cho biết: “Vì lợi ích an toàn công cộng, chúng tôi đã quyết định thảo luận về hàng loạt vụ trộm và đột nhập gần đây”. Bộ trưởng Hurtubis, ông có thể yêu cầu sáp nhập 2 tờ báo này được không?

[Adam Hurtubise]: Chính xác. Nói rõ hơn, 20542 có phải là tài liệu khẩn cấp mà ông đã thêm vào trong thời gian tạm hoãn không, Nghị sĩ Marks? Chính xác. được rồi Điều này mang cả hai lại với nhau. Cố vấn Bales? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello?

[Richard Caraviello]: Wi.

[Adam Hurtubise]: cảm ơn bạn Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falcao?

[John Falco]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Đề nghị đã được chấp nhận và các tài liệu đã được hợp nhất. Và tôi nhận ra Cố vấn Knight.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Tổng thống rất nhiều và cảm ơn Nghị sĩ Marks đã cho phép tôi phát biểu trước. Thưa ngài Chủ tịch, tôi gửi tài liệu này vì một loạt các sự kiện đáng lo ngại mà tôi mới biết gần đây. Cuộc xâm lược nhà ở khu dân cư Tây Medford, Cuộc xâm lược nhà ở Nam Medford Heights, Khu dân cư Tây Medford. Chúng tôi có một nhà phân tích tội phạm, thưa ngài Tổng thống, và chúng tôi đã phân bổ ngân sách cho ông ấy, và nhà phân tích tội phạm đã làm một công việc xuất sắc. Tôi biết rằng các nhà hoạch định chính sách trong sở cảnh sát đang sử dụng dữ liệu này để đưa ra những khuyến nghị chính sách tốt và khuyến nghị thực thi pháp luật hiệu quả. Nhưng tôi nghĩ điều quan trọng, thưa Tổng thống, là chúng ta có cơ hội xem xét dữ liệu và hiểu loại tội phạm xảy ra trong cộng đồng của mình, cho dù đó là tội phạm bạo lực, tội phạm tài sản cá nhân, tội phạm bạo lực gia đình hay tội phạm tài sản cá nhân. Thưa Tổng thống, bất kỳ xu hướng hoặc bằng sáng chế nào được xác định đều cho phép chúng tôi phản ứng một cách linh hoạt và linh hoạt. Tôi sẽ rất vui nếu được ngồi xuống và thảo luận về nguồn tài trợ bổ sung. Tôi sẽ rất vui nếu được ngồi xuống và thảo luận về các thỏa thuận. Bất kỳ lĩnh vực nào của cộng đồng này đều có những công cụ cần thiết để thành công. Tôi nghĩ điều thực sự quan trọng là chúng ta phải hiểu các xu hướng và bằng sáng chế trong cộng đồng này để có thể thành công và đầu tư vào một số lĩnh vực nhất định mà chúng ta cần đầu tư. Ví dụ, sĩ quan chó của chúng tôi Harold McGilvery. Anh ấy là một sĩ quan chó xuất sắc và làm rất tốt công việc. Có lẽ dựa trên số liệu thống kê và xu hướng tội phạm, chúng ta cần hai sĩ quan chó. Chúng tôi có bộ phận vận tải. Chúng tôi có một đơn vị giao thông với một số cảnh sát. Có lẽ dựa trên số liệu thống kê về tội phạm và tai nạn, điều này cho thấy chúng ta nên có nhiều nhân viên ở bộ phận giao thông hơn và ít nhân viên hơn ở các bộ phận khác. Thưa ngài, các vấn đề hoạt động chắc chắn thuộc thẩm quyền của Ủy viên Cảnh sát. Nhưng đây là vấn đề phụ thuộc, phụ thuộc vào nguồn tài trợ. Nếu chúng ta định chi tiền, tôi muốn đảm bảo rằng chúng ta đang chi tiêu đúng chỗ để có tác động lớn nhất và nhận được lợi nhuận tốt nhất. Với sự gia tăng tội phạm bạo lực trong cộng đồng này, tôi nghĩ đó là điều chúng ta thực sự cần tập trung vào. Tôi thậm chí không nên nói đó là sự tăng trưởng vì tôi không biết vì tôi chưa xem số liệu thống kê. Tôi phải nói rằng với những báo cáo công khai gần đây về tội phạm bạo lực trong xã hội, tôi không biết liệu đây có phải là điều chúng ta nên lo lắng hay không. Như đã nói, thưa Tổng thống, tôi sẽ chuyển lời cho Nghị sĩ Marks, nhưng cảm ơn rất nhiều vì đã mời tôi phát biểu.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Knight, Nghị sĩ Marks.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn đồng nghiệp hội đồng của tôi, Hiệp sĩ Thành viên Hội đồng, vì đã đưa vấn đề này vào chương trình nghị sự. Thưa Tổng thống, trong những năm gần đây tôi đã yêu cầu tổ chức một hội nghị thượng đỉnh về an toàn công cộng tại cộng đồng này. Cho đến ngày nay, tôi không tự hào khi nói rằng chúng ta không tổ chức hội nghị thượng đỉnh về an toàn công cộng. Tất cả các bên có thể thảo luận về những vấn đề này trong cộng đồng này. Nghị sĩ Knight có thể không nói điều này, nhưng thưa ngài Tổng thống, tôi sẽ nói. Tội phạm bạo lực đang gia tăng trong cộng đồng này. Chỉ cần đọc báo, xem tin tức địa phương và nói chuyện với hàng xóm của bạn. Thưa ngài Tổng thống, ngài sẽ nghe thấy những gì đang xảy ra trong cộng đồng này. Từ trộm cắp đến trộm xe và đột nhập vào nhà. Nó đang diễn ra khắp cộng đồng và tôi nghĩ nó thực sự quan trọng. Tôi nhận thấy rằng chúng ta có một nhà phân tích tội phạm trong cộng đồng đang thu thập dữ liệu tội phạm. Nhưng thưa Chủ tịch, dữ liệu cũng hữu ích khi được sử dụng cho mục đích này. Vì vậy, nếu nó không được sử dụng để cập nhật và cung cấp cho sở cảnh sát của chúng ta những dữ liệu mới nhất và tốt nhất thì đó không phải là dữ liệu tốt. Mặt khác, thưa Chủ tịch, nó được sử dụng để thúc đẩy xã hội cơ bản. Đây là nền tảng của cộng đồng này. Thưa Chủ tịch, tôi đã nói chuyện với nhiều người cao tuổi trong cộng đồng này, những người không biết chuyện gì đang xảy ra. Tôi luôn nói với những người mở cửa trước hoặc mở khóa ô tô của họ, bạn biết không? Những ngày đó đã qua rồi. Tôi ghét phải nói điều đó, bây giờ họ đang đuổi theo chúng tôi. Bạn nên luôn luôn cẩn thận. Tôi nghĩ ông nên đóng cửa trước, kể cả vào ban ngày, thưa Tổng thống. Tôi nghĩ bạn nên tắt xe đi. Bạn phải quan sát hàng xóm của bạn. Bạn nên để đèn sáng. Điều này có thể ngăn chặn ai đó ăn trộm nhà hoặc xe hơi chẳng hạn. Nhưng như người xưa vẫn nói, tôi nghĩ sự thận trọng sẽ đi được một chặng đường dài. Chúng ta phải thông báo cho cộng đồng, không phải để cảnh báo người dân mà để họ biết chuyện gì đang xảy ra. Thưa ngài Tổng thống, hãy cho họ biết để có biện pháp phòng ngừa bổ sung. Tôi đang yêu cầu các sở cảnh sát tăng cường tuần tra trên khắp các cộng đồng của chúng ta. Tôi yêu cầu chúng ta tổ chức Hội nghị Thượng đỉnh An toàn Công cộng này để thảo luận về một số vấn đề mà chúng ta quan tâm. Gần đây, thưa ông Chủ tịch và tôi sẽ không đi sâu vào chi tiết, chúng tôi xảy ra một vụ cướp liên quan đến một cụ bà 92 tuổi và rất may ông Chủ tịch đã trốn thoát. Bởi vì có Chúa mới biết điều gì sẽ xảy ra nếu anh ta không trốn thoát được khỏi ngài Tổng thống. Và có một số tin đồn trong cộng đồng rằng người này có thể là một phần trong đó. Thưa ngài Chủ tịch, các trung tâm phục hồi chức năng cộng đồng sống trong cộng đồng của chúng ta và giữa chúng ta. Điều này đã gây ra một số lo ngại trong người dân, và thưa Tổng thống là đúng như vậy. Vì vậy, tôi nghĩ với tư cách là một cộng đồng, chúng ta cần lùi lại một bước và xem xét những gì đang xảy ra trong cộng đồng của chúng ta, chúng ta có thể giải quyết vấn đề này như thế nào, làm cách nào chúng ta có thể giúp cư dân của mình an toàn hơn, thưa Tổng thống. Thưa Ngài Tổng thống, chúng ta có tỷ lệ người cao tuổi rất lớn và người cao tuổi rất dễ bị tổn thương. Đó là điều tôi quan tâm. Tôi yêu cầu một lần nữa về một hội nghị thượng đỉnh về an toàn công cộng. Tôi không biết tại sao hội nghị thượng đỉnh về an toàn công cộng không thể được tổ chức. Tôi nghĩ chắc hẳn tôi đã đề nghị nó ba hoặc bốn lần. Tôi vẫn không thể nhận được sự ủng hộ của sếp cũ, sếp hiện tại hay bất kỳ ai khác, Ngài Chủ tịch, chính quyền hay bất kỳ ai khác để nói về những vấn đề này. Bởi vì bây giờ điều này là quan trọng. Đây không phải là nơi mà bạn có thể nói, à, chuyện này đã xảy ra ở đây hay ở đó. Điều gì đang xảy ra trong cộng đồng của chúng ta. Điều này đang xảy ra với hàng xóm của chúng tôi. Thưa Tổng thống, điều này thật đáng lo ngại. Vì vậy, tôi muốn nói rõ rằng tôi đang yêu cầu tổ chức một hội nghị thượng đỉnh về an toàn công cộng khác, nơi chúng ta có thể ngồi xuống và nói về một số điều quan trọng đối với chúng ta. Khi nói đến nguồn tài trợ, như Ủy viên Hội đồng Knight đã đề cập, Vì vậy các ban nên nhận thức được điều đó. Nếu là bổ sung nhân lực, bổ sung công cụ mà sở cảnh sát cần để thực hiện công việc. Nếu nó mang tính tiếp cận cộng đồng nhiều hơn, đảm bảo người dân biết chuyện gì đang xảy ra. Tôi đã yêu cầu đảo ngược 911 trước đây. Bạn biết đấy, thật tuyệt khi có một trận đấu trong thị trấn và bạn có thể đảo ngược 9-1-1, nhưng 9-1-1 là dành cho những trường hợp khẩn cấp. Thưa Tổng thống, tình huống nào có thể cấp bách hơn nạn trộm cắp và tấn công trong cộng đồng của chúng ta? Bạn biết đấy, thật là xấu hổ Khi có người ngồi đó, có người nhảy qua cửa sổ, cửa kính, người đó ngồi đó. Không có nỗ lực nào được thực hiện để tránh bị phát hiện. Họ không cố gắng tránh mặt người này. Thưa Chủ tịch, đây là những vấn đề rất nghiêm trọng cần được bàn bạc và giải quyết. Tôi nhận ra rằng các sĩ quan cảnh sát có thể làm việc một mình và có những điều họ không thể truyền đạt cho công chúng, và tôi nhận ra điều đó. Nhưng tôi cũng nghĩ rằng công chúng nên nhận thức rõ ràng về những gì đang diễn ra và chúng ta nên cởi mở và lên tiếng khi cảnh báo cư dân của cộng đồng này. Tôi muốn cảm ơn các đồng nghiệp của tôi đã nêu ra vấn đề này.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu.

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn vì đã đưa ra điều này. Tôi hoàn toàn đồng ý rằng chúng ta nên chú ý đến các xu hướng và mô hình, đồng thời thực sự có thể phân tích và đưa ra quyết định tốt hơn. Vì vậy tôi muốn thay đổi tài liệu để lấy các báo cáo và dữ liệu sẽ quay trở lại năm 2000 nếu có thể. Tôi biết có thể mất nhiều thời gian hơn nên tôi sẽ không đặt ra giới hạn thời gian, nhưng tôi muốn có thể nhìn thấy xu hướng dài hạn. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn Cố vấn Ossos. Điểm thông tin, thưa Tổng thống. Điểm thông tin, Nghị sĩ Hiệp sĩ.

[Adam Knight]: Tôi không nghĩ có nhà phân tích tội phạm nào của chúng tôi đi xa đến thế. Tôi nghĩ các nhà phân tích tội phạm là như thế này Tôi nghĩ nhiệm kỳ đầu tiên của Nghị sĩ Scott Pelley là thứ chúng tôi đưa vào ngân sách. Vì vậy, mặc dù tôi nghĩ rằng dữ liệu tồn tại ở dạng hồ sơ và tài liệu giấy, nhưng không có ai thực sự đóng vai trò là nhà phân tích tội phạm, thu thập thông tin này và xem xét các xu hướng cũng như mô hình, v.v. Vì vậy, tôi yêu cầu đưa nó lên trên tài liệu B để không làm trì hoãn tài liệu ẩn trên đó.

[Zac Bears]: Tốt cho tôi. Tôi đang lập kế hoạch cho việc đó. Dường như có dữ liệu từ một vài năm trước. Điều này có thể rất hữu ích, nếu có thì có lẽ cần thêm một chút thời gian.

[John Falco]: Cảm ơn Cố vấn Ossos. Bộ trưởng Hurtubise, ông có văn bản của Tài liệu B không?

[Adam Hurtubise]: Vâng, thưa Tổng thống. Tôi có một câu hỏi sau đó. Ủy viên Hội đồng Bears ban đầu đề xuất sửa đổi, hiện là Tài liệu B, yêu cầu báo cáo và dữ liệu về thống kê tội phạm từ năm 2000.

[Zac Bears]: Anh ấy đang ở trạng thái ổn định.

[Adam Hurtubise]: được rồi Nếu được, tôi có thêm một câu hỏi nữa. Đúng. Nghị sĩ Marks, xin vui lòng dành chút thời gian để xem tài liệu. Xin lỗi, tôi không nghe thấy điều đó.

[John Falco]: Tôi không nghe thấy nó. Bạn nói đây là một sửa đổi? Bạn đang thắc mắc về việc sửa đổi?

[Adam Hurtubise]: Tôi đã hỏi Nghị sĩ Marks rằng liệu yêu cầu tổ chức một hội nghị thượng đỉnh về an toàn công cộng có phải là một sửa đổi đối với tài liệu hay không. Tôi không nghe thấy câu trả lời.

[v8c6yqLwu5E_SPEAKER_17]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Cảm ơn

[John Falco]: Vì vậy hãy xem. Vậy là chúng tôi đã nhận được điểm B từ Nghị sĩ Bear. Tài liệu B có hỗ trợ điều này không?

[Richard Caraviello]: Đặc biệt.

[John Falco]: Ủy viên Hội đồng Morrell đã ủng hộ. Chúng ta có Nghị sĩ Max, muốn nói chuyện không? Không, không sao đâu.

[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Chúng ta phải bắt đầu lại từ đầu.

[John Falco]: Được rồi, tôi cúp máy. Hãy xem nào. Vậy công chúng có thắc mắc hay góp ý gì cho chúng tôi không? Vâng, không nhìn thấy hoặc nghe thấy bất cứ điều gì. Được rồi, về Tài liệu B, được giới thiệu bởi Ủy viên Hội đồng Bales, được Ủy viên Hội đồng Morrell giới thiệu. Tòa phúc thẩm, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Con gấu nghị viện? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello? Ông cố vấn? Xin lỗi, tôi không nghe được nghị sĩ nói gì. Vâng, cảm ơn bạn. Lời khuyên về thương hiệu? cảm ơn bạn Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Franco?

[John Falco]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Chuyển động đã được thông qua. Về các tài liệu quan trọng do Thượng nghị sĩ Knight và Marks cung cấp. Được hỗ trợ bởi Phó Chủ tịch Caraviello. Bộ trưởng Carter, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Con gấu nghị viện? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello? Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Franco?

[John Falco]: Đúng. Nếu có, nó là 7, nếu âm, nó bằng 0, và nước đi được chấp thuận. 20-530 Được giới thiệu bởi Nghị sĩ Morell. Hội đồng Thành phố Medford đang yêu cầu MBTA khôi phục tuyến xe buýt 325 và 326 vì đây là tuyến giao thông quan trọng đối với người dân Medford. Cố vấn Morel.

[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, tôi biết đây là điều mà Nghị sĩ Marks đã đề cập cách đây vài tháng khi hai tuyến này, Medford Express, như chúng ta biết, đã tạm thời ngừng hoạt động khi bắt đầu đại dịch. Trong lịch trình của chúng tôi tuần này là một số cuộc trao đổi qua lại giữa Thị trưởng với Todd Black và MBTA, những người không thể tránh khỏi cách cảm ơn Thị trưởng vì đã thăng chức cho ông ấy là đình chỉ các tuyến đường này vô thời hạn vào giữa tháng 8. Điều này đặc biệt khiến tôi lo ngại vì những người lao động tuyến đầu đi làm hàng ngày là những người cần sử dụng phương tiện giao thông công cộng nhất. Về cơ bản, chúng tôi đã cắt đứt chúng khỏi những đường cao tốc đó, không phải chúng tôi, MBTA. Tôi đã thảo luận vấn đề này với phái đoàn tiểu bang của chúng tôi và họ đang nỗ lực giải quyết vấn đề này. Tôi được biết rằng những gì chúng ta thực sự có thể làm là thể hiện một mặt trận thống nhất về vấn đề này, vì vậy tôi chỉ yêu cầu phê duyệt tài liệu này để thực sự yêu cầu MBTA khôi phục những kết nối quan trọng này và giúp mọi người ở Medford nhanh chóng đến Boston nơi họ cần làm việc. Cảm ơn

[Zac Bears]: Thứ hai, thưa ngài Tổng thống.

[John Falco]: Cảm ơn Phó Morel. Ủy viên Hội đồng Morrell đề xuất và Ủy viên Hội đồng Bales biệt phái. Cố vấn Scarpelli, ông không muốn... Cảm ơn ngài Tổng thống. Cố vấn Scarpelli.

[George Scarpelli]: Vì vậy, tôi đã cùng các thành viên Quốc hội, Hạ nghị sĩ Donato và Hạ nghị sĩ Gabale, nói chuyện với đại diện bang của chúng tôi. Tôi nghĩ tôi đã xin phép thành lập một ủy ban. Cuộc họp tiểu ban giao thông vận tải đã đưa họ trở lại vì chính xác những từ ngữ sử dụng đã bị chính quyền T. nhầm lẫn. Xét thấy những người đàn ông này và Các cộng sự của ông, Christine Barber và những người khác đảm bảo rằng họ có được số vốn cần thiết để điều hành công việc kinh doanh của mình. Vì vậy, đây là những lời họ đã hứa, đó là lời nói của một chữ T, nhưng họ đã không thực hiện những gì họ yêu cầu, những gì họ đã nói khi bước vào. Tôi biết bạn có rất nhiều quyết tâm để chứng minh điều đó, tôi và bạn cũng vậy Các đại biểu cũng đã nói chuyện với một số người đã từng trải qua con đường này. Nếu có thể, tôi biết chúng tôi rất may mắn khi thư ký thành phố biết tất cả chi tiết và cần gọi cho ai. Vì vậy, nếu có thể, tôi sẽ gọi cho Adam Hurtubiseees và nhờ anh ấy giúp đỡ chúng tôi một lần nữa. Để thu hút được những người chúng ta cần tham gia, tôi nghĩ rằng trước khi làm điều đó, chúng ta cần thực hiện một nghiên cứu về lượng hành khách để đưa ra các con số. Tôi biết các con số hiện đã giảm, nhưng điều đó không có nghĩa, nó không có ý nghĩa gì vì như chúng tôi đã nói, chất lượng hơn số lượng hiện nay. Vì vậy chúng ta cần những chiếc xe buýt này Chúng ta sẽ có một cuộc họp tiểu ban. Khi bạn, chủ tịch hội đồng, đã sẵn sàng đi, chúng ta có thể tìm một ngày mở và mời những người đại diện này vào bàn để trả lời nhiều câu hỏi. Ý tôi là, chúng tôi vẫn đang chờ Bộ Giao thông Vận tải cho chúng tôi câu trả lời và thì đấy, miền nam Maine. Vì vậy bây giờ chúng ta thấy lưu lượng truy cập tăng lên, có tạm dừng nên không có phản đối, nhưng bạn nghĩ sao về lưu lượng truy cập? Sau khi phục hồi, chúng ta sẽ bắt đầu gặp lại một số vấn đề. Đó là những gì chúng ta phải làm. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Con gấu nghị viện?

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi nghĩ Nghị sĩ Scarpelli đã đưa ra hầu hết các quan điểm của mình. Một lần nữa, đây chỉ là một ví dụ Đã thiếu thông tin liên lạc hoặc thông tin sai lệch rõ ràng với người dân thành phố về vấn đề này. Vì vậy tôi hoàn toàn đồng ý. Tôi không biết họ cũng đang gửi tin nhắn cho phái đoàn bang của chúng tôi. Có vẻ như chúng ta có một số vấn đề cần giải quyết ở đây.

[John Falco]: Cảm ơn Cố vấn Ossos. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi thấy điều này thật mỉa mai. Tôi thấy thật mỉa mai khi MBTA lại cắt giảm dịch vụ xe buýt tốc hành mà mọi người sử dụng. bởi vì Các phương thức vận chuyển khác đến văn phòng cũng kém hiệu quả và không đáng tin cậy. Ý tôi là, vào cuối ngày, bạn đi xe buýt, bạn đi chuyến 325. Ủy viên Hội đồng Marks nhận được 325 phiếu bầu. Bạn đi chuyến 325 vì không muốn bắt xe buýt ra ga rồi bị lỡ, hoặc đợi chuyến xe muộn về ga đông đúc như cá mòi, hoặc lỡ hai chuyến tàu đầu tiên khi đến nơi vì không còn chỗ để lên. Vì vậy, thưa Tổng thống, theo một cách nào đó, điều đó không có ý nghĩa gì đối với tôi. Giống như họ tạo ra những đường cao tốc này bởi vì con người, Bạn cần phải đi làm và không thể dựa vào những phương án hiện có do MBTA cung cấp phải không? Vì vậy, chúng tôi đã quay lại và họ sẽ xóa họ khỏi cộng đồng của chúng tôi, đó là một điều tốt. Họ sẽ cắt chúng, được thôi, đó là điều bạn muốn làm. Tôi nghĩ xếp hạng của chúng tôi sẽ bị hạ xuống tương ứng vì xếp hạng của chúng tôi dựa trên mức độ dịch vụ mà chúng tôi nhận được. Nếu họ cắt dịch vụ của chúng tôi thì họ cũng nên cắt đánh giá của chúng tôi. Vì vậy, câu hỏi của tôi là, điều này ảnh hưởng như thế nào đến đánh giá của MBTA về việc cắt giảm dịch vụ xe buýt ở các khu vực lân cận Medford? Chi phí dịch vụ xe buýt của chúng tôi cũng nên giảm. Vậy tôi xin hỏi việc giảm tiền phạt có liên quan gì đến việc giảm các tuyến xe buýt này? Tôi sẽ di chuyển nó như là một sửa đổi.

[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn. Vì vậy, đây là một sự thay đổi trong tài liệu.

[Zac Bears]: Thứ hai, thay đổi.

[Adam Hurtubise]: Tôi vẫn sao chép bản sửa đổi.

[George Scarpelli]: Thưa Chủ tịch, tôi cũng quên mang theo bản sửa đổi này và thư ký của chúng tôi đã liên hệ với đại diện bang và đại diện T, những người đã biết chuyện này để trước tiên tiến hành nghiên cứu, nghiên cứu hành khách và chuẩn bị triệu tập tiểu ban vận tải trong thời gian sớm nhất. Cảm ơn

[John Falco]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn cảm ơn bạn cảm ơn bạn cảm ơn bạn cảm ơn bạn cảm ơn bạn

[Adam Hurtubise]: cảm ơn bạn cảm ơn bạn cảm ơn bạn Phát biểu của Nguyên Tham mưu trưởng MBTA với các tiểu bang và đoàn MBTA. và thực hiện một nghiên cứu về số lượng người dùng. Sau đó, họp ở tiểu ban vận tải. Đại diện nhà nước có lý. Và các phái đoàn quốc gia, vâng. Cảm ơn

[George Scarpelli]: Tôi cũng sẽ lấy cựu chánh văn phòng.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Cảm ơn ông cố vấn. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Morrell vì đã đưa chuyện này ra ánh sáng. Có một mô hình ở đây. Trong vài năm trở lại đây, đặc biệt là trong hai năm trở lại đây, MBTA đã cố gắng cắt giảm rất nhiều tuyến xe buýt. Thưa ông Chủ tịch, nhiều lần người dân phải đứng lên đấu tranh, liên lạc với T, liên lạc với đoàn đại biểu nhà nước và thị trưởng, hội đồng thành phố. Điều rất đáng lo ngại là MBTA, với nhiệm vụ chính là cung cấp dịch vụ vận chuyển, lại liên tục tìm cách cắt giảm chi phí. Vận chuyển tới các xã lân cận. Vậy đó là số một, thưa Tổng thống. Thành thật mà nói, tôi đã sử dụng 325 và 326 trong 4 năm qua. Vì vậy, phần này xuất phát từ quan điểm ích kỷ của tôi với tư cách là một người đã đi chiếc xe buýt này và đi cùng với những người khác Thưa ngài Tổng thống, còn rất nhiều người phải dựa vào chiếc xe buýt này để đi làm và về nhà. Phó Hiệp sĩ đánh đinh vào đầu. Tôi đã nói về điều này theo nghĩa đen, tôi ghét phải nói điều đó, có lẽ đã gần 20 năm rồi. Hãy để tôi nói cho bạn biết. MBTA sở hữu hơn 66 triệu USD tài sản được miễn thuế trong cộng đồng. Thưa ngài Tổng thống, không có thuế. Với 66 triệu đô la, họ không trả một ngày lao động nào ở thành phố Medford. Tính đến năm 2017, định giá việc cung cấp dịch vụ T của chúng tôi là khoảng 3,7 triệu USD. Các khoản phí bổ sung sẽ được tính khi bạn thanh toán phí, khi bạn nhận được thẻ T, khi bạn thanh toán 20% thuế bán hàng 5%. Như Hiệp sĩ Thành viên Hội đồng đã đề cập, số tiền này vượt quá số tiền chúng tôi với tư cách là cộng đồng đang trả cho dịch vụ cụ thể này. Vì vậy, khi chúng tôi có xe buýt tốc hành, chúng tôi có thêm các tuyến đường và mọi người nói, ồ, điều này rất thuận tiện. Thưa Tổng thống, chúng ta đang phải trả giá cho điều này ở nhiều cộng đồng lân cận. Winchester, Arlington, v.v. Họ đến Method để bắt xe buýt tốc hành, hoặc bắt chuyến tàu West Method, hoặc đi đến Wellington. Họ bước vào cộng đồng của chúng tôi. Chúng ta đang phải trả giá cao. Anh ấy hoàn toàn đúng. Cách đây vài năm, tôi đã đưa ra kiến ​​nghị nhằm bù đắp xếp hạng T đã được phê duyệt và gửi đến phái đoàn tiểu bang của chúng ta nhiều năm trước. Dựa trên tài sản được miễn thuế thuộc sở hữu trong cộng đồng của chúng tôi. Vì vậy, nếu họ lấy 3,7 triệu USD từ chúng tôi để vận hành các dịch vụ thì họ nợ chúng tôi 66 triệu USD vì chúng tôi sở hữu tài sản được miễn thuế trong cộng đồng. Đây là cách chúng tôi bù đắp cho nó. Không cần phải nói, điều này chưa bao giờ xảy ra ở bất kỳ đâu trong cơ quan lập pháp của bang. Nhưng đó là một câu chuyện khác. Phương pháp đứng thứ sáu trong số 175 cộng đồng sử dụng quỹ cứu trợ của địa phương. Đánh giá của chúng tôi đứng thứ sáu. Vì vậy, khi nói đến vấn đề đó, như Nghị sĩ Wright đã đề cập, bạn biết không? Nếu họ định hủy dịch vụ, tại sao không hủy đánh giá? Tại sao không hạ thấp đánh giá này? Chúng ta đang phải trả giá cho điều đó. Đây không phải là thứ chúng tôi nhận được miễn phí. Chúng tôi thanh toán qua nhiều kênh khác nhau. Nó đến trực tiếp từ bàn từ thiện của chúng tôi. Vì vậy, bất kỳ khoản viện trợ địa phương nào mà chúng tôi nhận được từ tiểu bang, họ nhìn vào đó và nói, được rồi, bạn sẽ nhận được 15 triệu đô la. Chúng tôi sẽ khấu trừ 3,7 triệu USD từ đánh giá của T. Vì vậy chúng tôi đang trả tiền cho ngài Tổng thống. Tôi nghĩ T nên trả lời câu hỏi này. Họ cần phải trả lời. Vì vậy, tôi ủng hộ đề xuất của Hiệp sĩ Quốc hội. Thưa ngài Chủ tịch, tôi cũng muốn biết, Làm thế nào họ có thể bắt đầu trả lại cho chúng tôi số tài sản được miễn thuế trị giá 66 triệu đô la mà họ sở hữu trong cộng đồng này? Giữa Ga Wellington, ô tô kết nối với Phố Salem. Tôi cảm ơn các đồng nghiệp của tôi vì đã đưa ra điều này, và thưa Chủ tịch, tôi rất vui khi được nghe MBTA chia sẻ về những gì đang xảy ra. Nếu là cắt giảm tạm thời hoặc cắt giảm dịch vụ thì đó là một chuyện. Không phải ấn tượng của tôi. Một khi đã bị loại bỏ thì rất khó để lấy lại được. Thưa ngài Chủ tịch, ngài có nhớ lần chúng ta cãi nhau vì có quá nhiều người đậu xe trên Quốc lộ 325 và Quốc lộ 326 không? Điều này đã trở thành một vấn đề bảo mật. bạn nói đúng Nó vượt quá khả năng. Chúng tôi đang yêu cầu họ bổ sung thêm xe buýt vì 325 và 326 không đáp ứng được nhu cầu của cộng đồng chúng ta. Nhưng họ chưa bao giờ làm vậy, thưa Tổng thống. Tôi nghĩ có lẽ họ đã thiết lập một tuyến đường ở đây và ở đó, và rồi cuối cùng, vâng, tôi nghĩ họ đã thiết lập một tuyến đường, và cuối cùng họ đã hủy bỏ nó. Nhưng nó nói lên một nhu cầu trong cộng đồng. Tôi biết rằng COVID-19 đã làm giảm nhu cầu đó, nhưng nó sẽ quay trở lại. Mọi thứ sẽ trở lại, mọi thứ sẽ trở lại. Thưa ngài Chủ tịch, tôi không muốn đuổi theo quả bóng số 8 khi cư dân đang tìm kiếm 325 và 326. Thưa ngài Chủ tịch, chính vì lý do này mà tôi yêu cầu ngài giao phó cho chúng tôi một kiến nghị. Đây chỉ là sự cắt giảm tạm thời trong kế hoạch phát triển dịch vụ xe buýt tốc hành trong tương lai. Họ muốn mọi người tránh xa đường và ô tô ở Boston. Tại sao xe buýt xa lộ phải bị hủy bỏ? Chúng tôi có đường cao tốc. Có ích gì nếu không có tàu tốc hành?

[John Falco]: bạn nói đúng

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Nếu được, tôi xin cảm ơn Thượng nghị sĩ Morel đã giới thiệu điều này. Tôi biết một số thành viên hội đồng, đặc biệt là thành viên hội đồng Marks và tôi, đã đưa ra nhiều nghị quyết trong nhiều năm liên quan đến xe buýt 325 và 326. Tôi là hành khách trên chuyến 325 và 326, có lẽ vì Chuyện này có lẽ đã xảy ra cách đây khoảng 20 năm, và như Consular Marks đã đề cập, những tuyến xe buýt này lẽ ra đã trở nên phổ biến hơn trước khi đại dịch qua đi kể từ khi tôi sử dụng chúng. Một trong những mối quan tâm lớn nhất của tôi là khi họ nói rằng họ đang tạm dừng dịch vụ, họ không bao giờ khôi phục dịch vụ đó. Bây giờ điều đó dường như đã trở thành hiện thực, hôm nay tôi đã đặc biệt gọi điện cho Quốc hội Donato để nói về nó. Về cơ bản, anh ấy đã nói với tôi điều tương tự như anh ấy đã nói với Nghị sĩ Scarpelli, rằng MBTA đã nói dối anh ấy và toàn bộ phái đoàn bang. Tôi rất xin lỗi. Tôi biết là vậy. Phó Donato và các thành viên khác của phái đoàn bang đang nỗ lực khôi phục dịch vụ xe buýt trên xe buýt 325 và 326. Tôi biết họ đang nghiên cứu vấn đề này, nhưng thật đáng tiếc khi MBTA lại làm việc này. Tôi nghĩ, biết MBTA, khi chúng tôi cố gắng lấy lại nó, họ không chỉ lấy lại được mà còn có thể muốn có đủ loại bằng chứng cho thấy có người lái. Tôi nghĩ đó là một vở kịch. Chúng ta có thể phải chứng minh điều này vì số lượng hành khách hiện tại đang thấp do đại dịch. Vì vậy, Nghị sĩ Scarpelli, tôi muốn có một tiểu ban xem xét vấn đề này và mời phái đoàn tiểu bang và MBTA đến và hỏi những câu hỏi thực sự hay và chắc chắn. Và thực sự khiến họ tham gia khi họ lấy lại đồ hoặc khi họ đánh giá lại chúng. Nhưng điều này cần phải được giải quyết. Điều này cần phải được giải quyết càng sớm càng tốt. Vì vậy, Nghị sĩ Morell, cảm ơn vì lời giới thiệu tối nay. Lúc này tôi sẽ gọi cho Nghị sĩ Bales.

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Bạn vừa dùng từ "tạm thời bị đình chỉ", điều này nhắc nhở tôi rằng tôi khá chắc rằng nhánh E của đường xanh xuyên qua Phố Heath đã tạm thời bị đình chỉ kể từ năm 1998. Nhân viên có thể đính chính cho tôi, nhưng Chi nhánh A có lẽ đã tạm thời đóng cửa từ năm 1969 rồi. Cảm ơn

[Adam Hurtubise]: Tất cả đều ổn. Nghị sĩ Bales, 1969 là trước khi tôi ra đời. Xin lỗi

[Zac Bears]: Tôi cũng vậy.

[John Falco]: Cảm ơn Ủy ban Gấu. Theo đó, theo đề nghị của Nghị sĩ Morel, được Phó Tổng thống Knight tán thành và được sửa đổi bởi các Nghị sĩ Knight, Scarpelli và Marks. Thư ký văn phòng Hurtubis. Thực tế, bạn có câu hỏi nào trước cuộc gọi không? Tôi không thấy ai giơ tay cả. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Lời khuyên gấu.

[Unidentified]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Đề nghị đang chờ phê duyệt. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falcao?

[John Falco]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Chuyển động đã được thông qua. 2-0-531 do Phó Tổng thống Caraviello cung cấp sẽ là kết quả của việc Hội đồng Thành phố Medford yêu cầu chính quyền cấp kinh phí ngay lập tức cho văn phòng Thư ký để thuê thêm nhân viên thường trực và tạm thời cho các cuộc bầu cử sắp tới và trong tương lai. Phó Tổng thống Caraviello.

[Richard Caraviello]: Thưa ông Diễn giả, tôi nghĩ Thượng nghị sĩ Bales có nghị quyết như vậy, 20536, nếu ông cũng muốn đọc nó.

[Zac Bears]: Vâng, hãy chuyển sang tham gia.

[John Falco]: Có phải là 20560 không? Xin lỗi, 536, được rồi. Ủy viên Hội đồng Bales đã hoàn thành 20.536 lá phiếu và người dân Medford bày tỏ lo ngại nghiêm trọng về cuộc bỏ phiếu ngày 1 tháng 9. Các vấn đề sơ bộ của bang, bao gồm việc thiếu tài liệu, thông tin sai lệch và các tuyên bố công khai hạn chế, đã buộc một số cử tri phải bỏ phiếu trực tiếp mà không có các lựa chọn gửi thư hiệu quả. BÂY GIỜ, BÂY GIỜ, VÌ VẬY, VÌ VẬY, Hội đồng Thành phố Medford yêu cầu Thành phố đảm bảo rằng Cơ quan đăng ký. Với sự gia tăng đáng kể về yêu cầu bỏ phiếu qua thư, cử tri và thư ký thị trấn của chúng tôi có tất cả các nguồn lực và nhân sự cần thiết để tiến hành cuộc tổng tuyển cử ngày 3 tháng 11. Thành phố cũng quyết định cung cấp các thùng phiếu ở một địa điểm khác ngoài Tòa thị chính Medford. Hơn nữa, đã giải quyết rằng tất cả thông tin liên lạc về bầu cử sẽ được dịch nhanh chóng sang các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh để công chúng sử dụng. Do đó, Ủy viên Hội đồng Caraviello đã đề xuất một kiến ​​nghị tuân theo các nghị quyết này và được Ủy viên Hội đồng Bears tán thành. Bộ trưởng Carter, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Con gấu nghị viện? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Thượng nghị sĩ Morel?

[John Falco]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falco?

[John Falco]: Có, có, và không có nghĩa là không. Các phong trào được đoàn kết. Bây giờ tôi chuyển quan điểm cho Phó Chủ tịch Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, tôi nghĩ sau cuộc bầu cử vừa qua tất cả chúng ta đều thấy rằng cách chúng ta tiến hành bầu cử trước đây không còn khả thi nữa. Đặc biệt với thời gian bỏ phiếu sớm và bỏ phiếu qua thư kéo dài hàng tuần, đây không còn là sự kiện diễn ra trong một ngày như trước nữa. Thời của việc sử dụng tình nguyện viên để làm việc này đã qua lâu rồi. Tôi nghĩ đã đến lúc đề xuất một số yêu cầu về nhân sự và cơ chế tài chính nhất định thông qua Ban Thư ký và Ban Bầu cử để điều chỉnh quy trình bầu cử và bỏ phiếu của chúng ta cho phù hợp với cách thực hiện công việc mới này. Bạn biết đấy, chúng ta đã nói về cách khuyến khích mọi người bỏ phiếu, chúng tôi khuyến khích mọi người bỏ phiếu. Chà, tôi nghĩ có rất nhiều người tham gia vào cuộc sơ tuyển này. Tôi nghĩ chúng tôi có lẽ là một trong những cuộc bầu cử sơ bộ hay nhất trong nhiều năm. Ông cũng thấy nhân viên đang gặp khó khăn với các vấn đề nhân sự và kinh phí. Một lần nữa tôi nghĩ đã đến lúc Bộ trưởng và ban bầu cử của ông ấy Bắt đầu yêu cầu một số nguồn tài trợ và bắt đầu thay đổi cách chúng ta đã làm trong quá khứ cũng như cách chúng ta bỏ phiếu trong tương lai.

[John Falco]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Phó Tổng thống Caraviello. Cố vấn Fieros.

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi hoàn toàn đồng ý với Phó chủ tịch Caraviello. Tôi nghĩ chúng ta cần tìm nguồn lực. Tôi gần như có thể nói được, nhưng anh ấy đang lau cửa sổ. Tôi thực sự nghĩ rằng điều quan trọng là phải cung cấp nguồn lực cho Tòa thị chính, bao gồm cả điều phối viên bầu cử thường trực, điều này rõ ràng đã được yêu cầu nhiều lần. Ngoài ra, tôi nghĩ chúng ta có thể làm gì đó Ngoài việc cung cấp các thùng phiếu ở nhiều địa điểm hơn bên ngoài Tòa thị chính, nó còn đảm bảo rằng người dân được cung cấp thông tin tốt hơn và tiếp cận thông tin nhanh hơn. Tôi đã thảo luận rất lâu về vấn đề này với các nhân viên và tôi chỉ muốn truyền đạt điều đó, bạn biết đấy, tôi nghĩ các nhân viên đã làm như vậy. Công việc rất khó khăn, trong những hoàn cảnh rất khó khăn đã mang lại kết quả theo cách mà chúng tôi có thể tin tưởng. Tôi muốn làm rõ điều đó, nhưng điều đó không có nghĩa là chúng tôi không thể làm gì hơn. Điều đó không có nghĩa là nhân viên không phải làm việc chăm chỉ hơn để hoàn thành công việc. Chúng tôi biết mức độ tương tác đang tăng lên đáng kể. Vào ngày 3 tháng 11, tôi nghĩ Thượng nghị sĩ Scarpelli cũng sẽ giơ tay.

[John Falco]: Mọi người đều muốn nói về nó, vì vậy hãy tiếp tục.

[Zac Bears]: Nhưng một lần nữa, có rất nhiều điều chúng ta có thể làm để giúp đỡ. Tôi đã nói chuyện với thư ký. Tôi cũng đã nói chuyện với Chánh văn phòng Dave Rodriguez và tôi tin rằng họ sẽ làm việc chăm chỉ để dẫn dắt cuộc bầu cử tháng 11 tốt hơn. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn các bạn, các thành viên của Quốc hội. Chúng ta có Quốc hội, Quốc hội Morel.

[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, tôi xin cảm ơn các nghị sĩ đã nêu quan điểm này. Tôi biết tất cả các bạn đều đã nghe điều này từ nhiều cư dân và tôi nghĩ chúng ta đã nói về việc trao đổi thông tin về nhiều vấn đề liên quan đến vấn đề này và tôi nghĩ nó sẽ có ích và tôi muốn bổ sung nó dưới dạng sửa đổi để có được báo cáo trao đổi thông tin từ nhân viên. Báo cáo này có thể được đăng trên trang web hoặc chia sẻ để giải quyết cách giải quyết các vấn đề. Chúng tôi đang tiến gần hơn đến cuộc bầu cử tiếp theo để đảm bảo rằng những sai sót đã xảy ra sẽ được sửa chữa và tôi biết rằng đó là về số lượng và nhiều vấn đề, nhưng những sai lầm đã xảy ra trong các cuộc bầu cử sơ bộ cấp bang sẽ không xảy ra nữa và mọi người có thể tin tưởng vào bất kỳ lựa chọn hoặc công cụ nào mà họ sử dụng để bỏ phiếu trong cuộc bầu cử tháng 11. Vì vậy tôi muốn thêm điều này dưới hình thức sửa đổi.

[John Falco]: Cảm ơn Phó Morel. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Xin chân thành cảm ơn Ngài Chủ tịch và thông qua Bí thư Thành phố cùng nhóm của ông. Người đăng ký cử tri, Janice Haley, không có một công việc dễ dàng đâu em yêu. Họ thực sự không biết chuyện gì đang xảy ra cho đến giây phút cuối cùng. Tôi không nghĩ nhà nước đã cho chúng tôi đủ cơ hội để giúp chúng tôi lập kế hoạch phù hợp. Vì điều này, chúng ta phải đối mặt với một số trở ngại và vấn đề. Nhưng tôi nghĩ điều quan trọng là phải nhấn mạnh điều này. Thưa ông Diễn giả, khi công nhân thực hiện bỏ phiếu sớm, bỏ phiếu qua thư, v.v. Nó vượt xa đăng ký và đăng ký. Vì vậy, trong thời gian bỏ phiếu sớm, rất nhiều tình nguyện viên đang làm việc ở đây ngày này qua ngày khác. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ điều quan trọng là phải nhấn mạnh rằng sai lầm luôn xảy ra và sai lầm vẫn xảy ra. Bất cứ khi nào chúng tôi thấy mình mắc sai lầm, chúng tôi đều thừa nhận điều đó, đó là một trong những điều mà Bộ trưởng Hurtubis thích làm khi xảy ra sai sót. Đưa ra hành động khắc phục và tất cả chúng ta sẽ ở vị trí tốt hơn. Tôi nghĩ Bộ trưởng Ngoại giao có một đội ngũ xung quanh sẽ cho phép ông ấy làm điều đó. Thưa ngài Tổng thống, tôi biết có một số trở ngại trên đường và tôi biết vấn đề có thể được giải quyết dễ dàng hơn. Tôi hoàn toàn tin tưởng vào thế giới và đội bóng rằng điều này sẽ không xảy ra nữa. Nhưng quay lại hoạt động, từ góc độ hoạt động, Việc giảm số lượng cuộc thăm dò do COVID có hợp lý không? Thưa ngài Tổng thống, tôi chỉ muốn hỏi một câu. Khi chúng ta bỏ phiếu sớm và bỏ phiếu qua thư, liệu chúng ta có cần 15 địa điểm bỏ phiếu và sau đó chúng ta sẽ mất số cử tri đi bỏ phiếu vì điều đó không? Đó là một câu hỏi đáng suy nghĩ. Đây là vấn đề chính trị cần được Ủy ban đăng ký bầu cử xem xét. Tôi biết điều này có thể sẽ yêu cầu một bản kiến ​​​​nghị ở quê nhà vì luật tiểu bang yêu cầu khoảng 4.000 cử tri cho mỗi khu bầu cử, đại loại như vậy. Thưa Tổng thống, việc này sẽ tốn chút công sức. Nhưng tôi không biết liệu nó có đáng để khám phá hay không. Thực tế đơn giản là nó sẽ làm giảm chi phí bầu cử. Người dân có nhiều cơ hội và thời gian để bỏ phiếu sớm, bỏ phiếu qua thư và bỏ phiếu vắng mặt. Chúng ta có thể củng cố vị trí của họ. Chúng tôi không cần nhiều nhân viên nên tỷ lệ sai sót có thể nhỏ hơn, đó là điều tôi đang nói. Vì vậy, thưa Chủ tịch, đây là điều đáng được thảo luận và suy ngẫm, và tôi hy vọng sẽ thảo luận vấn đề này trong Ủy ban Toàn thể tương lai nếu có thể.

[John Falco]: cảm ơn bạn Thưa ông cố vấn. Chúng ta có Nghị sĩ Max.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Dân biểu Caraviello và Dân biểu Biaz đã tổ chức sự kiện này tối nay. Nếu bạn còn nhớ, khi chúng ta xem xét ngân sách, có ai đó đã đề cập đến nó, tôi biết tôi đã đề cập đến nó. Thư ký Thị trấn đang ứng tuyển vào một vị trí khác tại Văn phòng Đăng ký Cử tri. Nó chưa bao giờ vượt quá ngân sách, nhưng đã có một yêu cầu. Vì vậy, vào thời điểm đó, thư ký thành phố nhận ra rằng vì cuộc bầu cử sắp tới, tính chất của cuộc bầu cử, văn phòng của ông nên làm gì, khả năng bỏ phiếu sớm, số lượng phiếu gửi qua thư, v.v. nên cần có người trong Văn phòng Đăng ký Cử tri để điều phối những nỗ lực này. Nó vẫn chưa tồn tại. Như các đồng nghiệp của tôi đã đề cập, bà Joyce, bà Lamoni và bà Sandy, tôi nghĩ họ đang làm rất tốt công việc bán thời gian. Thưa ngài Tổng thống, ngài có một số nhân viên khác. Họ đã cố gắng hết sức. Nhưng rõ ràng là thư ký, đồng thời là Cán bộ bầu cử cộng đồng, tin rằng cần phải có nhân sự phù hợp hơn. Tôi nghĩ thời điểm dừng lại là trong thời gian lập ngân sách và bây giờ là sau khi thực tế đã xong. Tôi nghĩ tất cả chúng ta đều nhìn lại và nói, nhìn lại, có lẽ chúng ta nên yêu cầu vị trí này, ngay cả khi nó không nằm trong ngân sách, nó được hỏi như một danh sách mong muốn nếu bạn muốn gọi nó như vậy. Thưa Chủ tịch, tôi tin rằng đây sẽ là một vị trí quan trọng để đảm bảo rằng các cuộc bầu cử của chúng ta được tổ chức tốt và tính liêm chính trong các cuộc bầu cử của chúng ta là điều quan trọng. Thưa ngài Tổng thống, chúng ta là những quan chức dân cử và cộng đồng. Vì vậy, tôi muốn nói rõ, thưa Chủ tịch, nếu cần, tôi không nghĩ bây giờ đã quá muộn, chúng tôi với tư cách là hội đồng có thể đưa ra yêu cầu với thành phố, và tôi sẽ đưa ra yêu cầu này dưới hình thức kiến ​​nghị mà thành phố đã đưa ra. Ngôn ngữ chỉ chức vụ điều phối viên của Văn phòng Đăng ký hoặc Văn phòng Đăng ký bầu cử. Tôi biết thư ký thành phố có chức danh và mô tả công việc chính xác, thưa Tổng thống. Tôi yêu cầu bạn đưa nghị quyết này cho Hội đồng Thành phố vì chúng tôi biết điều đó là cần thiết. Điều đó không có nghĩa là, như các đồng nghiệp trong hội đồng của tôi đã đề cập, mọi việc sẽ không dễ dàng hơn. Tháng 11 hoặc năm sau hoặc cuộc bầu cử tiếp theo. Thưa ngài Chủ tịch, vị trí này là cần thiết và còn phải rất lâu nữa mới đến được với cộng đồng này. Chúng ta có thể đã tổ chức các cuộc bầu cử trong nhiều năm, nhưng tôi tin bây giờ là lúc để chúng ta với tư cách là một cộng đồng đẩy mạnh hoạt động của mình và đảm bảo tính liêm chính của các cuộc bầu cử của chúng ta. Khi bạn làm vậy, hãy thuê đúng đội để đảm bảo điều đó xảy ra. Thứ hai, thưa ngài Tổng thống.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Nghị sĩ Marks, chính là nó

[Michael Marks]: Đây là một động thái tồi.

[John Falco]: Đây có phải là công việc loại B không? Có, nếu bạn muốn nó là công việc hạng B. Đây sẽ là một công việc B. Điều này nằm trong kiến ​​nghị có nhãn Tài liệu B tại Quốc hội và được Ủy viên Hội đồng Belson tán thành. Đúng. Bộ trưởng Hurtubise, ông có văn bản của Tài liệu B không?

[Adam Hurtubise]: Đợi một chút, thưa Tổng thống. Thành phố đã đưa ngôn ngữ dành cho Văn phòng Điều phối viên Bầu cử vào ngân sách, ngôn ngữ dành cho vị trí đó do thư ký thành phố cung cấp.

[John Falco]: Vâng, nếu tôi có thể nói thêm, xin cảm ơn tất cả các nhân viên trong Cục Đăng ký và Cục Đăng ký Bầu cử. Tôi biết họ làm việc rất chăm chỉ. Tôi biết họ sẽ tiếp tục. Họ đã làm một công việc tuyệt vời. Có một câu hỏi? Có, nhưng tôi biết các nhân viên đang làm việc đó. Điều quan trọng là phải tìm ra những vấn đề này là gì và để đảm bảo chúng không xảy ra lần nữa. Tôi biết anh ấy và nhóm của anh ấy đang làm việc chăm chỉ và sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ. Tôi biết bạn sẽ làm tốt công việc trong tháng 11, nhưng tôi nghĩ điều quan trọng là Chính phủ phải xem xét cấp thêm kinh phí để đảm bảo rằng văn phòng này nhận được sự trợ giúp mà họ cần trong tháng 11. Vì vậy, tôi xin cảm ơn các thành viên đã đưa ra nghị quyết này, và lúc này, do chưa có ai giơ tay nên tôi... Cố vấn Scarpelli.

[George Scarpelli]: cảm ơn bạn Cảm ơn các đồng nghiệp của tôi đã giới thiệu điều này. Tôi tin rằng tôi cũng đã nói chuyện với thư ký thành phố và chính quyền của chúng tôi. Tôi nghĩ điều đó quan trọng vì tôi nghĩ Nghị sĩ Caravello đã đánh trúng vào đầu. Không phải vậy. Tôi biết, cuộc bầu cử vừa qua, khi bạn nhìn thấy Adam Hurtubise như tôi đã thấy anh ấy trong ngày bầu cử, thật đau lòng khi thấy anh ấy ngã xuống vỉa hè. Vì vậy, nhóm của anh ấy làm việc rất chăm chỉ và làm thêm giờ, nhưng tôi nghĩ đôi khi làm việc chăm chỉ và làm việc quá sức hàng giờ không phải là câu trả lời. Tôi nghĩ điều đó đảm bảo rằng chúng tôi cung cấp Công cụ giúp họ thành công. Bởi vì những gì bạn nhìn thấy, đặc biệt là trong xã hội ngày nay, bạn đang phơi bày bản thân trước rất nhiều điều tiêu cực, phản hồi tiêu cực. Đặc biệt với cuộc bầu cử tổng thống sắp tới, chúng tôi muốn đảm bảo rằng chúng tôi có mọi thứ cần thiết để chống lại mọi tác động tiêu cực. Một lần nữa xin cảm ơn Claire Kurterbees và nhóm Hãy hoàn thành công việc, tôi đồng ý với Nghị sĩ Marksley. Tôi nghĩ đây là một ý tưởng tốt. Chúng tôi sẽ tiếp tục thúc đẩy công việc này. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Chúng ta có, để xem nào, chúng ta có, tôi nghĩ Marjorie muốn nói chuyện. Marjorie, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn.

[SPEAKER_10]: Xin chào, tên tôi là Marcia Hilson. Tôi sống ở số 11 Upton Terrace, Redford. Tôi cảm ơn tất cả các bạn đã lắng nghe tôi, như các bạn đã làm rất nhiều lần trong quá khứ. Đây là một chủ đề cực kỳ quan trọng đối với tôi vì đây là cuộc bầu cử quan trọng nhất từng diễn ra trong đời tôi và nó kéo dài hơn bạn nghĩ. Mối quan tâm đặc biệt của tôi là, nếu có thể, phải có sự giám sát đầy đủ về việc bỏ phiếu trên toàn thành phố để những người không thể trực tiếp bỏ phiếu hoặc những người có thể bỏ phiếu lần đầu nhưng không có phương tiện đi lại có thể bỏ phiếu. Tôi cảm ơn mọi người đã quan tâm và chú ý đến vấn đề này. Một mối quan tâm khác của tôi là khả năng giám sát bầu cử nhiều hơn. Cảm ơn

[John Falco]: Melissa Young, tên đăng ký và địa chỉ, Melissa.

[SPEAKER_15]: Xin chào mọi người, tôi tên là Melissa Young, tôi sống ở số 68 phố Bolton và tôi cũng đã viết một lá thư nên sẽ không đi sâu vào chi tiết nên vui lòng giữ nó lại. Tôi chỉ muốn nói rằng tôi khuyến khích các bạn ủng hộ nghị quyết này. Tôi đã tham gia cuộc bầu cử vào tháng 3 nên tôi cũng muốn nói rằng tôi sẽ không khuyến nghị giảm số lượng điểm bỏ phiếu, dù có tăng hay không. Đó là một câu chuyện khác. Nhưng trong cuộc bầu cử tháng Ba, chúng tôi đã xếp hàng trước cửa và họ gần như bận rộn như những cuộc bầu cử trước. Ngoài ra, một điều phối viên sẽ giúp thành phố bắt đầu liên lạc. Ý tôi là, khi bạn có một đội ngũ nhân viên tận tâm có nhiệm vụ hiện đại hóa mọi thứ, mọi thứ sẽ diễn ra nhanh hơn. Tôi chỉ khuyến khích bạn ủng hộ anh ấy. Có nhiều ví dụ hơn trong thư của tôi để hỗ trợ, nhưng tôi chỉ muốn cung cấp thông tin này. Cảm ơn

[John Falco]: Vâng, Nghị sĩ Marks. Bạn đã sẵn sàng chưa, Thượng nghị sĩ Marks? Chỉ để chắc chắn thôi. Được rồi, cảm ơn bạn. Tôi đã không làm vậy. Bạn giơ tay trước phải không? Anh ấy không phải là nhân viên văn phòng của Hurtubis. Không, không sao đâu, hoàn hảo, không sao đâu. Về kiến ​​nghị, sau đây là một số tài liệu. Vì vậy, trong Tài liệu B, nó được đưa ra bởi Hiệp sĩ Thành viên Hội đồng, xin lỗi Thành viên Hội đồng Marks, và được hỗ trợ bởi, tôi tin là Thành viên Hội đồng Bears. Bộ trưởng Hutubis, ông có thể gọi cho tôi được không?

[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu. Nghị sĩ Bales, tôi không thể nghe thấy ông nói gì.

[John Falco]: Ủy viên hội đồng Bales rời khỏi phòng.

[Adam Hurtubise]: được rồi À, điều đó giải thích tại sao tôi không nghe. Phó Tổng thống Caraviello. Phó Mike. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli.

[John Falco]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Tổng thống Falco.

[John Falco]: Vâng, Thượng nghị sĩ Bales vừa bước vào phòng.

[Adam Hurtubise]: Điều này có chắc chắn không?

[John Falco]: Đó là điều chắc chắn.

[Adam Hurtubise]: Vâng, đây là trên giấy B.

[John Falco]: 7. Chắc chắn rồi. 0, số âm. Kiến nghị được chuyển đến Trang B. Về kiến ​​nghị chính đã được trình bày, thực tế là Phó Tổng thống Caraviello và Nghị sĩ Bales đã đưa ra kiến ​​nghị đó.

[Nicole Morell]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi đề xuất sửa đổi. Bạn đã nhận được cái thứ hai? Tôi đề nghị sửa đổi. Bạn có đề nghị thay đổi không? Vâng, hãy nói rõ ràng. Tôi không nhớ đó có phải là một giây không. Trên một tờ báo lớn? Có, trên các tạp chí lớn.

[John Falco]: Ồ, được rồi.

[Adam Hurtubise]: Do đó, Ủy viên Hội đồng Morel đã đề xuất sửa đổi tài liệu chính.

[John Falco]: Vâng, tôi hiểu điều đó ở đây. Còn đề nghị Phó Tổng thống Caraviello và Nghị sĩ Bell ủng hộ thì sao? thứ hai. Thứ hai là gì? Thượng nghị sĩ Morel có xem xét nó không? Có, được Thượng nghị sĩ Morel sửa đổi. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi. Cầu thủ giỏi thứ hai trong thể thao là ai? Cố vấn Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: cảm ơn bạn Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Vâng, cảm ơn bạn. Thưa ông cố vấn.

[SPEAKER_30]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel.

[John Falco]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scarpelli?

[John Falco]: Wi.

[Adam Hurtubise]: ¡ Tổng thống Falco?

[John Falco]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Chuyển động đã được thông qua. 2-0-532 của Phó Tổng thống Caraviello. Người ta đã quyết định rằng, vì lợi ích an toàn công cộng, Hội đồng Thành phố Medford sẽ yêu cầu DCR sửa chữa lan can bảo vệ trên cầu Đường 16 tại Phố Auburn. Phó Tổng thống Caraviello.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, đây là nội dung tôi đã đăng khoảng 8 tháng trước. Và phải mất một thời gian để sửa nó, nhưng cuối cùng nó đã sửa được. Và ba tháng sau, lưới điện lại bị sập. Chỉ nơi này thôi. Lại đoạn dốc một bên và đoạn dốc trên vỉa hè bị hỏng khiến người dân đi lại khó khăn. Một lần nữa, nếu chúng tôi có thể gửi cái này đến văn phòng Phó Gabrin, tôi đã nói chuyện với anh ấy một chút về nó, nhưng nếu anh ấy có thể gửi một văn bản chính thức tới DCR để họ có thể sửa lại vì an toàn công cộng. Thưa ngài Tổng thống, Vào ngày 11 tháng 8, khi chúng tôi trình bày điều gì đó với DCR cho Phó Godley, tôi đã đưa ra nghị quyết 20.474 về việc loại bỏ cây khỏi sông. Bởi vì Paddle Boston ở đó nên rất nhiều người đi chèo thuyền kayak và những thứ tương tự. Anh ấy chưa bao giờ đến DCR và kết thúc ở Aggie Jordan. Anh ta trả lời rằng anh ta không có thẩm quyền đối với con kênh và cây cối. Vì vậy, tôi nghĩ rằng 20474 này sẽ thuộc về Dân biểu Gabbard và DCR. Vì vậy nếu muốn kết hợp cả hai thì khi thư ký gửi hồ sơ này đến cả hai cơ quan.

[John Falco]: So why don't we amend it to have that paper sent to the correct agency to have the tree taken care of. Thank you. So on the motion of Vice President Caraviello, seconded by Councilor Bears, is amended by Vice President Caraviello. Clerk, please call the roll.

[Adam Hurtubise]: Councilor Bears? Yes. Vice President Caraviello? Yes. Councilor Knight? Yes. Councilor Marks? Councilor Morell? Yes. Councilor Scarpelli? Yes. President Falco.

[John Falco]: Có, 7 nếu có, 0 nếu không; chuyển động đã được thông qua. 2-0-533 đã được Phó Tổng thống Caraviello đưa ra và được Hội đồng Thành phố Medford giải quyết. Vì lợi ích sức khỏe cộng đồng, vui lòng yêu cầu ban giám hiệu nhà trường dọn sạch thùng rác tại Trường Andrews càng sớm càng tốt.

[Richard Caraviello]: Ông Caraviello? Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ông Chủ tịch, tuần trước tôi đã đến trường Andrews và họ có hai thùng đựng rác ở đó và chúng đã đầy. Và bạn được bao quanh bởi mọi thứ, Những thứ này hiện đã được chuyển đổi từ thùng thu gom thành bãi chôn lấp. Có bàn ghế, có ghế ngồi ô tô. Tôi nghĩ họ đã đi một con đường khác. Tôi biết chúng tôi đã nhận được thông tin từ Văn phòng Thị trưởng về luật thu gom rác mà tôi đề xuất năm ngoái. Vì thế con tôi rất vui khi thấy điều này. Số lượng hóa đơn tôi trình bày năm ngoái đã tăng lên. Nhưng một lần nữa, đây là trường học và trông thật đáng sợ khi bạn đi ngang qua nó. Ở giữa đầy rác và có lối vào và lối ra. Vì vậy, tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn có thể giải quyết vấn đề này.

[John Falco]: Cảm ơn Phó Tổng thống Caraviello. Thành viên Hội đồng.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi sẽ ủng hộ kiến ​​nghị này.

[John Falco]: Xuất sắc. Có bất kỳ câu hỏi hội đồng hoặc câu hỏi chung? Phó chủ tịch Cabio tâm trạng vui vẻ, được hỗ trợ bởi những lời khuyên, tôi đã sửa lại để ông ấy có thể gọi điện. Đó là một con gấu.

[Adam Hurtubise]: Vâng, Phó Tổng thống, hãy lo liệu tất cả. Cảm ơn bạn, Đêm hội đồng quản trị. Vâng, đó là lời khuyên của Mark Morel. Vâng, đó là một quả cầu ngôi sao. vâng tôi là Tổng thống Falcao.

[John Falco]: Đúng. Bằng cách gửi đi những thông điệp tích cực và xóa bỏ những thông điệp tiêu cực, phong trào sẽ diễn ra. 20-534 của Nghị sĩ Xiong. Tuyến Ball Square MBTA Green Line mới được thiết kế như một trạm trung chuyển dễ tiếp cận cho cộng đồng South Medford. và xem xét các yêu cầu về cơ sở hạ tầng và an toàn cho người đi bộ. Cần có những cải tiến để hỗ trợ phát triển theo định hướng vận chuyển và sử dụng hỗn hợp trong thực tế đa phương thức của các ga mới. Vì vậy, hiện tại, Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định rằng các đại diện của Văn phòng Phát triển Cộng đồng, Ủy ban Phát triển Cộng đồng, Dự án Mở rộng Green Line, Ủy viên Tòa nhà và người dân Nam Medford sẽ gặp Hội đồng Thành phố và Ủy ban Toàn thể để thảo luận về quy hoạch quận cho hành lang Đại lộ Ball Square-Foster. Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu.

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Theo những gì chúng tôi được biết, dự án Green Line Extension đang được tiến hành và sắp hoàn thành, hy vọng là vào năm sau nếu đạt được mọi mục tiêu. Các ga ở Medford, ga Ball Square thực ra chủ yếu nằm ở Medford, và tất nhiên là ga Hillside hoặc Tufts, tôi nghĩ nó tên là Medford Tufts, bạn biết đấy, chúng là những ga dành cho người đi bộ. Không có bãi đậu xe được chỉ định tại các trạm này. Vì vậy, chúng được thiết kế để đi bộ và sử dụng các phương tiện giao thông khác như xe buýt và xe đạp. Mục đích của nghị quyết này được đưa ra sau khi nói chuyện với một số người trong khu vực và một số Khi khu vực này phát triển, quy hoạch quận đang được xem xét cho khu vực dọc theo Đại lộ Boston gần Quảng trường Ball. Rõ ràng, Somerville vừa trải qua một cuộc tái phân vùng lớn sẽ ảnh hưởng lớn đến giao thông ở Medford. Vì vậy gợi ý ở đây là chúng ta nên tổ chức một cuộc họp đầy đủ ủy ban. Nói về quy hoạch quận bao gồm cải thiện giao thông, phân vùng, mọi thứ cần thiết để thực sự cập nhật những gì chúng tôi đang làm trong khu vực. Một phần của việc mở rộng Tuyến Xanh là MBTA nên thực sự làm việc với chính quyền địa phương và chính quyền thành phố xung quanh các điểm dừng xe buýt này. Những cải tiến lớn sẽ được thực hiện xung quanh nhà ga. Tôi nghĩ chúng tôi muốn thực hiện điều này như một phần của kế hoạch mạch lạc nhằm giải quyết mối quan ngại của các nước láng giềng và giải quyết một số cơ hội mới mà chúng tôi có thể có về tăng trưởng, phát triển và cải thiện trong khu vực. Một lần nữa, mục đích ở đây là tập hợp toàn thể ủy ban cùng với những đại diện quan tâm đến vấn đề này và tôi đề nghị nên chấp thuận.

[John Falco]: Cảm ơn các anh chị trong hội đồng. Bạn có câu hỏi nào về chuyển động này không? À, chúng ta có một vấn đề. Ồ, thực ra, hãy nghĩ về điều đó, Laurel Luma.

[SPEAKER_16]: Xuất sắc. Cảm ơn rất nhiều. Tôi muốn yêu cầu sửa đổi nghị quyết này để bao gồm Trạm Medford-Tufts. Medford có hai ga Green Line ở Medford, đây là một phần quan trọng trong chiều dài của Green Line. Quảng trường Ball ở Nam Medford, sau đó là Medford-Tufts tại College và Đại lộ Boston. Dự án có sự tham gia của những người đến nhà ga trong bán kính ít nhất một km. Một lần nữa, vì ga xe lửa không có bãi đậu xe nên mọi người đi bộ và đi xe đạp. Vì vậy tôi muốn đảm bảo rằng nghị quyết này bao gồm cả hai nhà ga. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn

[SPEAKER_16]: Một điều cuối cùng. Đúng. Chúng tôi đang trên đà chạy tàu cho đến tháng 12 năm 2021 theo ngân sách. Vậy là chúng ta vẫn còn một năm nữa. Chúng tôi gần như ở đó.

[Zac Bears]: Xuất sắc. Cảm ơn Laurel, tôi rất sẵn lòng chỉnh sửa tài liệu để thêm ga Medford-Tufts và xem tất cả các tuyến đường từ Đại lộ Boston đến ga Medford-Tufts.

[John Falco]: Vì vậy, bạn muốn chỉnh sửa nó? Đúng. được rồi Vâng, hãy xem. Thưa ông cố vấn.

[Zac Bears]: Chúng ta có thể mời Đại học Tufts đến hội nghị không?

[John Falco]: Wi.

[Zac Bears]: Xem xét hoàn cảnh, vâng, nó có ý nghĩa.

[John Falco]: Chà, chúng ta thấy một đề nghị được đưa ra bởi Ủy viên Hội đồng Bles, được Hội đồng Morrell tán thành, được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Bles và Knight. Về đề nghị này, Bộ trưởng Humbise đã thay mặt phát biểu.

[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello.

[SPEAKER_30]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falcao?

[John Falco]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Chuyển động đã được thông qua. Bear Council đề xuất nghị quyết 2-0-535, để Chủ tịch Falco gặp Hội đồng Y tế để xác định những biện pháp y tế công cộng nào sẽ được sử dụng nhằm xác định khả năng họp của Hội đồng tại Phòng Hội đồng hay liệu Hội đồng có nên họp trong môi trường ảo hay không và tần suất những vấn đề này sẽ được xem xét. Ngoài ra, người ta đã quyết định rằng Chủ tịch Falco phải gặp Hội đồng Y tế để xác định những điều kiện và biện pháp y tế công cộng nào sẽ được sử dụng để xác định liệu công chúng có thể tham gia các cuộc họp của Hội đồng Y tế hay không. Ngoài ra, đã có quyết định rằng Chủ tịch Falco và Hội đồng Y tế sẽ làm việc với Luật sư Thành phố để đảm bảo tuân thủ luật pháp, quy định và lệnh khẩn cấp của tiểu bang. Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu.

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, tôi nghĩ chủ đề này đã được nhiều người thảo luận, trong đó có tôi. Điều này quay trở lại những gì đã nói trước đó về việc có sự lựa chọn. Chúng tôi có một số lựa chọn cho những cuộc họp này. Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã thêm một tùy chọn khác không đủ cho cuộc họp kết hợp mà chúng tôi hiện có, tùy chọn này cũng có những vấn đề riêng ngoài Zoom. Nhưng tôi nghĩ quan điểm Như cơ quan y tế công cộng đã nói, chúng ta không chọn phương án an toàn nhất. Chúng tôi không có lựa chọn gặp mặt qua mạng hoặc gặp trực tiếp, đó sẽ là lựa chọn an toàn nhất. Vì vậy, tôi muốn có một số chỉ số và lời khuyên về sức khỏe cộng đồng, không chỉ ở Hạ viện. Chúng ta không thể có khán giả ở đây. Chúng tôi không thể tiếp đón bất kỳ vị khách nào ở đây. Để tôi kể cho bạn nghe, hãy ngồi giữa bốn rào cản khác nhau và thử nhìn vào màn hình TV và xem mọi người đang nói gì, bạn biết đấy, Khi kính của tôi bị mờ do đeo khẩu trang, đó không phải là điều dễ dàng nhất trên đời. Vì vậy, tất cả các mô hình Zoom và mô hình hybrid mà chúng ta đã thấy cho đến nay đều có những lợi ích và chi phí. Tôi nghĩ rằng không có cái nào trong số chúng là hoàn hảo nên chúng ta nên chọn phương án an toàn nhất. Đó là quyết tâm của tôi. Thành thật mà nói, tối nay tôi nhận được một số tin nhắn hỏi tại sao một số thành viên đeo khẩu trang còn những người khác thì không. Vì vậy tôi cũng khuyên bạn nên làm công việc B. Hãy để Chủ tịch Hội đồng Bảo an ra lệnh đeo mặt nạ sau hàng rào khi chúng ta gặp nhau.

[sVx7vl5ZjhU_SPEAKER_05]: Đó không phải là những gì đã xảy ra. Thưa ngài Tổng thống.

[John Falco]: Vâng, cảm ơn ngài, Nghị sĩ Hiệp sĩ. Xin lỗi, chúng ta có Quốc hội Morel và Quốc hội Scarpelli. Tên tôi bị lộn xộn trên màn hình, nên…

[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Bales vì ​​đã giới thiệu điều này vì nó nhắc nhở chúng ta rằng chúng ta không phải là những người duy nhất ở đây. Họ là gia đình của chúng tôi. Đây là tất cả những người chúng ta tương tác trong các hoạt động cơ bản này. Vì vậy, mỗi khi bạn tập hợp X người lại với nhau, bạn sẽ tăng tốc độ lây truyền tiềm năng. Vì vậy, tôi nghĩ điều quan trọng cần nhấn mạnh là không chỉ có chúng tôi. Đây là tất cả những người chúng tôi tương tác trong cộng đồng của chúng tôi. Đây là một vấn đề sức khỏe cộng đồng. cảm ơn bạn Cảm ơn Phó Morel. Cố vấn Scarpelli.

[George Scarpelli]: Nghị sĩ Falco, để giữ mọi thứ tích cực, chúng ta đang ở trong một căn phòng kín bằng kính với những chiếc ghế mở và tôi cách Hạ nghị sĩ Knight ít nhất 8 hoặc 10 feet. Tôi cách Thượng nghị sĩ Morel 5 mét. Không có ai khác xung quanh tôi. Không có ai khác xung quanh tôi. Có thiết bị bảo vệ cá nhân trong phòng mà chúng tôi có thể sử dụng.

[SPEAKER_30]: Hướng dẫn của CDC yêu cầu tôi tổ chức trại hè với tối đa 50 trẻ em mỗi ngày. Việc sử dụng những kế hoạch này, những hướng dẫn này để cho thấy rằng điều này nguy hiểm về mặt nào đó là một điều đáng xấu hổ đối với chính phủ trên phương tiện truyền thông xã hội đang lan truyền sự tiêu cực một lần nữa.

[sVx7vl5ZjhU_SPEAKER_05]: Giữ thái độ tích cực.

[George Scarpelli]: Chúng tôi đồng ý với cố vấn Bales rằng có cơ hội để có những lựa chọn mà mọi người cần.

[sVx7vl5ZjhU_SPEAKER_05]: Nhưng điều dường như vẫn tiếp tục xảy ra là một số người không sử dụng Zoom.

[George Scarpelli]: Vì vậy, ngay cả khi bạn có nhiều người tản ra ở đây, cách nhau 6 feet, thậm chí 5 người cũng không thể đến được những cuộc họp này, đó là lý do tại sao chúng ta gặp phải vấn đề này trong các cuộc họp về ngân sách trong nhiều tháng. Bởi vì mọi người có thể chọn vào những căn phòng này.

[Zac Bears]: Tôi chắc chắn không muốn nhiễm COVID-19. Cảm ơn

[sVx7vl5ZjhU_SPEAKER_05]: Sự đạo đức giả gây sốc, nhưng tiếp đi, tiếp đi, đây, đây, đây là diễn đàn của thị trấn. Như tôi đã nói, tôi đánh giá cao việc các thành viên hội đồng quản trị của tôi đã lên tiếng và cho mọi người tiếng nói về cách giữ sức khỏe và chọn Zoom. tôi hiểu rồi Dù muốn hay không thì tôi cũng hiểu và ủng hộ. Nhưng đồng thời, nếu có một, hai, ba, năm hoặc hai mươi lăm người muốn đến diễn đàn này vì họ sẽ không thực hiện Zoom này, họ cũng có cơ hội. Vì vậy tôi rất mong được nói chuyện với Ban Y tế. Tôi đánh giá cao nó. Tôi chào mừng bạn. Tôi sẽ bỏ phiếu cho 1.000 phần trăm này vì tôi muốn nghe ý kiến ​​của những người trong hội đồng y tế, các thành viên ủy ban và họ sẽ nói với tôi rằng họ sẽ cho phép 400 người vào trường. Nhưng bạn không đóng cửa mọi người ở đây. Mọi người bỏ phiếu ở đây. Mọi người đến đây một cách tự nguyện mà không hề sợ hãi. Không có bất kỳ sự sợ hãi. Mức độ đạo đức giả thật đáng kinh ngạc. Cảm ơn ngài Tổng thống. Điểm thông tin, thưa Tổng thống.

[Zac Bears]: Điểm thông tin, thưa Tổng thống.

[John Falco]: Vâng, ý tôi là, đó là một sự tương đương sai.

[Zac Bears]: Đây không phải là điều tương tự. Chúng tôi ngồi và vâng, đúng vậy. Ý tôi là, chúng ta có thể nói về nó hoặc không nói về nó, nhưng bạn không thể so sánh hai thứ hoàn toàn khác nhau và nói rằng chúng giống nhau rồi gọi ai đó là kẻ đạo đức giả. Nghị sĩ Scarpelli, điều đó đơn giản là không đúng sự thật. Nếu chúng ta muốn nói về cách thức lây lan của loại virus này và có rất nhiều người đang ngồi trên đó, bạn có nghĩ chiếc kính này sẽ bảo vệ được ai về lâu dài khi tiếp xúc với các hạt và giọt nước trong không khí không? Ý tôi là, nó không phải là khoa học dựa trên cách nó lây lan. Thành thật mà nói, tôi là người trẻ nhất ở đây. Tôi đeo mặt nạ. Đeo khẩu trang để bảo vệ người khác. Tôi đang chấp nhận rủi ro tối thiểu ở đây. Vì vậy, tôi đã nói, tôi không nghĩ chúng ta muốn xảy ra tình huống mà một thành viên bị ốm, và nếu Chúa muốn, bốn thành viên cũng bị ốm. Tôi hiểu, bạn biết đấy, Những người khác có thể cảm thấy ngược lại. Tôi cảm thấy bây giờ không phải là lúc để bộc lộ cảm xúc. Tôi nghĩ đây là thời điểm dành cho khoa học và sức khỏe cộng đồng.

[John Falco]: Chúng ta có Đại hội Morell và Đại hội Marks. Cố vấn Morel.

[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Ý tôi là, đó thực sự là một giải pháp vô hại, mỉa mai, vô hại. Tôi nghĩ Hạ nghị sĩ Bell tin rằng nghiên cứu vẫn đang được công bố về cách lây lan của loại virus này. Tất nhiên, những thứ này, bạn biết đấy, nếu bạn nhìn vào bất kỳ bình xịt nào, nó thực sự không có tác dụng gì. Chúng ta đang ngồi trong không khí tái chế, nên chúng ta không thể ngồi đây và nói rằng chúng ta đã có một cuộc trò chuyện dài về chất lượng không khí ở trường trung học, và, Tôi không nói nên lời ở đây bởi vì một lần nữa, điều này rất vô tội, hãy trò chuyện, xem xét một số chỉ số, cách chúng ta tiến về phía trước, các giải pháp và nó không nên truyền cảm hứng cho mức độ thịnh nộ, giận dữ và đổ lỗi này.

[George Scarpelli]: Điểm thông tin, thưa Tổng thống. Điểm thông tin, thưa Tổng thống.

[John Falco]: Điểm thông tin, cảm ơn Phó Morel. Điểm thông tin, Nghị sĩ Scott Pelley.

[George Scarpelli]: Mục đích ban đầu của nghị quyết này là tốt, nhưng để trả lời người dân và mạng xã hội để trả lời đồng nghiệp của chúng ta, thậm chí còn nói rằng tôi bịt mặt, đó là trò đùa, đó là đạo đức giả. Cảm ơn

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Scott Pelley. Đánh dấu nghị sĩ.

[v8c6yqLwu5E_SPEAKER_17]: Thưa ngài Tổng thống.

[John Falco]: Bây giờ nó đã bắt đầu Một giây.

[Michael Marks]: Thưa Chủ tịch, ông có gặp hoặc từng giữ chức vụ Giám đốc Ban Y tế trong Hội đồng này và thông qua việc sáng tạo này không, thưa Chủ tịch?

[John Falco]: Ừ, đúng, đúng. Vì vậy, nếu có thể, càng sớm càng tốt... Thưa Tổng thống, nếu có thể.

[Michael Marks]: Thưa Tổng thống, ông không thể đến nhà hàng, dù trong nhà hay ngoài trời và ngồi cách người khác sáu feet mà không có tấm mica? Thưa ngài Chủ tịch, không phải chúng ta nói rằng số người trong hội nghị này không được vượt quá 25 sao?

[SPEAKER_06]: Chính xác.

[Michael Marks]: Thưa Tổng thống, chúng ta đã vượt quá những con số này chưa? Thưa Tổng thống, chúng ta có tuân thủ tất cả các quy tắc và quy định không? Nếu các đồng nghiệp của tôi muốn vùi mình trong cát nhưng lại tham dự mọi cuộc biểu tình có thể cùng một lúc, Hàng trăm người đến khắp nơi để bắt tay. Thế đấy, thưa Tổng thống. Thưa Chủ tịch, thật là đạo đức giả khi đứng đó và nói rằng bất cứ ai tham dự cuộc họp này đều gặp nguy hiểm, thưa Chủ tịch. Thưa ngài Tổng thống, thật đáng xấu hổ cho những người đã lan truyền tin tức này.

[Zac Bears]: Vâng, thưa Tổng thống.

[John Falco]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks. Nghị sĩ Knight và Nghị sĩ Ossos. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi muốn nói điều này. Chúng tôi đã làm công việc Zoom trong một thời gian dài, từ St. Louis. Ngày của Patty?

[v8c6yqLwu5E_SPEAKER_17]: Wi.

[Adam Knight]: Chà, chuyện này đã trở lại ngày 16 tháng 3. Vào ngày 17 tháng 3, chúng tôi đang thực hiện Zoom. Đã gần sáu tháng rồi. Tôi không thích Zoom chút nào. Tôi nghĩ điều này thật khủng khiếp. Bố cục nhà tôi thật khủng khiếp. Tôi có hai đứa con nhỏ. Tôi không thể nhốt bạn trong cuộc họp bảy, tám, chín giờ và nói: Ở nhà đừng nói một lời nào, thưa ông. Tôi đang tham gia một cuộc họp Zoom. Chà, điều này không hiệu quả với tôi. Nhưng tôi sẽ nói điều đó và tôi không nghĩ có ai có thể nói không. 2 cuộc họp gần đây nhất mà chúng tôi có tại đại hội này là cuộc họp được tổ chức tốt nhất mà chúng tôi đã thực hiện kể từ St. Louis. Ngày Thánh Patrick. Thưa ngài Tổng thống, tôi rất vui được nói điều này. Lý do là vì chúng ta đang ở trong những căn phòng này và chúng ta làm những gì chúng ta phải làm. Đây là lý do tại sao các cơ quan công quyền được miễn khi thống đốc ban hành lệnh hành pháp.

[John Falco]: Cảm ơn ông cố vấn. Vậy là mọi người đều biết điều đó trước chúng tôi, Cố vấn Xiong.

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi nghĩ khi bạn vào tòa nhà sẽ có thông báo bạn phải đeo mặt nạ. Một lần nữa, bạn biết đấy, nếu chúng ta đang nói về việc tuân theo tất cả các quy tắc và quy định thì điều đó không sao cả. Đó không phải là những gì nghị quyết nói. Anh ấy nói: Tôi muốn kiểm tra nó. Anh ấy nói chúng ta không nên làm điều đó, thay vì quá trình phê duyệt mà chúng ta đang trải qua, Nghị sĩ Marks, thông qua Tổng thống, câu hỏi mấu chốt ở đây là, nếu hoàn cảnh thay đổi, chúng ta có cần đưa ra quyết định khác không, và làm cách nào để có được thông tin để đưa ra quyết định này? Đó là những gì anh ấy nói. Tôi sẽ hoàn toàn trung thực. Sở dĩ tôi đưa tác phẩm lên cấp B là vì tôi đeo mặt nạ để thể hiện sự lịch sự khi làm như vậy và tôi mong được quay lại. Nếu không, tôi xuất hiện theo cách khiến tôi cảm thấy an toàn. Bạn biết đấy, nếu các thành viên của tôi không muốn làm điều đó hoặc không nghĩ việc đeo khẩu trang là cần thiết thì họ cũng không sao. Tôi sẽ đưa ra quyết định khiến tôi cảm thấy an toàn. Tôi đoán theo ý kiến ​​​​của Nghị sĩ Knight, vì lợi ích liêm chính của thể chế, chúng tôi có muốn Tổng thống Falco cố gắng gọi cho tôi trên Zoom và sau đó gọi cho bạn không? Đã đủ khó khăn khi hai chúng tôi ngồi ở ghế sau và không có tín hiệu. Vì vậy, tôi yêu cầu mọi người đeo khẩu trang và tôi cảm thấy tốt ở đây. Nhưng để nói là không phải ở đâu cũng có, tôi không đi ăn nhà hàng. Vậy có lẽ chúng ta nên gặp nhau trên Zoom. Vậy có lẽ chúng ta nên gặp nhau trên Zoom. Tôi không biết phải nói gì, Ủy viên Hội đồng Mark. Tôi có thể hiểu được. Tôi nghĩ khán giả hiểu điều đó. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi một lần nữa yêu cầu các đồng nghiệp của mình tôn trọng các quy tắc lịch sự, xây dựng và đeo khẩu trang. Nếu họ không làm vậy, lẽ ra chúng tôi phải đưa ra những quyết định như chúng tôi đã làm. Tôi đảm bảo rằng cuộc họp sẽ không suôn sẻ nếu một số thành viên hội đồng quản trị có mặt còn những người khác thì không. Đó là lý do tại sao tôi nghĩ ra công việc B. Thành thật mà nói, tôi thất vọng.

[John Falco]: Vâng, cảm ơn Nghị sĩ Xiong.

[Nicole Morell]: Chúng ta có Phó Morel. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi luôn bị sốc trước những quyết định về sức khỏe mà người khác cố gắng đưa ra. Bạn không biết lịch sử bệnh lý của mọi người, bệnh lý tiềm ẩn, mức độ an toàn của họ ở đây. Tôi cảm thấy rất khó chịu khi người khác đang cố gắng đưa ra quyết định chăm sóc sức khỏe cho người khác. Tôi chỉ ở đó một giờ trước khi một thành viên hội đồng quản trị yêu cầu tôi từ chức. Tôi đã ở đây bao lâu rồi? Sáu giờ rưỡi? Bởi vì không có lựa chọn an toàn. Có một lựa chọn an toàn cho các cuộc họp hội đồng quản trị này. Có một lựa chọn an toàn cho các cuộc họp hội đồng quản trị này. Không có lựa chọn an toàn. Người dân không có lựa chọn nào khác để bỏ phiếu. Tôi giữ vững quyết định của mình để bảo vệ nền dân chủ. Cảm ơn

[Michael Marks]: Bạn cũng ủng hộ các ứng cử viên mà bạn bầu chọn. Điểm thông tin, thưa Tổng thống.

[John Falco]: ĐƯỢC RỒI? Vâng. ĐƯỢC RỒI

[Zac Bears]: Điểm thông tin.

[John Falco]: Chúng tôi đã thảo luận về điều này, tôi nghĩ mọi người đã làm điều đó ba lần. Điều tôi đang muốn nói là thế này, và tôi có lời cuối cùng về điều này, đó là tôi đã gặp rằng chúng ta đã nói chuyện điện thoại với Marian O'Connor, Kimberly Scanlon, và chúng ta đang làm mọi thứ chúng ta phải làm, được chứ? Tôi đã chắc chắn về điều đó, được chứ? Vì vậy, điều tôi sắp làm bây giờ, điều tôi sắp nói với bạn là, tôi sẽ gặp lại họ vì chúng ta có thể có một ủy ban trong phòng về vấn đề đó. Đó là những gì chúng ta phải làm. Nhưng ý tôi là, tôi đã đi. Tôi đã dành rất nhiều thời gian đi đi lại lại với từng trưởng bộ phận, đảm bảo rằng tấm mica đã được dựng lên, đảm bảo rằng mọi người đều ngồi đúng chỗ, làm tất cả những công việc kỹ thuật với Patrick Gordon. Đó không phải là điều dễ dàng thực hiện, nhưng nếu nhìn lại những cuộc họp trước đây, mọi người thực sự đều đồng ý quay trở lại phòng. Vì vậy, về cơ bản những gì chúng tôi làm là tuân theo các quy tắc đã được thiết lập. Điều đó nói lên rằng, để tất cả chúng ta cùng đồng tình, chúng ta đã có thể gặp lại các trưởng bộ phận. Nhưng hãy thành thật mà nói, một số thành phố cũng tổ chức các cuộc họp và khán giả ở đây. Bây giờ, luật sư thành phố của chúng tôi nói với tôi rằng chúng tôi không thể làm điều đó. Vâng, căn phòng. Tôi có nó và có thể gửi nó cho bạn. Nhưng nói xong mới thấy trong phòng có 25 người. Nếu có 30 người trong một cuộc họp, chúng ta không thể đuổi họ ra khỏi phòng. Vì vậy, chúng tôi sẽ hạn chế ngôn luận, chúng tôi sẽ hạn chế tham gia. Vì vậy, đây là hành vi vi phạm Đạo luật về các cuộc họp mở. Đó là lý do tại sao chúng tôi có mặt ở đây tối nay, với khán giả đến qua Zoom. Đây là lý do luật sư thành phố đưa ra cho tôi. Và như đã nói, đây là nơi chúng ta đang ở, được chứ? Chúng tôi có một số người muốn đặt câu hỏi về điều này. Tôi sẽ làm điều đó ngay bây giờ. William Navarre, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký. Bạn có một phút rưỡi.

[William Navarre]: Cảm ơn Tổng thống Falco. William Navarre, 108 Phố Medford, Căn hộ 1B. Tôi rất thất vọng về sự gay gắt của cả hai phía trong vấn đề này. Tôi hy vọng rằng chúng ta có thể có quan điểm giải quyết vấn đề. Tôi đã thấy các hội đồng thành phố khác nhau thực hiện việc này theo những cách khác nhau, v.v. Nhưng chỉ để thực hành, Tôi nghĩ có thể có cách nào đó an toàn để chúng ta đến với nhau, có thể là một thảm họa an toàn, tôi không chắc. Nhưng như tôi thấy trên màn hình, bạn không thể thấy người cố vấn. Tôi hiểu, thưa Tổng thống Falco. Tôi có thể nhìn thấy Clare Conaby nhưng không thấy các nghị sĩ khác, điều này còn tệ hơn cả khi mọi người đều ở nhà. Và không có ai trên camera nên những người không có quyền truy cập vào Zoom sẽ không thể vào được. Nhưng chủ yếu, tôi chỉ ước chúng ta có thể quay lại giải quyết vấn đề và không thấy mọi thứ quá bực bội. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[John Falco]: cảm ơn bạn Chúng ta sẽ thấy. Chúng tôi có Jean Nuzzo. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.

[Jean Nuzzo]: xin chào cảm ơn bạn Jean Nuzzo, 35 Rue Paris.

[John Falco]: Đợi một phút rưỡi.

[Jean Nuzzo]: Chỉ cần một số suy nghĩ nhanh chóng. Đầu tiên, bạn đang ở trong một không gian có trần cao 20 feet. Nó vẫn còn cách bạn hơn 3 mét. Một căn phòng thường chứa từ 200 đến 250 người hiện đang hoạt động ở mức 2% đến 2,5% công suất. Quy mô của hội đồng thành phố khá lớn xét về sự tham gia của công chúng. Các khu vực đã chuẩn bị sẵn, các điểm giữ khoảng cách 6 feet và màn hình hành lang có thể được lắp đặt tại các lối vào và lối ra, cũng như các công dân và cư dân Medford. và nói chuyện vào camera. Nếu bạn cần giúp đỡ xin vui lòng cho tôi biết. Bây giờ tôi đã hoàn thành một triệu feet vuông. Tôi hoan nghênh bạn một lần nữa vì đã đến. Tôi biết mọi người lo lắng về khẩu trang, nhưng tỷ lệ sử dụng hiện nay chỉ khoảng 2%, chưa đủ mức cần thiết. Cảm ơn bạn đã cho phép tôi nói chuyện. Một lần nữa, nếu bạn cần sự giúp đỡ của tôi, xin vui lòng cho tôi biết. Cảm ơn rất nhiều.

[John Falco]: Chà, vậy chúng ta có Joanna. Tôi xin lỗi nếu tôi đã phạm sai lầm. Có, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn khi đăng ký.

[SPEAKER_08]: Bạn có thể dành một phút được không? Tôi chỉ nghĩ, vâng, dù Hạ viện quyết định thế nào thì cũng giống nhau. Nhưng trong thời kỳ đại dịch toàn cầu, bạn không thể nói riêng với ai về những gì họ không nên làm, những gì họ không nên làm hoặc những gì họ không nên làm. Còn với các nghị sĩ khác, việc gọi các nghị sĩ khác là điều nực cười. Tổng thống Falco, đó không phải lỗi của ông, nhưng tôi muốn kiểm soát căn phòng này hơn vì nó sẽ không xảy ra dưới sự giám sát của tôi. không tốt Họ không nên đối xử với nhau như vậy. Cảm ơn

[John Falco]: cảm ơn bạn Rick Caparo, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký.

[SPEAKER_19]: Tôi chỉ muốn Nghị sĩ Morrell và Nghị sĩ Bales ra đi, nếu họ quá lo lắng cho sức khỏe của từng thành viên trong phòng, thì họ cũng rất lo lắng cho những đứa trẻ mà họ dự định mang đến cuộc mít tinh vào thứ Bảy. Vì vậy, họ nên ngừng đạo đức giả và tôn trọng thành phố này. Cảm ơn

[John Falco]: cảm ơn bạn Điểm thông tin, Cố vấn Morel. Một giây. Nghị sĩ Morel, xin vui lòng đợi. Đeo micro vào.

[Nicole Morell]: Để trở thành ứng cử viên tổng thống, tôi sẽ không tổ chức bất kỳ cuộc biểu tình nào vào thứ Bảy. Tôi chỉ muốn làm rõ điều này. cảm ơn bạn Cảm ơn Phó Morel.

[John Falco]: Xem nào, chúng ta có Laurel Rummel. Laurel, tên đăng ký và địa chỉ, Laurel. Rất tiếc, xin lỗi. Đang cố gắng hồi sinh bạn.

[SPEAKER_16]: Laurel Rummel, 149 Đại lộ Burgett. Vì vậy, cách mọi người cư xử rất thiếu tôn trọng, và tôi nghĩ tất cả chúng ta đều biết điều đó, và thật là phẫn nộ khi các nghị sĩ la hét và lăng mạ lẫn nhau. Bạn đang ở đó, cũng như tất cả những người đại diện. Tôi biết đây là một cuộc tranh luận sôi nổi nhưng mọi người nên áp dụng những biện pháp tốt nhất có thể để giữ an toàn cho những người khác. Thật đáng thất vọng và nực cười khi mọi chuyện lại đến mức này. Thứ hai, các cuộc họp Zoom rất tuyệt vời. Hơn 100 người trực tuyến. Có khoảng 10 người đang xem chủ đề này. Chúng ta cần duy trì cam kết và sự quan tâm đó để mọi người hiểu cách thức hoạt động của thành phố. Phải nói rằng, bạn cần phải đam mê hơn và không nên la hét, tranh cãi liên tục. Cuối cùng, tôi không chắc căn phòng chứa đầy mạng xã hội và sự tiêu cực này có ý nghĩa gì. Tất cả những gì tôi thấy trên mạng xã hội là rất nhiều người đang cố gắng tìm cách biến Medford thành một nơi tốt hơn cho càng nhiều người càng tốt. Và bạn biết đấy, bây giờ mọi người đều rất nhiệt tình. Nhưng hãy lùi lại một bước và hít thở. Tôi thực sự đánh giá cao việc bạn không gọi mình là những kẻ đạo đức giả. Cảm ơn

[John Falco]: cảm ơn bạn Vâng, tôi nghĩ điều đó đúng với tất cả mọi người. Được rồi, vậy trong Tài liệu B gửi cho Ủy viên Hội đồng Bales, trong Tài liệu B đó, nó được Ủy viên Hội đồng Morrell ủng hộ, bạn có ủng hộ điều đó không? Vâng, tại nơi làm việc B. Thư ký, bạn có thể xem lại tài liệu B được không?

[Adam Hurtubise]: Tôi nghĩ tài liệu B là chủ tịch hội đồng quản trị Phải đeo mặt nạ trong nhà tù trong các cuộc họp hội đồng quản trị. Lời khuyên này có đúng không?

[David Murphy]: Chính xác.

[Adam Knight]: Ông Clark Có, sửa đổi tài liệu để thay đổi chính sách của hội đồng yêu cầu đeo mặt nạ trong nhà tù.

[Zac Bears]: Tình trạng khẩn cấp do COVID-19 vẫn tiếp tục.

[Adam Hurtubise]: Chúng tôi muốn chỉnh sửa tài liệu này. Sửa đổi các quy tắc của bảng.

[John Falco]: Bạn có ngôn ngữ cho nhân vật này? Tôi đang làm việc trên nó.

[Adam Hurtubise]: Được rồi, để tôi đọc lại lần nữa. Do đó, Tài liệu B tìm cách sửa đổi chính sách của hội đồng để yêu cầu đeo khẩu trang trong nhà tù trong các cuộc họp hội đồng trong trường hợp khẩn cấp về COVID-19.

[Zac Bears]: Vâng, như Thống đốc Baker đã đăng.

[John Falco]: Phần cuối cùng là gì?

[Zac Bears]: Thống đốc Baker tuyên bố tình trạng khẩn cấp đối với dịch bệnh COVID-19. ĐƯỢC RỒI

[John Falco]: Tôi đã làm rõ điều này với mọi người chưa? tôi hiểu rồi Ủy viên Hội đồng Bales đã đưa ra kiến nghị và Ủy viên Hội đồng Knight yêu cầu chuyển nó đến Tiểu ban Quy tắc để thảo luận. Bởi vì thành thật mà nói, Nghị sĩ Xiong, tôi thậm chí không biết liệu mình có đủ thẩm quyền để làm điều đó hay không. Ý tôi là, tôi không thể nói được. Vì vậy tôi nghĩ đây có thể là điều cần thảo luận. Vì vậy, liên quan đến đề nghị của Nghị viên Knight về việc chuyển vấn đề này tới Tiểu ban Quy tắc, có đề nghị thứ hai không? Được ủng hộ bởi Nghị sĩ Scarpelli. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi. Việc này có nên được chuyển đến Tiểu ban Quy tắc không? Đúng.

[Adam Hurtubise]: Chịu lịch sự? Wi. Vis Prezido Caraviello? Vis Prezido Caraviello?

[John Falco]: Đúng. Đó là điều chắc chắn.

[Adam Hurtubise]: được rồi Ông cố vấn? Tôi cũng không thể nghe thấy giọng của Thượng nghị sĩ Knight.

[John Falco]: Không. Không phải họ.

[Adam Hurtubise]: Biết nếu không.

[John Falco]: Chính xác. Bốn có, ba không. Tài liệu B đã được chuyển đến Tiểu ban Quy tắc. Về kiến ​​nghị chính do Ủy viên Hội đồng Bales đề xuất và tán thành, có kiến ​​nghị thứ hai không? thứ hai. Ủy viên Hội đồng Morrell đã ủng hộ. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Trên tờ báo lớn nhất, Alderman Ursos. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Phó Tổng thống Caraviello. Đúng.

[SPEAKER_24]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Thưa ông cố vấn.

[SPEAKER_06]: Không.

[Adam Hurtubise]: Đánh dấu nghị sĩ. Không. Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli. KHÔNG.

[John Falco]: Có, 4 phiếu thuận và 3 phiếu phản đối, kiến ​​nghị đã được thông qua.

[Adam Knight]: Những người rực rỡ. Thưa ông Chủ tịch, khi nào ông gặp Cục Y tế?

[John Falco]: Xem nào, tôi phải tìm ra thời gian. Chúng tôi sẽ tìm ra nó. Sớm muộn gì tôi cũng phải gặp Mary Ann và Kim Scanlon. Tôi đã nói chuyện với họ ngày hôm nay. Chúng tôi sẽ nhấn mạnh một vài lần khi chúng tôi có thể Vâng, nghiên cứu chủ đề này quá.

[Adam Knight]: Vì vậy, bạn chỉ cần họp kín với Ban Y tế và các luật sư và đưa ra một kế hoạch?

[John Falco]: Không, hôm nay tôi đã nói chuyện với họ và tôi muốn nói chuyện với họ nhiều hơn về những gì chúng tôi làm ở đây và cách chúng tôi thực hiện điều đó. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng mọi người đều ở trên cùng một trang.

[Adam Knight]: Bởi vì nó phụ thuộc vào nghị quyết của hội đồng, bạn có thể phải cẩn thận với các cuộc họp kín.

[John Falco]: Hoàn toàn có thể, chúng ta có thể làm được. cảm ơn bạn Hội đồng Thị trưởng đã giới thiệu 20-537 và người dân Medford đã yêu cầu Thành phố Medford treo biểu ngữ Black Lives Matter tại Tòa thị chính Medford để thể hiện sự đoàn kết và ủng hộ cũng như bắt đầu giải quyết lịch sử phân biệt chủng tộc và phân biệt đối xử trong cộng đồng của chúng ta. Theo quan điểm của Tòa án Tối cao Hoa Kỳ và vụ Rosenberg kiện Chủ tịch và Khách thăm của Đại học Virginia, được thành lập Học thuyết Ngôn luận của Chính phủ, công nhận quyền của các cơ quan chính phủ được tự do ngôn luận và lựa chọn ý kiến mà họ muốn bày tỏ. Mặc dù các quyết định của Tòa án Tối cao đã xác nhận và củng cố học thuyết về ngôn luận của chính phủ, chẳng hạn như Russ kiện Sullivan, Johns kiện Sullivan, Johns kiện Sullivan, Johns kiện Sullivan, và những quyết định khác. TAM, mặc dù vị trí đặt biểu ngữ tại Tòa thị chính Medford đáp ứng được bài kiểm tra đa yếu tố được đặt ra trong Summum và Walker, trước tiên là việc sử dụng tòa nhà mang tính lịch sử. Có những biểu ngữ truyền tải thông tin của chính phủ, thứ hai, công chúng được nhận diện rõ ràng với các thông điệp và biển hiệu của chính quyền thành phố được dán tại Tòa thị chính Medford, thứ ba, thành phố Medford duy trì quyền kiểm soát hiệu quả đối với thông tin được truyền tải và Chính sách Hoa Kỳ năm 2018. Tòa án quận Massachusetts từ chối yêu cầu cứu trợ theo lệnh trong vụ Shirtland kiện Thành phố Boston Các nguyên đơn đã tìm cách treo một lá cờ cụ thể tại Tòa thị chính Boston bằng cách sử dụng Học thuyết Ngôn ngữ của Chính phủ và bài kiểm tra đa yếu tố được xác định trong Summum và Walker. Và vào năm 2019, Hoa Kỳ Tòa phúc thẩm thứ nhất khẳng định quyết định của Tòa án quận đối với Schutleff, và hội đồng ba thẩm phán nhất trí bác bỏ kháng cáo của nguyên đơn. bây giờ đó là lý do tại sao Nếu Hội đồng Thành phố Medford quyết định, thành phố sẽ đưa ra lời giải thích ngắn gọn về ý kiến của Hội đồng Thành phố Medford về biển báo và ý kiến đó có thể bỏ qua cơ quan quản lý của Hoa Kỳ như thế nào. Nguyên tắc ngôn luận chính phủ trong Hiến pháp được xác định và xác nhận qua nhiều thập kỷ xét xử của Tòa án Tối cao Hoa Kỳ. Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu. Vì vậy, nghị quyết tương tự đã được đưa ra hai tuần liên tiếp. Vì vậy, khi hội đồng đưa ra quyết định, tôi phải loại trừ rằng điều đó không tốt vì đã hai tuần liên tiếp. Đây là từng chữ, giống hệt như nghị quyết của cuộc họp lần trước. Điều đó nói rằng, mọi việc đã được giải quyết khá nhiều kể từ khi tôi được cử đến ủy ban một tuần trước. Một số người đã bày tỏ sự nghi ngờ về chiếc ghế. Nhưng điều đó nói lên rằng, việc tôi làm hôm nay là gọi điện cho chánh văn phòng của Rodriguez. Anh ấy bận họp cả ngày nên tôi đã nói chuyện với thị trưởng về việc đó. Vì vậy, điều tôi muốn bạn biết là, trong cuộc trò chuyện của chúng ta, anh ấy nói rằng câu trả lời đang được gửi và hội đồng sẽ nhận được chúng trong vài ngày tới. Ông cũng nói rằng chính phủ đang xây dựng chính sách về biểu ngữ. Chưa có lịch trình cụ thể nhưng họ đang xây dựng chính sách. Nhưng ông ấy nói chúng tôi sẽ nhận được câu trả lời vì chúng tôi chưa nhận được câu trả lời chính thức. Nhưng chúng ta sẽ biết trong vài ngày tới, được chứ?

[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống.

[John Falco]: cảm ơn bạn 20-53, đề nghị của Hon. Tại sao phải mất một tháng?

[Richard Caraviello]: Kitty coronavirus e?

[Zac Bears]: Thưa ngài Chủ tịch, báo chí đang hỗn loạn.

[John Falco]: Đúng. Vâng, tờ báo có vấn đề. Tôi không biết tại sao ban quản lý lại mất nhiều thời gian như vậy nhưng đó là những gì họ đã nói với tôi và tôi muốn chuyển thông tin này đến các đồng nghiệp của mình.

[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ đó là một tháng

[John Falco]: Tôi sẽ đồng ý, nhưng bạn biết đấy. Theo Dự luật 20-53 của Dân biểu Morrell, Hội đồng Thành phố Medford đang yêu cầu các đại diện chính phủ cung cấp thông tin cập nhật về các biện pháp phòng chống dịch COVID-19 của Medford tại cuộc họp thường kỳ tiếp theo của Hội đồng Thành phố về bất kỳ thay đổi chính sách nào liên quan đến đại dịch được coi là cần thiết cho hoạt động của thành phố. Thượng nghị sĩ Morel? Đợi một lát. Cố vấn Morel.

[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, điều này là tự giải thích. Một số cư dân đã áp dụng phương pháp này. Tôi biết chúng ta có ủy ban. Bảng điều khiển rất hay, nhưng dường như có cơ hội thực sự để nghe ý kiến ​​từ chính quyền tại cuộc họp hội đồng thành phố, chỉ là cập nhật nhanh về bất kỳ thay đổi nào có thể xảy ra, bất kỳ biện pháp nào khác hoặc cách mọi thứ đang ảnh hưởng đến mọi thứ bởi vì tôi biết, có vẻ như mỗi ngày tiểu bang đều đưa ra các thẻ màu mới và điều đó có nghĩa là gì, và bạn biết đấy, các mục tiêu luôn chuyển động. Mặt khác, tôi nghĩ rằng đại diện chính phủ nên giải thích tình hình của chúng tôi và mọi thông tin cập nhật cần thiết. Vì vậy tôi đề nghị phê duyệt. Cảm ơn

[Zac Bears]: thứ hai.

[John Falco]: Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Morel. Được điều động bởi Ủy viên Hội đồng Morrell, được điều động bởi Ủy viên Hội đồng Bales và Knight.

[Adam Knight]: Từ góc độ hoạt động, thông qua bạn, thông qua tác giả của sự thay đổi, đây dường như là một quyết định lâu dài. Liệu COVID-19 có cập nhật tất cả các cuộc họp hội đồng quản trị do nhân viên quản lý tổ chức không? Ý tôi là, tôi chỉ lo lắng về việc xuất bản, bạn biết đấy, ý tôi là, chúng ta đã bàn về việc dừng các quy định. Chúng tôi đã thảo luận về cách không đình chỉ các điều kiện của quy tắc. Chúng tôi được yêu cầu xuất bản thông qua Đạo luật về cuộc họp mở. Vậy đây có phải là một lời mời thường xuyên không? Đây có phải là cuộc họp đầu tiên trong tháng? Đó là khi chính phủ thấy phù hợp, hay chúng ta sẽ nói hàng tháng, được thôi, có ai đó trong chính phủ muốn đến và cung cấp cho chúng tôi thông tin cập nhật về COVID không? Được rồi, không, được rồi, đi tiếp thôi.

[Nicole Morell]: Vâng, ý tôi là, tôi gặp vấn đề tương tự với chương trình. Ý định của tôi chỉ là nhận được câu trả lời từ ban quản lý trước rồi xem họ có thể trình bày câu trả lời như thế nào nếu họ muốn. Tôi hiểu, vâng, đó là một điều kỳ lạ xét từ quan điểm lập trình, nhưng đây là những thời điểm kỳ lạ.

[Zac Bears]: Thưa Chủ tịch, vui lòng cung cấp thông tin.

[John Falco]: Các điểm thông tin và gợi ý xuất hiện.

[Zac Bears]: Nói cách khác, có thể thông tin liên lạc hàng tuần của thị trưởng sẽ được đưa vào chương trình nghị sự, đại loại như thế. Tôi muốn nghe những gì chính phủ nói.

[John Falco]: Điều đó có thể được đọc. Tức là một hoặc hai. Nó có giống như báo cáo một cuộc hôn nhân danh dự không?

[Nicole Morell]: Đúng. Đúng. Đó là sự thật. Lý tưởng nhất là có. Mang nó đến chính quyền để xem họ muốn truyền đạt nó như thế nào thông qua thông tin liên lạc của thị trưởng, thông qua thông tin liên lạc của chính phủ. Bạn có thể thêm phần này nếu bạn thấy phù hợp hoặc nếu bạn đồng ý với nó.

[Adam Knight]: Vì vậy, họ sẽ không nhất thiết phải có mặt trong hội đồng quản trị và trong chương trình nghị sự. Yêu cầu này là cung cấp cho chúng tôi báo cáo trạng thái hàng tuần.

[Nicole Morell]: Ý tôi là, ý định của tôi là trao cho ai đó trong chính phủ một tiếng nói thực sự vì có nhiều thứ trên mạng. Có những điều được đưa ra từ biểu mẫu báo cáo sẽ là những điều đáng giải quyết trong tuần này và cần được giải quyết trong tuần này.

[Adam Knight]: Ở cấp độ hội đồng quản trị hay ở cấp độ chung?

[Nicole Morell]: Tôi thường nhìn nó theo cách này, bạn biết đấy, chúng ta có Đây có thể không phải là một thủ tục khả thi, nhưng tôi nghĩ nó có thể thực hiện được. Đây là thông tin được cộng đồng yêu cầu và đây là công cụ cung cấp thông tin này.

[John Falco]: Konseye Caraviello. Vis Prezidan Caraviello.

[Richard Caraviello]: Nghị sĩ, tôi không hiểu bạn đang nói gì vì tôi bị lãng tai và nếu tôi có thể lặp lại những gì bạn đã bắt đầu nói, thì đơn giản là tôi không thể, tôi không thể hiểu bạn đang nói gì.

[Nicole Morell]: Tôi chỉ hy vọng vì chúng tôi có bảng điều khiển, các con số ở đó, nhưng đôi khi cần phải phân tích nhất định và cố gắng hiểu, bạn biết đấy, hãy nhìn vào màn hình và xem các chỉ báo trạng thái là gì và chúng ta nên hành động như thế nào đối với những con số này. Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng tôi có thể nhận được bản cập nhật trực tiếp từ ban quản lý về các số liệu của mình và nếu có bất kỳ chính sách nào thay đổi trong tuần này? Nhưng tôi biết quá trình đưa nó vào chương trình nghị sự hơi phức tạp. Vì vậy, ý định của tôi chỉ đơn giản là đặt câu hỏi này cho ban quản lý và nhận được câu trả lời về cách họ có thể thực hiện việc này. Họ có quan tâm đến việc cung cấp thứ gì đó tương tự không và họ muốn cung cấp nó như thế nào, cho dù đó là bản tin của thị trưởng hay thứ gì đó tương tự. Nhưng tôi nghĩ sẽ có ích nếu có đại diện quản lý giải quyết ngắn gọn vấn đề này bất cứ khi nào có thể.

[Richard Caraviello]: Vậy là hàng tuần hay hàng tháng?

[Nicole Morell]: Ý tôi là, hàng tuần cũng được, nhưng tôi đoán tôi cũng rất vui khi chỉnh sửa tài liệu để ban quản lý thực hiện việc đó với tần suất mà bạn cho là tốt nhất.

[Adam Knight]: cảm ơn bạn Đây có phải là một sửa đổi?

[Nicole Morell]: Đúng. Sẽ thật tuyệt nếu chúng tôi có thể bổ sung thêm, dưới hình thức sửa đổi, ngôn ngữ mà chính phủ cho là cần thiết nhiều lần.

[Adam Knight]: Vậy chúng ta có định loại bỏ ngôn từ này trong cuộc họp hội đồng quản trị định kỳ tiếp theo không?

[Nicole Morell]: Đúng. Bạn có thể gãi cái lưỡi đó. Chúng ta có thể tấn công ngôn ngữ. Thưa Chủ tịch, tôi sẽ ủng hộ việc sửa đổi này.

[John Falco]: Có câu hỏi nào khác cho hội đồng không? Bạn có câu hỏi khác? Xuất sắc. Không có gì được nhìn thấy hoặc nghe thấy. Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Morel, được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành và được Ủy viên Hội đồng Morel sửa đổi. Thư ký, xin vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Con gấu nghị viện? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello? Đúng. Đúng. cảm ơn bạn Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Falcao.

[John Falco]: Có, 7 nếu có, 0 nếu không; chuyển động đã được thông qua. Nghị sĩ Xiong, nghị quyết của ông giống hệt với thông báo từ... đã gỡ bỏ. Xin lỗi

[SPEAKER_19]: Tôi rút lại nghị quyết này.

[John Falco]: Vâng, 20539 đã bị loại bỏ. Thông báo từ Thị trưởng. Ngày 3 tháng 9 năm 2020, 20-541. Liên quan đến Sắc lệnh Khu Lịch sử được đề xuất, hãy gửi điện tử tới Chủ tịch danh dự và Thủ quỹ của Hội đồng Thành phố Medford, Tòa thị chính, Medford, MA, 02155. Thưa ngài Tổng thống, và các thành viên của Hội đồng Thành phố, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị cơ quan của quý vị phê duyệt các sửa đổi sau đây đối với Pháp lệnh Sửa đổi của Thành phố Medford, có tên là Ủy ban Khu Lịch sử, Điều III, Mục 48 đến 51, như được nêu dưới đây. Việc sửa đổi làm rõ sắc lệnh phân định quận đã được phê duyệt trước đó và tạo ra một quận một thửa mới tại 16 Foster Court theo yêu cầu của Ủy ban Phương thức Lịch sử Quận. Để tham khảo, Mục 48-51A hiện quy định rằng, theo thẩm quyền của Mục 3 của MGLA C40, Khu Lịch sử Đại lộ Hillside và Khu Lịch sử Marm Simmons được thành lập. Các ranh giới lần lượt được thể hiện trên bản đồ có tên Khu lịch sử Đại lộ Lịch sử của Khu Lịch sử Malm-Simmons, được lưu trữ tại Văn phòng Thư ký Thành phố và được đưa vào đây bằng cách tham chiếu. Báo cáo và đơn đăng ký đính kèm đã được gửi đến Ủy ban Phát triển Cộng đồng để đồng thời xem xét theo Mục 3 của Chương 40C của Luật Công chung. Ủy ban Phát triển Cộng đồng dự kiến sẽ xét xử vấn đề này vào ngày 16 tháng 9 năm 2020. Cảm ơn bạn đã quan tâm đến vấn đề này. Trân trọng, Thị trưởng Breanna Lungo-Koehn.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, hãy trình kiến ​​nghị lên Ban Ủy viên của khu phức hợp để Ủy ban Quận Lịch sử, chủ sở hữu của khu phức hợp trình lên Hội đồng Thành phố.

[John Falco]: Về kiến ​​nghị này, tôi đề nghị chuyển lên toàn thể ủy ban vào ban đêm để các chủ sở hữu di dời.

[Adam Knight]: Mọi chuyện ổn chứ? Đúng. Tôi nghĩ Ủy ban Khu Lịch sử sẽ là người áp đặt điều này, thúc đẩy điều này. Được trình bày bởi Ủy ban Quận Lịch sử. Ở đó chúng ta sẽ gặp chủ sở hữu tài sản và đại diện Tòa thị chính, Ngài Chủ tịch. Hôm nay tôi có cơ hội thảo luận một số vấn đề với Thị trưởng Lungo. Sau đó chủ đề này xuất hiện. Anh ấy đề nghị chúng tôi họp toàn thể trong ủy ban và một đại diện từ nhóm của anh ấy có thể có mặt. Hãy ngồi xuống với chúng tôi và xem qua các giấy tờ với đại diện của Ủy ban Quận Lịch sử, được chứ?

[John Falco]: Thưa ngài Tổng thống, trong bản kiến ​​nghị an ủi đêm được Ủy ban Scareli ủng hộ, chúng ta có những lời an ủi về mặt đạo đức. Tôi nghĩ anh ấy đã đứng dậy nhưng tôi đúng, anh ấy an ủi Morel, anh ấy an ủi kẻ khốn nạn. Đó là lý do tại sao kiến ​​nghị này là kiến ​​nghị gồm ba tiếng nói, hành động của Ủy viên Hội đồng Scott, người được biệt phái, chứ không phải Ủy viên Hội đồng Morrell.

[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi tò mò liệu chúng tôi có thể chỉnh sửa nó để thêm nó vào một ngày nhất định hay không vì bản demo sẽ bị trì hoãn vào tháng 10. Vì vậy, chúng ta có thể muốn gặp nhau trước khi cuộc trò chuyện kết thúc. Vì vậy hãy chắc chắn rằng bạn làm điều này vào đúng thời điểm.

[Adam Knight]: Nhắc mới nhớ, thưa Tổng thống, tôi đã nói chuyện với thị trưởng và ông ấy nói với tôi rằng ông ấy sẽ cử người đến đây vào tuần tới. Anh ấy nói anh ấy muốn làm điều đó, nhưng sẽ là vào tuần sau.

[John Falco]: Nếu tôi có thể nói như vậy thì chúng tôi thực sự có Bạn có thể phá hỏng cuộc họp của tôi.

[Nicole Morell]: Bạn có thể nhận được nó vào thứ Tư, phải không? Tất cả đều ổn.

[John Falco]: tôi hiểu rồi Điều này là kịp thời. Vậy tuần tới là thứ Ba hoặc thứ Tư, được chứ? Đó là cách mọi người đều biết. Vì vậy chúng tôi sẽ sắp xếp việc này càng sớm càng tốt. Vâng, Phó Morel đã xem lại tài liệu. Con gấu nghị viện?

[Zac Bears]: Vâng, đúng vậy. Vì vậy, nếu điều đó xảy ra vào tuần tới, tôi sẽ ổn với điều đó.

[John Falco]: Vâng, cảm ơn Nghị sĩ Xiong. Hội đồng có câu hỏi hoặc ý kiến ​​nào khác không?

[Adam Hurtubise]: Thưa ngài Tổng thống? Câu hỏi nhanh, Phó Morel sẽ trình bày bản sửa đổi vào một ngày nhất định, phải không?

[John Falco]: Chà, tôi đoán là tôi chưa có ngày chính thức nên tôi dự định vào thứ Ba hoặc thứ Tư tới.

[Adam Knight]: Không ít hơn 10 ngày.

[John Falco]: Không ít hơn 10 trong 10 ngày, phải không? Chúng ta sẽ gặp nhau sau 10 ngày nữa. Xuất sắc. Để xem nào, Quốc hội Morel, ông có cái khác không?

[Nicole Morell]: Không, tôi chỉ cần, được rồi, nói về chuyện đó. Vậy thì cảm ơn nhé.

[John Falco]: Được rồi, hoàn hảo. Vậy thì.

[Adam Hurtubise]: Vậy là không có gì thay đổi phải không?

[John Falco]: Những thay đổi có phải được hoàn thành trong 10 ngày không? Có, những thay đổi phải được tôn trọng.

[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, tôi sẽ ủng hộ việc sửa đổi này. Gặp nhau sau 10 ngày.

[John Falco]: bạn nói đúng Vậy hãy xem nào, Chúng tôi giơ tay ở đây. Tôi muốn xin vui lòng chờ một lát. Xuất sắc. Chris Bader, tên và địa chỉ.

[SPEAKER_06]: Vâng, tôi chỉ muốn thôi, đó là Chris Bader. Tôi là trưởng phòng phân phối lịch sử. Ôi, tôi không thể im lặng được.

[John Falco]: Không, chúng tôi có thể nghe thấy bạn.

[SPEAKER_06]: Những người rực rỡ. Ít hơn chỉ cần chắc chắn w. Chúng ta không có nhiều thời gian ở đây. Đây là một ngôi nhà lịch sử và vòi hoa sen có ách. Tuy nhiên, tôi muốn đảm bảo rằng các bộ máy quan liêu đã đưa ra nhiều bình luận về tốc độ quan tâm đến mọi thứ với Ủy ban lịch sử và Ủy ban lịch sử, v.v. Nhưng, chính xác là cùng một cái túi.

[John Falco]: được rồi Cảm ơn, Chris. Được rồi, còn câu hỏi nào khác không? Ồ, tôi không nghe hay nhìn thấy gì cả. Ồ, xin lỗi, Jean Nozzo giơ tay. Jean, tôi sẽ đưa cô quay lại ngay bây giờ. Jean, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký của bạn. cao bồi?

[SPEAKER_24]: À, tôi không thấy Gene.

[John Falco]: À, tôi không thấy Gene. Ông Clark phải không? Nó biến mất khỏi màn hình của tôi. Tôi cố gắng kích hoạt nó. Được rồi, hội đồng có câu hỏi nào khác không?

[Adam Hurtubise]: Tôi chỉ nghĩ là tôi đã bật tiếng cho Jean.

[John Falco]: Xuất sắc. Jean, vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký của bạn. Thưa ông Bí thư, vâng, ông ấy không hề im lặng. cao bồi?

[Adam Knight]: Tất cả đều ổn.

[John Falco]: ĐƯỢC RỒI

[Adam Knight]: Mueller?

[John Falco]: Xuất sắc. Xuất sắc. Vì vậy, có vẻ như Jean không phải là chúng tôi cũng không phải anh ấy, tôi nghĩ có vấn đề về kỹ thuật nhưng anh ấy bị câm nhưng chúng tôi không thể tìm thấy anh ấy. Vì vậy, trong kiến ​​nghị này, chúng ta hãy xem kiến ​​nghị nào của Ủy viên Hội đồng Nettle là kiến ​​nghị tiên tiến nhất trong toàn bộ ủy ban, được Nghị viên Scarpelli ủng hộ và được Ủy viên Hội đồng Morrell sửa đổi. Thư ký, xin vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Hãy tham khảo ý kiến ​​của Gấu. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello.

[SPEAKER_30]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Thưa ông cố vấn. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ. Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Falcao.

[John Falco]: Đúng. Thượng viện đã đồng ý và hoãn lại cho đến khi đề nghị được thông qua. hãy xem nào Cố vấn Scarpelli. Anh ấy có quay lại không?

[v8c6yqLwu5E_SPEAKER_17]: Chúng ta hãy xem ở đây. Clark Carnaby, cậu năm tuổi à?

[Adam Hurtubise]: Thưa ngài Tổng thống, ngài có câu hỏi nào cho tôi không?

[John Falco]: Có, bạn có biết Mohammad Anwar có trực tuyến hay bạn đã gặp anh ấy chưa?

[Adam Hurtubise]: Tôi không thấy nó được kết nối.

[John Falco]: được rồi Tôi cũng không nghĩ vậy. Vì vậy, điều này sẽ vẫn còn trên bàn. Bộ trưởng Katbi chúng ta có loại bỏ mọi thứ không?

[Adam Hurtubise]: Tôi nghĩ bạn có thành tích về sự tham gia của công chúng.

[John Falco]: Xem nào, sự tham gia của công chúng, có ai muốn nói chuyện không?

[SPEAKER_16]: Trời ạ, cái này giống cái chảo gang quá. nó thật đẹp

[John Falco]: Hãy xem nào. Cảm ơn Laurel. Chà, điều đó nghe có vẻ hay, vì vậy chúng tôi không thấy gì về sự tham gia của cộng đồng. Tôi nghĩ chúng tôi đã ghi lại. Bộ HĐQT tại cuộc họp ngày 28/7/2020 đã gửi Phó Chủ tịch Cara Viello. Phó Tổng thống Caraviello, tôi không chắc ông có quan tâm đến những vấn đề này không. Tôi nghĩ nó dài khoảng 75 trang. Giữ nó. Phó Tổng thống Caraviello.

[Richard Caraviello]: Thưa ngài Chủ tịch, sau khi phân tích chi tiết, tôi nhận thấy các tài liệu đều có trật tự.

[John Falco]: Xuất sắc. Bạn có muốn phê duyệt nó? Phê duyệt di động Đề nghị Phó Tổng thống Tom Yellow phê duyệt hồ sơ, do Nghị viên Knight tán thành. Thư ký Ubis, vui lòng gọi.

[Adam Hurtubise]: Con gấu nghị viện? Đúng. Phó Tổng thống Caraviello? Vâng, cảm ơn bạn. Ông cố vấn? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Tôi nghĩ đó là điều chắc chắn.

[John Falco]: Vâng, đó là điều chắc chắn.

[Adam Hurtubise]: cảm ơn bạn Thượng nghị sĩ Scarpelli?

[John Falco]: Wi.

[Adam Hurtubise]: ¡ Tổng thống Falco?

[John Falco]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Chuyển động đã được thông qua. Biên bản cuộc họp ngày 25 tháng 8 năm 2020 đã được cung cấp cho Ủy viên Hội đồng Knight. Nghị sĩ Knight, làm sao ông có được những hồ sơ này? Di chuyển về phía bàn. Di chuyển về phía bàn. Về đề nghị hoãn cuộc tìm kiếm của Hiệp sĩ Hội đồng, vui lòng gọi cho Trưởng phòng Enobis. Có phần giới thiệu thứ hai về nó trong dự luật không?

[Adam Hurtubise]: thứ hai.

[John Falco]: Con gấu nghị viện?

[Adam Hurtubise]: cảm ơn bạn Con gấu nghị viện?

[Unidentified]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Hiệp sĩ nghị viện. Đúng. Lời khuyên về thương hiệu. Đúng. Anh ấy nói có. Lời khuyên về thương hiệu. Đúng. Đúng. cảm ơn bạn Ủy ban Morell.

[John Falco]: Đúng. giữ Tôi chỉ có thể có bốn micrô vì chúng phải bật cùng lúc. cảm ơn bạn Anh ấy nói có.

[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scarpelli. Đúng.

[John Falco]: Có, 7 có, 0 không. Hồ sơ cho ngày 25 tháng 8 đã được lưu trữ. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống, cách đây vài tháng, tôi đã đưa yêu cầu xây dựng lối qua đường dành cho người đi bộ ở ngã tư đường Everett và Salem vào chương trình nghị sự. Chúng tôi có thể nhận thông tin cập nhật từ DPW hoặc Ủy ban Giao thông vận tải về lối băng qua đường ở Everett và Salem không?

[John Falco]: Xuất sắc. Còn gì nữa không? Không, không sao đâu. Có chuyển động gì không?

[SPEAKER_19]: Đề nghị kết thúc cuộc họp.

[John Falco]: Hội đồng quản trị dường như đã đưa ra kiến ​​nghị kết thúc cuộc họp và được Phó chủ tịch Caraviello tán thành. Bộ trưởng Hurtubis, vui lòng gọi. Quốc hội Paris.

[Zac Bears]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Phó Tổng thống Caraviello. Đúng. Phó Tổng thống Caraviello. Vâng, cảm ơn bạn. Hiệp sĩ nghị viện.

[Unidentified]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Và. Và. Và. Và.

[John Falco]: Vâng, trong ủy ban ngày mai, toàn bộ cuộc họp đã bị hủy bỏ. Chúng ta đã tìm ra mọi chuyện tối nay. Vì vậy nó đã bị hủy bỏ. Cảm ơn tất cả các bạn đã xem tối nay. Giữ an toàn và giữ sức khỏe. cảm ơn bạn Cuộc họp đã kết thúc.



Quay lại tất cả bảng điểm