Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade 05-11-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Richard Caraviello]: Boa noite para todos. 13ª reunião regular da cidade de Medford, 11 de maio de 2021. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Bears Advisor. Presente.

[Adam Hurtubise]: Diretor Falco. Presente. Vice -presidente Caballero. Marca conselheiro. Conselheiro Morell. Presente. Scarnli Advisor. Presente. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sim, 17, por favor, levante e cumprimente a bandeira.

[John Falco]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República para a qual é, Uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.

[Richard Caraviello]: Então, com a Ordem do Governador Baker de 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da Lei da Reunião Aberta, Capítulo 30, Seção 18, e a Ordem de 15 de março de 2020 do Governador, impondo limitações estritas ao número de pessoas que podem se encontrar em um local, esta reunião do Conselho da Cidade de Medford será realizada pela participação remota à maior extensão possível. As informações específicas e as diretrizes gerais para a participação remota dos membros do público e / / ou partes com o direito ou a exigência de participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou ver a reunião podem fazê -lo acessando a reunião da reunião lá. No caso de poderíamos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, publicaremos no site da Medford Community Media uma transcrição de gravação de áudio ou vídeo ou outro registro abrangente dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Mocões, ordens e resoluções 21364 oferecidas pelo vice -presidente Knight, sendo tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford estendeu seus parabéns profundos e sinceros a Ben Ercolini por ocasião transcendental de sua aposentadoria após 43 anos de serviço dedicado como eletricista do Departamento de Fileno e Macy. Vice -presidente Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado.

[Adam Knight]: Esta resolução foi apresentada a pedido de um ex -colega, o conselheiro Camuso, que manteve uma amizade muito durável com o Sr. Ercolini. E Paul e eu estávamos conversando ao telefone outro dia e estávamos atualizados e explicamos que o Sr. Riccolini acabara de se aposentar após 43 longos anos trabalhando em Filene e Macy como eletricista. Conheço o Sr. Riccolini, então tive o prazer e a oportunidade de ir ao ensino médio com seu filho, David. Jogamos juntos no mesmo time de basquete. E é ótimo ver alguém, Sr. Presidente, que passa tanto tempo em uma empresa e conseguiu alcançar os anos de aposentadoria dourada após 43 anos. Dito isto, eu pediria aos meus colegas do Conselho que me apoiassem. Em resolução. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Scott Belli, Sr. Clerk, ligue para a lista.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim.

[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello? Sim. Estabelecer a afirmação, o movimento passa. 21365, autorizado pelo vice -presidente Knight, resolveu que a cidade de Medford solicita que a administração da cidade forneça uma atualização em relação ao status das negociações de contratos com a equipe do Departamento de Construção e Recreação. Vice -presidente Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Sinto que esta resolução explica algo por si só. Por fim, o Departamento de Construção e o Departamento de Recreação tiveram que fazer negociações contratuais com a administração, o que parece ser mais de um ano atrás. Entendo que as negociações do contrato haviam estagnado por um período de tempo. E gostaria de pedir uma atualização sobre o estado das negociações em andamento, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção do vice -presidente Knight, apoiado pelo conselheiro Falcon. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim.

[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello. Sim, o movimento afirmativo passa. 21366 pelo vice -presidente Knight, resolveu que a cidade de Medford estendeu as íngremes e sinceras condolências à família de Melissa Menounus em uma morte recente. Vice -presidente Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Fora da queda naquela seção da cidade, Sr. Presidente, acredito no velho pescoço da floresta do conselheiro Scarpelli. E ela é a mãe de Maria Menoun, da celebridade local do Entertainment News e similar, Sr. Presidente, a minha colega de classe no ensino médio. E ele recentemente perdeu a mãe depois de uma batalha muito pública contra o câncer no cérebro. E todos sabemos que excelente trabalho o Menoso fez contribuindo para a cidade de Medford. Dito isto, gostaria de oferecer mais condolências à família Menoun.

[George Scarpelli]: Diretor Lee. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado Knight Council para apresentar isso adiante. Sei que a família Menounus, a família forte, Medford, treino Maria. Meu tempo como treinador de basquete em Medford High e seu irmão Peter cresceram em nossa rua, na rua Parris. Pais muito que trabalham e pessoas muito boas. E eu sei que a família de Maria vem de seus pais. E eu sei quando ela, Ele o atingiu grande e trouxe sua mãe e pai com ela em todas as etapas da estrada. E eu sei que essa tem sido uma batalha pública dessa doença doente e câncer e se comunica com eles e envia um condolência profunda e profunda à família e envia nossas orações. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. A moção do vice -presidente destacada pelo conselheiro Scott, Sr. Clerk, você liga para a lista.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell.

[Patricia Doherty]: Sim.

[Richard Caraviello]: Consejero Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Richard Caraviello]: Presidente Garibaldi. Sim. Sete afirmativamente, o movimento passa. 2-1, 3-7, oferecido pela conselheira Marks. Oh, me desculpe, sim. Levante -se por um momento de silêncio. 2, 1, 3, 6, 7, oferecido pelo conselheiro Marksx, resolveu que o plano de longo prazo para abordar a condição das estradas é, da condição de longo prazo para planejar a condição de nossas estradas que são essas. Conselheiro do Marksx.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E coloquei isso na agenda hoje à noite devido à quantidade de telefonemas que recebi e à quantidade de e -mails que recebi, Sr. Presidente, nos últimos meses. Isso sem seção é um novo problema. Nesta comunidade. E quero agradecer aos meus colegas, vice -presidente Caballero, conselheiro Scarpelli, conselheiro Falco e presidente Caraviello ao longo dos anos, sei que coloquei resoluções sobre o estado pobre de nossas estradas e qual plano de capital teremos que nos ajudar em uma abordagem sistemática para reparar nossas estradas. E até o momento, Sr. Presidente, acho que está claro para afirmar que não temos uma abordagem sistemática para revisar nossas estradas. O prefeito reuniu recentemente um plano de capital que inclui pavimentar as estradas, mas essa é a última coisa que ouvi sobre isso. Eu não ouvi mais nada, Sr. Presidente. E ao longo dos anos, muito serviço de lábios foi falado, Mas não há um plano formal para abordar as mais de 719 ruas nesta comunidade, que são divididas em 500, desculpe, 450 ruas da cidade e 269 formas particulares em nossa comunidade. Então temos mais de 719 ruas. E atualmente agora, Sr. Presidente, o que colocamos no orçamento real do Ciudad Repover as ruas, não consertando os buracos, a reprovação das ruas é um ótimo ovo de ganso gordo. É isso que colocamos no orçamento da nossa cidade todos os anos para replavar as ruas. Confiamos no financiamento do capítulo 90, que em um determinado ano, obtemos aproximadamente US $ 980.000. Posso dizer a ele em primeira mão, Sr. Presidente, nos últimos quatro anos e meio, reparamos Nove ruas de 719 nesta comunidade. Essas eram ruas finais que foram pavimentadas. E nós abordamos parcialmente outras 21 ruas. Então, mesmo na melhor das hipóteses, se dissessemos que 30 ruas foram feitas, Sr. Presidente, nos últimos cinco anos, E se você olhar para ele, a expectativa de vida de uma estrada e dependendo da manutenção e como ela mantém o ritmo, dependendo do tráfego, dependendo de permitir um caminhão pesado nas ruas, a expectativa de vida de uma rua pode variar. Mas, em geral, você está vendo pouco mais de 20 anos. Então, se você procura fazer 30 ruas a cada cinco anos, Após 20 anos, terá 120 ruas pavimentadas, que são 28% das 450 ruas. E isso não inclui formulários privados. Então, se você levar isso em consideração, Sr. Presidente, nunca ficaremos à frente disso. Sempre estará se repevando e nunca terá uma abordagem onde um dia podemos nos orgulhar e dizer, olhe para nossas estradas. Eles estão em condições bonitas e primitivas. Mas não temos esse plano, Sr. Presidente, para abordar isso. E isso nem conta as 269 formas privadas, que são aproximadamente 40% de todas as ruas que temos nesta comunidade. Então eu ofereço isso esta noite, Sr. Presidente, porque acho que quando você olha para uma comunidade, E você olha para a habitabilidade. Você olha como é vibrante uma comunidade. Você olha para o quão bom ele cuida disso. Você olha como o governo da cidade opera. Eu acho que ele diz muito sobre uma comunidade quando você vê ruas divididas. Havia uma rua certa ao meu lado, Bradbury. Eles simplesmente fizeram uma linha de gás, Sr. Presidente. E vemos isso com muita frequência. Talvez uma vala de quatro ou um metro e meio escavada, dois pés de largura. E a rua inteira sobe. E perguntei se eles vão ou não se conter. E eles me disseram, oh, absolutamente não. Isso não fazia parte das recomendações. E o que eles vão fazer, Sr. Presidente, é recarregar essa trincheira. Portanto, se eu tivesse um caminho de entrada ou um novo caminho de entrada e permitir que alguém entre sem culpa por conta própria e enganasse o caminho de entrada, ele esperaria reparar o caminho de entrada. Não é um trabalho de patch, que depois de alguns anos, se você tiver sorte, começa a afundar. E depois há combinação de mix e cria crateras e buracos e muitas outras preocupações, Sr. Presidente. Então peço que você descubra pelo governo, embora tenhamos obtido uma correspondência com relação a esse plano de capital, se pudermos obter um relatório em profundidade sobre o que será feito com as estradas Sr. Presidente, também hoje houve um anúncio de que havia US $ 37,4 milhões que chegarão à cidade de Medford do governo federal. Sei que ainda está passando e sacudindo o que pode ser gasto em quantos anos e assim por diante. Mas temos que descobrir antes de fazer um orçamento se esse dinheiro puder ser gasto em necessidades de capital, o que eu acho que pode, Sr. Presidente. E eu preferiria gastar no custo único da comunidade e nossas estradas devem estar no topo da lista. Então eu perguntaria ao Sr. Presidente que, em uma moção, descobrimos mais profundamente o plano de capital do prefeito para a renovação de nossas estradas Eu pediria que os US $ 37,4 milhões acho que eles saíram hoje, se isso poderia ser usado para financiar novas estradas na comunidade, melhorias na infraestrutura. E eu perguntava a ele, Sr. Presidente, que criamos uma abordagem sistemática para embarcar em nossas estradas que um dia nos farão ver todas as nossas estradas por um período de tempo. E não apenas de 15 a 20, e após 15 a 20. E quando chego aos 15 a 20, os 15 a 20 primeiros que você retorna para aqueles que retorna, porque são 20 anos. Então não faz sentido, Sr. Presidente. E eu colocaria na forma de movimento. Obrigado.

[Adam Knight]: Obrigado. Vice -presidente Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. E obrigado, o conselheiro marca, pela apresentação. Eu acho que é perfeito. Tive a oportunidade de revisar o plano de capital do prefeito. E o que eu poderia fazer Derivado em minha análise, esse plano de capital exige parcial ou totalmente duas ruas por ano pelos próximos seis anos. E o único investimento que é feito são os fundos do Capítulo 90, que é de aproximadamente US $ 900.000 anualmente, Sr. Presidente. Em uma comunidade desse tamanho, na condição das estradas que temos, esse investimento não é suficiente. Você precisa ser priorizado. Este plano de capital deve ser reproduzido. Para o último, Cerca de 12 meses, ouvimos um plano de gerenciamento de pavimentos. Agora, tivemos o call center e reunimos esse plano de capital que o prefeito está usando para o ano fiscal de 21 a 26, promovendo -o como o primeiro plano de capital que foi implementado na cidade de Medford. Aparentemente, ela não se lembra, desencadeou o curso que o governo McGlynn havia apresentado. Você pode não se lembrar dos inúmeros documentos que o governo Burke nos forneceu que pareciam muito semelhantes a esse plano de capital que deixou o call center que o contratado externo nos forneceu. Então, disse, Sr. Presidente, agradeço às marcas do conselheiro por apresentar esse atacante. E sinto que o investimento deve ser mais do que é agora, duas ruas por ano nos próximos seis anos. As estradas e a condição em que estão neste momento não poderão manter os próximos seis anos sem um investimento muito mais significativo. Dito isto, a moção do conselho ocorreu em segundo lugar. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado. Com licença. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Marksley por apresentar a este vice -presidente Knight por seus comentários também. E ambos os conselheiros estão certos. Deve haver um plano específico de longo prazo de como vamos reparar as estradas em toda a nossa comunidade. Quero dizer, cada um de nós, tenho certeza do ano após ano, recebeu inúmeras ligações em relação aos buracos, apenas as ruas são destruídas após o inverno do arado e só podem remendar muito antes de precisar ressurgir uma rua inteira. Duas ruas por ano? É completamente, está errado. Não faz sentido. Você nunca chegará a um ponto em que terá novas ruas na maior parte da comunidade. Quero dizer, duas ruas por ano, você tem sorte de fazer um bairro em 10 anos. Então, temos que fazer melhor nessa área. O plano de capital, O vice -presidente Knight está certo. O plano de capital, não, na realidade, não há muito para abordar isso. Você precisa ser abordado. Quero dizer, de muitas maneiras, esses são problemas de qualidade de vida. Quando as pessoas estão em seus bairros e conduzem e têm buracos em todos os lugares, simplesmente não está certo. A administração deve fazer um trabalho melhor. Deve haver um plano de longo prazo. E se eu puder, o vereador marca, se você se importar, se ele alteraria a resolução para descobrir exatamente quais ruas foram pavimentadas nos últimos dois anos. E se pudermos descobrir, obtenha uma lista detalhada de como os fundos do capítulo 90 foram gastos no ano passado. Obrigado, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: E se eu puder dizer algo, durante os últimos dois anos seguidos, o conselheiro e o conselheiro Falco ofereceram uma resolução para um programa piloto para trazer uma empresa que chega ao programa de MMA todos os anos, e eles o fariam. E pedimos um piloto para tentar meia dúzia de ruas para ver como funciona, e isso não estava em lugar algum. E eu perguntaria, se poderíamos oferecer isso, se o conselheiro Falco também oferecesse essa emenda de movimento. Para que este programa piloto seja trazido novamente. Não sei, acho que oferecemos no início do ano, não me lembro.

[John Falco]: Sim, correto. Presidente Caraviello, se eu puder adicionar uma emenda para obter uma atualização do DPW sobre se o programa piloto para ressurgir as ruas com asfalto reciclado será colocado no orçamento, no próximo orçamento.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[John Falco]: And if I can continue with that, I think it was in February this year. And what they basically do is to take the asphalt right there, and reject the street, and enter a truck and actually put a new asphalt. Você tem razão. It is half the cost. And even if they only had a pilot program, just prove some streets. It is better than anything. And there are some streets that urgently need repair, and this must now be addressed more than ever.

[Nicole Morell]: Obrigado. Conselheiro Morell. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Marks para mencionar isso. Acho que todos nós ouvimos os moradores, você sabe, sobre solavancos, mas muitos deles querem saber qual é o plano de longo prazo. Eles entendem que, você sabe, uma solução única dura tanto tempo. Por isso, agradeço ao conselheiro Marks por mencionar isso e os outros conselheiros por seus comentários. E também agradeço por adicionar a parte do dinheiro do plano de resgate dos EUA. Agora temos uma quantia em dólares E isso é algo que eu pedi vários movimentos, tentando entender como a administração pretende usar esse dinheiro. Entendo que ainda estamos tentando descobrir ou aprender como isso pode ser usado, mas o tempo do orçamento está chegando. E isso é muito dinheiro que realmente afetará as decisões deste conselho. E eu sei, isso é algo que realmente precisamos ter. Então, obrigado por mencionar isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção das marcas do conselho alterado pelo conselho e alterado

[Michael Marks]: Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Presidente. Apesar de estarmos sobre o assunto, porque está um pouco relacionado, não o oferecerei hoje à noite, mas, além das ruas, o Sr. Presidente, tudo o que precisa fazer é caminhar pelo bairro e ver as centenas de árvores antigas de árvores que estão alinhadas em nossas ruas, de cima a baixo. Atrevo -me a dizer que existem milhares nesta cidade. Eu fiz uma contagem apenas no meu bairro sozinho. E há literalmente 30 ou 40 apenas nas ruas contundentes. E isso mostra que eles foram reduzidos há anos. Isso não é um novo toco. Estes têm sido tocos que existem há anos. E esse conselho perguntou, Sr. Presidente, sobre a lista de tocos. E no passado, temos, bem, aqui está uma lista. Em seguida, temos uma lista parcial, não uma lista completa. E então obtivemos uma indicação de alguns anos atrás de que eles passaram por 90% dos tocos. Onde? Onde? Eles estão em toda a comunidade, Sr. Presidente. Assim, os toques das árvores, as calçadas altas, os perigos das viagens e caem por toda parte. Alguém acabou de me enviar uma foto de uma mulher que caiu no fim de semana na praça, abriu o nariz do par, Sr. Presidente, em uma calçada inclinada. Mas isso existe em todos os lugares, Sr. Presidente, ao longo desta comunidade. Rose faz parte disso. Calçadas quebradas, tocos de árvores, postes duplos, Fale muito sobre uma comunidade e uma comunidade que se importa. E, você sabe, você dá uma olhada nessa comunidade e, sabe, eu odeio dizer isso, mas parece que ninguém se importa, na verdade. E temos que fazer um trabalho melhor. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Diretor Falco.

[John Falco]: Obrigado, conselheiro. Obrigado, Presidente Caballero. E eu gostaria de agradecer ao conselheiro Marks por apresentar isso também. Eu sei que durante essa pandemia, tenho tentado andar muito. Através de vários bairros em toda a nossa cidade. E o conselheiro Marks está certo. Se você passear pelos bairros, independentemente do bairro em que você vai, há tocos em todos os lugares e há calçadas altas em todos os lugares. Riscos de viagem além da crença. E eles precisam ser abordados. Eles não foram abordados. Não nos damos nenhum tipo de programa que aborda esses problemas. Os moradores merecem algo melhor. Estes são literalmente perigos de viagem certos em frente à sua casa. Alguém vai doer. E, infelizmente, parece que alguém já fez.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Adam Knight]: Sr. Presidente. Ao construir o que o conselheiro e o conselheiro Falco disseram, isso não é apenas um problema de qualidade de vida. Isso é mais do que um problema de qualidade de vida, Sr. Presidente. Este é um problema de segurança. É um problema de serviços, mas o mais importante é que é um problema de orgulho. Quero dizer, queremos ser conhecidos como a comunidade quando alguém lidera Medford de Winchester, eles dizem, ok, preparar? Aqui viemos entrar em Medford. Quando eles chegam de Arlington entrando em Medford, dirigindo por essas ruas terríveis. Quero dizer, essa não é a imagem, Sr. Presidente, que acho que queremos retratar nossas comunidades vizinhas. Temos pessoas nesta cidade que gastam quantidades de dinheiro escandaloso e ultrajante para comprar casas. E quanto tempo acreditamos que os moradores podem apoiar a falta de prestação de serviços em correlação direta com suas contas fiscais e o que estão pagando, Sr. Presidente? Porque neste momento está faltando significativamente. Os serviços que oferecemos não têm significativamente e precisam fazer melhor. Estou vendo tocos nesta comunidade e, como conselheiro Markswell, eles estão lá há tanto tempo, eles estão se tornando mais altos. Eu vejo tocos na cidade com um metro e oitenta agora. Se você olhar para o cruzamento da Winter Street e Lawrence Road, por exemplo, havia uma árvore morta em frente à casa lá. O morador pediu que a árvore fosse demolida. A árvore nunca foi derrubada, Sr. Presidente. Em vez disso, a árvore caiu na casa do morador. O morador puxa a árvore do pátio da frente. Ele liga para a cidade para remover o toco. A cidade corta o toco. O toco tem cinco pés e meio de altura e está começando a crescer a partir dele agora está lá há tanto tempo. Quero dizer, basta, Sr. Presidente. É hora de pararmos de colocar nossas botas no chão. Reabrimos o Conselho da Cidade e retornamos ao trabalho. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Boa noite, nome e endereço de registro, por favor.

[D'Antonio]: Louise D'Antonal, 41 Dartmouth Street, Medford Mass. Isso é uma sugestão e pode estar fora da parede, mas por que não temos nosso bom vizinho, a Universidade Tufts? Para uma doação para fundos de rua. Quero dizer, há pessoas que moram ao longo da parte de trás de St. Rua Brookings, e as pessoas estão incomodadas. Eles trabalham muito nas estradas. Eles inconturam pessoas. E acho que seria um bom gesto se a cidade nos pedisse para contribuir para a melhoria de estradas e ruas, se não em toda a cidade, pelo menos talvez na área onde estejam. Mas eu apenas pensei que poderia ser uma maneira de trazer algum dinheiro extra.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Anita Dantonio]: Boa noite. Anita D'Antonio, 14 Yale Street, Medford. Eu só quero dizer o sistema de som, não estou aqui há muito tempo.

[Richard Caraviello]: Obrigado por vir.

[Anita Dantonio]: Isso melhora muito. Na verdade, você pode ouvir tudo o que é dito, então isso é ótimo. Eu só queria lhe dar alguma perspectiva. Havia um cara legal que costumava fazer muito vídeo na cidade. Eu não conheço o primeiro nome dele. Foi o Sr. Fiorello. Ele foi um residente de Medford por um longo tempo. Nos anos 90, acho que foi, ele chegou ao pódio mais de uma vez falando sobre as estradas em Medford. E ele disse que, se você usasse um copo de leite e pingava na High Street, quando chegou ao final, você acenderia. Bem, agora temos um shake. Winthrop, rua principal, rua principal. Então, espero que, até 2021 agora, talvez em sua memória, dirigamos pela rua com um copo de leite e terminamos com um copo de leite quando passarmos por ele. Mas faz muito tempo. E isso tem sido um problema cronicamente. Desde o Gee, provavelmente antes dos anos 90, mas certamente, não houve muita melhoria. Então é isso que quero dizer.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Concorde, na moção do conselheiro, alterado pelo conselheiro Marks e modificado pelo conselheiro Falco uma vez e modificado pelo conselheiro Falco pela segunda vez.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, apenas se pudéssemos. Obrigado, Sr. Presidente. Enquanto estamos no assunto de Bump Tree, gostaria de dar uma moção de que o governo da cidade Faça um tutorial exaustivo da cidade e nos dê uma contagem exata do número de árvores, Sr. Presidente. Porque eu não acho que eles entendam quantos existem. E então podemos abordar o orçamento deste ano, porque na verdade será um orçamento meu. Cavaleiros do conselheiro, absolutamente corretos. Ele tinha pessoas nesta comunidade que pagou um imposto muito alto, Sr. Presidente e não recebeu o serviço da cidade. Você quer fazer isso um ótimo papel? Sim, eu gostaria de transformá -lo em um grande papel. E quando você pode usar esses tocos e postes duplos específicos como referência, quando ele diz a alguém para virar à esquerda no pólo duplo e depois vir à direita nos toques da árvore que está lá cem anos, você sabe, eles estão há muito tempo. Então, acho que o Sr. Presidente, temos que lidar com o número e abordá -lo no orçamento deste ano. Obrigado. Bem.

[Richard Caraviello]: No documento original oferecido pelo conselheiro Mack, Bem, já iniciamos o procedimento neste caso. No documento, a moção original oferecida pelo conselheiro Marks, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo. De acordo com a alterada.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sim, estou dentro da estrutura do movimento. 21368 oferecido por Marks do conselheiro que é resolvido na cidade de Medford reconhece Harold McGillivray Jr. por receber o reconhecimento e honra de colocar seu nome na parede no Memorial Nacional para a aplicação da lei em Washington, DC. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. 9 a 15 de maio é a semana da Polícia Nacional. Ofereço esta resolução hoje à noite para homenagear um dos melhores do método e o melhor método. Em 13 de maio de 2021, Harold McGillivray Jr. O nome será colocado no Memorial Nacional para a aplicação da lei em Washington, DC, juntamente com 22.611 heróis. O monumento foi estabelecido para contar a história da aplicação da lei dos EUA e honrar os caídos que protegem e servem, Sr. Presidente. Harold F. McGillivray Jr. Ele foi nomeado membro do Departamento de Polícia de Medford em 31 de maio de 1964 e serviu com distinção até sua última consulta para o Departamento de Polícia da Comissão Metropolitana do Distrito em 1º de dezembro de 1967 e foi assinada com o antigo distrito de Colonias, no sul de Boston. Harold McGillivray, durante uma parada de trânsito de rotina na Rodovia Sudeste em 13 de novembro de 1978, aproximadamente às 1,40 da manhã, foi derrotado por um veículo em alta velocidade e foi urgentemente levado ao hospital universitário, onde uma equipe de quatro dores começou uma operação de salva -vidas de 13 e meia hora. O patrulheiro após a cirurgia de McGillivray passou 13 dias na unidade de terapia intensiva antes de ser colocada no chão cardíaco nos próximos quatro meses. O oficial de McGillivray passaria os próximos anos dentro e fora do hospital sujeito a procedimentos adicionais como resultado de seus ferimentos sofridos durante a parada de trânsito. Patrol McGillivray finalmente retornou ao seu amado trabalho na polícia do DDC e foi forçado a se retirar em 31 de dezembro de 1984 devido a ferimentos sofridos no cumprimento do dever. O patrulheiro Howard McGillivray, Jr. Serviu aos moradores do método e à Commonwealth com honra e distinção por mais de 20 anos, Sr. Presidente. Harold McGillivray, Jr., uma dívida de gratidão por seu serviço, não apenas pelos cidadãos de Medford, mas pelos moradores da Commonwealth. Quem sabia que Harold sabia que era um homem de integridade, um homem de fé, um homem que amava sua família e um homem que levou seu trabalho muito a sério. Se eu precisava, Harold McGillivray Jr. Ele seria o primeiro à sua porta, Sr. Presidente. Esse era o tipo de pessoa que ele era. Agora temos seu filho corajoso servindo no departamento de polícia do método e ele é nosso oficial de cães e faz um tremendo trabalho. Harold McGillivray Jr., eu não precisava de um cachorro. Ele era o bulldog. Quem o conhecia era duro como unhas, mas ele tinha um coração de ouro, Sr. Presidente. Seria o primeiro a dar um passo à frente e ajudar. E é uma grande honra colocar seu nome no monumento em Washington, DC, com outros 22.611 heróis que protegem os cidadãos do método todos os dias, colocam suas vidas em risco. Para fazer o seu trabalho. E, como eu disse na semana passada, para um de nossos policiais estaduais que se retiraram após três décadas, Sr. Presidente, digo o mesmo sobre Harold McGilvery Jr., um homem dedicado, um homem que se importava com sua comunidade mais do que qualquer outra coisa e alguém que deveria ser reconhecido. E eu peço esta reunião, Sr. Presidente, ser nomeado em homenagem a Harold McGillivray Jr. por seu compromisso com esta comunidade e com os moradores da Commonwealth. E quero mostrar nossa gratidão porque o nome dele é colocado no Memorial Nacional para a aplicação da lei em Washington, DC, que acontecerá em 13, que é nesta quinta -feira. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: E o Conselho Box disse que seríamos negligentes se não mencionássemos que seus dois filhos, tanto Harold quanto Paul, são bons policiais em nosso departamento de polícia metodista, que seguiam os passos de seu pai. Isso é correto. Obrigado, Sr. Presidente.

[Anthony D'Antonio]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor. Com licença. Meu nome é Anthony D'Antonio, 24 Hicks Avenue. É uma grande honra ver uma honra concedida a este cavalheiro, Harold McGilvra Jr. Eu conheci Harold quando ele tinha oito anos e ele era adolescente, e saiu com sua futura esposa na Marion Street, Main Street. As quatro casas que se conectaram na parte de trás, todos nós tocávamos lá. Costumávamos torturar Harry. Era mais velho. Naquela época, quando as crianças torturaram crianças mais velhas, elas o atingem um pouco. Foi muito divertido. Eu tenho que te dizer algo sobre Harry. Um dos tipos mais difíceis que conheci. Esse acidente deveria sobreviver. Quando Harry caminhou pela rua, se ele veio do Tufts Park depois de bater em uma caixa, tudo bem, percebeu -se que era Harry. Você sabe por quê? As lâmpadas de rua costumavam brilhar a saliva nos sapatos. Eles costumavam fazer isso, era incrível. Era como um vestido de desfile o tempo todo. Quando Harry estava no bairro e estava patrulhando naquela noite, você não precisa se preocupar com nada. Você pode deixar suas portas desbloqueadas. Eu não precisava de uma patrulha para chegar ao local. Ele correu para a cena. Foi incrível. Foi apenas uma dessas pessoas. E quando você chegou, Muitas conversas e tiveram algumas conversas aqui e algumas vezes elas se aqueceram, mas quando se mostrou que o argumento deles não era o ponto certo, Harry apareceria e se desculpava e dizia: Sinto muito, essa é a informação que ele tinha. Sozinho, lembro -me do dia em que ele foi espancado. Lembro -me do dia em que ele saiu e levou todos nós, mas a família McGilvery é um longo, longo, longo, História na cidade de Medford e em South Medford. E se você não o conhecia em Gilbrey, não veio de Medford. Então Deus te abençoe. Bye Bye. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Boa noite, nome e endereço de registro, por favor.

[Robert Penta]: Robert Penta, Zero Summit Road, Medford, Massachusetts, ex -membro do Partido Saugus. Minha memória de Harrell remonta muitas vezes, não é apenas um policial, mas muitas vezes permaneceu envolvido em sua comunidade. Eu costumava ir a essas reuniões do conselho. Em inúmeras ocasiões. E se eu tivesse uma opinião a fazer, conseguiria. E ele dizia ao seu rosto o que eu pensava de você. É da mesma maneira que ele agiu quando era policial. Se ele fez uma infração da lei, você era culpado de fazê -lo. E então, se eu quisesse dar um tempo, seria uma história separada. Mas a parte interessante de Harold é que acho que isso representa o que muitas pessoas tentam fazer com um policial hoje. Eles tentam fazê -los parecer uma pessoa má. Eles não estão lá fora para a comunidade. Essa é a pior mensagem que você pode enviar para lá agora. Harold McGillivray era o policial. E representa cada policial que coloca esse uniforme todos os dias, coloca essa arma, coloca esse crachá e sai para defender o povo da comunidade em que estão, cidade, condado, estado ou qualquer outra coisa. Espero que o povo de Medford não apenas aprecie o fato de que Harold McGillivray e a família e seus dois filhos, que também são policiais da cidade, recebem o nome do pai na placa que representa o que a polícia é neste país. Eles estão lá para ajudar e defender as pessoas, e isso deveria ser. Não para desacreditá -los, mas defendê -los. E é uma pena que alguém tente fazer qualquer coisa para remover a integridade do que é um policial. E o Sr. Harold McGillivray, agradeço muito a ele porque gostei e ele foi um bom defensor meu. E é por isso que eu também apoio. Obrigado.

[Richard Caraviello]: E, novamente, quero agradecer, conheço a família McGilvery como amigo e como amigo da família, e você acredita ou não, ele era apenas um garoto de papel, como se opôs. E Harold e seus irmãos eram bons membros da família, bons membros da comunidade, sempre voluntários. E, novamente, isto é, obrigado, o conselheiro Marks, por colocar isso. E Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Vice -presidente de Mayne. Acho que ficaríamos negligentes por não apontar para o papel do Sr. McGilvray. Profissionalizando a vigilância nos Estados Unidos através de sua participação no trabalho organizado. McGilvrey foi campeão em nome de seus colegas, policiais nos Estados Unidos, em Massachusetts, para lutar por direitos de negociação coletiva e lobby na casa do estado para obter benefícios para os policiais no cumprimento do dever, que ele era um, Sr. Presidente. E se pensarmos na natureza dos ferimentos que o Sr. McGilvrey Sustentado e quanto tempo ele sofreu, muitos diriam que ele ainda estaria conosco hoje se não fosse por aquela noite fatídica e aquele acidente que aconteceu. Dito isto, esta é uma honra muito de prestígio, e quero me juntar às marcas do conselheiro para ampliar meus parabéns à família por seu trabalho duro e perseverança para garantir que o nome do Sr. McGilvery seja incluído no monumento à lei em Washington, D.C. Dizem que, muito obrigado, conselheiro marca.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do Conselho Mark, apoiado pelo segundo pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli?

[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello? Sim, segundo, o movimento afirmativo passa. Antes de fazer comunicações do prefeito, pensei que Marianne estava na ligação. Ela nos daria apenas uma breve sinopse na atualização Covid. Marianne, você ainda está aí? Lá está você. Oi Marianne. Marianne, você pode nos dar uma breve atualização do que está acontecendo na comunidade com a Covid?

[MaryAnn O'Connor]: Claro. Boa noite para todos. Boa noite, Sr. Presidente do Conselho da Cidade. Então, boas notícias ou boas notícias de qualquer maneira. Nas últimas duas semanas, tivemos casos de casos em dígitos individuais, o que é maravilhoso. Provavelmente não tivemos isso desde outubro. Então, estamos muito empolgados com isso. Desde 1º de maio, tivemos 38 casos relatados. 20 desses casos são 29 anos e menos. Então, realmente queremos nos concentrar nessa população. Nós realmente queremos garantir que eles sejam vacinados. Você já ouviu falar que o FDA aprovou no futuro agora a vacina da Pfizer por mais 12. Portanto, temos muita esperança de que possamos fazer uma clínica de vacinação na próxima semana. Estou em interesse do ensino médio por mais de 1612, o que será, o que será ótimo, porque essas são as crianças e agora estamos entrando na temporada de esportes. Nesta semana, eles afrouxam muitas das diretrizes em torno do esporte. Portanto, é um pouco preocupante, mas se você souber se podemos obter vacinas e as pessoas ainda aderem. Você sabe, eles afrouxam as diretrizes em torno do esporte em relação à cobertura facial. Mas, novamente, somente se você conseguir manter esse distanciamento social de um metro e oitenta. Então eles dizem, você sabe, beisebol, softbol. Portanto, essa é uma pequena filtragem que todos estão realmente empolgados. Mas, novamente, se você não conseguir manter um distanciamento social de seis pés, deve realmente usar uma máscara. Na semana passada, oferecemos uma clínica no ensino médio para os 16 mais para a Pfizer. Não recebemos muitos fabricantes, o que foi um pouco decepcionante. Espero que talvez signifique que muitos dos nossos 16 mais já tenham sido vacinados, mas certamente serão bem -vindos na próxima semana no Andrews. Terça -feira é o que estamos planejando enquanto o CDC assina a aprovação do FDA. Espero que, terça -feira, no final disso, estaremos fazendo esta clínica por mais 12. Também estamos planejando uma clínica em 522 no West Bedford Community Center. A comunidade de Bangladesh havia entrado em contato conosco, o que foi incrível. E esperamos oferecer uma clínica no West Bedford Community Center em 522, além de outra clínica em 528. Focando na comunidade crioula haitiana, com agradecimentos ao pastor Pierre, que está nos ajudando a organizar isso. Estávamos planejando ter o que eu suponho que as pessoas ligassem para uma prefeitura, mas o que vamos chamar de uma série de conversas reais sobre a vacina e a eficácia e as preocupações que as pessoas poderiam ter. Ia organizar isso em 19, vamos mudar isso para 26. A Cambridge Health Alliance e a cidade de Cambridge serão realmente o apresentador do Conselho da Cidade específico do crioulo haitiano em 19. Então, não queríamos interferir com isso. E deve haver muita informação boa. Mas também, os 26 serão um início de uma série de conversas de conversas reais que teremos e apontar para comunidades específicas. Em torno das preocupações, hesitação, se houver, ao redor da vacina. Terminaremos nossas 250 vacinas em casa nesta semana, o que está realmente empolgado. E novamente, como se houvesse muitas mudanças de 5 a 10 e mais por vir de 5-29. Então o setor específico, Mudanças específicas para restaurantes e comércio de varejo, portanto, qualquer uma dessas empresas, se tiver preocupações, certamente pode nos ligar, mas muitas dessas atualizações já estão no site Mass.gov, mas como os torneios esportivos agora permitidos. Muitas coisas que eu disse não. Sim, então esqueça tudo o que eu disse. Os torneios agora são permitidos. O rosto que cobre novamente é um pouco mais relaxado, mas, novamente, deve ter um metro e oitenta de distância de um metro e meio de distância. As corridas de estrada agora são permitidas. Os espectadores agora são permitidos para mais de 20 esportes para adultos, o que não havia sido permitido. Tantas mudanças nesta semana e muito mais em 29 de maio. E, novamente, as pessoas têm uma pergunta, certamente podem se comunicar conosco. Mas muitos desses documentos de orientação já foram atualizados no site Mass.gov. Eu acho que é isso que tenho.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Muito obrigado a você e sua equipe por todo o seu trabalho duro. Em relação à mais 12 vacina, acho que você disse na próxima terça -feira?

[MaryAnn O'Connor]: Esperamos. Temos que esperar. O FDA aprovou, mas os CDCs ainda não assinaram. Mas espera -se que a sexta -feira chegue com mais orientação a seguir. Então, sim, a terça -feira seria a data se estivéssemos todos prontos.

[John Falco]: Isso seria à tarde ou à noite? Temos os detalhes?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, então será a escola interior do ensino médio aos 36 anos é o que estamos planejando no momento. Temos quase 246 doses que uma Pfizer quer dizer, que é a vacina que foi aprovada, por isso é limitada, teremos 246, mas realmente queremos usá -los 246 e obtê -los.

[John Falco]: Obrigado. E como as crianças são notificadas? Existe uma chamada de roubo ou versículo 911?

[MaryAnn O'Connor]: Então, neste momento, as escolas estão fazendo uma notificação, acho que a primeira poderia estar namorando hoje à noite, através do site. E então faremos isso se não hoje, eles farão a chamada inversa. Mas isso não se limita apenas às escolas de medicina. Bom? São mais de 12 escolas particulares, o que for. Eles podem ser convidados para qualquer uma das 12 classes convidadas para chegar a esta clínica. Novamente, com a aprovação do CDC no futuro, temos na terça -feira.

[John Falco]: Obrigado. E com relação à série Real Talk, ou seja, você disse que fez 26?

[MaryAnn O'Connor]: 26 de maio é a nossa nomeação agora. Temos dois ótimos alto -falantes. Queremos ter certeza de que eles podem, nós os reservamos para a data de 19 de maio. Queremos garantir que eles possam fazer a data de 16 de maio. Dois palestrantes maravilhosos, um da Cambridge Health Alliance, que é o verdadeiro diretor do Departamento de Doenças Infecciosas e uma do Hospital Melrose-Wakefield, bem como nosso próprio Conselho de Saúde. Então, sim. Isso será, esperamos fazer um seminário na web. Parece que agora ele terminará mais em um formato de zoom, mas sim, vamos. Isso deve ser tão bom quanto uma promoção amanhã, mas é 26 de maio. Isso será à noite às 18h. E o link de zoom a seguir. Esse é apenas o primeiro, sim. Desculpe.

[John Falco]: Eu ia dizer, sobre o programa de títulos em casa, então você disse que está quase, acho que está quase completo com isso. E que tipo de vacina foi dada para isso? Eu sei, acho que no começo você disse que talvez algumas semanas atrás, Johnson e Johnson, mas isso pode ter parado, certo?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, então o que estamos fazendo nesta semana está basicamente terminando, esta será a segunda dose para todos. Então tínhamos feito moderno. Então, o 250 terminará a segunda dose de Modern. Recebemos mais de cem doses de J&J, de Johnson & Johnson, basicamente um dia antes de se desconectarem. Então, ainda temos o J&J, se as pessoas estão interessadas, fizemos algumas delas. Algumas pessoas duvidam que estamos dispostos a trabalhar com elas e conversar sobre isso. Mais uma vez, você sabe, ainda é um risco muito baixo Mas o risco são mulheres entre 18 e 55 anos. Mas certamente estamos felizes em falar sobre isso. Mas, novamente, esse é um risco muito baixo. Quanto ao lar em idosos e homens, o risco é ainda menor, muito menor. Então temos essa vacina disponível. Se as pessoas estiverem interessadas e ainda precisam de vacinas com confinamento em casa, elas ainda podem nos ligar porque temos doses disponíveis.

[John Falco]: Obrigado. E, finalmente, mas não menos importante, quando conversamos anteriormente, você mencionou os membros da comunidade que duvidam da vacina. E acho que o estado possivelmente entrava e ajudaria no programa onde quase iria de porta em porta. Isso está acontecendo ou vai acontecer?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, ainda estamos trabalhando nisso com os embaixadores da Mass. Foi assim que surgiram essa série de conversas reais. E estamos procurando pilotar uma porta para a porta. Como eu disse, estamos trabalhando com muito Muitas das comunidades da fé e descobrem a melhor maneira de alcançar as pessoas. Você tem que parecer quase, é quase uma campanha política, certo? Estamos falando de sair e soprar nas portas e deixar folhetos e conversar com as pessoas, realmente obter suas perguntas e preocupações e tentar descobrir como podemos lidar com elas melhor. Então, ainda estamos alcançando os embaixadores da massa E isso ainda está em andamento. Mas foi assim que a verdadeira conversa decolou. Não quero chamá -lo de prefeitura porque tem esse tom do governo. Então, o que faz parte da hesitação? Tivemos pessoas que não querem nos dar seu endereço, você sabe, elas não têm seguro. E tudo bem. Tudo bem. Não precisamos de segurança. Você sabe, não precisamos de um endereço. Apenas vacine. Essa é a mensagem que tentamos sair.

[George Scarpelli]: Muito obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Para continuar com isso, antes de chegar à minha pergunta, eu sei que o conselheiro Falco, graças a mencioná -los, mas fizemos isso? Que seus vizinhos confiam, como, você sabe, esse conselho e eles dizem, o vereador Scarpelli, eu tive a Pfizer, me sinto bem, me sinto seguro, estou fazendo minha parte. O escritório do prefeito, você sabe, o comitê escolar, os treinadores, os professores, você sabe, fizemos algo que cria e usa um ativo valioso, que é um diretor de comunicação que é muito talentoso e provavelmente o melhor diretor de acesso público. E Pat Gordon, eu acho, você sabe, junte -se a tudo isso, isso pode ser algo que poderia realmente mover montanhas. E colocando isso no loop, acho que isso é algo que podemos usar. Talvez se você pudesse compartilhar isso, Marion, com o prefeito, e talvez isso fosse algo que possamos pressionar.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, não, você está certo, exatamente. E nós fizemos isso. E espero que seja lançado em breve. São apenas toques finais que são depositados. Mas temos um vídeo que montamos juntos Com exatamente o que ele apresentou com pessoas de confiança de toda a comunidade, dando sua experiência, mostrando que, você sabe, as pessoas que receberam a vacina e o que ela significa e como elas são. Para o PSA, acho que você chama, ele será lançado. É um vídeo, Sophie, no meu escritório, Sophie Antoine trabalhou muito com isso e entrou em contato com muitas pessoas ótimas na comunidade e muitas pessoas responderam. Então é um pequeno vídeo e isso será lançado muito em breve.

[George Scarpelli]: Bem, então continue com isso, é minha outra pergunta. Agradeço a abertura agora para que esse processo seja lançado. É ótimo saber que não houve zero mortes hoje, pela primeira vez em junho. Os números estão diminuindo. Mas ainda é de responsabilidade de capas e vacinas. Você observa essas câmeras hoje, investimos membros da comunidade que estão aqui para compartilhar suas opiniões ou suas contribuições em algo que eles gostariam de compartilhar. Eu acho que o que estou ouvindo meus eleitores é talvez olhar para os outros corpos que não Abra uma platéia ao vivo para que eles possam ser ouvidos em um fórum aberto. É algo que o Conselho de Saúde está funcionando, digamos o comitê escolar, outras articulações e comissões que, acredite, entendam e poderíamos estar um pouco no fato de que isso ainda é uma pandemia, mas estamos nas costas. E acho que continua com pessoas que sentem, que duvidam um pouco Que quando vêem seus funcionários eleitos pessoalmente vacinados, estão mostrando -lhes com o bom exemplo de que estamos avançando. E este foi um momento horrível, mas acho que isso é algo que está sendo discutido com o escritório do prefeito, bem como com a abertura do Conselho da Cidade para os negócios que devem ser feitos na cidade, Miriam.

[MaryAnn O'Connor]: Então temos que ir pela orientação do estado. É isso que somos baixos, certo? Neste momento, apenas os municípios e o Conselho Municipal e esse tipo de reuniões têm um guia especial, seu próprio guia que você pode operar da maneira que é. Nenhuma dessas outras sessões do conselho foi permitida. E isso é, novamente, orientação do estado. Ainda somos 50%. A capacidade do espaço do escritório permanece 50%. E é isso que o Conselho da Cidade tem a operar. Não foi além do guia do estado. Vamos com o Guia do Estado e você sabe, é para onde estamos.

[George Scarpelli]: Eu apreco. Simplesmente, você sabe, as preocupações de que eu já estive, você sabe, eu sabe, as ótimas notícias, agora podemos colocar 50% das pessoas nos parques de diversões e agora podemos fazer todos irem a jogos de beisebol, mas o escritório, essas reuniões públicas ainda estão fechadas para os membros de nossa comunidade. Eles estão me perguntando, então eu aprecio que eu tenha apontado que este é um guia de estado. Portanto, isso é algo que eles realmente precisam para chegar ao governador Baker e avançar. Ele se aproxima de mim e aprecia o trabalho que fizemos no Conselho da Cidade, ajudando essas câmeras. Então, acho que recebi 10 telefonemas na última semana e meia com algumas preocupações que tiveram em outras articulações, comissões e comitês que realmente querem uma maneira de ver pessoalmente. Pelo menos a resposta vem do nosso diretor de saúde e eu aprecio isso. A última pergunta que tenho é que sei algumas semanas, contratamos o diretor de operações de emergência da Covid. Eu realmente não conheço o título real, mas o que essa pessoa está fazendo exatamente? Existe alguma atualização sobre o que essa pessoa está fazendo?

[MaryAnn O'Connor]: Você terá que consultar as comunicações?

[George Scarpelli]: Não, acho que contratamos, Alguém no campo para supervisionar a resposta Covid?

[MaryAnn O'Connor]: Brooke trabalha desde então, Deus, não, não foi recentemente, mas sim, ela fez isso, fez a transição. Eles o pagaram com atos atos, e estou realmente pedindo para adicionar ao orçamento este ano, essa posição porque realmente era um reconhecimento apenas, Reconheça que essa era uma posição que nos faltava dentro da comunidade quando isso atingiu. Então Brooke, que já era como uma pessoa de preparação de emergência e uma pessoa da MRC muito antes de eu chegar aqui sob um subsídio, felizmente eu ainda estava aqui sob um subsídio diferente, mas poderíamos fazer a transição e ela foi incrível. Ela tem sido a coordenadora voluntária, a pessoa do MRC, Fomos capazes de pagá -lo até agora sob a lei de Cortes, mas certamente estou procurando acrescentar essa posição neste promotor, o próximo ano fiscal como posição, porque era incrivelmente óbvio que era isso que estávamos perdendo quando atingimos isso.

[George Scarpelli]: Eu também aprecio esse esclarecimento. Então, obrigado. Conselheiro da Belco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Marion, tenho uma última pergunta que esqueci de fazer. Então, eu sei que estamos divulgando nossas famílias de escolas públicas. E a nossa escola católica ou escola paroquial, St. Ray's, St. Joe's? Estamos entrando em contato com esses pais, essas populações para garantir que elas saibam? Absolutamente.

[MaryAnn O'Connor]: Absolutamente, sim. Queremos esclarecer isso. Você sabe, mesmo se você não for para St. Ray's ou St. Joe's, se você for, você sabe, qualquer escola, onde quer que você mora em Medford, se não o fizer, E queremos apenas vacinas, queremos atirar. Então, qualquer garoto de 12 anos, se ele estiver disposto a fazê -lo, se conseguirmos conseguir isso na terça -feira, que tenho quase 100% de certeza de que obteremos a aprovação do CDC para este fim de semana com diretrizes, podemos estabelecer isso na terça -feira. Então, por favor, qualquer um. Novamente, como eu disse, como a maioria dos nossos casos tem menos de 29 anos. E, infelizmente, há 20 anos em aberturas de ventilação neste momento em hospitais. Então, você sabe, os 20 anos ou menos não são invencíveis, pois sei que meus filhos pensam que são. Então precisamos obter vacinas. Precisamos tirar fotos em seus braços.

[John Falco]: Mas está sendo feito do seu escritório para St. Ray's e St. Joe é para essas escolas?

[MaryAnn O'Connor]: Isso virá do meu escritório. O escopo das escolas públicas de Medford irá das escolas públicas de Medford, mas o escopo, o outro e o general, a comunidade em geral virá do meu escritório. Estamos esperando, não fazemos isso, estamos apenas esperando que os CDCs sejam assinados.

[John Falco]: Então eu só quero, então, é um assalto para todos na comunidade? Eu acho que é: alguém liga para essas escolas diretamente dizendo que essas fotos estão disponíveis? Essa é a minha pergunta.

[MaryAnn O'Connor]: Temos relações com essas escolas, certamente da pandemia. Obrigado.

[Adam Knight]: Então, pelo que estou reunindo, Brooke Hoyt foi nomeado especialista em comunicação CoVid?

[MaryAnn O'Connor]: Não, ela é nossa pessoa de preparação de emergência. Ela é nossa coordenadora voluntária. O especialista em comunicação é uma posição diferente.

[Adam Knight]: Ok, podemos falar um pouco sobre isso?

[MaryAnn O'Connor]: Então você não tinha certeza do que é, acho que não estava falando sobre o especialista em comunicação.

[Adam Knight]: George, talvez você possa esclarecer. Não sei se estava falando sobre a pessoa de comunicação ou se estava falando sobre o plano de emergência.

[George Scarpelli]: Isso é o que a confusão foi. Sei que isso é algo que contratamos recentemente, essa posição que acabamos de contratar recentemente para lidar com o Plano de Emergência da Covid. Então eu era um, acho que foi uma nomeação minha.

[MaryAnn O'Connor]: Foi, esse poderia ser o especialista em comunicação.

[George Scarpelli]: Myrtle o algo así, Stephanie? ¿Mirto?

[MaryAnn O'Connor]: Isso é Steve Sperry. Aquilo é?

[Adam Knight]: Não sei. Você nos diz, Marianne, mas acho que o que estamos tentando descobrir é quem é o especialista em comunicação Covid que acabou de aprovar uma posição há algumas semanas. Essa posição ocupou? Quem está nele?

[MaryAnn O'Connor]: Isso é sim. Isso seria Steve, e tem sido fundamental nos ajudar a obter muitas das comunicações. Sim, ele foi contratado como especialista em comunicação covid nas últimas semanas, e graças a Deus ele foi. Mas se.

[George Scarpelli]: Então, o que estou perguntando é que, porque não, estou confuso porque você acabou de dizer o nome de outra pessoa que era uma pessoa de comunicação. Então Steve é a pessoa, Marion?

[MaryAnn O'Connor]: Sim, ele disse que a pessoa de preparação de emergência, então Brooke seria, mas Steve é comunicação, Covid Communications Specific, foi contratada há algumas semanas para escalar.

[George Scarpelli]: Eu não contratei Steve, então. Ok, você trabalha com você ou trabalha com ele?

[MaryAnn O'Connor]: We work with Jackie. Jackie is incredibly talented and creative, but certainly cannot handle all communications, including Covid's things. Então eles contrataram Steve para ajudá -la, eu acho, você sabe, e ele certamente faz parte de nossa equipe neste momento, em termos de nos ajudar a receber todas essas mensagens. But he works, he does not inform me, he informs our communications director, Jackie.

[George Scarpelli]: Bem obrigado. Então isso é tudo o que eu estava tentando conseguir. Sei que aprovamos uma posição para essa posição covid que eu realmente esqueci, mas verifiquei minhas anotações e, portanto, a pergunta é provavelmente melhor para Jackie, porque apenas para obter uma atualização do que, se você está fazendo comunicações para a Covid, há algumas perguntas. Então, vou direcioná -lo para Jackie. Obrigado. Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Então, o que eu entendo é que o coordenador de comunicação CoVID-19 não funciona para o Conselho de Saúde, o coordenador de comunicação CoVID-19 trabalha no departamento de imprensa, o departamento da cidade.

[MaryAnn O'Connor]: Ele informa o especialista em comunicação, sim, mas certamente está trabalhando conosco muito de perto como parte de nossa equipe e nos direcionando sobre como fazer e obter mensagens, mas então ele Obviamente, consulte Jackie para garantir que esse seja o caminho certo.

[Adam Knight]: Não, não funciona para o Conselho de Saúde.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Alguma outra pergunta?

[MaryAnn O'Connor]: A única coisa que quero publicar é que, novamente, temos tudo o que você sabe que o Centro de Câncer está aberto às quartas e quintas -feiras de 11 a quatro, não o estamos conseguindo. Eles estão se abrindo para Walk-ins. Você não precisa ter uma consulta. Nós realmente queremos incentivar as pessoas a irem para lá. Pedimos a ele que não tenha a participação que esperávamos. E a preocupação é se não continuamos participando, talvez não consigamos sustentar isso. Portanto, qualquer ajuda e visita visual estão disponíveis na quarta e quinta -feira, por favor, venha.

[Richard Caraviello]: Obrigado Marianne. Obrigado Marianne. As ordens do dia com o nome do conselho. 21018, Comunicação do Prefeito ao Honorável Presidente, membros do Conselho da Cidade, membros do Presidente e Conselho da Cidade. Solicito, respeitosamente, recomendo que sua própria agência aprove as seguintes emendas para revisar as ordenanças intituladas Pessoal Artigo Dois Classificação e Compensação do Plano da Seção 66 Em três escritórios de três títulos e funcionários não unionizados Diversidade e não união da diversidade humana, adicionando as novas posições do Diretor de Desenvolvimento Econômico e Diretor de Diversidade e Recursos Humanos à seguinte classificação. A alteração A, CAP 5 Classificação, estabelece pessoalmente que é aplicada da seguinte forma. Cap 15, vendedor de pesos e Medas, diretor de recreação, diretor de comunicação. O idioma do CAP 15 será modificado para ler da seguinte forma. Cap 15, vendedor de Pissss e Medas, e Diretor de Recreação, Diretor de Comunicações e Diretor de Desenvolvimento Econômico. Emenda B, A Classificação 19 atualmente estabelece que é aplicada da seguinte forma. CAF 19, secretário da cidade, tesoureiro-coletor, diretor de orçamento, CPO, diretor de saúde pública e serviços idosos, consultor-chefe. O idioma do CAF 19 será modificado para ler o seguinte. CAF 19, secretário da cidade, tesoureiro-coletor, diretor de orçamento, CPO, diretor de saúde pública e serviços idosos, consultor-chefe, diretor de diversidade, Em recursos humanos. Respeitosamente enviado. Aleatório aleatório.

[George Scarpelli]: Sim, é melhor. Scott Belly. Existe alguém do governo da cidade apenas para fazer uma pergunta sobre qual estou lendo isso? O selo está no caminho para medir sua própria posição? Ou agora vá para outro lugar? Porque é isso que eu acho que foi.

[Richard Caraviello]: Alicia, não eu, Benjamin. Você pode responder a essa pergunta? Felicia.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Boa noite, conselheiros honoráveis. Eu acho que neste café, os pesos e medidas dos selantes são sua própria posição, mas atualmente acredito que não temos uma posição de medição de selantes e pesos e disse que é pago como uma bolsa.

[George Scarpelli]: Bem. Você sabe o que avançar no orçamento futuro? Será uma posição independente? Estamos procurando alguém ou isso será absorvido em outra posição, Felicia?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Para a cadeira, não sei que ela é apresentada como uma nova posição, mas, novamente, teria que consultar o prefeito, mas que sei, não acredito.

[George Scarpelli]: Você não acha que ainda terá seu próprio título ou ele permanecerá absorvido?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Eu acho que é bom. Eu acho que o que está acontecendo aqui é que eles estão deixando isso sozinho e estão apenas adicionando uma posição em algum momento no passado da história era sua própria posição, mas não é mais sua própria posição.

[Adam Knight]: Temos informações sobre isso, Sr. Presidente. Então, uma das informações, vice -presidente de Caballero, estou confuso com a forma como podemos ter uma ordenança da cidade que determina que temos um selante de peso e medidas que serão compensadas a uma determinada taxa de pagamento. E então o governo decide que a ordenança não existe, vai e cria uma posição que é um trabalho de bolsa e a entrega a outra pessoa.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Através da cadeira, isso é historicamente como tem sido desde que eu tenho sido. Eu não vi isso como sua própria posição.

[George Scarpelli]: Eu acho que é uma bolsa. Eu acho que é isso que é. Se estou incorreto, peço desculpas, mas acho que é uma bolsa. Bem. Obrigado. Talvez eu seja

[Adam Knight]: Vice -presidente do Knight, você queria o chão? Simplesmente, às vezes eu coço a cabeça e me pergunto por que temos ordenanças, Sr. Presidente, se não vamos passar por elas. Também podemos esperar manter as ordenanças da comunidade. E então parece -me que muitas vezes, você sabe, as ordenanças são lidas apenas quando é conveniente para a pessoa que é razoável.

[Richard Caraviello]: Concordo, essa foi, essa ordenança foi discutida extensivamente com várias reuniões da Hall da comunidade. Ele foi votado na semana passada. E se você precisar do procedimento, queremos votar em cada alteração separadamente. A moção do vice -presidente Knight para aprovar a emenda A, apoiada por. Destacado pelo conselheiro Scarpelli.

[Adam Hurtubise]: Sr. Clerk, ligue para o rolo. Bears Advisor.

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello. Sim, estou no movimento afirmativo.

[Richard Caraviello]: Emenda B. Moção para aprovar. A moção do conselheiro leva a aprovar. Destacado por. Segundo. Destacado pelo conselheiro Morell.

[John Falco]: Sr. Presidente. Diretor Falco. Então, apenas para tentar ter certeza de ter isso direito. Portanto, a moção é fazer com que o Diretor de Recursos Humanos da Diversidade faça parte do Cap 19. Então isso se juntaria às duas posições, se eu estiver certo.

[Richard Caraviello]: Eu acho que foi alterado B está adicionando uma posição que não existia no passado, que é o diretor da diversidade. e recursos humanos. Então, acho que votamos, não errado, votamos em toda a reunião para eliminar essa posição e foi assim que foi relatada.

[Adam Knight]: Você tem razão. Vice -presidente Caballero. A maneira como estou olhando para esse voto, Sr. Presidente, é que estamos eliminando o Escritório de Diversidade e Inclusão e estamos fundindo essas funções com o Escritório de Recursos Humanos. E acho que esse conselho tem sido barulhento e, é claro, não é isso que queremos. Isso é correto. Vamos fazer isso, queremos ver um presidente de diversidade. Dito isto, certamente não tenho problemas para votar contra esta emenda.

[George Scarpelli]: Sr. Presidente. Mais uma vez, peço desculpas. Eu sei que isso é muito importante. Eu sei que mencionei isso na primeira reunião. Eu sei que tivemos muitos, mas à medida que avançamos para as discussões da mesa redonda na corrida em nossa comunidade, uma das maiores e maiores iniciativas que somos Isso foi dito repetidamente, é quando as palavras são ótimas, as reuniões são ótimas, mas quando essa comunidade colocará seu dinheiro onde está sua boca? E uma das coisas de que estamos falando, acho que disse que foi nessas discussões, as discussões da mesa redonda, é que o problema óbvio de não ter um especialista em diversidade que trabalha com a escola, E ter aquela pessoa que está do lado da cidade, trabalhar com o departamento da escola junto com o lado da cidade seria monumental e promoveria grandes iniciativas. Então, novamente, peço desculpas porque estive, perdi essa reunião com o problema da família, mas não posso apoiar isso de forma alguma, especialmente o que estamos conversando nesta comunidade durante a última. de meses adolescentes. É exatamente disso que estamos falando, colocando dinheiro onde está nossa boca, colocando a pessoa nessa posição que é valiosa nessa posição para sair e aumentar seu papel, tanto trabalhando com o que fez no setor privado quanto em seu conhecimento na comunidade. E seria valioso Para que essa pessoa vá diretamente para o sistema escolar ontem e comece a trabalhar em conjunto com o departamento da escola, o lado da cidade, para alcançar algumas resoluções para mostrar à nossa comunidade que sim, não estamos apenas tendo marchas, não estamos apenas falando sobre tabelas, mas, na realidade, estamos fazendo as coisas acontecerem. Então, obrigado, Sr. Presidente. Diretor da Galco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos meus colegas. Tivemos inúmeras reuniões, numerosas comitê de todas as reuniões sobre esse assunto. E tivemos muita discussão valiosa. E eu ainda gosto de voltar e olhar para as métricas. Temos 58.000, provavelmente cerca de 58.000 pessoas nesta cidade. Provavelmente cerca de 4.000 estudantes lá. Centenas de funcionários em nosso sistema escolar e em nossa cidade. Somos uma das maiores cidades da Commonwealth pela população. Não temos ninguém especificamente no sistema escolar responsável pela diversidade e inclusão. Faz parte do trabalho de alguém, mas ninguém não é uma pessoa que é a única responsável por isso. A diversidade e a inclusão em nosso sistema escolar e em nossa cidade devem ser uma prioridade. Às vezes, há um problema com esse conselho tão apropriado quanto importante. A diversidade é apenas um problema. Quero deixar claro que, na minha opinião, é hora de mover o problema da diversidade de falar com a realidade. Aumentar a realidade da inclusão e da equidade não é um esforço de tempo parcial. Requer a abordagem atenta de um oficial de diversidade de tempo completo que tem tempo para ver o problema em todos os níveis. Isso inclui práticas de contratação para ajudar a garantir que os rostos do Conselho da Cidade reflitam os rostos de nossa comunidade. E também inclui a análise contínua de nossos contratos municipais. Quem são as empresas que temos, com as quais contratamos? Qual é a porcentagem de contratos que a cidade tem com empresas ou empresas minoritárias pertencentes a mulheres? Temos que continuar conversando com a ação. Quero que o Sr. Osborne saiba que minha objeção ao pedido do prefeito não é uma reflexão sobre suas habilidades ou profissionalismo. É isso que a cidade precisa, e é hora de satisfazermos a necessidade de diversidade e inclusão na frente. E o pedido do prefeito não faz isso. Obrigado, Sr. Presidente.

[Nicole Morell]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Morell.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, eu só quero ressaltar que meu voto refletirá o trabalho que está sendo feito no momento. E como o prefeito o estruturou, também quero ver, você sabe, em tempo integral, quero ver o Departamento de Diversidade construído essencialmente, e tudo o que posso fazer é agir sobre As informações que a administração nos concederam que eles construirão esse departamento no próximo orçamento. Não é algo que eles possam fazer amanhã. E, novamente, meu voto é apenas refletir o trabalho que está acontecendo neste momento que está sendo feito pela única pessoa e pelo trabalho duro que está fazendo e refletindo a estrutura atual e garantindo que ela seja paga. Obrigado.

[Michael Marks]: Obrigado. Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Não esteja errado sobre isso. Uma votação para fundir o diretor de diversidade O Diretor de Recursos Humanos é um voto para recuar com relação à diversidade nesta comunidade. Não faça ossos sobre isso. O conselheiro do Falco estava mil por cento correto, Sr. Presidente. Uma votação hoje à noite para apoiar que será uma votação para eliminar o diretor, um diretor independente que existe há anos nesta comunidade com a responsabilidade exclusiva de considerar a diversidade através de uma lente desta comunidade. e as pessoas que vivem nesta comunidade. Então, na minha opinião, ele está dando um passo, um passo atrás. Este conselho também se reuniu no ano passado, o Sr. Presidente, sete de nós, e discutiu e reuniu uma lista de prioridades que votamos por unanimidade. E um dos votos não era mesclar essa posição, era manter um diretor de diversidade independente. Essa foi uma votação de sete zero, Sr. Presidente. Então, você sabe, temos sido consistentes nesse assunto. Se outros querem passar de um lado para outro, essa é a decisão deles, mas temos sido consistentes nesta questão, o Sr. Presidente. E agora é a hora de enfrentar a administração e dizer, esta é uma posição muito importante para ele seguir. Obrigado, Sr. Presidente. Conselheiro de Bearsley.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que seria negligente dizer que a pessoa que ocupa essa posição neste momento Pense que isso está funcionando e que essa é uma boa ideia. Então, eu só quero reconhecer isso. Eu concordo, precisamos investir profundamente na inclusão da diversidade. E acho que uma das ações que podemos tomar é e demonstrar que a diversidade é uma prioridade é aumentar essa posição. Além disso, em nossa reunião, o prefeito prometeu outro pessoal de diversidade de tempo completo que informa essa posição, o que nos levaria de uma equipe em 2018, dois funcionários no próximo ano. Ouvimos falar da atual pessoa que ocupa essa posição, Sr. Osborne, que está trabalhando. E ele disse que isso faz parte da avaliação do trabalho que está fazendo. Ele levou a novos processos de contratação, exatamente do que estávamos falando, que destacam e avançam os problemas da diversidade e inclusão. Além disso, ouvimos na equipe do prefeito que isso pode levar a uma redução no pagamento pela pessoa que atualmente ocupava o escritório. Não posso votar para reduzir o salário de alguém que está fazendo muito trabalho para esta comunidade. Então, vou votar para aprovar isso esta noite. e continue nosso compromisso dentro do processo orçamentário de ter ainda mais pessoas focadas na diversidade e inclusão nesta comunidade. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado conselheiro Haynes.

[Adam Knight]: Uma discussão adicional? Sr. Presidente, se eu puder. Vice -presidente Caballero. Parece -me que o governo da cidade está comprometido em criar muitos novos empregos e um orçamento durante esse congelamento de contratação que você falou na quinta -feira à noite, eu acho. Você sabe, quando olhamos para essa posição em particular, isso não é algo que acabou de sair do nada. Isso não é algo que acabou de sair do nada. Em 1º de janeiro de 2020, este conselho aprovou uma resolução que questiona a fusão dessa posição. Isso é cerca de 17 meses atrás, Sr. Presidente. Este conselho estava registrando se essa era uma boa ideia ou não. E mantivemos consistência e fomos firmes em nossa posição sobre isso. Então, quando o governo da cidade respondeu e disse que não sente que é um conflito de interesses quando o diretor de diversidade também se sentaria no painel de contratação E se alguém que não tivesse uma posição sentiu como se fosse discriminado ou tivesse um problema, ele teria que ir ao diretor de diversidade que é membro do painel de contratação. Quem é aquela pessoa que atende? O painel de contratação e a administração são um membro do painel de contratação? Ou ele está trabalhando como diretor de diversidade para resolver os problemas que a pessoa está trazendo? Eu acho que o conselheiro Falco deu na unha. A cidade de Medford é um dos maiores empregadores da cidade de Medford. Temos muitos funcionários. Precisamos nos comprometer com isso. Então, quando observamos a história do cargo e vemos o conselho falando contra ele em janeiro de 2020, a administração da cidade inicia um formulário de ação de pessoal em janeiro de 2020, o governo da cidade inicia outra forma de ação de pessoal em 3-23-2020 com outro salário, e depois a administração da cidade implementa outra forma de ação para o pessoal para 10-22-2020 com o aumento salarial, e depois a administração da cidade em forma de pessoa para 10-22-2020 com aumento salarial, e Parece que ninguém está ouvindo o que esse conselho diz. Então, disse isso, estarei com meus colegas do Conselho, Sr. Presidente. O compromisso com a diversidade deve ser real. Pode ser girado da maneira que você quiser girá -lo. Mas no final das contas, o conselho está conversando sobre isso há 17 meses. E estamos dizendo que isso não é algo que queremos.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Uma discussão adicional? Sobre a moção dos ursos conselheiros, apoiada pelo conselheiro Morell. Este é um voto semelhante ao primeiro, mas isso levará sua primeira leitura. Então, Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Não. Vice -presidente Caballero. Marca conselheiro. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Não.

[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello-Villa. Não. Dois afirmativos, cinco no negativo. O movimento passa. O movimento falha. Então, a emenda fará sua primeira leitura hoje à noite e será anunciada mais. Obrigado. 2, 1, 3, 6, 9, membros do Conselho da Cidade, querido Sr. Presidente, Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que sua agência honrada aprove a alocação de lucros retidos por um valor de US $ 500.000 e zero centavos. Esse valor é solicitado a subsidiar o orçamento fiscal da empresa de água e esgoto 2022 devido a condições de saúde e pandemia, pandemia de saúde e condições econômicas atuais. Os lucros retidos são reservas do fundo de água e esgoto. As reservas podem ser usadas para qualquer finalidade legal, que serve principalmente para fornecer segurança financeira em casos de eventos imprevistos, como Covid-19 ou substituição de capital. O saldo dos lucros retidos para este voto é de US $ 6.059.512. A diretora de finanças, Alicia Navanday Benjamin, está aqui para responder a perguntas significativas contra o assunto. Cle Brianna. O prefeito, Alicia, relata algumas opções sobre isso.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Honorável Presidente, Conselheiros Honrosos. Eu estava na reunião da Comissão de Taxas de Água e Esgoto e o prefeito decidiu apropriar -se de US $ 500.000 para subsidiar o orçamento, para que o aumento da taxa seja de 3% para o próximo ano, o que é consistente com o ano passado. Foi um aumento de 3%. Sem a transferência de US $ 500.000, o aumento no pagamento da taxa seria de 5%.

[Richard Caraviello]: Perguntas para Alicia Dundley? Alguma dúvida?

[Michael Marks]: Marca conselheiro. Sr. Presidente, e eu aprecio que tenhamos o diretor de finanças. No passado, neste diretor de finanças, Alicia existe há algum tempo. Sempre houve uma discussão sobre tirar vantagem de nós, Ganhos eficazes retidos ou gratuitos porque podem afetar a classificação de títulos. Gostaria de saber em que ponto essa conta em particular, se votássemos por uma quantia mais alta, isso afetaria nossa classificação de títulos? Ou o potencial do nosso impacto?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: A taxa de 500.000 e 3% é mantê -la mínima porque, se você usar mais dinheiro para subsidiar e reduzir a taxa, uma vez que suas reservas tivessem ido, os usuários teriam um choque de taxas porque seria um grande aumento. Além disso, no orçamento do ano fiscal 22, vi que muitos itens de capital foram apresentados ao orçamento de água e esgoto, que eu tomei, e que realmente deveriam ser financiados por meio de lucros retidos. Portanto, eu não sugeriria mais imerso em lucros retidos.

[Michael Marks]: Correto, então, se eu pudesse, Alicia, o que prevemos todos os anos de fundos adicionais para lucros retidos?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Isso é difícil de dizer. Portanto, os lucros retidos são renda única, para que pudéssemos esgotar tudo e não termos lucros retidos. O que reteve os lucros é que realmente tínhamos mais dinheiro. Não gastamos tanto quanto pensávamos gastar. Tivemos algumas economias. Então, inicialmente, quando eu coloquei essas despesas de emergência congelantes, em vez disso, Em geral, sua despesa está diminuindo, o que causa uma pequena economia no final, mas no futuro, uma vez que a economia se recupere e a Covid se foi, não há garantia de que você tenha mantido lucros todos os anos.

[Michael Marks]: Eu entendo isso, mas essa conta cresce todos os anos, sentada no conselho. Então, estou tentando antecipar quando usarmos 500.000, Atualmente, eles custam US $ 6.059.000. Isso nos deixará com cerca de US $ 5.500.000. O que prevemos desta vez no próximo ano em conta?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Tenho certeza de que é que será estimado no final do ano a ser concluído para a cadeira. Isso seria estimado no final do ano. Eu teria que procurar criar uma estimativa do que permanecerá, mas sabendo que existem enormes custos de capital que estão chegando lá reduzirá esse número. Então, mesmo, Temos dinheiro, como você disse, no final do ano, grande parte disso será destinada a projetos obtidos do orçamento, para que os contribuintes tarifários não tenham um grande aumento. Porque, na realidade, ele deve ser usado apenas para custos únicos. Em geral, não é usado para subsidiar a taxa, mas devido ao Covid-19, é por isso que o estamos usando para subsidiar o orçamento, para aliviar a dor das pessoas durante a recessão. Mas deve ser realmente usado para custos únicos, como custos de capital.

[Michael Marks]: Bom. E eu posso apreciar isso. Posso dizer em primeira mão que essa quantia de dinheiro não aliviará os contribuintes da tarifa. Eu acho que é um bom gesto simbólico, mas realmente não aliviará os sentimentos dos contribuintes da tarifa nesta comunidade. E, de qualquer forma, os 6 milhões que estão por aí, como você disse, é um excesso da cidade que cobra demais por água e esgoto, e é assim que terminamos com lucros retidos. Mas, deixando isso, houve alguma discussão recentemente, e eu levantei o problema nas últimas duas semanas sobre nossos medidores de água. E essa discussão foi que estamos próximos da expectativa de vida dos medidores de água que foram instalados há alguns anos. E é a administração, se você não pode responder a isso, eu entendo, não está sob sua jurisdição, A administração está atualmente procurando por medidores de água na comunidade para substituir?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Através da cadeira, sim. Sim, a administração atual está olhando para os medidores de água.

[Michael Marks]: Portanto, existe o potencial que mantinha lucros, que pode ser um custo único para a infraestrutura, são considerados a substituição de metros de água?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Se o DPW solicitar, Eles podem solicitar o do prefeito. Eles podem solicitar o uso de lucros retidos para a substituição de medidores de água. Eles podem absolutamente.

[Michael Marks]: DPW ou comissões de água e esgoto?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Estou falando sobre o DPW porque a água e o esgoto estão sob o guarda -chuva DPW.

[Michael Marks]: Bem, mas quem aprovaria os novos metros? Seria os comissários de água e esgoto?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Não, seria o prefeito porque o prefeito teria que financiá -lo.

[Michael Marks]: Correto, então a recomendação não vem dos comissários de água e esgoto?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Não. O que os comissários de água e esgoto fazem todos os anos, quando nos encontramos é que estão discutindo a apólice, obtêm o número de mim do orçamento, obtêm o número de serviços de dívida de mim, obtêm custos indiretos, que são seguro de saúde, seguro odontológico, custos de pensão. Eles conseguem isso e depois votam em uma taxa para financiar essas operações. E, obviamente, o custo mais alto de todos é a avaliação da MWRA, este ano subiu apenas US $ 835.471. É isso que eles estão votando.

[Michael Marks]: Bom. Então, quando eu estava no conselho, quando substituímos os medidores de água e os comissários de água e esgoto foram parte integrante, Da substituição, juntamente com o DPW, ele está certo. Então, você sabe, uma preocupação é que, se não solicitarmos mais dinheiro para os lucros retidos para compensar o aumento, agora estamos 3% com os 500.000, então se vamos usar isso para novos medidores de água, O que eu acho que todos podemos lembrar do tempo e o conselheiro Penta mencionou algumas semanas atrás sobre o número de reduções. Eu acho que houve mais de 700 reduções administradas em um ano civil porque estávamos estimando mais da metade de nossas contas de água e esgoto devido a medidores de mau funcionamento. Nunca queremos voltar a esse momento. Portanto, se pudermos obter algum tipo de compromisso de administração, os fundos serão removidos desta conta Não procurarei tirar proveito dessa conta, porque acredito que, em geral, finalmente salvará os contribuintes da tarifa, tendo um medidor preciso e tem o mesmo objetivo. Portanto, neste momento, não terei uma quantia adicional em dólares sempre que sabemos que o dinheiro vem desses fundos privados para novos metros. E eu suponho em algum momento O prefeito solicitará uma apropriação. Portanto, exigirá uma aprovação do Conselho, mas eu só quero registrar que é isso que eu apoiaria no momento.

[Adam Knight]: Obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Há mais perguntas?

[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. Sim, Sr. Presidente, você sabe, o conselheiro Marks começou a falar sobre o plano de melhoria de capital antes e ser um grande governo do governo me empolgar e me fez ler esse plano de melhoria de capital durante o fim de semana. E quando você olha para o plano de melhoria de capital, o que você verá nele, É que, nos próximos seis anos, é intenção do governo gastar mais de US $ 18 milhões em infraestrutura de água e esgoto. O plano de melhoria de capital também diz que a estratégia de investimento exige que todos os projetos de água e esgoto sejam financiados da renda dos negócios. E os medidores, Sr. Presidente, não fazem parte desse plano de melhoria de capital. Então, vamos pegar isso agora. Você sabe, a carne não faz parte do plano de melhoria da estratégia ou da escola que eles estão discutindo. Então, o governo pode estar olhando para ele, mas parece -me que isso começou cerca de 14 dias atrás, quando o orador estava no pódio. Então, disse, Sr. Presidente, eu certamente acredito que é importante que você forneça taxas ao imposto, aos pagadores tarifários, e apoiarei este documento hoje à noite. Mas, você sabe, o que realmente estamos fazendo é desenvolver esse déficit estrutural. Todos os anos teremos que apropriar esses fundos, porque se não o fizermos, então o diretor de finanças disse, Os pagadores de tarifas verão tiros de adesivos porque sua taxa aumentará, você sabe, em torno de 5%. Dito isto, vou colocar o jornal hoje à noite. No entanto, gostaria de apontar as inconsistências entre o plano de melhoria de capital e o que está acontecendo. Há mais perguntas?

[Richard Caraviello]: Bem, em movimento. Moção para aceitar.

[Nate Merritt]: Moção de aprovação, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: No movimento. Sobre a moção das marcas do conselheiro, apoiado por. Destacado pelo conselheiro, vice -presidente Knight. Diretor Falco, você queria falar? Vou falar, obrigado. Na moção, pelo conselheiro Marks, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Advisor de Pears. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor.

[Richard Caraviello]: Sim. Presidente Garibaldi. Sim, isso é afirmativo, o movimento passa. Comitês Relatórios, 210184, Comitê de todo o relatório. 201a é o que acabamos de votar apenas alguns minutos atrás, e foi relatado favoravelmente. Moção para aceitar. A moção do conselheiro Scarpelli, apoiada pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Keohokalole? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro?

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim.

[Richard Caraviello]: Presidente Caraviello? Sim. 2065, 5 de maio de 2021 Comitê de todo o relatório. Esse comitê de tudo estava em relação aos problemas de trânsito da Falzell Fulton Street com o chefe e o oficial Hartnett. Então, na moção do vice -presidente Knight, destacou? Segundo. Mecanzia pelo conselheiro Falco, Sr. Clerk, ligue para a lista.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim.

[Richard Caraviello]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim.

[Richard Caraviello]: Presidente Garavaglia. Sim. O movimento passa. Participação pública. Diretora, ex -vereadora Patricia Dougherty, 235 Winter Street, Número 440 Method Mass. A ex -vereadora Patricia Dougherty quer discutir com os moradores do método, a capacidade do método de exercer uma forma de expressão da Primeira Emenda. Ex -conselheiro Dougherty. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Patricia Doherty]: Patricia Brady Daugherty, 235 Winthrop Street. Obrigado. Diretores, obrigado pela oportunidade de falar hoje à noite. Para ficar no meu período de tempo, vou ler minha declaração, então tenha paciência comigo. Na terça -feira passada, coloquei isso na agenda para falar sobre uma declaração feita por um membro da Comissão de Direitos Humanos em uma reunião de abril que criticou o fato de que o prefeito estava em uma reunião de zoom Ao lado da bandeira. A declaração foi feita, e cito, notei que o homem estava sentado ao lado da bandeira e a bandeira significa muitas coisas para tantas pessoas, mas para pessoas negras e marrons, isso significa estupro e saques. Quero repetir essa afirmação para que você entenda que a ouviu corretamente. Percebi que o prefeito estava sentado ao lado da bandeira e bandeira significa tantas coisas para tantas pessoas. Em.

[Adam Knight]: Brady, se eu puder interrompê -lo por um momento e pedir que ele coloque a máscara devido às diretrizes que o Conselho de Saúde apresentou.

[Patricia Doherty]: Não queremos criar, vou colocá -lo embaixo do meu queixo, mas seguirei os conselheiros e não usarei minha máscara no rosto ao falar. Eles são separados pela Sra.

[Adam Knight]: Brady, não sou eu quem cria o guia. Eu só vou pedir que você cumpra. Você pode cumprir isso?

[Patricia Doherty]: Você pode me perguntar, mas não quero fazer isso. Ele terá problemas para falar.

[Adam Knight]: Peço que você cumpra o guia, Sra. Brady. Não quero seguir esse caminho.

[Patricia Doherty]: Eu quero dar a sua vez para conversar.

[Adam Knight]: E peço que você use sua máscara.

[Patricia Doherty]: Solo como un favor para ti, Adam.

[Adam Knight]: Eu apreco.

[Patricia Doherty]: Parece que ninguém na reunião da Comissão de Direitos Humanos conversou para defender a bandeira. No entanto, uma pessoa deu um passo à frente nas redes sociais, mas vou falar com isso em um minuto. Existem milhares de veteranos nesta comunidade. Existem centenas de pessoas nesta comunidade que derramaram sangue e morreram no campo de batalha em defesa de sua bandeira, nossa bandeira. Cada pessoa que está no exército faz esse juramento, empresta seu juramento em frente à bandeira dos EUA. Todas as manhãs, o exército acorda até o aumento da bandeira, a elevação da bandeira com a farra. E quando o dia termina, a bandeira é abaixada quando a arma da tarde é desencadeada em uma cerimônia solene. Um soldado americano usa a bandeira na manga. Se um soldado morre em combate, ele chega em casa em um caixão coberto de bandeira. Quando um soldado é enterrado com todas as honras militares, a última coisa que acontece é que a bandeira se inclina, ele apresenta a família com as palavras, por uma nação agradecida. Um soldado não permite que a bandeira toque o chão e, quando a bandeira é usada, ela queima e suas cinzas enterradas. Entre a Primeira Guerra Mundial, a Segunda Guerra Mundial, a Guerra da Coréia e a Guerra do Vietnã, a Guerra do Golfo, o Afeganistão e o Iraque, quase um milhão e meio dos americanos perderam suas vidas no exterior. Não falamos alemão ou japonês como um povo cativo devido a esses veteranos. Decoramos os túmulos de nossos veteranos em Oak Grove com bandeiras para o dia dos caídos. Neste fim de semana e no próximo, os veteranos colocarão 8.700 bandeiras em sério nos próximos férias no dia do caído em 31 de maio, quando a cidade honrará os homens e mulheres que morreram enquanto servem seu país. Os veteranos olham para essa bandeira como um símbolo deste grande país, vidas perdidas e liberdades venceram. Os veteranos estão unidos à bandeira, como a maioria dos americanos. Dizemos que a promessa de lealdade à bandeira quando crianças na escola, o Conselho da Cidade e o Comitê Escolar iniciam suas reuniões com a promessa de lealdade, bem como pessoas em jogos de beisebol e outros eventos esportivos. Ele é quem somos como um povo americano. Se essa afirmação em relação à bandeira foi feita em uma conversa particular, o direito dos membros da Comissão de dizer isso, independentemente de quão ofensivo seja para veteranos e outros cidadãos. No entanto, essa pessoa estava servindo em uma capacidade oficial como representante da cidade de Medford quando fez a declaração. Todas as pessoas que são eleitas e membros designados de reuniões e comissões nesta cidade praticam um juramento para defender a Constituição. A Constituição é a base do país e a bandeira é um símbolo do nosso país aqui e em todo o mundo. A declaração de bandeira Feito pelo membro da Comissão de Direitos Humanos, ele duvida de sua capacidade de executar fielmente suas funções imparcialmente como membro designado nesta cidade. Por exemplo, você trataria um veterano justo ou injustamente se ele aparecesse diante da comissão com um chapéu com uma bandeira? E falando de veteranos, Nesta semana, organizações veteranas da cidade descobriram que a cidade está procurando uma isenção do estado para anular a lei que exige preferência veterana contratando novos policiais. Novamente, outro insulto aos veteranos é que os veteranos não importam mais nesta cidade. Como mencionado anteriormente, um morador de Medford expressou sua raiva nas redes sociais Sobre a declaração feita pelo membro da Comissão de Direitos Humanos que não respeita a bandeira. Ele intitulou sua publicação defendendo a bandeira. Embora eu não aprove parte do idioma que você escolheu usar em sua publicação, no entanto, ela tem um direito constitucional de liberdade de expressão, pois todos expressamos sua opinião. No entanto, em resposta a esta publicação, a Comissão de Direitos Humanos convocou uma reunião de emergência, essencialmente para atacar este residente expressando uma opinião de que não gostam. Durante esta reunião de zoom de emergência, os membros da Comissão de Direitos Humanos, incluindo o vínculo do prefeito, o diretor de diversidade, dois conselheiros municipais, um membro do comitê escolar, incluindo membros do público, procederam a difundir esse residente, simplesmente porque ele expressou suas críticas à declaração atacando a bandeira. Eles o chamavam de racista, um misógino e um desviante, tudo sob o pretexto de uma reunião pública. Uma mulher até perguntou ao chefe de polícia que estava presente se ela pudesse visitar essa pessoa, se pudesse investigá -lo, se eles pudessem intimidá -lo. Isso soa como alguém que defende a ação da KGB, como em um estado policial. E nenhuma pessoa apresentou essa afirmação. Novamente, todo esse vitríolo é destinado a um indivíduo simplesmente porque ele exerceu seu direito constitucional à liberdade de expressão. Não é uma altura de hipocrisia para os membros da Comissão, funcionários eleitos e outros condenam esse morador por exercer seu direito à Primeira Emenda à Liberdade de Expressão e, ao mesmo tempo, reivindicar o membro da Comissão, a declarações original de disseminar a bandeira foi um exercício adequado de liberdade de expressão? Obrigado.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sr. Presidente.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero dizer que estava presente naquela reunião e realmente disse especificamente que me operei a isso. Então eu acho que há um pouco de audição seletiva aqui. É tudo o que vou dizer.

[Patricia Doherty]: Graças ao Presidente do Conselho dos Bears. Seria muito melhor se você pudesse me ver os olhos como os outros conselheiros estão aqui.

[Zac Bears]: Seria muito melhor se você usasse uma máscara como pedimos para você fazer.

[Patricia Doherty]: Obrigado. Quero que ele saiba que vi essa reunião, a cada 143 minutos, olhando dolorosamente três vezes. Eu tenho muitas, muitas notas. O que você disse foi que você disse que ele tem o direito de dizer isso, mas você passou a vilice e foi para homens brancos em vilipendiar na comunidade. E você disse que era um problema masculino branco. Era um problema cultural nesta cidade. E eu não os tenho na minha frente, porque tenho que ficar nos meus 10 minutos. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, conselheiro. Sr. Presidente, se eu puder. Advisor Betz. Eu disse especificamente, você pode me citar, não monitoraremos ou examinaremos para sair disso. Então, eu estava dizendo especificamente que não devemos defender o uso da polícia ou vigilância em torno desse problema. E a liberdade de expressão não significa liberdade das consequências. Ele disse algo, as pessoas se opuseram a ele, eles fizeram o seu ponto. É assim que isso funciona. Obrigado.

[Patricia Doherty]: O Presidente, o Conselheiro, tem mais de 350 na noite de terça -feira um presidente de inúmeras comitê de todas as reuniões. Eu sei como o processo funciona. Eu também sou membro do bar. Eu ouvi o que você disse. Você não disse uma palavra quando aquela mulher na Grove Street disse o que ela disse sobre táticas policiais e intimidando -o. Você disse algo antes e disse o que disse, mas também disse que era um problema masculino branco e que era um problema cultural nesta cidade.

[Adam Knight]: Obrigado, Sr. Presidente. Vice -presidente Caballero. Acho que não precisamos entrar no que ele disse. Ele disse que, neste momento, o orador foi capaz de articular seus pensamentos e o cavalheiro poderia refutar. Pode ser apropriado para seguirmos em frente. Obrigado. Obrigado, conselheiro Doherty.

[Patricia Doherty]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Anita Dantonio]: Boa noite. Anita D'Antonal, 14 Yale Street. Tópico muito interessante, liberdade de expressão e a Primeira Emenda. E muito pertinente para esta cidade. Neste momento. Eu sou um residente ao longo da vida de Medford, e isso me leva a um ponto. Recentemente, houve uma resolução apresentada por um funcionário público, acredito que no comitê escolar, solicitando que a participação pública ou os participantes do discurso público não mencionem que eram residentes de uma vida. Ou qualquer ano que acontecerá em Medford. Estamos falando de liberdade de expressão aqui. Se isso não é uma revogação da liberdade de expressão, não sei o que é, de um funcionário público. E eu gostaria de adicionar ao que a Sra. Brady-Doherty disse. Esta Comissão de Direitos Humanos, que está sob a rubrica de uma comissão pública. Você está fazendo declarações desse pódio, dessa cadeira, e é tomada com alguma autoridade. Então, eu diria que todo mundo tem o direito à liberdade de expressão, mas deve ter cuidado em termos de libertar pessoas, difamando -as, o que me leva a outro ponto, algo que aconteceu em Medford, Achei muito perturbador, mas ouvi muito pouco sobre isso em termos de condenação de qualquer funcionário público. Eu conversei com o prefeito sobre isso. Eu realmente não obtive uma ótima resposta eficaz e eficaz. Tinha a ver com a manifestação, o rali infame que ocorreu em apoio ao Departamento de Polícia de Medford. O que se seguiu Como as pessoas organizaram isso, apoiavam -o, era uma lista, racista de Medford. As pessoas que apoiaram esse rali foram atacadas, colocaram um blog na internet, para que todos o viram e estivessem lá por meses. Recentemente, foi abatido. Eles me disseram que, bem, não podemos rastrear quem é o autor disso. Não sabemos como tirá -lo da Internet e assim por diante. Não ouvi uma convicção desse blog de qualquer funcionário público com qualquer robustez por trás dele. A maneira como o prefeito e o chefe da polícia condenaram e puniram os organizadores e a manifestação em apoio à polícia de Medford. Se você concorda ou não, esse não é o ponto. O que deixou isso foi alguém que decidiu que não gostou das pessoas que organizaram essa demonstração. E ela ia mostrar a todos que racistas eles eram. Estes são cidadãos particulares. Eles são empresários. Eles são residentes desta cidade. Eles são nossos vizinhos. O que aconteceu? Isso é difamação. Isso não é liberdade de expressão. A difamação não é coberta pela liberdade de expressão. Algumas das coisas que estou ouvindo De funcionários públicos, no Twitter ou no Facebook, e isso faz parte do problema. Suplantamos o discurso de face -face, chegando a reuniões como esta e tendo desacordos e acordos vibrantes e discussão com o Facebook e o Twitter. Eu fico aqui com escalada toda vez que chego a este pódio porque estou falando Para o público, é um exercício de discurso público. Agora há mais ansiedade, porque receio que possa ser doxxed. Posso encontrar minha foto, meu endereço, meu nome no Facebook com qualquer estereótipo, complete o espaço em branco. Para chorar em voz alta, pode até ser rotulado como democrata ou republicano. Isso é um pouco de humor, me desculpe. Mas você sabe, a atmosfera nesta cidade é tóxica. Podemos discutir o orçamento, podemos discutir a diversidade, tudo isso, mas a atmosfera é tóxica aqui. Basta ver o Facebook, Medford Mass Facebook. Dê uma olhada em qualquer uma das declarações feitas. Eu li declarações estereotipadas que são um infortúnio de pessoas que defendem sua tolerância. Se você viveu aqui uma certa quantidade de anos, se encaixa em uma certa pomba. É, se você tem uma certa etnia, se encaixa em outra. E ninguém está condenando isso. Ninguém está falando. Queremos diversidade. Que tal alguma consideração pela decência? Use toda a liberdade de expressão que você deseja. Aqui está uma consulta. Se você é realmente a favor da liberdade de expressão, é a favor da liberdade de expressão para as opiniões que desprezam. Caso contrário, você não é a favor da liberdade de expressão. Noam Chomsky disse que alguém com quem não concordo ideologicamente, mas faz muito sentido. Isso é exatamente correto. É isso que torna tudo isso ótimo. Vi reuniões do Conselho Municipal, nas quais tivemos reuniões tão controversas sobre questões. Quero dizer, os insultos foram jogados, acusações de um lugar para outro, para nunca ir para casa e encontrar em um fórum público que qualquer um dos conselheiros ou cidadãos que chegaram fossem condenados, estereotipados, chamados fãs, racistas, xenófobos e assim por diante. É apenas a agenda. Se você não concorda com um pensamento ou agenda particular, Ou você tem uma opinião diferente, presume -se que é culpado de alguma coisa. E vai a partir daí. Então, entre esses dois incidentes, eu poderia apontar em relação aos racistas de Medford, imagine que algum de vocês está naquele blog, não seria bom? Esse é provavelmente o pior que você poderia chamar de alguém. E isso ficou lá. Tudo o que você precisava fazer era colocar Medford Racist. E lá estava eu para que todos vejam. Não é um pio de ninguém. Não é um chefe de chefe de polícia. Talvez eles não pudessem descobrir quem tinha esse blog, mas seu Donnell poderia ter condenado -o de uma maneira robusta e disse que não queremos isso nesta cidade. Nada. Eu não ouvi nada. O mesmo agora com o que eu não deveria dizer que sou residente ao longo da vida. Eu não me importo se você se mudou para cá ontem, você é bem -vindo nesta cidade. Deve ser aceito nesta cidade como morador de uma vida e não ser colocado em uma pomba, porque eu escolho falar livremente. Somos uma liberdade de expressão arrepiante e estamos aqui em nossa própria cidade. Ainda não cruzamos o Rubicon, mas estamos perigosamente perto. E receio que isso só piore. Você não fica bem neste momento. E não temos a coragem de nossas convicções para se levantar e nos opor às coisas quando elas estão erradas. Não quando eles são politicamente corretos por se opor, mas quando estão errados. Isso é tudo o que peço. E então a última coisa que direi é citar Winston Churchill, uma paráfrase. A idéia de liberdade de expressão de algumas pessoas Eles são livres para dizer o que gostam, mas se alguém disser alguma coisa, isso é uma indignação. Não devemos abraçar isso. Deveríamos ter uma conversa boa, livre e fluida. E quando deixo esse pódio, devo sentir que libertei minha opinião e não quero sentir que eles estereotipados, rotulados, com ostracismo, punidos. Não deveria ser, mas é isso que está acontecendo nesta cidade. Com muita frequência. Obrigado por me ouvir.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. D'Antonio. Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Robert Penta]: Meu nome é Robert Penta, Zero Summit Road. Estou no Nass, ex-membro do Sawyer-Gparti. Eu quero, desde o início, gostaria de agradecer ao ex -conselheiro Doherty por se apresentar porque seus pontos de voto são muito convincentes porque o dia dos caídos está chegando. É provavelmente o mais sagrado de todas as nossas férias de veteranos durante o curso do ano. E para esta cidade avançar e procurar uma isenção para eliminar os veteranos em uma preferência de exame policial, diz muitas coisas em relação a onde estamos indo? Você sabe, onde estamos indo como comunidade e como funcionários eleitos? Você conhece a parte muito triste disso? Este será o 30º ano em Washington, D.C. que os veteranos tiveram seu desfile anual de motocicletas. E é a primeira vez que é cancelado. Está cancelando porque supostamente de Covid. Mas no mesmo dia, o BLM está tendo seu desfile e sua cannabis está tendo seu evento no mesmo dia, ao mesmo tempo que o cronograma para o desfile de AMVETS. Aqui está uma pequena desconexão e talvez uma política, para onde estamos indo e quem apóia quem e qualquer outra coisa. Vou lhe dizer que minha experiência sobre minha liberdade de expressão é violada. Existe um grupo de métodos chamado método de política de massa. O problema era a escola de Christopher Columbus. Agora expressei minha opinião sobre essa página, como fiz em muitas páginas aqui na cidade de Medford. Eles me chamaram de todas as coisas concebíveis que você pode pensar nessa página. Nesse grupo de membros desse grupo e nenhum especialista está sendo deixado. Use sua imaginação. Isso é liberdade de expressão. E se eles querem dizer isso, e se não serão repreendidos por serem adequados ao seu idioma. Mas não deve ser punido ou outra pessoa é punida por ir a essa página ou qualquer outra página e expressar sua opinião. Como a sra. D'Antonal disse: Como disse o conselheiro Doherty. E quando você está em um conselho e uma comissão desta comunidade, o bom senso determina. Porque por isso você está aqui, ouça os dois lados de qualquer que seja o problema. O senso comum dita. E, infelizmente, ele não parece estar funcionando aqui na cidade. Você sabe o que mais me incomoda? Isso me incomoda mais quando as pessoas dizem que sou branco, nasci privilegiado e tenho uma colher na boca e posso tirar vantagem de qualquer coisa, ou aproveitei isso. Quando olho para todos, eles são todos brancos, ok? Você trabalha para o que tem algo que lhe deu. E me incomoda o fato de que alguém se viraria e me dizia que sou racista porque sou branco. Fui privilegiado porque sou branco porque ninguém conhece minha vida. Ninguém sabe minha experiência, como cheguei onde estou. E só porque servi no governo por 39 anos, que é a maior honra que tive, por ser casada e ter filhos. Ninguém pode ter esse sentimento de servir as pessoas Mas você serve às pessoas para não denegrir as pessoas, você as serve para construí -las. E quando você começa a dizer às crianças pequenas hoje na escola, que você deve ter vergonha se for branco, preto, azul ou marrom, isso está errado. Não faça isso com uma criança pequena em nossa educação em escolas públicas. Vou mudar sua marcha muito rápido. A cidade de Medford acaba de ser, eu li hoje em Patch, a cidade de Medford está recebendo US $ 37.500.000. Portanto, se a cidade de Medford receber US $ 37.500.000, como as marcas do conselheiro aludiam mais tarde hoje à noite, suponho que a melhor pergunta é que você tenha um orçamento por vir. Então, se você tem um orçamento por vir, por que um orçamento deve discutir quando você prevê sob a Lei de Recuperação Americana, esses US $ 37 milhões, você receberá tudo de uma vez, receberá mais de um ano, como o conseguirá? Você deve ter um comitê de toda a reunião com o prefeito presente para dizer como esse dinheiro será disseminado. Em 2007 e 2009, quando este país teve seus problemas econômicos, o dinheiro entregue naquele momento não podia competir contra as necessidades das comunidades. Bem, agora é um pouco diferente. Estamos obtendo US $ 37 milhões. É muito dinheiro. Mas você precisa olhar para algumas das coisas que podem ser usadas. E para mim, a primeira pergunta é que está chegando à esquina de todos vocês em 2029, você tem uma responsabilidade de pensão não paga de aproximadamente US $ 30 milhões que ninguém ainda fala. Quem vai pagar por isso? Como você vai pagar? Será incluído neste dinheiro que você receberá? Essas são perguntas que você realmente precisa fazer. Além disso, ele fala sobre pagar o pagamento premium pelas pessoas que trabalharam durante o Covid-19. Bem, como você vai espalhar isso? Eles serão os primeiros a responder? Vai ser fogo? A polícia será? Quem será? Eu acho que você realmente precisa sentar e ter essa conversa. Deixe -me perguntar a si mesmo, você já foi notificado para você que já recebe US $ 37 milhões ou acabou de ler no jornal? Você sabe, Sr. Presidente?

[Richard Caraviello]: Eu não o recebi oficialmente.

[Robert Penta]: Ele não o recebeu, mas é bom para a transparência, que o patch tenha, mas o conselho não o possui. Minha sugestão fortemente para as pessoas, todos vocês, se estão sentados aqui ou os dois que estão sentados em casa, que se sentam com o prefeito e sua equipe para discutir o que se trata esses US $ 37.500.000. Ponto de informação, Sr. Presidente?

[Adam Knight]: Ponto de informação, pode vice -presidente. Se você se referir ao nosso pacote que recebemos hoje à noite, veremos o documento 21329, e essa foi uma resposta do prefeito. Estávamos procurando orientação sobre como o dinheiro seria gasto. Ele diz que chegará no meio do caminho de acordo com as conversas que o governo disse com a divisão de serviços locais. E a resposta do prefeito continua adiante, essa foi a resposta do prefeito a uma resolução do conselho. Orientação sobre como o dinheiro da AARP chegará a meados de maio diz BLS. Até agora, sabemos apenas que podemos gastá -lo em perda de renda, esgoto e infraestrutura de banda larga. Vou me referir à Sra. Menley pela resposta à renda projetada em 42721, assinada por correio. Então este conselho tomou essas medidas, o conselheiro Penta. Pedimos a reunião. Perguntamos onde os fundos serão gastos. A questão é se recebemos ou não a reunião. Eu não vi esse papel.

[Robert Penta]: Por meio do presidente, o Sr. Presidente, também indica que ele pode obter um pagamento premium para trabalhadores essenciais e pode oferecer apoio adicional. E também pode, o dinheiro também pode ir ao parque educacional e ao parque educacional através do qual muitas dessas crianças se passaram, sofreram durante o ano passado devido a deficiências emocionais que as crianças foram capazes de sofrer. E não vamos levar isso para as pessoas. Vamos deixar assim. Há dinheiro lá. Ele quebra. Existem seis categorias. Eu não vou passar pelos seis. Eu apenas digo, obrigado, vice -presidente do Conselho de Knight, mas acho que você realmente precisa sentar. E antes de votar nesse orçamento, você deve saber exatamente como e quando esse dinheiro chegar e o que pode ser usado. E como um terceiro ponto, vamos voltar ao dinheiro que eles querem usar para obter os US $ 500.000 dessa conta de lucro retida. Estamos muito além do mínimo de 10 anos, de 10 a 12 anos. Estamos em quase o ano 15. Temos baterias. As baterias não são calculadas corretamente. E isso será refletido nas faturas das pessoas. E isso será, foram 795 reduções.

[Richard Caraviello]: Esse não é o assunto.

[Robert Penta]: Não não. Não, ouça, espere um minuto. Estamos falando de dinheiro. Estamos nos aproximando de nossos 10 minutos. Desculpe, Sr. Presidente. Fale sobre dinheiro que pode ser usado para infraestrutura e água, esgoto, água e esgoto.

[Richard Caraviello]: Mas não estávamos falando sobre isso.

[Robert Penta]: E água e solo. Isso é uma participação pública. É meu direito dizer minha liberdade de expressão, e é a minha hora de dizer o que quero dizer, Sr. Presidente. Bem, esse é o problema. Não desligue alguém se estiver fazendo um ponto.

[Adam Knight]: O cavalheiro tem o direito à liberdade de expressão. Ninguém impedirá que ele pare na frente das escadas do Conselho da Cidade e gritos no topo de seus pulmões do que eles querem conversar. Esta também é uma reunião do Conselho Municipal e existem alguns parâmetros que o cercam. Então, eu certamente posso respeitar o cavalheiro tem algo a dizer e gostaria de terminar. Mas o mesmo se diz que você não pode vir aqui e começar a dizer o que deseja, o que quiser. Muito bom, deve haver alguns parâmetros e deve ser implementado. Sr. Presidente, eu respeitosamente discordo.

[Zac Bears]: Eu identifico. Obrigado, Sr. Presidente. Cólon. Primeiro, todo o discurso em qualquer reunião pública, de acordo com a lei geral de massa, está a critério do presidente. Segundo, a responsabilidade da pensão, que é essencialmente a regra final do IRS no ARP, foi lançado ontem. que também é o dia em que o valor final foi lançado. Isso é do Departamento do Tesouro. Os passivos de pensão não podem ser financiados com dinheiro da ARP. E havia outras categorias. Tivemos várias resoluções sobre o assunto e ontem eu estava lendo uma carta de 130 páginas. Então, posso dizer que este conselho está no topo do ARP.

[Robert Penta]: Obrigado. O Sr. Presidente, com o devido respeito à responsabilidade não paga, se ele observar o orçamento nos últimos quatro anos, não foi financiado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Ei, obrigado. Ok, temos participação pública de Maureen Ronin, 43 Winter Street Method Mass. Maureen gostaria de discutir as diretrizes de Dislexia de Massachusetts. Maureen, você está na chamada aqui? Ok, Maureen. Maureen, você pode tocar no álbum, por favor?

[Maureen Rooney]: Meu nome é Maureen Rodine e moro na 43 Winter Street, em Medford. Obrigado por me convidar aqui esta noite. Conversei com o comitê escolar ontem à noite e a participação da minha comunidade hoje à noite é muito semelhante. Meu nome é Maureen Rodine e sou mãe de seis filhos. Meus três filhos em idade em idade lutam significativamente com a leitura. Eles trabalham com professores e profissionais dedicados que realmente se preocupam com crianças. Recentemente, o Departamento de Educação publicou as diretrizes de Dislexia de Massachusetts para ajudar a orientar distritos e famílias a entender e remediar essa deficiência de aprendizagem com base no idioma comum. Na página 49 dessas diretrizes, refere -se à lei do sucesso de todos os alunos, também chamado de ESSA. Esta lei federal foi aprovada em 2015. Isso leva a toda a intervenção de leitura com base em evidências e revisado em pares e publicado em uma revista científica. Isso elimina efetivamente a abordagem eclética que também é conhecida como tração de diferentes programas de leitura que ocorrem neste distrito. Nossos professores precisam de apoio e treinamento para oferecer instruções de leitura baseadas em evidências. Nosso ETL deve receber instruções de treinamento com base em evidências para que saibam que um aluno está recebendo serviços apropriados de acordo com esta lei federal. O IEP do meu segundo filho do filho estabelece que ele usará e citará, imagine sinais para decodificar. Isso é uma adivinhação e é completamente inapropriado, pois não se baseia em evidências e pares. Na verdade, ele interfere no aprendizado a ler porque afasta os olhos do aluno das letras da página. Entendo que o distrito fez algumas mudanças na alfabetização precoce. No entanto, ainda estamos usando viagens como um currículo básico. Este programa é tão defeituoso que é efetivamente proibido em vários estados, porque não possui alguns dos componentes essenciais para a leitura de instruções. O distrito comprou recentemente um patch, mas é muito pouco e não vai para os alunos que já passaram pelo programa. É necessário que nossos professores usem DRA e alguns, eu já vi, eles o encontraram em Pinnell para as avaliações de leitura. Testes independentes declararam que um professor seria mais preciso, em termos de porcentagem, prevendo a falha de leitura se uma moeda simplesmente girasse. Pessoalmente, entrei em contato com o Dr. Matthew Burns, que dirigiu este estudo, e ele escreveu que é terrível identificar os leitores em dificuldades E que a maioria das crianças que lutaram com a leitura não pode ler um livro em seu nível. A prevenção é a chave para isso. Peço que você tenha todos os professores da pré-edição à K-8th Série e a administração adota o desenvolvimento profissional nos elementos essenciais da linguagem para o ensino, a leitura e a ortografia. O Dr. Louisa Moats o chama de cartas. Estou pedindo que cada professor de educação especial que apóie os alunos treinados e certificados academicamente em LIT, Orton-Gillingham e Reba, que são toda a intervenção de leitura baseada em evidências e revisada por colegas. E estou pedindo que o distrito contrate um consultor que seja um especialista em alfabetização para ajudá -los substancialmente a guiá -los. Também precisamos de uma pessoa que exceda todos os níveis de instrução de leitura e seja responsável pelo cumprimento da ESSA. Todos os nossos filhos merecem ser ensinados a ler na escola. A alfabetização não deve ser reservada para os poucos sortudos que aprendem a ler com pouca instrução ou com os pais que têm muito dinheiro para testes neuropsicológicos, tutores, defensores, advogados e escolas de dislexia especiais. Peço que você forneça fundos significativos para nossas escolas para que nossos professores sejam treinados nas instruções de leitura baseadas em evidências e que nossos filhos sejam ensinados a ler. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Maureen.

[Adam Knight]: Obrigado. Eu só acho que seria importante observar que o Conselho da Cidade não estabelece o valor do dólar final para o orçamento. O prefeito estabelece esse valor online para o orçamento. E o prefeito também determinará quanto dinheiro ele fingiria gastar no departamento da escola e quanto dinheiro ele pretenderia gastar aqui no lado da cidade. Acho que no ano passado fizemos uma divisão de 60-40, se não me engano, ou talvez 50-50. Mas com isso dito, Sr. Presidente, certamente posso apreciar o que ele está dizendo. A sra. Rowan e eu conversamos no passado sobre esse mesmo problema. É uma questão de política do comitê escolar, e espero que o comitê escolar tome medidas apropriadas para cumprir a lei federal Obrigado, vice -presidente Haynes.

[Richard Caraviello]: Maureen, muito obrigado por vir esta noite. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado. Sr. Presidente, vejo Joanna Quateria Mejia com a mão.

[Richard Caraviello]: Joanna Quateria, você teve sua mão? Joanna?

[7dpVBOZN8pE_SPEAKER_15]: Sim, eu tive que ativar, eu faço.

[Richard Caraviello]: Oi Joanna. Nome e endereço do registro, por favor.

[7dpVBOZN8pE_SPEAKER_15]: Joanna Quateria Mejia, 35 Avenida Early. E eu só quero dizer que é absolutamente importante que respeitemos a liberdade de expressão do outro. No entanto, direi através de você os três palestrantes que falaram sobre liberdade de expressão, não é o que você diz, é assim que você diz. E quando você vem às redes sociais e diz coisas que vão irritar as pessoas, as pessoas certamente vão dizer coisas. A outra coisa que eu queria dizer é que participarei da maneira que quiser, Sr. Bender. Se eu quiser ser remoto, ficarei remoto. E quando me sentir confortável, irei às câmeras e espero conhecê -lo lá. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado Joanna.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, Vice -Presidente do Knight, sobre esse assunto, quero dizer, em última análise, você sabe, não acredito que a cidade de Medford assumisse o papel de ser a polícia do Facebook ou a polícia das redes sociais da cidade de Medford. Bem. Hum, eu simplesmente não acho que é isso que estamos aqui. E eu não acho que isso seja, você sabe, ele realmente cai na linha de coisas que avançam. Hum, então, como afirmado, posso apreciar que os alto -falantes se sentem desconfortáveis com o bullying. E, você sabe, é algo que vemos todos os dias de crianças a adultos, aparentemente. Hum, mas com isso dito, Sr. Presidente, pessoalmente, não acredito que, hum, a cidade de Medford seja o fórum apropriado, hein, para emitir suas queixas sobre o que as pessoas disseram sobre você no Facebook e como elas disseram isso.

[Zac Bears]: Obrigado. Sr. Presidente, se eu puder chegar a isso, só quero concordar com o conselheiro Knight e todo o objetivo da Primeira Emenda é que o governo não deve participar do negócio de regular o discurso em primeiro lugar. Então não é nossa prerrogativa. E a melhor maneira de honrar a Primeira Emenda não é fazer isso. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Hum, temos mais uma pessoa na participação pública. Sr. Big Lonely Nome e Endereço do Registro, por favor. Sr. Viglione, nome e endereço do registro, por favor.

[Joe Viglione]: Olá, você pode me ouvir bem? Joe Viglione, 446 Charles Street, Marlin, Massachusetts. Obrigado, conselheiros. Por volta de 2009, quando o juiz Jackson Thompson estava na sala, o advogado da cidade na época disse que a cidade não relaxou a liberdade de expressão. Eu acho que essa é a essência do que os peticionários estavam tentando dizer hoje à noite, sobre a liberdade de expressão da cidade e talvez Esse deve ser o assunto. Devemos encontrar uma maneira de as pessoas realmente se expressarem na estação de acesso, no Conselho da Cidade. Isso é tudo o que tenho a dizer. Quero aplaudir que venham e mostre coragem para discutir esta questão. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado Sr. Biglioni. Alguma participação pública maior? Eu não vejo nenhuma mão. Com licença, eu vejo mais um. Sr. Castagnetti, nome e endereço do registro, por favor. Sr. Castagnetti, nome e endereço do registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Olá.

[Richard Caraviello]: Sim, Sr. Castagnetti, nome e endereço, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Na verdade, eu estava pegando um cigarro dentro da minha chaminé. Eu estava cumprimentando meu cigarro. No entanto, tudo bem. No entanto, já que tenho um convite.

[Richard Caraviello]: Eu pensei que você estava saudando. Obrigado Sr. Castagnetti.

[Andrew Castagnetti]: Eu te digo, direi algumas palavras. Seria negligente não fazê -lo. Pode?

[Richard Caraviello]: Perdemos você, Sr. Castagnetti. Vamos tentar nos recuperar. Com licença, você queria falar? Nome e endereço no registro, por favor.

[Nate Merritt]: Dave Merritt, 373 Riverside Ave, Medford. Não está relacionado à liberdade de expressão ou a algo assim, mas como residente, e tenho certeza de que alguns de vocês dirigiram pela minha casa. Eu moro perto de Wegmans. Coleta de lixo. Normalmente, nosso lixo é coletado na segunda -feira. Meu barril de lixo ainda está fora do gerenciamento de resíduos. É terça -feira. Eu não sei quando eles vêm. Todos na Riverside Ave devem ligar para o número de telefone que é dado para informar esta coleção de lixo ou é algo que pode ser tratado?

[Adam Knight]: Eu recomendaria ligar para Mary no escritório da DPW e ela pode ajudar a coordenar a coleção de lixo. Mas se a rua inteira estivesse perdida.

[Nate Merritt]: Eu acho que eles perderam toda a rua.

[Adam Knight]: Portanto, se fosse apenas eu, eu chamaria o número, mas você olha para cima e para baixo. Ligue para o DPW e tenho certeza de que podemos fazer essa ligação de manhã. Podemos direcionar o funcionário da cidade a fazer de tal maneira que eles certifiquem de informar o escritório do prefeito através do DPW e do prefeito Menezes que a coleção de lixo na Riverside Ave foi omitida na segunda -feira. E vou oferecer isso em forma de movimento.

[Richard Caraviello]: Bem. Bom. Não há movimento. Muito bom, tudo bem. O funcionário ligará de manhã.

[Nate Merritt]: Ótimo, e só porque eu sei que ele tem um orçamento por vir, talvez uma coisa a considerar sejam as métricas em termos, porque não é a primeira vez que isso acontece com o gerenciamento de resíduos. Então, talvez se os caminhões ou outras coisas tenham sido perdidos, isso é algo em que eles estão interessados, talvez eu possa usar isso com alguma alavancagem para estabelecer a taxa no futuro. Obrigado. Obrigado Senhor.

[Richard Caraviello]: Sr. Kessler, ele queria falar ou não? Não, está tudo bem, obrigado. Os registros foram aprovados para as marcas de conselheiro. Marcas do vereador, como você encontrou esses registros?

[Michael Marks]: Presidente, tenho tempo para revisar os registros e pedir que sejam revisados na próxima semana.

[Richard Caraviello]: O movimento do conselheiro marca que os registros serão apresentados por uma semana. Mecanalmente secundizado pelo vice -presidente Knight, Sr. Clerk, ligue para a lista.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Powell Advisor? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim.

[Richard Caraviello]: Temos uma moção para suspender. Oh, a moção do vice -presidente Knight, apoiada por. Destacado pelo conselheiro Mark. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro?

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello? Sim. Stephanie Ferretta, o movimento passa. Suspenso.



De volta a todas as transcrições