Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 05-11-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Caraviello]: Buenas noches a todos. 13ª Reunión Regular del Ayuntamiento de Medford, 11 de mayo de 2021. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Consejero Bears. Presente.

[Hurtubise]: Consejero Falco. Presente. Vicepresidente Caballero. Consejero Marcas. Consejero Morell. Presente. Consejero Scarpelli. Presente. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sí, 17, por favor levante y salude la bandera.

[Falco]: Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la república por la que se encuentra, Una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.

[Caraviello]: Entonces, con la Orden del Gobernador Baker del 12 de marzo de 2020, suspendiendo ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Capítulo 30, Sección 18, y la Orden del 15 de marzo de 2020 del Gobernador, imponiendo limitaciones estrictas a la cantidad de personas que pueden reunirse en un lugar, esta reunión del Consejo de la Ciudad de Medford se llevará a cabo mediante participación remota a la mayor extensión posible. La información específica y las directrices generales para la participación remota por parte de miembros del público y / / o partes con derecho o requisito para asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medford.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión allí. En el caso de que pudiéramos hacerlo, a pesar de los mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de Medford Community Media una transcripción de grabación de audio o video u otro registro integral de los procedimientos lo antes posible después de la reunión. Mociones, órdenes y resoluciones 21364 ofrecidas por el vicepresidente Knight, siendo tan resuelto que el Consejo de la Ciudad de Medford extendió sus felicitaciones profundas y sinceras a Ben Ercolini en la ocasión trascendental de su retiro después de 43 años de servicio dedicado como electricista con los departamento de Filene y Macy. Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias.

[Knight]: Esta resolución se presentó a pedido de un ex colega, el concejal Camuso, que mantuvo una amistad muy duradera con el Sr. Ercolini. Y Paul y yo estábamos hablando por teléfono el otro día y nos estábamos poniendo al día y me explicó que el Sr. Riccolini acababa de retirarse después de 43 largos años trabajando en Filene y Macy's como electricista. Conozco al Sr. Riccolini, así que tuve el placer y la oportunidad de ir a la escuela secundaria con su hijo, David. Jugamos juntos en el mismo equipo de baloncesto. Y es genial ver a alguien, señor presidente, que se dedica tanto tiempo a una compañía y ha podido llegar a los años dorados de jubilación después de 43 años. Dicho esto, le pediría a mis colegas del consejo que me apoyen. En la resolución. Gracias.

[Caraviello]: Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Scott Belli, Sr. Clerk, llame a la lista.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí.

[Caraviello]: ¿Presidente Caraviello? Sí. Establecer la afirmativa, el movimiento pasa. 21365, autorizado por el vicepresidente Knight, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicita que la Administración de la Ciudad proporcione una actualización en relación con el estado de las negociaciones de contratos con el personal del Departamento de Edificio y Recreación. Vicepresidente Caballero.

[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Siento que esta resolución se explica algo por sí misma. En última instancia, el departamento de construcción y el departamento de recreación tuvieron que hacer las negociaciones contractuales con la administración, lo que parece ser hace más de un año en este momento. Tengo entendido que las negociaciones del contrato se habían estancado por un período de tiempo. Y me gustaría pedir una actualización sobre el estado de las negociaciones en curso, señor presidente.

[Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del vicepresidente Knight, secundado por el concejal Falcon. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí.

[Caraviello]: Presidente Caraviello. Sí, pasa el movimiento afirmativo. 21366 por el vicepresidente Knight, tan resuelto que el Ayuntamiento de Medford extendió las condolencias empinadas y sinceras a la familia de Melissa Menounos en un fallecimiento reciente. Vicepresidente Caballero.

[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Fuera de la vía de caída en esa sección de la ciudad, señor presidente, creo en el viejo cuello del bosque del concejal Scarpelli. Y ella es la madre de Maria Menounos, de la celebridad local de Entertainment News y similar, Sr. Presidente, el compañero de clase mío de la escuela secundaria. Y recientemente perdió a su madre después de una batalla muy pública contra el cáncer cerebral. Y todos sabemos qué gran trabajo han hecho los Menosounos al contribuir a la ciudad de Medford. Dicho esto, me gustaría ofrecer más sentido pésame a la familia Menounos.

[Scarpelli]: Consejero Lee. Gracias, señor presidente. Gracias concejal Knight para traer esto hacia adelante. Sé que la familia Menounos, la familia fuerte, Medford, yo entrena a María. Mi tiempo como entrenador de baloncesto en Medford High y su hermano Peter crecieron en nuestra calle, en Parris Street. Padres muy trabajadores y personas realmente buenas. Y sé que los valores de la familia de María provienen de sus padres. Y sé cuando ella, Lo golpeó en grande y trajo a su mamá y papá con ella en cada paso del camino. Y sé que esta ha sido una batalla pública de esta enfermedad enfermo y cáncer y comunicarse con ellos y enviarles una condolencia profunda y profunda a la familia y enviar nuestras oraciones. Gracias.

[Caraviello]: Gracias. La moción del vicepresidente secundada por el concejal Scott, Sr. Clerk, usted llama la lista.

[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell.

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Sí.

[Caraviello]: Consejero Scarpelli.

[Hurtubise]: Sí.

[Caraviello]: Presidente Garibaldi. Sí. Siete en lo afirmativo, la moción pasa. 2-1, 3-7, ofrecido por el concejal Marks. Oh, lo siento, sí. Levántate por un momento de silencio. 2, 1, 3, 6, 7, ofrecido por el concejal Marksx, ya sea resuelto que el plan a largo plazo para abordar la condición de las carreteras sea, de la condición a largo plazo para planear abordar la condición de nuestras carreteras que sean tal. Consejero Marksx.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Y puse esto en la agenda esta noche debido a la cantidad de llamadas telefónicas que he recibido y la cantidad de correos electrónicos que he recibido, Sr. Presidente, en los últimos meses. Esto sin tramo es un nuevo problema. en esta comunidad. Y quiero agradecer a mis colegas, el vicepresidente Caballero, el concejal Scarpelli, el concejal Falco y el presidente Caraviello a lo largo de los años, sé que he puesto resoluciones con respecto al mal estado de nuestras carreteras y qué plan de capital tendremos para ayudarnos en un enfoque sistemático para repavimentar nuestras carreteras. Y hasta la fecha, Sr. Presidente, creo que está claro afirmar que no tenemos un enfoque sistemático para repasar nuestras carreteras. El alcalde recientemente reunió un plan de capital que incluye pavimentar las carreteras, pero eso es lo último que escuché al respecto. No he escuchado nada más, señor presidente. Y a lo largo de los años, se ha hablado mucho, mucho servicio de labios, Pero no hay un plan formal para abordar las más de 719 calles en esta comunidad, que se desglosan en 500, lo siento, 450 calles de la ciudad y 269 formas privadas en nuestra comunidad. Entonces tenemos más de 719 calles. Y actualmente ahora, señor presidente, lo que ponemos en el presupuesto de la ciudad real Repaver calles, no arreglar los baches, repavimentar las calles es un gran huevo de ganso gordo. Eso es lo que ponemos en nuestro presupuesto de la ciudad cada año para repavimentar las calles. Confiamos en la financiación del Capítulo 90, que en un año determinado, obtenemos aproximadamente $ 980,000. Puedo decirle de primera mano, señor presidente, en los últimos cuatro años y medio, repavimentamos Nueve calles de 719 en esta comunidad. Esas eran calles llenas que estaban pavimentadas. Y pavimentamos parcialmente otras 21 calles. Entonces, incluso en el mejor de los casos, si dijimos que se hicieron 30 calles, Sr. Presidente, en los últimos cinco años, Y si lo mira, la esperanza de vida de un camino, y dependiendo del mantenimiento y cómo mantenga el ritmo, dependiendo del tráfico, dependiendo de si permite un camión pesado en las calles, la esperanza de vida de una calle puede variar. Pero, por lo general, estás viendo un poco más de 20 años. Entonces, si miras hacer 30 calles cada cinco años, Después de 20 años, tendrá 120 calles pavimentadas, que es el 28% de las 450 calles. Y eso no incluye formas privadas. Entonces, si tiene eso en cuenta, señor presidente, nunca vamos a adelantarnos a esto. siempre estará repavimentando y nunca tendrá un enfoque donde algún día podamos estar orgullosos y decir, mira nuestras carreteras. Están en hermosas y prístinas condiciones. Pero no tenemos tal plan, señor presidente, de abordar esto. Y eso ni siquiera cuenta las 269 formas privadas, que es aproximadamente el 40% de todas las calles que tenemos en esta comunidad. Así que ofrezco esto esta noche, señor presidente, porque creo que cuando miras una comunidad, Y miras la habitabilidad. Miras cuán vibrante es una comunidad. Miras lo bien que se cuida. Miras cómo opera el gobierno de la ciudad. Creo que dice mucho sobre una comunidad cuando ves calles que están desgarradas. Había una calle justo a mi lado, Bradbury. Simplemente hicieron una línea de gas, señor presidente. Y vemos esto con demasiada frecuencia. Cavaron tal vez una zanja de cuatro o cinco pies, de dos pies de ancho. Y sube toda la calle. Y pregunté si van a hacer o no bordillos para frenar. Y me dijeron, oh, absolutamente no. Eso no fue parte de las recomendaciones. Y lo que van a hacer, Sr. Presidente, es recargar esa trinchera. Entonces, si tuviera un camino de entrada o un nuevo camino de entrada y permitiera que alguien entrara sin culpa por su cuenta y desentere su camino de entrada, esperaría repavimentar su camino de entrada. No es un trabajo de parche, que después de unos años, si tienes suerte, comienza a hundirse. Y luego está Mix Match y crea cráteres y baches y muchas otras preocupaciones, Sr. Presidente. Entonces les pido que descubramos por la administración, a pesar de que obtuvimos una correspondencia con respecto a este plan de capital, si podemos obtener un informe en profundidad sobre lo que se hará con las carreteras Sr. Presidente, también hoy hubo un anuncio de que hubo $ 37.4 millones que llegarán a la ciudad de Medford del gobierno federal. Me doy cuenta de que todavía se está planchando y sacudiendo en qué se puede gastar en cuántos años y así sucesivamente. Pero tenemos que averiguar antes de hacer algún presupuesto si ese dinero se puede gastar en necesidades de capital, lo que creo que puede, señor presidente. Y preferiría que se gaste en el costo único en la comunidad y nuestras carreteras deberían estar en la parte superior de la lista. Entonces le preguntaría al Sr. Presidente que en forma de moción descubremos más en profundidad sobre el plan de capital del alcalde para la renovación de nuestras carreteras Pediría que los $ 37.4 millones creo que salieron hoy, si eso podría usarse para financiar nuevas carreteras en la comunidad, mejoras de infraestructura. Y le preguntaría, señor presidente, que se nos ocurrió un enfoque sistemático para abordar nuestras carreteras que algún día nos hará ver todas nuestras carreteras durante un período de tiempo. Y no solo de 15 a 20, y luego de 15 a 20. Y para cuando llegue al segundo 15 a 20, los primeros 15 a 20 vuelves a los que vuelves, porque son 20 años. Entonces no tiene sentido, señor presidente. Y lo pondría en forma de movimiento. Gracias.

[Knight]: Gracias. Vicepresidente Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Y gracias, el concejal Marks, por la presentación. Creo que es perfecto. Tuve la oportunidad de revisar el plan de capital del alcalde. Y lo que pude hacer Derivado en mi análisis fue que este plan de capital requiere el resurgimiento parcial o totalmente de aproximadamente dos calles al año durante los próximos seis años. Y la única inversión que se realiza son los fondos del Capítulo 90, que es de aproximadamente $ 900,000 anualmente, Sr. Presidente. En una comunidad de este tamaño, en la condición de las carreteras que tenemos, esa inversión no es suficiente. Necesita ser priorizado. Este plan de capital debe ser reproducido. Para el último, Más o menos 12 meses, hemos estado escuchando sobre un plan de gestión del pavimento. Ahora, tuvimos el centro de llamadas y reunimos este plan de capital que el alcalde está utilizando para el año fiscal 21 a 26, promocionándolo como el primer plan de capital que se ha implementado en la ciudad de Medford. Aparentemente, ella no recuerda, disparó el curso que la administración de McGlynn había presentado. Quizás no recuerde los innumerables documentos que la administración de Burke nos había proporcionado que parecían muy similares a este plan de capital que salió del centro de llamadas que el contratista exterior nos proporcionó. Entonces, dicho esto, señor presidente, agradezco a las marcas del concejal por presentar esto hacia adelante. Y siento que la inversión debe ser más de lo que es ahora, dos calles al año durante los próximos seis años. Las carreteras y la condición en la que se encuentran en este momento no podrán mantener los próximos seis años sin una inversión mucho más significativa. Dicho esto, se dio en el segundo lugar la moción del consejo. Consejero Falco.

[Falco]: Gracias. Disculpe. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Marksley por presentar a este vicepresidente Knight por sus comentarios también. Y ambos concejales tienen razón. Debe haber un plan específico a largo plazo de cómo vamos a repavimentar las carreteras en toda nuestra comunidad. Quiero decir, cada uno de nosotros, estoy seguro de año tras año, ha recibido innumerables llamadas con respecto a los baches, solo las calles son destrozadas después del invierno del arado, y solo puede parchear mucho antes de que necesite resurgir una calle entera. ¿Dos calles al año? Está completamente, simplemente está mal. No tiene ningún sentido. Nunca llegarás a un punto en el que tendrás nuevas calles en la mayor parte de la comunidad. Quiero decir, dos calles al año, tienes la suerte de hacer un vecindario en 10 años. Así que tenemos que hacerlo mejor en esa área. El plan de capital, El vicepresidente Knight tiene razón. El plan de capital, no, en realidad, no hay demasiado para abordar esto. Necesita ser abordado. Quiero decir, en muchos sentidos, estos son problemas de calidad de vida. Cuando las personas están en sus vecindarios y conducen y tienen baches por todas partes, simplemente no está bien. La administración debe hacer un mejor trabajo. Debe haber un plan a largo plazo. Y si puedo, el concejal marca, si te importa, si enmendaría la resolución para averiguar exactamente qué calles fueron pavimentadas en los últimos dos años. Y si podemos averiguarlo, obtenga una lista detallada de cómo se gastó los fondos del Capítulo 90 en el último año. Gracias, señor presidente.

[Caraviello]: Y si puedo decir algo, durante los últimos dos años seguidos, el concejal y el concejal Falco hemos ofrecido una resolución para que un programa piloto traiga una empresa que llega al show de MMA todos los años, y lo harían. Y hemos pedido un piloto que pruebe media docena de calles para ver cómo funciona, y eso no fue a ninguna parte. Y preguntaría, si pudiéramos ofrecer eso, si el concejal Falco ofrecería esa enmienda de movimiento también. Para que ese programa piloto sea traído de nuevo. No lo sé, creo que lo ofrecimos a principios de año, no recuerdo.

[Falco]: Sí, correcto. El presidente Caraviello, si puedo agregar una enmienda para obtener una actualización del DPW sobre si el programa piloto para resurgir las calles con asfalto reciclado se pondrá en el presupuesto, en el próximo presupuesto.

[Caraviello]: Gracias.

[Falco]: Y si puedo continuar con eso, Creo que fue en febrero de este año. Y lo que básicamente hacen es que tomen el asfalto allí mismo, y rechazan la calle, y entra en un camión y en realidad ponen un nuevo asfalto. Tienes razón. Es la mitad del costo. E incluso si solo tenían un programa piloto, solo prueba algunas calles. Es mejor que nada. Y hay algunas calles que necesitan urgentemente reparación, y esto debe abordarse ahora más que nunca.

[Morell]: Gracias. Consejero Morell. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Marks por mencionar esto. Creo que a menudo todos escuchamos sobre los residentes, ya sabes, sobre los baches, pero muchos de ellos quieren saber cuál es el plan a largo plazo. Entienden que, ya sabes, una solución única dura tanto tiempo. Así que agradezco al concejal Marks por mencionar esto y a los otros concejales por sus comentarios. Y también le agradezco por agregar la parte sobre el dinero del plan de rescate estadounidense. Ahora tenemos una cantidad en dólares Y esto es algo que he pedido múltiples mociones, tratando de comprender cómo la administración pretende usar este dinero. Entiendo que todavía estamos tratando de averiguar o aprender cómo se puede usar, pero el tiempo de presupuesto está llegando. Y esta es una gran cantidad de dinero que realmente afectará las decisiones de este consejo. Y yo, ya sabes, esto es algo que realmente necesitamos tener. Así que gracias por mencionar eso.

[Caraviello]: Gracias. Sobre la moción de las marcas del consejo enmendada por el consejo y enmendada

[Marks]: Sr. Presidente. Gracias, señor presidente. Justo mientras estamos en el tema, porque está algo relacionado, no lo ofreceré esta noche, pero además de las calles, Sr. Presidente, todo lo que tiene que hacer es caminar por el vecindario y ver los cientos de tocones de árboles viejos que están alineados en nuestras calles, arriba y abajo. Me aventuraría a decir que hay miles en esta ciudad. He hecho un recuento solo en mi vecindario solo. Y hay literalmente 30 o 40 justo en las calles contundentes. Y se nota que han sido reducidos durante años. Esto no es nuevo tocones. Estos han sido tocones que han existido durante años. Y este consejo ha preguntado, Sr. Presidente, sobre la lista de tocones. Y en el pasado, tenemos, bueno, aquí hay una lista. Luego obtenemos una lista parcial, no una lista completa. Y luego obtuvimos una indicación de hace un par de años de que pasaron por el 90% de los tocones. ¿Dónde? ¿Dónde? Están en toda la comunidad, señor presidente. Así que los tocones de los árboles, las aceras elevadas, los peligros de viaje y caída en todas partes. Alguien me acaba de enviar una foto de una mujer que cayó durante el fin de semana en la plaza, se abrió la nariz de par en par, Sr. Presidente, en una acera inclinada. Pero esto existe en todas partes, señor presidente, en toda esta comunidad. Rose es parte de eso. Aceras rotas, tocones de árboles, postes dobles, Habla mucho sobre una comunidad y una comunidad que le importa. Y, ya sabes, echas un vistazo a esta comunidad y, ya sabes, odio decirlo, pero parece que a nadie le importa, realmente. Y tenemos que hacer un mejor trabajo. Gracias, señor presidente. Gracias. Consejero Falco.

[Falco]: Gracias, concejal. Gracias, presidente Caballero. Y me gustaría agradecer al concejal Marks por presentar eso también. Sé que durante esta pandemia, he estado tratando de caminar mucho. a través de varios vecindarios en toda nuestra ciudad. Y el concejal Marks tiene razón. Si da un paseo por los vecindarios, sin importar el vecindario al que vaya, hay tocones en todas partes y hay aceras elevadas en todas partes. Peligros de viaje más allá de la creencia. Y necesitan ser abordados. No han sido abordados. No se nos ha dado ningún tipo de programa que aborde estos problemas. Los residentes merecen algo mejor. Estos son peligros de viaje literalmente justo en frente de su casa. Alguien va a lastimarse. Y desafortunadamente parece que alguien ya lo hizo.

[Caraviello]: Gracias.

[Knight]: Sr. Presidente. Al construir sobre lo que dijo el concejal y el concejal Falco, esto no es solo un problema de calidad de vida. Esto es más que un problema de calidad de vida, Sr. Presidente. Este es un problema de seguridad. Es un problema de prestación de servicios, pero lo más importante, es un problema de orgullo. Quiero decir, ¿queremos ser conocidos como la comunidad cuando alguien conduce a Medford desde Winchester, dicen, está bien, prepárate? Aquí venimos a entrar en Medford. Cuando llegan de Arlington entrando en Medford, conduciendo por estas terribles calles. Quiero decir, esa no es la imagen, señor presidente, que creo que queremos retratar a nuestras comunidades vecinas. Tenemos personas en esta ciudad que gastan cantidades de dinero escandalosas e indignantes para comprar casas. ¿Y cuánto tiempo creemos que los residentes podrán soportar la falta de prestación de servicios en correlación directa con sus facturas de impuestos y lo que están pagando, señor presidente? Porque en este momento falta significativamente. Los servicios que ofrecemos carecen significativamente y necesitamos hacerlo mejor. Estoy viendo tocones en esta comunidad, y como concejal Markswell, han estado allí tanto tiempo, se están volviendo más altos. Veo tocones en la ciudad que tienen cinco pies de altura ahora. Si miras la intersección de Winter Street y Lawrence Road, por ejemplo, había un árbol muerto frente a la casa allí. El residente pidió que el árbol fuera derribado. El árbol nunca fue derribado, señor presidente. En cambio, el árbol se cayó en la casa del residente. El residente saca el árbol de su patio delantero. Él llama a la ciudad para quitar el tocón. La ciudad corta el tocón. El tocón tiene cinco pies y medio de altura, y está empezando a crecer de él ahora ha estado allí tanto tiempo. Quiero decir, ya es suficiente, señor presidente. Es hora de que dejemos de volver a poner las botas en el suelo. Reabrimos el Ayuntamiento y volvemos al trabajo. Gracias.

[Caraviello]: Buenas noches, nombre y dirección del registro, por favor.

[D'Antonio]: Louise D'Antonio, 41 Dartmouth Street, Medford Mass. Esta es una sugerencia, y puede estar fuera de la pared, pero ¿por qué no tenemos a nuestro buen vecino, Tufts University? para una donación para fondos para calles. Quiero decir, hay personas que viven a lo largo de la parte trasera de St. Brookings Street, y la gente está incomodada. Trabajan mucho en las carreteras. Inconturan a las personas. Y creo que sería un buen gesto si la ciudad nos pidiera que contribuyamos a la mejora de las carreteras y las calles, si no en toda la ciudad, al menos quizás en el área donde se encuentran. Pero solo pensé que podría ser una forma de traer algo de dinero extra.

[Caraviello]: Gracias. Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Anita Dantonio]: Buenas noches. Anita d'Antonio, 14 Yale Street, Medford. Solo quiero decir el sistema de sonido, no he estado aquí por mucho tiempo.

[Caraviello]: Gracias por venir.

[Anita Dantonio]: Se mejora mucho. En realidad, puedes escuchar todo lo que se dice, así que eso es genial. Solo quería darte algo de perspectiva. Había un gran tipo que solía hacer una gran cantidad de video en la ciudad. No sé su primer nombre. Era el Sr. Fiorello. Fue residente de Medford desde hace mucho tiempo. En la década de 1990, creo que fue, llegó al podio más de una vez hablando sobre las carreteras en Medford. Y él dijo, si te llevabas un vaso de leche y condujiste por High Street, cuando llegaste al final, tendrías un batido. Bueno, ahora tenemos un batido. Winthrop, Main Street, High Street. Así que espero que para el año 2021 ahora, tal vez en su memoria, conduciremos por la calle con un vaso de leche y terminaremos con un vaso de leche cuando lo atravesemos. Pero es hace mucho tiempo. Y esto ha sido un problema crónicamente. Desde que gee, probablemente antes de la década de 1990, pero ciertamente, no ha habido mucha mejora. Entonces eso es lo que quiero decir.

[Caraviello]: Gracias. De acuerdo, en la moción del concejal Marks, enmendada por el concejal Marks y modificada por el concejal Falco una vez y modificada por el concejal Falco por segunda vez.

[Marks]: Sr. Presidente, solo si pudiéramos. Gracias, señor presidente. Mientras estamos en el sujeto de tocón de árbol, me gustaría dar una moción que la administración de la ciudad Haga un tutorial exhaustivo de la ciudad y danos un recuento exacto de la cantidad de tocones de árboles, Sr. Presidente. Porque no creo que entiendan cuántos hay. Y luego podemos abordar el presupuesto de este año porque en realidad será un presupuesto mío. Caballeros del concejal, absolutamente correcto. Tenía personas en esta comunidad que pagaron un impuesto muy alto, el Sr. Presidente y no recibieron el servicio de la ciudad. ¿Quieres hacer de eso un gran papel? Sí, me gustaría convertirlo en un gran papel. Y cuando puede usar estos tocones particulares y postes dobles como referencia, cuando le dice a alguien que gire a la izquierda en el polo doble y luego tome una derecha en el tocón del árbol que ha estado allí cien años, ya sabes, han estado alrededor de mucho tiempo. Así que creo que Sr. Presidente, tenemos que manejar el número y abordarlo en el presupuesto de este año. Gracias. Bueno.

[Caraviello]: En el documento original ofrecido por el concejal Mack, Bueno, ya hemos comenzado el procedimiento en este caso. En el documento, la moción original ofrecida por el concejal Marks, secundada por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Según enmendado.

[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello.

[Caraviello]: Sí, estoy en el marco del movimiento. 21368 ofrecido por el concejal Marks que se resuelve en el Ayuntamiento de Medford reconoce a Harold McGillivray Jr. por recibir el reconocimiento y el honor de colocar su nombre en el muro en el Memorial Nacional de Aplicación de la Ley en Washington, DC. Consejero Marcas.

[Marks]: Gracias, señor presidente. 9 al 15 de mayo es la Semana Nacional de la Policía. Ofrezco esta resolución esta noche para honrar a uno de los mejores del método y el mejor método. El 13 de mayo de 2021, Harold McGillivray Jr. ' El nombre se colocará en el Memorial Nacional de Aplicación de la Ley en Washington, D.C., junto con otros 22,611 héroes. El monumento se estableció para contar la historia de la aplicación de la ley estadounidense y para honrar a los caídos que protegen y sirven, Sr. Presidente. Harold F. McGillivray Jr. fue nombrado miembro del Departamento de Policía de Medford el 31 de mayo de 1964 y sirvió con distinción hasta su última cita para el Departamento de Policía de la Comisión de Distrito Metropolitana el 1 de diciembre de 1967, y luego fue firmado con el antiguo distrito de colonias en el sur de Boston. Harold McGillivray, durante una parada de tráfico de rutina en la autopista del sureste el 13 de noviembre de 1978, aproximadamente a las 1.40 a.m., fue golpeado por un vehículo a una velocidad alta y fue llevado de urgencia al Hospital Universitario, donde un equipo de cuatro médicos comenzó una operación de salvación de la vida de 13 horas y media. El patrullero posterior a la cirugía McGillivray pasó 13 días en la unidad de cuidados intensivos antes de ser colocado en el piso cardíaco durante los próximos cuatro meses. El oficial McGillivray pasaría los próximos años dentro y fuera del hospital sometidos a procedimientos adicionales como resultado de sus lesiones sufridas durante la parada de tráfico. El patrullero McGillivray finalmente regresó a su amado trabajo en la policía de DDC y se vio obligado a retirarse el 31 de diciembre de 1984 debido a lesiones sufridas en el cumplimiento del deber. El patrullero Howard McGillivray, Jr. Sirvió a los residentes del método y a la Commonwealth con honor y distinción durante más de 20 años, Sr. Presidente. Harold McGillivray, Jr., una deuda de gratitud por su servicio, no solo para los ciudadanos de Medford, sino para los residentes de la Commonwealth. Cualquiera que conociera a Harold sabía que era un hombre de integridad, un hombre de fe, un hombre que amaba a su familia y un hombre que tomó su trabajo muy en serio. Si lo necesitaba, Harold McGillivray Jr. Sería el primero a su puerta, señor presidente. Ese era el tipo de persona que era. Tenemos a su valiente hijo ahora sirviendo en el Departamento de Policía de Método y es nuestro oficial de perros y hace un trabajo tremendo. Harold McGillivray Jr., no necesitaba un perro. Él era el bulldog. Cualquiera que lo conociera, era duro como uñas, pero tenía un corazón de oro, señor presidente. Sería el primero en dar un paso adelante y ayudar. Y este es un gran honor colocar su nombre en el monumento en Washington, D.C., con otros 22,611 héroes que protegen cada día a los ciudadanos del método, ponen su vida en la línea. para hacer su trabajo. Y como dije la semana pasada, para uno de nuestros oficiales de policía estatales que se retiraron después de tres décadas, el Sr. Presidente, digo lo mismo sobre Harold McGilvery Jr., un hombre que estaba dedicado, un hombre que se preocupaba por su comunidad más que cualquier otra cosa, y alguien que debería ser reconocido. Y le pido esta reunión, señor presidente, ser nombrado en honor de Harold McGillivray Jr. por su compromiso con esta comunidad y los residentes de la Commonwealth. Y quiero mostrar nuestro agradecimiento por que su nombre se coloque en el Memorial Nacional de Aplicación de la Ley en Washington, DC, que sucederá el 13, que es este jueves. Gracias, señor presidente. Gracias.

[Caraviello]: Y Council Box dijo que seríamos negligentes si no mencionamos que sus dos hijos, tanto Harold como Paul, son buenos oficiales en nuestro Departamento de Policía Metodista que siguieron los pasos de su padre. Eso es correcto. Gracias, señor presidente.

[D'Antonio]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor. Disculpe. Mi nombre es Anthony D'Antonio, 24 Hicks Avenue. Es un gran honor ver un honor otorgado a este caballero, Harold McGilvra Jr. Conocí a Harold cuando tenía ocho años, y él era un adolescente, y él salía con su futura esposa en Marion Street, Main Street. Las cuatro casas que se conectaron en la parte posterior, todos solíamos jugar allí. Solíamos torturar a Harry. Era mayor. En aquel entonces, cuando los niños torturaban a los niños mayores, te golpeaban un poco. Fue muy divertido. Tengo que decirte algo sobre Harry. Uno de los tipos más duros que he conocido. No se suponía que sobreviviera ese accidente. Cuando Harry caminó por la calle, si venía de Tufts Park después de golpear una caja, está bien, se notaba que era Harry. ¿Sabes por qué? Las lámparas de la calle solían brillar la saliva en sus zapatos. Solían hacerlo, fue increíble. Era como un vestido de desfile todo el tiempo. Cuando Harry estaba en el vecindario y estaba patrullando esa noche, no tienes que preocuparte por nada. Puedes dejar tus puertas desbloqueadas. No necesitaba una patrulla para llegar a la escena. Había corrido a la escena. Era increíble. Era solo una de esas personas. Y cuando te metiste, Muchas conversaciones y tuvieron algunas conversaciones aquí y un par de veces se calentaron, pero cuando se demostró que su punto no era el punto correcto, Harry aparecería y se disculparía y diría: Lo siento, esta es la información que tenía. Así que solo, puedo recordar el día en que fue golpeado. Recuerdo el día en que salió por primera vez y nos puso en cuenta a todos, pero la familia McGilvery es una larga, larga, larga, Historia en la ciudad de Medford y en South Medford. Y si no lo conocías en Gilbrey, no viniste de Medford. Entonces Dios lo bendiga. Adiós. Gracias.

[Caraviello]: Buenas noches, nombre y dirección del registro, por favor.

[Penta]: Robert Penta, Zero Summit Road, Medford, Mass, ex miembro del Partido Saugus. Mi recuerdo de Harrell se remonta a muchas veces, no solo es un oficial de policía, sino que muchas veces se mantuvo involucrado en su comunidad. Solía ​​venir a estas reuniones del consejo. En numerosas ocasiones. Y si tuviera una opinión que hacer, lo lograría. Y él te diría a tu cara lo que pensaba de ti. Esa es la misma forma en que actuó cuando era un oficial de policía. Si hizo una infracción de la ley, fuiste culpable de hacerlo. Y luego, si quisiera darte un descanso, sería una historia separada. Pero la parte interesante de Harold es que creo que representa lo que mucha gente intenta hacerle a un oficial de policía hoy. Intentan hacer que parezcan una mala persona. No están ahí fuera para la comunidad. Ese es el peor mensaje que puedes enviar allí ahora mismo. Harold McGillivray era el policía de policía. Y representa a cada policía que pone ese uniforme todos los días, pone esa pistola, pone esa insignia y sale para defender a la gente de la comunidad en la que están, ya sea ciudad, condado, estado o lo que sea. Espero que la gente de Medford no solo aprecie el hecho de que Harold McGillivray y la familia y sus dos hijos, que también son oficiales de policía en la ciudad, se pongan el nombre de su padre en la placa que representa lo que la policía es en este país. Están allí para ayudar y defender a la gente, y de eso debería ser. No para desacreditarlos, sino para defenderlos. Y es una pena que alguien intente hacer cualquier cosa para quitarle la integridad de lo que es un oficial de policía. Y al Sr. Harold McGillivray, le agradezco mucho porque lo disfruté y él era un buen partidario mío. Y por eso, yo también lo apoyo. Gracias.

[Caraviello]: Y de nuevo, quiero agradecer, conozco a la familia McGilvery como amigo y como amigo de la familia, y lo creas o no, solo era un chico de papel, como él se opuso. Y Harold y sus hermanos eran buenos miembros de la familia, buenos miembros de la comunidad, siempre voluntarios. Y nuevamente, esto es, gracias, el concejal Marks, por poner esto. Y Sr. Presidente.

[Knight]: Vicepresidente Mayne. Creo que seríamos negligentes al no señalar el papel que tenía el Sr. McGilvray. al profesionalizar la vigilancia en todo Estados Unidos a través de su participación en el trabajo organizado. El Sr. McGilvrey fue un campeón en nombre de sus colegas, oficiales de policía en todo Estados Unidos, en Massachusetts, para luchar por los derechos de negociación colectiva y cabildear en la Casa del Estado para obtener beneficios para los oficiales de policía en el cumplimiento del deber, que él era uno, señor presidente. Y si pensamos en la naturaleza de las lesiones que el Sr. McGilvrey Sostenido y cuánto tiempo sufrió, muchos dirían que todavía estaría con nosotros hoy si no fuera por esa fatídica noche y ese accidente que ocurrió. Dicho esto, este es un honor muy prestigioso, y quiero unirme a las marcas del concejal para extender mis felicitaciones a la familia por su arduo trabajo y perseverancia para asegurarme de que el nombre del Sr. McGilvery esté incluido en el monumento a la ley en Washington, D.C. Entonces se dice que, muchas gracias, el concejal Marks.

[Caraviello]: Sobre la moción de Council Mark secundada por el segundo por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Concejal Scarpelli?

[Caraviello]: ¿Presidente Caraviello? Sí, segundo, la moción afirmativa pasa. Antes de hacer comunicaciones del alcalde, pensé que Marianne estaba en la llamada. Ella nos iba a dar solo una breve sinopsis en la actualización Covid. Marianne, ¿sigues ahí? Ahí estás. Hola Marianne. Marianne, ¿puedes darnos una breve actualización de lo que está sucediendo en la comunidad con el Covid?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Seguro. Buenas noches a todos. Buenas noches, señor presidente del Ayuntamiento. Tan buenas noticias o buenas noticias de todos modos. Las últimas dos semanas hemos tenido recuentos de casos en los dígitos individuales, lo cual es maravilloso. Probablemente no hemos tenido eso desde octubre. Así que estamos muy entusiasmados con eso. Desde el 1 de mayo, hemos tenido 38 casos reportados. 20 de esos casos son de 29 años y menos. Así que realmente queremos centrarnos en esa población. Realmente queremos asegurarnos de que se vacunen. Has oído que la FDA ha aprobado en el futuro ahora la vacuna Pfizer por 12 más. Así que tenemos muchas esperanzas de que podamos hacer una clínica de vacunación la próxima semana. Estoy en la escuela secundaria Interest para 1612 más, lo que será, lo que será genial, porque esos son los niños y ahora estamos entrando en la temporada deportiva. Esta semana aflojaron muchas de las pautas en torno a los deportes. Por lo tanto, es un poco preocupante, pero si sabe si podemos obtener vacunas y las personas aún se adhieren. Sabes, aflojaron las pautas alrededor de los deportes en lo que respecta a las coberturas faciales. Pero de nuevo, solo si puedes mantener ese distanciamiento social de seis pies. Entonces dicen, ya sabes, béisbol, softbol. Así que esa es una pequeña filtración que todos están realmente entusiasmados. Pero nuevamente, si no puedes mantener un distanciamiento social de seis pies, realmente deberías usar una máscara. La semana pasada ofrecimos una clínica en la escuela secundaria para el 16 más para el Pfizer. No obtuvimos muchos tomadores, lo cual fue un poco decepcionante. Espero que tal vez eso signifique que muchos de nuestros 16 más ya hayan sido vacunados, pero ciertamente serán bienvenidos la próxima semana en los Andrews. El martes es lo que estamos planeando mientras los CDC firmen la aprobación de la FDA. Espero ese martes al final de esto, estaremos haciendo esta clínica por 12 más. También estamos planeando una clínica en 522 en el West Bedford Community Center. La comunidad de Bangladesh nos había contactado, lo cual fue increíble. Y esperamos ofrecer una clínica en el West Bedford Community Center en 522, así como otra clínica en 528. Centrándose en la comunidad criolla haitiana, con gracias al pastor Pierre, quien nos está ayudando a organizar eso. Estábamos planeando tener lo que supongo que la gente llamaría un ayuntamiento, pero lo que vamos a llamar una serie de charlas reales sobre la vacuna y la efectividad y las preocupaciones que la gente podría tener. Íbamos a organizar eso el 19, vamos a trasladar eso al 26. Cambridge Health Alliance y City of Cambridge en realidad serán el anfitrión del ayuntamiento específico del criollo haitiano el 19. Así que no queríamos interferir con eso. Y debería haber mucha buena información. Pero también, el 26 será un inicio de una serie de conversaciones de conversaciones reales que tendremos y apuntando a comunidades específicas. Alrededor de las preocupaciones, vacilación, si es que hay alguna, en torno a la vacuna. Terminaremos nuestras 250 vacunas en casa esta semana, lo cual está realmente entusiasmado. Y nuevamente, como si hubo muchos cambios a partir de 5-10 y más por venir a partir de 5-29. Entonces el sector específico, Cambios específicos para los restaurantes y el comercio minorista, por lo que cualquiera de esas empresas, si tienen preocupaciones, pueden llamarnos ciertamente, pero muchas de esas actualizaciones ya están en el sitio web de Mass.gov, pero al igual que los torneos deportivos ahora permitidos. Muchas cosas a las que he dicho no. Sí, así que olvida todo lo que dije. Los torneos ahora están permitidos. La cara que cubre nuevamente es un poco más relajada, pero de nuevo, debe tener seis pies capaz de seis pies de distancia social. Las carreras de carretera ahora están permitidas. Los espectadores ahora están permitidos para los más de 20 deportes para adultos, que no se habían permitido en absoluto anteriormente. Así que muchos cambios esta semana y mucho más por venir el 29 de mayo. Y nuevamente, las personas tienen alguna pregunta, ciertamente pueden comunicarse con nosotros. Pero muchos de esos documentos de orientación ya se han actualizado en el sitio web de Mass.gov. Creo que eso es lo que tengo.

[Caraviello]: Gracias.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Muchas gracias a usted y a su personal por todo su arduo trabajo. Con respecto a la vacuna 12 más, ¿creo que dijiste el próximo martes?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Esperamos. Tenemos que esperar. La FDA ha aprobado, pero los CDC aún no han firmado. Pero se espera que llegue el viernes con más orientación a seguir. Entonces, sí, el martes sería la fecha si todos estamos listos.

[Falco]: ¿Eso sería por la tarde o por la noche? ¿Tenemos los detalles?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sí, así que será el Interest Middle School a 36 es lo que estamos planeando en este momento. Tenemos casi 246 dosis que quiero decir un Pfizer, que es la vacuna que ha sido aprobada, por lo que es limitado, tendremos el 246, pero realmente queremos usar esos 246 y obtenerlos.

[Falco]: Gracias. ¿Y cómo están los niños notificados? ¿Hay una llamada de robo saliendo o el versículo 911?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Entonces, en este momento, las escuelas están haciendo una notificación, creo que la primera podría estar saliendo esta noche, a través del sitio web. Y luego lo haremos si no esta noche, harán la llamada inversa. Pero esto no se limita solo a las escuelas de medicina. ¿Bien? Este es cualquier persona más de 12 escuelas privadas, lo que sea. están permitidos que se invitan a cualquiera de las 12 clases invitadas a venir a esta clínica. Nuevamente, con la aprobación de los CDC en el futuro, lo tenemos para el martes.

[Falco]: Gracias. Y en lo que respecta a la serie Real Talk, es decir, ¿dijiste que eso ha hecho 26?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: El 26 de mayo es nuestra cita ahora. Tenemos dos grandes altavoces. Queremos asegurarnos de que puedan, los tenemos reservados para la fecha del 19 de mayo. Queremos asegurarnos de que puedan hacer la fecha del 16 de mayo. Dos oradores maravillosos, uno de Cambridge Health Alliance, que es el director real del Departamento de Enfermedades Infecciosas, y uno del Hospital Melrose-Wakefield, así como de nuestra propia Junta de Miembros de la Salud. Entonces, sí. Eso va a ser, esperábamos hacer un seminario web. Parece que ahora va a terminar más en un formato de zoom, pero sí, eso vamos. Eso debería estar saliendo tan bien como una promoción mañana sobre eso, pero eso es el 26 de mayo. Eso será por la noche a las 6 p.m. Y el enlace de zoom para seguir. Ese es solo el primero, sí. Lo siento.

[Falco]: Iba a decir, con respecto al programa de bonos en el hogar, así que dijiste que estás casi, creo que estás casi completo con eso. ¿Y qué tipo de vacuna se dio para eso? Lo sé, creo que al principio dijiste que tal vez hace unas semanas, Johnson y Johnson, pero eso puede haberse detenido, ¿verdad?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sí, así que lo que estamos haciendo esta semana básicamente está terminando, esta será la segunda dosis para todos. Entonces habíamos hecho moderna. Entonces, el 250 terminará la segunda dosis de Moderna. Habíamos recibido más de cien dosis de J&J, de Johnson & Johnson, básicamente el día antes de que nos desconecten. Así que todavía tenemos el J&J, si la gente está interesada, hemos hecho algunos de ellos. Algunas personas dudan, estamos dispuestos a trabajar con ellas y hablar sobre ello. Una vez más, ya sabes, sigue siendo un riesgo muy bajo Pero el riesgo son las mujeres de entre 18 y 55 años. Pero ciertamente estamos felices de hablar sobre eso. Pero de nuevo, ese es un riesgo muy bajo. En cuanto a casa en ancianos y hombres, el riesgo es aún más bajo, mucho más bajo. Entonces tenemos esa vacuna disponible. Si las personas están interesadas y aún necesitan vacunas con confinda en el hogar, ciertamente aún pueden llamarnos porque tenemos dosis disponibles.

[Falco]: Gracias. Y por último, pero no menos importante, cuando hablamos anteriormente, habías mencionado a los miembros de la comunidad que dudan en la vacuna. Y creo que el estado posiblemente entraría y ayudaría con el programa donde casi irían de puerta en puerta. ¿Eso sigue sucediendo o va a suceder?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sí, todavía estamos trabajando en eso con los embajadores de Mass. Así es como surgió esta serie de conversaciones reales. Y estamos buscando volar una puerta a puerta. Como dije, estamos trabajando con mucho Muchas de las comunidades de fe y descubriendo la mejor manera de llegar a la gente. Tienes que mirar casi, es casi como una campaña política, ¿verdad? Estamos hablando de salir y hacer golpes en las puertas y dejar volantes y hablar con la gente y realmente obtener sus preguntas y preocupaciones e intentar descubrir cómo podemos abordarlos mejor. Así que todavía estamos llegando a los embajadores de la masa Y eso todavía está en marcha. Pero así es como despegó la verdadera conversación. No querer llamarlo un ayuntamiento porque tiene ese tono del gobierno. Entonces, ¿cuál es parte de la vacilación? Hemos tenido personas que no quieren darnos su dirección, ya sabes, no tienen seguro. Y eso es todo bien. Está bien. No necesitamos seguro. Sabes, no necesitamos una dirección. Solo vacunar. Ese es el mensaje que intentamos salir.

[Scarpelli]: Muchas gracias. Gracias, señor presidente. Para seguir con eso, antes de llegar a mi pregunta, sé que el concejal Falco, gracias por mencionarlos, pero ¿lo hemos hecho? Que sus vecinos confían, como, ya sabes, este consejo y dicen, el concejal Scarpelli, tuve el Pfizer, me siento genial, me siento seguro, estoy haciendo mi parte. La oficina del alcalde, ya sabes, el comité escolar, los entrenadores, los maestros, ya sabes, hemos hecho algo que crea y use un activo valioso, que es un director de comunicaciones que es muy talentoso y probablemente el mejor director de acceso público. Y Pat Gordon, creo que, ya sabes, unir todo eso, eso podría ser algo que realmente podría mover montañas. Y poniendo eso en el bucle, creo que esto es algo que podemos usar. Tal vez si pudieras compartir eso, Marion, con el alcalde, y tal vez eso sería algo que podamos empujar.

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sí, no, tienes razón, exactamente. Y lo hemos hecho. Y espero que salga pronto. Son solo toques finales que se les pone. Pero tenemos un video que armamos Con exactamente lo que presentó con personas de confianza de toda la comunidad, dando su experiencia, mostrando que, ya sabes, las personas que han recibido la vacuna y lo que significa y cómo están. Para que PSA, supongo que es lo que lo llamas, saldrá. Es un video, Sophie en mi oficina, Sophie Antoine trabajó muy duro con eso y contactó a muchas personas geniales en la comunidad y mucha gente respondió. Así que es un pequeño video y eso saldrá muy pronto.

[Scarpelli]: Bien, entonces seguir con eso, es mi otra pregunta. Aprecio la apertura ahora para que este proceso se ponga en marcha. Es genial escuchar que hubo cero muertes hoy, por primera vez en junio. Los números están bajando. Pero sigue siendo la responsabilidad de las cubiertas y las vacunas. Usted observa estas cámaras hoy, hemos invertido miembros de la comunidad que están aquí para compartir sus opiniones o sus aportes en algo que les gustaría compartir. Creo que lo que estoy escuchando de mis constituyentes es tal vez mirar los otros cuerpos que no Abrir una audiencia en vivo para que se puedan escuchar en un foro abierto. Es algo con lo que está trabajando la Junta de Salud, digamos el comité escolar, otras juntas y comisiones que, créanme, entendemos y podríamos ser un poco en el hecho de que esto sigue siendo una pandemia, pero estamos en el trasero. Y creo que eso sigue junto con personas que sienten, que dudan un poco que cuando ven a sus funcionarios electos en persona vacunados, que les están mostrando con el buen ejemplo de que estamos avanzando. Y este fue un momento horrible, pero creo que es eso algo que se está discutiendo con la oficina del alcalde, así como la apertura del Ayuntamiento para el negocio que debe hacerse en la ciudad, Miriam.

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Entonces tenemos que ir por orientación estatal. Eso es lo que estamos bajo, ¿verdad? En este momento, solo los ayuntamientos y el consejo municipal y ese tipo de reuniones, tiene una guía especial, su propia guía de que puede operar de la manera que usted es. Ninguna de esas otras sesiones de la junta ha sido permitida. Y esa es, nuevamente, orientación estatal. Todavía estamos al 50%. La capacidad del espacio de oficina sigue siendo del 50%. Y eso es lo que el Ayuntamiento tiene que operar. No hemos ido más allá de la guía estatal. Vamos con la guía estatal y ya sabes, ahí es donde estamos.

[Scarpelli]: Te lo agradezco. Simplemente, ya sabes, las preocupaciones que he sido, ya sabes, escuché, ya sabes, las grandes noticias, ahora podemos poner el 50% de las personas en los parques de diversiones y ahora podemos hacer que todos vayan a los juegos de béisbol, pero la oficina, estas reuniones públicas aún están cerradas para los miembros de nuestra comunidad. Me están preguntando, así que agradezco que haya señalado que esta es una guía de estado. Así que esto es algo que realmente necesitan para llegar al gobernador Baker y avanzar. Se acerca a mí y aprecian el trabajo que hemos realizado en el ayuntamiento ayudando a estas cámaras. Así que creo que he recibido tal vez 10 llamadas telefónicas en la última semana y media con algunas preocupaciones que han tenido en otras juntas y comisiones y comités que realmente quieren una forma que puedan ver en persona. Al menos la respuesta proviene de nuestro director de salud y lo aprecio. La última pregunta que tengo es que conozco unas semanas, contratamos al director de operaciones de emergencia de Covid. Realmente no conozco el título real, pero ¿qué está haciendo exactamente esa persona? ¿Hay alguna actualización sobre lo que está haciendo esa persona?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: ¿Tendrás que consultar las comunicaciones?

[Scarpelli]: No, creo que contratamos, ¿Alguien en el campo para supervisar la respuesta covid?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Brooke ha estado trabajando desde que, Dios, no, no fue recientemente, pero sí, ella lo ha hecho, hizo la transición. Le habían pagado con Cares Act, y en realidad estoy pidiendo agregar al presupuesto este año, esa posición porque realmente era un reconocimiento como únicamente, Reconozca que esta era una posición que nos faltaba dentro de la comunidad cuando esto golpeó. Entonces Brooke, que ya había sido como una persona de preparación para emergencias y una persona de MRC mucho antes de que yo viniera aquí bajo una subvención, por suerte todavía estaba aquí bajo una subvención diferente, pero pudimos hacer la transición y ella ha sido increíble. Ella ha sido la persona coordinadora voluntaria, la persona MRC, Hemos podido pagarle tan lejos bajo la Ley de Cortes, pero ciertamente estoy buscando agregar esa posición en este fiscal, este próximo año fiscal como una posición, porque era increíblemente obvio que eso es lo que nos faltaba cuando esto golpeamos.

[Scarpelli]: Aprecio esa aclaración también. Así que gracias. Consejero Belco.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Marion, tengo una última pregunta que olvidé hacer. Así que sé que estamos haciendo divulgación a nuestras familias de escuelas públicas. ¿Qué pasa con nuestra escuela católica o escuela parroquial, St. Ray's, St. Joe's? ¿Estamos contactando a esos padres, esas poblaciones para asegurarnos de que lo sepan? Absolutamente.

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Absolutamente, sí. Queremos aclararlo. Ya sabes, incluso si no vas a St. Ray's o St. Joe's, si vas a, ya sabes, cualquier escuela, donde sea, si vives en Medford, si no lo haces, Y solo queremos vacunas, queremos tomar disparos. Entonces, cualquier niño de 12 años, si está dispuesto a hacerlo, si podemos lograr esto el martes, que estoy casi 100% seguro de que obtendremos la aprobación de los CDC para este fin de semana con pautas, podremos establecer esto el martes. Así que sí, por favor, cualquiera, a todos. Nuevamente, como dije, como la mayoría de nuestros casos tienen menos de 29 años. Y, ya sabes, desafortunadamente hay 20 años en respiraderos en este momento en los hospitales. Entonces, ya sabes, los 20 años y más jóvenes no son invencibles, ya que sé que mis hijos piensan que lo son. Entonces necesitamos obtener vacunas. Necesitamos obtener disparos en sus brazos.

[Falco]: Pero se está haciendo desde su oficina a St. Ray's y St. ¿Joe está a esas escuelas?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Eso vendrá de mi oficina. El alcance de las Escuelas Públicas de Medford irá de las escuelas públicas de Medford, pero el alcance, el otro y el general, la comunidad en general vendrá de mi oficina. Estamos esperando, no lo hacemos, solo estamos esperando que los CDC se firmen.

[Falco]: Así que solo quiero, así que, ¿es un robo para todos en la comunidad? Supongo que es eso, ¿alguien llama directamente a esas escuelas diciendo que estas tomas están disponibles? Esa es mi pregunta.

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Tenemos relaciones con esas escuelas, ciertamente desde la pandemia. Gracias.

[Knight]: Entonces, por lo que estoy reuniendo, Brooke Hoyt ha sido nombrado especialista en comunicación Covid?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: No, ella es nuestra persona de preparación para emergencias. Ella es nuestra coordinadora voluntaria. El especialista en comunicación es una posición diferente.

[Knight]: De acuerdo, ¿podemos hablar un poco sobre eso?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Así que no estaba seguro de cuál es usted, no creo que estuviera hablando del especialista en comunicación.

[Knight]: George, tal vez puedas aclarar. No sé si estaba hablando de la persona de comunicaciones o si estaba hablando del plan de emergencia.

[Scarpelli]: Eso es lo que era la confusión. Sé que esto es algo que contratamos recientemente, esta posición que acabamos de contratar recientemente para lidiar con el plan de emergencia Covid. Así que yo, fue un, creo que fue una cita de MIA.

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Lo fue, ese podría ser el especialista en comunicación.

[Scarpelli]: Myrtle o algo así, Stephanie? ¿Mirto?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Que es Steve Sperry. ¿Eso es?

[Knight]: No sé. Nos dices, Marianne, pero creo que lo que estamos tratando de descubrir es quién es el especialista en comunicación Covid que acabamos de aprobar un puesto hace un par de semanas. ¿Se ha ocupado ese puesto? ¿Quién está en él?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Eso es sí. Ese sería Steve, y ha sido fundamental para ayudarnos a sacar muchas de las comunicaciones. Sí, ha sido contratado como especialista en comunicación Covid durante las últimas semanas, y gracias a Dios que lo fue. Pero sí.

[Scarpelli]: Entonces, lo que estoy preguntando es, porque no lo hago, estoy confundido porque acabas de decir el nombre de otra persona que era una persona de comunicación. ¿Entonces Steve es la persona, Marion?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Sí, entonces había dicho que la persona de preparación para emergencias, por lo que sería Brooke, pero Steve es las comunicaciones, Covid Communications específica, fue contratada hace unas semanas para subir.

[Scarpelli]: No contraté a Steve, así que. De acuerdo, ¿trabaja debajo de ti o trabajas con él?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Trabajamos con Jackie. Jackie es increíblemente talentosa y creativa, pero ciertamente no puede manejar todas las comunicaciones, incluidas las cosas de Covid. Entonces contrataron a Steve para ayudarla, creo, con, ya sabes, y él ciertamente es parte de nuestro equipo en este momento, en cuanto a ayudarnos a sacar todos estos mensajes. Pero él trabaja, no me informa, informa a nuestro director de comunicaciones, Jackie.

[Scarpelli]: Bien, gracias. Así que eso es todo lo que estaba tratando de llegar. Sé que aprobamos una posición para esta posición covid que realmente olvidé, pero revisé mis notas y, por lo tanto, la pregunta probablemente sea mejor para Jackie, porque solo para obtener una actualización de qué, si está haciendo comunicaciones para Covid, hay algunas preguntas. Así que lo dirigiré a Jackie. Gracias. Sr. Presidente.

[Knight]: Entonces, lo que entiendo es que el coordinador de comunicación Covid-19 no funciona para la Junta de Salud, el Coordinador de Comunicación Covid-19 trabaja en el departamento de prensa, el departamento de prensa de la ciudad.

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Él informa al experto en comunicaciones, sí, pero ciertamente ha estado trabajando con nosotros muy de cerca como parte de nuestro equipo y dirigiéndonos sobre cómo hacer y obtener mensajes, pero luego él Obviamente, consulta con Jackie para asegurarse de que ese sea el camino correcto.

[Knight]: No, no trabaja para la Junta de Salud.

[Caraviello]: Gracias. ¿Alguna otra pregunta?

[0SdCkR9KuqQ_SPEAKER_06]: Lo único que quiero publicar allí es que, nuevamente, tenemos todo lo que sabes que el Centro de Cáncer está abierto los miércoles y jueves de 11 a cuatro, no lo estamos obteniendo. Se están abriendo a Walk-Ins. No tienes que tener una cita. Realmente queremos alentar a las personas a ir allí. Le pedimos no tener la participación que esperábamos. Y la preocupación es si no seguimos participando, es posible que no podamos sostener eso. Por lo tanto, cualquier ayuda y visita visual están disponibles el miércoles y el jueves, por favor, vúbete.

[Caraviello]: Gracias Marianne. Gracias Marianne. Las órdenes del día por nombre del consejo. 21018, Comunicación del alcalde al Honorable Presidente, miembros del Ayuntamiento, miembros del Presidente y Ayuntamiento. Solicito respetuosamente para recomendar que su propio organismo aprobara las siguientes enmiendas para revisar las ordenanzas titulado Artículo de personal Dos Clasificación y Compensación del Plan Sección 66 Sobre tres oficinas de tres títulos y empleados Diversidad no sindicalizada y no unión de diversidad humana al agregar las nuevas posiciones de Director de Desarrollo Económico y Director de Diversidad y Recursos Humanos a la siguiente clasificación. La enmienda A, Clasificación CAP 5 establece personalmente que se aplica de la siguiente manera. Cap 15, Seller of Weights and Medas, Director de Recreación, Director de Comunicación. El lenguaje de CAP 15 se modificará para leer de la siguiente manera. Cap 15, Seller of Pesss and Medas, y Director de Recreación, Director de Comunicaciones y Director de Desarrollos Económicos. Enmienda B, La clasificación 19 actualmente establece que se aplica de la siguiente manera. CAF 19, Secretario de la Ciudad, Tesorero-Colector, Director de Presupuesto, CPO, Director de Salud Pública y Servicios Ancianos, Asesor Jefe. El idioma de CAF 19 se modificará para leer de la siguiente manera. CAF 19, Secretario de la Ciudad, Tesorero-Colector, Director de Presupuesto, CPO, Director de Salud Pública y Servicios Ancianos, Asesor Jefe, Director de Diversidad, en recursos humanos. Respetuosamente enviado. Aleatorio aleatorio.

[Scarpelli]: Sí, es mejor. Scott Belly. ¿Hay alguien de la administración de la ciudad solo para hacer una pregunta sobre el que estoy leyendo esto? ¿El sello de la manera es medir su propia posición? ¿O ahora sube a otro lugar? Porque eso es lo que creo que fue.

[Caraviello]: Alicia, no yo, Benjamin. ¿Puedes responder esa pregunta? Felicia.

[Nunley-Benjamin]: Buenas noches, honorables concejales. Creo que en este CAF, los pesos y las medidas de los selladores son su propia posición, pero actualmente creo que no tenemos una posición de medición de selladores y pesos y dijo que se paga como un estipendio.

[Scarpelli]: Bueno. ¿Sabes qué avanzar en el presupuesto futuro? ¿Va a ser una posición independiente? ¿Estamos buscando a alguien o esto será absorbido en otra posición, Felicia?

[Nunley-Benjamin]: Para la silla, no soy consciente de que se presenta como una nueva posición, pero de nuevo, tendría que consultar con el alcalde, pero que yo sepa, no creo.

[Scarpelli]: ¿No crees para que todavía tendrá su propio título o seguirá siendo absorbido?

[Nunley-Benjamin]: Creo que es bueno. Creo que lo que está sucediendo aquí es que están dejando eso solo y solo están agregando una posición en algún momento en el pasado de la historia era su propia posición, pero ya no es su propia posición.

[Knight]: Tenemos información sobre eso, Sr. Presidente. Entonces, una de la información, el vicepresidente de Caballero, estoy confundido en cuanto a cómo podemos tener una ordenanza de la ciudad que dicte que tenemos un sellador de pesas y medidas que serán compensadas a una cierta tasa de pago. Y luego la administración decide que la ordenanza no existe, va y crea un puesto que es un trabajo estipendio y se lo da a alguien más.

[Nunley-Benjamin]: A través de la silla, eso es históricamente como ha sido desde que he sido. No lo he visto como su propia posición.

[Scarpelli]: Creo que es un estipendio. Creo que eso es lo que es. Si soy incorrecto, me disculpo, pero creo que es un estipendio. Bueno. Gracias. Tal vez soy

[Knight]: Vicepresidente Knight, ¿querías el piso? Simplemente, a veces me rasco la cabeza y me pregunto por qué tenemos ordenanzas, señor presidente, si no vamos a pasar por ellas. También podemos esperar mantener las ordenanzas de la comunidad. Y luego me parece que muchas veces, ya sabes, las ordenanzas solo se leen cuando es conveniente para la persona que es razonable.

[Caraviello]: De acuerdo, esta ha sido, esta ordenanza se ha discutido extensamente con varias reuniones de salones comunitarios. fue votado la semana pasada. Y si necesita el procedimiento, queremos votar en cada enmienda por separado. La moción del vicepresidente Knight para aprobar la enmienda A, secundada por. Secundado por el concejal Scarpelli.

[Hurtubise]: Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Consejero Bears.

[Unidentified]: Sí.

[Hurtubise]: Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caraviello. Sí, estoy en el movimiento afirmativo.

[Caraviello]: Enmienda B. Moción para aprobar. La moción del concejal lleva a aprobar. Secundado por. Segundo. Secundado por el concejal Morell.

[Falco]: Sr. Presidente. Consejero Falco. Así que solo para tratar de asegurarme de tener este derecho. Entonces, la moción es hacer que el Director de Recursos Humanos de la Diversidad sea parte del CAP 19. Entonces eso se uniría a las dos posiciones, si tengo razón.

[Caraviello]: Creo que fue enmendado B está agregando una posición que no existía en el pasado, que es el director de diversidad. y recursos humanos. Así que creo que votamos, no equivocado, me votamos toda la reunión para eliminar esa posición y así fue como se informó.

[Knight]: Tienes razón. Vicepresidente Caballero. La forma en que estoy mirando este voto, Sr. Presidente, es que estamos eliminando la oficina de diversidad e inclusión y estamos fusionando esas funciones con la Oficina de Recursos Humanos. Y creo que este consejo ha sido ruidoso y claro que eso no es lo que queremos. Eso es correcto. Vamos a hacerlo, queremos ver a un presidente de la diversidad. Dicho esto, ciertamente no tengo problemas para votar en contra de esta enmienda.

[Scarpelli]: Sr. Presidente. De nuevo, me disculpo. Sé que esto es muy importante. Sé que lo mencioné en la primera reunión. Sé que hemos tenido muchos, pero a medida que avanzamos por las discusiones de la mesa redonda sobre la raza en nuestra comunidad, una de las iniciativas más grandes y mayores que somos Eso se dijo una y otra vez, es cuando las palabras son geniales, las reuniones son geniales, pero ¿cuándo va a poner esta comunidad su dinero donde está su boca? Y una de las cosas de las que hablamos, creo que lo dije entonces, fue en esas discusiones, las discusiones de la mesa redonda, es que el problema evidente de no tener un especialista en diversidad que funcione con la escuela, Y tener a esa persona que está en el lado de la ciudad, trabajar con el departamento escolar junto con el lado de la ciudad sería monumental y avanzaría algunas grandes iniciativas. Entonces, de nuevo, me disculpo porque he estado, me perdí esa reunión con el problema familiar, pero no puedo apoyar esto de ninguna manera, especialmente de lo que hemos estado hablando en esta comunidad durante la última. de meses adolescentes. Esto es exactamente de lo que hablamos, poniendo dinero donde está nuestra boca, poniendo a la persona en esa posición que es valiosa en esa posición para salir y aumentar su papel, ambos trabajando con lo que hizo en el sector privado y su conocimiento en la comunidad. Y sería valioso Para que esa persona vaya directamente al sistema escolar ayer y comience a trabajar junto con el departamento escolar, el lado de la ciudad, para llegar a algunas resoluciones para mostrar a nuestra comunidad que sí, no solo estamos teniendo marchas, no solo estamos hablando de mesas, sino que en realidad estamos haciendo que las cosas sucedan. Así que gracias, señor presidente. Consejero Galco.

[Falco]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mis colegas. Hemos tenido numerosas reuniones, numerosos comité de todas las reuniones sobre este tema. Y hemos tenido mucha discusión valiosa. Y todavía me gusta volver y mirar las métricas. Tenemos 58,000, probablemente cerca de 58,000 personas en esta ciudad. Probablemente unos 4.000 estudiantes por allí. Cientos de empleados en nuestro sistema escolar y en nuestra ciudad. Somos una de las ciudades más grandes de la Commonwealth por población. No tenemos a nadie específicamente en el sistema escolar responsable de la diversidad y la inclusión. Es una parte del trabajo de alguien, pero nadie no es una persona que sea la única responsable de eso. La diversidad y la inclusión dentro de nuestro sistema escolar y dentro de nuestra ciudad deberían ser una prioridad. A veces, se presenta un problema ante este consejo que es tan oportuno como importante. La diversidad es solo un problema. Quiero dejar en claro que, en mi opinión, es hora de mover el problema de la diversidad de hablar con la realidad. Aumentar la realidad de la inclusión y la equidad no es un esfuerzo a tiempo parcial. Requiere el enfoque atento de un oficial de diversidad a tiempo completo que tiene tiempo para ver el problema en todos los niveles. Esto incluye prácticas de contratación para ayudar a asegurarse de que las caras del Ayuntamiento reflejen las caras de nuestra comunidad. Y también incluye el análisis continuo de nuestros contratos municipales. ¿Quiénes son las empresas con las que tenemos, con las que contratamos? ¿Cuál es el porcentaje de contratos que la ciudad tiene con empresas minoritarias o negocios que son propiedad de mujeres? Tenemos que pasar de hablar con acción. Quiero que el Sr. Osborne sepa que mi objeción a la solicitud del alcalde no es una reflexión sobre sus habilidades o su profesionalismo. Se trata de lo que la ciudad necesita, y es hora de que satisfagamos la necesidad de diversidad e inclusión de frente. Y la solicitud del alcalde no hace eso. Gracias, señor presidente.

[Morell]: Gracias.

[Caraviello]: Consejero Morell.

[Morell]: Gracias, señor presidente. Sí, solo quiero notar que mi voto reflejará el trabajo que se está haciendo en este momento. Y como el alcalde lo ha estructurado, yo también quiero ver, ya sabes, a tiempo completo, quiero ver el departamento de diversidad construido esencialmente, y todo lo que puedo hacer es actuar sobre La información que la administración nos ha dado de que van a construir este departamento en el próximo presupuesto. No es algo que puedan hacer mañana. Y nuevamente, mi voto es solo reflejar el trabajo que está sucediendo en este momento que está siendo tomado por la única persona y el arduo trabajo que están haciendo y reflejando la estructura actual y asegurando que sea pagado. Gracias.

[Marks]: Gracias. Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. No se equivoque al respecto. Un voto para fusionar el director de diversidad El director de recursos humanos es un voto para dar un paso atrás con respecto a la diversidad en esta comunidad. No haz huesos al respecto. El concejal Falco era un mil por ciento correcto, señor presidente. Una votación esta noche para apoyar que será una votación para eliminar al director, un puesto de director independiente que ha existido durante años en esta comunidad con la responsabilidad exclusiva de considerar la diversidad a través de una lente de esta comunidad. y las personas que viven en esta comunidad. Entonces, en mi opinión, está dando un paso, un paso atrás. Este consejo también se reunió en el último año, señor presidente, siete de nosotros, y discutió y reunió una lista de prioridades que votamos por unanimidad. Y uno de los votos no era fusionar este puesto, era mantener un director de diversidad independiente. Ese fue un voto siete cero, señor presidente. Entonces, ya sabes, hemos sido consistentes en este tema. Si otros quieren voltear de un lado a otro, esa es su decisión, pero hemos sido consistentes en este tema, Sr. Presidente. Y ahora es el momento de enfrentarse a la administración y decir, esto es una posición demasiado importante para que se vaya en el camino. Gracias, señor presidente. Consejero Bearsley.

[Bears]: Gracias, señor presidente. Creo que sería negligente decir que la persona que ocupa esta posición en este momento piensa que esto está funcionando y que esta es una buena idea. Así que solo quiero reconocer eso. Estoy de acuerdo, necesitamos invertir profundamente en la inclusión de diversidad. Y creo que una de las acciones que podemos tomar es y demostrar que la diversidad es una prioridad es elevar esta posición. Además, en nuestra reunión, el alcalde se comprometió a otro personal de diversidad a tiempo completo que informa a este puesto, lo que nos traería de un personal en 2018 a dos empleados el próximo año. Hemos escuchado de la persona actual que ocupa este puesto, el Sr. Osborne, que está funcionando. Y dijo que esto se trata en parte de valorar el trabajo que está haciendo. Ha llevado a nuevos procesos de contratación, exactamente de lo que estábamos hablando, que destacan y avanzan los problemas de diversidad e inclusión. Y además, escuchamos en la reunión del personal del alcalde que esto podría conducir a una reducción en el pago para la persona que actualmente ocupa la oficina. No puedo votar para reducir el salario de alguien que está haciendo tanto trabajo para esta comunidad. Así que votaré para aprobar esto esta noche. y continuar nuestro compromiso dentro del proceso presupuestario de tener aún más personas centradas en la diversidad y la inclusión en esta comunidad. Gracias.

[Caraviello]: Gracias concejal Haynes.

[Knight]: ¿Alguna discusión adicional? Sr. Presidente, si puedo. Vicepresidente Caballero. Me parece que la administración de la ciudad está comprometida a crear muchos empleos nuevos y un presupuesto durante esta congelación de contratación del que hablaste el jueves por la noche, creo. Sabes, cuando miramos esta posición en particular, esto no es algo que acaba de salir de la nada. Esto no es algo que acaba de salir de la nada. El 1 de enero de 2020, este consejo aprobó una resolución cuestionando la fusión de este puesto. Eso es hace unos 17 meses, señor presidente. Este consejo estaba registrando si esta era una buena idea o no. Y hemos mantenido la consistencia y hemos sido firmes en nuestra posición sobre esto. Entonces, cuando la administración de la ciudad respondió y dijo que no sienten que es un conflicto de intereses cuando el director de diversidad también se sentaría en el panel de contratación Y si alguien que no consiguió un puesto sintió como si fuera discriminado o tuviera un problema, tendría que ir al director de diversidad que es miembro del panel de contratación. ¿Quién es esa persona que servicio? ¿Está atendiendo el panel de contratación y la administración como miembro del panel de contratación? ¿O está trabajando como director de diversidad para abordar los problemas que la persona les está trayendo? Creo que el concejal Falco dio en el clavo. La ciudad de Medford es uno de los empleadores más grandes de la ciudad de Medford. Tenemos un montón de empleados. Necesitamos comprometerse con esto. Entonces, cuando observamos la historia del puesto y vemos al Consejo hablando en su contra en enero de 2020, la administración de la ciudad inicia un formulario de acción del personal en enero de 2020, la administración de la ciudad inicia otro formulario de acción del personal en el 3-23-2020 con otro aumento salarial, y luego la administración de la ciudad implementa otro formulario de acción del personal en 10-22-2020 con otro aumento salarial, Parece que nadie está escuchando lo que dice este consejo. Entonces, dicho esto, voy a estar con mis colegas del consejo, señor presidente. El compromiso con la diversidad tiene que ser real. Se puede hacer girar de cualquier forma que desee girarlo. Pero al final del día, el consejo ha estado hablando de esto durante 17 meses. Y hemos estado diciendo que esto no es algo que queramos.

[Caraviello]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional? Sobre la moción del concejal Bears, secundado por el concejal Morell. Este es un voto similar al primero, pero esto tomará su primera lectura. Entonces Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Consejero Falco. No. Vicepresidente Caballero. Consejero Marcas. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. No.

[Caraviello]: Presidente Caraviello-Villa. No. Dos en lo afirmativo, cinco en lo negativo. Pasa el movimiento. El movimiento falla. Entonces, la Enmienda A tomará su primera lectura esta noche y se anunciará más. Gracias. 2, 1, 3, 6, 9, miembros del Ayuntamiento, querido Sr. Presidente, concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que su honorable organismo apruebe la asignación de ganancias retenidas por un monto de $ 500,000 y cero centavos. Se solicita a esta cantidad que subsidie ​​el presupuesto fiscal de la empresa de agua y alcantarillado 2022 debido a la salud y la pandemia, la pandemia de salud y las condiciones económicas actuales. Las ganancias retenidas son reservas del fondo de agua y alcantarillado. Las reservas se pueden utilizar para cualquier propósito legal, que sirva principalmente para proporcionar seguridad financiera en casos de eventos imprevistos, como Covid-19 o reemplazo de capital. El saldo de las ganancias retenidas para esta votación es de $ 6,059,512. La directora de finanzas, Alicia Nunday Benjamin, está aquí para responder preguntas significativas contra el asunto. La Cle Brianna. Alcalde, Alicia, informa algunas opciones sobre esto.

[Nunley-Benjamin]: Gracias Honorable Presidente, Honorable Consejeros. Estuve en la reunión de la comisión de tarifas de agua y alcantarillado y el alcalde ha decidido apropiarse de $ 500,000 para subsidiar el presupuesto para que el aumento de la tasa sea del 3% para el próximo año, lo cual es consistente con el año pasado. Fue un aumento del 3%. Sin la transferencia de $ 500,000, el aumento del pago de la tasa sería del 5%.

[Caraviello]: ¿Preguntas para Alicia Dundley? ¿Alguna pregunta?

[Marks]: Consejero Marcas. Señor Presidente, y agradezco que tengamos al director de finanzas. En el pasado, en este director de finanzas, Alicia ha existido por un tiempo. Siempre ha habido una discusión sobre aprovechar nuestro, Ganancias retenidas o efectivo libre porque puede afectar la clasificación de bonos. Me preguntaba qué punto en esta cuenta en particular, si votiéramos por una cantidad de dólar más alta, ¿afectaría eso a nuestra calificación de bonos? ¿O el potencial de nuestro impacto?

[Nunley-Benjamin]: La razón de los 500,000 y el 3% es mantenerlo mínimo porque si usa más dinero para subsidiar y reducir la tarifa, una vez que sus reservas se hayan ido, los usuarios tendrían un choque de tarifas porque sería un gran aumento. Además, en el presupuesto del año fiscal 22, vi que se presentaban muchos artículos de capital al presupuesto de agua y alcantarillado, que saqué, y eso en realidad debería financiarse a través de ganancias retenidas. Así que no sugeriría sumergir más en las ganancias retenidas.

[Marks]: Correcto, entonces, si pudiera, Alicia, ¿qué anticipamos cada año de fondos adicionales a las ganancias retenidas?

[Nunley-Benjamin]: Eso es difícil de decir. Por lo tanto, las ganancias retenidas son ingresos únicos, por lo que podríamos agotar todo y no tener ganancias retenidas en absoluto. Lo que las ganancias retenidas es que en realidad tuvimos más dinero. No gastamos tanto como pensamos que íbamos a gastar. Tuvimos algunos ahorros. Entonces, inicialmente, cuando pongo estas congelaciones de gastos de emergencia en su lugar, Por lo general, están disminuyendo su gasto, lo que causa un poco de ahorro al final, pero en el futuro, una vez que la economía se recupera y Covid se ha ido, no hay garantía de que haya retenido ganancias cada año.

[Marks]: Entiendo eso, pero esta cuenta crece cada año, sentada en el consejo. Así que estoy tratando de anticipar una vez que usemos 500,000, Actualmente son $ 6,059,000. Eso nos dejará con alrededor de $ 5,500,000. ¿Qué anticipamos esta vez el próximo año teniendo en la cuenta?

[Nunley-Benjamin]: Estoy seguro de que es, que se estimará al final del año para estar completado para la silla. Eso se estimaría a fin de año. Tendría que buscar crear una estimación de lo que quedará, pero saber que hay enormes costos de capital que están llegando allí derribarán ese número. Entonces, incluso si, Tenemos dinero, como usted dijo, al final del año, gran parte de eso se destinará a proyectos que obtuve del presupuesto para que los pagadores de tarifas no tuvieran ningún gran aumento. Porque en realidad solo se supone que se usa para costos únicos. Por lo general, no se usa para subsidiar la tasa, pero debido a Covid-19, es por eso que la estamos usando para subsidiar el presupuesto, para aliviar el dolor de las personas durante la recesión. Pero realmente debería usarse para costos únicos, como los costos de capital.

[Marks]: Bien. Y puedo apreciar eso. Puedo decirte de primera mano que esta cantidad de dinero no va a aliviar mucho los pagadores de tarifas. Creo que es un buen gesto simbólico, pero realmente no va a aliviar los sentimientos de los pagadores de tarifas en esta comunidad. Y en todo caso, los 6 millones que están ahí afuera, como usted dijo, es una extralimitación de la ciudad que cobra demasiado por el agua y el alcantarillado, y así es como terminamos con las ganancias retenidas. Pero dejando de lado eso, ha habido cierta discusión recientemente, y planteé el problema en las últimas dos semanas sobre nuestros medidores de agua. Y esta discusión ha sido que estamos cerca de la esperanza de vida de los medidores de agua que se instalaron hace algunos años. Y es la administración, si no puede responder a esto, entiendo, no está bajo su jurisdicción, ¿La administración está buscando actualmente medidores de agua dentro de la comunidad para su reemplazo?

[Nunley-Benjamin]: A través de la silla, sí. Sí, la administración actual está mirando medidores de agua.

[Marks]: Entonces, ¿existe el potencial de que las ganancias retenidas, que podrían ser un costo único para la infraestructura, se consideran el reemplazo de medidores de agua?

[Nunley-Benjamin]: Si lo solicita el DPW, Pueden solicitar el del alcalde. Pueden solicitar usar ganancias retenidas para el reemplazo de medidores de agua. Absolutamente pueden.

[Marks]: ¿DPW o las comisiones de agua y alcantarillado?

[Nunley-Benjamin]: Estoy hablando del DPW porque el agua y el alcantarillado están bajo el paraguas DPW.

[Marks]: Bien, pero ¿quién aprobaría en última instancia los nuevos medidores? ¿Sería los comisionados de agua y alcantarillado?

[Nunley-Benjamin]: No, sería el alcalde porque el alcalde tendría que financiarlo.

[Marks]: Correcto, ¿entonces la recomendación no proviene de los comisionados de agua y alcantarillado?

[Nunley-Benjamin]: No. Lo que hacen los comisionados de agua y alcantarillado cada año cuando nos reunimos es que están discutiendo la política, obtienen el número de presupuesto de mí, obtienen el número de servicio de la deuda de mí, obtienen los costos indirectos, que son el seguro de salud, el seguro dental, los costos de pensiones. Obtienen eso y luego votan una tasa para financiar esas operaciones. Y obviamente, el mayor costo de todos es la evaluación de MWRA, este año solo subió $ 835,471. Eso es lo que están votando.

[Marks]: Bien. Así que es, ya sabes, cuando estaba en el consejo, cuando reemplazamos por última vez los medidores de agua y los comisionados de agua y alcantarillado fueron una parte integral, del reemplazo, junto con el DPW, tiene razón. Entonces, ya sabes, una preocupación es que si no solicitamos más dinero para las ganancias retenidas para compensar el aumento, ahora estamos al 3% con los 500,000, entonces si vamos a usar esto para nuevos medidores de agua, Lo que creo que todos podemos recordar el tiempo y el concejal Penta lo mencionó hace un par de semanas sobre el número de disminuciones. Creo que fueron más de 700 reducciones administradas en un año calendario porque estábamos estimando más de la mitad de nuestras facturas de agua y alcantarillado debido a medidores de mal funcionamiento. Nunca queremos volver a ese momento. Entonces, si podemos obtener algún tipo de compromiso de la administración de que los fondos se sacarán de esta cuenta No buscaré aprovechar más esta cuenta porque creo que en general, finalmente ahorrará a los pagadores de tarifas al tener un medidor preciso y tiene el mismo propósito. Entonces, en este punto, no tendré una cantidad adicional en dólares siempre que sepamos que el dinero proviene de estos fondos particulares para los nuevos medidores. Y supongo que en algún momento El alcalde solicitará una apropiación. Por lo tanto, requerirá una aprobación del consejo, pero solo quiero registrar que eso es lo que apoyaría en este momento.

[Knight]: Gracias. Gracias.

[Caraviello]: ¿Hay más preguntas?

[Knight]: Vicepresidente Caballero. Sí, señor presidente, ya sabes, el concejal Marks comenzó a hablar sobre el plan de mejora de capital antes y ser un gran nerd del gobierno me entusiasmó y me hizo leer este plan de mejora de capital durante el fin de semana. Y cuando miras el plan de mejora de capital, lo que verás en él, Es que en los próximos seis años, es la intención de la administración gastar más de $ 18 millones en infraestructura de agua y alcantarillado. El plan de mejora de capital también dice que la estrategia de inversión requiere que todos los proyectos de agua y alcantarillado se financien a partir de ingresos empresariales. Y los medidores, Sr. Presidente, no son parte de este plan de mejora de capital. Así que vamos a sacar eso ahora mismo. Sabes, la carne no es parte de la estrategia o el plan de mejora escolar que están discutiendo. Entonces, la administración puede estar mirándolo, pero me parece que eso comenzó probablemente hace unos 14 días cuando el orador estaba en el podio. Entonces, dicho esto, señor presidente, ciertamente creo que es importante que brinde alivio de tasas al impuesto, a los pagadores de tarifas, y apoyaré este documento esta noche. Pero, ya sabes, lo que estamos haciendo realmente es desarrollar este déficit estructural. Cada año tendremos que apropiarse de estos fondos, porque si no lo hacemos, entonces dijo el director de finanzas, Los pagadores de tarifas verán tiros de pegatinas porque su tarifa aumentará, ya sabes, en algún lugar alrededor del 5%. Dicho esto, pondré el papel esta noche. Sin embargo, me gustaría señalar las inconsistencias entre el plan de mejora de capital y lo que está sucediendo. ¿Hay más preguntas?

[Caraviello]: Bien, en el movimiento. Moción para aceptar.

[Merritt]: Moción de aprobación, Sr. Presidente.

[Caraviello]: En el movimiento. Sobre la moción del concejal Marks, secundado por. Secundado por el concejal, el vicepresidente Knight. Consejero Falco, ¿querías hablar? Hablaré, gracias. Sobre la moción, por el concejal Marks, secundado por el vicepresidente Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: Consejero Pears. Sí. Consejero Falco. Sí. Vicepresidente Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli.

[Caraviello]: Sí. Presidente Garibaldi. Sí, eso es afirmativo, el movimiento pasa. Informes de comités, 210184, comité de todo el informe. 201a es en lo que acabamos de votar hace solo unos minutos, y se informó favorablemente. Moción para aceptar. La moción del concejal Scarpelli, secundada por el vicepresidente Knight. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal keohokalole? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal?

[Unidentified]: Sí.

[Hurtubise]: Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí.

[Caraviello]: ¿Presidente Caraviello? Sí. 2065, 5 de mayo de 2021 Comité de todo el informe. Este comité de todo estaba con respecto a los problemas de tráfico de la calle Falzell Fulton con el jefe y el oficial Hartnett. Entonces, ¿en la moción del vicepresidente Knight, secundado? Segundo. Secundado por el concejal Falco, Sr. Clerk, por favor llame a la lista.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí.

[Caraviello]: Sí.

[Hurtubise]: Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí.

[Caraviello]: Presidente Garavaglia. Sí. Pasa el movimiento. Participación pública. Consejero, ex concejala Patricia Dougherty, 235 Winter Street, número 440 Métode Mass. La ex concejala Patricia Dougherty desea discutir con los residentes del método, la capacidad del método para ejercer la forma de libertad de expresión de la Primera Enmienda. Ex concejal Dougherty. Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Patricia Brady Daugherty, 235 Winthrop Street. Gracias. Consejeros, gracias por la oportunidad de hablar esta noche. Para permanecer en mi período de tiempo, voy a leer mi declaración, así que por favor tengan paciencia conmigo. El martes pasado, puse esto en la agenda para hablar sobre una declaración hecha por un miembro de la Comisión de Derechos Humanos en una reunión de abril que criticó el hecho de que el alcalde estaba en una reunión de zoom junto a la bandera. La declaración hecha fue, y cito, noté que el hombre estaba sentado al lado de la bandera y la bandera significa muchas cosas para tanta gente, pero para las personas negras y marrones, significa violación y saqueo. Quiero repetir esa declaración para que entiendas que la escuchaste correctamente. Noté que el alcalde estaba sentado al lado de la bandera y la bandera significa tantas cosas para tanta gente. EM.

[Knight]: Brady, si puedo interrumpirlo por un momento y pedirle que se ponga la máscara debido a las pautas que la Junta de Salud ha presentado.

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: No queremos crear, lo pondré debajo de mi barbilla, pero voy a seguir a los concejales y no usar mi máscara sobre mi cara al hablar. Están separados por la Sra.

[Knight]: Brady, no soy el que crea la guía. Solo les voy a pedir que lo cumpla. ¿Puedes cumplirlo?

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Puedes preguntarme, pero no quiero hacerlo. Hará que tenga problemas para hablar.

[Knight]: Le pido que cumpla con la guía, Sra. Brady. No quiero tener que seguir este camino.

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Quiero darte tu turno para hablar.

[Knight]: Y te pido que te pongas tu máscara.

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Solo como un favor para ti, Adam.

[Knight]: Te lo agradezco.

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Parece que nadie en la reunión de la Comisión de Derechos Humanos habló para defender la bandera. Sin embargo, una persona dio un paso adelante en las redes sociales, pero hablaré con eso en un minuto. Hay miles de veteranos en esta comunidad. Hay cientos de personas en esta comunidad que han derramado su sangre y han muerto en el campo de batalla en defensa de su bandera, nuestra bandera. Cada persona que está en el ejército hace este juramento, presta su juramento frente a la bandera estadounidense. Todas las mañanas, el ejército se despierta al aumento de la bandera, la elevación de la bandera con juerga. Y cuando termina el día, la bandera se baja cuando se dispara el arma de la tarde en una ceremonia solemne. Un soldado estadounidense usa la bandera en la manga. Si un soldado muere en combate, llega a casa en un ataúd cubierto de bandera. Cuando un soldado está enterrado con todos los honores militares, lo último que sucede es que la bandera se dobla, presenta a la familia con las palabras, por una nación agradecida. Un soldado no permite que la bandera toque el suelo, y cuando la bandera está desgastada, se quema y sus cenizas enterradas. Entre la Primera Guerra Mundial, la Segunda Guerra Mundial, la Guerra de Corea y la Guerra de Vietnam, la Guerra del Golfo, Afganistán e Irak, casi un millón y medio de estadounidenses perdieron la vida en el extranjero. No hablamos alemán o japonés como un pueblo cautivo debido a estos veteranos. Decoramos las tumbas de nuestros veteranos en Oak Grove con banderas para el Día de los Caídos. Este fin de semana y el próximo, los veteranos colocarán 8.700 banderas en Graves para las próximas vacaciones del Día de los Caídos el 31 de mayo, cuando la ciudad honrará a los hombres y mujeres que murieron mientras sirvieron a su país. Los veteranos miran a esta bandera como un símbolo de este gran país, las vidas perdidas y las libertades ganaron. Los veteranos están unidos a la bandera, al igual que la mayoría de los estadounidenses. Decimos que la promesa de lealtad a la bandera como niños en la escuela, el Ayuntamiento y el Comité Escolar comienzan sus reuniones con la promesa de lealtad al igual que las personas en los juegos de béisbol y otros eventos deportivos. Es quien somos como pueblo estadounidense. Si esta declaración con respecto a la bandera se hiciera en una conversación privada, entonces apoyaría completamente el derecho de los miembros de la Comisión a decir esto sin importar cuán ofensivo sea para los veteranos y otros ciudadanos. Sin embargo, esta persona estaba sirviendo en una capacidad oficial como representante de la ciudad de Medford cuando hizo la declaración. Todas las personas que son funcionarios electos y miembros designados de juntas y comisiones en esta ciudad practican un juramento para defender la constitución. La constitución es la base del país y la bandera es un símbolo de nuestro país aquí y en todo el mundo. La declaración sobre la bandera Hecho por el miembro de la Comisión de Derechos Humanos pone en duda su capacidad para ejecutar fielmente sus deberes imparcialmente como miembro designado en esta ciudad. Por ejemplo, ¿trataría a un veterano de manera justa o injusta si él o ella apareciera ante la comisión con un sombrero con una bandera? Y hablando de veteranos, Esta semana, las organizaciones veteranas en la ciudad se enteraron de que la ciudad está buscando una exención del estado para anular la ley que requiere preferencia de veteranos al contratar nuevos agentes de policía. Nuevamente, otro insulto a los veteranos es que los veteranos ya no importan en esta ciudad. Como se mencionó anteriormente, un residente de Medford expresó su enojo en las redes sociales sobre la declaración hecha por el miembro de la Comisión de Derechos Humanos que no respeta la bandera. Tituló su publicación defendiendo la bandera. Aunque no apruebo parte del lenguaje que eligió usar en su publicación, sin embargo, tiene un derecho constitucional de libertad de expresión, ya que todos expresamos su opinión. Sin embargo, en respuesta a esta publicación, la Comisión de Derechos Humanos convocó una reunión de emergencia, esencialmente para atacar a este residente expresando una opinión que no les gusta. Durante esta reunión de zoom de emergencia, los miembros de la Comisión de Derechos Humanos, incluido el enlace del alcalde, el director de diversidad, dos concejales municipales, un miembro del comité escolar, incluidos los miembros del público, procedieron a vilipendiar a este residente, simplemente porque había expresado sus críticas a la declaración atacando la bandera. Lo llamaron racista, un misógino y un desviado, todo bajo el pretexto de una reunión pública. Una mujer incluso le preguntó al Jefe de Policía que estaba presente si podía visitar a esta persona, si podía investigarlo, si pudieran intimidarlo. Eso suena como alguien que defiende la acción de KGB, como en un estado policial. Y ninguna persona presente objetó esa declaración. Nuevamente, todo este vitriolo está dirigido a un individuo simplemente porque ejerció su derecho constitucional a la libertad de expresión. ¿No es una altura de hipocresía para los miembros de la comisión, funcionarios electos y otros condenar a este residente por ejercer su derecho de la Primera Enmienda a la libertad de expresión y al mismo tiempo reclamar al miembro de la Comisión, la declaración original para difundir la bandera fue un ejercicio adecuado de la libertad de expresión? Gracias.

[Caraviello]: Gracias. Sr. Presidente.

[Bears]: Gracias, señor presidente. Solo quiero decir que estuve presente en esa reunión y en realidad dije específicamente que me objeté a eso. Así que creo que hay un poco de audición selectiva aquí. Eso es todo lo que diré.

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Gracias al Presidente del Consejo de Bears. Sería mucho mejor si pudieras venir a verme de ojos como los otros concejales están aquí.

[Bears]: Sería mucho mejor si usaras una máscara como te hemos pedido que hagas.

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Gracias. Quiero hacerle saber que vi esa reunión, todos los 143 minutos, mirándola dolorosamente tres veces. Tengo muchas, muchas notas. Lo que dijiste fue que dijiste que tiene derecho a decirlo, pero pasaste a vilipendiarlo y pasaste a vilipendiar hombres blancos en la comunidad. Y dijiste que era un problema masculino blanco. Era un problema cultural en esta ciudad. Y no los tengo frente a mí, porque tengo que quedarme en mis 10 minutos. Gracias.

[Bears]: Gracias, concejal. Sr. Presidente, si puedo. Consejero Betz. Dije específicamente, puedes citarme, no vigilaremos ni examinaremos para salir de esto. Así que estaba diciendo específicamente que no debemos abogar por el uso de la policía o la vigilancia en torno a este tema. Y la libertad de expresión no significa libertad de las consecuencias. Dijo algo, la gente se opuso a él, hicieron su punto. Así es como funciona esto. Gracias.

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: El presidente el concejal tiene más de 350 martes por la noche un presidente de innumerables comité de todas las reuniones. Sé cómo funciona el proceso. También soy miembro del bar. Escuché lo que dijiste. No dijiste una palabra cuando esa mujer en Grove Street dijo lo que dijo sobre las tácticas policiales e intimidándolo. Dijiste algo antes y dije lo que dijiste, pero también dijiste que era un problema masculino blanco y que era un problema cultural en esta ciudad.

[Knight]: Gracias, señor presidente. Vicepresidente Caballero. No creo que necesitemos entrar en lo que dijo. Dijo que en este punto, el orador pudo articular sus pensamientos y el caballero pudo refutar. Puede ser apropiado para nosotros seguir adelante. Gracias. Gracias, el concejal Doherty.

[Cs57SkaizpQ_SPEAKER_07]: Gracias.

[Caraviello]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Anita Dantonio]: Buenas noches. Anita d'Antonio, 14 Yale Street. Tema muy interesante, libertad de expresión y la Primera Enmienda. Y muy pertinente para esta ciudad. en esta época. Soy un residente de toda la vida de Medford, y eso me lleva a un punto. Recientemente, hubo una resolución presentada por un funcionario público, creo en el comité escolar, solicitando que la participación pública o los participantes de habla pública no mencionen que eran residentes de toda la vida. O cualquier año que pasaran en Medford. Estamos hablando de libertad de expresión aquí. Si eso no es una abrogación de la libertad de expresión, no sé qué es, proveniente de un funcionario público. Y me gustaría agregar a lo que la Sra. Dijo Brady-Doherty. Esta Comisión de Derechos Humanos, que está bajo la rúbrica de una comisión pública. Estás haciendo declaraciones de ese podio, de esa silla, y se toman con cierta autoridad. Así que diría que todos tienen derecho a la libertad de expresión, pero debe tener cuidado en términos de si está liberando a las personas, calumnándolas, lo que me lleva a otro punto, algo que sucedió en Medford, Encontré muy inquietante, pero escuché muy poco sobre esto en términos de condenación de cualquier funcionario público. Hablé con el alcalde al respecto. Realmente no obtuve una gran respuesta efectiva y eficaz. Tenía que ver con la manifestación, la infame rally que tuvo lugar en apoyo del Departamento de Policía de Medford. Lo que siguió de eso Porque la gente organizó eso, lo apoyaba, era una lista, racistas de Medford. Las personas que apoyaron ese rally fueron atacadas, pusieron un blog, en Internet, para que todos lo vieran, y estuvo allí durante meses. Recientemente ha sido derribado. Me dijeron que, bueno, no podemos rastrear quién es el autor de eso. No sabemos cómo sacarlo de Internet, y así sucesivamente. No escuché una condena de ese blog de ningún funcionario público con ninguna robustez detrás de él. La forma en que el alcalde y el jefe de policía condenaron y castigaron a los organizadores y la manifestación en apoyo de la policía de Medford. Ya sea que esté de acuerdo o no, ese no es el punto. Lo que salió de eso fue alguien que decidió que no le gustaban las personas que organizaron esa manifestación. Y ella iba a mostrar a todos qué racistas eran. Estos son ciudadanos privados. Son dueños de negocios. Son residentes de esta ciudad. Son nuestros vecinos. ¿Qué pasó? Eso es difamación. Eso no es la libertad de expresión. La difamación no está cubierta por la libertad de expresión. Algunas de las cosas que estoy escuchando De los funcionarios públicos, ya sea en Twitter o Facebook, y eso es parte del problema. Hemos suplantado el discurso cara a cara, llegando a reuniones como esta y teniendo desacuerdos y acuerdos vibrantes y discusión con Facebook y Twitter. Me quedo aquí con trepidación cada vez que vengo a este podio porque estoy hablando Para el público, es un ejercicio de habla pública. Ahora hay más ansiedad porque tengo el miedo de que pueda ser doxxed. Puedo encontrar mi foto, mi dirección, mi nombre en Facebook con cualquier estereotipo, complete el espacio en blanco. Para llorar en voz alta, incluso podría ser etiquetado como demócrata o republicano. Eso es un poco de humor, lo siento. Pero ya sabes, la atmósfera en esta ciudad es tóxica. Podemos discutir el presupuesto, podemos discutir la diversidad, todo eso, pero la atmósfera es tóxica aquí. Solo ve a Facebook, el Medford Mass Facebook. Eche un vistazo a cualquiera de las declaraciones que se hacen. He leído declaraciones estereotípicas que son una desgracia proveniente de personas que defienden su tolerancia. Si has vivido aquí una cierta cantidad de años, encaja en un cierto paloma. Es, si eres de cierta etnia, encajas en otra. Y nadie está condenando esto. Nadie está hablando. Queremos diversidad. ¿Qué tal alguna consideración para la decencia? Use toda la libertad de expresión que desee. Aquí hay una cita. Si realmente estás a favor de la libertad de expresión, entonces estás a favor de la libertad de expresión por las opiniones que desprecias. De lo contrario, no estás a favor de la libertad de expresión. Noam Chomsky dijo que, alguien con quien no estoy de acuerdo con ideológicamente, pero tiene mucho sentido. Eso es exactamente correcto. Eso es lo que hace que todo esto sea genial. He visto reuniones del consejo municipal en las que hemos tenido reuniones tan polémicas sobre temas. Quiero decir, se arrojaron insultos, acusaciones de un lado a otro, para nunca ir a casa y encontrar en algún foro público que cualquiera de los concejales o los ciudadanos que llegaron fueron condenados, estereotipados, llamados fanáticos, racistas, xenófobos, y así sucesivamente. Es solo el orden del día. Si no está de acuerdo con un pensamiento o agenda en particular, O tienes una opinión diferente, se presume culpable de algo. Y va desde allí. Entonces, entre esos dos incidentes, podría señalar con respecto a los racistas de Medford, imagine que alguno de ustedes está en ese blog, ¿no sería bueno? Eso es probablemente lo peor que podrías llamar a alguien. Y eso se quedó allí. Todo lo que tenías que hacer era poner en racista de Medford. Y allí estaba para todo el mundo para ver. No es un pío de nadie. No es un pío del Jefe de Policía. Tal vez no pudieran averiguar quién tenía ese blog, pero su Donnell podría haberlo condenado de manera robusta y dijo que no queremos eso en esta ciudad. Nada. No escuché nada. Lo mismo ahora con lo que no debería decir que soy un residente de toda la vida. No me importa si te mudaste aquí ayer, eres bienvenido en esta ciudad. Debería ser aceptado en esta ciudad como residente de toda la vida y no ser puesto en un hoyo de paloma porque elijo hablar libremente. Somos una libertad de expresión escalofriante y está aquí en nuestra propia ciudad. Todavía no hemos cruzado el Rubicon, pero estamos peligrosamente cerca. Y me temo que solo va a empeorar. No se ve bien en este momento. Y no tenemos el coraje de nuestras convicciones para ponernos de pie y oponernos a las cosas cuando están equivocados. No cuando son políticamente correctos para oponerse, sino cuando están equivocados. Eso es todo lo que pido. Y luego lo último que diré es citar a Winston Churchill, una parafraseo. La idea de la libertad de expresión de algunas personas es que son libres de decir lo que les gusta, pero si alguien dice algo, eso es un ultraje. No debemos abrazar eso. Deberíamos tener una conversación buena, gratuita y fluida. Y cuando dejo este podio, debería sentir que he dado a conocer mi opinión, y no quiero sentir que he sido estereotipado, etiquetado, ostracado, castigado. No debería ser, pero eso es lo que está sucediendo en esta ciudad. Demasiado a menudo. Gracias por escucharme.

[Caraviello]: Gracias, señor D'Antonio. Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Penta]: Mi nombre es Robert Penta, cero Summit Road. Estoy en el NASS, ex miembro del Sawyer-Gparti. Quiero, desde el principio, me gustaría agradecer al ex concejal Doherty por presentarse porque sus puntos de voto son muy convincentes porque el Día de los Caídos está a la vuelta de la esquina. Probablemente sea el más sagrado de todas nuestras vacaciones de veteranos durante el transcurso del año. Y para que esta ciudad avance y busque una exención para eliminar a los veteranos en una preferencia de examen policial, dice una gran cantidad de cosas en lo que respecta a dónde vamos? Sabes, ¿a dónde vamos como comunidad y como funcionarios electos? ¿Conoces la parte muy triste de esto? Este será el 30 ° año en Washington, D.C. que los veteranos han tenido su desfile anual de motocicletas. Y es la primera vez que se cancela. Se está cancelando porque supuestamente de Covid. Pero el mismo día, BLM está teniendo su desfile y su cannabis está teniendo su evento el mismo día, el mismo tiempo que el horario para el Desfile de motocicletas del 30 aniversario de AMVETS. Aquí hay una pequeña desconexión y tal vez una política, a dónde vamos y quién respalda quién y lo que sea. Te diré que se infringe mi experiencia sobre mi libertad de expresión. Hay un grupo de método llamado Method Mass Politics. El problema era la escuela Christopher Columbus. Ahora expresé mi opinión en esa página, como he hecho en muchas páginas aquí en la ciudad de Medford. Me han llamado cada cosa concebible que se te ocurra en esa página. En ese grupo de miembros en ese grupo y no se está dejando ningún experto. Solo usa tu imaginación. Esa es la libertad de expresión. Y si quieren decirlo, y si no van a ser regañados por ser la idoneidad de su lenguaje, entonces así. Pero no debería ser castigado o que alguien más sea castigado por ir a esa página o cualquier otra página y expresar su opinión. Al igual que la Sra. D'Antonio dijo: Al igual que dijo el concejal Doherty. Y cuando estás en una junta y una comisión de esta comunidad, el sentido común dicta. Porque para eso estás aquí, escuchar a ambos lados de cualquiera que sea el problema. El sentido común dicta. Y desafortunadamente, no parece estar trabajando aquí en la ciudad. ¿Sabes lo que más me molesta? Me molesta más cuando la gente dice, soy blanco, nací privilegiado y tengo una cuchara en la boca, y puedo aprovechar cualquier cosa, o lo he aprovechado. Cuando los miro a todos, todos son blancos, ¿de acuerdo? Trabajas por lo que tienes nada que te haya entregado. Y me molesta el hecho de que alguien se daría la vuelta y me diría que soy racista porque soy blanco. He sido privilegiado porque soy blanco porque nadie conoce mi vida. Nadie sabe mi experiencia, cómo llegué a donde estoy. Y solo porque serví en el gobierno durante 39 años, que es el mayor honor que he tenido, fuera de estar casado y tener hijos. Nadie puede quitarle esa sensación de servir a la gente Pero sirves a la gente para que no denigran a las personas, las sirves para construirlas. Y cuando comienzas a decirle a los niños pequeños hoy en la escuela, que debes avergonzarte si eres blanco, negro, azul o marrón, eso está mal. No le hagas eso a un niño pequeño en nuestra educación en escuelas públicas. Voy a cambiar de marcha muy rápido. La ciudad de Medford acaba de estar, he leído en Patch hoy, City of Medford está recibiendo $ 37,500,000. Entonces, si la Ciudad de Medford recibe $ 37,500,000, como las marcas del concejal aludieron más temprano esta noche, supongo que la mejor pregunta es que ustedes tienen un presupuesto por venir. Entonces, si tiene un presupuesto por venir, ¿por qué debería discutir un presupuesto cuando anticipa bajo la Ley de recuperación estadounidense, estos $ 37 millones, lo obtendrá todo a la vez, lo obtendrá más de un año, ¿cómo lo obtendrá? Ustedes deben tener un comité de toda la reunión con el alcalde presente para decirle cómo se va a difundir este dinero. En 2007 y 2009, cuando este país tenía sus problemas económicos, el dinero que se entregaron en ese entonces no podían competir contra las necesidades que tienen las comunidades. Bueno, ahora es un poco diferente. Estamos obteniendo $ 37 millones. Es una gran cantidad de dinero. Pero tienes que mirar algunas de las cosas para las que se pueden usar. Y para mí, la primera pregunta es que se avecina a la vuelta de la esquina de todos ustedes en 2029, tienes una responsabilidad de pensiones no financiada de aproximadamente $ 30 millones de la que nadie todavía habla. ¿Quién va a pagar por eso? ¿Cómo se va a pagar? ¿Se incluirá en este dinero que vas a conseguir? Estas son preguntas que realmente necesita hacer. Además, habla de pagar el pago de la prima por las personas que trabajaron durante la Covid-19. Bueno, ¿cómo vas a difundir eso? ¿Serán los primeros en responder? ¿Va a ser fuego? ¿Va a ser la policía? ¿Quién va a ser? Creo que realmente necesitas sentarte y tener esta conversación. Déjame preguntarte, ¿ya han sido notificados a ustedes que ya reciben $ 37 millones o acabas de leerlo en el periódico? ¿Sabes, señor presidente?

[Caraviello]: No lo he recibido oficialmente.

[Penta]: No lo ha recibido, pero está bien para la transparencia, que el parche lo tenga, pero el consejo no lo tiene. Mi sugerencia fuertemente a la gente, todos ustedes, ya sean sentados aquí o los dos que están sentados en casa, que se sientan con el alcalde y su personal para discutir de qué se trata esos $ 37,500,000. Punto de información, señor presidente?

[Knight]: Punto de información, vicepresidente mayo. Si se refiere a nuestro paquete que recibimos esta noche, veremos el documento 21329, y esa fue una respuesta del alcalde. Estábamos buscando orientación sobre cómo se gastaría el dinero. dice que llegará a mitad de camino de conformidad con las conversaciones que la administración dijo con la División de Servicios Locales. Y la respuesta del alcalde continúa hacia adelante, esta fue la respuesta del alcalde a una resolución del consejo. La orientación sobre cómo el dinero AARP llegará a mediados de mayo dice BLS. Hasta ahora, solo sabemos que podemos gastarlo en ingresos perdidos en agua, alcantarillado e infraestructura de banda ancha. Referiré esto a la Sra. Menley por respuesta a los ingresos proyectados en 42721, firmado por correo. Entonces este consejo ha tomado esas medidas, el concejal Penta. Hemos pedido la reunión. Hemos preguntado dónde se gastarán los fondos. La pregunta es si vamos a obtener o no la reunión. No vi ese papel.

[Penta]: A través del presidente, Sr. Presidente, también indica que puede obtener un pago de prima para los trabajadores esenciales y puede ofrecer apoyo adicional. Y también puede, el dinero también puede ir al parque educativo y al parque educativo por el cual muchos de estos niños han pasado, han sufrido durante el año pasado por discapacidades emocionales que los niños han podido sufrir. Y no lo llevaremos a la gente. Lo dejaremos así. Hay dinero allí. Se descompone. Hay seis categorías. No voy a pasar por los seis. Solo digo, gracias, el vicepresidente del consejo Knight, pero creo que realmente necesitas sentarte. Y antes de que vote sobre este presupuesto, debe saber exactamente cómo y cuándo llega ese dinero y para qué puede usarse. Y justo como un tercer punto, volvamos al dinero que quieren usar para sacar los $ 500,000 de esa cuenta de ganancias retenidas. Estamos mucho más allá del mínimo de 10 años, de 10 a 12 años. Estamos en casi el año 15. Tenemos baterías. Las baterías no se calculan correctamente. Y eso se reflejará en las facturas de las personas. Y eso será, fueron 795 reducciones.

[Caraviello]: Ese no es el tema.

[Penta]: No, no. No, escucha, espera un minuto. Estamos hablando de dinero. Nos estamos acercando a nuestros 10 minutos. Lo siento, señor presidente. Habla sobre dinero que se puede usar para infraestructura y agua, alcantarillado, agua y alcantarillado.

[Caraviello]: Pero no estábamos hablando de eso.

[Penta]: Y agua y suelo. Esta es la participación pública. Es mi derecho decir mi libertad de expresión, y es mi momento de decir lo que quiero decir, Sr. Presidente. Bien, ese es el problema. No apague a alguien si está haciendo un punto.

[Knight]: El caballero tiene derecho a la libertad de expresión. Nadie va a evitar que se pare en la parte delantera de las escaleras del Ayuntamiento y grite en la parte superior de sus pulmones de lo que quiera hablar. Esta es también una reunión del consejo municipal y hay algunos parámetros que la rodean. Así que ciertamente puedo respetar al caballero tiene algo que decir y me gustaría que terminara. Pero lo mismo se dice que no puedes venir aquí y simplemente comenzar a decir lo que quieras, lo que quieras. Muy bien, tiene que haber algunos parámetros y deben implementarse. Sr. Presidente, estoy respetuosamente en desacuerdo.

[Bears]: Me identifico. Gracias, señor presidente. Dos puntos. Uno, todo el discurso en cualquier reunión pública, según la ley general de la masa, está a discreción del presidente. En segundo lugar, la responsabilidad de la pensión, esa es esencialmente la regla final del IRS sobre el ARP salió ayer. que también es el día en que salió la cantidad final. Eso es del departamento del Tesoro. Los pasivos de pensión no pueden financiarse con dinero ARP. Y había algunas otras categorías. Hemos tenido varias resoluciones sobre el tema y ayer estaba leyendo una carta de 130 páginas. Así que puedo decirte que este consejo está en la cima del ARP.

[Penta]: Gracias. Señor Presidente, con el debido respeto a la responsabilidad no financiada, si observa el presupuesto durante los últimos cuatro años, no ha sido financiado. Gracias.

[Caraviello]: Oye, gracias. De acuerdo, tenemos participación pública de Maureen Ronin, 43 Winter Street Method Mass. A Maureen le gustaría discutir las pautas de dislexia de Massachusetts. Maureen, ¿estás en la llamada aquí? Está bien, Maureen. Maureen, ¿puedes tocar el disco, por favor?

[SPEAKER_01]: Mi nombre es Maureen Rodine y vivo en 43 Winter Street en Medford. Gracias por invitarme a aquí esta noche. Hablé con el comité escolar anoche y la participación de mi comunidad esta noche es muy similar. Mi nombre es Maureen Rodine y soy madre de seis hijos. Mis tres hijos de primaria en edad luchan significativamente con la lectura. Trabajan con maestros dedicados y profesionales que realmente se preocupan por los niños. Recientemente, el Departamento de Educación publicó las pautas de dislexia de Massachusetts para ayudar a guiar a los distritos y las familias a comprender y remediar esta discapacidad de aprendizaje basada en el lenguaje común. En la página 49 de estas pautas, hace referencia a la Ley de éxito de todos los estudiantes, también llamada ESSA. Esta ley federal fue aprobada en 2015. Lleva que toda la intervención de lectura sea basada en evidencia y revisada por pares y publicada en una revista científica. Esto elimina efectivamente el enfoque ecléctico que también se conoce como tracción de diferentes programas de lectura que tienen lugar en este distrito. Nuestros maestros necesitan apoyo y capacitación para ofrecer instrucción de lectura basada en evidencia con fidelidad. Nuestros ETL deben recibir capacitación en la instrucción de lectura basada en evidencia para que sepan que un estudiante está recibiendo servicios apropiados de acuerdo con esta ley federal. El IEP de mi hijo de segundo grado establece que él usará, y cito, imaginará señales para decodificar. Esto es una adivinación y es completamente inapropiado, ya que no está basado en evidencia y revisado por pares. En realidad, interfiere con el aprendizaje de leer porque aleja los ojos del alumno de las letras en la página. Entiendo que el distrito ha realizado algunos cambios en la alfabetización temprana. Sin embargo, todavía estamos usando viajes como un plan de estudios básico. Este programa es tan defectuoso que está efectivamente prohibido en varios estados porque carece de algunos de los componentes esenciales para la instrucción de lectura. El distrito recientemente compró un parche, pero es muy poco y no se dirige a los estudiantes que ya pasaron por el programa. Se requiere que nuestros maestros usen DRA y algunos, he visto, lo encontraron en Pinnell para las evaluaciones de lectura. Las pruebas independientes han declarado que un maestro sería más preciso, en cuanto a porcentaje, prediciendo el fracaso de lectura si simplemente volteaba una moneda. Personalmente contacté al Dr. Matthew Burns, quien dirigió este estudio, y él escribió que es terrible identificar a los lectores en dificultades Y que la mayoría de los niños que lucharon con la lectura no pueden leer un libro a su nivel. La prevención es la clave de esto. Le pido que todos los maestros de ED General de Pre-K a K-8th grado y la administración tomen el desarrollo profesional en los elementos esenciales del lenguaje para la enseñanza, la lectura y la ortografía. La Dra. Louisa Moats le llama letras. Estoy pido que cada maestro de educación especial que apoye a los estudiantes académicamente se capaciten y certifique en LIT, Orton-Gillingham y Reba, que son todos la intervención de lectura basada en evidencia y revisada por pares. Y estoy pido que el distrito contrate a un consultor que sea un experto en alfabetización para ayudarlos sustancialmente a guiarlos. También necesitamos una persona que supere todos los niveles de instrucción de lectura y sea responsable del cumplimiento de ESSA. A todos nuestros hijos merecen que se les enseñe a leer en la escuela. La alfabetización no debe reservarse para los pocos afortunados que aprenden a leer con poca instrucción o aquellos con padres que tienen mucho dinero para pruebas neuropsicológicas, tutores, defensores, abogados y escuelas especiales de dislexia. Le pido que brinde fondos significativos a nuestras escuelas para que nuestros maestros estén capacitados en la instrucción de lectura basada en evidencia y que a nuestros hijos se les enseñe a leer. Gracias.

[Caraviello]: Gracias, Maureen.

[Knight]: Gracias. Solo creo que sería importante señalar que el Ayuntamiento no establece el monto del dólar final para el presupuesto. El alcalde establece esa cantidad de dólar en línea de fondo para el presupuesto. Y el alcalde también es el que dictaría cuánto dinero pretendería gastar en el departamento de escuelas y cuánto dinero pretendería gastar aquí en el lado de la ciudad. Creo que el año pasado hicimos una división de 60-40, si no me equivoco, o tal vez 50-50. Pero con eso dicho, señor presidente, ciertamente puedo apreciar lo que está diciendo. La Sra. Rowan y yo hemos hablado en el pasado sobre este mismo tema. Es una cuestión de política del comité escolar, y espero que el comité escolar tome las medidas apropiadas para cumplir con la ley federal Gracias, vicepresidente Haynes.

[Caraviello]: Maureen, muchas gracias por venir esta noche. Gracias.

[Bears]: Gracias. Sr. Presidente, veo a Joanna Quateria Mejia con la mano en alto.

[Caraviello]: Joanna Quateria, ¿tenías la mano? Joanna?

[7dpVBOZN8pE_SPEAKER_15]: Sí, tuve que activarme, lo hago.

[Caraviello]: Hola, Joanna. Nombre y dirección del registro, por favor.

[7dpVBOZN8pE_SPEAKER_15]: Joanna Quateria Mejia, 35 Early Ave. Y solo quiero decir que es absolutamente importante que respetemos la libertad de expresión del otro. Sin embargo, voy a decir a través de ti a los tres oradores que hablaron sobre la libertad de expresión, no es lo que dices, así es como lo dices. Y cuando vienes a las redes sociales y dices cosas que van a enojar a la gente, entonces ciertamente la gente va a decir las cosas. La otra cosa que quería decir es que participaré de cualquier manera que quiera, Sr. Bender. Si quiero ser remoto, estaré remoto. Y cuando me siento cómodo, vendré a las cámaras y espero conocerte allí. Gracias.

[Caraviello]: Gracias Joanna.

[Knight]: Señor presidente, vicepresidente Knight, sobre ese tema, quiero decir, en última instancia, ya sabes, no creo que el Ayuntamiento de Medford asumiera el papel de ser la policía de Facebook o la policía de las redes sociales de la ciudad de Medford. Bueno. Um, simplemente no creo que para eso estamos aquí. Y no creo que eso sea, ya sabes, uh, realmente cae en la línea de cosas que se mueven hacia adelante. Um, entonces, según se diga, puedo apreciar que los altavoces se sientan incómodos con el acoso escolar. Y, ya sabes, es algo que vemos todos los días desde niños hasta adultos, aparentemente. Um, pero con eso dicho, señor presidente, personalmente no creo que, um, el Ayuntamiento de Medford sea el foro apropiado, eh, para emitir sus quejas con respecto a lo que la gente dijo sobre usted en Facebook y cómo lo dijeron.

[Bears]: Gracias. Sr. Presidente, si puedo llegar a esto, solo quiero estar completamente de acuerdo con el concejal Knight y todo el propósito de la Primera Enmienda es que el gobierno no debería participar en el negocio de regular el discurso en primer lugar. Entonces no es nuestra prerrogativa. Y la mejor manera en que podemos honrar la Primera Enmienda es no hacer eso. Gracias.

[Caraviello]: Gracias. Um, tenemos una persona más en la participación pública. Sr. Big Lonely Nombre y dirección del registro, por favor. Sr. Viglione, nombre y dirección del registro, por favor.

[Viglione]: Hola, ¿puedes oírme bien? Joe Viglione, 446 Charles Street, Marlin, Massachusetts. Gracias, concejales. Alrededor de 2009, cuando el juez Jackson Thompson estaba en la habitación, el abogado de la ciudad en ese momento dijo que la ciudad no relajó la libertad de expresión. Creo que esa es la esencia de lo que los peticionarios estaban tratando de decir esta noche, sobre la libertad de expresión de la ciudad y tal vez Ese debería ser el tema. Deberíamos encontrar una manera para que las personas se expresen realmente en la estación de acceso, en el Ayuntamiento. Eso es todo lo que tengo que decir. Quiero aplaudirlos por venir y mostrar el coraje para discutir este tema. Gracias.

[Caraviello]: Gracias Sr. Biglioni. ¿Alguna mayor participación del público? No veo ninguna mano. Disculpe, veo uno más. Sr. Castagnetti, nombre y dirección del registro, por favor. Sr. Castagnetti, nombre y dirección del registro, por favor.

[Castagnetti]: Hola.

[Caraviello]: Sí, Sr. Castagnetti, nombre y dirección, por favor.

[Castagnetti]: En realidad estaba teniendo un cigarrillo dentro de mi chimenea. Estaba saludando a mi cigarrillo. Sin embargo, está bien. Sin embargo, desde que tengo una invitación.

[Caraviello]: Pensé que estabas saludando. Gracias Sr. Castagnetti.

[Castagnetti]: Te digo qué, diré algunas palabras. Sería negligente no hacerlo. ¿Puedo?

[Caraviello]: Te perdimos, Sr. Castagnetti. Intentaremos recuperarte. Disculpe, ¿querías hablar? Nombre y dirección en el registro, por favor.

[Merritt]: Dave Merritt, 373 Riverside Ave, Medford. No está relacionado con la libertad de expresión ni nada de eso, sino como residente, y estoy seguro de que algunos de ustedes han conducido por mi casa. Vivo justo cerca de Wegmans. Recogida de basura. Normalmente nuestra basura se recoge el lunes. Mi barril de basura todavía está fuera de la gestión de residuos. Es martes. No sé cuándo vienen. ¿Deberían todos en Riverside Ave llamar al número de teléfono que se le da para informar esta recolección de basura, o es algo que podría manejarse?

[Knight]: Recomendaría llamar a Mary en la oficina de DPW, y ella podrá ayudar a coordinar la recolección de basura. Pero si se perdieron toda la calle.

[Merritt]: Creo que se perdieron toda la calle.

[Knight]: Por eso, si fuera solo yo, llamaría al número, pero miras hacia arriba y hacia abajo. Llame al DPW, y estoy seguro de que podemos hacer esa llamada telefónica por la mañana. Podemos dirigir al empleado de la ciudad que haga de tal manera que se aseguren de que informen a la oficina del alcalde a través del DPW y el alcalde Menezes que la recolección de basura en Riverside Ave fue omitida el lunes. Y ofreceré eso en forma de moción.

[Caraviello]: Bueno. Bien. No hay movimiento. Muy bien, está bien. El empleado llamará por la mañana.

[Merritt]: Genial, y solo porque sé que tiene un presupuesto por venir, tal vez una cosa a considerar son las métricas en términos de, porque esta no es la primera vez que esto sucede con la gestión de residuos. Entonces, tal vez si se ha perdido las camionetas o otras cosas, eso es algo en lo que se les interesa, tal vez pueda usar esto con algo de apalancamiento para establecer la tarifa en el futuro. Gracias. Gracias señor.

[Caraviello]: Sr. Kessler, ¿quería hablar o no? No, está bien, gracias. Se aprobaron registros al concejal Marks. Marks del concejal, ¿cómo encontraste esos registros?

[Marks]: Presidente, tengo tiempo para revisar los registros y pedir que sean revisados ​​la próxima semana.

[Caraviello]: La moción del concejal marca que los registros se presentarán durante una semana. Secundado por el vicepresidente Knight, Sr. Clerk, llame a la lista.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Consejero Powell? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí.

[Caraviello]: Tenemos una moción para suspender. Oh, la moción del vicepresidente Knight, secundado por. Secundado por el concejal Mark. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal?

[Unidentified]: Sí.

[Hurtubise]: Concejal Falco? Sí. Vicepresidente Caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí. Stephanie Ferretta, Motion pasa. Suspendido.



Volver a todas las transcripciones