[Richard Caraviello]: Boa noite. A sétima reunião regular da cidade de Medford, em 16 de fevereiro de 2021. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: O vereador ressoou.
[Richard Caraviello]: Su mano está arriba. Su mano está arriba. Está presente. Ok, genial.
[SPEAKER_07]: Muito bom, vou me aproximar da sua mão. Conselheiro de Feldman.
[Richard Caraviello]: Presente. Presidente, por favor, levante e cumprimente a bandeira.
[John Falco]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Richard Caraviello]: De acordo com a Ordem de 12 de março de 2020 do governador Baker, suspendendo certas disposições da Lei da Reunião Aberta, Capítulo 38, Seção 18 da Ordem de 15 de março do Governador de 2020, impondo limitações estritas ao número de pessoas que podem se encontrar em um só lugar. Esta reunião do Conselho da Cidade será realizada através da participação remota na maior extensão possível. Informações e diretrizes específicas para a participação remota de membros públicos e suas partes com o direito ou a exigência de participar desta reunião podem ser encontradas no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou ver a reunião podem fazê -lo acessando o link da reunião contida neste documento. Assistência na pessoa dos membros públicos não será permitida, mas cada método será realizado para garantir que o público possa adequadamente Acesso a procedimentos reais de tempo por meios tecnológicos. Caso possamos fazê -lo, apesar dos nossos melhores esforços, publicaremos na cidade de Medford ou no site da Community Media na transcrição da gravação de áudio ou vídeo ou outro registro integral dos procedimentos o mais rápido possível após a reunião. Bem. Audiences 21058. Petição para um subsídio de localização, Verizon New England Inc, cabos e acessórios subterrâneos, Medford Mass. Você é notificado de que a Ordem do Conselho da Cidade de Medford, a audiência pública seja dada via zoom às sete horas na terça -feira, 16 de fevereiro de 2020, sob uma petição da Verizon New England por permissão para localizar cabos subterrâneos e acessórios, incluindo os seguintes figuras de sustentação e proteção, a seguir, a sede, a seguir, os figuras que são de seleção, comuns, comuns, com os seguintes, os seguintes, incluindo os seguintes, os seguintes figuras, que são de propriedade, de seleção, a seguir, os seguintes figuras, que são de propriedade, a seguir, os seguintes figuras, que são de propriedade, a seguir, os seguintes figuras, que são de propriedade, a seguir, os seguintes figuras, que são de propriedade, a seguir, os seguintes figuras, que são de propriedade, a seguir, os seguintes figuras, que são de propriedade, de seleção, a seguir, a seguir, os seguintes figuras, que são de sede, a seguir, a sede de pessoas que se meter Também para permissão para erguer e manter postes, cabos e cabos, juntamente com âncoras, guias e outros acessórios de manutenção e proteção que eles consideram necessários para que os postos permaneçam substancialmente de acordo com as marcas do plano VZNE Inc. Plano Número 1A4Y6XY, datado de 30 de dezembro de 2020, e apareceu no escritório de funcionários da cidade Embora ele diga que, após o devido aviso e audiências por lei, eles receberão locais conjuntos ou idênticos para permissão para erguer e manter postos, cabos e cabos, juntamente com âncoras, guias e outros acessórios de manutenção e proteção que eles consideram necessário. Disseram as pesquisas a serem erguidas e substancialmente de acordo com o VZNE Inc. Plano Número 1A4Y6XY e está disponível para inspeção no Escritório da Secretária da Cidade, Medford City Hall, sala 103. George P. tem que dirigir. O próximo. A moção para desistir do restante da leitura para uma breve sinopse da moção do Cavaleiro do Conselheiro para desistir da leitura. Destacado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Bem, esta é uma reunião pública. Temos alguém a favor deste projeto? Alguém da Verizon aqui? Ross, você está representando a Verizon hoje à noite? Alguém da Verizon está aqui esta noite? Eu apenas fui para Ross Bilodeau. Ross Bilodeau, você está aqui? Olá, você pode me ouvir? Eu posso ouvir você. Tudo bem. Você é a favor deste projeto?
[SPEAKER_10]: Sim eu sou.
[Richard Caraviello]: Muito obrigado. Alguém mais a favor deste projeto? Sem ouvir e ver nenhum, seguimos em frente. Alguém que se opõe a este projeto? Alguém que está em oposição? Ok, sem ouvir e não ver nenhum, continue. Russ, nome e endereço do registro e se você puder nos dar uma breve sinopse do projeto.
[SPEAKER_10]: Obviamente, meu nome é Russ Bilodeau, que representa a Verizon New England, 21 Oxford Road, Mansfield, Massachusetts. O pedido que tenho é colocar um duto de quatro polegadas de uma lagarta na Medford Street e se espalhar pela linha da cidade para Somerville. Para um novo buraco da mão, o buraco da mão, na rua Dexter. Sei que a parte deste trabalho que cai em Medford provavelmente é de apenas um metro e oitenta, mas nos conectaremos de uma lagarta ao buraco da mão de um cliente na extremidade oposta desse duto.
[John Falco]: Conselheiro da Belco. Obrigado, Sr. Presidente. Eu joguei você para O representante da Verizon. Se isso for aprovado, você sabe quando o trabalho será realizado?
[SPEAKER_10]: Não está na moda, não. Sei que isso é para um cliente e está pendente de pedidos de serviço, então provavelmente assim que eles podem alcançá -lo.
[John Falco]: Na verdade, se eu pudesse esclarecer, que serviço eles estão realmente fornecendo o cliente?
[SPEAKER_10]: Eu não tenho certeza. Algum tipo de serviço de fibra. Essa é toda a informação que eles me deram.
[John Falco]: Ok, sabemos a duração do projeto?
[SPEAKER_10]: Provavelmente não mais que dois ou três dias.
[John Falco]: Dois ou três dias, tudo bem. E qual é o impacto para os moradores que vivem nessa área?
[SPEAKER_10]: Bem, quero dizer, teremos que cavar uma vala e colocar um duto no chão, para que haja um impacto menor. Não é muito louco. Isso não acontece por um dia. Podemos colocar o caminho e voltar no dia seguinte e terminar.
[John Falco]: Os residentes serão notificados?
[SPEAKER_10]: Sim, todos deveriam ter sido notificados como parte desse público.
[John Falco]: Eles serão notificados quando o trabalho for feito?
[SPEAKER_10]: Podemos fazer disso uma possibilidade, sim.
[John Falco]: Se eu pudesse, acho que seria bom se pudéssemos garantir que os moradores daquele bairro recebessem algum tipo de mensagem sobre como eles serão afetados.
[SPEAKER_10]: Seguro.
[John Falco]: Isso é tudo por enquanto, sim, obrigado.
[George Scarpelli]: Scarnli Advisor. Obrigado Ross. Agradecemos que você está aqui esta noite. Minha pergunta é, a 100 pés ou um metro e meio, quais são as expectativas do ressurgimento desse caminho ao entrar em Medford?
[SPEAKER_10]: Bem, eu entendo que o DPW apresenta alguns, deixe -me voltar a isso aqui. Eles fizeram, não consigo encontrar. Eles apresentaram algumas condições para alguma moagem e pavimentação e restauração das calçadas, conforme necessário. Então todas essas condições serão atendidas.
[Richard Caraviello]: Bem.
[SPEAKER_10]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Tim, vejo que você está em chamadas. Algo que você deseja adicionar? Sim.
[Tim McGivern]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só acrescentaria que este é um pedaço muito pequeno de de todo o projeto. Então, como você disse, acho que um metro e oitenta. E a outra coisa que eu mencionaria é entre uma travessia de pedestres existente com algumas bordas de granito e um bom trabalho de tijolos impressos. Então, de toda a restauração, é, você sabe, o que deve ser colocado de volta corretamente. E em relação ao corte, apresentaremos onde acreditamos que a restauração faz mais sentido para eles. E só porque isso é estranho, é apenas um tipo de lugar estranho.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Alguma outra pergunta para o conselho? Ok, não ouça e não veja nenhum. A moção do conselheiro Scarpelli para aprovação, apoiada por? Destacado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo. De acordo com o conselheiro Falco. Bears Advisor.
[George Scarpelli]: Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. O movimento passa. Movimentos, ordens e resoluções. 21059 oferecido pelo vice -presidente Knight, ou resolveu que a administração da cidade fornece ao conselho com uma cópia e explicação do processo de contratação e a política em torno da nomeação e seleção dos membros do Conselho e da Comissão. Vice -presidente Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado.
[Adam Knight]: Agradeço a você ler isso no registro. Muito recentemente, recebi um e -mail com uma publicação que indica que a Comissão Histórica de Benford estava procurando candidatos para preencher uma vaga. E à primeira vista, olhei para ele e disse: Isso não é muito. E então eu li os requisitos de aplicativo. E eu tenho alguns pontos de conversa nisso. A Comissão Histórica está pedindo cartas de intenção para que as partes interessadas ingressassem em sua comissão. Os candidatos devem ter um conhecimento de interesse e experiência em áreas relacionadas à preservação histórica e histórico de métodos. E você pode entrar em contato com a Comissão para obter mais informações. Os candidatos podem ser contatados pela Comissão para uma entrevista e a Comissão apresentará uma lista de indicados ao prefeito para a seleção e nomeação final. E isso parecia estranho, Sr. Presidente. A maneira pela qual os conselhos e comissões são preenchidos geralmente não funciona dessa maneira. A composição, nomeação, poderes e deveres da Comissão são descritos por estatuto, por lei geral, capítulo 40, seção 8d. E nenhum lugar sobre isso Direito Legislativo, a Autoridade de Recursos Humanos ou o poder de seleção fornece à Comissão? Esse poder é o escopo exclusivo do prefeito, Sr. Presidente. Então, quando olho para a comissão que busca obter cartas de intenção e depois detectar os candidatos para enviá -la ao prefeito para quem ele será designado, ele se torna preocupante para mim. É um excesso claro da autoridade descrita no estatuto, Sr. Presidente. E é problemático do ponto de vista dos recursos humanos. Um membro de um conselho de comissão, uma vez nomeado, se torna um funcionário da cidade. E isso abre uma cidade para certas responsabilidades. Ao solicitar um cargo em uma reunião ou comissão, o processo deve ser aberto, transparente, mas também deve estar muito ciente dos direitos dos trabalhadores e dos direitos dos candidatos, Sr. Presidente. Não acredito que o conselho da Comissão tenha a experiência técnica para garantir que os passivos da cidade não estejam em risco. Além disso, quando um conselho de comissão é a entidade de detecção de membros selecionados de seu próprio conselho de comissão, cria a impressão de que isso se torna um bom clube antigo, uma rede onde você deve ser um amigo do conselho para participar. O prefeito foi a pessoa que recebeu essa autoridade através do estatuto por um motivo. Cabe a termos um conselho diversificado que represente vários aspectos e áreas da vida em nossa comunidade que têm preocupação e interesse em nossa preservação histórica. Então eu pensei que isso era muito preocupante, Sr. Presidente. E a maior e mais importante parte é que, você sabe, certos aplicativos nunca chegarão à área de trabalho do prefeito. A Comissão entrevistará as pessoas e depois enviará ao prefeito que considerará que ele deve ser nomeado após o processo de detecção. Isso levanta algumas preocupações em relação à retenção de registros e similares ao redor do governo municipal, Sr. Presidente. Então, de acordo com isso, estou pedindo que ele, O governo nos informa qual é a sua prática de contratação, qual é a sua política e analisa essa questão que está acontecendo com a Comissão Histórica, porque sinto que, se é o número um, é um extremo extremo da autoridade legal, número dois e número dois, abre a cidade com passivos relacionados ao mundo do mundo humano e também a retenção de registros de recursos humanos. Então, disse, Sr. Presidente, peço aos meus colegas do Conselho que apoiem essa medida. Você sabe, e olhando para ele, sinto que é algo estranho que uma Comissão de Fronteira tente selecionar os membros que eles vão servir e os membros com quem vão trabalhar. Eu acho que isso é problemático e não acredito que essa tenha sido a intenção do estatuto do estado que foi aprovado quando foi promulgado aqui na cidade de Medford para estabelecer uma comissão histórica. Obrigado, Sr. Vice -Presidente.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que vale a pena procurar todas as comissões que acredito que o conselheiro Knight, vice -presidente Knight para mencionar. Estou curioso para saber se poderíamos adicionar como um documento B ou uma emenda apenas para obter uma lista atualizada de bolsas associadas às comissões, bem como à duração dos termos, se vamos solicitar essas informações, apenas para ter tudo em um só lugar.
[Adam Knight]: Eu certamente não tenho nenhum problema com isso, Sr. Presidente. Acho que olhamos para o nosso pacote quatro semanas, quatro semanas e meia, cinco semanas atrás, acho que temos uma cópia da lista do Conselho de Administração, mas não tenho problemas em perguntar isso novamente.
[Nicole Morell]: Sim, obrigado.
[Adam Knight]: Chefe do Estado -Maior Rodríguez.
[Dave Rodrigues]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, vice -presidente e eu para mencionar isso. Eu não estava ciente do email enviado pela Comissão Histórica. Se eu pudesse encaminhá -lo para a administração, agradeceria para que você possa dar uma olhada. De uma das primeiras coisas que fizemos quando chegamos ao cargo em janeiro passado, Era para preparar um fórum de interesse para pessoas que estão atualmente em nosso site que qualquer pessoa da comunidade pode concluir e enviar um email para as juntas e comissões em Medford- ma.gov para mostrar seu interesse diretamente para nós. E construímos um banco de dados como ele existe para pessoas interessadas em comissões. Assim, à medida que surgem vagas, essas são as pessoas a quem geralmente nos comunicamos para avaliar seu interesse em servir em uma comissão específica. Por isso, estou curioso sobre esse processo que também está comemorando a Comissão Histórica. E quero me comunicar com eles e garantir que estou alinhado com os processos exatos que estava falando, o aspecto de seus recursos humanos, o aspecto da diversidade e o tipo de prática existente que promulgamos desde que chegamos à posição. Em janeiro. Então, se você pudesse se virar, eu apreciaria apenas para dar uma olhada. Mas esse geralmente tem sido o processo que seguimos desde janeiro passado.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, através de você para o cavalheiro. Obrigado, vice -presidente do Knight. Através de você para o cavalheiro, Sr. Presidente, esse foi o nosso caso em questão quando estávamos conversando sobre alguns de nossos compromissos para os quais o Conselho tem autoridade. Solicitamos que o governo nos forneça qualquer candidato a expressar interesse na Comissão MEL, por exemplo, porque eu tive a impressão de que eles tinham uma política. Então isso é algo que eu quero ter certeza de Sem um aumento sobre ele. É uma ladeira escorregadia. E aprecio o chefe do gabinete por sua vontade de investigar. Obrigado. Conselheiro da Belco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro, por trazer isso adiante. Isso é importante. É muito importante. Precisamos garantir o processo que nós, mas que a administração está fazendo o processo corretamente, certificando -se de que somos consistentes com a maneira como fazemos isso. E eu só digo, na verdade, Através de você até o chefe do gabinete Rodríguez. É possível, fiz apenas uma pequena investigação preliminar no fim de semana passado, quando vi a resolução da agenda? Podemos garantir que a lista de comissões on -line seja atualizada? Parecia que os termos de algumas pessoas poderiam ter expirado. E só garantimos que seja uma lista atualizada no site. E se alguém soubesse Sim, alguém que assumiu uma função deve ser listado e os termos também devem aparecer nas datas de validade. Mas eu me vi rapidamente e parecia que havia quem expirou no ano passado. Portanto, quero apenas garantir que seja atualizado para que as pessoas possam ver se há alguma disponibilidade ou se há vagas nas comissões. Obrigado. Obrigado, conselheiro.
[Richard Caraviello]: Há mais perguntas sobre isso?
[John Falco]: E se eu pudesse acrescentar isso como uma emenda.
[Richard Caraviello]: Segundo o conselheiro. Obrigado.
[Dave Rodrigues]: Sim, bem, esse tem sido um projeto em andamento para o escritório por um tempo. Então, estamos tentando segui -lo. E faremos nosso interesse em várias reuniões e comissões nas próximas duas semanas. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção do vice -presidente Mayne, apoiado pelo conselheiro Falco, alterado pelo conselheiro Morell e alterado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[George Scarpelli]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[George Scarpelli]: Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim, sete a favor do movimento passa. 21060 oferecido pelo presidente Knight. O vice -presidente Knight foi retirado, foi retirado.
[Adam Knight]: Ele retirou o documento, Sr. Presidente, o governo não forneceu essas informações antes da reunião.
[Richard Caraviello]: Obrigado. 21061 oferecido pelo vice -presidente Knight também foi retirado.
[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, o governo estabeleceu as reuniões da Comissão Consultiva de Cannabis. Eles começaram na semana passada, eu acho.
[Richard Caraviello]: Obrigado. 21062, oferecido pelo vice -presidente Knight, foi retirado.
[Adam Knight]: Sim, o Sr. Presidente, relacionado ao Conselho de Saúde, e o governo publicou alguns novos números de linha direta relacionados à resposta da vacina CoVid e à resposta do Coronavírus. Eu tive um momento difícil Ao chegar ao indivíduo por telefone lá na semana passada, liguei mais de 30 vezes e não recebi um operador ao vivo. Mas parece que ele está ciente da administração do alto volume de chamadas que estão passando pelo escritório e adotaram as medidas apropriadas para atendê -lo. Portanto, não tenho nenhum problema aqui.
[Richard Caraviello]: Obrigado, vice -presidente do Knight. Vice -presidente do cavaleiro, se você pudesse assumir a cadeira,
[George Scarpelli]: Para enfrentar 21063.
[Richard Caraviello]: Movimentos, ordens e resoluções.
[Adam Knight]: Documento do Conselho 21063 oferecido pelo Presidente Caraviello. Seja resolvido, a cidade de Medford recebe um relatório da MWRA sobre o que é o plano de devolver a prateleira de fondant de fondant ao lado da rua Auburn da Terra de Parkland à sua condição original ou melhor. E é ainda mais resolvido do que enquanto o MWRA está usando o campo memorial, agora seria hora de discutir a mudança na iluminação no campo e possivelmente com alguma ajuda do MWRA.
[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Obrigado, Presidente Knight. Isso é algo, eu não sei, as pessoas estão dirigindo e estão vendo a grande quantidade de trabalho fazendo o MWRA, tanto em Carleton Shell, Memorial Field quanto do outro lado do rio. E acho que é apenas um trabalho que eles estão fazendo, acho que estão alinhando o cano. Mas porque eles estão fazendo Campo e tudo está ficando bastante espancado. E o verão será, a primavera chegará e as crianças estarão lá, elas estarão procurando jogar uma pequena bola da liga. E espero que o MWRA tenha terminado e coloque esse campo novamente em Carleton Shell em sua condição original e melhor. E também, isso é algo que mencionei muitas vezes ao longo dos anos sobre as luzes no campo memorial estão iluminadas o tempo todo, sem fechar. E eles estavam dizendo que são velhos e precisam ser resolvidos. Então, enquanto o campo é desenterrado no MWRA, acho que agora seria hora de discutir a mudança dessas luzes e talvez usar o MWRA para ajudar a pagar parte disso. Então, eu pediria aos meus conselheiros de apoio e qualquer sugestão sobre como podemos mudar essas luzes.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, presidente. Conselheiro Caraviello por apresentar isso. Isso é algo que deve definitivamente se aproximar. Precisamos receber algum tipo de atualização, mas, especificamente, se eu pudesse alterar o documento para obter o momento do projeto e, quando será concluído, acho que isso contribuirá em grande parte para descobrir como podemos resolver a situação.
[Adam Knight]: Na emenda, o presidente é um segundo? Segundo. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Obrigado. Obrigado, conselheiro. O Presidente Caraviello traz isso adiante. Vemos o movimento. Seria bom saber se há alguma discussão com a administração da cidade com uma solicitação aberta do Comitê de Preservação da Comunidade de que pode haver algo que trabalhe juntos. Se houver algum pedido da cidade para trabalhar juntos, talvez para fazer aquele parque que eu sei que é uma instalação do estado, mas talvez seja algo que Podemos trabalhar com o DCR e o MWRA para talvez assumir o controle disso. E um dos problemas com as luzes que tivemos em minha profissão, quando tivemos problemas com isso, o conselheiro Caraviello poderia levar em consideração que solicitamos que o DCR e nosso diretor da DPW analisem a possibilidade de colocar Sistema de satélite, onde poderia ser controlado através do seu iPhone. E é uma solução muito fácil. Sei que alguns sistemas de iluminação estão desatualizados, mas na minha comunidade onde trabalho, havia um sistema obsoleto. Achamos que não seria compatível, mas era apenas uma solução de US $ 5.000 que transformou um campo completo no qual as luzes estão sendo acesas. E para uma solução muito fácil. E o dinheiro que foi economizado em resíduos desperdiçados naquelas luzes que foram acesas repetidas vezes, salvas, essa caixa salvou os fundos de saída e fez algumas viagens. Então, se pudéssemos perguntar ao diretor de linhas, linhas sábias e talvez o diretor da DPW, Para trabalhar com o DCR, consulte se é compatível com ele, não estou, acho que o diretor do Atlético Maloney poderia ter a empresa que o faz através do sistema de satélite. Portanto, se você pode trabalhar juntos para ver se podemos fazer isso, isso pode ser uma solução.
[SPEAKER_15]: Obrigado.
[Adam Knight]: Obrigado, conselheiro Scapello. Presidente, seria o segundo na moção do conselheiro Scapello? Segundo. Destacado pelo conselheiro Caraviello. Veja que temos Tim McGiver na chamada. Se alguma das dicas for uma das coisas que eles gostariam de acrescentar, talvez possamos perguntar a Tim se ele pode nos dar uma atualização sobre o estado da localização da construção. Tim.
[Tim McGivern]: O projeto MWRA BENHOHELE em Memorial Field, é isso que estamos discutindo, certo? Sim, isso está correto. Essa é toda a área que tem o seu direito de trabalhar e não temos muita informação sobre isso. Então, se você me perguntasse, eu tentaria ver se podia Encontre alguns para você. Não sei exatamente quando eles devem terminar, mas acho que posso descobrir qualquer informação que você deseja da sua equipe.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Tim. Diretor de Caraviello. Tim, espero que você coloque esse campo na causa e se mostre, pelo menos é uma visão original, se não melhor. Então, embora seja sua propriedade, eles ainda são os mesmos padrões?
[Tim McGivern]: Eles seriam, sim, e Medford tem direitos e direitos de leasing sobre essa terra através do DCR. Então, temos alguns direitos, eles têm alguns direitos. A expectativa seria que, você sabe, eles devolveram à maneira como era ou melhor. E, você sabe, depois dessa conversa, posso encontrar mais informações, você sabe, quando eles terminarão e descobrirão, confirmarão que serão Traga tudo de novo. Eu não ouvi muito sobre esse projeto, além do alcance inicial e parte do início do gerenciamento de tráfego que eles queriam fazer, acho que eles estão completos. Portanto, é basicamente um trabalho que está em suas propriedades às quais eles têm um pouco de direitos. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Falco, alterado pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Scapelli, modificado pelo conselheiro Scapelli e apoiado pelo conselheiro Caraviello.
[Adam Knight]: Que o funcionário da cidade ligue para o rolo.
[George Scarpelli]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.
[George Scarpelli]: Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim.
[Adam Knight]: Presidente Caraviello? Sim. Com sete afirmativamente, zero no negativo, o movimento passa.
[George Scarpelli]: Documento do Conselho 21064 oferecido pelo Presidente Caraviello.
[Adam Knight]: Seja resolvido, a cidade de Medford envia um desejo de aniversário para Anna Ekpenyong sobre a celebração de seu 90º aniversário. Conselheiro Caraviello?
[Adam Hurtubise]: Eu só quero enviar um desejo de aniversário.
[Richard Caraviello]: Houve um voto voluntário constante que o Western River Community Center e a AACP, e tudo realmente acontece lá, e está sempre envolvido. Então, eu só quero querer uma celebração de seu 96º aniversário.
[Adam Knight]: Parabéns, Joanna.
[John Falco]: Segundo.
[Adam Knight]: Em uma moção de cortes, olhe Harvey um pouco destacada pelo conselheiro Falco. O funcionário da cidade, ligue para o rolo.
[George Scarpelli]: Bears Advisor. Sim. Conselho do Falco. Sim. Fazemos bem desta vez. Conselhos. Sim. Conselho de Morell. Sim. Scarnli Advisor.
[Adam Hurtubise]: Sim.
[George Scarpelli]: Presidente Caraviello. Vice-presidente. Sim.
[Richard Caraviello]: Sete afirmativos, zero de negativo, o movimento passa. 21066 oferecido pelo vice -presidente Knight, resolveu que a cidade de Medford solicita que o comissário de construção tome as medidas necessárias para que as caixas de coleta de doações estejam em Felsbury Plaza, mude -se para um local na propriedade que não contém as parcelas residenciais.
[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Esse tem sido um problema contínuo em nossa comunidade há vários anos, tanto que esse conselho tomou a iniciativa de implementar, apenas a última reunião, uma portaria de caixa de doações que concederia ao comissário de poderes e responsabilidades aprimoradas, bem como à cidade, alguns controles sobre o regulamento desse tipo de empresas localizadas em nossa comunidade. Um dos maiores criminosos, os maiores criminosos de As caixas de doações transbordantes seriam Fellsway Square, Sr. Presidente. E há vários anos, um morador chamou minha atenção. E era algo que eu acho que precisávamos dar uma olhada, precisávamos agir. E muitos números por trás dessa ferrovia também adotaram uma posição de que isso é algo que deve ser abordado, tanto que o conselho poderia aprovar uma ordenança, sete afirmativa, zero no negativo, movendo essa iniciativa pela primeira leitura. Mas atualmente, Sr. Presidente, a ordenança não passou e precisamos de algum alívio nos bairros relacionados ao Fellsway Plaza e à localização de algumas das caixas de outono que eles colocaram lá. Portanto, carrego este documento solicitando que o oficial de inscrição de código através do escritório do comissário do edifício tome as medidas necessárias para que esses contêineres de doações sejam realocados em um local onde não haja pacote residencial de vassoura, o Sr. Presidente. Peço aos meus colegas do Conselho que apoiem essa medida.
[George Scarpelli]: Scarnli Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. Vice -presidente, eu trago isso. Também recebi alguns telefonemas assim que eles entraram em seu lugar. E não apenas o que estava lá, mas agora ouvi dizer que eles dobraram. E o que estamos ouvindo e o que estamos vendo é exatamente por que avançaremos com a ordenança. A segurança pública é uma, a idéia de infestação de rodovias e, novamente, monstruosidade para as escolas Acorde e pise na varanda da frente e veja esses quatro recipientes de doações que, assim, eles nos disseram, mesmo o proprietário da propriedade não sabe a quem eles pertencem. Em vez disso, colocamos a ordenança. Liguei para o departamento de construção, o oficial de inscrição de código. Eu sei que o Sr. Murky estava trabalhando nisso o mais rápido possível para que algo aconteça, para se livrar deles, eliminar esses recipientes de doações que, que, que, que, que, que, que, que, Pergunte se eles são doação ou para contêineres de lucro. Nós realmente não sabemos, mas eu sei que você tem que fazer algo. E eu sei que esperamos a morte da ordenança que este Conselho trabalhou tanto para apresentar para garantir que isso não aconteça. Mas aqui estamos no meio da noite, alguém entra e simplesmente joga quatro recipientes bem em frente à sua casa com baterias de neve e essas projetações. Os motoristas que entram em Fellsway Plaza e os carros que deixam a praça estão tendo dificuldades para ver e estão causando uma situação muito perigosa para nossos residentes e compradores nessa área. Então, obrigado por trazer este conselheiro Knight e espero que vemos algum movimento rapidamente.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Knight por colocar isso esta noite. De fato, há várias dessas caixas queda em toda a comunidade. Fells Square nos últimos anos tem sido um problema de preocupação para muitos moradores da área e também para este conselho. Muitas ligações foram feitas ao proprietário de Fells Plaza em vão, para ser bastante franco. Recentemente, Sr. Presidente, Há uma série de caixas de outono localizadas, se você estiver familiarizado com ela, na entrada de onde Aldi's, que entra na praça de Fells. E as caixas de outono estão ao lado da entrada. Então, quando você está puxando, não pode ver os carros que estão dentro do lote que vêm em sua direção. É uma situação muito, muito perigosa. E embora tenhamos uma ordenança agora que ela não foi assinada, mas será assinada em breve, o bom senso não pode ser legislado. E o bom senso determinaria que você não colocaria essas montanhas gigantes de aço ao lado de uma entrada e uma saída, porque é muito difícil ver que os carros vêm e entram no estacionamento. E crie uma preocupação de segurança, Sr. Presidente. E mesmo para os pedestres que atravessam essa área, há muitas pessoas andando pelas cataratas. É uma área muito perigosa caminhar, porque essas caixas obstruem a vista dos veículos para pedestres ou do tráfego aproximado, o que é extremamente perigoso. E espero que possamos obter alguns resultados imediatamente quando tivermos essas caixas. Eu concordo com o vice -presidente deve ser eliminado. Sr. Presidente, há uma área gigante na parte de trás da praça de Fells que pode dirigir, e talvez seja onde existe uma sinalização para qualquer bloco de outono da Fells Square, que seria localizado atrás da praça, que é uma área segura e em algum lugar que as pessoas podem deixar doações. Essa área também se tornou uma área em que você deixa as antigas televisões descartadas, computadores antigos, Você sabe, roupas velhas, o que for, deixou lá fora. E não culpo os moradores da área. Sei que temos um morador da área, Sr. Poley, aqui hoje à noite que ele gostaria de falar sobre a questão, Sr. Presidente, que vive do outro lado da rua e tem que lidar com a falta de visão dessas caixas e a preocupação da saúde pública com essas caixas diariamente. Então, quero agradecer ao meu colega novamente por colocar isso. Obrigado, conselheiro. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Também quero agradecer ao vice -presidente Knight por colocar isso na agenda hoje à noite. Esse tem sido um problema contínuo, um problema absolutamente contínuo que acontece há anos. Você está certo, preparamos uma ordenança. Temos uma ordenança escrita. Ele passou sua primeira leitura, e em breve teremos algo em seu lugar que tem alguns dentes que podem nos ajudar a lidar com isso. Mas, no momento, isso deve ser abordado. E faz muito tempo. Como meus colegas do Conselho mencionaram, é um problema de segurança, mas acho que uma das grandes coisas é que é um problema de qualidade de vida. Para quem mora naquele bairro, isso é um problema de qualidade de vida. Eles se levantam, têm a ver com isso todos os dias. Um de nossos moradores me enviou um vídeo uma vez, eu estava pegando fogo. Foi literalmente o fogo saindo da caixa. Você não deveria ter que fazer isso. Quero dizer, você não deveria ter que olhar pela janela e ver isso. Lixo em todos os lugares, as coisas suportadas, mais fora da caixa do que na caixa. É ridículo. Você precisa ser abordado. Perguntei, de acordo com meus colegas, que a aplicação do código ou alguém do departamento de construção deve entrar em contato com o proprietário e realmente tomar algumas medidas aqui e garantir que isso seja resolvido. Mas vice -presidente, agradeço por trazer isso esta noite. E girou o movimento. Obrigado.
[Richard Caraviello]: E se eu pudesse receber seu e -mail em dois centavos, você sabe, foi ontem. Não havia número de telefone na caixa ou empresa à qual ela pertence. E, você sabe, o que me levou a colocar o, A moção do ano passado para a ordenança fazer isso foi que ele havia conversado com alguém de outra caixa. E ele me explicou e me ajudou com as ordenanças, e também me deu o número da empresa que está na Fells Square. Não acho que muitas pessoas entendam que existem três empresas diferentes que têm o Plaza Fells. E a empresa não tinha ideia de que essas caixas e estavam lá por quase um ano. Eles estavam lá. Novamente, eu nem sei se os proprietários dessa parte, os companheiros sabem que ele está lá. Então, novamente, apoio os movimentos dos companheiros de meus conselheiros para que isso seja limpo novamente. Podemos ter alguém na presença que você gostaria de falar sobre isso? Boa noite.
[SPEAKER_15]: Nome e endereço do registro, por favor. 669 Fellsway. Eu morei lá 51 anos da minha vida, e nunca vi tanto infortúnio na minha vida. Eles haviam removido, obtiveram vídeos que pegaram fogo. Eu tenho vídeos que fizeram desordem. Acho que no ano passado eles eliminaram tudo. Eles entraram com uma cama, uma cama plana para eliminar todos esses recipientes que tinham bebês que apareciam. Eles têm mais dois bebês e apareceram novamente. Pode ser uma boa causa para esses recipientes. Eles me dizem que é para crianças com câncer, crianças, pessoas que, as casas pegaram fogo, precisam de roupas. Mas estamos em uma pandemia aqui. Eu vejo pessoas morrendo todos os dias. Eu trabalho no Hospital Melrose Wakeville e faço a placa na cruz toda vez que passo pelo povo morto. É triste. Quero dizer, eles detectarão doenças disso. Não sei por que o saneamento vá lavar essas roupas. Eu só quero que eles se mudem, como diz Mark, na parte de trás da praça, onde pertence, perto do compactador de lixo. Quem se importa? Eles vão lavar. Eles vão desinfetar. E aquelas pessoas que têm o Facebook, que estão no Facebook para isso, vivem do outro lado da rua a partir daí. Eles me dizem, oh, eu tenho duas faixas, eu tenho uma calçada, eu tenho isso, eu tenho isso, tenho cinco distância. Abro minha janela e vejo isso na frente da minha casa. É um infortúnio. As pessoas saem do T, vejam os sacos de roupas. Eles andam, atravessam. É nojento. Eles passam por isso e acho que ele é nojento. Então, obrigado por, você sabe, Colocando isso na agenda. Obrigado por tudo o que fazem com esta pandemia. Você é bem merecido. Vou te dar uma rodada de aplausos. Obrigado Sr. Foley. Obrigado. Obrigado.
[George Scarpelli]: Obrigado. Obrigado.
[SPEAKER_15]: Obrigado.
[George Scarpelli]: Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Há um espaço aberto no qual eles podem ser usados. Então, eu não acho que é, por causa da causa, estamos certos, é importante, mas desde que seja mantida e colocada no lugar certo, apoiaríamos. É isso que nós, você sabe, alguns dos problemas que colocamos nas estipulações que colocamos na ordenança. Portanto, será interessante ver, mas, novamente, peço desculpas por ter que passar por isso novamente, Sr. Foley, e obrigado por vir aqui hoje à noite para compartilhar suas informações.
[Michael Marks]: Isso é tudo. Sr. Presidente. Marca conselheiro. Embora tenhamos o Sr. Poli aqui também, ele tem sido um grande defensor de colocar uma faixa de pedestres no outono. E no cruzamento de Bradbury e do Fellsway em particular, agora existe uma travessia de pedestres atual, mas você leva sua vida na encruzilhada porque não há controles de pedestres lá. E o que acontece é que você está na faixa de pedestres, você acha que está seguro e, na época, a luz se torna verde no círculo de Wellington, ela se torna uma pista de corrida. É uma boa seção de meio milhão que se torna uma pista de corrida. E se eles o pegarem no meio do caminho e isso falhar, deixe -me dizer, tentando atravessar, você está com problemas. E vejo que isso acontece constantemente. E eu sei que o Sr. Poli tem sido um grande defensor Sei que este conselho votou várias vezes pedindo à nossa delegação estadual que procure colocar uma travessia de pedestres ativa ali, o que é necessário. Hoje à noite, votaremos em um documento de 21-068 do governo, pedindo que eles colocassem um engenheiro para transportar o dinheiro que estamos obtendo do Wynn Resorts, Sr. Presidente. E grande parte desse dinheiro visa melhorias de transporte e segurança na área de Wellington. E posso lhe dizer em primeira mão, não houve muita melhoria na área de Wellington. Com todo esse novo desenvolvimento em andamento, essa área recebeu muito pouca manutenção e muito pouco em relação às iniciativas de segurança para pedestres e tráfego de veículos, etc. Então eu pediria ao Sr. Presidente como parte desta resolução que enviamos outra mensagem para nossa delegação estadual Perguntando sobre uma atualização para uma faixa de pedestres no canto de Bradbury e do Fellsway, uma travessia de pedestres no interesse da segurança pública. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Ok, mais, desculpas, Paul C tem a mão. Paul C, nome e endereço do registro, por favor.
[Paul Camuso]: Imerso. Paul Camuso, 114 Lincoln Road, Medford Mass, aqui em nossa boa comunidade. Primeiro, quero agradecer ao honorável vice -presidente Knight por mencionar isso hoje à noite. Você sabe, este é um problema que foi defendido há muito tempo. Lembro que as marcas do conselheiro mencionaram essa questão muito particular quando ele era membro do Conselho da Cidade. Você sabe, esta é uma solução fácil. Isso não é algo que deve ser debatido por um longo tempo, como o tema que eu apareci na semana passada, que você tem, você sabe. Ele mencionou vários outros problemas. Eles me chamaram para membros da comunidade sobre o cemitério de Oak Grove, por exemplo, com relação a esse assunto para limpar as folhas no outono. Mas estarei no comitê de toda a reunião para discutir isso, porque sei que meus entes queridos estão muito preocupados com as folhas no cemitério de Oak Grove. Mas isso é algo que pode ser facilitado. Você sabe, a renda no Fellsway Plaza está entre US $ 30.000 a mais por mês. Eles realizaram vários projetos de embelezamento nessa instalação. Mas eu tenho que concordar com o Sr. Poli. O povo de Wellington não merece olhar para esses Albatros. E lembro que no ano passado houve um incêndio logo atrás daquela caixa. Alguém jogou um cigarro, a cobertura subiu e depois metade da caixa. Precisamos fazer o que precisamos fazer para manter nossos bairros. O principal trabalho como conselheiro é atender às necessidades dos constituintes em todos esses bairros em toda a comunidade e nos conselheiros que estão sentados lá exatamente. Então, eu quero recomendar você. Além do mais, Em alguns outros artigos da próxima agenda. Eu acho que é importante continuar fazendo os negócios das pessoas. Você sabe, estamos mostrando continuidade no governo. As pessoas estão lá fazendo o negócio das pessoas semana após semana e não passam despercebidas. Eu só quero dizer, os conselheiros, essa pandemia está desacelerando muitas coisas, mas a cidade de Medford ainda se encontrará no conselho da cidade na noite de terça -feira, fazendo o trabalho que votou lá. Então, eu quero parabenizar todos. E muito obrigado por ouvir.
[Richard Caraviello]: Obrigado, ex -conselheiro Camusa. Alguma discussão adicional sobre isso? De acordo com a moção do vice -presidente Knight, alterado pelo conselheiro Marks, apoiado pelo vereador Scapelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[George Scarpelli]: Os ursos do conselheiro?
[Adam Hurtubise]: Sim.
[George Scarpelli]: Conselheiro Falco? Sim. Sim. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim, sete movimentos afirmativos passam. 21067 oferecido pelo vice -presidente Knight, que foi resolvido na cidade de Medford, solicita uma cópia de todos os materiais apresentados na reunião de 211 CAC.
[Adam Knight]: Vice -presidente Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Como eu disse anteriormente na reunião, a Comissão Consultiva de Cannabis está cumprindo. Você sabe, hoje, às 530, nos conhecemos e conversamos sobre as circunstâncias financeiras que cercam nossa comunidade. Estamos vendo em qualquer lugar entre um déficit estrutural de cinco e meio e US $ 8 milhões. E temos que encontrar maneiras de gerar renda. E uma daquelas maneiras pelas quais podemos gerar essa renda, Sr. Presidente, está promulgando o eleitor aprovado Dispensários de maconha aqui na cidade de Medford. E no dia 11, entendi que houve uma reunião. Fiz logon na reunião e vi uma parte dela, e levantei algumas preocupações. Este conselho, quando conheceu e preparou a ordenança da Comissão Consultiva de Cannabis, o fez de uma maneira muito consciente do número um, o conflito de interesses do prefeito. Número dois, mantendo a política fora do processo de seleção. E o número três, garantindo que, através do processo de detecção e inscrição, as entidades que serão responsáveis por regular esse tipo de negócio na comunidade teriam uma ótima voz em quem você pode obter uma boa pontuação para negociar um acordo da comunidade anfitriã com a administração. O governo parecia ter um papel bastante prático na última reunião. É um pouco preocupante para mim porque a intenção legislativa era manter a administração separada. E a razão pela qual o Conselho o estruturou dessa maneira foi porque o governo será responsável por negociar o acordo da comunidade anfitriã. Portanto, o governo teve a gentileza de nos fornecer os materiais apresentados na reunião de 2 a 11. A Comissão não reuniu a reunião de 2 a 11, o escritório do prefeito a convocou. Ou seja, como convocamos uma reunião do comitê escolar. Somos o Conselho da Cidade, não somos o Comitê Escolar, não podemos convocar uma reunião do Comitê Escolar. O Conselho Consultivo da Cannabis tem uma responsabilidade do esquema na ordenança, é um dever. Eles têm que seguir em frente, Sr. Presidente. E quando olhei para os materiais que foram enviados, não tive a oportunidade de dar uma boa olhada porque estava sentado na minha mesa quando entrei aqui hoje à noite. Mas parece que eles apresentaram um sistema de pontuação proposto que acrescenta peso a certos critérios mais do que outros. E acho que isso é realmente uma determinação que a Comissão de Conselhos de Canvas deveria estar fazendo. Hum, então estou um pouco preocupado com o modo como isso está indo. Mas isso dito, Sr. Presidente, acredito que a maior preocupação que todos tenham aqui é que o prefeito tem esse conflito de interesses que ele expressou repetidamente quando se trata da questão de implementar a vontade dos eleitores e criar uma legislação que autorizaria dispensários de maconha aqui na comunidade. Hum, então neste momento, Sr. Presidente, gostaria de pedir ao governo que revele Seu conflito de interesses para fornecer ao conselho uma cópia da opinião do conflito de interesses. Hum, esse é um documento público, registro público. Hum, para que talvez algumas dessas preocupações possam descansar porque, hein, uma das coisas mais importantes que queremos garantir que o Sr. Presidente esteja fazendo isso da maneira certa. E a última coisa que queremos são pessoas com macacos laranja quando tudo isso é feito. Hum, então, disse que, você sabe, eu quero garantir que tudo esteja feito no bar, hum, e que, você sabe, cada indivíduo se abala. Aplicar o aplicativo de investimento. E entenda o que é esse conflito, acho que será muito útil em nós aliviar alguns de nossos medos e preocupações no futuro. O governo assumiu um grande compromisso de transparência em muitas imprensa e promete comunicações que foram realizadas. E vejo que essa promessa de transparência deve ser aplicada aqui. Deve ser visto. Então, como dito, Sr. Presidente, peço aos meus colegas do Conselho que aprove a medida. Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Knight por colocar isso na agenda. E eu concordo, você sabe que esse processo se move rapidamente e, de acordo com a ordenança, é importante aumentar a renda que a cidade precisa com tanta urgência. E eu concordo com a aplicação do Cavaleiro do Conselheiro da Carta do Conflito de Interesse. Acabei de ter uma pergunta para o governo. Eu vejo o chefe do gabinete Rodríguez. O prefeito estava pessoalmente envolvido nessas reuniões e estabeleceu esta reunião ou algum dos materiais nela?
[Richard Caraviello]: Sr. Roderick, ele ainda está na ligação? Dave, você está na chamada?
[Dave Rodrigues]: Sim, obrigado, Sr. Presidente. Não, ela não. Sim, os materiais foram preparados pela equipe para apoiar os esforços do comitê e as pessoas que o conselho selecionou para servir nesse comitê e fazer as avaliações reais. Provavelmente as cinco pessoas mais movimentadas da administração da cidade. Portanto, o fluxo de trabalho foi projetado para apoiar isso e fazer julgamentos de valor seus, mas para apoiá -los de qualquer maneira possível, para garantir que possamos trabalhar com os prazos estabelecidos pelo Conselho, trabalhar com coisas para serem limpas, rápidas, transparentes e que todos os esforços são feitos para fazê -lo. Depois, há apoio, mas o CAC toma todas as decisões. Para falar sobre a questão do conflito. O prefeito apresentou uma disseminação que está no arquivo de funcionários da cidade há alguns meses, que está disponível para a visualização do público, e que pode ser disperso a critério do funcionário toda vez que a necessidade sentir.
[Zac Bears]: Sr. Presidente? Banco do Conselheiro? Apenas uma espécie de seguir -up disso. Que pessoal apóia o CAC e o CAC solicitou o apoio específico da equipe?
[Dave Rodrigues]: O apoio à equipe é Victor Schrader, que é o diretor de desenvolvimento econômico, a quem todos tiveram a oportunidade de trabalhar. Não, eles não o selecionaram. Isso foi feito como parte de um sistema de gerenciamento de fluxo de trabalho em um plano de gerenciamento de fluxo de trabalho para ajudar o CAC com seu trabalho.
[Richard Caraviello]: Tudo bem, obrigado. Obrigado. O Sr. Rodrigue, enquanto o leva à ligação, o prefeito assinou a ordenança? Sim. Ela tem, muito bem, obrigado. E se eu pudesse perguntar ao funcionário, se pudesse nos enviar a carta com o conflito de interesses, isso seria apreciado. Paul C tem a mão dele. Nome e endereço do registro, por favor.
[Paul Camuso]: Obrigado, Sr. Presidente. Paul Camuso, mais uma vez, 114 Lincoln Road aqui em nossa boa comunidade. Quero agradecer ao conselheiro Knight por mencionar isso esta noite. Você sabe, esta é uma oportunidade única para a cidade de Medford trazer novas rendas sem impostos, o que é muito importante. Você sabe, essas são a renda que devemos procurar, não tentar obter mais dinheiro com os bolsos das pessoas. Isso pode estar vivendo em renda fixa e outras coisas ao longo desta comunidade. Eu acho que esta é uma oportunidade única. Temos que tentar maximizar e manter as pessoas que desejam assumir a responsabilidade de beneficiar essa comunidade. Você sabe, eu gostaria de ver isso nos últimos dois ou três anos antes de outras comunidades. Por alguma razão, ele estagnou sob o advogado da cidade anterior, mas estou feliz que você tenha tido isso nisso. Aponte onde estamos hoje, trabalhando com a administração, e acho que você precisa gerar valor com isso. Será uma boa oportunidade. Os eleitores de nossa comunidade o apoiaram esmagadoramente, por isso é uma boa fonte de nova renda sem impostos a serem trazidos para que eles possam fazer muitas coisas boas nesta comunidade sob a liderança do escritório do prefeito e esse organismo honrado, colocando dinheiro em bom uso, onde parece conveniência. Vamos sair e sair e trazer o bacon para casa, como eles dizem. Obrigado pessoal.
[Richard Caraviello]: Obrigado pelo conselheiro Camuso.
[Michael Marks]: Há mais perguntas? Sr. Presidente. Marca conselheiro. Eu também perguntaria como fazemos isso com a maioria das reuniões e comissões nesta comunidade que celebram reuniões, onde podemos receber a maior participação da comunidade e ter uma reunião de quatro caminhos na minha opinião. das pessoas nesta reunião. Então, eu pediria que eles olhassem, eu sei que eles agendaram um para 18 de fevereiro às 16h, mas em suas próximas reuniões, se puderem considerar respeitosamente essa reunião posteriormente, Sr. Presidente, de modo que, para permitir o máximo de informações dos moradores do método. Obrigado, membro do Conselho. Obrigado. Há mais perguntas?
[Richard Caraviello]: De acordo com a moção do vice -presidente Knight, conforme alterado pelo conselho, sente muito?
[Zac Bears]: Eu só tenho mais uma pergunta. Hum, apenas os comentários anteriores levantaram um pensamento para mim. Sr. Rodríguez, você conhece os impactos do litígio e da Comissão de Controle de Cannabis, você sabe, discussões sobre os acordos da comunidade anfitriã e como isso poderia afetar o processo aqui?
[Dave Rodrigues]: Estamos monitorando de perto essa legislação, bem como os casos de SJC que foram ouvidos há algumas semanas, envolvendo as comunidades de Salem e Marshfield. Portanto, monitoramos de perto esses casos específicos, bem como essa legislação. Pois o que eu entendo da ordenança e do processo que foi estabelecido, que atualmente não afetará a maneira como fazemos as coisas, mas isso pode mudar com base na estrutura da legislação que foi aprovada no nível estadual ou regulamento aprovado pelo CCC.
[Zac Bears]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Rodríguez. De acordo, na moção oferecida pelo vice -presidente Knight, alterado pelo vice -presidente Knight e modificado pelo conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[George Scarpelli]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim, 70 afirmativo, o movimento passa. Comunicações do prefeito, 21-068, ao Honorável Presidente e membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Medford Media, Caro Sr. Presidente e Conselheiros da Cidade, eu respeitosamente solicito que seu corpo honrado aceite sob as leis gerais de Massachusetts de 2020, capítulo 325, a 75.000 apropriados. US $ 81,00 do Fundo de Receita Especial para o Casino dos Métodos para financiar um engenheiro de transporte com pessoal dentro do Cap Dash No Union 11 Payment Wange $ 63.540,70 a US $ 75.680,39. Esta solicitação está em conformidade com o método e o Wynn Casino em torno do acordo de impacto da comunidade Especificamente, o pagamento do centro de transporte. O engenheiro da cidade, Tim McGibbon, está presente para responder a qualquer uma das perguntas do Conselho da Cidade. Tenho um papel na Comissão de Game de que represento a cidade de Medford. que supervisiona o financiamento deste ano. E eu também presidi essa comissão. Então, neste momento, entregarei a reunião às marcas do conselheiro para executá -la.
[Adam Knight]: Sim. O presidente, eu também, como alternativa à Comissão de Jogos, se juntarei a você em um desafio.
[Michael Marks]: Presidente Marcas. Consejero Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu puder, você disse que Tim McGiver está em jogo?
[Michael Marks]: Eu acho que é. Engenheiro da cidade, você está em jogo?
[Tim McGivern]: Estou aqui.
[John Falco]: Tim, sim, se eu pudesse nos contar um pouco mais sobre a posição, o que a pessoa fará, e é isso além de Todd Blake, ou é isso ... claro.
[Tim McGivern]: Você poderia nos dar um pouco mais de detalhes? Absolutamente, e o chefe do gabinete David Rodríguez pode intervir, e também temos Todd aqui. Então, faremos com que os três respondam quaisquer perguntas. Mas, basicamente, acho que todos sabem, há tráfego e impactos na estrada em geral para o uso apenas do uso de nossas estradas. Falamos sobre isso o tempo todo. Um dos contribuintes é obviamente Wynn Casino, e como você Eles sabem que estão fornecendo fundos de acordo com a comunidade vizinha para ajudar a resolver alguns desses impactos. E acontece que se alinha com a maior carga de trabalho que Todd tem visto no ano passado, especialmente. E desde que comecei, tenho certeza de que foi uma das pessoas mais movimentadas que conheço. Basicamente, o que tentamos fazer é aproveitar os fundos da SCA e tentar ver onde podemos atender a essas necessidades e ajudar a atender a alguns dos objetivos do escritório de engenharia e da cidade. Então, essa pessoa ajudaria a Todd em seu trabalho. Algumas das coisas em que ficamos aquém no Escritório de Engenharia, Revisão de Desenvolvimento Privado, Revisão do Plano de Gerenciamento de Tráfego, Hum, e como o Conselho mencionou, há uma abordagem na área de Wellington, e também mencionada hoje à noite, há impactos que afetam a área mais grave de Wellington. Você sabe, estamos dando uma olhada nos projetos nessa área e estamos dando uma olhada no que eles significam com o ambiente, que, você sabe, o estudo de Wellington que está acontecendo neste momento requer uma grande parte de Medford, Uh, para considerar o tipo de área contribuinte da estação de Wellington. Você sabe, minha opinião pessoal é que Medford será afetado, está afetando e, UH, e precisa de melhorias e assistência no mundo da segurança rodoviária, segurança de transporte. Hum, então isso incluiria coisas como assistência de campo, coleta de dados, eh, para coisas como contagens de tráfego, UH, até mesmo sig. Hum, e como se estivessem falando sobre isso quando o desenvolvimento vem, porque uma das coisas que acontecerão, o desenvolvimento vem, com coisas próximas às estações de trânsito. Então somos mais ou menos, hum, Saiba o que é a demanda apenas para ver que os projetos chegam à cidade e precisam de críticas aprimoradas desses projetos e o que dará a esses projetos à cidade. Portanto, é um tipo de visão geral, mas acho que é algo que realmente precisamos. É algo que eu identifiquei quase assim que comecei aqui como uma necessidade que temos. Espero que isso pareça favoravelmente. Obrigado.
[John Falco]: Tim, muito obrigado. Eu aprecio essa informação. É muito útil entender isso. E em termos de orçamento, então isso é, na verdade, isso é estritamente dinheiro do Fundo de Renda Especial do Casino que não tem impacto no orçamento da cidade, correto?
[Tim McGivern]: Esse é o meu entendimento.
[John Falco]: Isso é correto. Então, eu faço apoio total a isso. Sei que ofereci a resolução original anos atrás para trazer Todd. Ele fez um trabalho fabuloso. Eu sei que ele está super ocupado. Sempre representa a cidade. É bom ter alguém na mesa para representar a cidade em vários projetos. Todd fez isso. Ele fez um ótimo trabalho nisso. Sei que falei com ele várias vezes apenas para fazer várias melhorias no tráfego. Dentro de cada um dos bairros da nossa comunidade. E o tráfego é um verdadeiro problema de qualidade de vida em toda a nossa comunidade, independentemente de qual bairro. E acho que definitivamente seria bom ter alguém a bordo para ajudar. E eu movo a aprovação, obrigado. Decida essa moção, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Sobre a aprovação do conselheiro Falco, o segundo conselheiro Scarpelli. Eu só tenho uma pergunta para a administração. E vou chamá -lo de próximo conselheiro Morell. Estamos antecipando que esta será uma apropriação anual recebida do Wynn Resorts e que o financiamento será Wynn Resorts no futuro? Ou isso acabará por fazer parte do orçamento da cidade?
[Tim McGivern]: Vou deixar Dave falar com isso, mas posso falar um pouco. Entendo que este é um pagamento anual que é feito todos os anos. Então seria algo que cederíamos nisso. Esperançosamente, a cidade crescerá e podemos continuar a atingir os objetivos estratégicos, mas este é um passo para atingir os objetivos estratégicos com certeza. Espero que isso responda sua pergunta.
[Dave Rodrigues]: Sim, Tim o atingiu. Portanto, esta é uma apropriação anual do Fundo de Renda Especial da SCA, estabelecido pelo Conselho por meio da regra de origem. Hum, mais tarde em 20. Foi assinado pelo governador no final do dia 21 do final de 21 de janeiro. Com licença, mas não há planos neste momento para adicionar isso à apropriação do Fundo Geral. Isso será algo que será financiado exclusivamente através do Fundo Especial de Receita Especial.
[Michael Marks]: Obrigado por isso. Minha outra pergunta é para o engenheiro da cidade. Eu sei que você mencionou que isso tem um impacto em toda a comunidade. No entanto, acho que ao morar na área de Wellington, o círculo de Wellington, juntamente com Fellsway, Mistic Valley Parkway e Middlesex Ave, serão uma parte pior do tráfego que é para este cassino. E essas são estradas estaduais. E eu me perguntei talvez se você pudesse falar um pouco sobre o que vamos fazer juntos com a cidade e o estado No entanto, porque se são os caminhos que não temos jurisdição, são estradas que serão altamente usadas, o que estamos fazendo em cooperação com o Estado para melhorar o tráfego de veículos e a segurança de pedestres nessa área?
[Tim McGivern]: Claro, e nós o amarramos, mas há algumas coisas em andamento. Você sabe, neste momento, um deles é o projeto subterrâneo. Existe um projeto de bicicleta de construção rápida. Ambos estão na mesma seção da Rota 28, Portanto, esse é um exemplo de alguns projetos que estão atualmente em andamento agora. E então também temos algumas melhorias que devem estar acontecendo na Avenida Middlesex que estamos trabalhando diretamente com o estado. Bem, fizemos o trabalho, agora é o tipo de espera que isso aconteça. E é que quatro cruzamentos são basicamente refazendo, novas rampas de pedria, uma. Acredito que um cruzamento está recebendo um farol intermitente, um farol piscando operado. E há alguns elementos de mitigação que estão acontecendo devido ao projeto de gás BJ, coisas assim. E o ponto dele está bem aceito, a idéia, eu já li este contrato muitas vezes para contar neste momento. E eu acho que meu entendimento está um pouco nele, você sabe, este cassino afetará toda a cidade. Mas, você sabe, a idéia do centro de transporte é que temos Wellington e também teremos outras estações de trânsito. E essas pessoas canalizam esses cassinos. E você está certo, o bairro de Wellington, não é apenas bloqueado por esses caminhos, certo? É algo assim, é preocupante que um pedestre sai de lá e chegue a Wellington, por exemplo. Então, coisas assim, queremos dar uma olhada. Queremos olhar para a conectividade. Queremos olhar, você sabe, onde estão os pedestres? Por que eles vão lá? E como você sabe, nós ajudamos? E temos uma lista de, você sabe, existem muitos caminhos afetados, Riverside, Por exemplo, Commercial Street, Locust Street, vimos algumas melhorias lá, e a lista continua. Portanto, não são apenas as estradas estaduais, são todas as outras estradas conectadas, incluindo o primeiro, segundo, quarto, quarto, todas as ruas residenciais. Então, é a cidade inteira com uma abordagem nessa área, na verdade.
[Todd Blake]: Sim, se eu posso acrescentar a isso, esse é um ótimo ponto, as marcas do conselheiro, porque como você disse, essa área é afetada, Note -se que, embora existam muitas estradas estaduais de propriedade e operação e até propriedades, como propriedade da DCR, propriedades da MBTA, reserve um tempo para os funcionários da cidade de Medford, certo? Então, e queremos melhorar essas áreas, não apenas as áreas de propriedade de Medford. Então, coisas como o projeto subterrâneo, coordenamos com o MassDot e o DCR nisso. Com o rápido projeto de construção da Rota 28 de Bike Lane, estamos coordenando com Somerville, DCR, MassDot, e possivelmente até entidades privadas. Portanto, embora eles não sejam estradas de propriedade e operação de Medford e até parques, ele tem uma quantidade considerável de tempo planejando e defendendo essas coisas, administrando e projetando e coisas assim. Então, isso ajudará Medford a ser a roda estridente, por assim dizer, certo? Com algumas dessas agências estaduais para manter continuamente cientes dessas coisas na Middlesex Ave ou Fellsway, como a travessia de pedestres em Fellsway e Bradbury mencionada acima. Você sabe, continua a ser a roda estridente para obter melhorias para essa faixa de pedestres, melhor para melhorar, poderíamos estar de olho em melhorias de longo prazo, mas também tentamos obter melhorias imediatas rapidamente sempre que pudermos. Portanto, isso nos ajudará a fazer isso.
[Michael Marks]: Bom. E meu, a razão pela qual mencionei isso, só quero garantir que o fato de haver tantas estradas estaduais na área não é um impedimento para avançar nos problemas de segurança na área. Devido ao fato de termos que atingir o estado e que acrescenta outra camada de burocracia. Eu entendo isso, mas espero que isso não soe como a camada de complexidade quando precisamos fazer as coisas na área de Wellington. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Presidente Marks. Se eu pudesse fazer uma pergunta sobre o chefe do gabinete Rodríguez na cadeira. O idioma estabelecido por este fundo de renda especial em uma seção que O tesoureiro da cidade de Medford fornecerá um relatório ao prefeito e ao conselho da cidade, que incluirá, entre outros, o número de doações e tarefas recebidas da quantidade de subsídios e empréstimos concedidos e a quem e o saldo do fundo especial. Sei que isso foi aprovado recentemente, por isso estou curioso quando poderíamos esperar ver algo assim.
[Dave Rodrigues]: E peço desculpas se você poderia repetir a pergunta. Meu zoom saiu um pouco. Eu caí. Eu não ouvi a primeira parte.
[Nicole Morell]: Obviamente, nos atos que estabelecem um fundo de renda especial, existe uma seção que diz anualmente, o tesoureiro da cidade de Medford fornecerá um relatório ao prefeito e ao conselho da cidade, que incluirá, entre outros, a quantidade de doações e atribuições recebidas a quantidade de subsídios e empréstimos feitos e a quem e o equilíbrio do fundo especial. Estou curioso, como sei, isso foi aprovado recentemente. Estou apenas curioso, talvez pudéssemos esperar ver algo assim.
[Dave Rodrigues]: Portanto, esse foi o idioma inserido pelo Legislativo, a pedido de sua aplicação, através do processo legislativo. Esse é um idioma padrão para o nosso fundo de renda especial. Esta é uma quantia estática de dinheiro que estará de acordo com o SCA. Portanto, não é, e este é o único lugar onde o dinheiro estacionará, e o único dinheiro que estacionará lá. Em seguida, o relatório será a quantidade de dinheiro incluída na SCA. Em seguida, as despesas estão sujeitas a apropriação, para que todos estejam lá. Vamos fazer isso e conversei com Aleesha Nunley sobre isso brevemente, lidaremos com esse tipo de academicamente como um fundo de negócios. E, digamos, esse é o orçamento para esse processo no futuro em um ano por ano, que estaria sujeito a apropriação. Mas a quantia estática de dinheiro recebida ano após ano, não há escalações dentro da SCA, para que tudo o que estivesse lá. Se você precisar de uma cópia, fico feliz em digitalizar uma cópia e enviá -la para que descreva a quantia exata de dinheiro que estacionará nessa conta.
[Nicole Morell]: Sim, isso seria muito apreciado. Obrigado.
[Dave Rodrigues]: Seguro.
[Michael Marks]: Existe alguma outra pergunta de conselho?
[Zac Bears]: Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Conselheiro Beals.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. E minha pergunta é através do pessoal principal Rodríguez. Duas perguntas. Qual é o saldo no fundo de renda especial? E existe algum projeto na área de Wellington que não requer coordenação com o estado de que ele pode retornar a nós para aprovação usando esses fundos?
[Dave Rodrigues]: Não conheço o equilíbrio neste momento. Eu posso te responder. Enviarei um e -mail para Alicia. E ela fornecerá essas informações, o saldo exato no fundo de renda especial. E então, para a pergunta sobre projetos, não conheço os projetos exatos que estão sendo planejados. Obviamente, esse engenheiro terá algo a ver com isso, o planejamento de qualquer projeto ao qual esteja sujeito. Apropriação do Fundo de Renda Especial. Vou diferir de Tim e Todd sobre qualquer projeto específico que possa saber que eles estão na tremonha dessa área específica ou de qualquer projeto estadual que possa fazer parte dessa discussão.
[Tim McGivern]: Então, muito obrigado. Portanto, existem muitos projetos em potencial. Então, neste momento, o estudo de Wellington está acontecendo. Estamos sendo expulsos. Então, uma das tarefas seria rastrear isso e estar envolvido com isso. e entender as implicações de nossos caminhos quando um estudo como esse é realizado, porque é um estudo maciço. Portanto, provavelmente entrará em nossa área. Há coisas que discutimos em meu escritório sobre possíveis projetos para estudar. Uma das coisas que me incomoda todo esse bairro é o fato de que, se você é um pedestre, como os sais em seu bairro e você chega a Wellington? Há uma oportunidade de estudo. Eu acho que há oportunidades de projeto porque, como coisas como a Middlesex Avenue melhoram, algumas das melhorias que mencionei antes, por isso também queremos melhorar nossas ruas laterais e todas as estradas que passam. Você sabe, apenas mais uma idéia em potencial é o projeto subterrâneo da Rota 28. Isso deixará sua fase de design em algum momento, e teremos que construí -lo. Ou seja, não estou dizendo que vamos usar esse dinheiro para esse projeto, mas é um projeto que chega a essa área. E haverá mais, você sabe, e Todd pode, Todd tem mais idéias do que eu. Esses são apenas alguns. E tenho certeza de que este conselho discutiu todos os tipos de idéias e podemos extrair através de resoluções e descobrir, você sabe, alguns esforços do tipo de planejamento de imagens de grande porte para toda a área, o que é algo que gostamos de fazer. Mas de qualquer maneira, Todd, se você tiver algo a acrescentar, faça -o.
[Todd Blake]: Esse é um bom conselheiro dessas perguntas, porque é um bom ponto. Estamos sempre procurando usar o financiamento correto para o projeto ou o problema correto, certo? Então, nós somos, os objetivos de longo prazo envolvem conexões para bicicletas ao longo de ambos os lados do rio, coisas como essa, atravessando essas principais estradas estatais também. Então, dependendo de subsídios e fundos disponíveis, tentaremos usar esses recursos o melhor possível para que Não precisamos usar os recursos da cidade. Poderíamos ir atrás dos fundos de subsídio da Comissão de Jogos, que a cidade já faz para dizer o design do projeto subterrâneo. E então poderíamos trabalhar com o DCR e outras entidades estatais para descobrir qual é o melhor grupo de dinheiro para o dinheiro da construção para isso, por exemplo, como Tim apenas apontou, talvez você não seja, mas depois olhando para todas essas estratégias coletivamente para usar melhor os recursos disponíveis para que não precisemos mergulhar nos antecedentes gerais da cidade para essas coisas. Com sorte, parece que haverá, depois de observar as áreas de propriedade do Estado, haverá oportunidades para as áreas de propriedade da cidade melhorarem coisas como, por exemplo, na segunda rua da terceira rua, esse tipo de ruas que podem não ser tocadas por projetos importantes. Obrigado a ambos.
[Michael Marks]: O segundo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[George Scarpelli]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. O vice -presidente Knight se acusou. Eu tenho que ligar para você finalmente. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Sim.
[George Scarpelli]: Scarnli Advisor. Sim. O presidente Caraviello se acusou. Marcas do presidente interino.
[Michael Marks]: Sim. Cinco afirmativamente, dois desafiados. O movimento passa.
[Tim McGivern]: Muito obrigado, Sr. Presidente.
[SPEAKER_15]: Obrigado.
[Tim McGivern]: Obrigado.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, antes de seguir em frente, gostaria de aproveitar a oportunidade para reconhecer o trabalho do engenheiro de tráfego Todd Blake e seus assistentes para obter alguns sinais na esquina da Winthrop Street e South Street eliminados a pedido de um constituinte na semana passada. Ele e eu vamos e chegamos por algumas semanas tentando fazer isso. E eu só queria agradecê -lo por seu árduo trabalho e seu esforço para garantir que isso se tornasse realidade. Então, eu queria apontar um trabalho bem feito pelo nosso engenheiro de tráfego em resposta a uma preocupação constituinte, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Vice -Presidente.
[Richard Caraviello]: Relatórios de comitês. 2006-680, 9 de fevereiro de 2021. Comitê de relatório. Documento 20680, nos encontramos na semana passada para discutir as prioridades do Conselho. E o conselho descreveu uma lista de prioridades orçamentárias e legislativas. E tivemos uma discussão de ambos os lados. E os documentos foram enviados a todos os conselheiros para determinar quais documentos são os mais importantes para eles. Então, estou esperando o retorno da lista de todos para que possamos ter uma segunda reunião. Sobre a moção para aceitar o relatório. Moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[George Scarpelli]: Os ursos do conselheiro? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim, permanente 70, o movimento passa. 21047, 10 de fevereiro, reunião de todo o relatório. Este relatório em particular foi para discutir o plano de redução da habitação. Isso foi apresentado por Alicia Hunt e muitos dos outros membros do grupo, e isso prosseguirá para outra reunião posteriormente. Sob a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[George Scarpelli]: Consultor de seus colegas. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim, estou no movimento afirmativo. 2003-00 Slash 2003-02, 11 de fevereiro. Subcomitê de Anciãos, e problemas habitacionais. Conselheiro Bears, você é presidente desse comitê, gostaria de dar uma breve sinopse?
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, nos conhecemos na semana passada, o conselheiro Falco e o conselheiro, juntamente com membros da administração da cidade e residentes para discutir questões relacionadas à estabilidade da moradia. O primeiro foi a pedido do Conselho para o prefeito implementar uma moratória de despejo. Tivemos uma ampla discussão. Perguntas legais não foram mais respondidas naquela reunião do que no anterior Conseguimos fazer algumas conexões de sorte entre alguns residentes locais que têm experiência nessa área com a administração que, esperançosamente, o avançará. E votamos por unanimidade, nem de maneira favorável nem desfavorável para informar o documento sobre a aplicação da moratória de despejo ao comitê de tudo para discussões adicionais. Também discutimos o documento 20-302, que considerou algumas solicitações de estabilidade de moradia em torno de um grupo de trabalho E tivemos uma boa discussão. Há um grupo de trabalho de estabilidade habitacional que se reúne com o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade e o prefeito. Tivemos algumas informações sobre como a estrutura disso verá. E estamos planejando uma reunião futura para monitorar isso, bem como na Portaria de Notificação do Conselheiro Falco.
[Richard Caraviello]: Obrigado Beardsley. Sob a moção do conselheiro Beardsley, apoiado pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, antes de ligar para a lista. Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero adicionar meus dois centavos. Eu pensei que era uma reunião muito produtiva que comemoramos em relação ao grupo de trabalho habitacional. Originalmente, estávamos analisando a criação de uma ordenança para estabelecer esse grupo de trabalho e, após a deliberação e mais discussão, atualmente temos um grupo de trabalho, como mencionou o vereador, e somos melhores para trabalhar com o grupo de trabalho existente e não perseguir a Avenida Ordennce. E acho que nessa direção nos dá muito mais flexibilidade e muito mais informações da comunidade. E espero trabalhar com este novo grupo de trabalho quando você acredita.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro. Então, na moção dos ursos conselheiros, apoiada pelo vice -presidente Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[George Scarpelli]: Bears Advisor. Sim. Diretor Keohokalole. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente. O movimento passa. Participação pública. Temos alguém do público que gostaria de falar? Sr. Clerk, você vê alguém? Eu não. Bem. Sem ouvir e não ver nenhum.
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Marca conselheiro. Sr. Presidente, em algum momento, temos vários artigos nos relatórios devido aos prazos de corte. E não digo que precisamos levá -los agora, mas em algum momento devemos realmente passar pelos relatórios devidos e pelos prazos. E pedimos alguns negócios do conselho. Bem. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Diretor de Caballero. Primeiro, temos os registros. Se eu pudesse ter um momento. Eu só queria que todos soubessem disso Em 12 de março, a Medford Public Library Foundation encerrará seu programa de papel. Portanto, se alguém estiver interessado em comprar um item para sua família ou seus negócios, comunique -se consigo mesmo ou com alguém da biblioteca para comprar um. Alguns permanecem. Então, novamente, se alguém, 12 de março é o prazo para comprar um. Eu quero agradecer a todos.
[Michael Marks]: Sr. Presidente. Além disso, se eu pudesse, obtivemos duas correspondências da administração da cidade em relação a dois documentos do conselho que foram oferecidos por mim. Um deles é 21-036 sobre a condição dos quatro e os seis motores, os telhados com vazamentos. E obtivemos uma correspondência da administração da cidade dizendo que eles estão trabalhando com as aquisições e o chefe para começar a obter compromissos e avançar nessas Projetos, Sr. Presidente. Então essa foi uma correspondência que recebemos desse documento. E então, a outra resolução do conselho foi com relação à posição da base de água e esgoto. Não vou ler tudo, Sr. Presidente, mas mais ou menos mencionado que um milhão de dólares, aproximadamente um milhão de dólares por ano são alocados a faturas de água e esgoto para manter um fluxo de dinheiro na conta E acho que o conselheiro Scarpelli ou o vice -presidente Knight ofereceram um documento sobre doações recebidas através da conta de impostos, da polícia e do incêndio. E se o Sr. Presidente pudesse nos últimos três anos fiscais, os residentes de 19, 20 e 21 fiscais doaram US $ 4.719,21. para a doação do quartel de bombeiros, e isso foi por um período de três anos através de sua conta de impostos. A doação da polícia foi de US $ 2.687,92, e a doação da biblioteca foi de US $ 4.892 nos últimos três anos fiscais. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Martins. Algo mais? Bem. Reconheça que vamos para
[Richard Caraviello]: Marca conselheiro. Marcas do vereador, como você encontrou esses registros?
[Michael Marks]: Sr. Presidente, não tive a oportunidade de revisar os registros. Eu pediria que fossem apresentados até a próxima semana.
[Richard Caraviello]: Toda a moção do conselheiro marca que os registros serão apresentados por uma semana. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[George Scarpelli]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim, 17 afirmativo. O movimento passa. Na moção para suspender. Moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo para adiar.
[George Scarpelli]: Bears Advisor. Sim. Diretor Falco. Sim. Vice -presidente Caballero. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Scarnli Advisor. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim, 17 afirmativo. O movimento passa. Reunião personalizada. Todo mundo tem boa noite.