[Camuso]: A 29ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford será chamada à ordem. O funcionário chamará o rolo.
[Clerk]: Vice -presidente Caraviello? Presente. Conselheiro Dello Russo? Presente. Conselheiro Knight? Presente. Conselheiro McCurran?
[Lungo-Koehn]: Presente.
[Camuso]: Presente.
[Clerk]: Conselheiro Penta? Presente. Presidente Camuso?
[Camuso]: Presente. Sete membros presentes, zero ausentes. Por favor, levante -se para saudar nossa bandeira. Número do item, estamos tendo dificuldades técnicas novamente esta noite com o microfone, então, por favor, só tenha cuidado conosco. O presidente reconhece o conselheiro Dello Russo. Suspensão. 14-685 oferecidos pelo conselheiro Marks, enquanto o grafite é um incômodo público significativo que leva à queda e atividade criminosa que contribui para uma diminuição nos valores das propriedades e a qualidade de vida geral. Então seja resolvido que uma conta giratória de vandalismo de graffiti seja estabelecida no Departamento de Polícia de Medford para prever a remoção de graffiti em propriedades públicas e privadas. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Ofereço esta resolução hoje à noite devido a uma reunião em que participei na quarta -feira passada que foi oferecida pelo Departamento de Polícia de Medford, e foi a reunião mensal da comunidade que eles têm na primeira quarta -feira do mês. Eu, o conselheiro Lungo-Koehn e o conselheiro Caraviello estavam presentes na reunião. Essa reunião em particular foi de extrema importância porque eles estavam discutindo A questão do tiroteio que ocorreu em South Bedford algumas semanas antes disso. E eles, na reunião, e não falarei em nome do Departamento de Polícia, informam aos moradores que esta é uma investigação contínua e ativa que está ocorrendo e que eles estão colocando todos os seus recursos para descobrir exatamente o que aconteceu e que um passo em patrulha também iria acontecer nessa área. Além de algumas recomendações oferecidas pelo chefe, prestes a aumentar a iluminação em certas áreas nessa vizinhança em particular, e também o fato de que câmeras adicionais dentro do departamento de polícia ajudaram a ajudar a resolver algum crime em nossa comunidade. Mas, Sr. Presidente, ofereço esta resolução hoje à noite porque na reunião, Um dos policiais falou e dirigiu seus comentários para os membros do Conselho da Cidade, afirmando que seria útil, porque outras comunidades vizinhas o fazem, se pudessem ter o que eu me referiria como um relato giratório que está dentro do departamento de polícia. Quero dizer, a conta, na minha opinião, pode estar dentro da DPW. Pode estar aqui na prefeitura. Mas ter uma conta giratória que Multas, quando as pessoas são pegas fazendo grafite, as multas do que forem emitidas serão diretamente para a conta rotativa e só podem ser usadas para apropriação para remover grafites em nossa comunidade. Eu também tive a oportunidade de olhar para algumas das comunidades vizinhas. E notei que a cidade de Somerville tem um programa que eles lidam da mesma forma com uma conta. Mas eles dão um passo adiante em seu site. Eles também oferecem, que vou adicionar ao meu artigo hoje à noite, Sr. Presidente, é que o graffiti não conhece idade, sexo, sem orientação, não, você sabe, as pessoas vandalizam por qualquer motivo. Foi mencionado que é feito em propriedade privada. Como sabemos, é feito em propriedade pública. Como experimentamos, é feito em parques. E é feito em toda a comunidade. E o fato de alguém poder marcar um edifício público, é fácil os contatos da cidade. Eu sei que no passado, Sr. Presidente, você trabalha no escritório do xerife. Eles foram graciosos o suficiente para aparecer com sua máquina de graffiti e limpar o grafite. Mas se for feito em propriedade privada, algumas comunidades têm ordenanças da cidade que exigem que os proprietários removam o grafite dentro de um certo período de tempo. E isso acrescenta insulto à lesão, na minha opinião. O fato de você estar em casa, alguém etiqueta o lado de fora do seu tapume de vinil, e no dia seguinte você recebe uma ligação da cidade dizendo Você tem 10 dias para remover o grafite. Você pode não ter os meios para removê -lo. Pode ser necessário que o graffiti permaneça em sua casa por um período de tempo para fins de seguro e uma questão inteira de itens. E por que eu trago isso à tona é a cidade de Somerville, tem um contrato, e está certo no site deles, e eu tenho cópias se alguém quiser vê -lo. E é a remoção do acordo de graffiti e a liberação de responsabilidade. E eu não vou ler, Sr. Presidente. É uma página de comprimento. Mas passa pelo fato de que, se a cidade estiver disposta a ir para a propriedade privada e remover grafites do lado de uma casa ou uma garagem ou onde quer que esteja, que o proprietário manterá a cidade livre de responsabilidade e eles removerão o grafite sem nenhum custo para o proprietário. E eu pensei que é uma ótima idéia, Sr. Presidente, para erradicar grafites em uma comunidade. Conheço a cidade de Malden também, recentemente em março, eles introduziram um novo serviço que prestam aos residentes. E eles o modelaram depois da cidade de Boston. E é modelado após o aplicativo de smartphone dos cidadãos conectar. que a cidade de Boston usa atualmente. E Malden começou isso em março. E eles afirmaram que, como exemplo, se um residente vir grafite na rua, normalmente ligaria ou enviaria um e -mail ao Departamento de Obras Públicas. Agora, um residente pode simplesmente tirar uma foto usando seu smartphone. Com um clique, a solicitação é enviada automaticamente ao departamento. Depois que o grafite é removido, o residente é notificado em seu smartphone. que o problema foi resolvido. Eles afirmaram também em seu comunicado à imprensa, já estamos vendo ótimos resultados do programa. Desde o seu lançamento, tivemos 576 solicitações ao DPW. Nem todos eram grafites. Estes são apenas pedidos para DPW. E 543 foram resolvidos com o saldo previsto para reparos de mola. Isso equivale a 94% de todos os problemas que estão sendo resolvidos através do novo aplicativo. E a maioria foi fixada em 24 horas. Esta é uma ótima, ótima aplicação. É uma ótima maneira de conectar os moradores desta comunidade à prefeitura. E também, continua dizendo que agradeceu, na época, o prefeito Menino e a cidade de Boston por sua liderança por iniciativa. E também, que achei bastante interessante, eles agradeceram ao governador Patrick e ao tenente governador Murray por oferecer financiamento para os aplicativos para que as comunidades possam aproveitar essa tecnologia. Então, aparentemente, existem subsídios ou dinheiro por aí que podemos obter como comunidade não apenas ter uma conta giratória, que é minha solicitação, mas também implementar algo semelhante a este telefone de conexão, telefone inteligente. Sei que Somerville usa, acho que é 311, Smart 311, acredito que é. 311 para permitir que os moradores entrem em contato com a cidade. Eles recebem uma resposta de volta imediatamente dizendo que seu pedido foi aceito, a data e a hora. E então, dentro de um período de tempo, eles são contatados pela cidade com atualizações. É apenas uma ótima maneira de fazer negócios. E eu pediria, Sr. Presidente, que não apenas tenhamos o governo para configurar uma conta rotativa exclusivamente para fins de remoção de graffiti em nossa comunidade. Também analisamos esse aplicativo de smartphone de conexão específico para permitir aos residentes os meios expandidos de se comunicar com a comunidade. Além disso, Sr. Presidente, recebi vários e-mails por causa dessa resolução e um morador que perguntou se eles podem comparecer perante o Conselho Não foi possível fazer isso hoje à noite, mas estará perante o conselho em um futuro próximo, está solicitando um financiamento mural do Conselho de Artes de Medford e também do senador Charles E. Shannon Community Safety Initiative. E pelo que eu entendo, será muito parecido com o mural na encosta de Medford. E eles estão procurando colocar um mural. Não quero deixar o gato sair da bolsa, porque essa mulher trabalhou muito nisso. Mas em algum lugar em South Bedford, eles já receberam aprovação de um mural. E isso, na minha opinião, ajudará bastante a encobrir uma parede que é tipicamente, essa parede em particular à qual ela está se referindo foi marcada várias vezes. E isso ajudará bastante a embelezar a área e também torná -la menos convidativa para alguém sair e usar isso para marcar o Sr. Presidente. Então, eu pediria que o artigo fosse alterado. Para incluir a expansão e implementação do Smartphone Citizens Connect, Sr. Presidente. E estou ansioso pela resposta do prefeito sobre isso.
[Camuso]: Obrigado, conselheiro. Conselheiro Knight e então conselheiro Dello Russo.
[Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Knox, por trazer essa resolução adiante. Eu acho que essa é uma ótima abordagem proativa para melhorar a qualidade de vida dos moradores aqui na cidade de Medford. Eu votarei a favor desta resolução e posso pedir que a resolução seja alterada por meio de um artigo B, Sr. Presidente, que solicitaria que a polícia de Medford ou o departamento de prédio relatem a este conselho que foi relatado ter sido graffitada nos últimos 12 meses. Eu acho que é muito importante acompanhar esses dados para determinar se havia ou não grupos e tendências que estão ocorrendo aqui na cidade, para que saibamos onde acelerar a aplicação. Então, eu gostaria de agradecer ao conselheiro Marks por adotar uma abordagem tão proativa para analisar a qualidade de vida nesta cidade. E estarei votando a favor desta resolução, Sr. Presidente. Apenas peço que seja alterado para o departamento de polícia dos poderes que deveriam denunciar todos os locais que foram relatados no último ano civil.
[Camuso]: Obrigado, conselheiro. Conselheiro Dello Russo.
[Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero também agradecer aos meus agradecimentos a Marks por trazer esse assunto. Se minha memória me serve corretamente, acho que foi o presidente emeritus mayorko several years ago had suggested an ordinance to deal with graffiti, and I think it got tied down in committee, and one of the sticking points to it, if my memory serves me right, was that this would sometimes, in dealing with the graffiti, one of the things that you've addressed in this is that it can often place the victims of graffiti, the property owner, Também tem o ônus adicional de encontrar uma maneira de lidar com isso, limpar o graffiti. E para algumas pessoas, se elas podem possuir uma casa ou um local de negócios, a limpeza de tal ato também é um fardo e pode não ser coberto sob seus proprietários ou seguro comercial. Hum, então eu estou feliz que, em sua proposta, temos um remédio para isso e você também pode contar com meu apoio.
[Camuso]: Obrigado. O vice-presidente do Conselho Caraviello e depois o conselheiro Lungo. Kern.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, eu quero elogiar, uh, meu conselho marca em sua moção aqui. Hum, eu gostaria de ver que a cidade investiga possivelmente comprando uma máquina. Uh, quero dizer, tudo o que eles são é um, E se houver subsídios disponíveis, por que não podemos comprar nossa própria máquina, para que não tenhamos que continuar procurando um? E também, Sr. Presidente, gostaria de enviar uma carta ao prefeito pedindo que ele pergunte ao xerife se ele poderia descer com a equipe de graffiti e talvez limpar algumas das coisas que estão aqui agora. Não sei se isso já foi perguntado. Porque, como eu disse, existe, como na Harvard Street, eu sei que os T já o limparam algumas vezes. E se você entrar na Forest Street, há alguns, há o grande prédio antigo, ele foi marcado. É uma desgraça. Houve algumas marcadoras na lateral daquela parede sonora. Como eu disse, se o departamento do xerife pudesse descer e nos ajudar por aí. Mas, novamente, se há algum dinheiro, por que não podemos comprar nossa própria lavadora de energia, arruela de energia de ponta para fazer isso em vez de contratar uma empresa para fazê -lo?
[Camuso]: Obrigado, vice -presidente. Sobre a moção principal, alterada pelo conselheiro Marks, o conselheiro Knight e o vice-presidente Caraviello, conselheiro Lungo-Koehn.
[Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Camuso. Quero agradecer ao conselheiro Marks por colocar isso. O conselheiro Caraviello, Marks, e eu estávamos naquela reunião, na reunião da polícia, na reunião da comunidade e conversamos uma hora, você sabe, recebemos atualizações sobre o tiroteio em South Medford, O próximo mais falado sobre o assunto foi o grafite e como é uma desgraça, como Somerville está ficando difícil com o grafite. Por isso, está reduzindo mais, especialmente na área de South Medford. Mas há pessoas também reclamando disso em West Medford, na Medford Square. Está em toda parte. Quero dizer, as pessoas estão marcando por diversão. As pessoas estão marcando para quebrar as regras, quebrar a lei. E acho que se Somerville está ficando difícil, acho que é hora de Medford também. Coloque a agenda e tente limpar certos pontos, mas acho que uma ordenança criando uma conta giratória é uma ótima maneira de fazê -lo, por isso agradeço ao conselheiro Marks por colocar isso. Eu definitivamente sou a favor do artigo. Acho que precisamos parar a marcação repetida e apenas o fato de estar em toda parte. Acho que devemos gastar uma parte do dinheiro que entra na conta giratória, não apenas para limpar o Como conversamos na semana passada, nas câmeras para que possamos pegar esses criminosos. Podemos pegá -los, podemos encontrá -los, e podemos fazer essa conta giratória, limpar todos os grafites em nossa comunidade. Então, eu espero que parte desse dinheiro fosse gasto em câmeras. Eu também queria apenas, o vereador Marks trouxe ao cidadão Connect Smartphone, e sei que isso acompanha o sistema 311 que Somerville usa. Por acaso, estou em Somerville hoje e eles estão dando ímãs. No que diz respeito a se não for uma emergência e você precisa de nós ou de qualquer outro serviço da cidade, você liga para 311. Eu trouxe isso à tona talvez quatro ou cinco meses atrás. Votamos por 7-0 para instalar isso em Medford, este programa. Ele fornecerá responsabilidade e é algo que nossos moradores merecem, porque tenho certeza de que todos estamos cansados de dizer, ouvindo, quando minha calçada vai se consertar? Quando meu buraco de rua será repavado? Todo o DPW, você sabe, eles dirão que será feito, ou você estará na lista, especialmente com os reparos da calçada. Você está na lista, você está na lista. Realmente não sabemos o que acontece com essa lista. Esta é uma maneira de prestar contas, resposta e ação. Então, novamente, vou ver se posso alterar suas marcas de conselheiro em papel e novamente votar na cidade de Medford implementar o programa 311. Eu acho que é Uma ótima ideia absoluta. Conversei com pessoas no departamento de construção da cidade de Somerville, e elas não sabem o que fariam sem ele. Então, acho que é hora de Medford se tornar responsável por todas as queixas que entram, questões e preocupações. Então, obrigado novamente, conselheiro Marks, e eu gostaria de alterar o jornal. Obrigado.
[Caraviello]: O presidente reconhece o vice -presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero dizer uma coisa. Na reunião, o chefe falou sobre ver alguma coisa, diga alguma coisa. Quero dizer, algumas dessas tags, quero dizer, elas não são como tags de um minuto. Quero dizer, se você vai para a Harvest Street, isso teve que levar meia hora para fazer isso. Alguém teve que estar passando e vendo isso e não dizer algo. Quero dizer, na Forest Street, eles subiram para o terceiro andar da parte de trás do prédio. Quero dizer, então, quero dizer, não é isso, você sabe, você está pulverizando algo e está fugindo. Quero dizer, se alguém tivesse que ver as coisas durante esse período, novamente, se você vir alguma coisa, diga alguma coisa, chame a polícia para que possa ser pega em flagrante.
[Camuso]: Sobre a moção alterada pelo vice-presidente Caraviello, conselheiro Marks, conselheiro Lungo-Koehn e conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? A chamada foi solicitada pelo conselheiro Marks. O funcionário chamará o rolo.
[Clerk]: Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro de la Russa? Sim. Conselheiro Knight? Sim. Conselheiro Lungo-Koehn? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Panta? Sim.
[Camuso]: Sim, por um voto de sete afirmativamente, zero de negativo, o movimento passa conforme alterado. Item 14-686, oferecido pelo conselheiro Penta. Seja resolvido que seja discutida uma comparação de questões de segurança pública em comparação com a proposta de pagamento do prefeito à proposta do parque. Conselheiro Penta.
[Penta]: Sr. Presidente, acho que em parte todos sabemos que por volta das 5 horas ou 5h30 desta noite, acho que recebemos o comunicado de imprensa do prefeito. que ele assinou o contrato com a República do Tennessee. Mas eu vou chegar a isso mais tarde. Ainda faz parte da comparação. Você sabe, quando entramos a bordo no início do ano, fomos convidados a dar quais eram nossas prioridades. E acredito que o departamento de polícia e a delegacia de polícia foi nossa prioridade número um. E, infelizmente, não se encontrou em nenhuma das agendas do prefeito. Agora, a delegacia derivaria um benefício extremo para a nossa comunidade. Isso nos faria seguir em frente. Não apenas socialmente, mas como comunidade da mesma forma com a tecnologia de amanhã, e também daria presença de policiamento comunitário. E isso é algo que eu acho que muitas pessoas pedem, mais policiais, mais patrulheiros, mais visibilidade. E se você lhes der um lugar melhor para se trabalhar, acho que isso iria percorrer um longo caminho. Você sabe, pagamos em excesso, eu acho, de US $ 78.000 Quando recebemos o estudo de viabilidade do Departamento de Polícia e do Corpo de Bombeiros em 5 de maio deste ano. E, infelizmente, para o departamento de polícia, eles não tiraram nada disso. O corpo de bombeiros fez, mas o departamento de polícia não. E mais uma vez, não sei, talvez seja apenas o prefeito, ele não o tem na tela do radar, mas a segurança pública, acredito ser a primeira das prioridades aqui de qualquer um de todos os conselheiros. Algumas das coisas que o Sr. prefeito seria benéfico, não apenas para a nossa comunidade, é o conselho apoiou, em todo e qualquer orçamento do calendário, a reciclagem de dois novos cruzeiros a cada ano. E isso percorreria um longo caminho, mais uma vez, para adicionar aos policiais de plantão, dirigindo seus cruzeiros, informando que a cidade está pensando neles, e eles não precisam dirigir em um carro que tenha cerca de 140.000 milhas nele, e eles não sabem se isso vai fazer ou não. Eu acho que foi o conselheiro Marks, três anos atrás, teve a idéia de por que não podemos ter uma unidade especial de aplicação de caminhões? É uma ótima ideia. O que há de errado em treinar uma ou duas pessoas para se envolver com a aplicação de caminhões para esse objetivo específico? Porque acho que podemos descer qualquer uma dessas ruas em qualquer um dia desses, e vemos a quantidade de caminhões que viajam pela High Street, Main Street ou as principais ruas aqui na cidade de Medford. Isso iria percorrer um longo caminho. Em nossa questão de segurança pública em relação à iluminação, todos os quadrados estão pouco iluminados. E isso por si só é um convite Para algum tipo de crime, qualquer que seja o crime. Você recebe a Rota 16, o estacionamento atrás de St. Joe's. Provavelmente será a 14ª vez que discutimos isso, e ainda não há iluminação. Tivemos situações lá onde uma senhora ligou e ela tinha medo de entrar em um carro por causa das pessoas lá, e também em uma situação separada em que uma transação de drogas foi relatada. Também bem aqui na Medford Square, o viaduto da Rota 16, na passagem subterrânea na Rota 93, não tem luzes. Riverside Avenue, vá embaixo do viaduto lá, ainda sem luzes. Pedimos a questão da segurança pública, deslizamento de rua oportuno. Também pedimos nossa pintura de faixa de pedestres. Você tem sorte se vir isso uma vez por ano. Esses não são grandes itens de custo. Estes são itens que estão prontamente disponíveis dentro do nosso orçamento. Agora conversamos sobre câmeras policiais e locais de alta visibilidade. Não era para o comerciante comercial que possuía uma loja na esquina da George e Winthrop Street alguns anos, alguns anos atrás, como eles pegaram o cara que agrediu a jovem da Universidade Tufts. E como resultado disso, Sr. Presidente, todos sabemos que as câmeras são benéficas. Temos US $ 8.893 em nossa conta de ligação para onde eles poderiam comprar algumas câmeras. Mas se você realmente deseja entrar, temos US $ 6.400.000 em nossa conta em dinheiro gratuita. Portanto, acho que não deve haver nenhuma razão para que não possamos ir lá e comprar câmeras. Um bônus para o nosso povo que trabalha. Podemos revisar um dia por semana e trocar o dia da recompensa. E isso seria para os oficiais com uma participação perfeita por seis meses. Algo diferente, algo criativo para os policiais. Em vez do anual, é de seis meses, e isso pode dar certo, é um teste, é algo em que pensar. Acho que também devemos pensar em revisitar a idéia de ter o pessoal da polícia aposentado fazer parte da proposta de aplicação do estacionamento aqui na cidade de Medford. Porque isso por si só, que por si só traria um grande luxo, não apenas para as pessoas aqui nesta comunidade, mas acho que as pessoas de negócios que teriam uma idéia melhor de saber Quando e como marcar certas pessoas. Porque realmente não sabemos como será essa empresa fora do estado do Tennessee. Eles poderiam ser, eu não sei, eles começarão às 7 horas da manhã às 7 da noite. Não faz nenhum sentido. Boston nem começa até as 8 horas da manhã. Temos um sistema de defesa civil que precisa ser abordado. Desde que o Sr. Mangone passou como diretor de defesa civil, não sei onde está. Está no limbo? Vai ser usado? Se não, Conversamos sobre um sistema de emergência de neve e não ouvimos nada de volta sobre isso. E acho que todos estamos cientes do fato de que um sistema de emergência de neve de algum tipo precisa estar no lugar. E pegando algumas dessas questões e colocando -as à esquerda, então vou para a direita e olho para essa idéia dessa nova proposta de que, se você concorda ou discorda, o prefeito assinou em vigor aparentemente hoje em relação a essa empresa da empresa do Tennessee. Em relação a um programa de aplicação do tráfego que será seis dias por semana, das 7 da manhã às 19h. à noite. Não haverá estacionamento gratuito nas ruas. De acordo com o comentário do prefeito, haverá dois lugares de estacionamento de 30 minutos em cada um dos quadrados, e haverá quatro pontos de medidor de espaço único pago em cada um dos quatro distritos quadrados. Fora isso, haverá quiosques atribuídos. É como interessante, porque se você olhar para o comentário feito pelo diretor da Câmara de Comércio de Medford, Sr. White, ele indicou que esperava ter uma oportunidade com seus membros para se sentar e discutir isso. E ele também fez referência ao fato de que todos e cada um dos quadrados têm posições únicas, preocupações únicas no que se refere às empresas e como elas podem ser afetadas. Como o prefeito chegou a essa resolução e assinatura, eu não sei. Mas é como injusto porque estávamos naquela reunião em 10 de setembro, e nos disseram que ele voltaria para nós. Fomos informados de que haveria uma reunião pública para a qual este conselho votou sete e nada. Ele nunca honrou isso. Também nos disseram que as preocupações que seriam criadas seriam abordadas e tenham uma idéia. Não sei, e não sabemos realmente que parte da comunidade empresarial, o que as empresas ficarão isentas de não ter um medidor ou um quiosque em nenhum lugar nessa área em particular. Você pega essas duas coisas e se pergunta: o Departamento de Polícia de Medford e a segurança pública são um problema tão grande aqui nesta comunidade. E algumas das amostras de que acabei de falar ainda não foram abordadas. Mas o prefeito acha que é mais importante avançar com um programa de fiscalização de estacionamento, greve que, um programa pago para estacionar com a execução que apenas atrairá US $ 300.000 no primeiro ano e US $ 700.000 do segundo ao nono ano, é o 10º ano. Pode parecer muito dinheiro, mas meu sentimento pessoalmente teria sido, se a cidade tivesse decidido seguir em frente após essa reunião no dia 10, tendo a oportunidade de ouvir as pessoas em nossa comunidade, ouvir os negócios na comunidade, todas as quatro áreas desta comunidade, em vez de ter um tamanho, que se encaixa em todos, que inclui a Medford Square, no comunicado à imprensa, como tonificado de 510, a 510, 510, em vez de ter um tamanho um tamanho, que inclui a Medford Square, no comunicado à imprensa, conforme as 510. Eu simplesmente não acho que isso serve no melhor interesse de nossa comunidade. Eu não acho que isso ajude nosso departamento de polícia, e não acho que isso dê à comunidade por si só um tiro justo no que se refere a prioridades que precisam ser abordadas, em vez de outro aprimoramento de dinheiro para a cidade de Medford. Sr. Presidente, hoje, como você sabe, estou assumindo que todos vocês sabem que o prefeito assinou este contrato hoje à noite por volta de 517 ou por aí. Ele assinou o contrato. E ele faz uma notação de que o conselho apoiou isso. O que o Conselho apoiou foi que, em 20 de maio, quando tivemos essa reunião, concordamos com os três fornecedores que chegaram, um seria selecionado, que era a República do Tennessee. Mas concordamos que alguém voltaria depois de ter negociações e discutiríamos isso. E fizemos em 10 de setembro. Mas quando a reação voltou, o prefeito decidiu não seguir em frente naquele momento. E falando com o Sr. Skelton, estão se referindo aos comentários do Sr. Skelton da República. De 10 a 25 de setembro, não havia absolutamente nenhuma comunicação entre o prefeito e a República. Então, algo teve que acontecer do dia 24 a hoje, o 7º. E levando isso em consideração, é óbvio que as preocupações da câmara, oh, eu não sei quem escreveu a carta porque não temos uma cópia da carta. Ele diz que recebeu uma carta da câmara. Mas quando você tem quatro quadrados separados, incluindo a Medford Square, que faz cinco, e seus problemas são todos únicos, E eles precisavam ser ouvidos, e não foram ouvidos, e o prefeito decide ter um tamanho único, não acho que seja isso que você chama de uma resolução feliz, especialmente para os empresários e para os contribuintes desta comunidade. Você sabe, o fato é isso. Estamos nos livrando de pessoas que não moram na comunidade, que estavam estacionando em lugares o dia inteiro, e elas não foram marcadas. E isso acontece durante todo o ano da administração desta cidade, este prefeito. E agora o que vamos fazer é marcar, se não estiver rebocando e contando aos nossos próprios contribuintes nesta comunidade, vocês precisarão começar a pagar. Agora, bem na frente, sem estacionamento gratuito, a menos que você tenha a sorte de obter um desses dois pontos em qualquer uma das quatro ou cinco seções desta comunidade. Para onde está indo, não sei, Sr. Presidente, mas tudo o que posso dizer é isso. Se eu tivesse que colocar meu dinheiro em alguma coisa, eu o colocaria em segurança pública, o departamento de polícia, o pessoal necessário para manter essa comunidade segura, E, mais importante, os assuntos que eu criei sob o departamento de polícia. Aqueles para mim são necessidades prementes. Eles não têm comparação, nem comparação com um programa de estacionamento para estacionamento ou aplicação. Se o prefeito estava tão preocupado com o programa e a execução pagos para estacionar, ele deveria ter feito isso anos atrás, mas não o fez. E quando sabiam que as pessoas de Winchester e outras comunidades estavam vindo para cá e estacionando o dia todo e não eram marcadas e multadas, ele deveria ter feito alguma coisa, mas não o fez. Então, Coloque US $ 300.000 neste primeiro ano fora da caixa, compare tudo com o que o departamento de polícia precisa manter nossa comunidade segura e protegida. É pálido em comparação. E com isso dito, Sr. Presidente, eu só queria dizer que, hum, eu acho, você sabe, este conselho estará comprometido com a segurança pública e um novo PlayStation e o departamento de polícia, ou isso nada mais é do que ar quente toda terça -feira à noite, quando chegamos aqui para conversar sobre segurança pública. Temos exemplos mais do que suficientes. E acho que temos bons policiais mais do que suficientes. O tiroteio é apenas uma queda no balde em comparação com todos os problemas de drogas existentes em toda a comunidade. E isso é uma preocupação. E se eles tivessem mais pessoal, e se pudessem ir a tribunal, e se tivessem mais mecanismos e a tecnologia necessária, seria ótimo. Você sabe, quando você fala com alguém, você diz, ei, está construindo um novo departamento de obras públicas, US $ 14 milhões. US $ 14 milhões. Ainda nem tem homens suficientes para homem. Mas você tem um departamento de polícia que está pronto para desmoronar. Você tem uma sala de evidências completamente fora de controle e uma série de outros problemas. Então, eu diria, Sr. Presidente e meus colegas, que acho que é hora de tomarmos a posição e dizemos ao prefeito que queremos uma nova delegacia. Eu não me importo como você financia. Você encontrou o dinheiro para um departamento de obras públicas e encontra o dinheiro para uma delegacia. Porque você não fará um parecer mais importante que outro. E, ao mesmo tempo, você não vai colocar em risco a vida desta comunidade e o pessoal dessa comunidade.
[Camuso]: Vice -presidente Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu ecoo algumas das preocupações do conselheiro Penta aqui. Na semana passada, após a reunião, no dia seguinte, na moção do conselheiro Longo nas câmeras, recebi uma ligação de um cavalheiro de Medford, quem é isso que eles fazem sobre câmeras. E ele estaria disposto a descer para se encontrar com o chefe Ele disse que o custo da câmera é de aproximadamente US $ 5.000 por câmera. E esta empresa faz várias cidades e cidades das forças policiais. Então eu disse ao chefe que iria referir o número a ele. Na reunião em que estávamos na delegacia, perguntei ao chefe sobre o uso de policiais aposentados para cuidar dos detalhes e fazer outras coisas. E o chefe foi firme contra isso. Ele disse que tinha preocupações de segurança. Preocupações de responsabilidade sobre o uso de policiais recentemente aposentados. E o que quero dizer foi que muitos detalhes não são atendidos porque você não consegue encontrar ninguém. Por que você não poderia usar alguém que se aposentou recentemente para aparecer? Mas ele não queria ouvir isso. Uma última coisa, falando sobre o estacionamento, uma das coisas que eu gostaria de ver aqui talvez fosse algum tipo de programa de anistia de um bilhete para pessoas que Acabei de cometer um erro ou o que for, por qualquer motivo, talvez os primeiros 30 dias para ajudar. E vou reiterar novamente o que disse em nossa primeira reunião no estacionamento. Se isso for gerar de US $ 18 a US $ 20 milhões, eu gostaria de ver todo o dinheiro gerado indo para a delegacia. Quero dizer, se vamos sair e se unir por isso, deixe que US $ 18 milhões paguem pelos títulos. em vez de colocá -lo no fundo geral. Quero dizer, se os números que eles dão estiverem corretos. Então, não sei o que meus outros conselheiros pensam sobre essa moção.
[Camuso]: Tudo bem. Existe um movimento?
[Marks]: Sr. Presidente. Marcos do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Basta ler o e -mail que todos recebemos também, sobre o prefeito assinando o contrato. E, você sabe, eu acho irônico, Sr. Presidente, que, na declaração de abertura do prefeito, ele disse que o objetivo da cidade é oferecer a melhor experiência possível de estacionamento para seus cidadãos. E você pensaria, Sr. Presidente, nos últimos anos que esse seria um objetivo do governo. Houve um holofote, acredito que foi feito pelo Canal 5 há cerca de seis meses sobre a falta de fiscalização para o estacionamento da licença de residentes na comunidade. Não existia nada. Então, nesse ponto, o prefeito não estava tentando proporcionar a melhor experiência para os cidadãos em nossa comunidade. Ele também disse em seu comunicado que os objetivos deste programa são impedir o estacionamento ilegal, Para garantir a rotatividade oportuna de vagas de estacionamento, beneficiar e aprimorar os distritos comerciais e criar um ambiente amigável para os consumidores. Sr. Presidente, o que foi solicitado em 2009 foi reforçar a sinalização existente. Essa foi a recomendação em 2009, para fazer cumprir a sinalização existente e ser consistente que nunca ocorreu nesta comunidade. Portanto, se tivéssemos uma aplicação consistente em toda a comunidade, não haveria necessidade de contratar uma empresa externa do Tennessee para terceirizá -la ao Tennessee. Todos sabemos que o contrato é baseado no desempenho. E isso resultará, não poderia, resultará em bilhetes muito agressivos nesta comunidade. Isso resultará em bilhetes agressivos nesta comunidade. Portanto, se o prefeito tivesse realmente a intenção de colocar a melhor experiência de estacionamento possível para os cidadãos, ele teria fornecido uma aplicação consistente por nosso próprio pessoal interno para mover esses carros. Eu concordo com isso. No entanto, não concordo em contratar uma empresa externa, Sr. Presidente. Ele também afirma que um dos benefícios desse programa em particular, e eu o citarei, diz, a Câmara também reconheceu que existem vários aspectos benéficos do plano, como o quiosque amigável. Eu tenho conversado com os moradores, conversava com os empresários de toda a comunidade, é um tópico quente e não ouvi um morador até agora, você sabe o quê, Não me importo de sair do meu carro no Método Oeste, andando quatro ou cinco comprimentos de carro, o que pode até estar um pouco mais longe, porque há hidrantes e há paradas de ônibus e tudo mais nessa comunidade fazenda, colocando meu prato no quiosque, Colocando meu tempo no quiosque, colocando meu dinheiro no quiosque e entrando no Spa do Método Oeste e pegando um jornal e voltando ao meu carro. Eu não ouvi um morador dizer que sente que é um benefício, que eles acham que isso é uma boa ideia. Sr. Presidente. Então, eu não sou vendido com o uso de quiosques nas ruas. Não conheço nenhuma outra comunidade nesta área circundante que use quiosque nas ruas, Sr. Presidente. Não acredito que seja fácil de usar. E acredito que, como foi mencionado em nossa reunião há algumas semanas, que se você estiver parando em um de nossos distritos de negócios e você tem seus filhos com você, ou por acaso levar sua mãe idosa a uma consulta médica, Não é fácil de usar vários pontos para colocar dinheiro em um quiosque, o Sr. Presidente. Também foi mencionado que o prefeito estava disposto a se estabelecer ou se comprometer com a comunidade empresarial ao dar pontos gratuitos em toda a comunidade. E isso foi muito admirável com o prefeito, mas vamos quebrá -lo por um segundo. Este plano exige 1.000 vagas de estacionamento, aproximadamente 1.000 vagas de estacionamento. O prefeito, sob sua nova proposta que ele acabou de assinar, está atribuindo dois lugares de estacionamento para estacionamento gratuito de 30 minutos em cinco dos distritos comerciais. Então são 10 pontos. Isso representa 1% do total de pontos de estacionamento. Então, esse ótimo plano de Grandioso que o prefeito desceu e Decidiu com os empresários que estavam todos defendendo algum tipo de estacionamento gratuito, embora limitado estacionamento gratuito, mas algum tipo de estacionamento gratuito. Agora, o prefeito foi gentil o suficiente para nos dar 10 pontos em toda a cidade. Portanto, se você estiver no Method Square, pode haver um ponto abaixo dos CVs, abaixo da Carlene. E pode haver um lugar no lado leste, até a prefeitura. Esses são seus dois pontos para estacionamento gratuito. Não me parece muito, Sr. Presidente. E não acho que seja o que os proprietários de empresas pretendiam. Em segundo lugar, o Sr. Presidente, este conselho pediu várias vezes e, recentemente, algumas semanas atrás, para realizar uma audiência pública. Para permitir que residentes, empresários, qualquer pessoa interessada em aparecer e se dirigir ao conselho, se dirigir ao prefeito, abordar a administração, abordar esta empresa do Tennessee e o prefeito se recusou a realizar uma audiência pública. Ele continuou dizendo, não se esqueça, houve uma audiência pública em setembro de 2009. Sr. Prefeito, isso foi há cinco anos. As coisas mudam em cinco anos. Existem novos residentes nesta comunidade nos últimos cinco anos. Existem novos empresários nesta comunidade. Existem novos desafios enfrentados por nossos residentes e proprietários de empresas. E para ir com base em uma audiência que ocorreu há cinco anos, o prefeito deve ter a cabeça presa na areia. Portanto, não havia informações deste conselho, e eu falo por mim mesmo. E eu gostaria de saber se algum membro deste Conselho foi capaz de efetivamente fazer mudanças na proposta do prefeito. Eu gostaria de ouvir isso. Porque toda vez que eu oferecia algo, o prefeito apenas cocô. Oh, isso não pode ser feito. Não podemos fazer assim. Esta foi a proposta do prefeito desde o início. Ninguém teve nenhuma opinião, os empresários, nem os moradores desta comunidade, Sr. Presidente. Sei que o prefeito, em sua declaração, continua voltando, dizendo que os empresários e a câmara estão a bordo. E os 56.000 residentes desta comunidade? Que entrada eles têm? Eles são os que atravessam os negócios. Eles são os que vão às escolas e às igrejas e às nomeações médicas nesta comunidade. Por que eles não têm informações, Sr. Presidente? Você sabe, eu não sei por que o prefeito decidiu criar esse programa no vácuo. Ele o criou, como afirmou há três semanas, com membros de seus departamentos. Aquele que finalmente tomou a decisão final. Os membros de seus chefes de departamento tomaram as decisões. E então, uma vez que o programa saiu para a RFP, solicite a proposta e voltou, o prefeito estava prestes a assinar. E ele pensou melhor e disse, deixe -me que o conselho faça um comitê de toda a reunião. Onde os empresários caíram, os que sabiam sobre isso caíram e ofereceram muitas sugestões. E conversei com o proprietário de uma empresa hoje à noite que estava naquela reunião, não vou declarar o nome dele, e ele não estava ciente do prefeito apenas assinando isso, mas perguntei a ele: isso é aceitável, dois pontos? E ele disse, absolutamente não. E ele pensou que ia ter alguma contribuição. E ele não tinha nenhuma opinião. Então, não sei com quem o prefeito se encontrou, como o conselheiro Penta mencionou, mas essa foi uma decisão tomada estritamente pelo governo. Se o prefeito estava tão preocupado em proporcionar tal experiência para Parkers nesta comunidade, por que ele deixou o estacionamento de permitir residentes por tantos anos sem execução? Mas ele coletou a taxa para a permissão. Ele não deixou isso para lá, Sr. Presidente. Ele garantiu que ele colecionasse a taxa, mas não forneceu a execução. O prefeito permitiu que as pessoas estacionassem de Winchester e Arlington e West Bedford por anos e pegassem o trem de passageiros e pegassem os ônibus. Ele lhes permitiu estacionar em Bedford Square e Haines Square por anos, Sr. Presidente, sem execução. Então, você sabe, eu não sou vendido neste programa, Sr. Presidente. O conselheiro Caraviello acabou de mencionar o fato de que Policiais aposentados possivelmente fazendo o papel internamente. Ofereci -me de volta há alguns anos, Sr. Presidente, para ter um cruzamento de guardas que conversei com o presidente do sindicato, disse que ficariam mais do que felizes em realizar essa tarefa. Eles já têm uniformes. Muitos deles já estão treinados. E na época, ele caiu em ouvidos surdos para levar isso internamente. O prefeito saiu, assinou, Sr. Presidente. Desejo -lhe bem sobre isso, mas gostaria que houvesse mais audiências públicas. Eu gostaria que houvesse mais informações da comunidade e dos empresários nesta comunidade, Sr. Presidente. E eu gostaria que tivéssemos algum tempo. Esperamos tantos anos. Eu gostaria que tivéssemos algum tempo para realmente sentar atrás da mesa, como fizemos há algumas semanas e realmente resolver algumas das diferenças. E nós realmente não tivemos essa oportunidade. E acho que o prefeito ficou aquém da marca nesta proposta. E vai voltar. Em algum momento, quando a aplicação agressiva começa, ele voltará. E o prefeito fará tudo o que puder para se esconder por trás da questão, como fez nesta carta, afirmando, se você ler metade da carta, metade é sobre os votos do conselho. Qual membro por trás deste carretel votou na proposta? Votamos para permitir que o prefeito assuma um contrato de 10 anos por causa do estatuto do estado. Meu voto não foi baseado no que estava envolvido nessa proposta. Meu voto foi permitir que todos os três lances voltassem por 10 anos. Então, na época, o prefeito apresentou -nos dizendo: não posso negociar nada porque não tenho autoridade para negociar nada ao longo de três anos. Você tem que me dar a capacidade de negociar. E foi isso que este conselho fez. Nunca votamos nos termos do contrato. Nem uma vez votamos nos termos do contrato. Obrigado, Sr. Presidente.
[Penta]: Sr. Presidente, Hum, acho que perdi isso quando estava lendo. Se você leu a parte inferior do comentário em massa, ele diz que a Câmara também reconheceu que havia vários respeitos benéficos no plano, como quiosques amigáveis ao usuário, o que quer que isso signifique. Depois de deliberar e discutir as preocupações levantadas pela comunidade empresarial, o prefeito está recomendando as seguintes alterações no plano. Ele está recomendando, Isso não é uma finalidade. Se você for ao ponto número três, ele afirma recomendar US $ 250.000 da receita gerada anualmente para serem dedicados às melhorias no distrito comercial. É uma recomendação. Este não é um acordo feito. E se você tem US $ 250.000, qual distrito recebe primeiro? North Medford, South Medford, Boston Ave, Medford Square? Onde está a determinação lá? E então o último, reter os negócios e os passageiros permite. O que isso significa? Todos os comentários subjetivos. Eu nem sei se esse é realmente o acordo feito. Tudo o que ele está fazendo, ele está dizendo que assinou. E estou me perguntando se essas ainda são coisas a serem negociadas. Ele está recomendando. Estas são recomendações. Eles podem estar apenas seguindo a parte original do plano e voltando ao que as marcas do conselheiro mencionaram. Não apenas será uma aplicação agressiva, Mas por que você começaria às 7 horas da manhã? Boston, que é muito maior que Medford, começa às 8. Brookline, quando eles tinham seus quiosques, tiveram que levá -los embora porque estavam prejudicando os negócios. E então, se eles estão reconhecendo colocando medidores, medidores únicos, em certas partes, bem, talvez eles devam pensar em apenas colocar medidores, menstruar e ver como é isso, e fazer com que a população local faça a parte da execução. Mas quanto mais eu continuo lendo isso, as palavras se destacam muito. É a terminologia usada. Ele está recomendando. Então, eu nem sei se isso é um acordo feito. Nenhum de nós sabe. São dois lugares de estacionamento gratuitos de 30 minutos em West Medford. Bem, quem está em West Medford? Quem vai ser? Isso já foi determinado? Eles vão virar uma moeda? Vá para a Boston Avenue, você vai virar uma moeda? Todo o comprimento daquela rua, dois lugares de estacionamento gratuitos? E então quatro pontos de medidor de espaço único pago. em cada um dos distritos listados acima. Quem vai conseguir esses quatro? E como eu disse antes, quais empresas serão excluídas e não incluídas? Você sabe, a lei é muito específica sobre isso, e eu disse isso a você na semana passada, e eu dirá a você novamente, e eu disse ao nosso diretor de compras. A responsabilidade de trazer o contrato adiante era do diretor de compras, não do prefeito, e não do diretor de orçamento. É isso que a lei diz. E precisava haver uma recomendação por escrito com uma comparação de fazê-lo internamente, em comparação com fazê-lo externo. E nessa situação, nunca conseguimos. Nunca recebemos a recomendação e como essa recomendação foi determinada para que o conselho faça um voto legítimo para avançar para aceitá -lo ou não. Portanto, há toda uma série de questões que cercam não apenas o prefeito assinando isso ou mesmo chegando ao ponto de fazê -lo assinar, mas o fato de que ele mentiu Ele mentiu para nós, o povo, por não ter vindo e tendo o fórum público para o qual sete membros deste conselho votaram, pelo menos ter um fórum público, pelo menos ter a comunidade empresarial e pelo menos ter os contribuintes, os moradores da comunidade, para falar sobre isso. Acho que todos estamos recebendo nossos e -mails, e as pessoas estão apenas, mais uma vez, ouvindo sobre isso. Alguns deles, não que sejam, não alguns contra isso. Eles querem saber mais sobre isso e como vai funcionar. Mas, aparentemente, o prefeito não quer que saibamos. É bastante óbvio. Ele certamente não quer que os contribuintes e os moradores saibam. E, no entanto, ele escolheu quais empresas ele conheceu, quem sabe quais negócios eles eram que o convenceram a seguir em frente com isso. É uma pena, porque eu não acho que isso serve no melhor interesse da nossa comunidade.
[Camuso]: Obrigado. Nome e endereço para o registro. E se você estiver aqui em nome de uma organização, seu título e a organização, por favor.
[White]: Absolutamente. Meu nome é Jonathan White. Sou morador metodista ao longo da vida. Eu moro na 30 Woodland Avenue. Eu também sou proprietário de uma empresa na cidade. Tenho um escritório na 0 Governors Avenue e estou aqui como presidente da Câmara de Comércio de Medford. Desculpe minha voz. Acabei de sair do hóquei infantil para treinar no gelo, então farei o possível para projetar. Obrigado. Eu vou ser inequívoco. A Câmara de Comércio de Medford apóia a aplicação do estacionamento na cidade de Medford. Apoiamos a aplicação do estacionamento na cidade de Medford desde 2009, quando o problema primeiro veio à luz. Reconhecemos que nossos membros nos diferentes distritos comerciais têm necessidades diferentes, têm preocupações diferentes sobre o plano de aplicação do estacionamento que vimos em setembro. Portanto, como câmara, decidimos apoiar a aplicação do estacionamento para não defender nenhuma necessidade específica, para não alienar nenhum membro de nossa associação geral. mas, em vez disso, para oferecer a eles a oportunidade de serem ouvidos. Temos sucesso nisso. Meu entendimento, e ainda não vi a papelada, então desculpe minha ignorância, meu entendimento é que as preocupações foram ouvidas, foram feitos compromissos e há um acordo em vigor que basicamente leva um pouco de cada uma das preocupações dos membros da câmara para fazer um plano geral Eu ouvi cada uma das concessões. Estou muito satisfeito como presidente da Câmara de Comércio com isso e estou muito feliz por ter feito parte do processo. Para constar, já que estou aqui, houve um artigo na transcrição na semana passada. O repórter me citou mal, tirou minhas citações do contexto e interpretou mal. Nunca pedimos ao prefeito que não assinasse o documento. Mas pedimos que ele garantisse que ele continuasse nos envolvendo ao concluir o processo, como ele tinha desde 2009, quando isso começou. Se isso significava que ele estava atrasando, avise -nos. Deixe -nos saber o prazo. Dê -nos a oportunidade de participar da maneira que temos o tempo todo. Obrigado.
[Camuso]: Obrigado. Conselheiro Bloco?
[Marks]: Sr. Presidente. E aprecio o Sr. White estar aqui em nome da Câmara. Você acabou de mencionar que participou do processo o tempo todo. Além da reunião que tivemos algumas semanas atrás, Jonathan, que outra participação a Câmara teve na elaboração dessa proposta em particular?
[White]: Então, entendimento, sou o atual presidente. Eu era o funcionário. ou conselheiro geral nos últimos dois anos antes disso. Obviamente, tenho conhecimento do que ocorreu antes disso, porque minha mãe era a diretora executiva. Então, voltando às 09 e seguindo em frente, meu entendimento a partir de 09 nos primeiros anos foi que o então diretor executivo, Cheryl White, estava trabalhando diretamente com o escritório do prefeito sobre esse assunto. Ela estava alcançando os membros da câmara nas diferentes áreas para descobrir quais eram suas preocupações. E então é isso, você sabe, Eu acho que a história depois disso foi que foi o comitê em que você se sentou. Mas enquanto isso estava acontecendo, o prefeito estava consultando o diretor executivo. Com licença. Avançando, quando a questão surgiu durante minha presidência, ele nos informou sobre a reunião. Nós circulamos isso para a nossa associação. E participamos da reunião. Eu acho que você me viu sentado nas costas por cima do ombro de alguém. Mas participamos da reunião. Depois que a reunião foi realizada, ele me permitiu obviamente conversar com ele sobre o que os negócios da câmara sentiram. Nós o encorajamos a ouvir o que todos os negócios estavam dizendo e agir adequadamente. E ele fez isso, e ele me ligou esta tarde para dizer o que estava prestes a fazer e como ele levou em conta o que a Câmara de Comércio, seus membros, e vamos ser sinceros, nem todos os negócios da cidade de Medford são membros da Câmara de Comércio. Eu gostaria que eles fossem. Isso seria uma grande presidência para mim se eu pudesse cultivá -la nessa medida. No entanto, acredito que o caminho para atrair empresas a ingressar na Câmara de Comércio é mostrar a eles o que nós, como organização, fazemos pelas empresas como um todo. Então, eu sei que, ao levar em consideração nossa tomada de decisão, não apenas consideramos nossos membros, mas também os negócios que ainda não são membros como uma maneira de atraí-los. Então eu sei que quando ele me contou as concessões que havia feito, Ele me disse, como presidente da Câmara de Comércio, e francamente, como proprietário de uma empresa, estou bem no meio disso. Estou no aplicativo Zero Governor. Tenho fechamentos imobiliários que vão tarde porque não conseguimos encontrar espaços. Então eu entendo de um nível prático também. Ele levou essas preocupações. Ele fez um plano que funcionará. Eu acho que a satisfação de todos quando você olha para o plano geral, e isso resume a participação que tivemos nesse processo.
[Marks]: Então, só para eu entender se ele era O prefeito estava consultando o ex -diretor executivo. Por que tantos empresários foram pegos de surpresa do que realmente estava na proposta? E não tenho certeza de que compro o fato de que a câmara teve muita contribuição nesta proposta, porque a entrada realmente não ocorreu até três e meia, quatro semanas atrás. E como você mencionou, esse tem sido um processo desde 2009. Este tem sido um processo contínuo há cinco anos. Então eu acho que de repente nas últimas três semanas foi que a câmara foi convidada para a mesa para dar informações quando supostamente havia diálogo e entrada abertos de a câmara nos últimos cinco anos. Não entendo por que ele tomou uma direção tão. Se houvesse muita contribuição nos últimos cinco anos da Câmara, eu pensaria que alguns dos problemas teriam sido resolvidos. E, na verdade, os problemas que eu ouço dos empresários não foram abordados, ainda não são abordados, mas não foram realmente discutidos até três semanas atrás.
[White]: Quanto ao motivo pelo qual voltamos ao processo, teremos que conversar com o prefeito sobre isso. Obviamente, eu não tomei essa decisão. Não estou na cabeça dele, então ele terá que responder a isso. Acho que os negócios que estão tendo muitos problemas inconsistentes com a câmara não são nossos membros. Estou muito ciente. Vou falar especificamente na reunião de setembro, porque estava lá. Eu observei a reunião com todos os meus sentidos. Os negócios mais vocais não são membros da Câmara de Comércio. Não sei a que você está se referindo. Os que foram os mais vocais da reunião não foram membros da Câmara de Comércio. Não sei. Eu não posso responder isso. Você pode responder isso. Eu acabei de fazer. Os que são os mais vocais não são nossos membros. Então essa é a resposta.
[Camuso]: Conselhos de Penta.
[Penta]: Eu tenho quatro perguntas. Primeiro de tudo, você disse que eles tiraram sua cotação de ordem. Então, eu vou ler esta citação. Você me diz se é preciso ou não. Vamos deixar McGlynn citar, não, é óbvio para nós que os diferentes distritos comerciais têm necessidades diferentes. White disse, não vamos defender nenhum distrito específico. Vamos oferecer oportunidades através de nós para ouvir essas vozes. Verdadeiro ou falso?
[White]: Essa seção é verdadeira. É verdade. Aquela seção.
[Penta]: Então, se isso é verdade, e você está reconhecendo as diferentes necessidades das diferentes áreas, como você pode ir junto e ter um tamanho único para todos os quatro distritos?
[White]: Não. Você tem o artigo inteiro à sua frente? Sim. OK. Leia a primeira frase do artigo após essa linha. Não há citações nele. É ele dizendo o que eu disse. Leia essa frase em voz alta, por favor.
[Penta]: Vá em frente.
[White]: Diz na Square West Method, por exemplo? Não, o primeiro artigo na primeira frase.
[Camuso]: Se eu puder, da cadeira, não vamos fazer os negócios das pessoas com base em um artigo de jornal. Se você tiver perguntas específicas para a câmara, tudo bem. Em seguida, faça suas perguntas e não vamos fazer nossos negócios com base nele.
[Penta]: Essa é essa parte lá. Você disse que a câmara apóia isso. Quantos membros da câmara?
[White]: A presente contagem até hoje, você quer pagar ou não pagar? Porque temos essa disputa agora sobre quem é um membro e quem não é. Porque algumas pessoas dizem que estão, se aplicaram, mas não pagaram. Então esse número está com nosso diretor executivo.
[SPEAKER_07]: Desculpe eu?
[White]: Esse número está com nosso diretor executivo. São os números entre 200 e 300, dependendo de quem é pago e de quem não é pago.
[Penta]: Então você tem votos dos mais de 200 membros? Não. Então, como a câmara toma uma decisão? Se você tem associação.
[White]: Temos um conselho de administração que lidera a mudança.
[Penta]: Portanto, seu conselho de administração fez esse voto, não com os membros.
[White]: Temos um conselho de administração. Temos um comitê de assuntos governamentais. O Comitê de Assuntos Governamentais se reuniu. Eu vou terminar. O Comitê de Assuntos Governamentais se reuniu. Declaramos nossa posição. Nós o trouxemos para o conselho e essa é a nossa posição.
[Penta]: OK. Vamos esclarecer isso.
[White]: Você é membro da Câmara de Comércio? Não, eu não estou. Por que não? Por que eu deveria estar? Você faz parte da comunidade?
[SPEAKER_07]: Eu sabe, algo que você acabou de fazer um comentário há um minuto. Você faz parte do cavalheiro, por favor? Um de cada vez. Sr. White, você acabou de fazer um comentário há um minuto.
[Camuso]: Eu tenho, o conselho vai ter o chão e vou pedir que mantemos esse civil com o objetivo de levar a cidade adiante.
[Penta]: Você acabou de fazer um comentário há um minuto de que algumas das pessoas que estão naquela reunião no 10º não são membros da câmara. Sim. Então, porque alguém não é um membro da câmara, Eles não serão considerados com o mesmo favor que alguém pode ser. Eles são uma pessoa de negócios nesta comunidade.
[White]: Isso não é uma pergunta para eu responder. Me perdoe? Isso não é uma pergunta para eu responder. Eu represento meus membros.
[Penta]: OK. Você representa seus membros. E você também disse que a comunidade empresarial estava ciente dessa reunião no dia 20.
[White]: Sim.
[Penta]: Quero dizer no dia 10. Com licença. Sim. Às 117 da tarde. Foi quando os e -mails saíram. 117 do dia da reunião. E muitas pessoas nem sequer entenderam porque ainda estavam no trabalho e não sabem disso. Portanto, esse não é um aviso bem avançado das pessoas-de uma reunião pública sobre a vida deles. O presidente.
[White]: Você está dizendo que os e -mails do membro da Câmara saíram às 117 no dia da reunião? Sr. Kudlow. Essa é a reunião. O presidente. Vou discordar disso.
[Penta]: Senhor. Você.
[Camuso]: Foi uma reunião pública anunciada por mais de 48 horas, de acordo com a lei estadual.
[Penta]: Sr. Kudlow. Além disso, Sr. Presidente, quero voltar a essa coisa que, se o Sr. White sentir, em nome de seus membros, que esse tamanho único vai abordar as preocupações Dos cinco separados, os quatro quadrados e o método do centro da cidade. Eu gostaria de ter você explicando isso. Como esse tamanho pode se encaixar em tudo?
[White]: Como não pode? Me perdoe? Você gostaria de instalar um programa de estacionamento diferente em uma parte da cidade e diferente em outra parte? E como você resolve esse problema quando tem os outros distritos olhando e dizendo: por que eles entendem isso? Por que eles entendem isso? Bem, foi sua ligação.
[SPEAKER_07]: Sr. Penta, eu pratico. Foi sua ligação.
[White]: Ainda estou respondendo sua pergunta. Eu pratico direito em toda a Commonwealth de Massachusetts. Passo a maior parte do tempo em Salem, Massachusetts, naquele registro, em Dedham, Massachusetts, naquele registro, em Cambridge, Massachusetts, naquele registro, Boston, Massachusetts, no Registro de Suffolk. Eu pago para estacionar em todos os lugares que vou. Eu vejo todos os tipos diferentes. Quiosques, quiosques onde você deve deixar seus adesivos, medidores, estações de pagamento centrais. Pontos de estacionamento de duas horas, vagas de estacionamento de uma hora, vagas de meia hora de estacionamento, pontos de 15 minutos. Se eu estiver correndo em algum lugar, não posso colocar um quarto. O que posso dizer é que você não pode fazer um programa para cada seção da cidade. Você vai pagar para estacionar ou não pagará para estacionar.
[Penta]: Então sua cotação no papel estava errada. Você não indicou que cada parte da cidade é única.
[White]: A posição da Câmara de Comércio é que apoiamos o estacionamento. Reconhecemos ao apoiar que nossos membros têm necessidades diferentes. Não estou aqui como presidente de advogar por cada distrito, porque eles entram em conflito entre si. O que alguém em West Medford quer não é o que alguém da Haines Square quer.
[Penta]: Sr. Presidente, acho que precisamos recuperar um relatório que sejam essas recomendações de quatro pontos ou elas realmente fazem parte do contrato? Por ser o prefeito que usa o termo, ele está recomendando alterações. Não diz que não é definitivo, é recomendável. E com isso dito, com recomendações, não sei se é um contrato ou não. Não sei.
[Camuso]: Eu fiz especificamente essa pergunta, mas sei que você não vai querer ouvir isso de mim, então apoiarei você fazendo essas perguntas ao prefeito. Mas fará parte do contrato vinculativo do que o prefeito me disse hoje. Mas não tenho nenhum problema em perguntar a ele por escrito. E obrigado por continuar o legado de sua mãe com nossa comunidade empresarial.
[White]: Muito obrigado por dar a oportunidade de ser ouvido novamente. Peço desculpas pela rouquidão e a Câmara de Comércio está sempre disponível.
[Camuso]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Penta, que temos, o conselheiro Dello Russo.
[Dello Russo]: Posso alterar a moção, seja qual for, incluir um pedido ao escritório do prefeito para fornecer a cada membro do Conselho da Cidade de Medford com uma cópia do documento assinado.
[Camuso]: Sob a moção, conforme alterada pelo conselheiro Penter, para fazer as quatro perguntas se suas recomendações são, se elas serão vinculativas no contrato. E a Segunda Emenda é do conselheiro Dello Russo para fornecer a cada membro do Conselho uma cópia do contrato. E no interesse de ser ecológico, preferimos uma certa maneira? Porque a última papelada que eles nos enviaram foi em um CD, que tinha mais de 100 páginas de comprimento.
[Dello Russo]: Então, existe uma maneira particular de que gostaríamos de conseguir isso? Eu preferiria papel em vez de um produto à base de petróleo.
[Camuso]: Papel. OK. Então, por que não deixamos o funcionário da cidade saber como gostaríamos, porque tenho certeza que alguns de nós gostariam em formato eletrônico. Nome e endereço para o registro.
[Viglione]: Joe Villione, 59 Garfield Avenue, Medford, Massachusetts. Eu tenho uma pergunta. Alguém sabe se o estacionamento da prefeitura será pago e se teremos que pagar para pagar nosso imposto especial de consumo? E pague para vir aqui para o Conselho da Cidade, onde vejo quatro ou cinco pessoas hoje à noite? É uma pergunta muito importante, porque este morador trabalhou duro para gravar um vídeo para transparência nesta cidade para as pessoas verem. Este conselho, lamentavelmente, optou por não me ajudar a colocá -lo no ar, e agora temos isso, o que este residente considera uma farsa. Os negócios precisam se reunir, sejam eles com a câmara ou não, e considere litígios contra a cidade para impedir isso. Eu acho que é a única coisa que podemos fazer. Com todos esses problemas em Medford, teremos que começar a litigar.
[Camuso]: Na moção, conforme alterado, todos aqueles a favor? Roll Call foi solicitado. O funcionário chamará o rolo. Teremos uma segunda pesquisa da associação para descobrir se eles desejam em formato eletrônico. A primeira pergunta será chamada para apoiar a resolução conforme alterado. Ligue para o rolo.
[Clerk]: Vice -presidente Caraviello. Sim. Conselheiro Dello Russo. Sim. Conselheiro Knight. Sim. Conselheiro Lungo-Koehn. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Penta. Sim. Presidente Camuso.
[Camuso]: Sim, por um voto de sete afirmativamente, zero no negativo, o movimento passa. No segundo documento B agora, simplesmente perguntaremos se você deseja a cópia do contrato em formato eletrônico ou no papel. Foi o que o conselheiro perguntou. Vamos avisar o funcionário. Sim, informaremos o funcionário. Item direito 14-6 88 Oferecido pelo vice-presidente da cidade de Caraviello de Medford, solicite as eleições estaduais em 4 de novembro de 2014, seja ordenado que o secretário da cidade seja e ele esteja autorizado e instruído a notificar e avisar esses que estão os que estão em que se qualificou o Estado, que não se qualificou para o fato de que o Estado de Medford, que não se classificou para que os candidatos em terça-feira, em terça-feira, para o Medford, que se qualificassem para a Lei para votar em Polldates, em terça-feira, na terça-feira, 4 de novembro, para os 4 de novembro para o 4º dia. Em seus votos para um senador no Congresso, um governador Um tenente -governador, um procurador -geral, um secretário de Estado, um tesoureiro, um auditor, um representante do Congresso, um conselheiro, um senador do Tribunal Geral, um representante do Tribunal Geral, um promotor público, um registro de sucessões e outras vagas e perguntas que podem existir ou ocorrer nas pesquisas da referida primária estadual a 7 da manhã. e permaneça aberto até as 20h. Seja ainda ordenado que os seguintes locais de votação sejam projetados para uso nas eleições estaduais em 4 de novembro de 2014. Precinctes de votação, ala 1, Delegacia 1, Andrews Middle School. Ala 1, Delegacia 2, Bombeiros Clube na Rua Salem. Ala 2, Delegacia 1, St. Francis. Igreja, Centro Paroquial, Felsway e Fulton Street. Ala 2, Delegacia 2, Roberts Elementary School, 35 Court Street. Ala 3, Delegacia 1, Lawrence Memorial Hospital, 170 Avenida do Governador. Ala 3, Delegacia 2, Temple Shalom, 475 Winthrop Street. Ala 4, Delegacia 1, Universidade Tufts, Gantcher-Santa Ria, localizada na 161 College Avenue. Ala 4, Delegacia 2, Walkland Court, Slash Auburn e North Street, e isso é conhecido como o Fondacaro Center. Ala 5, Delegacia 1 e Ward 5, a Delegacia 2 estará localizada na Columbus Elementary School, na 37 Hicks Avenue. Aferta 6, Delegacia 1, quartel de bombeiros de West Medford, 26 Harvard Ave. Ala 6, Delegacia 2, Brooks School, 388 High Street. Ala 7, Delegacia 1, Mystic Valley Towers, entrada do edifício norte. Ala 7, Delegacia 2, McGlynn School, K-8 Public School, 3004 Mystic Valley Parkway. Ala 8, Delegacia 1, centro sênior, 101 Riverside Avenue. Ala 8, Delegacia 2, veteranos de Hall de Guerras Estrangeiras, 114 Mystic Ave. Eu aguardo um movimento. Sob a moção de aprovação do conselheiro Dello Russo, apoiado pelo vice -presidente Caraviello, Pergunta, conselheiro Prenda.
[Penta]: Funcionário, você tem trabalhadores de pesquisas suficientes?
[Clerk]: É realmente difícil dizer, mas geralmente preenchemos os slots. Quero dizer, você não pode dizer. Você não pode contar até que eu odeio dizer, manhã de eleição em algum momento. Mas agora, sim.
[Penta]: Durante a última eleição, houve alguma preocupação com algumas das urnas que não estão funcionando. Existe algum desses?
[Clerk]: Essa é uma possibilidade.
[Penta]: Mas tudo isso não está checado antes? Oh sim. Sim.
[Clerk]: Sim. Quero dizer, você precisa, você precisa se lembrar que todos eles foram verificados antes, mas o transporte da prefeitura para o próprio local de votação, algo que aconteceu, sai do caminhão. Você sabe, eu acho que não é a máquina de tabulação no, que estava errado com ela. É o bar preto de volta com o velcro está lá. Há um pequeno braço que vai e volta e desalojou de obras públicas, colocando -o no chão. Então foi apenas, você sabe, estava tabulando bem. Era apenas uma questão de substituir o antigo.
[Penta]: Todos eles foram controlados a cada eleição? Como é que isso funciona?
[Clerk]: Sim, eu tenho que fazer tudo. Na semana anterior, faço todas as máquinas, deficientes e máquinas tabuladas.
[Penta]: E por causa de um anúncio público, Sr. Presidente, quando as pessoas podem começar a conseguir uma votação ausente?
[Clerk]: Esta semana, sim. Essa semana? Sim. Enquanto falamos. Contanto que eles estejam fora da cidade, desativados.
[Camuso]: Fisicamente incapaz de comparecer.
[Clerk]: Sim.
[Camuso]: Todo o conjunto, conselheiro? Sim. No movimento. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Os Ayes o tem. O presidente reconhece o conselheiro Dello Russo.
[Dello Russo]: Motion, Sr. Presidente, para suspender a Regra 33 para obter documentos no final.
[Camuso]: Temos um artigo que tem a ver com a eleição, na verdade. Leve agora. Direito sob suspensão da regra número 33 oferecida pelo conselheiro Camuso, seja resolvido que o câncer do Conselho da Cidade de Medford cancela a reunião do Conselho da Cidade de 4 de novembro de 2014 e isso é para as eleições estaduais em 11 de novembro de 2014 em observância do Dia dos Veteranos, que é na terça -feira deste ano, que geralmente está em uma segunda -feira, todos os que estão em favor de todos os que estão em oposição a que se oferecem na terça Seja resolvido que uma mensagem de felicitações seja enviada ao nosso assistente de funcionário da cidade, Dorothy Donahue, na maravilhosa ocasião do primeiro filho de seu filho Jim Donahue, Annabelle e o mais novo neto de Dorothy. Conselheiro Penta.
[Penta]: Sr. Presidente, Dorothy, como todos sabemos, é nossa maravilhosa assistente no escritório do funcionário com o Sr. Finn, e ela trabalha muito ao longo dos anos, e agora está sendo capaz de apreciar seu neto, o primeiro filho de seu filho, que seria seu neto, E queremos desejar -lhe o melhor.
[Camuso]: Obrigado, conselheiro. Todos aqueles a favor?
[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Chance.
[Camuso]: Todos aqueles que se opunham? Os Ayes o tem. Oferecido por Marks do Conselheiro. Seja resolvido que o prefeito forneça ao Conselho uma lista completa de dinheiro reservado para o parque de cães, incluindo quem doou o dinheiro e quando. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Para aqueles que não estão cientes, existem muitas petições circulando a comunidade agora para apoio. de um parque de cães nesta comunidade. Fomos prometidos em 2011 pelo prefeito de que ele iria implementar um parque de cães em algum lugar da nossa comunidade. E estou pedindo agora uma especificação completa do dinheiro que o prefeito supostamente aceitou de J.F. Construção de ponte branca, que era dinheiro de mitigação. de volta, acredito, 2012. E também, setembro de 2010 foi o Comitê Medford Jingle Bell. Eles tinham um show de cães e arrecadaram dinheiro para o parque de cães. Além disso, o Doggie Fun Run no Hormel Stadium, que foi em 2013 e recentemente realizado em 2014. 14, e também a Boston Volunteer Solutions Incorporated doou US $ 1.766 para desenvolver um parque para cães. E eu gostaria de uma lista completa dos diferentes grupos e organizações que doaram o dinheiro, quando foi doado e quanto há nessa conta como ele existe atualmente, o Sr. Presidente.
[Camuso]: Sobre a moção das marcas do conselheiro, o conselheiro Knight.
[Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que é muito importante reconhecermos os esforços e a liderança que o vereador Marks apresentou na questão de um parque para cães. Ele não apenas trouxe esse problema ao chão do conselho, como também colocou seu dinheiro onde está sua boca. Ele saiu, eu o testemunhei colecionando pessoalmente assinaturas de membros desta comunidade para buscar apoio a um parque para cães, Sr. Presidente. E esse é o tipo de trabalho de base proativo que faz a comunidade realmente se unir e faz de coisas como esse se concretizarem. Gostaria de parabenizar o conselheiro Marks pelos esforços que ele apresentou, Sr. Presidente. Ele não apenas registra as resoluções, mas faz o trabalho braçal.
[Camuso]: Obrigado e obrigado, conselheiro Marks. Conselheiro marca, em seu reconhecimento.
[Marks]: Eu só quero agradecer ao meu colega do conselho, o conselheiro Knight, por essas amáveis palavras. E, Sr. Presidente, você sabe, eu reconheço, e acho que muitas pessoas por trás deste cambaleando, porque todos nós o apoiamos, o fato de que há uma necessidade nesta comunidade, o fato de termos espaço nesta comunidade, O fato de que o dinheiro foi arrecadado nesta comunidade, Sr. Presidente. E acho que todos os três se combinam com uma razão pela qual precisamos deste parque. E eu, como uma pessoa, acredito que não podemos mais esperar por isso em nossa comunidade. Foi prometido de volta há três anos. É uma ótima maneira de se exercitar, socializar seu cão. As pessoas se encontram. Você sabe, Somerville, no ano passado, licenciou mais de 7.000 cães. em Somerville. Método licenciado, acredito que foram cerca de 425, 400 cães nesta comunidade. Então eu acho que isso te mostra, Sr. Presidente, Quando você tem uma comunidade que tem apoio a um parque de cães, apoio a iniciativas como essa, que as pessoas saem, elas licenciam seus cães, ficam ativos e isso é saudável em uma comunidade. E acho que outras comunidades vizinhas que têm parques para cães, Melrose, Somerville, Cambridge, Boston, Brookline, Arlington, Malden, Billerica, que têm parques de cães que experimentam isso e nossos moradores, acredito, estão perdendo essa experiência e também como A necessidade de exercitar seus cães, Sr. Presidente.
[Camuso]: O conselheiro Lungo-Koehn e então conselheiro Dello Russo.
[Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Camuso. Eu ecoando o sentimento de meus conselheiros. Acredito que um parque de cães, e já disse isso antes, é necessário nesta comunidade, especialmente porque levantamos dinheiro e tivemos arrecadadores de fundos para isso, e há dinheiro sentado lá. Eu tive uma pergunta. Eu sei que há petições por aí. Eu vi aquele smarto, o sul de Medford O Grupo de Bairro enviou petições, então pergunto ao conselheiro Marks, eles estarão em algum negócio? Onde as pessoas podem assinar uma petição? Talvez devêssemos, eu sei que você está trabalhando na petição, mas como as pessoas podem sair que você realmente não sabe, não está na lista de e -mails do Smarto? Como podemos levar as pessoas para assinar petições? Esta é uma boa pergunta.
[Marks]: Qualquer pessoa interessada em distribuir petições ou colocá -las nas empresas pode me contatar. Ou, você sabe, talvez faça isso coletivamente. Algum conselheiro, certo? Certo. Quero dizer, você estamos tentando organizar e, como o Conselho Knight disse, é de base e é muito difícil obter a lista, obtivemos uma lista de todos que puxaram a licença de cachorro. Estamos no processo de tentar entrar em contato com as pessoas e, eventualmente, onde estão as esperanças, Sr. Presidente, que vamos apresentar todas essas petições em uma manifestação de cachorro aqui na prefeitura. E, esperançosamente, teremos interesse e participação suficiente para mostrar ao prefeito que isso é algo, e acho que o prefeito concorda, mas ele está trabalhando lentamente, que há uma necessidade por aí, e a necessidade é eminente e não há razão para esperar.
[Lungo-Koehn]: Obrigado. Obrigado.
[Camuso]: Councilor Dello Russo.
[Dello Russo]: Eu estava em Boston esta tarde a negócios. Eu tive uma reunião na Washington Street, no extremo sul. Há um parque lá, um parque para cães, bem ali na Washington Street, apenas entre onde estava o Herald e onde está a catedral. Há um parque de cães que não é muito maior que a área atrás desse trilho. Simples, limpo, para as pessoas se reunirem, deixarem os cães correrem, brincarem, se misturarem, façam o que eles fazem e você vai para casa. É uma coisa muito simples. Não é elaborado. Não possui colunatas de mármore de Carrara. É uma cerca de ligação de corrente. Tem o cascalho que precisa. Tem as torneiras de água para os cães bebem. E é isso. E alguns bancos. E o que é isso? Sacos de lixo. Muito legal.
[Camuso]: Obrigado. Conselheiro Penta. E então vice -presidente Caraviello.
[Penta]: O único problema com o parque para cães foi que o prefeito está dizendo a todos que custarão US $ 200.000 e ele está dizendo às pessoas para sair e fazê -lo. Sabe, quero dizer, como você se vira e diz às pessoas que sai e pega o parque para cães? E como as marcas do conselheiro mencionavam antes, você sabe, RF Whiting Company, Segundo o prefeito, deveria dar o dinheiro para o parque de cães, e eles nunca o fizeram. E agora ele está dizendo às pessoas, você precisa arrecadar US $ 200.000 se realmente quer este parque para cães. Ele sabe como arrecadar dinheiro para todo o resto. É incrível. E acho que a boa parte é talvez, Sr. Clerk, se tivermos apenas um único número que eles podem ligar para o escritório do funcionário, e talvez você deva ter uma pilha de petições lá se as pessoas entrarem, porque é onde as licenças também estão para obter uma licença em seu escritório. Não posso gerar as petições. Não, não, não. Se as petições forem deixadas em seu escritório, se as petições forem deixadas em seu escritório e alguém quiser buscá -las, poderão buscá -las. Eu acho que pode ser uma boa ideia. Ponto central no edifício.
[Camuso]: Vice -presidente Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. O parque de cães que o conselheiro de la Rosa menciona, eu estava lá com Maria Menounos quando isso se abriu com as doações da comida de cachorro Purina. Então, há alguém lá fora para essas coisas.
[Camuso]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. E obrigado por seu trabalho obstinado sobre isso, o conselheiro marca. Mova a moção de aprovação do conselheiro Dello Russo, apoiado pelo conselheiro Marks. Uma votação de rolo foi solicitada. Alterou ainda que as petições estejam disponíveis no escritório do funcionário para qualquer pessoa que gostaria de assiná -las. cópias deles, para pegar uma cópia.
[Clerk]: Alguém pode trazê -los, colocá -los na mesa. Eu simplesmente não posso gerá -los. Não posso. Você não pode usar recursos públicos para privados.
[Camuso]: Obrigado, conselheiro Marks.
[Clerk]: Sim. Conselheiro Dello Russo. Sim. Conselheiro Knight. Sim. Conselheiro McCurran. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Penta. Sim.
[Camuso]: Presidente Camuso. Sim. Por um voto de sete afirmativamente, zero no negativo, o movimento passa. Oferecido pelo conselheiro Penta, item 14-690. Seja resolvido que os aumentos de taxas de água recém -impostos sejam discutidos. Conselheiro Penta.
[Penta]: Presidente, ontem, bem, acho que foi ontem. Eu tenho o meu ontem. Outras pessoas podem ter conseguido no dia anterior. Todos recebemos pelo correio nossa nova conta de água e também recebemos uma carta da cidade indicando aos clientes da cidade de Medford Water and Seger. Agora, a carta não tem data, Bem, por si só, tende a indicar uma falta de profissionalismo na carta que sai. Não houve aviso de uma reunião pública ou um item da agenda sobre esse assunto em particular. O Conselho da Cidade de Medford não apenas falou sobre isso, mas em nossa reunião de abril deste ano, tivemos uma resolução que foi oferecida por mim e passada pelos sete membros do Conselho para ter o cemitério, não, com licença, A Comissão de Água e Solo apareceu perante o Conselho e para explicar essa nova idéia de taxas em camadas e taxas comerciais ou o que quer que seja e, no entanto, ocorrerá. E isso passou. Infelizmente, o prefeito envia uma resposta de volta e diz que é o alcance do conselho. Quero dizer, é o alcance da Comissão de Água e Solo para tomar essa decisão, número um. E número dois, isso é uma questão que envolve toda a cidade para fins de estar envolvida e se envolver. O conselho pediu em várias ocasiões a Comissão de Água e Solo. Pessoalmente, encontrei -me com o presidente da Comissão de Água e Solo. Eu pedi para ele vir aqui. Ainda estamos esperando que ele venha aqui. O prefeito nunca ofereceu uma reunião pública ou uma audiência sobre esse aumento específico. Portanto, há uma completa falta de educação pública sobre esse aumento. E como resultado disso, temos problemas aqui. Veja sua conta que acabou de sair, e ela fala sobre As taxas se aplicam apenas a casas com até quatro famílias e prédios de condomínios residenciais. E então fornece 0 a 800 como base. E não sei onde eles conseguiram o 800 como sendo a base. Novamente, nenhuma determinação disso. E depois de 800 pés cúbicos a 1.600 pés, você chega a outra taxa. E continua. E depois disso, há uma terceira taxa. Portanto, como proprietário residencial, você pode ter até três tipos de taxas em sua casa em particular. E então desce mais para indicar Todas as outras pessoas ou qualquer outro tipo de conta serão cobradas 0,138. Agora, isso significa que isso será uma taxa comercial? Eu pensei que fomos levados a acreditar que haveria uma taxa comercial, que seria diferente da taxa regular. Mas se você voltar ao primeiro parágrafo, eles falaram sobre isso adotando isso em resposta ao Capítulo 165, Seção 2b. E 165, a seção 2b é muito explícita Onde ele fala, instituirá as cobranças e taxas de água que incorporam uma taxa básica para todos, desde que, o que significa que não seja ou talvez, essa taxa básica deve ser aumentada a uma taxa de bloqueio aumentada para refletir de maneira justa a demanda e o consumo de recursos de alto volume da água. Agora pense em usos de alto volume da água. Se você mora em uma casa de três famílias, pelo exemplo que eles usam, você é uma única pessoa no primeiro andar. Há duas, três pessoas no terceiro andar, cinco ou seis pessoas no terceiro andar. E eles usam o exemplo que você usou, 2.100 unidades de água. Bem, eles vão pegar as 2.100 unidades de água, dividir -a por três, e todo mundo será marcado com 700 unidades de água para ser cobrado. Isso não faz nenhum sentido, número um, porque o número um, Nem todo mundo tem um medidor em seu apartamento. E se for um único medidor que cobrirá toda a casa, algumas casas são assim. Quero dizer, como você distribui isso? Quero dizer, onde eles inventam isso, não tenho absolutamente nenhuma idéia. E foi isso que provocou provavelmente oito ou nove das minhas 13 chamadas que já recebi até agora. Como eles fazem esse tipo de determinação? Mais importante, porém, pessoalmente, acho que essa é a maneira do prefeito de retaliar contra o conselho. Porque não demos a ele seus US $ 600.000 no orçamento. Ruga o suficiente, não lhe demos sua garagem. E, como resultado disso, esse aumento de taxa não apenas receberá os US $ 600.000, mas provavelmente excederá isso. Absolutamente, absolutamente não é justo. Não está certo. Atualmente, as pessoas devem estar cientes do fato, atualmente, em nossa conta de ganhos de água e esgoto, temos US $ 8.400.000 a partir de hoje. US $ 8.400.000. Teríamos US $ 9.600.000 se não levássemos um milhão de dois anos atrás para tirar o prefeito de seu buraco de déficit, porque ele não conseguia equilibrar o orçamento. Mas com isso dito, US $ 8 milhões, isso é muito dinheiro. E estamos falando de pagadores de taxas que precisam ser cobrados agora. Não há nada nesta carta que até te daria uma suposição que acontecerá no próximo ano ou no próximo ciclo de cobrança. Eles apenas o atolam na carta, e aí está em sua nova conta. Agora, voltei e, até onde eu sei, a última vez em ciclos de cobrança em 2006, em comparação com as contas que temos agora, a conta de 2006, a sexta conta, diz a você O custo, ele o divide para água e esgoto, o custo. Seu custo de água e esgoto não é quebrado nessas contas azuis que recebemos há um longo período de tempo. E como resultado disso, vou sugerir em parte, Sr. Presidente, que o departamento de água e esgoto da cidade e o departamento de construção da cidade de Medford restitua o processo de construção anterior que não apenas mostrou as leituras anteriores, as leituras atuais, o uso, o uso, Mas as taxas de água e as taxas de esgoto por 100 pés cúbicos. Portanto, as pessoas têm uma conta informada e experiente, em vez de obter uma quantia em dólares e tentar descobrir o hocus pocus que está acontecendo. Uso da água basal de 800, onde eles conseguem isso? Não tenho absolutamente nenhuma idéia de quem determinou, e eles nem dizem de onde veio. A conta, como eu disse antes, não identifica as taxas de água e esgoto. Mas de volta e antes de 2006, sim. Dá a você tudo o que você gostaria de saber para tentar descobrir sua conta. Agora, seu antigo consumo de taxa em comparação com o seu novo consumo de taxa, isso é outra coisa que não está aqui. Porque tudo o que eles estão fazendo e eles estão dizendo a você na conta azul, está apenas dizendo o que você teve da última vez, qual era a leitura e a quantia. E mais uma vez, o que é água, o que é esgoto, eu não sei. Eu acho que o que realmente precisa ser feito nessa questão em particular são duas coisas. Você não pode enviar contas para as pessoas e apenas dizer a elas que se torna eficaz agora. Isso é o número um. Número dois, você não envia uma carta sem data. Número três, você não se vira e diz, por exemplo, uma casa de três famílias, vai dividi-la entre os três andares, e todo mundo pagará a mesma quantia por uma cobrança por unidade. Você não faz isso. Segundo, não há nada nesta conta Nesta carta que fala sobre uma taxa comercial. E eu acho que o conselheiro Marks, ele está aqui? Eu acho que havia um problema em relação a uma taxa comercial antes. Você sabe, onde estamos indo com isso? Ele diz que todas as outras taxas serão 0,1381. E isso será a mesma taxa que alguém que vai do nível 800 a 1600 em uma casa residencial. Eu disse isso antes e vou dizer novamente. Se as famílias serão penalizadas porque têm crianças ou mães e pais ou idosos que vivem com eles. Isso não é justo. Não é absolutamente justo. E, como diz a lei, os recursos devem seguir a demanda e o consumo de usos de alto volume da água. Uma casa residencial, talvez acima desse nível de 800 ou seja, esses não são altos usos da água. Isso é base onde quer que eles o recebessem. Talvez o zero a 800. deve ser talvez os US $ 0 a US $ 1.200 ou US $ 1.400 e depois alterá -lo depois disso. Como não acho que seja ruim o suficiente pagadores de tarifas, você está atingindo um imposto federal. Você os atinge com seu imposto estadual. Você os atingiu com um imposto sobre refeições. Você está atingindo eles com um imposto sobre gás. Você os atinge com seu imposto imobiliário. E agora você deseja aumentar o imposto sobre água e esgoto com um excedente de US $ 8,4 milhões sentado em um gatinho. Está errado. Não é isso que o conselho pediu. Eu acredito que este é o prefeito maneira de voltar ao conselho porque US $ 600.000 foram retirados do orçamento para o qual o conselho votou para derrubar o aumento da taxa de 10%? Bem, esse aumento de taxa definitivamente excederá os 10% que o prefeito estava perdendo, ou os US $ 600.000. E quem vai pagar por isso? É a pessoa cotidiana. Eu sugeriria fortemente, Sr. Presidente, mais uma vez, como fizemos em agosto, se o prefeito disser que isso está dentro do alcance do Conselho, Em seguida, deixe -o estar no alcance e parecer que solicita respeitosamente que o Conselho de Comissários apareça perante o Conselho da Cidade de Medford para fins de explicar não apenas a carta, mas as taxas sobre onde estamos indo. E também solicita respeitosamente que eles alterem seu processo de cobrança para mostrar com precisão a taxa de água, a taxa de esgoto, para onde está indo e a quantidade. Agora com isso dito, Sr. Presidente, Não consigo encontrar ninguém e ainda estou esperando. Tive uma longa conversa hoje com o Sr. Remsburg, que era o principal consultor jurídico da MWRA. E na minha conversa com ele, que representou o mesmo tipo de conversa que tive com ele em agosto do ano passado, estamos de volta ao mesmo problema pelo qual acredito que estamos na mesma página. Os usuários maiores, a demanda por usuários maiores e a demanda por mais consumo e alto volume de usuários de água devem ser os primeiros, de acordo com este capítulo da lei, a serem pagos. Diz, todos os municípios e distritos de água dentro da jurisdição da MWRA, mas não incluindo o serviço comunitário pelo Aqueduto do Vale de Connecticut, devem instituir taxas e taxas de água que incorporam uma taxa básica para todos os usuários. OK? Eles estão dizendo que 800 é a taxa básica. Mas diz, desde que a referida taxa base seja aumentada a uma taxa de bloqueio crescente para lembrar razoavelmente Os recursos, demanda e consumo de usos de alto volume da água. Se alguém é 801, eles serão marcados como um uso de água de alto volume? Porque essa pessoa na 801, que pode ser residencial, será marcada na mesma quantia em que todos os outros serão marcados e que não são residenciais. E você terá que assumir que é comercial, porque eles não dizem isso. Mas o que é? Todo mundo, exceto residencial. Tem que ser comercial. Então, com isso dito, Eu acho que isso precisa ser abordado. Eu acho que alguém precisa estar aqui para abordá -lo. Eu acho que o faturamento precisa ser abordado. E, mais importante, acho absolutamente injusto que alguém coloque um aumento na sua conta ao mesmo tempo que sai sem educação pública, sem aviso público. Você sabe, são três ataques que o prefeito nos deu. Ele está tirando dinheiro das pessoas no acesso a cabo nas contas da Verizon e da Comcast. Ele está sentado em US $ 303.000. Está sentado no andar de baixo. Ele agora assina agora, ele agora assina um programa de pagamento para estacionar que não tinha uma audiência pública aqui para os contribuintes falarem e discutirem. E, em terceiro lugar, ele agora está atingindo você com um novo imposto sobre sua carga de água e esgoto sem nenhuma contribuição pública, nenhuma informação pública, nenhuma audiência pública ou qualquer coisa. São três ataques desde o verão deste ano. Quanto mais as pessoas desta comunidade querem levar? Quando você vai perceber que seu governo aberto não está aberto como você acha que é? E seu notório governo é o mais notório possível, porque não há transparência sobre o que está acontecendo. Esta carta deveria ter sido identificada com uma data e deveria ter se dirigido ao residente do DMF. Em um futuro próximo, dando a data, sua conta subirá o seguinte, e dará o motivo. Mas a insanidade de dizer que uma casa de três famílias ou duas famílias ou quatro famílias será dividida pela quantidade de unidades, e é isso que eles pagarão. Eles não têm o direito de dizer isso. Eles não têm o direito de fazer isso. Então, com isso dito, Sr. Presidente, estou me movendo que nosso conselho de água e comissários do solo apareça perante o Conselho da Cidade de Medford para discutir esse assunto em particular.
[Camuso]: Cavaleiro do vereador.
[Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. teve um grande interesse nas últimas semanas no sistema de cobrança de água e esgoto e as taxas que estão em vigor. E em minha pesquisa, pude determinar que, em 2006, das comunidades da MWRA, Medford foi o 15º maior consumidor. E também entendi que um sistema de taxas em camadas é estabelecido para promover a conservação do uso da água. Os conselhos anteriores, datados de volta até onde eu procurei em 2007, votaram consistentemente para estabelecer um sistema de taxas em camadas. Temos o papel 07464 para estabelecer uma taxa em camadas. Artigo 07559 Para estabelecer um sistema de consumo progressivo de H2O. Artigo 08591, o engenheiro da cidade apresenta o sistema em camadas para o conselho revisar. 09535, um relatório sobre o sistema de taxas em camadas. 09706, criação de um sistema em camadas. 09838, um programa excessivo de água. 10036, o status de um sistema de taxa em camadas. 720, relate o progresso da criação de um sistema em camadas. Datado de 12-4-07, o Conselho da Cidade de Medford está registrado em apoiar o olhar de água e esgoto e de olho em um sistema de várias camadas. Recentemente, 12-24, Sr. Presidente, houve um artigo na transcrição de Medford dizendo que o Conselho da Cidade apoiava a implementação de um sistema em camadas. O conselheiro Mayorka foi um campeão para esse programa. A conselheira Mayorka era da teoria de que, se você usar mais, paga mais. E eu certamente concordo com essa filosofia, Sr. Presidente. Ao analisar como as taxas são determinadas, temos uma comissão de água e esgoto. A Comissão de Água e Esgoto se reúne mensalmente. Aqui no meu pacote do Conselho da Cidade nesta semana, recebi um aviso de quando esta Comissão de Água e Esgoto vai se encontrar. Para a edificação das pessoas em casa, gostaria de informar que em 15 de outubro de 2014, na sala 201, às 2 horas, a Comissão de Água e Esgoto se reunirá. É aberto ao público e todos os membros podem comparecer. Sr. Presidente, certamente compartilho algumas preocupações com a índalização do projeto de lei e também vi irregularidades nas contas de água, incluindo a minha. Sr. Presidente. No entanto, acho que dizer que isso é uma surpresa é um pouco mal interpretado do que aconteceu. Não está de acordo com o que a história mostra. Não está de acordo com o que a história diz.
[Camuso]: Ponto de esclarecimento.
[Penta]: Eu ouço do que o conselheiro Knight está falando. Meu ponto de esclarecimento é esse. Embora ele possa estar fugindo de uma série de resoluções, pedimos uma audiência pública e uma reunião pública sobre isso e por qualquer coisa Os comissários de água e solo poderiam ter feito ou fiz a determinação. O conselho foi convidado a ser informado, e eles foram convidados a comparecer aqui antes, e nunca o fizeram. Então, 800 chegando à linha de base, como você chegou a isso? Onde você criou esse número? Porque se você olhar para muitas casas residenciais, elas ficarão entre 800 e a marca de 1.600. Então, ao passar por um pé cúbico, você colocará o proprietário residencial, que pode ter dois ou três filhos ou cuidar de um idoso, pagando uma taxa mais alta. E é aí que acho que a discussão precisa ocorrer. Não estou negando o fato de que quanto mais você usa, mais você deve pagar. Mas essa é uma grande diferença de US $ 800 a US $ 800 a US $ 1.600. E se você é um pouco sobre isso, ficará sobrecarregado com essa coisa adicional. E, novamente, como eu disse, se alguém tiver várias pessoas morando em sua casa em família, serão penalizadas por usar a água. Se eles usam uma quantidade dramática, isso é uma coisa.
[Camuso]: Mas a maneira como esta carta é escrita ... Conselheiro, seu argumento foi feito. Você terá tempo de sobra para falar sobre isso. O conselheiro Knight tem o chão.
[Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. E eu estava chegando lá. Eu acho que, quando obtemos uma resposta do prefeito dizendo para chamar uma audiência pública dentro da busca do conselho, é. Temos subcomissões, temos comitês, comitês do todo, que tem o poder de convocar uma reunião do comitê. Temos um comitê sobre Auditoria de finanças, orçamento e tributação. Temos um subcomitê de assuntos intergovernamentais, e acho que quando pedimos uma audiência pública, não precisamos ter a permissão do prefeito para fazer isso. Podemos usar nossa estrutura governamental interna que temos aqui como conselho para promover essas reuniões, a fim de fazer essas reuniões acontecerem. Então, quando olhei para ele e vi que ele se enquadra no alcance do conselho, e então li o idioma na resolução, eu disse, bem, acho que isso se refere ao fato de que o conselho tem o poder de chamar essa reunião, e não precisamos que o prefeito nos dê autoridade para fazer isso. E é daí que estou vindo, Sr. Presidente. Eu certamente sinto que precisamos ter um Melhor linha de comunicação em termos da maneira como nosso faturamento de água e esgoto é implementado. E certamente tenho preocupações, porque quando olhamos para 2007, olhamos para as idéias que surgiram. E o sistema em camadas era realmente de 0 a 1.000 pés cúbicos de uso. E caiu para 800. Para entender que deve ter havido alguma deliberação e algum processo de tomada de decisão. E eu também compartilho as preocupações de como chegamos a essa figura. Entendo que, com base em conversas que tive com os membros da Comissão de Esgotos da Água, que cerca de dois terços das famílias da cidade cairão no primeiro nível. Não vi nenhum fato duro e números difíceis sobre isso, mas foi isso que me foi representado através das conversas que tive com a Comissão de Água e Esgoto, Sr. Presidente. Então, com isso dito, certamente não vejo nenhum motivo para irmos ao escritório do prefeito e pedir permissão ao prefeito para realizar uma audiência sobre isso quando temos uma estrutura perfeita que está subutilizada agora para fazê -lo. Então, eu me moveria, Sr. Presidente, isso seria encaminhado para um dos subcomitês apropriados que temos aqui que já existe para que realmente aproveitemos a questão e obtenham as respostas que precisamos sem confiar em alguém que lhes dava. Podemos ir e extraí -los.
[Camuso]: Ponto de mais o quê? Esclarecimento.
[Penta]: Sim, esclarecimento. OK. Eu ouço o que o conselheiro Knight está aludindo. O ponto é válido. Foi de zero para 1.000. Por que isso caiu para 800? Agora, se você falar com alguns membros, eles vão se virar e lhe dizer, isso faz parte do modo de conservação de salvar água e dentro de famílias e coisas assim. Que eu apoio de todo o coração. Certo. Mas acho que ninguém negará o fato de que, você sabe, você não quer penalizar as pessoas porque elas têm pessoas morando em suas casas. quem pode ser idosos ou idosos ou bebês ou dois ou três filhos ou o que quer que seja. E eu não seria a favor de ter um subcomitê. Eu seria a favor de apenas ter, pedindo a audiência pública e que eles entrassem e expliquem. Eles já querem dizer o que fizeram. E um ponto mais adiante, e acho que, como conselheiro, conselheiro marca, acho que tivemos essa conversa. Chegando ao ponto das famílias, como o conselheiro Knight acabou de mencionar, como você fez essa determinação? Onde estão os números daquelas casas entre 0 e 800, e de 800 e 1.600, e sobre isso? Eles precisam ter estatísticas para fazer isso, porque se eles decidissem ir para 800 porque parecia bom, porque era um bom movimento de conservação, bem, isso não é bom. Se houver pessoas entre 800 e 850, o que quer que seja, não há nada de errado em ir para 1.000. Quero dizer, isso é um compromisso. Não tenho nenhum problema com isso. Mas eu quero ver esses números. Eu quero ver esses números.
[Camuso]: Ponto de informação, o conselheiro Dello Russo.
[Dello Russo]: útil, em vez de especular para convidá -los para baixo diante do conselho. Não sei se devemos chamá -lo de audiência pública, mas faça com que eles apareçam perante o Conselho para fins de informação. Você sabe, isso deve ser feito regularmente. Uh, desculpe -me por ir. Isso deve ser feito regularmente com qualquer número de problemas nesta comunidade para refrescar a memória das pessoas.
[Penta]: Obrigado pelo seu ponto. Eu apenas lembro que o conselheiro Dello Russo, uma coisa que havíamos perguntado em um momento, Para que nosso engenheiro da cidade apareça perante o Conselho. E ela não veio porque o prefeito disse a ela para não vir. OK. Para que possamos pedir aos comissários de água e solo que venham. Mas se eles optarem por não vir porque são instruídos para não vir, onde isso coloca o conselho?
[Camuso]: O presidente Camara é muito receptivo.
[Dello Russo]: Ele é uma jóia em nossa comunidade. E não vejo nenhuma razão para que ele não desça aqui. ter uma conversa, para não ser interrogada e processada.
[Marks]: Marcos do conselheiro. Sr. Presidente, agradeço ao meu conselheiro por trazer isso à tona. E acho que, na verdade, o conselheiro Knight bateu na cabeça no fato de que a bola está em nossa quadra. E se queremos ter uma audiência pública aqui, se queremos ter um comitê de toda a reunião, se quisermos ter uma reunião do Subcomitê, prefiro pessoalmente o fato de que a Comissão de Água e Esgoto surgiu antes do pódio, como acabou de ser declarado, e nos apresentar o plano. Porque, honestamente, acho que todos defendemos um sistema em camadas há vários anos, e eu não sabia que potencialmente eles se encaixariam, se você morasse em três famílias, todos os três juntos, e então eles se dividiriam por isso. Eu não sabia que funcionaria dessa maneira. Mas essas são as coisas que eu acho que temos que ouvir. E sobre onde o nível cai, se for de 0 a 800 ou 800 a 1600, A qualquer momento em que você decidir, haverá um corte. Então, se fosse zero a 1.000, e as pessoas que são 1.001? Então, eu não acho que você realmente possa ir muito nisso. E, como foi mencionado, o sistema de nível que pressionamos como conselho e não se esqueça, o conselho também pressionou e foi implementado, um segundo metro do lado de fora para economizar na sua conta de esgoto. Essa foi outra iniciativa deste conselho empurrando Eu acho que o sistema TAD acabará promovendo, como foi mencionado, a conservação na comunidade, mas também deixa as pessoas atentas ao fato, porque a água e o esgoto, você sente que não tem controle. Vamos ser sinceros. Você vai para o banheiro, você precisa lavar seu banheiro. Você tem que tomar um banho. Você tem que beber água. Você tem que lavar seu gramado. Há coisas básicas que você precisa fazer com água. E é a primeira vez que alguém pode ter controle sobre como será a sua conta. Portanto, se você quisesse conservar e cair em um intervalo diferente, poderá fazer isso. Você faria todos os esforços para fazê -lo. E acho que vamos acabar. Economizando como conselheiro Knight mencionado a longo prazo, as pessoas dinheiro, economizam dinheiro nessa comunidade. E o fato de termos, como o conselheiro Penta acabou de mencionar, US $ 8 milhões, estou chocado ao ouvir US $ 8 milhões. Sei que foram US $ 6,5 milhões ou em torno de US $ 6 milhões há muito tempo, mas essa conta está crescendo exponencialmente. Você sabe, todos os membros deste conselho declararam Essa contagem nunca pretendia ser esse pote de ouro, Sr. Presidente. É para melhorias na infraestrutura e para compensar as taxas de água e esgoto. E Deus sabe que precisamos de muitas melhorias na infraestrutura. Você sabe, a água e o esgoto, a água que está penetrando em nossos antigos canos de drenagem, nossos antigos canos de esgoto, que nos custam milhões de dólares para tratar como esgoto bruto. Como o conselheiro Penton mencionou, Ini, o, quero dizer, o programa de detecção de vazamentos, que também está custando aos pagadores de taxas desta comunidade milhões de dólares. Essas são as coisas que esses US $ 8 milhões devem estar entrando. Temos bacias de captura ilegais agora que estão diretamente conectadas ao sistema de esgoto. Então, quando chove, essa água sai, e é apenas água subterrânea, e é tratada como esgoto bruto, nos custando milhões de dólares por ano. Sabemos onde estão essas bacias. Temos US $ 8 milhões. Por que não estamos fazendo nada para melhorar a infraestrutura, Sr. Presidente? Isso tem sido um ponto de discórdia sobre o qual falei há anos, Sr. Presidente, e agora temos dinheiro em um fundo. Por que não o usamos para melhorias na infraestrutura? Sei que algumas tentativas foram feitas e fizemos algum progresso nessa direção. de melhorar a entrada e a infiltração e também a detecção de vazamentos. Mas, no ritmo, nunca vamos ficar à frente da curva da campainha. Nós nunca vamos avançar. E os moradores vão olhar para suas contas dizendo: Um dia isso será mais do que minha conta de impostos. E do jeito que estamos indo, esta não é a minha afirmação. Foi afirmado 100 vezes antes deste conselho que algum dia sua conta de água e esgoto será mais do que seus impostos. E as pessoas estarão procurando apontar a culpa. E tudo o que eles podem apontar para isso é o fato de termos feito muito pouco como comunidade para melhorar nossa infraestrutura. Fizemos muito pouco para melhorá -lo. Tiramos proveito de 0% de empréstimos financeiros de vez em quando. Mas nunca vamos ficar à frente das centenas de quilômetros de tubo que existem embaixo de nossas estradas. a menos que comecemos a ser proativos. Todo ano, faça um certo ponto de acesso. Sabemos que os pontos de acesso são onde há muito vazamento e assim por diante. Sabemos onde estão os pontos de acesso que estão aceitando águas subterrâneas. Sabemos onde estão os vazamentos. Sabemos onde estão todos os problemas, Sr. Presidente. No entanto, porque é subterrâneo, você sabe, fora da vista, fora da mente, o velho ditado. Você sabe, o governo tende a colocar isso em segundo plano. E eles gostam de ter aquele pequeno ovo de ninho lá fora, para que possam dizer, bem, nossa classificação de vínculo é baixa porque temos essas reservas. Eu não acho que deveríamos estar usando as reservas dos pagadores de tarifas, se não formos para o objetivo pretendido, que são melhorias na infraestrutura e diminuir as taxas, apenas para dizer que podemos obter uma melhor classificação de títulos. Essa não é a intenção dessa conta. E a intenção é definitivamente não construir um excedente de US $ 8 milhões em seu dinheiro suado, Sr. Presidente, meu dinheiro suado e todos os outros contribuintes nesta comunidade que trabalham para ganhar dinheiro. Deveríamos realizar US $ 8 milhões em reserva, Sr. Presidente. Agradeço ao meu colega, o conselheiro Penta, por trazer isso à tona.
[Knight]: Conselheiro Mack. Muito obrigado, Sr. Presidente. Eu ecoando os sentimentos em relação à infraestrutura que o conselheiro Marks levantou. Nossa avaliação da MWRA é calculada a cada ano. Isso é feito pelo MWRA, estimando a quantidade total de receita que será necessária para que eles executem seu sistema de água. O gráfico é então calculado a uma taxa fixa em que a água medida usada em uma comunidade, e é assim que eles apresentam sua avaliação. No entanto, é interessante ressaltar que o Serviço de Dívida representa 60% do orçamento do EF15 na MWRA. Então isso significa 60% do seu orçamento é dedicado apenas ao serviço da dívida para melhorias de infraestrutura que eles fizeram para entregar essas água para nós. Então eu acho que é hora de precisarmos dar uma olhada internamente e dizer: OK, agora é hora de assumirmos esse compromisso com a nossa infraestrutura. Porque, em última análise, a longo prazo, isso reduzirá o custo para os indivíduos nesta comunidade pagarem contas de água.
[Camuso]: Mira e endereço para o registro, por favor.
[Martin]: Obrigado. Jean Martin, 10 Cumming Street. Você está absolutamente certo, Sr. Knight e Sr. Marks. Se somos um dos usuários mais altos de água, é porque somos uma das cidades mais antigas. Se você olhar da perspectiva do estado, somos 1630. Fomos fundados. Somos uma das comunidades mais antigas. Somos uma das comunidades mais densas. Nós não somos Somerville. Nós não somos o leste de Boston. Existem comunidades mais densas do que nós, mas somos uma comunidade densa. E quando você sai de 495, você se depara com comunidades menores e menos necessidade da água. E eles têm poços. Você vai para fora às 495 e eles têm água bem. O MWRA fica em Boston e é uma área consolidada. E o Sr. Marks bateu na cabeça. Os US $ 8,5 milhões precisam ser retirados. Infelizmente, o prefeito está fazendo o que está em seu direito legal de fazer. Desta vez, você não pode culpar o prefeito, porque não há lei que o impeça de desenhar esse relato o máximo que puder. Não há número superior. Oh, claro, vá em frente.
[Penta]: Ponto de esclarecimento, conselheiro Penta. A lei diz explicitamente se a renda estimada for superior ao total de apropriações, o excesso será apropriado a um fundo de reserva separado e usado para despesas de capital da empresa sujeita à apropriação ou para reduzir as cobranças de usuário se autorizado pela entidade apropriada. Responsável pelas operações da empresa.
[Martin]: OK, então essa é sua responsabilidade. Então ele pode.
[Penta]: Ele pode a lei.
[Martin]: Ele pode absolutamente.
[Penta]: Absolutamente.
[Martin]: Ele pode absolutamente reduzir esse número e colocá -lo em direção à infraestrutura. Mas depende do povo de Medford, mais uma vez. E até que o povo de Medford decida que eles virão aqui e aparecer, e fazer com que suas vozes sejam ouvidas. E eu realmente aprecio vocês agora. Não sei se estou indo nativo ou o quê. Não sei. Mas eu vejo vocês como trabalhando muito, muito duro. E como um corpo, vejo isso acontecendo. Então, talvez eu esteja aqui há três anos, e então estou recebendo osmose ou algo assim. Mas, através da osmose, vou apreciar vocês em vez de vê -lo como o inimigo. De qualquer forma, de qualquer maneira. De qualquer forma, o prefeito não está fazendo nada ilegal. Portanto, ou as pessoas precisam fazê -lo, pressionando -o, aparecendo à sua porta e dizendo: queremos que US $ 8 milhões tenham atribuído a US $ 1,5 milhão, caso haja um intervalo de água principal. E até fazermos isso, ele pode sentar lá e coletar todo o dinheiro que deseja e usá -lo para a classificação de títulos, que não é o que se destina a fazer. E você está absolutamente certo. A razão pela qual somos usuários tão pesados de água é porque também temos muitos vazamentos em nosso sistema. Portanto, é um sistema de auto-alimentação. Se não cuidarmos dos vazamentos na água e no esgoto, usamos mais água como cidade. Portanto, é um problema de auto-realização. E até cuidarmos disso, mas deve ser o povo. Vocês podem sentar aqui o dia todo e a noite toda, e eu realmente ouvi vocês, o dia todo e a noite toda, o dia todo e a noite toda, dizem a mesma coisa repetidamente, e é como uma roda de hamster. Mas você sabe o que? Não desista, porque vocês construíram o Yard DPW. Então não desista. Vocês ajudaram a consertar a moradia. Vocês ajudaram a consertar, se livrarem da TV3. Vocês estão fazendo a diferença. Você precisa continuar batendo nesse tambor. Mas até que as pessoas comecem a ajudá -lo a forçar os problemas, nada vai mudar. Mas você precisa manter suas vozes por aí e ser ouvido. Então, eu concordo com a transparência, tenha as reuniões do seu comitê. Eu poderia iniciar uma petição sobre tantas questões na cidade.
[Camuso]: É só ... você quer levar um para o pacote de cães?
[Martin]: Sim. Oh, eu já assinei esse. Tudo bem. Então é isso que tenho a dizer sobre esse tópico. Muito obrigado.
[Camuso]: Obrigado, Sra. Martin. Na moção, o conselheiro Penta.
[Penta]: Sr. Presidente, também a carta indica mais abaixo que eles manterão essa taxa de linha de base para o primeiro ano. Portanto, a intenção é que eles vão subir. Então, com isso dito, Vou solicitar que o Conselho de Comissários de Água e Solo comparecesse perante o Conselho da Cidade de Medford para discutir esta carta que foi lançada que não é assinada, sem data, como representa e que um novo projeto de lei seja publicado. Eles revisaram a conta que inclui a taxa da água e a taxa do esgoto. e junto com o valor total. Além disso, a carta nega a colocar aqui que nada mais é do que o novo uso. Eles não têm o uso antigo por consumo e taxas de água e esgoto. E acho que seria, mais uma vez, pura transparência para os pagadores de taxas, pelo menos para ver o que está acontecendo, exceto, mais uma vez, apenas recebendo uma carta dizendo: você sabe, é isso que você terá que pagar e suas tarifas estão subindo e, você sabe, sem esclarecimento, absolutamente nenhuma educação. Não havia absolutamente nada. Você percebe que o prefeito não. Ouça, o Conselho de Comissários do Solo trabalhou para o prefeito. Eles são seus compromissos nesse quadro. O prefeito também possui este. Esta é sua responsabilidade. Se ele soubesse que as taxas estavam subindo, para as quais eles têm. E se esta é sua corrida final para contornar esse conselho, porque este conselho não lhe daria sua garagem e não lhe daria US $ 600.000 no orçamento para um aumento de 10% na taxa de água, esse é certamente o caminho errado, especialmente com US $ 8,4 milhões. sentado na conta excedente. Isso é tão errado. Você sabe, você está arrancando os contribuintes mais uma vez, o Sr. Prefeito, sabendo que o dinheiro deles está apenas sentado em uma conta para fazer você parecer bem em uma classificação de títulos às custas dos contribuintes. Talvez eles gostassem de desfrutar de um pouco desse dinheiro e gastá -lo em sua família ou seus filhos ou o que você tem. Então, com isso dito, movo a pergunta, Sr. Presidente.
[Camuso]: Ok, bem, a cadeira tem uma pergunta. Temos dois movimentos que são um pouco contraditórios. Um é enviá -lo para todo o conselho. Uma é enviá -lo ao subcomitê e ter os comissários de água e esgoto lá. Então, conselheiro Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, eu aprecio de onde o conselheiro Pentland vem. No entanto, onde estamos fazendo tantas perguntas e temos tantas perguntas, acho que seria melhor examinar adequadamente o subcomitê. Eu acho que podemos fazer essas perguntas, podemos obter respostas para essas perguntas, então podemos nos reunir como um corpo como um todo. E podemos fazer recomendações à Comissão de Água e Esgoto, em vez de fazer essas perguntas à Comissão de Água e Esgoto e não ter nenhuma oportunidade de examiná -la adequadamente. É por isso que, Sr. Presidente, não vou retirar minha moção para alterar.
[Camuso]: Conselheiro Penteter, você é passível de tê -lo no orçamento?
[Penta]: Eu posso ir de qualquer maneira porque é óbvio que isso já foi feito. A partir dos documentos que obriguei à Comissão de Água e Esgoto, eles falam sobre isso desde abril do ano passado com o engenheiro da cidade e o Sr. Woodcock, o MWRA, o advogado e o que você tem. Portanto, sua determinação já foi feita. Minha pergunta vai ser muito simples e pertinente, basicamente o que tivemos aqui hoje à noite. Quero dizer, a única coisa, você sabe, eles estão dizendo que não podem fazer a recomendação para reduzir as taxas de água e esgoto. Bem, se eles não conseguem fazer a recomendação para reduzi -lo, como eles podem fazer a recomendação para aumentá -lo? Não faz nenhum sentido. A lei não os proíbe de fazer isso. E com um excedente de US $ 8,4 milhões, no melhor interesse desta comunidade, Teria sido uma maravilhosa exposição da Comissão de Água e Solo recomendar ao prefeito que não aumentamos e tiramos isso da conta da água e do solo. Mas, como todos sabemos, este é o conselho do prefeito, e eles farão o que o prefeito pedir para eles fazer. Então, eu posso ir de qualquer maneira na resolução.
[Camuso]: Então, como eu disse, você é favorável ao subcomitê de orçamento, auditoria e finanças. Essa é sua recomendação, o conselheiro Layton?
[Knight]: Sim, por favor, Sr. Presidente.
[Camuso]: Tudo bem. Na moção para enviar isso para auditoria, orçamento e finanças, Conselheiro Knight.
[Knight]: Eu também gostaria de ver o advogado da cidade presente, onde há algumas perguntas em relação às legalidades.
[Camuso]: Convide o advogado da cidade para essa reunião.
[Dello Russo]: Conselheiro Dello Russo. Eu acho que a recomendação do conselheiro Knight é a sábia e o curso sábio que devemos seguir. No subcomitê, isso nos dá a oportunidade de ter um pouco mais de conversação com os membros do conselho para responder às perguntas. Podemos nos reunir no conselho, ter mais deliberações entre nós. E então, se precisarmos ligar de volta, para pedir que voltem para abordar mais preocupações e levá -lo a partir daí. É um curso excepcionalmente sábio, e acho que o conselheiro Penta está trazendo isso à nossa atenção é importante para que tenhamos essa oportunidade.
[Camuso]: Obrigado. No movimento.
[Penta]: Conselheiro Penta. No movimento. Não tenho nenhum problema com isso. Temos apenas mais três reuniões entre agora e estamos de folga para dois. Então, eu solicitaria que essa reunião ocorra nas próximas duas a três semanas, próximas duas a três reuniões disponíveis. Enquanto isso, se pudéssemos ter algumas informações encaminhadas para nós, para que pudéssemos pelo menos saber a proposta de que eles nos davam aqui, como chegaram a essa linha de base de 800, se pudéssemos obter algumas informações sobre como eles chegaram a isso, se obtivermos algumas informações com antecedência, mais uma vez, qual é a taxa antiga em comparação com as novas taxas? E algo que se relaciona, você sabe, revisando a conta que inclui as taxas de água para uso de água e esgoto e o valor em dólares. Então, pelo menos quando alguém o obtém, eles poderiam descobrir isso em vez de apenas obter números. Então a conversa naquela noite em particular basicamente, você sabe, descobriria a taxa em camadas. Isso não tem a palavra taxa comercial aqui. Diz todos os outros, todos os outros estabelecimentos. O que estou assumindo que será comercial. Vamos descobrir isso. Então, se pudéssemos ter isso e um voto de rolagem.
[Camuso]: Interessante o suficiente, o conselheiro Penta, você se senta nesse comitê com o presidente do conselheiro, o conselheiro Lungo-Koehn e o conselheiro Marks. Então, todos aqueles a favor de um voto de rolagem. Conselheiro Knight, você está pronto?
[Knight]: Na verdade, Sr. Presidente, acho que isso pode fazer sentido. Se algum de nós tiver alguma dúvida que gostaríamos de ter respondido, enviamos essas perguntas ao Presidente do Subcomitê para encaminhar para a Comissão de Água e Esgoto antes desta reunião que ocorra para que possamos obter essas informações para nós antes e ter uma reunião produtiva como sugerido por conselheiro. Ponto válido.
[Camuso]: Marcos do conselheiro.
[Marks]: Sr. Presidente. Além disso, além do advogado da cidade, também podemos convidar o engenheiro da cidade na reunião? E você mencionou o conselheiro Penter como presidente?
[Camuso]: O conselheiro Lungo vira a cadeira consigo mesmo e o conselheiro Penta.
[Marks]: Certo. Eu perguntaria à cadeira se, eu acho que você precisaria de pelo menos duas horas em uma reunião como essa. Por isso, acho que às vezes em uma hora você é pressionado para obter as perguntas e respostas. E, então, eu pediria que, se meu colega tentasse planejar uma reunião de duas horas na noite de quarta -feira.
[Camuso]: E se eu puder, da cadeira, você deseja convidar o Sr. Hedgecock, acredito que é, o consultor, Woodcock. Você quer convidá -lo também, ou apenas? E o diretor da DPW.
[Marks]: Ele é um consultor pago, então acho que vamos lá, ele criou as tarifas, tenho certeza, então.
[Camuso]: Whatever you guys decide. We're in great hands with Council Chairperson Lungo-Koehn. Roll call has been requested by Councilor Penta. Sim.
[Marks]: Sim.
[Camuso]: Sim. Por voto de sete afirmativamente, nenhum negativo, o movimento passa conforme alterado. Oferecido pelo conselheiro Marks, seja resolvido devido aos dois acidentes de viagem e quedas que resultaram em lesões pessoais no número 26 e no número 53 Carolina Street de que as calçadas fossem substituídas no interesse da segurança pública. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Estes eram dois separados acidentes de viagem e queda na Carolina Street. Primeiro, a mulher foi levada para o hospital. Ela quebrou o nariz. Ela causou algum dano ao seu mandíbula. E a outra mulher caiu. Acredito que teve algum dano na perna, Sr. Presidente. Mas as duas calçadas estão acima, na verdade, o meio -fio. Então, quando você entra na calçada, você bate no lábio da calçada, em vez de simplesmente ir para um plano plano. E eles realmente, no interesse da segurança pública, precisam ser feitos imediatamente, Sr. Presidente.
[Camuso]: No interesse da segurança pública, todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Antes da votação, o vice -presidente Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta tarde, eu, junto com o chefe Sacco, passei algumas das ruas em South Medford hoje. E a Yale Street, logo no início, é, de todos os caminhões que dirigem na calçada, Está tudo rachado e em condição deplorável, esperando um acidente. E a mesma coisa com o canto de Harvard e Main. E o caminhão está dirigindo em cima de lá. Toda a calçada está rachada lá. E, novamente, esses são acidentes esperando para acontecer também. E mais um ponto, também na mesma área, é o ponto deficiente na Main Street. Uma mulher caiu lá há pouco tempo e quebrou o quadril. Por acaso eu estava lá com um ex -bombeiro, Raganoski. E ajude a mulher ao hospital.
[Camuso]: Ok, conforme alterado pelo vice -presidente Caraviello, conselheiro Knight.
[Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. E o conselheiro Caraviello chamou minha atenção, na verdade, também seria a Badger Road, em Winthrop, onde a empresa de realização da empresa de construção de Caliaca Melhorias de Infraestrutura em nossos canos de água e esgoto. Eles estão dirigindo sobre a calçada para usar esse pedaço de terra como uma terra em escala. E, como tal, eles causaram danos extensos ao meio -fio e ao lado de lá. E acredito que essa é uma das rotas seguras para as escolas, Sr. Presidente, então acho que é algo que também pode precisar ser visto.
[Camuso]: Badger Road e Winthrop Street. Sobre a moção do Conselho de Mochinhas, conforme alterado, todos a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Os Ayes o tem. Item 14-689, oferecido pelo Conselho e Knight. Seja resolvido, enquanto outubro é o Mês Nacional da Conscientização sobre Deficiência, o Conselho da Cidade de Medford convidam Diane McLeod, Diretor do Escritório de Deficiência e Comissão de Direitos Humanos para comparecer perante o órgão para fornecer uma atualização sobre os serviços, programação e progresso que a cidade fez em relação à acessibilidade e à igualdade de oportunidades. Conselheiro Knight.
[Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Onde outubro é o Mês da Conscientização sobre Deficiência Nacional, achei essa resolução adequada. Temos vários projetos em andamento, vários projetos que foram concluídos, seja por meio de fundos de subsídios de Bloco de Desenvolvimento Comunitário ou de outra forma. Estamos vendo melhorias e acessibilidade do parque, melhorias na calçada da acessibilidade. E eu gostaria que o diretor de deficiência tivesse a oportunidade de descer aqui e nos explicar exatamente o progresso que eles fizeram no último ano ou mais em termos de melhoria da acessibilidade e oportunidades iguais para os moradores da cidade.
[Camuso]: Na moção, todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham, os Ayes têm. Item 14-691, oferecido pelo conselheiro Knight. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford estenda um sincero parabéns a Joan Gatto e Jean e Topper no nascimento de seu mais novo neto, Benjamin David e Topper. Conselheiro Knight.
[Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Existem dois avós muito orgulhosos em duas partes separadas da cidade. Muitos de nós conhecemos Joan Gatto, da magnífica loja de muffin e bagel, e agora tenho certeza de que ela está sorrindo com o nascimento de seu mais novo neto. Enquanto Jean Entepa de Over, na área de Medford, uma funcionária da Universidade Tufts, que traz, acredito, seu terceiro neto masculino para a família. Eu acho que ela tem cerca de seis no total. No entanto, Benjamin David Enterpa se junta a sua irmã Ava e sua irmã Callie. Então, gostaríamos de recebê -la no mundo e parabenizar dois avós orgulhosos, Sr. Presidente.
[Camuso]: Parabéns em nome de todo o conselho, enviado pelo conselheiro Knight. Obrigado, conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Os Ayes o tem. Item 14-687, petição de Jeanne M. Martin, 10 Cummings Street, Medford, Massachusetts, para se dirigir ao Conselho de Polícia. EM. Martin.
[Martin]: Obrigado. Jeanne Martin, 10 Cummings Street, e eu gostaria de agradecer a todos por me dar a oportunidade de falar. Este é o único fórum público e aberto na cidade que a cidade possui. Realmente é. E é para ser apreciado todos os dias, porque sem esse fórum, esta cidade estaria em um blecaute total da mídia, realmente, com exceção de alguns artigos na transcrição, alguns artigos sobre o patch. Mas realmente, É isso. Este é o único lugar onde as pessoas têm a capacidade de ter uma voz. Mais pessoas devem usar este fórum quando tiverem problemas, quando têm os problemas das taxas de água e esgoto. Eles deveriam estar aqui. E eles não devem fazer vocês repetirem a mesma coisa. Eles devem estar aqui rosto após o rosto, rosto diferente após rosto diferente. Mas isso dito, vou deixar isso. Eu tenho algumas coisas sobre o pessoal. Markson bateu na cabeça. É um problema abrangente. O policiamento é absolutamente, e o Sr. Penta, e todos vocês, é uma questão abrangente, e não será resolvido apenas aumentando o pessoal. Tem a ver com os padrões de tráfego. Tem a ver com as mudanças demográficas e, com isso, quero dizer antes de 2001, A maioria das pessoas que tinha uma casa de duas famílias, um desses apartamentos era de propriedade do proprietário. Sabemos por grandes números, essas casas duas famílias, quando os velhos se mudaram, eles o venderam e essa propriedade foi usada como renda de aluguel apenas, como investimento e usada como empresa. Existem tantas casas duplas e três famílias que agora são empresas. O que eles vendem é uma casa, um apartamento, Eles vendem apartamentos. Não é mais, você sabe, mamãe no andar de cima ou papai lá embaixo ou o que quer que seja e primo ou, você sabe, tio. Faltam um casal, mas eles se foram. Há muitas pessoas que essas duas casas familiares, a pessoa que é dona da casa não mora na cidade. E isso é uma mudança demográfica. E pessoas que alugam, eu não me importo com o que você diz, as pessoas que alugam não sentem que têm a mesma voz que eu, que é proprietária. Eu posso chegar aqui e posso me sentir encarregado da minha vida mais porque tenho uma participação na cidade. As pessoas que alugam precisam responder aos seus proprietários. E se eles chegarem aqui e fazem um grande negócio, seus proprietários poderão levá -lo contra eles. Eles não deveriam, mas, você sabe, a vida é a vida, e é assim que é. Então, tivemos mudanças demográficas. Tivemos mudanças demográficas raciais. Tivemos várias mudanças. na cidade. Portanto, esses problemas de tráfego precisam ser tratados, a aplicação do estacionamento deve ser em toda a cidade e deve ser completamente em toda a cidade. Deveria ser comercial, deve ser para os hidrantes, não me importo se você mora em North Medford ou West Medford, deve ser completamente em toda a cidade. Porque o que acontece é que você tem favoritismo, e eu sei que estou chegando ao pessoal, mas tudo faz parte do mesmo problema. Se você, se puder, poderá contratar 200 policiais, mas se não cuidar desses outros problemas, eles vão perseguir suas próprias caudas. Você sabe, eles vão perseguir seu próprio rabo. Portanto, tem que ser feito de forma abrangente. E o prédio, ele sempre fala sobre a aplicação do edifício. Hum, isso se paga por si. E então eu sou a favor disso. Isso paga por si. Aquele cara ou, Menina ou duas garotas ou caras podem ajudar na aplicação da polícia. E todo mundo sabe quantos carros existem nesta rua. E a família única tem dois carros. A família média de dois terá quatro carros. É assim que é, a menos que estejam realmente no topo do T. Mas todos sabem disso porque você paga um imposto especial de consumo. Portanto, todas essas questões, ele deve ser tratado não no vácuo. Alguém falou sobre um vácuo. Não deve ser tratado no vácuo. Deve ser tudo inclusivo. E isso deve ser feito corretamente. E, infelizmente, estamos atrás da oito bola. Estamos atrás da bola oito no estacionamento. Deveria ter havido medidores nos quadrados há muito tempo. Deveria ter havido fiscalização. Poderíamos dizer que deveria, deve, deveria, poderia. Não nos faz bem porque agora está água sob a barragem. Precisamos mudar daqui. e faça o melhor que pudermos com a atribuição do contrato. E vamos ter que ajustá -lo. Vamos ter que voltar. Pode ser uma bagunça. Pode acabar sendo uma bagunça. Mas teremos que trabalhar com essa bagunça e depois seguir em frente a partir daí, porque algo precisava ser feito. Infelizmente, não foi feito 5, 10 anos atrás, quando deveria ter sido. Mas é aí que estamos hoje, e é isso que temos que aceitar. OK, então obrigado por isso. Primeiro, temos apenas 105 policiais para uma cidade de 57.000. É ridículo, dada a proximidade de Boston. 120 é uma quantidade razoável para começar. O policiamento comunitário também é a única maneira de aumentar a visibilidade e criar confiança nos bairros que possuem grandes populações de aluguel e / ou populações minoritárias. Caminhando pela batida, sem ficar ocioso em um cruzador, criará confiança. Eu proponha tê -los andando em pares de dois. Eles não precisam trabalhar juntos, mas na praça nessa área. Um aqui, um ali. Eles poderiam terminar, mas precisam de backup. Sinto muito, não vivemos mais em um mundo legal. E assim eles precisam ter alguém disponível em um grito para sua própria segurança. As pessoas não querem aceitar isso, mas esse é o mundo em que vivemos. Andando pela batida, ok. O turno da noite não está incluído, mas certamente dias e noites às 23h. Devemos ter pessoas fora de seus carros. Porque uma das piores coisas, as percepções da polícia é que elas estão ociosas em um cruzador. As pessoas odeiam isso. Eles me dizem o tempo todo. Bem, por que devo me importar? Como eles estão sentados, olhe para eles, eles estão brincando com seus telefones no cruzador, ocioso, ocioso. É diferente quando eles estão dirigindo. Eles parecem ocupados quando estão dirigindo os bairros. Mas a percepção é importante. A percepção diminuirá o crime. Eles podem estar ocupados fazendo algo. Eles podem estar lendo sobre um cliente, você sabe, testemunho de que eles serão entregues em um tribunal. Mas eles não sabem disso. A pessoa, você sabe, não sabe disso. E essa percepção é importante. Segundo, estamos subutilizando oficiais treinados. Temos e estamos entediando -os até a morte sobre detalhes. Em nome de uma propina de 15%, ninguém quer falar sobre isso, é um ponto dolorido para a cidade. A National Grid nos paga por esse detalhe. Alugamos nossos policiais, alugamos nossos policiais para permanecerem sobre esse buraco, seja na Grid National, Comcast, seja o que for, e os alugamos. Gostamos disso, porque é aí que eles ganham dinheiro extra para não termos que pagar salários mais altos. Eles merecem salários mais altos. Eu acho que eles deveriam apenas ter salários mais altos. Mas a maneira como o prefeito se contorce é que ele faz com que eles trabalhem um detalhe. E a geada real no bolo para nós não é apenas a cidade economiza dinheiro, dando -lhes os detalhes para que eles não precisem pagar um salário mais alto, A cobertura é que recebemos uma propina de 15%. Recebemos 15% de volta a esse detalhe. Bem, isso pode ter sido bom em 1980 em Medford, mas não é adequado usar nossos policiais dessa maneira. Estamos queimando -os. Estamos entediando -os até a morte. Eles estão em seus telefones. Eles estão olhando para seus telefones. E eles estão de pé sobre o buraco. O trabalho é proteger os trabalhadores, não realmente policiar o tráfego. As pessoas não sabem disso. Eles acham que estão lá para o tráfego, mas estão realmente lá para proteger. Eles estão sendo pagos pela National Grid para proteger os trabalhadores da Grid Nacional. Oh, eu - de jeito nenhum. Muito tempo?
[Camuso]: Continuar.
[Martin]: OK. Federal, deixe -me ver aqui, ok, para o observador médio, a experiência de ver um policial de Medford em pé sobre o buraco é a pior coisa que podemos fazer para a percepção. Isso não cria simpatia pelos oficiais. O prefeito não para, se o prefeito não parar essa prática devido à perda de sua receita. Ok, eu falei sobre isso. Déficits e dívidas federais continuarão a subir no ambiente rico em subsídios que uma vez em abundância continuará a secar. Os programas de ajuda escolar e ajuda comunitária ficarão aquém de seus números anteriores. Mais cedo ou mais tarde, a antiga luta se seguirá para a contratação para manter o tamanho da sala de aula abaixo ou contratar um policial. O policial perde a uma criança sempre. No entanto, se uma dessas crianças entrar na escola com uma faca ou uma arma, quem eles vão ligar, mas um policial, um policial? E esse policial não estará lá para o seu filho. Se o povo da cidade não chegar à frente do crime e da segurança, ela consumirá mais vidas. Desejar de certa forma não o tornará. Construindo a aplicação do código, falei sobre isso. E agora vou falar sobre outro tópico que é difícil de lidar, imigrantes ilegais. Os imigrantes ilegais vivem dentro dos limites da cidade e entram nos limites da cidade todos os dias para se esconder, pintar uma sala, cortar grama ou limpar uma casa. A polícia, se não houver outros - Sra.
[Camuso]: Martin, posso lembrá -lo de que você está aqui para falar sobre o pessoal da polícia?
[Martin]: Oh sim. OK. Oh, está certo. Você tem um ponto lá. Tudo bem. Bem, de qualquer maneira. Mas, bem, é a polícia. É a polícia porque a polícia, se não houver outros, Deveria ter o direito de saber que eles estão morando aqui ou vindo aqui. Porque eles também sofrem de violência doméstica, tráfico sexual ou violência de gangues. Portanto, é do seu próprio interesse e também de nós. Seja qual for a política, eles estão aqui. E como vamos lidar com eles? E a polícia, não preciso saber que eles estão aqui, mas a polícia precisa saber que eles estão aqui. Tudo bem, os policiais estão autorizados a usar força mortal e, portanto, precisam estar sob controle com suas emoções o tempo todo. Precisamos garantir um recorde absoluto para a terapia para os oficiais que buscam ajuda antes de fazer algo prejudicial a si mesmos ou a outros. Pensar que eles podem fazer seu trabalho e não ser impactado por ele é ridículo. No entanto, se eles agirem em violência de forma inadequada para a família ou outros, Eles devem ser monitorados de perto e mantidos em um padrão mais alto, porque têm autoridade para usar força letal. EM.
[Camuso]: Martin, eu não quero interromper você, mas algumas dessas coisas que você está falando, o departamento de polícia lida com isso muito específico em ocasiões muito limitadas quando isso acontece. Para fazer a criação de que a polícia não lida com nenhum ... Oh, não, não, não.
[Martin]: Não estou dizendo isso.
[Camuso]: Eu só acho que estamos indo por uma estrada escorregadia, onde estamos pintando um pombo. Você tem direito à sua opinião.
[Martin]: E eu, sem ofensa, tenho o direito de dizer isso.
[Camuso]: Você tem o direito de se dirigir ao Conselho da Cidade quando o que o presidente do conselho considera nos negócios das pessoas.
[Martin]: Este é o negócio do povo. Porque se você não tiver oficiais suficientes e não os trata corretamente, se não tratarmos os policiais corretamente, eles estarão mais inclinados a ter esse estresse acumular. Eles não podem atacar. Eles não podem atacar. Então, como eles aliviam esse estresse? Ele se acumula e aumenta. Ele sai para alguém na rua, sai de alguma maneira.
[Camuso]: E eles também têm um programa de EAP patrocinado pela cidade de Medford, que é aberto a todos os funcionários.
[Martin]: Sim.
[Camuso]: Se eles sentirem a necessidade disso.
[Martin]: Não estou dizendo que não. Eles deveriam. E isso é ótimo.
[Camuso]: Ponto de informação, conselheiro Knight.
[Knight]: Penso que é importante ressaltar que todos os oficiais de nosso departamento são treinados adequadamente e o chefe de polícia implementou vários programas, conforme exigido pela lei estadual e, de outra forma, para garantir a segurança de nossos oficiais e para garantir o fato de que o público em geral está protegido e que, você sabe, essas questões de pessoal que ocorrem. em qualquer organização, em qualquer organização, não apenas dentro do departamento de polícia. Então, embora eu aprecie o que você está dizendo, acho que, você sabe, estamos ficando um pouco fora da base aqui em termos de, talvez você esteja me perdendo aqui, estou apenas tentando descobrir em que direção você está tentando seguir para lá. Talvez se pudesse, você sabe, você está falando sobre níveis de pessoal, está falando sobre programação, estou um pouco confuso sobre onde está indo aqui. Tudo o que precede.
[Martin]: É apenas, me desculpe, posso? Não, não, por favor. Tudo o que precede. É um programa abrangente, e sabemos Que quando você coloca alguém sob esse tipo de estresse e lhes dá tanta autoridade, eles podem abusar dessa autoridade. Não estou dizendo que eles deveriam. Não estou dizendo que eles vão. Mas estou dizendo que, se você continuar a pressioná -los, todo mundo tem um ponto de partida. E devemos realmente criar qualquer tipo de programa de treinamento. Devemos adicionar mais a isso para que isso não aconteça. Porque esta cidade está se transformando cada vez mais em um ambiente urbano. Não está indo subúrbio. Está ficando mais urbano. E precisamos estar no topo disso antes que algo aconteça. E eu me sinto muito fortemente com isso. Então eu entendo que você quer, você sabe, eu entendo que a polícia tem programas, mas realmente precisamos estar por cima disso. Quero aumentar os números e não quero usá -los mal.
[Camuso]: Todos nós fazemos.
[Martin]: Sim, eu concordo com isso. OK, obrigado.
[Camuso]: E se eu puder, apenas um ponto da cadeira sobre os detalhes. Quaisquer detalhes que estejam na área de West Medford, quando algo acontece na Medford High School, que é uma situação séria, serão órgãos adicionais que não estavam trabalhando na cidade de Medford, respondendo a um evento catastrófico. Portanto, os detalhes fornecem um valor tremendo para as pessoas nesta comunidade, não monetária, Mas em termos de segurança pública, no que me diz respeito. Conselheiro Dello Russo.
[Dello Russo]: Apenas uma estatística interessante, Sr. Presidente. De acordo com o Diretório Oficial de 1950 para a Associação de Polícia de Massachusetts, Medford na época tinha um chefe, dois capitães, cinco tenentes, 10 sargentos e 93 patrulheiros. Obrigado, Sr. Presidente.
[Camuso]: Mais do que hoje.
[Martin]: E eu gostaria de dizer mais uma coisa. O povo de Medford deve estar aqui dizendo o que estou dizendo. Eles deveriam estar aqui novamente solicitando mais policiais pelas próprias razões que eu estabeleci. E talvez você não tenha concordado com todas as minhas razões, mas isso não importa porque eu sou uma pessoa e uma pessoa da cidade, um cidadão, e represento algumas dessas pessoas. Eu me represento. Então, se eu sou um em 57.000, essa é a minha escolha. Obrigado.
[Camuso]: Só para interpretar o advogado do diabo?
[Martin]: Claro.
[Camuso]: Talvez não haja muita gente aqui, porque há muitas pessoas nesta comunidade em 57.000 que acham que temos um dos melhores departamentos de polícia ao redor. Conselheiro Lungo-Koehn.
[Lungo-Koehn]: Apenas brevemente, obrigado, presidente Camuso. Gene, eu concordo com você no policiamento da comunidade e voltando ao policiamento da comunidade, que costumávamos fazer anos atrás. Então eu concordo com você nesse ponto. Sei que o chefe de polícia fará a primeira caminhada em South Medford com os vizinhos em algum momento, eu acho, no final da próxima semana. Recomendação do conselho e isso é um começo e espero que ele faça isso dentro dos diferentes bairros da comunidade como um começo de voltar ao policiamento da comunidade. Obrigado.
[Camuso]: Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Como todos sabemos, e Jean tem sido muito vocal ao longo dos anos, Jean tem sido um defensor firme do departamento de polícia. Então, mesmo que suas declarações tivessem dado muitas direções diferentes, acho que onde está com Jean Ela sempre apoiou a segurança pública e os homens e mulheres do departamento de polícia. Além disso, o Sr. Presidente, enquanto a temos aqui, e eu sei que está ficando tarde, mas Jean participou de uma reunião em Washington e fez o trabalho de Yeoman em todos os tipos de questões de deficiência e problemas de VA. E eu gostaria de ouvir Marks do conselheiro?
[Camuso]: Se eu puder, em limites, o mesmo que na semana passada. Isso mesmo. Receba e coloque em arquivo o artigo diante de nós na delegacia. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? A moção é recebida e colocada em arquivo. O presidente reconhece marcas de conselheiro.
[Marks]: Eu gostaria, Sr. Presidente, se Jane pudesse nos encher de seus esforços com o VA e as deficiências e o que ela acabou de fazer em Washington.
[Martin]: Obrigado. Muito obrigado. Fui ao Washington desativado os americanos para a vida no Memorial neste fim de semana. Foi lindo. Foi maravilhoso. Foi ótimo. O céu estava azul, era fantástico. 2.300 pessoas estavam lá, e a maioria deles era deficientes veteranos e suas esposas e maridos. O presidente Obama falou. Ele estava muito sóbrio quando falou porque, de qualquer maneira, estava muito sóbrio. Havia algumas histórias únicas, que é Jesse Brown, que era um veterano com deficiência, Veterano afro -americano. Os veteranos do Vietnã, por causa do agente Orange, estão morrendo a taxas rápidas em comparação com seus colegas da Segunda Guerra Mundial. Ele tinha 68 anos quando morreu. Ele iniciou este projeto em 1998. Ele não viveu para ver a fruição de seus trabalhos. E outro homem, Sinise, Gary Sinise, que interpretou o tenente Dan no filme Forrest Gump, era um advogado. Seu cunhado, ele foi tocado pela história de seu cunhado na década de 1970. Seu cunhado morreu nesta semana com 68 cânceres relacionados ao agente Orange. Então isso foi triste. Havia uma mulher que era patrocinadora. Ela pagou US $ 10 milhões do próprio bolso por isso. Na década de 1960, ela era dançarina musical em Nova York, na Times Square, e tudo isso. E ela foi convidada a cantar para as tropas no VA. Ela foi lá. Ela ficou devastada pelo que viu. Ela estava cantando a música em West Side Story, pegue minha mão e estaremos no meio do caminho. Ela foi procurar a mão de um soldado e não estava lá. Ela disse que se pudesse fazer qualquer coisa, Em sua vida, ela faria, e ela fez. Ela doou US $ 10 milhões. Foi uma bela história. E a arrecadação de fundos da DAV que fizemos na outra semana foi de US $ 1.300, pouco mais de US $ 1.300 no fim de semana. Então, eu gostaria de agradecer, e gostaria de anunciar que esse não é o dinheiro do DAV, que é o dinheiro dos veteranos. E se alguém tem um morador de Medford ou um cônjuge ou um filho de um veterano com deficiência, todos são qualificados Para receber ajuda na forma de uma conta de energia elétrica, a conta de calor. Portanto, se você tem uma viúva que está tendo dificuldades, você os ligue e eu posso ajudá -los. Não vou dar o dinheiro a eles. Eu posso pagar a conta por eles. E isso é com esses US $ 1.300. E esse dinheiro é para todos os residentes de Medford. Pode ser usado para outros, mas é para os moradores de Medford. Se você tem um veterano que não pode chegar ao hospital, ligue para mim e podemos ajudar a pagar. Também podemos fazer comida, dando -lhes uma parada e compra de cartão -presente ou algum tipo de, não podemos dar o dinheiro a eles, mas podemos ir para parar e fazer compras e você pode nos dar um voucher por US $ 50, US $ 100, o que for. Então, podemos fazer isso com esse dinheiro, então obrigado.
[Camuso]: Você gostaria de dar seu número ou não neste momento?
[Martin]: Sim, claro, absolutamente. 781-395-7942. Estou 7946.
[Camuso]: Não, tenho 7946. Eu tenho o mesmo número de telefone quase.
[Marks]: Sr. Presidente, gostaria de agradecer a Jean em nome de todos os residentes do método por seu trabalho e diligência com o DAV e todas as grandes coisas que ela faz. Isso foi muito interessante de ouvir. Obrigado, Jean.
[Camuso]: Obrigado, Sra. Martin. Na moção para receber e colocar em arquivo, todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Os registros foram passados para o conselheiro Penta. Conselheiro Lungo-Koehn.
[Lungo-Koehn]: Apenas um anúncio rápido. Obrigado. Obrigado, Presidente Camuso. Eu sei que é tarde. Discutimos na semana passada, eu trouxe A, coloquei uma resolução na agenda em relação às nossas autoridades habitacionais sendo conectadas à FIOS. Eu sei que recebi queixas sobre Tamponi Manor não ter Fios. Então, recebemos uma determinação. E eu conheço duas pessoas que reclamaram comigo, assistiram à reunião do conselho. Então, se eu pudesse lê -lo, eu estava recentemente, este é, De John Coddington, Medford Housing Authority ao Gabinete do Prefeito, que felizmente nos encaminhou as leituras de e -mail, fui recentemente abordado pela empresa contratada pela Verizon e acusada de conectar a cidade pela FIOS. Ele nos enviou algum material e eu tive a equipe que o encontrou ontem sobre a possibilidade de conectar nossos nove locais de habitação pública do MHA. Nós, como em John Coddington, agora planejamos visitar a Autoridade de Habitação de Malden para ver a qualidade de seu trabalho de instalação e conversar com eles sobre sua experiência com todo o processo. Se as coisas parecerem aceitáveis, o próximo passo seria fazer com que os engenheiros criem um escopo de trabalho e um plano para conectar nossos 845 apartamentos. Eles indicaram que gostariam de tudo resolvido até o final do ano, para que o trabalho real do site pudesse ser concluído em 2015. Estou pensando que saberemos mais nas próximas quatro a seis semanas. Espero que essa informação ajude. Portanto, as 845 unidades da Autoridade de Habitação de Medford, só querem confirmar que a Verizon, espero que a Verizon seja instalada em 2015 e o Sr. Coddington esteja trabalhando nele. E agradeço ao escritório do prefeito novamente por nos receber uma resposta sobre isso.
[Camuso]: Obrigado pela sua due diligence. Conselheiro Pentland, The Records. Conselheiro Penta, sinais dos registros em ordem. Na moção de aprovação, todos aqueles a favor?
[RhUNhYl62Oo_SPEAKER_05]: Chance.
[Camuso]: Todos aqueles que se opunham? Os Ayes o tem. Sobre a moção do conselheiro Dello Russo para adiamento, todos a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Os Ayes o tem.