Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 19-09-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Nicole Morell]: Se inicia la 18.ª reunión ordinaria del Ayuntamiento de Medford, el 19 de septiembre de 2023. Sr. Secretario, por favor pase lista. Eso es presente presente seis presente uno ausente. No veo al Concejal Knight. Ah, lo hay. Muy bien, se convoca al orden la reunión de siete presentes y cero ausentes. Por favor levántate. Este es el plan. Anuncios, reconocimientos, conmemoraciones, informes y récords. 23-409 ofrecido por el Concejal Scarpelli y el Concejal Knight. Queda resuelto que el Ayuntamiento de Medford felicite a Ray y Maureen Brady por la reciente celebración de su 70º aniversario de bodas. Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: tú. Gracias señora presidenta. Muchas gracias. Solo queríamos enviar felicitaciones a uno de los métodos. Las mejores parejas. Todavía se los podía ver conduciendo por Lawrence Road o Winthrop Street en su Cadillac yendo muy lento. Sr. Sra. Brady. Um, son un gran ejemplo para todos nosotros ya que están celebrando el 70 aniversario de bodas. Uh, dos increíbles Gente increíble que ha hecho tanto por la ciudad de Medford. Um, todos los niños involucrados en Medford, um, ya sea entrenando o, uh, um, contribuyendo a su comunidad. Han hecho un trabajo increíble y Gran gente de Medford y solo quería desearles un feliz cumpleaños y 70 años más en su aniversario de bodas.

[Nicole Morell]: Gracias. No puedo ver mi pantalla ahora, pero supongo que al Concejal Knight también le gustaría hablar sobre esto. Puedes verlo.

[Adam Hurtubise]: Simplemente echó.

[Nicole Morell]: Concejal Naye, ¿le gustaría hablar sobre esta resolución?

[Adam Hurtubise]: No puedo ver lo que está pasando.

[Richard Caraviello]: Quiero agradecer al concejal Scott Pate por poner esto. Conozco al Sr. Brady desde hace muchos, muchos años. Él... en cada elección, él y yo estamos juntos, uno al lado del otro, durante los últimos 12 años que he estado postulándome para un cargo. Sólo quiero felicitarlos. Son una buena familia. Todos sus hijos son entrenados y entrenaron a mis hijos, y han hecho muchas cosas. Así que sólo quiero felicitarlos. Acabo de celebrar 47. Quizás algún día pueda alcanzarlos.

[George Scarpelli]: Y te supera en todos los lugares de votación.

[Richard Caraviello]: Él lo hace. Él lo hace. Todavía está en gran forma, sí.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Perriello. Concejal Knight, una última, lo sé, no lo veo. Yo tampoco tengo conexión. Así pues, la moción del concejal Scarpelli es apoyada por el concejal Carmielo. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. No puedo ver al Concejal Knight, no puedo. No creo que Internet esté caído. Por eso, la propuesta 23-410 ofrecida por el concejal Collins se resolverá con el Ayuntamiento de Medford reconociendo las grandes fiestas judías de Rosh Hashaná y Yom Kipur y deseando un feliz y saludable año nuevo y un ayuno fácil a todos los que las observen. Concejal Collins.

[Kit Collins]: Gracias, presidente Morell. Rosh Hashaná fue el fin de semana pasado, como bien saben los judíos que están celebrando, y Yom Kipur se acerca el próximo fin de semana. Entonces, a todos los que están celebrando, les digo Jag Sameach y que el nuevo año sea dulce. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. La moción del concejal Caraviello, lo siento, la moción del concejal Collins, apoyada por el concejal Caraviello. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Actas, las actas de la reunión del 5 de septiembre de 2023 fueron entregadas al Concejal Caraviello. Concejal Caraviello, ¿cómo los encontró?

[Richard Caraviello]: Señora Presidenta, pude revisar los registros y los encuentro en orden.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Caraviello. A propuesta del concejal Caraviello, secundada por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Informes de comités, 23-389, 5 de septiembre de 2023. Informe del Comité Plenario sobre la financiación de la mejora del distrito. Lo siento, faltan muchos minutos. Esta fue una presentación que tuvimos hace dos semanas sobre el Plan de Financiamiento de Mejoras del Distrito propuesto. Aparece nuevamente en nuestra agenda esta noche para su votación. Tuvimos una visión muy completa. Concejal, Vicepresidente Osos.

[Zac Bears]: Señora Presidenta, haga una moción para unir los tres informes de los comités y aprobarlos si quiere decirnos cuáles eran.

[Nicole Morell]: Excelente. Sobre la moción. Bien, repasemos el resto. Sí, no hay internet en este momento. Bien, entonces, 23-408 comité del 12 de septiembre de 2023, el informe completo sobre la actualización del redesarrollo del núcleo ambulante, esta es una actualización para el director ejecutivo de la autoridad de vivienda, Jeffrey Driscoll, solo sobre el cómo será el proyecto y cualquier progreso y reuniones que hayan tenido en el pasado. Y 22-321, 13 de septiembre de 2023, Subcomité de Planificación y Desarrollo de Zonificación, Informe de la Ordenanza de Conversión de Condominios a continuación.

[Zac Bears]: Y sí, celebramos una reunión para retomar el borrador de la Ordenanza de Conversión de Condominios, el concejal Collins está a la cabeza y enviamos varias mociones a los departamentos de la ciudad para obtener información adicional y actualizaciones sobre las decisiones que tendremos que tomar sobre lo que se incluirá.

[Nicole Morell]: Gracias, vicepresidente Bears. Entonces, sobre la moción del vicepresidente Bears de unirse y aprobar todos los informes de... Segundo, señora Presidenta. Secundado por el Concejal Caraviello. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? La moción pasa.

[Zac Bears]: Señora Presidenta.

[Nicole Morell]: Sí.

[Zac Bears]: Moción para suspender el documento 23-417.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del vicepresidente Bears de suspender la propuesta 23-417. ¿Qué página para todos?

[Zac Bears]: Esa es la página 17. Está bien.

[Nicole Morell]: Entonces, la moción para vicepresidente debe tomarse dos, tres, cuatro, uno, siete, bajo suspensión, secundada por el concejal Tseng y todos los que están a favor. Todas esas mociones opuestas pasan. Leeré esto, así que 23-417, bajo las comunicaciones del alcalde, al honorable presidente y miembros del Concejo Municipal de Medford con respecto a DuPont versus la Ciudad de Medford et al, estimado presidente Morell y miembros del Concejo Municipal, solicito y recomiendo respetuosamente que su honorable organismo entre en sesión ejecutiva de conformidad con el capítulo 30A, sección 21A3 de las leyes de revistas, para discutir la estrategia con respecto al litigio relacionado con DuPont versus la Ciudad de Medford et al, Tribunal Superior de Middlesex. Número 1981CV01886. También recomiendo que la agenda del consejo indique en la sesión ejecutiva el aviso de que se pueden realizar votaciones. Adjunto una comunicación de privilegio abogado-cliente de la abogada Deborah Ecker de Keepey Law, que describe el aviso y la moción necesarios para iniciar la sesión ejecutiva. El abogado Ecker estará presente para brindar orientación al consejo sobre este asunto. Gracias por su amable atención a este asunto. Atentamente, Brenna Lungo-Koehn, alcaldesa.

[Zac Bears]: Iba a proponer ir a una sesión ejecutiva de conformidad con el capítulo 30 de la ley general, sección 21, subsección a subsección 3, para discutir la estrategia relacionada con el litigio pendiente conocido como DuPont versus la ciudad de Medford. Está en el Tribunal Superior de Milosec. número de expediente CA número 1981CB01886, porque declaro que discutir el asunto en sesión abierta puede tener un efecto perjudicial en la posición litigante del consejo y el consejo volverá a la sesión abierta.

[Nicole Morell]: Gracias, vicepresidente Bears. ¿Tengo un segundo para la moción? Secundado por el concejal Tseng. Y sólo necesitamos pasar lista para entrar en sesión ejecutiva. Entonces, Sr. Secretario, cuando esté listo, pase lista.

[Adam Hurtubise]: ¿Vicepresidente Osos?

[Zac Bears]: Sí.

[Adam Hurtubise]: ¿Concejal Caraviello? Sí. ¿Concejal Collins? Sí. Concejal Nanzan, ¿está todo completo? ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tsengley? Sí. ¿Consejero Marruecos?

[Nicole Morell]: Sí. Seis afirmativas, cero negativas y una ausente. Entraremos en sesión ejecutiva. Así que vamos a salir de esta sala e ir a una sala separada solo con el consejo y los que están en Zoom. Vamos a ir a una sala de descanso. Regresaremos a esta sala principal en la que te encuentras, para que puedas sentarte tranquilo. Y, abogado Edward, lo llevaremos con nosotros a la sala de grupos. Regresar a la sesión abierta. Ah, está bien, genial.

[Adam Hurtubise]: Es. Oh, puedes apagar el audio en tu teléfono.

[Nicole Morell]: O simplemente puedes volver al Zoom. Genial, gracias. Audiencias, 23-375, aviso legal. Oficina de la Secretaria Municipal de Medford, aviso de audiencia pública, Ayuntamiento de Medford. y el Concejo Municipal de Medford llevará a cabo una audiencia pública en el Auditorio Howard F. Alden Memorial, Ayuntamiento, 85 George P. Hassett Drive, Medford, Mass, el 19 de septiembre de 2023, a las 7 p.m. Un enlace de Zoom se publicará a más tardar el viernes 15 de septiembre de 2023, en una petición de Matsuba Izakaya, Suji Bar and Grill, Incorporated, 38 Riverside Avenue, Medford, Mass, 02155, para obtener un permiso especial para modificar su horario de operación de acuerdo con el Capítulo 94-7.2.1 de la Ordenanza de Zonificación de Medford para operar. Horario extendido en su negocio en 38 Riverside Ave, Medford, MA 02155, dicho sitio está ubicado en un distrito de zonificación comercial C1 de la siguiente manera. Se solicita horario de atención extendido de 11 p. m. a 1 a. m., de domingo a sábado. La petición y el plan se pueden ver en la oficina del secretario municipal, Medford City Hall, Medford Mask, 02155. Llame al 781-393-2425 para cualquier adaptación, asistentes. La ciudad de Medford es un empleador EEOAA 504. Por orden del ayuntamiento, Annamal Hurtubise, secretaria municipal, anuncia en Medford Transcript y Somerville Journal, 31 de agosto y 7 de septiembre de 2023. ¿Tenemos un peticionario para el horario extendido? Hola, bienvenido. Debería haber como un botón, ahí lo tienes. Sólo quieres contarnos un poco sobre lo que estás buscando. Lo siento, y nombre y dirección para que conste también.

[Zhao Hui Chen]: Bien, entonces mi nombre es Chen. Soy de Matsuba, Sakai. Así que estoy aquí para extender la hora extendida de 11 p.m. a 1 a.m.

[Nicole Morell]: Bien, gracias. Le daré la palabra al concejal Scarpelli, presidente del Subcomité de Licencias.

[George Scarpelli]: Una pregunta que teníamos, ¿qué hacen los otros restaurantes en esa zona? Y es muy parecido. Los nuestros son muy similares para lo que pide este negocio. Todo está en su lugar. No hemos tenido quejas hasta la fecha. Así que no retrasaría esto. Sé que si podemos, normalmente hacemos algún tipo de revisión. tal vez una revisión de 30 y 60 días para ver si ha tenido algún impacto negativo en la comunidad, el vecindario, pero yo seguiría adelante con esto a favor de eso, señora Presidenta.

[Nicole Morell]: ¿Alguna pregunta del consejo? Lo siento, esto es, lo siento, esta es una audiencia pública. Así que tenemos una moción para aprobarla en segundo lugar por parte del concejal Collins modificada por, lo siento, sé que la abriré. Tenemos una moción para aprobar, apoyada por el Concejal Collins, que también fue enmendada por el Concejal Scarpelli. Como se trata de una audiencia pública, abriré la audiencia pública. ¿Hay algún miembro del público que quisiera hablar a favor de la petición que tenemos ante nosotros? Y ese serías tú. ¿Estás a favor de esto? ¿Lo lamento? Estás a favor de esto, es sólo de procedimiento. Estás a favor, sí. Gracias. ¿Hay alguien más que quisiera hablar a favor del periódico que tenemos ante nosotros durante las horas extendidas? Al no ver ninguno, se cierra esta parte de la audiencia pública. ¿Hay alguien que quisiera hablar en contra del documento que tenemos ante nosotros? Al no ver ninguno, se cierra esta parte de la audiencia pública. Nuevamente tenemos una moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Collins y enmendada por el concejal Scarpelli con la revisión de 30 y 60 días. ¿Necesita pasar lista o?

[Adam Hurtubise]: Pase lista.

[Nicole Morell]: Pasaremos lista. Sí.

[Adam Hurtubise]: ¿Caballeros Consejeros? ¿El concejal Scarpel? Sí. ¿Concejal Stanton? ¿Presidente Roth?

[Nicole Morell]: Sí. Seis afirmativas, cero negativas y una ausente. La moción pasa. Gracias.

[George Scarpelli]: Muchas gracias.

[Nicole Morell]: Felicidades. Buena suerte. 23-385. Nos daremos cuenta de la Oficina del Secretario de la Ciudad de Medford. Aviso de audiencia pública. Ayuntamiento de Medford. El Ayuntamiento de Medford celebrará una audiencia pública en Howard F. Alden Chambers. y Medford City Hall, 85 George P. Hassett Drive, Medford y vía Zoom el martes 19 de septiembre de 2023 a las 7 p.m. Un enlace que se publicará a más tardar el viernes 15 de septiembre de 2023 a petición de T.E. Pizza, LLC, Domino's 199 Mystic Ave, Medford, Mass para obtener un permiso especial para modificar sus horarios de operación de acuerdo con el capítulo 94-7.2.1 de la ordenanza de zonificación de Medford para operar horarios extendidos en su negocio en 199 Mystic Ave, Medford, Mass. dicho sitio está ubicado en un distrito de zonificación comercial C2 de la siguiente manera. Se solicita horario de operación extendido a las 11 p.m. hasta la 1 a.m. De domingo a jueves y de 11 p.m. hasta las 2 a.m. Viernes a sábado. La petición y los planos se pueden ver en la oficina del secretario municipal, sala 103, Ayuntamiento de Medford. Lo siento, sí, Ayuntamiento de Medford, Medford Mass. Llame al 781-393-2425 para cualquier ayuda de alojamiento. La ciudad de Medford es un empleador EEOAA 504 por orden del ayuntamiento. Firmado Adam L. Hardaby, Secretario Municipal. Anunciado en Medford Transcript y Somerville Journal, 5 y 12 de septiembre de 2023. Bienvenido. Buenas noches. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Christopher Baum]: Mi nombre es Christopher Baum, 77 Mammoth Road, Little Mass es mi oficina.

[Nicole Morell]: Gracias.

[Christopher Baum]: Si solo desea contarnos un poco sobre el documento que tenemos ante nosotros. Claro, sí. En realidad, es una transferencia de propiedad, por lo que necesitábamos renovar el horario ampliado que existía anteriormente. Excelente. Entonces simplemente estamos tratando de mantener el mismo horario de operación.

[Nicole Morell]: Gracias. Se lo entregaré al concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias señora presidenta. Gracias por estar aquí. Sé que cuando llegó la solicitud de nuevo propietario, cambio de propietario, nada cambia. Pero desafortunadamente, en ese momento, que con la nueva administración, el permiso previo fue con el propietario, por lo que le solicitamos que viniera y ya hizo todo lo necesario. Creo que tuvimos una, a medida que avanzábamos en el proceso, solo una cosa de la que deberían tomar nota. se que tenemos No hemos tenido muchas quejas en esa área, solicitaremos otra revisión de 30 a 60 días con el nuevo propietario, pero al mismo tiempo hubo una pregunta sobre la limpieza en el área, especialmente en las últimas horas, cuando otras empresas llegan a la mañana siguiente. Quedaron algunas cosas, solo desea asegurarse de que esa área se mantenga Y hay cierta supervisión ahí. Aparte de eso, con la revisión de 30 y 60 días, presentaría la aprobación. Todo está en orden. Y nuevamente, este ha sido un negocio existente durante muchos, muchos años. Y los horarios de atención, no sería justo cambiar los de ahora por los establecidos hace muchos años en ese lugar con el mismo negocio.

[Adam Hurtubise]: Así que gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, Concejal Palacio. Como se trata de una audiencia pública, estaré abierto a comentarios a favor y en contra. ¿Hay alguien que quiera hablar a favor de este documento? Sí, me gustaría. Genial, gracias. ¿Hay alguien más que quisiera hablar a favor de este documento que tenemos ante nosotros esta noche? Al no ver ninguno, se cierra esta parte de la audiencia pública. ¿Hay alguien a quien le gustaría hablar en contra de este documento? Al no ver ninguno, se cierra esta parte de la audiencia pública. Así pues, la moción del concejal Scarpelli, apoyada por el concejal Caraviello, modificada por el concejal Scarpelli. Sr. Secretario, pase lista cuando esté listo.

[Adam Hurtubise]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Seis en caso afirmativo, cero en caso negativo, uno ausente, la moción pasa.

[Christopher Baum]: Gracias a todos. Que tengas una gran velada. Gracias también.

[Zac Bears]: Señora Presidenta, moción para suspender las reglas para tomar el documento 23-419.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del Vicepresidente Bears de suspender las reglas para tomar el documento 23-419. Ayúdame. ¿Número de página? Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18.

[Zac Bears]: Página 18. Página 18. Página 18. Página 18.

[Nicole Morell]: Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18. Página 18 Tenemos un segundo. Segundo por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 23-419. Al Honorable Presidente y miembros del Concejo Municipal de Medford, con respecto a la Orden del Programa de Financiamiento de Mejoras del Distrito, estimado Presidente Morell y miembros del Concejo Municipal, solicito respetuosamente Respetuosamente solicito y recomiendo a su honorable organismo de acuerdo con el Capítulo 40Q de MGL que adopte la orden adjunta relacionada con la creación e implementación de un programa de financiamiento de mejoras del distrito para Medford Square. Alicia Hunt, Directora de Planificación, Desarrollo Sostenibilidad, y Victoria Storrs, Presidenta y Fundadora de Storrs Associates, estarán presentes en la reunión para responder cualquier pregunta. Dada la Regla 30 del Concejo Municipal, el proyecto de ordenanza fue revisado por KB Law y lo aprobaron en cuanto a forma. Gracias por su amable atención a este asunto. Atentamente, Brenna Lungo-Koehn, alcaldesa. Ordene que el Concejo Municipal de Medford vote de acuerdo con las disposiciones del Capítulo 40Q2.1 de la Ley General, apruebe, cree e implemente un Plan de Financiamiento de Mejoras del Distrito, también conocido como DIF, para fomentar una mayor actividad residencial, industrial y comercial dentro de un distrito de desarrollo que será designado y conocido como Distrito de Desarrollo DIF de Medford Square, un distrito de conformidad con el Capítulo 40Q de la Ley General, como se muestra en la Ciudad de Medford Square. Plan Maestro DIF de fecha 3 de octubre de 2023, archivado en la oficina del secretario de la ciudad y presentado al concejo, citar el plan, que se incorpora por referencia y en relación con el mismo aprobar y adoptar un programa de desarrollo para el distrito de desarrollo de Medford Square archivado en la oficina del secretario de la ciudad para la mejora de la calidad de vida y las instalaciones físicas y la infraestructura de dicho distrito y crear un fondo de programa de desarrollo consistente con los requisitos de la ley general capítulo 40Q y dos, Aprobar el Distrito de Ingresos Invertidos de Medford Square Diff, el IRD, de conformidad con el capítulo 40Q de la ley general, que tiene aproximadamente 64,4 acres y es colindante con el distrito de desarrollo y está compuesto por parcelas como se muestra en el mapa y como se enumera en el anexo uno del documento de referencia anterior. Y en relación con esto, aprobar y adoptar un programa de desarrollo del distrito de ingresos invertidos para el Distrito de Ingresos Invertidos de Medford Square Diff. Y tercero, establecer el porcentaje del incremento impositivo que se retendrá para financiar el diferencial según el plan. y cuatro para hacer dichas designaciones y tomar las medidas adicionales que sean necesarias para autorizar dicha diferencia o administrar dicho programa a través de la alcaldesa y su designado, que es el departamento de planificación, desarrollo y sostenibilidad después de la autorización firmada y cinco solicitudes a través del alcalde para que el departamento de evaluación de la ciudad de Medford establezca y certifique el valor tasado original de la propiedad gravable dentro de los límites del distrito, y anualmente, certificar la cantidad por la cual el valor tasado ha aumentado o disminuido del valor original, y seis, autorizar al alcalde a celebrar acuerdos y tomar las medidas adicionales que el alcalde considere necesarias o apropiadas. Así que tuvimos un comité general sobre esto hace dos semanas, y tenemos al director Hunt en la llamada, así como a Victoria Storrs, y también tenemos al abogado Everett, Pienso para este. No puedo seguir la pista. Creo en este en caso de que tengamos alguna pregunta en cuanto a cuestiones legales. Estoy muy feliz de darle la vuelta si la gente quiere una presentación recordatoria de Victoria Storrs o si tienen preguntas para comenzar. Te lo entregaré. Creo que Victoria está disponible si lo estuviera. Grabación en curso. Ah, ella tiene razón.

[Unidentified]: DE ACUERDO.

[Nicole Morell]: Les dejaré la palabra para que den un resumen de, nuevamente, lo que el consejo tiene ante sí esta noche.

[Stoers]: Buenas noches, presidente del consejo y miembros del consejo. Gracias por invitarme a esta primera lectura frente al ayuntamiento. Dos preguntas que me gustaría responder antes de dar la palabra para continuar con sus preguntas y debates. La primera pregunta, ¿qué es DIF? es una herramienta para ayudar a pagar la infraestructura crítica y proyectos relacionados, como estudios y planes que la respalden, proyectos de infraestructura necesarios para que se produzcan nuevos desarrollos en la ciudad. DIF le permite capturar una parte de los ingresos fiscales futuros generados por el nuevo desarrollo. Y el DIF también, como herramienta, puede hacer que la ciudad sea más competitiva para subvenciones estatales y federales porque su adopción y uso demuestra un compromiso local para construir los proyectos y dar la bienvenida a ciertos tipos de desarrollo. Esa es la naturaleza de la herramienta. ¿Por qué se le pide al ayuntamiento que adopte esta herramienta en una parte de Medford Square? Debido a las necesidades de infraestructura en Medford Square, particularmente en el vecindario donde están sentados esta tarde, alrededor del Ayuntamiento, las necesidades de infraestructura son importantes. Y sin la inversión pública, los tipos de proyectos que la ciudad quiere no pueden permitirse el lujo de realizarse. Los sitios no están listos. Por ejemplo, Actualmente no hay suficiente agua disponible en el sitio prioritario para sustentar el tipo de vivienda multifamiliar que la ciudad ha estado discutiendo para esas parcelas en varios planes durante los últimos años. Entonces, ¿qué es el DIF y por qué se le pide al ayuntamiento que lo adopte ahora?

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Preguntas del consejo o discusión? Tengo una pregunta porque no tengo preguntas. Entonces, como se trata de una ordenanza simple, si eso es algo en lo que el futuro consejo decide que ya no les gustaría participar, es simplemente revertir el proceso de cambiar la ordenanza o eliminarla. No hay otros obstáculos adicionales que superar si el consejo decide que no lo hace, o un consejo futuro decide que no quiere participar.

[Stoers]: Eso es correcto. Te someterías al proceso de ordenanza ordinaria Para derogarlo, la única advertencia es que si hay acuerdos vigentes, esos acuerdos deberían revocarse o revocarse antes de derogarlos para los sordos.

[Nicole Morell]: Gracias. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señora Presidenta, y gracias por su presentación la semana pasada y esta semana. Y ésta es una pregunta que probablemente debería haber hecho la semana pasada. Entonces entiendo el proceso. Entonces esto es para el área de Medford Square, ¿correcto?

[Stoers]: Sí.

[Richard Caraviello]: Entonces tenemos necesidades en Mystic Avenue. Tenemos necesidades de desarrollo en toda la ciudad. ¿Por qué simplemente hacemos Method Square? Quiero decir, ¿vamos a buscar diferencias cada vez que una sección de la ciudad necesite trabajo? ¿Vamos a buscar hacer una diferencia, digamos, en Wellington, Riverside Avenue o Mystic Avenue? ¿Es esa una posibilidad, o esto simplemente se concentrará en Method Square, o estamos buscando diferenciar todas las áreas comerciales que buscamos desarrollar en el futuro?

[Stoers]: Concejal, responderé con hechos y luego intervendrá el director Hunt. Los municipios pueden utilizar el DIF en varias partes de sus comunidades. Cada uso diferente estaría impulsado por las necesidades actuales y esperadas de ese distrito y siempre pasaría por este proceso de ordenanza. Por lo tanto, elegir esta no significa que necesariamente volverías a utilizar la herramienta, ni tampoco que no lo harías. Y dejaré que el Director Hunt se encargue de eso.

[Alicia Hunt]: Lo siento, buenas noches Concejales, les pido disculpas por estar alejados, pero probablemente lo prefieran porque no me siento muy bien. Entonces, la razón por la que elegimos Medford Square primero fue en realidad que nuestro director de desarrollo económico, Victor Schrader, identificó esto como una buena herramienta como parte del proyecto para desarrollar las parcelas de Medford Square que se le propuso como un proyecto prioritario para avanzar en la ciudad. Y entonces identificó esto como algo que ayudaría con ese proyecto. Y solicitó la subvención para pagar el tiempo victorioso para ayudarnos con este. Básicamente, esa es la razón por la que comenzamos aquí. Además, debido a esta área, estas son parcelas de nuestra propiedad. Por eso nos gustaría obtener de esto los mejores beneficios comunitarios posibles. estos proyectos en esta ubicación. Otras parcelas que la ciudad está interesada en reurbanizar pueden presentar una diferencia. Puede que busquen otras herramientas, pero la ciudad no es propietaria de esas parcelas. Así que también hay fuerzas del mercado en juego. Um, espero que eso responda tu pregunta.

[Richard Caraviello]: Yo simplemente era hábil. Entonces, ¿por qué no podemos simplemente poner esto en una comunidad entera? porque de lo contrario tendremos que volver y contratar consultores nuevamente y hacerlo de nuevo con más costo para la ciudad. ¿Es esa una afirmación correcta o la estoy aceptando mal?

[Alicia Hunt]: Entonces Victoria, este tiempo se paga para la ciudad a través de una subvención a través de desarrollo masivo para ayudarnos con esto. Una vez que hayamos hecho esto una vez, hay muchas cosas que necesitaríamos mucha menos ayuda para hacerlo de nuevo porque había mucha educación y estructura con las que necesitábamos ayuda la primera vez. Nosotros también iríamos en cada área individual. Parcialmente, una diferencia es específica de la ubicación para devolver el aumento de ingresos de esa área a esa área. Así que no harías toda la ciudad a la vez. Es posible que identifiques un par de paquetes diferentes. Pero también ayuda a los desarrolladores a saber que usted habla en serio y que está invirtiendo en esta ubicación específica ahora mismo. El otro, lo siento, estoy un poco lento esta noche. El otro pensamiento con esto es que el DIF sí ayuda al estado. Tenga en cuenta que se lo toma en serio y que es más probable que le otorguen otras subvenciones para el desarrollo económico cuando se haya centrado en un área como ésta. Por ejemplo, en realidad hemos estado hablando con desarrollo masivo sobre la extensión de esta subvención para brindar apoyo de consultoría para la RFP para este proceso para estas parcelas. Y básicamente han indicado que eso es algo que están dispuestos a hacer si podemos tomarlo como parte de este proceso y esto demuestra que somos realmente serios y, por lo tanto, continuarían con subvenciones adicionales y asistencia técnica adicional para este proyecto. Por eso tampoco queríamos morder más de lo que podemos masticar a la vez. Hay tantos proyectos que podemos gestionar al mismo tiempo. Y este fue un proyecto que podríamos manejar si intentáramos hacerlo en 3 ubicaciones diferentes. No estoy seguro de que tengamos el ancho de banda para hacerlo ahora.

[Richard Caraviello]: Gracias. Pero creo que queremos demostrar que somos serios en todos los proyectos que estamos haciendo. Así que solo una opinión de mi parte de mis pensamientos. Gracias.

[Nicole Morell]: Sr. Carpella.

[George Scarpelli]: Gracias señora presidenta. Y gracias por esta nueva iniciativa. Pero vuelvo a lo que hemos estado hablando durante cuatro años y a la falta de un verdadero plan integral de lo que es la visión. cuál es la verdadera visión de nuestra ciudad y cuándo hablamos de desarrollo. Hablamos de todo esto, vemos todo este movimiento, como el desarrollo del spot, ya sea mirando Mystic Ave, ya sea mirando el Apóstol en Wellington y los derechos aéreos, ya sea mirando Medford Square, que tenemos, creo que ya tenemos cientos de miles de planos que ya están escritos y que no hemos visto. Creo que lo que estamos haciendo ahora es permitir la ciudad y realmente un departamento para tomar una decisión sobre lo que es mejor para nuestra comunidad sin el verdadero aporte de lo que la comunidad quiere y las visiones de lo que ven. Llevamos años gritando esto. Es curioso que estamos a unos meses de unas elecciones y de repente estamos hablando de Method Square. Realmente, no puedo apoyar esto por el hecho de que hemos estado pidiendo un verdadero plan integral de lo que queremos hacer como comunidad, en qué dirección queremos ir. Sé que hemos estado hablando con la directora Hunt y su departamento sobre la posibilidad de formar equipos para que entren y vayan vecindario por vecindario y brinden alguna dirección sobre lo que vemos y lo que creemos que Medford necesita. Porque ahora mismo somos un desastre. Ni siquiera podemos conducir hasta Medford Square sin encontrarnos con 45 minutos de tráfico para ir de un lado de la ciudad al otro. Entonces, hasta que aprecio el aporte del conocimiento de adquirir lo que es el DIF, pero creo que verdaderamente hasta que tengamos un verdadero plan integral de lo que imaginamos que será Medford, No creo que este consejo deba aprobar ningún tipo de ordenanza que apruebe algo hasta que entendamos qué le hará una parte a la otra parte de esta comunidad. Todavía no hemos tenido estas conversaciones. No hemos tenido, ¿nos hemos sentado con el alcalde? ¿Se ha sentado este comité con el alcalde y ha hablado sobre un plan integral sobre la dirección que queremos que tome la ciudad de Medford? No lo hemos hecho. No lo hemos hecho, estamos a unos meses de las elecciones. Queremos hablar de rehacer Medford Square, porque queda bien en un folleto. Simplemente creo que debemos reducir el ritmo y hacerlo de la manera correcta. Y lo vuelvo a decir, recuerdo cuando esta zona asquerosa, cuando comencé a trabajar hace 15 años en una comunidad vecina que la gente se reía, era una axila. Y ahora es uno de los más populares, Los lugares más interesantes de Massachusetts para visitar. y eso es Asamblea Road. Y ahora eso es girar desde Assembly Road hasta Lowell Broadway, hacia Union Square, alrededor del área de Highland. Ese es un plan que tenían en esa comunidad con los barrios. Me sentaba en reuniones comunitarias y veíamos qué impacto tendríamos con los bomberos, la policía, la recreación, qué pasa con los estudios de tráfico, todo. Nos sentaríamos juntos y crearíamos un plan. Y así es como hicimos crecer esa comunidad. Y es por eso que esa comunidad es tan, tan fuerte hoy. Y por qué tienen tanto dinero que no saben qué hacer con él. ¿Y luego adivina qué? Un vecino que viajaba junto a ellos dijo: "Oye, es una gran idea". Sigamos esa misma idea. Recibieron un poco de ayuda con el casino, pero ahora se ve crecer, esa área crece y sigue creciendo. Eso no lo vemos aquí. Porque no tenemos un plan. No hay un plan. O si lo hay, es un secreto. De nuevo, no voy a pasar a ninguno, dejé de votar sobre los documentos monetarios hace años porque todavía no tenemos cifras reales de cuál es el presupuesto, el presupuesto que se votó el año pasado. El director de finanzas nos dijo que esas cifras no eran ciertas, pero aun así lo votamos. No voy a votar sobre ningún documento monetario, y estoy seguro de que no voy a votar sobre ningún tema de desarrollo en este momento hasta que nos sentemos con el alcalde y entendamos qué tenemos para un verdadero plan integral para ver en qué dirección va Medford. ¿Queremos ser Somerville? ¿Queremos ser Winchester? ¿Queremos ser algo en el medio? No lo sabemos. Porque ahora mismo, lo dice el concejal Caraviello desde hace años, somos el último pedazo de tierra. que los desarrolladores pueden usar ahora, más cerca de Boston. Todos los demás están secos. No pueden tocarlo. Entonces esto es valioso. Saltar a algo porque recibimos una subvención para ello no es responsable. No creo que eso sea responsable. Creo que necesitamos ver el más grande. El concejal Caraviello plantea un gran punto. ¿De dónde viene esta ordenanza? ¿Cómo influye esto en el área de Wellington? ¿Cómo influye esto en Mystic Ave? ¿Cómo influye esto en otras áreas de nuestra comunidad? ¿Y por qué no lo usaríamos? Pero esta es una conversación de la que no estamos hablando. Estamos hablando de cosas en pequeños grupos. Hagamos esto un poquito. Hagamos esto un poquito. Y realmente no se está haciendo nada. Es por eso que no tenemos un verdadero aumento en nuestro nuevo crecimiento. No vemos nada de eso, como sí lo hacen las comunidades vecinas. No tenemos una comprensión verdadera del crecimiento que tengamos, de lo que afectará a nuestros servidores públicos, bomberos, policía, DPW y nuestros sistemas escolares. Estas son cosas de las que se debe hablar al iniciar este proceso en Medford Square. No hemos hecho eso. Creo que estamos poniendo el catre muy por delante de este caballo, diciendo, oye, hagamos esto. sin entender la verdadera dirección en la que vamos. Por eso aprecio la presentación, pero no podía apoyarla. Gracias señora presidenta.

[Alicia Hunt]: Gracias, vicepresidente Bears. Gracias señora presidenta. Señora Presidenta, tengo información sobre la ciudad de Somerville y su cronograma y nuestro plan integral, si eso es de alguna ayuda.

[Nicole Morell]: Sí, iremos al vicepresidente Bears y, lo agradezco, volveremos con usted.

[Zac Bears]: Vicepresidente Osos. Seré breve. Me senté con Victoria y Alicia antes de nuestra última reunión sobre esto y luego, ya sabes, hice algunas preguntas durante nuestro comité de toda la reunión. Y luego tuve más preguntas y Victoria sí. Tuve suerte de que Victoria pudiera responder algunas de estas preguntas y las incluí en los paquetes de todos. Puede ver aquí que hay viñetas sobre información adicional que todavía tenía como preguntas pendientes. Creo que es acertado decir que ha habido muchos planes para Medford Square durante los últimos 30 años. Creo que todos sabemos que la condición de Medford Square es básicamente una vía prioritaria para los automóviles entre 93 y 16, lo que la hace peligrosa para peatones, ciclistas y conductores, y la hace increíblemente poco atractiva para la actividad comercial. No es un lugar atractivo para caminar. No es un lugar atractivo para pasear. Y si no tienes eso, no tendrás el tipo de desarrollo y el tipo de entorno en el que queremos que se desarrolle. Creo que todos podemos estar de acuerdo en que hemos tenido muchos días felices cuando Clippership Drive o Riverside Ave están cerrados y todos podemos caminar y tener el Oktoberfest u otro evento. En cualquier caso, para mí, esto no genera ningún ingreso nuevo. No crea nada nuevo. Para mí, esencialmente está diciendo: Si queremos un nuevo crecimiento en Medford Square, necesitamos mejorar la infraestructura en Medford Square. Una de las principales formas en que lo haremos es trabajando en los estacionamientos de propiedad de la ciudad, que hemos estado buscando desarrollar de muchas maneras durante mucho tiempo en varios alcaldes y en múltiples planes de Medford Square. Y esta es en realidad una forma en la que vamos a priorizar la reserva de fondos para realizar esas inversiones. Y creo que eso es importante inversiones en infraestructura de alcantarillado de agua en el futuro inmediato. Um, con el debido respeto en el lado de la planificación, ya sabes, el concejal Caraviello y yo y docenas y cientos y creo que algunos miles de hombres para los residentes estuvieron involucrados en el proceso de planificación integral, um, para crear el plan integral de la ciudad. Uno de los elementos principales del plan integral de la ciudad, que se finalizó el año pasado. Es este tipo de desarrollo en Medford Square. Entonces, una vez respondidas las preguntas sobre A, si descubrimos que el DIF es una herramienta que no funciona, podemos disolverlo. Si encontramos que los fondos se colocan en el DIF, debemos priorizar el financiamiento general para que el consejo pueda realizar esas votaciones. Realmente, para mí, es ¿por qué no intentarlo? ¿Por qué no implementar una herramienta que realmente pueda llevarnos a donde estamos? Muchos ayuntamientos y muchos alcaldes han fracasado durante muchos años en términos de invertir realmente en Medford Square. Entonces si no funciona. Se me ha dejado muy claro que podemos disolver el diferencial y podemos, si es necesario, si estamos viendo fondos inmovilizados en nuestras temporadas presupuestarias muy ajustadas y difíciles, podemos mover esos fondos nuevamente del diferencial al fondo general. Así que creo que es bueno tener una herramienta legal que realmente se centre en hacer que la ciudad se centre en hacer de Medford Square un lugar vibrante y centro comunitario que ha sido en el pasado. Ciertamente fue antes de la construcción de la carretera y ojalá podamos hacerlo nuevamente. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Concejal Collins.

[Kit Collins]: Gracias, Presidente Morell, y gracias, Director Hunt y Sra. Storrs por estar aquí nuevamente y por todo el contexto previo a esta votación. Aprecio la discusión sobre esto, esta semana y también la semana pasada. Ya sabes, como discutimos en nuestro Comité Plenario sobre este tema la semana pasada, ya sabes, al abordar este tema, mi gran preocupación era esencialmente, ya sabes, Lo que no queremos, creo que lo que sabemos que nadie quiere es privilegiar una parte de la ciudad sobre otra. Eso no es lo que estamos aquí para hacer. Nadie quiere eso. Incluso las personas que, ya sabes, hablan de Medford Square y de cómo necesita desesperadamente una revitalización es lo primero que sale de su boca. Creo que todo el mundo es muy consciente de que en toda la ciudad tenemos una gran necesidad de revertir la falta crónica de financiación de la infraestructura y la calidad de vida de los residentes, las carreteras, las aceras y la infraestructura. Podemos seguir y seguir. Entonces, obtener confirmación sobre cuál es y cuál no es la diferencia fue lo primero de lo que quería hablar en nuestro comité de toda la semana pasada. Y, ya sabes, lo que me ha llevado a querer aprobar con entusiasmo este plan y luego verlo funcionar en el transcurso de varios años y, ya sabes, obtener la evidencia experiencial de cómo está funcionando. Para mí está claro, o al menos está claro, que todo lo que sabemos sobre esta herramienta nos dice que sabemos que esto no le quitará nada al fondo general. Tenemos una razón para creer que Las mejoras de infraestructura que esto nos permitirá realizar en las parcelas propiedad de la ciudad en Medford Square bien pueden aumentar el tamaño del pastel para el fondo general. Y eso es importante para mí porque me importa mucho la revitalización de Medford Square. Me encantaría que fuera más fácil andar en bicicleta hasta aquí y simplemente disfrutar de la orilla del río y no que sea un lugar al que tenga que encontrar la manera de llegar de manera segura o reunirme con amigos. Creo que mucha gente siente lo mismo. Creo que eso es algo que mucha gente comparte, ya sabes, vemos eso y el plan integral que se aprobó el año pasado y lo escucho cada vez que estoy en la comunidad hablando con la gente. Y creo que eso es en gran medida un valor comunitario y luego la otra parte. existe la posibilidad de que esto realmente sea ese efecto volante que se convierta en una fuente alimentadora para el resto del fondo general. Si podemos ver esto como una oportunidad única de tener esta subvención y desarrollar estas parcelas exclusivas de propiedad de la ciudad justo en la parte trasera de este edificio que son estacionamientos vacíos en este momento y lo han sido durante mucho tiempo, eso es lo que es importante para mí. Si eso luego se convierte en una mayor capacidad de Ya sabes, creo que es una situación en la que todos ganan. Ya sabes, empezando a reembolsar al resto de la ciudad. Um, ya sabes dónde hay. Donde vemos la evidencia de una falta de financiación crónica día tras día. Mmm. Creo que eso puede ser una situación en la que todos ganan. Y ya sabes, al escuchar ese análisis del director Hunt y los consultores sobre esto, ya sabes, creo que me haré eco de lo que dice el vicepresidente Bear. Es solo déjame Y parece que, como mínimo, no le quitará capacidad al resto de la ciudad. Es muy posible que aumente con el tiempo.

[Nicole Morell]: Gracias.

[Justin Tseng]: Gracias, presidente Morell. Escucho los puntos de vista de mis compañeros concejales y, sinceramente, creo que estoy de acuerdo con casi todo lo que se ha dicho esta noche. Estoy totalmente de acuerdo en que también necesitamos desarrollo en otras partes de la ciudad. Estoy de acuerdo en que no podemos privilegiar una parte de la ciudad sobre otra y que necesitamos planes integrales para unir a toda la ciudad. También quiero reconocer que tenemos un plan integral en la ciudad sobre el cual muchas, muchas y por muchas, me refiero a cientos, si no miles, de personas dieron su opinión. Hemos tenido tiempo de revisar esos planes, de dar retroalimentación como concejales, como miembros del público. También he tenido tiempo de leer esos planos, de leer los diferentes comunicados de prensa que me han llegado de la alcaldía y de la oficina de planificación sobre estos terrenos, estos lotes y lo que vamos a hacer con ellos. Y tuve ese tiempo para hablar con el director Hunt, para hablar con Victoria Storrs sobre lo que la ciudad está imaginando para estas tramas. Y creo que el Concejal Bears más o menos lo ha dicho, pero, Lo que escuchamos de la comunidad empresarial, de personas que querrían venir a Medford, de personas que trabajan en vivienda y de personas que trabajan en planificación y desarrollo es que Medford Square necesita una sacudida. Y necesitamos más viviendas para hacer crecer nuestra base de consumidores. Necesitamos mejores patrones de tráfico. Necesitamos mejor infraestructura, y sobre todo en materia de agua y alcantarillado, que el DIF permite para esa inversión. Y no podemos simplemente dar por sentado que los promotores privados vendrán a Medford Square y estarán dispuestos a invertir tanto para cambiar Medford para sus propios fines. Eso no es algo que hayamos visto en ningún otro lugar. Simplemente no es rentable para ellos. Cuando se trata de, ya sabes, la idea de que podríamos estar privilegiando una parte de la ciudad, creo que me lo tomé muy en serio, especialmente porque, ya sabes, gran parte de mi primera campaña para esto fue para el concejo municipal y se trata de asegurar que construyamos una ciudad que funcione para todos en nuestros vecindarios. Y cuando lo pienso, creo que una cosa importante a tener en cuenta es el potencial que tenemos para aumentar el pastel, aumentar las arcas en lo que respecta a los ingresos de nuestra ciudad. Y como ha mencionado el concejal Collins, no creo que a nadie se le escape que ciertos vecindarios tienen necesidades especialmente fuertes de mejores calles, más servicios sociales y más árboles. La gran pregunta es de dónde saldrá ese dinero. Y esta herramienta nos brinda el potencial de hacer crecer ese pastel, aumentar los ingresos, crear ese nuevo crecimiento del que todos seguimos hablando, invertir en esos servicios e invertir en esa infraestructura. También es, creo, una reinversión en un barrio central de la ciudad que realmente une a todo Medford. Para ir de cualquier parte de Medford a otra, este es uno de los barrios por los que es más probable que pases. Si voy de South Medford a North Medford, si voy de Wellington a West Medford, este es el corazón de nuestra ciudad. Reinvertir, revitalizar este vecindario, creo que es una opción estratégica para revitalizar algo de lo que creo que todos podemos beneficiarnos sin importar en qué vecindario vivamos. Creo que otra ventaja que le veo al DIF es esta idea de democratizar el desarrollo y darle el presupuesto. Um, creo que nos dará como concejo municipal más voz y más escrutinio cuando se trata de cómo la ciudad y el alcalde gastan el presupuesto. Um, ¿sabes algo? Creo que un hecho importante a mencionar es que cualquier gasto proveniente de las muertes, um, de los fondos, debe ser asignado cada año por la ciudad. No necesariamente tenemos ese nivel de escrutinio, pero al adoptar los DIF, eso nos daría esa capacidad de tener ese nivel de transparencia, de tener ese nivel de democracia, de tener esas discusiones sobre cómo estamos gastando nuestro dinero. Cada año también podemos tener una recomendación. barrer los fondos no utilizados de los fondos de deuda, los fondos no gastados, de vuelta al fondo general, lo que creo que también debería disipar algunos de nuestros temores. Al final del día, creo que es importante reiterar el argumento del Consejero Baer de que se trata de un experimento. Somos nosotros tratando de brindar ese impulso, ese estímulo para revitalizar Medford Square, lo que no hemos visto hasta ahora en Medford Square. Y creo que podemos no estar de acuerdo sobre de dónde vendrá ese impulso. Creo que eso es totalmente justo. Esta es una herramienta que estoy dispuesto a probar. Y si no funciona, Creo que todos podemos ser lo suficientemente maduros para admitir nuestros errores y admitir que no está funcionando. Y como dice la Sra. Storrs dijo que es fácil revertir esta decisión. Pero también tengo optimismo de que esta herramienta sea algo que pueda ayudar a que nuestra ciudad crezca.

[Nicole Morell]: Gracias, profesor Segg. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Entonces, con el debido respeto a mis otros concejales, si miran el chat que nos presentaron, nuestro retorno de la inversión es mínimo durante los próximos 10 años. Quiero decir, creo que estamos buscando darnos cuenta, creo que en el primer proyecto, tal vez ocho o $ 9,000. Y la ciudad decide que el dinero no va a ninguna parte en un proyecto de infraestructura. Esa es la parte que yo pensaría, ya sabes, que Estamos usando el mismo plan que usamos una y otra vez. Hay 100 planos en la oficina de la ciudad y todos son más o menos iguales. Ninguno de ellos habla nunca del agua. Tenemos una ciudad con un frente marítimo y lo ignoramos. Dejamos que los autos lo atraviesen y pasen por nuestra comunidad empresarial, ¿vale? Otras ciudades mueren por los frentes costeros y las propiedades frente al mar. De eso ni siquiera se habla en ninguno de los planes para la ciudad de Medford, de Medford Square. Y para obtener un retorno mínimo de la inversión, quiero decir, basta con mirar el chat que nos proporcionaron. No es mucho dinero lo que vamos a recuperar. Probablemente podríamos obtener más dinero en tarifas de vinculación de los desarrolladores del que obtendremos por la diferencia. Quiero decir, nuevamente, entiendo la herramienta. No es una gran fuente de ingresos y, por la cantidad de dinero que generará en los próximos 10 años, no logrará construir mucha infraestructura. Eso es parte del problema con esto. Y no hay nada que se oponga a ello, pero no hay retorno de la inversión. Y hay otras partes de la ciudad que también necesitan proyectos de infraestructura. Toda la ciudad necesita infraestructura, no sólo Medford Square. No tenemos un plan real, y el concejal Behr lo dijo, y yo lo he dicho desde el principio. Bedford Square no invita a nadie. Este verano estuve en el Centro Noro con mi esposa. Salimos a cenar. Me detuve en medio de la calle y le dije a mi esposa, le dije, quiero que te detengas y me digas qué ves aquí. Ella no entendió. Dije, para y cuéntame qué ves. Digo, estamos viendo calles arboladas, que parecen atractivas, iluminado por toda la zona. Es una ciudad de aspecto atractivo. Mira nuestra plaza. Está desnudo. Es estéril. Tienes un paseo marítimo. Comience a utilizar los activos que tenemos en lugar de perseguirlos. Aquí es donde está. Y haré una moción para posponer esto hasta que tengamos un plan.

[Nicole Morell]: Así que tenemos una moción para presentarla, secundada por Concejal Scarpelli. La moción a la mesa es indiscutible. Sr. Secretario, ¿podría pasar lista? Y esta es una moción para presentarla.

[Adam Hurtubise]: ¿Concejal Caraviello? Sí. ¿Concejal Kellos?

[Kit Collins]: No.

[Adam Hurtubise]: Eso es fantástico. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng? No.

[Nicole Morell]: ¿Consejero Marruecos? No. Dos a favor, cuatro a favor, la moción fracasa. Discusión de los concejales. Vicealcalde Osos.

[Zac Bears]: Entiendo y respeto la frustración. Creo que este es un paso en la dirección de la que estamos hablando aquí. Parte del documento del plan maestro para el DIF habla de consolidación parcelaria, nuevas carreteras, nuevos derechos de paso, ya sabes, podríamos estar hablando de eso. Y si miras el proyecto, dije, ya sabes, este es un resumen de cómo analizar el dinero durante 30 años. Estoy de acuerdo en que el dinero a corto plazo que está en el gráfico no es mucho, pero a mediano plazo, el dinero a 10 años, el dinero a 30 años, hablando de 10 millones, tal vez hasta 50 millones, ¿verdad? Como si fuera mucho dinero, especialmente si se trata de usarlo durante un período para pagar los costos de los bonos. Ya sabes, hablamos de nuevos derechos de paso, podríamos, podríamos mover la unidad clipper, ¿verdad? Podemos mover el motor del clipper. Puedes moverte. Puedes moverte. George tiene que conducir. Podrías adaptar el centro comercial del ayuntamiento. Se podría construir un nuevo derecho de paso aquí y aumentar el acceso al paseo marítimo. Exactamente lo que estás diciendo. Esto no hace eso en una semana. Estoy completamente de acuerdo. No lo hace en uno o dos años. Y no lo hace en la línea de tiempo que yo preferiría. Bien. Me gustaría tener algo implementado antes de 10 o 30 años. Bien. Pero este es un punto de partida. Y eso es realmente todo lo que digo aquí. Si no funciona y si no lo vemos. Tenemos la autoridad para derogarlo. Tenemos la autoridad para retirar los fondos. Tenemos la autoridad para adoptar un enfoque diferente. Así que considero que esto le da al Consejo más poder sobre las cuestiones exactas que nos preocupan a todos aquí.

[Nicole Morell]: Gracias. El concejal Scarpelli y luego el concejal Collins.

[George Scarpelli]: Gracias señora presidenta. Una vez más, este es un debate animado que creo que es interesante e informativo. Pero nuevamente, esto nos devuelve a la pregunta original. Esta sería una gran oportunidad para utilizar una gran herramienta en nuestra caja de herramientas si supiéramos cuál es el plan. Me encanta la idea de que queremos trabajar en Medford Square ahora mismo y usar esta herramienta, pero entiendo algo, sin un verdadero plan sobre mover una calle y mover otra calle, cómo eso afecta el plan justo al final de la calle en Mystic Ave o justo al final de la calle en Riverside Ave. o simplemente al final de la calle en West Medford Square, o simplemente al final de la calle en Salem Street. Hay tantos, si miras de lo que estamos hablando aquí, es una gran idea. Es una gran herramienta en la caja de herramientas. El único problema es que todavía no tenemos una caja de herramientas. Aquí nadie ha hablado con nadie porque yo no he hablado con nadie. No me he sentado con el equipo y les he dicho: ésta es nuestra visión. Este es un verdadero plan integral en el que la comunidad participa para sentarse, deliberar y compartir sus pensamientos y hacia dónde irá el método. El alcalde está formando miles de comités y juntas. y estos pequeños pedazos como que te muerdan el tobillo una y otra vez. Suena genial, ¿vale? Y es un comienzo, pero ¿empezar para qué? ¿De qué es un comienzo? Porque cuando empiezas algo, hay una visión, hay un final. Cuando tienes un punto de partida, tu destino, tu viaje te lleva a alguna parte. Con este punto de partida, no sabemos hacia dónde va, todos. Eso es todo lo que digo. Todos estoy de acuerdo, todos estamos de acuerdo. Esta es una buena herramienta si tuviera la oportunidad de comprender lo que estamos viendo en su totalidad. No tenemos eso. Y creo que es una mentalidad estrecha que no pensamos en el panorama general. Nos estamos moviendo y cambiando cosas porque no lo sabes. Seguimos hablando de comunidades desatendidas y de partes desatendidas de nuestra comunidad. No sabemos el impacto. Al cambiar esta ordenanza, no sabes el impacto que tendrá. No sabes el impacto que va a tener. ¿Y este plan ha hablado de lo que pasa con nuestra infraestructura? ¿Hemos hablado de lo que lo rodea? ¿Hemos hablado de los bomberos, la policía, los profesores, el departamento escolar? Recibí un mensaje de texto esta mañana. Las escuelas están agregando más clases de jardín de infantes. Las clases se están llenando. y sigue agregándolo sin dirección. Nuevamente, esta es una buena idea. Estoy de acuerdo con mis colegas. Creo que es una buena idea. Si tuvieras un plan que podamos decir, este es genial. Este es el plan en Medford Square. Así es como se convertirá probablemente en una de las mayores oportunidades que tenemos, y esa es Mystic Ave, especialmente a lo largo del lado de la autopista. Tienes tantas oportunidades, pero no lo sabemos. Ahora mismo, sólo es gente hablando. Es gente hablando y de nadie, pero no hay nadie que nos guíe y diga: esto es lo que debemos hacer. Vamos, hablamos de ello. Este consejo ha hablado con el director de desarrollo y hemos hablado de contratar, ya sabes, un consultor de zonificación. Hemos hablado de conseguir un equipo para poder sentarnos y ver qué zonificación queremos de Medford, qué crecimiento queremos de Medford, qué dirección queremos de Medford. Pero si seguimos cambiando estas pequeñas piezas, Utilizo la parcela por la que votamos en Wellington. Todavía tenemos los derechos aéreos. Todo el mundo sigue hablando de los derechos aéreos con la T. Bueno, el otro día descubrí que la T quiere ese terreno. Los T, ¿y quién lo conseguirá primero? La T de la ciudad de Medford. ¿Quién crees que obtendrá eso primero? Estas son las cosas que digo hasta que nos centremos en esto en la puerta trasera, la T entrará a negociar lo que quieren en la estación de Wellington, donde podría ser una gran puerta de entrada a nuestra comunidad, lo que queremos hacer. Nuevamente, agradezco los aportes de todos. Este es un debate respetuoso. Creo que aporta algunos puntos importantes. Lo único que digo es que estoy de acuerdo contigo. Esa es una buena herramienta, pero no estoy de acuerdo en que no tengamos un plan. para utilizar esta herramienta. Una parte de la comunidad que tiene una mentalidad estrecha y un pensamiento estrecho. Necesitamos entender lo que estamos mirando en la ciudad. Así que gracias.

[Kit Collins]: Gracias, presidente Morell, y quiero hacerme eco del concejal Scarpelli. Realmente aprecio el debate sobre esto. Creo que entre la semana pasada y esta semana, creo que, especialmente para los residentes de esta comunidad, es importante que miremos esto desde diferentes perspectivas y que lo compartamos abiertamente. Y creo que he dejado mi postura y mi opinión bastante claras al respecto, así que no quiero extenderme mucho. o vencer a un caballo cansado. Pero el otro punto que quiero señalar y que olvidé mencionar antes fue algo que encontré realmente convincente por parte de nuestro comité plenario la semana pasada es que los recortes de fondos, si el ayuntamiento decidiera apropiárselos y aprobar una asignación a este efecto, de hecho, una cosa para la que podrían usarse es mejorar nuestra capacidad de Desarrollar planes para Medford Square para implementar planes del plan integral del plan maestro para sordos. Um, quiero decir, para mí, eso es solo una parte de ver esto como una herramienta que aumenta la capacidad sin restar capacidad a nada más. Aumenta nuestra capacidad para conseguir subvenciones. Aumenta nuestra capacidad para. Tomar nuestros planes existentes, plan integral, etcétera, y hacerlos más concretos y viables a medida que atraigamos desarrollo e inversión en nuestra infraestructura. Pero con eso creo que he dicho mucho sobre mi postura al respecto. Yo presentaría una moción para aprobarlo en primera lectura después de una mayor discusión con mis compañeros concejales.

[Nicole Morell]: Lo siento, iba a solicitar la aprobación de la primera lectura. Gracias, concejal Collins. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Ya sabes, en lo último aquí, ya sabes, seguimos hablando de desarrollo. No tenemos un director de desarrollo. Disponemos de una persona a tiempo parcial. Teníamos un director de desarrollo a tiempo completo y estaba haciendo un gran trabajo. Y ahora se ha ido. Está trabajando en el sector privado. Nos da 10 horas al mes o 10 horas a la semana. No es un director de desarrollo. Quiero decir, amo a Víctor y desearía que estuviera aquí a tiempo completo. Pero él tiene un trabajo de tiempo completo y nosotros llamamos, ya sabes, él tiene un trabajo de llamada telefónica, ese no es el desarrollador económico que quiero. Quiero una persona de tiempo completo allí. Por eso no podemos apartarnos de nuestro propio camino.

[Nicole Morell]: Gracias. Presidente Ferris.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Creo que hay dos cosas aquí, ¿verdad? no voy a hablar con quién lidera qué, más que decir que creo que este consejo está liderando el desarrollo y la planificación y lo hace directamente en consulta con la oficina de desarrollo y planificación, desarrollo y sostenibilidad. Creo que hay un par de cosas. Creo que Wellington, para ser honesto, creo que hasta ahora Medford Square, los derechos aéreos de Wellington, las parcelas de Medford Square, creo que sería muy bienvenido un poco más de coordinación con el consejo antes de que se publiquen las RFI y antes de eso. Creo que, por otro lado, escribí 12 páginas de comentarios que obligué a mucha gente a leer sobre el plan integral en el que pasamos dos años trabajando. Tenemos una herramienta frente a nosotros. Todavía no tenemos toda la caja de herramientas, pero no estoy de acuerdo en que no tengamos un plan. Del proceso de dos años para desarrollar el plan integral de la ciudad queda muy claro que es increíblemente detallado. que existe una visión de hacia dónde se dirige la ciudad que incluye el corredor Mystic Ave, que incluye Medford Square. Quiero decir, se trata de plazas y corredores y de nuestros barrios. Lo que estamos hablando a continuación es tomar esa visión y ese plan y ponerlos en práctica mediante la actualización de nuestro código de zonificación. Otra forma en que podemos poner esto en acción es esta herramienta que tenemos frente a nosotros creando una de dinero para apoyar las cosas que están en el plan maestro para mejorar la infraestructura en Medford Square, pero hay un plano de ese plan integral es un documento increíblemente detallado que habla sobre hacia dónde queremos que vaya la ciudad, cómo queremos que se vean nuestros corredores, cómo queremos que se vean nuestras plazas, y esto está muy en línea con eso en lo que dediqué mucho tiempo. en reuniones sobre el plan integral que incluyeron a personas que tenían una variedad de diferentes antecedentes ideológicos y políticos, diferentes puntos de vista sobre cómo debería ser el desarrollo. Y creo que alcanzamos un buen plan que nos encamina hacia un crecimiento significativo. de forma mesurada y razonable. Y creo que para eso estamos hablando de usar herramientas. Así que no lo discutiré, he ampliado la metáfora, ¿verdad? Herramienta, caja de herramientas, ahora agregué el plano. No negaré que la caja de herramientas no está completa, pero creo que esta herramienta sirve como modelo y es por eso que la apoyo. Creo que el verdadero lugar donde la goma se encontrará con la carretera aquí, literalmente, es el trabajo de zonificación que debemos realizar durante los próximos dos años. Y tengo muchas ganas de hacerlo porque ahí es donde vamos a llevar este plan integral más amplio, las discusiones sobre lo que debería suceder en las plazas y corredores. Y vamos a decir, así es como se verá ahora el mapa de zonificación en estas áreas. Así es como debería verse la masa del edificio en estas áreas. A continuación se detallan los usos que deben permitirse y no permitirse en estas áreas. Así es como se ve la densidad adicional Eso va a ser una discusión, pero creo que hay una hoja de ruta importante ahí, y es por eso que me siento cómodo para seguir adelante en este momento. Apoyaré la moción del concejal Collins.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Alguna otra discusión por parte del consejo esta vez? Seré breve. Sé que se ha dicho prácticamente todo. Como dijo el concejal Collins, el concejal Scarpelli, aprecio el debate. Creo que se están planteando muchos puntos realmente buenos. Y creo que a lo que vuelvo es a que, como dijo el vicealcalde Behr, es una herramienta, es una señal, es una fuente de financiación. No cambia ninguno de esos planes para bien o para mal, independientemente de lo que la gente sienta al respecto. le da al consejo algo más de poder para dirigir las fuentes de financiamiento y establecer la ordenanza y exigir que la gente regrese a nosotros para usar el dinero que se ganará con este cambio. Así que creo que hay cosas que creo que a todos nos gustaría ver, pero creo que es un paso en la dirección correcta. Y creo que, con suerte, impulsará la inversión. Y es algo que se puede cambiar, pero que no está escrito en piedra. Así que creo que es algo con lo que vale la pena seguir adelante en este momento. Y acudiré al Sr. Castagnetti por Zoom. Cualquier otro miembro del público que desee hablar, levante la mano o suba al podio. Sr. Castagnetti, nombre y dirección para que conste en acta, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Misa del método de la calle Cushman. Gracias, presidente del consejo. Si se me permite, me gustaría ofrecer alguna información histórica, según yo. Recuerdo que la Ruta 93 fue construida en 1960. Y no creo que haya afectado a la plaza en ningún aspecto, salvo la expropiación. Más importante aún, en 1968 me gradué en la antigua escuela secundaria de Forest Street. Y dos años después, mi esposa cerró la escuela, 1970. Y construyeron la llamada nueva escuela secundaria. en West Medford, en el bosque, y en mi opinión, fue un terrible error político porque Medford Square, con nuestros tres grados, 10.º, 11.º y 12.º, los baby boomers, 800 por clase, unos 2.500 estudiantes, y teníamos suerte si teníamos 2 dólares en el bolsillo. Sin embargo, apoyamos a Method Cinema, La sala de billar de Papa Gino's Joe, la bolera de bolas pequeñas, donde han avanzado y Dios es la olla de peltre. Y sé que hubo Woolworths y Grants, pero ese es un día de otra época. Sin embargo, la plaza estaba vibrante. Hubo mucha acción, incluida la sala de billar de Joe debajo de la oficina del viejo Markey. En mi opinión, ese fue un gran error para el negocio de Medford Square. Además, Me gusta decir que el concejal Caraviello tenía toda la razón. He estado diciendo esto durante más de 30 años en sus reuniones, que básicamente le dimos la espalda al río. Gran error. He estado en Georgetown, Virginia, que solía ser un gueto hasta que los Kennedy se mudaron allí, y ahora es un lugar de lujo. Tienen todos estos pubs hermosos como los que solían tener los bestsellers, pero en la parte trasera tienen estos hermosos porches en la cima del río. Y todas estas hermosas luces. Quiero decir, no deberíamos haberle dado la espalda al río. Y además, construimos más de 500 clíperes en la ciudad. Y más de 300 de esos barcos eran más largos que el estadio de fútbol. Estadio Hormel, tienen más de 300 pies de largo. Y no tenemos ningún clíper malo ni una versión en miniatura con motor de clíper, ya sea en el agua o en la costa. Y atraer a 50 personas por autobús que llega desde Faneuil Hall es turismo. Creo que eso debería hacerse. Aunque Medford es una ciudad de un solo caballo, Es, es, ellos piensan que son una comunidad dormitorio. Y no vas a llegar a Harvard Square aquí, ni a Davis Square aquí. Pero además, ¿por qué no traer el metro desde la estación Landon y hacerlo emerger en una de estas parcelas de terreno junto al río? Entonces tendrías el estímulo eterno, en mi opinión. Sin embargo, también, en lugar de esta diferencia, ¿qué tal ¿Ha realizado alguna solicitud de propuestas de todos estos grandes desarrolladores para ver qué creen que les gustaría hacer? Y no olviden que somos dueños de esa tierra, la gente, nosotros, la gente, somos dueños de esa tierra. Eso es todo lo que tengo que decir en este momento.

[Nicole Morell]: ¿Algún otro miembro del público desea hablar? ¿Alguna otra discusión por parte del consejo? Tengo una moción del concejal Collins para aprobarla en primera lectura, apoyada por el vicepresidente Bears. Sr. Secretario, por favor pase lista. Oh, lo siento, veo a Pat. Ups, ve a, oh espera. Ahí vamos, está bien.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello. Sí. Concejal Collins. Sí. Concejal Mattox. Sí. Concejal Scarpello. No. ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Presidente Marruecos?

[Nicole Morell]: Sí. Cinco afirmativas, una negativa y una ausente. La moción pasa en primera lectura. Volvemos a nuestro habitual. de Negocios, ya que se trataba de una suspensión sólo para un documento específico. Peticiones, presentaciones y documentos similares, 23-411, a la presidenta del Concejo Municipal, Nicole Merlin, honorables miembros del Concejo Municipal, de la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad, con respecto a la propuesta de enmienda 13-20 a la ordenanza del distrito de desarrollo planificado, Walkling Court, Medford 02155, mapa de parcelas número N-05-10. Según los procedimientos descritos en la sección 94-9.2 PDD de la Ordenanza de Zonificación de Medford, el solicitante, Medford Housing Authority, presentó una propuesta de enmienda PDD para el sitio ubicado en 1 y 3 a 20 Waltham Court, Medford Mass 02155, mapa del tasador. y 05-10 como se muestra en el mapa de locus PDD3. La propiedad está ubicada en el departamento de un distrito de zonificación. El solicitante propone una zonificación para alinearse con un proyecto prospectivo que incluiría 144 unidades residenciales asequibles de reemplazo y 54 nuevas unidades residenciales asequibles para hogares de personas mayores y discapacitadas y 40 nuevas unidades residenciales asequibles para familias. Presidente Rowe. Concejal Collins.

[Kit Collins]: Moción para renunciar al resto de la lectura para un breve resumen.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del Concejal Collins de renunciar al resto de la lectura para un breve resumen del Director Hunt, apoyada por el Concejal Caraviello. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Yendo al director Hunt.

[Alicia Hunt]: Buenas noches señora Presidenta nuevamente. Entonces este es un distrito de desarrollo planificado. Esto fue algo que formó parte de la nueva recodificación de la zonificación que el ayuntamiento emprendió para permitir cambios específicos específicamente necesarios para una áreas de la ciudad para dar cabida a un proyecto particular. Este es de la Autoridad de Vivienda de Medford. Están presentes esta noche. Creo que todos estáis muy familiarizados con este proyecto. Este paso es en realidad el paso de zonificación en el que el Concejo Municipal debe, según la ley estatal, remitir esta solicitud de zonificación a la Junta de Desarrollo Comunitario para una audiencia pública. y luego una opinión de regreso a esta junta. En ese momento, el Ayuntamiento celebraría una audiencia pública, que sería el momento adecuado para recibir comentarios del público al respecto durante la audiencia pública legalmente requerida sobre este proyecto. Una vez que también tenga la recomendación de la Junta de Desarrollo Comunitario, en la mano. Entonces, si bien pueden hacer preguntas y discutir esto según la ley estatal, el Concejo Municipal tiene que remitir esto a la Ciudad, a la Junta de Desarrollo Comunitario esta tarde. ¿Quieres otra información? Dudaría en resumir personalmente el proyecto, pero tenemos personal de MHA aquí esta noche que podría darle un resumen si fuera útil.

[Nicole Morell]: Creo que estamos bien, veo al concejal Collins y también veo a Gabe Ciccarello en la llamada, si tenemos preguntas. ¿Concejal Collins?

[Kit Collins]: Gracias, presidente Monroe. No quisiera excluir ninguna discusión en este momento, pero dado que esto es solo un paso de procedimiento, haría una moción para remitir la enmienda de zonificación a la Junta de Desarrollo Comunitario, pendiente de mayor discusión, preguntas y resúmenes.

[Nicole Morell]: Tenemos una moción del concejal Collins para remitirla a la Junta de Desarrollo Comunitario, apoyada por el concejal Caraviello.

[Zac Bears]: Sólo iba a decir que tuvimos una presentación extensa sobre el proyecto la semana pasada. Y si algún residente está interesado en el nivel de detalle que analizamos, esas grabaciones están disponibles en Medford Community Media, medfordtv.org.

[Nicole Morell]: Gracias. Entonces, sobre la moción del concejal Collins de remitirse a la junta directiva del CD, secundada por el concejal Caraviello, Sr. Secretario, pase lista. De inmediato, concejal Tseng, probablemente. Así es para el Concejal Tseng. Me gustaría hablar brevemente. Lo siento.

[Zac Bears]: Tenemos los votos. Por favor pase lista. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.

[Nicole Morell]: Sí, 5 afirmativas, 0 negativas, 2 ausentes. La moción pasa. El documento se remite a la Junta de Desarrollo Comunitario. 23-412, Adam Dasch and Associates, abogados. Dos, oficina del secretario municipal, ciudad de Medford, atención, Adam Hurtubise, secretario municipal con respecto a la petición del número 12 de Dell Avenue para enmendar la restricción de escrituras. Peticionarios y propietarios, Gerald L. Alves y Janet R. Alves, estimado Sr. Hurtubise, represento a Gerald L. Alves y Janet R. Alves, quienes son los peticionarios y propietarios de la propiedad conocida como 12 Dell Avenue en Medford según escritura fechada el 25 de noviembre de 2013, y están inscritas en el Registro de Escrituras del Distrito Sur de Middlesex en libro. 62994 página 140, cuya copia se adjunta a la petición como Anexo A, la propiedad. La propiedad en la Parcela I-13 barra 50 de Medford Assessor está ubicada en el Distrito de Zonificación General Residence GR y contiene una casa unifamiliar en la que residen los peticionarios.

[Richard Caraviello]: Señora Presidenta, moción para renunciar a la lectura y que el abogado dé una explicación.

[Nicole Morell]: Gracias. Sobre la moción del Concejal Caraviello de renunciar a la lectura y que el abogado nos entregue un documento explicativo ante nosotros, secundada por

[Adam Hurtubise]: Segundo.

[Nicole Morell]: Concejal Tseng, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Te lo entregaré. Nombre y dirección para que conste, si pudiera contarnos un poco más sobre lo que tenemos ante nosotros esta noche.

[Dash]: Absolutamente. Gracias. Adam Dash, 48 Grove Street en Somerville. Gracias señora Presidenta, concejales de la tarde. Estoy aquí con Janet y Gerald Alves, quienes son los propietarios y los peticionarios del número 12 de Dell Avenue. También están con nosotros Douglas Shoup, arquitecto del proyecto, y William Lucas de Boulder Engineering, quien es el ingeniero senior del proyecto, en caso de que haya alguna pregunta. Entonces, los Alb han presentado una petición para enmendar una restricción de escritura con respecto a su propiedad en 12 Dell Avenue, y la restricción está en manos de la ciudad de Medford. Seguramente es una situación inusual. La propiedad es muy grande. Es un lote de aproximadamente 48,082 pies cuadrados, de los cuales solo hay una casa unifamiliar. Y esa es la casa que ocupa la familia Albs. La restricción de escritura que tiene la ciudad proviene de la venta de esta propiedad por parte de la ciudad en 2008. Y esto permite que solo se construya una casa unifamiliar en la propiedad grande, evita que la propiedad se subdivida y requiere que la casa unifamiliar cumpla con ciertos requisitos de diseño que estaban en la RFP cuando la ciudad vendió la propiedad en 2008. Quiero señalar que los Alves no fueron las personas que compraron la propiedad de la ciudad y no fueron los desarrolladores que construyeron la casa. Son los actuales propietarios de la propiedad que la compraron en 2013. Los Albs no piden que se elimine por completo esta restricción. Sólo piden que se modifique para permitirles. subdividir esa gran propiedad en dos lotes, que aún son sustanciales. En uno todavía quedará la casa unifamiliar y en el otro les gustaría construir tres unidades. Y eso es todo lo que le pasaría. En el nuevo lote baldío, eliminar ese mandato, también que desaparezcan los requisitos de diseño de la RFP de 2008, porque obviamente se refieren sólo a una casa unifamiliar y son completamente irrelevantes en este contexto. Por lo tanto, la restricción se mantendría en todos los aspectos que impedirían cualquier otro desarrollo de esta parcela. El motivo del pedido de los Alves es que tienen más de 65 años, tienen un hijo discapacitado y el señor Alves tiene una hermana viuda. Janet Alves se jubiló anticipadamente como enfermera titulada para cuidar a su hijo adulto discapacitado, a quien ahora le va mejor y de hecho tiene un trabajo de servicio a tiempo parcial. Aun así, necesita supervisión y apoyo. Entonces, al construir una familia de tres, En ese terreno baldío, su hijo podría vivir en una de las unidades. La hermana viuda del señor Alves podría vivir en una de las unidades. Los Alves podrían reducir su gran casa unifamiliar, que ahora les resulta demasiado grande, a una tercera unidad y luego podrían vender la casa unifamiliar. Eso es todo lo que se intenta hacer aquí. De esta manera la familia puede permanecer unida, los Alves podrían cuidar de su hijo y el hijo también podría vivir. Si necesitara un cuidador, podría mudarse. El hijo también podría tener una situación casi independiente. Entonces, la idea aquí es que modificar la restricción no solo ayuda a la familia Owls, sino que también ayuda a la ciudad al agregar unidades de vivienda muy necesarias, al proporcionar tarifas para permisos de construcción, al aumentar la base imponible y al permitir que una familia de larga data de Medford permanezca. Mis clientes hicieron estudios arquitectónicos y trabajos de ingeniería para garantizar que la división de estos dos lotes permitiera que este proyecto se llevara a cabo. Hemos podido demostrar que eso se puede hacer. Hemos presentado con mi solicitud los anexos D y E que mostrarían una especie de esquemas de eso. No hemos ido a desarrollar edificios enteros porque obviamente es el problema del huevo y la gallina, mientras que si el ayuntamiento no modifica la restricción, entonces no tiene sentido ir más lejos. Pero hemos hecho la diligencia de saber que este es el siguiente paso en el que debemos dar. También hablamos con varios departamentos de la ciudad y recibimos comentarios e incorporamos esos comentarios a nuestro pensamiento aquí, como asegurarnos de que el camión de bomberos pueda subir por Dell Avenue y dar la vuelta y acceder a esto, lo cual es posible. Presentamos un plan que lo demuestra. En resumen, esta es realmente una solicitud bastante simple de entender. Por supuesto, si el consejo acepta modificar la restricción, Los búhos aún tendrían que pasar por todo un proceso para hacer algo para construir las tres familias y cumplir con todos los códigos relevantes y demás, además de lidiar con la repisa que hay en el sitio. Sin embargo, sin que se modifique la restricción de escritura, ni siquiera pueden pasar al siguiente paso. Y permitir esta enmienda no significa que se esté permitiendo un alivio de zonificación o un proyecto ni nada por el estilo. Simplemente les estás permitiendo comenzar ese proceso. Desde que se presentó la petición, sé que el consejo ha modificado la ordenanza de zonificación para permitir más de una estructura principal en el lote. Sin embargo, todavía estamos buscando hacer la subdivisión para que la casa unifamiliar no esté legalmente ligada a la de tres familias. De lo contrario, sería una situación incómoda de condominios de dos edificios. Así que me tomé la libertad de redactar un documento de enmienda para registrarlo en el Registro de Escrituras y lo adjunté a la petición como Anexo C, si así lo desea, para aprobar la petición esta noche o en algún otro momento. Por lo tanto, los Alves esperan que usted ayude a la ciudad, a su familia y a ellos mismos modificando esta restricción en la propiedad en 12 Dell Avenue. Estamos aquí para responder cualquier pregunta. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Presidente Ferris.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Estoy interesado en escuchar al departamento de planificación y a otras personas de la ciudad en línea y a nuestro consejo. Pero sólo tengo dos preguntas rápidas. Una carrera de concejal. Mmm, uno. La carta señala que ha recibido comentarios de las oficinas. ¿Ha recibido comentarios escritos de las oficinas?

[Dash]: No, hemos tenido, lo siento, Adam Dasch otra vez. Hemos tenido reuniones vía Zoom. Hemos hablado con la oficina del alcalde, la gente de desarrollo comunitario y ahora estamos planificando el departamento de bomberos. Hemos tenido reuniones. Planes de correo electrónico de ida y vuelta. Nos han preguntado, realmente no pueden darnos respuestas por escrito si no presentamos una solicitud formal, que es lo que normalmente ocurre. Y no estamos en ese paso porque nuevamente, si esta enmienda no se aprueba, si esta restricción no se modifica, no podemos hacer nada más.

[Zac Bears]: Gracias. Y entonces todos ustedes podrían ser, ya saben, una de las preguntas aquí es si la ciudad vendió el terreno al propietario anterior. Ya sabes, por lo que mi reseña fue bonita, creo que fueron alrededor de $ 80,000 por el lote, un poco menos, debido a las restricciones, entendiendo que, ya sabes, si ese lote estuviera completamente desarrollado, bueno, sé que es un terreno difícil. Vivo en Fellsbury West calle arriba. Sé que no es un terreno plano, 48.000 pies cuadrados ni nada por el estilo, pero es concebible, especialmente teniendo en cuenta el valor de, terrenos y viviendas hoy en día, alguien podría encontrar una manera de colocar un buen número de unidades en ese lote. Sé que eso no es lo que estás pidiendo aquí, pero podría ser concebible en el futuro. Las restricciones fueron impuestas por la ciudad en 2008 con ese propietario con la condición de que hubiera una unidad en un lote, una casa unifamiliar. ¿Se consideraría hacer que las tres unidades con escritura restringida sean permanentemente asequibles y potencialmente asequibles?

[Dash]: Y de hecho, si bien la idea, como expliqué, para la familia y la gente allí, no estoy seguro de que necesariamente califiquen para eso. Esto podría frustrar el propósito. Ciertamente, como dije, no pretendemos eliminar la restricción. Simplemente buscamos enmendarlo para permitir solo esta cosa y nada más. Obviamente, 48.000 pies cuadrados, si uno pudiera ocuparse de la cornisa. Se podrían construir muchas unidades y lo entendemos. No estamos proponiendo eso en absoluto. La ciudad aún mantendría esa restricción. La restricción existirá. Como sucedió en 2008 con una unidad, era un lote de cornisa. Me imagino que la construcción fue bastante costosa. No sé qué pasó en ese entonces. De hecho, revisé los registros de la ciudad para descubrir qué pasó en 2008. No pude obtener una respuesta de por qué sucedió esto. y por qué la restricción se impuso de esta manera. Sin embargo, está ahí, y está, y supongo que en algún momento el por qué ya no importa, porque ha pasado mucho tiempo. Sin embargo, los Alves se encuentran en una situación en la que tienen un lote enorme con una sola casa, y es demasiado grande para ellos. Y les gustaría quedarse en el barrio. Entonces, esta es una manera de permanecer en el vecindario y lidiar con sus problemas familiares internos sin sobrecargar la ciudad, pero aún teniendo algunas unidades adicionales, lo que ayuda a largo plazo a que la ciudad proporcione más viviendas de una manera que consideremos manejable y no demasiado intrusiva en el vecindario. Hay tres unidades alrededor. Así que no es que esto sea una anomalía en el distrito.

[Zac Bears]: Sí, no soy abogado. Y creo que, en general, la historia y la explicación de por qué se nos presenta esta solicitud ciertamente tiene sentido. Supongo que mi pregunta es más, y ya sabes, siéntete libre de mantenerlo como un error en tu oído. Y estoy seguro de que habrá muchas otras conversaciones con los departamentos y funcionarios de la ciudad, pero Escucho lo que estás diciendo, tal vez ahora no califiquen para la restricción de asequibilidad. Si fuera posible condicionar que si la propiedad alguna vez se vendiera en el futuro, no sé si es posible decir eso, poner esa condición, que si hubiera una venta futura, las unidades serían asequibles después de ese punto, algo así. Creo que eso sería... con suerte, un poco más acorde con la restricción inicial y al mismo tiempo cumpliendo el propósito que a la familia le gustaría ver. Así que sólo quiero poner eso como una idea. Pero aparte de eso, lo dejaré como está y esperaré noticias de otros concejales y del personal de la ciudad.

[Nicole Morell]: Gracias. Y quiero señalar que también tenemos al abogado Everett de KP Law en la llamada.

[George Scarpelli]: Sí, señor. Nuevamente, le agradezco que haya mencionado que sería bueno que hace dos años teníamos un abogado de la ciudad que podemos tener aquí y ayudarnos a medida que avanzamos en este proceso. No tenía idea de que la ley KP estaría aquí para ayudarnos. Pero estamos hablando de un muy Um, situación diferente. Um, y creo que todo lo que estamos pidiendo ahora es solo la oportunidad de dar el siguiente paso. Y ya sabes, las preguntas que la gente tiene en los vecindarios son, ya sabes, tan valientes como tu, tu, tu, tu corazón y lo que necesitas es algo que yo apoyaría en un segundo. No veo eso. Um, esto es algo que te arriesgaste en esa tierra, pero a medida que tu familia creció, ser un miembro fuerte de nuestra comunidad. Sabes, hemos tenido muchos obstáculos y obstáculos en el camino y aún quieres ser un miembro fuerte de nuestra comunidad con tu familia y, um. Creo que deberíamos apoyar esto esta tarde y avanzar. Sé que habrá obstáculos en el camino. Serán vecinos que se enojarán por romper la cornisa. Serán vecinos que cuestionarán el estacionamiento y habrá preguntas sobre precios asequibles. Si esa es la pregunta de que simplemente estamos tratando de avanzar en algo para poder ayudar a una familia que lo necesita en este momento, creo que lo estaríamos. Estaríamos hablando por mí. Sería una tontería no apoyar a una familia que busca ese apoyo en Medford. Una vez más, no estamos dando la aprobación para construir el Taj Mahal todo lo que estamos buscando. El consejo está pidiendo a la familia que les ayudemos a pasar al siguiente paso y luego partimos de ahí. Creo que es una obviedad. Así que avanzaría, um, si hay una moción que necesitamos, avanzaría con esta moción hacia el siguiente nivel. Para que la familia de la casa pueda ver si pueden, um, apoyar sus preocupaciones familiares. Así que gracias, señora Presidenta.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Carvejo.

[Richard Caraviello]: Gracias señora Presidenta, al presidente, al abogado. Entonces actualmente hay una casa unifamiliar allí, ¿correcto? Y estamos buscando construir una segunda estructura de tres familias. ¿Sería como una casa adosada? Sí, eso es lo que estamos mostrando ahora mismo, sí. Eso se establece en el lote. Bueno. ¿Y hay algún camino que tengamos que mejorar? ¿Tendrán que mejorarlo? y un

[Dash]: El Sr. Lucas es el ingeniero, así que eso podría ser mejor. Me gustaría señalar que solo para que conste, soy Adam Dasch nuevamente, que nosotros, hay un cierto nivel de desarrollo en el que hicimos una investigación y de alguna manera nos detuvimos debido a esta especie de restricción, ¿cuánto dinero quieren gastar los Alves si esto no se puede hacer en esta etapa? Porque entonces todo se acaba. Entonces es una especie de huevo y gallina.

[Richard Caraviello]: Supongo que antes que usted, si aprobamos esto esta tarde y sigue adelante, ¿qué sucede si no puede obtener los permisos necesarios de, los diferentes departamentos, ¿qué pasa entonces? Entonces el proyecto no sucede. Entonces, ¿qué pasa con la restricción de escritura que hay ahí y que vamos a dar?

[Dash]: La restricción de escritura se modificaría como hemos discutido y tal vez alguien en el futuro podría intentar construir una casa de tres familias allí, pero aún sería subdivisible en dos lotes. Uno podría tener tres familias ahí y no lo construyen.

[George Scarpelli]: Un punto de información para la ley ASKP es que si modificamos esto, se aplicaría solo a la familia Alves. Si se transfiere, entonces esa restricción tendría que presentarse nuevamente ante el concejo municipal en ese momento. Sí, creo que es una pregunta fácil. Creo que eso.

[Nicole Morell]: Sí, quiero decir, ¿puedes aclarar eso? Si lo hiciéramos, si el consejo modificara su restricción y luego no pudieran obtener permisos suficientes, entonces esa enmienda se mantendría y tendríamos que volver a cambiarla.

[George Scarpelli]: si no quisiéramos que algún desarrollador viniera y pusiera un montón de... O se lo permitiéramos a la familia Alves, el propietario actual en este momento únicamente.

[Nicole Morell]: Sí, claro. ¿Se quedaría con la familia o se quedaría con la empresa? ¿Cómo podríamos restringir eso?

[Everett]: Bueno, se podría mantener la restricción, la enmienda a la restricción en depósito de garantía hasta que obtengan sus permisos para que no se informe hasta que estemos seguros de que pueden construir la segunda unidad. y subdividir la propiedad. Esa es una forma de hacer esto. La otra manera es, por supuesto, si lo dejamos constancia, entonces tendremos que solicitar a los propietarios que nos den una nueva restricción. Y no estoy seguro de si eso es lo que quieres. Y luego la tercera opción, por supuesto, es registrar la restricción y hacer que los futuros propietarios se beneficien de esa enmienda.

[George Scarpelli]: Nuevamente, Matt, si podemos, para mayor claridad, Para los simplones de la sala como yo, para el abogado, ¿es posible conceder a la familia Owls sólo para este fin y no para la propiedad o los futuros propietarios?

[Everett]: Sí, podemos hacer eso. Perfecto.

[George Scarpelli]: Hagamos eso.

[Dash]: Tomaría nota solo para que conste, uh, si se construye, porque obviamente una vez que las tres familias construyeron y los álbumes, digamos en algún momento en el futuro, ya no estarán allí. No puedes recuperar a las tres familias.

[George Scarpelli]: Bien. No, nuevamente, esto es solo para construir el proceso para pasar al siguiente paso.

[Adam Hurtubise]: Sí. Sí.

[Zac Bears]: Bueno, eso, volviendo a mi pregunta, es qué, ya sabes, qué sucede después del hecho, tal vez el abogado Everett, podría, um, proporcionar alguna orientación sobre esa cuestión. ¿Es posible modificar la restricción para que al vender la propiedad, las unidades sean permanentemente asequibles? ¿Es eso posible?

[Everett]: Sí, si los propietarios están dispuestos a ello, podríamos incluirlo en la restricción de la escritura.

[Zac Bears]: Bien, porque eso es, ya sabes, creo que sería algo que me interesaría, porque creo que, ya sabes, hay una cuestión de Ya sabes, simplemente agregando stock de viviendas en general, creo que, ya sabes, en este conjunto de propósitos, tiene sentido, ya sabes, permitir un cambio en esta restricción de escritura para permitir que se construyan las tres familias. En el futuro, creo que querríamos que el edificio sirviera para propósitos similares, que sería servir a las personas que necesitan ese tipo de vivienda de apoyo, ¿verdad? Eso es lo que estamos haciendo aquí por esta familia. Creo que en el futuro nos gustaría que eso continúe para un futuro propietario.

[George Scarpelli]: Una información, y otra vez, pero este es mi dilema, el huevo o la gallina, mi preocupación sería que las familias de los Alpes asuman todos los riesgos, están pagando todo el dinero por adelantado que están haciendo, están haciendo avanzar esto para su familia. Así que nuevamente, a medida que avanzan para restringirlo y limitar lo que pueden, pueden ganar con esa parte de su propiedad. Creo que es una pendiente resbaladiza. Creo que ya está limitado a ninguno. Bueno, estoy diciendo que a medida que avanzas, también tienes una familia a la que acaban de explicar cómo, ya sabes, a medida que su familia crece con cierta necesidad de restringir su posibilidad de un mayor crecimiento para mantener a su familia. Creo que esa es, ya sabes, esa es una pregunta que tendría con eso. Pero repito, es por eso que estamos aquí.

[Nicole Morell]: Quiero acudir a la planificadora principal. Danielle Evans también ha levantado la mano y tal vez pueda brindarme más información. Iré hacia ti, Danielle.

[Danielle Evans]: Buenas noches. Gracias, señora presidenta, Danielle Evans, planificadora principal. Investigamos esto a principios de verano. Creo que es necesario investigar un poco más porque me gustaría tener una copia de la RFP para comprender mejor el motivo de La restricción con los plazos de retención de registros, es posible que no la tengamos en un archivo en el sitio. Pero realmente creo que deberíamos poder analizar esto más a fondo antes de realizar cualquier votación. Sólo parte de mi investigación superficial, se vendió por muy poco dinero. Lo que sucedió en el pasado fue que la ciudad solía vender terrenos para tapar agujeros presupuestarios. Y supongo que este era un terreno que estaba disponible. Lo vendieron al precio que tendría si en él sólo pudiera desarrollarse una sola familia. Se vendió a un promotor, quien a su vez lo vendió como una sola familia por el precio que fuera con esa restricción de escritura. Entonces, independientemente del dueño de la propiedad ahora y de su razón por lo que quiere hacer, porque generalmente miramos la solicitud, no la razón, porque no podemos exigir que cumplan. Podrían eliminar la restricción de escritura para poder subdividir la propiedad en cuatro o cinco lotes si así lo desean, y venderla a quien quieran. Así que esto termina convirtiéndose en una ganancia inesperada para un desarrollador privado sin mucho bien público y, de hecho, es asequible y restringida.

[George Scarpelli]: Punto de información, lo sé, pero estás haciendo esto como si fueran desarrolladores y puedo entender esa pelea, pero estos no son desarrolladores. Estos son residentes que han vivido en esta comunidad. Y entonces creo que hay una diferencia. Entonces, y creo que, La situación juega un factor muy importante en mi decisión. Así que, como dije, no presentaría la aprobación para que se levante la restricción de escritura para que podamos seguir adelante con esto y que quede en manos de la familia Alves. Que si cambia después de eso, entonces tiene que volver a este consejo. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Quieres hacer eso?

[George Scarpelli]: Hice. Sí, por favor.

[Nicole Morell]: Eh, ¿Alguna discusión adicional del consejo en este momento? Veo al director Hunter levantar la mano.

[Adam Hurtubise]: Aquí ella está.

[Nicole Morell]: Director Hunter, le toca a usted.

[Alicia Hunt]: Gracias señora presidenta. Y no estoy seguro de si Danielle había terminado con sus comentarios cuando fue interrumpida. Pero quiero hacerlo, nuestro consejo sería no avanzar con esto esta noche, dejarlo sobre la mesa para que puedan obtener más detalles. Una de las cosas de las que hemos hablado sería la posibilidad de tener una sesión ejecutiva sobre esto, porque se trata de dinero y el valor de la propiedad y el valor de la propiedad de una restricción de escritura a la ciudad. Y eso no debería discutirse en una reunión pública abierta. Podríamos hacerlo en una sesión ejecutiva. En realidad, tampoco estuve al tanto de esta propuesta hasta hace unas dos semanas, tal vez menos en realidad. Llegó a nuestra oficina casi al mismo tiempo que entró en la agenda la semana pasada. Quizás fueron dos semanas, pido disculpas. Y me preocupa lo que se necesitaría para una subdivisión, cómo podrían separarlas legalmente en múltiples parcelas. Tuve una conversación con nuestro jefe de bomberos sobre esto. Dijo que sólo se sentía cómodo con este proyecto. Si eso implicaba quitar una gran cantidad de cornisa para poder dar la vuelta a un camión de bomberos hasta allí. No es un camino fácil para él conseguir un camión de bomberos en este momento y le gustaría mejorar el camino. Por lo tanto, es posible que este proyecto tenga problemas que vayan más allá de la subdivisión. Estamos a favor de viviendas adicionales y viviendas asequibles adicionales en Medford y poner una restricción de escritura a esto, si todas esas cosas pudieran superarse, no debería impedirlas. Creo que la familia acaba de explicar que tenían un hijo discapacitado que querrían tener. hijo adulto en una de las unidades, me sorprendería si él no fuera elegible para una unidad asequible con escritura restringida, al igual que yo, creo que fue retratada como una mujer mayor jubilada, también sería elegible para una unidad asequible con escritura restringida. En realidad, podría ser una forma razonable para que la ciudad agregue algunas unidades asequibles a la ciudad. Si viniera con esas restricciones, nos gustaría discutirlas fuera de línea con el abogado. Pero sí creo que definitivamente necesitamos aclarar antes de hacer perder el tiempo a nadie si hay una solución aquí con la que el jefe de bomberos se sienta cómodo, salvo despejar la cornisa. Y si esa es la única opción, es la familia. interesado en llevarlo a cabo si ese es un requisito del proyecto. Por eso no creo que debamos votar sobre esto esta tarde. Tendríamos que incorporar todo el lenguaje legal para cualquier tipo de restricción en la moción que tienen ante ustedes.

[George Scarpelli]: Se lo agradezco. Ojalá tuviéramos tanto fuego por los desarrolladores que están destruyendo nuestras comunidades. Pero te diré, Lo que estoy escuchando ahora mismo es el proceso para avanzar. Luego podríamos discutir con el departamento de bomberos qué se necesita o si es posible seguir adelante con esto. Creo que esta es una pregunta simple que llevaría las preocupaciones de esta familia hacia una mejor dirección y de esa manera obtendríamos algunas respuestas. Pasar esto a otra reunión es simplemente, Hacer esto más largo de lo que debería, considerando que todos los procesos de los que acaba de hablar se pueden pasar a la siguiente fase a medida que avanzamos. Creo que no creo que esto sea nada innovador. Si votamos esto esta noche, eso no se puede ajustar a medida que avanza para todos los diferentes obstáculos que los residentes tienen que atravesar cuando buscan, creo que fue apoyar a un miembro de la familia, no trasladarlo a servicios externos o a una vivienda, pero quieren cuidar de los suyos. sobre sus propios bienes y los bienes que solicitan y sin carga para nadie más. Creo que es valioso y aún así lo apoyaría. Así que tengo una moción en la sala, señora Presidenta. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Tienes una moción. Necesito un segundo. ¿Hay un segundo para eso? Sí. No tenemos la restricción del lenguaje del método frente a nosotros, por lo que tendría que ser así. escribiendo para que aprobemos algo?

[Dash]: Señora Presidenta, lo adjunté como prueba a la petición.

[Nicole Morell]: Bueno. No lo tengo. Concejal Collins, vicepresidente.

[Kit Collins]: Gracias, presidente Morell. Me gustaría escuchar lo que mis otros compañeros concejales tienen que decir. Yo, um, Realmente aprecio la presentación extremadamente convincente del abogado Dash y muchas gracias a la familia Alice por estar aquí. Ciertamente, el propósito por el cual está buscando esta enmienda a la escritura es, ya sabes, creo que realmente habla por sí solo. Creo que eso está realmente en el espíritu de lo que este consejo quiere hacer. Veo las preocupaciones del director Hunt y creo que algo que me resulta muy atractivo es pensar en este proceso, que es complicado. No creo que durante mi mandato en el Consejo se me haya presentado antes una enmienda a la escritura. Siento que lo agradecería Un poco más de oportunidad de profundizar en la maleza con el Director Hunt, tal vez para asegurarnos de que estamos aprovechando esta oportunidad y optimizándola. Me gustaría tener esa conversación. Sé que tenemos una moción en la sala. Haría una moción para tal vez remitir esto al comité plenario, con toda prisa, para reunirse sobre esto, para reunirse con todos los jefes de departamento relevantes. Me gustaría asegurarme de tener una comprensión completa de la situación antes rápidamente votando. Y diré que si lo que surge de esa conversación es el mejor de los casos, es simplemente aprobar la enmienda a la escritura tal como está escrita. Aceptaré ese voto, absolutamente. Creo que agradecería una conversación más profunda al respecto antes de realizar la votación. Entonces sé que tenemos una moción sobre la mesa, en el pleno. Si no lo hiciéramos, presentaría la moción para remitir esto al comité plenario y luego volver a una reunión ordinaria también.

[Nicole Morell]: Tenemos una moción que necesita un segundo. Iré con el vicepresidente Bears.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Sí, quiero decir, para ser franco, la restricción de escritura, si levantamos la restricción de escritura ahora, la restricción de escritura se implementó para proteger el interés público en relación con la venta de terrenos públicos. Ahora tenemos una solicitud para modificar la restricción de escritura por un interés privado muy convincente. Estoy de acuerdo en que es un interés privado muy convincente. Creo que lo que tenemos que hacer es equilibrar el interés público y el interés privado para lograr el resultado de la solicitud privada del dueño del inmueble sin que se produzca una reducción total, sin una reducción significativa en la protección del interés público que la restricción escritural tenía. No creo que esta noche tengamos la información que necesitamos para hacer eso. No quiero decir, ya sabes, todos estamos retrasando todo lo demás para hablar con los abogados. Quizás deberíamos retrasar este también. Bueno, ya sabes. La restricción de escritura se implementó para proteger el interés público. El propósito era que se suponía que este terreno sería para una vivienda unifamiliar, y estamos tratando de cambiar el trato aquí, ¿verdad? Ahora bien, hay una buena razón para cambiar el trato, pero ese era el trato. Y ese es también el riesgo que asumió el propietario privado cuando compró la propiedad con la restricción de escritura. Así que deberíamos discutir esto de buena fe y de manera abierta y honesta. Y si parte de la discusión aquí es cómo lograr un buen resultado de interés público que también logre el resultado privado que desea la parte interesada, creo que ese es el mejor curso de acción. No creo que vayamos a terminar ahí si simplemente votamos para aceptar la propuesta sin más debate por parte de los expertos. Entonces yo personalmente pediría, tengo una tercera idea. Hay tres movimientos en el suelo. Hay una moción para aprobar. Hay una moción para tener un comité plenario. el departamento de planificación, el asesor legal de la ciudad y el asesor legal del peticionario, se sientan y se reúnen para ver si se puede llegar a un acuerdo que satisfaga los intereses de todas las partes involucradas. Y luego podremos discutir esa propuesta cuando la tengamos nuevamente ante nosotros. Esa es la moción que presentaré al pleno.

[Nicole Morell]: Estás en la cola. Si pudiera desde la presidencia, agradezco la discusión. Creo que, conociendo este consejo, no creo que sea algo contra lo que ningún concejal esté vehementemente en contra. Creo que, hablando por mí mismo, no me siento cómodo votando por esto esta noche sólo porque me gustaría obtener más información. Quiero decir, antes de votar para que las empresas establecidas tengan horario, recibimos un informe del departamento de bomberos, recibimos un informe de la junta de salud. Solo busco esa información para tener fuerza. No tenemos eso ante nosotros en este momento. Entiendo las razones por las que has dicho, Simplemente me gustaría tener un poco más de información, como dice el concejal Collins, esta es la primera vez que tengo ante mí una enmienda de restricción. Entonces, ya sabes, podría verlo sobre la mesa para volver a visitarlo en dos semanas o tan pronto como obtengamos esa información o cualquier moción. pasa. Concejal Scarpelli, no sé cómo votará la gente. Lo estoy juzgando por la conversación. No quiero que su moción avance y fracase y luego no podamos escuchar esto nuevamente durante 90 días. Así que sólo quiero tomar esa nota. Todavía necesita un segundo. Pero ahí es donde me encuentro de nuevo. No estoy en contra de esto. Sólo me gustaría un poquito más de información. quiero señalar uno Lo pequeño a lo más grande es la cornisa de la propiedad. Esto es sólo una cosa que se me queda en la cabeza. Tenemos un proyecto cerca de mí, cerca de mi casa, en el que han estado derribando la cornisa durante años. Y les hemos dicho a los residentes que no hay nada que podamos hacer al respecto. No estoy diciendo que esa sería una razón por la que votaría en contra de esto, pero es simplemente algo que está dando vueltas en mi cabeza, entendiendo la gran cantidad de cornisa en la propiedad y lo que hemos visto suceder en una propiedad. en Medford, al que todo el mundo se refiere como el agujero de Winthrop Street. Así que odiaría que eso volviera a suceder después de años de voladuras y canteras, sin decir que eso es lo que sucederá. Sólo digo que esta es una pequeña cantidad de información que tengo que seguir además de esto. Así que personalmente me gustaría tener más información. Siento que también escucho eso de mis compañeros concejales. Así lo hacemos, concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Y creo que todos hemos ganado puntos aquí. Sabes, me he sentado en esta silla durante 12 años. Tampoco he hecho nunca una restricción de escritura. Por eso simpatizo mucho con la familia y espero que obtengan lo que quieren o necesitan. Pero no sé por qué voto. Para ser honesto contigo, nunca antes había hecho una restricción de escritura y creo que todo el consejo necesita una explicación de cuáles son las ramificaciones, pro y contra. Y dicho esto, quiero decir, no me opongo a ayudar a la familia. Si necesitan ayuda, estoy dispuesto a que les ayude. Creo que lo que escucho de todos aquí es que nunca hemos hecho esto antes y simplemente no sabemos qué vamos a votar. Y si tuviéramos un abogado aquí esta noche, tal vez el abogado, y sin faltarles el respeto, si tuviéramos un abogado de la ciudad aquí esta noche, tal vez se nos podría explicar para que lo entendiéramos y no tuviéramos que hacerlo, prolongar otra reunión para ello. Entonces, creo que si escucho lo que todos dicen, creo que tal vez puedas simpatizar con eso. No estamos tratando de forzar nada. No, no estoy diciendo que lo seas, pero dije, no creo que nadie en esta sala haya hecho esto antes.

[Nicole Morell]: Y tenemos un abogado siempre disponible, pero creo en la correspondencia con ella, ella no está íntimamente familiarizada con lo que tenemos ante nosotros esta noche. Entonces ella tampoco es nuestra abogada municipal. ¿Eso cubre tu pregunta? Gracias, concejal Tseng. Sí, gracias. Concejal Tseng.

[Justin Tseng]: Gracias, presidente Morell. Sólo quisiera hacerme eco de los mismos sentimientos que el concejal Caravielloville. Creo que este es, ya sabes, lo que he oído es un proyecto bastante convincente. Escucho cosas buenas. Quiero que tu familia tenga lo que necesitas. Creo que hay suficiente incertidumbre aquí. Podría ser más cauteloso para nosotros aprender Primero debemos trabajar realmente en los detalles, pero esta no es manera de decir que nos oponemos al proyecto, o definitivamente no al espíritu del proyecto. Creo que se trata simplemente de ser cauteloso.

[Richard Caraviello]: Señora Presidenta. Concejal Caraviello. Si pudiéramos posponer esto hasta una fecha determinada, tal vez hasta la próxima reunión, podremos obtener una opinión legal y podrán regresar en dos semanas. Seguro.

[Nicole Morell]: Tenemos un montón de... Tenemos una moción para que la apruebe el concejal Scarpelli, pero no tenemos una segunda. ¿Quiere mantener esa moción, concejal Scarpelli? Sí. Bueno. ¿Tengo un segundo para aprobar la moción del concejal Scarpelli? El concejal Scarpelli quiere aprobar esta noche. Sin embargo, no tenemos lenguaje para aprobarlo, pero sé que el abogado sí tiene lenguaje que nos presentaría. Así que tenemos una moción del concejal Scarpelli para aprobar. Estamos buscando un segundo sobre eso. No veo ni un segundo.

[Kit Collins]: No puedo avanzar.

[Nicole Morell]: Luego el siguiente en orden es el concejal Collins.

[Kit Collins]: Me complace retirar mi moción para remitir esto al comité plenario del concejal Caraviello.

[Zac Bears]: Mi moción fue para que el consejo de la ciudad, el departamento de planificación y el consejo del peticionario se reúnan para discutir la propuesta y ver si se puede llegar a un acuerdo que pueda presentarse al consejo.

[Nicole Morell]: ¿Y le gustaría combinar eso con la mesa del concejal Caraviello hasta una fecha determinada o?

[Zac Bears]: Supongo, ¿cuál es tu cronograma? Estaría dispuesto a elegir una fecha determinada, pero no quiero elegir una fecha determinada que no funcione para todos. Solo pedí hacer un montón de trabajo.

[Dash]: Ciertamente. Quiero decir, no buscamos, como dije, no buscamos criticar a nadie y no votar esta noche está perfectamente bien. No era nuestra intención que necesariamente lo impulsaran esta noche, aunque sería bueno. Sí, tener una cita segura creo que sería genial. Así que al menos lo mantenemos encaminado y no se desvía. Porque hemos tenido muchos meses de conversación y trabajo con varias personas en la ciudad, como bomberos y demás. Y sigue avanzando muy lentamente. Y finalmente presentamos algo para incluirlo en un calendario. Entonces algo sucede porque no estaba pasando nada. Estoy muy feliz de reunirme con quien quiera que me reúna y las horas para reunirme son perfectamente felices de tenerlo en un calendario.

[Richard Caraviello]: Creo que podemos elegir una fecha y lo que sea que funcione para ti.

[Nicole Morell]: Sí, tenemos el 3, 17 y 24 de octubre.

[Zac Bears]: ¿Podríamos preguntarle al director Hunt y al abogado Everett cuál es su cronograma?

[Nicole Morell]: Sí, director Hunt y abogado Everett, ¿pueden opinar sobre cuál podría ser un cronograma apropiado para poder cambiar esto?

[Everett]: Creo que un par de semanas serían suficientes.

[Alicia Hunt]: Bien, me gustaría, en realidad estaba redactando un correo electrónico para el abogado Everett. Necesitamos hablar sobre restricciones de escritura. También tenemos que hablar de subdivisión y vías privadas porque eso no se nos ha planteado ante una subdivisión en vía privada, a menos que fuera un desarrollador el que proponía cumplir con nuestros estándares de subdivisión. No hay manera de que esto cumpla con nuestros estándares de subdivisión. Entonces necesito obtener asesoramiento legal sobre qué tenemos que podemos y podemos renunciar o no debemos renunciar o cómo funciona eso. También creo que tenemos que reunirnos con el jefe de bomberos porque lo que escuché de él cuando hablé con él sobre esto casualmente no parece ser lo mismo que el abogado Dash pudo haber escuchado de él. Eso también debe ocurrir antes de que podamos hacer esto. Definitivamente, tal vez podamos reunirnos todos la próxima semana. y volveré aquí en dos semanas. Si continúa durante dos semanas, existe la posibilidad de que volvamos y digamos que no hemos podido reunir todo, ¿podría continuarlo de nuevo? Esta no es una audiencia pública, por lo que no es un aplazamiento. Sólo lo estás posponiendo. Le pediríamos que lo pospusiera nuevamente. Quizás podamos hacerlo.

[Dash]: ¿O dos semanas? Estamos perfectamente bien con ir más tiempo. Me preocupa que parezca que esto puede llevar un poco más de tiempo. DE ACUERDO. No es que esté buscando posponerlo ni nada por el estilo, sino el 17 de octubre.

[Nicole Morell]: Nuestro tercero, 17 y 24.

[Dash]: Podría hacerlo el 24.

[Nicole Morell]: ¿Acuerdo número 24? Buscando asentimientos.

[Zac Bears]: Parece que funcionaría para todas las partes involucradas. DE ACUERDO.

[Nicole Morell]: Entonces el 24. ¿Tiene entonces el lenguaje del vicepresidente Barry? Sí.

[Adam Hurtubise]: ¿Quieres que incluya también la tabla de idiomas hasta la fecha establecida? Tabla a octubre, sí, claro. Entiendo.

[Nicole Morell]: Entonces, si pudieras volver a leer eso, por favor.

[Adam Hurtubise]: Está bien. Entonces, el vicepresidente propuso que el departamento de planificación y el departamento legal de la ciudad se reunieran con el asesor legal para que el peticionario se reuniera y viera si hay una solución que discutir.

[Zac Bears]: Reunirse para llegar a un acuerdo.

[Adam Hurtubise]: Llegar a un acuerdo para ver si se puede llegar a un acuerdo y luego posponerlo hasta el 24 de octubre.

[Zac Bears]: Sí, llegar a un acuerdo para presentar al consejo y mesa hasta la fecha determinada del 24 de octubre.

[Christopher Baum]: Oh, absolutamente, esto suena perfecto, gracias. Gracias.

[Nicole Morell]: Así pues, sobre la moción del Vicepresidente Bears, modificada por el Concejal Caraviello, apoyada por... Segundo. Concejal Collins, señor secretario, por favor pasen lista.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello. Sí. Concejal Collins. Sí. El concejal Mayne está ausente debido a la transmisión de Zoom. ¿El concejal Scarpelli? No. ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Presidente Morell?

[Nicole Morell]: Sí. Cinco afirmativas, una negativa y una ausente. La moción pasa. Nos vemos a todos el próximo mes.

[Dash]: Gracias por su consideración. Gracias.

[Nicole Morell]: mociones, órdenes y resoluciones al 3-413 ofrecidas por el Concejal Scarpelli. Se resuelve que la Administración de la Ciudad trabaje con el Departamento de Parques para realizar pruebas de GMAX en todos nuestros campos de césped en la ciudad de Medford, específicamente para pautas de seguridad contra conmociones cerebrales. Concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias señora presidenta. Me ha llamado la atención que Nuestros campos de césped están en desorden. Y aunque apreciamos todo el arduo trabajo realizado en todos estos parques y áreas de juego financiados con subvenciones, creo que la administración de nuestra ciudad se ha olvidado de los campos existentes. Y esto es algo que he estado poniendo en la agenda durante años, esperando que alguien me escuche. Desafortunadamente, cuando me reúno con algunos padres, están un poco nerviosos, especialmente por lo que está sucediendo en Medford High School. El campo es un campo de césped. El campo tiene perdigones negros, pero no ha sido probado para GMAX. Ahora lo que hace el estudio GMAX es que debería probarse cada año, esto es lo que hacemos en mi profesión, en campos de césped y superficies naturales para asegurarnos de que la densidad sea segura después de un largo período de tiempo. The Field of Dreams se inició a principios de 2010. Ahora estamos llegando al 2024, y la esperanza de vida de un campo de césped que se mantiene adecuadamente, eso significa venir y arreglarlo de forma regular, es decir, una vez al año, entrar y hacer una limpieza profunda, eso significa recoger los pellets, volver a limpiar la superficie y luego volver a introducir los gránulos, lo cual, según tengo entendido, no hemos hecho de manera constante aquí en Medford. Lo que me llamó la atención, la forma en que mencioné esto, es que tan pronto como alguien me diga seguridad, tengo que presentarlo en una resolución para que la ciudad pueda comunicarse con nosotros en un cronograma que Dios no permita que alguien se lastime y esas pruebas no se hayan hecho, entonces la responsabilidad, y si el abogado todavía está aquí, sería genial porque sé que si el abogado de la ciudad estuviera aquí, sé que sería algo muy importante para enfatizar el hecho de que se hiciera esa prueba. Nuevamente lo que solicito es que la administración de la ciudad tenga un césped con licencia. El contratista viene con un estudio de GMAC para césped, no superficie natural. Son dos pruebas diferentes. Y hacen una prueba en Edgley Fields detrás de la escuela secundaria, los campos del estadio Hormel, y por lo que tengo entendido, el campo de la escuela Brooks es absolutamente deplorable. Probablemente sea uno de los parques infantiles más utilizados de la comunidad. Sé que a nuestros niños en edad escolar en Brooks les encanta ese campo considerando lo que tenían hace años y el cuenco de barro que solían tener y luego lo trajeron a la escuela y comenzó a destruir los pisos de la escuela. La comunidad realmente hizo un gran esfuerzo, pero nuevamente se olvidaron. Un parque infantil y parque existente y Metro completamente olvidado. A menos que puedas cortar una cinta, a menos que obtengas una gran subvención para hacerlo, a menos que alguien haga algo que trabaje para hacer esas cosas, nos hemos olvidado por completo de nuestros campos habituales, nuestros campos que aún existen, en los que nuestros niños están todos los días. Entonces. Yo recomendaría, haría la moción que le pedimos a la administración de la ciudad. No sé si corresponde al administrador de instalaciones. ¿Contratamos a un administrador de instalaciones? Entonces tenemos uno. Quizás ese administrador de instalaciones, porque al menos en mi función, tenemos un administrador de instalaciones que realmente supervisa los parques y los edificios reales. Si eso cae dentro de esa persona o la nueva, supongo que hay un nuevo director de parques del que podemos obtener un informe. lo antes posible. Los niños están en esos campos hoy. Odiaría que un niño, un joven, se cayera mañana en un juego y se golpeara la cabeza en un área que no ha sido probada. Y luego se nos sostiene que, en primer lugar, la seguridad de ese joven individuo y luego qué puede pasar después. Como padre de un hijo que visita a un neurólogo con regularidad debido a problemas de conmoción cerebral, me tomo esto muy en serio. Y una de las cosas, una de las piezas más importantes a medida que hemos pasado por nuestros estudios y ahora somos parte de un programa de trabajo en el que mi hijo está involucrado, es que darse cuenta de los campos en los que estaba jugando causó las conmociones cerebrales, no el cabezazo, no el golpe físico, sino la caída real sobre el césped como portero en un césped que no fue probado adecuadamente. Entonces creo que necesitamos, Nosotros, no me di cuenta hasta que los padres dijeron, ya sabes, ¿has ido al campo de fútbol, al partido de fútbol?, que estos campos son terribles. Parece que todos los pellets están lavados hacia un lado, eso, ya sabes, no son seguros. Una vez más, fui un miembro orgulloso de ese comité que construyó esos campos en 2010. Lo que pedimos es reservar una tarifa, una tarifa identificada con cada inquilino, Y en esos 10 años, podríamos reemplazar ese césped. Obviamente, nadie cumplió con ese control. Y creo que la gestión de la ciudad, la administración tiene que infórmenos. Me gustaría, se podría hacer en dos semanas. Creo que es importante que esté hecho en dos semanas. Creo que necesitan ir inmediatamente a todos los campos, conseguir que un profesional certificado en césped venga a hacer esos estudios GeoMAX y luego salir, especialmente por lo que escuché en Brooks, que la alfombra ahora está, está apareciendo en escena. Ahora de nuevo, en mi profesión, un poco de mantenimiento, a esos campos, es así de simple. Aspire los gránulos, agregue clavo líquido, vuelva a darle palmaditas y luego coloque un peso encima durante 24 horas, y ya no tendremos esos problemas peligrosos. Y luego volver a introducir los pellets. Es simple, pero nadie lo hace. Así que creo que necesitamos, ya sabes, me gustaría recibir un informe en dos semanas si el secretario puede presentarlo como parte de la moción, porque me lo han comunicado. Ahora que me han llamado la atención, creo que tenemos que avanzar rápidamente. Y créanme, odiaría, odiaría ver qué pasa si tienen que cerrar esos campos. porque no hicimos el mantenimiento preventivo que normalmente no hemos hecho en nuestras instalaciones hasta el momento. Así que espero que eso responda. Espero que lo entienda, señor Secretario, y gracias, señora Presidenta.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional sobre el consejo? Vicealcalde Osos.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Quiero agradecer al concejal Scarpelli por presentar esto. Sé que también lo discutimos la otra semana y escuché preocupaciones similares de personas. Así que realmente espero que esto se solucione rápidamente. A través de la silla al Concejal Scarpelli, no sé si, lo siento si puedo derramarle la agua. Teniendo en cuenta lo que decía, ¿ha habido un alejamiento y, dada su experiencia en esto, ha habido un alejamiento del césped hacia el pasto?

[George Scarpelli]: Desafortunadamente, especialmente en Somerville, debido al crecimiento, y estamos viendo eso en Medford, Los campos de superficie natural tienen que tener un periodo de descanso. Entonces, gracias, mantener un campo de superficie natural en la costa este en este momento es imposible. A menos que sea una comunidad próspera que tenga la capacidad de tener seis campos de superficie natural y rotarlos. Pero les diré que estuve directamente involucrado, nuevamente, debido a mi hijo, las mayores preocupaciones son ya sabes, las toxinas que hay en los gránulos. Y lo hemos hecho, hemos logrado algunos avances importantes en la búsqueda de productos más seguros para el medio ambiente. Probamos las cáscaras de coco y luego nos dimos cuenta de que teníamos niños alérgicos a las cáscaras de coco. Entonces, lo que hemos hecho en Somerville es que ahora utilizamos pellets de madera blanda. que hay que darle mantenimiento a diario porque cuando llueve o sopla viento empuja el pellet. Pero es más seguro para el medio ambiente. Es necesario porque no tenemos muchos campos en nuestra comunidad en los que trabajo. Y créanos, creo que nosotros, personalmente, estoy de acuerdo con un hijo que jugó fútbol de la Primera División y jugó fútbol toda su vida, entiendo que tenga campos de superficie natural. lo que todos queremos, pero desafortunadamente en la costa este especialmente y siendo una ciudad como Medford que es una métrica comunitaria, es muy difícil mantener todas las actividades y deportes juveniles y um y hacer eso, sé que sabes que hemos sido muy afortunados de que lo sepas um Hemos tenido un director atlético que siempre ha estado al frente para asegurarse de que se realicen estas pruebas. Y lo aprecio, pero es la tendencia que estamos viendo, no solo en la escuela secundaria, la estamos viendo en toda la ciudad y tenemos las herramientas y la comprensión. Y en aquel entonces siempre había, ni siquiera sé si la batalla terminó, ¿quién tiene la secundaria? ¿Es la ciudad o son las escuelas? Y no sé si eso alguna vez ha sido, ya sabes, delineado todavía. Entonces, pero nuevamente, como el Concejal Bears, sé que podría hablar o hablar desde un carro de carne, pero sí, desearía que pudiéramos. Mi preferencia es un campo de césped. Desafortunadamente, es muy difícil tener un campo de césped y utilizarlo durante horas. Tenemos un campo de césped en Somerville y lo guardamos en la Escuela Argenziano. Y estamos encantados de haber conservado el campo de césped y hemos tenido que condenarlo porque Um, los perros, um, cavan agujeros ahora. Así que ahora hay tantas que las llaman minas terrestres, hay minas terrestres en parques por toda la ciudad, por todo el campo. Tuvimos que cerrar ese campo y, um, Y nuevamente, no es, como dije, lo queremos. Realmente lo hacemos. Queremos campos de superficie natural, pero es muy difícil.

[Zac Bears]: Te lo agradezco. Gracias por eso. Gracias señora presidenta. Gracias. Concejal Scarpelli. Ya sabes, parte de mi razón fue que vi a Leo Messi decir que no jugaría en un campo. ¿Bien? Entonces, sí.

[Nicole Morell]: Algunos de ellos están hechos de material retorcido. Sí.

[Zac Bears]: Gracias.

[Nicole Morell]: ¿Quieres combinar, porque creo que entraste en el de Brooksville, o quieres mantener la siguiente resolución de movimiento por separado?

[George Scarpelli]: Sí, podemos combinarlos si queremos.

[Richard Caraviello]: Agradezco al concejal Caput que haya puesto ese segundo aquí porque vivo en ese barrio.

[George Scarpelli]: Si no puedo, si lo siento, concejal, simplemente, no quiero, acabo de recibir información de que el campo fue probado y lo hacen dos veces al año. Entonces esas son buenas noticias. Es una gran noticia, agradezco la información de que la información que recibí era incorrecta y no quiero difundir información errónea. Esa es una gran noticia y lo apreciamos.

[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias.

[George Scarpelli]: Gracias señora presidenta.

[Richard Caraviello]: Y vivo en ese vecindario, y si no me equivoco, creo que ese campo fue pagado por el PTO de Brooks. Recaudaron mucho dinero para tapar ese campo de tierra. Lo redactaron. No salió bien. Y gracias a los padres de allí, consiguieron el campo. Veo a los niños todo el tiempo, pero por la noche y los fines de semana hay adultos jugando allí. Ese campamento no fue hecho para eso, y no son residentes de Medford los que juegan allí. Y nuevamente, es una pena que ese campo haya recibido ese tipo de abuso y que esté desgarrado. Como dijiste, lo veo, se está rompiendo y no sé cómo solucionarlo.

[George Scarpelli]: Punto de información que, de nuevo, plantea otra cuestión. ¿Es el departamento de PACS el que alquila esos campos, o es la Escuela Brooks? Pero deberíamos vigilar eso mejor. Tenemos dos campos en nuestra comunidad en los que trabajo y que solo se usan para menores de 12 años. ningún adulto puede estar en esos campos y el SPD sabe que si hay alguien allí o los vecinos saben que llaman recreación, enviamos a alguien y enviamos al PD, ellos directamente desde el auto dicen, por favor, salgan del campo, tienen el permiso y esa es probablemente la razón por la que es esto, sí, y yo digo, ya sabes, ya fui allí antes y dije eso, y no te diré lo que me dijeron, pero, um, si sabes qué.

[Richard Caraviello]: Ese césped no fue hecho para que jugaran los adultos. Y son una molestia para los vecinos porque están ahí a las ocho, nueve de la noche todavía jugando cuando los vecinos no, ya sabes, no estaban pensando en poner una cancha de fútbol al lado de la casa. Así que agradezco al consejo por eso, pero está bien. Es una pena que ese campo se esté arruinando y los padres se esforzaron mucho en ello.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Caraviello. Así pues, tras la moción del concejal Scarapelli de unirse a los periódicos y ¿Tienes un idioma específico?

[Adam Hurtubise]: Entonces, para aclarar, usted quiere unir los dos documentos, pero quiere retirar la enmienda. Bueno.

[Nicole Morell]: Así que sacaremos la moción 23-413 y luego la 23414 para solicitar que el departamento de parques repare todos y cada uno de los problemas con el césped en el mini campo de fútbol de la escuela Brooks. Secundado por el Concejal Caraviello. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 23-415 ofrecido por, pero no lo llames como ocho o nueve, lo enojará. 23-415 ofrecido por el Concejal Caraviello, se resuelve que el Ayuntamiento de Medford discuta los problemas de estacionamiento comercial durante el día y la noche dentro de la ciudad de Medford. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Señora Presidenta, este ha sido un tema muy doloroso para mí durante muchos años. Hace dos semanas conduje por Commercial Street. Allí estaban estacionados 17 camiones con remolque. Nos estamos convirtiendo en un parada de camiones en la zona. Ves Commercial Street, ves al lado del Old Century Bank, camiones allí, y de vuelta en City Yard, hay camiones allí. Volviendo al estacionamiento de Stop and Shop, ahora hay gente viviendo allí en casas rodantes. Camiones estacionados por todo ese estacionamiento, y ni siquiera creo que los dueños de la propiedad sepan lo que está pasando. Vaya a Ring Road, hay seis taxis estacionados allí todo el día y toda la noche. Disponemos de garaje para todos estos negocios comerciales. Eso no es lo que se supone que debe ser nuestra vigilancia del estacionamiento. Deberían estar vigilando esto. Tenemos una ordenanza que prohíbe el estacionamiento nocturno. O sea, escucha, entiendo que al carpintero que estaciona su camioneta en la calle y a su vecino, le quieras dar un respiro, pero son personas. Hay siete camiones de Everett que estacionan en Commercial Street, sin contar los transportadores de automóviles y todo eso. Vamos a ver. Ni siquiera entraremos al estacionamiento de VFW, que es otro lugar para camiones. ¿Dónde está nuestro departamento de estacionamiento? ¿Dónde está nuestro departamento de estacionamiento? No nos hemos dado cuenta. Quiero decir, ¿no trabajan de noche? Esa ha sido una gran preocupación para mí desde siempre. Y ya que hablamos de aparcamiento, Recibí una llamada el otro día de St. Camino de María. Es permiso de estacionamiento. Y toda la gente del condominio en St. Francis está estacionando allí. ¿Dónde están nuestros departamentos de estacionamiento? ¿Qué están haciendo? ¿Trabajan de noche? ¿No trabajan de noche? ¿No trabajan durante el día? Me comuniqué con el jefe Buckley sobre este asunto del camión y realmente no obtuve una respuesta de él. Pero quiero saber cuál es la regla para que nuestro departamento de estacionamiento imponga que estos camiones con remolque no vuelvan a venir aquí. Este es el problema de nuestra ciudad. Parecemos una mierda. Estos regresan a cualquier lugar al que pertenezcas. Vuelve a las ciudades donde se detuvo un camión. fuera de la carretera ahora. Es el atractivo exterior para ver, esto es lo que la gente ve. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Caraviello. Quiero saber, de hecho recibí una nota del director Morrison de que el departamento de estacionamiento tendrá su segunda reunión comunitaria el miércoles 18 de octubre a las seis en el Centro para personas mayores de Medford.

[Zac Bears]: Entonces el vicealcalde Ferris. Sólo quiero aclarar que estamos hablando específicamente de los camiones que regresan a Everett. Sí. Y en segundo lugar, ¿Sabemos que estabas hablando de la calle comercial, verdad? Los siete, los 17 tractores, correcto. Pero los 17 tractores estaban en la calle comercial de la ciudad, en la ciudad. ¿Hay alguna señalización? Quiero decir, supongo.

[Adam Hurtubise]: Sí, vi eso.

[Zac Bears]: Lo haré. No, he visto los camiones. Supongo que me pregunto si podríamos hacer un trabajo B aquí que Nos presentamos a la comisión de tránsito que ellos establecieron, ya sabes, esencialmente a través del secretario que el consejo presenta una petición a Alva Erickson para que la incluya en la agenda de la comisión de tránsito para que no se pueda estacionar ni pararse en calles comerciales entre la medianoche y las 6 a.m. o, ya sabes, quiero decir, no, no me importan las horas, realmente no me importa, pero

[Richard Caraviello]: Y respetaré al Concejal. Es simplemente una calle comercial en Fulbright. Hay tres transportadores de autos en el parque en Fulbright. Sí, y le pregunté al tipo: ¿qué te embolsas? Es solo que dice que me dijeron que podía estacionar aquí porque hay mucho estacionamiento.

[Zac Bears]: Sí, supongo que entonces sería, quiero decir, ahora podemos nombrar la lista de calles, pero.

[Richard Caraviello]: Digamos que, volviendo a la ciudad, probablemente verás dos camiones con remolque allí y todo eso, y hablé con el jefe sobre eso, y él me dice que es propiedad del estado, que no puede hacer nada al respecto. Así que nos estamos pasando la pelota a todos, pero yo digo que somos una parada de camiones. Es lo feo de la ciudad.

[Zac Bears]: Me comunicaré contigo después de la reunión sobre algo, gracias.

[Nicole Morell]: ¿Quieres hacer ese papel batido? Bueno. Así pues, la moción del concejal Caraviello, apoyada por el concejal Collins. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 23-416 ofrecido por el concejal Scarpelli, se resuelve que el departamento de salud se reúna con el concejo municipal para discutir las preocupaciones sobre la votación que ocurren en toda la ciudad de Medford. Sí, no quiero interrumpirte. Me comuniqué con Mary, la directora O'Connor, Tenemos una reunión programada para el 3 de octubre. Le pregunté si podía estar aquí esta noche. No pudo estar aquí esta noche, pero dijo que en realidad se reunirá con el DPW y la aplicación del código esta semana para elaborar un mejor plan o comprender qué pueden hacer para mejorar lo que no se está haciendo en este momento para abordar mejor el problema. Así que el 3 de octubre tenemos programado un comité plenario con ella.

[George Scarpelli]: Bien.

[Nicole Morell]: Iré hacia ti.

[George Scarpelli]: Gracias señora presidenta. Creo que aprecio tu arduo trabajo porque sé que esa es la razón por la que lo mencioné nuevamente, porque parece desvanecerse y no se desvanece. La situación está empeorando con las ratas y los roedores. Creo que, um, Ahora se está infiltrando en partes de la comunidad donde normalmente no se vería una infestación de roedores. Los ves, normalmente los ves alrededor de los sistemas de alcantarillado, pero ahora los ves en las áreas de cornisas en diferentes partes de la comunidad. Entonces es, um, Necesitamos realmente tener la voz de nuestra salud pública, el director de DPW de nuestra ciudad, y realmente sentarnos y compartir con la comunidad. Sé que hicimos algunos cambios y le pedimos a nuestro departamento de salud que quisiera propiedad privada si ve un nido o colonia o como lo llamen ahora, pero la gente no lo sabe. Un vecino me llamó y me dijo que no pueden hacer esto porque está en la propiedad de mi vecino. Y dije, no, ahora hemos hecho algunos cambios y solo tenemos que obtener permiso y podríamos detener esos nidos que tal vez estén en la propiedad de su vecino, pero están entrando. Yo estaba, un vecino envió un video desde una casa en Fellsway. Y cuando te lo digo, pensé que lo sacó, pensé que era un video de una película. Y tenía una hilera de ratas caminando por el muro de su jardín. Y mostró que se metieron directamente en un agujero. Y para mí fue solo que necesitamos, Algo que sé que no se puede solucionar en un día, pero necesitamos un plan que involucre a cada rincón de esta comunidad porque viene de todas partes donde sabes que no estás. Ya sabes, lo estás viendo en West Medford, lo estás viendo en Wellington, lo estás viendo en North Medford, lo estás viendo en South Medford, ya sabes, lo estás viendo en Heights ahora. Quiero decir, ya sabes, cuando lo ves en el país de Dios, eso es un problema.

[Zac Bears]: Bueno, concejal Scarpelli, no quiero, creo que este no es un buen consejo para nadie, pero si vive tan cerca de la autopista como yo, ni siquiera las ratas quieren estar allí. Entonces esa es la única solución, creo.

[George Scarpelli]: Ese es un gran punto de venta. Pero gracias, señora alcaldesa.

[Nicole Morell]: Gracias señora presidenta y señora alcaldesa.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Ya sabes, estamos excavando el campo en Fulton Street, y ahora recibimos llamadas de Englehardt Early y todas esas calles, porque las ratas están viniendo hacia allí. Pero, ya sabes, nosotros también somos parte de la culpa. Quiero decir, no a propósito, pero cada vez más personas tienen jardines. que probablemente nunca los había tenido antes, porque las ratas van, están comiendo las verduras, las frutas, porque yo las veo. Comederos para pájaros, quiero decir, creo que todos tenemos un poco de culpa aquí sobre dónde viene, pero, los parques y las grandes áreas a donde vamos. No sé si como ciudad nos estamos exigiendo a los mismos estándares que exigimos a los desarrolladores para las carreteras y el control. Es decir, es sólo un problema. No importa a dónde vayas, no creo que ninguna zona de la ciudad sea inmune.

[Maryanne Adduci]: Gracias. Estamos aquí para ver 2 North Street. Tengo un par de problemas, pero hablaré del tema de los roedores ahora mismo. Cuando estaba recogiendo firmas para la petición para el Tribunal Walkman, comencé desde mediados de junio hasta finales de agosto. He visto tres ratas. Un día estaba en Pinkham Road, Hillside, toqué un timbre, miré al otro lado de la calle, había una rata cruzando el camino de entrada de la casa al otro lado de la calle. Otra noche habíamos ido al, reunión judicial sin cita previa que tenía la autoridad de vivienda y yo regresaba a casa al anochecer. Creo que esta fue la reunión de abril, a finales de abril. Y estaba hablando con algunos de mis vecinos afuera, y una rata grande viene por la alcantarilla al otro lado de la calle, por North Street. Otro día, estaba al final de Marshall Street, donde Marshall Street se encuentra con Winthrop Street, y había un tipo que estaba en su porche y tenía un contenedor de basura afuera de su casa. Y dije, ¿para qué es el contenedor de basura? Dice que tengo ratas en mi sótano. Él dice: Tengo que tirar todo fuera de mi sótano porque tengo que pedirle a un cementero que venga a reparar el interior del cemento de los cimientos para que las ratas no puedan entrar. Entonces no sé si tiene algo que ver con el proyecto Clarendon Hill en el que están trabajando allí, la perturbación que envió a las ratas a la ladera, pero esa es una posibilidad. Pero no creo que sean... Algunas de las ratas. No creo que esto tenga nada que ver con los jardines. Creo que tiene que ser así, porque los vi en, antes de los jardines, ya sabes, los productos crecían. Entonces hay un cambio definitivo. Esta semana, nunca tuve un ratón o una rata en mi casa. Tuve un ratón esta semana. Así que ahora se vuelve personal. Es sólo un ratón, no es una rata, pero es un ratón personal. De todos modos, está bien, ese es este problema. Cuando termines, tengo otras cosas de las que me gustaría hablarte. Gracias.

[Nicole Morell]: Cualquier discusión adicional sobre la moción del Consejero Scarpelli, apoyada por- Segundo. Concejal Caraviellola, ¿todos los que están a favor?

[Adam Hurtubise]: Oportunidad.

[Nicole Morell]: ¿Todos los que se oponen?

[Adam Hurtubise]: Moción para reunirse, sí.

[Nicole Morell]: Secundado por el vicepresidente Bears. 23 23-023 ofrecido por el vicepresidente se incluye en una ordenanza que modifica el Capítulo 10 de la ordenanza revisada de la ciudad de Medford, Señora Presidenta.

[Zac Bears]: La pregunta merece la moción con la lectura a favor de un breve resumen. Puedo hacerlo muy rápido y luego se lo entregaré al director Hunt.

[Nicole Morell]: Si todavía está en la línea, está en movimiento. Vice se avergüenza de Supongo que la moción pasa. Sí.

[George Scarpelli]: Voy a tener que, um, si esto es, uh, hablar sobre cualquier cambio en la energía solar, uh, como parte de la discusión, um, tendría que separarme. Ahora soy dueño de una empresa solar. Uh, entonces tendría que alejarme. Sí, a todos. Es real. George Scarpelli se preocupa por el medio ambiente, pero Por eso me voy a separar de esto. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias.

[Zac Bears]: Gracias señora presidenta. Um, sí menciona la energía solar allí. Entonces, ya sabes, me sorprendió saber que mi colega concejal se había unido al mundo empresarial. Eh, En cualquier caso, en enero, este consejo aprobó un documento solicitando que la administración de la ciudad, específicamente la oficina de planificación, desarrollo y sustentabilidad, nos proporcione una ordenanza para adoptar el código de energía especializado, que es parte del proyecto de ley climático que aprobó recientemente la Cámara de Representantes. Lo dejaré ahí. Solo quiero decir que estoy muy agradecido a nuestra planificadora climática, Brenda, y a Alicia Hunt y su oficina por hacernos llegar esto. A la oficina del alcalde y al equipo de KP Law por revisar esto. Creo que esto es bueno, y es algo que todos hemos estado presionando para adoptar para asegurarnos de que las nuevas construcciones en nuestra ciudad se basen en los últimos códigos de construcción del estado y estén haciendo todo lo posible para lograr nuestros objetivos climáticos. Así que me detendré allí para escuchar a nuestra Directora de Planificación y Desarrollo Sostenible, Alicia Hunt. Gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Yendo al director Hunt.

[Alicia Hunt]: Buenas noches, señora Presidenta. Mis disculpas. Esperaba que nuestra planificadora climática, Brenda Pike, hablara sobre esto. Estaba comprobando si todavía estaba, está disponible. Ella no tiene su cámara encendida, pero está disponible para hablar con esto. Esta es un área en la que ella tiene bastante conocimiento. Pídele que active el silencio.

[Brenda Pike]: Brenda, bienvenida. Hola. Así que simplemente haría un breve resumen de esto diciendo que la ciudad de Medford ya adoptó el código de energía extensible en 2010. Y entonces, de lo que estamos hablando aquí es simplemente Ampliando eso del Código de Energía Ampliado al Código de Energía Especializado, diría que el cambio más grande es el requisito de que las propiedades multifamiliares de más de un cierto tamaño cumplan con los estándares de casas pasivas de más de 4,000 pies cuadrados.

[Nicole Morell]: Gracias. ¿Alguna pregunta del consejo? ¿Algún miembro del público desea hablar? ¿Concejal Tseng?

[Justin Tseng]: Tengo un comentario general. Solo quería agradecer a la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad y a nuestro Planificador Climático por trabajar en esto. Esta fue una verdadera prioridad del Consejo en enero cuando el Concejal Bears, cuando el Vicepresidente Bears lo presentó. Esto es algo que creo que en ese momento estábamos realmente entusiasmados con que él presentara esto. Y quería agradecer a su oficina por respondernos con esto. queria agradecer a todos por colaborar con el ayuntamiento en este sentido.

[Nicole Morell]: Gracias, concejal Tseng. ¿Tengo una moción?

[Zac Bears]: Moción para aprobar en primera lectura.

[Nicole Morell]: La moción del vicepresidente Bears para ser aprobada en primera lectura, secundada por el concejal Caraviello. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. ¿Concejal Caraviello? Sí. ¿Concejal Collins? Sí. El concejal Caraviello está ausente. El concejal Strudel está acusado. Sí. ¿Presidente Marruecos?

[Nicole Morell]: Sí. Cinco afirmativas, cero negativas, uno ausente y un imputado. La moción pasa en primera lectura. Yendo a 23.418. al Honorable Presidente y miembros del Concejo Municipal de Medford con respecto al proyecto ARPA propuesto que excede los $250,000. Estimado Presidente Morell y miembros del Concejo Municipal, respetuosamente solicito y recomiendo que su honorable organismo dé tiempo para la presentación de la Directora de Planificación Desarrollo Sustentabilidad, Alicia Hunt sobre el siguiente proyecto ARPA, el cual fue presentado originalmente por 750,000 en diciembre de 2022. Proyecto de patio de juegos de la Escuela de McGlynn, originalmente $750 000, ahora $1 015 000. Gracias por su amable atención a este asunto. Atentamente, Brown, Lungo-Koehn, alcalde. Iré con el director Hunt. Estoy seguro de que todos apreciaremos una breve actualización sobre esto, ya que quizás hayamos recibido varias presentaciones extensas en el patio de recreo de MacLennan. Entonces, si pudiera brindarnos un poco más de información sobre lo que tenemos ante nosotros.

[Alicia Hunt]: Gracias señora presidenta. Esto, por lo que no planeo presentarme en el proyecto. El proyecto no ha cambiado. Todo lo que el consejo ha visto en el pasado es igual. El proyecto salió a licitación, recibimos ofertas y reunimos algunos fondos adicionales, incluida una asignación estatal de $100,000. Gracias al representante Barber. Pero lo estábamos, y también hemos agregado dinero adicional de CDBG a este proyecto. Pero para firmar los contratos todavía nos falta el dinero que cuesta sacar adelante este proyecto. A la ciudad le gustaría mucho hacer esto. Todos sabéis lo importante que es este proyecto. Básicamente, esto significa presentar ante su organismo que nos gustaría aumentar la cantidad de financiación ARPA para este proyecto para poder firmar los contratos.

[Nicole Morell]: Gracias, Director Hunt. ¿Alguna pregunta del consejo?

[Zac Bears]: Ninguno. Moción para recibir y archivar.

[Nicole Morell]: Sobre la moción del vicepresidente Bears de recibir y archivar, apoyada por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 23-420, al Honorable Presidente y miembros del Concejo Municipal de Medford, con respecto a la aceptación de donaciones. Estimado presidente Morell y miembros del Concejo Municipal de Medford: Respetuosamente solicito y recomiendo que su honorable organismo apruebe, conforme a la Ley General de Massachusetts, Capítulo 44, Sección 53A, una donación de $600 de la Primera Iglesia Bautista de Medford a la ciudad de Medford para uso del Departamento de Recreación de Medford para los programas adaptativos. Este dinero se utilizará para comprar equipos para ejecutar nuestros programas de deportes adaptativos y enseñar habilidades para la vida. El Director de Recreación, Kevin Bailey, planea asistir, pero también tiene una reunión de la comisión del parque al mismo tiempo que lo veo. Así que lo presento respetuosamente, Brianna Lugo-Pierre. Como oyes, si quieres.

[Adam Hurtubise]: Esta noche sobrevivimos a la comisión de parques.

[Nicole Morell]: Sí. Después de que Kevin habla.

[Kevin Bailey]: Sí, tal como dice la carta, a la Iglesia Bautista le gustaría donar $600 a nuestros programas de adaptación. Esto realmente sucedió, uno de los miembros de la iglesia, su hija participa en nuestros programas adaptativos, realmente le gustan los programas que tenemos para ofrecer. Kate Quinn, quien es nuestra directora de programas y supervisa el programa adaptativo, Realmente se ha unido a su hija y le gustaría intentar ayudar con este programa, ayudar a conseguir más equipo, personal o cualquier otra cosa que necesitemos para ayudar a hacer crecer nuestros programas adaptativos. De nuevo, ella es miembro de la iglesia y A la iglesia le gustaría donar esos $600 para ayudar con los gastos del equipo.

[Adam Hurtubise]: Gracias.

[George Scarpelli]: Primero, me gustaría proponer la aprobación de la donación, pero solo un poco para Kevin. Kevin y yo somos colegas ahora en diferentes comunidades, pero a menudo eh, colabora. Y no creo que la gente se dé cuenta de lo afortunados que somos de tener a Kevin aquí. Um, el programa adaptativo, sé que he estado esforzándome mucho durante años para hacerlo despegar, y Summerville asegurándose de que seamos completamente inclusivos, asegurándonos de que todos nuestros jóvenes y adultos tengan la oportunidad de participar en múltiples oportunidades de recreación. Y, ya sabes, cuando tienes un líder como Kevin, quien presenta estos programas. Sé que trabaja muy de cerca con socios en todo el estado y ahora hay diferentes organizaciones que donan, y gracias por la donación de esa organización. Es muy amable de su parte y sé que será de gran ayuda. Sería negligente decir que estoy un poco celoso esta noche porque creo que es esta semana. Próximamente, creo que le pidieron a Kevin que fuera un representante para hablar. Será el orador principal en la Recreación en el Capitolio y Kevin hablará sobre recreación y eso es una gran ventaja por lo que ha hecho en muy poco tiempo con una base muy limitada. Para ser honesto con usted, no puedo decirle, no le diré públicamente cuál es nuestro departamento y no le diré que tengo 12 empleados a tiempo completo y 100 empleados a tiempo parcial. y ver lo que hace Kevin con solo tres empleados de tiempo completo y solo unos pocos empleados de tiempo parcial, creo que es un gran logro y creo que es algo que debe reconocerse públicamente cuando te piden hablar en el Capitolio y en todos los departamentos de recreación. en todo el Commonwealth y que nuestro director sea ese orador, creo que debería mencionarse. Aunque no estoy celoso. No estoy molesto. No lo soy, quiero decir, sólo porque probablemente me haya robado mil ideas diferentes no significa que no deba ser yo. Pero en ese sentido... ¿Estás enamorado profesionalmente de Kevin? Estoy bromeando, estoy bromeando. Lo hago, lo hago, pero nuevamente aprecio el arduo trabajo de Kevin, pero tenía que mencionarlo, Kevin. Lo siento, sé que te avergüenzas un poco por eso, pero cuando te criticamos por cosas como esa, pero nuevamente, cuando tienes fondos limitados y personal limitado, pero aun así haces lo que haces, creo que es algo que debe mencionarse cuando tan celebrado como lo eres ahora. Así que gracias.

[Nicole Morell]: Gracias. Gracias Pastor Farfali. Presidente Osos.

[Zac Bears]: Es una gran apertura para mí hablar sobre ingresos y ser un disco rayado, pero no lo haré, pero imagina lo que Kevin podría hacer.

[Unidentified]: Pido disculpas por mi electorado.

[Zac Bears]: Imagine lo que Kevin podría hacer con más recursos y más financiación, y lo dejaré así. Gracias señora presidenta.

[Nicole Morell]: Y felicidades, Kevin. Gracias por estar aquí. Así pues, la moción del concejal Scarpelli de aceptar una donación, apoyada por el concejal Tseng. Sr. Secretario, por favor pase lista.

[Adam Hurtubise]: Sí. Concejal Caraviello. Sí. Concejal Collins. Sí. Concejal Scarpelli. Sí. Concejal Tseng. Sí.

[Nicole Morell]: Sí. Seis en caso afirmativo, cero en caso negativo, uno ausente, el movimiento pasa. Gracias. Gracias Kevin. Participación pública. Sí. antes de que hagamos eso. Sobre la moción de, lo siento, solo tenemos un documento, lo olvidé, la moción del concejal Caraviello de llevar los documentos a manos del secretario suspendido, secundada por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor?

[Unidentified]: Oportunidad.

[Nicole Morell]: ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 23-421, ofrecido bajo suspensión por el Concejal Caraviello, se resuelve que el Concejo Municipal de Medford solicite que el Subcomité de Reglas y Ordenanzas revise la ordenanza sobre el número de ocupantes que viven en un hogar o vivienda. Concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias señora presidenta. Así que creo que esto podría ser un descuido de nuestra parte, y hablé de ello antes con el Concejal Bears. Cuando recodificamos las reglas, pensé que teníamos varias personas a las que se les permitía vivir en apartamentos. Contando con las reglas, no dice nada, así que tal vez sea un error tipográfico o... algo que tenemos que cambiar, pero abrimos la puerta hace un par de semanas cuando comenzamos a hablar sobre los Airbnb y todos los apartamentos en la ladera. Y entonces, cuando vas a la ciudad ahora y les preguntas por la regla, la regla es cualquiera, pueden tener cien personas viviendo allí por ahora. Entonces me preguntaron si el subcomité podría actualizar el aviso de regla para incluir un número de cuántas personas deberían vivir en un apartamento o vivienda.

[Zac Bears]: Sí, simplemente, ya sabes, volví y revisé rápidamente las discusiones que tuvimos y las actas o los informes del comité de informes. Esto se hace en el registro de zonificación de la vacación judicial que. Según el informe del comité, esto no afectará los requisitos máximos de ocupación. Entonces creo que tenemos que cambiar la definición porque hay algo que no estaba incluido. Eso fue del abogado Wabrowski, quien dijo eso en ese informe del comité de febrero de 2022. O tenemos que hacer eso o hay otro lugar allí que debemos asegurarnos de que el departamento de construcción sepa que es para su máxima ocupación.

[Richard Caraviello]: Entonces lo que está pasando es que la gente va al departamento de construcción ahora y se queja y dice, bueno, Aquí no hay ningún número. No podemos ayudarte. Entonces digo, no sé si fue un descuido o simplemente algo que no se incluyó allí. Entonces, si pudiéramos corregirlo. Así que el departamento de construcción tiene algo que dar a la gente cuando baja.

[Zac Bears]: Es una zonificación, así que tendremos que seguir adelante. Tendremos que resolverlo.

[Nicole Morell]: Bueno. A moción del Concejal Caraviello, apoyada por-

[Adam Hurtubise]: adelante para la ordenanza.

[Zac Bears]: Sí, zonificación del Senador. Zonificación del senador en realidad.

[Nicole Morell]: Sí. Así pues, la moción del concejal Caraviello, apoyada por el concejal Scarpelli. ¿Todos los que están a favor?

[Unidentified]: Oportunidad.

[Nicole Morell]: ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Ir a la participación pública.

[Maryanne Adduci]: Estáis todos listos.

[Nicole Morell]: Sí.

[Maryanne Adduci]: Está bien. Mariana Ducey, Calle Nod 2. esto va a lo que El concejal Curry Scarpelli decía antes cuando hablaba sobre el desarrollo de Medford Square y todo lo relacionado con usted, se necesita un plan general para ver cómo afecta al resto del vecindario. Esto se remonta al desarrollo de la cancha sin cita previa. No creo que haya habido suficiente discusión o Divulgación tal vez sea la palabra correcta de cómo esto afectará al vecindario residencial circundante. yo Cuando tuvieron la reunión plenaria la semana pasada, la autoridad de vivienda se levantó y dijo que, en realidad pregunté, ¿cuáles eran los beneficios para el vecindario? Porque estaban pregonando que había beneficios en sus cartas que hicieron firmar a los residentes. Y dijeron que iban a tener un colegio electoral para votar. Bueno, eso existe hoy. No es un beneficio. De hecho, es beneficioso para la ciudad proporcionar un lugar de votación allí. Y luego dijeron que habría un corte en su cerca que llevaría a la gente a Whole Foods si quisieran cruzar. Bueno, eso existe hoy. En realidad, ese no es un beneficio nuevo. Entonces dijo algo sobre, ya sabes, si hay residentes en el vecindario que empiezan a envejecer y necesitan para mudarse a un edificio de la autoridad de vivienda o algo así, ya sabes, Walkley Court está justo ahí. Pero eso significa que tienes que estar en una lista de espera. No significa necesariamente que vayas a conseguir un apartamento en Walkley Court. Es posible que obtenga uno si tiene que esperar lo suficiente. Entonces, por lo que dijo, no mencionó ningún beneficio. Tampoco dijo nada negativo. Ahora bien, puede haber aspectos negativos que no revelen, como el tráfico, el ruido, la actividad. cualquier otra cosa. Por eso es importante, como decía el concejal Scarpelli, que cuando se hace un proyecto hay que mirar el panorama completo, no sólo el desarrollo que se está haciendo. Además, no sé si alguno de ustedes tiene alguna pregunta sobre la carta que repartí la semana pasada, pero decidí mirar la Firmantes de la petición porque alguien del público en la reunión que tuvieron con la Junta de Desarrollo Comunitario cuestionó la validez de algunas de las firmas que obtuve. Volví a la llamada y dije que no. A todos los que me acerqué para esa petición se les mostró una copia del diseño. Les expliqué cómo se iba a utilizar cada uno de los edificios y luego decidieron si querían firmarlo o no. No desglosé quién Hablé, pero solo para su información, hablé con cinco bomberos. Uno de Somerville, cuatro de Medford. Uno de ellos está activo y los demás estaban jubilados. Dos de esos jubilados eran subjefes adjuntos. Son gente de alto rango en el departamento de bomberos. Hablé con un oficial de policía retirado de Medford. Hablé con un funcionario electo de la ciudad de Medford. No voy a decir quién, pero es elegido por el público. Bien, hablé con una persona designada por la ciudad de Medford que era un contratista de obras y que en realidad me persiguió. Una noche caminaba hacia casa y él me detuvo. Él dijo, ¿eres tú el que tiene la petición? Y dije que sí. Él dice, ¿puedo ver el diseño y todo? Entonces se lo mostré y me dijo: Quiero firmarlo. Entonces lo firmó. y dijo que no le gustaba la reubicación de las personas mayores. Hablé con la esposa de un funcionario designado de Medford que es carpintero, no le gustó el diseño y firmé la petición. Hablé con dos constructores que no creían que el diseño fuera bueno y firmaron la petición. Son sólo constructores privados. Paisajista, la conocí en la calle, Ella caminaba a casa y le mostré el diseño. Y ella dijo, ¿dónde está todo el espacio verde? Han agotado todo el espacio verde con edificios. Ella dijo que este no es un buen plan. Entonces ella firmó la petición. Tengo un edificio que construyó e instaló allí el jardín comunitario actual. Y dijo ¿dónde van a poner el huerto comunitario? Y dije, contra las vías. Le mostré el diseño donde iban a ir los jardines. Dijo que allí no recibirá sol. Además, todas las verduras estarán cubiertas de contaminación por diésel. Firmó la petición. Una persona que trabaja para una empresa privada que busca viviendas asequibles para personas de bajos ingresos, empresa privada, dijo que el diseño no era bueno. Estaba demasiado lleno de gente. Ella firmó la petición. Luego hablé con un arquitecto y mi cónyuge que me dijeron que el diseño estaba demasiado lleno, que la capacidad allí estaba superpoblada. Dijeron que no podían firmar la petición porque al estar en la profesión que son, trabajan mucho con la ciudad de Medford, por lo que sintieron que no querían poner en peligro su negocio al firmar la petición, pero estuvieron de acuerdo. que estaba demasiado lleno. Me lo ofrecieron voluntariamente. Hablé con un arquitecto designado por la ciudad de Medford, quien dijo que tenía muchas inquietudes con el proyecto, pero que no podía firmarlo debido a su nombramiento por parte de la ciudad de Medford. Sin embargo, la suegra de esta persona vive en Walkling Court, por lo que está muy familiarizada con Walkling Court y el cónyuge firmó la petición. Un hijo adulto de un funcionario electo del estado de Medford que no creía que el diseño fuera bueno pero no podía firmar una petición porque tenía el mismo nombre que el funcionario electo y las personas que investigaran la petición lo confundirían. Pensarían que fue el funcionario. Un defensor que financia viviendas para veteranos sin hogar encuentra viviendas para veteranos sin hogar que dijeron que no les gustaban poniendo a los mayores contra las vías. Entonces la persona no quiso firmar la petición, pero dijo que enviaría sus propios comentarios. Ahora bien, en ese momento, no sabía quién era la autoridad que iba a emitir los juicios aquí. Entonces les dije que miraran el sitio web de la autoridad de vivienda. Podías ver más diseños y más explicaciones allí. Y dije, envíen sus comentarios a la autoridad de vivienda. Y luego, dije, envíeselo al alcalde. Si hubiera sabido que iba a ser la Junta de Desarrollo Comunitario, les habría enviado los comentarios allí. De hecho, los habría enviado al ayuntamiento. Y luego varias otras personas que no quisieron firmar la petición porque no sabían lo suficiente sobre el proyecto. También los remití al sitio web de la Autoridad de Vivienda y también les dije que si querían enviar sus propios comentarios, podían enviarlos. Así que eso fue todo. Luego, la mujer que habló en el Comité Plenario la semana pasada, que vive en Orchard Street, creo que estaba tratando de ayudar a mejorar la situación, pero en realidad señaló los daños que los trenes han causado en su casa. Tiene los cimientos y las ventanas agrietados, supongo que las tejas de su casa están deterioradas por la contaminación. Entonces, ya sabes, estos serán los efectos de los trenes para esos edificios de alto nivel que estarán en las vías. Ahora, los edificios modernos son más fuertes que una casa unifamiliar, pero, sin embargo, quiero decir, hay bastante vibración para romper los cimientos. Y, ya sabes, para volver a poner a los mayores en las pistas, esta es una historia personal. Vas a pensar que es una locura, Sabes, hace 110 años, mis abuelos vinieron de Italia. Y vinieron básicamente solo con la ropa que llevaban puesta. Y el único lugar donde podían encontrar viviendas asequibles era en las vías del ferrocarril en East Cambridge. Y esas vías eran vías de tren de carga, porque allí había un frigorífico. Solían sacrificar animales. Y había un almacén de madera. Y había un depósito de carbón. Pero de todos modos, nadie quería vivir en las vías, y esa es la única razón por la que estos inmigrantes pobres pudieron conseguir un lugar para vivir allí, porque era barato y nadie más quería vivir allí. Aquí estamos, 110 años después. Como sociedad, ¿no hemos superado eso ahora? ¿Seguiremos poniendo gente en las vías? Quiero decir, piénsalo. ¿No hemos venido y progresado en 110 años para no hacer esto? Así que esos son sólo pensamientos que me gustaría dejarles. Simplemente, quiero decir, aún no es momento de votar, pero justo cuando estén asimilando todo, consideren esos hechos. Bien, gracias.

[Nicole Morell]: Oh, esto me pasa. Anulado.



Volver a todas las transcripciones