[Morell]: del Ayuntamiento de Medford, se llama al orden el 14 de noviembre de 2023. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Presente. Concejal Caraviello. Presente. Concejal Collins. Presente. Caballero Concejal.
[Morell]: Presente.
[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Presente. Consejero Tseng. Presente. Presidente Morell.
[Morell]: Presente. Siete presentes, cero ausente. Por favor, levante para saludar la bandera. Anuncios, elogios, recuerdos, informes y registros. Los registros, los registros de la reunión del 24 de octubre de 2023 se aproban al concejal Tseng. Consejero Tseng, ¿cómo los encontraste?
[Tseng]: Los encontré en orden y moví para aprobarlos.
[Morell]: A propuesta del concejal Tseng, apoyada por el concejal Collins. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Bears]: Sí.
[Collins]: Sí. Sí.
[Tseng]: Sí.
[Morell]: Sí.
[Tseng]: Sí.
[Morell]: Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. También lo buscaré para refrescarnos la memoria de lo que nos conocimos.
[Bears]: Esto fue en comisiones y nos reunimos para discutir borradores para la fase inicial de la Comisión de Juventud y Equidad de Género, así que mocionamos para aprobar.
[Morell]: A propuesta del vicepresidente Bears, apoyada por el concejal Collins. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Collins]: Sí.
[Unidentified]: Sí.
[Collins]: Sí.
[Brian Murphy]: Sí.
[Morell]: Sí. Sí. Sub en el movimiento negativo cero pasa afirmativamente.
[Bears]: Madam President Motion para suspender las reglas para tomar los documentos dos tres Dash Four Four Five Tres tres Dash Four Five OH y Tres tres Dash Four Five One Uno fuera de servicio.
[Morell]: Dos, tres, cuatro, cinco, cuatro, cuatro, cinco, dos, tres, cuatro, cinco, oh, dos, tres, cuatro, cinco, uno.
[Bears]: Sería la concesión de la ubicación seguida de las elecciones.
[Morell]: Sobre la moción de Isis y Bears de suspender las reglas para desordenar esos documentos, apoyada por el concejal Tseng, Sr. Secretario, pase lista.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí.
[Unidentified]: Sí.
[Morell]: Sí 7 la moción afirmativa 0 negativa se aprueba las reglas se suspenden para dejar esos documentos fuera de orden a partir de 23445 notificación de una petición de audiencia pública para la concesión de la ubicación National Grid North Andover Mass propuesta de conducto eléctrico nuevo principal Número de plan de Main Street National Grid WR- 306-58427-4 Medford Mass la oficina del secretario Por la presente se le notifica que, por orden del Ayuntamiento de Medford, el Ayuntamiento de Medford celebrará una audiencia pública en Howard F. Alden Chambers en el Ayuntamiento de Medford, 85 George B. Hassett Drive, Medford, y a través de Zoom el martes 1 de noviembre. 14 de diciembre de 2023, a las 19 h. Un enlace que se publicará a más tardar el viernes 10 de noviembre, sobre una petición de Massachusetts Electrical Company, que opera como National Grid, para obtener permiso para construir una línea de conductos eléctricos subterráneos, incluidos los accesorios necesarios de sustentación y protección debajo y a lo largo de la vía pública. , o formas que se denominan a continuación. Por lo tanto, solicita que después de la debida notificación y audiencia según lo dispuesto por la ley, se le otorgue un lugar y permiso para excavar las vías públicas y tender y mantener conductos eléctricos subterráneos junto con los accesorios de sustentación y protección que considere necesarios para la transmisión. de electricidad dichos conductos subterráneos se ubicarán de manera sostenible de manera sustancial. de acuerdo con el plan presentado y marcado como Main Street, Medford Mass Plan número WR-306-58427-4, fechado urgentemente el 13 de julio de 2023, y recibido y archivado en la oficina del secretario municipal el 18 de agosto de 2023, y disponible para inspección en la oficina del secretario municipal, Medford City Hall, Sala 103-85, George B. Hassell Drive, Medford Mass 02155. Las siguientes son las calles y carreteras a las que se refiere el plan WR-306, R30658427 Main Street National Grid se instalará comenzando en un punto aproximadamente a 15 pies al suroeste de la línea central de la intersección de Main Street y South Street.
[Tseng]: Moción para renunciar a la lectura a favor del resumen.
[Morell]: Sobre la moción del concejal Tseng de renunciar a la lectura a favor de un resumen del peticionario. Apoyado por el Consejero Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Unidentified]: ¿Coucior Caraviello?
[Hurtubise]: Sí.
[Morell]: ¿Concejal Palacios? Sí. Sí. Sí. Sí. Pasa el movimiento negativo. ¿Tenemos un representante de la red nacional? Uh, si quieres acercarte al micrófono, um, ¿y entonces tenemos un ingeniero de la ciudad aquí o solo una red nacional? Bueno. Eh, Sí, si pudieras, eso debería, un segundo, ese micrófono debería encenderse, de lo contrario, o lo vas a decir, está bien. Y luego sólo el nombre y la dirección para que conste en acta, por favor.
[Coulter]: Sí. Sí, sí, sí.
[Morell]: Estás bien allí.
[Coulter]: Hola, mi nombre es Bob Coulter de National Grid.
[Morell]: Gracias.
[Scarpelli]: Mike Noville de National Grid.
[Morell]: Sí.
[Scarpelli]: Cam Hansel de National Grid.
[Morell]: Gracias. Sí, si pudiera darnos un resumen del proyecto que tenemos ante nosotros.
[Coulter]: Sí, Hola, National Grid tiene la intención de colocar tres conductos en Main Street y aproximadamente justo en frente de la estación de bomberos, más allá del edificio médico, uniendo dos pozos de hombre juntos. Esto nos permitirá colocar una nueva pieza de cable. La infraestructura existente que ya no se puede usar. Se derrumbó. No podemos pasar nuestro cable. Así que tenemos la intención de colocar un nuevo conducto en esa área.
[Morell]: Gracias. Gracias.
[Scarpelli]: Gracias. ¿A qué hora del día será este trabajo? Puedes determinar eso. Está bien, entonces podemos hacer algo por la noche porque en este momento esa área es un desastre en cuanto a tráfico, y la última pieza que sé, tal vez el ingeniero de la ciudad, ¿la pavimentación iba a ser de acera a acera?
[Coulter]: Trabajando con Owen Estamos nuestra intención, es así es hacer la parte del carril bici de eso y Vamos a ser responsables de todos los pies cuadrados de la acera a la pavimentación de la acera. Um, eso podría hacerse en cualquier otro lugar de la ciudad. Esa era la intención.
[Scarpelli]: Así que habremos terminado de acera a acera.
[Coulter]: Uh, esa área en particular será, um, el carril para bicicletas, la distancia del carril para bicicletas, aproximadamente tres pies. Así que no iremos de acera a acera en esa área, no solo para mantener esa zanja de excavación más estrecha. Pero en lugar de hacer el trabajo de acera a acera del que somos responsables, lo haremos en otra área de la ciudad.
[Morell]: Ingeniero de la ciudad. Sí, si quieres subir, puedes explicarlo. Gracias, señor. Se lo agradezco. Quizás simplemente no escuché.
[Wartella]: Hola, soy Owen, se lo dijimos al ayuntamiento. Hemos discutido esto con National Grid sobre los límites de restauración de acera a acera. Una vez que acabamos de repavimentar parecía que podría ser más problemático en ese escenario donde podrían socavar lo que acabamos de hacer. Así que lo limitamos la restauración del carril para bicicletas para que pudieran hacer una línea de corte con sierra en la línea de pintura, y luego sellaría la costura y luego regresaría y pintaría el carril para bicicletas y fresaría y pavimentaría en esa área.
[Scarpelli]: Bien, pero ¿estamos ahora en la práctica, porque es una gran noticia si lo es, pero ahora que nuestros servicios públicos vienen a abrir nuestras calles, serán de acera a acera como lo hacemos también con las entidades privadas?
[Wartella]: Normalmente es así, sí.
[Bears]: Gracias. Muy bien, eso es genial.
[Wartella]: Gracias.
[Bears]: Si pudiera diseñar, somos altos. Gracias. Y mi entendimiento es en este caso porque es nuevo en este caso, sentiríamos que ir a molestar para frenar bien socavaría lo que tenemos bien, bien. Entonces vas a hacer eso. Pero entonces los pies cuadrados que de otro modo habrían sido responsables de que nos pagaran a otro lugar que me encantaría tomarlo si podemos Elm Street Sí. Sí. Solo quiero asegurarme, porque eso suena, eso debería ser, eso me parece justo. Entonces.
[Tseng]: Yo, hubo un punto aquí sobre las aceras. Solo quería asegurarme de que cuando rehagamos las aceras las hagamos con concreto y no con asfalto, ya veo.
[Coulter]: Sí. Deberíamos tener como para que son concretos. Serán devueltos como concreto.
[Scarpelli]: Excelente.
[Coulter]: Gracias.
[Scarpelli]: Ahora, si puedo, mientras el motor está aquí. ¿Cuánto tiempo, de nuevo, tomará el proceso para este proyecto?
[Coulter]: Anticipamos aproximadamente una semana de finalización.
[Scarpelli]: Está bien. Entonces creo que hay dos razones para la pregunta: esa área es un desastre. Creo que todos lo sabemos. Ahora que todo está bien allí, quiero decir, esa área simplemente se inundó por la mañana. Esto podría hacerse por la noche a petición de la ciudad. ¿Existe un mejor momento para hacerlo?
[Wartella]: Quedaría a criterio del alcalde.
[Scarpelli]: Policía, está bien.
[Wartella]: Muy bien, tendremos esa conversación.
[Scarpelli]: Por razones de seguridad, lo dejaremos en manos de los sargentos de tráfico. Y eso es algo que, si podemos, como parte del expediente, lo comunicaremos como parte de una moción para comunicarnos con el jefe de policía y pedirle su opinión. Y si no es que tenemos un plan informativo detallado que se envía a nuestros residentes. Y sólo porque eso, supongo, creo que todo el mundo conoce ese viaje. Hemos escuchado llamadas telefónicas y correos electrónicos de varios residentes acerca de que ese giro a la derecha es solo un cambio importante. Y luego, si conduces por Medford Square, ahora entiendes por qué, pero creo que es asegurarse de que todos estén informados de lo que sucede si sucede durante el día. Pero gracias, señora.
[Morell]: Gracias. ¿Le gustaría convertirlo en un trabajo P? Por favor, si puedes. Vicepresidente Osos.
[Bears]: Gracias señora presidenta. Un ingeniero, ¿deberíamos modificar las condiciones aquí para reflejar la pavimentación adicional que tan amablemente nos dijeron que le gustaría a National Grid? ¿Tiene alguna sugerencia para modificar el número cinco para reflejar eso? ¿Sientes que necesitamos cambiar? Bueno.
[Hurtubise]: Tengo una sugerencia. Estoy aquí por preguntas.
[Bears]: Sí, genial. Gracias.
[Morell]: ¿Alguna otra pregunta? Tenemos que abrir la audiencia a otras preguntas para los concejales en este momento.
[Bears]: Simplemente propondría enmendar la condición cinco para reflejar que National Grid, ya sabes, pavimentará otra parte de la carretera en la ciudad en función de los pies cuadrados de lo que habrían pavimentado de acera a acera.
[Morell]: ¿Deberíamos tomar eso ahora antes de abrir la audiencia pública o después? Tomaré la moción ahora. Por lo tanto, tenemos una moción de Vice Mayor Bears para enmendar la condición número cinco para reflejar el pavimento de bordillo a cuanto que se realizará en otra parte de la ciudad en lugar de esta parcela específica. Secundado por el concejal Tseng. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Y luego, mientras él escribe eso, Así que tenemos una ordenanza política en la ciudad en cuanto a no reabrir nuestras calles nuevamente justo después de que las pavimentaramos. Son cinco años, ¿verdad? ¿Es esto porque esta infraestructura se ha derrumbado y esto se considera una emergencia o solo porque es una utilidad pública? ¿Cómo está ocurriendo esto, supongo?
[Wartella]: Recomendaría que el Consejo le pregunte a National Grid por qué se considera un trabajo de emergencia 16 meses después del caso.
[Morell]: Bueno. Sí. ¿Podría decirnos por qué se considera esto?
[Coulter]: Sí, es que hemos estado trabajando a través de múltiples problemas de permisos tratando de lograr esto. Por lo tanto, tomó algún tiempo comenzar todo ese proceso.
[Morell]: Entonces sí, habrías hecho esto antes.
[Coulter]: Hubiéramos hecho esto temprano. Eso es eso es correcto.
[Morell]: Bueno. Gracias. Um, entonces, Sr. Clerk, llame a la rollo en la moción de Vice Bears para enmendar la condición cinco.
[Hurtubise]: Sí.
[McGilvey]: Sí.
[Hurtubise]: Sí.
[Morell]: Sí. Siete. La afirmativa. Negativo. La moción pasa a cinco. ¿Alguna otra pregunta de los Concejales en este momento? Como se trata de una audiencia pública, necesito abrir la audiencia. Entonces, si hay alguien que quisiera hablar a favor de este documento, acérquese al micrófono o levante la mano en Zoom. Nuestros amigos de National Grid, esos serían ustedes en cuanto a hablar a favor de esto. ¿Está usted a favor de este documento?
[Coulter]: Estoy a favor de este artículo, gracias.
[Morell]: Gracias. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar a favor de este documento? Al no ver, esta parte de la audiencia está cerrada. ¿Hay alguien que quiera hablar en contra de la oposición de este documento? Venga al micrófono o levante la mano en Zoom. Al no ver, esta parte de la audiencia pública está cerrada. Tenemos un papel B que puedo tomar y luego veré si hay un movimiento que queremos hacer. Entonces tenemos un documento B del concejal Scarpelli. ¿Tienes el idioma para eso? ¿Podrías leerlo?
[Hurtubise]: El trabajo B del concejal Scarpelli es Pregunte al jefe de policía qué piensa sobre este asunto y luego obtenga un plan de información detallado para enviarlo a los residentes.
[Morell]: Bien. Gracias. Entonces, en la moción en el documento B del concejal Scarpelli, secundado por?
[Bears]: Segundo.
[Morell]: Vicepresidente Bears, Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Vicepresidente Bears.
[Balboni]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Caraviello. Sí. Consejero Collins. Sí. Consejero Caballero.
[Balboni]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Scarpelli.
[Morell]: Sí.
[Hurtubise]: Consejero Tseng.
[Morell]: Sí. Presidente Morell. Sí.
[Bears]: Tengo una moción para aprobar según enmendado en espera del período de comentarios públicos de seis días.
[Morell]: Tengo una moción para aprobar la enmienda en espera del período de comentarios públicos de seis días apoyado por el Concejal Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Goloso]: Sí.
[SPEAKER_19]: Sí. Sí.
[Morell]: Sí. Siete. El cero afirmativo y el negativo pasan. Muchas gracias. Yendo a dos tres guión cuatro cinco cero. 23-450 ofrecido por el presidente Morell, el vicepresidente Bears y el concejal Caraviello. Que el Concejo Municipal de Medford resuelva que la Comisión Electoral y el Gerente de Elecciones proporcionen un informe al Concejo enumerando todos y cada uno de los problemas o errores de procedimiento que ocurrieron durante la administración de las elecciones municipales de 2023. Resuelva además que el informe incluye respuestas específicas a, uno, la impresión errónea de las boletas, dos, las hojas de instrucciones inexactas proporcionadas a los votantes con boletas por correo, tres, las capacitaciones que proporcionaron información incorrecta a los directores electorales, y trabajadores con respecto a los votantes que traen materiales para ayudarlos en la cabina de votación, y cuatro, problemas persistentes con el recuento de votos de manera oportuna y la divulgación al público de resultados electorales incompletos y no oficiales. Como resultado, el alcalde presentó al consejo una solicitud de asignación suplementaria para restablecer los niveles de personal a tiempo completo en el departamento electoral. Vicepresidente Osos.
[Bears]: Señora Presidenta, ¿podríamos leer el documento del Consejero Scarpelli y unirlo a éste?
[Morell]: ¿Tenemos que pasar lista sobre eso? Así que tenemos una moción para que el vicepresidente Bears se una a 23-450 y 23-451. Apoyado por el Consejero Scarpelli. Sr. Secretario, por favor pase lista y esta es la lista para unirse a ellos. Y luego leeré el 23-451 a continuación. Vicepresidente Osos.
[Hurtubise]: Sí. Consejero Caraviello. Sí. Consejero Collins. Sí. ¿Cómo está la pelea? Estás despierto.
[SPEAKER_19]: Sí.
[Morell]: Sí, algunos de los inferiores hacen los pases de movimiento negativo, los documentos se unen, yendo dos, dos, tres, cuatro, cinco, uno ofrecido por el concejal Scarpelli. Ya sea resuelto que el coordinador de elecciones se reporte al Ayuntamiento con un informe detallado y hallazgos que detallan las elecciones municipales, que incluye, entre otros, las boletas en ausencia, las reglas y regulaciones de las encuestas y las quejas y el mal funcionamiento. Así que voy a ordenar hasta los nombres de los documentos. Entonces los vicecalios, el concejal Carbello, el concejal Scarpelli.
[Bears]: Gracias, señora presidenta. Podría pasar por todo, pero luego no dejaría nada para mis compañeros concejales. Pero hubo una letanía de errores de procedimiento y problemas con la administración de esta elección, muchos de los cuales personalmente creo que no habrían ocurrido si el departamento hubiera sido financiado por completo como solicitado este consejo y si el departamento no hubiera tenido una facturación del personal, ya que este consejo también solicitó . Aquí hay un listado, los que realmente quiero sacar a la luz en este momento que estoy seguro de que mis compañeros concejales hablarán sobre otros temas. Últimas elecciones, noviembre de 2022, las elecciones estatales, la ciudad también publicó resultados incompletos y no oficiales que no incluyeron, que yo sepa, temprano en la votación por correo. No sé si eso fue lo que sucedió el martes pasado, pero los resultados no oficiales incompletos fueron lanzados nuevamente al público. Nos habían dicho, mientras pedimos una actualización sobre las elecciones anteriores, que esto se solucionaría. Claramente no estaba arreglado. La gente estuvo aquí por hasta al menos cuatro horas después de que las encuestas se hayan cerrado, tal vez incluso más que eso, tratando de solucionar un problema que no debería haber sido un problema. Solo quiero publicar eso que dejó a muchas personas en la comunidad preocupada por cómo se cuentan las boletas, etc., que tienen un plato completo y resultados no oficiales precisos. También solo quiero publicar que Nuevamente, se dio información incorrecta a los votantes tanto por correo como en lugares de votación. Información incorrecta en la fecha en que se debe devolver las boletas de correo y se produjo una hoja que fue para las elecciones del año anterior. Eso no debería haber sucedido. Y se les dijo a la gente que no podían traer materiales a las cabinas para ayudarlos o proporcionarles orientación mientras votaban. Y eso está en contra de la Declaración de Derechos de los Votantes del Estado. De nuevo, eso es solo un par de cosas que quiero llevar. Sé que otras personas tienen otras cosas que quieren llevar. Solo creo que es un problema grave cuando lo necesitamos. No creo que ninguno de estos problemas haya resultado en un resultado. Eso es diferente de lo que debería haber sido el resultado. Sin embargo, necesitamos tener más allá de la confianza de los reproches en el proceso. No puedes tener errores como este. Ciertamente no puedes tener una serie de errores y errores como este porque la percepción es realidad para mucha gente. Y habrá personas que no creerán nada que diga para siempre sobre esto. Y eso es una pena. Necesitamos tener una confianza total de la mayor cantidad de personas posible en esta comunidad y el absoluto e integridad impecable del proceso electoral y errores como estos perjudican esa misión. Entonces espero que tengamos Guía muy rápida y explicación de por qué las cosas suceden como suceden, y francamente, una acción muy rápida del alcalde para asegurarse de que no vuelvan a suceder. Y creo que la acción debe venir, no solo al informarnos lo que salió mal y cómo les va mejor la próxima vez, porque eso es lo que hicieron la última vez. Recibimos un informe sobre cómo lo haremos mejor, y luego muchas de las mismas cosas sucedieron nuevamente. Por lo tanto, es una oficina que necesita ser financiada y necesita ser personal adecuadamente para que no tenga errores como este. Gracias, señora presidenta.
[Caraviello]: Gracias señora presidenta. Creo que el concejal Bears tiene razón. No estoy aquí discutiendo los resultados de las elecciones. Son lo que son. Pero la cuestión aquí es la integridad de la oficina. Y esta no es una pregunta sólo para MEDFED. Por eso en todo el país Estamos viendo que la gente está perdiendo la fe en las elecciones exactamente por lo que pasó en nuestra ciudad. No es una cosa de Trump o una cosa. Pero, una vez más, yo era totalmente partidario de traer un coordinador electoral porque pensé que haríamos un mejor trabajo. Y el trabajo ha empeorado. Si tuviera que volver a votar, probablemente lo habría dejado en manos del secretario. Porque cuando el secretario dirigió las elecciones en años anteriores, Nunca jamás hemos tenido este tipo de problemas. Gente sentada aquí hasta la 1 de la madrugada, esperando las papeletas, esperando las preguntas. Había cintas que no coincidían con los resultados publicados. Numerosos, numerosos errores, como dijo el concejal Beall, que se remontan a, impresión de las papeletas, instrucciones erróneas. La gente entiende, no sé cómo nuestro sistema informático nos permitió imprimir tres y cuatro boletas por persona, por hogar en diferentes distritos. Llegué aquí con una pila de ocho boletas en una cámara. ¿Cómo sucede eso? No tenemos idea de cuántas de esas papeletas quedaron ahí sin rendición de cuentas. ¿Cuántas papeletas imprimimos? ¿Cuántas papeletas sobran ahora? nuevamente, contando las papeletas que se suponía que debían ser públicas. Esas cosas simplemente no deberían suceder. Y digo, y esta es la razón por la que la gente no quiere salir a votar, no sólo aquí, sino en todo el país, debido a la integridad de lo que sucede aquí. Hemos investigado a la gente en este edificio, las cosas menores, creo, Es necesario realizar algún tipo de auditoría externa para descubrir por qué estos errores ocurrieron una y otra vez, especialmente cuando el Secretario de Estado lo llamó la mañana de esas elecciones para decirle que estaba haciendo las cosas mal. Y después de que te colgaron, tu gente volvió y dijo: no escuches lo que te dijeron. Haz lo que te digo que hagas. No es así como se supone que debe funcionar este proceso. Así que sea justo e igualitario con todos. No deberías decirle a la gente por quién votar en las elecciones. No deberías decirle a la gente lo que ¿Qué tipo de materiales? Si alguien quiere llevar algo en el bolsillo, puede hacerlo, siempre y cuando no esté abierto al público. Aquí tuvimos una formación inadecuada de los funcionarios. No teníamos suficiente personal en las urnas. En cada elección, siempre teníamos a alguien registrando la entrada y la salida. Ese ya no es el proceso. Una vez más, no estoy discutiendo los resultados. No digo que hubieran cambiado. Sólo estoy cuestionando la integridad de la oficina.
[Scarpelli]: Gracias, señora presidenta. Gracias, el concejal Bears y el concejal Caraviello. Creo que mi frustración es lo que se siente en toda la comunidad. Dijiste algo muy importante porque lo que me molestó más que nada en este tiempo en nuestro país, quieres que la gente se involucre. Y tenía cinco o seis personas que me llamaron y dijeron, ¿sabes qué? Nunca, nunca votaré. en una elección para la ciudad nunca más. Dejaré mi voto solo la agenda nacional y eso es todo. Porque así de disgustados están. Y puedo ver por qué, siendo parte de eso. Esto es, y te daré un ejemplo. El concejal Caraviello lo hizo al dirigir sus elecciones. Era honesto, era justo, trabajó duro y pidió a los voluntarios que salieran. Y esos voluntarios salieron a ayudar, como cualquier candidato. Cualquier candidato podría haber hecho lo que hizo el concejal Caraviello. Ahora, no salió a su favor, y esa es la vida. Pero escuchar los horribles problemas que los trabajadores de las encuestas fueron puestos, y los observadores de encuestas, para que la gente no lo sepa, Puedes tener observadores de encuestas, y es una máquina. Entonces los observadores de la encuesta salen. Es una estrategia calculada en la que se les permite que los observadores de encuestas se sienten en un área relativamente cercana que puede escuchar y ver el proceso. El proceso es muy simple, que los observadores de la encuesta Se habló de que se les dijo que no podían sentarse. Luego se les dijo que no pueden sentarse si traen sus propios asientos. Y si ese es el caso, está bien, traiga su propio asiento. Los observadores de la pole se sentaron en sus asientos. Y luego se les dijo que se movieran a 25 pies de distancia. Y luego el proceso fue muy simple. El proceso que por ley establece, en las leyes generales que tuvimos abogados que se transmiten a cada estación de votación, cada director, y decía directamente, el proceso es tal que la persona se acerca a votar, si tiene una licencia o no. , Porque teníamos el nuevo sistema de escaneo. Y créeme, no culpo a la encuesta, a los trabajadores que están en la encuesta, no los culpo, porque muchas de ellos son grandes personas y simplemente no estaban preparados, pero tenían las licencias. Tienen la licencia, se supone que debes barrer su nombre y dirección. Se supone que deben decir: George Scarpelli, 27 Butler Street, y el trabajador electoral responde, George Scarpelli, correcto. con el propósito de claridad y transparencia. Y luego, lo que hacen es que esa persona tiene un libro, igual que los trabajadores, y revisan quién entra y vota. Y luego, si tiene una máquina que funcione para usted, voluntarios que quieran trabajar para usted, entonces la gente recoge esos libros cada dos o cuatro horas. Y luego tienes personas en oficinas o en casas llamando a la gente y diciendo: Oye, vemos que no has votado hoy. ¿Necesitas un viaje? Es una máquina. Está hecho en todo el país. Lo que vimos el martes pasado, ni siquiera voy a mencionar un formal, tal vez lo haré, porque dije lo que sucedió antes, dije, por favor, es por eso que este país es un desastre. Teorías de conspiración a través del techo, y no soy un teórico de la conspiración, lo odio. Y lo que sucedió la semana pasada y las semanas anteriores y comprender cómo fue este proceso fue una desgracia. ¿Cuánto dinero perdimos? Cuando no abres las cajas de las boletas a unos días antes de que tengas que enviar por correo las boletas de correo, y te das cuenta de que tienes el nombre de alguien deletreado mal, por lo que deben ser desechados. Ahora tienes que reimpreso y apresurado, que son miles de dólares. Y luego salen y luego nos damos cuenta de que estamos recibiendo llamadas telefónicas de Ward 6 diciendo a todos los que ordenaron, que solicitaron cuatro boletas que obtuvieron ocho. Todos los que se les pidió dos obtuvieron cuatro. Todos pidieron tres obtenidos seis. Y luego tuvimos que asegurar al público que, aunque se ve mal, no pueden votar de tres a seis veces. Y dijimos ese día Esa reunión antes de las elecciones, por favor. Si es porque tienes poco personal, solicite ayuda. Si tenemos que aprobar cualquier cosa de este consejo para ayudar, traiga miles de personas del estado, quien sea que necesite ayudar. Ahora, el equipo del concejal Caballero era muy proactivo. Lo sé con certeza, porque mi esposa era una de las observadoras de encuestas, que en su ubicación, se presentó en las siete donde se abren las encuestas, ¿correcta? Bueno, a las 7.30, todavía no estaban listos. Luego escuchamos algunos lugares en los que teníamos máquinas que no estaban funcionando. Por ley, cuando prueba una máquina, el aviso tiene que salir al público y debe hacerse en un proceso abierto. Antes de las elecciones, ese proceso debe estar abierto al público. Entran y puedes ver a la Comisión de Elecciones probar las máquinas. Eso no sucedió. Eso no sucedió. Y luego, a medida que pasó por todo el proceso, le diremos que nos dieron un aviso del director electoral que dijo, los votos que se tomaron, los votos que se tomaron de la votación anticipada y la votación ausente se presentarán a través de la votación Machine aquí en el Ayuntamiento a las 8.30 de la mañana y luego se publicó a las ocho en punto aquí en el Ayuntamiento. Eso es un memo Eso es público que salió a los funcionarios electorales, funcionarios electos. Y luego te das cuenta, ahora pasas por los números. Te sientas allí y pasas por los números, tienes personas que obtienen sus números y es un desastre. Hubo habladas de que la gente volvía diciendo que la policía estaba siendo gritada por los guardianes, que se estaban contando las boletas, no entendían dónde estaban las boletas. Tuvimos personas aquí contando boletas sin estar en público. Ahora, eso es, es, es, no es, es, es, es, ¿es, ¿afecta a las elecciones? No, no creo que afecte las elecciones, pero la percepción de ella es terrible. Y si esto sucede en cualquier otro, cualquier otro departamento, las cosas deben tomarse rápidamente y rápidamente y asegurarse de que esto no vuelva a suceder. Entonces Le pediré, si podemos, como resolución, enmendaría el documento existente para pedir a nuestro comisionado electoral, nuestro director electoral, nuestra comisión, Venir antes de este consejo para explicar en detalle lo que sucedió. Y una de las preguntas más importantes que tengo de muchas personas que esperaban esa noche en 835, probablemente tuvimos entre ellos, creo que fueron 10,500 votos. Y dijeron, eso es todo. Y dijimos, espera un segundo, Medford nunca, nunca ha sido tan bajo. ¿Qué pasó con las boletas que se contaron por la mañana? No sabemos de qué estás hablando. Entonces, de repente, a la uno de la mañana, publicaron algo que decía que encontraron las boletas y que eran 4.000 boletas más y esto es lo que era. Independientemente de quién ganó, quién perdió, Eso simplemente no se ve bien. La percepción es realidad. Y este es lo que, este es el tipo de situación que a veces lleva el fuego a la ignorancia de nuestro país. Y eso es lo triste de esto. Entonces, la razón de esto, la razón por la que quiero avanzar y obtener un informe detallado, y luego pedir, ya sabes, la oficina del Secretario de Estado para involucrarlos con ellos, porque necesitamos respuestas. Por lo tanto, las personas pueden entender que sus funcionarios electos responsabilizan a las personas cuando no están haciendo su trabajo. Para que podamos aplastar y avanzar para nuestras próximas elecciones sin ningún otro problema o inquietud. Porque como dijo el concejal Behr, la percepción es la realidad. Lo dije la noche, la semana anterior a las elecciones. La percepción es realidad. Y lo que sucedió es exactamente lo que esperaríamos que tuviéramos miedo. Ahora tiene una habitación llena de personas que están tan molestas porque el proceso fue terrible. Fue terrible y alguien debe ser responsable, punto. Porque en mi posición, si dejaba a un niño pequeño en el parque solo desatendido, ¿adivina qué? A la mañana siguiente, no estaría trabajando. Entonces, en el departamento de elecciones, cuando comete estos muchos errores, se debe hacer algo. Así que señora Presidenta, esa es mi resolución. Lo aprecio y gracias.
[Morell]: Gracias. dice el concejal.
[Tseng]: Gracias, presidente Morell. Creo que lo que se ha dicho aquí realmente encapsula lo que realmente importa lo que salió mal. Um, creo que todos estamos de acuerdo en que los resultados no habrían cambiado, pero el proceso realmente no importa. Y concejal Scarpelli tiene toda la razón cuando dice que la percepción es la realidad. Sabemos que este es un momento realmente difícil para la democracia en nuestro país. Sabemos que hay muchas preguntas sobre las elecciones. Y sabemos que necesitamos generar confianza en nuestro sistema electoral. Y esa confianza, no se trata solo de confiar en el sistema electoral. Se trata de tener una confianza impecable en el sistema electoral. Las elecciones son la parte más sagrada de nuestra democracia. Y nuestra democracia es un sistema sagrado en sí mismo. Y realmente necesitamos defenderlo. Necesitamos asegurarnos de que el proceso funcione. Yo, nosotros, ya sabes, nosotros, los otros concejales, creo, bien, bien enumerados la cantidad de problemas que vimos antes del día de las elecciones y el día de las elecciones. Y dimos, y antes de esta elección también, le dimos a la administración una oportunidad justa de arreglar sus errores. Pasamos resoluciones. Exigimos escrutinio. Pasamos por esas ítems Line by Line. Tenemos garantías de que se solucionarían para futuras elecciones. Y vemos cuál es el producto hoy. Necesitamos ... No solo necesitamos saber por qué lo que salió mal salió mal. Necesitamos saber cómo se ve la responsabilidad. Necesitamos exigir esa responsabilidad también. Y es bueno que hayamos tenido salvaguardas en nuestro sistema para recurrir, como los códigos de barras que garantizan que cada persona solo tiene un voto. Pero no deberíamos tener que confiar en nuestras salvaguardas para tener fe en nuestro sistema. Deberíamos tener fe solo porque el proceso ha funcionado bien. Y entonces no hay mucho que pueda agregar a lo que se ha dicho porque creo que lo que se ha dicho se encapsula bastante bien lo que necesitamos arreglar, la responsabilidad que necesitamos exigir, pero solo quería poner mis pensamientos y declaraciones en el registro también. .
[Morell]: Gracias, concejal Tseng. Concejal Collins.
[Collins]: Gracias, presidente Morell, y aprecio a los concejales que plantearon esto. Quiero afirmar lo que todos mis colegas han dicho hasta ahora. No debería ser necesario repetirlo Nuestro electorado merece una oficina electoral que esté completamente equipada en cualquier momento para defender el acceso pleno y justo para cada votante. Los miembros individuales del personal, los voluntarios y los electos no deberían tener que llenar los vacíos o notar los vacíos o presionar o presionar individualmente a los miembros del personal para que hagan lo correcto y corrijan los problemas a última hora del día de las elecciones. Pero así fue el martes pasado. Esa fue mi experiencia. Es alarmante. para cualquiera que trabaje con el Ayuntamiento en cualquier capacidad como electo, designado o voluntario. Eso nunca debería ser una opción, y mucho menos ser necesario. Creo que todos estamos de acuerdo si incluso un votante no puede emitir su voto debido a una información incorrecta en la devolución de la boleta por correo o no puede emitir su voto porque no Ya sabes, se lanzaron calumnias, ¿puedo llevar mi guía electoral a la boleta? O incluso si surge esa preocupación, se supone que no debe suceder. Por eso tenemos derechos de votante. Por eso son extremadamente importantes en esta ciudad, en toda la Commonwealth. Si toleramos esas cuestiones en nuestra oficina electoral, aunque sea para un solo votante, entonces hemos fracasado. Así de alto es el listón que debemos tener para las elecciones. Como mencionaron el concejal Scarpelli y otros, estamos en una época en la que, desafortunadamente, la gente busca razones para difamar el proceso de votación. No podemos seguir exponiendo a la ciudad a este tipo de responsabilidad y es extremadamente frustrante porque el Concejo Municipal ya ha planteado este tema antes. Intentamos evitar que este problema ocurriera antes de que volviera a ocurrir, y así sucedió. Y ahora estamos diciendo que, como consejo, no podemos tolerar una experiencia de votación desorganizada e inconsistente, o incluso una experiencia de votación realmente difícil para ningún votante. No es así como se supone que debe ser. Votar no es un privilegio. Es un derecho y no debería ser difícil. Debería ser fácil. Y fue difícil. Aprecio la resolución de solicitar a la administración una asignación para cubrir la dotación completa de personal en la oficina electoral. Creo que eso es necesario. Creo que vimos que era necesario antes de esta elección. Y ahora creo que volvemos a ver los síntomas de un servicio municipal esencial sin financiación suficiente. Creo que necesitamos que esta oficina recupere su capacidad total porque así es como se ve la falta de capacidad. Necesitamos ver cómo es la rendición de cuentas, como dijo el concejal Tseng, y necesitamos saber qué salió mal específicamente y qué cambiará específicamente. mañana, la próxima semana, la semana siguiente, para que nuestras elecciones múltiples el próximo año sean herméticas y que cada residente que haya sentido falta de confianza o privado de sus derechos por este proceso pueda saber que nuestras próximas elecciones serán elecciones múltiples y muy trascendentales el próximo año. será hermético. Así que espero que la administración esté escuchando y que respondan con la urgencia que sentimos. Gracias.
[Morell]: Gracias, el concejal Collins. Solo quiero dejarlo muy claro, creo que mis compañeros concejales han cubierto casi todo. Solo quiero señalar que las elecciones son objetivamente más complicadas en estos días. Hay votación anticipada, hay boletas de correo permanente, hay votación del día de las elecciones y Creo que el consejo realmente bajo la solicitud y asesoramiento de nuestro coordinador de elecciones anteriores, se mudó a ese formato de comisión para optimizar este proceso. Y desafortunadamente, como resultado, esa comisión y esa oficina, bueno, no la comisión, pero la oficina tenía poco personal. Y esto es algo que el consejo señaló una y otra vez. Pedimos que esa oficina estuviera atendida, y no se escuchó. Así que hicimos una cosa, y luego obtuvimos un resultado negativo, porque el El final del alcalde no fue confirmado esencialmente de nuestros deseos. De nuevo, creo que solo quiero dejar en claro ambas cosas que hay muchas piezas móviles. Hay más piezas móviles que jamás en nuestras elecciones o elecciones locales. Y hicimos un cambio que se pidió y creemos que simplificaría absolutamente y facilitaría este proceso, pero sin el personal. No funciona, por lo que aprecio que el vicepresidente Bears lo mencione, así como la apropiación de ese personal que hemos estado pidiendo todo este tiempo. Así que volveré a vicepresidente Bears, y luego sé que es probable que haya muchas personas que quieran hablar sobre esto, por lo que quiero asegurarme de que podamos abrir el piso.
[Bears]: Gracias, señora presidenta. Seré más breve, porque básicamente acabas de hacer mi punto. Votamos en la primavera de 2022 para adoptar una ley estatal que modernizó el sistema y nos trasladó del empleado y los votantes del registro a una comisión formal de elecciones. La intención de este organismo era que tendríamos un departamento de elecciones con un director que al menos estaría tan bien con personal como antes. Bajo el sistema del secretario-reger-votor, tenía el empleado de tiempo completo, tres empleados a tiempo completo en la oficina de elecciones, así como el coordinador de elecciones a tiempo completo durante gran parte del año. Luego también tuvo la Junta de Registradores Voluntarios. Ese era un cuerpo de supervisión. Nos mudamos a la Comisión de Elecciones y el presupuesto regresó. Pasamos de cinco, esencialmente cinco empleados a tiempo completo, a dos y medio. ¿Bien? Fuimos, ahora tenemos dos empleados a tiempo completo, una persona de 20 horas a la semana, medio tiempo. Esa posición ni siquiera se llena porque nadie lo quiere. No tiene sentido tener una posición de 20 horas a la semana. Tuviste un montón de trabajo de esta elección y luego recayeron en los comisionados electorales que no se supone que estén dirigiendo las elecciones. Se supone que deben estar certificando resultados, supervisándolo. No se supone que estén en la arenia. Quiero decir, las últimas personas en la oficina fueron el gerente de elecciones y los comisionados de elecciones y LHS, que es el servicio que usa el estado. ¿Por qué los comisionados de elecciones están limpiando este desastre en la hora 11? Eso debería ser lo que es el personal. Personal, debe tenerme completamente atendido, para que nunca esté en ese puesto. La Comisión es una autoridad de supervisión. No están destinados a trabajar. Y solo quiero ser personal de trabajo. Y básicamente, solo quiero ser realmente claro aquí. Cuando básicamente corta al personal por la mitad y luego intenta rellenar con voluntarios o trabajadores electorales o trabajadores temporales, no funcionará. Y teníamos mucho claro al principio. Hay una elección en 14 semanas. Hay una elección en marzo. Hay cuatro elecciones entre la que acabamos de tener, incluida la que acabamos de tener en el próximo noviembre. Como el presidente acaba de decir, las elecciones son más complicadas que nunca. Son más frecuentes que nunca. Requieren más recursos. Y en cambio, parece que se eligió que este era un lugar donde pudimos encontrar recortes y ahorrar dinero. Ahora, creo que todos sabemos mi posición de que el presupuesto de la ciudad está insuficiente en masa. No creo que el lugar donde empiece a encontrar dinero es en el departamento de elecciones. Cuando el consejo votó explícitamente para modernizar y financiar el departamento porque las elecciones se vuelven más complicadas, y requerir más tiempo del personal y requerir más atención, no menos. Entonces, incluso si recibimos responsabilidad, incluso si hay cambios de cualquier tipo, incluso si obtenemos un informe que diga, aquí están todas las cosas que hicimos mal y lo haremos mejor la próxima vez, no se solucionará a menos que lo arreglarán El departamento está totalmente financiado, atendido y personal de manera competente. Y eso debe suceder. Entonces, este consejo ha estado diciendo que toda la razón por la que intentamos hacer este proceso fue llevarnos allí. Hicimos lo que estaba dentro de nuestra autoridad. para que eso suceda. Y luego, como dijo el presidente Morell, el seguimiento no estaba allí. El financiamiento e implementación de este proceso de modernización realmente se plano. Y estamos viendo los resultados este año, además de las elecciones de noviembre de 2022, donde hubo algunos de los errores similares que vimos este año también. Entonces, ya sabes, todo lo que este consejo puede hacer en este momento es Presente resoluciones, y luego, como dijo el concejal Scarpelli anteriormente, aprueba las asignaciones cuando bajan, porque si hubieran bajado, estoy seguro de que habríamos celebrado una reunión especial para aprobar cualquier cosa para obtener los recursos adicionales de aumento. La llamada nunca llegó, y no tenemos la autoridad para hacer apropiaciones. Entonces ese lado de las cosas también debe abordarse. Gracias.
[Morell]: Gracias. ¿Alguna discusión adicional del consejo en este momento? Consejero Tsengng.
[Tseng]: Simplemente más, esto es más un detalle, pero me gustaría ver qué, si hay un informe que surja de esto, me gustaría ver un análisis de los bajos niveles de personal, el problema de financiación, muy específico sobre esas preguntas. . También me gustaría ver, creo que ya habíamos hablado, o que la administración del alcalde decidió que dependeríamos de algunas temporadas. más empleo estacional de los empleados. Y hablamos extensamente en aquel entonces, cuando estábamos revisando el presupuesto, sobre cómo necesitábamos personal de tiempo completo para ese departamento. Y me gustaría ver una referencia a eso en el informe.
[Morell]: ¿Le gustaría que fuera una enmienda?
[Tseng]: Sí, por favor.
[Morell]: Gracias. ¿Alguna otra discusión adicional?
[Scarpelli]: Creo que estamos en un punto en el que todos realmente expresaron lo mismo. Así que creo que el órgano rector del estado necesita involucrarse, y creo que este consejo debería enviar una carta a la oficina del Secretario de Estado, a la oficina de Galvin, así que haría una moción formal para que elaboremos una carta, envíelo a la oficina del Secretario de Estado y pídales que investiguen este proceso. Por favor. Y si puedo, señora Presidenta, no quiero que la gente entienda que cuando escuchamos todos estos temas, los trabajadores electorales que están allí son quizás en su mayoría las personas más dulces del mundo. Están haciendo algo que es ingrato, realmente ingrato. Pero una cosa que resonó durante todo ese día es que no fueron entrenados adecuadamente. No sabían qué era lo correcto. Y la mujer más dulce que amo mucho, cuando fui a votar, me miró y dijo, las tres primeras letras de tu nombre. Y dije, no, las cosas no son así. Pero estos son los problemas que ocurrieron en todas partes. Tuvimos un observador electoral que fue puesto a 25 pies de distancia en una esquina y se le presentó la ley. Luego, el director la trasladó a dos metros y medio de distancia en cumplimiento. Y luego entró nuestro comisionado electoral y dijo: sal, regresa a donde estabas. Esa no es la regla. Entonces también fue la arrogancia, porque hay gente que se ofreció como voluntaria. y como parte de este proceso, que esto es lo que queremos en nuestro país. Queremos procesos participativos justos y abiertos. Entonces, una y otra vez, creo que la carta que redactamos ayuda a sanar y comprender que podemos seguir adelante y comprender que tenemos algo implementado, señora Presidenta, especialmente para noviembre, que nos sentimos seguros y confiados en nuestros procesos. Gracias.
[Morell]: ¿Alguna discusión adicional por parte del consejo? Al no ver ninguno, si hay algún miembro del público que quiera hablar, no dude en acercarse al micrófono. ¿Quién quiere hablar? Nombre y dirección para que conste, por favor, y simplemente presione el botón del micrófono. Ahí tienes. Estas bien.
[Unidentified]: Estoy bien.
[Morell]: Sí, estás todo listo. Oh, sí, sí. Sé que no puedes ver la luz. Sin embargo, podemos verlo.
[Vepetto]: DE ACUERDO. Y sólo el nombre y la dirección para que conste, por favor. Michelle Vepetto. Calle Daniel, 29. Soy residente de Medford de toda la vida. Así que estuve en el centro para personas mayores desde las 6:50 a.m. a 14.30 h. La directora se enojó inmediatamente conmigo cuando le entregué mi hoja y le dije que yo era un observador de la campaña de Caraviello. Llamó a alguien por teléfono y me trataron fatal todo el día. Durante este tiempo, allí, fui testigo a las 10.50, había una señora mayor que llegó en silla de ruedas y pidió ayuda para llenar su boleta. La mujer estaba a su lado. Ella dijo que leería los nombres y luego marcaría por ella. Lo que ella dijo fue, para alcalde, ¿quieres votar por el titular? La señora mayor estaba un poco confundida, la miró y luego dijo, oh sí, el titular. Entonces la directora leyó el consejo de la ciudad, y ella leyó: Beers, Collins, Tang, Callahan, Lazzaro, Leming, Roth. Después de cada nombre, dijo el director, ¿debería marcar ese? Al final escuché al elector preguntar: ¿quién más está ahí? El director dijo: ya votaste por siete. Ya no puedes votar por nadie. No mencionó ninguno de los otros nombres. El director dijo, está bien, ahora el comité escolar. El votante preguntó: no, no conozco a nadie del comité escolar. Entonces el alcaide respondió: ¿Ya terminaste? La mujer dijo que sí. Hubo votantes que entraron y les dijeron que estaban en el lugar de votación equivocado. A la mayoría de ellos les dijeron que se suponía que estarían en Brooks. A algunos se les dijo que podían emitir su voto, pero no introducirlo en la máquina. Lo metieron entre un montón de otros en un gran sobre manila. excepto que una persona dio la vuelta y lo metió en la máquina. Los demás fueron dirigidos al lugar donde se suponía que debían votar. A las 9 de la mañana, a una mujer que pidió votar le dijeron que no. Dijo que tenía que ir a la escuela de libros. El votante dijo que no puedo llegar. Llamaron a Melissa, quien habló con la votante por teléfono y le dijo que no podía votar en el centro para personas mayores. Hubo alrededor de 15 votantes que entraron y se les dijo que estaban inactivos y se les pidió una identificación, o algunos presentaron una identificación con fotografía con su dirección, licencia de conducir, y otros presentaron una tarjeta de crédito, pasaporte con solo un nombre. Había electores que no tenían cédula y les dejaban votar. Votaron y esas papeletas fueron nuevamente puestas en un sobre manila y no en la máquina. Noté el nombre de una votante, Nancy Batari Batari de Riverside Ave, que llegó muy molesta. Tenía una boleta por correo. Dijo que nunca solicitó una boleta por correo, que siempre vota en persona y que quería votar en persona. como ella siempre lo hace. Le dijeron que abriera el sobre y fueron groseros con ella. Ella les mostró que estaba en blanco y le dijeron que lo llenara y se lo entregara al alcaide. La electora lo llenó, se acercó y lo puso en la máquina, y todos los trabajadores estaban parados frente a ella, impidiéndole ponerlo en la máquina. Y ella los rodeó y puso su voto directamente en la máquina. Bueno. Entonces la directora tenía un sobre mnemotécnico y seguía metiendo las boletas y no estaban etiquetadas individualmente. Y luego seguía poniéndolo detrás de ella o detrás de ella en una silla. Este consejo debería estar muy molesto por el mal comportamiento del director, los trabajadores electorales y Melissa. Al llegar, el director me dijo que no podía acercarme a la mesa de registro. Sólo podía estar de pie y no podía usar una de las cien sillas vacías para sentarme. Me sorprendió y soy un propietario discapacitado que paga impuestos. Y estaba parado en un edificio propiedad de contribuyentes y me dijeron que no podía sentarme en una silla que yo, un contribuyente, pagaba. Melissa llegó bruscamente y me dijo que solo podía pararme en la esquina y que no podía usar silla, mesa, pared, enchufes, comodidades. Llamó al oficial para que se pusiera a mi lado. Las señoras de registro estaban registrando a los votantes por apellido. No estaban llamando el apellido ni la dirección. Cuando se lo pedí, me ignoraron. Cuando llegó la señorita Knight, pedí estar más cerca para escuchar y les pregunté si se suponía que debían gritar los nombres y direcciones para que yo pudiera escuchar. Adam me dijo que sí, habló con la directora y le contó las reglas. Volvió a hablar por teléfono. Después de que Adam se fue, ella me dijo que me alejara aún más, a 30 pies de la mesa de registro, y apenas podía oír nada. Uno de los abogados de la campaña de Cabiano llegó, le dijo al alcaide. quiénes eran y me acercó para poder observar y oír. Después de que ese abogado se fue, Melissa llegó al 1130, me reprendió en voz alta y dijo que no le importaba lo que Adam o el abogado o cualquier otra persona dijera, que esas eran sus reglas y que todas estaban mal. Los trabajadores, los celadores y los celadores se pasaban notas unos a otros. Melisa regresó. con un oficial y una oficial me dijeron que si no cumplía con escoltarme fuera del edificio, me sacudían, me avergonzaban y me acosaban injustamente. Melissa movió la mesa frente a mí y puso loncheras para que ni siquiera pudiera ver la máquina de registro. Entonces, como contribuyente, solo pido un recuento completo de la votación para restaurar mi fe en la integridad de la votación.
[Morell]: Gracias. Gracias. ¿Hay otros miembros del público que le gustaría hablar? Intentaremos mantener hasta cinco minutos, porque sé que mucha gente quiere hablar, y tenemos otros problemas esta noche en los que mucha gente también quiere hablar.
[Bair]: Tiffany Bair, 14-ish Road. Tengo curiosidad, muchos de ustedes aquí han dicho que con todas estas cosas que han sucedido, que están bastante seguros de que la elección no sería diferente, los resultados. ¿Cómo están tan seguros? No lo entiendo. Parece que en realidad fue el gran clúster F. No voy a decir la palabra. Y así, especialmente las elecciones de alcalde, estaba bastante cerca. Con todos estos errores, esto podría haber ido fácilmente de manera diferente. Digo que tengamos una pelea de alcalde. Esto no está bien. Esto necesita ser arreglado. Y no solo hablar tampoco. Debe ser como lo que dijo el Sr. Scarpelli, deben idear un plan. Pero entonces necesitamos tener fechas similares. Vas a terminar esto para entonces. Vas a hacer esto para entonces. Y alguien necesita ser despedido, honestamente. Porque no hicieron su trabajo. Y la integridad electoral no existe en Medford, punto. Necesitamos arreglar eso. Gracias.
[D'Antonio]: Buenas noches. Mi nombre es Anthony D'Antonio, 24 Hicks Avenue. Por todo lo que he leído esta tarde, parece que esta elección fue defectuosa. No puedo entender que el consejo acepte una elección defectuosa. Ya sabes, quién sabe el resultado, si será el mismo o no. No creo que lo sea. No confío en esta ciudad tal y como ha sido administrada en las dos últimas elecciones, ¿vale? Tenemos buena gente corriendo y probablemente buena gente entre, ¿vale? Pero la cuestión es que la maldita cosa estaba defectuosa. Fue FUBA. Quiero decir, no puedo creer esto. No puedes aceptar esta elección. Tienes que ir y hacerlo de nuevo. Y no quiero oír hablar de que cuesta dinero, porque tenemos dinero disponible. Gracias.
[Morell]: Gracias. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[Souza]: John Souza, 359 Winthrop Street. Así que fui un observador de encuestas de la campaña de Caraviello el martes. Muchos de ustedes estaban hablando de fondos y dinero puede ser el problema para resolver algunos de estos problemas. Pero fui testigo durante un período de tres horas y media en la escuela Brooks, fue más del 50%, que probablemente estaba cerca de más de 150 votantes en ese momento, entró, dio sus primeras tres cartas de su Nombre, primeras tres letras de su apellido, que pudimos superar ese problema y hacer que funcione. Pero más del 50% de ellos se les dijo que solicitó una boleta por correo. Ahora debe ir a la mesa del alcaide, debe ser autorizado para regresar y votar. Algunas de esas personas dijeron, nunca soliciten la boleta por correo. Algunas de esas personas dijeron, solicitaron la boleta por correo, no la llenó, no tuvieron tiempo, no entendió las instrucciones, Es dinero. Es dinero. Esos son dólares gastados para emitir esas boletas que no se usaron en la forma correcta por una razón u otra. Entonces, si el dinero es el problema, esta es un área donde este consejo puede verse. para recuperar el dinero necesario para financiar este tipo de elecciones de manera adecuada. Y el hecho de que estoy escuchando esto esta noche es repugnante. Y yo Estoy como límite sin palabras que esta es en realidad una conversación que tiene lugar en la ciudad en la que crecí y amo. Así que esto debe resolverse y estoy de acuerdo con todos los demás. Debe haber una respuesta definitiva clara cuáles fueron realmente los resultados de esta elección. Y no podemos asumir porque asumiendo que nos llevó a dónde estamos hoy.
[Morell]: Gracias. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Deyeso]: Buenas noches a todos. Sharon Diesso, 130 Circuit Road en Mass Avenue, Métrica. He sido residente de la ciudad durante muchos años y he visto avances. He visto cambios, nuevas escuelas, desvíos de edificios más antiguos. Acabo de publicar un artículo novedoso sobre el cambio en la carretera de Upper Governors Avenue y cómo destruyó el valor de propiedad de unas 40 casas. Como ladrones en la noche, vinieron, los dejaron y afirmaron que todos teníamos folletos. Nadie recibió un volante. De todos modos, estos son sólo algunos de los ejemplos que nos llegan. Es simplemente, ¿qué va a pasar? Lo próximo que sucederá será que tendremos otras elecciones como ésta, pero yo no las haré.
[Morell]: Vaya, creo que estás tocando el botón sin querer. Hay un botón, simplemente no lo hagas. Oh, deja de tocarlo. Espera, espera. De vez en cuando te lo diré. Ahí lo tienes, está bien, no. Una vez, está bien. Solo tócalo, está bien, empújalo una vez. Bien, cede, cede. Está bien, estás bien. No puedes ver la luz.
[Deyeso]: ¿Puedes oírme ahora? Bien, gracias. Lo siento, estoy presente. Entonces, las personas mencionan cosas que están sucediendo en la nación, etc., etc., pero esto es como una mini nación aquí. Y un gran punto de discusión es que deberíamos obtener algún tipo de cosas para nuestros dólares de impuestos. La gente trabaja muy duro en campañas. Extienden su tiempo para venir aquí. en el consejo, comité escolar, etc. Si tuviera que comprar una casa y saltar o hacer algo y nunca tuviera mi firma validada en forma de P&S, no sería legalmente esa casa. Creo que no soy abogado, pero creo que tengo razón. Pero realmente estoy de acuerdo con el Sr. D'Antonio y uno de los otros oradores que aparecieron. Tiene que haber algo en esto, los resultados de esta elección. Ni siquiera un recuento, creo que la elección, odio decirlo, porque yo, Sabes, he estado aquí mucho tiempo, que simplemente no era una elección legal. Entonces puede tener eso en cuenta y tal vez pueda seguir los mismos pasos. Una cosa sobre los resultados cuando la gente dijo, bueno, ya sabes, entonces puedes probar los resultados de todos modos, lo considera y te corresponde a ti mismos porque pueden haber ganado más votos y no lo saben en el consejo en el comité escolar . O algunos de ustedes realmente no se han ganado el asiento. Gracias y buenas noches.
[Morell]: Gracias. Voy a ir a, oops, lo siento. Sé que tenía una mano en zoom, pero creo que, Eileen, vi tu mano, pero olvidé que estuviste allí por un tiempo. Levanta la mano si quieres hablar, de lo contrario iremos a la gente en persona. Muy bien, ¿hay alguien más en persona a la que le gustaría hablar?
[Gale]: Buenas noches. Concejales, señora presidenta, señor vicepresidente, señor secretario, tuve el privilegio y el honor. Sandra Gale, calle Fulton. Tuve el privilegio de presentarme ante este consejo para adquirir un departamento electoral, un departamento que iba a entrar en el siglo XXI. Con las cosas que se pusieron en marcha, deberíamos haber llegado allí. La semana pasada alguien se acercó a mí y me dijo: bueno, ya sabes, esto debe hacerte sentir muy bien. No, esto no es así. Es algo muy triste. Nuestro derecho básico y básico de dejar que nuestra voz sea escuchada a través de la votación me parece como si fuera supresión de votantes. Y la supresión de votantes no debe tolerarse en el municipio de Medford, en toda la Commonwealth de Massachusetts ni en todo Estados Unidos. Y si no nos levantamos y exigimos respuestas, seguirá sucediendo. Respetuosamente reconozco que el recuento de votos o mirar el proceso puede no cambiar el resultado de la elección. Pero lo que se necesita es integridad y responsabilidad. No se puede pasar por tres elecciones federales en breve y no tener algún tipo de rendición de cuentas. Y las elecciones no serán más fáciles, sino más difíciles. Y sin una organización adecuada y una planificación adecuada y sin poder trabajar más de 35 o 40 horas a la semana, no se puede lograrlo. Simplemente no es posible. Y no debería hacer que nadie que sea un funcionario electo en esta ciudad se sienta bien por nada. Por eso debemos asegurarnos de que los recuentos sean precisos. Agradezco tu tiempo y dejarme decir algo.
[Morell]: Gracias.
[Gale]: Gracias.
[Morell]: Voy a acudir a Eileen Lerner en Zoom.
[Portrait]: Eileen, te enviaré. Un poco congelado.
[Morell]: ya sea congelado o estamos congelados. Estoy seguro de que volveré en un momento oportuno y abordaré el registro. Iremos a ti.
[Tringali]: Hola, Melanie Trongali, 116 Forest Street y un candidato reciente para las elecciones de 2023. Y solo sentado aquí, un par de cosas que realmente me llamaron la atención es que se enumeró probablemente de 10 a 15 problemas con las elecciones de principio a fin. 4.000 boletas, si escuché a George correctamente, no se contó, no se contaban en público, o no saben cómo se contaban. Todos ustedes dijeron que hubo un proceso complicado, un proceso más complicado debido a la votación anticipada y las boletas por correo. Y cada uno de ustedes dijo que la integridad electoral era un problema. Y dados todos esos problemas, ¿cómo puede sentarse aquí y decir 100% que el resultado final no se verá afectado. He estado en el negocio durante 20 años. Y cada vez que hay un desglose en el proceso, generalmente hay un impacto en el final. Ahora, no digo que esos cambios serán enormes para marcar la diferencia en quién ganó y quién no ganó. Pero debe haber una prueba 100% absoluta de que lo que sucedió o los recuentos fueron precisos. Así que gracias. Gracias.
[Morell]: Eileen, intentemos esto de nuevo. Parece que me expulsaron de Zoom, por lo que parece que nuestra conexión es mala. Sigo pareciendo un poco congelado, así que no tengo mucho ... ¿puedes oírme ahora? Puedo oírte, sí. Podría ayudar ... está bien.
[Lerner]: Está bien. Entonces, creo que es un placer que, por una vez, desde que vivo en Medford, mucha gente Sentimos lo mismo, que no estamos divididos. Queremos ver unas elecciones justas, libres, seguras y accesibles. Todo el mundo quiere ver eso. Y hubo algunos problemas No parece que las personas que están al tanto piensen que esos problemas fueran lo suficientemente graves como para celebrar otras elecciones. Y realmente, si pudiéramos permitirnos otras elecciones, para empezar probablemente tendríamos suficiente dinero para haber tenido un mejor resultado en las elecciones, porque parece que todos los problemas se remontan a lo que son todos los problemas. Con el comité escolar, con todo, no tenemos suficiente dinero. Y ni siquiera el alcalde puede fabricar dinero. Quiero decir, tenemos que conseguir el dinero de alguna manera. Y esa es la cuestión que hay que resolver. No creo que la gente sea falible, que cometa errores, pero ¿Cómo no cometer un error cuando no tienes suficiente personal y tienes un trabajo tan monumental que hacer? Quiero decir, lo siento por la gente que tuvo que hacer todo este trabajo y no tuvo suficiente ayuda. ¿Cómo es eso posible? No es posible que las dos personas hagan ese trabajo. Por eso era inevitable que surgieran problemas. Y Ya sabes, tenemos que tener un personal que pueda hacer el trabajo. Si tenemos personal que pueda hacer el trabajo, tenemos que tener dinero. Todo el problema, a mi modo de ver, no es tanto la integridad, porque siento que todas las personas involucradas tienen integridad y trataron de hacer lo mejor que pudieron y se estropeó y sí, el ayuntamiento y la gente que vive aquí tenemos que exigir un mejor resultado, pero también tenemos que conseguir el dinero para tener un mejor resultado porque yo No sé cómo puede cambiar algo sin más dinero. Gracias. Gracias. ¿Podemos obtener tu dirección para que conste? Oh Nine Adams Circle.
[Morell]: Gracias Arlene. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar?
[McGilvey]: Gracias. Harry McGilvey para Piedmont Road. He estado votando en esta ciudad desde 1988 en todas las elecciones. He trabajado las encuestas durante unos 20 años. Mi única pregunta es, ¿cuándo se volvió tan difícil? Nunca he visto nada de eso. Nunca he visto problemas como este. ¿Cuándo se volvió difícil? ¿Qué cambió? Gracias.
[Cameron]: Gracias.
[Morell]: ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar? Hay alguien en Zoom. No puedo verlos porque mi internet no funciona. Bueno. ¿Alguien más que quiera hablar? Bueno.
[Catalo]: Nombre y dirección para el registro, por favor. Seguro. Kelly Catalo, 23 Salem Street. Era candidato en las elecciones de 2021 y había muchos problemas en ese entonces. Y este Ayuntamiento me dijo que nunca volvería a suceder y que los problemas terminarían. Estamos escuchando que hay 4,000 boletas que no se contaron en público. Fui trabajador electoral de la campaña de Caraviello. Vi muchas cosas que si alguno de estos concejales estuviera sentados en la habitación, se habrían detenido. ¿Vamos a dar vueltas hacia adelante? ¿Vas a dar vueltas hacia adelante al próximo año y decir que esperamos que no vuelva a suceder? Tenías una posición de votantes aquí. Su constituyente que le preguntó, relatemos la votación, hagámoslo y demostremos a Medford que la integridad en la votación existe en Medford. Te desafío a que lo hagas. Desafío a cualquier candidato que estuviera en la tarjeta para pedir un recuento. Hazlo a mano. Demostremos a los votantes que su elección tiene integridad. En este momento, como votante en Estados Unidos, no sé si alguna vez volveré a votar. Es realmente triste, porque ¿sabes qué? Amo esta ciudad. Amo esta ciudad más que la mayoría de la gente. Y es triste que aquí sea donde sucede, 400 años después del día en que nació esta ciudad. Y espero que todos lo lleven a su fin, y que demuestren a los votantes que todavía pueden creer en Medford. Gracias.
[Morell]: Puede abordar con su corazón, por favor.
[Balboni]: Buenas noches. Mi nombre es Charles Balboni. Soy residente de Medford. He vivido en esta ciudad durante aproximadamente 15 a 16 años. En 2005, era teniente coronel en Afganistán, defendiendo a los Estados Unidos, defendiendo a nuestro país. Y uno de mis trabajos era ayudar a supervisar las elecciones del gobierno afgano. Y permítanme decir que hicieron un buen trabajo mejor que el otro día. Cada uno de ustedes ha sido reelegido a su posición y es de su interés personal, profesional y financiero no celebrar otra elección. Todos ustedes deberían estar avergonzados. Este voto, esta elección fue un fracaso absoluto. Y aceptarlo es decir que tales el fracaso en las elecciones, en el proceso que se supone que representa esa bandera. Y les estoy pidiendo a todos hoy que se pongan de pie y llamen a otra elección. Si no lo haces, lo entiendo. Cada uno de ustedes tiene un interés personal y financiero para mantener esta elección tal como está en este momento.
[Bears]: Rick perdió una elección, no volverá a correr. Entonces, no todos tenemos un interés financiero personal.
[Balboni]: Algunos de ustedes lo hacen.
[Bears]: Vale, no todos, lo siento, gracias.
[Balboni]: Bien, con eso, Muchas gracias por escuchar mi queja.
[Morell]: Gracias. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar? Tenemos una moción. Tenemos una enmienda. Bueno, necesitamos una moción sobre el documento original que fue modificado por el concejal Scarpelli y el concejal Tseng.
[Bears]: Moción para aprobar según enmendada.
[Morell]: Moción del vicepresidente Bears para aprobar la enmienda del concejal Scarpelli y el concejal Tseng. ¿Secundado por? Eso es lo que están diciendo. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Sí. Concejal Caraviello. Concejal Collins. Sí. Caballero Concejal. Caballero Concejal.
[Lessenhop]: Allá. Impresionante.
[Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. Concejal tseng? Sí. ¿Presidente Morell?
[Morell]: Sí. Seis afirmativas, cero negativas y una ausente. La moción pasa. Tengo una moción para volver al orden habitual del día. Muy conmovido. Tengo una moción para que el concejal Collins vuelva al orden habitual del día, apoyada por el Vicepresidente de Asuntos. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Unidentified]: Aférrate.
[Morell]: Cuando estés listo. Hubo un movimiento, ambos documentos se combinan, por lo que fue 23-451 y 23-450, pidiendo, solo los leeré ambos. Uh ... aquí están nuestros miembros de la Cámara de la Cámara de la Comisión Electoral de la Comisión Electoral por o al Consejo que enumera todos y cada uno de los que es que es que hay un mayor interés en las noticias que ha escuchado sobre el informe con respuestas específicas a la imprenta de boletas precisas Instrucción que le proporcionan a los votantes Déjame ayudarme déjame aparecer en el lado sur del interino, estoy repitiendo que estoy repitiendo después de recuperarlo capacitaciones que proporcionan información incorrecta a los guardianes de las encuestas y los trabajadores y también el documento ha sido eliminado, así que la estoy leyendo como cortesía. No hay más comentarios públicos sobre este documento que el documento ha sido eliminado, así que lo estoy leyendo como Una cortesía de que lo estoy leo como cortesía de que puede permanecer en la participación pública en la reunión, pero estoy leyendo esto como cortesía, no hay más comentarios públicos en este documento que se ha dispuesto porque votamos al respecto.
[Chris Murphy]: Entonces la integridad de los votantes no significa nada.
[Morell]: Como dije. Gracias. Continuaré leyendo porque lo pidiste. Los votantes traen materiales para ayudarlos en la cabina de votación y problemas persistentes con el conteo de las boletas de manera oportuna y liberación de resultados electorales no oficiales incompletos al público. Ya sea que se resuelva que el alcalde proporcione al consejo una solicitud de apropiación suplementaria para restaurar los niveles de personal a tiempo completo en el departamento de elecciones. Y luego eso se combinó con el artículo del concejal Scarpelli que decía que se resolvió el informe del coordinador electoral al Ayuntamiento Con un informe detallado y hallazgos que detallan las elecciones municipales, que incluye, entre otras, las boletas en ausencia, las reglas de votación y las regulaciones, las quejas y el mal funcionamiento. Scarpelli modificó para solicitar elecciones para dirigir al Comisionado, no puedo recordar mi propia escritura, que explique en detalle. ¿Puedes leer esa enmienda?
[Hurtubise]: Fue una enmienda sobre enviar una carta a la oficina del Secretario de Estado.
[Morell]: Sí, lo siento, esa fue una carta. Sí, esa fue una carta que se enviará al Secretario de Estado, y luego el Consejero Tseng modificó además para solicitar detalles específicos relacionados con la financiación y el personal relacionados con los desafíos. Y eso es lo que fue votado y aprobado 6-0-1 ausente. Pero un movimiento de
[Hurtubise]: El concejal, creo que fue el concejal Tseng revertir con un segundo por el vicealcalde Bears.
[Morell]: El concejal Tseng, secundado por el vicealcalde Bears para volver al orden habitual del día, y ahora estamos, Sr. Secretario, pase lista.
[Hurtubise]: ¿Concejal Thomson? Sí. ¿El concejal Lange? ¿El concejal Scarpelli?
[Morell]: Sí, seis en enfermería. Negativo ausente. El movimiento pasa. Funcionando según el orden habitual del día. 23-411, aviso de audiencia pública, Ayuntamiento de Medford, Capítulo 94, Zona 8. El Ayuntamiento de Medford llevará a cabo una audiencia pública el 14 de noviembre de 2023 a las 7 p.m. en la Cámara del Concejo Municipal de Medford en el segundo piso del Ayuntamiento de Medford, 85 George P. Hassett Drive, Medford, Mass, 02155, y a través de videoconferencia remota Zoom en relación con el documento 23-411. también conocido como documento 23-407, una petición de la Autoridad de Vivienda de Medford para enmendar el mapa de zonificación de la ciudad de Medford, Mass., con fecha del 13 de abril de 1965, como se menciona en el Capítulo 94-2.2 de la Ordenanza de Zonificación de Medford. La enmienda propone cambiar la designación del distrito de zonificación de la propiedad de 1-20 Waffling Court como se muestra en las hojas 1-6 de los planos titulados Estudio de títulos de propiedad de ALTA NSPS preparado por Fuss y O'Neill y fechado el 6 de febrero de 2022 desde el distrito de zonificación de apartamentos uno hasta un distrito de desarrollo planificado, que tendría un nuevo estándar de desarrollo según el capítulo 94-9.2.3 de la ordenanza de zonificación de Medford. Se publicará un enlace de Zoom para esta reunión a más tardar el 10 de noviembre de 2023. Para obtener información adicional, ayudas y adaptaciones, llame a la Oficina del Secretario de la Ciudad de Medford al 781-393-2425, TDD 781-393-2516. Los materiales completos de la enmienda se pueden ver. en la oficina del secretario de la ciudad, Ayuntamiento de Medford, sala 103, o en el sitio web de la ciudad en medfordma.org, departamento de barra, planificación de barra, desarrollo de tablero, sostenibilidad de tablero, haciendo clic en los archivos actuales de la junta municipal. Anunciado en Medford Transcript y Somerville Journal, 14 y 21 de septiembre de 2023, por orden del secretario municipal de Medford, firmado Adam L. Hurtubise, secretario municipal. Tenemos al peticionario aquí. Sólo para una actualización sobre este proceso, han sido muchos meses de reuniones públicas. Creo que hemos tenido varios comités generales sobre esto, algunos por estatuto que teníamos que tener, otros simplemente como informativos. Esto fue llevado al consejo anteriormente. Esto se informó a la junta directiva del CD y su recomendación fue, creo, que fue 5-0. Puedo levantarlo. Fue 5-0. De nuevo, lo que tenemos ante nosotros esta noche es la zonificación. Creo que la directora Hunt no está aquí. Es Daniela. Ah, ahí estás. Si quieren recordárnoslo, el distrito de desarrollo del plan es un proceso que se agregó cuando hicimos la recodificación de zonificación que se aprobó en marzo pasado. Entonces es un proceso relativamente nuevo. Entonces, si el Director Hunt pudiera darnos un breve recordatorio de los pasos de este proceso, entonces creo que podemos acudir al peticionario. Y luego sé que mucha gente quiere hablar sobre esto también. Entonces iremos primero al director Hunt.
[Hunt]: Gracias, señora presidenta. Alicia Hunt, directora de planificación, desarrollo y sostenibilidad de la ciudad. Estoy aquí esta noche con la planificadora senior Danielle Evans. Por lo tanto, este es un método relativamente nuevo, pero ha pasado por el ayuntamiento una vez antes sobre cómo cambiamos la zonificación para un distrito de desarrollo planificado específico para una ubicación específica cuando se presenta un proyecto que Tener sentido para la ciudad, tener sentido dentro de nuestros planes. Por lo tanto, hemos presentado de la Junta de CD en realidad un memorando que habla sobre los diversos planes de acción y adaptación climática, plan integral, la vivienda, lo siento, el plan de producción y cómo esto consideró todos aquellos en su recomendación de que esto se ajuste a con nosotros. En este momento, esto es, Tenía su referencia original de esta Junta, que era una referencia requerida a la Junta de CD para recomendación. La Junta de CD realizó una audiencia pública. Tiene un memorando que el planificador senior, Daniel Evans, redactó para usted sobre las recomendaciones. Y ella está aquí si querías que hablara con eso o con más detalles sobre lo que la Junta de Desarrollo de la Comunidad discutió en esa reunión, o yo también puedo. En este momento, si aprobara esto, esto sería para la zonificación. El siguiente paso sería que la vivienda, lo siento, la autoridad de vivienda, me disculpo, tuviste una reunión larga, pero me senté en una reunión de la Comisión de Tráfico de tres horas inmediatamente antes de esto, por lo que mi cerebro también se está poniendo al día. Por lo tanto, la autoridad de vivienda aún necesitaría solicitar un permiso especial para la construcción de estos proyectos, y durante ese tiempo pasaría Un proceso de revisión del plan de sitio. Así que señalaré que hay una serie de preocupaciones en torno a cosas como el tráfico, la circulación y los árboles, etc. Esos son elementos que se abordan durante la revisión del plan del sitio y serían exhaustivamente examinados en ese momento. No estoy diciendo que no deberías o no puedes considerarlos, pero esto se trata realmente de la altura, la densidad, se trata de la zonificación de esto, y esos detalles como la zonificación realmente no abordan los árboles. Pero la revisión del plan del sitio hace y acceso. Así que ahí es donde estamos con esto esta noche. Hay varios miembros del equipo de la Autoridad de Vivienda aquí esta noche para hablar con usted sobre esto, a menos que tenga otras preguntas sobre el proceso. Y Danielle y yo estamos aquí para hablar con el proceso y las consideraciones de la junta de la ciudad durante su reunión pública.
[Morell]: Gracias. ¿Hay alguna pregunta de los concejales en este momento? Creo que voy a describirlo muy rápidamente, solo para nosotros, creo que solo porque esta es una audiencia pública. Entonces tenemos que correr de una manera específica. Creo que aceptaremos preguntas de los concejales. Si no lo hemos hecho esta vez, acudiremos al peticionario para cualquier pregunta adicional. Luego abrimos la audiencia pública. Sé que hay mucha gente que quiere hablar. Ese es el momento de hablar ya sea a favor o en contra. Sé que a veces hay algunos matices en el medio, pero elige un momento para que podamos presentar tus comentarios y luego lo haremos. a ver si tenemos una moción para votación. Para que la gente sepa el proceso por el que vamos a pasar. Concejal Scarpelli, ¿tiene alguna pregunta para ahora?
[Scarpelli]: Sí, creo que la mayor preocupación que tengo es, mientras estamos hablando, ya que estamos viendo algunos de los nuevos cambios que estamos viendo y algunos de los desarrollo que estamos viendo, una constante vuelve a mí vecinos y residentes que compartieron lo que sentí que era un problema fue que A medida que avanzamos con estos cambios de zonificación, vemos que son importantes. Vemos que pueden tener éxito. Sin embargo, lo que no tenemos es una notificación adecuada cuando hacemos ciertos trabajos en nuestra comunidad. No creo que hagamos un muy buen trabajo informando a nuestros constituyentes de proyectos que se producen. Usaré Mystic Ave como ejemplo. Esa noche, hablamos de un edificio que suena muy bien, pero lo planteé por el hecho de que En este momento, es un unicornio, y no obtuve ninguna respuesta de la administración de lo que es la visión para esa área. No es diferente de lo que está sucediendo en el antiguo sitio Kiss 108 en el edificio T en Wellington, que el edificio está siendo arrasado y todavía no tenemos visión. Ahora, está muy cerca de tener dos puertas de entrada de nuestra comunidad. Y creo que avanzar con más zonificación es, para mí, es una pendiente resbaladiza al hecho de que no estamos dejando saber a nuestros electores. Hay algunos proyectos que organizaciones, le daré un ejemplo con nuestra vivienda. Ha habido múltiples reuniones, múltiples vecinos, oportunidades para que las personas hablen en diferentes proyectos. No creo que lo veamos con demasiada frecuencia. Cuando se trata de algunas de estas posiciones y algunos de estos proyectos. Y te digo, creo que cuando hablamos de armar el estudio de zonificación y hacer que eso traiga a ese equipo que irá al vecindario al vecindario, recuerde que hablamos sobre eso y tener la idea de los residentes de cómo la gente quiere que se vea Medford . Parece que lo olvidamos. Ya no estamos haciendo eso. Eso se ha puesto en la parte posterior del quemador. Bueno, no hemos hecho nada. Estamos presentando nuevos cambios de zonificación y estamos diciendo, bueno, podríamos hacer esto ahora porque esto podría funcionar. Pero en su totalidad, todavía no tenemos un plan y todavía no incluimos a todos nuestros residentes. Entonces, y creo que es una preocupación. Gracias.
[Hunt]: ¿Quieres hablar con la notificación para esto? No quiero ir mal a maldito. Por lo tanto, hay un proceso de notificación para audiencias públicas, pero no quiero mal en mal estado. ¿Sabes?
[Evans]: Bueno, buenas noches. Soy Danielle Evans, planificadora senior. ¿Estás hablando de la notificación del proyecto en general o? para la rezonificación?
[Scarpelli]: Pienso para cualquier proyecto. Quiero decir, para todo lo que está sucediendo en la ciudad. He estado recibiendo llamadas telefónicas, recibo 45 llamadas telefónicas, es algo de lo que vamos a hablar más tarde.
[Evans]: Así que creo que, así que este proyecto ha sido, cuando el CPC y luego, cuando estás en el cuerpo real, aprobó la financiación para los fondos de CPA, una de las condiciones que el CPC colocó es que hay un público muy sólido proceso de entrada Y lo incorporaron a su presupuesto para múltiples reuniones múltiples. Fui a varios de ellos en mi propio tiempo por la noche solo para ver lo que estaba pasando allí. Tenían algunos para los residentes, algunos para las mantequillas. Gabe podría hablar de cuántos había. No llegué a todos ellos. Pero para eso, había muchas, muchas reuniones.
[Hunt]: No hicimos correos para este, para este plan del sitio.
[Evans]: Sí, para la revisión del plano del sitio y para el permiso especial es cuando se notan todos los problemas, pero para el cambio de zonificación, son, ya sabes, dos anuncios en el periódico, publicas el aviso de audiencia pública, y va a, hay un lista de diferentes organismos a los que se dirige.
[Hunt]: Debo agregar que hay muchas personas que han asistido a reuniones públicas sobre esto y que están aquí esta tarde para hablar sobre esto, así que, en mi impresión, deben haber oído hablar de esto, por lo que la notificación pública debe estar funcionando porque la gente saber sobre esto. Cada vez que te llaman molestos por algo que estamos haciendo, en realidad indica que lo saben, así que.
[Scarpelli]: Y lo que haré es que preguntaré, lo que haré es que preguntaré una solicitud porque creo que lo que está saliendo, porque si preguntas, hay un grupo demográfico que si miras todas las encuestas y hay un demográfico que obtiene la información y parece ser un grupo demográfico, hay mucha gente, si le preguntas a la persona común en esta sala que no está involucrada con esto, nunca han escuchado nada sobre esto porque el mensaje está saliendo al personas a las que parece que están señaladas para Correos o grupos directos. Entonces ese es el problema. Cuando digo este proyecto, digo en general. Estoy teniendo llamadas de su conjunto cuando estamos hablando de diferentes encuestas y cosas que se están haciendo en la comunidad y su oficina volviendo a la gente y diciendo, oh no, lo enviamos. Y hay momentos en que estoy en esos mismos vecindarios. No obtuve nada. Soy un concejal de la ciudad. Para que no pueda, no puedo escuchar ni presentar lo que mis electores me están trayendo.
[Hunt]: Gracias. Y cada vez que alguno de sus electores tenga sugerencias sobre mejores formas de notificar, sin tocar a la puerta de todos. Seguro. Yo, estamos muy abiertos a saber dónde más podemos, ¿de qué otra manera podemos hacer correr la voz sobre esto? ¿Dónde más podemos, y lo mencionaré? El envío en papel de toda la ciudad cuesta alrededor de 18.000 dólares.
[Scarpelli]: Así que hablemos de lo que hablamos. Algo que nos entusiasmó mucho es contratar ese equipo de zonificación y luego aportar nuestra visión de nuestro desarrollo, nuestro crecimiento en nuestra comunidad. Recuerde, yendo barrio en barrio, involucrando a todos. ¿Bien? Tener reuniones comunitarias.
[Hunt]: No podemos permitirnos eso. No podemos permitirnos eso. Sé que realmente le gustaría que lo hiciéramos de esa manera, pero vamos a tener que tener más de 100.000 dólares para hacerlo. Eso es muy caro. Lo solicitamos.
[Scarpelli]: Este consejo lo solicitó. No somos nosotros. Este consejo lo ha solicitado.
[Morell]: Gracias. En este punto queremos dirigirnos al peticionario, a menos que haya cualquier otra cosa. Gabriel, vas a tener que hablar.
[Ciccariello]: Señora Presidenta, Concejales, tengo una presentación. Soy Gabe Ciccarello. Soy el Director de Modernización y Adquisiciones de la Autoridad de Vivienda de Medford y estoy aquí para presentar la reurbanización de Guam Court. ¿Puedo poder compartir?
[Morell]: Sí, ¿puedes comunicarme con Gabe? Supongo que es tu maestro, Garello. ¿Ese eres tú?
[Unidentified]: Sí. El coanfitrión.
[Hurtubise]: Debería tenerlo ahora. DE ACUERDO.
[Ciccariello]: Un segundo. Veamos la pantalla ahora. Así que tenemos aquí con nosotros un equipo muy profundo, dedicado e impulsado por una misión. Jeff Driscoll es nuestro director ejecutivo. Utilizamos a la Autoridad de Vivienda de Cambridge como consultor de desarrollo y también como gerente de proyecto del propietario en lo que respecta a la construcción. Nuestro abogado es Nolan Sheehan-Patton y Hannah Kilson está aquí conmigo esta noche. Ella me ayudará a medida que avancemos en la presentación. Nuestro arquitecto es Dietz and Company, y Danny Gerpal-Attisha está aquí representando a Dietz. Y nuestro ingeniero civil es Faustin O'Neill. Están aquí. Y nuestro ingeniero de tráfico, que realizó el estudio de tráfico, es Mitch Engineer. A través de esta presentación, les daré una breve descripción general del desarrollo de las canchas para caminar. Luego le pasaré la palabra a Hannah para que discuta el proceso de PDD y nuestra solicitud de enmienda de zonificación. Whatling Court tiene actualmente 144 unidades de vivienda pública subvencionada por el estado para personas mayores de bajos ingresos y hogares discapacitados. Todas las unidades son muy asequibles y los alquileres de nuestros residentes se calculan en un 30 % de sus ingresos. Históricamente y hasta la fecha, Whatling Court no ha recibido suficiente subestado operativo para satisfacer sus necesidades físicas. Fue construido en 1963 y adolece de dos deficiencias clave. Hay algunas imágenes a la derecha de las condiciones típicas existentes dentro de los edificios. Y una de las cosas más importantes es que carece de características de accesibilidad para personas mayores y hogares con discapacitados, ya que son edificios de dos pisos estilo apartamento con jardín sin ascensor. Entonces, la mitad de nuestros residentes mayores discapacitados necesitan acceder a las escaleras para llegar a sus unidades. Esta es una vista panorámica del desarrollo de Walkman Court. Como puede ver, está bordeado y adyacente a algunas propiedades interesantes. Al oeste, hay un sitio comercial con Whole Foods y Starbucks. Hacia el sur, tenemos una especie de espacio comercial más industrial con Elizabeth Grady, sus edificios de media altura, espacio para oficinas comerciales y espacio para laboratorios. Al norte, hay un par de casas residenciales y luego el servicio de la Reserva Mystic River. Y hacia el este se encuentran las típicas casas unifamiliares y bifamiliares de Medford. Aquí arriba a la derecha, esta es una imagen de la entrada de Walkman Court desde Auburn Street, mirando hacia la intersección de Auburn North Street. La siguiente imagen de abajo es del puente de North Street mirando hacia el oeste. Puedes ver al otro lado de las vías del tren, hay edificios de tipo comercial de mediana altura. Y a la derecha, puede ver nuestros edificios de apartamentos con jardín de dos pisos sin ascensor. Y arriba a la izquierda está al oeste de nuestra propiedad que muestra el edificio de Whole Foods, el estacionamiento de Whole Foods. La imagen de la derecha muestra cómo esperamos que se vea la reurbanización propuesta. Y esta es una vista elevada desde la intersección de North Street y Auburn Street. Proponemos cinco estructuras en el sitio. Tres de ellos al norte y al este del sitio son edificios de casas adosadas de dos pisos. Al oeste del sitio, proponemos un edificio familiar de mediana altura de cuatro pisos. Tres de esos pisos serían residenciales y la planta baja sería un podio de estacionamiento y un par de áreas comunes. Y luego, ampliando hacia el sur del sitio donde se encuentran adyacentes edificios de media altura, buscamos colocar un edificio con elevador para personas mayores discapacitadas de seis pisos con estacionamiento en un podio en el primer piso y luego cinco pisos de unidades residenciales. Entonces, el objetivo número uno de la reurbanización es proporcionar unidades de alta calidad, accesibles y muy asequibles a nuestras 144 unidades existentes que están en el sitio. Pero también estamos buscando construir 94 unidades netas nuevas y muy asequibles dentro de ese sitio. Y 54 de ellas serían unidades para personas mayores discapacitadas y 40 de ellas serían unidades familiares. Buscamos mejorar la resiliencia y la sostenibilidad de este sitio y luego mejorar la conexión del sitio con el vecindario circundante. Este sitio existe y tiene una conexión decente con el vecindario. Se utiliza mucho como guía para que las personas que vienen desde Boston Ave se conecten a Whole Foods, y estamos buscando mejorarlo con este nuevo diseño. Y la remodelación de Walking Foot es una prioridad local. Así, la reposición de las 144 unidades y la construcción de nuevas unidades está incluido en el plan de producción de viviendas de la ciudad de Medford para los años fiscales 21 al 25 como una estrategia para ayudar a alcanzar los objetivos de vivienda de la ciudad. Y nuevamente, todas las unidades durante la reurbanización después del desarrollo seguirían siendo profundamente asequibles y los alquileres de los residentes se limitarían al 30% de sus ingresos. A la izquierda aquí está solo el, El boceto del plano del sitio que muestra que el edificio de mediana altura para personas mayores es un edificio A más grande, luego están los edificios familiares más pequeños de mediana altura, el edificio B, y luego los tres edificios de casas adosadas, que serían C, D y E. Y para Aquí a la derecha, la imagen superior derecha es una representación de cómo se vería el espacio al aire libre propuesto para personas mayores. Actualmente en Walkling Court tienen un jardín comunitario realmente bonito. Buscamos incorporar eso. Es tener un espacio realmente agradable dedicado a personas mayores. Y la imagen inferior a la derecha es cómo se vería el sitio al salir de Auburn Street y durante Walkland Court. Entonces, hacia el este, tienes los edificios tipo casa adosada. Hacia el oeste, la familia sería de mediana altura. Y directamente hacia el sur estaría el edificio de mediana altura para personas mayores. Una descripción general de lo que hemos hecho durante el proceso de participación de residentes y vecindarios. Así que hemos tenido un proceso de participación de residentes y vecindarios muy activo y con mucha asistencia. Al momento de presentar esta solicitud PDV, hemos realizado siete reuniones de residentes. Celebramos cinco reuniones comunitarias completas. Antes de comenzar el proceso comunitario completo, también celebramos una reunión con el Director Butters en Walkman Court. Este es solo un mapa de las notificaciones legales en amarillo. Legalmente teníamos que enviar notificaciones por correo dentro de los 400 pies, pero también enviamos volantes para cada reunión dentro de esa área y pasamos esa área hacia West Street, Lyman Ave y Avenida Boston. También publicamos avisos dentro y alrededor del sitio del tribunal sin cita previa. La MHA se ha reunido con una variedad de departamentos de la ciudad, casi todos los departamentos de la ciudad ahora, incluido el departamento de bomberos, el departamento de construcción y el DPW. Y también hemos tenido reuniones públicas para la financiación de la Ley de Preservación Comunitaria que hemos presentado. Durante el proceso de participación de los residentes y la comunidad, algunos de los temas clave que surgieron fueron la densidad y la altura y el aumento Voy a bloquear esto, no puedo verlo muy rápido, lo siento. Aumentar nuevamente el número de viviendas asequibles en Whatcom Court, como se identificó como una estrategia en el plan de producción de viviendas de los años fiscales 21 al 25 de la ciudad. Y se espera que las 94 nuevas unidades netas aumenten el número de residentes reales en el sitio en aproximadamente un 101%, no el número de unidades, sino el número de residentes en el sitio en aproximadamente un 101%. Y el edificio de mediana altura para personas mayores, nuevamente, es un edificio de cinco pisos. Edificio de mediana altura para personas mayores, cinco pisos, espacio habitable y luego un podio de estacionamiento cubierto en la planta baja. Una vez más, un objetivo clave de este proyecto es brindar acceso elevado a residentes mayores y discapacitados, y también a familias en el edificio de mediana altura. Existe una gran necesidad de viviendas familiares evaluables para personas con discapacidad. Y estamos tratando de trabajar en espacios de construcción eficientes con la altura que permita un espacio interior más programable y más espacios abiertos accesibles y utilizables en el sitio. Y nuevamente, los tipos de edificios reflejan, tratamos de reflejar la adyacencia alrededor del sitio con la proximidad y la adyacencia de los edificios. Una de las cuestiones que ha surgido es la proximidad a los trenes. a la línea de tren de cercanías. Y el sitio y la fachada están diseñados para cumplir con los requisitos de ruido del HUD utilizando ventanas y aislamiento de alto rendimiento. Hemos incorporado a un ingeniero acústico que permanecerá en el equipo del proyecto durante el desarrollo del diseño y durante la construcción. Y, de hecho, el ruido en este sitio actualmente mejorará enormemente con respecto a su situación actual. Y todos los edificios nuevos tendrán ventilación mecánica instalada y calefacción y refrigeración centralizadas. Y hay muchos ejemplos de desarrollo comparable en marcha junto a las vías del ferrocarril, especialmente con viviendas a precio de mercado y edificios de media altura que se construyen a lo largo de Boston Avenue y Somerville. Ha habido una pregunta sobre tener un camino de acceso a través del sitio. Estamos buscando, ahora mismo hay dos puntos de entrada a los que entrar. Hay dos puntos de entrada separados para llegar a Walkman Court y estamos buscando cruzar la calle. Y ese camino de acceso brindaría a los residentes y visitantes acceso a todos los edificios dentro del sitio. Garantizaría el acceso de emergencia y ha sido revisado y recomendado por el departamento de bomberos. Y por supuesto, estaría diseñado para garantizar la seguridad de los peatones con medidas para calmar el tráfico. Y el estacionamiento que hemos planeado se basa en el uso para familias y personas mayores de bajos ingresos, y la necesidad de estacionamiento se cubrirá en el lugar. Los residentes que viven dentro del desarrollo de pasarelas no tienen que ir a estacionarse fuera del desarrollo. Niche Engineering realizó la encuesta de tráfico. Se determina que no se justificarán medidas de mitigación del tráfico. Y luego las cuestiones medioambientales. Hemos realizado una evaluación ambiental del sitio de fase uno y fase dos. Cualquier remediación de asbesto y remoción de suelo cumpliría con los requisitos estatales y federales. Y todas las actividades de construcción serán monitoreadas para garantizar que los materiales peligrosos se manejen adecuadamente. Y no se requiere ninguna declaración de impacto ambiental porque no se han excedido ni se exceden los umbrales de la Ley de Protección Ambiental Masiva. Ahora le daré la palabra a Hannah.
[Kilson]: Buenas noches. Mi nombre es Hannah Kilson. Soy socio del bufete de abogados de Nolan Sheehan Patent, 84 State Street en Boston. Gracias, señora presidente y concejales esta noche. Quiero caminar contigo la enmienda propuesta a la ordenanza de zonificación. Lo que la Autoridad de Vivienda de Medford está proponiendo esta noche es adoptar lo que llamamos la enmienda PDD 3, que crearía Un distrito de desarrollo residencial planificado dentro de Medford. Gabe, te voy a dejar. Así que Gabe lo había hecho, si puedes volver. Entonces, el primero, solo hable sobre este distrito de desarrollo planificado requeriría una enmienda del mapa de zonificación. Y requeriría una enmienda del mapa de zonificación Para situar este paquete, como señalamos. La parte sureste de este paquete está bordeada por North Street. La parte sur del paquete está bordeada por un distrito industrial, que en las vías del ferrocarril se encuentra el programa de educación y divulgación de la ingeniería de Tufts. Al oeste del paquete se sentará El distrito comercial, que actualmente está ocupado por Whole Foods Market, y luego hacia el norte y el noreste es un distrito de un apartamento, que como se señaló, tiene casas unifamiliares y dos hogares familiares. Y así, la primera porción es enmendar el mapa de zonificación para permitir un distrito PDD tres en esta área. La enmienda de zonificación bajo el PDD tres contiene ciertas disposiciones generales que se relacionan con Proceso de permiso especial, el proceso del plan del sitio, que ocurrirá a través de la Junta de Desarrollo Comunitario y luego el permiso especial que otorga a las autoridades, este consejo aquí. También estamos proponiendo que el permiso especial que obtendríamos a través de este consejo también sería suficiente para calificar para el permiso especial de provisión de vivienda inclusiva que actualmente se requiere bajo la ordenanza de zonificación. Los usos permitidos para el proyecto, puede ver aquí en la pantalla, este sitio solo tendrá dos tipos de usos permitidos. Uno será usos residenciales, y el otro serán usos de la oficina general. La enmienda propuesta haría los usos como de las viviendas familiares separadas correctas, viviendas unifamiliares adjuntas, separó dos viviendas familiares y múltiples habitaciones de clase A, múltiples viviendas de clase B y viviendas para personas mayores Vidas independientes. Esos usos se permitirían a partir del derecho, mientras que se requeriría un permiso especial en este Consejo de la Ciudad para el dormitorio, el alojamiento y las casas de embarque y cualquier otro tipo de instalación superior. En este momento en el sitio, como señalamos, este sitio se ha desarrollado desde 1963 Vivienda multifamiliar con nueve edificios en el sitio, pero las múltiples viviendas mayores que a 75 o seis pisos no están permitidas a partir de la derecha. Y ese es un elemento de uso que se necesita para que el desarrollo que se propone para que esté disponible la Autoridad de Vivienda de Medford. El siguiente componente de la enmienda propuesta es dimensional. Por lo tanto, la enmienda propuesta permitiría más de una estructura principal en el sitio, similar a lo que existe actualmente. Proporcionaría que cada una de esas estructuras en el sitio debería ubicarse al menos a 15 pies de otra estructura principal, que es similar al requisito actual bajo el código de zonificación existente. Los estándares dimensionales que proponemos aquí para este PDD son realmente consistentes con lo que creemos que es la intención del PDD, que es permitir una especie de flexibilidad para la reurbanización del sitio de Walkleen Court para lograr un objetivo que claramente City ha articulado en varios de sus documentos de planificación, que es crear viviendas más asequibles, tanto para residentes senior como para discapacitados de Medford, pero también para familias. Entonces, la configuración del lote que propondríamos aquí para cualquier lote que se encuentre en El PDD 3, tendría una fachada mínima de 35 pies, tendría un ancho mínimo del lote de 35 pies y tendría una profundidad mínima del lote de 75 pies. El área mínima de lote sería de 10,000 pies cuadrados. Y permitiríamos una densidad de unidad de vivienda de una unidad por 750 pies cuadrados. De modo que eso expresa que estamos buscando crear una densidad de desarrollo para lograr los objetivos de viviendas más asequibles disponibles en la comunidad. Cobertura máxima del lote, lo siento, no puedo ver la pantalla desde allí. Mi vista no es lo suficientemente buena como para seguir eso. La cobertura máxima del lote es del 35%. Bajo zonificación actual, es el 30%. Paisaje y espacio abierto utilizable, estamos proponiendo en nuestra enmienda que sea el 10% del área de piso bruto. Este requisito de espacio permitiría la densidad de desarrollo, nuevamente, que creemos que es consistente con el plan de la ciudad de Medford para este sitio y nos permitiría construir, ayudar a la ciudad de Medford a alcanzar su objetivo de 600 unidades de vivienda asequible en el año fiscal 2025. Si la reurbanización propuesta de Lockwood Court estaba permitida por permiso especial, El espacio abierto que estamos proponiendo es, de hecho, más accesible y más utilizable que el espacio abierto existente. Actualmente, el espacio abierto ajardinado aquí es del 10%, y el requisito actual de espacio abierto utilizable es del 25%. Contratiempos, los contratiempos que estamos proponiendo En el sitio hay un patio delantero de 15 pies, un patio lateral de 10 pies y un patio trasero de 15 pies. Sin embargo, dada la tipografía, en North Street, la enmienda PDD en realidad no requiere retroceso para los espacios de estacionamiento ubicados en el patio delantero de cualquier lote en el distrito PDD 3. Y eso es consistente con las circunstancias actuales de estacionamiento en el sitio. Altura máxima e historias. En este PDD-3, la altura e historias máximas realmente depende del uso residencial. Aquí, donde nuestras intenciones están adjuntas multifamiliares y unifamiliares, la altura máxima sería de 75 pies para múltiples viviendas familiares en seis pisos, o sería de 35 pies en tres pisos para viviendas unifamiliares adjuntas. El siguiente sería nuestro estacionamiento. El estacionamiento aquí, la relación de estacionamiento sería un espacio de estacionamiento para cada dos unidades, que es una relación de espacio de estacionamiento que la zonificación subyacente actualmente permitiría en el sitio para el desarrollo del uso de viviendas asequibles. Eso es, creo que es genial. Y creo que con eso, supongo que lo último que debe mencionar, tal vez sea una disposición menos sustantiva, pero la enmienda PDD permite la detección de equipos mecánicos. Y siempre reconocemos que eso es una preocupación para minimizar la visibilidad de los equipos mecánicos en el sitio y desde las calles y de las parcelas vecinas. Entonces, uno de los requisitos para el proyecto bajo el PDD es asegurarse de que haya una detección adecuada. Tal equipo mecánico. Muchas gracias. Estoy aquí para responder cualquier pregunta que pueda tener sobre la enmienda, pero esto concluye mi presentación. Gracias. Gracias, abogado Gilson.
[Morell]: Concejal Garabello, ¿tiene preguntas para usted? Bueno. Como se trata de una audiencia pública, tenemos que abrir la audiencia pública. Así que voy a abrirme, a convocar a personas que quieran hablar a favor de la posición que tenemos ante nosotros, del cambio de zonificación que tenemos ante nosotros. Y luego convocaré a personas que quieran hablar en contra del cambio de zonificación que tenemos ante nosotros. Perdí el hilo de mis pensamientos en otra cosa.
[Ciccariello]: ¿Debería empezar a compartir ahora? Sí, eso sería útil.
[Morell]: Oh, lo que quería decir es que también ha habido varias personas que también presentaron su opinión por correo electrónico que el secretario también agregará al informe. Entonces, como esta es una audiencia pública, si hay alguien a quien le gustaría hablar a favor del documento que tenemos ante nosotros, este es el cambio de zonificación ante nosotros que el MHA acaba de presentar, por favor venga al micrófono. Literalmente puedes decir que sí. Puedes decir un poco más. Solo nombre y dirección para el registro, por favor, a medida que aparece.
[Cameron]: Roberta Cameron, 12 North Street. Y sí, estoy a favor de este desarrollo. Y si puedo decir un poco más, soy miembro del Comité de Preservación de la Comunidad, y apoyamos mucho este desarrollo porque creemos que es realmente fundamental para mejorar la calidad de vida de los residentes de la vivienda pública en Walkling Court. Y creemos que el proceso que se requirió para la aportación pública Durante la etapa de planificación conceptual, realmente ha ayudado a crear un proyecto que se adapte bien al vecindario. Y creo que esta zonificación es una forma muy apropiada de poder hacer realidad ese plan. Así que gracias. Gracias.
[Morell]: Nueva dirección para el registro, por favor.
[Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Estoy aquí para pedirle que apruebe esta enmienda de zonificación. La Autoridad de Vivienda de Medford tiene dinero de subvención disponible para construir una vivienda cada vez más asequible en Walkley Court. Todos apoyan viviendas asequibles. El consejo debe decir que sí a esta enmienda de zonificación para que la vivienda se construya para que MHA pueda acceder a ese dinero. y construir la vivienda que necesita nuestra comunidad. Gracias.
[Morell]: Gracias. Iré con Kate por Zoom y luego volveré contigo. Kate, te reactivaré el sonido.
[SPEAKER_03]: Y luego sigue adelante. Sí, podemos escucharte. Canal Street, número nueve, Medford. Soy un residente de vivienda pública con discapacidades físicas y de otro tipo, y estoy muy a favor de esto. Se necesita desesperadamente. Uno de cada 10 casos covid, por ejemplo, conducirá a un largo covid, lo que significa que más personas serán discapacitadas que nunca en los próximos años. La gente realmente, realmente necesita esto. Merecemos vivir en una vivienda tan agradable como cualquier otra persona. Gracias.
[Curtis]: Mark Curtis, 89 Traincroft Street en Medford. Son buenas noches. Este cambio de zonificación propuesto hace posible proyectos de reurbanización verdaderamente transformadores y profundamente necesarios. Todos sabemos que Waukling Court está anticuado y en verdaderamente malas condiciones. Y lo que la Autoridad de Vivienda de Medford, nuestra Autoridad de Vivienda de Medford, propone aquí, es una comunidad atractiva y multigeneracional que proporcionará apartamentos nuevos para los residentes existentes, así como viviendas nuevas y muy asequibles para familias. Y creo que este proyecto proporciona más viviendas nuevas y profundamente asequibles al mismo tiempo debido a este cambio de zonificación de las que hemos visto en Medford en muchos años. Sólo quiero felicitar a la Autoridad de Vivienda por el proceso por el que han pasado. Creo que este es un proyecto muy bien diseñado y reflexivo. Está aportando una cantidad impresionante de fondos federales y estatales para complementar los fondos de la ciudad que se destinan a los proyectos. Y les recomiendo encarecidamente que lo apoyen. Gracias.
[Morell]: Gracias. Iremos a Alex en Zoom. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Lessenhop]: Gracias. Alex DeRsenhop, 30 Wright Avenue en Medford. Y me gustaría firmar todo lo que todos han dicho antes que yo y agregar que estoy fuertemente a favor de este proyecto. Esta es un tipo de oportunidad que nunca obtenemos en Medford para desarrollar este tipo de viviendas profundamente asequibles, este tipo de vivienda accesible, este tipo de vivienda para las familias. Es una oportunidad tan rara y no podemos desperdiciarla. Y nuestros residentes de vivienda pública merecen dignidad, se merecen Ya sabes, una vivienda estable, accesible, atractiva, al igual que cualquiera de nosotros. Y esto es, instaría al consejo a votar a favor. Gracias.
[Morell]: Gracias. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar a favor de este documento, ya sea en persona o por Zoom?
[Portrait]: Retrato de Roseberry de 78 Orchard Street en Medford, No vivo tan lejos del desarrollo. He estado involucrado con el desarrollo durante muchos años, comenzando cuando era adolescente y ahora en mi edad adulta, hago muchas cosas para muchos de los residentes allí. Desafortunadamente, sé que hay oposición, pero para mí, si podemos poner a más personas que no tienen una vivienda adecuada, en una vivienda adecuada que tiene un ascensor, que ninguno de los edificios en Rockland Court tiene en este momento. Y algunos de esos residentes ahora que viven allí, lo sé personalmente, están en una gran desventaja porque no pueden subir las escaleras. Ni siquiera pueden caminar a Whole Foods. Dependen de que las personas entren y los ayuden tanto como sea posible. Soy uno de ellos. Tengo algunos de los residentes que me llaman diciendo que necesito comestibles y definitivamente iré y lo haré por ellos. He visto a la gente venir y salir de ese desarrollo. Lo he visto crecer y ahora se está desmoronando. Y definitivamente necesitan este edificio para poder vivir libremente y con suerte Poder salir de nuevo y hacer lo que necesitan hacer. Es triste que tengan que quedarse en sus casas. Eso causa más depresión. Y para mí, ese es un problema de salud. Y eso nos cuesta como contribuyentes más dinero porque tenemos que pagar por esas discapacidades para reajustarse. Y no es justo para ellos. Um, había un par de residentes que necesitaban irse a casa que querían hablar, y eso es básicamente lo que iban a decir. Y estoy aquí para transmitir su mensaje y el mío. He visto a mucha gente ir y venir, y es triste, pero realmente necesitamos dejar que estas personas tengan una buena vida. Nosotros, como individuos, tenemos una buena vida en nuestros hogares o En nuestros vecindarios, y hemos visto desarrollar desarrollos. Pero esto le daría a muchas, muchas personas un lugar agradable para vivir y dejar que disfruten de su libertad nuevamente. Gracias.
[Morell]: Gracias. Voy a acudir a Susan por Zoom. Susan, nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[Gerard]: Mi nombre es Susan Gerard. Vivo en 26 Farragut Ave, Medford. No vivo cerca de Walkling. Hace muchos años, fui tutora de una inmigrante rusa que tenía cáncer de páncreas, que vivía en Walkling Court y no podía subir las escaleras. Tuvo que mudarse. Por suerte pudo encontrar Otra unidad de vivienda para personas mayores para vivir que tenía ascensores, pero creo que otros no tuvieron tanta suerte. También quiero decir que he tenido muchos amigos en Medford que son personas mayores que necesitaban este tipo de vivienda asequible, pero las listas son, creo, listas de espera de dos o tres años. Y esto es que he vivido en Medford durante 42 años y nunca he visto un proyecto de vivienda verdaderamente asequible como Walkling Court en los 42 años que realmente se construyó. Y creo que esta es simplemente una oportunidad increíble. Sé que hay algunas críticas y siempre las habrá sobre cualquier cosa que se construya, pero para mí, esta es una hermosa oportunidad para que la gente tenga hogares dignos para vivir. Gracias.
[Morell]: Gracias. ¿Hay alguien más, ya sea en zoom o en persona, a quien le gustaría hablar a favor? Al no ver, esta parte de la audiencia pública está cerrada. ¿Hay alguien a quien le gustaría hablar en oposición? Venga al micrófono o levante la mano en Zoom. Me gustaría hablar en oposición al cambio de zonificación. Opuesto al cambio. Siempre que estés listo. Sí, puedes ponerte en línea cuando estés listo. Nombre y dirección, por favor. Hola.
[Zisk]: Mi nombre es Peggy Zisk, y vivo en Tadnisher Road. Y realmente no estoy en contra, pero quiero señalar un par de detalles de que la corte de Auckland es un poco densa. Entré en la Comisión de Planificación y miré los planes, porque la gente dijo que es la misma altura que el edificio en el lado norte, que son los edificios comerciales. Pero si vas y miras esos edificios, hay cuatro historias. Estos son seis, lo que significa que las unidades adentro solo serán techos de siete pies después de que saque la fontanería y los falsos techos. Si alguien ha vivido en viviendas públicas, O trabajó en viviendas públicas, eso es una vida realmente incómoda. Es un poco deprimente. Los edificios que han propuesto para los ancianos son pasillos bastante largos y techos muy cortos. Y si alguna vez has vivido en un edificio de viviendas de edad avanzada o has visitado a alguien, tus abuelos, tus padres, no son lugares muy emocionantes porque no tienen mucha energía. Por lo tanto, aislar a las personas en una comunidad y duplicar la densidad reducirá el nivel de calidad de vida. para la gente. Van a tener aire acondicionado. Les van a amar eso. Ya he hablado con algunas personas en ese edificio. Piensan que es genial. Van a tener una mejor calefacción. Van a tener ascensores. Excelente. También tendrán el doble de personas. Si observa cualquier proyecto de vivienda desde Chicago hasta Somerville, no funcionan. Se convierten, eventualmente, a lo largo de los años, las personas se quedan atrapadas durante generaciones en viviendas de bajos ingresos. Las personas que pueden mudarse se mudan, y las personas que no pueden quedarse, y la calidad de vida es más baja. Así que es genial, debemos construir viviendas de edad avanzada, seguro. ¿Debería empacar la densidad en el doble de personas en esos edificios? No. Así que no deberías, está bien rezonarlo si quieres rezonarlo, pero como dijiste antes, no creo que haya un plan realmente. Esta es más una respuesta a una oportunidad. No estoy seguro de que Menford tenga un plan. Hemos desperdiciado bastantes oportunidades junto al río, donde había muchas oportunidades para la vivienda e incorporar viviendas de bajos ingresos con ingresos medios y viviendas de altos ingresos, y se ha ido. Los edificios son hermosos, pero las personas ricas viven allí. Entonces, te disumo de rezonear un paquete solo para arreglar un proyecto y exprimir tantas personas de bajos ingresos como sea posible en un vecindario muy concentrado. Y actualmente, el plan que tienen está cambiando Una especie de buen espacio verde si caminas allí a calles puramente concretas con mucho estacionamiento y muy poco verde. A pesar de que dijeron el 10%, son planes muy poco atractivos. No sé si alguien ha mirado los planes. Así que gracias por tu tiempo. Gracias.
[Morell]: Y voy a ir, sé que tuvimos a alguien aquí. Si quieres venir y luego iré a Diane en Zoom e iremos en persona primero. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Angela Murphy]: Angela Murphy, 16 Codding Street. He estado en Codding Street 67 años. He estado allí cuando la cancha de caminata fue construida como una hermosa comunidad suburbana senior. Como dijo el orador anterior, quiero recomendar Que esta zonificación sea desaprobada, el cambio, por todas las razones por las que dijo, que he escrito, las mismas razones. La calidad de vida de los residentes por los que se proponen los edificios para los adultos mayores, no creo que se mejore. Van a colocar una vía de tren de cercanías ferroviarias. Se enfrentarán los apartamentos de regreso, si está confinado en la casa, mire por su ventana y todo lo que verá son vías de tren y un edificio que eclipsa el suyo, lo que hará que la luz solar sea limitada porque será una elevación más alta que su edificio de seis pisos . Estás condensando, nuevamente, demasiadas personas en el sitio. Estás eliminando mucho espacio verde que estaba allí. Creo que, si bien sí, existe una necesidad definitiva de viviendas de bajos ingresos, viviendas para personas mayores, viviendas para discapacitados, como estudiante de último año de 72 años no quisiera vivir allí. No me gustaría que mi nieto autista se mudara a una vivienda para discapacitados allí en esta propuesta. No quisiera que mi hermana discapacitada, que está en una silla de ruedas, vive en este complejo. No estoy en contra de construir un proyecto de vivienda para personas mayores, no un proyecto, una comunidad. Lo llamo una comunidad porque esto, para mí, es un proyecto. No es una comunidad. No me opondría a construir algo allí, reduciendo Los edificios de seis pisos, reconfigurando el diseño para que los edificios no sean horizontales a lo largo de la pista, sino perpendiculares, de modo que las escaleras, las ventanas enfrentarán la vista antiestética, tengan más espacio verde. Los jardines comunitarios, quieren trasladarse a Un área del complejo que no es adecuada para las cosas en crecimiento. Entonces nada va a crecer. Van a derribar árboles maduros. Y como ella dijo, nuestro altavoz anterior, el espacio verde será limitado. No va a ser una comunidad. Va a ser un proyecto. Y nuestra calidad de vida para aquellos residentes para los que propusieron no será mejorado. Y sí, creo que Medford debería construir algo allí. Sí, me encantó Walkland Court cuando fue construido. Todavía me encanta ir allí y verlo y caminar a través de él. Y un día pensé que cuando mi casa falleció a mis hijos, puedo vivir en la corte de Walkland, pero ahora no lo haría si esta propuesta continúa. Encontremos un plan que Medford pueda construir en ese sitio. Y desafío a todos los concejales aquí Para ir a ese sitio y mirar ese sitio y ver lo que proponen y ver cuán congestionado será y ver qué va a hacer a los vecinos circundantes y a la comunidad en la que se integrará y todo. El estacionamiento va a desbordarse en las calles que ya está llena. Y los residentes que van y vienen, visitantes, asistentes de salud, gente de comidas sobre ruedas, entregas, será sin parar. Tenemos calles de un solo sentido. Ya tenemos un mal tráfico de la Ruta 16. Los automóviles se aceleran más allá del parque en linieros y coagulados porque están yendo por el camino equivocado, y quieren golpear Winter Street antes de golpear otro automóvil. No puedo decirte cuántas veces casi me golpean saliendo de mi propio camino de entrada. Así que 67 años he vivido en esa comunidad. Esto, creo, sería una pena construir esta propuesta en particular. Creo que repensar otras propuestas. Otra cosa que quiero decir son todas las reuniones públicas, todos los avisos, vivo en Carding Street. No vivo dentro del radio 400 que están obligados a informar, pero nunca, nunca, nunca informé. de cualquier cosa que pase allí. Si no fuera por un vecino mío, no lo sabría. Y en una reunión pública, fui a Walkland Court. El gerente complejo me reprendió verbalmente, mientras que la persona de la Autoridad de Vivienda se quedó allí y la dejó reprenderme, tratar de intimidarme y evitar que hiciera preguntas. Como puede ver, estoy nervioso ahora hablando aquí, pero no soy una anciana tonta. Sé lo que encaja allí y creo que todos deberían ir allí y verificar lo que quieren hacer a esta comunidad. Gracias por escucharme. Gracias.
[Morell]: Iremos con Diane en zoom y luego regresaremos en persona. Diane, nombre y dirección para que conste en acta, por favor.
[McKinney]: Hola, Diane McKinney, 29 North Street. Soy copropietario de la casa directamente colocando la propuesta. Estoy con todos que, ya sabes, Medford necesita tener viviendas asequibles para discapacitados, para ancianos, y no estoy en contra de eso de ninguna manera o forma. Estoy estrictamente en contra del tamaño y el alcance de este proyecto. Tienes un enorme edificio de seis pisos en el medio de un barrio de casas individuales de doble piso. Va a haber un inmenso impacto en el tráfico. Tienen un estudio de tráfico sobre los planes que se hicieron en cuenta, creo, el impacto covid, pero no recuerdo haber visto ningún impacto relacionado con la nueva estación T en la calle. Con la estación superior, también hay algunas palabras sobre hacer que extiendan esa línea verde hacia abajo hacia No sé el nombre de la carretera allí, pero más allá del lugar de U-Haul estaba alrededor de esa área. Y solo creo que este proyecto, el tamaño y el alcance van a abrumar ese vecindario. Y estoy de acuerdo con la mujer antes de que dijo, ya sabes, la gente necesita bajar y mirar esa área y ver lo que los edificios de seis y dos pisos le harán a ese vecindario. Además, hay más de mil peticiones de vecinos y residentes de la comunidad que han firmado una petición contra esta propuesta, básicamente por esas razones. Y nunca escuchamos hablar de eso durante estas llamadas y estas propuestas. Y solo necesita ser llamado la atención del consejo de que hay oposición no No como un tipo de atmósfera NIMBY, sino simplemente por el tamaño y el alcance de este proyecto. Gracias.
[Morell]: Gracias. Hola. Puedes doblarlo. Ahí tienes.
[Ducey]: Hola. María Anna Ducey, 2 North Street, Metro. Un par de cosas. Primero quiero hablar sobre el proceso. para esta reunión de esta noche. Había un aviso de reunión pública del 14 de septiembre en el periódico. Fue un aviso combinado sobre la reunión de desarrollo comunitario del 4 de octubre y esta reunión de esta noche. Y eso fue realmente dos meses antes de la reunión de esta noche. En los avisos de reuniones públicas anteriores que aparecían en el periódico, la reunión generalmente se realizaba dentro de dos o tres semanas después del aviso. que esta reunión de esta noche es dos meses después del aviso. Ahora, no sé si dos meses es un período demasiado largo. ¿Es legal tener un periodo así de largo? Y en caso afirmativo, ¿es necesario repetir este proceso porque el plazo de notificación fue demasiado largo? Es legal. Bueno. Lo segundo es que el texto de este aviso decía que para esta reunión de la Junta de Desarrollo Comunitario, las preguntas y comentarios se pueden enviar vía correo electrónico a la Oficina de Desarrollo Comunitario o por teléfono a su número. Entonces fui a la Oficina de Desarrollo Comunitario y pregunté si podía ver estos comentarios públicos, lo cual hice. Y me dieron copias de los comentarios tanto del correo como del correo electrónico, pero dijeron que no. contando los comentarios telefónicos. Al parecer llegaron algunos comentarios telefónicos. Aunque el periódico dijo que podían aceptar teléfonos, no iban a aceptar el teléfono. Los acogieron, pero no iban a contarlos. Así que recientemente han comenzado, la Oficina de Desarrollo Comunitario, a recomendar a las personas que llaman para hacer comentarios que envíen comentarios por escrito. Entonces, la pregunta es: ¿es válida esta notificación de audiencia pública en particular? Y debido al hecho de que no aceptaron, tenían el teléfono allí y no aceptaron los teléfonos, ¿es necesario repetirlo? Porque no aceptan todos los comentarios que recibieron. Así que no lo sé, probablemente no pueda responder a eso. Probablemente requiera una autorización legal, decisión. Está bien. Entonces, yo no tengo correo electrónico, pero alguien vio un montón de correos electrónicos de un Grupo de Defensa de la Vivienda de Medford que le preguntaron al concejal Collins cuándo se llevaría a cabo la votación sobre la zonificación de Swarling Court, porque querían enviar comentarios. Y el concejal Collins les habló de que la verdadera votación de esta zonificación iba a ocurrir esta noche. Hubo la reunión del 4 de octubre, pero la verdadera votación se produciría esta noche. Luego, un par de días después, el Director Hunt de la Oficina de Desarrollo Comunitario aclaró todo este proceso con una explicación más detallada de la explicación del Concejal Collins. y dijo que el asunto, en el tema del conteo, déjame ver, el proceso en cadena, y los comentarios sobre este asunto cuentan, el asunto contará, realmente puede influir en el proceso esta noche, porque esta noche es realmente cuando se realizó la votación. va a pasar. Y luego, ese mismo día, nuestro concejal entrante envió un correo electrónico al mismo grupo de defensa. y dijo, gracias al Director Hunt, porque ahora sabemos cuándo debemos intervenir. Entonces, aparentemente, me parece que este grupo de defensa tiene información que el público en general no conoce, porque todo lo que el público en general vio, si lo vieron, fue el anuncio en el periódico que hablaba sobre la reunión del 4 de octubre y la reunión de esta noche. reunión, responder por correo electrónico o responder por teléfono. Entonces, el público en general no tiene la misma información que las personas del grupo de defensa. obtuvo de funcionarios de la ciudad. Así que simplemente estoy llamando la atención de todos sobre esto. Entonces, si eso importa aquí, no lo sé. En cuanto a la petición, fui yo quien hizo la petición y la hizo circular. Tengo, como les dije antes, todos tienen copias, 1.131 firmas en la petición. Las personas que firmaron la petición no se oponen a desarrollando Rockland Court. Se oponen al diseño, la escala y la cantidad de personas que estarán allí. La comunidad no, más allá de los 400 pies, la comunidad alrededor de Rockland Court no fue notificada sobre esto. Se sorprendieron cuando les presenté la petición. No sabían nada sobre esto. Entonces la comunidad no tiene información sobre esto. El arquitecto original que hizo el plan de la década de 1960 colocó los edificios a lo largo de la vía perpendicular a la vía, no paralelos a la vía. Aunque serán edificios modernos, bonitos y todo eso, la mitad de las unidades seguirán mirando a las vías del tren. Ahora, si alguno de ustedes tiene abuelos ancianos o personas que conocen, personas que no salen mucho y que están confinadas en sus casas, es muy deprimente cuando lo único que tienen que ver es una vía de tren y un tren. Tenía una abuela anciana que no podía salir. Solía sentarse junto a la ventana y observar a la gente que pasaba como algo edificante. Entonces, aunque es un edificio bonito, y lo comparan con otros edificios que se han construido en Somerville y más adelante, esos edificios en Somerville probablemente son adultos, gente trabajadora, que salen todos los días, que sólo regresan a casa por la noche. , para que no tengan que preocuparse de mirar por la ventana, pero las personas mayores, esta es su vida, las que están confinadas en casa. Marion, quiero... Sí, lo terminaré aquí. Sí, gracias. Bien, en resumen, Las 1.100 personas que firmaron la petición no se oponen a ello. Sólo quieren que se modifique el diseño. Es demasiado en un área demasiado pequeña, y la comunidad de allí no ha sido consultada sobre lo que nos va a hacer, ni siquiera considerada. Gracias.
[Morell]: Gracias. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar en oposición? Puede simplemente nombrar y abordar el registro, por favor.
[Peters]: David Peters, 17 calle norte. Quiero reiterar que estoy de acuerdo con todo lo que dijeron. Estamos aquí esta noche para votar sobre la zonificación, que son dos cosas importantes. Es la densidad y es la altura. Soy un vecino directo. Todo el mundo, junto con las más de 1.100 personas que firmaron la petición, como ella dijo, quiere que las personas mayores y discapacitadas tengan un lugar agradable donde vivir. Y estamos de acuerdo en que el sitio podría mejorarse y es necesario hacerlo. Como dije, nos oponemos a la densidad y la altura. Quiero decir, podemos abordar muchos otros temas, pero sé que esta noche votaremos sobre la zonificación. Entonces esa es la cuestión principal. Y nuevamente, más de 1,100 personas que viven directamente en esa comunidad. lo que quiere se opone a eso, a la forma en que está diseñado. Les pediría volver y que rediseñaran este proyecto.
[Morell]: Gracias. Gracias. Dame una dirección para que conste, por favor.
[Brian Murphy]: Brian Murphy, calle Carnet 16. No iba a hablar, pero he vivido allí toda mi vida, 47 años. He visto los cambios en Método, 47 años. Nuestra área ahora se ha vuelto básicamente congestionada con los cambios en South Street, los cambios en 16, los camiones subiendo y bajando por George Street, Summer Street. Quiero decir, hay camiones con remolque en College Ave por lo que hicieron en el círculo de allí. Básicamente, estamos buscando cambiar la dinámica de esa zona. Y como todos dijeron aquí, eso está en contra, ustedes tienen que ir allí y mirar y ver qué diablos hay allí. Y vea cuántas personas pasan por alto esas señales de alto en Carter Street y West Street. Vea cuántas personas no se detienen en Auburn Street. Si están hablando de agregar un espacio de estacionamiento por cada dos unidades, creo que eso dijeron, ¿no? ¿Es eso lo que dijeron? Había un espacio de estacionamiento por cada dos unidades. Ahora, un poco de historia sobre mí. Trabajé en vivienda pública. He realizado mantenimiento en viviendas. No funciona. La situación del aparcamiento siempre es un desastre. Los residentes siempre reciben multas. Es una locura. Estoy fuera de esto ahora. Pero nuevamente, la zonificación, nos atenemos a la zonificación en este momento. Cambiarlo nuevamente a seis pisos es totalmente incorrecto. Entonces solo quería decir eso.
[Morell]: Gracias. ¿Hay alguien más que quisiera hablar en contra?
[Petra]: Raymond Petra, 31 años, Burgadette. He vivido allí durante los últimos 40 años. Escuché sobre esto porque Mary vino a mí por un cigarrillo, hablando conmigo sobre este tema. Estoy de acuerdo con todos los que se dicen. Uno de los mayores problemas que creo que la ciudad tendrá que será el tráfico. No sé quién hizo la encuesta, pero déjame decirte que si alguna vez conduzca por Boston a las 330 de la tarde, estás tomando 15 minutos para vincular el Boston, dijeron que el tráfico será una pesadilla. Dicen que no estás hablando si pones cien unidades allí, probablemente tendrás cien autos, y ¿a dónde van? Habrá un gran problema además de la altura del edificio como la gente dice que va a bloquear las vistas para otras personas de la forma en que lo pusieron. Creo que está demasiado congestionado Deben regresar y rediseñar, mirar el área y descubrir qué debe hacer. Si tienen que hacerlo, también mejorar las otras unidades. Están hablando de que las otras unidades están reducidas. ¿De quién es esa culpa? Necesitan ser rehacidos. Mueve a la gente a otro lugar. Justo aquí en Medford Square. Están rehaciendo los edificios. ¿Por qué no pueden rehacer los que existen ahora para que sea más conveniente para las personas que viven allí? Quiero decir, eso es un problema, porque hay un problema con la vivienda. Ahí es donde necesitan comenzar. Obtenga eso arreglado, rediseñe toda el área y obtenga la situación del tráfico. Creo que el tráfico se convertirá en un desastre total una vez que los construyan de esta manera. Muchas gracias.
[Morell]: Gracias. ¿Hay alguien más que quiera acudir al micrófono, por favor? Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Goloso]: Andrés Goloso, 3 Northern Ave. Volvamos a la pregunta del concejal Scarpelli. ¿Cuál es la visión para esto? ¿Y qué vemos? Vemos este edificio de seis pisos para personas mayores y discapacitadas que verían desde las ventanas, las vías del tren, escucharían el ruido, Y con esta extensión de la línea verde, las vías del tren se acercan aún más. Y estas son las personas que dieron sus mejores vidas al país, algunos de ellos discapacitados, algunos de ellos probablemente veteranos que sacrificaron sus vidas, que arriesgaron sus vidas por nosotros. Y por otro lado tenemos esta vivienda familiar. Para familias sin discapacidades en casas adosadas, dispárelo desde el ruido, justo detrás de ellos. ¿Tiene algún sentido? Así que reconsideraría el plan, cómo se hizo y consideraría cuál sería su visión. La vivienda asequible es importante, teniendo en cuenta que la inflación y la subida de los alquileres Definitivamente es esencial. Pero es importante tener viviendas asequibles y dignas. Es importante tener viviendas para asegurarnos de que nuestros ancianos estén protegidos. ¿Quién pondría a sus madres, abuelas, abuelos o cualquier persona con discapacidad a vivir contra las vías del tren? Y esta es la vivienda para ellos. La mayoría de las veces es permanente. Será hasta el final de su vida. Y esto es, estoy seguro de que podríamos hacerlo mejor que esto. Y con respecto a las reuniones, estás hablando de participación. Bueno, la palabra atractiva significa que trabajas en ambos sentidos. No sentí que tuviéramos compromisos. Creo que tuvimos más servicio. Se nos ha servido lo que quieren, y cada vez que planteamos los problemas, la mayoría de ellos han sido ignorados, considerados y documentados, pero ignorados. Esto no es compromiso. Entonces, para la visión, es importante considerar lo que hay que hacer aquí. Y le pediría al consejo que le pida al equipo que trabaja en este importante proyecto que lo piense y revise la propuesta. Gracias.
[Morell]: Gracias. Voy a acudir a Eileen Lerner en Zoom.
[Lerner]: ¿Puedes oírme? Sí, ¿puedes oírme ahora? Estoy en oposición al desarrollo. También siento que necesitamos viviendas asequibles, pero este definitivamente no es el proyecto que necesitamos, y por todas las razones que se han planteado hasta ahora, pero también tengo otra pregunta que no ha sido respondió que es lo que hizo el um La revisión ambiental del sitio reveló, porque alguien en una de las reuniones admitió que encontraron algunos productos químicos en el suelo. Y pregunté, bueno, pregunté, ¿cuáles son los químicos? ¿Se les ha eliminado? O si necesitan ser eliminados, ¿cuánto costará hacer la remediación? Pero no creo que este sea un sitio apropiado por todas las razones que los oradores anteriores han planteado. Así que gracias por escuchar.
[Morell]: Gracias. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar en contra del proyecto, ya sea en persona o por Zoom? No ver ninguno. Estamos seguros de que la audiencia pública está cerrada. ¿Hay alguna pregunta adicional de los concejales? Y sé que tenemos una o dos preguntas pendientes de los residentes. No sé si al Sr. Chicarello o al director ejecutivo Driscoll, en lo que respecta a sus hallazgos del estudio ambiental, si eso es algo compartido o público o si cualquiera puede hablar de eso.
[Hurtubise]: Creo que las preguntas son justas.
[Morell]: Sí, solo la pregunta es solo ser, ya sabes, qué se encontró y, ya sabes, cuáles son los pasos de remediación. Solo nombre y dirección para el registro, por favor.
[Garbo-Leticia]: Mi nombre es Danny Garbo-Leticia de Dietzen Company Architects.
[SPEAKER_19]: También sobre Liz con Fossil O'Neill.
[Garbo-Leticia]: Gracias. Todos los resultados del suelo deberían ser públicos. Debería ser parte de los paquetes que hemos enviado y estamos obteniendo más información. uh... y eso será público absolutamente bien, entonces aquellos de ustedes que están en línea sí será público y en general
[SPEAKER_19]: La mayor parte del sitio es la sensación urbana. Y como la mayoría de nosotros sabemos, la sensación de Urban en los días no estaba realmente controlada. Así que nosotros, y no queremos ser técnicos sobre cosas que están allí, pero realmente no hemos encontrado nada allí que no sea una sensación urbana común en Massachusetts. Y la idea es que todavía vamos a investigar para delinear completamente lo que hay allí. Pero para cuando termine el proyecto, Estamos siguiendo todos los estados y regulaciones federales para limpiar realmente el sitio. Entonces, sí. Entonces, si alguien quiere obtener más técnico, sí, todos estos informes e investigaciones en curso son parte de las presentaciones, y incluiremos cualquier envío adicional, especialmente durante el proceso de permiso especial.
[Morell]: Gracias. ¿Alguna otra pregunta de los concejales o la discusión de los concejales en este momento? Consejero Craviel.
[Caraviello]: Entonces, ¿hay algo en el suelo que impida la vivienda? Quizás no entendí esta pregunta, pero.
[Hunt]: Puedes responder esto. Adelante. Señora Presidenta, Concejal Caraviello. Entonces, según la regulación estatal, si encontraran algo que no permitiera viviendas, por ley debían limpiarlo antes de poder construir viviendas allí. Entonces, o los resultados no encontrarán nada que sea un problema o deben solucionarlo. Con esto no pueden construir viviendas según la ley estatal. Y cuando haces un proyecto como este, tienes a alguien llamado un profesional del sitio con licencia que tiene una licencia profesional que podría perder si no se asegura de que cumplimos la ley como parte de ese proceso, por lo que tengo total confianza. que sería completamente seguro vivir allí. Los estándares residenciales son mucho más altos. que la mayoría de los otros estándares que encontrará.
[Morell]: Gracias. Concejal Collins.
[Collins]: Gracias, presidente Morell. Tengo algunos comentarios generales, pero sé que muchos comentaristas plantearon preocupaciones sobre el tráfico en el vecindario, lo que sé que es una preocupación existente para el vecindario tal como está. Trajimos nuestra reunión anterior sobre este tema. Obtuvimos un análisis más profundo de cómo la MHA llegó a la recomendación de 0.5 espacios de estacionamiento por unidad, y como recuerdo, en ese momento había alguna discusión sobre si incluso existe la necesidad basada en el análisis de los residentes y visitantes y personal frecuentes. Como eso se planteó mucho en esta reunión, tenía curiosidad si la MHA quería hablar con eso. Si bien tenemos esta plataforma para una mayor discusión, solo porque mi recuerdo fue que se llegó a este número después de redondear en lugar de redondear.
[Ciccariello]: Entonces, lo que en realidad estamos proponiendo es más estacionamiento que el 0,5, son 0,5 espacios para personas mayores discapacitadas de mediana altura. Las unidades familiares obtienen una plaza de aparcamiento por persona. Así que sí, pero para el edificio de mediana altura para personas mayores de la fase uno, son 0,5 espacios. Pero sí, cada unidad familiar tendrá un espacio porque las familias tienden a tenerlo, la mayoría de las familias pueden tener un automóvil en el hogar. Aunque hoy en día en viviendas asequibles es muy caro tener un coche, creemos que un espacio por hogar es suficiente.
[Collins]: Gracias.
[Morell]: Gracias. ¿Más información de los concejales? ¿Tengo una moción? Concejal Collins?
[Collins]: Si no hay más discusión de mis compañeros concejales, podría aprobar que apruebe el período de comentarios públicos, si esa es la moción apropiada para esta audiencia pública.
[Morell]: Audiencia pública, sí, el período de comentarios públicos de seis días, sí. Así que tenemos una moción del concejal Collins para aprobar en espera del período de comentarios públicos de seis días. Secundado por el vicio de los asuntos. Si no hay más discusión, Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Y esto es nuevamente para el cambio de zonificación que se nos ha presentado esta noche, entendiendo que si se aprueba, entonces habría un proceso de revisión del plan de sitio completo que existiría y muchas reuniones y oportunidades de compromiso con eso también. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Vicepresidente Pierce. Sí. Concejal Caraviello. Sí. Concejal Collins.
[Collins]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Leitch. Sí.
[Morell]: Sí. Seis en caso afirmativo, cero en caso negativo, uno ausente, la moción pasa. Gracias a todos por estar aquí. yendo a peticiones, presentaciones y artículos similares. 23-448, al presidente del Concejo Municipal, De Palmarello, y a los honorables miembros del Concejo Municipal de Medford.
[Tseng]: Moción para renunciar a la lectura del resumen del artículo.
[Morell]: Tengo una moción del concejal Tseng para renunciar a la lectura. Voy a terminar de leer el título. Te lo agradezco. Te agradezco que te detengas. Voy a seguir con el título. A la presidenta del Concejo Municipal, Nicole Morel, y a todos los miembros del Concejo Municipal de la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad, con fecha 9 de noviembre de 2023, con respecto al distrito superpuesto multifamiliar de comunidades MBTA propuesto. cite el distrito de superposición multifamiliar de la estación de Wellington, por lo que tenemos una moción del concejal que dice que se renuncie a la lectura en lugar de una descripción general de Creo que el director Hunt probablemente proporcionará eso o cualquiera de los planificadores Evans lo segundo, sí, esperaremos el um, sí, um. Amigos, solo para fines de audio, si pudieran ir al pasillo para conversar. Lo aprecio, solo para que se capte con bastante fuerza en nuestros micrófonos. Entonces tenemos una moción. ¿Aún no puedes oír? Amigos, amigos, si pudiéramos, si pudiéramos trasladar las conversaciones al pasillo para que podamos continuar la reunión sin que la gente pueda escuchar. Simplemente se capta muy fácilmente en el audio y es difícil de escuchar para la gente en casa y aquí. Gracias. Gracias. Así que tenemos una moción para renunciar a la lectura en lugar de una breve sinopsis de nuestro equipo de PDS, del vicepresidente Bears, apoyada por el concejal Garbaillo. Sr. Clerk, por favor pase lista, porque parece que el Concejal Knight todavía está con nosotros, pero no con nosotros. Así que pase lista. Vale, genial. Tienes razón. Lo siento. Y hablamos de ello.
[Hurtubise]: Vicepresidente Osos. Concejal Caraviello. Concejal Collins. Concejal Bates. Concejal Schell.
[Morell]: Sí. ¿Concejal Tseng? ¿Presidente Osos?. Sí. 16 a favor, uno negativo ausente. Vamos a suspender la lectura para obtener una breve descripción general de nuestro equipo de planificación, desarrollo y sostenibilidad. Y nuevamente, se trata de las comunidades MBTA propuestas, la cotización del distrito multifamiliar superpuesto, el distrito multifamiliar superpuesto de la estación de Wellington. Entonces iremos al Planner Evans o al Director Evans.
[Evans]: Buenas noches, soy Danielle Evans, planificadora sénior. Esta es la reunión de remisión, por lo que no es la audiencia pública, no es el momento de hablar sobre el contenido sustancial del proyecto de ordenanza, pero básicamente, solo para darles algunos antecedentes, este ha sido un largo esfuerzo de planificación. El verano pasado, pudimos contratar a un consultor gratuito proporcionado por Mass Housing Partnership que analizó parcela por parcela en todas las áreas de estaciones elegibles. Y hay un modelo de cumplimiento en el que se ingresa toda la información de la parcela, todas las entradas de zonificación, y luego se escupe cuántas unidades podrían rendir. Y creo que el número que debemos tener es 6.443. Y cuando se eliminan todos los terrenos excluidos, como la Universidad de Tufts, los terrenos propiedad de META y los espacios abiertos, el único lugar real que funcionó fue la estación de Wellington. Así que avanzamos con la redacción de una enmienda para crear lo que llamamos el Distrito Superpuesto Multifamiliar de la Estación Wellington, que sería, ya sabes, qué es una superposición, que estaría encima de la zonificación subyacente existente, que son los distritos de zonificación de uso mixto e industrial. Y al otro lado del 28 creo que hay más industrial o quizás un departamento tres. Entonces la primera audiencia pública sería mañana en la Junta de Desarrollo Comunitario. Tenemos un cronograma muy rápido como la audiencia pública del 12 de diciembre. Como comunidad del metro. Se supone que tendremos esto aprobado para fin de año. Um, hemos anunciado. La audiencia pública llegará a vosotros todo el Ayuntamiento el próximo 12 de diciembre.
[Hunt]: Así que solo para ser Al final del mes para dos reuniones. Si deciden que no quieren aprobar, quieren revisarlo para dos reuniones antes de enviarle una recomendación. Y luego el Ayuntamiento tiene dos reuniones en diciembre, lo que le brinda esa línea de tiempo. También hemos ofrecido que podemos hacer un comité de todo, nuestro consultor de zonificación ha ofrecido entrar y hacer lo que está llamando a otras comunidades, MBTA Zoning 101. Donde entraría y hablaría sobre toda la zonificación de MBTA, hará esa sesión informativa durante aproximadamente una hora, una noche y luego lo ha hecho, para que cuando se presente con la zonificación en sí, ya ha recibido ese fondo. Si lo desea, podríamos usar ese comité de todo para hablar sobre la zonificación específica de Medford, aunque podría ser incómodo porque estaría en el medio del tablero de CD Proceso de audiencia pública, y sería justo antes de abrir su propia audiencia pública al respecto. Así que no estoy realmente seguro de cómo se alinearía, pero estamos felices de que el consultor entre y hable sobre la zonificación MBT también. Pero el artículo en la agenda de esta noche, este es, como todos saben, con zonificación, es una referencia legal requerida. La junta en realidad, el consejo en realidad no tiene una opción. Tienen que remitirlo al tablero de CD para hacer comentarios esta noche. Así que gracias.
[Scarpelli]: Sólo una pregunta rápida. ¿Qué dicen los residentes de Wilmington?
[Hunt]: Así que hemos celebrado una reunión pública sobre esto y la realidad es que tenemos que aprobarlo para cumplir con el estado y no podemos hacerlo, no podemos hacer que funcione en ninguna otra parte de la ciudad.
[Scarpelli]: Entonces, ¿los residentes de Wilmington se enterarán de esto?
[Hunt]: No sé qué saben ellos al respecto. Se les ha anunciado como al resto de la ciudad.
[Scarpelli]: De nuevo, es la misma situación. Realmente es la misma situación. Estás frente a nosotros hoy para sostener algo que debe ser aceptado esta noche.
[Hunt]: En realidad, esta es la zonificación.
[Scarpelli]: Cuando una enmienda de zonificación llega a este consejo de cualquiera, lo tienes para, lo sé, pero de la forma en que la presentaste, parece que incluso después de este proceso, parece que va a ir bastante rápido. Tiene que hacerse de inmediato.
[Hunt]: Puedes hablar de eso con el estado. Lo siento mucho por eso. Hemos discutido con el estado muchas veces sobre este cronograma. No nos gusta. Nos han cambiado las reglas varias veces desde que se aprobó esta ley. Eso tampoco nos gusta. De hecho, después de nuestra última reunión con el estado, nos dieron más tiempo de consulta y nos brindaron consultoría gratuita adicional. pero el cronograma estatal no permite muchas aportaciones del público. Hemos tenido una reunión pública al respecto y tendremos dos audiencias públicas al respecto.
[Scarpelli]: ¿Una reunión pública sobre ella? Sí. Entonces, ¿cuándo nos enteramos? ¿Cuándo se enteró su oficina al respecto?
[Hunt]: Ha estado disponible durante más de un año, pero cambiaron las reglas y las regulaciones salieron en mayo. Así que solo tenemos las regulaciones para trabajar dentro del modelo de cumplimiento desde mayo.
[Evans]: Agosto, en realidad. Lo revisaron en agosto con una fecha límite de finales de diciembre. Me estaba sacando el pelo.
[Scarpelli]: Una vez más, estas son cosas que, algunas cosas que solo están fuera de su control, pero en la totalidad de estos procesos, simplemente no se ve bien. No es diferente a la situación de votación. Simplemente no se ve bien. Consigo constantemente, Los componentes que se acercan y dicen que no sabíamos nada sobre esto. No escuchamos esto. Y entonces creo que, como consejo, necesitamos descubrir una manera cada vez que sacamos estos proyectos, que debe haber alguna ayuda de que si no tienen la financiación o algo que debe hacerse, porque porque Los problemas más importantes que tenemos para volver a nosotros son los constituyentes que no sabían nada sobre esto. Yo, ya sabes, yo, teníamos, tuvimos la suerte con el último orador, el último proyecto que la autoridad de vivienda hizo mucho trabajo. en su moneda de diez centavos o la forma en que lo procesaron. Pero esto es algo que estoy escuchando una y otra vez, especialmente la última semana. Así que lo aprecio, y entiendo que la situación es un poco diferente. Y no es justo, porque sé lo que va a pasar. Vamos a recibir llamadas telefónicas mañana. Las personas que miran esto tendrán que decir que no te preocupan por nosotros. La respuesta es fácil. Al menos ahora sabemos que podemos decir que esto es obligatorio, y esta es una situación, y está fuera de nuestras manos. Pero simplemente no lo hace. simplemente no se ve bien. Eso es todo. Gracias.
[Hunt]: Así que agradeceríamos cualquier ayuda para hacer correr la voz a la gente y hacérselo saber, pidiéndoles que asistan a las reuniones. Y también publicamos un boletín informativo desde nuestra oficina en el que intentamos inscribir a las personas para que también estén al tanto de estas reuniones.
[Morell]: El vicepresidente Bears, y luego el concejal Tsengegh.
[Bears]: Gracias, señora presidenta. Gracias chicos por unir esto. Sé Ha sido un camino lleno de baches con el proceso estatal, y puedo apreciarlo. Solo quiero poner esto en el contexto del trabajo que esperamos hablar de contratar a alguien para que trabaje con nosotros muy pronto, ya que creo que la adquisición, las RFP deben vencer el jueves, y yo estoy Esperando la segunda fase de nuestro trabajo de zonificación. Tengo entendido que esto es lo que necesitamos para cumplir con la ley en la fecha límite por la que la ley requiere que cumplamos. Pero a medida que avanzamos a través del proceso de observar la zonificación, podríamos potencialmente profundizar en esa área, cambios adicionales, mirar este distrito y potencialmente hacer ajustes a este distrito a través de ese proceso. Solo quiero asegurarme de que eso sea correcto y que también sea tu comprensión.
[Evans]: Sí, me imagino que con una rezonificación integral de la ciudad cambiaríamos la zonificación subyacente. Y una gran ventaja de la superposición es que no afecta el subyacente. Y siempre podríamos modificar la superposición, lo cual es una gran ventaja de ser una ciudad es que tenemos muchos bocados en la manzana. No es como una reunión municipal. Hay dos comunidades MBTA que son de tránsito rápido. que también tienen el mismo plazo, y van por asamblea municipal. Y realmente se están volviendo locos, porque tendrían otro año más en el que tendrían que vivir con algo que no les gusta. Pero sí, esta es una reunión estatal.
[Bears]: Arlington acaba de pasar el suyo, creo.
[Evans]: Creo que Arlington está por delante del juego. Sí. Sí. Pero, lo que es bastante interesante, esto en realidad es una especie de zonificación reducida, porque, créanlo o no, en realidad permitimos bastantes unidades de vivienda. Simplemente lo está modificando para que coincida con la revisión del plano del sitio. Y estamos realizando un análisis de viabilidad económica para que podamos mantener nuestra zonificación inclusiva. Esperamos que se complete pronto. Pero cuando digo que estamos zonificando hacia abajo, básicamente lo que hemos hecho es crear incentivos para ir más alto. proporcionando más asequibilidad o venta minorista en la planta baja, ya que no podemos exigir eso. Entonces, alrededor de una estación de tránsito, es deseable que sea transitable a pie y que haya servicios para las personas que viven allí. Pero desafortunadamente, la ley no nos permite exigir eso. Por eso estamos creando incentivos. Entonces, espero que los desarrolladores hagan estas cosas para poder llegar más alto, lo cual prácticamente ya está permitido en el MUC. Entonces no lo será, suena aterrador, pero no exige que ninguna de esas unidades realmente se construya, sino que se dividirán en zonas para que puedan construirse. Gran parte está construida. Así que siento que la gran planificación y el trabajo ambicioso que realiza nuestra oficina no serán la panacea que resuelva la crisis de la vivienda. Creo que estamos haciendo muchas otras cosas en Medford y hemos tratado de adaptarlas para que funcionen para la ciudad. de una manera que promueva todos nuestros objetivos de manera integral.
[Bears]: Sí, gracias. Y solo quería presentar eso para decir que este no es el final, todos estarán aquí. Y hemos discutido extensamente que este consejo planea llevar a cabo un proceso público extenso durante los próximos 18 meses a dos años para rezonificar la comunidad. Creo que no existe un proceso público que satisfaga a todas las personas. Creo que eso no significa que no podamos hacer y esfuerzo aún mayor del que somos capaces de hacer con los recursos que nos asigna el alcalde para llegar al mayor número de personas posible. Pero tengo muchas ganas de ver el trabajo profundo que vamos a realizar juntos en asociación. Y digo todo eso porque estoy muy emocionado por ello. Quiero decir que desearía haber visto algo o haber tenido una reunión sobre esto un poco antes, no necesariamente sobre el borrador, sino solo sobre la ley misma. Y sé que lo hemos tenido, ¿verdad?
[Evans]: Lo siento, hace más de un año. Así que ha pasado tanto tiempo que lo he olvidado.
[Bears]: No, no debes contradecirte. No, no, no, tomo la contradicción.
[Hunt]: Pero acabo de pensar, porque pensaba, armamos una página web para esto. Lo recuerdo. Y la página web existe y en la página web, Tiene un enlace a la presentación que hicimos a este consejo el 22 de marzo de 2022. Entonces sí. Sí.
[Bears]: Bueno. Entonces eso fue justo después de que pasó. Creo que deberíamos haberlo comprobado en el medio. Y no le doy esa culpa a ninguna de las partes. Obviamente, olvidé esa reunión hace dos años. Y George me llamó una holgura si alguien no pudiera escucharlo. Pero no, ya sabes, somos solo, somos buenos amigos. Pero yo solo, Estoy realmente emocionado por esa asociación, y aprecio el trabajo que su oficina ha realizado sobre esto, y trabajé a través de un panorama increíblemente difícil de reglas y regulaciones cambiantes, y un cambio en toda la administración de gobernador de las personas que aprobaron esto, E incluso renombraron la oficina que estaba trabajando en ella contigo, creo, y lo reorganizaron, así que sé que eso ha sido realmente difícil. Y aprecio que podamos volver y ver esto nuevamente. Y a pesar de que esto es lo que requiere la ley, ha sido reflexivo sobre asegurarse de que lo que realmente queremos en esa área también es posible.
[Tseng]: Gracias. Um, también quería agradecerles a ustedes por su trabajo en esto. Um, sé que es realmente difícil trabajar dentro de los parámetros de un mandato estatal que sigue cambiando, y conseguirnos el producto antes de la fecha límite, creo que es un logro que debemos reconocer. Um, creo que habrá algo de tiempo para que la gente comente sobre esto y para que se hagan ajustes. Um, creo que entendemos que el consejo entiende nuestras tareas esta noche, um, y lo que significa nuestro voto y la forma en que en mi opinión debería irse. Pero también quería decir que, como residente o ex residente de Wellington, estoy emocionado de ver más acción allí. Sé que muchos residentes en el lugar también sienten lo mismo. Sé que hemos tenido Hay muchas conversaciones sobre seguridad y transitabilidad para peatones allí. Y creo que un plan más integral como este, con más incentivos incorporados, crea una visión ideal, una visión más ideal en ese sentido. Tal vez hagamos algunos ajustes, pero una versión más ideal de lo que tenemos que crea un vecindario más seguro al hacerlo más transitable y para incentivar más la atención a ese comportamiento. Estoy realmente agradecido por tu trabajo en esto. Sé que ha habido gente que me ha escrito acerca de reducir aún más los mínimos de estacionamiento dada la proximidad a la estación. Creo que es algo de lo que vale la pena hablar. Pero en cualquier caso entraremos en detalles con la placa CD y con lo que recomiendan, pero simplemente estoy muy agradecido por tu trabajo.
[Morell]: Gracias, concejal Tseng. Concejal Cravio.
[Caraviello]: Gracias, presidente del alcalde. Sé que Alicia, sé que hemos hablado de esto en el pasado, pero ¿cuál es el estatus con la T luchando contra nosotros en esto?
[Hunt]: Sé que quieren poner los derechos aéreos en eso. Entonces, solo para una total transparencia, si bien esta superposición incluye literalmente la parcela MBTA, legalmente no lo hace porque legalmente la MBTA no está sujeta a nuestra zonificación. Pero si fuera a usarse para otras cosas, es decir, los derechos aéreos y todo eso podría incluirse en esto. No hemos tenido conversaciones muy recientes con la MBTA sobre la ubicación de sus instalaciones de autobuses, pero también hemos estado hablando con Resilient Mystic Collaborative y haciendo una evaluación de la cuenca mística inferior de edificios y grandes desarrollos y cosas e infraestructura crítica. Y por eso, la colaboración de Resilient Mystic ahora está rechazando la idea de que no deberíamos construir nueva infraestructura crítica en lugares con zonas de inundaciones graves, y que puede haber una opción muy cuestionable para construir uno de los dos autobuses eléctricos de reparación y carga. estaciones en un área que tiene un alto riesgo de inundación, mientras que si estuviera construyendo estacionamiento con apartamentos en la parte superior, que podría construirse de manera que pudiera soportar estar en una zona de inundación. Mientras que si una instalación de reparación de autobuses eléctricos se inundara, eso podría arruinarlo todo. No vemos cómo podrían protegerlo de las inundaciones de agua salada. Esa es una preocupación que se le está planteando a la MBTA en este momento. La gran dificultad es que no saben dónde más colocar esa instalación de autobuses.
[Caraviello]: Bueno, la estación de tren también es una zona de inundación.
[Hunt]: Eso es un poco diferente porque esa estación de tren no es compatible con todos los trenes para toda la flota MBTA. Están hablando de poner un depósito de autobuses que soportaría la mitad de los autobuses para toda la flota de autobuses regional de MBTA. Y ese tal vez no sea el lugar correcto para eso. Mientras que si esa ubicación se inundara en este momento, eliminaría una rama de la línea naranja. Eso no es genial, pero ese no es todo su sistema. Y ese tampoco es su sistema de evacuación en caso de una emergencia importante. Mientras que uno podría imaginarse si necesitáramos evacuar las áreas inundables en el área metropolitana de Boston, vamos a comenzar a poner a las personas en los autobuses, ¿verdad? Así, obviamente. Así que es, estamos comenzando a plantear algunos de estos problemas con ellos.
[Caraviello]: Entonces, también en la zona de inundaciones, ¿cómo afecta eso al proceso de construcción?
[Hunt]: Simplemente incluye, hay regulaciones sobre cómo deben construir para que puedan soportar inundaciones, cosas como la construcción de ciertos estándares de construcción. Pero es muy diferente cuando se trata de un edificio que de algo así como una pieza de infraestructura crítica. Sí.
[Morell]: ¿Eso responde a tu pregunta? Sí. ¿Alguna discusión adicional o tengo una moción?
[Hurtubise]: Moción para referirse a la Junta de Desarrollo Comunitario. Lo siento, adelante.
[Morell]: Tengo una moción para remitirla a la Junta de Desarrollo Comunitario, apoyada por el concejal Tseng. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Hurtubise]: Sí. Sí. Sí.
[Morell]: Sí, seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente, el movimiento pasa.
[Bears]: Señora Presidenta, moción para suspender las reglas para tomar el papel 23447.
[Morell]: Moción del Vicepresidente Osos para suspender las reglas para tomar el papel 23447. Confío en que el concejal Ntukai esté aquí, por lo que tomaremos esto como una votación de voz. Secundado por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Voy a hacer que el vicepresidente Bears asuma la presidencia por un momento.
[Bears]: 23-447 de abril, 9 de noviembre de 2023. Al Honorable Presidente y miembros del Consejo de la Ciudad de Medford, el Ayuntamiento de Medford, Medford, Massachusetts, 02155, la resolución de subvención de Fase II de Carr Park, el querido presidente Morell y miembros del Ayuntamiento, estoy emocionado de compartir que la ciudad ha sido Otorgado una subvención del Fondo de Conservación de Tierras y Agua de $ 1 millón. ¿Vas a? Para la fase 2 de la renovación del estacionamiento, la ciudad también ha recibido $ 1.5 millones en fondos federales destinados a un destinado a través del Departamento de Energía, con el apoyo del representante Clark. La fase 2 del estacionamiento consiste en dos subpendencias, consideradas Fase 2A y Fase 2B. El costo total de la fase 2A es de $ 2,015,000 y se propuso que fuera financiado por la subvención LWCF y la financiación de ARPA. La subvención de LWCF requiere que el Ayuntamiento apruebe una resolución que acepte la subvención y reconozca la dedicación de la propiedad como Parkland. La subvención también requiere que la financiación completa para los proyectos se asigne a la aceptación de la subvención. La resolución redactada cerrada aborda estos requisitos. La subvención reembolsará una porción de $ 1 millón de la asignación. La fase 2B del proyecto tiene un costo total de $ 3 millones. La financiación federal asignada requiere un partido uno a uno de fondos no federales para el premio. Tenga en cuenta que LWCF es un programa federal de subvenciones administrado a través del estado y, por lo tanto, no puede usarse para igualar los fondos. Respeto la solicitud y recomiendo que la fase 2B se financie con $ 1,385,000 en fondos ARPA. La ciudad, encabezada por la planificación, el desarrollo y la sostenibilidad, está explorando fuentes de financiación adicionales para completar el déficit de $ 115,000 en fondos. Existe un importante apoyo comunitario para el espacio abierto y la recreación en Medford y el compromiso de la ciudad con la accesibilidad. Se ha realizado un amplio alcance comunitario para crear una visión inclusiva e integral para Carr Park, y existe una fuerte pasión e inversión comunitaria en la finalización de este proyecto. En resumen, solicito respetuosamente y recomiendo que su honorable organismo adopte la resolución adjunta para aceptar la subvención para la Fase 2A de la renovación de estacionamiento y autorizar una solicitud de orden de préstamo de $ 1 millón al proyecto. Como se indica en las resoluciones, la subvención LWCF reembolsará $ 1 millón al finalizar el proyecto. Además, solicito respetuosamente y recomiendo que el total de $ 2.4 millones en fondos de ARPA se asigne a la Fase 2 del proyecto. $ 1,015,000 de los cuales se destinarán a la Fase 2A, y $ 1,385,000 se destinarán a la Fase 2B. La subvención LWCF para Carr Park requiere que se les envíe una copia de un barco certificado antes del 1 de diciembre. Espero que estas solicitudes hayan sido presentadas con tiempo suficiente para que el consejo revise y cumpla con esta importante fecha límite. Sinceramente, Breanna Lungo-Koehn, alcalde. Recintos. ¿Estoy leyendo todo esto también? Aprecio la confianza de mis colegas. Una orden de préstamo para apropiarse de fondos para la implementación de la fase dos de la renovación de estacionamiento. Gracias, el concejal Collins. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Me diferiré a Amanda Centrella, que definitivamente quería sentarse aquí y escucharme leer el resto de eso a las 10 10 p.m. Amanda.
[Centrella]: Muchas gracias chicos. Mi nombre es Amanda Centrella. Trabajo como planificador de personal en la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad. Ayudo a gestionar diferentes proyectos de parques. Y como ya se describió detalladamente en el memorando, no estoy seguro de si tiene sentido volver a repasar esos desgloses, y estaré encantado de hacerlo si la gente tiene preguntas. Básicamente, se nos ha otorgado una subvención y existen ciertos requisitos para recibir esa subvención. Junto con eso, solicitamos aprobación y su consideración para los fondos ARPA para este proyecto de fase dos. ¿Estarían interesados los concejales en escuchar lo que hay en la fase dos en cuanto a alcance?
[Bears]: ¿Algún concejal quiere escuchar qué hay en la fase dos con respecto al alcance del proyecto? El concejal Collins lo hace.
[Centrella]: Está bien, genial. Entonces, la Fase Dos tiene muchas cosas realmente interesantes. Renovación completa del patio de recreo, almohadilla de salpicaduras. Pequeño parque de skate, dos canchas de baloncesto, una de las cuales estarán cubiertas, protegidas para que el juego se pueda extender a través de la lluvia o si está realmente caliente. Y en ese techo habrá paneles solares, lo que alimentará otros aspectos del parque. Lo haremos, ¿qué más son los principales? Hay un área adolescente con columpios y equipos de acondicionamiento físico de obstáculos que es apropiado para niños y adultos mayores. El área de Gazebo que está protegida nuevamente y con vistas al espacio del patio de recreo realmente la intención de este parque es que creo que es un espacio multigeneracional, todas estas cosas son nuestras ideas que nos trajeron miembros de la comunidad, por lo que esta visión es imaginativa y emocionante y emocionante y ambicioso y fue el resultado de muchos comentarios de la comunidad que es solo ¿Señor presidente?
[Scarpelli]: Sí, concejal Scarpelli. Esto es increíble. Estamos muy emocionados, es nuestro vecindario y lo único que le dije a mi hijo de 20 años, John, es que te llevaré al parque. Quiero decir, todo al respecto es asombroso. Creo que eso, estoy seguro, Sra. Hunt, esta es una de las razones por las que recibí unas 15 llamadas telefónicas de los Butters diciendo que es un gran vecindario que admite perros. Y están confundidos porque no conocían completamente el proceso. Entonces esto es lo que querían venir aquí esta noche. Y dije, bueno, esto no se trata de, ese proceso. Así que no sé si hay algo que podamos hacer para hablar con ellos, programar una reunión separada con estas personas para que puedan entender el proceso que usted, creo que la pregunta era, ¿podrían hacer áreas separadas? y construcción? No veo que eso suceda. Entonces, por lo que me han dicho, no lo hago, pero creo que si eso, aparte de eso, no creo que nadie en este país esté mirando eso, lo que estamos haciendo allí. Es, realmente está haciendo que la gente vuelva a subir la colina. Quiero decir, ya sabes, cuando hablas de, ya sabes, es, es re re energizar a tantos grupos diferentes, ya sabes, tienes a la gente del béisbol que dice, wow, lo has hecho, ya sabes, lo has hecho. nuevos campos de juego, tenemos usos múltiples, tenemos, ya sabes, ya sabes, necesidades especiales, tienes adultos que dicen que buscar ese parque de aparatos, quiero decir, esto es algo que Sabes, me emociona decir que estamos muy por delante de Somerville. Ya sabes, porque esto es lo que hago en Somerville. La gente está rogando por esto en Somerville. Entonces esto está en etapa de planificación. Así que estoy muy emocionado de que estemos viendo esto. Entonces, ya sabes, entiendo el proceso por el que tenemos que pasar, el mecanismo de financiación. Es bueno ver que el dinero ARPA se utiliza de esta manera. Es exactamente para lo que quieres que se utilice. Entonces yo presentaría la aprobación. Señor Presidente, obtendrá mucho de eso. Los próximos dos años, señora Presidenta.
[Bears]: Será un recordatorio constante de lo que nos estamos perdiendo. Sí, aprobación para la primera lectura sobre la orden de préstamo. Correcto, primera lectura. Consejero Scarpelli. Tengo una pregunta al respecto. Tal vez para el director Hunt. Quieren una respuesta para el 1 de diciembre.
[Hunt]: Entonces, correcto. Estábamos pensando, entonces la parte que necesita ser aprobada es, lo siento, en su computadora, mi computadora, exactamente. Es el, sigo llamándolo los considerandos. Lo siento, debería hablar por el micrófono. Lo sé, lo siento, es tarde. La parte que necesita aprobación y que el estado necesita para saber por la que usted votó es la sección de considerandos. Tengo una orden de préstamo. Y eso, supongo, incluye, técnicamente, una orden de préstamo, que no habíamos pensado que necesitara tres lecturas.
[Bears]: Tratamos las órdenes de préstamos, y el abogado de bonos ha solicitado que tratemos las órdenes de préstamos como ordenanzas. Podríamos renunciar a las lecturas.
[Hunt]: Diré que el abogado de bonos ha revisado esto.
[Bears]: ¿Cuál fue ese? DE ACUERDO.
[Hunt]: Mike, ¿podemos? No sé cuál es el momento. Entonces les diré que mi oficina comenzó a anunciar en el Boston Herald porque no pudimos, se nos acabó, es muy difícil trabajar con Wicked Local entre los cronogramas y su departamento de facturación. De hecho, nos dimos por vencidos y comenzamos a anunciar en el Herald, lo que realmente acelera nuestros tiempos de respuesta en la publicidad de artículos. Pero no me di cuenta de que necesitarías anunciarlo en el,
[Bears]: Pero puedo, así que si pudiéramos, tendríamos que anunciarlo a tiempo para llevarlo a la tercera lectura el día 28 para que usted llegue el día 28 y
[Hunt]: Preguntaríamos si se podría entonces certificar el documento legal en la oficina del secretario al día siguiente y no esperar hasta que el consejo apruebe el acta.
[Hurtubise]: En términos de certificación de voto, eso se puede hacer. La preocupación aquí es la publicidad porque tienes razón, si usamos Wicked Local, no vamos a poder tener un tiempo de publicidad para la tercera lectura el día 28. Descubriremos cómo publicitarlo para que podamos anunciarnos en el Herald. Y en términos de certificar el voto, eso se puede hacer sin ningún problema.
[Bears]: Sí, creo que en términos de firmar. Creo que deberíamos registrarnos fuera de línea y asegurarnos, como no tenemos un abogado, que hemos estado enviando cosas por correo a KP Law para que las firme en nombre del abogado de la ciudad, lo cual obviamente es algo que no nos gustaría hacer. pero ahí es donde estamos. Entonces, si necesitamos su firma en un papel, no la necesitamos. ¿No lo haremos? Creo que estamos bien. Me siento bien por eso. Creo que deberíamos volver a verificarlo para asegurarnos de que no necesitamos que alguien de KP Law firme esto, pero faltan dos semanas para eso.
[Hunt]: Lo sentimos, el abogado de fianzas y la ley de KP revisaron esto antes de que estuviera en su agenda.
[Bears]: Literalmente están firmando ordenanzas como procuradores de la ciudad. Bien. Y eso es simplemente parte del proceso formal tener ese breve documento.
[Hurtubise]: Sí. No lo necesitarán para ir al papel verde, porque el papel verde es el último paso. Mientras el alcalde haya aprobado la ordenanza, después de que el consejo la apruebe para la tercera lectura y luego el alcalde la apruebe, luego iría al documento verde. Por lo tanto, seguiría siendo una ordenanza una vez que el alcalde lo firme.
[Bears]: DE ACUERDO. Así que tengo una moción del concejal Scarpelli para aprobar para la primera lectura, secundada por el concejal Collins. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Hurtubise]: Sí. Sí.
[Bears]: Sí. Seis en lo afirmativo. Ninguna de las mociones negativas ausentes se aprueba para la primera lectura.
[Hurtubise]: Gracias.
[Bears]: Se lo devolveré al presidente.
[Hunt]: Gracias. Y buenas noches. Nos vamos ahora.
[Morell]: Muy bien, creo que estamos suspendidos. ¿Tengo una moción para revertir? Moción del concejal Scarpelli para volver al orden habitual del día, apoyada por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. Encuentra la página 18 del libro. Mociones, órdenes y resoluciones. 23-449 ofrecido por el concejal Collins. Resuelva que el subcomité de ordenanzas y reglas se reúna para considerar una ordenanza sobre alimentación de vida silvestre. Concejal Collins.
[Collins]: Gracias, presidente Morell. Les presento esto después de algunos intercambios con residentes que están preocupados por la alimentación excesiva de la vida silvestre que han notado en su vecindario y que no han podido resolver solo a través de la ayuda a los vecinos. Esta propuesta sería simplemente para frenar la alimentación excesiva o inadecuada de la vida silvestre, no hablar de comederos para pájaros rurales, no intentar robarle la alegría a nadie, en zonas residenciales en aras de mantener los hogares. y porches y patios libres de tráfico de animales, alimentos, desechos, detritos y daños a la paz y la salud. Hay algunas comunidades cercanas a la nuestra que han aprobado ordenanzas similares solo para permitir que la aplicación del código intervenga en torno a esto cuando sea necesario y que podamos considerar como un punto de partida. Entonces yo haría una moción para aprobar y enviar un subcomité.
[Morell]: Gracias. Entonces, por moción del concejal Collins, secundado por el concejal Caraviello, todos los que están a favor? ¿Opuesto? Pasó moción. No sé. Subcomité de ordenanzas y reglas. Eres la persona más fácil de mirar. Muy bien, 23-452 ofrecido por el concejal Collins, el concejal Tseng y el presidente Morell. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Metro reconozca el Día Transgénero del Recuerdo el 20 de noviembre de 2023, y se comprometa a recordar a todos los perdidos por la violencia anti-Trans, honrando a todos los afectados por la violencia anti-Trans, la intolerancia, con los miembros de la comunidad transgénero, los miembros de la comunidad transgénero, y reafirmando su derecho a prosperar y vivir auténticamente. Consejero Collins.
[Collins]: Gracias, el presidente Morell, y gracias a ti mismo y al concejal Tseng por unirte a mí en esta resolución. El día transgénero del recuerdo se observa el 20 de noviembre. Este es el día para pensar y recordar a aquellos que han perdido la vida trágicamente debido al odio, la intolerancia y la violencia simplemente por ser quienes son. Y es un día para contemplar a aquellos que allanaron el camino para que otros en la comunidad trans y mayor LGBTQ Plus puedan vivir sus vidas auténticas y prosperar en nuestra comunidad. Contra la historia de las dificultades, las dificultades duraderas. Así que aprecio esta oportunidad de reafirmar nuestra solidaridad con la comunidad trans y tener un momento para contemplar sacrificios y tragedias que nos han presentado ante nosotros y el trabajo por delante a una sociedad totalmente equitativa y segura para todos. Gracias.
[Tseng]: Gracias, el concejal Collins, por iniciar esto, y gracias a mis compañeros copatrocinadores sobre esto. Esto es algo realmente importante para mí personalmente, como alguien que ha crecido con muchos amigos transgénero que han sido intimidados y atacados en las calles, no en Medford, sino en general. Y, ya sabes, es importante, creo, realmente arrojar luz, llamar la atención sobre esto, porque todos merecen vivir con dignidad. Y creo que también es particularmente importante reconocer la interseccionalidad de la violencia transgénero en nuestro país, especialmente las tasas más altas en las que las personas transgénero negras y las personas transgénero indígenas enfrentan violencia e intolerancia en público. Y así estoy realmente agradecido por el consejo por tomar esto. Y todavía hay mucho más trabajo por hacer, pero estoy muy orgulloso de ser copatrocinador de este.
[Morell]: Gracias, el concejal Tsengh, y gracias a usted y al concejal Collins por patrocinar esto conmigo. El día transgénero de recuerdo se produjo después del resultado de los asesinatos de dos mujeres transgénero negras en Alston y Watertown, muy cerca. Quiero decir, solo habla de estar en nuestro patio trasero. A veces creo que pensamos que vivir en un área como esta, no es algo que enfrenta la comunidad, pero por supuesto que sí. Y creo que el punto del concejal Tseng, esto realmente resalta la interseccionalidad del problema. Y creo que es importante este año, es importante cada año. Pero como saben, tenemos un número récord de legislación transgénero anti-transgénero que se presenta en todo el país. Eso tiene impactos muy reales debido a la legislación, pero debido a que adhiere a otros esta comunidad y permite que las personas los consideren diferentes y las personas que no deben tratar con la dignidad y el respeto que merecen como el resto de nosotros. Entonces, si en una pequeña parte podemos presentar esto del Ayuntamiento, digamos que recordamos: Digamos que esto es importante, que me alegro de que podamos hacerlo. Consejero Beres. Vicecanciller Beres.
[Bears]: Gracias señora presidenta. Sólo quiero agradecer a mis colegas por incluir esto en la agenda. Y simplemente hacerme eco de todos los comentarios que se han hecho. Sé que muchos de mis amigos trans sienten mucho miedo en este entorno, en este país, donde vemos toda esta legislación activa y exitosa, sin importar las campañas en los medios y simplemente la situación general. lo que yo consideraría cosas relativamente violentas que se dicen regularmente sobre las personas transgénero. Y creo que es importante que cuando veamos cosas así, cuando veamos tanta evidencia de que esas cosas suceden aquí cerca, hablemos y digamos que no está bien. Así que gracias por ponerlos y estoy feliz de apoyar esto.
[Morell]: Así que la moción del concejal Collins es apoyada por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? ¿Todos los que se oponen? El movimiento pasa. 23-453 ofrecido por el concejal Collins y el vicepresidente Bears, se resuelva que el subcomité de ordenanzas y reglas debe considerar una ordenanza para regular las ventas minoristas de animales criados en instalaciones de cría comerciales. Concejal Collins.
[Collins]: Gracias, presidente Morell. Esta propuesta fue presentada por un constituyente que ha estado activo en los esfuerzos locales para garantizar que las ventas comerciales de mascotas y tiendas de mascotas se realicen de manera humana, está observando las mejores prácticas para asegurarse de que las tiendas de mascotas comerciales en nuestras comunidades no sean promoviendo o participando en la cría y venta de mascotas inhumanas. Por lo tanto, este sería un proyecto de ordenanza para ver lo que las comunidades cercanas están haciendo para tratar de tomar medidas locales para asegurarse de que ese sea el caso y ver qué podría tener sentido adaptar a Medford. Gracias.
[Bears]: Vicealcalde Barras. Gracias señora presidenta. Creo que esto es un Otro término que se escucha comúnmente y que se intenta abordar es el tema de las facturas de cachorros, donde existen condiciones muy inhumanas de cría de perros para la venta comercial. Y solo para asegurarnos de que nuestra comunidad y las empresas de nuestra comunidad, aunque estoy seguro de eso. La gente está haciendo su debida diligencia que no tenemos constancia, de que no participan de ninguna manera en ese tipo de cadenas de suministro de fábricas de cachorros. Así que gracias por copatrocinar esto y liderarlo. Concejal Collins.
[Morell]: Así pues, sobre la moción del concejal Collins, apoyada por el vicepresidente Bears. ¿Todos los que están a favor?
[Unidentified]: Oportunidad.
[Morell]: ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. El concejal Collins, también tenemos un elemento bajo suspensión.
[Bears]: Estire el código para la tercera lectura.
[Morell]: Echemos un vistazo.
[Scarpelli]: Perdimos cero. La semana pasada perdimos a un miembro de nuestra comunidad docente en Bedford High School. Perdimos a John Lazzaro, un ex colega y amigo. John ha tenido los últimos últimos años, pero no importa lo que pasara físicamente, todavía encontró su camino a su salón de clases y para apoyar a sus estudiantes de química y a sus estudiantes de ciencias de la escuela secundaria. Gran comportamiento, siempre tenía un sentido de responsabilidad Ya sabes, confianza que solo John tenía. Y, ya sabes, pasamos por muchos comienzos cuando comenzamos juntos como maestros. Entonces sé que su esposa, Kay, es una de las mejores personas del mundo. Y criaron a dos hijos increíbles, John y Elizabeth. Sé que mi hijo, John, fue a la escuela con Elizabeth y Definitivamente es, puedes sentir el vacío en nuestra comunidad. También tenía un hermano, Phillip, y su hermano, Mike, que también es custodio en la escuela secundaria. Así que sé que será enterrado mañana. Espero que podamos comunicarnos con el departamento de la escuela. Espero que bajen la bandera en Half-Mast en su honor, porque lo merece eso. Ya sabes, para la familia de John, sentimos tu pérdida. Nunca sentiremos el dolor que hacen, pero lo extrañaremos con seguridad. Así que gracias, señora presidenta.
[Morell]: Gracias.
[Tseng]: Gracias. Solo quería enviar mis más profundos condolencias y simpatías a su familia. Estoy agradecido por el concejal Scarpelli por presentar esto. Fui uno de sus alumnos y he estado reflexionando durante el fin de semana sobre ese año en química y lo divertido que fue. Y creo que eso es algo que permanecerá en mi experiencia del NHS para siempre cuando pienso en mi tiempo allí. Sabes, el Sr. Lazzaro diría, contaría tantas historias, y estaba muy orgulloso de su familia. Y, ya sabes, en cada historia que contaba, había sabiduría. Hubo, ya sabes, estas pepitas de sabiduría que realmente valoramos. Y, ya sabes, nos reímos de las historias, pero también hablamos de lo que aprendimos de esas historias en su vida. También tenía las frases y regresos más divertidos y ingeniosos. Tan divertido, de hecho, y en realidad tan sabio, de hecho, que comenzamos este documento de Google de citas de lo que diría como maestro. Y este documento se volvió tan legendario que lo revisé ayer, y la gente todavía lo estaba agregando el año pasado. Y tuve la oportunidad de pasar por su paso antes de esto y hablar con Kay y el resto de su familia. Y bromeamos un poco sobre el documento y sobre su ingenio. Y eso es algo que sentí que será parte de sus alumnos para siempre, esa experiencia. Realmente lo amamos, y lo extrañaré muy bien.
[Morell]: Gracias, concejal Tseng. Concejal Caraviello.
[Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Sabes, conocía personalmente a la familia Lazzaro, y me sorprendió cuando me enteré. Sabía que estaba luchando en los últimos años, pero no pensé que estaba en ese tipo de condición. Y, ya sabes, ha sido un buen maestro y mentor de muchos estudiantes en la escuela secundaria. Y como dice el concejal Scott, ya sabes, a la familia de toda la vida. Van a extrañar a la comunidad.
[Bears]: Mi más sentido pésame para la familia.
[Morell]: Gracias. Vicepresidente Bears.
[Bears]: Gracias, señora presidenta. Aparezco y aparentemente soy una de las pocas personas que lo hicieron hasta la escuela secundaria Bedford sin tenerlo como maestro y sin tener una experiencia realmente directa con él. Y la cantidad de comunicación que he recibido De la gente de la comunidad diciendo, ¿escuchaste esta noticia? Y las historias que he escuchado y las historias que la gente ha compartido, creo que es un testimonio del hecho de que a pesar de que solo sabía sobre el Sr. Lazzaro a través de las historias de otros, sabía tanto sobre él y que las personas Me contactó a mí a una manera tan grande. Entonces mis condolencias están con la familia Las generaciones de estudiantes que él educó que están pensando en él y también celebrando los grandes momentos que tuvieron con él también. Y he tenido una pequeña parte en los últimos días que no era ganado, y estoy agradecido por ello. Gracias.
[Morell]: Profesor Collins.
[Collins]: Gracias. Gracias, presidente Morell. Famoso no estaba en Medford para la escuela secundaria, Pero, ya sabes, creo que todos podemos relacionarnos con tener ese o dos maestros especiales que se quedan con nosotros, ya que los estudiantes que permanecen con nosotros durante toda nuestra vida, que son mentores, dejan una impresión tan grande que nosotros Nunca te olvides. Y está claro por lo que he estado escuchando de amigos sobre el Sr. Lazzaro después de los últimos días que fue esa persona por solo cientos y cientos de estudiantes. Y es difícil imaginar tener un mayor impacto en su comunidad que eso. Así que solo estoy pensando en su familia. Mi corazón está con ellos, enviando mis condolencias más sinceras y Me hace desear haberlo conocido.
[Morell]: Gracias. Por favor levántate. Ir al vicepresidente Bears, creo que dijiste, o alguien preguntó sobre algo.
[Bears]: Sí, señora Presidenta, moción para retirar el documento 23-023 de la mesa y aprobarlo para tercera lectura.
[Morell]: Moción al vicepresidente Bears para retirar 23-023 de la mesa y aprobarlo para una tercera lectura. Y este es el código de tramo, el código de energía presentado al ayuntamiento, desarrollado también junto con la Oficina de Planificación y Sostenibilidad.
[Bears]: Esto está adoptando el código de construcción verde del estado, sí.
[Morell]: Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Scarpelli]: Porque ahora tengo una empresa solar.
[Bears]: Soy como el resto de ustedes, farsantes. Un magnate solar, George Scarpelli. Quiere que me una, pero entonces no tendríamos a nadie que votara sobre la energía solar.
[Hurtubise]: Voy a pasar lista. Vicepresidente Harris.
[Bears]: Sí.
[Hurtubise]: Concejal Kermodez. Concejal Collins.
[Morell]: Sí, cinco afirmativas, cero negativas, una ausente, una recusación. La moción pasa para tercera lectura. Nosotros también, ese es el final de nuestra agenda. ¿Hay alguien que participe públicamente? ¿Señor Murphy? ¿Alguien?
[Hurtubise]: Estás bromeando.
[Scarpelli]: ¿Por qué no dices algo?
[Hurtubise]: Te lo dije antes de la reunión.
[SPEAKER_35]: No te escucho, me disculpo.
[Bears]: presione el botón, porque queremos asegurarnos de que lo escuchen a altas horas de la noche.
[Chris Murphy]: Sí. Chris Murphy, calle Cobb 15. Antes de hablar sobre la pieza, sé que ustedes disfrutan de mis visitas ocasionales, pero por última vez, para un par de ustedes, Cole, Rick, Adam, dondequiera que esté, simplemente gracias chicos por todo lo que hacen. todo lo que has hecho y todo lo que seguirás haciendo. Sabes, no es fácil como esta noche se pudo ver. Y luego, pero Rick, solo quería decirte gracias por ser siempre un amigo del fútbol mexicano y siempre en cada temporada presupuestaria tomar la pelota de empujar para el Estadio Hormel, que espero que uno de ustedes tome esa pelota y corra. con eso. Pero la razón por la que estoy aquí, La próxima semana, el fútbol de Method High School jugará por 136ª vez contra los Malden Golden Tornadoes. Este año jugaremos un partido en casa. Después de un par de años, finalmente volvemos al Año impar en casa, año par fuera. Pero tenemos un par de grandes eventos esta semana que también quería venir y promover este jueves a las cuatro en punto en el estadio McDonald, que lleva el nombre de un ex alumno de Medford High School. Siempre me encanta mencionar eso, que hay una placa para Tobit McDonald, quien fue el capitán del equipo de fútbol americano de Medford High School en 1935, pero no les gusta reconocerlo, no está reconocido en la placa. Pero a las cuatro en punto, van a hacer un unificado, nuestro segundo juego anual de banderas unificadas. El año pasado fue un evento increíble. Involucramos al equipo universitario de ambos lados y fue un evento increíble. La noticia está ahí. Si puedes llegar allí a las cuatro en punto, será un gran evento. Estos niños se lo pasan genial. E inmediatamente después, nuestro equipo JV, un par Un nuevo tipo de tradición que hemos tenido como nuestro equipo JV de jugar entre nosotros la semana anterior. Y luego el próximo jueves en el mitin de ánimo del miércoles, creo que a las 11 en punto, pero a las 10 en punto el próximo jueves. Y estoy orgulloso de estar aquí ante ustedes como el presidente impulsor de un programa de fútbol ganador. Este año ha sido el primero, lo he llamado así con el entrenador Curley, el primero, lo llamo el primero en mucho tiempo. Primera vez en 16 años, 14 años con cinco victorias. La racha más larga que hemos tenido en mucho tiempo en la que no hemos bajado de 500 en toda esta temporada. Sólo hemos permitido una media de 16 puntos por partido este año, que es la mejor media que hemos tenido en mucho tiempo. Y todo eso con, ya sabes, 42 grandes hombres y mujeres jóvenes que, ya sabes, jugarían duro, jugarían duro y un cuerpo técnico increíble. Y finalmente, algo que George y yo hemos impulsado durante los últimos años, finalmente estamos viendo el efecto John Curley donde, ya sabes, La actitud de estos niños ha cambiado y se nota. Y lo creas o no, también tenemos un equipo muy joven. No tenemos, vamos a devolver muchos entrantes. Así que creo que en los próximos años veremos un programa muy exitoso. Um, y no puedo, como dije, no puedo, ya sabes, todos los que han estado, ya sabes, han ayudado a este equipo desde el aire, ya sabes, solo gracias y gracias por darme este par de minutos.
[Morell]: Sé que todos estás cansado. Gracias por llevarnos tanto tiempo. Dios los bendiga. Gracias. Consejero Perriello.
[Caraviello]: Gracias, señora presidenta. Por supuesto, gracias por todo el trabajo que ha realizado. Y sabes los compromisos de mi familia para los más de 50 años, la familia Caraviello, el fútbol en la ciudad de Medford. Me alegro de ver que el programa está cambiando y vuelve al camino correcto nuevamente. Gracias por todo el trabajo que haces. Gracias. Para mantener, no creo que las personas entiendan el trabajo que se alimenta para que estos niños se alimenten, ayudando a recaudar dinero para los uniformes y todos los programas que realizan. Gracias. Gracias. Gracias, entrenador, por volver a encaminarnos.
[Scarpelli]: Si puedo, señora Presidenta, sé que algo que debo mencionar nuevamente es el compromiso del programa de fútbol con la comunidad. Creo que eso brilla más que cualquier victoria que hayamos tenido. Y creo que eso es lo importante. Su compromiso con la comunidad y el voluntariado. creo que es todo No tienen que ganar un juego por lo que hacen con la comunidad. Así que los aplaudo por hacer eso. Pero creo que el entrenador Curley tiene mucho mérito. Pero yo también he hecho esto. La gente tiene que entender si no viviste en Medford, si no fuiste a la escuela secundaria de Medford, si no practicaste ningún deporte. Si no tuviste la suerte de tener a Steve Miller como gerente de equipo en Medford High o no viviste en esa época, realmente no entiendes lo que significa ser un verdadero Mustang. Quiero decir, ya sabes, Bud Kelly, él acuñó el término azul y blanco que fluye por tus venas y legítimamente, Yo, en mi primer año, me quise cortar solo para ver si lo era, ¿es cierto? Porque eso es lo que te convencería. Pero te lo diré.
[Chris Murphy]: Buddy una vez me dijo que solo puedes verlo si estás en la habitación con un Mustang real. Entonces, si te cortas y ves rojo, el otro tipo en la habitación no es un verdadero Mustang.
[Scarpelli]: No hagas eso. Si vienes al partido el próximo jueves, podrás comprar. Y creo camiseta azul y blanca. Creo en el azul y el blanco, pero lo que quiero decir al decir esto es que es muy diferente porque cuando escuchas a algunas personas decirlo, ya sabes, orgullo Mustang, ya sabes, hay algunos payasos que sí lo hacen. Y esa es sólo una palabra para ellos. Pero te apreciamos, Chris, porque creo que lo mantienes vivo. Y creo que eso es lo que estás viendo, el cambio en estos niños. No es sólo John Curley. Es La energía de Chris Murphy para decir, oye, escucha, ser un Method Mustang es parte de la vida. ¿Y sabes qué? Somos Method Mustangs detrás de este carrete. Es como si te sintieras parte del equipo. Y eso es lo que creo que le falta a toda nuestra comunidad en este momento. Estamos olvidando que todos somos Mustangs. Y tal vez si la gente viviera así un poco más y entendiera que eso es cierto, creo que se detendría mucha animosidad en nuestra comunidad.
[Chris Murphy]: Y, ya sabes, y- estas son cosas que, quiero decir, Tú y yo hemos perdido muchos mentores en los últimos años. No puedo, podría, ya sabes, entre Joe Grandy, Bud Kelly, Armin Caraviello, podría seguir y seguir. Y, ya sabes, siempre has dicho, ya sabes, quién va a estar allí para Lo estoy intentando. Pero como dije, podemos estar en desacuerdo con la política. Podemos estar en desacuerdo sobre todas estas cosas en la vida. Pero cuando se trata de cosas como esta, esto es algo en lo que todos podemos estar de acuerdo, que todos podemos unirnos, sonreír y ser felices. Y durante un par de horas, sal y vea jugar a este equipo y estar orgullosos de que todos seamos de Medford.
[Scarpelli]: Estamos todos juntos como Mustangs que apoyan a nuestro equipo. Entonces, Nicole, incluso le compraré a un bebé un traje agradable, un pequeño atuendo de Mustang. Chris, si puedes.
[Chris Murphy]: Una de las principales razones por las que todavía lo hago es que a mis hijos les encanta. Mi hijo de cuatro años lo recogeré del preescolar. Hoy vamos a alimentar al equipo de fútbol. Pienso que simplemente no los alimentamos todos los días.
[Morell]: Quiero decir, tuvimos cáncer diciendo, volveré al cáncer.
[Tseng]: Seré rápido. Um, como un graduado alto, estoy muy listo para este partido. Uh, estoy tan listo para eso. Yo, yo, yo, ¿sabes qué? Yo, tú, mencionaste el registro este año, pero cada vez que voy a Twitter y veo, Um, Uh, MHS Athletics tuitea los resultados de cómo están a nuestros hijos. Sabes, solo me enorgullece ser de esta comunidad. Y creo que hablamos mucho, siempre estamos orgullosos de todos ustedes y orgullosos de sus hijos y del servicio que devuelven a la comunidad. Pero, ya sabes, siempre estamos hablando de lo que podemos hacer para hacer, ya sabes, hacer que la gente sea más orgullosa de Medford, hacer que la gente esté más unida en la ciudad. Y como lo dijiste, como lo han dicho mis compañeros concejales, Sabes, nuestro equipo de fútbol está muy, realmente brillando en este momento. Y solo quería darte mi agradecimiento, mi apoyo e ir a los mustangs.
[Chris Murphy]: Muy rápido, siete semanas de Jugador de la Semana del Boston Globe este año. Siete.
[Morell]: Entonces ... el concejal Caraviello, y luego solo voy en orden. ¿A quién le importa más el fútbol? Entonces iremos a ti.
[Caraviello]: Gracias, gracias. Gracias, señora presidenta. Sabes, George y yo venimos de una generación diferente. El deporte fue una gran parte de tu escuela secundaria. Se desarrolló orgullo en su escuela secundaria. Era orgullo en la ciudad. La ciudad de Medford, éramos una ciudad de fútbol para siempre. Durante mis años de escuela secundaria, solíamos ir a los juegos de visitante con cuatro autobuses de niños. Quiero decir, fuiste, si eras un estudiante de secundaria, fuiste al partido de fútbol el sábado por la tarde. Día de Acción de Gracias, Dios no pudo obtener un boleto en algunos años. Lo sabes. Las líneas solían estar a la vuelta de la esquina. Gente esperando boletos. El Día de Acción de Gracias solía vender semanas antes del juego. Y ese no era el orgullo de la comunidad. Era nuestro equipo de fútbol, nuestros equipos deportivos. Estábamos allí. Para eso fueron los niños para la escuela. Y esa es parte de la razón por la que nuestros equipos han vacilado a lo largo de los años. Y es por eso que estás viendo a muchos niños yendo a diferentes escuelas ahora, porque tenemos que recuperar ese orgullo. Estaba allí cuando estuve allí. Estaba allí cuando George estaba allí, cuando dominamos equipos. Y querías ir a los juegos. Fuiste a los juegos de hockey. Fuiste a la base. Fuiste a los juegos. Sí, no olvidas los 90 con ese programa de fútbol. Sí, había un tipo que estaba en el equipo, no olvido su nombre.
[Chris Murphy]: Te diré qué, este tipo de aquí, el concejal Scarpelli, fue grande a principios de la década de 2000 por hacernos ir a los juegos de los demás. Fui a los juegos de fútbol en las ciudades que no sabía que existían para ver jugar a los equipos de Georgia.
[Scarpelli]: No había nada mejor que escuchar a un grupo de niños brasileños gritando defensa mientras la ofensiva estaba en el campo. No había nada mejor que eso. Tenemos otras cosas que deberíamos celebrar, pero deberíamos estar celebrando. El hecho de que nuestra banda de música ganara el campeonato y viniera a esta comunidad, me encanta el hecho de que trajeron escoltas policiales. Estas son cosas que deberíamos celebrar. Tenemos tantas cosas geniales. Esto es lo que nos eleva. El Día de Acción de Gracias es un buen comienzo.
[Bears]: Estaba a punto de mencionar que hace unos 15 años fue cuando recogí un sousaphone y toqué la canción de pelea por primera vez. Y desafiaría a cualquiera aquí a cantar el, ya sabes, no todos conocemos la letra, pero puedo cantarte la canción de lucha en este momento. Está jugando en mi cabeza.
[Scarpelli]: Lo tengo aquí para todos.
[Bears]: Mira, estaba tocando un instrumento. Es lo mejor. Pero solo quiero dejar claro, Nicole, que el presidente Morell está perdiendo un poco. Tienes un bebé en casa. Sigamos hablando.
[Morell]: Supongo que es participación pública.
[SPEAKER_33]: participación pública.
[Chris Murphy]: Me alegro de haber visto probablemente más sonrisas en todas tus caras esta noche.
[Bears]: Entonces, ya sabes, valió la pena. Pero solo quiero decir que hace 15 años fue la primera vez que lo jugué. Y si el equipo de esta temporada ha roto mi maldición de 15 años, estoy muy agradecido de ello. Así que muchas gracias. Y gracias, Chris.
[Chris Murphy]: Es divertido. Sabes, es que les digo a los niños, es Es genial ganar juegos, pero no hay nada como vencer a Malden. Nada.
[SPEAKER_35]: Quiero decir... ¡Adelante, poderosos Mustangs! ¡Nuestras esperanzas están puestas en ti!
[SPEAKER_33]: Haremos una estampida al enemigo a medida que avancemos. Hacia la victoria. Ve! Ve! Ve. Adelante, poderosos Mustangs. Queremos un touchdown, escucha nuestro grito. Nuestro galope hacia la victoria para Medford High. ¿Cómo te gusta eso?
[Unidentified]: ¿Qué te parece eso?
[Chris Murphy]: Con la excepción del tiempo, podría haberle cantado con el obispo Irwin en mi confirmación. Esta es probablemente la mejor interpretación que he tenido de la canción.
[Caraviello]: Supongo que no viene más a menudo. Chris, debería haber algo que reconozca a nuestro equipo del Super Bowl en Hormel.
[Chris Murphy]: Me gustaría derribar todo el complejo, construirlo y hacer algo agradable. Pero sí, definitivamente debería haber algo para tu tío allí.
[Caraviello]: Sí, debería haberlo. Algo que reconocer en el equipo.
[Chris Murphy]: Trabajaremos en eso. Está bien.
[Caraviello]: Sí.
[Chris Murphy]: Está bien. Sé que todos tienen familias. Voy a ir a casa y me gritaré.
[Bears]: Gracias, Cris.
[Morell]: Moción para aplazar la sesión. Segundo por el concejal Tseng. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto?
[Bears]: Pasó moción. Reunión aplazada.