[Tom Lincoln]: Vá em frente, Tom. De qualquer forma, entraremos em ordem e Doug enviou a ata ao escrivão. Como sempre, não tenho comentários. Se outra pessoa o fizer, receberemos uma moção para aprová-lo. Correções? Eliminações? Bem, farei uma moção para aprovar a ata do secretário.
[Zac Bears]: Moção aprovada.
[Tom Lincoln]: Segundo. Todos a favor? Bem. Sim. Relatório financeiro e quero falar brevemente sobre Mike Oliver. Enviei o de costume com base nas informações de vocês sobre saldos, enviei o instantâneo de costume, que não mudou muito desde a última vez. O resultado final é que estamos prestes a eliminar as obrigações e o dinheiro que é sequestrados para o CPA, estamos em torno de US$ 36.000, que geralmente é o que estamos fazendo. Na realidade, leva tempo para gastar dinheiro. Doug acabou de me enviar a fatura do Banesh. Portanto, não tenho certeza se os números aqui estão exatamente corretos em termos do projeto da unidade de acesso. Mas vou falar sobre aquele Doug offline. Recebi há apenas 25 segundos. Sim, então há algumas coisas. Falaremos muito brevemente sobre a CPI. Não quero focar muito no PCC porque temos muitas coisas em pauta. Alguma dúvida sobre isso? Deixei algumas obrigações, as obrigações menores virão em breve.
[Doug Carr]: Tom, na verdade só tínhamos uma coisa, não sei, são US$ 4.000 ou US$ 5.000 que foram reservados quando estávamos montando o vínculo? Parece que o dinheiro nunca irá nessa direção. Podemos legalmente simplesmente colocar isso em nosso fundo geral e fechar tudo?
[Tom Lincoln]: Ah, acho que sim. A conta é simplesmente uma conta comum. Quero dizer, é a nossa definição. Você sabe, começamos isso em um momento em que esperamos garantir o dinheiro dos títulos com nosso próprio capital. dinheiro, e isso obviamente não aconteceu. Então, ele está parado lá. E mencionei isso porque acredito ter enviado uma cópia do extrato de abril, que chega ao meu endereço e tem o nome de May Markabrek do Brookline Bank. Então, você sabe, acho que seria uma boa tarefa de limpeza, em termos de integre isso, porque você sempre pode fazer isso de novo se necessário, bom, a necessidade existe, obviamente, mas se chegar a hora.
[Doug Carr]: Bem, parece que vamos consolidar as contagens e colocá-las, obviamente, sob um nome diferente de Marker-Barker como parte desta transição.
[Tom Lincoln]: Só queria mencionar que enviei um e-mail para o conselho, mas Carly ainda não ouviu isso. Mike Oliver, com quem trabalhamos, tem sido muito bom conosco como tesoureiro assistente. Ele administra depósitos bancários, administra, com licença, paga e envia cheques para vários fornecedores, reembolsa pessoas, principalmente eu, por uma série de despesas em nome da Enbelt. Ele disse que, na verdade, estou feliz em ouvir isso, que isso continuará até o final deste ano fiscal, que é o final de 2024. Isso lhe dá um pouco de espaço para respirar. E eu sugeri isso, e você pode fazer disso parte de uma conversa mais longa. Se desejar, terei prazer em continuar consultando o P.O. box por tempo indeterminado, porque temos um bom sistema configurado para isso. O P.O. a caixa é Você sabe, o tipo de coisa onde, você sabe, você tem que ir fisicamente para lá. Então, você sabe, nós recebemos uma certa porcentagem de uma porcentagem crescente de dinheiro no PayPal. Se tiver dúvidas, falo demais, como você sabe, porque gastamos demais.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Vou ouvir primeiro, mas qualquer dúvida depois te aviso.
[Tom Lincoln]: De qualquer forma, então, Farei uma moção para aprovar o relatório financeiro.
[Jennifer Keenan]: Moção para aprovar finanças.
[Tom Lincoln]: Segundo. Segundo. Segundo. Todos a favor, vale.
[Unidentified]: Chance.
[Tom Lincoln]: Chance. Chance. Chance. Chance.
[Unidentified]: Chance.
[Tom Lincoln]: Assim podemos falar brevemente sobre projetos de CPA. Doug me disse que conversamos hoje sobre memorandos, isso é plural, certo? Agora estão sendo divulgados memorandos de entendimento, que foram adiados por meses e meses. Então podemos continuar com esses projetos. Apenas uma revisão rápida, para que Carly também saiba o que está na lista. Sem nenhuma ordem específica, um deles é o projeto de paisagismo da Grove Street, que se as pessoas quiserem, ficarei feliz em levá-lo adiante. A segunda coisa é a fase dois de remoção invasiva, que exigirá, porque já passou muito tempo, mais pesquisas sobre onde é o melhor lugar para gastar esse dinheiro em termos de paisagem física. de parcelas consolidadas a partir de duas outorgas de obra no alçado leste do casarão, que inclui também o que chamamos de final da entrada da ADA. Como fizemos antes com projetos imponentes, faz muito sentido. Doug concordaria com isso, faz muito sentido. reunindo-os para obter algum, espera-se uma eficiência de licitação um pouco melhor. Há também, sim, vou abordar isso. Acho que não estou sentindo falta de nenhum outro. Desculpe, o projeto de interiores, que envolveu, eu sei que isso vem acontecendo há anos, envolveu iluminação e cortinas e assim por diante. Isso ainda está pendurado. Ainda temos cerca de US$ 7.000 restantes, Foi um depósito por tentar terminar isso. Não tivemos sorte em conseguir que alguém licitasse as outras peças e não encontramos o raro mármore vermelho francês para a lareira. Isso precisará de alguma atenção, mas já fizemos a maior parte. Mais alguma coisa que eu perdi? Doug, você quer falar sobre a campanha de acesso? Ou não?
[Doug Carr]: Sim eu faço. Recebemos hoje os desenhos finais. Eles completaram isso. Eles têm as representações. Posso compartilhar minha tela brevemente e mostrar como é para ver se você consegue ter uma ideia. Eu acho que parece bom. Lembre-se, eles tiveram que voltar atrás e incorporar muitas contribuições da cidade nos últimos seis ou oito meses. Estamos lidando com uma possível expansão futura de Oak Grove. estamos lidando com apenas coordenação entre como Oak Grove cruzaria a entrada, alguns dos comentários que este conselho fez sobre iluminação e outras coisas. Deixe-me compartilhar esta tela brevemente e tentarei obtê-la. Vamos ver. Estes são os desenhos que recebemos hoje. O que aconteceu é que começamos a incorporar os sete hectares da propriedade que não fazem parte do Brooks Estate, faz parte da futura expansão do cemitério, e o que isso significa sobre como conectá-los às unidades, o que não tínhamos originalmente porque não tínhamos certeza de que isso iria acontecer, então não perdemos tempo projetando. Então nós fizemos isso. Houve algumas edições aqui no... Vou pular para o final porque esses são os desenhos mais bonitos, por assim dizer, que têm as representações da entrada e da paisagem. Esta é a entrada aqui na Grove Street. Ao entrar aqui, esta é a varredura que o conectará ao Cemitério Oak Grove. Você sobe um pouco mais, Acabamos mudando a porta. A porta costumava estar aqui. O portão foi adiado ainda mais porque precisávamos permitir a conexão de Oak Grove e da expansão do cemitério. É uma reformulação completa desta parte da estrada. Depois temos o nosso portão que fica fechado do amanhecer ao anoitecer, que é o que é essa área aqui. O desenho seguinte é o último revisto e mostra a imponente cocheira, o caminho de volta até aqui que leva ao estacionamento, que agora tem a estrada circular incorporada, e esse caminho ADA que segue até a cocheira e casarão, que foi ampliado. Agora tem postes de amarração em vez de postes de iluminação, o que o torna muito menos intrusivo. Lembre-se, você nunca verá este estacionamento da mansão ou garagem porque ele é protegido por Está abaixo do nível do solo. Não tem linhas de visão. Está bem protegido por uma berma e por estas árvores e plantações. Então, em todos esses carros, há menos vagas do que tínhamos. Costumávamos ter 50 anos. Agora temos 44 porque fizemos algumas alterações. Consolidamos as coisas. Precisávamos deste disco, que ocupava algum espaço. E ainda achamos que 44 é suficiente para conseguir o que precisamos. Mas este é o design final agora. Este é o preço que eles estão estabelecendo. Eu tenho o preço final, mas era tão alto que hesito em compartilhá-lo em detalhes com vocês agora, porque é literalmente milhões de dólares mais alto do que, eu acho, até mesmo o pior cenário que pensei que seria. Então eu quero publicá-lo. Eu sinto que eles são Eles ainda têm uma contingência de 10%, que para desenhos tão detalhados, acho que deveria ser mais ou menos dois. Isso acrescenta mais de 700.000 a essa estimativa. Portanto, não quero divulgar isso ao público até sentir que escolhemos os pneus e recuamos.
[Unidentified]: Sim.
[Tom Lincoln]: Número defensável, sim. Posso fazer uma pergunta, Douglas? Talvez isso colida no próximo ponto. A área física real do estacionamento é agora menor do que na área original de 50 estacionamentos?
[Doug Carr]: Isso é. Sim, perdemos alguns no final para fazer a geometria. Esse caminho até aqui não existia. Costumávamos ter estacionamento sem saída. Então, quando construímos esta estrada,
[Tom Lincoln]: É um sistema unilateral.
[Doug Carr]: Sim, deveria haver uma entrada e uma saída. Obviamente, o corpo de bombeiros, essa foi a insistência deles. É um bom design. Não é uma má ideia ter duas faixas para qualquer estacionamento. No entanto, adicionamos quase 500 pés lineares de caminho, o que não é barato aqui. Sabemos que é mais caro, Novamente, estamos buscando agora mais de US$ 4 milhões por tudo isso e estou tentando consegui-lo. Você sabe, eu esperava chegar na faixa dos 3 e poucos agora, mas no momento não estou tendo muito sucesso. Você sabe, esta não é minha área de especialização. E a engenharia civil X, você sabe, custa por metro quadrado ou por linear ou. para uma jarda cúbica é que não tenho nenhuma área de especialização nisso.
[Zac Bears]: E essa é a unidade de acesso total com utilitários?
[Doug Carr]: Sim, tudo, incluindo acesso a estacionamento e serviços públicos. É literalmente duas a três vezes o que era há 10 anos, o que ainda me parece alto, mesmo com a inflação dos últimos 11 anos e o COVID. É apenas muito dinheiro neste momento, e não quero assustar a cidade tornando o custo desta estrada algo inatingível mesmo com um título. Quero dizer, é um vínculo muito maior do que pedíamos há 10 ou 14 anos. O estacionamento é o pacote de pedra? Eles têm um orçamento. Só não consegui entrar em detalhes, Tom. Acho que nos deram o orçamento para a final, mas não tive tempo. Eu literalmente comecei a abri-lo há cerca de uma hora e meia e simplesmente não consegui inserir todos os números.
[Tom Lincoln]: Então talvez eu sugira que usemos isso como uma continuação para o próximo item, que é...
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Eu tenho uma pergunta. Desculpe. Doug, você pode voltar ao escorregador do início da trilha? Você disse que eles iriam mudar o portão da Grove Street?
[Doug Carr]: Bem, a porta estava sempre na Grove Street. Nunca foi muito bom na Grove Street porque os carros precisam ter permissão para entrar no espaço. Se a porta estiver lá, eles deverão ser capazes de fazer uma curva de três pontos e sair. Você não pode ter uma porta no final da Grove Street porque Não é seguro. É único.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Então isso vai desaparecer?
[Doug Carr]: Sim. A porta está um pouco mais para dentro do que está. Posso abrir esse desenho novamente. Espere um segundo.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: E então eu tenho uma pergunta depois de terminarmos de responder esta também.
[Doug Carr]: Sim. Então esta é a entrada aqui. Aqui é a Grove Street. Aqui está a entrada. Essa é a porta, sim. A porta costumava estar onde meu cursor está aqui.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Espere um minuto.
[Doug Carr]: Era sempre que você entrava. Se a porta estivesse fechada, você poderia fazer uma curva de três pontos aqui.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Achei que a porta estava inicialmente à esquerda.
[Zac Bears]: Não será agora. Está aí agora, mas vai desaparecer. Sim, e ele está de volta aqui agora.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Ok, então há um recuo que é diferente.
[Tom Lincoln]: Ali mesmo está o pedaço da possível ampliação do cemitério.
[Doug Carr]: Sim, acho que isso faz parte da herança Brooks, a criação da herança Brooks. Não conseguimos obter a propriedade inteira, então tivemos que reservar sete acres de extensão, essencialmente onde fica o aterro sanitário, e um pouco mais perto da Grove Street, mas ainda está protegido por 30 metros de recuo na Grove Street, então você nunca a verá. Mas isso é algo que está por trás da vida.
[Tom Lincoln]: Desculpe. Posso fazer outra observação sobre mover a porta? Isto é, Não é apenas a curva, mas está numa curva ruim na Grove Street. E acho que todos podemos dizer que a Grove Street certamente ficou muito mais movimentada, como Jen sabe, nos últimos cinco ou dez anos.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Ah, é como uma pista de corrida.
[Tom Lincoln]: Sim, é um autódromo e a distância até o local é quase baixa, mas é muito, muito mais seguro. E acho que o faremos, mas ainda assim daremos a nós mesmos o que queremos em termos de controle do local, segurança noturna e assim por diante. Carly tinha uma pergunta.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sim. Audrey, você terminou o seu antes de eu intervir? Sim. Sim. Obrigado. Bem. Quanto ao custo, não quero me alongar muito nisso porque acho que pode haver uma conversa própria mais tarde, mas estou curioso para saber se isso vem de uma cotação agora e se comparamos preços ou como foi esse processo até agora.
[Doug Carr]: Boa pergunta. A Benesh Engineering, as pessoas que estão fazendo os desenhos, fizeram uma estimativa interna de custos. Eles me disseram que estão extraindo dados de seus projetos atuais e pontos de massa e outras coisas para cada uma das categorias. Mas ainda tenho que cavar mais fundo. Eu sinto que é muito conservador agora. Se pudermos retirar algo da contingência, mas a realidade é esta, digamos que eram 4 milhões ou 3,5, Não vamos construir essa estrada hoje, vamos? Exatamente. Agora aumentará entre 100 mil e 200 mil por ano e chegará a esse ponto muito rapidamente se não o construirmos imediatamente. Será sempre mais caro construir amanhã do que hoje. E quanto mais longe estiver o amanhã, maior será o delta, como todos que já experimentaram sabem.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: E a Benesch Engineering é o nosso construtor definitivo. Existe algum
[Doug Carr]: Eles são os designers. Eles não vão construí-lo.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Teríamos que oferecer isso. Ah, isso faz sentido. OK. Sim.
[Doug Carr]: E tem também um arquiteto paisagista que fez essa representação e tem experiência histórica. É por isso que eles conseguiram esse emprego como consultores. Então Binesh é um consultor municipal. Eles usam muita engenharia civil na cidade. Mas ainda tenho uma foto adesiva porque acho uma loucura.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Eu posso ver o porquê. Sim. Bom. Isso faz mais sentido.
[Unidentified]: Obrigado.
[Zac Bears]: Esperar.
[Jennifer Keenan]: Zach tem alguns comentários.
[Zac Bears]: Eu só queria dizer algo sobre a expansão. Tim McGivern mencionou isso ontem à noite em sua audiência sobre orçamento como algo que é uma prioridade para eles. Pode estar acontecendo. Não havia cronograma nem nada, mas foi levantado em reunião pública.
[Jennifer Keenan]: O que é que foi isso?
[Zac Bears]: A ampliação, a ampliação do cemitério do Lote B.
[Jennifer Keenan]: Ah, sim, ouvi dizer que o cemitério está falando rapidamente sobre tornar isso uma realidade. Mordendo um pouco. Isso vai ser horrível.
[Zac Bears]: Eles estão ficando sem espaço.
[Jennifer Keenan]: Eles ficaram sem espaço.
[Doug Carr]: Sim, e isso também era verdade há alguns anos. Não é como... Já vimos isso acontecer há algum tempo.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Existem vários terrenos enormes que ainda não foram utilizados.
[Doug Carr]: Onde?
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Eu vejo isso o tempo todo. Existem grandes jardins que ainda não foram feitos.
[Doug Carr]: Mas acho que há mais do que isso. Ouvi dizer que existem alguns túmulos não identificados em vários lugares. Eu não acho que eles irão aqui porque este será o contorno de um terreno de sete acres. Será incrivelmente caro desenvolver.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Isso tudo não é uma cornija? Isso não é tudo?
[Doug Carr]: Tem muita saliência ali. E eles deveriam construir um mausoléu. Eles deveriam ser espertos sobre isso. Mas não sei se serão. Mas se eles fizerem mais do mesmo, não haverá muitos túmulos aqui. Eles simplesmente não são.
[Tom Lincoln]: Você sabe, o fato é que, porque conversamos sobre isso com eles, você sabe, sim, por muitos anos, é que quando eles fizeram a última grande expansão da grama lá, Do outro lado do lago, aquele era o lugar ideal. Na verdade, pensaram em fazer um mausoléu, que é o que fazem os cemitérios modernos, mas não quiseram fazer. Acho que provavelmente, como aconteceu com a batalha original para preservar a propriedade de Berks, há definitivamente um vestíbulo de monumento, digamos assim. E o mausoléu não contribui muito para o negócio dos monumentos.
[Doug Carr]: Concordo com isso, mas acho que estamos falando de 25 anos depois e acho que essas pessoas têm muito menos influência. Ah, não, não. Fui o primeiro a dizer isso. Sim, sim, sim. E também argumentamos que, só para referência histórica aqui, éramos abertos, preferimos fazer lápides planas para tentar manter a paisagem aberta e a sensação de abertura das coisas, porque esse é um aspecto muito diferente de muita, você sabe, pedra. chegando até onde a vista alcança. Portanto, acho que existem oportunidades de design que valem a pena revisitar mais de 20 anos depois, quando isso se desenvolver. Eles precisam disso, tem que haver algum tipo de reinicialização. E acho que a cidade precisa olhar isso com o mausoléu, com lápides planas e quaisquer outras possibilidades que tornem isso muito mais integrado e não pareça que uma nave alienígena pousou nesta parte da propriedade. Sim. É uma boa conversa para se ter com McGivern e, francamente, com o departamento de planejamento. Este é um projeto de planejamento. Não é apenas um cemitério. Isso faz parte, Brooks Estate literalmente cerca isso, certo? Portanto, sinto que temos mais vontade política agora do que tínhamos. Nós nem existíamos quando este acordo foi feito. Ainda éramos uma organização sem fins lucrativos que estava do lado de fora olhando para dentro. Gerenciamos esta propriedade e fazemos coisas há 25 anos. Acho que precisamos estar à mesa para esse projeto.
[Tom Lincoln]: Absolutamente. Entonces tal vez podamos pasar simplemente al, porque es una de las subvenciones. Recuerde, tenemos el dinero de la asignación más 100.000 o 99 y tantos subsidios en el último, es lo mismo, son los subsidios CPA más recientes. Porque nos han dicho que fueron otorgados porque los votaron en el consejo. ¿Estoy ahí? Sí, lo sé. Sí, tengo razón. Lo sé. Tengo razón. No he leído sobre algo. Entonces, la pregunta es cómo se ve ese número en comparación con los números que tenemos solo porque tengo entendido que vamos a probar el paquete de piedras y porque hemos estado muy contentos con él en la mansión y ya sabes, usa eso para Úselo para el estacionamiento en lugar de hacerlo, porque creo que probablemente se ahorraría mucho dinero allí. Pero recuerde que todo tenía un, pero íbamos a tomar 150 de la asignación, que debe usarse para 2026 y combinarse con un CPA. Entonces tendríamos 250 para lo que llamamos fase uno del estacionamiento. Pero mi pregunta es obvia y, como explicó Carly, aquí también habrá un proceso de licitación. para la estimación de costos. Pero, ya sabes, ¿parece que esa subvención se perdió debido a los costos más altos de lo que acabamos de recibir de Benesh?
[Doug Carr]: Não estou dizendo, bem. Estacionamento como um projeto e preço separados, estou olhando, desculpe, não estou compartilhando a tela, mas foi $ 264.000 e $ 53.000 de contingência. Eles eram 315, 318. E isso é asfalto? Mas isso é asfalto? Vamos ver.
[Tom Lincoln]: Não devemos usar asfalto, a menos que seja absolutamente necessário.
[Zac Bears]: Não, só estou me perguntando se esse era o acordo e talvez o pacote de pedras pudesse ser mais barato.
[Doug Carr]: Acho que este é o design final. Não vejo um item de linha aqui que diga pacote de pedras, então acho que ainda não o tenho.
[Zac Bears]: Bem. Então o desenho final, acho que se eu estava lendo aquele diagrama direito, parecia asfalto ou algo betuminoso para mim, não sei.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Mas talvez isso seja bom para nós porque o asfalto tem um preço.
[Tom Lincoln]: Certo, exatamente. É muito mais preferível do ponto de vista ambiental usar o verso de pedra. Bom. Se este é um projeto de conservação, precisa ser consistente com isso. Agora, se der certo o pacote de pedras, você sabe, todo mundo usa. Você sabe, eu venho discutindo isso há muito tempo. Você sabe, se acontecer, você sabe, este não é um estacionamento, você sabe, próximo ao Home Depot que tem 50.000 carros por dia.
[Doug Carr]: Simplesmente não foi para isso que foi projetado. Deixe-me obter mais informações para que possamos tomar uma decisão informada.
[Tom Lincoln]: Então, o interessante sobre isso é que se esse é o preço do asfalto e custa US$ 250, isso é para tudo, inclusive a estrada circular? Desculpe, só estou perguntando.
[Doug Carr]: Não, a estrada circular está na verdade no número da estrada. Confirmei isso porque fiz minha própria estimativa da extensão do caminho. E é muito mais longo. São quase 6 décimos de milha quando você soma toda a extensão da estrada da Rose Street. à estrada circular que circunda o parque de estacionamento. Costumava ser muito mais curto, mas não é mais.
[Tom Lincoln]: Obteremos um número de backup para o pacote de pedras e então poderemos decidir até onde irão nossos US$ 250.000. De qualquer forma, nesta fase não estávamos planejando estacionar todo.
[Doug Carr]: Não, não estávamos. Mas lembre-se, o feixe de pedras não vive no vácuo, certo? Você precisa deixar o pacote de pedras. Ah, absolutamente. Na verdade, você tem que arrancar a árvore.
[Zac Bears]: O principal é sim, temos que ir da mansão até o estacionamento. Essa seria minha prioridade: nivelar, retirar árvores e preparar o caminho para o estacionamento. Mesmo que consigamos apenas algumas vagas, ótimo, 5, 10 vagas trançadas, certo? Essa é realmente a estimativa. É como uma parte do orçamento da estrada e uma parte do orçamento do lote, e depois um pacote de pedras em vez de qualquer outro material.
[Doug Carr]: Certo, e vou ficar exatamente com isso.
[Tom Lincoln]: Acho que fomos inteligentes quando orçamentamos o subsídio, porque uma parte do orçamento do subsídio é para avaliação, porque discutimos que você não pode avaliar um metro e meio e não é eficiente avaliar três metros. Você sabe, estou falando sobre classificação básica e então temos fundos significativos para substituir árvores e paisagismo, você sabe, então, quero dizer, estou otimista sobre isso porque acho que é muito crítico e, você sabe, mas acho que Zach está certo. Eu acho que se você pegar, agora você praticamente não tem estacionamento a não ser o estacionamento para deficientes da mansão, se você for em frente, sabe, um número X de vagas, porque o estacionamento não ocupa, garagem, porque a garagem é, na verdade, você sabe.
[Doug Carr]: Não, isso está correto. Não precisamos de uma fração do espaço.
[Tom Lincoln]: Desculpe, vá em frente.
[Doug Carr]: Sim, bem, deixe-me dar outra chance a esses caras. Sim, ok, eu já disse o suficiente. Podemos, acho que podemos seguir em frente. Claramente temos alguma flexibilidade aqui, sabe? Sim. Com o dinheiro que temos podemos fazer alguma coisa. Acho que pode ser significativo. Isso é o que eu gosto de ouvir.
[Tom Lincoln]: Então coloquei o material administrativo, financiamento aqui. Não sei muito como é a imagem ali, porque outras pessoas a têm acompanhado. Então talvez alguém possa nos educar e ver o que pensamos e onde estamos.
[Zac Bears]: Você escreveu uma concessão? Eu poderia compartilhar algumas coisas. Sim, quero dizer, penso no panorama geral, e Doug e Jen certamente têm alguns insights adicionais. É que estamos à procura de financiamento administrativo, sabe, tivemos conversas com a cidade sobre qual poderia ser a sua capacidade. Neste momento, estamos a analisar o fundo, as subvenções da cidade ao fundo comunitário, creio eu, do fundo de mitigação de casinos. O que a organização sem fins lucrativos concede e. Essa é a minha base de conhecimento até onde vai. Bem obrigado.
[Doug Carr]: O administrador pretendia então apoiar Carly e toda a organização para que ela pudesse delegar o máximo possível à pessoa em quem se concentrava.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: A caixa postal e, sim. Bem.
[Tom Lincoln]: Ok, então acho que precisamos de uma votação formal na data do que chamo de reunião anual extraordinária, ou apenas convocamos a reunião anual, Então isso será registrado. Eu divulguei a linguagem usual no aviso e poder. Disse também que gostaria e que teria todo o prazer em Você pode recusar a oferta se desejar, mas ficarei feliz em cuidar da parte do USPS. Também era minha intenção deixar algumas notas pessoais sobre alguns membros que conheço há muito tempo, não que eu vá sair, mas não acho que vou morrer. Estamos tentando evitar isso, sim. Como mencionei, também aproveitamos isso como uma oportunidade para conseguir algumas renovações, que têm demorado, principalmente por falta de mailing e coisas assim. Acho que você pode atingir vários pontos com isso. A data de 6 de junho, que é quinta-feira. E também precisamos definir um horário porque no ano passado mudamos para 6h30, mas isso foi porque era inverno, etc.
[Jennifer Keenan]: Então, eu já havia pedido ao Dennis da Prefeitura para nos marcar no Zoom no dia seis, às sete horas.
[Tom Lincoln]: Ok, então ficaremos com os sete. Então gostaria de receber uma moção para definir oficialmente a data.
[Jennifer Keenan]: Moção para realizar a reunião anual de 2024 em 6 de junho às 19h.
[Tom Lincoln]: Espere um segundo. Segundo. Todos a favor? Sim.
[Jennifer Keenan]: Tom, não sei do ponto de vista óptico, os proxies deveriam ir para outra pessoa? Ou deveriam ser enviados para o PO, para um de nós? Não sei.
[Tom Lincoln]: Há duas perguntas aí. Eu desisti, tradicionalmente, e essa linguagem veio dos nossos assessores há muito tempo. Retirei o nome em branco do atual presidente. Eu tirei a última parte dele. Então os representantes só voltam para a organização, vão sempre até o apartado, ou as pessoas podem mandar e aí a gente reúne. E como eu disse, a reunião anual não está no topo da agenda social de todos. Então a porcentagem que você precisa, pelo menos tecnicamente, e não é como se houvesse Você sabe, algum descuido, alguém contando coisas aqui. Você precisa de poderes para pelo menos ter certeza de que estabeleceu um quórum. E há muitas pessoas que enviaram poderes ao longo dos anos. É apenas um hábito. Talvez seja o mesmo hábito de enviar cheque para renovação, mas você sabe, hábitos não são más ideias e coisas assim. Então eu não acho que exista, acho que é igualmente oficial. Sempre seria a única diferença é que, você sabe, no futuro, você terá um presidente diferente, você pode colocar o nome dele ou não, você sabe, e, você sabe, então eu acho isso. Portanto, o dia 6 de junho, que marca o 80º aniversário do Dia D, é simbólico. o Esse tipo de coisa.
[Jennifer Keenan]: E Tom, não existe manual de operação para correias M. Quer dizer, eu tenho os artigos ou as coisas sem fins lucrativos, mas não há nada como isso é tudo que temos que fazer todos os anos. Documente tudo o que está escrito.
[Tom Lincoln]: Bem, é... Está tudo escrito. Nem tudo está escrito em um só lugar. E eu acho, e você pode me dizer, mas o memorando que envio sobre o que o presidente faz é, e eu sei que isso vai mudar, obviamente, mas meio que resume tudo. Mas se você quiser, e eu ficarei feliz em fazer isso, se você quiser, francamente, não farei nada sofisticado, mas se você quiser pelo menos um cheque, talvez chamemos isso de lista de verificação, coisas para fazer todos os anos.
[Jennifer Keenan]: Acho que seria muito útil porque estou salvando os e-mails que eles enviam sobre apresentações e isso, e acho que precisamos ter certeza de que esse conhecimento está anotado.
[Tom Lincoln]: Eu aprecio isso. Eu farei isso. O que eu diria às pessoas é que, E provavelmente sou a pessoa errada para perguntar sobre isso, porque para mim é como cair da cama, sabe, esse tipo de coisa é, você sabe, é o tipo de coisa que você faz uma vez. Você sabe, isso não deveria ser um problema. Por exemplo, basta fazer um exemplo da apresentação anual do PC do Procurador-Geral. Você sabe, eles não são como o IRS, onde se você não fizer isso por uma semana, você sabe, de repente você deve cinco mil dólares a eles, você sabe, estou sendo engraçado, mas Você sabe, tipo de coisa. E, você sabe, vou dar um exemplo, a empresa, você sabe, nós somos, somos uma corporação. Então também temos que enviar a eles o registro anual de US$ 35 ou algo assim. Mas você sabe, muitas coisas mudaram desde o COVID, desde o COVID, eles não te assediam por isso, você sabe, você deveria. Mas você sabe, se você for um pouco, Você está três meses atrasado, eles não vão tirar seu corpus corporativo. Não estou dizendo que você é deliberadamente tímido, mas esse tipo de coisa.
[Jennifer Keenan]: Então, como não temos fins lucrativos, só temos que pagar US$ 35?
[Tom Lincoln]: Não, depende de suas receitas. $ 35 é o mínimo. Duas coisas, a questão do procurador-geral é que se você tiver menos de US$ 50.000, são US$ 35. Desculpe, não me lembro do número que me vem à mente. Naqueles anos em que chegamos, Muito mais dinheiro. Pagamos cerca de 70 dólares. Você sabe que há um limite aí. Não chega a cinco milhões de dólares. É, é, é. Mas a outra coisa mudou. E, francamente, acho que é um pouco desajeitado, só isso. Você não pode mais fazer isso no papel. Você tem que fazer isso on-line. Então
[Jennifer Keenan]: Bem, como se eu tivesse que registrar minha declaração de LLC todos os anos online. Mas tenho que pagar 500 dólares por ano. Portanto, não pagamos US$ 500 por ano.
[Tom Lincoln]: Não, não, não, não. Pagamos muito mais barato que isso, sim. Isso porque eles estão ganhando muito dinheiro com LLCs. Anos atrás, eu tinha uma LLC com um sócio em Nova Jersey. E foi surpreendente o quanto Nova Jersey extraiu disso a cada ano. Então Tom. Sim, sinto muito.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Você mencionou que vai juntar essas coisas. Que tal você e eu fazermos isso juntos?
[Tom Lincoln]: Eu ficaria feliz em fazer isso.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sim. E então posso criá-lo em algum tipo de formato. Jen foi muito proativa hoje e me enviou alguns exemplos do que outras organizações sem fins lucrativos usam. Obrigado, Jen, por nos dar alguns exemplos disso. E vamos incorporar o conhecimento onde pudermos e eu me apoiarei no quadro para preencher as lacunas.
[Tom Lincoln]: E quero mencionar apenas quando estamos sendo gravados que temos Agora estamos esclarecidos, eu enviei isto, agora estamos esclarecidos com o IRS em termos dessa questão, o que é um grande alívio para mim, francamente.
[Doug Carr]: Que bom, Tom, você está fora da lista dos 10 mais procurados do FBI.
[Tom Lincoln]: Pelo menos por isso. Então eu coloquei aqui, e realmente, vocês deveriam dirigir neste momento, outros Acho que o que acabamos de fazer se enquadra nas questões de transição em termos da lista de verificação. Isso é o que eu diria. Eu simplesmente jogaria isso fora. E tenho que me encontrar com Jen na próxima semana para discutir alguns aspectos técnicos do registro no Google. Há algumas coisas que não acho que devam ser feitas imediatamente. Quer dizer, uma coisa que nunca mencionei é que tenho uma linha telefônica com o número da Brooks Estate, que fica a um metro daqui. E o que você quer fazer com isso. A linha telefônica é real, bem, não sei, é meio chata.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Com que frequência toca?
[Tom Lincoln]: Bem, não com muita frequência e você recebe todos os tipos de chamadas indesejadas. Como todas as organizações, nós tentamos, e Jen vai rir quando ouvir isso, mas tentamos forçar as pessoas a para o site e para o e-mail. Na maioria das vezes você recebe ligações estranhas sobre, não sei, sets de filmagem e coisas assim. Então gente, aí você faz um acordo, aí eles te ligam de volta e dizem, você não é realmente o que estamos pensando, esse tipo de coisa. Isso mesmo, e custa US$ 26 por mês ou algo parecido. Esse tipo de coisa. Vou deixar este item da agenda aberto para outras coisas que vocês queiram de mim ou que considerem questões transitórias. E não acho que tenhamos que decidir tudo agora, mas.
[Jennifer Keenan]: Então vá em frente. Tom, você mencionou a certa altura que havia um pendrive que você fez.
[Tom Lincoln]: Sim, eu darei a você. Sim.
[Jennifer Keenan]: OK.
[Tom Lincoln]: OK. Tenho sido lento nisso. Não, está tudo bem. Sim, de fato.
[Jennifer Keenan]: Carly, vou aceitar e então você e eu nos encontraremos. Parece bom. E Tom?
[Tom Lincoln]: Você ficará surpreso com o quanto ele contém.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Estou animado. Será um tesouro de informações. Tom, acho que seria útil se você e eu, nos próximos tempos depois que as coisas se tornassem oficiais, marcássemos um horário regular para nos encontrarmos, para que possamos cumpri-lo. Ah, claro, claro, claro, claro. Entrarei em contato com você off-line para falar sobre isso, mas acho que seria bom fazer isso.
[Tom Lincoln]: E vou levar minha coleção de caminhões de brinquedo para Sam.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Tenha cuidado, isso pode envolver você na reforma da cozinha.
[Tom Lincoln]: Você sabe alguma coisa sobre pisos de marmoleum?
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Na verdade sim, claro que não. Melhor do que pareço, na verdade.
[Tom Lincoln]: Outra questão que não está em pauta, mas acho que podemos ser flexíveis aqui, são os gestores. Estou certo? Sim. Aqui está o resumo da situação do cuidador. Por favor, corrija-me se eu estiver errado. Temos dois cuidadores. Carly conheceu pelo menos um deles. Talvez você tenha conhecido os dois, não sei, eu não estava lá. Cheryl e Steven. Nós os temos há seis anos. Eles estão operando em uma espécie de acordo automaticamente estendido que foi redigido por mim e por Mark Rumley, que era então o procurador da cidade quando tínhamos um procurador da cidade. Cheryl está saindo, ela se mudará em 1º de julho. Ele conseguiu um emprego que inclui moradia. Não sei qual é a situação. Na verdade não é da nossa conta, eu acho. Ah, cara. Sim. Você sabe, isso precisa, vai precisar de alguma atenção em termos de, sempre sentimos, e acho que estamos certos, que ter algumas pessoas lá é essencial em termos de cobertura, você sabe, em termos de segurança, esse tipo de coisa. Os cuidadores sempre foram também, e principalmente nos últimos quatro, cinco, seis anos, sempre foram, você sabe, embaixadores, se esta for a palavra correcta, pela nossa causa. Há duas partes nisso e espero me envolver o mínimo possível. Um deles é a natureza do acordo e o aspecto financeiro, e sei que tem havido alguma discussão sobre isso. E o outro é, você sabe, o processo de transição aí, e vou deixar por isso mesmo. A única outra coisa que eu diria é que isso é um pouco complicado em termos de parte da história e da situação geral. Então não sei se mais alguém quer Eu posso pular aqui.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Isso me deixa muito triste porque Cheryl tem sido a melhor embaixadora até onde posso levá-la.
[Doug Carr]: Ela tem. Ela tem sido ótima. E Stephen, parece que eles estão se separando por algum motivo. Novamente, não é da nossa conta. Mas sabemos que Stephen não consegue fazer o trabalho e também não é um grande embaixador. Mas Cheryl é quem faz 99% do trabalho. Então é uma oportunidade para nós. É realmente morar lá sem pagar aluguel. Você está pagando serviços públicos que custam cerca de cinco mil dólares por ano e está mantendo a mansão e fazendo todas essas coisas para manter o prédio funcionando, obviamente. Mas achamos que agora é uma oportunidade de trabalhar em casa e uma nova oportunidade de arrecadar um pouco de dinheiro, mas ainda não ter aluguel. E acreditamos que existe uma maneira de fazer isso, legalmente. Então temos mais alguns dólares. E achamos que possivelmente mais de duas pessoas poderiam morar lá. E é uma boa situação onde eles provavelmente teriam metade do aluguel do mercado. E, novamente, escolhendo-os para pessoas que poderiam ser embaixadores, que poderiam ter algumas habilidades que poderíamos usar como organização. Com eventos ou planejamento de eventos, isso pode fazer parte do trabalho. Acho que podemos redefinir um pouco o trabalho deles para conseguir um pouco mais tanto financeiramente quanto em participação. Acho que deixaremos Stephen morar lá provavelmente até o final do ano, mas vamos começar. Demoraremos alguns meses para decidir o que queremos fazer, anunciar, entrevistar e a cidade estaria lá. Acho que o cara do departamento de construção participou da última vez, e ele será de novo, então ele era o Moki, ele seria o novo agora e teria alguém em seu lugar até o final do ano. É nisso que estamos pensando como um esboço geral. Não sei se você quer acrescentar algo a isso, Jen.
[Jennifer Keenan]: Bem, bem, você sabe, pensei que poderíamos gastar isso de forma acessível. Não é oficialmente acessível, mas é uma oportunidade de moradia acessível para alguém. Mas acho que temos que ter cuidado com o idioma que escolhemos, mas, hum. Sim, acho que há uma grande oportunidade aqui e acho que Doug compartilhou comigo os acordos de cuidador. Dei uma olhada e acho que talvez ter dois casais ou três pessoas ou algo que lhes permita tirar férias e ter uma pessoa reserva e apenas ter demissões poderia nos ajudar. Você sabe, e então, digamos, duas pessoas querem sair e uma pessoa fica e então, não sei, pode haver oportunidades para entrar e sair pessoas.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Como é o espaço de convivência lá?
[Jennifer Keenan]: Acho que deveríamos ir vê-lo. Uau, você precisa fazer um tour. Faz um tempo que não entro lá.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bem, definitivamente estive na área da cozinha, mas no que me diz respeito estou pensando no quarto.
[Tom Lincoln]: Espero que gostem da cozinha porque nós mesmos a fizemos.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Você não fez isso.
[Tom Lincoln]: Fiz o apartamento com meu sobrinho. Eu ouvi sobre isso. Eu fiz a maior parte do trabalho.
[Doug Carr]: Existem três quartos no andar de cima. Basicamente, é a sala acima da sala de jantar. Esse é um dos quartos. A divisão por cima da cozinha, que é bastante ampla porque tem janelas em três lados e é maior que a cozinha porque inclui todas aquelas arrecadações e a casa de banho. acima. É uma espécie de quarto, mas pode ser uma sala de estar dependendo do layout. E depois tem um cômodo acima do escritório na frente da casa, que também é uma espécie de três cômodos interligados no banheiro. Portanto, existe uma possibilidade. Posso enviar um plano que explica isso. Obviamente devemos olhar para isso como um grupo e resolver as coisas. Como Tom mencionou ele e Rumway o advogado na época montar o acordo. Infelizmente, surgiu de uma situação bastante difícil em que se encontravam os cuidadores anteriores, ambos na faixa dos 40 anos. A mulher engravidou e tínhamos uma situação jurídica real em mãos com tinta com chumbo. Conte-me sobre isso. E sim, isso é um desastre. Desarrumado, bagunçado de novo. Mas foi muito difícil andar na linha tênue porque você não pode Discriminar, é claro. Mas você quer trabalhar em casa. Neste momento, existe um potencial de trabalhar a partir de casa que não existia há seis anos. Portanto, a cobertura poderia ser muito mais simples do que então, porque há seis anos ninguém trabalhava em casa. E agora, 25% dos Estados Unidos fazem isso diariamente.
[Tom Lincoln]: Apenas para destacar mais alguns pontos óbvios, apenas em termos de histórico. Uma é essa, e eu acho, Doug, você sabe, quando tivemos zeladores lá pela primeira vez, a mansão, a mansão não era perfeita, mas é um lugar muito, muito melhor para se viver do que era.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Não é inseguro agora. Sim.
[Tom Lincoln]: Sim. Sim. Nisso, bom, a outra coisa que mudou o rumo é o mercado imobiliário em geral, mas a mansão ainda está, sabe, ainda, o que é em termos de condições. A outra coisa que precisamos pensar aqui, obviamente, é que, você sabe, pouco antes de recebermos esta notícia, estávamos trabalhando ativamente em caráter experimental para começar a usar, você sabe, aluguel baseado em doações, por assim dizer, de salas de reunião. Vamos conversar com grupos artísticos e tal. e você precisa E essa é outra razão pela qual você precisa de pelo menos duas pessoas: você precisa de alguém que possa abrir e fechar. Você sabe, é um pouco vago, porque nem tínhamos pensado nisso no acordo atual. E você tem que pensar sobre isso. E, você sabe, o outro quadro geral óbvio, sobre o qual acho que conversei com Carly, é que, você sabe, em algum momento, assim que Doug encontrar os três milhões e meio de dólares para a estrada, etc. Estou apenas brincando. Em algum momento você precisará de algum gerenciamento ativo para o recurso. Isso não significa que alguém tenha que estar no local, mas A maioria desses lugares tem alguém no local. Eles podem não ser gerentes em tempo integral, etc., mas você sabe, é um trabalho de verdade, é um clichê, é um trabalho realmente prático. Há muito em que pensar e também, você sabe, temos sido muito cuidadosos e acho que fizemos um trabalho muito bom, porque tivemos quatro ou cinco gerentes lá no último quarto de século, em termos de tornar este processo muito honesto. Você sabe, é, é, é, é uma mercadoria rara, você sabe, é, é e também é, é, é também, é a coisa perfeita para algumas pessoas e absolutamente errada para outras. E descobrir essas duas coisas no processo de entrevista e no processo de inscrição é realmente crítico. Porque eu me lembro que tínhamos gente, você não cita nome, etc., mas Você sabe, pessoas que disseram, eu gostaria de me mudar para lá com minha mãe de 93 anos. Você sabe, de, você sabe, quatro estados de distância.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Mude o nome para Bates Motel.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Posso fazer uma pergunta? Então, mais imediatamente, alguém falou com Steve e ele concordou em ficar até o final do ano? Porque isso pode, presumimos, presumimos que permanecerá?
[Doug Carr]: Falei diretamente com Cheryl, não com Steve, sobre isso, e ele não quer ir embora. Acho que ele se sente confortável lá. Mas acho que chegaremos lá. Depois de descobrirmos as coisas, queremos dedicar bastante tempo. Não quero te mostrar a porta. Ele sempre foi um cara legal, mesmo que não tenha feito a maior parte do trabalho. Não tem sido negativo. Então, só queremos dedicar bastante tempo. Realmente precisamos ter uma estrutura diferente e um grupo diferente, porque ele simplesmente não consegue fazer isso.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Quero dizer, poderia ser a terceira pessoa se seguirmos esse caminho?
[Doug Carr]: Não achamos que esse grupo precise se unir como um grupo, sejam dois, três ou qualquer outra coisa. Não queremos forçar as pessoas a terem colegas de quarto. Isso é um desastre. Sim. Você sabe, precisamos de flexibilidade, precisamos trabalhar em casa, precisamos de cobertura, precisamos de pessoas que tenham as habilidades para fazer isso, e ambas as habilidades, uma espécie de habilidades de gerenciamento de instalações para trabalhar no prédio.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bom. Houve alguma discussão, e eu sei que essas coisas estão um pouco desconexas em termos de tempo, mas houve alguma discussão sobre combinar a pesquisa de cuidador e a pesquisa de administrador?
[Doug Carr]: Não, ainda não. O administrador estava a caminho desde janeiro. A semana do cuidador foi há aproximadamente 30 dias. Então eles poderiam ser combinados, mas acho que sim, ficaria surpreso se conseguíssemos encontrar o mesmo grupo. Definitivamente seria um unicórnio.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Cuidador, isso seria ótimo. Sim, sim, seria bom se pudéssemos combinar algumas responsabilidades e acrescentar-lhes algum financiamento. Não sei.
[Tom Lincoln]: Bem, você sabe, o problema é o seguinte: a realidade do cuidador é que é uma lista bem longa de responsabilidades. Você sabe, não é necessariamente, você sabe, você tem que fazer isso 24 horas por dia, 7 dias por semana, mas você sabe, tem uma base de plantão. Eles têm sido muito, muito úteis na abertura e no fechamento quando temos projetos no local. você sabe, para que esse servidor, etc., não tivesse que ir lá todas as manhãs às sete horas, esse tipo de coisa. A outra coisa, você sabe, é que o número de pessoas de passagem certamente aumentou recentemente. E o embaixador e o lado da visibilidade, você sabe, você provavelmente poderia passar mais três horas falando sobre isso. Mas a outra coisa, e eu disse isso, Antes, acho que éramos rigorosos. Acho que estávamos certos sobre o número de veículos ali. Você sabe, você não quer uma situação em que você tenha uma mansão com cinco carros estacionados na frente dela todos os dias, sabe, nesse tipo de coisa. Então, você sabe, claramente, como Doug e outras pessoas mencionaram, e Jen, há claramente um verdadeiro equilíbrio aqui. Então, Ah, para ser determinado, como dizem. Então o piquenique chegará em menos de dois meses. Acho que vi, não abri, mas acho que vi um documento circulando sobre planejamento, ou estou fantasiando sobre isso?
[Doug Carr]: Sou. Acho que distribuí algo que tinha a lista de tarefas de sempre, e sei que é, Coloquei no Google Drive, Carly e Jen, mas não sei, mandei para todo mundo ou não?
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Isso foi uma preparação para a limpeza de primavera? Para o piquenique.
[Doug Carr]: o piquenique
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sim, então isso é separado. Em julho. Sim. Sim, eu só não tinha certeza se as tarefas eram algo como... Eu sei que houve algumas coisas como limpar as mesas e cadeiras, mas temos mais algumas coisas.
[Doug Carr]: Sim, temos outra, bom, obviamente temos a reunião anual, vamos conversar sobre isso, mas na verdade também temos uma reunião do conselho em junho, logo no dia 20, eu acho, correto?
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Eu acho que você está certo.
[Doug Carr]: Sim. Esse deveria ser o planejamento detalhado real, mas na verdade o planejamento finalizado. Acho que deveríamos divulgar esse documento no Google Drive para todos e refiná-lo um pouco. Definitivamente há algumas coisas lá sobre, Você sabe, quem traz o quê, quem faz o quê, para, uh, para o sorteio e tudo mais. E há algumas coisas muito bem tocadas que fizemos ao longo de muitos anos e que podemos reviver, acho que bem rapidamente com essa lista.
[Tom Lincoln]: Eu diria que não foi muito dinheiro, mas foi um dinheiro estável. Na maioria dos anos, lucramos, você sabe, dois, três, 4.000 dólares no piquenique. Fizemos patrocínios. Se você vai se inscrever, você tem que fazer isso antes de 20 de junho, eu diria, e esse tipo de coisa. O outro problema é, e lamento mencionar isso, mas o outro problema é, e tenho certeza que você viu isso quando esteve lá para o jantar de primavera, é a montanha de troncos que está lá e o fio telefônico caído, que você não pode ter de jeito nenhum, por muitas razões no piquenique. Então é algo que precisa ser abordado.
[Doug Carr]: Sim, acho que Zach, você ia conversar com alguém da prefeitura sobre a árvore.
[Zac Bears]: Sim, não tenho. Eu preciso fazer isso.
[Jennifer Keenan]: Bem. Desculpe, esta é uma barra lateral, mas também há uma árvore do outro lado da parede que vi hoje quando... Deve ser nova. Não se destaca, mas definitivamente caiu. Provavelmente está na área de Terrier Road.
[Tom Lincoln]: No norte, tudo bem.
[Jennifer Keenan]: Sim. Mas você pode ver, definitivamente está um pouco saliente, mas é uma árvore que está caída.
[Doug Carr]: Eu entendo.
[Tom Lincoln]: Bem, sempre tivemos isso, Duas pessoas que conhecemos há anos que dirigem as churrasqueiras, o que não é fácil de fazer. E eu não sei, sim, é um ótimo trabalho. E acontece que sei que um deles mora na minha rua. Não tenho certeza de qual é a situação aí. Então eu acho que você deveria pensar sobre isso.
[Doug Carr]: Isso é verdade para ambos? Eu sei que John Bull estava lutando um pouco. Scott está desaparecido atualmente?
[Tom Lincoln]: Não sei. Scott é um mistério. E os dois vêm como uma unidade. E não falei com John Bull, mas não acho que ele esteja bem. Eu não gosto de dizer isso. E porque Scott está preocupado com isso. E é sempre um, ah, aqui vamos nós.
[Doug Carr]: Esta é a lista de compras que está no Google Drive que Carly, eu acho, criou. Apenas listando, você sabe, suprimentos. Pedi a Cheryl para dar uma olhada nos suprimentos, na configuração, quem está fazendo o quê, no sorteio dos prêmios, o que eu acho Roger, você costumava fazer isso principalmente, eu acho.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Bem, as pessoas acabaram de me enviar a lista dos prêmios do sorteio para que eu pudesse recebê-los na hora certa. Mas acho que isso pode ser um passo adicional. Então talvez possamos enviá-los para quem quiser consolidar a lista.
[Tom Lincoln]: Contribuirei com dinheiro, mas não farei mais nada.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Podemos convencer Cheryl a nos ajudar com isso, mesmo que ela seja transferida?
[Doug Carr]: Não acho que ela estará lá fisicamente. Posso perguntar, mas não creio que possamos contar com isso.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Saindo do estado?
[Doug Carr]: No.
[Tom Lincoln]: Não, não, não. Não sei onde, mas definitivamente não é fora do estado.
[Unidentified]: Ah, cara.
[Tom Lincoln]: Acho que é a empresa onde ele trabalhava meio período. É um ótimo imóvel. Acho que ele nos contou que tem um emprego, provavelmente administrando um grande complexo de apartamentos, eu acho. Ele teve uma experiência tremenda fazendo isso. Então, você sabe, naquele pen drive tem, você sabe, todo ano tem uma pasta para o piquenique de todo ano, sabe, então. E eu estou, você sabe, e estou feliz em doar algo, certamente algum dinheiro para patrocínio. E Doug vai pagar por isso, Doug sempre fornece o, Cachorros-quentes muito, muito gourmet.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Doug me disse que vai te dar uma faixa este ano também.
[Tom Lincoln]: Ah, o que?
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Algo. Então, como poderíamos entrar em contato com Scott? Eu acho... Sim, é uma boa pergunta.
[Tom Lincoln]: Vou perguntar a ele sobre isso.
[Doug Carr]: Ele atende minhas ligações uma vez por ano.
[Jennifer Keenan]: E é um grelhador a carvão que usamos?
[Tom Lincoln]: É.
[Doug Carr]: Usamos duas churrasqueiras.
[Tom Lincoln]: Usamos uma churrasqueira a carvão e temos uma churrasqueira a gás. E sempre houve propano. Você não pode mantê-lo em casa, mas está na garagem.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Não nos importamos se aquela coisa explodir.
[Tom Lincoln]: Já explodiu. Prefiro tê-lo lá do que ficar sentado em algum lugar. Sim, absolutamente. Esse é o piquenique, você sabe, mais cedo ou mais tarde.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Vamos começar a trabalhar nisso. Qual é a nossa frequência geral ao piquenique?
[Tom Lincoln]: Você sabe, isso varia. E as pessoas podem me ajudar aqui. Mas provavelmente é o máximo. Há uma coisa meio física, você sabe, não deixamos as pessoas entrarem no parque da mansão, a menos que tenham estacionamento para deficientes. e Na maioria dos anos, Doug ou outra pessoa forneceu um pouco de transporte na estrada com seu carro elétrico. Mas, você sabe, provavelmente há de 90 a 150 pessoas em algum lugar lá.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Tivemos muitas pessoas novas nos últimos anos. Tem sido muito perceptível.
[Tom Lincoln]: Mas sim, é algo fabuloso.
[Doug Carr]: A quantidade de gente que vem e só lota o lugar e tem, sabe, a gente dá dois ou três passeios. Na verdade, é bastante surpreendente ver isso. Isso é muito divertido. E Carly, agora que você conquistou o mercado em South Medford.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Medford do Sul.
[Doug Carr]: Quem quer seu grupo lá? Leve todo o seu grupo até lá, pegue um pequeno ônibus e nós resolveremos isso.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Já convidei algumas pessoas. Eu digo, salve a data. Isso vai acontecer. Enviarei mais informações posteriormente. Então, vamos concluí-lo este ano.
[Tom Lincoln]: A outra coisa boa do piquenique é que você não precisa ir por três horas. Muita gente fala: só vou passar uma hora, e aí você vê que eles ainda estão aí. Mas a última coisa é que se estiver muito, muito quente, É, você sabe, fazer o mesmo para algumas pessoas é, você sabe, você pode entender que é uma tolice. E, você sabe, temos tido muito cuidado com os carros na estrada e naquela área, etc., porque a última coisa que você precisa é que algo aconteça. Eu acho, e então vou calar a boca sobre isso, mas acho que tendo mais alguns, gente mais jovem em termos de configuração e aparência física, sabe, porque quando acaba o piquenique todo mundo está bêbado, não bêbado, bêbado.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Que tipo de piquenique é esse? Não, não, não é.
[Tom Lincoln]: Sem álcool. Propriedade pequena, sem álcool. Mas não, mas é, você sabe, tem muito, dá muito trabalho para configurar. Nós reduzimos isso a uma ciência, mas ainda assim, E nós temos a cadeira, você sabe, anos atrás, tivemos que arrastar a cadeira da igreja de alguém ou algo assim.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bem, deixe-me ajudá-lo com essa peça, depois me nomearei responsável pelo trabalho físico de montagem e desmontagem. Ok, ótimo. Como diria meu pai, costas fortes, mentes fracas. Isso é tudo que precisamos.
[Tom Lincoln]: O que é uma expressão perigosa na história de Massachusetts.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bom, é bom conhecer esse contexto. Não tenho ideia, pessoal.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Vá em frente, Audrey. Sim. O novo Medford Arts Collaborative, o Medford Arts Center na Mystic Ave. Talvez, não sei quão grande queremos que o piquenique seja, mas talvez façamos apenas um pequeno panfleto. e jogue lá. Eles têm como uma mesa comunitária. Se quisermos ter caras novas lá, só uma ideia. E então no folheto poderíamos dizer, você sabe, estamos procurando voluntários especificamente para o piquenique. Não sei, apenas uma ideia.
[Jennifer Keenan]: E a newsletter da cache também. E não posso dizer isso muito alto. eu pudesse
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Ah, eu gosto disso. Eu não ouvi isso.
[Doug Carr]: Ela tem um gorila secreto. E ninguém mais ouviu também.
[Jennifer Keenan]: Você pode falar sobre isso. Eu não posso falar sobre isso.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Estamos no seu ouvido, então você está bem.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Você o oferece para fazer churrasco?
[Jennifer Keenan]: Sim.
[Tom Lincoln]: Potencialmente.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Talvez. Vou trabalhar nisso.
[Tom Lincoln]: Vamos ver se nossos clientes regulares podem vir. Entre outras coisas, aqui tenho que morar com meus vizinhos.
[Jennifer Keenan]: Sim, mantenha-me informado e receberei os refrescos como nos últimos anos e terei prazer em fazer a transferência. Meu carro acomoda cinco ou seis pessoas.
[Doug Carr]: O meu tem capacidade para um.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: E sou sempre responsável pela montagem das barracas e das mesas. Então farei isso e farei outra coisa. Eu simplesmente não consigo pensar agora.
[Doug Carr]: Já tivemos música ao vivo no passado. Você se lembra da parte da van?
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Aparece alguém que quer ver o festival. Talvez possamos contratar alguém com quem trabalhar.
[Tom Lincoln]: Eles simplesmente tinham outra pessoa em Somerville.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Estou coordenando a varanda do meu vizinho para o PorchFest. Então estou conversando com muitas bandas agora. E se temos uma certa preferência por Big Jon Short, não sei se alguém sabe quem é Big Jon Short.
[Jennifer Keenan]: Então, alguns anos atrás, Carly, nós tínhamos feito covers de músicas pop mid-tempo. E sim, você sabe, bastante geral. Oh sim. Um prazer para todos, sabe? Sim, exatamente.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Eles se conectaram, certo? Eles se conectaram?
[Jennifer Keenan]: Eles fizeram isso. Eles tinham uma pequena lâmpada.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: E fizemos isso no terraço. Foi legal.
[Jennifer Keenan]: Estava tudo bem. Foi realmente adorável. Bem. Sim. E eu acho que nós Achei que tínhamos jogado um pouco de dinheiro neles. Sim, nós fizemos.
[Tom Lincoln]: Demos a eles algumas centenas de dólares.
[Jennifer Keenan]: Sim.
[Tom Lincoln]: Quero dizer, estamos muito felizes em financiá-lo.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Foi meu amigo Christian, sim, mas eu gostaria de conseguir outra coisa, se pudéssemos.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sim, sim, eu adoraria participar dessa busca também. Sim. Já estou fazendo diferente. Perfeito.
[Tom Lincoln]: Você sabe, e eles não precisam jogar por três horas. Você sabe, basicamente, você sabe, nós vamos e então você começa os passeios por volta de uma hora, geralmente, etc. Mas você sabe, e não vou repetir, depende muito do clima. Você sabe, houve momentos em que estava muito, muito quente. De qualquer forma, durante o piquenique, parece que ele está em boas mãos. Vou só mandar muito dinheiro e isso... Isso ficará gravado.
[Doug Carr]: Um último comentário sobre o totem do piquenique. Esta será a nossa chance para o que chamo de assado de Tom Lincoln.
[Unidentified]: Você sabe, esta é a hora de trazer isso à tona.
[Doug Carr]: É a passagem da chama, sabe, a mudança de gerações. Sinto que esta é uma grande oportunidade, Tom.
[Tom Lincoln]: Alguém não fica para trás.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Estou animado. Estou animado.
[Tom Lincoln]: Prometo ficar lá por pelo menos uma hora.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: É uma ideia estúpida. Seria cornhole? É milho?
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Oh sim. Alguns jogos de gramado? Temos alguns jogos no gramado? Posso trazer alguns. Não tenho nada elaborado, apenas alguma coisa. Cornhole é super divertido. Ele pode ficar preso. É como o jogo de gramado mais doce.
[Tom Lincoln]: Eu jogo aquele jogo cornhole e é 50 vezes mais difícil do que parece. Aparentemente, aparentemente é o esporte nacional de New Hampshire, o esporte estadual de New Hampshire. E você sabe, é claro que eles praticam o inverno inteiro para poder jogar outro jogo que é muito divertido, o croquet. Porque traz à tona a crueldade em pessoas que de outra forma não seriam cruéis.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Não sei se temos grama suficiente para isso, porque colocamos as mesas na grama.
[Tom Lincoln]: Bem, sim, mas toda a grama dos fundos não é usada lá embaixo.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Bem, isso é verdade, sim.
[Tom Lincoln]: Sim, isso parece ótimo. Essa é uma ótima ideia. Audrey sempre trazia algumas coisas de criança, giz de cera e outras coisas.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Ah, a bolsa artesanal. Sim, temos uma mesinha de artesanato, Carly. Ah, isso é divertido. São apenas artesanatos simples com fitas e palitos. E Audrey, você disse que normalmente faz isso? Sim, tenho um saco cheio de coisas. Maravilhoso.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bem. Estou editando um documento agora.
[Tom Lincoln]: Oh meu Deus, sabemos quem pode trazer 5.000 caminhões de brinquedo. Sim.
[Zac Bears]: Tenho uma atualização sobre o Comitê do Fundo Comunitário, que se reunirá na próxima quarta-feira. E receberam mais candidaturas do que fundos disponíveis, o que é diferente do passado. Mas essas pessoas poderiam talvez, se conhecessem alguém da comissão, falar a favor do Brooks Estate, e isso poderia muito bem ajudar-nos a alcançar pelo menos alguma coisa. Depois colocarei o link no chat. Conheço vários e farei isso. fazer o que posso.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Leve-o para Alta Cuba para tomar um drink ou dois.
[Jennifer Keenan]: Os nomes dos comitês estão no site da cidade.
[Zac Bears]: Sim, acabei de colocar um link no chat. Eles são o prefeito, Justin Fang, Melanie McLaughlin, Aaron Rafferty.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: A filha de Melanie mora perto de mim.
[Zac Bears]: Se alguém conhece Aaron Rafferty. E então eu realmente não conheço o outro, bem, talvez eu conheça, mas, você sabe, eu teria que pensar em quem são as outras pessoas.
[Doug Carr]: Zach, se não chegarmos aos 25, 15 ou 20, isso seria uma grande ajuda.
[Zac Bears]: Eu mencionei isso. Eu acho, eu acho, sabe, ainda assim, se as pessoas quiserem mandar, se você conhece alguém aqui, mande uma mensagem, mande um e-mail, avise.
[Tom Lincoln]: Justin tem uma grande dívida comigo, então.
[Zac Bears]: BOM.
[Jennifer Keenan]: Precisamos encomendar um conjunto de croquet ou temos um? Porque estou pesquisando na Amazon agora. Posso encomendá-los.
[Tom Lincoln]: É feito à mão na França?
[Jennifer Keenan]: Não, há uma parte dos decentes que vêm com mazos, púas, e depois vem com uma bolsa para que você possa guardá-lo tudo. Existem também dados grandes.
[Tom Lincoln]: O que é aquilo que você joga? É como uma prateleira.
[Jennifer Keenan]: Aquele que tem aquela coisa com bolas? As bolas de golfe?
[Tom Lincoln]: Sim, tem um em cada ponta e você vai assim. Eu não sei nada sobre isso.
[Jennifer Keenan]: Escada de golfe ou algo assim. Sim, não conheço esse jogo. Já vi, mas não é plano o suficiente para jogar petanca, não é?
[Tom Lincoln]: Não sei. Tenho um jogo de bocha. Eu vou trazer. Eu adoro bocha porque sei fazer todas aquelas apostas paralelas, sabe? Eu sou de Medford. Eu entendo como torná-lo apertado. Ah, garoto.
[Jennifer Keenan]: Tudo bem. Vou encomendar alguns jogos de quintal e chamar isso de doação. Obrigado. Obrigado.
[Doug Carr]: Acho que terminamos com a agenda. Só tenho um último item.
[Jennifer Keenan]: Aquela das escoteiras, Doug.
[Doug Carr]: Oh sim. É assim que é. Vamos fazer isso primeiro, Jen. Conversei com Tom sobre isso hoje. Achamos que o que ela colocou para tirar a mostarda é o melhor porque é fácil. Não há produtos químicos envolvidos. Não há nenhuma fase envolvida. E acho que é fácil dizer sim. Está no caminho, certo, Tom? Você sabe o que você quer dizer? Está em todo lugar. Eles estão procurando um projeto no ensino médio.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Está en todas partes.
[Doug Carr]: É ótimo, sim, exatamente. Então eles só querem permissão para vir até a fazenda e fazer isso. E vamos apenas apontá-los na direção certa. E terminaremos.
[Tom Lincoln]: Sim. Mas eu disse a Doug que a única condição é que por causa disso A mostarda de alho é uma iguaria e Doug é um famoso comedor de saladas.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Vamos fazer pesto e vender.
[Tom Lincoln]: Não, vamos fazer uma salada grande para Doug e ver se ele consegue comê-la.
[Doug Carr]: Ele vai cobrar US$ 100 por cabeça para me ver comer aquela mostarda estadual.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Não pode ser compostado. Tem que jogar em sacos de lixo para não se espalhar.
[Tom Lincoln]: Talvez possamos lhe fornecer os sacos de lixo.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Está em todo lugar este ano, em todo lugar. Ah, a propósito, pessoal, eu estive lá observando pássaros algumas vezes. Ah, um dia um enorme caminhão de 18 rodas chegou ao aterro e retirou um monte de tocos. Porque eu perguntei às crianças, vocês estão tirando coisas da lixeira? E eles disseram, sim. E então, mais dois dias, havia caminhões menores trazendo coisas e jogando-as fora. Então eu não entendo isso.
[Tom Lincoln]: Eu vou te contar o que está acontecendo lá. Já faz muito tempo, não quero prolongar a reunião aqui, mas tem sido um longo espinho. E tivemos várias conversas com Tim McGibbon e promessas foram feitas. Basicamente, a cidade fez um bom trabalho com isso, e então deixou a bola cair por cerca de cinco ou seis anos em uma montanha enorme. Quero dizer, não há outra palavra para isso.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Mas grande parte já desapareceu.
[Tom Lincoln]: E nós conversamos sobre isso. Acho que o nosso problema é que, ao fazer isso, eles arruinaram outras partes de toda aquela área. E Tim McGivern disse que iriam consertar isso. E não acho que eles consertaram isso ainda. E isso foi, falei com ele há um ano, em outubro. Eu sei disso claramente.
[Doug Carr]: Mas a ampliação do cemitério é a oportunidade. Isso forçará o problema a resolver tudo isso.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Você não pode construir isso sem ele. Essa não é a sua terra, é?
[Doug Carr]: Ele se sobrepõe a parte dele. Eu sei.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Você está brincando. É uma zona privilegiada para a observação de aves. Zona privilegiada para aves. Isso é horrível.
[Doug Carr]: É o que é. Essa é uma linha no mapa que não nos pertence. Não é a nossa terra. A única coisa que podemos fazer é tê-lo.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Por alguma razão pensei que fosse mais para a estrada.
[Tom Lincoln]: É uma questão de design. O fato é que, deixando isso de lado por um segundo, o lixão está muito melhor e muito pior do que nunca. É melhor porque eles lascavam ali e aos poucos lascavam e lascavam e cobriam toda a área. Então, anos atrás, fizemos com que parassem de fazer isso. E havia, na verdade, uma estase muito boa lá, onde eles vinham uma ou duas vezes por ano e limpavam tudo. E então eles pararam de fazer isso. E como tudo mais, como os tocos de árvores ao redor de Medford, eles ficaram muito atrás da proverbial bola oito. E você sabe, eles estão tentando entender que a razão pela qual você viu os caminhões lá recentemente é porque eles ficaram sem dinheiro. antes e encontrei um pouco mais de dinheiro para fazer mais coisas. É assim que as coisas funcionam. E o fato é que o DPW não precisa estar presente. Deixando de lado se haverá ampliação do cemitério, etc., tem sido uma comodidade para eles, mas não uma necessidade. Existem outras maneiras de gerenciar isso. Você sabe, eles ignoraram completamente o problema quando construíram o novo pátio DPW e não previram isso naquela superfície porque sempre fizeram assim. E sempre foi muito conveniente também para o cemitério. Você sabe, isso são coisas do, mas tem coisas do cemitério. E finalmente conseguimos que parassem de atirar flores de plástico e tudo mais. Você sabe, há 60 ou 70 anos de, Um comportamento abaixo do ideal está ocorrendo, você sabe, em toda a propriedade. E então, você sabe, fizemos muito progresso, mas não resolvemos esse problema específico.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: E pergunto uma coisa mais simples. Resumidamente, há um monte de pequenos sinais verdes que indicam os limites das terras de conservação.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sim.
[MCM00001627_SPEAKER_06]: Para a reserva, certo? Todo mundo me pergunta sobre eles. E muitas pessoas estão.
[Tom Lincoln]: É sobre isso que falamos. Demorou anos para conseguir isso. Sob a restrição de conservação e preservação, é necessário marcar os limites. E finalmente conseguimos o DCR, arranjamos algum dinheiro, fizemos os estudos e marcamos, o que acho que é muito útil. Não acho que você verá alguns no lado do supermercado também. E quando discutimos isso, eles colocaram muito, sabe, não tem uma regra geral de quantos, não é feito, Obviamente, você não os coloca a cada um metro e meio, mas também, você sabe, há um número razoável; Isso é tudo que direi em termos de como funcionou. O problema do DCR é que eles levam anos, anos para fazer alguma coisa.
[Unidentified]: Sim, como todo mundo.
[Tom Lincoln]: Então, o que mais temos aqui antes que desapareça no crepúsculo?
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Só tenho mais uma coisinha da qual acho que Audrey ainda não ouviu falar. Todos os outros estiveram nesta cadeia de e-mail, exceto nossa representação no Medford Farmers Market. Audrey, não tenho certeza se você conhece a mesa comunitária que eles têm no mercado dos fazendeiros. Sim, acho que sim. Sim, eles basicamente oferecem registros. Toda semana, há uma nova organização, entidade sem fins lucrativos, que está lá. Então eu inscrevi a gente por uma semana para ter representação de cinturão lá. E isso será no dia 29 de julho. Agora, 29 de agosto de 29. É por isso que é fácil de lembrar. Sim, é uma quinta-feira antes do Dia do Trabalho. E é, como João mencionou, o último Noite de série de concertos para o verão, o que é muito bom. Esperemos que isso signifique que temos uma boa participação. Então, Audrey incluirá você no planejamento agora que tenho seu endereço de e-mail. Vou apenas reunir algumas ideias sobre que tipo de coisas queremos ter na mesa. Obviamente, alguns desses cartões postais seriam ótimos. a bandeira
[Tom Lincoln]: Vou baixar tudo isso.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Eu amo isso. Dê tudo para mim, Tom. Perfeito. E então veremos se conseguimos encontrar algumas oportunidades de voluntariado nas quais possamos fazer com que as pessoas se inscrevam lá também. Para que possamos colocá-los no gancho.
[Tom Lincoln]: Uma coisa encontrada na mansão em algumas versões é uma tela de mesa. Sim. Provavelmente precisa de alguma atualização. Sim. E etc. mas Nas vezes que fizemos isso, funcionou muito bem. Pesa mais de dois quilos, mas não é como montar um dossel enorme ou algo assim.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Não, isso é ótimo. E agora estou planejando que Jen e eu definitivamente estejamos lá das três às sete. Eu sei que Doug não está disponível. Zach, você disse que se funcionar, você passaria por aqui. Portanto, essa oferta ainda está absolutamente aberta. Tom, se funcionar para você, sei que se alguém me perguntar sobre a história, inventarei tudo o que puder e parecerei convincente, mas não serei tão bom quanto você.
[Tom Lincoln]: Aceitarei contribuições de aniversário. Você vê muito Doug no mercado, onde vendem frutas e verduras.
[Jennifer Keenan]: Não, olha, o motivo de você ir quando tem show é porque tem barraca de cerveja. Eles fazem isso. É assim que é. Eu não vi isso. Sim, porque eu patrocino os concertos. Eu conheço Doug, você também. E são as melhores, as melhores noites de verão para ir. Eles são muito divertidos.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Eles são. E eles gostam que a gente vá com todos os amigos da creche e que todas as crianças corram e tenha um clima maravilhoso. Portanto, acho que será uma boa maneira de estarmos no tipo de grupo demográfico que desejamos, como jovens e ativos residentes de Medford que amam sua cidade.
[Tom Lincoln]: Quanto custa patrocinar um concerto?
[Jennifer Keenan]: Eu faço a temporada inteira e acho que custa US$ 500. Ah, mudança boba.
[Tom Lincoln]: Son como cinco ensaladas.
[Jennifer Keenan]: Sim. O dinheiro só vai para o prestígio, então. E eles usam isso para pagar a banda e ganhar seu tempo.
[Tom Lincoln]: Ah, sim, sim.
[Jennifer Keenan]: Então sim.
[Tom Lincoln]: Nada acontece sem dinheiro.
[Jennifer Keenan]: Sim, tudo bem. E isso é como o nível superior.
[Tom Lincoln]: É tipo, entendi, eu não esperaria que você estivesse em outro lugar além do nível superior.
[Doug Carr]: A última coisa que me resta, se terminarmos, é que, em primeiro lugar, quero agradecer ao Tom, obviamente por isso. Faremos isso também como um piquenique para uma quantidade infinita de trabalho ao longo do tempo, ao longo dos anos, ao longo das décadas. E queremos convidar você e sua altruísta esposa, Donna, para jantar algum dia. Portanto, podemos pedir desculpas por tornar sua vida tão difícil nas últimas três décadas com Brooks Estate. E que você tenha uma boa celebração e um bom jantar em algum lugar. Divulgaremos datas durante o verão.
[Tom Lincoln]: Isso seria ótimo. Eu aprecio isso.
[Doug Carr]: Eu realmente gosto disso. Acho que é o mínimo que podemos fazer por tudo que você fez.
[Tom Lincoln]: Obrigado.
[Jennifer Keenan]: Com isso resolvido, entraremos em contato, enviaremos os avisos sobre a reunião anual e sim, e todas essas outras coisas, então verifique com Dennis porque você precisará do número da reunião. Deve ser igual, mas saiba que confirmaremos e então você me enviará o relatório final por e-mail.
[Tom Lincoln]: Ah, sim, sim, absolutamente.
[Jennifer Keenan]: Também enviarei por e-mail.
[Tom Lincoln]: Sim, exatamente. Sim, sim, sim. Provavelmente irei, provavelmente em meados da próxima semana, no máximo.
[Jennifer Keenan]: Sim, porque você disse que tínhamos que retirá-los duas semanas antes.
[Tom Lincoln]: Duas semanas antes, sim.
[Jennifer Keenan]: Sim, daqui a uma semana é duas semanas adiantado, então é perfeito.
[Tom Lincoln]: Então na próxima semana é Você sabe, eu tenho que fazer uma pausa no trabalho na cozinha de vez em quando. Bem, quero agradecer a todos por toda a ajuda ao longo deste tempo, novos e antigos membros do conselho. Espero tentar contribuir mais no futuro com base em elementos de minha escolha, claro. Não, só estou brincando. E então continue a partir daí. E Carly, esperamos sua participação e muito mais. E você e eu, claro, costumamos estar próximos, nem sempre perto do meu celular, que normalmente não consigo encontrar, mas você sabe onde encontrá-lo, por assim dizer. E veremos todos vocês em breve.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Eu amo isso. Obrigado a todos. É ótimo ver todos vocês. Obrigado. Boa noite.
[Tom Lincoln]: Obrigado. Tenha uma ótima noite. Boa noite a todos.
[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bye Bye.
[Tom Lincoln]: Bye Bye.