Transcripción generada por IA de M-Belt 16/05/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Tom Lincoln]: Adelante, Tom. En cualquier caso, entraremos en orden y Doug ha enviado las actas del secretario. Como siempre, no tengo ningún comentario. Si alguien más lo hace, recibiremos una moción para aprobarlo. ¿Correcciones? ¿Eliminaciones? Bien, presentaré una moción para aprobar el Acta del Secretario.

[Zac Bears]: Moción aprobada.

[Tom Lincoln]: Segundo. ¿Todos a favor? Bueno. Sí. Informe financiero y quiero hablar muy brevemente sobre Mike Oliver. Envié lo habitual basado en información suya sobre los saldos, envié la instantánea habitual, que no ha cambiado mucho desde la última vez. La conclusión es que estamos a punto de quitar las obligaciones y el dinero que es secuestrados para la CPA, estamos alrededor de $ 36,000, que generalmente es lo que estamos. En realidad, se necesita tiempo para gastar dinero. Doug acaba de enviarme la factura de Banesh. Así que no estoy seguro de que los números aquí sean exactamente correctos en términos del proyecto de la unidad de acceso. Pero te hablaré sobre ese Doug fuera de línea. Lo recibí hace apenas 25 segundos. Sí, entonces hay un par de cosas. Hablaremos de ello muy brevemente sobre el IPC. No quiero centrarme demasiado en el PCC porque tenemos muchas cosas en la agenda. ¿Alguna pregunta sobre esto? Dejé algunas obligaciones, las obligaciones menores llegarán bastante pronto.

[Doug Carr]: Tom, en realidad solo había una cosa que teníamos, no sé, ¿son $4,000 o $5,000 que se habían reservado cuando estábamos armando el bono? Parece que ese dinero nunca irá en esa dirección. ¿Podemos legalmente simplemente poner eso en nuestro fondo general y cerrar todo ese asunto?

[Tom Lincoln]: Ah, eso creo. La cuenta es simplemente una cuenta ordinaria. Quiero decir, es nuestra definición. Sabes, comenzamos eso en un momento en el que esperamos respaldar el dinero de los bonos con nuestro propio capital. dinero, y eso obviamente no sucedió. Así que simplemente ha estado ahí sentado. Y mencioné esto porque creo que envié una copia del estado de cuenta de abril, que llega a mi dirección y tiene el nombre de May Markabrek en Brookline Bank. Entonces, ya sabes, creo que sería una buena tarea de limpieza, en términos de integrar eso, porque siempre se puede volver a hacer eso si es necesario, bueno, la necesidad está ahí, obviamente, pero si llega el momento.

[Doug Carr]: Bien, parece que vamos a consolidar los recuentos y ponerlos, obviamente, bajo otro nombre que no sea Marker-Barker como parte de esta transición.

[Tom Lincoln]: Sólo quería mencionar que envié un correo electrónico a la junta directiva, pero Carly aún no escuchó esto. Mike Oliver, con quien hemos trabajado, ha sido muy bueno con nosotros como tesorero asistente. Él maneja los depósitos bancarios, maneja, disculpe, paga y envía cheques para varios proveedores, reembolsa a la gente, principalmente a mí, una serie de gastos en nombre de Enbelt. Él ha dicho que, de hecho, me alegra escuchar esto, que continuará hasta el final de este año fiscal, que es el final de 2024. Eso te da un poco de espacio para respirar. Y yo lo sugerí, y pueden hacer que esto sea parte de una conversación más larga. Si lo desea, estaré encantado de seguir consultando el P.O. box por un tiempo indeterminado, porque tenemos un buen sistema configurado para eso. El P.O. la caja es ya sabes, el tipo de cosas en las que, ya sabes, físicamente tienes que ir allí. Entonces, ya sabes, recibimos, obtenemos un cierto porcentaje de un porcentaje creciente de dinero en PayPal. Si tienes preguntas, hablo demasiado, como ya sabes, porque gastamos demasiado.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Voy a escuchar primero, pero cualquier pregunta les haré saber más tarde.

[Tom Lincoln]: En cualquier caso, entonces, Presentaré una moción para aprobar el informe financiero.

[Jennifer Keenan]: Moción para aprobar las finanzas.

[Tom Lincoln]: Segundo. Segundo. Segundo. Todos a favor, vale.

[Unidentified]: Oportunidad.

[Tom Lincoln]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.

[Unidentified]: Oportunidad.

[Tom Lincoln]: Entonces podemos hablar brevemente sobre los proyectos de CPA. Doug me dijo que tuvimos una conversación hoy sobre los memorandos, eso es plural, ¿verdad? Ahora se están publicando memorandos de entendimiento, que se han retrasado durante meses y meses. Entonces podremos continuar con estos proyectos. Solo una breve reseña, para que Carly también sepa lo que hay en la lista. Sin ningún orden en particular, uno es el proyecto de paisajismo de Grove Street, que si la gente quiere, estaré feliz de llevarlo adelante. Lo segundo es la fase dos de la eliminación de invasores, que requerirá, debido a que ha pasado mucho tiempo, más investigaciones sobre cuál es el mejor lugar para gastar ese dinero en términos del paisaje físico. de partes consolidadas a partir de dos subvenciones de trabajo en la elevación este de la mansión, que también incluye lo que llamamos el final de la entrada ADA. Como hemos hecho antes con los proyectos señoriales, tiene mucho sentido. Doug estaría de acuerdo con esto, tiene mucho sentido juntelos para obtener algunos, uno espera una eficiencia de oferta un poco mejor. También está, sí, llegaré a eso. No creo que me falte ningún otro. Lo siento, el proyecto interior, que involucró, sé que esto ha estado sucediendo durante años, involucró la iluminación y las cortinas, etcétera. Eso todavía está colgado. Todavía nos quedan unos 7.000 dólares, Ha sido un depósito en garantía por intentar terminar eso. No hemos tenido suerte de conseguir que nadie oferte por las otras piezas y no hemos encontrado el rarísimo mármol rojo francés para la chimenea. Eso necesitará algo de atención, pero ya hemos hecho la mayor parte. ¿Algo más que me perdí? Doug, ¿quieres hablar sobre la campaña de acceso? ¿O no?

[Doug Carr]: Sí, lo hago. Recibimos los dibujos finales hoy. Lo han completado. Tienen las representaciones. Puedo compartir mi pantalla brevemente y mostrarles cómo se ve para ver si pueden tener una idea. Creo que se ve bien. Recuerde, tuvieron que regresar e incorporar una gran cantidad de aportes de la ciudad durante los últimos seis u ocho meses. Estamos lidiando con la posible futura expansión de Oak Grove. estamos lidiando con solo coordinación entre cómo Oak Grove cruzaría el camino de acceso, algunos de los comentarios que hizo esta junta sobre iluminación y otras cosas. Permítanme compartir esta pantalla brevemente e intentaré conseguirla. Vamos a ver. Estos son los dibujos que hemos recibido hoy. Lo que sucedió es que comenzamos a incorporar los siete acres de la propiedad que no son parte de Brooks Estate, es parte de la futura expansión del cementerio, y lo que eso significa sobre cómo conectarlos en las unidades, que no teníamos originalmente porque en realidad no estábamos seguros de que esto fuera a suceder, por lo que no dedicamos tiempo a diseñarlo. Entonces lo hemos hecho. Ha habido algunas ediciones aquí en... Voy a saltar hasta el final porque esos son los dibujos más bonitos, por así decirlo, que tienen las representaciones de la entrada y el paisaje. Esta es la entrada aquí por Grove Street. Al entrar aquí, este es el barrido que los conectará con el cementerio de Oak Grove. Subes un poquito más, Terminamos moviendo la puerta. La puerta solía estar aquí. La puerta se retrasó aún más porque necesitábamos permitir que Oak Grove y la expansión del cementerio se conectaran. Es un rediseño completo de esta parte de la carretera. Luego tenemos nuestra puerta que se cierra desde el amanecer hasta el anochecer, que es lo que es esta zona aquí. El siguiente dibujo es el último revisado y muestra la cochera señorial, el camino de vuelta hasta aquí que va hasta el estacionamiento, que ahora tiene la carretera circular incorporada, y este camino ADA que serpentea hasta la cochera y la mansión, que se ha ampliado. Ahora tiene bolardos en lugar de postes de luz, por lo que es mucho menos intrusivo. Recuerde, nunca verá este estacionamiento desde la mansión o la cochera porque está protegido por Está por debajo del nivel del suelo. No tiene líneas de visión. Está bien protegido por una berma y estos árboles y plantaciones. Entonces, en todos estos autos, hay menos espacios de los que teníamos. Solíamos tener 50. Ahora tenemos 44 porque hicimos algunos cambios. Consolidamos cosas. Necesitábamos este disco, que ocupaba algunos espacios. Y todavía pensamos que 44 son suficientes para conseguir lo que necesitamos. Pero este es el diseño final ahora. Este es el precio que están poniendo. Tengo el precio final, pero era tan alto que dudo en compartirlo en detalle con ustedes ahora mismo, porque es literalmente millones de dólares más alto de lo que, supongo, incluso en el peor de los casos pensé que era. Así que quiero publicarlo. siento que son Todavía tienen una contingencia del 10%, que para dibujos tan detallados, creo que debería ser más bien dos. Eso suma más de 700.000 a esa estimación. Así que no quiero sacar esto al público hasta que sienta que hemos elegido los neumáticos y hemos retrocedido.

[Unidentified]: Sí.

[Tom Lincoln]: Número defendible, sí. ¿Puedo hacer una pregunta, Doug? Quizás esto colisione en el siguiente punto. ¿La huella física real del estacionamiento es ahora menor que en el área original de 50 estacionamientos?

[Doug Carr]: Es. Sí, perdimos algunos al final para hacer la geometría. Este camino de regreso aquí no existía. Solíamos tener estacionamiento sin salida. Entonces, cuando construimos este camino,

[Tom Lincoln]: Es un sistema unidireccional.

[Doug Carr]: Sí, se supone que hay una entrada y una salida. Obviamente, el departamento de bomberos, esta fue su insistencia. Es un buen diseño. No es mala idea tener dos carriles para cualquier estacionamiento. Sin embargo, agregamos casi 500 pies lineales de camino, lo cual no es barato aquí. Sabemos que es más caro, Nuevamente, estamos buscando en este momento más de 4 millones de dólares para todo esto y estoy tratando de conseguirlo. Sabes, esperaba conseguirlo en el rango de 3 y tantos en este momento, pero en este momento no estoy teniendo mucho éxito. Sabes, esta no es mi área de especialización. Y la ingeniería civil X, ya sabes, cuesta por pie cuadrado o por lineal o. para una yarda cúbica es que no tengo ninguna área de especialización en eso.

[Zac Bears]: ¿Y esa es la unidad de acceso completo con utilidades?

[Doug Carr]: Sí, todo, incluido el acceso al estacionamiento y los servicios públicos. Es literalmente entre dos y tres veces más que hace 10 años, lo que todavía me parece alto, incluso con la inflación de los últimos 11 años y el COVID. Es simplemente mucho dinero en este momento, y no quiero asustar a la ciudad al hacer que el costo de esta carretera sea algo que sea inalcanzable incluso con un bono. Quiero decir, ese es un vínculo mucho mayor del que pedíamos hace 10 o 14 años. ¿El estacionamiento es el paquete de piedras? Tienen un presupuesto. Simplemente no he podido entrar en detalles, Tom. Creo que nos dieron el presupuesto de la final, pero no he tenido tiempo. Literalmente comencé a abrirlo hace aproximadamente una hora y media y simplemente no he podido ingresar todos los números.

[Tom Lincoln]: Así que tal vez sugiero que usemos eso como paso al siguiente elemento, que es...

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Tengo una pregunta. Lo lamento. Doug, ¿puedes volver al tobogán del inicio del camino? ¿Dijiste que iban a mover la puerta de Grove Street?

[Doug Carr]: Bueno, la puerta siempre estaba por Grove Street. En realidad, nunca estuvo bien en Grove Street porque es necesario permitir que los autos entren al espacio. Si la puerta está ahí, deben poder hacer un giro de tres puntos y salir. No puedes tener una puerta al final de Grove Street porque Es inseguro. Es único.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: ¿Entonces eso desaparecerá?

[Doug Carr]: Sí. La puerta está un poco más adentro de lo que está. Puedo abrir ese dibujo de nuevo. Espera un segundo.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Y luego tengo una pregunta después de que hayamos terminado de responder ésta también.

[Doug Carr]: Sí. Entonces esta es la entrada aquí. Aquí está la calle Grove. Aquí está la entrada. Esa es la puerta, sí. La puerta solía estar donde está mi cursor aquí.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Espera un minuto.

[Doug Carr]: Siempre fue que entraste. Si la puerta estuviera cerrada, podrías hacer un giro de tres puntos aquí.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Pensé que la puerta estaba al principio a la izquierda.

[Zac Bears]: No va a ser ahora. Ahora mismo está ahí, pero va a desaparecer. Sí, y ahora mismo está de vuelta aquí.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Bien, entonces hay una sangría que es diferente.

[Tom Lincoln]: Ahí mismo está el trozo de la posible ampliación del cementerio.

[Doug Carr]: Sí, creo que eso es parte del patrimonio de Brooks, la creación del patrimonio de Brooks. No pudimos obtener toda la propiedad, por lo que tuvimos que reservar siete acres de expansión, esencialmente donde está el vertedero, y un poco más cerca de Grove Street, pero todavía está protegido por 100 pies de retroceso en Grove Street, por lo que nunca lo verás. Pero eso es algo que está detrás de la vida.

[Tom Lincoln]: Lo siento. ¿Puedo hacer otra observación sobre mover la puerta? Es decir, No es sólo el giro, sino que está en una mala curva en Grove Street. Y creo que todos podemos decir que Grove Street ciertamente se ha vuelto mucho más concurrida, como sabe Jen, en los últimos cinco o diez años.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Oh, es como una pista de carreras.

[Tom Lincoln]: Sí, es una pista de carreras, y la distancia al sitio casi no lo es, pero es mucho, mucho más seguro. Y creo que lo haremos, pero aún así nos daremos lo que queremos en términos de control del sitio y seguridad nocturna, etcétera. Carly tenía una pregunta.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sí. Audrey, ¿terminaste con el tuyo antes de que yo intervenga? Sí. Sí. Gracias. Bueno. En cuanto al costo, no quiero insistir demasiado en esto porque creo que podría tener su propia conversación más adelante, pero tengo curiosidad por saber si esto proviene de una cita en este momento y si hemos comparado precios o cómo se ha visto ese proceso hasta ahora.

[Doug Carr]: Buena pregunta. Benesh Engineering, la gente que está haciendo los dibujos, ha realizado una estimación de costes interna. Me dicen que están extrayendo datos de sus proyectos actuales y puntos masivos y otras cosas para cada una de las categorías. Pero todavía tengo que profundizar. Siento que es demasiado conservador en este momento. Si podemos quitar algo de la contingencia, pero la realidad es esta, digamos que fueron 4 millones o 3,5, No vamos a construir este camino hoy, ¿verdad? Exactamente. Ahora aumentará entre 100.000 y 200.000 al año y llegará a ese punto muy rápidamente si no lo construimos inmediatamente. Siempre será más caro construir mañana que hoy. Y cuanto más lejos esté el mañana, más grande será ese delta, como sabe todo el que lo ha probado.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Y Benesch Engineering es nuestro constructor definitivo. ¿Hay alguna

[Doug Carr]: Ellos son los diseñadores. No lo van a construir.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Tendríamos que ofertarlo. Ah, eso tiene sentido. DE ACUERDO. Sí.

[Doug Carr]: Y también hay un arquitecto paisajista que hizo esta representación y tiene experiencia histórica. Por eso consiguieron este trabajo como consultor. Entonces Binesh es un consultor de la ciudad. Utilizan mucha ingeniería civil en la ciudad. Pero todavía tengo una foto de pegatina porque creo que es una locura.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Puedo ver por qué. Sí. Bueno. Eso tiene más sentido.

[Unidentified]: Gracias.

[Zac Bears]: Esperar.

[Jennifer Keenan]: Zach tiene algunos comentarios.

[Zac Bears]: Sólo quería comentar algo sobre la expansión. Tim McGivern lo mencionó anoche en su audiencia presupuestaria como algo que es una prioridad para ellos. Puede que esté sucediendo. No hubo cronograma ni nada, pero se planteó en una reunión pública.

[Jennifer Keenan]: ¿Qué fue eso?

[Zac Bears]: La ampliación, la ampliación del cementerio de la Parcela B.

[Jennifer Keenan]: Oh, sí, he oído que el cementerio está hablando rápidamente de hacer eso realidad. Mordiendo un poco. Eso va a ser horrible.

[Zac Bears]: Se están quedando sin espacio.

[Jennifer Keenan]: Se han quedado sin espacio.

[Doug Carr]: Sí, y esto también fue cierto hace un par de años. No es como... Hemos visto venir esto desde hace un tiempo.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Hay varios terrenos enormes que aún no han utilizado.

[Doug Carr]: ¿Dónde?

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Lo veo todo el tiempo. Hay grandes jardines que aún no se han hecho.

[Doug Carr]: Pero creo que hay más que eso. He oído que hay algunas tumbas anónimas en varios sitios. No creo que vayan a ir aquí porque este será el contorno de una parcela de siete acres. Va a ser increíblemente costoso desarrollarlo.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: ¿No es todo eso una cornisa? ¿No es todo?

[Doug Carr]: Hay mucha repisa allí. Y deberían construir un mausoleo. Deberían ser inteligentes al respecto. Pero no sé si lo serán. Pero si simplemente van a hacer más de lo mismo, no habrá muchas tumbas aquí. Simplemente no lo son.

[Tom Lincoln]: Ya sabes, el hecho es que, debido a que hablamos de ello con ellos, ya sabes, sí, durante muchos años, es que cuando hicieron la última gran expansión del césped allí, al otro lado del charco, ese era un lugar ideal. De hecho, lo consideraron para hacer un mausoleo, que es lo que hacen los cementerios modernos, pero no quisieron hacerlo. Creo que probablemente, como ocurrió con la batalla original para preservar la propiedad de Berks, definitivamente hay un vestíbulo de monumentos, digámoslo de esa manera. Y el mausoleo no contribuye mucho al negocio de los monumentos.

[Doug Carr]: Estoy de acuerdo con eso, pero creo que estamos hablando de 25 años después y creo que esa gente tiene mucha menos influencia. Oh, no, no. He sido el primero en decirlo. Sí, sí, sí. Y también argumentamos que, solo como referencia histórica aquí, éramos abiertos, preferimos hacer lápidas planas para tratar de mantener el paisaje abierto y la sensación de apertura de las cosas, porque ese es un aspecto muy diferente al de un montón de, ya sabes, piedra. llegando hasta donde alcanza la vista. Entonces, creo que hay oportunidades de diseño que debería valer la pena revisar más de 20 años después, cuando esto se desarrolle. Lo necesitan, tiene que ser una especie de reinicio. Y creo que la ciudad necesita verlo con el mausoleo, con lápidas planas y cualquier otra posibilidad que haga que esto esté mucho más integrado y no se sienta como si una nave alienígena hubiera aterrizado en esta parte de la propiedad. Sí. Esa es una buena conversación con McGivern y, francamente, con el departamento de planificación. Este es un proyecto de planificación. No es sólo un cementerio. Esto es parte, Brooks Estate literalmente rodea esto, ¿verdad? Entonces siento que ahora tenemos más voluntad política de la que teníamos. Ni siquiera existíamos cuando se hizo este trato. Todavía éramos una organización sin fines de lucro que estaba afuera mirando hacia adentro. Tenemos 25 años administrando esta propiedad y haciendo cosas. Creo que necesitamos estar en la mesa para este diseño.

[Tom Lincoln]: Absolutamente. Entonces tal vez podamos pasar simplemente al, porque es una de las subvenciones. Recuerde, tenemos el dinero de la asignación más 100.000 o 99 y tantos subsidios en el último, es lo mismo, son los subsidios CPA más recientes. Porque nos han dicho que fueron otorgados porque los votaron en el consejo. ¿Estoy ahí? Sí, lo sé. Sí, tengo razón. Lo sé. Tengo razón. No he leído sobre algo. Entonces, la pregunta es cómo se ve ese número en comparación con los números que tenemos solo porque tengo entendido que vamos a probar el paquete de piedras y porque hemos estado muy contentos con él en la mansión y ya sabes, usa eso para Úselo para el estacionamiento en lugar de hacerlo, porque creo que probablemente se ahorraría mucho dinero allí. Pero recuerde que todo tenía un, pero íbamos a tomar 150 de la asignación, que debe usarse para 2026 y combinarse con un CPA. Entonces tendríamos 250 para lo que llamamos fase uno del estacionamiento. Pero mi pregunta es obvia y, como explicó Carly, aquí también habrá un proceso de licitación. para la estimación de costos. Pero, ya sabes, ¿parece que esa subvención se perdió debido a los costos más altos de lo que acabamos de recibir de Benesh?

[Doug Carr]: No digo, bueno. El estacionamiento como proyecto independiente y precio, lo estoy mirando, lo siento, no estoy compartiendo la pantalla, pero fueron $264,000 y $53,000 de contingencia. Eran 315, 318. ¿Y eso es asfalto? ¿Pero eso es asfalto? Vamos a ver.

[Tom Lincoln]: No deberíamos utilizar asfalto a menos que sea absolutamente necesario.

[Zac Bears]: No, sólo me pregunto si esa fue la oferta y tal vez el paquete de piedras podría ser más barato.

[Doug Carr]: Creo que este es el diseño final. No veo una línea de pedido aquí que diga paquete de piedras, así que no creo que la tenga todavía.

[Zac Bears]: Bueno. Así que el diseño final, creo que si estaba leyendo ese diagrama correctamente, me pareció asfalto o algo bituminoso, no lo sé.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Pero tal vez eso nos esté bien porque si tiene precio el asfalto.

[Tom Lincoln]: Correcto, exactamente. Es mucho más preferible desde el punto de vista medioambiental utilizar la parte trasera de piedra. Bien. Si este es un proyecto de conservación, debe ser coherente con eso. Ahora, si el paquete de piedras resulta, ya sabes, todo el mundo lo usa. Sabes, he estado argumentando esto durante mucho tiempo. Ya sabes, si resulta, ya sabes, esto no es un estacionamiento, ya sabes, al lado de Home Depot que tiene 50.000 automóviles por día.

[Doug Carr]: Simplemente eso no es lo que está diseñado. Permítanme obtener más información para que podamos tomar una decisión informada.

[Tom Lincoln]: Entonces, lo interesante de esto es que si ese es el precio del asfalto y son $ 250, ¿eso es para todo, incluida la carretera circular? Lo siento, sólo estoy preguntando.

[Doug Carr]: No, la carretera circular está en realidad en el número de la carretera. Lo confirmé porque hice mi propia estimación de la longitud del camino. Y es mucho más largo. Son casi 6 décimas de milla cuando se suma toda la longitud del camino desde Rose Street. hasta la carretera circular que rodea el aparcamiento. Solía ​​ser mucho más corto, pero ya no lo es.

[Tom Lincoln]: Obtendremos un número respaldado para el paquete de piedras y luego podremos decidir hasta dónde llegarán nuestros 250.000 dólares. De todos modos, en esta fase no estábamos planeando hacer todo el estacionamiento.

[Doug Carr]: No, no lo estábamos. Pero recuerda, el paquete de piedras no vive en el vacío, ¿verdad? Necesitas dejar el paquete de piedras. Oh, absolutamente. De hecho, tienes que arrancar el árbol.

[Zac Bears]: Lo principal es, sí, que tenemos que llegar desde la mansión hasta el estacionamiento. Esa sería mi prioridad: nivelar, quitar árboles y preparar el camino hacia el estacionamiento. Incluso si solo conseguimos un par de lugares, genial, 5, 10 lugares trenzados del estacionamiento, ¿verdad? Esa es realmente la estimación. Es como una parte del presupuesto de la carretera y una parte del presupuesto del lote, y luego un paquete de piedras en lugar de cualquier otro material.

[Doug Carr]: Correcto, y seguiré exactamente con eso.

[Tom Lincoln]: Creo que fuimos inteligentes cuando hicimos el presupuesto para la subvención porque una parte del presupuesto de la subvención es para la calificación porque tuvimos una discusión sobre que no se puede calificar cinco pies y no es eficiente calificar 10 pies. Ya sabes, estoy hablando de la nivelación básica y luego tenemos fondos considerables para reemplazar los árboles y el paisajismo, ya sabes, así que, quiero decir, soy optimista en esto porque creo que es muy crítico y, ya sabes, pero creo que Zach tiene razón. Creo que si consigues, ahora prácticamente no tienes estacionamiento excepto el estacionamiento para discapacitados en la mansión, si te adelantas, ya sabes, X número de espacios, porque el estacionamiento no admite, cochera, porque la cochera es, de hecho, ya sabes.

[Doug Carr]: No, eso es correcto. No necesitamos una fracción del espacio.

[Tom Lincoln]: Lo siento, adelante.

[Doug Carr]: Sí, bueno, déjame darle otra oportunidad a estos tipos. Sí, está bien, ya he dicho suficiente. Podemos, creo que podemos seguir adelante. Claramente tenemos cierta flexibilidad aquí, ¿sabes? Sí. Con el dinero que tenemos podemos hacer algo. Creo que puede ser significativo. Eso es lo que me gusta oír.

[Tom Lincoln]: Entonces puse lo administrativo, financiación aquí. No sé mucho sobre cómo se ve la imagen allí, porque otras personas la han estado siguiendo. Entonces tal vez alguien pueda educarnos y ver qué pensamos y dónde estamos.

[Zac Bears]: ¿Escribiste una subvención? Podría compartir algunas cosas. Sí, quiero decir, creo que el panorama general, y luego Doug y Jen ciertamente tienen algunos conocimientos adicionales. Es solo que estamos buscando financiación administrativa, ya sabes, hemos tenido conversaciones con la ciudad sobre cuál podría ser su capacidad. En este momento, estamos analizando el fondo, las subvenciones de la ciudad al fondo comunitario, creo, del fondo de mitigación de casinos. Qué otorga la organización sin fines de lucro y. esa es mi base de conocimiento hasta donde llega. Bien, gracias.

[Doug Carr]: Entonces se pretendía que el administrador apoyara a Carly y a toda la organización para que ella pudiera delegar todo lo posible a la persona en la que se concentrara.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: El apartado postal y el, sí. Bueno.

[Tom Lincoln]: Bien, entonces creo que necesitamos tener una votación formal sobre la fecha de lo que llamo la reunión anual especial, o simplemente convocamos la reunión anual, Así que eso quedará registrado. He circulado el lenguaje habitual en el aviso y el poder. También he dicho que me gustaría, estaría encantado de Puede rechazar la oferta si lo desea, pero estaré encantado de encargarme de la parte de USPS. También era mi intención poner algunas notas personales sobre algunos miembros que conozco desde hace mucho tiempo, no es que me vaya a ir, pero no creo que me muera. Estamos tratando de evitar eso, sí. Como mencioné, también hemos aprovechado esto como una oportunidad para obtener algunas renovaciones, que han sido lentas, principalmente por la falta de envíos por correo y ese tipo de cosas. Creo que puedes acertar en varios puntos con esto. La fecha del 6 de junio, que es el jueves. Y también necesitamos establecer una hora porque el año pasado cambiamos a las 6:30, pero eso fue porque era en pleno invierno, etcétera.

[Jennifer Keenan]: Así que ya le había pedido a Dennis en el Ayuntamiento que nos reservara el Zoom el día seis a las siete en punto.

[Tom Lincoln]: Bien, entonces nos quedaremos con los siete. Entonces me gustaría recibir una moción para establecer oficialmente la fecha.

[Jennifer Keenan]: Moción para celebrar la reunión anual de 2024 el 6 de junio a las 7 p.m.

[Tom Lincoln]: Tómate un segundo. Segundo. ¿Todos a favor? Sí.

[Jennifer Keenan]: Tom, no lo sé desde un punto de vista óptico, ¿deberían los proxies ir a otra persona? ¿O deberían enviarse por correo al PO, a uno de nosotros? No sé.

[Tom Lincoln]: Hay dos preguntas ahí. Saqué, tradicionalmente, y este lenguaje vino de nuestros asesores hace mucho tiempo. Saqué el nombre en blanco del presidente actual. Le saqué la última parte. Entonces los representantes simplemente regresan a la organización, siempre van al apartado postal, o la gente puede enviarlos y luego los reunimos. Y como dije, la reunión anual no está en el primer lugar del calendario social de todos. Entonces, el porcentaje que necesitas, al menos técnicamente, y no es que haya ya sabes, algún descuido, alguien contando las cosas aquí. Necesita los poderes para al menos estar seguro de haber establecido un quórum. Y hay mucha gente que ha enviado poderes durante años. Es sólo un hábito. Quizás sea el mismo hábito que enviar un cheque para renovación, pero ya sabes, los hábitos no son malas ideas y ese tipo de cosas. Así que no creo que lo haya, creo que es igual de oficial. Siempre sería la única diferencia es que, ya sabes, en el futuro, tienes un presidente diferente, puedes poner su nombre en él o no, ya sabes, y, ya sabes, así que pienso eso. Así que el 6 de junio, que es el 80º aniversario del Día D, es algo simbólico. el Ese tipo de cosas.

[Jennifer Keenan]: Y Tom, no hay ningún manual de funcionamiento para los M-Belts. Quiero decir, tengo los artículos o lo relacionado con organizaciones sin fines de lucro, pero no hay nada como, esto es todo lo que debemos hacer cada año. Documente todo lo escrito.

[Tom Lincoln]: Bueno, es... Está todo escrito. No todo está escrito en un solo lugar. Y creo, y me pueden decir, pero el memorando que envío sobre lo que hace el presidente es, y sé que eso va a cambiar, obviamente, pero de alguna manera lo resume. Pero si quieres, y estaré feliz de hacerlo, si quieres, no voy a hacer nada elaborado, francamente, pero si quieres al menos una verificación, tal vez lo llamemos lista de verificación, cosas que hay que hacer cada año.

[Jennifer Keenan]: Creo que sería muy útil porque estoy guardando los correos electrónicos que envían sobre las presentaciones y esto, y pienso que debemos asegurarnos de que ese conocimiento se escriba.

[Tom Lincoln]: Te lo agradezco. Yo haré eso. Lo que le diría a la gente es que, Y probablemente soy la persona equivocada para preguntar sobre esto, porque es como caerme de la cama para mí, ya sabes, este tipo de cosas es, es, ya sabes, es el tipo de cosas que lo haces una vez. Sabes, no debería ser un problema. Por ejemplo, simplemente haga un ejemplo de la presentación anual del PC del Procurador General. Ya sabes, no son como el IRS, donde si no lo haces por una semana, ya sabes, de repente les debes cinco mil dólares, ya sabes, estoy siendo gracioso, pero ya sabes, una especie de cosa. Y, ya sabes, daré un ejemplo, la empresa, ya sabes, somos, somos una corporación. Entonces también tenemos que enviarles el registro anual de $35 o lo que sea. Pero ya sabes, como muchas cosas han cambiado desde COVID, desde COVID, no te acosan por eso, ya sabes, se supone que debes hacerlo. Pero ya sabes, si eres un poco, Tienes tres meses de retraso, no te van a quitar el corpus corporativo. No estoy diciendo que estés deliberadamente, ya sabes, tímidamente, pero ese tipo de cosas.

[Jennifer Keenan]: Entonces, como somos una organización sin fines de lucro, ¿solo tenemos que pagar $35?

[Tom Lincoln]: No, depende de tus recibos. $35 es el mínimo. Dos cosas, lo del fiscal general es que si tienes menos de $50,000, son $35. Lo siento, no recuerdo el número que se me viene a la cabeza. En esos años donde hemos llegado, Mucho más dinero. Pagamos como 70 dólares. Sabes que hay una gorra ahí. No llega a cinco millones de dólares. Es, es, es. Pero la otra cosa ha cambiado al respecto. Y, francamente, creo que es un poco torpe, eso es todo. Ya no puedes hacerlo en papel. Tienes que hacerlo en línea. Entonces

[Jennifer Keenan]: Bien, como si tuviera que presentar mi declaración de LLC todos los años en línea. Pero tengo que pagar 500 dólares al año. Entonces no pagamos $500 al año.

[Tom Lincoln]: No, no, no, no. Pagamos mucho más barato que eso, sí. Eso es porque están ganando mucho dinero con las LLC. Hace años tuve una LLC con un socio en Nueva Jersey. Y era sorprendente cuánto extraía Nueva Jersey de él cada año. Entonces Tom. Sí, lo siento.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Mencionaste que vas a juntar esas cosas. ¿Qué tal si tú y yo hacemos eso juntos?

[Tom Lincoln]: Estaría encantado de hacerlo.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sí. Y luego puedo crearlo en algún tipo de formato. Jen fue muy proactiva hoy y me envió algunos ejemplos de lo que utilizan otras organizaciones sin fines de lucro. Gracias, Jen, por darnos algunos ejemplos de eso. Y simplemente incorporaremos el conocimiento donde podamos y yo me apoyaré en el tablero para llenar los vacíos.

[Tom Lincoln]: Y quiero mencionar justo cuando estamos siendo grabados para que conste que tenemos Ahora estamos claros, envié esto, ahora estamos claros con el IRS en términos de ese problema, lo cual es un gran alivio para mí, francamente.

[Doug Carr]: Me alegro, Tom, que estés fuera de la lista de los 10 más buscados del FBI.

[Tom Lincoln]: Al menos por eso. Así que lo puse aquí, y realmente, ustedes deberían conducirlo en este punto, otros Creo que lo que acabamos de hacer entra dentro de las cuestiones de transición en términos de la lista de verificación. Esto es lo que yo diría. Simplemente tiraría esto. Y tengo que reunirme con Jen la próxima semana para discutir algunos de los aspectos técnicos del registro de Google. Hay algunas cosas que no creo que deban hacerse de inmediato. Quiero decir, una cosa que nunca mencioné es que tengo una línea telefónica con el número de Brooks Estate, que está a tres pies de mí aquí. Y qué quieres hacer con eso. La línea telefónica es un verdadero, bueno, no sé, es una especie de dolor de cabeza.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: ¿Con qué frecuencia suena?

[Tom Lincoln]: Bueno, no muy a menudo y recibes todo tipo de llamadas no deseadas. Como todas las organizaciones, lo hemos intentado, y Jen se reirá cuando escuche esto, pero hemos tratado de impulsar a la gente a hacia el sitio web y hacia el correo electrónico. La mayoría de las veces uno recibe nuestras extrañas llamadas sobre, no sé, escenarios de películas y cosas así. Entonces la gente, y luego haces un arreglo, y luego te vuelven a llamar y te dicen, realmente no eres en lo que estamos pensando, ese tipo de cosas. Eso es, y nos cuesta $26 al mes o algo así. Ese tipo de cosas. Voy a dejar este punto de la agenda abierto para otras cosas que quieran de mí o que crean que son cuestiones de transición. Y no creo que tengamos que decidir todo ahora mismo, pero.

[Jennifer Keenan]: Así que adelante. Tom, mencionaste en algún momento que había una memoria USB que hiciste.

[Tom Lincoln]: Sí, te lo daré. Sí.

[Jennifer Keenan]: DE ACUERDO.

[Tom Lincoln]: DE ACUERDO. He sido lento en eso. No, está bien. Sí, de hecho.

[Jennifer Keenan]: Carly, voy a aceptarlo y luego tú y yo nos reuniremos. Suena bien. ¿Y Tom?

[Tom Lincoln]: Te sorprenderá cuánto contiene.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Estoy emocionado. Será un tesoro de información. Tom, creo que podría ser útil si tú y yo, durante el próximo tiempo después de que las cosas se vuelvan oficiales, estableciésemos un horario regular para reunirnos y así poder mantenerlo. Oh, seguro, seguro, seguro, seguro. Así que me conectaré contigo fuera de línea para hablar de eso, pero creo que sería bueno hacerlo.

[Tom Lincoln]: Y le llevaré mi colección de camiones de juguete a Sam.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Cuidado, podría involucrarte en la remodelación de la cocina.

[Tom Lincoln]: ¿Sabes algo sobre los suelos de marmoleum?

[MCM00001627_SPEAKER_00]: En realidad lo hago, por supuesto que no. Mejor de lo que parezco, en realidad.

[Tom Lincoln]: Otro tema que no está en la agenda, pero creo que podemos ser flexibles aquí, son los encargados. ¿Estoy en lo cierto? Sí. Aquí está el resumen de la situación del cuidador. por favor corríjame si me equivoco. Tenemos dos cuidadores. Carly conoció al menos a uno de ellos. Quizás conociste a ambos, no lo sé, yo no estuve allí. Cheryl y Steven. Los tenemos desde hace seis años. Están operando en una especie de acuerdo extendido automáticamente que fue redactado por un servidor y Mark Rumley, quien entonces era el abogado de la ciudad cuando teníamos un abogado de la ciudad. Cheryl se va, se mudará antes del 1 de julio. Ha conseguido un trabajo que incluye vivienda. No sé cuál es la situación. Realmente no es asunto nuestro, supongo. Oh, hombre. Sí. Ya sabes, esto necesita, va a necesitar algo de atención en términos de, siempre hemos sentido, y creo que estamos en lo cierto, que tener un par de personas allí es esencial en términos de cobertura, ya sabes, en términos de seguridad, ese tipo de cosas. Los cuidadores también lo han sido siempre, y particularmente en los últimos cuatro, cinco, seis años, siempre han sido, ya sabes, embajadores, si esa es la palabra correcta, para nuestra causa. Hay dos partes de esto y espero involucrarme lo menos posible en ello. Uno es la naturaleza del acuerdo y el aspecto financiero, y sé que ha habido cierta discusión al respecto. Y el otro es, ya sabes, el proceso de transición allí, y lo dejaré así. La única otra cosa que diría es que esto es algo complicado en términos de parte de la historia y de la situación general. Entonces no sé si alguien más quiere Puedo saltar aquí.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Me entristece mucho porque Cheryl ha sido la mejor embajadora hasta donde puedo llevarla.

[Doug Carr]: Ella tiene. Ella ha sido genial. Y Stephen, parece que se están separando como pareja por lo que sea. Nuevamente, no es asunto nuestro. Pero sabemos que Stephen no puede hacer el trabajo y tampoco es un gran embajador. Pero Cheryl es quien hace el 99% del trabajo. Entonces es una oportunidad para nosotros. Realmente es vivir allí sin pagar alquiler. Estás pagando servicios públicos que son alrededor de cinco mil dólares al año y estás brindando mantenimiento a la mansión y haciendo todas estas cosas para mantener el edificio en funcionamiento, obviamente. Pero creemos que ahora es una oportunidad con el trabajo desde casa y una nueva oportunidad de recaudar un poco de fondos pero aún no tener un alquiler. Y creemos que hay una manera de hacerlo, legalmente. Así que tenemos unos cuantos dólares más. Y creemos que posiblemente más de dos personas podrían vivir allí. Y es una buena situación en la que probablemente tendrían la mitad del alquiler a precio de mercado. Y nuevamente, elegirlos para personas que podrían ser embajadores, que podrían tener algunas habilidades que podríamos utilizar como organización. Con eventos o planificación de eventos, eso puede ser parte del trabajo. Creo que podemos redefinir un poco su trabajo para obtener un poco más tanto financieramente como de participación. Creo que dejaremos que Stephen viva allí probablemente hasta fin de año, pero comenzaremos. Nos llevará unos meses decidir qué queremos hacer, anunciarnos, entrevistarnos y, además, la ciudad estaría allí. Creo que el chico del departamento de construcción participó la última vez, y lo será nuevamente, entonces era Moki, sería el nuevo ahora y tendría a alguien en su lugar para fin de año. Eso es lo que estamos pensando como un esquema general. No sé si quieres agregar algo a eso, Jen.

[Jennifer Keenan]: Bueno, bueno, ya sabes, pensé que podríamos gastar esto de manera asequible. No es oficialmente asequible, pero es una oportunidad de vivienda asequible para alguien. Pero creo que tenemos que ser, ya sabes, tenemos que tener cuidado con el idioma que elegimos, pero, um. Sí, creo que hay una gran oportunidad aquí y creo que Doug compartió conmigo los acuerdos del cuidador. Le eché un vistazo y creo que tal vez tener dos parejas o tres personas o algo que les permita tomar vacaciones y haya una persona de respaldo y simplemente tener despidos allí podría ayudarnos. Ya sabes, y luego, digamos, dos personas quieren irse y una persona se queda y luego, no sé, podría haber oportunidades para rotar a las personas dentro y fuera.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: ¿Cómo es el espacio habitable allí dentro?

[Jennifer Keenan]: Creo que deberíamos ir a verlo. Vaya, necesita hacer un recorrido. Hace tiempo que no entro ahí.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bueno, definitivamente he estado en el área de la cocina, pero hasta donde estoy pensando en el dormitorio.

[Tom Lincoln]: Espero que os guste la cocina porque la hicimos nosotros mismos.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: No lo hiciste.

[Tom Lincoln]: Hice el piso con mi sobrino. He oído hablar de eso. Hice la mayor parte del trabajo.

[Doug Carr]: Hay tres habitaciones arriba. Básicamente, es la habitación encima del comedor. Esa es una de las habitaciones. La habitación encima de la cocina, que es bastante grande porque tiene ventanas en tres lados y es más grande que la cocina porque incluye todos esos trasteros y el baño. arriba. Esa es una especie de dormitorio, pero podría ser una sala de estar dependiendo de su disposición. Y luego hay una habitación encima de la oficina en el frente de la casa, que también es una especie de tres habitaciones conectadas en el baño. Entonces existe una posibilidad. Puedo enviar un plano que explique eso. Obviamente deberíamos verlo como grupo y resolver las cosas. Como mencionó Tom, él y Rumway, el abogado de aquel entonces, armar el acuerdo. Desafortunadamente, surgió de una situación bastante difícil en la que se encontraban los cuidadores anteriores, ambos de 40 años. La mujer quedó embarazada y teníamos una situación legal real entre manos con la pintura con plomo. Cuéntame sobre esto. Y sí, eso es un desastre. Desordenado, desordenado otra vez. Pero fue realmente difícil caminar sobre una línea muy fina porque no se puede Discriminar, por supuesto. Pero quieres trabajar desde casa. En este momento, existe un potencial de trabajo desde casa que no existía hace seis años. Así que la cobertura podría ser mucho más sencilla que entonces, porque hace seis años nadie trabajaba desde casa. Y ahora, el 25% de los Estados Unidos lo hace a diario.

[Tom Lincoln]: Sólo para señalar un par de puntos más obvios, sólo en términos de antecedentes. Una es que, y creo, Doug, ya sabes, cuando tuvimos cuidadores allí por primera vez, la mansión, la mansión no era perfecta, pero es muchísimo, muchísimo mejor lugar para vivir de lo que era.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: No es inseguro ahora. Sí.

[Tom Lincoln]: Sí. Sí. En eso, bueno, la otra cosa que ha cambiado el curso es el mercado inmobiliario en general, pero la mansión sigue, ya sabes, sigue, lo que es en términos de condiciones. La otra cosa en la que debemos pensar aquí, obviamente, es que, ya sabes, justo antes de recibir esta noticia, estábamos trabajando activamente a modo de prueba para comenzar a utilizar, ya sabes, alquileres basados ​​en donaciones, por así decirlo, de salas para reuniones. Vamos a hablar con los grupos artísticos y esas cosas. y necesitas Y esa es otra razón por la que necesitas al menos dos personas: necesitas a alguien que pueda abrir y cerrar. Sabes, es un poco vago, porque ni siquiera habíamos pensado en eso en el acuerdo actual. Y eso hay que pensarlo. Y, ya sabes, el otro panorama general obvio, del que creo que hablé con Carly es que, ya sabes, en algún momento, una vez que Doug encuentre los tres millones y medio de dólares para la carretera, etc. Sólo estoy bromeando. En algún momento, necesitará alguna gestión activa para la función. No significa que alguien tenga que estar en el sitio, pero La mayoría de esos lugares tienen alguien en el lugar. Puede que no sean gerentes de tiempo completo, etcétera, pero ya sabes, es un trabajo real, es un cliché, es un trabajo realmente práctico. Hay mucho en qué pensar y también es muy, ya sabes, hemos sido muy cuidadosos y creo que hemos hecho un muy buen trabajo, porque hemos tenido cuatro o cinco encargados allí durante el último cuarto de siglo, en términos de hacer de este un proceso muy honesto. Ya sabes, es, es, es, es un bien escaso, ya sabes, es, es y también es, es, también, es lo perfecto para algunas personas y absolutamente incorrecto para otras. Y resolver esas dos cosas en el proceso de entrevista y en el proceso de solicitud es realmente fundamental. Porque puedo recordar que teníamos gente, no mencionas ningún nombre, etcétera, pero Ya sabes, gente que decía: Me gustaría mudarme allí con mi madre de 93 años. Ya sabes, desde, ya sabes, cuatro estados de distancia.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Cambie el nombre a Bates Motel.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: ¿Puedo hacer una pregunta? Entonces, más inmediatamente, ¿alguien ha hablado con Steve y ha aceptado quedarse hasta fin de año? Porque eso podría, suponemos, ¿asumimos que se quedará?

[Doug Carr]: He hablado directamente con Cheryl, no con Steve, sobre esto, y él no quiere irse. Creo que se siente cómodo allí. Pero creo que llegaremos allí. Una vez que resolvamos las cosas, queremos darle mucho tiempo. No quiero mostrarle la puerta. Ha sido un buen tipo todo el tiempo, aunque no haya hecho la mayor parte del trabajo. No ha sido negativo. Así que sólo queremos darle mucho tiempo. Realmente necesitamos tener una estructura diferente y un grupo diferente, porque él simplemente no puede hacer eso.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Quiero decir, ¿podría ser la tercera persona si seguimos ese camino?

[Doug Carr]: No creemos que ese grupo necesite unirse como grupo, ya sean dos o tres o lo que sea. No queremos obligar a la gente a tener compañeros de cuarto. Eso es un desastre. Sí. Ya sabes, necesitamos flexibilidad, necesitamos trabajar desde casa, necesitamos cobertura, necesitamos personas que tengan las habilidades para hacerlo, y ambas habilidades, en cierto modo habilidades de administración de instalaciones para trabajar en el edificio.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bien. ¿Ha habido alguna discusión, y sé que estas cosas están un poco inconexas en cuanto al tiempo, pero ha habido alguna discusión sobre la combinación de la búsqueda de cuidador y la búsqueda de administrador?

[Doug Carr]: No, todavía no. El administrador estaba en camino desde enero. La semana de cuidador fue hace unos 30 días aproximadamente. Entonces podrían combinarse, pero creo que sí, me sorprendería que pudiéramos encontrar el mismo grupo. Definitivamente sería un unicornio.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Cuidador, eso sería genial. Sí, sí, sería bueno si pudiéramos combinar algunas responsabilidades y agregarles algo de financiamiento. No sé.

[Tom Lincoln]: Bueno, ya sabes, esta es la cuestión, la realidad del asunto del cuidador es que es una lista bastante larga de responsabilidades. Ya sabes, no es necesariamente, ya sabes, tienes que hacerlo las 24 horas, los siete días de la semana, pero ya sabes, hay una base de guardia. Han sido muy, muy útiles para abrir y cerrar cuando tenemos proyectos en el sitio. ya sabes, para que este servidor, etcétera, no tuviera que subir allí todas las mañanas a las siete en punto, ese tipo de cosas. La otra cosa, ya sabes, es que el número de personas que pasan por allí ciertamente ha aumentado en los últimos tiempos. Y el embajador y el lado de la visibilidad, ya sabes, probablemente puedas pasar tres horas más hablando de esto. Pero la otra cosa, y dije esto, Antes, creo que hemos sido estrictos. Creo que teníamos razón sobre la cantidad de vehículos allí. Ya sabes, no quieres una situación en la que tengas una mansión con cinco autos estacionados frente a ella todos los días, ya sabes, en términos de ese tipo de cosas. Entonces, ya sabes, claramente, como Doug y otras personas han mencionado, y Jen, claramente hay un verdadero acto de equilibrio aquí. Entonces, Oh, por determinar, como dicen. Así que el picnic llegará en menos de dos meses. Creo que vi, no lo abrí, pero creo que vi un documento flotando sobre planificación, ¿o estoy fantaseando con eso?

[Doug Carr]: Soy. Creo que hice circular algo que tenía la lista habitual de tareas, y sé que es, Lo introduje en Google Drive, Carly y Jen, pero no sé, ¿se lo envié a todos o no?

[MCM00001627_SPEAKER_00]: ¿Fue esto en preparación para la limpieza de primavera? Para el picnic.

[Doug Carr]: El picnic.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sí, entonces esto está separado. En julio. Sí. Sí, simplemente no estaba seguro de si las tareas eran algo así como... Sé que hubo algunos como limpiar las mesas y sillas, pero tenemos algunas cosas más.

[Doug Carr]: Sí, tenemos otra, bueno, obviamente tenemos la reunión anual, hablaremos de ello, pero en realidad también tenemos una reunión de la junta directiva en junio, justo el día 20, creo, ¿es correcto?

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Creo que tienes razón.

[Doug Carr]: Sí. Se suponía que esa sería la planificación detallada real, pero realmente la planificación finalizada. Creo que deberíamos hacer circular ese documento en Google Drive entre todos y perfeccionarlo un poco. Definitivamente hay algunas cosas ahí sobre, ya sabes, quién trae qué, quién hace qué para, para, uh, para la rifa y todo eso. Y hay algunas cosas bastante bien jugadas que hemos hecho durante muchos años que podemos revivir, creo que con bastante rapidez con esa lista.

[Tom Lincoln]: Yo diría que no ha sido mucho dinero, pero ha sido dinero estable. La mayoría de los años hemos obtenido una ganancia de, ya sabes, dos, tres, 4.000 dólares en el picnic. Hemos hecho patrocinios. Si vas a solicitarlos, debes hacerlo antes del 20 de junio, diría yo, y ese tipo de cosas. El otro problema es, y lamento mencionarlo, pero el otro problema es que, y estoy seguro de que lo viste cuando estuviste allí para la cena de primavera con abetos, es la montaña de troncos que están allí y el cable telefónico caído, que no puedes tener en absoluto, por muchas razones en el picnic. Entonces es algo que debe abordarse.

[Doug Carr]: Sí, creo que Zach, ibas a hablar con alguien en el ayuntamiento sobre el árbol.

[Zac Bears]: Sí, no lo he hecho. Necesito hacerlo.

[Jennifer Keenan]: Bueno. Lo siento, esto es una barra lateral, pero también hay un árbol al otro lado de la pared que vi hoy cuando... Debe ser nuevo. No sobresale, pero definitivamente está hacia abajo. Probablemente esté en el área de Terrier Road.

[Tom Lincoln]: En el norte, está bien.

[Jennifer Keenan]: Sí. Pero puedes verlo, definitivamente sobresale un poco, pero es un árbol que está caído.

[Doug Carr]: Entiendo.

[Tom Lincoln]: Bueno, siempre lo hemos tenido, Dos personas que conocemos desde hace años para manejar las parrillas, lo cual no es fácil de hacer. Y no lo sé, sí, es un gran trabajo. Y resulta que sé que uno vive en mi calle. No estoy seguro de cuál es la situación allí. Entonces creo que debes pensar en eso.

[Doug Carr]: ¿Es eso cierto para ambos? Sé que John Bull estaba luchando un poco. ¿Scott está desaparecido en estos días?

[Tom Lincoln]: No sé. Scott es algo así como un misterio. Y los dos vienen como una unidad. Y no he hablado con John Bull, pero no creo que se encuentre bien. No me gusta decir eso. Y porque Scott ha estado preocupado por eso. Y siempre es un, oh, ahí vamos.

[Doug Carr]: This is the shopping list that's on the Google Drive that Carly, I think, created. Just listing, you know, supplies. I asked Cheryl to take a look on supplies, the setup, who's doing what, raffle prizes, which I think Roger, you used to do that mostly, I think.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Bueno, la gente simplemente me enviaba la lista de premios de la rifa para poder recibirla a tiempo. Pero creo que eso podría ser un paso adicional. Entonces tal vez podamos enviárselos a quien quiera consolidar la lista.

[Tom Lincoln]: Aportaré dinero, pero no voy a hacer nada más.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: ¿Podemos convencer a Cheryl para que nos ayude en esto, aunque la trasladarán?

[Doug Carr]: No creo que ella vaya a estar allí físicamente. Puedo preguntar, pero no creo que podamos contar con eso.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: ¿Se mudará fuera del estado?

[Doug Carr]: No.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: No.

[Tom Lincoln]: No, no, no. No sé dónde, pero definitivamente no es fuera del estado.

[Unidentified]: Oh, hombre.

[Tom Lincoln]: Creo que es la empresa para la que trabajó a tiempo parcial. Es una gran propiedad inmobiliaria. Creo que nos dijo que tiene un trabajo, probablemente administrando un gran complejo de apartamentos, creo. Ha tenido una enorme experiencia haciendo eso. Entonces, ya sabes, en esa memoria USB hay, ya sabes, cada año hay una carpeta para el picnic de cada año, ya sabes, entonces. Y estoy, ya sabes, y estoy feliz de aportar algo, ciertamente algo de dinero en efectivo para el patrocinio. Y Doug pagará por el, Doug siempre proporciona el, Perritos calientes muy, muy gourmet.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Doug me dijo que este año también te regalará una banda.

[Tom Lincoln]: Ah, ¿qué?

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Algo. Entonces, ¿cómo podríamos ponernos en contacto con Scott? Creo que... Sí, esa es una buena pregunta.

[Tom Lincoln]: Le preguntaré al respecto.

[Doug Carr]: Él atiende mis llamadas una vez al año.

[Jennifer Keenan]: ¿Y es una parrilla de carbón la que usamos?

[Tom Lincoln]: Es.

[Doug Carr]: Usamos dos parrillas.

[Tom Lincoln]: Usamos una parrilla de carbón y tenemos una parrilla de gas. Y siempre ha habido propano. No puedes guardarlo en la casa, pero ha estado en la cochera.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: No nos importa si eso explota.

[Tom Lincoln]: Ya explotó. Prefiero tenerlo allí que sentarme al aire libre en algún lugar. Sí, absolutamente. Ese es el picnic, ya sabes, más temprano que tarde.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Empezaremos a trabajar en eso. ¿Cuál es nuestra asistencia general al picnic?

[Tom Lincoln]: Ya sabes, varía. Y la gente puede ayudarme aquí. Pero probablemente sea el máximo. Hay algo así como algo físico, ya sabes, no permitimos que las personas conduzcan hasta el parque de la mansión a menos que tengan estacionamiento para discapacitados. y La mayoría de los años, Doug o alguien más ha proporcionado un pequeño transporte por la carretera con su coche eléctrico. Pero, ya sabes, probablemente haya entre 90 y 150 personas en algún lugar allí.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Hemos tenido mucha gente nueva en los últimos años. Ha sido muy notorio.

[Tom Lincoln]: Pero sí, es algo fabuloso.

[Doug Carr]: La cantidad de personas que asisten y simplemente llenan el lugar y tienen, ya sabes, damos dos o tres recorridos. En realidad, es bastante sorprendente ver eso. Eso es realmente divertido. Y Carly, ahora que has acuartelado el mercado en South Medford.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Medford del sur.

[Doug Carr]: ¿Quién quiere tu grupo allí? Trae a todo tu grupo allí, consigue un pequeño autobús y lo solucionaremos.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Ya he invitado a algunas personas. Yo digo, reserva la fecha. Va a suceder. Te enviaré más información más tarde. Así que vamos a completarlo este año.

[Tom Lincoln]: La otra cosa buena del picnic es que no tienes que ir durante tres horas. Mucha gente dice: Voy a venir sólo por una hora, y luego ves que todavía están allí. Pero lo último es que si hace mucho, mucho calor, Es, ya sabes, caminar por el camino para algunas personas es, ya sabes, puedes entender que es una tontería. Y, ya sabes, hemos tenido mucho cuidado con los automóviles en la carretera y en esa área, etc., porque lo último que necesitas es que suceda algo. Creo, y luego me callaré con esto, pero creo que teniendo unos cuantos más, gente más joven en cuanto a la configuración y el aspecto físico, ya sabes, porque cuando termina el picnic, todos están borrachos, no borrachos, borrachos.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: ¿Qué clase de picnic es este? No, no, no lo es.

[Tom Lincoln]: Nada de alcohol. Propiedad pequeña, nada de alcohol. Pero no, pero es, ya sabes, hay mucho, la configuración es mucho trabajo. Lo hemos reducido a una ciencia, pero aún así, Y tenemos la silla, ya sabes, hace años, teníamos que arrastrar la silla desde la iglesia de alguien o algo así.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bueno, déjame ayudarte con esa pieza, luego me nombraré a mí mismo para estar a cargo del aspecto del trabajo físico en el montaje y desmontaje. Vale, genial. Como lo llamaría mi papá, espaldas fuertes, mentes débiles. Eso es todo lo que necesitamos.

[Tom Lincoln]: Lo cual es una expresión peligrosa en la historia de Massachusetts.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bueno, es bueno conocer este contexto. No tengo idea, muchachos.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Adelante, Audrey. Sí. La nueva Medford Arts Collaborative, el Medford Arts Center en Mystic Ave. Quizás, no sé qué tan grande queremos que sea el picnic, pero quizás solo hagamos un pequeño volante. y tíralo ahí. Tienen como una mesa comunitaria. Si queremos tener caras nuevas allí, solo una idea. Y luego en el volante podríamos decir, ya sabes, estamos buscando voluntarios específicamente para el picnic. No lo sé, sólo una idea.

[Jennifer Keenan]: Y el boletín de caché también. Y no puedo decir esto demasiado alto. yo podría

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Ah, me gusta eso. No escuché eso.

[Doug Carr]: Ella tiene un gorila secreto. Y nadie más lo escuchó tampoco.

[Jennifer Keenan]: Ustedes pueden hablar de ello. No puedo hablar de eso.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Estamos en tu oído, así que estás bien.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: ¿Lo ofreces como voluntario para hacer parrilladas?

[Jennifer Keenan]: Sí.

[Tom Lincoln]: Potencialmente.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Tal vez. Trabajaré en eso.

[Tom Lincoln]: A ver si pueden venir nuestros clientes habituales. Entre otras cosas, aquí tengo que vivir con mis vecinos.

[Jennifer Keenan]: Sí, mantenme informado y conseguiré los refrescos como en los últimos años y estaré feliz de hacer el traslado. En mi coche caben como cinco o seis personas.

[Doug Carr]: El mío tiene capacidad para uno.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Y siempre estoy a cargo de la disposición de las carpas y las mesas. Así que haré eso y haré otra cosa. Simplemente no puedo pensar ahora.

[Doug Carr]: Hemos tenido música en vivo en el pasado. ¿Recuerdas la parte de la furgoneta?

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Se acerca alguien que quiera ver el festival. Tal vez podamos contratar a alguien con quien trabajaré.

[Tom Lincoln]: Simplemente tenían a alguien más en Somerville.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Estoy coordinando el porche de mi vecino para PorchFest. Así que estoy hablando con muchas bandas en este momento. Y si tenemos cierta preferencia por Big Jon Short, no sé si alguien sabe quién es Big Jon Short.

[Jennifer Keenan]: Entonces, hace unos años, Carly, teníamos como si simplemente hicieran versiones de, ya sabes, canciones pop de medio tempo. Y sí, ya sabes, bastante general. Oh sí. Un placer para el público, ¿sabes? Sí, exactamente.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Se enchufaron, ¿verdad? ¿Se enchufaron?

[Jennifer Keenan]: Lo hicieron. Tenían como una pequeña lámpara.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Y lo hicimos en la terraza. Fue agradable.

[Jennifer Keenan]: Estaba bien. Fue realmente encantador. Bueno. Sí. Y creo que nosotros Pensé que les habíamos tirado un poquito de dinero. Sí, lo hicimos.

[Tom Lincoln]: Les dimos un par de cientos de dólares.

[Jennifer Keenan]: Sí.

[Tom Lincoln]: Es decir, estamos muy felices de financiarlo.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Era mi amigo Christian, sí, pero me gustaría conseguir algo más si pudiéramos.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sí, sí, me encantaría participar en esa búsqueda también. Sí. Ya lo estoy haciendo de otra manera. Perfecto.

[Tom Lincoln]: Ya sabes, y no tienen que jugar durante tres horas. Ya sabes, básicamente, ya sabes, nos ponemos en marcha y luego comienzas los recorridos alrededor de la una en punto, por lo general, etcétera. Pero ya sabes, y no lo diré otra vez, depende notablemente del clima. Ya sabes, ha habido momentos en los que hace mucho, mucho calor. En cualquier caso, durante el picnic, parece que está en buenas manos. Simplemente enviaré mucho dinero y eso... Esto quedará grabado.

[Doug Carr]: Un último comentario sobre el tótem del picnic. Esta será nuestra oportunidad para lo que yo llamo el asado de Tom Lincoln.

[Unidentified]: Sabes, este es el momento de sacar el tema.

[Doug Carr]: Es el paso de la llama, ya sabes, el cambio de generaciones. Siento que esta es una gran oportunidad, Tom.

[Tom Lincoln]: Alguien no se queda atrás.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Estoy emocionado. Estoy emocionado.

[Tom Lincoln]: Prometo estar allí al menos durante una hora.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Es una idea tonta. ¿Sería cornhole? ¿Es maíz?

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Oh sí. ¿Algunos juegos de césped? ¿Tenemos algunos juegos de césped? Puedo traer algunos. No tengo nada elaborado, solo algo. Cornhole es súper divertido. Puede atascarse. Es como el juego de césped más dulce.

[Tom Lincoln]: Juego ese juego de cornhole y es 50 veces más difícil de lo que parece. Al parecer, aparentemente es el deporte nacional de New Hampshire, el deporte estatal de New Hampshire. Y ya sabes, está claro que practican todo el invierno para poder jugar al otro juego que es muy divertido, el croquet. Porque saca a relucir la crueldad en personas que de otro modo no serían crueles.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: No sé si tenemos suficiente césped para eso, porque colocamos las mesas sobre el césped.

[Tom Lincoln]: Bueno, sí, pero todo el césped trasero no se usa abajo.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Bueno, eso es cierto, sí.

[Tom Lincoln]: Sí, eso suena genial. Esa es una gran idea. Audrey a menudo ha traído, ya sabes, algunas cosas para niños, crayones y eso.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Ah, la bolsa de manualidades. Sí, tenemos una pequeña mesa de manualidades, Carly. Oh, eso es divertido. Son simplemente manualidades sencillas con cintas y palos. Y Audrey, ¿dijiste que normalmente haces eso? Sí, tengo una bolsa entera de cosas. Maravilloso.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Bueno. Estoy editando un documento ahora mismo.

[Tom Lincoln]: Dios mío, sabemos quién puede traer 5.000 camiones de juguete. Sí.

[Zac Bears]: Tengo una actualización sobre el Comité del Fondo Comunitario, que se reunirá el próximo miércoles. Y recibieron más solicitudes que fondos disponibles, lo cual es diferente al pasado. Pero esa gente podría tal vez, si conocen a alguien en el comité, hablar a favor de Brooks Estate, y eso bien podría ayudarnos a conseguir al menos algo. Entonces pondré el enlace en el chat. Conozco varios y lo haré. hacer lo que pueda.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Llévalo a Alta Cuba a tomar una copa o dos.

[Jennifer Keenan]: Los nombres del comité están en el sitio web de la ciudad.

[Zac Bears]: Sí, acabo de poner un enlace en el chat. Son el alcalde, Justin Fang, Melanie McLaughlin, Aaron Rafferty.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: La hija de Melanie vive junto a mí.

[Zac Bears]: Si alguien conoce a Aaron Rafferty. Y entonces en realidad no conozco al otro, bueno, tal vez sí, pero, ya sabes, tendría que pensar en quiénes son las otras personas.

[Doug Carr]: Zach, si no llegamos a 25, 15 o 20, sería de gran ayuda.

[Zac Bears]: Mencioné eso. Creo, creo, ya sabes, aún así, si la gente quiere enviarlo, si conocen a alguien aquí, envíen un mensaje de texto, envíen un correo electrónico, háganselo saber.

[Tom Lincoln]: Justin me debe una gran deuda, así que.

[Zac Bears]: Bien.

[Jennifer Keenan]: ¿Necesitamos pedir un juego de croquet o tenemos uno? Porque estoy buscando en Amazon ahora mismo. Puedo ordenarlos.

[Tom Lincoln]: ¿Está hecho a mano en Francia?

[Jennifer Keenan]: No, hay un par de ellos decentes que vienen con mazos, púas, y luego vienen con una bolsita para que puedas guardarlo todo. También hay dados de gran tamaño.

[Tom Lincoln]: ¿Qué es esa cosa que arrojas dentro? Es como un estante.

[Jennifer Keenan]: ¿El que tiene la cosa con las pelotas? ¿Las pelotas de golf?

[Tom Lincoln]: Sí, hay uno en cada extremo y vas así. No sé nada sobre eso.

[Jennifer Keenan]: Escalera de golf o algo así. Sí, no conozco ese juego. Lo he visto, pero en realidad no es lo suficientemente plano para jugar a las petancas, ¿verdad?

[Tom Lincoln]: No sé. Tengo un juego de bochas. Lo traeré. Me encanta la petanca porque sé hacer todas esas apuestas paralelas, ¿sabes? Soy de Medford. Entiendo cómo hacerlo apretado. Ay, muchacho.

[Jennifer Keenan]: Está bien. Voy a pedir un par de juegos de jardín y lo llamaré donación. Gracias. Gracias.

[Doug Carr]: Creo que hemos terminado con la agenda. Sólo tengo un último elemento.

[Jennifer Keenan]: Lo de las Girl Scouts, Doug.

[Doug Carr]: Oh sí. Así es. Hagamos eso primero, Jen. Hablé con Tom sobre esto hoy. Creemos que lo que ella puso para quitar la mostaza es el mejor porque es fácil. No hay productos químicos involucrados. No hay ninguna fase involucrada. Y creo que es fácil decir que sí. Está a lo largo del camino, ¿verdad, Tom? ¿Sabes a qué te refieres? Está en todas partes. Están buscando un proyecto en la escuela secundaria.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Está en todas partes.

[Doug Carr]: Es genial, sí, exactamente. Entonces sólo quieren permiso para venir a la finca y hacerlo. Y simplemente vamos a indicarles la dirección correcta. Y habremos terminado.

[Tom Lincoln]: Sí. Pero le dije a Doug que la única condición es que debido a esto La mostaza con ajo es un manjar y Doug es un famoso come ensaladas.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Vamos a hacer pesto y venderlo.

[Tom Lincoln]: No, vamos a prepararle a Doug una ensalada grande y veremos si puede comerla.

[Doug Carr]: Nos va a cobrar 100 dólares por cabeza por verme comer esa mostaza del estado.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: No se puede convertir en abono. Hay que tirarlo en bolsas de basura para que no se propague.

[Tom Lincoln]: Quizás podamos proporcionarle las bolsas de basura.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Está en todas partes este año, en todas partes. Ah, por cierto, chicos, estuve allí observando pájaros un par de veces. Oh, hubo un día un enorme camión de 18 ruedas que llegó al vertedero y se llevó un montón de tocones. Porque les pregunté a los chicos, ¿están sacando cosas del basurero? Y dijeron, sí. Y luego, otros dos días, había camiones más pequeños que traían cosas y las tiraban. Entonces no lo entiendo.

[Tom Lincoln]: Te diré lo que está pasando allí. Esto ha sido largo, no quiero extender la reunión aquí, pero ha sido una espina larga. Y hemos tenido varias conversaciones con Tim McGibbon y se han hecho promesas. Básicamente, la ciudad hizo un buen trabajo con eso, y luego dejaron caer la pelota durante unos cinco o seis años en una montaña enorme. Quiero decir, no hay otra palabra para eso.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Pero ya ha desaparecido, gran parte.

[Tom Lincoln]: Y hemos hablado de esto. Creo que nuestro problema es que al hacer eso, han arruinado otras partes de toda esa área. Y Tim McGivern dijo que arreglarían eso. Y no creo que lo hayan solucionado todavía. Y esto fue, hablé con él hace un año, en octubre. Lo sé claramente.

[Doug Carr]: Pero la ampliación del cementerio es la oportunidad. Obligará al problema a solucionar todo esto.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: No puedes construir eso sin él. Esa no es su tierra, ¿verdad?

[Doug Carr]: Se superpone a parte de él. Lo sé.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Estás bromeando. Esa es una zona privilegiada para la observación de aves. Zona privilegiada para aves. Eso es horrible.

[Doug Carr]: Es lo que es. Esa es una línea en el mapa que no nos pertenece. No es nuestra tierra. Lo único que podemos hacer es tenerlo.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Por alguna razón pensé que estaba más hacia la carretera.

[Tom Lincoln]: Es una cuestión de diseño. El hecho es que, dejando eso de lado por un segundo, el basurero es mucho mejor y mucho peor que nunca. Es mejor porque solían astillarse allí y poco a poco fueron astillándose y astillándose y cubriendo toda el área. Así que hace años conseguimos que dejaran de hacer eso. Y realmente había una estasis bastante buena allí donde vendrían una o dos veces al año y la limpiarían. Y luego dejaron de hacer eso. Y como todo lo demás, como los tocones de los árboles alrededor de Medford, quedaron muy por detrás de la bola ocho, la proverbial bola ocho. Y ya sabes, han estado tratando de entender que la razón por la que viste los camiones allí recientemente es porque se quedaron sin dinero. antes y han encontrado algo más de dinero para hacer más cosas. Así funcionan las cosas. Y el hecho es que el DPW no necesita estar allí. Dejando de lado si habrá expansión del cementerio, etcétera, ha sido una conveniencia para ellos, pero no una necesidad. Hay otras formas de gestionar esto. Sabes, ignoraron por completo el problema cuando construyeron el nuevo patio de DPW y no previeron esto en esa superficie porque siempre lo han hecho de esa manera. Y siempre ha sido muy conveniente también para el cementerio. Ya sabes, esto son cosas del, pero hay cosas del cementerio. Y finalmente conseguimos que dejaran de tirar flores de plástico y todo eso. Ya sabes, hay 60 o 70 años de, Se está produciendo un comportamiento menos que ideal, ya sabes, en toda la propiedad. Y entonces, ya sabes, hemos progresado mucho, pero no hemos resuelto este problema en particular.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Y pregunto una cosa más sencilla. Brevemente, hay un montón de pequeños carteles verdes que dicen límite terrestre de conservación.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sí.

[MCM00001627_SPEAKER_06]: Para la reserva ¿no? Todo el mundo me pregunta por ellos. Y mucha gente lo es.

[Tom Lincoln]: De eso es de lo que hablamos. Fueron necesarios años para conseguirlo. Bajo la restricción de preservación de la conservación, es necesario marcar los límites. Y finalmente, obtuvimos el DCR, encontramos algo de dinero, hicimos los estudios y los marcamos, lo cual creo que es muy útil. No creo que veas algunos también en el lado del supermercado. Y cuando lo discutimos, pusieron mucho, ya sabes, no hay una regla general sobre cuántos, no se hace, Obviamente, no los pones cada cinco pies, pero también, ya sabes, hay un número razonable; eso es todo lo que voy a decir en términos de cómo funcionó. Lo que pasa con el DCR es que les lleva años, años hacer algo.

[Unidentified]: Sí, como todos los demás.

[Tom Lincoln]: Entonces, ¿qué más tenemos aquí antes de que desaparezca en el crepúsculo?

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Sólo tengo otra pequeña cosa de la que no creo que Audrey haya oído hablar todavía. Todos los demás han estado en esta cadena de correo electrónico, excepto nuestra representación en el mercado de agricultores de Medford. Audrey, no estoy segura de que estés familiarizada con la mesa comunitaria que tienen en el mercado de agricultores. Sí, eso creo. Sí, básicamente ofrecen registros. Cada semana, hay una nueva organización, entidad sin fines de lucro que se encuentra allí. Así que nos inscribí por una semana para tener representación del cinturón allí. Y eso será el 29 de julio. Ahora, 29, 29 de agosto. Por eso es fácil de recordar. Sí, es un jueves antes del Día del Trabajo. Y es, como mencionó john, el último Noche de serie de conciertos para el verano, lo cual es realmente agradable. Esperemos que eso signifique que tengamos una buena participación. Entonces, Audrey te incluirá en la planificación ahora que tengo tu dirección de correo electrónico. Sólo voy a recopilar algunas ideas sobre qué tipo de cosas queremos tener en la mesa. Obviamente, algunas de esas postales serían geniales. la pancarta.

[Tom Lincoln]: Voy a descargar todos esos.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Me encanta. Dámelo todo, Tom. Eso es perfecto. Y luego veremos si podemos encontrar algunas oportunidades de voluntariado en las que podamos lograr que la gente se inscriba allí también. Para que podamos tenerlos en el anzuelo.

[Tom Lincoln]: Una cosa que se encuentra en la mansión en un par de versiones es una pantalla de mesa. Sí. Probablemente necesite alguna actualización. Sí. Y etc pero Las veces que hemos hecho esto, ha funcionado muy bien. Pesa más de cinco libras, pero no es como montar un dosel enorme o algo así.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: No, eso es genial. Y ahora mismo estoy planeando que Jen y yo definitivamente estemos allí de tres a siete. Sé que Doug no está disponible. Zach, dijiste que si funciona, pasarás por aquí. Entonces esa oferta todavía está absolutamente abierta. Tom, si te funciona, sé que si alguien me pregunta sobre la historia, inventaré todo lo que pueda y sonaré convincente, pero no seré tan bueno como tú.

[Tom Lincoln]: Aceptaré contribuciones de cumpleaños. Ves mucho a Doug en el mercado, donde venden frutas y verduras.

[Jennifer Keenan]: No, mira, la razón por la que vas cuando hay conciertos es porque tienen la carpa de la cerveza. Lo hacen. Así es. Eso no lo he visto. Sí, porque patrocino los conciertos. Conozco a Doug, tú también. Y son las mejores, las mejores noches del verano para ir. Son muy divertidos.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Ellos son. Y les gusta que vayamos con todos nuestros amigos de la guardería y que todos los niños corran y haya un ambiente maravilloso. Así que creo que será una buena manera para nosotros de estar en el tipo de grupo demográfico que queremos, como residentes jóvenes y activos de Medford que aman su ciudad.

[Tom Lincoln]: ¿Cuánto cuesta patrocinar un concierto?

[Jennifer Keenan]: Hago toda la temporada y creo que son 500 dólares. Ah, tonto cambio.

[Tom Lincoln]: Son como cinco ensaladas.

[Jennifer Keenan]: Sí. El dinero sólo va al prestigio, así que. Y lo usan para pagarle a la banda y conseguir su tiempo.

[Tom Lincoln]: Ah, sí, sí.

[Jennifer Keenan]: Entonces sí.

[Tom Lincoln]: Nada sucede sin dinero.

[Jennifer Keenan]: Sí. Bien. Y ese es como el nivel superior.

[Tom Lincoln]: Eso es como, ya entiendo, no esperaría que estuvieras en ningún otro lugar que no sea el nivel superior.

[Doug Carr]: Lo último que me queda, si es que hemos terminado, es que, en primer lugar, quiero agradecer a Tom, obviamente por ello. Haremos esto también como un picnic por una cantidad infinita de trabajo a lo largo del tiempo, a lo largo de los años, a lo largo de las décadas. Y queremos invitarte a ti y a tu desinteresada esposa, Donna, a cenar en algún momento. Así que podemos disculparnos por hacerle la vida tan difícil durante las últimas tres décadas con Brooks Estate. Y que tengas una linda celebración y una linda cena en algún lugar. Circularemos fechas durante el verano.

[Tom Lincoln]: Eso sería genial. Te lo agradezco.

[Doug Carr]: Realmente me gusta eso. Creo que es lo mínimo que podemos hacer por todo lo que has hecho.

[Tom Lincoln]: Gracias.

[Jennifer Keenan]: Con eso a la vista, estaremos en contacto, enviaremos los avisos sobre la reunión anual, y sí, y todas estas otras cosas, así que consulte con Dennis porque necesitará el número de la reunión. Debería ser el mismo, pero solo sabes que lo confirmaremos y luego me enviarás un correo electrónico con el informe final.

[Tom Lincoln]: Oh sí, sí, absolutamente.

[Jennifer Keenan]: También lo enviaré por correo electrónico.

[Tom Lincoln]: Sí, exactamente. Sí, sí, sí. Probablemente lo haré, probablemente a mediados de la próxima semana a más tardar.

[Jennifer Keenan]: Sí, porque dijiste que teníamos que sacarlos dos semanas antes.

[Tom Lincoln]: Dos semanas antes, sí.

[Jennifer Keenan]: Sí, dentro de una semana son dos semanas antes, así que es perfecto.

[Tom Lincoln]: Así que la próxima semana es Sabes, tengo que tomarme un descanso del trabajo de cocina de vez en cuando. Bien, quiero agradecer a todos por toda su ayuda durante todo este tiempo, nuevos y antiguos miembros de la junta. Espero intentar contribuir más en el futuro basándose en elementos que yo elija, por supuesto. No, sólo estoy bromeando. Y luego continúa desde allí. Y Carly, esperamos tu participación y más. Y tú y yo, por supuesto, generalmente estamos cerca, no siempre al lado de mi teléfono, que generalmente no puedo encontrar, pero sabes dónde encontrarlo, por así decirlo. Y nos veremos a todos pronto.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Me encanta. Gracias a todos. Es genial verlos a todos. Gracias. Buenas noches.

[Tom Lincoln]: Gracias. Que tengas una gran velada. Buenas noches a todos.

[MCM00001627_SPEAKER_00]: Adiós.

[Tom Lincoln]: Adiós.



Volver a todas las transcripciones