Transcripción generada por IA de la Comisión Electoral de Medford 15/02/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[SPEAKER_01]: Muy bien. Entonces sí, según la agenda, la Comisión Electoral de Medford tenía programada nuestra reunión hoy, 15 de febrero a las 6 p.m. Son las 6.06 y tenemos a la mayoría de la gente aquí. Solicito convocar la reunión al orden.

[SPEAKER_05]: Yo segundo. Yo tercero.

[Elections Manager]: Bien, la siguiente parte es la aceptación o revisión del acta del 18 de enero de 2023.

[SPEAKER_01]: Mira, creo que esos minutos fueron compartidos entre este grupo. Y propongo que si todos han tenido la oportunidad o hay alguna objeción que propongamos aceptar el acta de la última reunión, pueden solicitarlo.

[Elections Manager]: alguien para moverse. No puedes moverte porque estás ansioso.

[SPEAKER_01]: Muy bien. Mi Roberts, mis reglas de orden de Roberts están un poco oxidadas.

[Elections Manager]: Bueno.

[Unidentified]: ¿Tenemos un segundo?

[SPEAKER_05]: Sí. Segundo por mi cuenta. Sí. Toni.

[Unidentified]: Bueno.

[Elections Manager]: Um, asuntos tan viejos, tenemos la respuesta a la resolución, Mark, puedes, Creo que nos saltaremos A de los asuntos antiguos hasta que llegue Henry, pero si quieres comenzar B de los asuntos anteriores, sería genial.

[SPEAKER_01]: El nuevo negocio que dijiste, lo siento.

[Elections Manager]: La respuesta a la resolución.

[SPEAKER_01]: Sí, seré honesto. No estoy muy familiarizado con cuál es ese. Ciertamente introduje el tema para discutir la respuesta a la resolución 22590, pero alegaré un elemento de ignorancia al respecto.

[Elections Manager]: No, no, no. Lo habíamos discutido en la reunión pasada. Entonces, en diciembre, el concejal de la ciudad, el concejal Bears, había solicitado información a la comisión electoral relacionada con cualquier impugnación de las elecciones de noviembre y cualquier otra información que pensáramos que sería relevante con respecto al nuevo liderazgo y los cambios que pensábamos que podrían implementarse. La información fue enviada al ayuntamiento para su última reunión. Y en su última reunión, habían solicitado dentro de la resolución 23-026 que la comisión, los comisionados y el administrador electoral vengan y presenten los resultados o las conclusiones de esa resolución de diciembre. Entonces, creo que la presentación de las antiguas empresas que se presentó, ahora nos pidieron que viniéramos y se la presentáramos personalmente. Y entonces la comisión debería tener una discusión sobre su nivel de comodidad y cómo quieren abordarlo. Estoy presentando al ayuntamiento con respecto a la resolución de los comisionados. Ustedes chicos.

[Unidentified]: Adelante.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, ¿hay un cronograma que esperan que podamos presentarles? ¿Piden algo?

[Elections Manager]: No vi un cronograma, pero ciertamente podemos trabajar con la oficina del alcalde. Henry puede trabajar directamente con la oficina del alcalde para elaborar un cronograma si queremos, sin embargo determinamos que queremos ir.

[Erin DiBenedetto]: Henry podría tener más datos sobre esto. Entonces, si pudiéramos posponer esto y avanzar hacia el final de la reunión de hoy y volver a examinarlo en ese momento, hago la moción para trasladar la reunión a este tema hasta el final.

[Elections Manager]: ¿Hay un segundo para moverlo y esperar? Lo secundo. Vale, gracias Tony.

[SPEAKER_01]: Bien, el siguiente, Marcus C. Esta es una revisión del calendario electoral.

[Elections Manager]: Estoy repasando el calendario electoral con el estado. Y también he revisado el calendario y lo he comparado con calendarios de áreas locales más el calendario de 2021 de nuestro secretario municipal. El calendario está listo siempre y cuando los comisionados estén contentos con su apariencia. No hay nada anormal en el calendario. Todo es bastante estándar con lo que hemos hecho en el pasado. Entonces podemos enviarlo y podemos votar para aprobar el calendario. Y luego el calendario al ayuntamiento, solo para que lo revisen. Y por eso lo tienen en su radar para este año.

[SPEAKER_01]: Bueno. Uh, me moví para aceptar el conde. Lo miré. Tenía sentido para mí. Entonces, a menos que tuviera otras ideas, Karen.

[Erin DiBenedetto]: Um, entonces ya recibiste respuesta del estado y fue aprobado. Y hemos tenido tiempo de revisarlo y asegurarnos de que todas esas fechas sean correctas. Y todos lo hemos mirado. Entonces hago una moción para aprobar.

[SPEAKER_05]: Apoyo esa emoción.

[Unidentified]: Parece que tenemos una moción y una segunda. Todos a favor. Sí.

[SPEAKER_01]: Suena bien. Así que muévete.

[Elections Manager]: Vale, perfecto. Um, el próximo mercado, nuevos negocios, nuevas perspectivas comerciales, ahí parece estar Henry.

[SPEAKER_01]: Hola henry. Bienvenido. Bienvenidos a la sesión. Estamos trabajando en la agenda en su ausencia. Así que hemos revisado las actas y hemos repasado algunos de los asuntos antiguos con la excepción del caucus de 2023. Sé que Melissa había indicado que sería un tema con el que sería más adecuado hablar. Pero el siguiente paso fue dedicarse a nuevos negocios. Pero ahora que está aquí, queremos volver a la información del caucus de 2023 antes de pasar al nuevo negocio.

[Erin DiBenedetto]: Moción para retroceder y seguir la agenda tal como se describe en nuestra documentación.

[Unidentified]: Secundado. Lo apoyo.

[Erin DiBenedetto]: Hola henry.

[Unidentified]: Hola.

[Erin DiBenedetto]: Henry, para que lo sepas, Method Community Media está transmitiendo en vivo.

[Henry Miller]: Se supone que será una transmisión en vivo porque se suponía que nos encontraríamos en persona. Bien, lo acabo de hacer desde CDO. Me tomó más tiempo dejar lo que estaba haciendo. Estoy un poco decepcionado. No cumplimos con lo que habíamos planeado. Bueno. Y además, Melissa, sabía que iba a volver aquí. Incluso si quisieran detener la reunión, deberían haber esperado porque yo iba a asistir.

[Elections Manager]: Enrique.

[Unidentified]: Henry, comencé la reunión. Enrique. Bueno.

[Elections Manager]: Henry, ese era yo. Comencé la reunión porque teníamos algunas cosas que podíamos comenzar. Ahora estamos listos. ¿Quieres hablar sobre el caucus, Henry?

[Henry Miller]: No, porque la cuestión es que tenemos que ceñirnos a lo que dijimos. Ayer tuve una conversación con Aaron. Tuve la misma conversación con Melissa ayer. He estado en la calle desde las 6 de la mañana, dándome cuenta de que no iba a llegar a tiempo. Pasé por el Ayuntamiento a las 5.30, vine a enterarme de que nos íbamos a encontrar virtualmente. ¿Cómo se haría eso? Un buen equipo habla entre sí. Bueno. Ahora me tomó casi ocho minutos contados solo para tener acceso al Zoom como me lo enviaron. Así no es como trabajo. Yo no trabajo así. Y no creo haberlo hecho hasta ahora en el poco tiempo que pasamos juntos, he trabajado de esa manera. Bueno. No estamos conversando entre nosotros.

[Unidentified]: Bueno. Henry, ¿quieres decir algo?

[Henry Miller]: Ya empiezas la reunión sin que yo sigas haciéndolo como si ni siquiera estuviera aquí, porque así empezó. Así que sigamos así, como si yo no estuviera allí. Hazme ausente, hazme de la forma que quieras, porque lo hicimos mal. Y puedo mostrarles una ley de reuniones abiertas en la que cometemos algunas violaciones.

[Elections Manager]: Henry, eso fue mi culpa. Quería pasar, sabía que vendrías. Quería repasar la parte de los minutos para que pudiéramos seguir adelante, porque quiero ser respetuoso con el tiempo de las personas. Así que me disculpo. ¿Podemos hablar del caucus? ¿Quieres hablar sobre el caucus, Henry?

[Henry Miller]: Es importante. Tú y yo ya habíamos hablado sobre el caucus, ¿verdad? Entonces tuvimos una conversación que se suponía que se presentaría aquí hoy. Y te lo dije claramente, dije, dame una computadora. Porque ya estoy en CDO. Déjame hacerlo allí. De lo contrario, digo, espera hasta que llegue. No importa quién dirija la reunión. Es una cuestión de cómo lo manejamos.

[Elections Manager]: Asumo la responsabilidad, Henry. Asumo la responsabilidad. Dicho esto, hablamos del calendario electoral. Si todos hablamos sobre el calendario electoral, parece que el calendario electoral está listo. En cuanto a la respuesta a la resolución, queríamos esperar hasta que estuvieras aquí, Henry, para poder hablar sobre tu opinión al respecto. La siguiente parte.

[Unidentified]: Melissa, ¿puedo interrumpir? Henry, estás caído. Está bien. Simplemente vamos a seguir con la reunión. Sólo vete. DE ACUERDO.

[Elections Manager]: Muy bien, entonces lo siguiente que debemos hablar es el borrador de la declaración de misión. Como verá, hay un sitio web nuevo o hay un sitio web actualizado que hemos creado en el que Henry y yo trabajamos con el personal de la oficina. Lo que me gustaría hacer es, como equipo, elaborar una declaración de misión que refleje cómo vemos nuestro papel dentro del ámbito de las elecciones en Medford. Obviamente no es algo aislado. Se necesitarán un par de discusiones para lograrlo. Esta noche claramente no es la noche adecuada para tener una discusión, una discusión conjunta, pero creo que es algo en lo que deberíamos pensar y cuáles son nuestros objetivos generales en lo que respecta a nuestra declaración de misión.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, si miras en nuestro sitio web, el comienzo de la apertura inicial, creo que es la redacción, que es, similar a lo que esperaría que fuera nuestra misión, pero no estoy seguro de que necesitemos tener una misión oficial. ¿Es requisito? Y debido a que esa declaración es tan fuerte y se ve tan bien, realmente me gustó su redacción. ¿Podrías tenerlo frente a ti, Melissa? ¿Podrías leerlo, por favor?

[Elections Manager]: Sí. La Comisión Electoral es responsable de gestionar y supervisar las elecciones, el censo anual y el registro de votantes en la ciudad de Medford. Bueno, garantizando, disculpe, garantizando el cumplimiento de las políticas y pautas de las leyes electorales federales, estatales y locales establecidas por las leyes generales de Massachusetts y las ordenanzas y el código municipal de la ciudad de Medford, y Henry jugó un papel decisivo en la redacción de eso y en asegurarse de que fuera bueno.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, cuando usted mencionó esto en una reunión anterior y dijo que comenzara a pensar en una declaración de misión fallida, y leí eso, realmente sentí que le había explicado a la comunidad cuál es nuestro papel. Y no necesariamente siento que debamos alterar eso. Creo que ese es nuestro papel y eso es lo que hacemos. Y a menos que otros comisionados sientan lo contrario, votaría para dejarlo como está y continuar nuestro trabajo.

[SPEAKER_01]: Yo estaría de acuerdo. Si no es un requisito, creo que captura la esencia de lo que hace la organización. He estado en demasiadas organizaciones donde pasamos interminables iteraciones tratando de crear una declaración de misión para modificar una palabra, una letra. Pero creo que, en aras del tiempo limitado que tiene esta organización, captura la esencia. Y si solo sirve como titular, por así decirlo, para el sitio web, creo que captura las cosas correctas. Y si en algún momento Oye, digamos que necesitas un cambio y es posible que tengamos que modificar algunas palabras. Bien, pero creo que, en aras de acelerar las cosas, creo que encaja a la perfección.

[SPEAKER_06]: Estoy de acuerdo con Aaron y Mark. Si se ajusta a los requisitos y realmente no requerimos que cambie nada y creemos en lo que dice la declaración de misión, entonces eso está bien para mí.

[Erin DiBenedetto]: Así que hago esa moción para continuar la forma en que se presenta a la comunidad ahora y no agregar una declaración de misión.

[SPEAKER_05]: Bueno. Necesito un segundo. Lo apoyo.

[Elections Manager]: Bueno. Está bien. Excelente. Así que dejaremos de lado la información del caucus hasta que... podamos posponerla en nuestra próxima reunión. Sí, creo que podemos posponer eso para la próxima reunión. También creo que deberíamos posponer la resolución, la respuesta a la resolución 23-026 hasta que haya tenido la oportunidad de hablar con Henry y averiguar cuál es su nivel de comodidad. Creo que algo que todos debemos entender es que con la resolución estamos tratando de determinar cómo trabajamos con el ayuntamiento y qué información cómo queremos trabajar juntos, cuál es la regla para trabajar juntos. Creo que esa es su pregunta y tenemos la responsabilidad de responderla. Y creo que podremos lograr una muy buena relación de trabajo con ellos. Pero eso es sólo, ya sabes, eso es algo así como.

[SPEAKER_01]: Sí, no, estoy de acuerdo.

[Erin DiBenedetto]: Bien, entonces una moción es, voy a hacer una moción sobre la mesa para posponerla hasta nuestra próxima reunión también.

[Unidentified]: Apoyo esa moción.

[Elections Manager]: En realidad, Mark, no puedes enviar a Kat en segundo lugar.

[Unidentified]: Creo que Tony tiene uno.

[SPEAKER_01]: Está bien, está bien.

[SPEAKER_06]: Muy bien, continúa. Me quedaré callado. Tenemos que decir el primero.

[Erin DiBenedetto]: Puede decir que la moción está aprobada.

[SPEAKER_01]: Muy bien, la moción. ¿Tenemos una votación sobre la mesa? Yo diré que sí.

[Erin DiBenedetto]: Oportunidad.

[SPEAKER_01]: Sí. La moción fue movida. El siguiente punto de la agenda fue el nuevo sitio web a discutir.

[Elections Manager]: Sí. Y yo simplemente, más o menos se habla del objetivo, pero sí, adelante. Lo hicimos. Entonces, lo que sucedió fue que cuando miré el sitio web y estábamos, ya sabes, haciendo la transición de una junta de registradores, um, registradores de votantes a la comisión electoral, quería asegurarme de que realmente reflejara lo que estábamos haciendo y las cosas de las que habíamos hablado. Entonces, si todos pueden tomarse un momento, no ahora, pero tómate un tiempo y simplemente míralo, revísalo y asegúrate de que la información sea completa. Te lo agradecería. Creo que cuantos más ojos se le pongan, mejor. Y hemos incorporado cosas de Janice Joyce, que ha estado aquí durante años, y de Babe, y luego de mí misma de otras comunidades en las que he estado. Entonces creo que hemos capturado todo. Si todos pueden revisarlo y luego enviarme un correo electrónico con cualquier comentario que tengan, se lo agradecería mucho.

[Unidentified]: Bien, gracias.

[SPEAKER_01]: Entonces, la siguiente sección que tenemos son las actualizaciones del administrador electoral.

[Elections Manager]: Sí, emocionante. Así que el censo ha sido recibido por los residentes de Medford. Aproximadamente un tercio de los residentes han respondido al censo. Sé que Eunice había mencionado algunos consejos de la página de Facebook de que a la gente le preocupaba que no incluyéramos el envío en los sobres de devolución. Y Eunice, siéntete libre de aparecer, ya sabes, agregar cualquier cosa que me haya perdido. También hacerlo online. Con el envío postal, enviar el censo cuesta alrededor de $10,000 en gastos de envío. Y creo que tiene un costo prohibitivo poner franqueo en los sobres para que la gente los devuelva porque invariablemente algunos de esos sobres no serán devueltos. Y entonces solo estás viendo el envío perdido. En este punto, ya sabes, aproximadamente 7.000 personas no devuelven su censo la primera vez. Y luego tenemos otros tres que lo hacen después para el segundo envío. Entonces estaríamos perdiendo esa cantidad de dinero, lo cual creo que sería una pena. Hemos procesado en la oficina y hemos ingresado información para aproximadamente un tercio del censo que enviamos. Entonces estamos en buena forma. Contamos con un equipo de personas que trabajan aquí de forma regular. Algunos son voluntarios que simplemente procesan la apertura y clasificación y Jan, Babe y yo los ingresamos en el sistema para que sepamos que todos están actualizados. Mi petición es que los vecinos entiendan que es un proceso. Hay muchos residentes que viven en Bedford y por eso procesamos estas cosas a medida que llegan. No necesariamente sabemos exactamente cuando alguien entra Entonces, si obtenemos un lote de 100, no necesariamente podremos clasificar y encontrar el censo individual de alguien para confirmar que se ha enviado. Pero siempre hacemos lo mejor que podemos. Luego, la otra cosa que tengo es que enviaré información a los comisionados, informándoles sobre diferentes artículos y oportunidades de capacitación si están interesados. Trabajaremos con la organización estatal de ciberseguridad para elaborar un plan de continuidad comercial para nuestra oficina. El plan de continuidad no está relacionado con las mesas electorales ni con hacer que las mesas electorales sean Wi-Fi. El plan de continuidad está relacionado principalmente con que llega el último día para registrarse para votar y el sistema estatal no está funcionando. ¿Cómo vamos a responder a eso? ¿Y qué cambios podemos hacer para garantizar que nuestro personal pueda registrar a todos para votar y que todos sean elegibles para votar antes del cierre de ese período de registro? Además, otras cosas de respaldo que son importantes, es decir. listas de votación. ¿Cómo reunimos nuestras listas de votantes? ¿Cómo nos aseguramos de que todos nuestros trabajadores electorales sepan qué buscar cuando revisan las listas de votantes y cómo usar los pads electorales? Y si un colegio electoral no funciona, ¿cuál es nuestro plan de respaldo? ¿Tenemos otras mesas electorales instaladas? ¿Utilizamos simplemente el papel y cómo lo hacemos en todos los ámbitos? Entonces el estado vendrá a ayudarnos a lograrlo. Y creo que es un buen ejercicio para nosotros asegurarnos de que todos en la oficina y los comisionados entiendan cuáles son las expectativas. Y aparte de eso, enviaré algunos artículos. Y entonces todo el mundo los tiene. Si desea obtener más información, estaré encantado de buscarla. Si crees que la información estás obteniendo es el nivel correcto y la cantidad correcta. Estoy feliz de no enviar demasiado. Depende de ustedes si quieren leer mucho o no. Obtuvimos la aprobación de más fondos ARPA para obtener dos nuevas mesas electorales. Las mesas electorales se utilizarán para los subprecintos 6-2a y 7-2a para garantizar que los votantes se registren en esos lugares de votación en esos distritos electorales, que se les entregue la boleta correcta y que tengan la oportunidad de hablar con alguien directamente sobre 6-2a y 7-2a. La complejidad con esas dos ubicaciones es que son subrecintos y hay una representación separada para esas dos. Entonces vamos a trabajar en eso. Los mantendremos donde están, pero encontraremos algunas maneras de lograr que los votantes se sientan seguros de que están obteniendo exactamente lo que necesitan, en términos de votación y apoyo.

[SPEAKER_05]: Oye, Melissa, cuando llega el estado, ¿los comisionados tienen que estar allí o es algo del día, de la semana? ¿Auditan todo? ¿Es eso lo que hacen?

[Elections Manager]: Será un proceso. Shannon del estado vendrá y ella y yo nos sentaremos con Babe y comenzaremos a ver el panorama general de lo que tenemos y lo que el estado considera que necesitamos, conociendo Medford y sabiendo lo que han escuchado del pasado. ellos pueden ayudarnos a idear un plan. Lo haremos, ya sabes, obviamente iremos y tendré tarea para hacer el plan. Se los presentaré chicos. Lo traeremos de vuelta al estado. Lo mirarán y nos darán más sugerencias. Así que llevará bastante tiempo. Se necesitarán al menos de cuatro a seis meses para iniciar realmente este proceso y hacerlo avanzar. Y creo que esta es una buena oportunidad ahora porque el censo está avanzando muy bien y, ya sabes, es un buen momento, es un momento más tranquilo para trabajar en ello. Pero si quiere ser parte de esto y quiere estar aquí regularmente cuando convoquemos las reuniones, es más que bienvenido a hacerlo. Y lo alentaría. Gracias. Cerramos el puesto de jefe administrativo, que era el antiguo puesto de Jan Joyce. Entonces, el secretario jefe, lo publicamos internamente. Lo publicamos internamente durante cinco días hábiles. Durante la cantidad correcta de días hábiles, desde entonces cerró y tenemos una persona que respondió internamente, por lo que esa persona será entrevistada y tomaremos una determinación sobre si es apta o no. La persona ha estado haciendo el trabajo por un tiempo, ha estado en la oficina electoral por un tiempo. Así que tengo la esperanza de que las entrevistas vayan bien y que todos obtengan respuestas a sus preguntas y a nosotros también. Y aparte de eso, continuaré trabajando con Henry para preparar y poner en marcha nuestra próxima reunión. Necesitamos asegurarnos de construir esa relación con el ayuntamiento y continuar ofreciendo información a las personas que escuchan y quieren saber más sobre las elecciones. Eso es todo lo que tengo.

[SPEAKER_05]: ¿Qué está pasando con el ayuntamiento? ¿Están buscando sólo los resultados o quieren tener acceso a medida que llegan los resultados? ¿O son sólo los resultados finales lo que buscan?

[Elections Manager]: Creo que el ayuntamiento, así que esta es la primera vez que el ayuntamiento no ha sido el supervisor de la oficina electoral. Y creo que quieren entender qué está pasando, qué cambia a los comisionados. y el administrador electoral y cómo eso los afectará, si entiendo correctamente por lo que he leído. Y creo que es sólo un diálogo que intenta asegurarse de que comprendan que el proceso electoral seguirá siendo el mismo. Trabajaremos muy duro para asegurarnos de que todos tengan lo que necesitan y responder a las preguntas y cualquier desafío que surgiera de las elecciones de noviembre, estamos trabajando para resolver cualquiera de esos desafíos y asegurarnos de que tengamos soluciones. Espero que eso responda a tu pregunta, Tony.

[SPEAKER_05]: Sí. Gracias.

[Elections Manager]: ¿Alguna pregunta para mí sobre la oficina? Bien.

[SPEAKER_05]: Lo siento, Nara.

[Erin DiBenedetto]: Una vez que ocupe el puesto líder, eso podría potencialmente abrir otro puesto. ¿Se publicará también internamente?

[Elections Manager]: Así será. Sí, lo será. En este momento, el puesto de Jan Joyce no está cubierto. Entonces está el puesto de Jan Joyce, y luego está el puesto de secretario senior. Entonces, la idea es que terminemos con la misma cantidad de posiciones que teníamos cuando Jan estaba aquí. Son simplemente títulos diferentes en este momento. DE ACUERDO. Sí. Pero espero que el puesto se publique dentro de las próximas tres semanas. Y podremos llenarlo bastante rápido.

[Erin DiBenedetto]: Bueno. Bien, eso termina esa sección, ¿verdad, Mark?

[SPEAKER_01]: Estamos en... A punto de decir que ahora pasamos a la siguiente sección, que es la correspondencia del estado.

[Elections Manager]: No tengo, no he oído nada del estado. Asistí a un entrenamiento. La semana pasada, bueno, escuchamos del estado que esperan que el voto por correo sea más fácil en lo que respecta al ingreso de datos en el sistema. Entonces están trabajando en eso. Habrá una nueva actualización del sistema de registro de votantes que, con suerte, se enviará dentro de los próximos cuatro meses. Y esa actualización nos permitirá utilizar mejor el sistema de registro de votantes donde todos los votantes se extraen todos los datos del censo y se extraen todas las listas de votantes. El estado ha estado trabajando muy duro para intentar lograrlo. Tendremos acceso a voto accesible por correo para nuestra elección. El Estado lo paga por nosotros. Entonces, si alguien necesita un voto accesible por correo porque no puede acudir a las urnas debido a una discapacidad o necesitan ayuda para completar la boleta, se lo ofrecemos a través del estado. Y eso estará disponible. Las UOCAVA son iguales en el extranjero. Y votar por correo, como viste en el censo, votar por correo, que se han enviado solicitudes. Y los estamos incorporando con bastante rapidez y furia. Tan pronto como se establezcan las elecciones en la ciudad, comenzaremos a ingresar esas solicitudes de voto por correo.

[Unidentified]: Correcto, muy bien.

[SPEAKER_01]: Muchas gracias. Aprecio esas, esas actualizaciones. Si no hay más actualizaciones sobre la correspondencia del estado, pasaremos a la sección siete de la agenda, que fue una oportunidad para comentarios públicos. Sé que tenemos algunas personas, así que quiero abrir el debate para cualquier tipo de comentario.

[Elections Manager]: Extrañas que estás en silencio.

[Unidentified]: Bien, gracias.

[Eunice Browne]: Incluso pondré el vídeo. Ahí tienes. amigos. Aaron ayer por un momento o dos. Así que solo quiero hacer un par de comentarios retrocediendo sobre un par de cosas relacionadas con el sitio web, que se ve genial. Pero sí noté que no hay informes financieros de campaña más allá de 2017. Entonces, por ejemplo, los funcionarios electos actualmente en el cargo que han estado en el cargo, como Adam Knight, no tienen ninguno de sus informes posteriores a 2017. Y luego, para los candidatos que han aparecido en escena desde entonces, como Bears o Morell u otros, no hay nada en absoluto. Entonces, ya sabes, eso es algo a tener en cuenta. Y luego la otra cosa, volviendo al censo, y le envié esto en un correo electrónico a Melissa el otro día, hubo una larga discusión en uno de los grupos de Facebook de Medford acerca de que era una molestia regresar, tener que salir y conseguir un sello. Ya sabes, ya nadie usa sellos, ya nadie envía cosas por correo. Y simplemente estoy parafraseando lo que vi. Ya sabes, todo el mundo hace cosas en línea. Así que tener que buscar sellos y enviarlos por correo, etc., es una molestia. Creo que mucha gente en la ciudad no se da cuenta y creo que tenemos una gran cantidad de nuevos residentes que no se dan cuenta de que esa caja está afuera de la puerta lateral. Y cuando fui a completar el mío, revisé la documentación y me corrigí si me equivocaba, pero no creo haber visto ninguna instrucción en el paquete que se envió sobre cómo hacerlo, formas en que se puede devolver el censo aparte de lo obvio, que es obtener un sello y enviarlo por correo. Mucha gente no se da cuenta de que esa caja está en la puerta lateral. Y luego la gente comentó: Supongo que hay otras comunidades que realmente lo hacen en línea. Entonces me pregunto por qué no es así, o podría ser algo que tal vez ocurra en el futuro. Y luego alguien mencionó que devolvieron el suyo a una caja en una estación de bomberos. No sabías que podías hacer eso, ¿o sí? Así que esos son mis dos centavos, gracias.

[Elections Manager]: Gracias Eunice. Con los fondos ARPA que recibimos, compramos una caja que es una urna de censo con barra de boletas que estará cementada afuera por la caja blanca. Y literalmente dice urna electoral y censo de la ciudad de Medford. Ya hay uno dentro del edificio, pero nos aprobaron obtener segundos fondos para eso. Eso estará afuera y, con suerte, ayudará a que la gente pueda depositar sus boletas y el censo en esa urna. Será un palco dedicado a la oficina electoral.

[Eunice Browne]: Sí, creo que es necesario darle mucha publicidad.

[Elections Manager]: Entonces, lo que hice fue publicar, dejar que la gente de arriba en la oficina del alcalde supiera cómo informar a la gente cómo devolver su censo. Ciertamente podemos enviar más información al respecto si cree que es útil. El alcalde hará una llamada automática o se enviará alguna comunicación desde arriba sobre el censo. Entonces podemos agregar eso para asegurarnos de que sea genial recuperarlo.

[SPEAKER_01]: Creo que otra parte de eso es, creo que es ciertamente, queremos asegurarnos de que la gente tenga la capacidad de hacer su censo, pero pensando más ampliamente en, quiero decir, cualquier tipo de comunicación de la ciudad, quiero decir, tengo mi copia de mi factura de agua aquí, de hecho, sé que si tengo que pagar, puedo pagarla en línea o puedo enviarla por correo o puedo llevarla al ayuntamiento. Así que supongo que me preguntaría por qué intentar hacer, hacer una excepción especial para el franqueo pagado o, obviamente, queremos, No hay ningún costo por enviar una nota mediante llamada automática ni nada por el estilo. Pero el envío del censo se pagó, dado el presupuesto limitado, pero yo diría que si vamos a hacer eso, entonces debemos pensar de manera más amplia en todas las comunicaciones. Por ejemplo, no me pagan los gastos de envío de mi factura de agua. Entonces, ¿por qué querríamos intentarlo? No es que no quiera, sino que el costo prohibitivo de esto está en el gran esquema de las cosas. siempre y cuando, especialmente teniendo en cuenta que existen muchos otros lugares para obtener el censo y otra correspondencia de la ciudad, dado el hecho de que hay una casilla, varias casillas, de hecho, frente al ayuntamiento.

[Elections Manager]: Y la otra cosa está dentro del edificio, tenemos una caja de censo que está justo afuera de nuestra oficina, 102, la caja elegante justo afuera de 103, y luego hay una caja de recolección justo afuera de la oficina del tasador de estacionamiento y del cobrador. y está etiquetado como formularios del censo. Así que estamos llegando allí, lo prometo. Y ciertamente puedo buscar en línea, ya sabes, hacerlo en línea. No sé cuáles son las capacidades y no sé qué están haciendo otras comunidades. ¿Sabes qué comunidad estaba haciendo eso, Eunice?

[Eunice Browne]: Dame un segundo mientras me desplazo y veo si puedo, creo que tal vez fue Cambridge o Somerville.

[Unidentified]: Creo que allí podría ser diferente.

[Eunice Browne]: Sí, quiero decir, oh sí, Cambridge. Sí, Cambridge.

[Elections Manager]: DE ACUERDO.

[Eunice Browne]: DE ACUERDO.

[Elections Manager]: Muy bien. ¿Y tenías otras cosas, Eunice?

[Eunice Browne]: Y sólo lo otro sobre el informe de finanzas de campaña, nada más allá de 2017. Sé que estabas trabajando en los más recientes, recientes, pero no hay nada del 2019. ahí tampoco. Estuvieron allí antes, antes de la transición.

[Elections Manager]: Deberían haberse fusionado. Así que tendré que mirar y ver por qué no se fusionaron todos, porque no cambié nada de eso. Y no creo que nadie más lo hubiera cambiado. Pero lo miraré. Tenemos algo de tiempo en la oficina, podemos hacerlo. Así que lo revisaremos y nos aseguraremos de que estén en funcionamiento y listos para funcionar.

[Eunice Browne]: Sí, creo que todo estuvo ahí hasta que, con la excepción de los más recientes, eso ocurrió literalmente en las últimas semanas. Todo estaba ahí antes del cambio.

[Elections Manager]: Vale, no estoy seguro de por qué se eliminó. No es que yo, sí, lo descubriré y nos aseguraremos.

[Eunice Browne]: Se perdió en la traducción en alguna parte.

[Elections Manager]: Exactamente, exactamente. ¿Entonces algo más? Eso es todo.

[SPEAKER_01]: Vale, genial. Bueno, gracias, Eunice. Agradecemos su asistencia y sus comentarios. ¿Hay alguna otra pregunta o comentario? Está bien. Bueno, si no escuchamos ninguno, propongo que pasemos a la última sección antes del cierre, que es cualquier otro asunto que no formaba parte de la agenda original y que pueden ser temas de último momento que cualquiera quisiera incluir.

[Unidentified]: Muy bien.

[SPEAKER_01]: Al no escuchar ninguno, esto concluye la parte de nuestra agenda. Y con eso, el punto final sería el aplazamiento. Y tal vez podríamos presentar una moción para levantar la sesión.

[SPEAKER_05]: Muy conmovido. Segundo.

[SPEAKER_01]: Muy bien. Parece que tenemos una moción. ¿Todos a favor?

[SPEAKER_05]: Oportunidad.

[SPEAKER_01]: Sí. Sí. Muy bien. Muy bien, dicho esto, a las 6:41 p. m. del 15 de febrero, doy por finalizada esta reunión de la Comisión Electoral de Bedford.

[Erin DiBenedetto]: Gracias.

[SPEAKER_01]: Muy bien, todos ustedes.

[SPEAKER_05]: Muchas gracias, comisionados, Melissa y Eunice.

[Erin DiBenedetto]: Muchas gracias chicos. Buenas noches.

[SPEAKER_01]: Muy bien. Buenas noches a todos.



Volver a todas las transcripciones