Transcrição gerada por IA do Conselho de Saúde de Medford 21/03/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

[MaryAnn O'Connor]: Muito bom, boa tarde a todos. Feliz primavera, lindo dia. Primeiro dia de primavera. Bem-vindo à reunião do Conselho de Saúde de março. Dr. Plattowitz, é 1243. Você gostaria de prosseguir e abrir a reunião?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sim, vamos abrir a reunião. Primeiro é a aprovação da ata do dia 17 de janeiro que foi enviada por e-mail a todos.

[Adam Hurtubise]: E a maior parte dessa reunião Como você deve se lembrar, isso tem a ver com a regulamentação do tabaco.

[MaryAnn O'Connor]: Bom. É aí que atualizamos os nossos regulamentos sobre tabaco. Exatamente.

[Adam Hurtubise]: Moção para aprovar. Ambos os olhos têm isso.

[MaryAnn O'Connor]: Bem, Dr.

[Adam Hurtubise]: A seguir está uma solicitação de variação.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, hoje temos conosco a Sra. Chen. Sra. Chen é o proprietário da Matsuba, localizada na 38 Riverside Road. Assim, de acordo com 105 CMI 590 do código sanitário estadual e do código alimentar federal de 2013, ela entrou com pedido de variação. de acordo com a seção 81-103.11 do código alimentar para acidificação de arroz. E vou passar a palavra a Donnetza para explicar qual é o processo e o que a Sra. Chen nos forneceu. E isso é para sushi, eu acho, correto?

[Emily Hedeman]: Sim. Meu nome é Annette, sou uma das profissionais de saúde aqui na secretaria de saúde. A razão para a variação é que adotamos o código alimentar de 2013. Assim, sempre que o código alimentar de 2013 exigir um pedido de variação à autoridade reguladora, com a evidência de que os alimentos não necessitam de controle de temperatura, tempo e tempo para sua segurança. Então a Sra. Chen está solicitando uma variação para que seu arroz de sushi não fique abaixo do, bem, o arroz acidificante para seu arroz de sushi não precisa ser caseiro, o que significa que não é considerado um alimento não-sushi. É por isso que estamos aqui.

[MaryAnn O'Connor]: na documentação que você apresentou?

[Emily Hedeman]: Ela o faz, então ela nos deu o plano HACCP sobre o procedimento de como eles vão controlar o arroz de sushi. Eles estão usando um medidor, que acredito estar calibrado, para testar os níveis de pH do conjunto de cinco arrozes, o arroz de sushi. E eles também nos forneceram o Aviso ao Consumidor sobre Destruição de Parasitas de seu fornecedor de testes, onde eles adquirem seus frutos do mar. Eles me deram o processo no menu do plano HACCP de acidificação do arroz. Basicamente, como um procedimento operacional padrão detalhado, desculpe, um procedimento operacional padrão onde eles detalham como vão acidificar o arroz. Qual é o seu procedimento? Se eles não conseguem diminuir o pH, que deveria estar abaixo de 4,0, qual é o ponto crítico de ação para isso?

[Unidentified]: Espero ter resumido tudo bem.

[Adam Hurtubise]: Alguém mais faz isso na cidade?

[Emily Hedeman]: Qualquer pessoa que esteja fazendo esse procedimento, sim, entrarei em detalhes. Portanto, quem fizer esse tipo de procedimento que não esteja no código alimentar precisará de uma variação. Assim, para satisfazer os seus direitos, não precisa ser a alimentação doméstica, que hoje é considerada alimentação não CCS.

[MaryAnn O'Connor]: Então, para responder também à sua pergunta, Dr. Platowicz, sim. Vários tipos de sushi, não sei, em 2017 o Wegmans veio até nós para oferecer o mesmo pedido de uma variação para acidificação do arroz de sushi. E eles tiveram que fazer isso, como a Sra. Chen, eles tiveram que apresentar seus procedimentos operacionais padrão, seus planos de problemas, seus rótulos e barreiras para gerenciar o processo com segurança. e todos os procedimentos que eles, como Danetza se referiu, devem delinear e fornecer-nos. Então eles atenderam a esse pedido. Também demos essa variação a Wegmans em 2017.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: E o seu plano descrito é semelhante ao de Wegman? Não é diferente em nenhum sentido material. Então, o que você acha, Danetza? Qual é a sua opinião para nós?

[Emily Hedeman]: Minha opinião é que eles deveriam ser concedidos. Não vejo problema em conceder o pedido de variação para a Sra. Chang. Eles nos forneceram os documentos necessários para fazer uma inspeção de rotina e apenas garantir que eles estejam fazendo o que precisam durante a inspeção de rotina. E eles me forneceram, como eu disse, um plano de ação caso não conseguissem obter seu doutorado abaixo de 4,0.

[MaryAnn O'Connor]: Sra. Chen, gostaria de oferecer alguma informação ou algo diferente do que apresentamos?

[SPEAKER_03]: Na verdade, foi só isso. Sim, era isso que eu estava planejando. Portanto, seja qual for a ação que você precise realizar, seguiremos as orientações. Definitivamente.

[MaryAnn O'Connor]: Alguma discussão adicional? Você está mudo, Dr. Plattowitz. Você está em silêncio.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Moção para aprovar a variação.

[MaryAnn O'Connor]: Temos uma moção para aprovar a variação. Faremos uma votação. Dr. Plattowitz?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[MaryAnn O'Connor]: Kathy Schabbania? Sim, obrigado. O movimento passa. A variância será concedida. Nós lhe enviaremos a documentação, Sra. Chen, por escrito que deseja preservar e publicar esta variação em seu estabelecimento. isso foi aprovado para que quando os fiscais vierem futuramente eles vejam e nós tenhamos, ok?

[Emily Hedeman]: O que sugiro aos outros estabelecimentos alimentares é que guardem uma cópia do pedido de variantes aprovadas que lhes iremos fornecer. Normalmente é simplesmente colocada uma pasta que pode ser localizada quando fazemos a inspeção de rotina.

[SPEAKER_03]: Está tudo bem, estamos bem. Obrigado.

[MaryAnn O'Connor]: Obrigado, Sra. Chen, está tudo pronto. Obrigado.

[SPEAKER_03]: Tenha um bom dia. Obrigado.

[MaryAnn O'Connor]: Bye Bye. Bye Bye. Bem.

[Emily Hedeman]: Bem, isso foi fácil.

[MaryAnn O'Connor]: Sim, tudo bem. Bom, ela trabalhou muito e na verdade também contratou uma consultora alimentar para ajudá-la no processo. Então ela está em boa forma. Isso é bom.

[Emily Hedeman]: E esqueci de mencionar que ela forneceu seus laboratórios. Em seguida, eles deverão fornecer a você os laboratórios, o relatório inicial, para que possam incluir as evidências em seu plano de ativos.

[Unidentified]: ELES. Olá.

[MaryAnn O'Connor]: Então essa era a principal coisa na agenda de hoje. A única outra coisa é todo o negócio. Portanto, tenho algumas atualizações. Infelizmente, infelizmente, informar que a enfermeira de saúde pública Sarah Harris seguiu em frente. Ela é. indo para Worcester. Por isso, desejamos-lhe o melhor, mas sentiremos muita falta dela. Então agora temos uma vaga para enfermeira de saúde pública. E tenho algumas entrevistas marcadas para a próxima semana. Isso é encorajador, porque obviamente precisamos de alguém nessa posição o mais rapidamente possível. Então, se alguém souber de alguém interessado em ser enfermeira de saúde pública aqui na cidade de Benford, envie-me. E então, e provavelmente na próxima reunião, teremos uma apresentação mais aprofundada sobre o acordo sobre opioides. Outro acordo também está iminente. Tivemos que entregar os formulários para isso em meados de abril, isso já está feito. Então essa é uma segunda quantia de dinheiro de liquidação. E há um processo que devemos estabelecer. Com certeza vamos fazer algumas escutas na comunidade, principalmente, você sabe, com quem tem experiência vivida, também com familiares. Os três níveis que estamos analisando com o financiamento seriam prevenção, intervenção e, em seguida, apoio à recuperação também. Mais uma vez, essas prioridades serão estabelecidas através da informação que recebemos da comunidade, bem como de parte da programação que temos actualmente em vigor, garantindo que essas prioridades sejam mantidas. Portanto, haverá mais sobre isso. E é uma boa quantia de dinheiro e é feito durante um longo período de tempo. Então esse é um financiamento que vai ficar aqui por um tempo. Estamos muito gratos por isso e por isso vem do escritório da agência, mas definitivamente há um processo que temos que seguir e há relatórios e tudo mais, então, novamente, manteremos vocês informados à medida que avançamos. Esperamos começar as sessões de escuta, creio que no final de final deste mês, início do próximo mês para realmente dar andamento ao processo. E então o dinheiro terá que ser alocado pela Câmara Municipal. Iremos então à Câmara Municipal com o plano para aprovação de como gastar os fundos. Novamente, teremos mais informações para você em nossa próxima reunião. E se pudéssemos discutir um pouco sobre os pensamentos ou ideias que vocês, como membros do conselho de administração da cidade de Medford, obviamente têm sobre isso. sobre como esses fundos poderiam ser gastos e como poderiam ajudar a nossa comunidade no futuro. Acho que é tudo o que tenho para a nossa reunião deste mês. Obrigado por se juntar a nós. Posso fazer uma moção para encerrar?

[Adam Hurtubise]: Moção para encerrar a sessão.

[MaryAnn O'Connor]: Dr. Platowicz? Segundo por Kathy. Voto do Dr. Platowicz. Sim.

[Adam Hurtubise]: Sim. Você aposta.

[MaryAnn O'Connor]: Kathy Chabonet? Sim. Moção para encerrar a sessão. OK. Obrigado a todos. E a primavera está aqui. Então, mesmo o próximo mês será ainda melhor, espero. Vejo você então. Obrigado a todos.

[Adam Hurtubise]: Bye Bye.

[MaryAnn O'Connor]: Tenha um bom dia.



Voltar para todas as transcrições