Transcrição gerada por IA do Medford Charter Study Committee - Subcommittee 08-07-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Milva McDonald]: Bem-vindo à reunião de 7 de agosto de 2024 do Subcomitê de Relatórios de Ética do Estudo da Carta Medford. Primeiro, você revisou a ata da nossa última reunião? Sim, aprovação da moção. Bem. Todos a favor? Sim. Bom. Excelente. Basicamente, O que temos que fazer esta noite, certo? Quer dizer, Eunice, não sei se você tem alguma ideia, mas basicamente a gente tem que pensar, bom, essa é a questão. Vamos inventar a linguagem? Porque também podemos criar os parâmetros e depois deixar o call center cuidar da linguagem. Nós podemos fazer isso também. Podemos dizer ao call center, ok, é isso que queremos, é assim que queremos que funcione, etc., e então eles anotam.

[Eunice Browne]: Bem, acho que estou um pouco, então estabelecemos que queremos uma comissão de ética.

[Milva McDonald]: Bem, tecnicamente a comissão votou apenas a favor do relatório financeiro anual. Bem. Mas naquela discussão também não parecia haver um grande desejo de usar a forma estatal.

[Eunice Browne]: Bom. E eu, você sabe, alertaria contra o uso do estado por enquanto. Acho que precisamos mirar mais.

[Milva McDonald]: Então, para os propósitos da carta, é a única maneira de lidar com isso. Temos que contratar alguém para criar o formulário. Então, será uma comissão de ética ou a Câmara Municipal. Porque a Câmara Municipal vai redigir a portaria.

[Eunice Browne]: Então, se a Câmara Municipal estiver elaborando a portaria. Então. Não estão eles estabelecendo quem, o quê e onde da comissão?

[Milva McDonald]: Não. O que podemos fazer no estatuto se quisermos criar uma comissão de ética é definir os parâmetros da comissão no estatuto e dizer que o prefeito vai orientar a Câmara Municipal a criar uma portaria para implementar isso. Mas podemos dizer na carta, comissão de ética, a composição dessa comissão, as qualificações, quanto tempo servem, quem os nomeia, quais são as suas funções básicas e o que neste momento é só o relatório financeiro anual, certo? Então podemos fazer isso na carta, certo? Ou, quero dizer, Framingham não faz isso porque basicamente estão dizendo, não estão dizendo que usarão o formulário estadual, mas estão dizendo algo substancialmente semelhante ao formulário estadual, então estão apenas usando o formulário estadual. Certo, exatamente. Mas como não queremos fazer isso, temos que providenciar a criação de um formulário.

[Eunice Browne]: Quer dizer, sou totalmente a favor, e sempre disse isso, dizendo ao conselho municipal o que precisa acontecer para que quanto menos permitirmos, mais feliz eu seja. Bom.

[Milva McDonald]: Quer dizer, não acho que possamos ditar o conteúdo. Não podemos ditar o conteúdo do formulário. Isso vai depender da Câmara Municipal ou da Comissão de Ética, se assim decidirmos. Tecnicamente não votamos isso com todo o comitê, temos que ter um veículo para a criação do formulário.

[Eunice Browne]: Bom. Então, sim, acho que faz sentido ter, você sabe, a comissão e minha recomendação seria, hum, você sabe, e isso é apenas para responder ao seu primeiro conjunto de perguntas, hum, e pensar um pouco em voz alta aqui, hum, uh, três ou cinco membros, hum, ser residente de Medford, eleitor registrado. A única coisa que a Comissão de Ética do Estado faz é interessante e acho que é um grupo de cinco membros mas eles não exigem nada mais do que, uh, e podemos ajustar isso com base em nossos números, hum, isso não existe mais. Acredito que, como são cinco membros, não mais do que dois membros serão do partido democrático. Não mais do que dois serão do Partido Republicano para garantir que haja alguns, você sabe, hum, Qual é a palavra que eu quero? Foi um dia longo, sabe, e eu sugeri isso, sabe, com outras placas também, o que não parece funcionar bem, não é como se o chip fosse o que você está dizendo, certo?

[Milva McDonald]: Mas a política da cidade é apartidária, tal como as eleições têm de ser apartidárias. Então não sei se poderíamos incluir isso na carta. Quero dizer, teríamos que nos perguntar se é assim.

[Eunice Browne]: Quer dizer, eu sei que a única junta que funciona assim, e provavelmente porque é obrigada, é a Comissão Eleitoral.

[Milva McDonald]: Então você está dizendo que eleições também são, eu não, você sabe como é a Comissão Eleitoral, tem uma portaria que cria ela ou é uma lei estadual? Não tenho muita certeza. Sim, eu também não sei. Mas você está dizendo que a Comissão Eleitoral especifica quais serão os membros.

[Maury Carroll]: Sim, eu posso pular.

[Milva McDonald]: Sim. Espere, Maury, você está em silêncio.

[Maury Carroll]: Antigamente não podia ser todo conselho, digamos que fosse um conselho de três membros, que todos os três membros fossem de um partido declarado. Sempre teve que ser assim, fossem dois ou um, e nunca vi onde isso mudou. Agora, se for assim, Há uma diferença entre o que deveria ser e o que realmente é, como todos sabemos. Então, porque isso é realmente como todos os municípios, pelo que entendi, com exceção talvez de Boston, Springfield ou Worcester, é como se eles fossem todos tão grandes. Mas existem regras específicas para todos os órgãos que não podem ser mais do que uma maioria de 2 para 1 ou 3 para 2, mas não pode ser 5 para 0 ou 3 para 0 e assim por diante. Essa é a regra geral e creio que é o Estado de direito. Eu me expliquei claramente o suficiente sobre isso?

[Eunice Browne]: Sim, não, faz sentido. Você simplesmente, você sabe, como você diz, você sabe como deveria ser e como é.

[Maury Carroll]: Bem, você sabe disso sobre reinventar a roda, certo?

[Eunice Browne]: Quero dizer, você está olhando para nosso painel. Em si, atrevo-me a adivinhar que a maior parte do grupo se inclina numa direcção. Não sei.

[Maury Carroll]: Eu nunca olhei assim. Senti que todos os membros deste órgão estavam preocupados com a cidade e tentando levá-la na direção certa.

[Eunice Browne]: Acho que se você olhar para quase todos os fóruns ativos na cidade, você verá. inclinando-se em uma direção. Mas posso dizer-lhe que, olhando para a Comissão Eleitoral, havia quatro membros nela. Atualmente são três, dois do Partido Democrata e um do Partido Republicano. Eles estão procurando... E quem é a cadeira? Ele não lhes dá o nome da cadeira.

[Maury Carroll]: Bom. Porque o presidente geralmente é o chefe do departamento. Acho que há um agora. Se eu tivesse que adivinhar, provavelmente estou errado.

[Milva McDonald]: Eles trabalham com o departamento eleitoral.

[Maury Carroll]: Acho que não nos importamos com o que estamos tentando fazer aqui. Bom. Vamos em frente e seguir em frente. OK. Acho que se posso acrescentar meus dois centavos, você sabe, não é para chutar sua bunda ou algo assim. É que acho que estamos tentando ir embora. Estamos tentando reinventar a roda com essa questão da ética. Você sabe, acho que podemos definir os parâmetros do que pretendemos fazer. Mas não creio que os estatutos digam que você pode ditar isso. E não sei se estou certo ou errado, Bill.

[Milva McDonald]: Sim, não, você está certo. Quer dizer, lembre-se, tudo o que colocamos na carta está preso, está escrito em pedra. Portanto, se não funcionar, não pode ser alterado. Então essa é uma das razões pelas quais queremos ter cuidado.

[Maury Carroll]: Entendo o que a Eunice está trazendo para a frente e é muito importante. que saibamos quem são estas pessoas, que confiemos nelas como nossos representantes, sejam radicais ou não, e que todas as vozes sejam ouvidas. Agora, como podemos nós, como corpo, unir tudo isso para satisfazer tudo? E não tenho certeza disso.

[Milva McDonald]: Em primeiro lugar, digamos, somos três ou cinco? Acho que três provavelmente é o suficiente. Quero dizer, Springfield tem três. Acho que sou sempre um cara de cinco, sete, mas quero dizer, se vocês disserem três, ok, digamos apenas três ou cinco. E então, à medida que avançamos, quando começamos a falar sobre o que eles realmente vão fazer e podemos ver, ok, isso realmente precisa de cinco pessoas? Bem.

[Eunice Browne]: Então diremos três ou cinco. Eu, eu, estou mais inclinado para cinco porque, uh, três para mim depende de quanto trabalho há para fazer e, você sabe, a vida atrapalha. Hum, você sabe, tendo aquela quarta e quinta pessoa, acho que é melhor. Bem.

[Maury Carroll]: Então, se eu consigo pular, também gosto de cinco, porque dá a você a chance de ter certeza de que há rotatórias suficientes.

[Milva McDonald]: pessoas, ok, digamos cinco e tem que haver cinco voluntários, você sabe que também precisa encontrar cinco voluntários que queiram fazer isso, então tudo bem, eleitor de Medford, quaisquer outras qualificações, quero dizer, em termos de suas outras qualificações.

[Maury Carroll]: Eu diria residente, não residente.

[Milva McDonald]: Se você é eleitor, deve ser residente.

[Maury Carroll]: Não necessariamente. Há muitos moradores que não estão registrados para votar.

[Milva McDonald]: Não, quero dizer, se são eleitores, têm que ser residentes.

[Maury Carroll]: Oh, sí, absolutamente.

[Milva McDonald]: Então você está dizendo que acha que deveria ser residente, e se você está registrado para votar ou não é irrelevante.

[Maury Carroll]: Não, eu digo registre-se para votar primeiro porque você é automaticamente um residente. Bom, bom. Bem. Então eleitor. Um funcionário de fora da cidade.

[Milva McDonald]: Bom. Nenhum funcionário municipal, familiar ou autoridade eleita dirá isso. Essa seria minha próxima parte. Ou parentes do mesmo.

[Unidentified]: Sim.

[Milva McDonald]: Você sabe, quero dizer, digamos que não somos pagos, certo? Ou muitas pessoas que fazem parte de conselhos de voluntários.

[Maury Carroll]: Ah, vocês não são pagos?

[Milva McDonald]: Muitas pessoas que atuam em conselhos ou comissões não são remuneradas, mas acho que ainda poderiam ser consideradas funcionários municipais.

[Maury Carroll]: Não tenho certeza de como isso funciona. Se você não for pago, você não é funcionário.

[Milva McDonald]: Mas não sei, porque lembra quando a gente, até conselheiros e membros de comissões, tem que fazer um treinamento de ética e conversamos sobre isso. Ah, sim, mas não é isso, sim.

[Maury Carroll]: De qualquer forma, não sei, acho que isso pode ser ambíguo. Se você é uma bolsa no comitê, você é pago?

[Milva McDonald]: Bem, mas só estou dizendo que acho que pode ser ambíguo que haja certeza, mas você sabe, isso significa apenas que você não pode, faça ambos. Mas uma dúvida que tenho é que nenhum funcionário municipal é eleito ou membro da família. Isso significa que assim que você deixar de ser funcionário, poderá fazer parte deste conselho. Ou queremos uma janela de tempo?

[Maury Carroll]: Esse é um bom ponto. Se você quiser uma janela de tempo, como dizemos a todo mundo, terá que ficar de fora por um ano antes de poder concorrer a outro cargo ou qualquer outro mandato. Bom. Use a linguagem. Essa é a lei estadual. do que o estado de Los Angeles.

[Eunice Browne]: Estamos no estatuto para isso, então podemos simplesmente replicá-lo.

[Milva McDonald]: Bem. Por quanto tempo queremos que eles sirvam?

[Eunice Browne]: Eu diria um mandato de dois ou três anos.

[Maury Carroll]: Esses são os termos da maioria dos comitês.

[Milva McDonald]: São três anos a mais. Bem, as pessoas vão embora, isso é muito tempo. Não sei.

[Maury Carroll]: Não sei. Eu diria, por que não passamos dois anos e vemos onde isso vai dar?

[Milva McDonald]: Digamos dois anos. Hum, deveríamos dizer dois anos com a opção de, você sabe, e, uh, termos para talvez um segundo mandato, certo.

[Maury Carroll]: Só por uma vez. Bom, bom, bom. Bem. Estamos fazendo com todo o resto.

[Milva McDonald]: Renovação única.

[Maury Carroll]: Você está bem com isso? Vocês?

[Milva McDonald]: Sim. Sim. Bom. Ok, e a consulta?

[Eunice Browne]: O prefeito será a autoridade nomeadora.

[Milva McDonald]: Você não acha que deveríamos misturar tudo?

[Maury Carroll]: Acho que deveríamos misturar tudo. É, tal como falámos antes, vamos esquecer a comissão escolar neste caso, mas é uma pessoa nomeada pela Câmara, então eles têm quase como têm, eu acho, toda a comissão do ML, que a Câmara tem uma pessoa que eles nomeiam, o presidente da Câmara tem uma pessoa que eles nomeiam, e depois tem alguém assim.

[Milva McDonald]: Percebi que em algumas outras cidades que possuem comissões de ética o comitê escolar indica um membro.

[Maury Carroll]: Bem. Vamos fazê-lo.

[Eunice Browne]: Eu penso que sim. Acho que Paulette mencionou diversas vezes o ponto em que o comitê escolar foi marginalizado. Não se esqueça do prefeito, dois da Câmara Municipal, um da comissão escolar.

[Milva McDonald]: Isso me parece bom.

[Maury Carroll]: Mas não se esqueça, voltando ao que a Eunice acabou de dizer, a comissão escolar tem um papel específico, um papel específico só. É por isso que eles têm seu próprio nicho para lidar. A Câmara Municipal e o prefeito têm que lidar com 360 graus. É por isso que, você sabe, tenho estado muito quieto sobre isso.

[Milva McDonald]: Concordo. Então, por enquanto faremos 2-2-1. Sempre podemos voltar e revisar isso. Então e as responsabilidades?

[Eunice Browne]: Hum, só para ficar com isso por um minuto, sou apenas a Comissão de Ética de Springfield. Hum, e diz, hum, nenhum membro ou funcionário do comissário pode ocupar ou ser candidato a qualquer cargo público enquanto for membro ou funcionário, ou por um ano depois disso. Ei, ei, Ah, é em novembro.

[Maury Carroll]: Eu entendo esse tipo de linguagem. Essa é uma boa linguagem protetora. Então, quero dizer, é basicamente isso que estamos dizendo. Você não pode sair de um comitê e ficar sentado do lado de fora por um ano ou algo assim, como dissemos há pouco.

[Eunice Browne]: E então nenhum membro ocupará cargo em nenhum. Partido político ou comitê político, então você não pode ser, você sabe, o representante estadual de, você sabe, a pessoa do comitê estadual republicano. Ou você não pode ser, você sabe. Pessoa do bairro por palavra.

[Maury Carroll]: Eu acho que é uma ótima linguagem e talvez devêssemos dizer que cobre o rabo deles.

[Milva McDonald]: Espere um minuto. Então deixe-me descobrir isso. Springfield. Springfield.

[Eunice Browne]: Qual página? Página sete. Topo da página sete.

[Adam Hurtubise]: 5, 6, 7. Sim.

[Eunice Browne]: Springfield poderia ser um bom modelo para nós. Sim.

[Milva McDonald]: Bom. Mas isso é um manual. Não estamos criando um manual.

[Eunice Browne]: Sim, mas alguns dos parâmetros são o que pretendemos fazer.

[Maury Carroll]: Por outras palavras, o que estamos a tentar dizer é que os membros desta comissão devem ter Temos que viver sob essas diretrizes. Seus parâmetros são que eles não podem se conectar a isto ou aquilo ou associar-se a isto, etc. E quem tem que ser o indivíduo. Estou certo sobre nossas próprias unidades?

[Milva McDonald]: Sim. Bem, você sabe, quero dizer, participar ou contribuir para a campanha política de qualquer candidato a cargo público, quer dizer, qualquer candidato a cargo público significa qualquer um.

[Maury Carroll]: Não tenho a língua diante de mim.

[Milva McDonald]: Aqui, vou colocar na tela. Eu não vou ler.

[Maury Carroll]: Você me conhece?

[Milva McDonald]: Eso significa que si le das 25 dólares al presidente.

[Maury Carroll]: Se eu der US$ 50 para Milva Runny como deputada estadual, eles não deveriam me excluir.

[Eunice Browne]: Bem, quero dizer, isso significa que você não pode doar para a campanha presidencial. Bom. Exatamente. Sim.

[Maury Carroll]: Você sabe, eles são invisíveis. Sim. Tire isso. O que mais, Melva?

[Milva McDonald]: Bem, vamos ver.

[Maury Carroll]: Vamos.

[Milva McDonald]: Exercer ou ser candidato a qualquer outro cargo público enquanto membro ou funcionário durante ou por um ano posterior. Queremos partir no próximo ano?

[Eunice Browne]: Sim, acho que isso é razoável.

[Maury Carroll]: Não tenho nenhum problema de uma forma ou de outra. Se é isso que vocês querem fazer, por mim tudo bem. O que quer que eles queiram fazer com isso.

[Milva McDonald]: Bem, como eu disse, isso não pode ser mudado. E se acontecer de eles não conseguirem voluntários, talvez eu me arrependa.

[Maury Carroll]: 60.000 pessoas receberão voluntários.

[Milva McDonald]: Bem, sim, veremos. Exercer cargos em qualquer partido político ou comissão política, que

[Maury Carroll]: Sou a favor disso. Em vez disso, mantenha-o o mais neutro possível.

[Adam Hurtubise]: Sim, eu ficaria com esse, eu ficaria com aquele.

[Eunice Browne]: Você sabe, então você não pode ser como o membro do comitê estadual ou não pode fazer parte do comitê do conselho democrata.

[Milva McDonald]: Bem, como eu disse, quando começarmos a conversar sobre o que a Comissão de Ética vai fazer, aí veremos. Porque se a Comissão de Ética está apenas administrando o formulário e não fazendo, quer dizer, sim, então não vejo isso como sendo tão importante, mas a gente conversa sobre isso. E a outra é a contribuição, que não vamos incluir. Sim, podemos consertar isso. Bem. Bem.

[Maury Carroll]: Acho que quando o apresentarmos ao comitê, deveríamos dizer-lhes que foi isso que não incluímos. Em outras palavras, contribuições, tanto faz. Poderia ser algo como mostrar a validade do que estamos fazendo aqui.

[Milva McDonald]: Bem, quero dizer, pensei em pegar o que descobrimos esta noite, entregá-lo ao call center, pedir que escrevessem e depois entregá-lo ao comitê. E também podemos conversar com eles sobre outras coisas, mas.

[Maury Carroll]: Ah, podemos esperar e ver se ele aparece.

[Milva McDonald]: Sim. Bom. Bem, isso é composição, qualificações, nomeações. Bem, e o que eles realmente vão fazer? Agora, uma das coisas que sabemos que eles farão é: Crie o formulário porque esse é o ponto e foi isso que o comitê votou: ter uma exigência de relatórios financeiros anuais.

[Adam Hurtubise]: BOM.

[Milva McDonald]: Eles terão que criar o formulário e então serão eles que receberão os formulários pelas pessoas que precisarão preenchê-lo. Eles são responsáveis ​​por isso, certo?

[Maury Carroll]: BOM.

[Milva McDonald]: Sim, então. Mas esse é um trabalho bastante neutro.

[Eunice Browne]: Crie o formulário, distribua o formulário, reúna os formulários. Sim, e certifique-se de que gosta. Garanta a conformidade.

[Milva McDonald]: Sim, garanta o cumprimento do requisito. Esta seção do estatuto também diria que há uma exigência de relatório anual. requisitos de relatórios financeiros anuais. Acho que parte do problema de fazermos isso dessa maneira é que eles podem colocar o que quiserem dessa maneira. Pode ser qualquer coisa. Não temos controle sobre isso.

[Maury Carroll]: Então você está sugerindo que criemos o formulário?

[Milva McDonald]: Não, não creio que o formulário deva ser incluído no estatuto. Tudo o que estou dizendo é que, a menos que nós, é por isso que o estatuto de Framingham diz uma forma substancialmente semelhante à do estado. É o que ele diz, isso dá uma ideia. Mas se dissermos... eu gosto disso.

[Maury Carroll]: Isso tira você de problemas. no entanto, ele o coloca dentro das diretrizes de como o formulário deve ser e, então, essa palavra semelhante deve significar qualquer coisa.

[Milva McDonald]: Bem. Digamos que, se fizermos isso, não precisaremos necessariamente de permissão ética.

[Maury Carroll]: É como se você estivesse protegendo seu galinheiro. Um pouco. Isso apenas permite que as pessoas saibam que, ok, temos essa comissão. Agora entendo o que você está dizendo, Nova, e você está 100% certo ao dizer que talvez não precisemos disso. Mas é como um segundo nível.

[Milva McDonald]: Eu acho. Eu gosto das luvas. Então, em vez do secretário municipal, porque é isso que Framingham faz.

[Maury Carroll]: Antes de traí-lo, não confio no secretário municipal.

[Milva McDonald]: Bem.

[Adam Hurtubise]: Bem, não, não, não.

[Maury Carroll]: Não esta equipe. A descrição do trabalho. Quem o contrata?

[Adam Hurtubise]: Sim, tudo bem.

[Maury Carroll]: Sim. Não estou falando de Adão. Não estou falando de Joe.

[Milva McDonald]: E o conjunto anterior, esta é a linguagem que o enquadra e basicamente o dá, é bastante longo. Na verdade. Não acho que o nosso vá durar tanto, mas não sei. Ei, Basicamente, apenas diz que o secretário municipal fará isso. Olha, temos que descobrir isso também. A próxima pergunta é quem terá que fazer este formulário?

[Maury Carroll]: Eu só ia dizer, se você parar de colocar isso na secretaria da cidade, ele, não vou falar essa palavra, vai cometer fraude.

[Milva McDonald]: Bem.

[Maury Carroll]: Coloque no manual da Câmara Municipal como pretendem distribuí-lo.

[Milva McDonald]: Bem, eles vão ter que criar a portaria.

[Maury Carroll]: Exatamente. É isso que estou dizendo.

[Milva McDonald]: Mas estamos a dizer do que vai ser composta a comissão de ética, mas também temos que dar uma ideia do que essa comissão de ética vai fazer. Supervisionará a exigência de relatórios éticos, E se fizermos a linha que Framingham usa.

[Maury Carroll]: Em outras palavras, você está sugerindo neste documento que o secretário municipal supervisione a cadeira de ética?

[Milva McDonald]: Não, se fizermos uma comissão de ética, vamos deixar o secretário municipal fora disso.

[Maury Carroll]: Caberia então ao presidente ou ao presidente da comissão de ética.

[Milva McDonald]: Bem, depende da comissão.

[Maury Carroll]: Bem, é isso que estamos dizendo. Como você quer fazer isso?

[Milva McDonald]: Bem, eu estava apenas dizendo que se vamos dizer que eles estão usando o formulário estadual, então não precisamos ter uma comissão de ética.

[Maury Carroll]: Agora, gosto da ideia desta comissão. Além disso, deixe-me dar um passo adiante, que o secretário municipal Talvez ele trabalhe de mãos dadas com o presidente da Comissão de Ética, mas não está realmente envolvido nisso. Em outras palavras, esse é o cenário final para esses dois se reunirem e dizerem: é isso que estamos fazendo.

[Milva McDonald]: Sim. Não sei se deveríamos ditar isso.

[Maury Carroll]: Então o secretário municipal não pode reclamar que Ele ou ela está sobrecarregado por uma tonelada de trabalho.

[Milva McDonald]: Não sei se deveríamos ditar isso no estatuto porque, novamente, tem que ser assim e pode não funcionar. Se tivermos a Comissão de Ética, então dizemos simplesmente que a Comissão de Ética fará tudo isto. Aqui está o que diz sobre o formulário em Framingham. Ele diz, A declaração de interesses financeiros apresentada nos termos do artigo será feita em formulário prescrito pelo escrivão municipal, e no nosso caso seria pela Comissão de Ética, que será substancialmente semelhante ao exigido pela Comissão de Ética do Estado.

[Eunice Browne]: Mas não creio que queiramos algo substancialmente semelhante à forma estatal, porque, quero dizer, é demasiado intrusiva.

[Milva McDonald]: Não é necessário, mas isso significa que não temos controle sobre o que está no formulário. Só estamos dizendo que é um... declaração de interesse financeiro. Eles podem colocar o que quiserem. Eles podem fazer isso da maneira que acharem melhor, o que é bom. Só estou ressaltando que não estamos criando o formulário.

[Eunice Browne]: Sim. Quero dizer, com sorte, e sei que Maury riu disso em nosso último encontro, mas espero que eles façam a pesquisa que fizemos. para encontrar, você sabe, eles encontrarão outras comunidades que fazem isso e perceberão que a forma de estado é, você sabe, muito exagerada. E, como eu disse, recomendo o formulário Cambridge porque é mais específico. Não consegui encontrar os formulários do outro.

[Milva McDonald]: Ok, ok, espere um minuto, deixe-me encontrar, porque eu sei, eu sei que temos.

[Eunice Browne]: Sim, nós fazemos. Acho que a pasta do subcomitê. Bem aqui. Sim.

[Milva McDonald]: Quero dizer, é apenas um. Bom. Mas, você sabe, e você tem que descobrir o que você é, quer dizer, há todas essas coisas, e nesse caso você não precisa incluí-las. Você sabe, fazendo negócios em Cambridge.

[Eunice Browne]: Não sei. Está centrado em Cambridge. Quero dizer, é só... Certo.

[Milva McDonald]: Mas alguém, acho que alguém em nossa reunião disse algo sobre, bem, se você possui ações da AT&T, você deve relatar isso. E então talvez não precisasse ser feito de uma forma centrada em Medford, mas isso não significa que uma empresa fora de Medford não estaria fazendo negócios em Medford.

[Eunice Browne]: Se a AT&T opera em Medford e você possui ações da AT&T, então sim. Mas se você tem ações da AT&T e a AT&T não tem nada a ver com Medford, não.

[Milva McDonald]: O formulário deve indicar tudo claramente. Olhei esse formulário e pensei, cara, se eu tivesse que preencher, Eu poderia contratar alguém para me ajudar a descobrir o que devo e o que não devo denunciar. Porque algumas coisas são difíceis de saber.

[Eunice Browne]: Sim. Na minha opinião, é melhor que o formulário estadual.

[Milva McDonald]: Bom. Também não creio que o comitê estivesse interessado no formulário estadual.

[Eunice Browne]: Bem, acho que, infelizmente, por mais que não goste da ideia, acho que teremos que deixar parte disso para a comissão. Bom. Portanto, eles são responsáveis ​​por criar uma declaração de divulgação financeira, gerenciá-la, protegê-la, distribuí-la, garantir a conformidade, tudo isso.

[Milva McDonald]: No entanto, será que é realmente apenas a primeira comissão de ética que tem de criar o formulário?

[Eunice Browne]: Provavelmente, mas comissões futuras poderão optar por revisar o formulário, certo?

[Milva McDonald]: Criar e manter. Corrija o formulário, então basicamente é isso que eles estão fazendo. Estamos colocando algum detalhe nisso? Não sei quais detalhes poderíamos inserir, mas.

[Eunice Browne]: Não acho que possamos, acho que apenas precisamos, você sabe. Por mais que eu não goste, acredite que eles farão a devida diligência. Sim. Se forem nomeados para este comité, sentar-se-ão à mesa na primeira noite e dirão: ok, precisamos de criar uma declaração de divulgação financeira. O que é isso e onde outras comunidades deveriam fazer isso? Vamos descobrir para não reinventar a roda.

[Milva McDonald]: Eles criarão e manterão uma declaração de divulgação financeira, e vamos exigi-la anualmente? Hummm. Quem está preenchendo?

[Eunice Browne]: Eu diria que se tratava de candidatos e governantes eleitos. Somerville apenas faz eleições. Eles fazem outros, os chefes de departamento e coisas assim também, mas você está falando da parte política. Somerville só faz eleições e não candidatos, então acho que escolheria essa opção.

[Milva McDonald]: Bem. Quero dizer, estou bem com isso. Para mim, se alguém realmente se importa, talvez queira saber antes de votar em alguém. Mas, ao mesmo tempo, Você sabe, esse formulário, as pessoas vão preencher e será apenas uma informação que o público poderá ver.

[Eunice Browne]: Sim, eu acho, você sabe, como falamos, é mais sobre a transparência e a ótica.

[Milva McDonald]: Ok, mas o que é ser transparente além da situação financeira das pessoas?

[Eunice Browne]: Alguém que possa ter interesse em algo que possa influenciar o modo como Você sabe, administrar o negócio disso, seja votando a favor ou seja, você sabe.

[Milva McDonald]: Claro, mas não são, então devem seguir a lei de conflito de interesses e recusar-se ou denunciar. Então, você sabe, isso talvez os torne mais propensos a fazer isso.

[Eunice Browne]: Sim, acho, você sabe, acho que conversamos sobre isso da última vez. Vá, você sabe, levante algo com a comissão de ética sobre o conflito, você sabe, ou um potencial conflito de interesses. É o sistema honesto. onde se há um grande empreendimento sendo construído em Medford Square e eu tenho interesse nele ou é meu vizinho que está pressionando por isso ou meu cunhado ou algo assim, O ideal seria colocar a ética em primeiro lugar. Se ainda não sei que não devo mexer nisso, o ideal seria ir na Comissão de Ética e divulgar e depois pedir que me digam se devo fazer ou não.

[Milva McDonald]: Você está falando sobre a Comissão de Ética do Estado. Bom. Mas a nossa Comissão de Ética não terá esse poder.

[Eunice Browne]: Eles estão apenas coletando informações. Bom. Mas o que estou dizendo é que se meu cunhado tiver interesse em um empreendimento em Medford Square, idealmente ele deveria ir à comissão de ética e divulgá-lo e deixá-los determinar se devo ou não apoiá-lo e votar nele, seja o que for. Mas se ninguém sabe que meu cunhado está envolvido nisso, então... Mas digamos assim, você sabe... Claro, mas não sabemos se o fórum vai cobrir cunhados. Bem... Supondo que sim. Não sei. Aí Milva chega e diz, nossa, acho que Eunice realmente parece estar pressionando por esse desenvolvimento em Medford Square. Alguém me disse que seu irmão estava envolvido nisso. Acho que vou dar uma olhada na declaração de ética ou na declaração de divulgação financeira. E aqui estou interessado nisso. Acho que é transparência.

[Milva McDonald]: É transparência no sentido de que tornará a situação financeira das pessoas visível para qualquer pessoa na cidade.

[Eunice Browne]: Se houver uma conexão entre seu negócio financeiro e Medford.

[Milva McDonald]: Bom. Mas, como eu disse, o que acontece se você simplesmente não fechar suas ações da AT&T e de repente a AT&T estiver fazendo negócios em Medford e você não souber disso? Quero dizer, descubra. Basicamente, ele revelará informações para quem quiser vê-las. Mas o que estamos falando é, enquanto falávamos sobre os poderes da comissão. Até agora, o único poder que temos da comissão é criar e manter a declaração de divulgação financeira e garantir que ela seja preenchida todos os anos pelas pessoas que deveriam preenchê-la.

[Eunice Browne]: É isso que Framingham faz. Bom.

[Milva McDonald]: Isso é tudo que a Comissão de Ética vai fazer.

[Eunice Browne]: Quero dizer, Somerville e Springfield acham que foi em Springfield que houve lobby e outras coisas. Você sabe, eu não sei quanto disso é feito aqui. Talvez ganhem mais porque têm um cassino lá fora. Não sei. Não percebi, não consigo lembrar o que Somerville fez.

[Milva McDonald]: Pois bem, digamos que vamos citar a forma e quaisquer outros deveres que a portaria possa prescrever. Sim. Bom. Tão opcional. Não queremos candidatos.

[Eunice Browne]: Eu diria, Eleitos, chefes de departamento?

[Milva McDonald]: Existem muitos chefes de departamento. Queremos todos eles? Não sei. Gostaria de ver uma lista de chefes de departamento antes de nomear chefes de departamento. Porque sinto que alguns deles não são realmente necessários. Eles não vão votar. Eles não vão votar em nada. Assim como o departamento de saúde, o chefe do departamento de saúde realmente precisa fazer isso? Acho que a maioria dos outros indica chefes de departamento.

[Adam Hurtubise]: É isso que ela quer dizer.

[Maury Carroll]: Framingham é o... Acho que os chefes de departamento só se estiverem ligados a uma pessoa que procura uma posição.

[Milva McDonald]: Framingham diz superintendente, diretor financeiro, diretor de compras, diretor de operações, diretores de obras públicas ou qualquer outro funcionário municipal que possa ser designado de tempos em tempos por portaria.

[Maury Carroll]: Funciona para mim, mas acho que estamos indo longe demais nisso. Quer dizer, só acho que estamos tentando reinventar a roda aqui. Estamos tentando cruzar cada T e pontuar cada I de cada cenário que poderia acontecer. Esse não é o nosso trabalho. O que não é. E você sabe, não vou apoiar uma ação como essa, onde vamos analisar cada coisa que... eu concordo. Eu não vou apoiar isso. Vou te dizer agora mesmo, Eunice, você pode continuar tentando cavar, cavar e cavar. Você não tem meu voto nisso. Foi longe demais. OK.

[Milva McDonald]: Então, vamos dar uma olhada em Framingham. Mas não sei o que é um gerente de compras. Nós temos um?

[Unidentified]: Sim, temos um desses. Nós temos um.

[Milva McDonald]: OK. E o diretor de operações?

[Maury Carroll]: Não tenho certeza se temos um ou não. Acho que não, porque esse é o ponto.

[Milva McDonald]: Tudo bem, vou deixar isso de fora. Ou quando eu entrego a lista aos Collins. Bem. Então, bem, então talvez apenas preencha todos os anos. Existe uma época específica do ano em que deveríamos, você sabe, dizer quando?

[Maury Carroll]: A Câmara Municipal toma posse na primeira semana de janeiro, dá dois ou três meses e eles colocam as coisas em ordem. Acho que é 28 de fevereiro.

[Milva McDonald]: Framingham deverá enviá-lo até 1º de maio de cada ano.

[Maury Carroll]: Eu faria 28 de fevereiro ou 31 de março, o que você quiser fazer. Eu não tenho nenhum problema com nada disso. Eu só tenho um problema. Estamos indo muito fundo aqui. Estamos nos tornando muito finitos e tentando reinventar a roda. Eu entendo o seu ponto. Não, foi longe demais, durou muito. Vou fazer a minha declaração de como me sinto. Desculpe.

[Milva McDonald]: Tudo bem. 28 de fevereiro, gostamos dessa data. 1º de março. 1º de março, ok. Quero dizer, ok, ok.

[Adam Hurtubise]: Bem.

[Maury Carroll]: Ser um dia a mais a cada quatro anos e ter um, qual a diferença?

[Milva McDonald]: Acho que essas são a maioria das perguntas que precisávamos. E quanto à comissão e em termos das informações reais que são coletadas? Vocês mantêm os formulários em arquivo e os disponibilizam para qualquer pessoa do público ou não queremos que eles estejam disponíveis para qualquer pessoa do público?

[Eunice Browne]: Não, acho que esse é o objetivo, sabe, eles estão à disposição do público, sabe, mediante solicitação.

[Maury Carroll]: Bem.

[Milva McDonald]: E estamos dizendo que os membros da Comissão de Ética não receberão nenhuma remuneração, certo?

[Adam Hurtubise]: Bom. Sim.

[Milva McDonald]: Ok, então é isso que temos. Comissão de Ética de cinco membros, sem remuneração, eleitor de Medford. Sou membro do Ringfield, ok. Eu não tenho isso na minha frente agora. Mas seja lá o que Springfield disse sobre o que conversamos, não anotei, mas onde devo procurar. Não há funcionários municipais ou autoridades eleitas. Não há atualmente funcionários municipais ou autoridades eleitas, e eles têm que esperar um ano antes de poderem servir, ou familiares.

[Maury Carroll]: Tenho candidatos que também estão lá.

[Milva McDonald]: Bem.

[Maury Carroll]: ¿Me equivoco?

[Milva McDonald]: Não, não, isso é bom. Tudo bem.

[Maury Carroll]: Bem.

[Milva McDonald]: Eles servem por dois anos. Podem renovar o seu mandato apenas uma vez. Dois são nomeados pelo prefeito, dois pela Câmara Municipal e um pela comissão escolar. Não podem ocupar cargos em nenhum partido político ou comissão política. O que, novamente, como discutimos, eu realmente não vejo isso fazendo diferença para este trabalho específico, porque tudo o que eles estão fazendo é coletar exatamente os formulários. Mas sim, poderíamos tirar isso. Bem, eu coloquei um ponto de interrogação aí e Eles têm que criar e manter uma declaração de divulgação financeira que deve ser preenchida pelas autoridades eleitas e pelas pessoas de quem acabamos de falar.

[Maury Carroll]: Não concluído, enviado para, certo? Apresentado a autoridades ou comitês eleitos, certo? Bem preenchido. Por que mais alguém estaria preenchendo seus formulários?

[Milva McDonald]: Bom, não, a Comissão de Ética não está preenchendo. Eles estão preenchendo e enviando para a Comissão de Ética. A Comissão de Ética simplesmente garante que isso seja feito todos os anos. Diremos então, e quaisquer outros deveres que possam ser prescritos por portaria, os formulários que devem ser entregues no dia 1º de março de cada ano, e a Comissão Eleitoral armazena os formulários e os coloca à disposição de quem quiser vê-los, caso os solicite. Porque pode ser, pode ser, e se for outra pessoa, e se o prefeito quiser ver? Ou e se, você sabe, alguém de outro departamento, quer dizer, for qualquer um, certo? Não está sozinho, sim.

[Maury Carroll]: Sim. Eles fizeram um pedido para ver, grande coisa.

[Milva McDonald]: Sim. Então isso cobre tudo? Então o que eu vou fazer é anotar tudo isso na ata, para vocês olharem e verem se faltou alguma coisa. E então uma vez eu, Eu ouço de você se houver alguma mudança ou se não tiver notícias suas, presumo que está tudo bem e então darei tudo isso para a central de atendimento e então a central de atendimento escreverá e então, hum, acho que não precisamos de outra reunião, quer dizer, eles vão escrever e eu vou mandar para todo o comitê e então se alguém tiver mudanças, inclusive nós, podemos trazer isso à tona na próxima reunião.

[Maury Carroll]: Traga isso à tona na reunião de setembro. Aqui está.

[Eunice Browne]: Parece que cobrimos tudo? Sim. Só tenho uma pergunta rápida. A parte quem, quem preenche esses formulários de divulgação? O que eu tinha na minha lista, e penso no argumento de Maury, entrar demais no mato, mas só quero ter certeza de que, se não estivermos entrando muito no mato, pelo menos deixaremos isso em aberto. Nesse caso, o que eu desejaria, se fosse minha preferência, seriam os funcionários eleitos, os chefes de departamento, o superintendente e quaisquer membros de um conselho multimembro que sejam obrigados a tê-lo por decreto ou que sejam responsáveis ​​por quaisquer licenças e autorizações. Portanto, reconheço que isso está atrapalhando demais.

[Maury Carroll]: Eu não quero ir para lá. Presumo apenas que iremos mantê-lo como está e apresentá-lo à comissão com as recomendações da Eunice neste momento e as suas recomendações e ver o que toda a comissão quer dizer. Não quero responder aqui agora por todo o comitê.

[Milva McDonald]: Sim, teremos o texto e depois se a Eunice quiser apresentar uma emenda para acrescentar, ela poderá fazê-lo.

[Maury Carroll]: Exactamente.

[Milva McDonald]: Então, neste momento, o que tenho são funcionários eleitos, superintendente, diretor financeiro, diretor de compras, diretor de obras públicas e públicas e quaisquer outros funcionários municipais que possam, de tempos em tempos, ser designados por portaria.

[Maury Carroll]: Exatamente. Bem.

[Milva McDonald]: Quero dizer, há algum em particular que você acha que deveria estar lá e não está, Eunice?

[Eunice Browne]: Não tanto com chefes de departamento, mas sim com conselhos de administração.

[Maury Carroll]: Vamos começar a dissecar os 20 tabuleiros com 3, 4, 5, 10 pessoas, pelo amor de Deus. Bem. Vá em frente e faça isso se quiser. Não vou votar nisso. Estou tão perto. Estou cansado disso. Você tem insistido nisso há meses e meses, e continua voltando ao comitê e depois a todo o grupo. Não vai a lugar nenhum, Eunice. Eu entendo o que você está tentando fazer, mas você sabe de uma coisa?

[Milva McDonald]: Ok, mas vá em frente, se quiserem, as unidades vão deixar assim e uma vez escrito, se quiserem propor uma emenda, a comissão pode votar.

[Eunice Browne]: Exatamente. Bem. Mencionarei isso no dia 1 ou no dia 5 sempre que nos encontrarmos. Bem.

[Milva McDonald]: Bem. Então. Então, estamos bem com a revisão do que quero dizer? Vou entregar tudo isso ao call center e pedir que anotem. Se eles disserem, bem, 1º de março não é uma boa data porque blá, blá, blá, tanto faz. Quer dizer, direi ok, mude e então poderemos. Porque isso foi aleatório de qualquer maneira, certo? Sim. Não sei o que mais eles dirão sobre o quê. Eles podem dizer, bem, você também deveria responder a essa pergunta, ou sim, eles podem ter alguns comentários. Mas eles nos informarão exatamente como fizeram com todo o resto.

[Maury Carroll]: Isso é o que eles fazem. Somos apenas um comitê ad hoc tentando fazer o que é melhor para a cidade que nos interessa. com recomendações apropriadas. E se você ver alguma coisa que eles falam, modifique assim, e o que a Eunice fala, ou o que a Milva fala, ou o que qualquer outra pessoa fala, você não deveria doutrinar, vamos lá. Mas eles sabem mais sobre isso do que nós.

[Milva McDonald]: Bem. Então, quero dizer, acho complicado a Declaração de Divulgação Financeira e como enquadrá-la, porque não está em nenhuma outra carta. E o único que faz referência específica ao formulário estadual só para dar, sabe, porque senão você está apenas dizendo Declaração de Divulgação Financeira e pode significar qualquer coisa, certo? É um pouco complicado, mas se não quisermos usar o formulário de status, teremos que fazê-lo.

[Eunice Browne]: Vamos ver. Você está dando um salto de fé. Sim.

[Adam Hurtubise]: Acho que o formulário estatal é absolutamente o caminho errado a seguir.

[Eunice Browne]: Sim, tudo bem.

[Milva McDonald]: Não me lembro se o formulário de Cambridge dizia alguma coisa sobre parentes. Na verdade, acho que não. Sim, é engraçado porque eles têm a comissão eleitoral supervisionando o formulário, não o secretário municipal como Framingham. Dizem 1º de junho. Sim, talvez a primavera seja uma época melhor. Não sei porquê, porque Framingham disse May.

[Maury Carroll]: Acho que tudo depende de como é o seu estatuto social, como são os seus exercícios sociais e tudo mais. Nós não sabemos. E não precisamos copiar os outros. Também podemos ser nós mesmos.

[Milva McDonald]: Não sei. Mas não sei se há um motivo, como por exemplo com esse tipo de calendário.

[Maury Carroll]: Acho que o Collins Center nos dirá se é muito rápido ou não. Por que simplesmente não estabelecemos quem queremos ser?

[Milva McDonald]: Dizem que são parentes em Cambridge. Bem, vou enviar isso para você antes de enviar para a central de atendimento para que, você sabe, se houver algo que eu tenha errado na ata, eu possa corrigir antes de enviar para você.

[Eunice Browne]: Bem? Ok, parece bom.

[Milva McDonald]: Tudo bem, precisamos cobrir mais alguma coisa?

[Maury Carroll]: Não, acho que respondemos a todas as perguntas. Eu não estou bem. Traga o resto. Incrível. Traga todas as recomendações, o que discutimos diante de toda a comissão, e deixemos isso para o resto, por favor, pelo amor de Deus.

[Milva McDonald]: Mas. Bem, o Collins Center irá redigir isso e fará parte da nossa discussão. E se as pessoas quiserem modificá-lo, elas podem. E então terminaremos em setembro. Estamos finalizando a carta e em outubro garantiremos a finalização do relatório final.

[Eunice Browne]: Temos uma data de término definitiva para todo o nosso trabalho?

[Milva McDonald]: Bem, eu quero que outubro seja nosso último encontro, então outubro, qualquer que seja a primeira quinta-feira de outubro.

[Eunice Browne]: E depois de fecharmos tudo, entregamos ao prefeito. E então quando vai para a Câmara Municipal? Não sei.

[Milva McDonald]: Sim, está nas mãos do prefeito. E, novamente, você sabe, não sabemos que tipo de papel seremos solicitados a desempenhar em tudo isso.

[Adam Hurtubise]: Não sei.

[Milva McDonald]: Veremos. Mas assim que apresentarmos ao prefeito.

[Maury Carroll]: Então, vamos encerrar a ligação e enviá-la no próximo mês.

[Milva McDonald]: Assim que o apresentarmos ao prefeito. Não, terminaremos naquela reunião de outubro, Maury. Sim eu sei. Sim. Bom.

[Maury Carroll]: E então o rascunho final.

[Eunice Browne]: Assim que chegar ao prefeito, assim que entregarmos a ela, o relatório final e a versão final ou a versão final ou... o prefeito tem o poder da caneta.

[Maury Carroll]: Mande para a prefeitura, eles têm mais poder de caneta e vamos ver como fica na hora de lavar.

[Eunice Browne]: Exatamente. Quando é divulgado ao público e quando eles podem ver nosso trabalho?

[Milva McDonald]: Talvez não. Tenho certeza de que nosso relatório final será tornado público. Não consigo imaginar você sentado no estacionamento.

[Maury Carroll]: Vou encontrar um relatório que seja público.

[Milva McDonald]: Agora, quando o apresentamos... quero dizer, bem, acho que provavelmente cabe ao prefeito porque somos apenas, você sabe, somos o comitê do prefeito, apresentamos ao prefeito, mas não consigo imaginar... O relatório do nosso comitê é de registro público.

[Maury Carroll]: Portanto, nosso público final, nosso relatório final é um registro público. Sim, não consigo imaginar. O que apresentamos ao prefeito é um registro público. Então, seja como for que eu saia de lá, mudar e depois apresentar para a Câmara Municipal e suas mudanças, isso tudo faz parte. Mas o nosso relatório original está lá, assim como a comissão de estacionamento, o nosso relatório original.

[Milva McDonald]: Bom. Sim, é como todos aqueles relatórios finais que analisamos de todas essas comunidades. Não consigo imaginar que as pessoas não consigam ver isso.

[Maury Carroll]: Ah, exatamente. Eles deveriam estar.

[Eunice Browne]: Sei que algumas pessoas me perguntaram quando poderão ver um produto funcionando. Você pode vir conhecer todo o nosso trabalho até aqui. É tudo público. Exatamente. Eu disse, onde você esteve nos últimos dois anos?

[Milva McDonald]: Acesse o site. Você pode passar horas e horas assistindo a todas as reuniões.

[Maury Carroll]: Exactamente.

[Milva McDonald]: Você ficará entediado até o esquecimento.

[Maury Carroll]: É uma boa visualização do banheiro.

[Eunice Browne]: Se você tiver insônia, assista a algumas reuniões de fundação. Você estará dormindo em um minuto.

[Maury Carroll]: Você não precisa de anatomia e veja isso.

[Milva McDonald]: Bem. Incrível.

[Maury Carroll]: Vou fazer um gesto para dizer boa noite.

[Milva McDonald]: Incrível. Eu segundo. Sim. Idem.

[Maury Carroll]: Bom trabalho, pessoal.

[Milva McDonald]: Obrigado pessoal. Obrigado. Boa noite. Tomar cuidado. Bye Bye.



Voltar para todas as transcrições