Transcripción generada por IA de la Comisión Histórica de Medford 09/01/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Jennifer Keenan]: Está bien. Hola a todos. Esta es la Comisión Histórica de Medford. Hoy es lunes 9 de enero. Tenemos la agenda llena, así que vamos a empezar. Primero, esta noche, vamos a realizar una audiencia de solicitud de demolición para el estado de conservación preferente del 31 de South Street. Así que recapitularé por un segundo cómo llegamos a esto esta noche. Entonces, Quiero decir que en nuestra reunión de octubre aceptamos una solicitud para la demolición parcial de la propiedad en 31 South Street. En noviembre, tuvimos una audiencia de importancia para determinar si la propiedad es históricamente significativa o no. Se descubrió que la propiedad tenía importancia histórica. Y les recordaré lo que eso significa. Significa que la propiedad está asociada de manera importante con una o más personas o eventos históricos. o con la amplia historia arquitectónica, cultural, política, económica o social de la ciudad o el Commonwealth, o que es histórica o arquitectónicamente importante en términos de estilo de época, método de construcción de edificios o asociación con un arquitecto o constructor importante, ya sea por sí solo o en el contexto de un grupo de edificios. Voy a hacer una pausa por un segundo porque me acabo de dar cuenta de que se suponía que iba a tener nuestra declaración de apertura cuando comencé la reunión, así que pido disculpas. Volveré y haré eso ahora. De conformidad con el Capítulo 20 de las Leyes de 2021, esta reunión de la Comisión Histórica de Medford se llevará a cabo por medios remotos. El público que desee acceder a la reunión podrá hacerlo mediante el enlace Zoom previsto en el orden del día. No se permitirá la asistencia en persona de miembros del público y la participación pública en cualquier audiencia pública durante esta reunión será únicamente por medios remotos. Bien, volviendo al 31 de South Street, la propiedad fue considerada históricamente significativa en nuestra reunión de noviembre. Y esta noche vamos a tener una audiencia para determinar si la propiedad debe ser preservada preferentemente o no. Y lo que eso significa es que La comisión determinó después de una audiencia pública abierta que la demolición del edificio bajo revisión sería perjudicial para el patrimonio arquitectónico o histórico de la ciudad de Medford. Y solo para recordarles a todos, la comisión no considera ni considerará la condición del edificio ni ningún problema de seguridad al determinar si un edificio debe conservarse preferentemente. El único que puede abordar adecuadamente esas inquietudes y emitir cualquier riesgo de seguridad al respecto es el comisionado de construcción. Entonces comisionados. Si alguien quisiera presentar una moción en un sentido u otro para 31 South Street, entonces lo que haré es recorrerlo, abriremos la discusión para que nuestros comisionados la debatan, luego aceptaré cualquier comentario público de cualquiera que esté aquí esta noche y quisiera comentar sobre este caso, y luego lo resumiremos con los comentarios de los comisionados, y luego tendremos una votación para determinar si esta propiedad se preservará preferentemente o no. ¿Alguien quisiera presentar una moción en 31 South Street?

[Adam Hurtubise]: No me importa. Haré una moción.

[Jennifer Keenan]: Bien, gracias, Ryan. Adelante.

[Adam Hurtubise]: Hago una moción para encontrar 31 South Street preferiblemente conservado para iniciar la discusión.

[Jennifer Keenan]: Bueno. Gracias, Ryan. ¿Hay un segundo?

[Kit Collins]: Yo seré segundo.

[Jennifer Keenan]: Bien, gracias Kit. Bueno. Ryan, ¿quieres participar en las discusiones?

[Adam Hurtubise]: Seguro. Cuando miro un edificio, una de las primeras cosas que hago es evaluar su importancia. Y ya lo hemos hecho aquí para este edificio. Entonces, el segundo paso al observar el edificio es evaluar si tiene integridad. Volvemos la mirada hacia EE.UU. Servicio de Parques Nacionales del Departamento del Interior Las pautas sobre lo que eso significa y se dividen en siete aspectos: ubicación, diseño, entorno, materiales, mano de obra, sentimiento y asociación, todos tienen definiciones específicas y las he incluido todas. Todos están incluidos en el manual del comisionado y la gente puede encontrarlos en línea si quieren ver qué usamos o qué uso yo en términos de mirar la propiedad. En este caso particular, siento que 31 South Street, aunque hice la moción para iniciar la discusión, siento que la integridad de 31 South Street es Más, ya sabes, más erosionado que otros edificios que hemos visto en el paisaje urbano. Y por esa razón, realmente no siento la necesidad de declarar que este edificio está preferentemente preservado, pero estoy indeciso porque es un edificio más antiguo, pero Hay otros ejemplos más importantes de este estilo y arquitectura que merecen ser preservados y conservar este en particular puede que no ayude.

[Jennifer Keenan]: Bueno. Gracias, Ryan. Eso es todo. Gracias, Ryan. Kit, te hablaré a continuación ya que apoyaste la moción.

[Kit Collins]: Sí, de hecho, desde nuestra reunión de octubre, me propuse pasar por allí. Y aunque estoy de acuerdo con Ryan en que desde un punto de vista arquitectónico, no es el mejor ejemplo. Creo que eso se debe al carácter del vecindario y especialmente a la cantidad de cambios que ya ha habido en ese vecindario. En ese vecindario de South Street, odiaría verlo cambiado hasta el punto de que, bueno, odiaría verlo demolido y soportar algo que está completamente fuera del carácter del vecindario. Así que realmente me gustaría verlo preservado.

[Doug Carr]: Ryan, ¿podrías aclarar cuál es el plan para este edificio? Lo sé, no creo que en realidad sea demolición, ¿verdad? En realidad, se trata de añadir un tercer piso completo, pensé.

[Adam Hurtubise]: Sí, creo que están alterando la parte trasera y cambiando la línea del techo. Va a ser alterado más allá del reconocimiento. Así es como se ve hoy en día, un dúplex típico del siglo XIX, que después de las renovaciones no se podrá determinar.

[Doug Carr]: Y el tipo de restos del estilo italiano al que creo que alude la forma B prácticamente desaparecerían, ¿verdad?

[Adam Hurtubise]: Eso es lo que veo, sí. Por eso podemos... puedo compartir. Lo siento, Ryan. No, solo iba a decir que por eso provocó la revisión de la demostración.

[Jennifer Keenan]: Sí, creo que el plan es hacerlo más, creo que hay algunas casas menos. El que tiene el techo plano que acaban de hacer se verá similar a ese.

[Adam Hurtubise]: Sí, por lo que pude ver. Mantiene algún tipo de hastial, pero los patrones de fenestración son completamente diferentes, ya sabes, horizontales. Hay varias buhardillas nuevas que son como, ya sabes, a un pelo de ser techos planos. Son buhardillas de pendiente muy baja. Entonces, Seguiré aquí, a menos que quieras decir más, Kit. Siento que de alguna manera voy a hacerme eco de lo que dijo Kit porque siento que si este edificio se convierte en una especie de edificio moderno, básicamente todo ese lado de ese final de la calle será una especie de Pierda su carácter de barrio, por así decirlo. Y, ya sabes, es sólo una ficha de dominó más que caerá ahora mismo. Siento que el equilibrio de la calle tiene ese tipo de carácter original, pero si este se va, siento que es casi, ya sabes, la gota que colma el vaso o lo que sea, como sea el término. Pero, eh, y. Supongo que a mí tampoco me parece especialmente atractiva la casa en su forma actual. Creo que tiene una asociación bastante fuerte con el patrimonio de la construcción naval, pero arquitectónicamente y físicamente, no veo que haya perdido mucha integridad. Así que yo también estoy indeciso, porque sé que se supone que debemos En cierto modo juzgo el edificio por lo que es, no por lo que se convertirá, pero he escuchado rumores de que la Comisión del Distrito Histórico está trabajando nuevamente en un HDC de South Street.

[Jennifer Keenan]: No tengo confirmación de eso. He oído lo mismo que ha estado por ahí. No sé qué tan rápido ni cuánto tiempo tomaría.

[Adam Hurtubise]: No creo que sea así, creo que tomará un tiempo, pero sí, estaba hablando con Sharon Guzik y ella realmente puso en espera su distrito de casas unifamiliares hasta que vea si este distrito de South Street realmente va a suceder. Entonces, ya sabes, definitivamente no es inminente, probablemente de ninguna manera, pero sí. Entonces, ya sabes, hay algunas casas geniales al otro lado de la calle. Y siento que si este es otro diseño moderno, siento que debilita la idea de poder crear un distrito histórico, aunque eso podría estar demasiado lejos en el futuro. Simplemente siento, no sé, que yo también estoy indeciso, Ryan, así que.

[Jennifer Keenan]: Ryan, ¿puedo abrazarte un segundo? Sólo quería volver con Kit porque oficialmente no terminé con ella. Kit, no es que no puedas participar, pero no quería que pensaras que te estaban excluyendo.

[Kit Collins]: Peter dijo lo que yo estaba tratando de decir de manera mucho más elocuente.

[Jennifer Keenan]: Bueno. Ryan, continúa con lo que vas a decir.

[Adam Hurtubise]: Sí, sólo me pregunto si. Ya sabes, digamos que en teoría declaramos que este edificio está preferentemente conservado y eso provoca un retraso en la demolición. Me pregunto si el dueño de la propiedad se involucrará porque históricamente no lo ha hecho con nosotros en el pasado. Y aunque entonces en ese caso, sería una limitación autoimpuesta a su capacidad para seguir adelante. Me preocupa que su historial pasado no indique ningún cambio para este edificio en el futuro. Sólo mi preocupación allí también. Sí.

[Jennifer Keenan]: Sí, y solo para aclarar, no he tenido noticias del dueño de la propiedad desde nuestra última reunión que tuvimos, ya sabes, desde que presentamos este caso el mes pasado, no he escuchado nada desde noviembre, excepto la confirmación de que inscribieron su jardín para esta reunión.

[Unidentified]: Bueno, yo haría...

[Adam Hurtubise]: Cualquier otro comisionado, pero también me gustaría ver si hay algún miembro del público o alguien más que tenga sentimientos o pensamientos sobre esto que está aquí.

[Jennifer Keenan]: Bueno.

[Adam Hurtubise]: Una vez que los comisionados hayan terminado.

[Jennifer Keenan]: Doug, ¿tenías algo más que agregar sobre esto?

[Doug Carr]: Sí, también estoy un poco en conflicto porque veo que si el proyecto sigue adelante. En esta casa, no hay nada allí, bien podría ser una casa nueva, esencialmente sabes que ni siquiera hay mucho eco de ella, pero no lo es otra vez, no es un gigante. Los ejemplos brillantes son buenos ejemplos en esa calle, obviamente, pero me pregunto si el punto de inflexión ya ocurrió, parece que hay un proyecto de South Street antes de que cada año parezca que hay otro, ya sabes, que busca diferentes grados de transformación, pero ninguno de ellos pequeño. Y yo simplemente, si ese distrito se formó hace 10 años, podríamos estar en un lugar diferente en este momento, pero es como si solo se pueden perder una cantidad limitada de dientes antes de que ya no quede nada allí, en términos de continuidad. Y eso me preocupa, pero no me entusiasma. Ojalá los proponentes estuvieran aquí, porque sólo quiero escuchar sus opiniones al respecto. No estoy loco por detener a alguien durante 18 meses sólo para detenerlo, sólo para frenarlo. Para mí eso no es así. No van a reconsiderar ni intentar salvar algo, y probablemente no lo harán porque ya han invertido mucho en diseño. Aunque eso lo hemos visto en el pasado. Hemos visto a algunas personas regresar, los grandes arquitectos con los que hemos tratado antes, donde reconsideraron el diseño y trataron de mejorarlo. Esa sería mi única razón para votar a favor de preservar perfectamente esto, es tratar de tener alguna influencia para ver si podemos No lo sé, conseguir algo que pensamos que tal vez sería un poco mejor desde una perspectiva de diseño. Y no he pensado mucho en ello. No tengo ninguna idea establecida de lo que creo que sería mejor. Simplemente no lo hago, no he llegado allí. Entonces, soy como todos los demás en esta sala, estoy un poco indeciso aquí porque es una situación difícil.

[Adam Hurtubise]: Sí, siento que si el, aunque se supone que no debemos tener en cuenta el diseño futuro. Siento que si fuera más comprensivo, no me importaría que la casa fuera renovada y darle buen uso e incluso ampliada o lo que sea.

[Doug Carr]: Como arquitecto, Peter, ¿ves algún camino en el que alguien pueda hacer eso basándose en lo que has visto hasta ahora?

[Adam Hurtubise]: Quiero decir, creo que podría mejorarse, supongo, si no sé particularmente qué tan dispuesto estaría este propietario, pero solo los patrones de fenestración, ya sabes, muchas de las ventanas son ventanas tipo toldo horizontales o algo que le da este aspecto moderno. Pero quiero decir, Simplemente no sé si estarían dispuestos. Entonces, por lo que dice Ryan, dice, lo dudo. Entonces ya sabes. Sí. Creo que hay formas en las que se podría caminar, ya sabes, creo que, ya sabes, están diseñando dentro de la huella existente. Entonces, creo que no sería difícil, ya sabes, cambiar algunos de los diseños de ventanas y puertas y, para llevar el diseño a algo un poco más atractivo para el vecindario existente. Sigo pensando que pueden mantener todas sus adiciones tal vez en la parte trasera y tal vez cambiar algunas cosas para que la línea del techo frontal no cambie tanto, para que al menos se conserve el paisaje urbano. Pero la pregunta es: si no están dispuestos a participar, entonces no lo están. Luego eso se desarrollará durante 18 meses y luego seguirán su camino y harán lo que planearon originalmente. Quizás mientras tanto, todo lo que obtendríamos de esto es documentación si lo presionamos, pero ¿qué tan buena es la documentación si existe? Mientras tanto, continuaría el diálogo sobre este edificio. Ya sabes, ¿es beneficioso para Medford retrasar la demostración de este edificio?

[Jennifer Keenan]: Bien. ¿Ed o Jess? Ed, empezaré contigo.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Tengo que decir que si estoy indeciso, lo estoy por el no. Creo que ese lado de South Street está prácticamente desaparecido, si nos fijamos en lo que está sucediendo allí, excepto quizás una o dos casas cerca de Main Street, en esa área de tres o cuatro cuadras. Si se tratara de una situación como la de las casas construidas como cuasi desarrollos o eventualmente como subdivisiones completas, donde, como mi calle, verás personas que han hecho 10 o 15 enfoques diferentes de lo que harías con esto en una casa contigua construida en los años 20. Sabes, entonces creo que son todos, ya sabes, entonces creo que, incluso desde el punto de vista de la historia social, vale la pena preservarlos. Pero este lado de South Street, creo, ya sabes, el lado opuesto de South Street, Dios los bendiga cuando obtengan un distrito. Pero esto, para mí, no es, nuevamente, si quieres decir dónde pusiste la línea en la arena, o simplemente si se ha hecho demasiado a lo largo del tiempo antes, para decir que, ya sabes, puedes estar preservando el marco de la casa, pero no mucho más.

[Adam Hurtubise]: Ciertamente no estás conservando nada parecido a lo que parecía originalmente.

[Jennifer Keenan]: Gracias Ed. Jess, ¿algo que añadir?

[Jenny Graham]: Mi pensamiento inmediato sobre esto fue, sí, pero no estuve aquí para la conversación el mes pasado, por supuesto. Y, ya sabes, no había ido a la propiedad como lo hizo Kit, y realmente aprecio las perspectivas de Los otros comisionados brindaron más contexto sobre cómo trabajar con este desarrollador en particular. Así que también estoy un poco indeciso. Sí, no tengo mucho más que decir que eso. Gracias por la información de otras personas. Creo que en situaciones como esta, sería realmente útil tener datos más amplios sobre la preservación histórica en Medford. porcentajes de este tipo de arquitectura o algo así. Realmente no sé cómo sería, pero estoy pensando mucho en eso durante esta conversación. Para algunas de estas decisiones mucho más difíciles, ¿cómo podrían ayudarme algunos datos con esa decisión? Brian, sé que nos reuniremos pronto, probablemente para elaborar algunos planes para la administración de subvenciones durante el próximo año. Tal vez podamos hablar un poco sobre eso y pueda aprender algo. tareas que muestran algunos datos resumidos que nos ayudan a decir cómo son los otros edificios en esta área sin tener que pasar si no tienes la oportunidad o simplemente poder ver los datos resumidos. Creo que sería útil para decisiones futuras, pero sí, Ryan tiene tanta información en su cabeza que sabe todo sobre todas estas propiedades y puede recordar como si supieras lo que está pasando y para mí necesito ver como una hoja de cálculo o algo así, creo.

[Adam Hurtubise]: Sí, creo que la gente puede buscar información sobre el contexto en MACRS. Y luego la comisión tiene en sus archivos algunos de los informes de estudio y planificación. Entonces, aunque lo he absorbido a lo largo de los años, está disponible para la gente. Y tal vez deberíamos publicarlo en línea con la próxima ronda de encuestas para que la gente pueda acceder a él. Sí, creo que algunos podrían generar algunos datos muy fácilmente. Por ejemplo, es fácil para mí decir: Hay 900 edificios anteriores a 1900 en East Medford, donde tengo la mayor concentración, pero eso no significa necesariamente que otras áreas como en Medford Square y sus alrededores no tengan la misma concentración. Es, ya sabes, un edificio interesante y quiero señalarlo. Ya sabes, el término restauración se utiliza mucho por aquí. En el estatuto sí, sólo quiero señalar que ahí está el término restauración o rehabilitación. Ambos son términos de preservación. El término de rehabilitación es básicamente rehabilitar el edificio y no necesariamente tienes que preservar cada elemento del mismo, pero sería bueno tener la apariencia del tipo de edificio que hay aquí, que, como se propone actualmente, no está en el espíritu de eso, razón por la cual se activó la revisión del retraso de la demolición aquí. Pero algún nivel de renovación, como quizás algo que se trasladara a lo que logramos con 33 Vine, donde originalmente se propuso que el edificio tuviera renovaciones extensas, por lo que retrocedieron un poco, lo reconsideraron y obtuvieron un proyecto mucho mejor. y el edificio se ve muy parecido. Entonces, algo a considerar cuando estamos considerando eso. Retrasar la demostración no significa necesariamente preservarla. Es fantástico si la gente quiere involucrarse en eso, pero también significa rehabilitación donde, bueno, tal vez una familia se convierta en dos familias, en una vivienda asequible o en una nueva vida.

[Jennifer Keenan]: La otra cosa que también me gustaría señalar es que solo un par de cosas, el hecho de que el propietario no se haya comprometido anteriormente no significa que no lo hará. Y en segundo lugar, depende de ellos colaborar con nosotros para avanzar en el retraso de su demostración si sigue ese camino. Y pueden optar por no hacerlo, pero también pueden optar por intentarlo. Y si nosotros como grupo decimos, está bien, estamos trabajando con el propietario y hemos probado algunas ideas y tal vez no vaya a funcionar, hemos agotado algunas opciones, Sabes que podríamos estar de acuerdo como grupo en ese momento, bueno, bueno, sabes que todos lo intentamos, el propietario estaba dispuesto a intentarlo, se nos ocurrieron algunas ideas que no funcionaron, hemos agotado todas las opciones, estábamos bien, lo dejamos así como está. Entonces, simplemente estoy descartando eso en el sentido de que no quiero asumir que lo que sucedió anteriormente podría suceder ahora o en el futuro. Desde una perspectiva inmobiliaria, es un mercado en constante evolución y las cosas han cambiado y los desarrolladores podrían tener diferentes actitudes o Solo estoy tratando de pensar en una palabra, diferentes motivos para avanzar o no, ya sabes, desde una perspectiva comercial. Eso es todo lo que diré al respecto. La otra cosa que me gustaría señalar a los comisionados, de la que realmente no hablamos mucho, es que en el formulario B está, usted sabe que es elegible para un distrito según 2 criterios. Entonces, independientemente de que sintamos que es un buen ejemplo o algo en la calle, el consultor sintió la necesidad de mencionar eso en el formulario, así que solo quería llevar la conversación a eso hasta cierto punto, que el compromiso de que el consultor sintiera que sería una buena adición. Ahora, si termina o no en un límite con un distrito o no, si eso alguna vez continúa, está por verse.

[Unidentified]: Pero está ahí para ser considerado.

[Jennifer Keenan]: Entonces me gustaría preguntar si hay algún miembro del público que quisiera comentar sobre este caso. Si es así, por favor levante la mano o dése a conocer de alguna manera para que pueda llamarlo. Puedes poner un mensaje en el chat, puedes levantar la mano, puedes quitar el modo silencio o encender la cámara y levantar la mano. Le daré un segundo aquí para ver si alguien quiere comentar. Esto es en la 31 Sur. Yendo una vez. Bien, no veo a nadie que quiera comentar sobre este caso, así que cerraré los comentarios públicos. Se lo llevaré a los comisionados. ¿Alguno de mis comisionados tiene algún comentario final antes de votar?

[Kit Collins]: Supongo que diría, reconociendo que este no es un propietario que se haya comprometido con la comisión en el pasado, Ya sabes, si el objetivo de lo que estamos tratando de hacer es preservar la arquitectura y algunos de los paisajes urbanos. No estoy seguro de que no sea solo decir, ya sabes, está bien, no votaremos para que se conserve preferiblemente. hace algún tipo de declaración sobre lo que realmente estamos tratando de hacer. Quiero decir, podemos intentar dialogar con el propietario, pero si tomamos la determinación basándonos, o en parte, en el hecho de que no se han comprometido en el pasado, tampoco tiene sentido hacerlo en el futuro. Y de hecho, quiero decir, el hecho de que el propietario no esté aquí ni siquiera para comentar dice que ni siquiera quedará registrado que ha habido una conversación sobre esto.

[Unidentified]: Gracias Kit.

[Jennifer Keenan]: ¿Alguien más tiene algún comentario? ¿No? Bueno. Bien, entonces cerraré nuestro período de comentarios del Comisionado. Y luego vámonos.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Este soy yo. Estoy aquí en la reunión. Entonces tal vez no sé si es importante para mí hablar o no. Si quieres preguntarle, él puede hablar de ello.

[Jennifer Keenan]: ¿Es este Nelson?

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Sí.

[Jennifer Keenan]: Hola Nelson. Yo... estoy usando a mi hija. Bueno. Está bien. Esperar. Yo solo... Entonces, Nelson, ¿puedes indicar tu nombre y dirección para que conste en acta, por favor, para que lo tengamos en el acta?

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Nelson Rivera, 264 Salem Street en Medford.

[Jennifer Keenan]: Muchas gracias. Sí, Nelson, si has estado escuchando, si tienes algún comentario sobre algo que hayan dicho los comisionados, tienes la palabra. Siga adelante. Gracias.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Creo que lo que le preocupaste son las ventanas verticales, ¿verdad?

[Jennifer Keenan]: Lo siento, ¿puedes repetir eso?

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Creo que una de las principales preocupaciones eran algunas ventanas verticales en una fachada de South Street.

[Jennifer Keenan]: Sí, entonces se mencionó lo que se mencionó: ventanas horizontales versus ventanas verticales.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Y pienso... Sí, quieres una vertical, quieres... Creo que quieres vertical, no horizontal, ¿verdad?

[Jennifer Keenan]: Bueno, supongo que la pregunta sería, Nelson, ¿estaría dispuesto a considerar algunos posibles cambios de diseño por parte de la comisión si lo retrasáramos? Sé que en el pasado, por ejemplo, solo usaré siete premios porque es algo que recuerdo.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Ya sabes, si recuerdo algo o no, no puedo guardar nada.

[Jennifer Keenan]: Bueno, claro. Entonces sé que había una pregunta sobre si preferirías aguantar eso. Y luego quisiste construir una nueva estructura allí.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Porque no puedo salvar los cimientos, no puedo salvar la estructura, no puedo salvar nada por eso. Pero esto será aquí. No, estamos haciendo el trabajo mental porque estoy dispuesto a trabajar contigo. Porque aquí hacemos trabajos menores, prácticamente algunos dormitorios en el techo. Ya sabes, no vamos a hacer una gran trabajar aquí. Es importante, pero estamos tratando de preservarlo. Podemos usar algunos colores de tejas o colores diferentes, ya sabes. Bien, entonces supongo... Qué tipo de color quiere la casa, qué tipo de casa le gustaría ver allí... Porque al lado hay una casa muy moderna, así que esta

[Jennifer Keenan]: Sí, quiero decir, eso no es algo que debataremos esta noche. Creo que es más, ya sabes, los comisionados están tratando de decidir con respecto a la demora de la demostración y, ya sabes, si hay voluntad de tu parte para considerar potencialmente algunos cambios, ya sabes, a lo que se estaba construyendo versus cuáles eran, ya sabes, cuáles eran los planes. Supongo que la pregunta es si están abiertos a esa conversación, eso podría ayudar a los comisionados a tomar algunas decisiones en relación con los próximos pasos.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Sí, estoy abierto a la conversación. No es ningún problema. Estoy abierto a la conversación.

[Jennifer Keenan]: Porque sé que si hacemos un retraso de 18 meses, nuestro objetivo no es retrasarlo a usted durante 18 meses. Nuestro objetivo es trabajar juntos para que podamos levantarte y puedas seguir adelante con tus proyectos.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Sí. DE ACUERDO. Trabajemos juntos para encontrar el mejor alojamiento sin mucha demora. Ya lo sabes.

[Jennifer Keenan]: Está bien, está bien. Así que creo, Nelson, a menos que tenga algo más que agregar, creo que eso realmente les da a nuestros comisionados algunas opciones para su decisión esta noche sobre cómo podrían votar y luego podemos votar y luego podemos retomar la conversación después de la reunión o probablemente mañana y podemos hablar con usted, ¿está bien? Muy bien, lo dejaré así. Gracias Nelson.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Gracias, Jennifer.

[Jennifer Keenan]: Bueno. Bien, comisionados, basándose en eso, ¿alguien tiene algún comentario antes de que convoque a una votación?

[Unidentified]: Votemos.

[Jennifer Keenan]: Bueno. Muy bien, para el asunto del 31 de South Street, hay una moción sobre la mesa para buscar un estatus preferentemente preservado que ha sido secundada. Llamaré sus nombres tal como los veo en mi pantalla. Pedro.

[Unidentified]: Sí.

[Jennifer Keenan]: Doug.

[Unidentified]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Equipo? Sí. ¿Ryan?

[Unidentified]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Ed?

[Unidentified]: Ed, estás mudo. No.

[Jennifer Keenan]: Gracias Ed. ¿Y Jéssica? Sí. Bueno. Entonces la moción pasa. 5 a 1, lo siento. Bien, entonces es preferible conservar 31 South Street. Nelson, nos comunicaremos con usted para iniciar conversaciones con nuestro subcomité para que podamos analizar el diseño y trabajar en ello para que lo levanten lo antes posible. Gracias a todos. Ahora pasaremos a nuestro... Nelson, adelante.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: ¿Cuándo nos vamos a reunir? ¿Vamos a hacer otra reunión de Zoom?

[Jennifer Keenan]: Sí, te enviaré un correo electrónico mañana y arreglaremos algo, sí.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Bien, ¿podrías decirnos qué tipo de apariencia, diseño, qué...? Sí, te recibiremos comentarios. Si cambiamos el frente y empezamos a ver qué es lo que están buscando.

[Jennifer Keenan]: Sí, te daré todo eso antes de que tengamos nuestra reunión de Zoom.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Bueno.

[Jennifer Keenan]: Así que mañana estaré en contacto.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Muchas gracias.

[Jennifer Keenan]: Bien, gracias Nelson.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_02]: Gracias Jen.

[Jennifer Keenan]: Está bien, que tengas una buena noche. Bueno. El siguiente paso en la agenda es determinar la importancia del número 7 de Hamlin Avenue. El mes pasado aceptamos una solicitud para el número 7 de Hamlin Avenue. Esta noche vamos a determinar el significado histórico. Comisionados, envié un formulario B. Entonces, si la gente quisiera Léalo y si ya lo leyó, si alguien quisiera presentar una moción en cualquier sentido por su importancia. Permítanme recordarles que han pasado unos minutos desde que leí la definición. Cualquier propiedad que tenga más de 75 años en Medford con respecto a la demolición se presenta ante nosotros, aceptamos la solicitud y luego, en el segundo mes, determinamos su importancia histórica. Lo que eso significa es que la propiedad está asociada de manera importante con una o más personas o eventos históricos, o con la amplia historia arquitectónica, cultural, política, económica o social de la ciudad o la Commonwealth, o que es histórica o arquitectónicamente importante en términos de período, estilo, método de construcción de edificios o asociación con un arquitecto o constructor importante, ya sea por sí mismo o en el contexto de un grupo de edificios. Así que el mes pasado aceptamos la solicitud para 7 Hamlin. Nuestros consultores han preparado un formulario B cuya investigación es la historia. Tanto de la gente como de la arquitectura de la propiedad. Los comisionados tienen esa misión y la han leído, ya que presentaré una moción para esta propiedad cuando alguien esté listo.

[Unidentified]: hacer una moción para encontrar. 7 Pamela y. Significativo.

[Jennifer Keenan]: Bien, gracias Ryan.

[Unidentified]: Artículos de segunda clase.

[Jennifer Keenan]: Gracias papá. Ryan, adelante.

[Adam Hurtubise]: El ocho Hamlin que vimos antes del siete Hamlin es un poco diferente. Creo que está un poco menos alterado que su contraparte y la idea de una agrupación de edificios propiedad de una sola familia. Es un poco más fuerte en este edificio. De hecho, John Clemson menciona que este edificio en particular era propiedad de los Hamlin y lo alquilaban los Hamlin. Entonces, aunque realmente no encontramos mucha información sobre los primeros ocupantes que El grupo de edificios propiedad de los Hamlin existió durante algún tiempo. Entonces, cuando nos fijamos en esos aspectos de la integridad, ¿siguen siendo evidentes la ubicación, el entorno y el sentimiento? Creo que eso es evidente en este edificio en particular y que tiene mayores argumentos a favor de su importancia que su contraparte al otro lado de la calle.

[Jennifer Keenan]: Gracias, Ryan. ¿Doug?

[Doug Carr]: Sí, voy a estar del otro lado de este, solo creo que el caso más fuerte a favor de este edificio es en realidad la historia social del.

[Adam Hurtubise]: requerido para un bebé a mitad de camino, pero a menudo es más fácil describir aguantar.

[Jennifer Keenan]: Adelante. Lo siento, Doug. Adelante.

[Doug Carr]: No, está bien. No veo mucho allí para la casa. Ha pasado por muchas iteraciones. Se agrega una segunda historia. Estoy seguro de que era una casa muy diferente hace más de 100 años. No veo mucho aquí. No veo esto como algo en lo que esté indeciso. Creo que este es simplemente un no para mí. Simplemente no existe en comparación con aquellos por los que hemos luchado duro. Simplemente no lo veo aquí.

[Jennifer Keenan]: Gracias, Doug. Pedro, ¿algún comentario?

[Adam Hurtubise]: Estoy indeciso respecto a esto también. Creo que es una casa linda. Siento que ha perdido gran parte de su integridad arquitectónica.

[Unidentified]: Quiero decir, los salientes están ahí.

[Adam Hurtubise]: No encontré la parte histórica aparte de, ya sabes, él fue uno de los creadores de la El desarrollo o los compradores originales, creo que es bastante convincente. Pero aparte de eso, ya sabes, la asociación del nombre. No parecía lo que parecía. Un tipo promedio, no lo sé, no muy convincente para mí, pero.

[Unidentified]: Y sentí que era algo así. perdió mucho de su carácter o lo que sea, entonces. No estoy 100% seguro de que vaya a votar sobre este.

[Jennifer Keenan]: Gracias, Pedro. ¿Equipo?

[Kit Collins]: Sí, tengo que decir que este tampoco me obliga demasiado. Aunque, gracias Ryan por tus comentarios sobre Hamlin, la agrupación de casas, porque es interesante. Pero al mirar alrededor del vecindario hasta donde podemos verlo desde la vista de la calle, parece que hay otros Hay otras casas en el área que probablemente sean mejores ejemplos.

[Unidentified]: Me puse de lleno en la valla tendiendo a saber. Bueno. Esperar. Lo siento, perdí mi pantalla.

[Jennifer Keenan]: Gracias Kit. ¿Ed?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: No creo que tenga mucho que agregar más allá de eso, que, nuevamente, la idea de que hay muchos cambios en la casa, en la historia social, está ahí, pero para empezar no es un bloque coherente. Y no es necesariamente una gran dosis de integridad. De nuevo, ahí es donde salgo de lo que he escuchado.

[Jennifer Keenan]: Vale, genial. Gracias.

[Unidentified]: Jésica.

[Jenny Graham]: Sí, me gusta la historia del siglo XX, creo que es importante preservar también algunos edificios que tradicionalmente han sido ocupados por inquilinos. Y no sé cuántos edificios de inquilinos tenemos, pero no estoy seguro de si este será suficiente para mí.

[Unidentified]: Bien, gracias.

[Jennifer Keenan]: Bien, entonces tenemos una moción sobre la mesa que ha sido secundada para encontrar importancia para 7 Hamlin Avenue. Iré y votaré nominalmente cuando vea gente en mi pantalla. Pedro.

[Unidentified]: No. Doug. No. Kit. No.

[Jennifer Keenan]: Ryan.

[Unidentified]: No.

[Jennifer Keenan]: Ed.

[Unidentified]: No.

[Jennifer Keenan]: ¿Y Jéssica? No. Bien, entonces la moción falla de 0 a 6 en cuanto a importancia. Eso significa que el proyecto puede avanzar tal como está. Así que le enviaremos su carta mañana o tal vez al final de la semana. Mañana mi día será un poco complicado. Recibiremos su carta y liberaremos la retención de su permiso de construcción esta semana. Buena suerte con tu proyecto y muchas gracias.

[Unidentified]: Jen, pregunta rápida. Sí.

[Doug Carr]: ¿Tenemos diferentes? protocolos para perfectamente conservados o significativos los términos de solicitud de público no recuerdo sí, es el único significado que preguntamos pero no y esos están perfectamente conservados o la reserva recibe una audiencia pública es interna gracias gracias sí está bien gracias

[Jennifer Keenan]: Bien, el siguiente paso es aceptar una solicitud de demolición para el 28 de Grove Street. Comisarios, la solicitud está en la carpeta. Efectivamente ahí está la aplicación con las fotos y todo, hubo un error en el archivo, faltaron algunos caracteres. Entonces hay una segunda aplicación que es completamente legible. Así que presentaré una moción para aprobar o rechazar la solicitud cuando alguien esté listo.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Propongo aceptar la solicitud en su forma presentada en su totalidad.

[Jennifer Keenan]: Gracias Ed. Segundo. Gracias, Ryan. Bien, moción en la mesa para aceptar la solicitud para 28 Grove Street. ¿Pedro?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Doug?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Equipo? Sí. ¿Ryan? Sí. ¿Ed? Sí, sí. Sí, gracias por aceptar las solicitudes 6, 0. Tendremos una audiencia de importancia el próximo mes para esta propiedad. Bien, necesitamos pedir un formulario B. Sí, así que movido.

[Adam Hurtubise]: Bien, segundo.

[Jennifer Keenan]: Gracias moción para aprobar $500 para un formulario B para 28 Grove Street, Peter.

[Adam Hurtubise]: Sí, Doug. Sí.

[Jennifer Keenan]: Sí, Ryan, sí, Ed, sí, Jessica. Sí. Bueno. Bien, entonces ese movimiento pasa de seis cero. Así que continuaremos el próximo mes con 28 Grove Street. Y nuestro último, no, lo siento, no es el último asunto de esta noche. También estamos aceptando una solicitud. Tenemos una solicitud sobre la mesa para Carriage House en 91 Winchester Street. Eso también está en la carpeta que envié por correo electrónico hoy. Así que presentaremos una moción para esa cuando alguien esté listo.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Mover para aceptar en cuanto a forma.

[Jennifer Keenan]: Gracias Ed.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Segundo.

[Jennifer Keenan]: Gracias, Doug. Se secundó la moción sobre la mesa para aceptar la solicitud de demostración para 91 Winchester Street. ¿Pedro?

[Unidentified]: Sí, para la cochera.

[Jennifer Keenan]: Sí, gracias. ¿Doug?

[Doug Carr]: Sí, creo que necesitamos más fotografías y mejores fotografías. Sentí que todavía era difícil leer eso, tal vez para la próxima reunión, obtener un poco mejor información si es posible.

[Jennifer Keenan]: Claro, puedo solicitarlo a los dueños de la propiedad.

[Doug Carr]: Gracias.

[Jennifer Keenan]: Ryan.

[Unidentified]: Sí, Ed. Sí, Jéssica.

[Jennifer Keenan]: Sí. Bien, moción para aceptar la solicitud para la cochera en el 91 de Winchester Street. Ryan, ¿necesitamos un formulario B para esta casa?

[Unidentified]: Sí.

[Jennifer Keenan]: Bueno.

[Adam Hurtubise]: Muy conmovido.

[Jennifer Keenan]: Gracias, Ryan. ¿Hay un segundo? Segundo. $500, gracias, Peter. Bien, moción para gastar $500 en un formulario B para 91 Winchester Street. ¿Pedro?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Doug?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Equipo? Sí. ¿Ryan?

[Unidentified]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Ed?

[Unidentified]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Jessica? Sí. Gracias. Doug, solo para aclarar, ¿qué más fotos te gustaría? Sólo para poder ser específico.

[Doug Carr]: Supongo que las fotos que vi en realidad no lo ubicaban en el contexto de la casa principal y los alrededores. Había muchos detalles precisos, pero era realmente difícil tener una idea de la lógica. La vista de la calle me mostró más que la foto.

[Jennifer Keenan]: Bueno. Le pediré a los propietarios que envíen más fotos.

[Doug Carr]: Sí, un par de tomas globales más de la cochera desde un par de ángulos diferentes, delante y detrás.

[Unidentified]: Creo que esto debería ser bastante bueno. Bueno.

[Jennifer Keenan]: Sí señor, veo una mano levantada. ¿Puedo obtener su nombre y dirección para que conste en acta, por favor?

[Adam Hurtubise]: Sí, claro. Mi nombre es Haosheng Zhang. Soy el dueño del 28 de Grove Street. Bueno. Y recibí una pregunta rápida en términos de la reseña histórica. Entonces, ¿hasta qué punto el proyecto podría desencadenar esta revisión histórica?

[Jennifer Keenan]: ¿Lo lamento? Lo siento, ¿puedes repetir eso?

[Adam Hurtubise]: Entonces, para un proyecto, para un proyecto de renovación, ¿qué tipo de proyecto de renovación desencadenaría la revisión histórica?

[Jennifer Keenan]: Esa información está en nuestro paquete. Es bastante específico en términos de eliminación de porches, cambio de líneas de techo, renovaciones completas y más del 25% de demolición.

[Adam Hurtubise]: Veo. Así que incluso si el edificio principal, la forma Solo cambia los revestimientos, la apertura de la ventana sigue siendo la misma.

[Jennifer Keenan]: Las ventanas y puertas activan la revisión, sí.

[Adam Hurtubise]: Vale, bueno, simplemente reemplazamos las puertas de las ventanas con la misma apertura.

[Jennifer Keenan]: Su propiedad está siendo revisada, señor.

[Adam Hurtubise]: Vale, sí, sólo quiero confirmar.

[Jennifer Keenan]: Sí.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Unidentified]: Muy bien, gracias. Bien, gracias.

[Jennifer Keenan]: Bien, eso es todo lo que tenemos esta noche para decisiones y solicitudes a menos que haya algo más que no sepa.

[Jenny Graham]: Para aclarar, Jen, para esa decisión, cierto, como si se tomara entre la comisión histórica y el departamento de construcción en colaboración, cierto, para... Para revisión. Para que las propiedades estén bajo revisión, ¿verdad?

[Jennifer Keenan]: Sí, voy a esperar, espera, Jess.

[Adam Hurtubise]: Ryan, adelante. Sí, me gustaría escuchar su respuesta y luego podría intervenir para aclararlo.

[Jennifer Keenan]: Bueno, sí, es que, ya sabes, nos conseguimos, se nos asignan todos los permisos. Y el proyecto es, ya sabes, los reviso. Y luego, si tengo una pregunta, se la dirijo a Peter, Doug y Ryan como subcomité de demostración. Entonces, si sienten que el proyecto merece una revisión, si es obvio o si la demolición total es automática. Si hay algo que es, ya sabes, bueno, tal vez, tal vez no. Pero para mí este fue automático considerando dónde está en Grove Street, la antigüedad de la propiedad y el alcance de la renovación que se está llevando a cabo. Además, ya se había realizado una demostración sin permiso y fue solicitada por el departamento de construcción. Adelante, Ryan.

[Adam Hurtubise]: Sólo iba a decir, sí, administramos nuestro, nuestro retraso, no con la ayuda del departamento de construcción, no en colaboración con ellos.

[Unidentified]: Nosotros somos los administradores, ellos colaboran con nosotros.

[Jennifer Keenan]: Adelante, señor. No estamos aquí para debatir esto esta noche.

[Adam Hurtubise]: Sí, lo sé, lo siento, solo que, como mencionaste que la demolición ya se hizo sin un permiso, ya hablé con el departamento de construcción, porque eso es para el garaje, que ya se derrumbó durante la fuerte tormenta de la semana pasada, hace unas semanas. El edificio no está realmente en buenas condiciones, en realidad representa un peligro para el vecindario. Entonces es como si tuviera que hacer eso para preservar, especialmente el edificio histórico justo al lado. la cerca, la propiedad. Por eso, sí, tengo que pagar la multa para determinar el edificio sin permiso, pero el inspector de edificios está de acuerdo con eso.

[Jennifer Keenan]: Nuevamente, no consideramos la seguridad en nuestra revisión. Son el departamento de construcción y el comisionado los que deciden qué se recauda y qué no desde una perspectiva de seguridad.

[Adam Hurtubise]: Sí, solo quiero agregar ese punto ya que lo planteaste.

[Jennifer Keenan]: Sí. Bueno. Gracias. Bien, entonces pasemos a nuestro último asunto nuevo, solo para ver si hay una actualización en el informe anual. Y pido disculpas a quien se ofreció como voluntario para comenzar ese borrador el mes pasado.

[Unidentified]: Ese sería yo y aún no hay ninguna actualización.

[Jennifer Keenan]: Vale, no hay problema. Gracias, lo dejaré así también para el próximo mes, de lo contrario lo olvidaré y será junio y no tendremos un informe anual.

[Unidentified]: No, no queremos eso.

[Jennifer Keenan]: Bueno. Bien, comisionados, ¿alguien más tiene algún asunto nuevo esta noche? Bien, pasando a asuntos antiguos. No hay nada, no hay actualizaciones sobre nada que esté en retraso de demostración, que es solo una propiedad. Bueno, supongo que técnicamente dos hace cinco o diez minutos. Creo que eso es todo lo que tengo que decir. Los permisos y los subcomités avanzan. Se ha vuelto tranquilo desde el invierno y desde la perspectiva de la vivienda, los constructores se han desacelerado un poco. Pero nos mantenemos al día con eso. Y gracias a Peter y Doug por CPA, tuvimos un agradable paseo con nuestro proveedor del muro de Fieldstone el jueves pasado. Caminamos a lo largo de la pared. Esperamos comenzar ese proyecto a mediados o finales de marzo. Ryan, ¿ha pasado algo desde el jueves?

[Adam Hurtubise]: Sí, han pasado un par de cosas desde el jueves, así que hice la pregunta, y esto es para que todos estén familiarizados con la licitación pública, entonces los contratistas están a punto de presentar una factura para la movilización, pero surgió la pregunta es si pueden o no. directamente a la ciudad por el bono de oferta. Y la respuesta a esa pregunta es no, tiene que ser un proyecto de ley indirecto. Por lo tanto, puede incluirse como parte del precio de oferta, pero no puede ser una factura directa a la ciudad. Así que espero que eso no cause conflicto con este contratista desde el principio, pero encontraremos una manera de asegurarnos de que el contratista reciba su pago por su movilización y trabajo y comience con el proyecto.

[Jennifer Keenan]: Excelente. Así que vamos a trabajar para acelerarlo y ponerlo en marcha. Quieren empezar una vez que pase la amenaza de nieve. Es posible que comiencen parte del trabajo y la tala de árboles antes de esa fecha, pero aún está por verse. Tenemos que terminar algunas de estas facturas iniciales y comenzar el papeleo. De lo contrario, estaremos en buena forma para empezar en la primavera. Y luego, con suerte, Palm's Wall estará justo detrás en términos de la restauración que se está llevando a cabo allí.

[Doug Carr]: ¿Se le cambiará el nombre potencialmente a Palm's Wall?

[Jennifer Keenan]: Entonces le pregunté a Kit si podía comunicarse con la Sociedad Histórica para hablar con ellos sobre el marcador que está allí. Ryan y yo hablamos sobre la posibilidad de quitar el marcador por ahora mientras se realiza el trabajo. Y no sé cómo funciona eso en términos de, ya sabes, si es necesario colocarlo en algún lugar para que no se dañe, cómo funciona. Y luego hablar con ellos sobre, ya sabes, nuestra, quiero decir, es su placa, por lo que tendrían que gastar el dinero y hacer una nueva y cambiarle el nombre. Y no estoy muy seguro de cómo funciona eso. Le pregunté a Kit si podía comunicarse con ellos y deberíamos iniciar un diálogo con la Sociedad Histórica y ver cuál es el mejor curso de acción para eso.

[Adam Hurtubise]: Señora Presidenta.

[Jennifer Keenan]: Sí.

[Adam Hurtubise]: También creo que sería importante y tal vez otros podrían estar de acuerdo en que interactuemos con la comunidad afroamericana en la ciudad y tratemos de que comenten sobre lo que les gustaría ver como este monumento conmemorativo, porque esto es mucho más grande que simplemente la decisión de la comisión. Sería bueno cambiar el nombre del muro, pero tal vez haya otros que no estén de acuerdo y podrían llamarlo el muro de los esclavos como un monumento a eso podría hacerse con más sensibilidad, digámoslo así. Pero creo que todos podrían estar de acuerdo en que, ya sabes, hemos estado diciendo que la gente podría estar de acuerdo en que llamarlo Muro de Pomp para humanizar la construcción sería genial. Así que creo que sería muy útil involucrar a otras partes interesadas aquí, además de a nosotros.

[Doug Carr]: Ryan, creo que ese es un gran punto. El lenguaje de la esclavitud ha evolucionado mucho en los últimos 10 años. Se trata de personas esclavizadas, es todo tipo de nomenclatura que no existía ni siquiera hace 15 o 20 años. Puedo comunicarme con la NAACP porque obviamente soy parte de ese grupo y hago esa conexión, pero puede haber otras vías que queramos explorar también en las ciudades. Puedo hacerlo bastante rápido. Acaban de elegir un nuevo presidente. Hace apenas unas semanas. Para que podamos, haré rodar la pelota en ese frente.

[Kit Collins]: Y me comunicaré con la Sociedad Histórica. Ryan, ¿hay alguna persona en particular con la que puedas pensar y con la que debería iniciar un diálogo?

[Adam Hurtubise]: Bueno, comenzaría con su presidente, John Anderson, y luego vería qué hacen, le haría la pregunta a la junta directiva allí. Son dueños del monumento. Entonces, ya sabes, ¿qué les gustaría que sucediera con el monumento? y si resultó que queríamos cambiar el nombre del monumento, ya sea que querrían salvar dicha pieza o si querrían alterar su propia pieza. No sé qué harían con ese monumento anterior, si simplemente lo fundirían y harían uno nuevo o qué, porque es de metal. No sé. Uno puede preservar eso, ciertamente.

[Jennifer Keenan]: Sí. Hubo conversaciones en un momento, En un momento, hablamos de mover el monumento y darle la vuelta hacia adentro para que no tengas que pararte en Grove Street para leerlo. Te pararías dentro del parque para leerlo. Y luego la conversación fue, bueno, probablemente sea demasiado complicado moverlo y girarlo. Así que simplemente ponemos una segunda descripción en el interior. Y no sé si es la misma descripción o por ahí va el evolucionado, sea cual sea la decisión que se tome. Creo que hay tantas conversaciones que podrían ocurrir al respecto. ¿Tiene sentido moverlo a un lugar diferente en el parque una vez que el muro de piedra esté terminado y haya algún tipo de acceso detrás de él? No sé.

[Doug Carr]: Me sorprende que las preocupaciones de seguridad básicamente no hayan exigido que se eliminen del lado del supermercado, porque simplemente no es seguro ir a verlo. Estás en la calle sin acera. Y entiendo por qué se hizo, porque detrás había enredaderas, maleza y bosques durante 100 años, y fue lo mejor que pudieron hacer. Pero ahora hay un plan maestro. El punto es Repensar todo, bien, que la placa debe salvarse dado que es un marcador en el tiempo que creo que fue importante porque se nota. la evolución del pensamiento, porque el nuevo mercado que vaya allí va a estar en directo contraste con eso. Mostrará, una vez más, cómo repensar la esclavitud, repensar el papel en la historia de Medford y, nuevamente, humanizar al hombre que la construyó. E incluso el nombre de Thomas Brooks Park, francamente, debería reconsiderarse. Es algo en lo que deberíamos pensar, ya sabes, a más largo plazo. Así que creo que esta es una gran oportunidad para presionar el botón de reinicio en todos estos temas, porque son realmente importantes. El papel de la esclavitud simplemente se hace más y más grande cada año, al parecer, retrocediendo cada vez más en la historia.

[Jennifer Keenan]: Jess, ¿tenías alguna pregunta o comentario? Creo... Espera, espera, Ryan. Adelante, Jess.

[Jenny Graham]: Sí, acabo de recibir un comentario, que es, sí, estoy de acuerdo con todo lo que Doug acaba de decir, y agregar que el soltero de la casa real probablemente también sea una buena persona con quien hablar. ¿Lo estabas cuando dijiste que deberíamos recibir comentarios? ¿Estabas pensando en una especie de encuesta o en tener una especie de conversación comunitaria sobre esto?

[Adam Hurtubise]: Oh, creo que deberíamos tener una reunión comunitaria. Creo que se debería indicar cuál pensamos que es el siguiente paso de ese diálogo en particular, y luego deberíamos recibir comentarios constructivos sobre lo que piensan otras personas. ¿Creen que es una buena idea? ¿Creen que es una mala idea? Y luego qué idioma, tal vez la comunidad debería decidir qué idioma va realmente en la próxima placa o placas comunitarias que tengamos allí. Ya sabes, porque hay muchas cosas diferentes que podrías decir sobre el muro, pero también deberías hablar sobre Palm y su historia y, ya sabes, yo, el parque, de alguna manera, adquirí el nombre de Thomas Brooks Park, pero en realidad creo. En realidad, Thomas Brooks Park probablemente lleva el nombre de Thomas Brooks, el primer propietario de Brooks Estate, porque originalmente se llamaba Gorham Brooks Park cuando fue donado por los bisnietos. Creo que la asociación con la esclavitud se produjo cuando la restricción de escrituras exigía que la ciudad preservara perpetuamente lo que es, cito, el antiguo muro de esclavos, pero no deberíamos Aunque seamos obligados a utilizar esa misma terminología, toda nuestra comprensión de la esclavitud ha cambiado a lo largo de los años. Así que nuestro lenguaje debería evolucionar con eso.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Quiero decir, creo que preservemos la estructura. No tenemos que conservar el nombre exacto.

[Jennifer Keenan]: Sí.

[Unidentified]: Estoy de acuerdo.

[Jennifer Keenan]: Así que gracias Kit por ayudarnos con eso y mantenernos informados. Esa es la actualización del parque, lo que se llamará parque de ahora en adelante. El parque en el que estamos trabajando.

[Adam Hurtubise]: Tal vez deberíamos tener una reunión comunitaria solo para iniciar ese diálogo y publicar una publicación y luego tal vez hablar sobre el posible trabajo con los árboles y todo lo demás que está a punto de comenzar allí, si es así, los vecinos están al tanto.

[Jennifer Keenan]: Sí, hablemos de eso. Quiero decir, ya sabes, tal vez podamos ver, ¿tiene sentido tenerlo en nuestra agenda el próximo mes? ¿O tenemos una reunión separada?

[Adam Hurtubise]: Tendría una reunión separada, no me cargaría en una reunión normal.

[Doug Carr]: Sí, estoy de acuerdo. Esto podría ser más que grande.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: ¿Recuerdas, pero Chili's?

[Unidentified]: Sí. Sí.

[Jennifer Keenan]: Estoy feliz de poder ayudar. Jess, gracias. Sí. Muy bien, hablemos de eso. Dado que es un marcador de sociedades históricas, veamos qué piensan y tal vez organicemos la reunión juntos porque Quiero decir, sí, estamos haciendo el trabajo en el muro, como en el parque, y estamos haciendo la restauración, pero al final del día, ellos también son parte de esto. Así que probablemente deberíamos, si vamos a organizar algo, deberíamos organizarlo juntos, creo.

[Unidentified]: Me comunicaré esta semana.

[Jennifer Keenan]: Vale, fantástico. Gracias. Bueno. Ryan, ¿alguna actualización sobre los proyectos de encuesta?

[Adam Hurtubise]: Sí, más sobre eso. Entonces, está bien, me dijeron que en las ladrilleras pronto recibiremos la siguiente fase del trabajo de encuesta, por lo que habrá otra vuelta a los formularios de inventario. Hay un problema y supongo que la junta debería estar al tanto de ello. Entonces, el director de finanzas de la ciudad. ha dicho que el dinero dirigido durante el ejercicio debería utilizarse durante ese ciclo financiero. Entonces, si no se utiliza durante ese ciclo financiero, desaparece al final y cualquier trabajo que se realice en el próximo año fiscal debería ser simplemente parte del próximo presupuesto fiscal. Eso significa que en este momento, tanto el proyecto Brickyards como el de Fulton Heights que está potencialmente en proceso, que se supone que ha estado bajo contrato, dependen de la misma combinación para la ciudad. Así que he alertado a nuestra jefa de departamento, Alicia Hunt, de que la ciudad tiene que aportar los $18,000 que se requieren para el proyecto. Entonces ella trabajará con la oficina del alcalde para conseguir esos fondos porque debemos tenerlos listos antes de comenzar con el proyecto. eso también requerirá responder la pregunta o forzar la respuesta de la pregunta de cómo nos aseguramos de que los fondos se asignen cada año fiscal para estos proyectos inmobiliarios porque no simplemente se reinvierten, aparentemente eso no está realmente permitido en las finanzas municipales. Si estás haciendo el trabajo en un año fiscal en particular, debería permanecer en ese año fiscal, así que desafortunadamente parece que nuestro presupuesto va a ser Eric Howard, PB – él o ella. Audiencias presupuestarias, por lo que existe la posibilidad de que los fondos se agoten y los proyectos se agoten, así que ya sabes, eso es solo una posibilidad, pero en este momento Fulton Heights no está bajo contrato porque la ciudad tiene que aportar los fondos para ello. Bien, gracias por esa actualización. Bueno. Supongo que hay otra cosa que plantea la pregunta, y me han dicho que siga adelante, pero está en el aire. Entonces nos invitaron nuevamente a otra ronda de proyectos de investigación y planificación, y así nos han dicho que podemos seguir adelante. Y si la ciudad aporta su dinero presupuestario, tal vez este año, existe la posibilidad de que la igualación normal del próximo año que está en nuestro presupuesto normal de la ciudad esté disponible y pueda aplicarse a este proyecto. ¿Tiene sentido tomarse un año de descanso? Sabes, esta es una decisión de la junta. ¿Tiene sentido simplemente tomarse un año de descanso? Y lo pregunto porque probablemente tengamos la garantía de recibir el dinero. El gobierno local certificado y la historia masiva no dicen más que cosas buenas sobre nosotros y el trabajo que hemos estado haciendo durante la última década. Entonces, mientras la ciudad esté comprometida con la reunión de la ciudad y la administración esté comprometida a continuar, estoy feliz de seguir adelante. Pero, ya sabes, siento que existe la posibilidad de que no tengamos los mismos consultores porque la ciudad va a exigir y creo que el estado va a exigir que contratemos a un consultor que pueda cumplir con el nuevo cronograma. Y en este caso no creo que sea el consultor actual. Creo que están demasiado atrasados ​​en este momento y es posible que necesiten algo de tiempo para ponerse al día. Entonces, ¿deberíamos seguir adelante? Y si lo hacemos, sepamos que puede que no sea con los mismos consultores. Y el área propuesta que estamos analizando es una segunda ronda en West Medford. Cuando miramos a la comunidad de West Medford, solo miramos a la comunidad afroamericana en el lado oeste de las vías del ferrocarril. Esta vez, veremos el resto de West Medford en el lado este de las vías. Así que ese es Hastings Heights para todos los que viven en ese vecindario.

[Jennifer Keenan]: Quiero decir, tal vez sea bueno si tenemos consultores diferentes y vemos cuál es la calidad del trabajo que obtenemos. No lo sé, simplemente lo estoy tirando por ahí.

[Adam Hurtubise]: Sí, hay más que los consultores actuales que pueden trabajar, están bien versados ​​en Medford. Por lo tanto, es posible que se dedique algo de tiempo adicional a ponerlo al día en Medford y la comunidad en general, pero eso no es insuperable para un consultor que se gana la vida con este trabajo.

[Jenny Graham]: Sí, creo que podríamos trabajar un poco en nuestra lista de divulgación. Tal vez trate de encontrar otras personas para asegurarse de que se lo enviemos, o tal vez algunos servidores de listas o algo así más allá de lo que enviamos en el pasado para proyectos futuros. No sé si es una cuestión financiera, pero parece que la cuestión financiera hace que parezca que si solicitamos y obtenemos más financiación. Cuando está bien, tengo 2 preguntas correctas: si obtenemos más financiamiento, en qué año fiscal comienza realmente ese financiamiento y también cuántos otros proyectos en

[Adam Hurtubise]: Entonces, si solicitamos este proyecto, será el próximo año fiscal.

[Jenny Graham]: Entonces, fiscal, ¿qué es eso?, el año fiscal 24, que es... Eso se sumaría a lo que usted está diciendo en la medida en que inflaría un poco nuestro presupuesto para el próximo año y nos haría más difícil defenderlo.

[Adam Hurtubise]: Bueno, déjame decir esto. Entonces, si no hacemos nada y la ciudad encuentra una forma creativa de poner fondos en una cuenta, y no tuviéramos que agregar más fondos al presupuesto del próximo año para cubrir los proyectos actuales que tenemos en marcha, entonces no, esto sería, lo tendríamos en nuestro presupuesto normal para lograr este proyecto. Así que comencemos con eso. Entonces, lo que está sucediendo es el hecho de que los consultores no han comenzado o no están en proceso con Brickyard. Por lo tanto, cualquier dinero no gastado de este año en curso debe aplicarse a ese proyecto. Y supongo que podrían hacerlo, terminar en junio o julio. Un cierto exceso está bien. En realidad, no cierran los libros de la cuenta fiscal hasta que ya sabes, uno o dos meses después. Entonces, si hay algún exceso adicional, que generalmente ocurre en el procesamiento de facturas finales y cosas así, pueden hacerlo. Pero para Fulton Heights, que ni siquiera ha comenzado, que probablemente no comenzaría hasta el próximo año fiscal, aunque tenemos que tener el financiamiento en este año fiscal para cumplir con las certificaciones, también tenemos que avanzar y solicitarlo como parte del presupuesto fiscal del próximo año, según el gerente fiscal. Eso significa que tenemos que tener $18,000 y agregar $18,000 a nuestro presupuesto. Y podemos simplemente decirle al ayuntamiento que no lo gastamos este año y lo necesitamos el año que viene porque es un proyecto que ya está en marcha. pero ¿cuántos otros departamentos de la ciudad hacen lo mismo o asumen que su presupuesto está ahí y luego tienen estas cosas ahí? El presupuesto estaría por todas partes. Así que espero que no cause una confusión masiva, pero también causará algunas reacciones negativas porque, como sabemos, ha habido algunas personas que insisten en que no recibamos ningún financiamiento adicional. Sabes, esto son $ 18,000 que no conozco, ya sabes, supongo que lo que sucede al final del año es que todo el dinero no gastado se convierte en efectivo libre y luego el efectivo libre puede, ya sabes, gastarse como la ciudad considere que puede o debe gastarse. Pero supongo que el presupuesto, ya sabes, el presupuesto es lo que es el presupuesto. Buena pregunta, Ryan. Entonces, ¿se trata más que de otra cosa de una cuestión de contabilidad? Creo que es en el pasado. La ciudad tenía una manera o hacía cosas que tal vez no. Supongo que para mí es una cuestión de contabilidad. Si un proyecto comenzó en el año fiscal 21, digamos que un proyecto comenzó el año pasado y usted tenía esos presupuestos en marcha y esos proyectos continuaron, yo, para mí, tal vez seguiría cargando al año fiscal 21 hasta que ese proyecto se completara y resolviera. Pero lo que me dicen es que, cualquiera que sea el trabajo que se realice entre el 1 de julio y el 30 de junio, Ahí es donde debería construirse la obra. Y debido a que hemos tenido estos excesos causados ​​por COVID y los retrasos que tuvimos allí, es básicamente en cascada. Y seguimos avanzando y nadie nos dijo que, por cierto, la financiación de su proyecto no puede avanzar. No puede simplemente rodar. Tienes que solicitarlo todos los años. Y entonces Durante al menos los últimos cinco años, le he estado pidiendo a Aleesha Nunley y a los directores financieros que, a medida que nos acercamos al final de los proyectos, simplemente los avancen. Y siempre me dijeron, sí, podemos hacer eso. Y en los libros, aparentemente eso se hizo, pero ahora me dicen que ya no se puede hacer. Y que cuando los fondos llegan al final del año fiscal, se agotan y hay que asignar fondos al nuevo año fiscal. Así que úsalo o piérdelo, ¿es eso lo que estoy escuchando? Sí, úsalo o piérdelo es exactamente lo correcto. Incluso si lo has gravado, por ejemplo, incluso si lo has gravado, desaparece. Así que en varias ocasiones tuvimos un proyecto en el que la subvención para el estudio y la planificación estaba vinculada a todo nuestro presupuesto. Entonces estaba gravado, pero luego teníamos otro proyecto de ley de la ciudad y eso se hizo incorrectamente. Y todos los demás proyectos de ley de la ciudad, por ejemplo, son Nuestros anuncios legales y nuestros pagos a John Clemson, esos no fueron pagados. Bueno, acabo de recibir una factura por 15 partidas del año fiscal 21, y todas esas tienen que salir de nuestra factura de este año porque aunque se produjeron en el 21, las facturas que recibimos fueron ahora. Está en cascada y no sé cuál es el problema. lo está haciendo extremadamente difícil y, como le mencioné a varias personas, la cantidad de tiempo que he dedicado para ayudar a resolver esto es es ridículo y que no debería tomar tanto tiempo y que he presionado para obtener ayuda adicional de la ciudad, pero la ayuda ha sido lenta. Así que dejé que Alicia Hunt se hiciera cargo del trabajo de conseguir los $18,000 para este proyecto para Fulton Heights, y ahí es donde lo dejaré en este momento para la administración porque Por la cantidad de tiempo, se ha dedicado demasiado tiempo a este proyecto, tratando de hacerlo despegar. Y, ya sabes, quiero que otras personas ahora tomen el relevo aquí para que finalmente podamos poner esto en marcha.

[Jennifer Keenan]: Así que por ahora tenemos ladrilleras, donde el producto se entregará antes del 30 de junio. Eso es lo que esperamos. Este año, y bueno, tendrán que hacerlo. O tendrán que facturarnos.

[Adam Hurtubise]: Bueno, eso es parte del debate, ¿verdad? Entonces la ciudad, cuando firma su contrato con el estado, está obligada a retener esa financiación durante todo el proyecto. Por lo tanto, no es nuestra responsabilidad que la ciudad cumpla con su obligación. Es nuestra responsabilidad asegurarnos de que la ciudad cumpla con su obligación. Por eso es que he transmitido la solicitud de que la ciudad, el estado, le ha dicho a la ciudad que tienen que aportar la contrapartida y los fondos para poder cubrir todo el proyecto y luego se les reembolsará. Lo saben desde el principio y cuando firman el contrato con ellos saben que necesitan financiación. Entonces, debido a este problema que tienen ahora en mente. Así que ahora esta envoltura que estoy haciendo.

[Jennifer Keenan]: Entonces tenemos tenemos um Tenemos este año fiscal y tenemos un proyecto para el próximo año fiscal, suponiendo que obtengamos los 18,000 de la ciudad para Fulton Heights, que será el próximo año fiscal, que comenzará el 1 de julio.

[Adam Hurtubise]: Bueno, eso es parte del problema, ¿verdad? Tendremos que conseguir la financiación ahora para que podamos firmar el contrato con ese proyecto ahora. En el proyecto del próximo año fiscal, estamos discutiendo si debemos seguir adelante con la encuesta de fase dos de West Medford.

[Jennifer Keenan]: No, creo que si nuestro próximo año fiscal, dado que ni siquiera han comenzado Fulton Heights todavía, nuestro proyecto del próximo año fiscal es Fulton Heights.

[Adam Hurtubise]: No, eso es ahora, eso es ahora mismo.

[Jennifer Keenan]: Bien, pero no vamos a cumplir con eso.

[Adam Hurtubise]: Correcto, pero ese es el problema es que el estado nos exige que iniciemos el proyecto independientemente de si el consultor puede seguir adelante o no.

[Jennifer Keenan]: No creo que debamos solicitar nada más hasta que estas dos cosas estén terminadas o arregladas. Si eso significa que nos tomaremos un año de descanso y comenzaremos de nuevo el año que viene, quiero decir, esto es un desastre.

[Unidentified]: Bien.

[Adam Hurtubise]: Quiero decir, sí. No lo hicimos sólo para que todo el mundo estuviera claro. No nos metimos en este lío.

[Jennifer Keenan]: Este es un juego de finanzas y aquelarre y lo que sea, pero creo que si necesitamos saber si la ciudad se comprometerá con el dinero para noches completas. Y si no lo hacen. ¿Podemos volver a solicitar el pago completo durante la noche?

[Adam Hurtubise]: No, no, no, no se trata de si lo harán, no, es que tienen que hacerlo, así que subirán, subirán.

[Jennifer Keenan]: ¿No pueden simplemente decir, olvídalo, no vamos a hacer esto y perderemos la subvención? Quiero decir, no estoy diciendo que eso sea lo que quiero que suceda, pero... Ya lo han cometido en el pasado.

[Adam Hurtubise]: Sí, entonces están trabajando en dos cosas.

[Jennifer Keenan]: Pero si el Ayuntamiento no aprueba los 18K en nuestro presupuesto,

[Adam Hurtubise]: Bueno, no, no, estamos hablando de que lo necesitamos ahora, ahora mismo, como, deberíamos haberlo tenido a principios de este año, en el momento en que hemos estado trabajando en ello, pero no, lo que estamos diciendo es que lo necesitamos ahora. Y que cuando, cuando el Si el proyecto se prorroga, tienen que encontrar una manera de incluirlo en el presupuesto del próximo año. Entonces están buscando soluciones como, ya sabes, ¿de dónde pueden sacar fondos para lograr eso? No sé, ya sabes, no sé dónde lo van a hacer, pero eso fue, cuando tuvimos nuestra reunión el 4 de noviembre para resolver todos estos problemas financieros, la ciudad, la oficina del alcalde dijo, ya sabes, si te quedas sin fondos o si tienes problemas de financiamiento, ya sabes, nosotros conseguiremos la financiación. Así que ahora les pedimos que cumplan esa promesa porque es necesario. Y luego tendremos que calcular el presupuesto del próximo año cuando llegue el momento, calculando lo que se ha gastado hasta la fecha y lo que esperamos gastar el próximo año porque ya tenemos estas obligaciones. Y luego, la cuestión es si queremos añadir otra obligación. Debido a que normalmente lo obtendríamos, normalmente lo obtendríamos como parte de nuestro presupuesto, pero simplemente podríamos aplicar ese presupuesto para resolver estos problemas, pero prefiero no hacer eso y seguir adelante con la encuesta, pero también puede ser así. Sí. Simplemente no entiendo cómo no tenemos una cuenta que podamos tomar. Creo que el problema es que los fondos provienen del presupuesto de la ciudad y que los fondos deben salir de una cuenta del presupuesto de la ciudad y depositarse, por ejemplo, en una cuenta de capital donde ese dinero se transfiere de un año a otro. Otros departamentos deben tener cuentas a las que puedan transferir el dinero para que no interfiera. Las ayudas estatales ciertamente no desaparecen. sabes, de año en año, proyectos de capital como el dinero que dices que aplicas a una estación de policía que abarcó varios años, así que no estoy seguro de que lo sepas y no entiendo las finanzas municipales demasiado complicadas para mí, pero ya sabes, creo que el problema es que salió de la ciudad, está saliendo del presupuesto de la ciudad y que necesitamos ya sabes, configura una cuenta que una vez, ya sabes, una vez que sabemos que estamos avanzando con ella, la mueves a esa cuenta desde nuestro presupuesto, y luego queda bloqueada para todo el asunto. Porque, ya sabes, a mí, como alguien que trabaja para la ciudad, por ejemplo, me preocuparía que si mi financiamiento estuviera vinculado a algo en el presupuesto de la ciudad, y al consejo municipal no le agradara la comisión y borrara nuestro presupuesto, no podríamos cumplir con nuestras obligaciones, el proyecto está muerto ahí mismo en el agua. Entonces, pero sí, Bueno, no querrás terminar. No, ni siquiera entiendo completamente el problema, pero lo que no querríamos hacer es extender demasiado a los consultores y luego, ya sabes, tener facturas pendientes a consultores que no tenían ningún financiamiento.

[Unidentified]: Quiero decir,

[Adam Hurtubise]: Bien. Y eso es parte del problema con Fulton Heights es que los consultores saben, porque somos honestos y directos con ellos, los consultores saben que actualmente no hay dinero que respalde ese proyecto. Por lo tanto, no están dispuestos a comprometerse con un contrato sabiendo que la financiación está excesivamente extendida. Básicamente, dos proyectos dependen del mismo partido y no hay suficiente dinero para cubrir ambos. Así que estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo. Es un... Suena difícil. Bueno, sí, es difícil y vergonzoso porque hemos pedido ayuda y ha sido una verdadera lucha obtener las respuestas correctas de las personas adecuadas.

[Jennifer Keenan]: Muy bien, bueno, continuemos con esto porque creo que necesitamos

[Jenny Graham]: Me pregunto si necesitamos formar un subcomité de presupuesto a corto plazo para asegurarnos de que resolvamos las cosas para finales de este año fiscal. Creo que probablemente porque el tiempo de respuesta es bastante pronto para obtener una de esas solicitudes y siento que simplemente necesitamos más tiempo para ponernos al día con las cosas y asegurarnos de que, en el futuro, con la nueva administración de la ciudad y cualquier administración de la ciudad que exista, tengamos alguna documentación sobre cómo funciona nuestro presupuesto para que Ellos lo tienen, nosotros lo tenemos, y tenemos algo que señalar. Sabes, estoy feliz de poder ayudar con algunas de estas cosas. Seguro, Ryan, has estado trabajando mucho y realmente lo aprecio. Es el peor año para un novato, estoy tratando de coordinar estos proyectos. Realmente aprecio a Ryan y estoy feliz de poder ayudar. Sé que no es en lo que queremos trabajar y en realidad no es en lo que deberíamos trabajar, pero si es necesario, simplemente pongamos nuestros patos en fila. Estoy feliz de poder ayudar.

[Jennifer Keenan]: Parece que hay una desconexión enorme entre el estado y la ciudad. Como, No se traspasa o no me gusta y quién puede tomar eso si el director de finanzas es el que toma esa decisión es que en toda la ciudad es un mandato estatal o si el estado dice que tenemos que tener el dinero en los libros como las manos derechas hablando con la izquierda, pero esto no tiene ningún sentido.

[Adam Hurtubise]: Bien, entonces el estado, creo que, en primer lugar, Jess, creo que sería muy útil si pudiéramos establecer un presupuesto y pudiéramos establecer un subcomité de presupuesto, porque creo que realmente lo quiero, como alguien que está viendo cómo se desarrolla todo esto, quiero tener un mejor manejo de cómo funcionan las finanzas municipales, porque el estado nos dice que hay que tener los fondos, pero no nos lo dijeron y lo dejaron claro, no es su responsabilidad decírnoslo. cómo lo logramos, sólo tenemos que tener el dinero. Ahora, lo que la ciudad nos dice es que no se pueden simplemente renovar los proyectos, sino que deben incluirse en el año fiscal. No lo sé, y nunca pude obtener una respuesta, ¿es una decisión del director de finanzas o es una decisión basada en la forma en que funcionan las finanzas municipales? Y luego, ya sabes, no pudimos obtener la respuesta de ¿Qué podemos hacer para, ya sabes, qué alternativas existen además de simplemente agregarlo al presupuesto del año siguiente? ¿Existen alternativas? ¿Existen cosas así? Entonces, tal vez tener una explicación de cómo funciona eso, no lo sé, va a ser complicado, pero, ya sabes, debería haber un desglose de una página de cómo funcionan básicamente las finanzas municipales de la ciudad y aquí están tus opciones para, ya sabes, tipos de cosas que puedes hacer, tipos de cosas que no puedes hacer, porque ya sabes, cuando les estábamos pidiendo que adelantaran las partidas presupuestarias que necesitábamos, no recibiríamos una respuesta del director financiero porque en la reunión salió a la luz que no se puede hacer eso, pero él simplemente nos ignoró, así que no, necesitábamos una línea de comunicación abierta, no solo entre nosotros. Estoy seguro de que otros departamentos están teniendo el mismo problema, así que, eh. Ya sabes, y sé que hay mucho trabajo atrasado, pero, ya sabes, tal vez tener alguien que reciba algo de la ciudad que diga así es como funcionan tus finanzas básicas porque, ya sabes, si eres nuevo en esto, ya sabes, nuevo como miembro de la junta o nuevo, dice que una junta es eliminada. No tendría idea de qué hacer, cómo enviar cosas, todas esas cosas. Entonces, ya sabes, pedí una política de, ya sabes, y una de las cosas que pedimos durante esa reunión del 4 de noviembre fue: ¿cuál es la política sobre cómo la ciudad manejará la prórroga? Y preguntamos eso, ya sabes, en diciembre y en enero, ya sabes, esa política se aprobó y no recibimos respuesta porque la respuesta probablemente será que no hay una política para implementarla. Pero les pedí que pusieran uno porque impacta la forma en que se manejan los proyectos.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Parece lógico, pero incluso si no es para pedir dinero prestado, no es para comprar libros escolares. Es un trabajo de consultoría y no se puede pedir dinero prestado. No se puede pedir dinero prestado para ello, pero es un capital cercano al de comprar resmas de papel.

[Adam Hurtubise]: Sí, quiero decir, de hecho, estamos comprando el producto. No somos necesariamente, quiero decir, el servicio, hay una persona detrás que crea ese producto, pero básicamente compramos el producto, los formularios de inventario y los informes, y le pagamos a un contratista de servicios, pero supongo que se diría que hay un producto físico que se puede vincular a él.

[Jennifer Keenan]: Muy bien, gracias, Ryan y Jess. ¿Alguien más quiere unirse al comité de presupuesto para ayudar a resolver esto? Porque creo que, en última instancia, simplemente debemos tomar la decisión: ¿vamos a comenzar el siguiente y ponerlo en cola o nos tomaremos un año de descanso? Y no sé si podemos responder eso ahora mismo.

[Adam Hurtubise]: Creo que necesitamos... El siguiente significa East West Medford o... Sí. El siguiente: East West Medford.

[Jennifer Keenan]: Bien. La fecha límite para eso.

[Adam Hurtubise]: mediados de febrero.

[Unidentified]: Sí.

[Adam Hurtubise]: Así que sí, podría ser marzo, pero no lo creo. Creo que normalmente es febrero.

[Jennifer Keenan]: Entonces estamos hablando, espera. Entonces, estamos hablando de $36,000 potenciales entre la reunión de Fulton Heights, necesitamos ese dinero ahora mismo. Y luego necesitamos otro, voy a asumir que es la misma cantidad, pero puede que no lo sea, otros 18.000 para nuestro próximo presupuesto fiscal cada vez que tengamos nuestra reunión presupuestaria. Lo que esencialmente mantiene nuestro presupuesto igual que antes.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Bueno, no, eso no es así.

[Jennifer Keenan]: Sí, quiero decir, año tras año, eso es la mitad de nuestra mitad de nuestro presupuesto, pero esa partida ha estado en nuestro presupuesto durante los últimos años, ¿verdad? Es una parte de nuestro presupuesto.

[Adam Hurtubise]: Bien. Y durante años, ya sabes, durante años, solo ha sido alcalde, ya sabes, antes. En las últimas dos administraciones, simplemente han sido, oh, les daremos el dinero y luego crean una cuenta y luego se gasta y sabes que la ciudad está investigando de dónde vino ese dinero y dijeron que era una cuenta de subvención, lo que significa que sabes que potencialmente alguien simplemente dejó caer fondos allí desde donde sea y se financió, pero ya sabes, ya sabes, sí, en algún momento dijeron, bueno, es más fácil darte año tras año. Y cuando los proyectos avanzaban de año fiscal a año fiscal, eso funcionó, pero espero que volvamos de año fiscal a año fiscal, pero también, ya sabes, suceden cosas.

[Jennifer Keenan]: Y ambos proyectos han sido adjudicados a nuestros consultores actuales.

[Adam Hurtubise]: Correcto.

[Jennifer Keenan]: Bueno. Está bien. Así que sí, e incluso si optamos por uno nuevo, No puede llegar a ellos, simplemente no puede. Y luego hay que ponerse al día con que el trabajo esté hecho y facturado en el ejercicio fiscal.

[Adam Hurtubise]: Bien, entonces es un proceso de licitación pública. Así que simplemente abriremos las ofertas, pero dejaremos muy claro en esos procesos de licitación que tendrán que cumplir con las exigencias de un cronograma rígido y firme. Y si no pueden, entonces no pueden. Bueno.

[Unidentified]: Muy bien, mantennos informados. Déjame saber qué puedo hacer para ayudar. Está bien, puedo hacerlo. Bueno.

[Jennifer Keenan]: ¿Alguien más tiene algo para esta noche antes de que aprobemos las actas de la reunión? ¿No? Bueno. Peter envió las actas de la reunión. Tomaré una moción para aprobar cuando alguien esté listo.

[Unidentified]: Moverse para aprobar el acta.

[Jennifer Keenan]: Gracias Ed.

[Unidentified]: Segundo.

[Jennifer Keenan]: Gracias, Doug. Bien, moción para aprobar el acta de la reunión de diciembre de 2022. Haré una votación nominal. ¿Doug?

[Unidentified]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Equipo? Sí. ¿Ryan?

[Unidentified]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Ed?

[Unidentified]: Sí.

[Jennifer Keenan]: ¿Cadena? Presente. ¿Pedro?

[Unidentified]: Sí.

[Jennifer Keenan]: Bien, entonces la moción pasa 5-1. Pues 5 y una abstención. Sí, Jess no estuvo aquí el mes pasado y por eso no puede votar en las actas. Bien, gracias a todos.

[Unidentified]: Moverse para levantar la sesión.

[Jennifer Keenan]: Moción para aplazar la sesión. Moción para aplazar la sesión. Cadena. Sí. Doug.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sí, por favor.

[Jennifer Keenan]: Equipo. Sí. Ryan. Sí. Ed.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Hora de cenar, sí.

[Jennifer Keenan]: Pedro.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sí.

[Jennifer Keenan]: Gracias a todos. Nos vemos el 13 de febrero.

[Doug Carr]: Jenna, ¿seguimos realizando reuniones virtuales? Definitivamente.

[Jennifer Keenan]: Oh, bueno, no he oído que tengamos que volver en persona. Creo que hemos llegado a finales de marzo con lo actual. Creo que estamos esperando que el gobernador, el nuevo gobernador, decida qué va a pasar.

[Adam Hurtubise]: Bien, entonces, bueno, supongo que eso plantea la pregunta: ¿queremos volver a lo presencial? Lo haré, no, creo que la última vez que discutimos esto, no hay flexibilidad para poder transmitir desde 201, podría transmitir desde la cámara 207 del concejo municipal. También podríamos reunirnos en la ciudad, en la biblioteca y hacer una reunión allí con el sistema OWL donde todas las personas puedan vernos. Parece funcionar, pero ¿quieres volver a las reuniones en persona con un componente en línea?

[Jennifer Keenan]: Éste no es nuestro problema a resolver. Esto es más grande que nosotros.

[Adam Hurtubise]: Bueno, no. Quiero decir, la pregunta para nuestros comisionados es: ¿queremos volver a una reunión en persona?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Todavía hay un problema de instalaciones. Quiero decir, como acaba de señalar Ryan, y supongo que no recibiremos a George Hassett Chambers con regularidad. Ya sabes, tienes la lechuza en la biblioteca y eso es todo. Aparte de eso, la participación pública será, ya sabes, puedes llamar, sí, te daremos un número para llamar.

[Jennifer Keenan]: Voy a incluir esto como punto del orden del día para el próximo mes.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sí. Está bien.

[Doug Carr]: Gracias a todos.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Buenas noches.

[Jennifer Keenan]: Gracias a todos. Buenas noches. Gracias.



Volver a todas las transcripciones