Transcripción generada por IA del Subcomité del Comité Escolar de Medford 05-07-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Jenny Graham]: Sigamos adelante y comencemos para poder terminar. Vamos a ver. Gracias, Pedro. Se lo agradezco. Bien, tenga en cuenta. Voy a leer la publicación y luego. Grabación en curso. Tenemos una grabación aquí. Voy a leer la publicación y luego podremos tener una discusión. Le informamos que el 7 de mayo de 2024 a las 6 p.m. Habrá una reunión del subcomité de incorporación y reglas de MSBA que se llevará a cabo mediante participación remota a través de Zoom. La reunión se puede ver en vivo en el canal de YouTube de las Escuelas Públicas de Medford a través de Medford Community Media en su cable local, los canales 9, 8 o 22 de Comcast y los canales 43, 45 o 47 de Verizon. La reunión quedará grabada. Dado que la reunión se llevará a cabo de forma remota, los participantes pueden iniciar sesión utilizando el siguiente enlace o número de llamada. El ID de la reunión es 922-9520-7627. Pueden enviarme preguntas y comentarios durante la reunión enviando un correo electrónico a Jenny Graham a medford.k12.ma.us. Quienes envíen deben incluir la siguiente información, su nombre y apellido, su dirección de Medford Street y su pregunta o comentario. Bien, entonces pasaré lista rápidamente. Miembro Ruseau. Presente. Tracy Keene. Presente. Aarón Olapade. Presente. Emily Lazzaro, no la veo. Probablemente tenga un conflicto esta noche con el consejo. Y aquí Jenny Graham. Entonces uno, dos, tres, cuatro presentes, uno ausente. Y comenzaremos. Ahora que todo eso está fuera del camino, lo que espero que podamos hacer esta noche es pensar en algunas reglas operativas simples pero efectivas para el comité, solo para que todos podamos tener una base común sobre cómo vamos a operar estas reuniones, porque el equipo es muy grande. Y hablar específicamente sobre la participación pública en las reuniones de nuestro equipo completo y considerar si queremos adoptar las mismas políticas de participación pública que utilizamos en el comité escolar. Y luego hable sobre cualquier otra actividad de incorporación que queramos traer al grupo para que podamos comenzar a pensar en cuáles son. Así que esa es una especie de agenda amplia. Es un grupo pequeño. Puede que haya algunas personas mirando y se esté grabando. Entonces la gente podrá verlo más tarde, pero estoy perfectamente de acuerdo con que lo hagamos. sólo una especie de conversación y llegar a algún consenso. Al final de la reunión, votaremos sobre lo que sea que tengamos. Y luego lo llevaremos a la reunión principal la próxima semana para que el comité general lo revise, edite, etc. ¿Tiene eso sentido?

[Paul Ruseau]: Sí.

[Jenny Graham]: ¿Preguntas?

[Paul Ruseau]: Recuerde, Graham, tengo un documento con un conjunto de reglas si queremos trabajar primero a partir del documento. Me encantaría eso. Entonces lo compartiré. Vamos a ver. ¿Puedes confirmar que no puedes oír la consola de videojuegos en mi sala de estar?

[Jenny Graham]: No podemos escuchar ningún videojuego.

[Paul Ruseau]: Maravilloso.

[Jenny Graham]: Estos son solo

[Paul Ruseau]: Mis reflexiones, así que las repasaré muy rápido. Y luego creo que podemos hablar sobre ellos y hablar sobre lo que falta y, obviamente, las opiniones de cualquiera sobre las cosas aquí. Entonces el primero 1 es. Para el nombre completo del comité, usaremos el acrónimo SBC, que en realidad es lo que parece que se usa en muchos otros lugares en documentación y otros trabajos escritos. Sin embargo, la primera vez que se utiliza SBC en cualquier documento, lo escribiremos todo para que no se convierta en una pesadilla de acrónimos. Pero la intención aquí es que cada cosa que escribamos no tenga 14 páginas porque es un nombre muy largo. La SBC operará siguiendo las Reglas de Orden de Robert. Se insta a los miembros de la SBC a: A, hablar por sí mismos usando declaraciones en I, permitir la presencia de un orador a la vez, estar presentes, comprometidos y preparados, entablar conversaciones abiertas y honestas, asumir las mejores intenciones y comprender, bueno, arreglé esa oración allí y comprender, o, Reconocer la intención, responsabilizarse a sí mismos y a otros antes de que se agregue la participación pública a las agendas según sea necesario. Este 1. Yo simplemente estaba como, no lo sé. Queremos agregarlo a cada agenda. No lo sé, pero comencé pensando que podríamos trabajar en otra cosa. Todas las reuniones de la SBC o cualquier subcomité de la SBC operarán de acuerdo con la ley de reuniones abiertas. La SBC, en la medida de sus posibilidades, se asegurará de que todas las reuniones sean grabadas por los medios públicos de Medford y transmitidas en vivo al canal de YouTube del distrito. Las comunicaciones para el SBC, y lo sé, no recuerdo si esto estaba en la solicitud o dónde vi que este lenguaje estaría escrito en algún otro lugar, pero es como si el presidente hablara en nombre del comité, o no recuerdo lo que teníamos, pero estaba tratando de encontrar ese lenguaje y no quería reescribirlo desde cero. Y luego este aquí, el número siete, en nuestra última reunión, nuestra primera reunión, todas las personas que son miembros con y sin derecho a voto Lo llamaron para ver si usted estaba allí, algo que todos estamos de acuerdo en que tiene sentido. Pero cuando estábamos votando para levantar la sesión, me di cuenta de que el comienzo de una reunión cuando pasamos lista en realidad cumple una doble función. Es quién está aquí y en realidad es una votación para comenzar la reunión. Por eso creo que nosotros todavía, los miembros sin derecho a voto, deberíamos serlo. ¿Estás aquí? Pero durante la votación para levantar la sesión, en realidad se trata de algo muy específico acerca de finalizar únicamente la reunión. Entonces hablé con Jenny sobre, ya sabes, ¿deberían los miembros sin derecho a voto votar para levantar la sesión? Y después de que comencé a hablar con ella, estuve dando vueltas en la cabeza durante un par de días. Y luego me di cuenta de que definitivamente no deberíamos, no creo, votar para suspender una reunión porque Necesitas que la mayoría de la gente abandone el negocio. Lo siento, vivo en las vías del tren. Y creo que al final de la reunión, la gente está cansada. Y, ya sabes, una de las cosas que ha sucedido en la ley de reuniones abiertas es que si no se levanta adecuadamente una reunión, hay muchas violaciones a la ley de reuniones abiertas en torno a eso. y al igual que los ayuntamientos anfitriones, ya sabes, las reuniones anuales, tienen que volver a reunirse para votar para poner fin a las reuniones, realmente tonto. Así que sólo quiero asegurarme de que el final de la reunión sea totalmente claro. Lo único complicado aquí es que al comienzo de la reunión, quienquiera que asuma el rol tiene que tener como miembro con derecho a voto, miembro sin derecho a voto, en la hoja de papel o el documento que están haciendo para asegurarse de que haya quórum de miembros votantes para comenzar la reunión. Entonces es muy factible. Es un poco más complicado de lo que creo que había imaginado. Entonces no tengo nada más que esto. Si hay cosas que la gente cree que deben agregarse o cambiarse, háganmelo saber.

[Jenny Graham]: Tal vez una cosa, estaba revisando nuestra resolución aprobada para ver si estaba ahí, que el marcador de posición que tienen en torno a las comunicaciones se dirige al presidente. Y no lo encontré allí, así que no lo encontré, debe existir en algún lugar del éter, pero creo que la respuesta es, ya sabes, Las solicitudes de comunicación o comentarios de los medios sobre el SBC se dirigirán a través de mí para que el comité sepa que si reciben una solicitud de prensa, si la solicitud es para hablar sobre lo que está sucediendo en el comité, eso debería llegar a mí para que pueda trabajar con las personas adecuadas para asegurar que todo lo que digamos sea apropiado. También me preguntaba si creo que la participación pública, personalmente me gustaría vernos adoptar los mismos roles que tenemos para el comité escolar en torno a Puede hablar una vez sobre un asunto durante un máximo de tres minutos. Entonces hay un lenguaje específico en nuestro documento de reglas. No sé cómo se sienten todos al respecto en términos de, ya saben, no creo que veamos mucha participación pública en esta fase similar, pero creo que en algún momento lo haremos, ya saben, cuando estemos tomando decisiones de viabilidad. Y solo tengo curiosidad ¿Podemos llegar a un acuerdo ahora sobre cómo se ve eso? Y solo estoy tratando de abrir nuestro documento de reglas para agarrarlo.

[Paul Ruseau]: Ya lo tengo, Juan.

[Jenny Graham]: Ah, lo tienes. DE ACUERDO. Así que no creo que esa tenga que ser la respuesta, pero creo que en realidad ya está documentada. Entonces deberíamos trabajar a partir de eso y decir que eso es más o menos lo que estamos proponiendo. Por lo tanto, los comentarios públicos se limitarán a tres minutos por persona y se limitarán a los asuntos de la agenda. Eso es importante porque cuando no lo hacemos, nos topamos con cuestiones legales sobre reuniones abiertas. El presidente puede limitar los comentarios a dos minutos según la cantidad de personas que deseen hablar. El presidente anunciará el límite de tiempo antes del período de comentarios públicos en cada reunión. También se alentará al público a enviar sus comentarios por escrito, por correo electrónico o enviándolos por correo electrónico al superintendente. Quizás diría la silla. Los comentarios escritos se enviarán a todos los miembros del comité escolar. Kim, supongo que me pregunto: ¿configuramos una situación de avance automático? Y creo que volveremos a tener un buzón de correo electrónico general. Y lo que podemos hacer es configurarlo como un reenvío automático para que, si algo llega a esa caja, se distribuya a todos.

[Paul Ruseau]: Así que cambié la silla para que fuera el correo electrónico de SPC.

[Jenny Graham]: Sí. Genial. Y luego no creo que necesitemos esa última frase.

[Unidentified]: No.

[Jenny Graham]: ¿Pensamientos sobre eso desde una perspectiva de participación pública?

[Paul Ruseau]: Bueno, me gusta. Quiero decir, creo que escribí ese idioma antes.

[Tracy Keene]: Creo que quieres eliminar el correo electrónico, quiero decir, o por correo? Quiero decir, parece como si lo enviaras por correo postal. ¿Dónde estoy mirando? El público también será requerido para sus cursores, escribiendo ya sea por correo electrónico o por mailing. Oh sí. Quiero decir, porque supongo que supongo que la escuela puede ser una dirección postal o cómo pueden llegar ustedes tres si alguien quiere enviar un correo.

[Paul Ruseau]: Quiero decir, estoy bien solo con el correo electrónico. DE ACUERDO. Correo electrónico. Sí. Comentarios por escrito por correo electrónico a la SBC. DE ACUERDO. Lo reemplazaré con el nombre de la dirección de correo electrónico real una vez que tengamos una.

[Jenny Graham]: Sí. Y luego diría simplemente mediante reenvío automático.

[Tracy Keene]: ¿Estoy silenciado? No, no estoy silenciado. ¿Puedo volver al número tres? Sí. Y haga una pregunta oficial no electa.

[Jenny Graham]: Sí.

[Tracy Keene]: Dado que tengo tres funcionarios electos, y Jenny, cuando llamó, rodó, dijo miembro, noté en nuestra reunión, nos dirigimos al superintendente, nos dirigimos, obviamente, por decoro, Jenny como presidenta, alcaldesa, ¿cuál es el derecho apropiado? ¿Qué se debería instar a los miembros de la SBC a que se dirijan a sus compañeros del comité?

[Paul Ruseau]: Entonces tengo pensamientos sobre eso. Y sabes, bueno, las Reglas de Orden de Robert dicen eso. Pero uno de los errores más comunes a la hora de entender las Reglas de Orden de Robert es que, literalmente, todas las reglas pueden cambiarse sobre la marcha desde la silla. Hay un conjunto de reglas que pueden descartarse por completo en un abrir y cerrar de ojos. Ya sabes, si no los has tirado por la ventana, entonces deberíamos seguirlos, pero. Ya sabes, mi opinión personal sobre esto es la de los subcomités. Y, ya sabes, no creo que tengamos comités en general para este tema en particular. Para el comité de construcción escolar, pero, ya sabes. Personalmente prefiero los nombres y simplemente la compañerismo que tendremos en un grupo pequeño. Pienso en un grupo grande cuando no hay público presente y no estamos tomando una gran decisión, ya sabes, estamos trabajando en documentos y, ya sabes, tiendo a preferir más colegiado, ya sabes, colegiado no es la palabra correcta, pero, ya sabes. Informal. Informal. Gracias, Matt. Pero claro, estamos siendo grabados y transmitidos. Así que estoy muy abierto a usar siempre, ya sabes, el miembro adecuado, ya sabes, todo el equipo de miembros del grupo, ya sabes, quiero decir, no lo hacemos. En mi opinión, ambos tienen muchos beneficios y, a veces, depende de quiénes sean las personas. que eres en realidad, ¿quién es el resto del comité? Entonces, ya sabes, si no tenemos ningún tipo de conflicto de personalidad significativo en el comité de construcción escolar, simplemente, no sé de qué otra manera describirlo. Como si todos se llevaran bien con todos. Nadie interrumpe a nadie. Ya sabes, ser menos formal parece muy fácil. Si el presidente tiene que discutir con el grupo, de manera regular, luego eso se vuelve más, se vuelve menos, ya sabes, ya sabes, Paul, deja de hablar es mucho menos, ya sabes, no suena muy bien en comparación con, ya sabes, recuerda, se te acabó el tiempo o, y siento que aún no sabemos esas cosas. Estoy por todos lados, pero esos son sólo mis pensamientos.

[Jenny Graham]: Personalmente, me gusta proponer que escribamos aquí una regla que diga que somos residentes y vecinos aquí en Medford. Y como tal, nos dirigiremos a nosotros por nuestro nombre de pila, a menos que un miembro del comité solicite lo contrario. Entonces, si quiere que lo llame Sr. Rousseau, lo haré con mucho gusto. Pero creo que mi preferencia es que la gente me llame Jenny. Aquí todos somos como amigos y vecinos que intentamos trabajar duro para hacer algo. Sólo quiero que la gente se sienta parte de un equipo en lugar de parte de un cuerpo de personas electas. Porque no lo somos, ¿verdad? Estamos designados. Así que no lo sé, parece que tal vez funcione hasta que deje de funcionar. Pero no sé qué piensan ustedes de eso.

[Tracy Keene]: Quiero decir, funciona para mí porque también hay jerarquía en el comité, porque obviamente tenemos un presidente, pero es para mí, como acabas de decir, donde no somos elegidos, donde somos designados. Y me gusta la idea de tratar de encontrar confianza entre el comité, parece ser una base más informal que una formalidad. Sí, esa es sólo mi opinión.

[Paul Ruseau]: Lo siento, Tracy. Odio pedirte que repitas que el tren pasaba y me desconecté.

[Tracy Keene]: Estaba apoyando lo que Jenny estaba diciendo, lo que significa que si bien no somos funcionarios electos y somos designados, parece que para establecer un nivel de confianza y el inicio, aunque hay una jerarquía ya que tenemos un presidente, y obviamente hay miembros sin derecho a voto en el comité, me parece, y me encanta la forma en que Jenny comenzó, somos residentes y vecinos. trabajando en nombre del comité para hacer este, este arduo trabajo.

[Jenny Graham]: Sí. Bueno. Aaron, ¿cómo te sientes al respecto?

[Aaron Olapade]: Yo también estoy de acuerdo. Creo que va a haber, es un proceso largo. Y creo que cuanto más nos sentimos iguales tanto como sea posible, eso permite una cierta sensación de, um, Creo que prefiero la fuerza de la comunidad, simplemente porque creo que tener ciertos títulos para las personas es comprensible y queremos mostrar cierta cantidad de respeto, pero también creo que queremos operar como si fuéramos un solo cuerpo, y no donde haya una jerarquía donde las voces o votos de ciertas personas tendrán mucha más influencia que otros. en su mayor parte, así que también estoy de acuerdo. Creo que es mejor tratar de ser lo más imparcial posible en nuestra comunicación y al mismo tiempo ser respetuoso con los títulos de las personas y cosas así.

[Paul Ruseau]: DE ACUERDO. Suena genial. Lo hice, bueno, creo que fue mientras Tracy hablaba, me di cuenta de que podría haber dos excepciones que acabo de escribir allí. No sé qué piensan todos ustedes sobre eso.

[Jenny Graham]: Sí, creo que está bien. Y si eso no les gusta, nos lo pueden decir.

[Paul Ruseau]: Eso es correcto, ¿verdad?

[Jenny Graham]: Sí. Tracy, la otra pregunta que tenía para ti es: voy a suponer que no sabes cuáles son las reglas de orden de Robert. Quizás lo hagas. Pero creo que lo que sería útil aquí es, no sé, cuáles son las reglas más importantes. ¿Podemos escribirlos para que la gente no diga: ¿dónde puedo encontrar lo que eso significa para poder aceptarlo? Entonces quiero decir, creo que, en mi opinión, darles una hoja de trucos es bueno. Pero incluso en palabras, para mí, una regla es que se vote. en el comité cuando hay una moción para hacer algo y un segundo y posiblemente debate sobre ese tema. Y creo que tal vez no necesitemos entrar en detalles, si hay demasiados movimientos en la sala, hay que detenerse y despachar las cosas. No creo que necesitemos ir allí. Pero creo que cuando tenemos que votar, alguien hace una moción, alguien hace una segunda, conversamos y luego votamos. Y bajo la ley de reuniones abiertas, Se permiten votos por voz, es decir, cuando todos están en persona. Entonces podemos decir que todos los que están a favor, sí. Todos los que se oponen, no. Y mientras no haya dudas, está bien. pero en cualquier momento, cualquier miembro puede simplemente solicitar una votación nominal. Creo que es una estructura importante que la gente debe entender. Por ejemplo, no vamos a llamar a 25 personas, como una lista de 25 personas cada vez. Pero si alguien siente firmemente que necesita saber cuál es la posición de la gente, esa es una posibilidad. Creo que la otra cosa sobre la votación que me pregunto es: ¿llamamos solo a miembros votantes para el rol? ¿O estamos tratando de registrar también el tipo de opinión de los miembros sin derecho a voto?

[Paul Ruseau]: Es una gran pregunta. Sabes, como miembro sin derecho a voto, en realidad Personalmente, no siento la necesidad de dar a conocer mi voto como votaría si hubiera sido miembro votante. Creo que la razón por la que no me siento así es que cuando hay, como en el punto justo encima, cuando hay debate, quiero decir, es bastante poco común que la gente vaya a hablar sobre un tema y nadie sepa cómo van a votar en realidad. Y ese es, en mi opinión, el papel de los miembros sin derecho a voto, si voy a tener alguna influencia, será en lo que tengo que decir para que los miembros con derecho a voto puedan elegir votar de una manera diferente o votar de la manera que yo quiera. Así que no lo hago ¿Realmente siente la necesidad de que registremos todas las opiniones de los miembros sin derecho a voto? Cuando acudimos al pleno de la comisión, puede haber una opinión diferente.

[Jenny Graham]: Creo que quizás otra cosa sobre las mociones que sería importante decir es que cualquier miembro puede sugerir una enmienda a una moción. Y tal vez simplemente lo digamos y el presidente guiará al grupo sobre la manera correcta de aceptar o rechazar esa enmienda. Así que no necesito que todos sepan cómo hacer eso. Pero si eso sucede, lo manejaré. Y lo superaremos y partiremos de ahí. Soy como mirar el tablero de reglas de mi administrador Roberts, un libro aquí para ver qué más nos estamos perdiendo.

[Paul Ruseau]: Bueno, estoy muy lejos de lo largo que te estás perdiendo, pero eso es porque es ridículo.

[Jenny Graham]: Sí, bueno, otra cosa sobre la que estaba leyendo es que normalmente hay límites en la frecuencia con la que puedes hablar. Entonces, la regla de Robert dice que puedes hablar dos veces sobre un tema porque, oh, ¿a dónde fue? Esperar. Puede hablar y debatir dos veces sobre cualquier moción debatible. el mismo día, cada vez podrá hablar hasta 10 minutos. Eso es lo que dicen las Reglas de Orden de Robert. Yo propondría que enmendáramos eso para compadecernos de lo que le permitimos hacer al público en un evento en el que las cosas están fuera de control, ¿verdad? Sólo para que la gente entienda eso una vez que lleguemos al punto en el que tendremos una discusión, y eso es una cosa. Una vez que llegamos al punto en el que vamos a presentar una moción y votar, a veces hay un rendimiento decreciente cuando todos hablan exhaustivamente de por qué piensan como piensan, cuando en realidad sólo necesitamos votar y dejarlo ir. Obviamente, eso se convierte en un problema cuando las cosas son polémicas, pero tal vez sea un buen punto de partida.

[Paul Ruseau]: Puse este aquí, Jenny G. En realidad, es algo que tenemos con frecuencia incluso en el comité escolar. Y para mí, siempre son los nuevos miembros los que se sienten confundidos por esto. Pero una vez que ha comenzado la votación, no se permiten mociones, ni enmiendas, ni conversación de ningún tipo. Puede votar no y luego hablar sobre ello o presentar una moción diferente. Pero es un problema constante, incluso con un pequeño grupo de siete personas. Así que me preocupa que un grupo grande diga: "Tengo una cosa más después de que comenzamos a tomar la lista".

[Jenny Graham]: La otra cosa de la que habla mucho Robert's Rules of Order es cómo reconsiderar algo si sientes que el grupo ha cometido un error. Y nuevamente, ¿tal vez simplemente incluyamos algo ahí, como si un miembro del comité cree que se cometió un error y quisiera discutir más a fondo una moción completa? Simplemente necesitan alertar a la silla y a la silla le gustará. Ayudar en ese proceso, sí.

[Paul Ruseau]: Sí, no, estoy de acuerdo, excepto que creo que es importante incluir la advertencia más importante. Son los únicos miembros que realmente pueden hacer eso. Nuestro voto los que votaron. por la cosa. No, en lo ganador. Entonces, si una moción estaba en el pleno y se aprueba, los únicos miembros que, de hecho, pueden rehacerla son aquellos que votaron a favor. Si fracasa, los únicos miembros que pueden hacerlo son los miembros que votaron a favor y en contra.

[Jenny Graham]: Bien, ese es un punto justo e importante. Porque de lo contrario, simplemente vas a reciclar. DE ACUERDO.

[Aaron Olapade]: Um, tenemos alguna, um, como cuando se trata de reuniones, actas de reuniones y actas precisas que se toman, ya sabes, todo esto se registrará y lo entenderemos. Pero, ¿hemos decidido si vamos a hacerlo, cómo vamos a hacer que se agoten, quién va a hacer eso?

[Jenny Graham]: Creo que debemos publicar y aprobar las actas de cada reunión. Y creo que todavía hay cierta conversación sobre quién será responsable de eso. Eso es algo que necesito consultar con el superintendente para asegurarme de que tengamos una respuesta. Creo que la otra cosa que podríamos querer mencionar es que si vamos a desordenar la agenda, necesitamos hacer una moción oficial para suspender las reglas y desordenar la agenda. Y eso se debe realmente a que es una elección que estamos tomando. impactos como cómo el público puede participar en esa conversación. Entonces, si esperaran, si supieran que era como el último punto de la agenda y lo tomamos primero, es posible que se lo pierdan por completo y no puedan hablar sobre las cosas de las que querían hablar. Por eso creo que cuando se trata de asegurarnos de que escuchamos adecuadamente al público, queremos asegurarnos de que estamos Sólo queremos asegurarnos de no hacerlo al azar. Digámoslo de esa manera. He llegado al final de mi libro Reglas de orden de Roberts. Siento que si podemos solucionar esto, probablemente estaremos bien la mayor parte del tiempo. ¿Estás de acuerdo con eso, Pablo?

[Paul Ruseau]: Estoy de acuerdo con eso, sí. Y como digo demasiadas veces, estos son documentos vivos. Literalmente podemos cambiarlos sobre la marcha en nuestra reunión con una mayoría de votos. Así que lo perfecto no existe. Y sólo voy a decir eso.

[Tracy Keene]: ¿Puedo hacerles una pregunta a ustedes tres? Seguro. A menudo, en mi función como presidente de organizaciones sin fines de lucro, Haga que el secretario incluya muchos de los temas que no son controvertidos en una agenda de consentimiento y votamos la agenda de consentimiento de una vez. ¿Es eso algo que normalmente sucede en los comités escolares o en las leyes de reuniones abiertas, etc.? Mientras hablabas sobre la agenda y la votación, eso me vino a la cabeza, Jenny.

[Jenny Graham]: Sí, hacemos eso. Hacemos eso con ciertos elementos, generalmente como las actas y cosas así. Entonces tal vez tengamos que decir algo como, el presidente creará una agenda y puede optar por usar una agenda de consentimiento para aprobar temas no controvertidos en un esfuerzo por garantizar que la reunión avance. Estoy pensando que deberíamos mover ese número cinco, que deberíamos subirlo. Y tal vez el número seis porque son como si solo quitaras un par de cosas. Esas son cosas buenas para sacar y tal vez ponerlas justo después del número dos. Bien, ¿qué más nos falta? Es más de una página, pero todavía parece bastante breve.

[Paul Ruseau]: Sí. Las reglas del comité escolar se pueden encuadernar en un libro.

[Jenny Graham]: Bueno. ¿Algo más? Podemos volver si hay algo más que olvidamos. El otro tema del que debemos hablar y del que aún no hemos hablado es, si estamos pensando en el comité, ¿qué tipo de actividades de incorporación e información queremos asegurarnos de que el comité tenga a su disposición? Hablamos, ya sabes, las tres cosas que puse en la agenda son recorridos, documentos ejemplares y cualquier capacitación adicional que la gente sienta que necesita, y cualquier otra cosa. Entonces esas son algunas preguntas en las que tenía más en qué pensar. He tenido menos respuesta sobre eso. Eso es algo de lo que quizás también valga la pena hablar aquí como grupo.

[Paul Ruseau]: Sí, quiero decir, pensé en esto. Y una de las cosas con las que lucho un poco es, bueno, en primer lugar, nos estamos incorporando a medida que avanzamos en este momento. Todo el mundo es miembro actual. Entonces, ya sabes, es posible que nos guste, estoy seguro de que tenemos una lista de cosas que podríamos decir que deberíamos tener en esa lista. Pero se siente más como si debería ser simplemente un documento vivo como nos gusta, alguien mientras celebramos reuniones, y somos como, ya sabes, alguien nuevo, si alguien simplemente estuviera pensando y prestando atención a una nueva persona que llega hoy, sin esta información, llegará en un mes, debería decir, sin esta información, Sí, realmente lo necesitan. Entonces está la incorporación de este es nuestro conjunto de reglas que acabamos de aprobar. Esta es, ya sabes, esta es la silla. Este es el superintendente. Aquí están los nombres de todos. Aquí tenéis nuestras direcciones de correo electrónico. Esas cosas son básicas para una lista de verificación, que creo que deberíamos redactar, por supuesto. Pero entonces. pensando en asegurarnos de que sean efectivos, y luego podrían ingresar en el cuarto año de este proyecto para Grand Out Loud. Me hace sentir que debe ser un documento vivo. Cuando terminemos con toda la elegibilidad y alguien comience dos meses después de la siguiente fase, es posible que queramos eliminar cosas de esa lista en lugar de decir, aquí están sus 7000 páginas para leer ahora que es un nuevo miembro. Esos son sólo mis pensamientos.

[Jenny Graham]: ¿Y estás pensando que pondríamos esa lista de verificación aquí? ¿O estás pensando que vamos a asignar a alguien para que haga eso y lo recupere?

[Paul Ruseau]: Preferiría simplemente consultarlo desde aquí y que esté en otro lugar. Porque quiero decir, ¿quién lo mantendría? Quiero decir, ciertamente podemos comenzar uno ahora y tener una lista de las cosas que permanecerán igual durante todo el proceso. Nómina, ya sabes, como el tipo de cosas que harías si te unieras a una empresa, luego te sientas en tu nuevo escritorio y no tienes idea de lo que termina, aunque ya tienes tu cuenta.

[Jenny Graham]: Bueno. Supongo que yo, supongo que la silla, ¿verdad?

[Paul Ruseau]: Sí, quiero decir, pero pero comité. Ah, me gusta eso. Y entonces podremos, ya sabes, reunirnos según sea necesario cuando nos demos cuenta de que ya no es así como se ve la lista actual.

[Jenny Graham]: Sí. DE ACUERDO.

[Tracy Keene]: Bueno, parecía que una de las primeras cosas que teníamos que hacer es lo que hicimos la semana pasada: incorporar leyes de reuniones abiertas.

[Jenny Graham]: Sí.

[Tracy Keene]: Sí.

[Paul Ruseau]: ¿Puedes ver mi?

[Jenny Graham]: Sí, podemos.

[Paul Ruseau]: Nunca sé cuando hago eso. Entonces tenemos OML. Tenemos a Roberts. Bueno, sólo voy a decir las reglas del SBC.

[Jenny Graham]: Emitir una dirección de correo electrónico.

[Paul Ruseau]: Descripción general del proceso de la SBA. Emitir dirección de correo electrónico. Agregar a la lista de distribución.

[Tracy Keene]: Jenny, ya sabes, volviendo a la descripción general del proceso de MSBA, la publicación que compartiste en Facebook o dondequiera que la hayas presentado, dónde estamos, parece una buena lección de historia de cómo llegamos a este punto. Y eso podría ser parte de esa descripción general.

[Jenny Graham]: Sí, de acuerdo. Y la otra cosa, en algún momento pronto, tendremos un sitio web donde todas estas cosas podrán vivir. Entonces, realmente podría ser simplemente una cuestión de que alguien de este equipo se siente e incorpore a alguien y lo guíe a través de esos pasos, ¿verdad? Una vez que esté todo allí, será bastante fácil poder hacerlo. Sí. DE ACUERDO.

[Paul Ruseau]: Bueno, no sé sobre un comunicado de prensa cada vez que agregamos un nuevo miembro. Quiero decir, espero que eso no suceda a menudo, pero creo.

[Jenny Graham]: Sí, no creo que realmente queramos hacer eso. Puede que haya algunos cambios grandes, pero.

[Tracy Keene]: Una de las cosas que forman parte de mi incorporación al personal de mi trabajo es que trabajo en Harvard, y Harvard es conocida por sus siglas. Y me pregunto, en el mundo de los comités escolares, ¿hay acrónimos que necesitamos para asegurarnos de que todos conozcan o entiendan o una hoja de referencia de acrónimos o algo así, para que cuando la gente esté usando corto plazo? en referencia y la gente sabe de qué están hablando realmente. Sí, absolutamente.

[Paul Ruseau]: Ya sabes, y creo que Pensando en venir de esta reunión y pasar a ser miembro de pleno derecho, ya sabes, creo que, ya sabes, mi preferencia es que en realidad, esto es lo que les enviamos. Y luego que la lista de verificación no es, es decir, no aprueban la lista de verificación. Queremos sus comentarios si tienen ideas para más cosas, pero debería ser un documento vivo que cambie sobre la marcha cuando todos piensen, oh, bueno, ¿qué pasa con eso? En lugar de ser una política sobre la que tengamos que votar. Sí, estoy de acuerdo con eso. Entonces, um, entonces puedo, ciertamente también puedo. Sabes, si no vamos a votar sobre esto, obviamente no voy a votar, pero, si esto no es algo que les enviaremos para su aprobación, entonces puedo trabajar en esta lista y prepararla. Parece algo útil sin conexión. Pero no sé si tenemos algo más que agregar a esto.

[Jenny Graham]: No me parece. No puedo pensar en nada más. ¿Qué opinan todos ustedes? Personalmente me gusta la brevedad. No es mucho para entender.

[Paul Ruseau]: ¿Deberíamos ocupar la presidencia y limitarla a dos minutos? Oh, este es el comentario público. Queremos mantener eso.

[Jenny Graham]: Sí, sí, ese es el comentario público.

[Paul Ruseau]: No es cosa de los miembros. Está abajo. Está bien, gracias.

[Tracy Keene]: Sí. Te desplazaste hacia arriba. Bueno, arriba, abajo, lo que sea. Es el número 5C, creo. No, F. ¿Es de eso de lo que estás hablando?

[Paul Ruseau]: Oh sí.

[Tracy Keene]: Gracias.

[Paul Ruseau]: Sí, eso fue todo. Yo simplemente, cierto. Está bien.

[Jenny Graham]: DE ACUERDO.

[Paul Ruseau]: Es como si tuviéramos algo bueno aquí. Lo haré, ya sabes, aunque supongo que todos votaremos con emoción y votaremos a favor de esto. Lo haré muy rápido y justo. Incluso después de la reunión y solo asegúrese de que no tengamos ningún error tipográfico ni nada por el estilo.

[Jenny Graham]: Bien, sólo una pregunta rápida. ¿Tenemos alguna idea al respecto? ¿Documentos o distritos ejemplares a los que creemos que la gente debería prestar atención? Y creo que es una pregunta que podemos hacerle a todo el grupo, pero no quiero que la lista sea tan grande y tan larga que parezca que no tengo tiempo para revisar y encontrar todos esos documentos para todas esas personas. Pero podría tener algún sentido para nosotros hacer conexiones con Arlington, por ejemplo. Están como en el centro de su programa. Entonces, ya sabes, tal vez incluso como Arlington, Somerville, Stoneham, Winchester. No sé.

[Aaron Olapade]: Ha sido bonito, creo que ha hecho un trabajo bastante bueno al mantener su sitio web Me gusta, por ejemplo, muy actualizado, creo que muy detallado.

[Jenny Graham]: ¿Es ese Stoneham lo que dijiste?

[Aaron Olapade]: Belmont.

[Jenny Graham]: Belmont. Bueno.

[Paul Ruseau]: Sí. Una vez más, lo siento. Stoneham.

[Jenny Graham]: Arlington.

[Paul Ruseau]: Arlington.

[Jenny Graham]: Somerville.

[Paul Ruseau]: Es muy interesante. Mientras miraba a mi alrededor, tengo muy poco tiempo. Winchester. Winchester.

[Jenny Graham]: Y creo que el atractivo de Winchester ya se acabó hace un tiempo, pero Creo que empezó con algo que se parecía a Medford High. Algo muy interesante.

[Paul Ruseau]: Creo que antes se veía mejor.

[Jenny Graham]: Pero supongo que lo renovaron en el lugar, por así decirlo. Sí, sí, lo hicieron. Creo que la otra pregunta es: ¿hay algún distrito del Volk que esté teniendo éxito? Entonces, hablemos de los lugares que están teniendo problemas en este momento. Pero, ¿hay algún distrito VOC en el área que esté teniendo éxito en el proceso y que pueda ser interesante?

[Paul Ruseau]: No sé. Quiero decir, lo hubo.

[Jenny Graham]: Tal vez simplemente escribamos preguntas vocacionales y podamos abrirlas a la conversación.

[Paul Ruseau]: Mohawk, ¿hicieron uno? Eso no es todo.

[Jenny Graham]: Quiero decir. Los miembros del comité pueden tener otras ideas, pero sería bueno que nos gustaran. Vete y lo sabes. Identifique quiénes son estos distritos y qué tipo de ellos. Acumule algunos enlaces para que le gusten sus documentos relevantes y ese tipo de cosas. ¿Bien?

[Tracy Keene]: DE ACUERDO. Cuando enumera escuelas vocacionales, ¿hay otras escuelas como Curtis Tufts que se hayan integrado allí en una escuela secundaria? Somerville. Somerville lo hizo, está bien.

[Unidentified]: Sí.

[Paul Ruseau]: Sí, mi subcomité sobre eso lo revisará. Lo olvido. ¿Será la próxima semana, tal vez la semana siguiente? Sí. Porque ellos hicieron eso. Y no lo sé. Tengo demasiadas reuniones. No puedo encontrarlo. Mañana no, espero.

[Tracy Keene]: No. Así que esta también es una cuestión como comité no escolar. no necesariamente en la incorporación, pero supongo que, a medida que enumera estos comités de creación de comités escolares ejemplares, ¿hay otras áreas en la psique del comité escolar que no son personas que conoce?, hay lugares a donde ir en términos de lectura, asegurándose de que esté ¿Seguirlos en Facebook o algo así para estar al tanto de lo que está sucediendo en todo el distrito o en Massachusetts en términos de cuestiones relacionadas con el comité escolar que pertenecen a los edificios?

[Jenny Graham]: Entonces MSBA tiene una página de Facebook. Entonces podríamos enumerar eso, y también podríamos Es una especie de envío de recordatorios cuando hay reuniones de la junta directiva programadas, independientemente de si estamos despiertos o no, porque el público puede escuchar esas reuniones. Y, ya sabes, la otra cosa, ¿el servidor de listas MASC está abierto al público, o tienes que ser una persona del comité escolar para eso?

[Paul Ruseau]: Tienes que ser miembro del comité escolar de patentes. Desearía que fueran un poco más estrictos una vez que no fueras miembro del comité escolar, pero eso es.

[Jenny Graham]: Algunos ex miembros del comité escolar estaban causando estragos, pero sí, está bien. Creo que esas serían las dos cosas grandes y luego, ciertamente, si hay algo que parece relevante, podemos compartirlo.

[Tracy Keene]: Y hablando del comité escolar, Jenny, le informarás a este comité, A, obviamente, si hay algo que se presente ante el comité escolar. Pero, ¿hay ocasiones en las que cree que valdrá la pena que algunos miembros o todo el comité esté presente o tenga alguna actuación en una reunión del comité escolar?

[Jenny Graham]: Tal vez. entonces lo haremos Haremos todo lo posible para que, ya sabes, cuando haya temas que sean relevantes, como, hay 1, ya sabes, creo que el día 20 tendremos una reunión sobre la que hablaremos. El comité escolar hablará sobre la posible expansión de la programación vocacional. Y eso podría ser interesante para que la gente lo escuche, aunque no es necesario que usted esté allí. Pero creo que probablemente haya algunas reuniones grandes a las que las personas que puedan unirse serían útiles. Así que ciertamente puedo hacérselo saber a la gente. como sucede. Pero yo diría que la asistencia no es obligatoria para esas cosas. ¿Qué otra cosa? ¿Terminamos con una hora de antelación?

[Tracy Keene]: Sí. Volviendo al onboarding, ¿deberíamos hacer alguna referencia a la cadencia de las reuniones?

[Jenny Graham]: O con qué frecuencia darle a la gente el calendario de reuniones probablemente sería de gran ayuda. Sí.

[Paul Ruseau]: Sí. Quiero decir, el acto real de decidir, es decir, seleccionar un miembro adicional, no estará aquí. Y creo que tampoco será así, no habrá un solo camino. No sé si Jenny habló de eso en nuestra última reunión.

[Jenny Graham]: Creo que todo eso queda en manos de la presidencia a través de la resolución.

[Paul Ruseau]: Bien. Entonces, ya sabes, si perdemos, ya sabes, algún tipo específico de ingeniero y tenemos otro específico, ese mismo tipo de ingeniero en la cola de personas que presentaron la solicitud, entonces, ya sabes, el presidente probablemente querrá reemplazarlos con esa persona. Entonces es difícil formular, ser formulado sobre esas cosas. Sí. Entonces. Quiero decir, obviamente, cuando el presidente le pregunta a alguien si quiere tomar asiento, el calendario de reuniones será importante para que puedan ver las reuniones. Pero sí.

[Jenny Graham]: Bueno.

[Paul Ruseau]: Así que no soy miembro con derecho a voto, pero en realidad hay dos miembros del comité escolar aquí. No tengo que decirles a todos cómo hacer una moción.

[Jenny Graham]: Entonces, ¿existe una moción para aprobar estas reglas y la lista de verificación de incorporación al SPC?

[Tracy Keene]: Muy conmovido.

[Jenny Graham]: ¿Y hay un segundo? Apoyado por el miembro Olapade. Así que pase lista. ¿Miembro Olapade? Sí. Lo siento, Aaron, Dios mío, Tracy Keene.

[Tracy Keene]: Será un hábito difícil de romper, Jenny.

[Jenny Graham]: Lo sé. Sí. Y Jenny y yo, Jenny Graham, sí. Entonces tres en caso afirmativo, cero en caso negativo. Informaremos de esto al comité en pleno la próxima semana. ¿Hay una moción para aplazar la sesión?

[Tracy Keene]: Muy conmovido.

[Jenny Graham]: ¿Moción para aplazar la sesión presentada por Tracy Keene, secundada por?

[Tracy Keene]: Segundo.

[Jenny Graham]: Aaron Olapade, pase lista. ¿Aaron Olapade? Sí. ¿Tracy Keene?

[Tracy Keene]: Sí.

[Jenny Graham]: ¿Y Jenny Graham? Sí. Tres en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se levanta la sesión.



Volver a todas las transcripciones