[Jenny Graham]: Tenga en cuenta que habrá una reunión del Comité de Élite de la Escuela Secundaria Integral de Medford que se llevará a cabo en la calle principal 489 de la Escuela Secundaria Técnica Vocacional de Medford, 489 Huntsman Street, y mediante participación remota para la comunidad. Las reuniones se pueden ver en vivo en el canal de YouTube de las Escuelas Públicas de Medford, en los medios comunitarios preventivos o en el canal de cable, canal 98422 de Comcast, canal 4345 de Verizon. O 47, la reunión se grabará iniciando sesión utilizando la siguiente información para generar ideas para la reunión.
[Nicole Morell]: Um, al igual que las editoriales que, en cierto modo, proporcionan esa descripción para que todos la sepan. Qué reunión es esa cosa, que es. Todos saben por qué están aquí, pero algunos días, es posible que vean esto. Bien, entonces voy a pasar lista rápidamente. Alcalde Mungo Kern. Presente. Dr. Burk Vicente. Presente. Dra. Lucey. Presente. Doctor Cushing. Presente. Brau ártico. Presente. Cindy Brown. Presente. Marisa Desmond. Presente. Hola marisa. Hola. ¿Cómo estás? Estoy bien, gracias. Cristina.
[Libby Brown]: Presente. Emily Lázaro, presente. Nicole Morell, presente. Aarón Lopate, presente. Larry Brown, presente. Bob Dickinson, aquí no. Anna Max, aquí no. Joe Bowen, aquí. Tom Dalton, aquí. Ensalada Shannon. Lori Hodgson, presente. Adam McLaughlin, aquí no. Ah, entonces sí. Oh, me uno a nosotros. Vale, entonces sí. Le pedí que me mostrara pan. Entonces se convoca la reunión. Bueno. Espero que no necesitemos las dos horas completas esta noche. Sé que probablemente todos quieran que eso sea cierto, así que veremos qué podemos hacer.
[Jenny Graham]: Marissa, si tienes alguna pregunta, no dudes en levantar la mano. Todos pueden ver su cuadrado, por lo que eso podría ayudarnos a saber que desean obtener un premio cada uno dos veces. Lo siguiente en la agenda es lo que llamamos una agenda de consentimiento. Y es esencialmente un lugar donde se colocan elementos que deben ser aprobados inicialmente por el comité, pero sobre los cuales probablemente no haya que tener ninguna conversación. Entonces, los tres elementos que tenemos que aprobar esta noche son las actas de nuestra reunión personal, de nuestra reunión del subcomité líder e incorporación, de nuestra reunión del subcomité de comunicaciones y participación comunitaria. Si echas un vistazo a las actas de la reunión verás que están muy retrasadas. Esto se debe a que esas reuniones, en general, no tuvieron mucha acción en términos de mociones, votos y cosas que aprobar o negar.
[Libby Brown]: También, en la versión electrónica de esto, pueden hacer clic en un enlace al canal de YouTube y ver la reunión grabada allí.
[Jenny Graham]: Tratamos de pecar de más delgados, minutos. Estos todavía están totalmente permitidos según la ley OPA, pero cuanto más detallados son, más hay que leerlos, contarlos y decir: ¿fue exacto? ¿Dije eso de la manera correcta? Y descubres que eso me lleva a mucho trabajo que puedo intentar evitar de nuevo. Entonces la agenda de consentimiento es básicamente aprobar las actas de la reunión. Y las actas de la reunión también incluyen varios documentos de los que hablaremos en detalle.
[Libby Brown]: Pero lo primero es que alguien presente una moción para aprobar la agenda de consentimiento. Así que moción del alcalde Wendell Kern, apoyada por Reese.
[Nicole Morell]: Sí. Seguro.
[Jenny Graham]: Si hay algo que usted dijo, quiero hablar sobre esto por separado, simplemente hágamelo saber y cortaremos eso, lo sacaremos, pasaremos todo lo demás y luego pasaremos la conversación.
[Nicole Morell]: En general, vamos a intentar abandonar la orden de Robertson sin aburrirlos a todos con muchas cuestiones financieras sobre la orden de Robertson.
[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, lo general es que si tienes una pregunta y no sabes cómo hacerla, simplemente pregunta. la gente en la mesa realmente sabe lo que vamos a incluir.
[Richard Orlando]: Entonces, ¿es así, colegas? ¿Se hace eso sobre la marcha? Sí.
[Jenny Graham]: No, sí, se puede hacer directamente en la reunión. Y la otra cosa que vale la pena destacar de la Ley OPD es que hay gente, es una reunión híbrida en cuanto a participantes.
[Libby Brown]: Hacemos un pase de lista. Entonces, voy a pasar lista para que podamos aprobar esto. No hubo más preguntas, ¿verdad? Bueno. Entonces, en la moción para aprobar la agenda de consentimiento, tienen el plazo más largo. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Jenny Graham]: Bien, 15 en caso afirmativo, cero en caso negativo. Se acabaron los minutos. Por tres. Una de las cosas que le encargamos al equipo de reglas y de incorporación es proporcionar un conjunto de reglas operativas para este comité y pensar en la incorporación tanto para todos ustedes como para las personas que puedan unirse a este comité con el tiempo porque eso es algo inevitable cuando se habla de un proyecto de siete, seis o siete años. Entonces, si hojeas tu paquete, Lo que quería hacer era seguir estas reglas y preguntarles a todos, ¿qué preguntas tienen? Si cree que falta algo, este es un lugar donde ciertamente podemos modificar estas reglas. Y luego, cuando terminemos de revisar las reglas, votaremos para adoptarlas. Entonces se reunió el comité de reglas. durante aproximadamente una hora, por lo que fueron increíblemente eficientes. Hicimos un trabajo rápido al intentar crear un conjunto de reglas y una lista de verificación de incorporación. Entonces comenzaremos con las reglas. Lo primero que tenemos aquí es esencialmente que simplemente usaremos SBC como acrónimo para esto, porque si agrega todo el Medford Comprehensive comité de construcción de la escuela secundaria son muchas letras, por lo que adoptaremos SPC como nuestra especie de acrónimo común. Tema número dos sobre el que tuvimos cierta discusión, así que si ves las reuniones del consejo o del comité escolar, todos son miembros tal y tal Concejal tal y cual, en cierto modo Aterrizó en un enfoque ligeramente diferente. Somos residentes y vecinos y, como tales, nos referiremos unos a otros por nuestro nombre a menos que alguien lo solicite. De lo contrario, el alcalde de Medford será referido como alcalde y el superintendente será referido como superintendente. Pero por lo demás, seremos amigos y vecinos primero y miembros del comité segundo. Entonces ese es el artículo número 2. Se insta a los miembros de la SBC a hablar por sí mismos utilizando declaraciones I. Permita la participación de un orador a la vez. Esté presente, comprometido y preparado. Participar en una conversación honesta y abierta. Asumir las mejores intenciones, comprender y reconocer la intención y responsabilizarse a sí mismos y a los demás. El punto número cuatro, los comentarios públicos se limitarán a tres minutos por persona y se limitarán a aquellos asuntos de la agenda. El presidente puede limitar los comentarios a dos minutos según la cantidad de personas que deseen hablar. El presidente anunciará el cronograma antes de cualquier período de comentarios públicos en cada reunión. También se alentará al público a enviar sus comentarios por escrito enviando un correo electrónico a la cuenta de SBC. Esos correos electrónicos se reenviarán automáticamente a todos los miembros cuando lleguen. Punto número cinco, el SBC operará siguiendo las Reglas de Orden de Robert. Y lo que intentamos hacer aquí es brindarle los que necesita saber para funcionar de manera básica. Entonces, la votación ocurre cuando se presenta una moción para hacer algo y se apoya después del debate. Según la ley de reuniones abiertas, se permiten votos de voz cuando todos están físicamente presentes. Entonces ahí decimos todos los que están a favor, todos los que se oponen. y simplemente dices sí o no. Sin embargo, cuando algún miembro votante participa de forma remota, se requiere pasar lista. Cualquier miembro votante podrá solicitar una votación nominal. Entonces, si estuviéramos todos aquí en persona y hubiera algo extraño y dijeras, no, realmente quiero saber dónde están todos, simplemente dices pasar lista y luego haremos un pase de lista oficial para que todos tengan que registrar su voto. Cualquier miembro votante puede sugerir una enmienda a la moción. El presidente guiará y apoyará a los miembros para que sigan las reglas de Robert durante las reuniones. Los miembros pueden hablar dos veces sobre cualquier moción debatible durante un máximo de tres minutos. Y una vez iniciada la votación, ningún miembro podrá hablar más que para indicar cómo vota. Si un miembro votante del comité cree que se cometió un error con una moción que fue aprobada o fallida y ese miembro tenía la mayoría para esa moción, puede presentar una moción para reconsiderar hacerlo hablando con el presidente sobre cómo proceder. En otras palabras, si algo sucede muy rápido y Fue una especie de votación dividida, y alguien que estaba del lado ganador dijo, espera un minuto, no creo que todos sepamos lo que acabamos de hacer allí. Hay un proceso que debemos reconsiderar, siempre y cuando lo plantee alguien que haya tenido la mayoría de votos. Y si eso sucede, digan, esperen un minuto, tengo una pregunta y analizaremos la mecánica de cómo hacerlo. Um, y luego, si los puntos de la agenda se desordenan según la forma en que se presentan en la agenda, un miembro votante debe hacer una moción para anular las reglas y sacarlas específicamente fuera de orden. Punto número seis, el presidente creará la agenda y colocará ciertos puntos dentro del punto de la agenda de consentimiento. Punto número siete, todas las reuniones del SBC y/o cualquier subcomité del SBC operarán de acuerdo con la ley de reuniones abiertas. La SBC deberá, en la medida de sus posibilidades, garantizar que sus reuniones sean informadas por Medford Public Media y transmitidas en vivo al canal de YouTube del distrito. Las solicitudes de comentarios de los medios de comunicación de la SBC se dirigirán al presidente de la SBC. Número nueve, los miembros sin derecho a voto serán llamados durante el pase de lista al comienzo de las reuniones, pero su presencia no se contará para el foro. Hice algo así mientras pasaba lista. Los miembros sin derecho a voto no serán convocados para el aplazamiento de las reuniones, ya que se trata simplemente de una votación para aplazar la reunión. Y nuestros miembros sin derecho a voto no pueden contarse en ese grupo. Y luego, el punto número 10, los nuevos miembros del SBC se incorporarán siguiendo la lista de verificación, que será mantenida por el comité responsable. Ese es nuestro conjunto de reglas propuesto. Entonces el subcomité creó y consideró estas reglas y las traerá aquí esta noche para su discusión. Entonces abriré la palabra si alguien tiene preguntas, comentarios, ideas, cualquier cosa que quiera cambiar, como si este fuera el momento de hacerlo porque adoptaremos esos cambios a medida que avancemos. ¿Alcalde? Pregunta rápida, gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Presidente, ¿discutió darles a todos tres minutos y luego lo limitó a una primera vez por tema? Sí, um y el límite a una vez por tema no.
[Jenny Graham]: Porque llegar aquí y eso refleja completamente cómo hacemos la participación pública en la escuela. Así que la gente es bienvenida a hablar sobre cualquier tema que estemos discutiendo, por ejemplo, el público podría estar opinando sobre las reglas en este momento. Pero sí, generalmente limitamos a 3 minutos, 3 minutos por persona y no puedes. Simplemente vuelva a la fila, vuelva a subir y hable durante tres minutos más. Y si hay mucha participación pública, podemos hacer esos ajustes sobre la marcha según nuestras reglas. Entonces, sí, agregaríamos una vez a ese elemento.
[Libby Brown]: ¿Puedo ver la pregunta de alguien? ¿Lucas?
[Richard Orlando]: No sé si eso es algo que todos podemos decidir hacer colectivamente sin tener que asociarnos con esa escuela.
[Jenny Graham]: Sí, creo que podemos. Vale, sí, podemos hacerlo para la próxima reunión.
[Emily Lazzaro]: ¿Emily? ¿Estamos siguiendo todo el orden de los dientes de goma y esto es sólo un recordatorio de los básicos que son más comunes? Sí.
[Jenny Graham]: Sí, y creo que, con suerte, serán para nuestros propósitos, los que será necesario utilizar aquí. Sabes, hay muchas otras cosas que suceden cuando las cosas se vuelven locas, y espero que podamos navegar a través de ellas sin tener que consultar el libro de 200 páginas y leer sobre el procedimiento parlamentario. Así que ese es el objetivo, y si las cosas se salen de control, nos adaptaremos.
[Unidentified]: aprobación tanto.
[Jenny Graham]: ¿Hay alguno? ¿Falta algo? Bien, entonces moción para aprobar enmendada por el alcalde Lungo-Koehn, secundada por Nicole. Esa es mi lista. ¿Alcalde Lungo-Koehn? Sí. ¿El doctor Édouard-Vincent? Sí. ¿Doctor Glusi? Sí. ¿Doctor Cushing? Sí. ¿Marta? Sí. ¿Liby? Sí. ¿Marisa?
[Unidentified]: Sí.
[Jenny Graham]: María. Sí. Brian. Tracy. Sí. Emily. Sí. Nicole. Sí.
[Unidentified]: Aarón. Sí.
[Jenny Graham]: Lucas.
[Unidentified]: Sí.
[Jenny Graham]: Jenny. Sí. 15 en caso afirmativo, cero en caso negativo. Las reglas han sido adoptadas. Bien, el punto número cuatro es, oh, lo siento, también debajo del punto número tres está la lista de verificación de incorporación. Entonces, en la página siguiente, lo que intentamos hacer fue simplemente crear una pequeña lista de verificación de los tipos de cosas que queremos recordar hacer cuando alguien nuevo se una a este comité, lo cual es algo inevitable, y cosas que queremos asegurarnos de que este grupo tenga, lo ha hecho y con lo que se siente cómodo. Entonces, capacitación en derecho en reuniones abiertas. Aquellos de ustedes que estuvieron aquí la semana pasada, pasaron por una capacitación en derecho en reuniones abiertas. Le enviaremos una cosita para dar fe de que lo hizo, solo para que podamos guardarlo en el archivo y seguir adelante. Si se lo perdió, la oficina del Procurador General ofrece capacitación y recibiremos la presentación de Janelle en KP y nos aseguraremos de que todos tengan lo que necesitan para que comprendan el papel que desempeña la ley de reuniones abiertas. nuestras reglas SBC, que acabamos de adoptar. Nos gustaría asegurarnos de que los nuevos miembros obtengan una descripción general del proceso de MSDA, lo cual hicimos en la última reunión. Todos recibirán una dirección de correo electrónico. Creo que todavía estamos trabajando en eso. ¿Es así, doctor Cushing? Bien, todos ustedes, si aún no tienen una dirección de correo electrónico MPS, obtendrán una. Nuevamente, recomendamos encarecidamente que todas las comunicaciones sobre el SBC se realicen a través de ese correo electrónico. Si utiliza su correo electrónico personal para hacer esto, abra su correo electrónico personal para solicitudes de registros, de modo que no sea recomendado. Sólo una pregunta rápida.
[Unidentified]: Sé que Emily trabajó anteriormente para el distrito. Sí, lo haremos. ¿Y Larry, tu correo electrónico sigue activo? Todavía está activo. Entonces estás bien. ¿Hay alguien más que no se haya reunido anteriormente para publicar este correo electrónico con nosotros? Bien, sólo necesito saberlo. Gracias.
[Jenny Graham]: Bueno. Nos aseguraremos de que las personas tengan acceso al sitio web de MSBA y a nuestro sitio web de la Autoridad de Construcción Escolar. Y eso es un poco de trabajo en progreso, pero espero que podamos verlo en la próxima reunión. Hablamos un poco sobre eso en nuestra reunión de comunicaciones, así que hablaremos más sobre eso en solo un segundo. Obviamente, proporcionaremos a las personas un calendario de reuniones y agregaremos personas a nuestra lista de distribución. La de Robert fue una orden, un correo electrónico para todos los demás para presentar a un nuevo miembro para que todos sepan a quién esperar. Esta lista de siglas es obviamente bastante corta y estoy seguro de que será mucho, mucho más larga antes de que terminemos. Y eso es algo así como nuestra breve lista de verificación de incorporación. La otra cosa de la que hablamos fue Recopilar documentos ejemplares de otros distritos, para que podamos comenzar a ver cómo otras personas están navegando por este proceso, Stone y Belmont Arlington Somerville Winchester. Y posiblemente Mohawk como escuela vocacional son algunos lugares a los que nos gustaría salir y recopilar esa información y ponerla a disposición, no solo para los miembros de este grupo, sino para otros miembros de la comunidad que podrían estar interesados en profundizar en la fase en la que nos encontramos o en lo que estamos haciendo y cómo otras comunidades están manejando estos documentos. Esa es nuestra lista de verificación de incorporación. ¿Alguna pregunta o idea, Tom?
[Unidentified]: Sólo para ofrecer una corrección. Creo que es un error de escribano, Jenny. Pero cuando hablamos de sitios web importantes, creo que queremos decir el sitio web de BedfordSBC en lugar del sitio web de la SBA. Sí.
[Libby Brown]: Bueno. ¿Otras preguntas, comentarios, pensamientos?
[John Falco]: Sí. En cierto modo sentimos que este sería un documento vivo en lugar de algo que debía aprobarse. A medida que avanzamos en este proceso, como cuando tenemos palas en la tierra, algunas de estas cosas pueden ser irrelevantes, lo cual es culpa nuestra, pero queremos asegurarnos de que esto no sea abrumador, sino apropiado para completar algo. asientos. Y entonces no sé si eso realmente fue escrito en alguna parte. Está abajo a la derecha. Pero simplemente lo modificaríamos como lo hicimos. Entonces, cualquier cosa que creas que debería estar ahí debería dejar que Jenny, yo o alguien más la agreguemos. Tiene que ser una conversación de reunión. Bien.
[Libby Brown]: Otras preguntas, cosas que parecen María? Sólo una pregunta sobre esa lista de ejemplos. Sí. ¿Existe un límite de cuántos años desde que construyeron sus edificios al que deberíamos limitarlo dentro de los últimos cinco años? ¿Sabes algo así?
[Jenny Graham]: Sí. Quiero decir, creo que lo ideal sería que estuvieran cerca en el tiempo. Winchester, creo, está un poco más lejos. Pero creo que lo que me intrigó sobre Winchester fue que decían: Su remodelación del edificio tal vez fue algo similar a lo que sucede aquí, donde la fachada cambió y lo hicieron en su estado. Entonces podría haber algo interesante allí. Pero creo que estaban un poco más atrás que algunos de los demás. Pero creo que Stoneham está justo en medio del proceso. Arlington lo es. Belmont lo es. Entonces el resto son todos muy recientes. Pero Winchester me llamó la atención porque es un edificio que conozco con mis ojos y que Ha pasado por algo que comenzó pareciéndose un poco a nuestro edificio y ha pasado por esa restauración. ¿Lucas?
[Richard Orlando]: Bueno. ¿Adelberto sobre qué? Admítelo hombre.
[Nicole Morell]: Tengo una pregunta para Jane. Seguro. ¿La idea es que están muy cerca? Sé que Álvaro cambia la idea de que están muy cerca o idealmente.
[Jenny Graham]: Sí, pero no tienen por qué serlo. Es como, sabemos de un distrito que ha pasado por esto y así. Particularmente aquellos en los que todo salió bien, tal vez, como esos documentos son los que quiero ver.
[Nicole Morell]: Bueno, lo sé, obviamente, para mí, Fuller River pasó por donde tenían su casa de campo. Entonces eso es algo que puede ser relevante para nosotros. Y acaban de abrir, ¿no? Sí, probablemente hace un año.
[Breanna Lungo-Koehn]: Nattleboro tenía aproximadamente la misma población.
[Jenny Graham]: Sí. DE ACUERDO. ¿Otras ideas sobre esta lista de verificación? La otra cosa que creo que podría ser útil es que no es tan fácil como podría pensar encontrar algunos de estos documentos ejemplares. Entonces, Tom, creo que comenzamos a crear una carpeta. No sé hasta dónde llegamos.
[Unidentified]: Tendría que comprobarlo. Han pasado un par de semanas. Está bien, lo comprobaré. Bueno.
[Jenny Graham]: Si hay alguien que esté dispuesto a enfrentarse a una de estas comunidades e ir a buscar sus documentos, sería fantástico. Porque creo que cuanto más rápido podamos colocar todo esto en algún lugar, más accesible será para todos. Así que no sé si habrá voluntarios que puedan contratar para localizar a Luke.
[Richard Orlando]: Tengo una silueta.
[Jenny Graham]: DE ACUERDO. ¿Bien? Entonces, si puedes enviármelos, los dejaré en el y se los llevaré a Tom. Se los llevaremos a Tom para que pueda compartirlos. ¿Alguien más? ¿Aarón? Sí.
[Unidentified]: Está bien.
[Jenny Graham]: Aaron irá a investigar, por ejemplo, nuestros documentos. ¿Alguien quiere registrarse para ayudar a Aaron?
[Unidentified]: Está bien.
[Jenny Graham]: ¿Qué documentos? Creo que por ahora lo que me interesa particularmente son sus documentos de elegibilidad, ¿verdad? Entonces, los mismos documentos que vamos a tener que enviar, tienen que estar en algún lugar de los registros públicos. Pero creo que si nos fijamos en un proyecto que ya está casi terminado, esos documentos lo estarán. Supongo que ya es muy variado. Por lo tanto, puede que sea necesario investigar un poco para encontrarlo. Pero me interesaría saber ¿qué pusieron otras personas en su perfil educativo? Porque es un documento bastante sustancioso y estoy interesado en lo que contiene, porque podría darnos una buena inspiración cuando empecemos a revisar nuestro perfil educativo. Lo mismo con el formulario del Capítulo 74. Ésos son los dos grandes en la base de elegibilidad.
[John Falco]: Sí. Hablé con OPM Watertown. Eran notablemente como... Sí. Se acercaron a muchos otros proyectos en los que participaron y a otros OPM que realizan. Y estaba buscando reglas, así que no pregunté sobre ninguno de los documentos. Entonces, ¿quieres mostrarme en la lista? Seguro. diálogo en curso.
[Jenny Graham]: Supongo que tienen acceso a ellos. Sí. Excelente. ¿Otras preguntas sobre la incorporación? ¿No? Bueno. Entonces pasaremos al punto número cuatro, que es revisar y modificar la estrategia propuesta de comunicación y participación comunitaria para la fase de elegibilidad. Entonces el equipo de comunicaciones y participación comunitaria se reunió y, de hecho, pensé que tuvimos una discusión muy divertida sobre algunas de las oportunidades que tenemos. particularmente centrado en la fase de elegibilidad. Entonces, lo primero es como el primer borrador del sitio web. Nuestro sitio web estará conectado al sitio web de MPS. Por lo tanto, no es algo independiente con una arquitectura separada. Estará conectado. Tenemos un dominio dedicado. Todos nuestros sitios son seguros. Entonces todo eso debería estar bien. La estructura básica en la que aterrizamos era como, Una página de bienvenida como bienvenida y por qué, por ejemplo, ¿por qué hacemos esto? Y así, Tom y yo trabajaremos en algo pendiente para esa página. Tendremos una página de reuniones donde podrán obtener todas las agendas y actas de los documentos de las reuniones y todas esas cosas buenas. Una página de noticias donde, por ejemplo, cuando enviamos documentos, donde hacemos comunicados de prensa, todo eso puede vivirse. Tendremos un espacio para documentos para que a medida que terminemos y completemos los documentos, se puedan publicar. Las biografías de todos ustedes también estarán disponibles en el sitio. Y finalmente, las preguntas frecuentes, de las que hablaremos en solo un segundo, pero ya sabes, en última instancia, una especie de lista en evolución de Respuestas a las preguntas que la gente quiere saber sobre lo que estamos haciendo hasta ahora. Así que ese es el sitio web en términos generales y luego hablamos del tema. algunas de nuestras oportunidades de participación comunitaria en la base de elegibilidad específicamente, porque creo que la gente está muy entusiasmada de ser parte de las cosas que sucederán un poco más adelante, como grupos focales con estudiantes, grupos focales con maestros, grupos focales, miembros de la comunidad, pero nos llevará algún tiempo llegar allí. Y entonces, en esta fase de elegibilidad, hablamos de un par de cosas. Una fue una encuesta comunitaria um, dónde recolectaríamos um cierta información, así que las preguntas que tenemos en nuestra lista son um, sabes que queremos responder tu pregunta, así que dinos qué preguntas tienes sobre el comité de construcción en sí y qué preguntas tienes sobre el proceso de elegibilidad. um queremos saber qué tipo de características son importantes para ti, así que cuéntanos qué ves en una escuela secundaria de Bedford reinventada solo para que te guste. hacer que todos piensen y se entusiasmen con eso. ¿Y qué sugerencias tiene para el comité de construcción? Cuéntanos quién eres. ¿Es usted un cuidador, un estudiante, un residente o un profesor de MPS? ¿De qué barrio eres? ¿Y es usted un estudiante de Medford High, pasado, presente o futuro? Solo para entenderlo, ¿hay un conjunto de preguntas que provienen principalmente de estudiantes, principalmente de profesores, etc.? Y cuéntanos cómo quieres involucrarte en este proceso. Quiero realizar encuestas durante el proceso. Quiero un recorrido por MHS. Quiero saber de sus reuniones con antelación. Sólo lo más destacado, por favor. Cuéntanos cómo quieres conocer e involucrarte en este proceso. Entonces, una propuesta que tenemos es enviar una encuesta comunitaria para recopilar aportes que ayuden a informar esas preguntas frecuentes y comenzar a hacer que la gente piense sobre el hecho de que esto es un proyecto comunitario para todos. Hablamos sobre programar algunos recorridos por MHS, probablemente no antes del final de clases este año, porque no creo que haya ni un minuto extra en el cronograma. Pero, ya sabes, pensar realmente en, mientras le damos a la gente un recorrido, creo que sería muy, creo que sería muy atractivo para las personas que no pasan tiempo en este edificio o que aún no tienen hijos en este edificio poder entrar y ver, ¿De qué estamos hablando aquí? Saben cómo se ve afuera. Quizás sepan cómo es la piscina, etcétera. Pero, ¿hay algún tipo de recorrido seleccionado que podamos ofrecerle a la gente para que comience a comprender qué es este edificio? Y, francamente, cuáles son algunos de los desafíos. Creo que eso debe integrarse en cualquier tipo de gira que estemos haciendo. Hablamos sobre estar dispuestos a realizar más reuniones de personal con su equipo. Entonces, si hay otra reunión de personal próxima a fin de año, o incluso el próximo año, en la que desea que participemos, puede hacerlo. Hablamos, tuvimos esto, Luke tuvo una gran idea. Aparentemente hay un video de esto en los años 70, cuando abrió Medford High. Y que sería realmente genial hacer algo como entonces y ahora sobre cómo se ven estos espacios y cómo han envejecido desde los años 70. Y María también está en plena digitalización de anuarios. Entonces ella tiene algo de historia del antiguo MHS. Entonces hablamos de esto como, tal vez, un programa para que, potencialmente, nuestros estudiantes vocacionales se involucren en la creación de algo que estaría disponible. para nosotros con fines realmente de marketing a medida que avanzamos. Nuevamente, no hay nada que deba hacerse antes de finales de junio, pero este tipo de cosas creativas interesantes obviamente toman tiempo. Entonces, realmente pensamos en cómo empezamos a crear algo de energía en torno a lo que sucede en el edificio y cuál es el potencial. Entonces hablamos sobre el desarrollo de una presentación itinerante. Y Nicole y Marissa Desmond se ofrecieron como voluntarias para trabajar en un borrador. Creemos que el contenido cambiará todo el tiempo, pero anticipamos muchas razones para contarle a la gente lo que está sucediendo aquí. Y así, ya sea en el comité escolar, si el consejo quiere recibir información periódicamente, si estamos hablando con grupos comunitarios, Queremos que haya un conjunto común de puntos de conversación para que cualquier miembro de este comité pueda decir: sí, estoy disponible ese día. Puedo ir a dar esa charla y continuarla ante el comité. Hablamos de un par de cosas más, ciertamente incluyendo algunas actualizaciones periódicas en la actualización semanal del superintendente, pero también investigando algún tipo de registro de correo electrónico para suscribirse a este tipo de noticias en particular, que será importante para las personas que tal vez no tengan hijos en MPS en este momento y no estén viendo las actualizaciones semanales del superintendente, pero podrían estar interesadas en esto. Y luego también hablamos para el sitio web de crear una hoja de ruta que sea visual, que demuestre dónde estamos en el proceso, qué pasos ya hemos completado y qué sigue. Eso es algo en lo que trabajaremos. María va a recopilar información para nosotros para que podamos comenzar a tener mesas en algunos de los eventos comunitarios como Farmers Market, Family Concert Series, Circled Square y ese tipo de cosas. Y entonces, una vez que lleguemos allí, es posible que queramos tener algunos carteles de cómo se ve el NHS. Ya sabes, algo visual sobre nuestra hoja de ruta y dónde estamos, pero en realidad simplemente estar allí para responder preguntas y crear interés en la comunidad y alentar a las personas a ser parte de este proceso. Cualquier pregunta al respecto en términos de nuestro plan y estrategia de comunicación y la fase de elegibilidad.
[John Falco]: Sí, las mesas de eventos, eso me gusta mucho. Creo que hay varias empresas que reciben mucho tráfico peatonal y donde también podemos colocar cosas, como la de Colleen. Primicias CB. Primicias CB. Para ser justos, sí. Pero probablemente también haya otros en los que podamos brindar un gran apoyo y tener mucho tránsito peatonal. Quiero decir, estoy en shock. Mi hija trabaja en casa de Colleen. Me sorprende cuánta gente entra y sale de ese lugar. Es salvaje.
[Jenny Graham]: Sí, creo que es una gran idea. ¿Lucas?
[Richard Orlando]: Sí.
[Jenny Graham]: Sí, creo que es una gran idea. Y creo que algunas de las organizaciones deportivas juveniles también tendrán un gran interés en lo que sucederá con la propiedad, porque dependen de los campos y ese tipo de cosas. Entonces esa es realmente una gran idea. Podemos agregar eso. ¿Tracy?
[Tracy Keene]: Una cosa que sobresalió y que quiero, también interna pero externa, es esta escuela improvisada reinventada. determinación colectiva de cómo el comité va a hablar al respecto durante esta fase. ¿Está reimaginado? Ya sabes, no queremos salir y empezar y decir que estamos construyendo algo nuevo o cosas así. Y así, lo subrayo mientras lo leía, digamos que reimaginado te da muchas posibilidades. Y si nosotros, como comunidad, cuando nos comunicamos o como lo publicamos, usamos un término determinado, ya sea reimaginado o algo más que se nos ocurra. Entonces todos estamos hablando. ¿El mismo lenguaje cuando hablamos del proceso en el que nos encontramos ahora?
[Jenny Graham]: Sí, creo que es una gran pregunta. Nuestro sitio web está construyendo MHS porque construir puede significar todas esas cosas, pero creo que reimaginar es la otra palabra que me gusta usar cuando hablo con la gente porque Lo que va a ser aún no está decidido, ¿verdad? Y pienso que cuando la gente dice, bueno, ¿cómo será? ¿Vamos a hacer esto o aquello? Normalmente digo que todavía no lo sabemos. Pero parte de este proceso es realmente un proceso imaginativo. Algunos de nosotros pudimos ver la escuela secundaria Arlington. Y entramos en una sala que se llamaba sala de discursos. Era como un salón de clases, pero se parecía un poco más a un salón de clases universitario, pero estaba destinado a ser lo suficientemente grande como para que hubiera varias clases al mismo tiempo. Para que te guste, coensen una lección y podría haber algo así. Se estructuró un debate en la sala sobre ese derecho y eso es como un punto de imaginación, no tenemos nada parecido aquí hoy. Pero es posible y no sólo es posible, sino que existe correctamente y, por lo tanto, realmente piensa en lo similar. Creo que lo que es posible es difícil de hacer cuando estás atado a un edificio y a cómo funciona, ¿verdad? Puedes decir: quiero que se abran las ventanas o quiero que los casilleros sean más grandes o más pequeños. Pero pensar realmente en lo que no está aquí requiere mucha imaginación. Así que creo que reimaginar es una buena palabra que podemos considerar usar. No sé si otros tienen pensamientos sobre eso.
[Unidentified]: ¿Tomás? Sí, estoy completamente de acuerdo. Creo que reinventado ha sido un mensaje realmente atractivo y destacado. Cuando hablamos de este proyecto, también creo que cuando nos relacionamos con personas de la comunidad y buscan más especificidad, ahí es donde decimos, bueno, mira, los dos grandes cubos son reconstruir o renovar, ¿verdad? Esos son los dos tipos de proyectos MSBA. Esperamos hacer uno u otro. Así que todavía hay espacio para ser más específicos. Pero creo que Especialmente en esta etapa inicial, tiene mucho valor. Es un proceso imaginativo, como decías, Jenny, en realidad se trata de hablar sobre lo que hay aquí que nos importa y queremos preservar, y las cosas que nos gustan del espacio, por mucho que hablemos de las cosas que necesitan remediarse, hay cosas sobre este edificio que nos gustan y que la comunidad valora, pero luego también pensamos en grande, ya sabes, ¿cambiamos de programación? ¿Ampliamos determinada programación? ¿Movemos las cosas de una manera diferente? Todas esas son preguntas imaginativas. Entonces sí, ciertamente estaría a favor de enfatizar esa reimaginabilidad.
[Richard Orlando]: ¿Lucas? También está el aspecto burocrático del espacio público en el que somos como burócratas. Estamos creando herramientas donde es una gran zona nevada, que es realmente, creo, donde se aprovecha la creatividad, y se cuenta con un equipo profesional de diseño y planificación que se incorpora, que se encarga de la tarea de ubicar lo que hay aquí, en términos de superficie Y luego qué niveles de reemplazo o renovación, y ahí es donde realmente entra en juego la imaginación. Sí. Así que estoy totalmente de acuerdo con eso. Reimaginar es un buen comodín para el proceso general, pero tiene una especie de aspecto burocrático. Sí.
[Jenny Graham]: Sí, y creo que lo que le digo a la gente sobre la elegibilidad es que tenemos que superar esto para poder responder las preguntas que realmente quieres saber. Y entonces, vamos a avanzar lo más rápido que podamos a través de esta fase de elegibilidad para que podamos comenzar el compromiso real y la imaginación sobre lo que esto podría ser. ¿Otras preguntas?
[John Falco]: Gracias por eso. Una de las cosas que me preocupa es que la gente que viene a nosotros con cosas sobre la viabilidad de reinventar lo que quieren hacer ahora es, ya sabes, cuando crucemos esa puerta, la atravesaremos.
[SPEAKER_10]: Sí.
[John Falco]: Sí, lo haremos. Estamos pasando por esa puerta. No es el momento de empezar a involucrar a la comunidad para empezar a pensar en reinventar porque así comenzó la carrera. Y captar a todas esas personas en sus reimaginaciones e intereses, a pesar de que no podemos hacer nada con ellos en este momento, de modo que el primer día de ese proceso, todos estén en cola, listos para ser atacados. Porque, bueno, quiero decir, ahora mismo hay mucho papeleo. No los enganchamos y nos quedamos con ellos porque, francamente, probablemente ninguno de ellos esté interesado en el papeleo. El primer día, ya sabes, quiero decir, lo sé, cuando me postulé para un cargo, durante dos años completos, tuve personas que se comunicaron conmigo y me apoyaron, y luego llegó el momento de comenzar mi campaña, y pensé, ¿quiénes son todas esas personas otra vez? Y simplemente no quiero que lo hagamos, quiero decir, no sé si creamos un documento compartido donde simplemente agregamos nombres de personas que tienen intereses, tal vez una pequeña nota, cómo los conociste, cuál fue su interés, para que cuando tengamos una razón para reunirnos con ellos, No todos estamos simplemente hurgando en nuestros recuerdos de este largo proceso de lectura de un montón de libros y documentos. Y sé que mi propia intención de hacer eso todos los días fracasa. Entonces pienso en eso como comité, algo que formalizar. Soy demasiado formal.
[Jenny Graham]: Básicamente, hablamos sobre la creación de una lista de correo. Y creo que ese es el lugar para capturar a esas personas, porque podemos crear la lista de tal manera que usted pueda decirnos lo que quiere saber. Y además, ¿qué más quieres que tengamos en cuenta sobre ti? Y luego tenemos esa lista en ejecución y la gente puede autosuscribirse. ¿Lucas?
[Richard Orlando]: Quiero decir, dado que desea publicarlo, deberá agregar una pregunta. Pero si tuviéramos que hablar de una encuesta, eso es parte de nuestro trabajo aquí, pero ciertamente identificar a personas específicas y afirmar que quieren volver con nosotros y que todavía están dispuestos a compartir. Sí, creo que es una gran sugerencia.
[Jenny Graham]: Así que lo haré, tengo eso en mi lista para agregar. ¿Otras ideas sobre la pieza de participación comunitaria hasta ahora? María?
[Libby Brown]: Volvamos a lo que Luke mencionó sobre los equipos deportivos. Sí. Mi mente saltó a las PTO porque no sólo son un grupo poderoso, sino que es una manera de llegar a todos los que están en las escuelas. pero también las escuelas católicas, las escuelas privadas, las escuelas charter locales, porque si queremos que la gente regrese, son ellos los que tienen menos de lo que merecemos. Sí. Bueno.
[Breanna Lungo-Koehn]: Lo pondré en la lista. Siéntete libre de aprovechar también el lado de la ciudad, porque por supuesto es importante para familias quieran participar, pero creo que necesitamos generar entusiasmo entre toda la comunidad. Y no voy a ayudar a que las llamadas automáticas y los boletines comiencen a generar ese entusiasmo. Necesito el apoyo de todos, pero espero que estemos ahí. Bien, podemos hacer eso.
[Jenny Graham]: Hablando del lado de la ciudad, también hablamos sobre la mejor manera de involucrar a nuestras juntas y comisiones, porque hay una gran cantidad de juntas y comisiones en toda la ciudad, algunas de las cuales tienen muchos puntos de contacto obvios con este comité de construcción escolar, y otras tal vez no tan obvias, pero tal vez hay algunas en las que no estamos pensando. Así que crearemos una encuesta separada para ellos, para las juntas y comisiones, para decir: ¿Su junta o comisión tiene un interés superpuesto o alineado en nuestro SBC? En caso afirmativo, describa en qué fase del proceso. ¿Deberíamos comunicarnos con usted? a su junta directiva y comisión para ese tipo de integración, ¿cuál es la mejor manera de comunicarnos con usted? ¿Tiene alguna pregunta para nosotros? Y luego también ofrecerse a celebrar sesiones informales para esas juntas y comisiones. Como podrían decir, ¿puedes venir a hablar en una reunión de la junta directiva? Entonces, tendremos esta pequeña presentación itinerante que podemos llevar con nosotros, y alguien puede ir y hablar con ellos y, en cierto modo, traerle al grupo lo que hablaron. Así que esa es la idea de cómo asegurarnos de que estamos lanzando una red amplia entre nuestras juntas directivas y comisiones. También, en mi opinión, sé que REC tiene una junta directiva ahora, pero también estaríamos tratando de aprovechar a la gente de Medford REC porque obviamente tienen otro interés creado en lo que está sucediendo allí.
[Richard Orlando]: ¿Lucas? candidatos de terceros, porque hay organizaciones que posiblemente están fuera de nuestra comunidad. Bien. Ese alquiler, el edificio, los campos, de forma regular, de forma regular.
[Richard Orlando]: Y en términos de compromiso allí, ¿existe ya un concepto sobre cómo ver lo suyo allí? eso va a nuestra comunidad, o hay algún problema determinado?
[Jenny Graham]: Sí, creo que podría ser necesario realizar algún tipo de encuesta ligeramente diferente para ellos, al igual que hay algo diferente para las juntas y comisiones. Entonces, tal vez podamos hablar de eso en nuestra próxima reunión, tenemos otra reunión de comunicaciones próximamente, pero podemos hablar de eso en nuestra próxima reunión y simplemente descubrir cómo podemos incorporarlos adecuadamente también. Porque creo que tienes razón, este edificio nunca está en silencio, nunca. ¿Bien? Entonces, incluso cuando no hay clases, es más que probable que algo esté sucediendo en este edificio. Entonces, ya sabes, creo que en realidad es un muy buen punto.
[Richard Orlando]: ¿Tienes una lista de todas esas cosas? Quiero decir, conozco algunas, pero solo tengo una idea de quiénes son todas las escuelas.
[Jenny Graham]: Sí, estoy seguro de que tenemos una lista. Tendremos que trabajar en si es una lista real o si es Hay muchas cosas por todas partes que tenemos que unir, pero sí. ¿Preguntas? ¿Larry?
[Richard Orlando]: Puede que esto sea una estupidez, pero acostúmbrate. Todos he visto programas de cocina en los que les dan a los chicos un carrito de compras y tienen que usar ciertos ingredientes para hacer lo mejor. Me parece que sería útil desde el principio y no sé si esto tiene una aplicación particular en sus comentarios específicos de hoy, pero me gustaría saber con qué tenemos que trabajar en términos de sitios en la ciudad. Me gustaría saber específicamente, tengo algunas preguntas sobre este edificio, habiendo estado en él durante 10 años. Peter y yo lo hemos discutido en un par de ocasiones. Creo que le entregué un trabajo a un superintendente hace aproximadamente un año, Pero creo que la idea que mencionaste antes de la gira podría ser buena para este grupo también.
[SPEAKER_10]: Sí, creo que es una gran idea.
[Richard Orlando]: Y seamos honestos con los buenos, los malos y los jóvenes. Quiero decir, ¿qué tenemos aquí realmente? Sí. Y no tengo la mayoría de las respuestas, pero creo que hay algunas cosas que ciertamente me preocupan. Uno de ellos es el agua subterránea en las cataratas, lo que creo que ha exacerbado gran parte del asentamiento estructural. Así que dejemos eso ahí por ahora. Pero tal vez pueda remediarse. Pero creo que si todos están al tanto de lo que tenemos aquí, y hay algunas cosas ambientales, digamos, que podemos permanecer en este edificio, Pero además, como las otras propiedades que podrían estar disponibles pueden, ya sabes, ser exprimibles de las campanas, tenemos un bucle alrededor y tal vez integramos, particularmente si vamos a tener muchas más cosas deportivas aquí y de alguna manera Tengo acceso a los campos de fútbol debajo de la sinagoga de allí. ¿Qué pasa con Playstead Park? Quiero decir, solo hay, ¿y luego qué pasa con todo el asunto del Estadio Hormel? Quiero decir, esa es una propiedad grande y bonita y valiosa que está ahí y que no se usa muy a menudo. Y eso vale mucho dinero, mucho dinero, porque potencialmente puede ayudar a financiar otras cosas que estamos haciendo en otros lugares. Pienso en la perspectiva de los ingresos fiscales. Si tuvieras un grupo de personas, digamos, en condominios de alta gama, no es que esté sugiriendo, solo estoy tratando de preguntar, ¿con qué estamos lidiando aquí? ¿Con qué tenemos que trabajar? ¿Cuáles son nuestras opciones? Y pensar fuera de lo común. Quizás este sitio, quizás no, quizás un par de sitios. Sabes, quiero saber qué ingredientes tenemos para hacer la receta.
[Jenny Graham]: Me gusta eso. Entonces dos cosas. Tenemos una reunión el 6-4. Y creo que hacer un recorrido por este edificio durante esa reunión tiene mucho sentido. Así que pondré eso en nuestra agenda. Tenemos una reunión del subcomité de finanzas antes de eso. Y creo que el subcomité de finanzas incluye a más personal de la ciudad, como Bob y Fiona, etcétera. Entonces mi objetivo para esa reunión es que hablemos sobre el tipo de llegar a un punto en el que comprendamos mejor qué tipo de financiación se debe reservar para el estudio de viabilidad y para qué, de modo que podamos estar preparados para trabajar con el consejo para hacerlo. Pero creo que la otra pregunta que podemos incluir en su agenda es: ¿cuáles son esas posibilidades en toda la ciudad que este grupo necesita conocer y empezar a pensar? Puedo hacer eso.
[Richard Orlando]: ¿Lucas? Entonces, con respecto a la viabilidad, ¿existe? proceso formal de RFP o recolectar las ofertas para que sepamos cuánto cuesta. Sólo sabremos si alguien está entregando las ofertas. Ojalá en primavera. ¿Hay algo más?
[Jenny Graham]: Oh, la gente está ansiosa por este proyecto. Sí, una vez que superamos esto, lo primero que hacemos es publicar una RFP para implementar nuestro OPM. Y esa OPM tiene que realizarse mediante licitación competitiva. También están ansiosos por ser parte de esto. Pero lo que tenemos que hacer antes de llegar allí es demostrarle a MSBA que tenemos una cantidad de dinero reservada que es razonable cubrir. cuál será el estudio de viabilidad. Entonces eso incluye el OPM y luego, en última instancia, el estudio de viabilidad. Entonces el alcalde tendrá que enviar algo al consejo que diga cuánto dinero vamos a reservar y de dónde vendrá y luego el consejo tendrá que votar. Lo que creemos que sucederá es que ese dinero se trasladará al fondo de estabilización recién creado. Entonces habrá una asignación de dinero para El estudio de viabilidad de MSBA se trasladará al fondo de estabilización. Por lo tanto, está ahí y estará listo para nosotros cuando estemos listos para ello, en lugar de esperar a que regrese el efectivo gratis en algún momento del próximo año. Esto tiene que estar implementado antes de que MSBA nos lleve al siguiente paso. Así que estamos trabajando en la mecánica de eso y hemos estado en contacto con el presidente del consejo. Entonces él sabe que viene. Um, pero sí, tenemos cierta flexibilidad porque no se requiere votación. No se requiere una votación en toda la ciudad para financiar el estudio de viabilidad. Entonces esa voluntad provendrá de nuestras reservas de efectivo libres. Y ese ha sido nuestro plan.
[Richard Orlando]: Bueno, en lo que respecta a los estudios de viabilidad, he tenido una experiencia limitada. La mayoría de ellos, por supuesto, han estado en la libre empresa. Entonces tienen que ver con si esto va a ser rentable. ¿Podemos venderlo? Eso hace mucho. Eso es una gran parte de esto. Es un poco diferente. Y no estoy diciendo que no debamos realizar un estudio de viabilidad. Realmente deberíamos hacerlo. Pero creo que gran parte de la tarea inicial la podemos hacer nosotros mismos. Nadie sabe qué es más factible que las personas en esta sala. Y nadie sabe, como decía sobre los ingredientes, qué está disponible para nosotros. Y vayamos lo más lejos que podamos antes de entregárselo a ellos, porque lo único que van a hacer es hacernos a todos las mismas preguntas que nos hacemos entre nosotros.
[Jenny Graham]: Entonces MSBA requiere un determinado proceso y ese proceso realmente es como si no se pudiera saltar la línea a través de sus pasos, por lo que nuestro objetivo debe ser atraer a esas personas de viabilidad lo más rápido posible y estar listos para entregarles algo. Creo que es una idea realmente importante, pero lo más importante es que necesitamos subirlos al autobús lo más rápido posible para que puedan progresar porque Podríamos entregarles todo. Todavía lo van a hacer de nuevo porque tienen que hacerlo. Parte de la prescripción del proceso MSBA es que no se puede saltar la línea, por así decirlo.
[Richard Orlando]: O podemos pensar previamente en las cosas.
[Nicole Morell]: Sí. Sí, absolutamente. Sí, me siento como un profesional de la comunicación, como si estuviéramos yendo un poco por todos lados. Creo que estamos ayudando a descubrir qué preguntas deberían estar en el sitio web para las que la gente quiere tener respuestas. Pero yo pensaría que, simplemente para que la gente nos siga en casa o simplemente para que todos nosotros intentemos seguirnos para asegurarnos, ¿seguimos en las comunicaciones? ¿Nos gusta ir un poco aquí y allá, solo con preguntas generales, algo que entiendo totalmente? traerlo de vuelta a las comunicaciones y la participación comunitaria. Seguro.
[Jenny Graham]: Creo que probablemente nos desviamos un poco del camino, pero está bien. Estamos de vuelta. Y luego, la otra cosa de la que hablamos un poco es que hay una pregunta sobre el perfil educativo que dice: ¿cuál es su estrategia de comunicación durante este período de tiempo? Y entonces tenemos un par de Tenemos un par de ideas sobre cómo vamos a responder esta pregunta. Y ciertamente haremos que este resumen de lo que planeamos hacer sea un poco más llamativo y cohesivo. Y eso se incluirá allí, además de describir algunos de los temas en los que esperamos la participación del comité escolar. Así, por ejemplo, en nuestra próxima reunión, que será el día 20, El Sr. Fallon presentará una conversación sobre la expansión de ciertos programas vocacionales y buscarán el apoyo del comité escolar, como una especie de luz verde para esas ideas. Es importante que lo hagamos y que lo votemos en el comité escolar para que luego pueda incorporarse a nuestro perfil del capítulo 74 antes de que entre en vigor. También hay una conversación mañana, ¿será mañana?
[John Falco]: No, es miércoles.
[Jenny Graham]: Miércoles. Así que el miércoles habrá una reunión del subcomité de educación especial del comité escolar. Y ese grupo estará hablando sobre la posible inclusión del programa Curtis Tufts al campus a través de este proyecto. Y creo, ya sabes, Todos sentimos que es el momento en que existe la oportunidad de crear mayores oportunidades educativas para nuestros estudiantes en Curtis Tufts al ubicarlos aquí de una manera que todavía satisface sus necesidades porque tienen un conjunto particular de necesidades diferentes a las de estar en un entorno de educación general, entonces, ¿cómo se hacen ambas cosas? Es una pregunta importante. Y le hemos pedido al subcomité de educación especial, presidido por Paul, que explore eso con los estudiantes y miembros del personal y regrese al comité escolar con una recomendación. Porque si ese grupo recomienda que esto no es una buena idea, que no deberíamos seguir adelante con esto, entonces no lo incluiríamos en nuestro perfil educativo. Pero si confirman que existe un acuerdo amplio, entonces nos aseguraremos de que esa programación también esté aquí. De hecho, tenemos un residente de Medford que dirige un programa similar en Somerville y casualmente estuvo en nuestra reunión la semana pasada cuando pusimos en la agenda la necesidad de que esa reunión se llevara a cabo y tenía un millón de cosas maravillosas que decir al respecto. los beneficios para los estudiantes en el programa de Somerville, cómo se ha expandido el programa, cómo ha aumentado la participación de los estudiantes en los deportes y todo lo demás. Entonces creo que todos pensamos que habrá un resultado bastante favorable a partir de eso, pero ese es otro lugar donde le pedimos al comité escolar que se involucre en algo. Y luego lo último que tendremos, creo que será la próxima semana, una reunión, una reunión del comité escolar sobre nuestro proceso de planificación de capital, y eso tiene que ser más estricto y en buen orden antes de que incluyamos nuestros documentos de mantenimiento. Entonces, todas esas cosas están sucediendo en el comité escolar, así que lo abordaremos todo también.
[Richard Orlando]: ¿Lucas?
[Unidentified]: Claro, podemos hacer eso.
[John Falco]: ¿Pablo? El material en sí no es sólo parte del ISP. Pero parece diferente porque es un programa independiente. Tiene su propio nombre y está en una ubicación diferente. Pero es parte de ello. Así que creo que así es como vamos a evitarlo. Espero que no sea un problema.
[Jenny Graham]: ¿Y el programa de hoy es de cuántos estudiantes, Lori?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sobre las reglas, 15.
[Jenny Graham]: Así que no estamos hablando de una verdadera consolidación por la que pasan muchas comunidades. Sí. DE ACUERDO. ¿Otras preguntas sobre el plan de comunicación y participación comunitaria? ¿Existe una moción para aprobar el plan de comunicación y participación comunitaria modificado por nuestra discusión? Bien, moción para aprobar por parte del alcalde Lungo-Koehn, secundada por Emily. ¿A ver, alcalde? Sí. ¿Dr. Édouard-Vincent? Sí. ¿Doctor Galusi? Sí. ¿Doctor Cushing? Sí. ¿Marta? Sí. ¿Liby? Sí. ¿Marisa?
[Libby Brown]: Sí.
[Jenny Graham]: María, sí. Brian, sí. Tracy, sí. Emily, sí. Nicole, sí. Aarón, sí. Lucas, sí. Janet, sí. 15 en caso afirmativo, cero en caso negativo. El plan está aprobado. Bien, vamos a buen ritmo a las 7 en punto. Lo último en la agenda era darles a todos un primer borrador de uno de nuestros entregables. Entonces, ya sabes, hay. Hay 5 entregables que debemos enviar. El 1º, 1 es un acuerdo que se ha presentado. Está completo. El 2, 1 es una lista de todos sus nombres que se hará antes de que nos volvamos a reunir. El tercero, 1 es el perfil educativo y ese 1 realmente establece una especie de visión para. ¿Qué hacemos en este edificio y cómo lo hacemos? ¿Tanto hoy como cómo queremos hacerlo en el futuro? Y luego, debido a que tenemos un programa vocacional tan grande, el punto número cuatro es este documento del programa de viabilidad del capítulo 74. El quinto es la autorización para financiar el estudio de viabilidad. La razón por la que estamos, no diré que estamos fuera de orden, pero estamos comenzando con el vocacional primero porque este documento es el más completo. Los programas vocacionales tienen Supongo que es una especie de lujo en este proceso de haber personalizado las cosas que suceden en cada uno de sus programas. Entonces, en el lado integral, en el lado tradicional de la escuela secundaria, hay preguntas grandes y amplias sobre, como, ¿Cómo enseñamos y cómo podríamos hacer las cosas de manera diferente? Todos los programas vocacionales tienen esa personalización implícita en su programación. Y mucho de esto está impulsado por lo que requiere el capítulo 74, que rige todos nuestros programas vocacionales. Entonces, lo que este documento requiere que hagamos es brindarles información sobre nuestro programa. Entonces, en la segunda página, lo que puedes ver. Aquí hay una lista de programas que tenemos y que ya existen. También puede ver que tenemos nuestra inscripción actual para 23-24 en la lista. Esta es nuestra inscripción actual en el programa para cada programa. Y luego una columna para la capacidad propuesta. Entonces, hay un puñado de programas en los que creemos que después de nuestra reunión del comité escolar la próxima semana, buscaremos alguna expansión.
[Unidentified]: de ciertos programas porque hay espera hay una lista de espera que es para Vamos a estar hablando del lunes. Vamos a estar hablando del lunes. um y cuál sería el compromiso del personal con um Oh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh. Voy a abrirlo para preguntas. Muchas gracias. Muchas gracias. Muchas gracias. Muchas gracias. Bueno. No sé. No sé. Pero hay un área en la que sólo quiero que alguien me eduque.
[Tracy Keene]: en su propio espacio. No lo somos a menudo. ¿Cómo lo hace? Sí, si ofrecemos esa oferta, ¿eso cambia el alcance de este médico que no envió antes para ampliarla o creo que se ampliará?
[Jenny Graham]: Sí, lo hemos hecho antes, ¿verdad? Hemos tenido estudiantes de otras escuelas matriculando nuestro programa, pero la demanda aquí es que ya no tenemos espacio para eso. ¿Puedes hablar un poco sobre cuál es la combinación correcta de contabilidad para esa posibilidad? Ésa es una pregunta en la que este grupo debe pensar realmente. Quiero decir, tratar de desarrollar capacidad para un programa de generación de ingresos tendrá un costo, lo cual no es necesariamente algo malo, pero tampoco hay una cartera muy clara de cosas como, ¿Cuántas matrículas podría contar en un año? Entonces, no sabemos si necesariamente nos gusta aterrizar en algún lugar, pero solo decir que nuestra primera prioridad para este grupo tiene que ser como nuestros estudiantes y la mitad de esa mitad de cada clase decide ingresar a un programa vocacional y creo que eso se debe en parte a que no es Los programas vocacionales no son lo que usted considera los programas vocacionales de cuando iba a la escuela. Son bastante diferentes ahora.
[Tracy Keene]: Y hay una enorme cantidad de ellos. Todo lo que saben es que estoy construyendo un nuevo edificio y viene con nuevas facturas y listas. Y todo el mundo habla, ¿podemos alquilarlo? ¿Podemos entrar en ello? ¿Qué podemos hacer? Y cuando veo estos datos de que hubo una vez una oportunidad para nuestro distrito que tiene el último modelo, cualquier equipo, y la gente de Arlington se entera, ¿podemos venir y usar ese equipo? Solo quiero que pensemos, mientras pensamos en cuán grande será este departamento, esta parte del edificio, que habrá ese deseo de mantener uno en funcionamiento.
[Jenny Graham]: Seguro. Sabía que ibas a tener algo que decir.
[Richard Orlando]: Bueno, esto se remonta a mucho tiempo atrás, pero Cuando comencé a enseñar aquí, tenía entendido que enviar a un niño a Minuteman a hacer plomería nos costaría $56,000 al año. Entonces, si seguimos ese camino, sería bueno si hubiera algún tipo de tabla de tarifas estandarizada.
[Adam Hurtubise]: Y luego pienso, Chad, que también lo hay para el Estado. Está todo hecho. Minuteman vendió 30.000 dólares ahora mismo para gastos de capital. Realmente no sé cómo funciona el cálculo, pero un conteo de envíos, enviar a un niño aquí por $10,0017, eso es todo. Y tenemos de 20 a 25 niños más. Seguro que traje a los niños y fue agradable. Tenga en cuenta que mientras hacemos este trabajo, hay 15,000 niños en todo el estado que no obtienen ningún lugar de CTE. Así que es divertido pensar que si estuviéramos en un lugar donde pudiéramos traer 10 estudiantes al año, No pueden entrar al noreste. Así que sí, creo que es algo en lo que pensar. Pero a tu pregunta, Larry, sí, todo está cubierto por el estado. Está todo calculado. No estoy muy seguro de cómo, pero... Está bien.
[Richard Orlando]: Sólo una pregunta rápida. Seguro. El fin de semana pasado estuve hablando con el Sr. Christie sobre robots y me indicó que había una considerable
[Adam Hurtubise]: Así que tendremos que volver a introducir todo eso en esto antes de que esté terminado. Paul, la otra cosa es tener espacio para niños en otras comunidades, y creo que esto sucedió con Everett, no sé si esto es para tu tiempo, pero vienen estudiantes de Everett.
[John Falco]: Y Everett dijo: Vaya, enviaremos, no sé, 10 niños a Medford. Quizás deberíamos tener nuestro propio programa. Comienzan su propio programa y, de repente, ya no tenemos esos 10 niños a la vez. Como este año, ya no los tenemos. Por lo tanto, no está exento de riesgos desarrollar capacidades para las comunidades circundantes, especialmente si tienen alguna capacidad para hacerlo por sí mismas. Si no tienen ninguna escuela vocacional, obviamente los riesgos son muy diferentes. Pero cuando tienen algo, o es un programa donde los costos iniciales no son exorbitantes, solo necesitan un maestro, los considero más riesgosos porque simplemente querrían quedarse con su dinero también. Así que sí, no hay un camino fácil, pero no sé si la plomería es uno de esos lugares donde hay lugares fáciles. Hay oportunidades, pero no todas están libres de riesgos.
[Richard Orlando]: También está la seguridad cibernética, en la que estoy seguro también estás pensando. Entonces, creo que una parte de los sistemas de TI podría ser mala para la cibernética. Ya está en la trayectoria final. ¿Pero es Internet algo que nos rodea? Tiene que haber algunas formas de responder a estas preguntas. Entonces solo diría, creo que la respuesta a Catherine Klosko,
[Nicole Morell]: Claro, puedes hacer eso.
[Jenny Graham]: ¿Preguntas, pensamientos, cosas que te interesan en términos de nuestros programas vocacionales? Una de las cosas que fue interesante es cómo esto hace Hay un camino completamente separado que tendríamos que seguir con DESE para ser aprobado para tener estos programas, que es algo separado y aparte de tener el espacio para tener el programa, que es para lo que MSBA está aquí. Entonces, esa es una especie de flujo de trabajo diferente que tendría que moverse junto con nosotros, pero más en el lado administrativo. Pero la otra cosa es que si miras la sección C, si agregas nuevos programas, Hace una serie de preguntas para asegurarse de que lo que está agregando está alineado con lo que requiere su área. Entonces, si usted dijera, bueno, tengo un programa agrícola, y mira alrededor del área inmediata, y no hay ninguna necesidad de eso en el campo, entonces MSBA y DEFI, porque DEFI también revisará y aprobará esto, dirán que no. Puedes hacer eso, pero no vamos a pagar por ello, ¿verdad? Chad examinó los planes regionales en términos de cómo llegar a esto, cultivando esta lista de programas que potencialmente vamos a buscar expandir porque estos son los que están respaldados por nuestro plan regional. Y entonces hay una línea más recta en términos de lo que podríamos ofrecer. Otras preguntas, pensamientos, comentarios sobre este formulario. el más fácil de los dos. Entonces pensé que comenzaríamos aquí. Si alguno de ustedes tiene preguntas o ideas mientras lee esto, mientras piensa en ello, ¿pueden enviárselas, Chad? DE ACUERDO. Entonces Chad aceptará sus preguntas y comentarios individuales. El lunes Chad presentará en el comité escolar sobre la posible ampliación de estos programas. Y todos ustedes son bienvenidos a la reunión del comité escolar todo el tiempo. Estoy seguro de que será otra reunión animada. Intentaremos programar la agenda de manera que Chad no tenga que estar allí toda la noche. Así que veremos eso. Y entonces, idealmente, la presentación saldrá bien y el comité escolar también. votar para aprobar el apoyo al plan de Chad que él nos va a delinear y luego podemos incluirlo en esto antes de que todos lo vean nuevamente cuando lo finalicemos. ¿Pedro?
[Unidentified]: ¿Existe un lenguaje específico de MSBA sobre cómo debe ser una votación?
[Jenny Graham]: No, solo dice que deben proporcionar una copia del acta de la reunión que incluye el lenguaje y el resultado de la votación. Y dice que se estudiará como parte del estudio de viabilidad del proyecto propuesto. Así que elaboraré un movimiento que incluya todas esas palabras de moda. ¿Otras preguntas sobre este documento? Bueno. No dude en comunicarse con Chad si tiene alguna otra idea. Steve Allen en medford.k12.ma.us. Una vez que todos tengan sus direcciones de correo electrónico, podrán encontrarlo en el directorio. Nuestras próximas reuniones. Nuestra próxima reunión del comité completo será el 4 de junio aquí, por lo que planificaremos un recorrido por Medford High. Con suerte, aprobaremos nuestro formulario del capítulo 74 para su envío y haremos una primera revisión del perfil educativo y haré todo lo posible para asegurarme de que lo tenga con un par de días de anticipación para que no tenga que acelerar la lectura sobre la marcha. Entonces todo eso vendrá el 4 de junio y luego Nuestro subcomité, tenemos otro subcomité de comunicaciones y participación comunitaria. Ahora que tenemos el apoyo de este grupo, nos pondremos a trabajar en algunas de las encuestas y ese tipo de cosas para que podamos estar listos. Luego, también antes de nuestra próxima reunión del comité en pleno habrá una reunión del subcomité de finanzas. Para aquellos de ustedes que no estuvieron aquí la última vez, si están interesados en ser parte de alguno de los subcomités, pueden dejarmelo saber y los agregaremos a la lista siempre que no haya Demasiadas personas en la lista. Las personas pueden unirse a cualquiera de esos subcomités. Hasta ahora tenemos reglas e incorporación, comunicaciones y participación comunitaria y luego finanzas. ¿Alguna otra pregunta? O hacemos una moción para aplazar la sesión. Moción para levantar la sesión presentada por el Dr. Edouard-Vincent.
[Unidentified]: Segundo.
[Jenny Graham]: Secundado por Aarón. Bien, pase lista. ¿Alcalde? Sí. ¿Dr. Édouard-Vincent? Sí. ¿Doctor Galussi? Sí. ¿Doctor Cushing?
[SPEAKER_10]: Sí.
[Jenny Graham]: ¿Marta? Sí. ¿Liby? Sí. ¿Marisa? Sí. María? Sí. ¿Brian? Sí. ¿Tracy? Sí. ¿Emily? Sí. ¿Nicole? Sí. ¿Aarón? Sí. ¿Lucas? Sí. ¿Jenny? Sí. 15 en afirmativa, 0 en negativa. Se levanta la sesión. Buenas noches a todos.