Transcrição gerada por IA do Conselho de Apelações de Zoneamento de Medford 01-11-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Mike Caldera]: Esta é a nossa reunião regular. Então farei uma chamada rápida e então começaremos. Yvette Villes?

[Yvette Velez]: Aqui. Estou aqui.

[Mike Caldera]: ¿André LaRue? Presente. ¿Maria Lee?

[Mary Lee]: Presente.

[Mike Caldera]: Jamie Thompson? Presente. Jim Tirani? Presente. Mike Caldera, presente. Tudo bem, temos a diretoria completa, incluindo Mary, nossa associada. Então vamos começar. Dennis, você poderia nos expulsar?

[Denis MacDougall]: Em 29 de março de 2023, o Governador Healy sancionou um projeto de lei orçamentária suplementar que, entre outras coisas, prorroga as disposições temporárias relativas à abertura do RAC em 31 de março de 2025. Especificamente, isso também Extensivamente como órgãos públicos, é possível realizar a reunião remotamente sem um quórum do órgão público fisicamente presente no local da reunião e fornecer acesso alternativo adequado às reuniões remotas? O texto começa a fazer alterações substanciais na reunião aberta em vez de estender a data de expiração e as disposições temporárias relativas às reuniões remotas de 31 de março de 2023 para 31 de março de 2025.

[Mike Caldera]: Muito bem, obrigado, Denis. Então, entendo que recebemos alguns pedidos de adiamento. E então podemos começar com eles.

[Unidentified]: Eu só preciso pegá-lo.

[Denis MacDougall]: Então uma continuação será a venda de US$ 2,90 na rua porque eles ainda estão trabalhando no deck de CD. Mas espero que eles deveriam ter acabado com isso. Talvez não para a nossa próxima reunião, mas para a reunião de fevereiro. Para que.

[Mike Caldera]: Ok, ótimo. Então, por que não começamos com esse 1? Você pode lê-los?

[Denis MacDougall]: Assim, até 90, Salem Street, caso número 8, roteiro 2023-14, continuado a partir de 30 de novembro, o requerente e proprietário até 90, Salem Street LLC está pressionando por uma variação do capítulo 94 para o zoneamento da cidade de Medford para construir uma estrutura residencial de 7 unidades com espaço comercial no uso defasado do zoneamento de energia distrito 1. com recuos frontais e laterais insuficientes, cobertura do lote, área do lote e número de unidades por metro quadrado de terreno. Portaria de Zoneamento da Cidade do Metrô, Capítulo 94, Seção 6, Tabela B, Tabela de Requisitos Dimensionais.

[Mike Caldera]: Tudo bem. Obrigado, Dennis. Temos um representante do requerente presente?

[Denis MacDougall]: Nós não. Eles me enviaram um pedido para continuar porque ainda estão trabalhando. Eles estavam trabalhando com a placa do CD e fizeram algumas alterações no projeto. É por isso que continuam a trabalhar nisso antes de se apresentarem a nós.

[Mike Caldera]: O pedido é para continuar até a nossa próxima reunião ordinária no dia 25 ou depois?

[Denis MacDougall]: Acho que deveríamos ir lá de qualquer maneira, só por segurança. Mas sim, provavelmente durará mais. Mas penso em garantir que tudo seja corrigido, em vez de continuar até fevereiro, caso encontrem algo que precisem nos apresentar no próximo.

[Mike Caldera]: Bem, nesse caso, o presidente espera que uma moção continue com 290 Salem Street até a próxima reunião ordinária. Muito emocionado. Eu tenho um segundo? Segundo. Tudo bem. Como estamos com força total e não ouvimos isso, Mary não votará nisso. Então Jim, Jamie, Bete?

[Yvette Velez]: Chance.

[Mike Caldera]: André? Sim. Micro? Sim. Muito bem, o assunto continua. Portanto, também temos alguns pedidos de prorrogações de variações que existiam e de licenças especiais que foram concedidas anteriormente. Então vamos fazer isso a seguir. Acho que o primeiro é 590 Boston Avenue. É isso? Exatamente.

[Denis MacDougall]: Sim. Ah, aqui. Ah, Michael está aqui. Tudo bem. Então eu não vi você aí. Michael pede desculpas. Portanto, 590 Boston Ave, processo número 8-2020-07 alterado. A requerente e proprietária, Antelmoto Brothers Incorporated, solicita prorrogação de seis meses na variação da autorização especial concedida pela Câmara de Apelações. Com a decisão apresentada em 30 de julho de 2021, certidão de não recurso datada de 12 de setembro de 2021, com prorrogação prévia concedida até 12 de janeiro de 2024, até 12 de julho de 2024, a demolição do posto de gasolina existente corta a construção de um lava-jato de um multi-habitação de cinco andares composto por 40 unidades e 1.343 pés quadrados de espaço comercial.

[Mike Caldera]: Muito bem, obrigado. Vejo que temos o advogado Barone. Acho que o conselho recebeu uma carta sua, mas por favor vá em frente.

[Adam Hurtubise]: Não é possível ativar o mudo.

[Alicia Hunt]: Por ser uma reunião tão grande, você tem que contar às pessoas, pedir-lhes que ativem o som. As pessoas não podem ativar o som.

[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Eu entendo. Tudo bem. Obrigado. Senhor presidente, membros do conselho, para registro, Michael Gordon com Roberto Israel & Weiner, 255 State Street, Boston, aqui em nome da Anteleto Brothers. Como este conselho sabe, e como Dennis indicou, recebemos inúmeras prorrogações sobre esta solicitação. A última vez que estivemos perante o conselho, se vocês se lembram, foi em novembro e recebemos aprovação unânime para várias modificações nas variações, mas como essa decisão ainda não foi apresentada ao secretário municipal, não queríamos arriscar que nossas aprovações subjacentes caducassem ou caducassem, então queríamos apenas solicitar essa prorrogação enquanto se aguarda a apresentação dessa decisão.

[Mike Caldera]: Obrigado, advogado Barone. Então isso parece muito simples para mim. É uma necessidade processual estendê-lo, então não se preocupe aqui. Algum membro do conselho gostaria de discutir ou tenho uma moção?

[Andre Leroux]: Moção para estender a licença para 590 Boston Ave por seis meses até 12 de julho. Eu tenho um segundo? Ou acho que diz que faltam sete meses para 12 de julho. Foi esse o pedido?

[Mike Caldera]: Ei, vamos verificar. Não creio que possa demorar mais de seis meses.

[Denis MacDougall]: Então são seis meses. Sim, são seis meses.

[Andre Leroux]: Não, seis meses seriam junho.

[Mike Caldera]: Seis, seis meses é julho.

[Andre Leroux]: Junho é o sexto mês.

[Mike Caldera]: Ok, então você está alterando essa moção para seis meses até 12 de julho, sim. Eu tenho um segundo? Segundo. Oh, sinto muito, advogado Barone, há algo que você gostaria de dizer? Deixe-me clicar no botão novamente. Uau, tente novamente. Oh não. Esse fui eu.

[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Desta vez, clique nele uma vez e funcionará.

[Mike Caldera]: Tudo bem.

[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Tudo bem. Peço desculpas. Ia apenas comentar que, seja Junho ou Julho, essa data não nos importa porque esperamos que a nova decisão seja apresentada muito mais cedo.

[Mike Caldera]: Entendido. Obrigado. Tudo bem. Portanto, temos uma moção que foi apoiada. Vamos fazer uma votação nominal. Jim Tirani? Só que quanto menos gosto de Andre LaRue e Thompson, mais gosto de Caldera. Tenho razão, por isso estou certo de que ambas as decisões serão apresentadas em breve. Tudo bem, e o próximo a solicitar uma prorrogação é Zero Spring Street. Você consegue ler, Dennis?

[Denis MacDougall]: Rua Zero Spring, processo número A-2022-09. O requerente e proprietário Kenneth Vlaska está solicitando uma prorrogação de seis meses para uma variação de licença especial concedida pela Câmara de Apelações. A deliberação protocolada em 31 de agosto de 2023, para construção de moradia unifamiliar para seis famílias, desculpe, em terreno baldio em bairro unifamiliar de duas zonas, lote insuficiente.

[Mike Caldera]: Muito bem, obrigado. Temos um representante para o requerente? Ah, sim, advogado Desmond, vá em frente, por favor.

[Kathleen Desmond]: Sim, boa noite, Presidente Caldeira, membros do conselho. Estou aqui esta tarde solicitando uma prorrogação. O pedido de licença de construção foi apresentado. A maioria das aprovações foi recebida. Existem alguns itens pendentes em relação à engenharia em O que é impermeável, as superfícies impermeáveis e também a planta do estacionamento que o prédio tinha, o departamento procurava. Solicito uma prorrogação de seis meses por precaução, primeiro, porque acredito que eles exerceram seus direitos sob a variação, mas, segundo, porque a decisão foi proferida em 30 de junho pelo conselho, e Honestamente, você está um pouco preocupado se é ou não a data da audiência ou a data em que termina o período de apelação. E, você sabe, no MCLE há um grande ponto de interrogação. Portanto, em vez de litigar a questão, prefiro estar seguro e pedir uma prorrogação. É possível que, se fosse a data em que foi anunciado o prazo de recurso, a data seria o dia 20 de março que teríamos na prorrogação original de seis meses. Mas simplesmente não quero estar numa situação em que tenha que me explicar em tribunal.

[Mike Caldera]: Muito bem, obrigado, advogado Desmond. Membros do conselho, qualquer coisa que precisemos discutir, ou se eu tiver uma moção para estender ou estender a licença especial, sinto muito.

[Unidentified]: Moção para estender a licença especial para 0 Spring Street. Eu tenho um segundo?

[Mike Caldera]: Segundo. Tudo bem, vamos fazer a chamada.

[Yvette Velez]: Chance.

[Mike Caldera]: Jim. Sim. Jaime. Sim. Micro. Sim, tudo bem. Então isso se espalhou. Tudo bem, agora terminamos com os casos processuais. Recebemos uma solicitação para excluir um item esta noite, com o qual o solicitante anterior da agenda concordou. A seguir vamos fazer 44 Terrace Road. Dennis, você poderia ler, por favor?

[Denis MacDougall]: O caso número um da 44 Terrace Road, 2023-19, continuará a partir de 30 de novembro. Seguindo o plano do proprietário, a Properties 23 está se posicionando para uma variação com o zoneamento metropolitano do Capítulo 94 da cidade para reconstruir um desenho unifamiliar não conforme em um ator de catástrofe em uma única família que um distrito de zoneamento permitiu. Com área insuficiente em local diferente da estrutura original, exigindo autorização especial do Conselho de Apelações da Cidade de Medford Dunn Wardens, Capítulo 94, Seção 5.7.13. A altura da estrutura original é desconhecida. Devido ao caminho nivelado do terraço, a estrutura estará acima da altura permitida de 35 pés na cidade de Medford Dunn Wardens, Capítulo 94, Seção 6, Tabela B1A, Tabela de Requisitos Convencionais.

[Mike Caldera]: Muito bom, ótimo, obrigado. E assim este assunto continuou numa reunião na qual acredito que Jim Tarani estava ausente. Estou me lembrando disso corretamente, Jim? Bem, então Mary votará nesta questão. Muito bem, acredito que representamos o requerente, o advogado Desmond, então, por favor, vá em frente.

[Kathleen Desmond]: Bem, obrigado primeiro ao presidente Caldera. Gostaria de agradecer à empresa Davis por nos permitir a cortesia de avançar primeiro no projeto em si. Como vocês sabem, continuamos a audiência em 30 de novembro para tratar de preocupações relativas aos vizinhos. e aproveitar a oportunidade para se reunir com vizinhos para discutir possíveis revisões que considerem aceitáveis. A título de referência, os planos originais previam a construção de uma moradia unifamiliar de três quartos e uma área bruta acabada de aproximadamente 59,6 metros quadrados, juntamente com uma garagem anexa para dois carros. As reclamações ou questões que surgiram na última reunião, tanto da diretoria quanto dos vizinhos, foram a proximidade da estrutura proposta, acredito, com 34 Terrace Road, a propriedade à esquerda e também em frente. O aumento da frente da estrutura que era incompatível com o que havia anteriormente na propriedade, por questões de tempo, forneci à diretoria as plantas que posso ter. Adam analisa esses planos para você e destaca quais são essas revisões. Acho que fizemos progressos com os vizinhos e atrevo-me a dizer que todos estão mais confortáveis ​​com o projecto tal como está agora e temos recebido feedback positivo deles. Com isso, posso fazer com que Adam lidere o conselho nas revisões do plano, se você quiser.

[Mike Caldera]: Parece bom. Por favor, vá em frente, Adam. Ops, desculpe. Alguém chegou antes de mim. Eu silenciei você por acidente. Então, está tudo bem.

[Qaq6dcp8mcM_SPEAKER_24]: Você quer que eu compartilhe minha tela ou você se apresenta? Quem tem os planos? Devo compartilhar minha tela?

[Mike Caldera]: De preferência você ou o advogado Desmond seriam ótimos.

[Denis MacDougall]: Tudo está pronto agora.

[Qaq6dcp8mcM_SPEAKER_24]: Bem. Bem. Todo mundo vê a capa? Sim. Bom.

[Mike Caldera]: Então nosso foco... Adam, não vemos isso agora.

[Qaq6dcp8mcM_SPEAKER_24]: Nós vemos... Oh, desculpe. Aqui vamos nós.

[Mike Caldera]: Bem.

[Qaq6dcp8mcM_SPEAKER_24]: Tudo bem. Então focamos no downsizing e a massa da casa ficou concentrada no lado esquerdo e nos fundos. E para isso, começamos por continuar este muro de contenção à esquerda e nivelar o pátio do lado esquerdo, o que reduz substancialmente a quantidade de muro de fundação que é visível da rua ou de qualquer outro lugar do pátio. Nesta plataforma continuamos até passar a parada, partindo a massa e focando para dentro da casa a partir do nível do convés e torna o nível do porão mais escondido. Você sabe, isso reduz a aparência de uma estrutura de três andares. Este lado esquerdo, originalmente, nossa proposta original, estávamos no recuo exigido de 7 1⁄2 pés, e trouxemos de volta mais cerca de 7 1⁄2 pés, então temos cerca de 15 pés entre a linha do lote e o lado esquerdo da casa. Nossa visão traseira permaneceu praticamente inalterada a partir desses ângulos. Esta é a entrada para a garagem. A elevação do lado esquerdo foi reduzida e removida. A planta do telhado não mudou drasticamente. Mais uma vez, a vista da rua dá a aparência de, acho que você chamaria isso de uma verdadeira casa de dois andares que esconde o porão sob o deck. atrás do muro de contenção e atrás da paisagem baixa. Nossa planta do local, a linha de recuo no lado esquerdo está aqui, e originalmente a casa foi elevada até essa linha de recuo, e agora estamos mais dois metros e meio atrás. Vou mostrar nosso plano de comparação. A linha azul grossa é onde estávamos quando chegamos ao quadro de zoneamento, até a linha de recuo, e a retiramos para esta linha verde duplicando a área entre o lado esquerdo e a linha da propriedade. De frente para a Terrace Road, nossa plataforma originalmente proposta seguia o perfil desta linha azul clara. Reduzimos isso drasticamente. Removemos todo esse lado da casa em algumas áreas mais do que em outras. E também é bom notar que a casa original estava muito mais perto do recuo, ou boa parte dela estava mais perto do recuo, e nós a retiramos onde estávamos colocando a garagem e a entrada. Outro diagrama, esta linha vermelha grossa é a casa anteriormente existente. Essa linha tracejada vermelha é a capa e estamos puxando a casa. apenas alguns metros além da plataforma original. Uma ampliação que mostra as reais dimensões do quanto retrocedemos. 30 polegadas de frente, 7 pés de lado. A grande saliência do canto foi reduzida a uma janela saliente muito menor. Nosso O metro quadrado da casa foi reduzido em aproximadamente 20%. A área acima do nível era originalmente de 4.455 pés quadrados. Agora está reduzido para 3.723 pés quadrados. Isso é uma redução de 732 pés quadrados. Quando analisamos todos os níveis, incluindo o subsolo, nossa proposta original era de 5.906 pés quadrados. Reduzimos para 4.780 pés quadrados, uma redução de 1.126 pés quadrados, uma redução de 20% da casa. E o básico da casa não mudou. Apenas puxamos para o lado esquerdo e para a frente. A garagem fica à esquerda, sala de família, Desculpe, isso fica embaixo da garagem no nível inferior, o subsolo, que será a área de estar, será apenas uma sala de família, um banheiro e o restante do espaço será para armazenamento mecânico e utilidades. No primeiro andar temos a garagem anexa para dois carros, a cozinha, a sala de jantar, a sala de estar e a entrada principal permaneceram nos mesmos locais propostos anteriormente. No piso superior temos os nossos quartos e o nosso escritório. O layout não mudou, apenas a lateral esquerda e a frontal foram retraídas. Nossa planta de cobertura reduziu o tamanho da sala de jogos no pequeno sótão. Perfis de altura mostrando como retiramos o telhado e removemos a casa. Mostra como criamos mais aberturas para o céu. Na verdade, reduzimos a altura proposta do edifício acima da massa principal da casa em aproximadamente 30 centímetros. Olhando da rua, este é o recuo mais dramático do lado esquerdo. Toda esta área destacada em azul foi removida para a nova elevação proposta. diagrama mostrando o perfil da casa proposta em relação ao perfil e perfil aproximado da estrutura anterior, que tinha uma linha de telhado muito mais alta quando vista da Terrace Road. Visto por trás, o mesmo. A linha do telhado foi reduzida substancialmente. e Embora a casa tenha ficado mais longa, ela também ficou muito, muito mais curta. Nas nossas secções de construção, estas comparações mostram a mudança na massa da estrutura original para as vistas propostas e originais da casa anterior e proposta. Acho que diríamos que a massa ficou um pouco mais elegante. Tornou-se mais horizontal. Tornou-se mais próximo do solo. E com isso responderemos a quaisquer dúvidas ou comentários.

[Kathleen Desmond]: Adam, você quer mostrar a renderização?

[Qaq6dcp8mcM_SPEAKER_24]: Ah, sim, eu poderia aumentar isso. Vou precisar de um segundo para isso.

[Kathleen Desmond]: Acho que posso ficar com isso.

[Qaq6dcp8mcM_SPEAKER_24]: Sim, se você puder fazer isso rapidamente, seria ótimo.

[Kathleen Desmond]: Oh meu Deus, eu consegui.

[Adam Hurtubise]: Segundo.

[Kathleen Desmond]: Eu originalmente tinha isso.

[Qaq6dcp8mcM_SPEAKER_24]: Apenas me dê um segundo. Posso pegar aqui. Esqueci que em Medford dividíamos telas.

[Unidentified]: Um segundo.

[Qaq6dcp8mcM_SPEAKER_24]: Bem, aqui vamos nós. Todo mundo vê a renderização? Não precisamente. Muito bem, deixe-me deixar a minha parte. Tudo bem, aqui vamos nós. Todo mundo vê a renderização agora?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Qaq6dcp8mcM_SPEAKER_24]: OK. Originalmente, a casa ficava a meio caminho entre onde está agora e onde fica próxima. Ampliamos o pátio, acrescentamos muitos mais espaços verdes e mais áreas de proteção paisagística. Propomos elementos paisagísticos mais baixos em frente ao muro de contenção, mas sem árvores altas para manter a vista para os nossos vizinhos. E fizemos tudo o que pudemos para tornar esta casa uma casa que se adapta esteticamente ao bairro em estilo e escala.

[Adam Hurtubise]: Obrigado.

[Mike Caldera]: Ok, então perguntas do conselho? Então eu posso ir. O advogado Desmond, na última audiência, Houve alguns membros do público, a maioria dos quais eram vizinhos, que expressaram preocupações com algumas áreas diferentes. Este era o tamanho total da casa proposta anteriormente. Foi a fluência e o potencial para obstruir a vista em uma estrada que é conhecida por suas vistas. Houve algumas preocupações sobre segurança contra incêndio, pressão da água e proximidade da linha do lote. Então eu entendo que várias mudanças foram feitas aqui. Mas pergunto-me se poderia abordar as preocupações dos residentes de alto nível e falar sobre como elas foram abordadas com este novo plano.

[Kathleen Desmond]: Claro. Adam, você poderia compartilhar minha tela?

[Mike Caldera]: Sim.

[Kathleen Desmond]: Então, em termos de, todos podem ver isso? Bem. Em termos de, os problemas de cobertura do lote, uh... agora reduzimos a cobertura do lote, o que era uma preocupação, para o tamanho de trinta e dois a trinta e dois por cento, uh... como o conselho está ciente para uma estrutura unifamiliar, uh... o máximo permitido é quarenta por cento, uh... a diminuição no tamanho do lote é de quatro por cento, diminuímos a cobertura do lote em oito por cento, então você sabe, mesmo em termos de proporcionalidade, uh... nós temos Tentamos lidar com a cobertura do lote reduzindo o tamanho para melhor se adequar ao bairro. Também a altura do nível do solo, na primeira apresentação, foi de 34 pés, que foi reduzida no geral para 32,8. A área de estar tem foi reduzido para 4.780 pés quadrados. Relativamente à área habitável acima do solo é agora de 3.723, o que é proporcional a outras moradias unifamiliares da zona. O porão está concluído, onde coletamos a metragem quadrada extra para a área de estar. Além disso, a distância entre as casas era de 20 pés da esquerda e 20 agora, agora é de 27 pés, quase 15 pés do lado esquerdo, o que é quase um requisito de lote de 15 esquinas que você teria. ao contrário dos sete e meio que são necessários. E agora estamos separados por 29 pés com base na diferença entre a casa da direita, que está fora da linha do lote, bem como a diferença que fizemos em relação à diferença entre as casas. Como Adam indicou, também o redesenhamos para um perfil mais discreto. com nivelamento do terraço para reduzir o aspecto da sua altura total. Se você olhar, Adam lhe deu isso antes, que mostra a casa existente, e então a linha vermelha é onde a elevação é relativa à casa proposta. Além disso, se você olhar para esta foto, isso foi antes do incêndio, então você pode ver que havia de fato um grande número de árvores e arbustos obstruindo a vista. Com o novo plano de paisagismo que está aqui, muito disso será menor em termos de vegetação e arbustos, para que não haja árvores que potencialmente bloqueiem a vista. Na realidade, é possível que esteja a aumentar a capacidade de capacidade de visualização. E eu não acho que essas foram as questões principais em relação a isso, você pode ver que a casa antes era bem alta e nós a trouxemos para mais perto de onde estava, pelo menos da varanda. Fizemos duas rodadas disso. Tivemos então uma reunião inicial em 14 de dezembro, onde propusemos alterações com base na audiência original. E então levamos em conta o que os vizinhos tinham a dizer na reunião. E veja, acho que você viu no plano de Adam, as duas revisões. Distribuímos esses planos aos vizinhos e não quero falar por eles, mas, você sabe, os e-mails que recebemos parecem ser muito mais favoráveis ​​ao plano e ao pedido de licença especial com base nas alterações que fizemos. Isso responde à sua pergunta, espero.

[Mike Caldera]: É, obrigado.

[Unidentified]: Outras perguntas do conselho? Jaime, vá em frente. Em relação aos comentários dos vizinhos, temos alguma contribuição dos vizinhos?

[Kathleen Desmond]: Não tenho nenhuma apresentação aos vizinhos. Não me senti confortável em compartilhar os e-mails que eles enviaram ao nosso cliente. Também os informamos sobre a mudança na reunião de onde estávamos na lista para o primeiro da lista. Então, olhando para os participantes desta noite, acho que vários membros da vizinhança estão aqui. Mas, você sabe, recebemos dos Ammons, Jim para Cristobal. Hum, recebemos, você sabe, e-mails que parecem mais receptivos, certamente ao plano. Hum, você sabe, mudar é difícil e as pessoas, você sabe, gostam do que era antes. Mas não quero falar por eles e dizer que me apoiam totalmente, mas pelo menos foi aceitação.

[Unidentified]: Entendido. Obrigado. Há perguntas do conselho.

[Mike Caldera]: Tudo bem, não vejo nenhum, então só quero começar recapitulando o que aconteceu na última reunião. O requerente fez então uma apresentação. O conselho fez perguntas e abriu a parte pública da audiência. Um bom número de pessoas fez comentários públicos. Tudo isso faz parte do registro público. Então eles já estão no registro. O conselho então encerrou a parte pública da audiência. E logo no início, antes de estarmos realmente deliberando, houve um pedido do requerente para continuar, para que houvesse uma oportunidade de incorporar alguns dos comentários públicos e rever os planos, que vimos agora esta noite. O público não teve oportunidade de comentar sobre os planos atualizados. E, portanto, do ponto de vista processual, o conselho terá de reabrir a parte pública da audiência para permitir comentários públicos. Uma coisa que quero enfatizar novamente: os membros do público que fizeram comentários na última audiência, seus comentários agora fazem parte do registro público. Portanto, vamos limitar os comentários públicos. especialmente para quem já fez comentários públicos na última audiência sobre o que mudou no plano. Portanto, se você já participou e adorou os planos ou expressou alguma preocupação sobre os planos, eles já estão em registro público. Espero não precisar interromper ninguém, mas vamos nos concentrar no que mudou no plano. Se você é um membro do público que gostaria de falar e não teve oportunidade na última audiência, Por favor, deixe-me saber com antecedência e certamente queremos ouvir seus comentários. Além disso, sei que temos muitas pessoas presentes, por isso pretendo impor 60 segundos depois que você aparecer para comentários públicos. Se precisarmos, a nosso critério, poderíamos estender isso, mas em geral, 60 segundos por pessoa. Se você já fez um comentário e sua opinião não mudou, Não há necessidade de fazer isso de novo. Mas se você tiver comentários sobre quaisquer alterações nos planos e como elas se relacionam com a decisão do conselho, sinta-se à vontade para opinar. Como mencionámos na última audiência, a norma aqui é uma licença especial porque uma reconstrução Isso pode ser feito dentro do espaço do edifício. Isso muda a pegada do edifício. Portanto, o padrão que o conselho aplicará é se as mudanças aqui propostas são ou não substancialmente mais prejudiciais à vizinhança do que a estrutura existente. Então, eu só queria tirar tudo isso do caminho. Acho que também temos o Zoom configurado para que as pessoas não possam ativar o próprio som. E o que vamos fazer é usar o sinal com a mão levantada. Quando eu ligar para alguém, certificarei de ativá-lo. E então você terá a oportunidade de falar. O presidente então aguarda uma moção para reabrir a parte pública da audiência. Eu me mudei. Eu tenho um segundo? Destacado. Tudo bem. Então vamos fazer a chamada. Jamie? Ivete?

[Alicia Hunt]: Chance.

[Mike Caldera]: Outros? Sim. Maria?

[Mary Lee]: Chance. Micro?

[Mike Caldera]: Sim. Mike, sim. Tudo bem. Portanto, a parte pública da audiência já está aberta. Se você é um público que deseja falar sobre esse assunto, principalmente sobre as revisões do plano, levante a mão no Zoom, ligue a câmera e levante a mão na vida real. escreva algo no chat. Daremos 60 segundos por palestrante e avançaremos na ordem em que as solicitações forem recebidas. Ok, vejo um membro do público com a mão levantada. Depois iremos para Tara Mello. Por favor indique seu nome e endereço para registro. E então você tem 60 segundos.

[SPEAKER_15]: Tara Mello, moro em 36 Terrace Road, diretamente na Butter, ao sul de 44 Terrace. Tive a oportunidade de conhecer pessoalmente o Ned e tivemos uma conversa muito agradável. E agradeço todas as mudanças que foram feitas para atender às minhas preocupações com um edifício tão grande próximo de nós. Então, eu só queria deixar isso registrado. Compreendo o quão caro deve ser e o esforço que estão fazendo para resolver as preocupações que tive sobre o meu espaço aberto. Obrigado. Obrigado.

[Mike Caldera]: Tudo bem. Em seguida, vejo Jim DeCristofaro. Portanto, forneça seu nome e endereço para registro depois que eu ativar seu som. E então você tem 60 segundos.

[SPEAKER_04]: Olá pessoal. Jim De Cristofaro. Eu sou a manteiga do outro lado. Também conversei com Ned e Nikki e sim, eles aceitaram os pedidos que fizemos. Então, sim, eu queria agradecê-los e registrar isso também. Excelente. Obrigado. Desculpe, 48 disse isso.

[Denis MacDougall]: Desculpe, você pode repetir isso? Eu diria que estava falando por você.

[SPEAKER_04]: 48 Terraço. Depois a outra manteiga.

[Denis MacDougall]: Sim.

[SPEAKER_04]: Obrigado.

[Mike Caldera]: Tudo bem. Atualmente não vejo nenhum outro membro do público disposto a falar sobre este assunto. Tudo bem. O presidente aguarda uma moção para encerrar a parte pública da audiência e abrir a deliberação. Muito emocionado. Segundo. OK, vamos fazer a chamada. Ivete?

[Yvette Velez]: Chance.

[Mike Caldera]: André? Sim. Maria? Sim. Amém? Sim. Micro? Sim. Muito bem, agora estamos deliberando. Então da última vez não fomos muito longe. Então, o que vocês acham, amigos?

[Andre Leroux]: Eu posso começar. Estou muito feliz que o proponente tenha se reunido com os vizinhos e tenha conseguido responder. Acho que as mudanças estão em linha com as preocupações que tivemos na última reunião. Acho que a casa realmente tem um design mais atraente e agradeço o trabalho que todos colocaram nisso. É assim que o processo deve funcionar, então obrigado.

[Adam Hurtubise]: Obrigado.

[Andre Leroux]: Outras opiniões do conselho de administração?

[Unidentified]: Jaime, vá em frente. Concordo com André. Os ajustes que foram feitos na propriedade são muito impressionantes com base nas preocupações levantadas pelos moradores e vizinhos. E as mudanças de design no paisagismo são muito legais. Acho que eles fazem a escala muito maior da altura do prédio. Mais uma vez, fazendo parecer que há duas histórias aqui, especialmente de frente. O design frontal é realmente impressionante. Obrigado pessoal. E agradeço também os comentários dos vizinhos. Tudo bem. Obrigado, Jaime.

[Adam Hurtubise]: Essa é Mary Botts?

[Mary Lee]: Bem, mais uma vez quero expressar minha gratidão pelos esforços de todos. É um projeto legal.

[Mike Caldera]: Tudo bem. Sim, não tive oportunidade de partilhar os meus pensamentos na última reunião, mas certamente tive algumas preocupações quando se tratou de danos substanciais com base no que os vizinhos partilharam na altura. Esses novos planos melhoraram em todas as áreas relatadas pelos vizinhos, pelo menos naquelas que me lembro. E eu concordo, os planos estão lindos. E é ótimo que ambos os vizinhos diretos Você sabe, se você sair com eles, eles parecem apoiar os novos planos. Então, sim, em termos do padrão de não ser substancialmente mais perturbador, acho que é muito mais fácil tomar essa decisão esta noite do que na última reunião. Então esses são meus pensamentos gerais.

[Unidentified]: Outras opiniões do conselho de administração?

[Adam Hurtubise]: Caso contrário, a mesa aguarda uma moção.

[Mike Caldera]: E então, novamente, isso está aprovado.

[Unidentified]: Desculpe? Esta é uma licença especial, para ser claro. Obrigado. Proponho aprovar a licença especial para 44 Terrace Road. Eu tenho um segundo?

[Mary Lee]: Segundo.

[Adam Hurtubise]: Tudo bem. Vamos fazer uma chamada. Ivete?

[Unidentified]: Chance.

[Adam Hurtubise]: André? Sim. Maria? Sim.

[Mike Caldera]: Jamie? Sim. Micro? Sim, tudo bem. A permissão especial é então concedida. Obrigado amigos por dedicarem seu tempo para ouvir os vizinhos e fazer esses ajustes. Parece um ótimo projeto.

[Kathleen Desmond]: Obrigado. E prepararei uma decisão para revisão do conselho.

[Adam Hurtubise]: Por favor. Gracias, abogado Desmond.

[Mike Caldera]: Muito bem, agora acho que podemos voltar à ordem habitual. Dennis, você poderia ler a seguinte edição?

[Denis MacDougall]: 970 Fellsway, processo número 40B-2023-01, continuação a partir de 30 de novembro. Retomada do exame da petição da DIV Fellsway LLC As Empresas Davis para uma licença abrangente de acordo com o Capítulo 40 B das Leis Gerais de Massachusetts para um empreendimento de apartamentos multifamiliares de 6 andares localizado em aproximadamente 3,4 acres de terreno em 970 Property ID 7 traço 0 2 traço 10. Esta proposta será desenvolvida em aproximadamente 289 unidades, consumindo 270 unidades habitacionais multifamiliares e 11 sobrados, sendo 73,25% do total de unidades designadas como moradias populares para famílias de baixa e moderada renda. O requerente discutirá a avaliação de impacto no tráfego apresentada inicialmente em 20 de março de 2020.

[Mike Caldera]: Tudo bem. Obrigado, Dennis. Vejo que temos vários representantes do candidato. Advogado Tam, você estava Superando as coisas da última vez, gostaríamos de começar.

[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Bem. Sim, eu.

[SPEAKER_17]: Olá.

[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Sim, presidente e membros do conselho. Obrigado. Pat meio-dia aqui das empresas Davis. Vou começar e revisar alguns slides do PowerPoint. Se eu puder começar a compartilhar minha tela aqui e depois fazer tudo funcionar.

[Adam Hurtubise]: Tudo bem.

[SPEAKER_17]: Desculpe. Aqui vamos nós. Todos podem ver isso?

[Mike Caldera]: Atualmente, acho que veríamos a visão do apresentador.

[SPEAKER_17]: Vamos a ver.

[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Aqui vamos nós. Sinto muito por isso. Isso é melhor?

[Mike Caldera]: Ainda vejo a visualização do apresentador.

[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Ainda vejo a visualização do apresentador. Bem.

[SPEAKER_17]: Que tal isso? Bem. Tudo bem.

[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Isso funcionou? Desculpe pelas dificuldades técnicas. Obrigado a todos, Senhor Presidente, membros do conselho de administração, por nos terem na agenda desta noite. Como Dennis mencionou, estamos aqui com uma breve agenda onde Irei para aquele slide onde forneceremos algumas atualizações da audiência anterior e repassaremos onde estamos, o que apresentamos e onde estamos em relação aos revisores. E então passaremos para uma atualização de Scott Thornton, da Van Ness, para recapitular a avaliação do impacto do transporte e fornecer uma atualização sobre Vou repassar os itens da agenda. Vou falar sobre onde eles estão e o que vão apresentar no futuro como forma de atualizar esse relatório. A partir daí, responda a algumas perguntas e comentários dessa parte da apresentação e, em seguida, entregue-os ao advogado Tim para encerrá-la e discutir alguns dos próximos passos sugeridos e estabelecer De minha parte, fornecerei algumas das atualizações do projeto aqui. Para começar esta tarde, fornecemos uma resposta formal por escrito aos comentários que recebemos na audiência de 30 de novembro de 2023. Nós o submetemos para revisão perante o conselho e para análise do público. O objetivo da resposta escrita aos comentários é simplesmente reconhecer e tentar responder às perguntas que ouvimos. Não temos intenção de falar sobre isso esta noite. É para fins informativos que foi arquivado. Compreendemos que existe alguma frustração com a duração do processo e algumas das questões sem resposta que surgiram. Eles já estão lá há algum tempo. O objetivo deste documento era iniciar o processo de tentativa de fornecer respostas ponderadas para o conselho e o público analisarem como parte de um processo no qual continuamos a trabalhar com o conselho e os vizinhos para responder às perguntas que surgirem. Queremos ser receptivos e reflexivos. Achávamos que este documento era um passo na direção certa. Isso foi apresentado esta tarde. Estamos trabalhando nisso. Algumas outras atualizações, no que se refere a consultores de revisão por pares. Desde a última audiência, trabalhamos com a equipe beta e de arquitetura da Davis Square. Com a versão beta, nos coordenamos para apresentar a documentação no final desta semana. E isto é, está previsto um acompanhamento antes da próxima audiência do ponto de vista do trânsito, e você obterá mais informações sobre isso. Scott em apenas alguns minutos, mas eles estão atualizando seu estudo e ele estará completo e arquivado no final de janeiro. Nesse ponto, o processo de revisão por pares pode começar em fevereiro. Com Davis Square Architects, apresentamos nossa documentação a você no início deste mês, que incluía nosso modelo SketchUp, estudo de sombra, plantas arquitetônicas e seções do terreno. E ontem à tarde tivemos nossa reunião inicial de revisão por pares com Cliff Bowler, da Davis Square Architects. Recebemos alguns comentários e continuaremos a trabalhar com Cliff nas próximas semanas com a intenção de poder ter Cliff presente perante o conselho em uma audiência no final do mês, no dia 30. Portanto, temos o prazer de informar que há progresso e as coisas estão avançando desde a última audiência. Obrigado por trabalhar conosco nesse processo para envolver os consultores de revisão por pares e trabalhar conosco. Com isso, passarei agora a palavra a Scott, que intervirá e fornecerá a atualização da avaliação de tráfego.

[MCM00000653_SPEAKER_02]: Obrigado, Pat, Sr. Presidente e Membros do Conselho. Meu nome é Scott Thornton. Estou com Vanessa e associados. E o que eu gostaria de fazer esta noite é fornecer uma atualização sobre onde estamos na atualização do estudo de tráfego. E depois é só repassar alguns componentes do processo de estudo e alguns pontos adicionais de estudo relacionados ao bairro, relacionados à mitigação de trânsito, estacionamento, e finalizando com uma revisão da circulação do local. Neste ponto, como Pat mencionou, estamos apenas no início do processo, então acho que é mais útil apenas dar uma visão geral, e sei que vocês têm muitos outros itens em sua agenda. Mas é importante observar que esta é apenas uma visão geral do processo. Haverá mais informações posteriormente. Prevemos trabalhar com o diretor de transporte e trânsito da cidade, bem como com o condutor de trânsito. Eu sei que o estudo de tráfego original foi mencionado. que foi concluído em 2020. Como estamos atualizando esse estudo com todas as novas contagens de tráfego, todos os novos pressupostos de desenvolvimento, nova geração de viagens, não há muito sentido em revisar esse estudo porque muitas das conclusões Eles não são relevantes porque são três ou quatro anos depois. Em vez disso, o que eu gostaria de fazer é simplesmente dar uma visão geral do que planejamos atualizar. Fiz referência ao diretor do Departamento de Trânsito e Transporte de Medford. Nós nos reunimos com ele no início do processo e ele mapeou os locais mostrados neste gráfico, 14 cruzamentos no total, estendendo-se desde o cruzamento da Riverside Avenue com a Fellsway, incluindo a estrada de entrada do local, Myrtle Street. Intersecções da Avenida Central com Fellsway, várias intersecções com a Avenida Central, várias intersecções com a Spring Street, até Riverside. E esta é uma área de estudo bastante extensa. E como você pode ver, ele se concentra em locais de bairro. Faremos contagens de tráfego nesses locais para obter uma nova imagem do fluxo e das operações do tráfego. Também realizaremos uma revisão de segurança, analisando dados sobre acidentes automobilísticos, distâncias entre locais e serviços de trânsito na área. Também analisaremos dados dos EUA. Censo para ter uma ideia de onde trabalham os residentes desta área de Medford. e que meio de transporte utilizam. Sei que houve alguma discussão na reunião de 30 de novembro sobre a pouca atenção dada ao trânsito. Há muito mais informações disponíveis agora, então podemos adotá-las e incorporá-las no estudo atualizado. Desenvolveremos estimativas de geração de viagens do projeto para períodos diários e horários de pico, pois esse é o protocolo para estudos de tráfego. Faremos uma análise do nível de serviço para o futuro existente sem construção. e condições futuras de construção. Estas condições futuras permitir-nos-ão incorporar projetos como o desenvolvimento ou ampliação do Encore Casino, referido em 30 de novembro. Estivemos em contacto com o pessoal do planeamento urbano na tentativa de obter informações de tráfego sobre esse projecto e outros desenvolvimentos que deveríamos incluir se se espera que afectem os volumes de tráfego na área de estudo. Pontos adicionais de estudo incluem considerações sobre a vizinhança, análise de instalações para pedestres, condições de estacionamento e regulamentos de uso de calçadas. Eventualmente analisaremos possíveis melhorias para mitigar o impacto do projeto. Essa é uma das últimas etapas que temos no processo e uma etapa que analisamos assim que sabemos quais são os impactos. Analisaremos também o estacionamento, tanto em termos de oferta como de procura. Prevemos que o estacionamento será contido no local. Ouvimos em alto e bom som as preocupações dos vizinhos, especialmente em relação ao trânsito e ao estacionamento na Myrtle Street. E essa é uma área à qual prestaremos muita atenção. Achamos que a forma como o site se propõe a ser distribuído, a circulação. Isso minimizará o uso da Myrtle Street pelos residentes do projeto e Pat, não sei se você pode ir até o. O próximo slide, mostrando a circulação do site existente. E você pode ver que o local existente, como uma série de vagas de estacionamento, tem acesso à Fells Way, ao cruzamento das ruas Amaranth Ave e Myrtle e Lawrence. bem como uma entrada de automóveis vindo do local, tornando essa interseção uma interseção de 6 vias ou 6 vias. Também há acesso ao local pelo extremo sul de Amaranth. E acreditamos que a forma como o local existente é projetado se presta a dividir o tráfego, o fluxo de tráfego e a circulação, tanto dos caminhões maiores que podem acessar o local quanto dos veículos menores e caminhões que vão para o lado de armazenamento do negócio. O slide abaixo mostra a circulação proposta para o local, e você pode ver que o corte da calçada em direção a Fellsway foi mantido, mas o corte da calçada em direção ao cruzamento da Myrtle Street com a Amaranth Ave foi fechado ou descontinuado. Propõe-se o acesso à garagem pela Avenida Amaranth. no extremo sul, semelhante ao que existe agora, mas pensamos que a forma como o local foi concebido com o acesso à garagem disponível perto de Fellsway, mais ou menos, e a proximidade do parque de estacionamento ou a forma como o parque de estacionamento está, está situado ao redor do local, incluindo o potencial para estacionamento compartilhado ao longo da parte do local que deverá permanecer. Acreditamos que isso servirá para realmente aumentar o uso do corte do meio-fio de Fellsway e minimizar o uso de da Rua Myrtle. Obviamente, provavelmente haverá algum tráfego na Myrtle Street e em algumas das outras ruas do bairro. Mas, você sabe, achamos que a maior parte será em Fellsway. E, novamente, eu esperaria que grande parte da mitigação que estaríamos analisando fosse uma forma de abordar quaisquer impactos do projeto na vizinhança. Essa é uma visão de 50.000 pés de onde estamos com a atualização do estudo de tráfego. Acho que as recontagens estavam sendo feitas esta semana. Portanto, como Pat mencionou, deveríamos ter essas informações incorporadas ao estudo e entregues até o final do mês e prontas para revisão com o revisor e com a equipe municipal. Eu vou devolver para você, Pat.

[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Obrigado. Então só precisamos fazer isso. Obrigado, Scott. Então, acho que antes de prosseguirmos para a discussão dos próximos passos, queríamos fazer uma pausa e, creio, apenas responder perguntas e comentários relacionados à apresentação de Scott ou qualquer coisa que ele disse antes, mas apenas dando uma oportunidade para que perguntas ou comentários surgissem.

[Mike Caldera]: Sim, obrigado. Eu adoraria ouvir quaisquer perguntas que tivermos do conselho. Teremos a oportunidade de voltar ao trânsito em uma sessão futura. Teremos então uma sessão dedicada que inclui Mais detalhes sobre o estudo de tráfego, alguns dos comentários da revisão por pares. Essa será a sessão onde também receberemos comentários públicos sobre o trânsito. Já recebemos alguns comentários de alto nível em nossa reunião inicial. Então, sim, se houver perguntas dos membros do conselho ou coisas que eles esperam ver nessa audiência futura, agora seria um bom momento para perguntar. Não vi imediatamente nenhuma indicação de nenhum membro do conselho. Vejo a mão de um membro do público.

[Andre Leroux]: Na verdade, Mike, desculpe o atraso. Eu só... Vá em frente, Andre. Uma coisa que eu adoraria ver em qualquer tipo de estudo de tráfego seria observar as conexões com os centros de transporte público e, em particular, analisar a micromobilidade, o compartilhamento de espaços e carros, o compartilhamento de bicicletas, coisas assim. Então, para mim, não se trata apenas de trânsito, trata-se de todas as outras coisas que poderíamos fazer.

[Adam Hurtubise]: Muito bom, obrigado André. Alguma outra pergunta dos membros do conselho?

[Mike Caldera]: Ok, bem, o que eu estava começando a dizer é que vejo a mão de um membro da audiência. Eu só quero esclarecer. Portanto, as audiências 40B tendem a ser processos longos com múltiplas sessões. Haverá várias sessões desta audiência. Nesta reunião específica, a intenção foi fornecer uma breve atualização. E é por isso que não aceitaremos comentários públicos hoje. No entanto, o conselho discutirá com o solicitante esta noite e trabalharemos com ele off-line para estabelecer o cronograma e os tópicos do restante da audiência. É por isso que pretendemos discutir todos os aspectos do projeto, incluindo tráfego, em futuras audiências, que estarão disponíveis no folder do site da ZBA. Então, eu só queria esclarecer que não aceitaremos comentários públicos esta noite porque não vamos nos aprofundar em nada esta noite. Tudo bem, só quero dizer que acho que isso foi um pouco abordado na atualização de Scott. Eu ouço as preocupações que foram levantadas. Até agora, acredito que estamos incluídos em uma das manchetes originais do departamento sobre fluxo de tráfego. Scott então falou sobre como a proposta visa resolver isso. Essa é uma área que definitivamente vou querer aprofundar no momento apropriado da audiência, porque acho que se Se houver muito fluxo de tráfego em algumas das ruas adjacentes de mão única, especialmente com estacionamento nas laterais, etc., isso poderá causar alguns problemas de transporte. Sei que vamos conversar sobre isso, mas só quero deixar claro desde o início. Pretendo que nos concentremos especialmente nesse aspecto.

[Unidentified]: Alguma outra pergunta ou comentário do conselho?

[Mike Caldera]: Muito bom, obrigado a ambos. Agradeço a atualização. E então entregaremos ao advogado Tam, correto?

[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Sim, entregue ao advogado Tam para discutir os próximos passos propostos. Ok, vamos ativar seu som.

[Unidentified]: Por favor, vá em frente, advogado Tam.

[Adam Hurtubise]: Obrigado, senhor presidente, membros do conselho. Serei muito breve. Acho que, como Pat mencionou, estamos muito satisfeitos e gratos pela coordenação da equipe para iniciar essas revisões por pares nesta fase e para sermos capazes de coordenar e fornecer atualizações aos materiais que foram originalmente apresentados há vários anos, em 2020. Queria aproveitar a oportunidade para trabalhar com a diretoria. sobre um cronograma para que possamos ter algumas metas razoáveis ​​a cumprir e não queríamos ser presunçosos, mas oferecemos algumas idéias baseadas nas discussões que foram realizadas até o momento. Acho que com base nas conversas entre Qube 3 e seu consultor Davis Square, esperaríamos que as discussões produtivas que começaram esta semana continuassem para que Nós e presumivelmente o seu consultor na Davis Square podemos estar em posição de fornecer ao conselho e ao público uma atualização sobre comentários, considerações e quaisquer possíveis modificações que possam ser feitas ou precisem ser feitas nos planos mostrados a você em 30 de novembro. Então pensamos que seria uma oportunidade Dia 30, uma forma de aproveitar o nosso tempo. E a razão pela qual me concentro em agendar alguns meses é porque obviamente há um relógio regulatório que, como vocês sabem, está correndo. Não é culpa nossa ou deste conselho, mas o relógio está correndo e, pelas minhas contas, e posso revisar isso com Dennis e Alicia, na verdade esse relógio de 180 dias vai contar até 1º de abril. Acho que seremos razoáveis ​​em termos do que o conselho poderá exigir se tempo adicional for de fato necessário. Mas queremos pelo menos alcançar o que podemos. durante esse período de 180 dias. Então, se for no dia 30, e isso fica a seu critério, se no dia 30 fizer sentido passar algum tempo revisando o design e se aprofundando em algumas dessas questões, isso nos parece apropriado. Se ainda houver tempo, o seu consultor civil de revisão por pares poderá ter a oportunidade Forneça feedback de uma perspectiva civil com base no que Bowler apresentou anteriormente e no que eles apresentarão proativamente esta semana. Basicamente, isso lhes dará duas semanas inteiras para pelo menos fazer alguns comentários, se o tempo permitir. E então entendi que tinha uma sessão agendada mais tarde, como havíamos conversado, acho que no dia 15 de fevereiro. Portanto, começando por volta do Dia dos Namorados, supondo que Scott conclua sua análise atualizada de impacto no tráfego, talvez seja o momento certo para ouvir seu consultor na Beta sobre quaisquer questões civis pendentes, bem como questões potencialmente relacionadas ao tráfego e ao transporte. E, Senhor Presidente, ouvimos isso em ambos circulação do local, bem como problemas de tráfego previamente identificados. E acho que Pat, em sua atualização, indica que também estamos trabalhando ativamente nessas questões.

[Mike Caldera]: Obrigado, advogado Tam. Sim. Algumas coisas a dizer sobre esses tópicos. Então, antes de mais nada, falamos da audiência inaugural, nos dias 30 e 15. E é por isso que é nossa intenção prosseguir com essas datas. Cliff Bomer não tinha certeza na época se seria contratado como consultor de revisão por pares de arquitetura, mas acredito que ele confirmou sua disponibilidade para o dia 30 daquela reunião. Ainda não tive oportunidade de verificar com a Beta a disponibilidade para o dia 15. Dennis, isso é algo que verificamos com eles?

[Denis MacDougall]: Eles estão cientes das datas e parecem pensar que está tudo bem. Eles não têm problemas com isso.

[Mike Caldera]: Muito bom, maravilhoso. Sim, minha intenção é dividir isso por temas, a ponto de Se tivermos uma audiência, devemos passar para o próximo tópico? Estou inclinado a evitar isso, pelo menos nos estágios iniciais desta audiência, apenas para que o público saiba a reunião apropriada para sintonizar. Poderemos fazer atualizações mais curtas sobre outras áreas, desde que não façamos uma apresentação focal sobre esse tópico. O design do 30º dia parece ótimo. Parece civilizado no dia 15, contanto que tudo seja levado para a versão beta a tempo. Vamos planejar. E acho que para esse público vale a pena considerar o tráfego como um público separado. Portanto, é minha intenção coordenar fora desta reunião as datas específicas para o restante da audiência. Mas o esboço que você propôs aqui, acho que o que é um pouco confuso neste momento e pode causar algumas mudanças mais tarde no cronograma é apenas fazê-lo da forma mais eficiente possível, basicamente precisaríamos para cada uma das três áreas, seus planos mais o feedback da revisão por pares. E talvez até você já tenha visto isso e incorporado, ou talvez a gente acompanhe, mas você sabe se temos situações em que. Não podemos paralelizar tudo. Talvez seja necessário fazer um acompanhamento apenas para garantir que o candidato tenha a oportunidade de responder a quaisquer comentários de revisão por pares aos quais não possa responder e abordar na mesma reunião. Então é minha intenção propor um cronograma para o restante da audiência off-line para garantir que todos estejam disponíveis nas datas exigidas nos dias 30 e 15. As datas e os temas foram definidos. Recebi um esclarecimento do consultor jurídico da cidade sobre o cronograma legal. Pelo que entendi, temos até 21 de maio. E assim o cronograma que proponho será baseado nessa suposição, mas Advogado Tam, se você tiver uma teoria jurídica alternativa que gostaria de compartilhar com os funcionários municipais, ficarei feliz em considerá-la. Como mencionei em nossa reabertura de audiência, minha intenção é realizar uma audiência oportuna e eficiente. E assim o cronograma legal é apenas um entendimento compartilhado de quanto tempo temos, se necessário, no cenário em que parece que, até este ponto, o candidato tem estado muito motivado e receptivo e trabalhou com as partes relevantes em B para fazer avançar as coisas. Se esse padrão continuar, poderemos muito bem não precisar de todo o tempo. O cronograma que apresentei não vai ficar esperando até o último momento possível. Haverá algumas datas identificadas. até 21 de maio, se necessário, para sessões de acompanhamento sobre coisas para as quais realmente não temos visão hoje. Mas sim, eu só queria esclarecer que foi isso que entendi ao conversar com o City Legal. Temos até 21 de maio, se necessário.

[Adam Hurtubise]: E senhor presidente, eu realmente aprecio isso. E trabalharemos com você e sua equipe para apoiar esse cronograma. Não tenho nenhuma teoria jurídica alternativa. Eu só tenho matemática. E a matemática me diz que é uma data anterior. Mas não vamos nos opor a isso agora. Podemos resolver isso com um advogado e com Dennis e Alicia offline.

[Mike Caldera]: Sim, isso parece ótimo. Minha teoria jurídica também é matemática, então vamos descobrir. Sim, André, por favor, vá em frente.

[Andre Leroux]: Obrigado, Sr. Presidente. A última reunião foi a primeira em que realmente absorvemos esse projeto, então não me senti confortável em fazer essa pergunta, mas acho importante perguntar antes que passe muito tempo. O terreno sobre o qual o proponente tem controle é maior que a parte habitacional, obviamente. Foi explicado que a parte de armazenamento pessoal do site ainda é um negócio lucrativo e é por isso que o mantêm. Você sabe, é realmente difícil avaliar este projeto na ausência do local concluído. E isso é uma coisa que realmente me incomoda um pouco, que é que quem fosse reformar e projetar o terreno como um todo estaria vindo do bairro. em direção à Rota 28 e colocar mais densidade ao longo da Rota 28. Isso não é possível com o que o proponente propõe em seu desenho. Quero perguntar isso em um fórum público. Por que não considerar o site como um todo? E também acho que os vizinhos levantaram questões muito legítimas: uma vez concluída esta parte do local, o que impede que a parte de armazenamento do local se desenvolva de forma igualmente densa?

[Mike Caldera]: Obrigado, André. Sim, podemos certamente pedir ao requerente que partilhe alguns detalhes sobre isso esta noite e talvez discuta o assunto numa audiência futura. Quero apenas dizer desde já que posso obter esclarecimentos sobre isso, mas há elementos nessa questão que podem ultrapassar os limites do que podemos considerar no contexto desta audição. Então eu só Receberei esclarecimentos sobre o que exatamente está dentro e fora do escopo, que poderemos incluir em sessões futuras. Mas se houver algum membro da equipe do candidato que gostaria de falar em alto nível sobre isso, vá em frente.

[Adam Hurtubise]: Senhor Presidente, certamente posso responder. E eu suspeito que Pat pode ter mais informações para compartilhar, mas simplesmente estive envolvido ao longo dos anos no início deste projeto e no desenvolvimento do design e, obviamente, o candidato é dono do site. Nem todos os candidatos possuem seu site, certo? Não há nenhuma tentativa de qualquer tipo de isca e troca aqui. A instalação de autoarmazenamento é um negócio viável que opera com contrato de arrendamento. enquanto este espaço tem sido subutilizado. Portanto, a oportunidade em um terreno tão grande como este é desenvolver moradias que atendam às necessidades da comunidade e da região. E assim, o pedido abrangente de licença 40B concentra-se em uma porção de três acres e meio do grande local geral. Esse é o projeto que está na agenda desta reunião. domínio. E é um distrito industrial. Identificamos as razões pelas quais pensamos que este é um uso de transição apropriado entre a indústria e entre um bairro residencial. E certamente a propriedade industrial remanescente poderá ser requalificada no futuro. Mas posso dizer em nome da Davis Companies que atualmente não há intenção de fazê-lo. existe um contrato de arrendamento em vigor e que este é o projeto que está diante de você. Então, através de você, Sr. Presidente, e Sr. LaRue, eles chegam a projetos com contextos diferentes. Nisto, você tem a confiança de que tem um proprietário-candidato, o que é uma verdadeira vantagem quando você está olhando para um projeto, porque ele não vai desaparecer. Eles vão remodelar este lugar. E eles podem contar com isso, e querem se comprometer e investir na requalificação deste local. Quanto ao resto do local, poderá haver alguma remodelação intensa no futuro, mas vou dizer-vos uma coisa, muito provavelmente não será uma licença completa, porque através deste projecto e de outros, a cidade terá cumprido porto seguro e seus requisitos sob a lei estadual. Então, quero dizer, você poderia especular e dizer isso sobre qualquer local de desenvolvimento na cidade. Então eu acho, Senhor Presidente, no que você diz, não há intenção neste momento de fazer nada no resto do site. Mas, ao mesmo tempo, preciso de ser bastante franco e dizer que é certamente possível. É possível que qualquer local na cidade de Medford seja reconstruído no futuro. Portanto, em termos de planejamento urbano e preferências sobre onde está a densidade, acho que esses tipos de decisões são um tanto subjetivos. E acreditamos que este site e esta parte do site é apropriado para esse uso e trabalharemos com você e seus consultores para garantir que o site seja desenvolvido de forma responsável. Pat, não sei se você tem mais alguma coisa a acrescentar.

[FGwns8hP0DA_SPEAKER_00]: Pedaço. Advogado Tim, obrigado, você forneceu uma resposta muito completa. Suponho que posso acrescentar, falando em nome do requerente, que o advogado Tim, como requerente, está correto. Não é nossa intenção remodelar o espaço de armazenamento. Apenas para esclarecer também, agora é um site único. À medida que avançamos no processo, o local residencial e o local de armazenamento serão separados. Serão pacotes separados. Essa é a nossa intenção e não é nossa intenção remodelar o local de armazenamento. Portanto, apenas ouvindo diretamente do requerente e repetindo a declaração do advogado Tim, é preciso.

[Mike Caldera]: Obrigado Andrew, você tem alguma pergunta ou comentário sobre isso? Não, obrigado. OK.

[Unidentified]: Obrigado. Outro. Perguntas ou comentários do quadro.

[Mike Caldera]: Tudo bem então, advogado Tam, certamente podemos encerrar a discussão matemática e então trabalharei na elaboração do restante do cronograma para a revisão da equipe. Acredito que entrarei em contato com os membros do conselho em datas específicas e trabalharei com a equipe municipal para confirmar. disponibilidade de nossos consultores de revisão por pares. E então, devemos entregá-lo a você. Hum, acho que dentro, na próxima semana, espero que antes. Então, começaremos com isso e podemos ir e voltar, mas, sim, para as nossas próximas duas audiências, a intenção é que seja no dia 30 de janeiro. Ah, o desenho. em 15 de fevereiro, o civil. Durante a maior parte da audiência, estou inclinado a tentar evitar o que aconteceu esta noite, quando duplicámos a reunião ordinária apenas por cortesia para com alguns dos outros candidatos. Portanto, normalmente tentaremos agendar uma reunião específica nas proximidades, se necessário. Mas vamos descobrir isso enquanto alinhamos o cronograma para o resto da audiência. Parece bom? Maravilhoso, ok. Há mais alguma coisa que devamos discutir sobre este assunto esta noite?

[Andre Leroux]: Não vejo nenhuma indicação. Sim, desculpe, tenho uma pergunta, Mike. Acho que temos um novo consultor 40B para o conselho e estou me perguntando qual é o processo para trabalhar com esse consultor.

[Mike Caldera]: Sim, absolutamente. Então deixe-me apresentá-los a você. Temos Paul Haverty como nosso consultor 40B. Bem-vindo, Pablo. Você quer se apresentar brevemente e apenas responder à pergunta de Andre? Você está, ah, você está em silêncio, então vou ativar seu som. Bem, você entendeu. Pressione o botão como deveria e pronto. Uau, vamos tentar novamente.

[MCM00000760_SPEAKER_14]: Estamos bem? Você pode me ouvir?

[Adam Hurtubise]: Sim, podemos ouvir você.

[MCM00000760_SPEAKER_14]: Excelente. Obrigado, Sr. Presidente. Para que conste, meu nome é Paul Haverty. Sou advogado da Blattman, Bobrowski, Haverty & Silverstein em Concord, Massachusetts. Tenho mais de 20 anos de experiência em empreendimentos do Capítulo 40B, representando incorporadores e municípios. Atuei como consultor de revisão técnica para MHP. Nos últimos sete ou oito anos, representei dezenas de conselhos de apelação em procedimentos 40B. A função do consultor de revisão técnica do MHP é auxiliar o conselho no processo e fornecer aconselhamento à medida que a audiência avança. Portanto, estou à disposição para responder a quaisquer perguntas que você tenha relacionadas ao funcionamento do Capítulo 40B.

[Mike Caldera]: Então, advogado Haverty, avise-me se não me lembrar corretamente. Portanto, qualquer membro do conselho poderia fazer uma pergunta diretamente apenas para esclarecer. Além disso, se o conselho de administração desejar discutir coletivamente com você um assunto que, por qualquer motivo, não seja apropriado para discussão em uma reunião pública, poderemos potencialmente, sob certas condições, entraremos em sessão executiva, mas geralmente, caso contrário, estaríamos interagindo com vocês nas próprias reuniões públicas. É assim mesmo?

[MCM00000760_SPEAKER_14]: Sim, obviamente você deseja evitar quaisquer preocupações sobre o registro de reuniões abertas relacionadas a deliberações em série. Portanto, você não pode fazer com que um membro faça uma pergunta e outro membro faça a mesma pergunta e obtenha múltiplas respostas. Existem muito. 1 termos expressos do conselho poderão entrar em sessão executiva, se houver. Se os requisitos forem cumpridos, então seria apropriado realizar uma sessão executiva. Se não, então não seria. E obviamente eu os aconselharia se essa eventualidade ocorresse, se uma sessão executiva seria apropriada ou não. Mas certamente qualquer membro pode me fazer uma pergunta. Você certamente pode me fazer perguntas durante audiências públicas. Também terei todo o gosto em responder a questões levantadas, sabe, pelos vizinhos ou também pela equipa candidata. Obrigado. Bem-vindo.

[SPEAKER_02]: Alguma pergunta adicional sobre isso, André?

[Andre Leroux]: Não, mas fiquei curioso para saber se também agendaremos uma visita ao local.

[Mike Caldera]: Ah, eu adoraria. Então, vamos discutir o tema da programação offline, já que não é algo que devemos fazer em público. Mas sim, vamos agendar um. Muito bom, ótimo. Bem, pelo menos, o presidente espera uma moção para continuar este assunto até a reunião especial de 30 de janeiro do Conselho de Apelações do Zoneamento de Medford.

[Unidentified]: Muito emocionado. Temos um segundo?

[Andre Leroux]: segundo.

[Adam Hurtubise]: Tudo bem.

[Mike Caldera]: Então vamos fazer a chamada. Mary participará em todos os momentos e decidiremos a votação no final. Mas, por enquanto, Mary é nossa membro associada, então não irei visitá-la. Então André? Sim. Jamie? Sim. Ivete?

[Yvette Velez]: Chance.

[Mike Caldera]: Jim? Mike, estou bem, então isso continuará até 30 de janeiro. Obrigado a todos, estamos ansiosos para ver o progresso e até então.

[Denis MacDougall]: Eu poderia pular para o presidente. estão na reunião e como dissemos antes, as mesmas informações do Zoom se aplicarão a todas essas reuniões. Portanto, quaisquer informações de login do Zoom que você tenha conectado esta noite serão as mesmas para qualquer uma de nossas reuniões futuras. Então, só quero ter certeza de que você está ciente disso. E se você tiver alguma dúvida, pode me enviar um e-mail para DMACC Google. Vou colocar no chat que coloquei uma vez antes. E também colocarei o número do nosso escritório. Se você tiver alguma dúvida, sinta-se à vontade para me enviar um e-mail ou ligar para nosso escritório.

[Mike Caldera]: Tudo bem. Sim. Obrigado, Dennis. E como eu disse antes, no dia 30 o foco serão as considerações de projeto arquitetônico. E assim pretendemos receber comentários públicos sobre considerações de projeto arquitetônico durante essa sessão de audiência. Tudo bem.

[Adam Hurtubise]: Gracias, amigos.

[Denis MacDougall]: Dennis, você pode ler a seguinte edição, por favor? Rua Winthrop, 120, processo número 80-2023-21. A requerente e proprietária do imóvel, Sandra Bartolomeo-Dorenzo, está solicitando uma variação do Método de Zoneamento da Cidade, Capítulo 94, para construir uma cerca de quatro pés na 120 Winthrop Street em uma linha de lote de esquina frontal, o que não é permitido pela Portaria de Zoneamento do Método da Cidade, Capítulo 94, Seção 6.3.10, visibilidade da esquina.

[Adam Hurtubise]: Muito bem, obrigado.

[SPEAKER_13]: Temos alguém presente para o candidato?

[Denis MacDougall]: Tem muita gente aqui, então estou tentando ver se eles estão conectados, mas falei com o empreiteiro do candidato hoje e ele disse que estaria na ligação, então eu só... Ok.

[Mike Caldera]: E porque nós Acho que estou com o modo mudo desativado agora. Se você está tentando falar em nome do candidato, basta digitar uma mensagem no chat se puder, ou pelo menos indicá-lo diante da câmera ou levantar a mão.

[Alicia Hunt]: Temos algumas pessoas ao telefone, você pode usar as nove estrelas do seu telefone para levantar a mão e se for um dos números de telefone você nos informaria.

[Mike Caldera]: Vamos esperar mais um minuto.

[Adam Hurtubise]: Existe alguém. Desculpe. Sim. Sim.

[Mike Caldera]: Bem. Agora estou clicando no botão Solicitar ativar som. Então o Olá. Você é um representante do candidato? Sim. Ok, maravilhoso. Bem-vindo. Você pode se apresentar e nos contar um pouco sobre a proposta.

[MCM00000648_SPEAKER_13]: Meu nome é Steve D'Souza. Sim, apenas Propondo colocar uma cerca completa em um terreno de esquina em uma estrada de esquina em Marshall. Anteriormente havia sebes ali. Portanto, qualquer coisa nova seria realmente mais visível do que o que veio antes. Mais ou menos. Eu também tenho os proprietários aqui.

[Mike Caldera]: Bem. Sim. Hum, o conselho adoraria receber detalhes apenas para nos ajudar a entender o que você tem em mente. Recebemos alguns documentos relacionados à sua solicitação, mas qualquer coisa que possa nos ajudar a torná-la um pouco mais tangível seria ótimo.

[MCM00000648_SPEAKER_13]: Sim. Então, sim, é basicamente, eu, sim, não sei. É apenas uma cerca. É uma cerca de mais de um metro. Não sei quantos detalhes mais. Quero dizer, é, uh, Cerca recortada branca. Está espaçado. Não sei quantos detalhes podem ser incluídos nisso. Quer dizer, eu posso, não sei. Quer dizer, eu não sei. Quer dizer, eu poderia escrever um romance e tudo, mas é um projeto bem simples. Quero dizer, nós apenas colocamos isso. Há muita visibilidade. Não sei.

[Adam Hurtubise]: Quero dizer,

[MCM00000648_SPEAKER_13]: Não sei quantos mais detalhes são necessários sobre isso.

[Mike Caldera]: Sim, você pode. Se você pudesse pelo menos descrever as condições existentes, ou não sei se tem algum elemento visual, algo que ajudasse a diretoria a entender.

[MCM00000648_SPEAKER_13]: Fomos parados durante o trabalho, então havia cercas vivas de 1,5 a 1,80 metro ao redor daquela faixa. Eles estavam lá há sempre, você sabe, o proprietário pode reivindicar.

[SPEAKER_00]: Sim. Eu consigo, meu nome é Bartolomeo Di Renzo. Eu sou o proprietário e Sr. Presidente e membros, obrigado por me deixar falar. Tudo o que quero dizer são apenas algumas coisas. Antes da cerca havia uma borda, como diz Steve, eu era quase tão alto quanto a cerca, se não mais alto. E sou dono desta propriedade há 34 anos. Nunca vejo um acidente. Nunca sou uma testemunha. Nunca vi nenhum acidente envolvendo a mim ou a alguém saindo da Marshall Street para a Winthrop Street. Isso é tudo que posso dizer. E não sei, um projeto simples ficou tão complicado. Isso é tudo que quero dizer.

[Mike Caldera]: Muito bem, obrigado. Sim, então, para a pergunta específica, acho que é porque a cerca é mais alta do que normalmente é permitido na linha de frente do lote, foi isso que desencadeou o.

[MCM00000648_SPEAKER_13]: Sim, está nos cantos. em terreno de esquina, a 35 metros da calçada. Bem, pode ser, pode ser lido de várias maneiras. Quero dizer, como você quiser. Quer dizer, se você ler, acho que se todo mundo ler, sabe, pode ser interpretado de maneiras diferentes. Mas então, quando finalmente foi explicado, acho que 35 pés da calçada e não mais que 30 polegadas é normal devido à visibilidade do terreno da esquina. Nesta situação, realmente não acho que a visibilidade vá bloqueá-lo. Na verdade, vai fortalecê-lo, dar mais visibilidade porque ali havia coberturas. Hum, à direita há, quero dizer, cercas vivas de 2,5 metros de altura. Hum, você não pode ver nada à esquerda. Na verdade você pode ver. Então eu, você sabe, eu não sei. Eu, você sabe, então sim.

[Adam Hurtubise]: Tudo bem. Bem, Sim. Desculpe. Estou apenas tentando.

[MCM00000648_SPEAKER_13]: Me desculpe se não posso te dar mais, é só, é só, é, é literalmente uma cerca. Você sabe o que quero dizer? Para mim eu entendo a visibilidade, se eu pensasse que ela desempenhava um papel na visibilidade, obviamente não estaríamos instalando o que estávamos instalando. Pensaríamos que seria necessário instalar algum tipo de corte ou rotatória, mas quero dizer, normalmente, você sabe, quando nós, hum,

[Mike Caldera]: Quando o conselho vê uma solicitação, e eu entendo que é uma solicitação pequena, uma planta do local, talvez, indicando a localização da cerca, ou que há um marcador de cerca. Poderíamos mostrar algo no Street View. No momento, o aplicativo carece de detalhes. Na frente não é pequeno, mas acho que qualquer coisa que o torne um pouco tangível para nós ajudaria.

[MCM00000648_SPEAKER_13]: Então a linha de frente do lote é praticamente onde ele seria instalado. Quero dizer, como qualquer outra cerca que você passaria, você sabe, em Sydney, hum, eu pensaria, você sabe, Não há muito. Quer dizer, não sei quanto devo fazer meus clientes gastarem apenas por uma cerca básica. Você sabe o que eu quero dizer? Eu, eu, houve um ponto em que ficou um pouco bobo. Você sabe o que eu quero dizer? Posso entender, mas quero dizer, não é como se eu não estivesse construindo uma estrutura. Não estamos fazendo nada absurdo. Quero dizer, é apenas uma cerca na linha legal. Acho que qualquer pessoa no conselho pode entender o que seria isso. Não acho que precisamos fazer esboços ou tratá-lo como um projeto enorme, como um redirecionamento de trânsito ou algo assim. Simplesmente não é o que é. Quero dizer, e não estou tentando ser rude ou condescendente. É simplesmente o que é. E eu entendo o que você está fazendo. Eu aprecio o que você faz. Mas em algo assim, acho que é uma perda de tempo de todos. Mas é o que é. Sim. Tem mais de um metro de largura, haveria mais visibilidade. Se alguém decidisse estacionar onde pudesse, teria menos ali, bloquearia toda a visibilidade que teria de qualquer maneira. Então não entendo como a cerca pode obstruir a visão.

[Mike Caldera]: Então é isso, sim, é isso, não sei. Obrigado. Então vejo que o Comissário Fordy está com a mão levantada. Por favor, vá em frente, Bill.

[Bill Forte]: Sim, obrigado, Sr. Presidente. Portanto, apenas algumas coisas a serem consideradas pelo conselho. Não me oponho nem apoio o requerente de forma alguma. A maioria das cidades e vilas exige espaço livre nas esquinas e áreas residenciais. Você não verá o mesmo em áreas comerciais. E a razão é que Você sabe, é mais provável que bairros residenciais tenham pessoas com sinais de parada e, você sabe, há mais tráfego local. É por isso que a maioria das cidades exige uma folga de canto de 30 pés por razões de segurança no trânsito em bairros residenciais, o que É mais provável sofrer um acidente quando não há semáforos. Então essa é a origem de tudo. Penso que não é descabido fazê-lo, não creio que o requerente deva cumprir os requisitos de realização de um inquérito, mas Mas claramente aqui, se você não consegue nem visualizar qual é a obstrução na esquina, porque eu tenho um caminhão com quase dois metros de altura e estou tão acima do tráfego que posso literalmente ver por cima de uma cerca de dois metros. Mas as pessoas que dirigem coisas como Teslas e assim por diante, Pessoas que estão próximas ao solo ou com carros compactos não têm a mesma visibilidade. A razão pela qual os 30 polegadas estão lá ou a capacidade de recuperar aquela cerca. Não há nada aqui que impeça um proprietário de ter uma cerca de mais de um metro, desde que elas se encontrem onde os dois cantos da linha reta paralela se cruzam. É aí que é medido. Então eu sei que o candidato estava falando sobre isso lendo de duas maneiras diferentes ou você pode ler onde quiser. Esse não é o caso. A questão é que os dois pontos paralelos no canto externo da linha da calçada são para onde ela vai. e então Penso que não seria descabido que o requerente regressasse. E temos uma ferramenta GIS muito boa que deve ser capaz de explicar isso. Não acho que o conselho deva aprovar isso sem algum tipo de plano. E eu simplesmente imploro que você aceite, este é certamente um assunto sério. Não é uma variação que deva ser concedida. É simplesmente uma infração de trânsito. E cada cidade e vila tem o mesmo. E geralmente, e às vezes, quando os arbustos ficam muito grandes, o DPW vem e os corta para você. Então, você sabe, isso é visto em todo o estado. É uma espécie de regra local aqui na Nova Inglaterra. E talvez eu apenas pedisse ao candidato que voltasse e fizesse um pouco de lição de casa e apresentasse a este conselho no próximo mês como isso não seria perturbador ou perigoso para o cruzamento. Obrigado. Obrigado, Senhor Comissário.

[Mike Caldera]: Sim, acho que encontrei no Street View, então tentarei compartilhá-lo. As pessoas podem ver o Street View e apenas o Street View? É isso que estamos vendo agora? Alguém vê alguma coisa?

[Adam Hurtubise]: Sim, podemos ver isso.

[Mike Caldera]: Bem. Sim. Então, entendi corretamente que esses postes aqui são a cerca parcialmente construída que foi parada e precisa de alívio? É assim mesmo? Sim. Sim. E então, Comissário Quarenta, em que ponto nesta visão, aproximadamente, é claro, não estou esperando uma medida exata, algo desta altura pode se estender pouco antes de você começar a chegar a este requisito de canto aqui?

[Bill Forte]: Sim, essencialmente, Senhor Presidente, segundo lugar a partir da esquina, Uma medida praticamente paralela do outro lado provavelmente não violaria as exigências da portaria, nem teria chamado a atenção da minha equipe, que entendo ter impedido isso, o que foi bom porque, em vez de eliminar algo, existem alternativas para isso. eu vi Coisas como postes de granito com trilhos curtos para dar um ar de casa de fazenda antiga, você sabe que tem outras coisas que podem ser feitas aqui além de uma variação. Acho que obviamente deve haver algum tipo de dificuldade aqui. E eu simplesmente, você sabe, não vejo que o candidato tenha apresentado qualquer dificuldade aqui. E o mal para a vizinhança é que se você permitir aqui, talvez tenha que permitir em outros cantos e Só não acho que seja um bom precedente para começar. Eu acho que o pátio é grande o suficiente para que possam ser feitas adaptações para pelo menos recuar para um ponto onde não seja uma obstrução, sabe? Então, você sabe, acho que permitir que essa cerca vá até a esquina pode ser uma obstrução. Quer dizer, ajuda o fato de ser uma cerca aberta, e não vejo isso sendo, você sabe, Obviamente, isso não é um grande problema. Lá você tem alguma visibilidade com uma cerca transparente ou semitransparente. Mas aqui, mais uma vez, gostaria apenas de alertar o conselho que pode ser aberto um precedente onde todos tenham um lote central e todos queiram manter o valor máximo de sua propriedade. Obviamente, pude ver a necessidade de alguma privacidade ou isolamento, e certamente não há nada de errado com isso. Novamente, como eu disse, o decreto existe por uma razão, e a razão aqui é a segurança pública. Tudo bem.

[Mike Caldera]: Sim, para o candidato, aqui estão algumas opções. Então, se desejar, podemos continuar a audiência. Podemos discutir isso. O conselho poderá fazer perguntas de esclarecimento. Estaremos abertos a comentários públicos e então o conselho deliberará. O padrão para uma variação é que o conselho deve ser capaz de estabelecer que, devido a a forma, a topografia ou as condições do solo do lote ou estrutura antes do início da construção são a fonte das dificuldades que exigem uma exceção à regra dos quatro pés para uma cerca de canto. Então, se você quiser, podemos seguir esse caminho e o conselho poderá tomar uma decisão esta noite. Como se ele estivesse se referindo aos materiais que você forneceu. Eles não são tão descritivos quanto o conselho está acostumado, mas talvez o conselho possa fazer isso. Use sua descrição escrita, suas descrições verbais e algumas imagens como esta para chegar à conclusão correta. Você também pode pedir para continuar este assunto até uma audiência futura e fornecer alguns detalhes adicionais apenas para ajudar o conselho a tomar sua decisão. Ou você poderia Tente reengajar o departamento de construção e identifique uma solução que atinja o espírito daquilo que você estava tentando alcançar e que possa ser feita corretamente. Então essas são as três opções como eu as vejo. Então, sim, fico feliz em discutir mais, fico feliz em esclarecer qualquer coisa, mas por favor, deixe-me saber sua preferência.

[SPEAKER_02]: O que você gostaria que eu fizesse?

[MCM00000648_SPEAKER_13]: Quer dizer, sim, quero dizer, se você acha que preciso de mais do que isso, acho que posso tentar montar alguma coisa. Acho que gostaria de continuar com isso e votar, mas quero dizer, se você sentir que precisa de mais, sabe, quero dizer, sim, quero dizer, e daí? Quando nos chamaram a atenção para isso, pensamos que, sabe, se quisermos levar isso para a esquina com frequência, se tivermos que diagonalizar alguma coisa, queremos que nos digam o que podemos fazer aqui. Acho que temos que chamar sua atenção para isso. Eu não sei, você sabe, eu simplesmente não sei, eu não sei. Então para mim eu entendo onde está a visibilidade, mas para mim é difícil entender. Porque há sempre veículos que estão sempre estacionados ali, até aquela passadeira, sempre ali estacionados. E não há visibilidade a ser alcançada. Não estaríamos bloqueando a visibilidade. Então é difícil para mim entender. Neste caso, a menos que se aplique quando os veículos não podem ser estacionados ali, onde é bloqueado? Se você olhar para o outro lado, Quero dizer, você não consegue ver nada. E no vizinho do outro lado da rua você não tem visibilidade. Eu entendo por que está aí, mas é realmente assim? Quer dizer, para mim é simplesmente difícil. Não sei, sim, não sei. Se forem necessárias mais informações, acho que prosseguiremos. Obtenha mais informações para eles, se é isso que eles precisam, se é isso que os membros do conselho querem, acho que farei isso. Eu apenas esboço as coisas. Quero dizer, é autoexplicativo. Mas sim, tanto faz. Não sei. Bem, então, quero dizer... Neste caso, não estou tentando ser rude. Eu sei que pode acabar assim. Eu simplesmente não... eu só... Eu acho que as coisas quando as reuniões são assim, isso é muito pequeno. E eu acabei de ver. E eu entendo o que dizem, você aceita em um lugar, você aceita em qualquer lugar. Eu entendo. Mas isso não é verdade. Definitivamente existe neste caso, quero dizer, se você pode imaginar um veículo estacionado ali, então se um veículo estiver estacionado na faixa de pedestres, o que é sempre o caso, Então, como a cerca bloqueia isso? Como a cerca bloqueia a obstrução se o veículo já está na estrada? Como eu, então podemos conversar sobre tudo. Podemos defender qualquer coisa, mas quero dizer, eu só, eu, eu só, eu, eu prefiro, prefiro encontrar soluções do que problemas. E é assim que sinto que tenho que contar a eles todos os problemas. Acho que podemos descobrir isso sozinhos. Quer dizer, eu não sei.

[Mike Caldera]: Obrigado. Sim. Eu certamente entendo o, Sinto frustração, então vou chamar isso de frustração. Eu não queria colocar palavras na sua boca. Concordo que é um projecto bastante simples e que talvez pudéssemos discuti-lo verbalmente. Então, se eu tivesse que adivinhar com base no que você compartilhou, e você certamente pudesse me corrigir, a intenção seria fechar essa cerca e, portanto, ela seria simplesmente executada. ao longo de toda a linha da propriedade ou algo dessa natureza. Eu não acho que isso será realizado.

[MCM00000648_SPEAKER_13]: Anteriormente, antes de instalar a cerca, eles tinham arbustos do outro lado. Eu entendo que eles vão cortá-los. Acho que eles nos disseram isso. Sim. Quer dizer, acho que ele honestamente teria ficado com os arbustos se a cidade tivesse se oferecido para vir podá-los o tempo todo. Mas à medida que fui crescendo, quis algo um pouco mais simples. Sim. Acho que a maioria das pessoas quer.

[Mike Caldera]: Absolutamente. Sim, isso faz sentido. Então sim, de qualquer maneira. Acho que a diretoria poderia trabalhar com as informações que temos e fazer perguntas esclarecedoras. Literalmente não exigimos que você envie nada diferente, especialmente agora que temos algumas imagens. Poderíamos potencialmente abordar na linguagem de qualquer decisão alguns dos detalhes que atualmente são deixados à imaginação, como a localização exata da cerca, etc. A única coisa que quero deixar claro é Estou apenas declarando fatos aqui. uma visão do que gostaríamos que fosse. Estou apenas afirmando o que realmente é o caso. Basicamente, como mencionei, a diretoria terá que tomar uma decisão com base se existe algum aspecto da forma, da topografia, das condições do solo do lote ou da estrutura que exija ou que criaria uma dificuldade se não concedêssemos uma variância aqui. E devemos também estabelecer que não haveria nenhum dano substancial ao bem público. que inclui considerações sobre coisas como segurança, etc. E, além disso, precisaríamos estabelecer que isso não revogaria a intenção da portaria. Basicamente, fornecer o alívio não anularia o propósito da portaria. Em termos de, O local real onde as pessoas estacionam não é algo que o conselho possa considerar. O conselho estaria considerando a localização do estacionamento na rua se a lei de estacionamento fosse aplicada. Se a lei de estacionamento não for cumprida, isso pode ser relatado ao conselho. o departamento de estacionamento que por portaria deve aplicá-lo. Então, sim, só quero deixar isso bem claro. A análise do conselho não inclui nenhum tipo de puramente como um nível pragmático. É uma análise específica baseada na lei e na sua intenção e todas essas outras coisas. E então, como presidente, não estou Vou lhe dar um conselho de uma forma ou de outra, mas direi apenas que parece que você aludiu a uma de suas opções nesta discussão, que é esclarecer com o departamento de construção que aplica essas coisas o que eles poderiam fazer por direito e quais seriam. pequenas modificações, talvez, no que foi originalmente planejado que não desencadearia essas coisas. Caso contrário, se prosseguirmos, o conselho terá basicamente que raciocinar sobre, bem, se os carros fossem estacionados de acordo com a lei de estacionamento, toda esta cerca criaria um risco à segurança de alguém? Acho que é uma rua de mão única, então alguém dá meia-volta e tudo mais. É uma análise um pouco complicada do que você disse, e concordo que é um projeto simples e pode haver um caminho mais simples para você. Mas, em última análise, a decisão é do candidato, por isso estou feliz em continuar com as três opções que discutimos. Sugiro que não continuemos com isto simplesmente para nos fornecer informações que poderíamos recolher hoje. Então, se você vai apenas me dar algumas fotos extras e fazer algo que possa descrever verbalmente esta noite, talvez possamos conversar sobre isso esta noite. Mas sim, essa é a minha opinião. Vejo que um membro está com a mão levantada. André, você queria falar alguma coisa?

[Andre Leroux]: Sim, quer dizer, vou apenas colocar meus 2 centavos, que é o que eu realmente gostaria de ver, o candidato trabalha com a prefeitura para encontrar uma solução e volta em um mês com o problema resolvido. E eu, você sabe, entendo o comissário de construção e sua equipe. Eles precisam seguir a letra da lei. Além disso, do ponto de vista do bom senso, vejo isso como uma melhoria do local para um proprietário de longa data que gostaria de continuar morando em sua casa. E eu acho que deveria haver algum tipo de uh, uma solução viável aqui. Eu, você sabe, acho que estou assumindo que isso, o resto desta cerca vai se parecer com aquela pequena seção da cerca que fica à direita do portão. Se você pudesse revisar um pouco mais, certo? Então aí, quero dizer, há alguma visibilidade. As ripas são abaixadas. Não sei se poderíamos medir a partir daí, mas gostaria muito de ver isso resolvido. E concordo que não quero dedicar muito tempo a isso neste fórum.

[Mike Caldera]: Obrigado, André. Sim, para resumir a ideia do André, a ideia aqui seria: Se desejar solicitar a continuação, não tanto para fornecer documentação adicional, mas sim para aproveitar a oportunidade nas próximas semanas. Faltam algumas semanas para o nosso próximo encontro. Quero dizer, poderíamos continuar com uma reunião futura, mas algumas semanas para discutir com o departamento de construção algumas soluções potenciais, depois Eles teriam a oportunidade e, como público permanente, estariam no topo da agenda para simplesmente fornecer uma atualização. Essa é uma opção que tenho certeza que o conselho ficaria feliz em considerar, se desejar, ou poderíamos simplesmente seguir em frente. Você decide.

[MCM00000648_SPEAKER_13]: Sim, tudo bem. Podemos sim, deixo para a próxima. Tudo bem. Vou apenas trabalhar com eles. Eu havia perguntado a eles antes de fazer este trabalho. Eu deveria fazer isso. o que eles queriam. Então acho que posso voltar e discutir isso. Então, quero dizer, eles me disseram para ir até aqui e pedir a cerca. Foi o que me disseram para fazer. Então, você sabe, foi isso que eles me disseram para fazer.

[Andre Leroux]: E não sei quem é o funcionário municipal certo, mas recomendo fortemente que você trabalhe com o proprietário aqui.

[Mike Caldera]: Tudo bem, na pior das hipóteses, se as discussões demorarem um pouco mais, você certamente pode enviar um e-mail para Dennis e avisá-lo. Portanto, não há necessidade de comparecer a uma reunião se não estiver pronto. Podemos continuar na sua ausência. Portanto, estou ouvindo os requerentes que solicitam a continuidade deste assunto. O presidente está aguardando uma moção para continuar este assunto até a próxima reunião ordinária do Conselho de Apelações de Zoneamento, que será em 25 de janeiro. Desculpe, antes de fazermos isso, vejo que o Comissário Forte está com a mão levantada.

[Bill Forte]: Senhor Presidente, obrigado. Apenas para o candidato, você pode me enviar um e-mail e discutiremos. algo que funcionaria a seu favor e provavelmente exigiria algum tipo de variação, mas já tive que lidar com essas coisas antes e ficaria mais do que feliz em lhe dar algumas orientações sobre o que você precisa fazer para satisfazer a intenção da portaria, juntamente com risco mínimo de problemas de trânsito. Então, está tudo bem. Eu agradeço.

[Mike Caldera]: Muito bom, muito bom. Obrigado, agora o presidente está aguardando uma moção para continuar com isso até a próxima reunião ordinária do conselho de apelações de zoneamento em 25 de janeiro, então um segundo segundo foi proposto. Tudo bem, vamos fazer a chamada, Jamie. eu. Jim. Olá. André. Olá. Micro. Olá. Tudo bem. Portanto, isso continua até 25 de janeiro. Então o Comissário Fordy ofereceu-se para contactá-lo e falar com ele. Você poderia compartilhar seu e-mail, Bill, se eles ainda não o tiverem? Ou Dennis pode enviá-lo. Oh, você está em silêncio, mas sim. Desculpe. Sim, Dennis, fique à vontade, por favor. Obrigado. Então Dennis irá enviá-lo. E então, sim, como eu disse, se você puder ter essa discussão e encontrar uma solução aceitável antes da audiência, então abordaremos a questão. Caso contrário, podemos continuar em uma data futura, conforme necessário. Então, obrigado. Obrigado. Tudo bem.

[Adam Hurtubise]: El próximo asunto, por favor, Dennis.

[Denis MacDougall]: 66 Irving Street, processo número A-2023-22. O requerente e proprietário do imóvel, Joe Brown, está solicitando uma variação do City Methods Zoneamento Capítulo 94 para instalar uma cerca com mais de seis pés de altura em 66 Irving Street, o que não é permitido pela Portaria de Zoneamento de Métodos Urbanos, Capítulo 94, Seções 4.2.3, 4.2.4 e 4.2.5.

[Adam Hurtubise]: Bem obrigado. Temos um representante para os candidatos?

[Mike Caldera]: Não temos a opção de ativar o som, então você terá que digitar algo no chat, levantar a mão no Zoom ou ligar a câmera e dizer olá para sabermos quem deve ativar o som. Ah, e se você estiver ao telefone, não conheço a tecla de atalho, mas acho que o Diretor Hunt disse que é estrela nove para ativar o som ou levantar a mão, algo assim.

[Unidentified]: Sim, o Diretor Hunt disse que era estrela nove.

[Denis MacDougall]: Eu falei com Antes e. Ele não estava, talvez não pudesse atender a ligação. Então me pergunto se não ouviremos nada no próximo. Você sabe, passamos para o próximo e tento entrar em contato com ele amanhã só para isso. Porque quero dizer, a próxima coisa é apenas em 2 semanas.

[Mike Caldera]: Então. Sim, acho que sim. O que podemos fazer, então não vejo nada. E podemos simplesmente. Por enquanto, vamos passar para o próximo item da agenda e depois ao final verificaremos o tempo e no pior cenário podemos continuar. Sim.

[Adam Hurtubise]: Ok, a próxima coisa, por favor, Dennis.

[Denis MacDougall]: Número do caso para 38 Pearl Street, um roteiro 2023-23, o requerente e proprietário Nelson está pressionando por uma variação de zoneamento do Capítulo 94 da cidade de Michigan para converter uma única família em 38 Pearl Street em um zoneamento de duas famílias, que o distrito não tem permissão para usar em uma única família para a Portaria de Zoneamento da Cidade de Michigan, gráfico do Capítulo 94, gráfico de uso único e regulamentos de estacionamento de três vias.

[Mike Caldera]: Denis. Então nós temos, é o advogado Desmond? Você representa o candidato, certo?

[Kathleen Desmond]: Sim eu sou. Correto. Boa noite, Presidente Caldera, membros do conselho de administração, advogada Kathleen Desmond, representando o peticionário. Estou aqui esta tarde com o requerente, Nelson Oliveira, gerente da NPO Properties LLC, e Mariana Gastian da MGW Staging of Boston. A petição apresentada a você busca reparação por meio de uma variação de uso, que é permitida pela seção 11.4.2.2 da portaria. converter a casa unifamiliar existente em uma casa para duas famílias, o que não é um uso permitido no distrito SF2. A propriedade em questão, 38 Pearl Street, tem aproximadamente 8.190 pés quadrados. onde fica uma casa unifamiliar existente originalmente construída em 1851. A casa unifamiliar existente tem um histórico de ser usada periodicamente ao longo dos anos como uma casa para duas famílias e está atualmente sendo avaliada como uma casa para duas famílias pela cidade de Medford. Além do generoso tamanho do lote que suportaria adequadamente os requisitos dimensionais de uma casa para duas famílias, a forma e o design do A estrutura existente também suporta a utilização anterior como duas famílias. E se eu pudesse compartilhar minha tela, gostaria de mostrar uma das fotos, que... Advogado Desmond, está tudo pronto.

[Denis MacDougall]: Você deve poder compartilhar agora.

[Kathleen Desmond]: Bem. Você pode... espere um minuto, espere? Por que o Zoom mudou tudo isso? Eu tenho todos eles como deveria. Deixe-me ver. Você pode ver isso? Não, você não pode, certo? Minha apresentação, sua foto. Você pode ver isso?

[Mike Caldera]: Atualmente, estamos visualizando apenas uma pasta.

[Kathleen Desmond]: Bem. Deixe-me fazer isso. Essa foto aparece?

[Adam Hurtubise]: Não, ainda é a pasta.

[Kathleen Desmond]: Bem. Eu não sei por quê. Anteriormente você conseguia apenas levantar o seu, desculpe.

[Alicia Hunt]: Você está compartilhando uma janela ou tela?

[Kathleen Desmond]: Tento compartilhar a tela, mas não, não aparece. Eu tenho o meu, bem, eu os peguei, na apresentação. Deixa eu voltar e... Mariana, você pode me mostrar o...? Posso compartilhar para mim se você quiser. Sim, se você pudesse compartilhar a foto existente, a foto traseira do imóvel.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Se você pudesse habilitá-lo, seria ótimo. Bem.

[Adam Hurtubise]: Você deve ser capaz de fazer isso agora.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Ok, só um segundo.

[Kathleen Desmond]: Você pode ver?

[Adam Hurtubise]: Sim, podemos.

[Kathleen Desmond]: Sim. Então, se você pudesse mostrar as fotos da casa existente, que acredito ser o slide dois. E há um slide estranho, uma imagem estranha, uma fotografia estranha, que mostra isso.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Não tenho certeza se temos uma foto realmente rara. Mas estas são as três fotos da casa real actualmente existente.

[Kathleen Desmond]: Então a foto de trás, se eu pudesse compartilhar, deixa eu ver se consigo. Eu não sei por quê. A parte de trás, se você olhar, bem, vamos dar uma olhada, você poderia ir para a pesquisa?

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Temos a pesquisa, pesquisa, pesquisa, pesquisa.

[Kathleen Desmond]: Um membro do público parece pensar que o primeiro slide era a foto de trás, mas eu... Não, então a propriedade como está atualmente, e tentarei mostrar para vocês, é a de trás... parte da propriedade é o que é essencialmente uma unidade separada. Tem entrada, entrada própria, saída própria. A propriedade possui sala de estar, sala de jantar e cozinha, e dois quartos no segundo andar. Portanto, a propriedade em si foi projetada como uma unidade para duas famílias. Você pode ver aqui atrás onde isso essa segunda unidade é, mas há uma imagem melhor dela que tentarei voltar e compartilhar assim que revisarmos os planos. Nos termos do artigo 48.º 7, a concepção da estrutura torna a habitação pré-existente juridicamente não conforme porque a própria habitação existe dessa forma há mais de 10 anos, mas a utilização não é permitida ao abrigo dessa portaria, tornando a própria utilização como habitação bifamiliar, embora esteja estruturalmente estabelecida como habitação bifamiliar. não é permitido sem uma variação. Atualmente, conforme demonstram as plantas que apresentaremos, a estrutura contempla aproximadamente nove quartos, entre banheiros e closet e área de serviço. Relativamente à conversão da habitação bifamiliar, não é solicitado qualquer relevo dimensional neste requerimento. A cobertura do lote proposta é de 30,6, o que é cerca de 10% menor do que o permitido para uma residência unifamiliar no bairro, que seria de 40%. E além disso, em termos de duas famílias, é menos que... A cobertura máxima do bloqueio é para duas famílias, que é de 35%. A conversão da propriedade também atenderia aos requisitos de altura, largura e profundidade da frente. Eles também incluíram, embora eu pense que estamos em uma área de trânsito, são necessários apenas dois espaços. A planta mostrará que existem quatro vagas de estacionamento, o que corresponde ao exigido no bairro SF2. O requerente busca uma variação de uso com base na forma do existente A estrutura existente apresenta-se como uma casa para 2 famílias. Além disso, a propriedade é única pela sua idade e a estrutura existente é preservada simplesmente adicionando um anexo na parte traseira da propriedade. Isso não é algo único e é algo diferente no distrito. Vou pedir à Mariana que reveja as plantas, as plantas propostas, mostre as existentes e as propostas, e vou tentar tirar a minha foto das traseiras para poder mostrar-vos como é a entrada das traseiras neste momento. Eu tinha todos os meus adobes de acrobata alinhados, mas por algum motivo, agora há um quadro branco que está me confundindo um pouco.

[Mike Caldera]: Então, advogado Desmond, talvez Mariana acabe respondendo essa pergunta. Sim. Mas só quero esclarecer uma coisa. No início da audiência você mencionou como é avaliada uma família de duas pessoas e como existe uma unidade separada com entrada e saída e depois a negação de permissão. Afirma que se trata de uma casa unifamiliar. Então, só quero ter certeza de que o conselho aplica a análise correta e que quaisquer detalhes que você ou Mariana possam fornecer ao longo do caminho para nos ajudar a entender o estado atual das coisas seriam ótimos.

[Kathleen Desmond]: Assim, conforme indicado, a propriedade foi construída em 1851. Não há nenhum cartão que indique que se trata de duas famílias. No entanto, foi avaliado como uma família de dois. Periodicamente, ao longo dos anos, ela tem sido usada como residência para duas famílias e acho que o inspetor de construção pode lhe dizer que houve um pedido de variação em 74. para convertê-lo em uma família bifamiliar, o que foi negado pela diretoria. Mas depois disso, foram tomadas medidas coercivas porque continuou a ser utilizada como casa para duas famílias. E então, você sabe, houve um uso que não foi permitido, por si só, mas a própria estrutura existe há mais de 10 anos. Assim, no artigo 48, Seção 7, ela vai além de uma ação coerciva e, na verdade, torna-se uma ação pré-existente. estrutura legal não conforme, mas isso não significa que seu uso seja permitido. E a Mariana pode tirar a foto agora, e acho que está sendo compartilhada, para vocês verem que tem uma entrada aqui, que entra naquela unidade, e depois outra entrada que sai dessa unidade. Sempre houve esse empurrão e puxão com essa propriedade em relação Você sabe, é uma família de dois, não é uma família de dois, mas a cidade continua a avaliá-la como uma família de dois. E isso é uma espécie de história. E é por isso que estamos aqui procurando uma variação de uso, porque devido às ações de fiscalização e aos períodos de tempo, os períodos de dois anos não têm sido contínuos desde 1925. não há possibilidade de uma estrutura bifamiliar pré-existente não conforme e com um uso correspondente sendo considerado. Então espero que... Sim, isso ajude.

[Adam Hurtubise]: Obrigado.

[Kathleen Desmond]: Bem. E aí Mariana, se você quiser repassar os planos existentes e propostos, seria ótimo.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Só um segundo para mim. Seria melhor se eu fizesse assim. Então começaríamos, este é o plano obviamente proposto, mas esta é a casa atualmente, frontal, lateral e canto. Aqui vamos nós. Esta é, como podem ver na nossa representação, a casa actual tal como se encontra no terreno geral, e esta com o acréscimo proposto. Então a parte de trás do prédio está conectada com o que vimos originalmente no slide dois, ou melhor, com a foto original que compartilhei da entrada dos fundos do prédio.

[Unidentified]: Só um segundo para mim.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Tenho cerca de oito milhões de guias abertas.

[Unidentified]: Apenas uma pergunta. Parece que a adição original está sendo demonstrada e depois a estrutura principal da casa está sendo ampliada. Isso está correto? Eu não acho que você tenha a tela antes.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: OK. Não, nada está sendo comprovado. Desculpe. Portanto, nada está sendo demolido. Está apenas sendo adicionado. Essa é a unidade existente nos fundos da casa. Isso estava sendo usado como uma segunda unidade não oficial. E isso, como vocês podem ver, a conexão está com isso.

[Andre Leroux]: Sim, mas concordo com Jamie. Quer dizer, a parte atual da casa nos fundos é menor e mais baixa que a casa existente. E o que você está mostrando aqui é uma estrutura muito maior.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Bem, também está sendo adicionado. Então vai ser maior. Quer dizer, essa é a nossa proposta.

[Kathleen Desmond]: Acredito que 1.000 pés quadrados estão sendo adicionados a cada andar da segunda unidade quando calculei os pés quadrados adicionais que estavam sendo incluídos. Então o processo de pensamento é fazer essas unidades de dois ou três quartos. e adicione a essa adição traseira e leve para o lado.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: E lembre-se também que tudo está manchado com o original da casa.

[Unidentified]: Você disse dois, três quartos, pensei que estivesse documentado como dois, quatro quartos.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Na verdade, deixe-me continuar falando sobre o design. Esta será a planta da cave existente. E isto é com a soma das duas unidades combinadas. E então, à medida que avançamos para o primeiro andar, esta é a planta original existente do térreo, que vocês verão, e esta é a expansão. Por isso destacamos as duas seções, uma mais escura e outra mais clara, para diferenciar as duas unidades. Assim, teremos o primeiro piso destinado a um espaço de escritório, espaço flexível, que se conjuga com a sala de estar, sala de jantar e cozinha. E depois tem o segundo andar, onde ficarão todos os quartos. Três quartos, dois banheiros, desculpe, três banheiros. Então essa é a adição.

[Kathleen Desmond]: E Jamie, para responder sua pergunta sobre as plantas, enviei a Dennis uma planta revisada porque quando conversamos ontem e analisamos o número de quartos, a intenção era ter três quartos, não quatro. Portanto, esses planos foram revisados ​​e enviei uma cópia dos planos revisados ​​para Dennis para mostrar a ele que a intenção não é ter duas unidades de quatro quartos, mas duas unidades de três quartos na propriedade.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Alguém tem alguma dúvida até agora ou posso continuar? E este é o último andar, o sótão, que, desculpe, mudei muito rápido para cá. Voltar. A planta existente e depois esta com acréscimo. E isto é o exterior, e isto é o que se propõe, o que existe e o que se propõe.

[Mike Caldera]: Obrigado. Perguntas dos membros do conselho? Então, advogado Desmond, só quero ter certeza de que fui bem claro sobre isso. Então a estrutura em algum momento Eu tinha uma segunda unidade. É um pouco ambíguo quando isso começou. É avaliado como duas estruturas ou duas unidades. E houve algumas ações históricas de fiscalização que impediram que ela se tornasse uma família de duas pessoas. Essa é a parte sobre a qual não estou claro.

[Kathleen Desmond]: Então, em 1975, houve um requerimento, e um trabalho foi feito sobre ele. E foi que havia uma segunda casa, tão longe quanto 7.475, que havia sido construída. A licença foi negada, mas parece ter mantido a sua estatura porque não é uma obra nova e a estrutura em si é bastante antiga. E como vocês podem ver pela estrutura, a estrutura existente tem duas entradas e duas saídas. Quando o proprietário anterior era o proprietário, há uma carta arquivada informando que havia vários inquilinos na propriedade e que ela deveria ser usada apenas por uma única família. Mas o imóvel continuou a ser avaliado como bifamiliar e hoje está sendo avaliado como bifamiliar. E mantém o carácter em termos de habitação, como duas famílias, e depois tem cozinha separada, banheiro, sala, dois quartos no andar superior e depois duas saídas e entradas. Depois tem aquela entrada lateral com duas portas, uma que dá para o apartamento menor e depois uma entrada para a casa principal. E depois há a entrada dos fundos que você viu naquela foto de trás. Portanto, possui as saídas e entradas necessárias para o imóvel. Houve também, você sabe, em termos de e eu gostaria de poder compartilhar minha tela. Não sei por que não funciona, mas há duas famílias nele, na área, acho que são 20 pela contagem e tenho o mapa da área se puder compartilhá-lo. Deixe-me ver se.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Enquanto o procuram, gostaria também de salientar que pretendemos manter a integridade do aspecto histórico do edifício. Portanto, nada fora do que é considerado histórico será mudado ou modificado.

[Kathleen Desmond]: Você quer me dar licença? Houve alguma interação com a comissão histórica? Quero dizer, é algo que não existiu e pode ser necessário que exista, mas acho que a questão é antes de seguir o caminho em que procura essa experiência em vez de hum. Você sabe, apenas uma variação dimensional que a questão, você sabe, perante o conselho sobre se eles estariam ou não dispostos a considerar um uso muito importante neste caso. Você sabe, seja decisivo sobre o que acontecerá a seguir. Quer dizer, a estrutura existente é preservada com uma extensão na parte posterior. Não tenho a certeza, segundo as regras actuais, como isso se desenrolaria entre o edifício e o histórico, se seria mesmo necessário apresentar uma licença de demolição, se existe alguma intenção de alterar a estrutura da casa principal. mas Mas em termos de caminhos, se o conselho não estava disposto a considerar ou não estava, você sabe, se foi uma rejeição total da variação de uso com base no fato de que é uma variação de uso versus uma variação dimensional, então, você sabe, enviar a licença de demolição e passar por esse processo não parece fazer muito sentido agora.

[Andre Leroux]: Você pode me dizer a metragem quadrada existente da casa como ela existe atualmente e qual será a metragem quadrada combinada?

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: A casa atual tem 3.484,55 pés quadrados. Então 3.484,55. E com a ampliação proposta, serão aproximadamente 6.557 pés quadrados. Isso inclui a cave, isso inclui todo o sótão.

[Andre Leroux]: Acho que estou dando a minha primeira impressão porque, conceitualmente, gostaria de dar-lhes apoio quando vi isso na agenda. Infelizmente, Olha, você sabe, olhando para os projetos, parece-me menos uma família de dois, que seriam dois apartamentos, e mais como casas unifamiliares anexas em tamanho real. E eu sinto que é uma bela estrutura histórica agora. Eu não adoro o design, você sabe, da adição. E, ah, É bem grande. Isso é tudo que posso dizer.

[Kathleen Desmond]: Bem, acho que é porque, você sabe, é sempre difícil lidar com suas experiências e o custo para o cliente de seguir em frente naquele evento, se não for algo que o conselho irá considerar ou considerar, porque, você sabe, é um padrão mais elevado, certamente. E houve alguns casos em que foi Acho que o candidato estaria disposto a voltar e trabalhar em um projeto e talvez conversar com os históricos a esse respeito, no que diz respeito ao projeto, se o conselho tivesse a sensação de que isso seria algo que seria considerado. Obviamente não posso pedir que você vote nisso. Porque, você sabe, há muitas duas famílias nesta área. Eu acho que em termos de danos substanciais ao bairro e, você sabe, sub-rogação, a subversão da lei de zoneamento, que no terreno, este é realmente um bairro de residência geral. Existem várias residências para duas famílias, umas para três e outras para quatro, e sei que Ao observar as mudanças abrangentes de zoneamento, tem havido alguma discussão sobre permitir duas famílias dentro das zonas SF2. Então, você sabe, certamente meu cliente estaria disposto a analisar os projetos se isso fosse algo ao qual o conselho não se opusesse veementemente.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Há também um ponto que esqueci de mencionar nas alterações propostas ao plano. A casa conta atualmente com duas vagas de estacionamento fora da rua e a atualização incluirá a adição de mais duas vagas de garagem. Portanto, não aumentará o volume de estacionamento nas ruas.

[Mike Caldera]: Então, advogado Desmond, algumas reflexões. Então, Espere, eu só preciso ficar junto. Para mim, as perguntas que tenho, às quais poderia responder hoje, ou talvez responder numa futura audição, abordam realmente o aspecto das dificuldades que não foi criado por algum proprietário anterior e, portanto, herdado pelo novo proprietário aqui. Então, você sabe, se antes do conselho houver um um edifício que, segundo o comissário de obras, é unifamiliar. E como você mencionou, existe esse processo pelo qual, na ausência de ação de fiscalização, você eventualmente passa de não conforme para não conforme. Esse não é o caso aqui, não é? Então é... Isso mesmo. Sim.

[Kathleen Desmond]: E eles pediram isso em termos de alívio porque estava nas evidências e no que está no telhado do prédio. Isso não era algo que ele pudesse discutir.

[Mike Caldera]: Assim entendido. Sim. Então, de acordo com os livros, é uma família. Parecia claramente que havia duas unidades. Você sabe, a proposta aqui é uma grande extensão da unidade que em algum momento talvez estivesse inadimplente ou talvez ainda esteja. Meu padrão é, bem, algumas dessas dificuldades foram criadas por algum proprietário anterior. Eu realmente quero entender o aspecto das dificuldades que não são criadas por mim mesmo, Você sabe, como parte da análise de uma variação de uso. Então, sim, isso é o mais importante para mim. E então houve outra, outra parte. Oh sim. Então, em termos da intenção da portaria, o mapa de zoneamento atual tem esse SF2, certo? Então, quando penso em intenções, a intenção é unifamiliar. E entendo que há alguns exemplos que apontam para onde esta vizinhança divergiu. Mas então, quando faço a análise de coisas semelhantes, bem, embora não estejamos estabelecendo um precedente aqui, se aplicássemos a análise de, bem, há propriedades vizinhas suficientes que são diferentes, e isso E não é intenção que esse GR cresça rapidamente, não é? Há partes de Medford onde existem postos de gasolina próximos a residências. É um posto de gasolina, o que significa que de repente uma rua inteira pode ser um posto de gasolina. Não estou dizendo que isso aconteceria, mas sim, para mim, trata-se do mapa de zoneamento atual e então, Acho que uma parte das dificuldades que não são autocriadas seria importante para a minha análise. Então, eu só queria ser honesto sobre isso.

[Kathleen Desmond]: Então, se você puder abordar um pouco disso, ficarei feliz em informar isso também. Quero dizer, em termos da estrutura em si, acho que de acordo com 40A, seção 7, é uma estrutura não conforme, pré-existente e não conforme que tem proteções agora, porque está claramente além de 10 10 anos de aplicação. E então você tem um uso que não pode ser usado com isso. Acho que isso cria dificuldades porque você tem esta casa. Você teria que gastar fundos, que poderiam ser substanciais, para pegar essa parte e transformá-la em uma única família. e eu acredito Quando fizemos o 6 George Street, mencionei Tucker versus Stein, que tinha a mesma coisa: você tinha uma estrutura interna que era montada de uma forma específica e desfazê-la criaria dificuldades financeiras. E há também o caso Creasa versus Milford. sabem, o que indica que, se for permitido noutras áreas, é algo difícil que não seja permitido no que diz respeito a esta unidade específica. Mas penso que para além disso está o facto de ter sido construído em 1851 e ninguém querer demoli-lo, o que também é uma dificuldade. E o fato de você ter uma estrutura que não está legalmente em conformidade, pré-existente, a estrutura, mas para que serve isso nesse ponto? E então você teria que fazer isso, renovar as paredes, tirar o que tem. Nada poderia ser aproveitado em termos de estrutura, entradas e saídas. Então você estaria mudando a estrutura muito parecida com Tucker v. Stein, onde eles foram autorizados a levar, acho que era uma estrutura comercial e convertê-la em um condomínio residencial. E essa foi a mesma análise na propriedade da George Street também. Então, você sabe, eu adoraria adicionar suporte a isso. Mas, você sabe, em termos de dificuldades, acho que faz parte da estrutura que está sendo utilizada. E também, do ponto de vista da cidade, em termos de uma revogação substancial e tem que ser substancial. revogação dos regulamentos de zoneamento. Existe a ideia de que nessa discussão sobre permitir duas famílias na área, também haja pelo menos 20 naquela área em lotes menores em lotes de três ou quatro mil metros quadrados. Portanto, neste momento a intenção do estatuto não está sendo substancialmente revogada. E se diferencia das demais casas porque se configura como uma família de duas pessoas, a própria estrutura neste ponto. Então essa seria minha resposta para isso.

[Adam Hurtubise]: Obrigado, advogado Desmond. Sim, André.

[Andre Leroux]: Mas, advogado Desmond, não concordo com o que você está dizendo, porque acho que pela forma como esta propriedade tem sido usada historicamente, você a chama de duas famílias, o que, você sabe, eu concordaria, mas são duas famílias. você sabe, dentro de sua forma existente. Basicamente, você está falando sobre a criação de uma nova casa unifamiliar de 2.500 pés quadrados anexada aos fundos desta casa. Essa não é uma família dupla. São duas casas unifamiliares, eu diria. Não é uma casa geminada. Não é um ônibus de dois andares. Eu também moro em um apartamento de dois andares. Não estamos falando de uma unidade de 1.000 pés quadrados aqui. Se você tivesse esta casa com aquela traseira existente e quisesse convertê-la em uma unidade habitacional acessória ou mesmo em um modesto acréscimo para torná-la um pouco maior, eu seria totalmente a favor. Mas isso está totalmente fora de escala com o que a lei de zoneamento exige.

[Kathleen Desmond]: Então eu acho que a questão é, você sabe, poderíamos continuar e, você sabe, ver se podemos chegar a um plano que talvez funcione ou, você sabe, retirar sem preconceito e reenviar, você sabe, talvez uma prorrogação inicialmente de dois meses para ver se há algo que Pode ser que sim, e certamente também estou disposto a relatar sobre o tema da variação de uso.

[Mike Caldera]: Sim, advogado Desmond, eu definitivamente gostaria de ver o relatório. Estou aberto a considerar essa informação, com certeza. e o Sim, também entendo o argumento de Andre sobre escala. Em última análise, os critérios que vamos aplicar para a análise. Então sim, se você acha que valeria a pena continuar e dedicar algum tempo, E por favor escreva esse relatório. Certamente disposto a fazê-lo. Se preferir sair sem preconceitos, tudo bem também.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_27]: Na verdade, temos o prazer de fornecer uma planta baixa modificada para torná-la menor e, se necessário, redesenhá-la para melhor apresentar as preocupações. Poderíamos aceitar um adiamento.

[Kathleen Desmond]: Para a audiência de fevereiro.

[Mike Caldera]: Sim, então, na audiência de fevereiro, deixe-me abrir um calendário.

[Unidentified]: Então. Na verdade, será um dia útil, 29 de fevereiro. 29 de fevereiro.

[SPEAKER_17]: Uma vez a cada 4 anos.

[Yvette Velez]: Acho que pode ser útil. Kathy, sim, você adicionou. O meio ambiente 1. Como são os edifícios na vizinhança? Porque na verdade penso que o inverso desta adição não é fundamental. E naquela área você vê as duas famílias e todos os prédios, eles estão mais perto da rua e realmente parecem bem grandes, né, comparados ao prédio existente. E adicionando o acréscimo nas costas, na minha opinião, não acho que combine com a configuração. Então acho que pode ser útil recuperar essas imagens também.

[Kathleen Desmond]: Sinto muito, Yvette. Você estava entrando e saindo. Você queria que eu desse uma olhada nas outras unidades. É isso? Sim. CONCORDAR.

[Yvette Velez]: Os espaços do bairro envolvente, só para mostrar que acho que combina com a zona envolvente. OK.

[Mike Caldera]: Tudo bem. O presidente está aguardando uma moção para continuar este assunto até a reunião ordinária de fevereiro do Conselho de Apelações de Zoneamento, que será em 29 de fevereiro. Eu me mudei.

[SPEAKER_17]: Segundo.

[Mike Caldera]: Segundo. Escutei por um segundo, mas não consegui identificar quem era.

[Adam Hurtubise]: Segundo.

[Mike Caldera]: OK. Pensei que fosse você, Jim. Tudo bem. André?

[Andre Leroux]: Chance.

[Adam Hurtubise]: Jaime. Sim. Ivete.

[Mike Caldera]: Chance. Jim.

[Adam Hurtubise]: Chance.

[Mike Caldera]: Micro. Sim, tudo bem. Então isso continua até o dia 29. Portanto, nesse momento planejaremos revisar quaisquer atualizações nos planos, bem como o relatório legal e comparações de algumas das unidades próximas.

[Kathleen Desmond]: Obrigado. Muito obrigado. Obrigado. Tenham uma boa noite, amigos.

[Mike Caldera]: Boa noite. Tudo bem. Dennis, não sei se precisamos ler em voz alta novamente na íntegra, mas teve outro em que o aplicativo ainda não foi ativado. Então vamos verificar se eles estão aqui novamente. Então acho que foi aquele na Irving Street, certo?

[SPEAKER_13]: Rua Irving 66?

[Denis MacDougall]: Foi, sim. O computador enlouqueceu a certa altura, então perdi algumas coisas, mas concordei em mencioná-las.

[Mike Caldera]: Temos um representante da 66 Irving Street? Já havíamos ligado para o caso antes, mas não vimos ninguém na hora. Tudo bem, não vejo nenhum representante do candidato, então o presidente está esperando uma moção para continuar Irving Street até a próxima reunião ordinária em 25 de janeiro.

[Andre Leroux]: Muito emocionado.

[Mike Caldera]: Eu tenho um segundo? Segundo. Tudo bem, vamos fazer a chamada. Jim? Sim. Bete?

[Yvette Velez]: Chance.

[Mike Caldera]: ¿Jamie?

[Adam Hurtubise]: Andre I. Ei, ok, continue até o dia 25.

[Denis MacDougall]: Então, só para as pessoas que estão aqui na teleconferência, que se interessaram pelo pro street, como falamos, esse assunto vai continuar até a nossa reunião do dia 29 de fevereiro. Ao mesmo tempo, você ainda pode usar as mesmas informações de zoom para fazer login. E então, nesse momento, se o candidato avançar, responderemos às perguntas e comentários de outras pessoas sobre a proposta atualizada.

[Mike Caldera]: Obrigado, Dennis. Tudo bem. Então acho que terminamos com os casos. Tínhamos mais alguns tópicos na agenda.

[SPEAKER_13]: Então você pode ler o próximo, por favor? Claro, há atualizações administrativas e depois a aprovação de atas de reuniões e discussão de regras. Tudo bem, temos alguma atualização administrativa?

[Denis MacDougall]: Vou procurar um novo membro do conselho. Esperamos que na reunião do dia 25 tenhamos um membro adicional ou membro associado no lugar. Espero que funcione, tem sido um. Tivemos algumas pessoas que manifestaram interesse e depois não puderam aderir, então temos alguém que vou recomendar ao prefeito e espero que tudo dê certo.

[Mike Caldera]: Incrível, obrigado por essa atualização. Sim, e só nesse assunto, estamos nos aproximando de março, quando alguns dos termos uma espécie de mudança. Então, Dennis, eu agradeceria se você pudesse entrar em contato com alguém que está nessa situação e discutir, é claro, com o prefeito ou com quem for necessário para determinar a continuidade e assim por diante.

[Adam Hurtubise]: Sim, podemos passar no gabinete do prefeito e fazer isso. Obrigado. Outras atualizações administrativas?

[Alicia Hunt]: Mike, outra coisa que gostaríamos de compartilhar é que nosso escritório conta com novos funcionários. Na semana passada tivemos um novo urbanista, Aditi Mugar. Uma nova planejadora de desenvolvimento econômico começou na semana passada, Jessica Martinez. E temos um novo diretor de desenvolvimento econômico a partir de terça-feira. Sal, não tenho certeza se posso dizer o sobrenome dele porque é muito parecido com vários outros, espere. Sal DeStefano.

[Adam Hurtubise]: Ótimo, isso é emocionante.

[Alicia Hunt]: Então sim, nesse momento teremos todas as vagas disponíveis em nosso escritório que serão preenchidas.

[Bill Forte]: Perfeito. Também tenho um anúncio, Mike. Portanto, temos um novo comissário de construção que assumirá no dia 5 de fevereiro. Provavelmente ficarei mais algumas semanas para que o novo comissário de construção se acostume, e então provavelmente irei embora. Então você verá meu rosto sorridente por pelo menos mais um mês, mas são boas notícias. E espero poder cumprir a missão que tentei realizar aqui em Medford, e foi um prazer servir.

[Mike Caldera]: Sentiremos sua falta, mas mal posso esperar.

[Bill Forte]: Acho que vou ficar aqui à noite. Vou me certificar de fazer pelo menos uma dessas coisas. Você vai ficar tipo, por que Bill está nesta reunião? É incrível. Não, foi um prazer trabalhar com todos vocês. Você é um ótimo conselho. E eu realmente aprecio toda a consideração e meticulosidade que Você sabe, este conselho foi aprovado e certamente aprecio seu trabalho e foi um prazer servir com você aqui na cidade de Medford. Então, se você não me ouvir dizer isso de novo, leve a sério e estou falando sério. Obrigado Bill. Foi um prazer trabalhar com você. Excelente. Muito bem, despeço-me.

[Adam Hurtubise]: Boa noite. Outras atualizações administrativas? Eu não acho que haja nada.

[Denis MacDougall]: Apenas, sim, acho que somos bons nisso. Na verdade não mencionamos isso, mas ontem participei da reunião entre Cliff e sua equipe de arquitetura. Foi muito positivo. Foi bom ver suas interações, o que é bom de ouvir. Claro que grande parte da conversa foi de alto nível sobre arquitetura, algo que senti falta, mas foi muito amigável, o que é legal de ver.

[Mike Caldera]: Excelente. Isso é incrível. Tudo bem. Então, para as atas das reuniões, acho que temos 2 e 30 de novembro. Sim. 2 de novembro, 30 de novembro. Obrigado. Hum, então, sim, pessoal, vocês tiveram a oportunidade de ler a ata da reunião?

[Unidentified]: Sim, estou voltando. Eu só tive uma verificação gramatical. Odeio ser o cara da gramática, mas foi, uh, não, não, tudo bem.

[Denis MacDougall]: Você só quer, né. Eu só sei, sim, sim, apenas uma pequena correção. Hum, houve uma diferença e aí estamos fazendo a aprovação, digamos assim, com as correções indicadas. Assim, não preciso fazer as alterações, enviá-las para você e aprová-las novamente se você apenas inserir. Nele, no bem. para, você sabe, o movimento.

[Mike Caldera]: Sim, não acho que precisamos baixar muito a fasquia, Jamie. Então, se você acha que tem um problema gramatical e concorda em enviá-lo para Dennis, acho que podemos cuidar disso.

[Denis MacDougall]: O plano de fundo não muda. Foi tipo, você sabe, eu não disse isso. E sim, ou é tipo, você sabe, eu realmente quis dizer algo assim. Mas se forem realmente apenas questões gramaticais, podemos dizer, você sabe, com correções gramaticais.

[Unidentified]: Para referência futura, direi apenas. Vou pular isso.

[Mike Caldera]: Parece bom. Portanto, espera-se uma moção para aprovar as atas das reuniões de 2 e 30 de novembro, conforme alteradas por Jamie.

[Andre Leroux]: Bem, Mike, eu não estive lá durante o primeiro mês de novembro. Então não consigo me lembrar.

[Denis MacDougall]: Sim, talvez tenhamos que dividi-los.

[Mike Caldera]: Então, qual foi o erro gramatical?

[Unidentified]: Jamie, era 2 de novembro.

[Mike Caldera]: Tudo bem, o presidente está aguardando uma moção para aprovar a ata de 2 de novembro, conforme alterada por Jamie. Muito emocionado. Tudo bem. Eu tenho um segundo? Bem. Destacado. Então, André, você vai... Na verdade, não sei. Então você vai se abster? Abstenha-se, eu acho.

[Denis MacDougall]: Sim, acho que Mary estava na reunião.

[Mike Caldera]: Sim, isso está correto. Deveriam ser as pessoas na reunião.

[Denis MacDougall]: E então, no dia 30, Jim não poderá votar. E Mary votará nisso também. Então Mary votará em ambos. E então André vota no segundo. Jim vota no primeiro.

[Mike Caldera]: Isso soa bem. OK. Então Jamie? Sim. Ivete?

[Yvette Velez]: Chance.

[Mike Caldera]: Jim? Eu vi um sim. Maria? Sim. Ok, as atas da reunião foram aprovadas, agora o presidente está aguardando uma moção para aprovar a ata da reunião de 30 de novembro conforme escrita. Ok, hum, eu tenho um segundo, ok, Andre, oi Jamie. Estou muito?

[Yvette Velez]: Chance.

[Mike Caldera]: Mike, sim. Tudo bem. Ambos os conjuntos de atas de reunião são então aprovados. Acho que terminamos a agenda. Sim, Denis? Isso mesmo. Incrível. Bem, obrigado amigos. O presidente aguarda uma moção para encerrar a sessão.

[Mary Lee]: Movimento.

[Mike Caldera]: Tudo bem. E é por isso que temos que assumir o controle. Foi assim que aprendi. Maria? Sim. Jim? Tudo bem, terminamos. Obrigado a todos.



Voltar para todas as transcrições