[Mike Caldera]: Hola y bienvenidos a esta reunión ordinaria de la Junta de Apelaciones de Zonificación de Bedford. Pasaremos lista rápidamente y luego comenzaremos.
[Unidentified]: ¿Jamie Thompson? Aquí. ¿Yvette Vélez? Aquí. ¿Jim Tirani? Aquí.
[Mike Caldera]: ¿André LaRue? Presente. Mike Caldera presente. Tenemos a los cinco miembros presentes y tenemos quórum. Entonces, Dennis, ¿puedes echarnos, por favor?
[Denis MacDougall]: El 29 de marzo de 2023, el gobernador Healy promulgó un proyecto de ley de presupuesto complementario, que, entre otras cosas, se extiende a las disposiciones temporales relativas a la ley de reuniones abiertas hasta el 31 de marzo de 2025. Normalmente, esta extensión adicional permite a los organismos públicos continuar celebrando reuniones de forma remota sin un quórum del organismo público físicamente presente en el lugar de la reunión. y proporcionar un acceso alternativo adecuado a las reuniones remotas. El lenguaje no introduce ningún cambio sustancial a la ley de reuniones abiertas. He extendido la fecha de vencimiento de las disposiciones transitorias relativas a reuniones remotas del 31 de marzo de 2023 al 31 de marzo de 2025. Gracias.
[Mike Caldera]: Y entonces la junta recibió una notificación de que habrá una solicitud para continuar con algunos asuntos. Así que vamos a sacarlos fuera de servicio. Veo que tenemos un abogado para uno de los solicitantes presentes. Entonces, ¿por qué no empezamos, Dennis? Si pudieras leer 590 Boston Ave.
[Denis MacDougall]: 590 Boston tiene el número de caso a guión 2020-siete enmendado continúa para el 27 de abril. El solicitante y propietario y sus hermanitos incorporados solicitan una modificación del alivio otorgado por la Junta de Apelaciones de Zonificación registrado en el secretario municipal el 30 de julio de 2021 y con una extensión otorgada por la Junta de Zonificación el 5 de enero de 2023. Las modificaciones darán como resultado que el área del lote del proyecto ahora busque 3000 pies cuadrados adicionales de liberación. Las modificaciones adicionales disminuirán el incumplimiento o no tendrán ningún efecto en la reparación otorgada en virtud de la decisión.
[Mike Caldera]: Muy bien, genial. Gracias, Dennis. Veo que tenemos presente al abogado Barone. Hola, abogado Barone. ¿Alguna declaración que quieras hacer?
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Buenas noches. Gracias, señor presidente, miembros de la junta directiva, Dennis. Acabo de comparecer en nombre de Analetto Brothers Incorporated, 590 Boston Avenue. Mi nombre es Michael Barone. Soy abogado de Roberto Israel y Weiner de Boston, Massachusetts. Todavía estamos trabajando con la Junta de Desarrollo Comunitario para tratar de asegurarnos de que todas las consideraciones para esta modificación coincidan con nuestra solicitud de zonificación. Entonces, en este momento, sé que el arquitecto todavía está trabajando con la Junta de Desarrollo Comunitario, tratando de configurar todo allí en relación con si vamos a necesitar modificar la aprobación de nuestro plano del sitio o pasar por un proceso de aprobación del plano del sitio completamente nuevo. Por lo tanto, solicitaríamos otra prórroga con la expectativa de que también presentaremos una solicitud para extender la validez de nuestros permisos existentes.
[Mike Caldera]: Gracias, abogado Barone. Sólo tengo una pregunta aclaratoria. Entonces, este asunto se encuentra actualmente ante la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford. ¿Es así?
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Así que lo estamos intentando, pero aún no está del todo ante la junta. Lo que sucedió fue que con nuestras aprobaciones iniciales, pasamos y recibimos la aprobación del plan del sitio, pero como resultado de nuestras modificaciones, ahora estamos tratando de determinar desde la junta si necesitamos una aprobación del plan del sitio completamente nueva o si podemos seguir adelante con una aprobación del plan del sitio enmendada. Y solo queremos asegurarnos de tener eso arreglado antes de continuar con las variaciones aquí en caso de que A la junta le gustaría que se hicieran modificaciones a los planes más allá de lo que estamos proponiendo.
[Mike Caldera]: Bien, entonces ¿cuál es su nivel de confianza en que esto se resolverá en la reunión del próximo mes? En realidad, no nos reuniremos en la fecha típica, así que creo que nuestra próxima reunión será el jueves 13 de junio. Entonces, ¿anticipas eso? Ya sabes, este tipo de cuestiones dependientes se resolverán en ese momento para que podamos escuchar el asunto en ese momento o ¿necesitas una extensión más allá del 13 de julio o una continuación más allá del 13 de julio aquí?
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: No estoy seguro de que tengamos todo arreglado con la Junta de Desarrollo Comunitario. Podría estar muy equivocado en eso. Tengo una solicitud para el arquitecto que ha estado comunicándose principalmente con la Junta de Desarrollo Comunitario mientras modifica esos planos. Pero sí sé que enviaremos la solicitud para solicitar la extensión de nuestras variantes existentes. Entonces mi intención es recibir esa solicitud mañana o principios de la próxima semana para poder presentarme en la reunión del 13 de junio, sabiendo ahora que será el día 13.
[Mike Caldera]: Bien, gracias por esa actualización. Tablero, cualquiera... Solo para tu información, es 13 de julio. Lo siento, eso es lo que quise decir, julio, sí. ¿Dije junio? Me refiero al 13 de julio.
[Denis MacDougall]: Escuché junio un par de veces diferentes, así que solo quería confirmarles a todos que estamos hablando de julio.
[Mike Caldera]: Entonces nuestra reunión ordinaria de junio, que habría sido, creo que, en realidad no recuerdo la fecha exacta. El 29. El 29. En cambio, lo celebraremos el 13 de julio. Disculpas si me equivoqué.
[Andre Leroux]: Sólo un punto de información. Abogado Barone, me preguntaba si podría brindarnos un resumen muy breve de cómo está cambiando el proyecto. ¿Es esta una modificación importante?
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: ¿Sabes que? No tengo los planos inmediatamente frente a mí, pero puedo repasarlos brevemente si lo desea.
[Andre Leroux]: Y no busco ningún detalle. Me pregunto, ya que es un proyecto importante, Ya sabes, si se trata de un pequeño cambio o si se trata de un rediseño.
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Hasta cierto punto es necesario rediseñarlo, pero los cambios no son sustanciales. Nosotros. Hay ciertas circunstancias relacionadas con la configuración original del estacionamiento. Creo que si mal no recuerdo, originalmente iba a ser subterráneo. Ahora vamos a poner el estacionamiento a nivel debido a la altura de las ubicaciones vecinas de MBTA. También estamos aumentando algunos de nuestros contratiempos y también abordando algunas de las asignaciones de unidades. Pero puedo sacar eso para darles un poco más de información al respecto.
[Mike Caldera]: Entonces, abogado Barone, solo una sugerencia si Andre está dispuesto a hacerlo. Podemos esperar hasta la audiencia real. No quiero sentar un precedente de que hagamos presentaciones para solicitudes continuas. Entonces sí, creo que podemos familiarizarnos cuando la presentación sea ante la junta. ¿Te parece bien, Andre? Sí, está bien. DE ACUERDO. Maravilloso. Entonces, ¿alguna otra pregunta o inquietud de la junta sobre la concesión de esta continuación? Bien, el presidente espera una moción para continuar con este asunto hasta la próxima reunión ordinaria de la Junta de Apelaciones de Zonificación, que, para reiterar, será el 13 de julio.
[Unidentified]: ¿Tengo un segundo? Bien, pasaremos lista. ¿Jamie? Sí. ¿Yvette? Sí. ¿Jim? Sí. ¿André? Sí.
[Mike Caldera]: Mike, sí. Muy bien, la moción pasa. Entonces, abogado Barone, nos vemos en un mes y medio.
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: Muchas gracias.
[Mike Caldera]: Muy bien, que tengas una buena noche.
[L5KoM4khxVw_SPEAKER_03]: A ti también, gracias.
[Mike Caldera]: Muy bien, y entonces, el siguiente asunto es que nosotros, Nos dijeron que hay una solicitud de aplazamiento para 36 Riverside Avenue, Dennis, por favor lea esa.
[Denis MacDougall]: Para el caso número 36 de Riverside Avenue, un guión 2022-19 continuó hasta el 27 de abril, el solicitante y propietario Amarok LLC se está posicionando para variantes en la zonificación del método de la ciudad del capítulo 94 para construir una cerca industrial de 10 pies de alto en el distrito. lo cual viola la ordenanza de zonificación 6.3.3 del método de la ciudad que estipula que las cercas con postes de más de siete pies de altura necesitan aprobación de zonificación.
[Mike Caldera]: Muy bien, gracias. No veo un representante del solicitante. Si hay uno, háganoslo saber. De lo contrario, me comunicaré con Dennis. ¿Recibimos alguna correspondencia del solicitante sobre lo solicitado?
[Denis MacDougall]: Les hablé. Todavía estamos tratando de resolver con el jefe de policía todo el aspecto de necesitar la aprobación del jefe de policía. Y ha pasado un tiempo, estamos tratando de encontrar la mejor manera de hacerlo. Y nosotros, hablé con su abogado y vamos a hablar la próxima semana con el jefe, creo, y averiguaremos exactamente qué puede proporcionar el jefe que nos permita seguir adelante.
[Mike Caldera]: Bien, gracias por la actualización. Sí, en general, tengo la esperanza de que no tengamos muchos casos en los que continúe, continúe, continúe, pero parece que en este caso hubo cierta ambigüedad sobre el proceso y la necesidad de coordinar con el jefe de policía. Entonces parece que el proceso todavía está avanzando. Entonces cualquiera, ¿Alguna preocupación de la junta sobre la continuación de este asunto hasta nuestra próxima audiencia regular también?
[Unidentified]: Moción para continuar con la próxima reunión. ¿Tengo un segundo? Secundado. Muy bien, pasaremos lista otra vez. ¿Yvette? Sí. ¿Jim? Sí. ¿André? Sí. ¿Jamie? Mike, hola, está bien, el asunto continúa.
[Mike Caldera]: Y luego el siguiente, podría haber una solicitud para continuar, es 396 Main Street. Dennis, ¿puedes leer ese?
[Denis MacDougall]: Calle Principal 396, expediente número A-2023-04. El solicitante y propietario, Peter Osborne, solicita una variación. en el Capítulo 94 de zonificación de la ciudad de Medford para instalar y operar una panadería en 396 Main Street, que es un edificio residencial y comercial de uso mixto no conforme existente ubicado en la zona GR de residencia general. No se permite el uso de un lugar plano sin autoservicio de acuerdo con la Tabla G1. El propósito de esta audiencia pública es brindarle a la junta la oportunidad de considerar más a fondo los defectos de procedimiento relacionados con la solicitud y el voto de la junta cuando consideró previamente esta solicitud en su reunión del 31 de marzo de 2023.
[Mike Caldera]: Gracias, Dennis. Amigos, este asunto llegó a la junta hace aproximadamente un mes y medio. Y así, en ese momento, la junta emitió un dictamen otorgando la reparación solicitada. Y desde entonces se nos informó que, según el nuevo método de ordenanza de zonificación, deberíamos otorgar conclusiones mediante un permiso especial, para el cual no teníamos presentes los cuatro miembros necesarios. Y entonces esto se volvió a agregar a la agenda para que pudiéramos subsanar el defecto de procedimiento y repasar todo el asunto nuevamente. Pero entonces Dennis, No veo al solicitante presente. Entonces, ¿la solicitud fue continuar con este asunto hasta la próxima audiencia o retirarse o algo más?
[Denis MacDougall]: No recibí una solicitud formal para retirarme. Entonces creo que en este punto, creo que probablemente sea mejor continuar al menos hasta que reciba algo por escrito del solicitante que básicamente indique cuál es su intención de seguir adelante.
[Mike Caldera]: Vale, sí, creo que estaría bien. Entonces el presidente espera una moción para continuar con este asunto hasta la próxima reunión ordinaria.
[Unidentified]: Moción para continuar con 396 Main Street hasta la próxima reunión mensual. Toma un segundo. Segundo. Muy bien, pasaremos lista, Jim. ¿André? Sí. ¿Jamie? Sí. ¿Yvette?
[Mike Caldera]: Sí. ¿Micro? Sí. Muy bien, el asunto continúa. Y ahora volvemos al orden habitual del orden del día. Entonces supongo que sería 17 Green Road.
[Denis MacDougall]: En realidad, me preguntaba si podríamos anular eso, porque el solicitante de 17 Green Road no está aquí en este momento. Y les envié un correo electrónico al inicio de la reunión y no he recibido respuesta. Así que no estoy seguro de si tal vez haya algún problema o algo así, pero sí.
[Mike Caldera]: Suena como un plan. ¿Por qué no desactivamos el número 22 de Alston Street en ese caso?
[Denis MacDougall]: Entonces, 22 Alston Street, caso número A-2023-09. El solicitante y propietario de la Autoridad de Vivienda de Medford está solicitando una variación en el método de zonificación de la ciudad del capítulo 94 para instalar una cerca de más de 10 pies de altura en 22 también la calle en el distrito de zonificación administrado por una sola familia, lo cual no está permitido para los métodos de la ciudad, solo uno es el capítulo 94 guión 4.2 punto cuatro. Número cinco.
[Mike Caldera]: Está bien. ¿Tenemos un representante para el solicitante? Se parece a Megan Tompkins.
[SPEAKER_10]: Hola. Sí. Megan Tompkins. Por CBA Landscape Architects, sé que el solicitante, Gabe Chickerella de la Autoridad de Vivienda de Medford, está tratando de asistir a la reunión. Sé que pensó que íbamos a salir mucho más tarde. Lo siento, acaba de enviarme un mensaje de texto. ¿Debería intentar enviarle el enlace? No quiero hacerle perder el tiempo, pero ¿puedo intentar enviarle el enlace?
[Mike Caldera]: Sí, sí, por favor adelante. Y aquí es donde mi dominio de las reglas de orden de Robert no es lo suficientemente bueno.
[Unidentified]: ¿Puedo simplemente ordenar un receso o tenemos que votar sobre un receso? ¿Por qué no hacemos un receso de 10 minutos?
[Mike Caldera]: No creo que necesitemos votar sobre eso. Entonces nos volveremos a reunir en, Eso es 657.
[Unidentified]: Hola.
[Denis MacDougall]: Hola, solo les informo a la gente quién apareció en el último minuto. Estamos tomando un pequeño receso, esperando que la gente asista a la llamada. Así que nos volveremos a reunir a las 6:57. Entonces, por favor, ya sabes, solo.
[Unidentified]: Tenga paciencia y volveremos a convocar la reunión en breve. Hola, buenas noches a las personas que acaban de unirse a nosotros.
[Denis MacDougall]: Estamos tomando un pequeño receso, esperando que la gente se una a nosotros, salga al llamado. Así que nos volveremos a reunir en unos seis minutos.
[Unidentified]: Así que gracias por tu paciencia. Muy bien, el recreo terminará en un minuto.
[Mike Caldera]: Y además lo busqué mientras esperábamos. Normalmente requiere una moción, pero vi un consentimiento unánime. Así que voy a fallar, hicimos un receso por consentimiento unánime.
[Unidentified]: Entonces, en solo un minuto más, volveremos a iniciar la reunión.
[Yvette Velez]: Estoy aquí, solo estoy comiendo algo muy rápido, terminándolo.
[Mike Caldera]: Muy bien, suena genial. Entonces ahora es 6,57. Así que estamos al final de nuestro receso. Vuelvo a convocar la reunión al orden. Parece que todavía tenemos a los cinco miembros presentes. Así que sí, Megan Tompkins, adelante.
[SPEAKER_10]: Muy bien, hola. Mi nombre es Megan Tompkins. Soy arquitecto paisajista de CBA Landscape Architects y represento a la Autoridad de Vivienda de Medford en su solicitud de variación para instalar una cerca más alta de lo permitido por el código de zonificación en 22 Alston Street en Medford. ¿Le gustaría que repasara la narrativa o no está muy seguro de cómo debería empezar aquí?
[Mike Caldera]: Sí. Sí. Por lo general, los peticionarios quieren hacer una breve presentación, simplemente resumiendo la solicitud. Y luego eso le dará a la junta que hemos revisado lo que usted envió y podremos hacer algunas preguntas y tendremos comentarios públicos. Entonces sí.
[SPEAKER_10]: Seguro. Bueno. Entonces, Entonces la propiedad en cuestión se llama Tempone Apartments. Está ubicado en 22 Alston Street en Medford. Es un edificio de tres pisos y 100 unidades propiedad de la Autoridad de Vivienda de Medford y operado por ella para personas mayores y discapacitadas. Y es un edificio grande con estacionamiento y espacios verdes. Y el propósito de la solicitud de variación es reemplazar una cerca de madera de seis pies de alto con una cerca de cadena de 10 pies de alto con listones de privacidad a lo largo de una sección de la línea de propiedad solamente, no en toda la propiedad ni nada por el estilo. Sí, y las mantequillas, así que empezaré con: diciendo que esta propiedad es zonificada unifamiliar, por lo que ya es un uso no conforme. Claro, es un uso que existe desde hace mucho tiempo. Y la propiedad en cuestión que somos, la única otra propiedad que se vería afectada por esta valla, también está zonificada como unifamiliar y tampoco se utiliza como tal. Actualmente es una empresa de construcción, propiedad donde tienen, creo que hay varias empresas de construcción que tienen su sede en la propiedad, por lo que hay muchos materiales de construcción almacenados, muchos camiones, etcétera, etcétera. Sí, y eso, lo siento, y esa propiedad está en el número 40 de Canal Street. Las otras propiedades contiguas a 22 Alston, como una especie de panorama general, son Línea de cercanías MBTA, Mystic River y luego hay propiedades traseras en Auburn Street. Entonces esta propiedad 22 Alston es una especie de callejón sin salida frente al río. Y debo decir que la razón por la que se busca esta variación es porque el uso adyacente actual en 40 Canal debido a los materiales de construcción. Son tan intrusivos visual como físicamente en la propiedad de 22 Alston. Entonces ambos son visibles por encima de la valla existente de seis pies. A veces cuelgan sobre la cerca de seis pies y a veces también vuelan sobre la cerca de seis pies hacia la propiedad. Entonces, una cerca más alta a lo largo de esta línea de propiedad en particular sería una mejora para los residentes de 22 Alston. Déjame ver, vi un comentario ahí, disculpas. Pensé que tenía mucho más tiempo para prepararme esta noche. Déjame ver si puedo encontrar una fotografía de esa valla, ¿sería útil?
[Mike Caldera]: Sí, sí, creo. Entonces, se enviaron algunas cosas con la solicitud que creo que serían útiles y ciertamente pueden compartirlas o, si eso es un desafío, podríamos pedirle a Dennis que las comparta. Sé que proporcionaste algunas fotos de la cerca y algunos de los materiales que sobresalen. Están los planos arquitectónicos, que muestran la posición propuesta de la valla. Y luego está el plano del área, que muestra lo que usted acaba de describir, la ubicación de la propiedad y sus colindantes. Entonces creo que todo eso podría ser un contexto útil para la junta y para el público.
[Unidentified]: Está bien. Una vez más, mis disculpas, yo... No te preocupes en absoluto. Bueno. Andre, ¿ibas a decir algo?
[Andre Leroux]: Sí, quiero decir, si es útil, podría compartir mi pantalla con la foto del mapa de Google Street, para que puedas ver dónde está.
[SPEAKER_10]: Seguro.
[Unidentified]: Eso suena útil. Gracias. DE ACUERDO. Gracias, André. Cargando. Creo que eventualmente lo veremos. Ahí vamos. Así que supongo que esta es la valla de la que estamos hablando aquí.
[SPEAKER_10]: Sí, esa es la valla en cuestión. Como puede ver, no estoy completamente seguro de qué es eso, pero creo que las escaleras están unos metros por encima de la cerca. También tengo fotos adicionales de ellos colgando.
[Andre Leroux]: La valla de madera de la empalizada se está deteriorando.
[SPEAKER_10]: Sí, seguro que está listo para ser reemplazado.
[Andre Leroux]: Parece que el resto de la cerca alrededor de su propiedad está en línea con lo que estás proponiendo, el eslabón de la cadena con el blindaje.
[Unidentified]: ¿Es así? Sí.
[Andre Leroux]: ¿La cerca de la que estamos hablando es solo esta captura de pantalla de una línea ahí abajo?
[SPEAKER_10]: Exactamente. Es esa línea desde esa esquina, y luego el otro extremo es la línea MBTA. Entonces sería sólo esa línea, ninguna de las otras líneas de propiedad.
[Unidentified]: El paquete en sí tiene una forma algo extraña, pero estamos hablando sólo de esa línea. Bueno. Es bastante sencillo.
[Mike Caldera]: Sí, estoy de acuerdo. Gracias por compartir, André. Así que creo que la junta entiende la Ubicación propuesta para la valla. Una cosa que como junta debemos entender y considerar para conceder una variación es, entonces, que hay tres puntas, que La necesidad de esta variación se debe a circunstancias relacionadas con la condición del suelo, la forma o la topografía del terreno o las estructuras que afectan especialmente dichos terrenos o estructuras, pero que generalmente no afectan el distrito de zonificación. Entonces aquí tenemos dos usos disconformes, y la posición y el la altura de las estructuras y, en el caso del uso de construcción, su patio de almacenamiento, ese sería un ejemplo de una condición potencialmente única. Y entonces podemos hablar de eso. Sólo quiero hablar contigo sobre la singularidad y luego En segundo lugar, una aplicación literal de las disposiciones de la ordenanza de zonificación implicaría dificultades financieras o de otro tipo sustanciales. Ya sabes, aquí estarían algunos de los problemas que los residentes están experimentando, ya sabes, con la Vistas antiestéticas. Y luego, la última es que se puede otorgar una reparación deseable sin perjuicio sustancial del bien público y sin anular o derogar sustancialmente la intención o el propósito de la ordenanza de zonificación. Así que sabes, aquí está el, sabes, parece que si te entendí correctamente, el El impacto de la cerca sería principalmente para un negocio comercial que no es así, donde normalmente en una sola familia, si hubiera una solicitud para tener una cerca de 10 pies, podría tener algunos impactos negativos. La capacidad de la casa unifamiliar adyacente de disfrutar de su propia propiedad, pero aquí usted sabe que hay un uso comercial cercano que tal vez no tendría un impacto tan grande, así que esos son solo algunos ejemplos, así que nuevamente es el. ¿Qué pasa con la propiedad, ya sea la condición del suelo, la forma o la topografía, el terreno o las estructuras? ¿Es la causa de la necesidad del alivio de zonificación? Entonces eso es una cosa. Entonces, sí, ¿había algo de lo que quisieras hablar específicamente sobre eso?
[SPEAKER_10]: Creo que probablemente sea con quién más difícil hablar sobre esto. Creo que el mayor problema son los dos usos no conformes, por lo que no es un problema físico con el lote. Es que ninguno de los usos lo es, es decir, si esto fuera dos usos unifamiliares uno contra el otro, no habría necesidad.
[Mike Caldera]: Correcto, pero como mencioné, también se extiende a la estructura. Por lo tanto, existe singularidad en el tipo de estructura y sus posiciones entre sí. Entonces eso calificaría como único. Bueno. Sí. Seguro. Y entonces una aplicación literal de la ordenanza implicaría dificultades sustanciales. Entonces, ¿cuál es la dificultad si sólo fuera una valla de seis pies?
[SPEAKER_10]: Quiero decir, creo que la dificultad si fuera solo una valla de seis pies, como es ahora, es que sería lo mismo, ya sabes, en cierto modo, sería visualmente desagradable, pero también, ya sabes, potencialmente cosas que pasarían por encima de la valla y
[Ciccariello]: Ya sabes, al ingresar a la propiedad, Megan, si puedo hablar, soy Gabe Chick y el director de adquisiciones de modernización de la autoridad de vivienda de Medford. Han estado con Medford durante Hola, ¿cómo están? Gracias a todos por reunirse con nosotros esta noche. Así que he estado con la autoridad de vivienda de Medford durante aproximadamente seis años, y anteriormente estuve en alguna vivienda voluntaria durante 15, pero desde que vine a Medford. Los residentes de 22 Austin Street han solicitado a la Autoridad de Vivienda de Medford que haga algo con respecto a esta línea de propiedad. Así que no se trata de qué pasaría si, hemos tenido un historial de daños causados a materiales por vientos fuertes, o ni siquiera vientos fuertes, solo ráfagas que vuelan, por lo que la propiedad se utiliza como escenario para múltiples empresas de construcción. Así que estoy seguro de que es difícil para el propietario conseguir que varios inquilinos limpien la propiedad, pero para lo que generalmente se usa a lo largo de esa línea de propiedad hay cajas cónicas o filas de cajas de almacenamiento. E inevitablemente estos contratistas apilan tejas, escaleras y madera contrachapada encima de estas cajas. Entonces se extienden más allá de los seis pies. Y en múltiples ocasiones, los materiales vuelan sobre la cerca y han dañado los vehículos de nuestros residentes. Entonces es una cuestión de seguridad. Por lo tanto, los residentes y los fuertes vientos no se sienten seguros al caminar hasta sus autos en esos casos. y hemos tenido daños y también es visualmente. La propiedad es justa, es bastante fea. Es sólo que no se mantiene bien. Entonces, lo ideal sería obtener los listones de privacidad y usar un eslabón de cadena, retroceder con una cerca de madera o una cerca de vinilo para lo que tienen allí, simplemente no aguantaría. Hemos cortado y pegado esa valla tanto como hemos podido. Realmente se está cayendo. Entonces necesitamos ir con algo de gran calibre. y definitivamente más de seis pies para evitar que materiales y cosas vuelen sobre esa cerca y dañen la propiedad, dañando el vehículo. Pero sólo quería dejar eso ahí. Aprecio tu tiempo.
[Mike Caldera]: Sí, absolutamente. Gracias. Gracias. Sí. Entonces, la última es justa: la reparación puede concederse sin perjuicio sustancial del bien público y sin menoscabo de la intención del the zoning ordinance. Entonces, ¿podrías simplemente repasar el boceto de ese?
[SPEAKER_10]: Claro, claro. Así que creo que, como mencioné anteriormente, ya sabes, estas son las propiedades que se están viendo afectadas aquí son, ya sabes, la autoridad de vivienda, el edificio de apartamentos y luego el sitio de construcción, no hay propiedades residenciales adicionales que estén cerca o al lado de este. Al final está la línea MBTA. Puedo mostrar un plan si eso ayuda, pero creo que todos lo entendemos. Además, es un callejón sin salida, por lo que no estamos en una ruta para caminar o, ya sabes, no estamos cerca de parques, áreas de juego, escuelas o bibliotecas. Estamos bastante lejos, ya sabes, de un camino trillado y regular en el que, ya sabes, esto podría afectar a alguien. Y también, como dije antes, son los dos tipos de usos no conformes. Entonces creo que no lo es, si fueran dos usos conformes, creo que esto sería más una pregunta para usted, pero no parece que estemos rompiendo una regla. Estoy tratando de hablar por usted y no debería hacerlo, pero para mí, desde mi punto de vista, no parece una gran violación de las reglas hacer esto. Bien, gracias.
[Andre Leroux]: Mike, yo simplemente intervendría y diría: Creo que esto es muy inusual para un distrito unifamiliar. Quiero decir, estamos hablando de una línea de propiedad muy larga. Así que creo que la forma de estos paquetes entra en juego o el tamaño entra en juego, ya sabes, y ambos también tienen una forma extraña. Entonces, me encantaría, me siento cómodo haciendo una moción para aprobar la variación.
[Mike Caldera]: Bien, bien, desde el punto de vista del procedimiento, Andre, vamos a verificar si hay otras preguntas de la junta, luego abriremos la puerta a comentarios públicos, luego cerraremos los comentarios públicos, entraremos en deliberaciones y luego los miembros de la junta pueden sentirse libres de hacer esas mociones. Entonces, ¿hay otras preguntas de la junta antes de abrir la recepción de comentarios públicos? Veo movimientos de cabeza. No. Está bien. Seguro. Espera, alguna moción para abrir comentarios públicos.
[Unidentified]: Impresionante calle. Muy conmovido. ¿Tengo un segundo? Vale, sí, creo que vi a Jim intentarlo, así que lo reconoceré.
[Mike Caldera]: Y luego haremos una votación nominal. ¿André? Sí. ¿Yvette? Sí. ¿Jamie? Sí. ¿Jim? Sí. ¿Micro? Sí. Muy bien, entonces estamos abiertos a comentarios públicos. Si es miembro del público y desea hacer un comentario, no dude en levantar la mano en Zoom. Enciende tu cámara y levanta la mano de esa manera, escribe algo en el chat. También puede enviar un correo electrónico a Dennis D. McDougall a medford-ma.gov.
[Unidentified]: Esperaremos un poco para ver si alguien hace alguna de esas cosas.
[Mike Caldera]: Bien, no veo ninguna mano que indique que a un miembro del público le gustaría comentar. Así que el presidente espera una moción para cerrar los comentarios públicos para 22 Alston Street y abrir las deliberaciones.
[Unidentified]: Cerrar comentarios públicos y abrir deliberaciones. ¿Tengo un segundo? Segundo. Muy bien, vamos a pasar otra lista. ¿Yvette? Sí. ¿Jamie? Sí. ¿Jim?
[Mike Caldera]: Sí. ¿André? Sí. Mike, sí. Está bien. Entonces estamos deliberando. Y entonces, sí, Andre, si te entendí correctamente, tú, además de lo que estábamos discutiendo sobre el tipo de singularidad de los usos y la posición de esas estructuras entre sí en un distrito de zonificación unifamiliar, también mencionaste que el lote en sí tiene una forma inusual. Sí. Otro Entonces hablamos un poco sobre los diferentes elementos.
[Unidentified]: ¿Otros pensamientos de la junta directiva?
[Yvette Velez]: Creo que podría ser un peligro tal como existe actualmente. Parece que está a punto de caerse. Además de lo mencionado respecto al viento que sopla sobre los materiales y Vi las fotos que me enviaron con las escaleras colgadas sobre la valla que existe actualmente.
[Unidentified]: Vale, genial. Gracias, Yvette. Jamie, Jim, ¿alguna idea? ¿No?
[Mike Caldera]: Sí, para mí, creo que tenemos la singularidad, los usos, las posiciones de las estructuras entre sí en una sola familia. distrito, ciertamente la forma del lote en sí es única y dada la posición de la estructura, este es el lugar correcto para la cerca y no es lo suficientemente alto para proporcione la privacidad deseada o proteja los vehículos del desorden que vuela sobre la cerca existente de seis pies. Y luego, parece que habría dificultades, esencialmente estas Continuarían las condiciones que dañan los vehículos de los residentes, falta de privacidad y vistas desagradables. Y luego, como se mencionó, creo que debido a que el alcance de esta decisión es bastante pequeño, la única propiedad realmente afectada es el uso comercial en sí, al que no le importará tanto. altura de la cerca, creo que se podría otorgar ayuda sin perjuicio sustancial al bien público ni derogación de la intención de la ordenanza.
[Unidentified]: Entonces, ¿a alguien le gustaría presentar una moción?
[Andre Leroux]: Me complace presentar la moción para aprobar la variación del 22 de Alston Street para la cerca de 10 pies.
[Mike Caldera]: ¿Tengo un segundo? Lo apoyaré.
[Unidentified]: Muy bien, entonces pasaremos lista. ¿Jamie? Sí. ¿Jim? Sí. ¿André? Sí. ¿Yvette? Sí.
[Mike Caldera]: ¿Micro? Sí. Entonces se concede la solicitud de variación. Felicitaciones, tienes tu valla.
[SPEAKER_10]: Muchas gracias.
[Ciccariello]: Sí, Dan, en nombre de nuestros residentes del 22 de Alston Street, de verdad, estarán extasiados. Muchas gracias por esto. Se lo agradezco.
[Andre Leroux]: Gracias a todos por el buen trabajo en la Autoridad de Vivienda. Realmente lo aprecio. Es muy amable de su parte. Gracias. Que tengas una buena tarde. Gracias. Que tengas una buena tarde.
[Denis MacDougall]: Y sólo para que todos sepan que estaré trabajando en la decisión. And then it'll just go out for review. Y luego, una vez que lo reciba, se archivará en la oficina del secretario. And then there's the 20 days appeals period. And then you can get your building permit. Así que dame un poco de tiempo para trabajar en la decisión, porque desafortunadamente, esta es la tercera valla alta, variación de altura de la valla que hemos tenido en los últimos tres meses. Así que tengo una base bastante buena sobre la que trabajar. Por lo tanto, podría pasar un poco más rápido que otros.
[SPEAKER_10]: Es bueno escuchar eso. Gracias, Dennis.
[Ciccariello]: Gracias, Dennis.
[Mike Caldera]: Y que tengas un excelente fin de semana festivo. Muy bien, gracias.
[SPEAKER_10]: Adiós a todos.
[Unidentified]: Adiós a todos. Gracias.
[Mike Caldera]: Muy bien, creo que ahora podemos volver al orden normal y creo que el próximo año habrá 17 vías verdes.
[Denis MacDougall]: Sí, el caso de 17 Green Road número un guión de 2023, o solicitante y propietario tardío, Nicole Moochie se posiciona para la variación y el capítulo 94 de zonificación de registro de la ciudad para construir una adición y un porche cubierto en 17 Green Road en un distrito unifamiliar de zonificación. lo cual no está permitido debido a los insuficientes retrocesos del patio delantero. Ordenanza de zonificación de la ciudad de Medford, capítulo 94, tabla B, tabla de requisitos dimensionales.
[Mike Caldera]: Muy bien, ¿tenemos un representante para el solicitante?
[Denis MacDougall]: Honestamente no estoy seguro, a menos que la persona en el iPhone sea su representante, entonces no lo sé. Le pediré que active el sonido, pero le envié un correo electrónico al solicitante justo al comienzo de la reunión.
[Bill Forte]: Básicamente dije que éramos 40. Tengo la reunión en ambos porque he estado perdiendo mis campamentos de recepción. Está bien. Bien, gracias.
[Unidentified]: Bien, bueno, eso es así, Dennis, mi sugerencia y, um,
[Mike Caldera]: No necesariamente quiero que esto se convierta en un hábito, pero esta es la primera reunión desde que cambiamos la hora. Quizás podamos pasar a los temas administrativos. Si tenemos un poco de tiempo libre y un miembro quiere presentar una moción para un receso nuevamente hasta uno o dos minutos después de las 7:30, ciertamente estaría dispuesto a hacerlo. Pero sí, creo que deberíamos repasar los puntos restantes y luego podemos tomar una decisión sobre qué hacer a partir de ahí.
[Unidentified]: Lo siguiente sería, ¿hay alguna actualización administrativa para hoy? ¿Cuál es el siguiente elemento?
[Alicia Hunt]: Um, en realidad podría compartir con ustedes, hemos hablado sobre algunos, un par de cambios de zonificación, al menos uno de los cuales es solo para ustedes y administrativos y fue que la idea de un segundo miembro asociado se perdió. Um, es la taquigrafía. Esta tarde tuve una reunión del concejo municipal, el subcomité, y estábamos hablando de hacer algunos posibles cambios reales en la zonificación alrededor de la mesa de uso. El concejal Bears indicó que sabía que había cambios administrativos y otros cambios algo urgentes o técnicos que debían realizarse, y los invitó, así que se lo mencioné. Por eso su intención es incluir la incorporación de un segundo miembro asociado. Es muy probable que presentemos algunos cambios de zonificación para la próxima reunión del concejo municipal dentro de dos semanas, y los incluiríamos en ella. Hay otro que está directamente relacionado con este foro y que si alguien quisiera trabajar conmigo fuera de línea, no hay ninguna razón por la que deba discutirlo en una reunión pública. No es que cambiar la zonificación no sea asunto tuyo, pero necesito ayuda con ello. Y esa es la idea de que a los hallazgos se les hicieron permisos especiales. Y ese es un listón muy alto. ¿Recomendaría que no sea un permiso especial y mi mayor preocupación es que, dado que todos los permisos especiales deben remitirse a la junta del CD, técnicamente significa que cada hallazgo de la ZBA debe remitirse a la junta del CD para obtener comentarios, lo que parece? fuera de control, como realmente por encima y más allá. Por lo tanto, recomendamos cambiar uno de ellos o ambos. Y si alguien quisiera trabajar conmigo fuera de línea, porque no tengo un conocimiento tan sólido de los hallazgos como todos ustedes en este momento. Pero creo que en realidad podríamos pedir ese cambio, porque o estamos rompiendo nuestra zonificación cada vez que no remitimos un hallazgo a la placa de CD, o estamos a punto de inundar esa placa con ruido que es completamente innecesario.
[Mike Caldera]: Así que sí, ciertamente anime a cualquier miembro de la junta directiva que quiera trabajar con el Director Hunt a que lo haga. Director Hunt, estoy feliz de trabajar con usted sin conexión. Además de lo que usted mencionó, hay algunos otros que, puramente en el ámbito administrativo, también llamaría su atención.
[Alicia Hunt]: Eso sería genial. Si pudiéramos literalmente reunirlos entre ahora y dentro de una semana, sería enorme. Podríamos incluirlos en la agenda del consejo y podríamos incluirlos en audiencias y podríamos cambiar las cosas para julio.
[Mike Caldera]: Comprendido. Gracias. Entonces, Director Hunt, ¿cuál es la última novedad sobre el miembro asociado que actualmente nos permite la ordenanza? ¿Tenemos un ¿Alguien que se encuentra en las últimas etapas de selección y nombramiento en este momento o cuál es la última novedad?
[Denis MacDougall]: ¿Ese es Dennis? Creo que está bien, así que pensé que eso es lo que me estabas señalando. Sí, de hecho envié un correo electrónico a alguien que estaba interesado, pero estaba fuera, así que solo estoy esperando a que regresen, así que quiero tener una conversación con ellos en lugar de simplemente leer el currículum antes de que realmente lo presenten a la oficina del alcalde.
[Mike Caldera]: Bien, lo que escuché es que lanzamos la convocatoria de solicitudes, las revisamos, tenemos al menos un candidato en mente con el que estamos en conversaciones.
[Denis MacDougall]: Y entonces, está bien, eso suena como... Y con la esperanza de que tengamos el segundo miembro, entonces, ya sabes, tengo un par más en mente a los que puedo ir, ya sabes, de esa lista. Por lo tanto, debería ser mucho más fácil conseguir el segundo asociado una vez que obtengamos el primero, inmediatamente después, una vez que se apruebe.
[Mike Caldera]: Sí, suena genial. Simplemente reiteraré mi aliento anterior de que creo que es valioso nombrar a esa persona tan pronto como sea razonablemente posible, especialmente de cara al verano.
[Denis MacDougall]: Quiero decir, espero hacerlo en este momento, pero la persona no estaba presente. Pero para el próximo, tendremos dos semanas adicionales. Así que no veo ninguna razón por la que no. Para entonces no lo tendremos.
[Mike Caldera]: Excelente. ¿Alguna otra actualización administrativa?
[Alicia Hunt]: Empezamos un planificador de viviendas en mi oficina. Barbara Hines es nueva esta semana. Y de hecho, tenemos un nuevo administrador de subvenciones y CDBG que comenzó la semana pasada. No sé si alguno de ustedes conoce a Laurel Siegel. Ella es un miembro activo de la comunidad. Ella es nueva empleada en nuestra oficina.
[Unidentified]: Excelente. Gracias por la actualización.
[Mike Caldera]: Muy bien, bueno, si no hay nada más, el siguiente punto es la aprobación del acta de la reunión. Dennis, vi que enviaste algunas actas de la reunión.
[Unidentified]: ¿La gente ha tenido la oportunidad de revisarlos?
[Mike Caldera]: Jamie, habías asentido con la cabeza. ¿Le pareció que estaban en orden y reflejaban con precisión lo que ocurrió en nuestra última reunión?
[Unidentified]: Bueno. Sí. Excelente.
[Mike Caldera]: Entonces, ¿alguien quisiera proponer enmiendas a esas actas de la reunión o, de lo contrario, el presidente espera una moción para aprobar las actas de la reunión? Creo que así fue.
[Unidentified]: ¿Qué fue, Abril? 27 de abril. 27 de abril. Así que el presidente espera una moción para aprobar las actas de la reunión del 27 de abril de la junta de apelaciones de zonificación de Medford. ¿Tengo un segundo? Segundo. Está bien. Pasaremos lista. Jim. Sí. André. Sí. Jaime. Sí. Luz. Sí. Micro. Sí.
[Mike Caldera]: Está bien. Se aprueba el acta de la reunión. Entonces eso nos trae Hasta el final de nuestra agenda, excepto por el único asunto que aún no hemos abordado, que es 17 Green Road. Estamos justo en nuestra hora habitual de inicio.
[Unidentified]: ¿Le gustaría a algún miembro de la junta proponer una
[Mike Caldera]: Receso de tres minutos, justo mientras le damos a este solicitante una última oportunidad de subirse.
[Unidentified]: Comisario Fordy, por favor.
[Bill Forte]: Sí, señor presidente, ¿puede oírme bien? Sí. DE ACUERDO. Acabo de llamar al solicitante y se conectará en los próximos cinco minutos, ¿de acuerdo?
[Mike Caldera]: En los próximos cinco minutos, está bien.
[Bill Forte]: Gracias por eso. No quería verlos perder su oportunidad, así que tomé la iniciativa.
[Mike Caldera]: Sí, sí. De igual forma, gracias por la actualización. En ese caso, se espera una moción para un receso de cinco minutos hasta las 7.36. Moción para un receso de cinco minutos hasta las 7:36.
[Unidentified]: Segundo. Segundo. Muy bien, pasaremos lista. ¿André? Sí. ¿Jamie? ¿Beth? Sí. ¿Jim?
[Mike Caldera]: Sí. ¿Micro? Sí. Muy bien, estamos en receso hasta las 736. Nos vemos a todos en cinco minutos.
[Unidentified]: Sí, cariño. No, no hables con ella ahora. ¿Puedes darle su cariño? Catalina. Tienes que parar. ¿Qué quiere ella? Muy bien, ahora es 736.
[Mike Caldera]: Voy a volver a llamar al orden la reunión.
[Unidentified]: Parece que hemos recuperado la mayor parte del tablero. Bien, todo el tablero de regreso, maravilloso.
[Mike Caldera]: Así que estamos a la altura de la solicitud para 17 Green Road. ¿Tenemos un representante para los solicitantes?
[SPEAKER_09]: Sí, estoy aquí.
[Mike Caldera]: Hola, ¿podrías indicar tu nombre y dirección para que conste?
[SPEAKER_09]: Sí, es Nicole Mucci, 17 Green Road, Medford Mass, 02155.
[Mike Caldera]: Bienvenido. Sí, recibimos su solicitud, recibimos los documentos que presentó junto con ella. Habitualmente, el solicitante compartirá algunos detalles. con la junta y el público si están mirando, ya sabes, para describir en general lo que estás tratando de hacer y el alivio que estás solicitando. Entonces, sí, ¿le gustaría compartir con nosotros algunos detalles sobre lo que está tratando de hacer con la propiedad?
[SPEAKER_09]: Sí, tienes una encuesta. Sí, estamos tratando de poner un porche y replicarlo exactamente como está, pero al hacer eso y restaurar el porche, necesitamos una variación porque nos estamos acercando demasiado a la acera, pero queremos mantener todo exactamente igual en las características de la casa.
[Mike Caldera]: Bien, y para que quede claro, entonces el ¿El porche de reemplazo sería el mismo en todos los sentidos, incluso con las mismas dimensiones que el porche actual?
[SPEAKER_09]: Estamos agregando un poco allí, que estará en el medio. Entonces, cuando lo extendamos un poco, saldrá un poco más. Pero la forma en que está nuestra propiedad es tan única que está en ángulo.
[Mike Caldera]: Veo. Y entonces, Comisario Cuarenta, ¿se trata de ese tipo de cambio en la huella? ¿Es eso lo que desencadenó la necesidad de ayuda aquí?
[Bill Forte]: Sí, señor presidente, normalmente no represento a personas que buscan alivio de la ordenanza de zonificación que hago cumplir. Sin embargo, creo que en este caso sería apropiado que me explique un poco. Quizás Dennis podría mencionar el plano del sitio, eso sería genial. Y luego puedo explicar un poco lo que está pasando. He estado involucrado en este proyecto desde el principio, tratando de ayudar a la Sra. Blucci a través del proceso y he estado trabajando con históricos. Actualmente tienen una solicitud, tienen un permiso de construcción para instalar. el área aquí donde están los cimientos, que pueden ver aquí en el plano, uh, solo el área de los cimientos que está en la trampilla, um, que hemos permitido que siga adelante y comience. Um, el proyecto actual, el porche, es un porche envolvente y se extiende alrededor de tres lados de la casa. Como puedes ver aquí, dice, um, dice, uh, haz, En el sureste, ya sabes, en el área donde ahora van a poner los cimientos, ¿vale? Entonces, lo que están haciendo es lo que quieren hacer para mantener la casa estéticamente. Lo correcto es extender el porche tanto como sea posible, así que lo que ven aquí sombreado y rojo es la cantidad de la cantidad de porche o la cantidad de invasión en el retroceso delantero según sea necesario para lograr la estética del porche, ya sabes, para mudarse. Obviamente las dificultades aquí son inusuales y creo que hay Una topografía inusual aquí. No creo que este sea un lote plano. Se sitúa muy por encima del resto. Y por eso definitivamente tiene una forma inusual. Y creo que la dificultad aquí es que en realidad tienen un retroceso frontal en todo el lote. No hay retroceso lateral, trasero o delantero. Es prácticamente todo retroceso frontal. Entonces, independientemente de cómo llames el patio delantero, el patio trasero, los lados o la parte trasera, Con esta propiedad siempre estarás en el patio delantero. Así que aquí habían pasado por histórico para un par de audiencias e histórico, creo que veo las sillas históricas en la reunión de esta noche, ha aprobado un plan que es, ya sabes, razonable y, ya sabes, básicamente encajará, ya sabes, la estética que se requiere aquí para el techo. De hecho, el porche podría sobresalir hacia el frente. La única advertencia aquí es que están buscando esta área estaba marcada en rojo como el techo cubierto para ser la invasión del retroceso delantero, que de otro modo podría ser un patio lateral o trasero. En realidad, aquí están las casas dirigidas a Front Road, por lo que se consideraría el patio delantero. Pero aparte de eso, esa es la única inconformidad. No creo que haya otras no conformidades aquí. Y ese es realmente todo el proyecto en pocas palabras.
[Mike Caldera]: Gracias, Comisario Cuarenta. Una pregunta aclaratoria que tengo para usted es en realidad sobre la permitir la denegación misma. Entonces, en Bjerkelen versus la Junta de Apelaciones, Norwell, hubo varias mejoras a pequeña escala en estructuras unifamiliares preexistentes que el tribunal dictaminó que no requieren un fallo. Y uno de ellos fue la adición o cerramiento de un porche o terraza acristalada. Entonces es que el, las dimensiones del porche están aumentando de alguna manera. Sólo estoy tratando de descubrir qué está cambiando.
[Bill Forte]: Sí, eso es correcto. Entonces el porche se está ampliando desde su huella original, que si miras, hay una línea que va justo entre la medida de 20 pies de allí. Esa es la línea del porche existente. Entonces toda la casa, el proyecto y el porche se están expandiendo esa área adicional más allá de esa línea. Sí, correcto. Entonces, donde estén esos árboles y todo lo demás, esa será la nueva línea del porche. Entonces, la única parte que invade es solo el techo del porche extendido. Entonces, el porche existente entra y se extiende dos metros y medio más allá de la esquina de la casa. donde existe en la vivienda existente y luego regresa nuevamente. Así que ahora se están expandiendo, ya sabes, están expandiendo la propiedad. Y nuevamente, lo único que viola la ordenanza de zonificación, o más bien los retrocesos, es la cubierta del porche, no la El porche en sí, si no tuviera techo en esa zona, estaría permitido por derecho porque puede invadir hasta ocho pies o la mitad de lo requerido. Entonces, una vez que se convierte en un techo, se convierte en una estructura que potencialmente, como usted dijo, podría encerrarse. Entonces.
[Mike Caldera]: Bien, gracias por esa explicación. Sra. Mucci, ¿había algo más que quisieras hacer? Comparto con la junta que parece que el comisionado describió a alto nivel el plan por qué se necesita el alivio.
[SPEAKER_09]: No, the commission described everything great. Gracias bill.
[Bill Forte]: Sí, por supuesto. Sí, claro.
[Mike Caldera]: Está bien. Um, entonces hay algunas cosas que la junta tendrá que considerar para otorgar una variación. Y voy a retomar eso, pero simplemente me voy de la memoria, puedo parafrasear un poco. De modo que circunstancias relacionadas con la forma, topografía o condiciones del suelo del terreno o estructuras sean la razón por la que se necesita el relieve, que, presentaría una dificultad no otorgar alivio y que el alivio podría otorgarse sin un perjuicio sustancial al bien público y sin derogar sustancialmente la intención y el propósito de la ordenanza de zonificación. Así que, si entendí correctamente al Comisionado Cuarenta, aquí se necesita básicamente un alivio relativamente pequeño. El lote tiene muchas cosas inusuales. Casi sería difícil encontrar algo que no sea inusual en él. Entonces tienes todo el patio delantero, ciertamente una forma extraña. Y tienes la vivienda existente, por lo que de alguna manera refuerza la ubicación del porche. Y además, como parece que has estado trabajando con un histórico comisión, ya sabes, para garantizar la idoneidad del nuevo porche. Ya sabes, hay una razón por la que debería estar cubierto. Y luego, si lo entendí, la dificultad es que básicamente no puedes construir el porche. Y sí, eso no escuchó nada específico sobre en el impacto, pero si entendí correctamente, esencialmente, esto estaría permitido por derecho si no estuviera cubierto. Y al hacerlo de manera coherente con la arquitectura del edificio, el porche encaja mejor con el vecindario. ¿Entendí eso correctamente, Sra. ¿Mucci?
[SPEAKER_09]: Sí, correcto, sin tener el porche como está y cubierto no quedará igual, sobre todo con el comité histórico. Simplemente elimina la réplica de la casa y el carácter de la casa juntos.
[Mike Caldera]: Entendido, gracias.
[Unidentified]: Muy bien, ¿qué preguntas tenemos de la junta? Sólo quiero ser algo explícito.
[Andre Leroux]: Entonces, la adición en sí es por derecho, y es solo el porche cubierto el que requiere una variación.
[Unidentified]: Correcto.
[Mike Caldera]: Y supongo que es una pregunta relacionada. Entonces has estado trabajando con la comisión histórica. ¿Ha concluido esencialmente ese asunto? Entonces, cualesquiera que sean las discusiones que haya tenido con la Comisión Histórica, tenga esas... Sí, Jennifer Keenan, te veo allí. Los llevaré durante los comentarios públicos, que pretendo abrir en un momento. Entonces, sí, en realidad con eso, ya sabes, dado que a Jennifer le gustaría hablar, tal vez podamos pasar directamente a los comentarios públicos.
[Andre Leroux]: Entonces presidente... Podemos abrir comentarios públicos.
[Mike Caldera]: ¿Tengo un segundo?
[Andre Leroux]: Segundo.
[Unidentified]: Está bien. Y pasaremos lista. ¿Yvette? Sí. ¿Jim? Sí. ¿André? Sí. ¿Jamie? Sí. ¿Micro?
[Mike Caldera]: Sí. Por eso estamos abiertos a los comentarios del público. Sra. Keenan, por favor adelante.
[Jennifer Keenan]: Hola presidente. Soy Jennifer Keenan, 250 Grove Street aquí en Medford. Soy el presidente de la Comisión Histórica. En realidad, no estaba aquí por asuntos oficiales, pero desde que surgió, estoy feliz de poder intervenir. Así que sí, entonces el proyecto en 17 Green Road fue demolido. revisión. Y lo han hecho, hemos votado para liberarlos de su retraso de demostración, según los planes que nos presentaron, que son los mismos planes que están revisando esta noche. Así que apoyamos que el porche se mantenga tal como está diseñado tal como se presentará a la comisión esta noche a su a la junta de zonificación de zonificación, disculpe esta noche, para mantener el aspecto de la casa y la sensación de originalidad de la misma. Es una adición muy grande y, ya sabes, si tuvieran que hacer algo en el porche para que quepa dentro del retroceso, sería cambiar por completo el aspecto de la casa. Así que sí, en lo que a nosotros respecta, la mayor parte de nuestro proceso está terminado y la familia en 17 Green Road, creo que este es su último paso para que puedan avanzar plenamente en su proyecto.
[Mike Caldera]: Impresionante. Pues muchas gracias por asistir y por compartir esos detalles.
[Jennifer Keenan]: Feliz de hacerlo.
[Unidentified]: ¿Otros comentarios de miembros del público?
[Denis MacDougall]: Probablemente deberíamos reconocer que recibimos 10 cartas de apoyo para este proyecto de vecinos adyacentes a la propiedad.
[Mike Caldera]: Bueno. Gracias, Dennis. Y no vi ninguna carta en oposición. ¿Recibimos alguna carta de oposición? No lo hicimos. Bueno. Maravilloso. Gracias. El presidente espera una moción para cerrar la parte pública de la audiencia y abrir las deliberaciones.
[Unidentified]: Emocionado. ¿Tengo un segundo? Segundo. Muy bien, pasaré lista. ¿Yvette? Sí. ¿Jim?
[Mike Caldera]: Oportunidad. ¿Andrés? Oportunidad.
[Unidentified]: ¿Jamie? ¿Micro? Sí. Muy bien, ahora estamos deliberando. ¿Qué opinan, amigos?
[Yvette Velez]: Miré el plano del área y es realmente una propiedad única, una isla en medio de una isla, por lo que cada espacio me parece un jardín delantero. Veo eso. No creo que sea perjudicial para el barrio. Sería una mejora seguir con ese plan que se presentó a la comisión histórica. Deberíamos aprobarlo. ser solidarios con ello, revisando las cartas de apoyo de todos los vecinos. Parece un buen plan y adecuado.
[Unidentified]: ¿Otros comentarios de la junta? ¿Jim? Estoy de acuerdo con Yvette. Creo que quedará bonito. Estoy totalmente de acuerdo. Muy bien, ¿alguien más?
[Andre Leroux]: Sí, quiero decir, creo que como lo único que está bajo nuestra competencia es si debería haber un porche cubierto o no, creo que es bastante sencillo. Es mejor que sea coherente con su aspecto más histórico.
[Unidentified]: Jamie, ¿alguna idea? Estoy de acuerdo con todos los demás según lo que estamos revisando. Siento que, ya sabes, apoyo de los vecinos, especialmente de los vecinos directos de ese lado. Esa es una reseña fácil.
[Mike Caldera]: Sí, estoy de acuerdo. Yo también estoy a favor. Creo que este plan se mantiene con el carácter de la casa y el vecindario, algo ciertamente único. Parece un beneficio tanto para el propietario como para el vecindario permitir que el porche se amplíe de esta manera. Así que sí, creo que tenemos singularidad. Creo que tenemos dificultades. Si tomamos una aplicación literal, creo que no tendremos ningún perjuicio sustancial.
[Unidentified]: Entonces el presidente espera una moción. Moción para aprobar la variación para nuestro porche cubierto en 17 Green Road. ¿Tenemos un segundo? Segundo.
[Mike Caldera]: Y de hecho, me gustaría simplemente hacer una enmienda amistosa a esa moción.
[Unidentified]: Entonces, la variación en realidad sería para, espera. Rechazo del permiso, ahí vamos. para retranqueo frontal. Entonces, ¿estás aceptando esa enmienda amistosa, Andre? Sí, absolutamente. Vale, maravilloso. Entonces vamos a pasar lista. ¿Jamie? ¿Yvette? Sí. ¿Jim? Sí. ¿André? Sí.
[Mike Caldera]: Mike, hola. Entonces son cinco a favor. Se concede la variación. Gracias, Sra.
[Unidentified]: Mucci. Tienes tu informe. Estás en silencio, pero creo que te vi decir gracias.
[Mike Caldera]: Sí, gracias. Que tengas un buen fin de semana largo.
[Denis MacDougall]: Y solo, Nicole, solo un aviso. Estaré escribiendo la decisión que saldrá a revisión recién entre uno de los miembros de la junta y también nuestro asesor legal. Así que puede tomar un poco de tiempo y luego, una vez que esté listo, les haré saber y se archivará en la oficina del secretario. Luego hay un período de apelación de 20 días después de que se presenta en la oficina del secretario y luego obtiene su permiso. Así que intentaremos avanzar con esto bastante rápido para usted, pero solo tomará un poco de tiempo poner las cosas en marcha.
[Mike Caldera]: Sra. Bucci, estás en silencio. Sí, señor presidente. Sí, realmente sólo quiero hacerlo. deja que Nicole hable brevemente y luego iremos contigo, Bill. ¿Iba a decir algo, Sra. ¿Mucci?
[SPEAKER_09]: Todavía estás en silencio. No, muchas gracias, Dennis, por toda tu ayuda. Usted y Teresa han sido de gran ayuda, nos mantendremos en contacto y me avisarán cuando se complete. Gracias por el proceso fácil.
[Bill Forte]: Absolutamente. Comisario Forte, ¿quería añadir algo? Sí, señor presidente, gracias. Así que emití un permiso de fundación para que este proyecto pudiera comenzar con el supuesto de que si por alguna razón había una falla aquí en la ZBA o no tenían éxito en su variación, aceptarían no enmarcar el techo sobre el porche. Y ahora que ahora que la ZBA ha adelante y apruebe el pedido. Evidentemente tendrá que salir en este periodo de espera legal. Para cuando el porche esté realmente enmarcado, la orden se habrá registrado en el registro de escrituras y estarán en camino. Así que sólo quiero dejar claro que probablemente emitiré el resto del permiso de construcción. para la ampliación de la casa y partes del proyecto que no están dentro del área que requirió la variación aquí esta noche. Sólo quería asegurarme de que la junta entendiera que no estaba emitiendo ese permiso de manera preventiva o fuera del alcance de mi autoridad. Entonces el permiso que se emitirá es para todo excepto para el porche. Y luego nuevamente, conmemorado después de que se haya registrado la orden. Así que sólo quería dejar eso claro.
[Mike Caldera]: Gracias, Comisario McCarty. Te agradezco que me aclares. Está bien. Estamos al final de nuestra agenda.
[Unidentified]: El presidente espera una moción para levantar la sesión. Hago una moción para levantar la sesión. ¿Tengo un segundo? Está bien. ¿Todos a favor? Sí. Sí. Sí. Sí.
[Mike Caldera]: Oportunidad.
[Unidentified]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Mike Caldera]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Yvette Velez]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Mike Caldera]: Oportunidad.
[Unidentified]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Mike Caldera]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Yvette Velez]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.