Transcripción generada por Ai del Comité de Estudio de la Carta de Medford - Subcomité 02-28-2

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Milva McDonald]: Bienvenidos a todos a la reunión del 28 de febrero de 2024 del Comité de Estudio de la Carta de Medford, Subcomité del Artículo 8. Así que esta es nuestra primera reunión, y sé que algunos de ustedes han tenido la oportunidad de revisar, cuando lo hice yo, ese documento, que espero se convierta en una especie de borrador de documento de trabajo que podamos trabajar en. Es básicamente la sección ocho de la carta genérica moderna con el lenguaje de las tres comunidades que hemos estado analizando. Obviamente, podemos mirar a otras comunidades y tal vez deberíamos hacerlo. Y probablemente también deberíamos considerar algunas cosas más allá de otras cartas. Estoy seguro de que si lo has repasado, has visto que hay muchas cosas muy importantes allí. entonces Lo que esperaba que pudiéramos hacer esta noche es tal vez simplemente discutir cómo vamos a abordar el material, descubrir sobre qué necesitamos más información y hacer un plan para obtener esa información. ¿Tiene eso sentido? Además, estoy abierto a ideas de cualquiera sobre cómo deberíamos hacerlo.

[Eunice Browne]: Sí, quiero decir, estoy de acuerdo con el hecho de que, ya sabes, tal vez deberíamos considerar otros aspectos también.

[Milva McDonald]: Bien, veamos, lo tengo, puedo compartirlo para que podamos empezar a verlo. Bueno, antes que nada, espera, antes de hacer eso, déjame preguntar si alguien tiene alguna idea general sobre cómo abordar esta sección o, ya sabes.

[Jean Zotter]: Una idea, me gustaría saber cuál es nuestro proceso actual. lo cual usted dijo que infringe la ley estatal, pero estaba tratando de averiguar cuál era la ley estatal, porque al reunirme con la comunidad, escuché que hay un proceso diferente sobre esto, y que una de las quejas que recibimos es que el alcalde es a menudo el guardián, lo cual no parece ser Guardián de peticiones específicas o ciudadanas que dicen que eso es lo que escuchamos, pero no lo sé, tal vez no sabían que esto era o. Entonces sería bueno poner en práctica los procesos y luego lo que dice la ley estatal sobre los procesos si no lo tiene en su estatuto.

[Milva McDonald]: Bueno, sí, estoy seguro de que cualquiera que sea el proceso se supone que debe cumplir con la ley estatal, y este es uno de los temas que discutimos cuando nos reunimos por primera vez y nos dimos cuenta de que necesitábamos crear una nueva carta porque acceder a las leyes generales masivas y a las leyes potencialmente especiales que podrían existir es justo, parece que debería ser algo simple, pero puede ser complicado. Sí, porque funciona de esa manera, quiero decir, no sé, ¿conocemos alguna petición que los residentes hayan intentado presentar?

[Jean Zotter]: Oh, lo siento, Eunice. Sólo iba a decir que hablé con un par de personas que dijeron que intentaron hacerlo y les dijeron que tenían que obtener la aprobación del alcalde. Y luego fueron al alcalde y nunca supieron nada. Y así fue como terminó. Eso fue de dos personas distintas.

[Milva McDonald]: Entonces, ¿el ayuntamiento les dijo o quién les dijo que tenían que obtener la aprobación del alcalde?

[Jean Zotter]: No sé. Supongo que desearía haber sabido hacer un seguimiento, pero no lo hice. Tal vez les dijeron información errónea o

[Milva McDonald]: ¿Quién sabe? Quiero decir, ya sabes, es fácil que te digan información errónea. Sabes, me siento como cuando haces llamadas telefónicas a diferentes oficinas. Bueno, creo que sería bueno averiguar cuál es el proceso actual o qué permite la ley estatal, pero... realmente no tengo una retirada.

[Eunice Browne]: un sistema para destituir a un funcionario electo porque eso surgió en el pasado. El dependiente me ha dicho que eso es inexistente. No sé a qué corresponde esto, pero las personas que han intentado realizar una revisión de los estatutos en el pasado, Hemos tenido que recoger muchas, muchas, muchas, muchas, muchas firmas, etc. Sí.

[Milva McDonald]: Eso es del Capítulo 43B de la Ley General de Mass que dice 15%. No soy un experto, así que no lo soy. Esto no es definitivo, pero creo que puede haber diferentes leyes estatales que se apliquen a diferentes procesos. Como, por ejemplo, la CPA tiene su propia ley estatal, cierto, que describe un pro- porque se recolectaron firmas para eso, para incluirlo en la boleta. La CPA, ¿verdad? Supongo. Supongo. Ley de Preservación de la Comunidad. Pero eso está en consonancia con una ley estatal específica. Entonces, supongo que el proceso es algo diferente en todos los ámbitos, y que incluso si pusiéramos un proceso en el estatuto, digamos algo como una Ley de Preservación de la Comunidad tendría su propio proceso que, de todos modos, nuestro estatuto no anularía ninguna ley estatal.

[Jean Zotter]: Entonces... Pero creo que el centro de talentos podría ayudarnos a crear un lenguaje similar al que hicimos con los tableros múltiples. Ya sabes, eso excluye a aquellos que están dentro del ámbito de competencia de los estatutos.

[Milva McDonald]: Así que echemos un vistazo a la primera sección potencial: la petición gratuita. Y una cosa que noté fue que, nuevamente, no lo hice, hice este documento. No significa que no haya cometido un error, pero fui bastante cuidadoso cuando lo hice. Examinamos tres estatutos, pero sólo Melrose tenía esta disposición en particular. Entonces, no es un requisito que pongamos esto en la carta, y es diferente de las medidas de iniciativa ciudadana, ¿verdad? Entonces, todo eso, creo que los tres tenían, y secciones muy complicadas. Entonces, ya sabes, eventualmente tendremos que revisar esto y decir, bueno, ¿queremos incluir una disposición de petición gratuita? Esta sección en particular es solo para obligar a una respuesta del gobierno de la ciudad.

[Eunice Browne]: Estoy tratando de descubrir cuál es el punto real de este. Es interesante que sólo Melrose lo tenga, y sería interesante saber por qué se sintieron obligados a incluirlo en un estatuto, porque creo que si tuviéramos un una forma sólida de tener aportes de los ciudadanos en las reuniones del consejo municipal y del comité escolar donde nuestros funcionarios electos acogieron con agrado los aportes de la comunidad y escucharon y participaron en el diálogo y estaban dispuestos a hacerlo atractivo, lo cual Como anécdota, mucha gente dice que no es así, entonces yo me pregunto, ¿es necesario? O tal vez sea más necesario porque entonces realmente los obliga a hacer algo.

[Milva McDonald]: Esta es la carta que teóricamente se mantiene independientemente del clima actual en el Ayuntamiento o del clima futuro. Entonces tenemos que, siento que tenemos que verlo como algo separado de, ya sabes, considerando lo que está sucediendo ahora mismo en el Ayuntamiento o, quiero decir, no estoy diciendo que eso no entre en juego, pero realmente necesita ir más allá de eso, ¿verdad? Entonces, ¿creemos que es una buena idea poner algo como esto en primer lugar? Y por lo que puedo decir, esto es simplemente, Supongo que, en teoría, digamos que tienes un problema y quieres hablar sobre carriles para bicicletas. Creo que ese es el ejemplo que dieron aquí. Y le escribes al ayuntamiento o al alcalde o lo que sea, y simplemente no responden. Esto les daría la oportunidad de recolectar firmas para obligarlos a abordarlo, ¿verdad? ¿Es eso lo que quiero decir...?

[Ron Giovino]: Tengo entendido que esto es sólo conseguir firmas para incluir algo en la agenda que deberá abordar el ayuntamiento. El segundo es diferente porque se trata de iniciar una iniciativa para iniciar una ordenanza. Esa es la diferencia.

[Milva McDonald]: Sí, absolutamente. Esa es una buena manera de describirlo, Ron, para incluir algo en la agenda. Es diferente. No sé. Creo que, en general, siento que el gobierno considera temas que preocupan a la comunidad. Esto significaría que cualquiera podría recolectar 150 firmas para abordar algo.

[Ron Giovino]: Mi único comentario sobre todo este asunto es, número uno, que es preocupante que no esté detallado en nuestros estatutos. Todas estas cosas, no ahí. En segundo lugar, como usted ha dicho, Milner, Estas no son cosas que anticipamos que sucederán, pero en el raro caso dentro de 10 años, cuando alguien no sea escuchado debido a algún tipo de discriminación, tiene derecho a forzar el tema para incluirlo en la agenda. Ahora estoy seguro de que hay muchas cosas. Actualmente, creo que te pones en una agenda, llamas a tu representante, él lo pone en la agenda, llamas a la oficina del alcalde. Pero esto es de lo que estaba hablando al comienzo de todo este proceso. Les da a los ciudadanos la oportunidad de decir: van a hablar de esto, aquí hay 150 firmas, simplemente pónganlo en la agenda. Pase lo que pase, pasa. Pero al menos se aborda este problema y se le da la oportunidad justa. Creo que el objetivo de todo esto, es asegurarnos de que por escrito sea parte de nuestros estatutos permanentes de la ciudad de Medford.

[Milva McDonald]: Entonces parece que estarías a favor de algo como esto.

[Ron Giovino]: Sí, sólo porque es una opción. Esperemos que no se use mucho, pero debería estar ahí para representar, ya sabes, lo que dice nuestro preámbulo.

[Milva McDonald]: Y Jean, si tienes alguna inquietud, quiero saber cuál es.

[Jean Zotter]: Creo que me equivoqué hacia donde está Ron. Veo esto como diferente a que permitan al público, está el ayuntamiento, siempre existe la oportunidad de acercarse y comentar sobre cualquier cosa, ¿verdad? Tienen esa sección de la agenda. Esto es diferente. Esto en cierto modo obliga al organismo a deliberar sobre este tema. Así que lo veo diferente al incluirlo en la agenda. Sólo me preocupa eso, Solo estoy pensando más bien como abogado del diablo que si realmente lo haces, podrías ralentizarlo, podrías poner un montón de cosas en la agenda y simplemente ralentizar todo el proceso. Por ejemplo, si realmente quisieras.

[Ron Giovino]: Bueno, podemos hacer eso ahora. Podemos hacer eso. Algunas personas pueden hacerlo ahora si así lo desean. Esto le proporciona un procedimiento para hacerlo. Entonces, técnicamente, dentro de 20 años, un concejal de la ciudad que no quiere hablar sobre el presupuesto una noche podría cargar la agenda con 30 temas para que nunca se aborde hasta después de medianoche.

[Jean Zotter]: Bien.

[Ron Giovino]: Entonces tenemos la capacidad de, ya sabes, ralentizar una agenda en cualquier reunión.

[Milva McDonald]: Esto es algo así como... Jean, estabas hablando más bien de que los residentes ralentizan el negocio del... Sí, sí. Bien. Estoy de acuerdo.

[Jean Zotter]: Estaba pensando más, no que no deberíamos permitirlo, pero me gustó, ya sabes, nada más, solo una audiencia sobre un tema, una vez cada 12 meses. Digamos que no obtienes la resolución que deseas, así que la pones todos los meses y es como... No, me gusta esa idea. Entonces, solo algunos límites o algunos parámetros.

[Milva McDonald]: Espera, ¿viste eso en esta sección de Melrose o es algo que viste en otro lugar? No, es justo aquí donde resalté... Oh, ahí. Bueno. Entonces ese texto había- las notas de la carta genérica moderna que explican qué son cada una de estas cosas. Habría sido del Collins Center. Sí.

[Unidentified]: Sí.

[Jean Zotter]: Simplemente me gustan algunos parámetros, así que no, estoy de acuerdo.

[Ron Giovino]: No todas las semanas el mismo tema. Sí. Creo que eso debería ser un descargo de responsabilidad con seguridad. Sí.

[Eunice Browne]: Bueno. Estoy de acuerdo con los parámetros y estoy de acuerdo. Si te das cuenta, y no sé cuánto nos estamos metiendo en la maleza en este momento, pero, Creo que el umbral de firmas debe ser relativamente fácil de alcanzar.

[Ron Giovino]: Creo que 150 son, conozco el tema del Wachling Center, el Wachling Center, el tema que fue la semana pasada o la semana anterior, tenían una petición firmada por 1,000 personas.

[Milva McDonald]: Entonces no creo que 150.

[Ron Giovino]: Melrose sólo tiene 50.

[Milva McDonald]: Creo que 150 es razonable. Mire, quiero decir, está bien, y qué, quiero decir, no tenemos que entrar en esos detalles ahora, pero digamos que el número de firmas es algo que vamos a querer abordar en el lenguaje y también en las barreras de seguridad, ya sabes, o lo que sea. No sé qué, sí.

[Ron Giovino]: Sólo... ¿Quieres decir que pasará un año, Jean, o seis meses antes de que el tema pueda volver a estar en la agenda?

[Jean Zotter]: Lo siento, todavía estoy intentando terminar la cena.

[Ron Giovino]: Oh, no, ha sido un día largo.

[Jean Zotter]: Sí, no, no, no sé si lo siento con fuerza. Son seis meses o 12 está bien.

[Ron Giovino]: Quizás podamos dejar que el general y todo el grupo decidan esos detalles.

[Milva McDonald]: Se podría decir, bueno, si el organismo gubernamental simplemente no quiere ocuparse de ello, pueden simplemente escucharlo, hablar sobre ello, terminar y decir: Está bien, lo hicimos, y en realidad no. Pero repito, no deberías poder enviar la misma petición una y otra vez.

[Ron Giovino]: Pero claro, habría que conseguir 150 nuevas firmas. Me imagino cómo lo demuestras. Sí, lo harías.

[Milva McDonald]: Lo harías.

[Ron Giovino]: No sé cómo lo pruebas.

[Milva McDonald]: ¿Estamos todos de acuerdo en que queremos mantener las 150 firmas?

[Eunice Browne]: Me gustaría bajar un poquito más. Si no quieres 50, ¿quieres dividir al bebé y hacer 75?

[Milva McDonald]: ¿O 100 entre 50 y 150? Sí, 100. Pongamos 100 y digamos seis meses. Mientras tanto, tal vez podamos mirar otras cartas en todo el estado que podrían tener esta sección en particular y comparar.

[Eunice Browne]: La otra cosa que mencionaría, y lo dice, y creo que esto será aplicable en un par de lugares diferentes. Cuando hablan de hacer peticiones y conseguir firmas y cosas así, necesitan, como dice Melrose, Firmado por no menos de 50 votantes junto con sus direcciones, etc. Y si profundiza en algunas de las otras secciones de este artículo 8. Obtienes lo mismo con, ya sabes, los nombres y las direcciones y. Sabes, supongo que puedes. ya sabes, crea una plantilla o un documento de Word y distribúyelo. Pero si quieres hacer algo como change.org o algo así, lo cual, ya sabes, en esta era digital, y nos encontramos con esto con el material de Columbus School hace unos años, es que muchos de esos sitios de peticiones en línea que la gente usa no proporcionan un lugar para una dirección. Entonces, um. Ya sabes, quiero decir, entiendo el punto de que probablemente tengan que hacerlo, ya sabes. Verifique que sean votantes, pero, um. Si está creando un documento de Word o una plantilla y demás y escaneando fuera de él, deténgase y compre con él, pero ahora la gente hace las cosas digitalmente. ¿Cómo circula algo de donde también se obtienen las direcciones? Porque es como change.org y esas cosas no hacen eso.

[Ron Giovino]: Bueno, la regla es que tiene que coincidir con el registro de votantes. Entonces, como sea que lo tengas, tendrás que tener el nombre y la dirección. Y luego hay que verificar que estén activos en el registro de votantes. De la misma manera que sacarías papeles para postularte por lo que sea.

[Milva McDonald]: Quiero decir, esto no es interesante porque si sacas documentos para obtener firmas, cuando estábamos recogiendo firmas para tratar de obtener una revisión de los estatutos, una comisión electa, ya sabes, eran un tipo específico de hojas de petición oficiales que tenían que usarse. No se puede simplemente usar un trozo de papel, ya sabes, para luego entregarlo a la ciudad. Entonces, para algo como esto, no lo sé. ¿Cómo, ya sabes, qué tipo de pautas aplicarías? Sí, bueno, ¿podrías simplemente tomar una hoja de papel de un cuaderno y recopilar los nombres y direcciones de las personas?

[Ron Giovino]: Creo que sería tan simple como que el sitio web de la ciudad tuviera un sitio para descargar ese formulario. Quiero decir, no creo que lo sea, creo que tendrías que tener el formulario solo porque las personas que tienen que verificar y certificar esos nombres no deberían tener que pasar por una hoja de papel y cada uno tiene un formato diferente.

[Milva McDonald]: Sí, entonces tal vez lo que debemos hacer es una pregunta que debemos hacer: ¿están nuestros formularios de petición, formularios de petición generales disponibles en la ciudad?

[Ron Giovino]: Bien.

[Milva McDonald]: Bien. Porque, como dije, estoy bastante seguro de que los que se postulan para un cargo son específicos para ese propósito.

[Ron Giovino]: Bien.

[Milva McDonald]: Probablemente eso proviene del estado. No sé si los de ciudad.

[Ron Giovino]: No sé. Creo que si lo escribimos en nuestros estatutos, tendrían que hacerlo. Que se preocupen por cómo quedará el formulario.

[Milva McDonald]: Sí. Y tal vez podamos preguntar a otras ciudades que lo hagan. Si tienes un proceso de petición gratuito, ¿cómo pueden las personas, ya sabes, proporcionar formularios para las firmas o qué?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Milva McDonald]: Entonces podemos investigar eso. Bueno. Bien, mi conclusión de esto es que estamos de acuerdo en que es una buena idea, pero queremos asegurarnos de que haya un límite en el número de audiencias sobre cualquier tema que se pueden requerir, y tenemos algunas preguntas sobre la recolección de firmas, y ahora estamos llegando a 100 firmas, pero después de investigar un poco, puede que cambie o no, ¿verdad? Bueno. Entonces esta sección es diferente. Quizás tenga un poco más de peso en términos de que no se trata simplemente de poner algo en la agenda, ¿verdad?

[Ron Giovino]: Es... Correcto. Este es un proceso legal. Se trata de un abogado de la ciudad, sea lo que sea, y poder poner legalmente algo allí que se someterá a votación. Así que esta es definitivamente una pieza legal más técnica.

[Jean Zotter]: Bueno. ¿En qué se diferencia esto de lo que intentabas hacer, Milva, para la revisión de los estatutos?

[Milva McDonald]: Bueno, revisión de los estatutos, las firmas para eso se rigen por una ley estatal. Está descrito en el proceso de la ley estatal. Esto no sería así. Como dije, la CPA también es una ley estatal, ¿verdad? Entonces, si desea que se apruebe la CPA, deberá regirse por la ley estatal, el proceso descrito en ella. Entonces esto sería más... Esto es estrictamente ciudad y... Adelante. Sólo estoy leyendo y hablando al mismo tiempo.

[Jean Zotter]: Pensé que se trataba de incluir algo en una boleta para que la gente pudiera votar, pero no es eso, o no me parece así. Es como pedirle a un cuerpo legislativo que apruebe una determinada medida.

[Ron Giovino]: Es la aprobación, y si es rechazada, creo que comienza el proceso para pasar a una votación. Dice que, si es rechazada por un cuerpo legislativo, la petición podrá llevarse directamente a votación.

[Jean Zotter]: Bien, entonces es el primer paso para acudir a una votación.

[Ron Giovino]: Sí, es un poco confuso, pero creo que es una forma de iniciar una ordenanza en lugar de que un concejal de la ciudad lo haga por usted.

[Jean Zotter]: Bien, como para el estado, gobierno estatal o ley estatal estatal. Mi cerebro está un poco confuso. Puedes someter cosas a votación cada dos años.

[Unidentified]: Bien.

[Jean Zotter]: Como el impuesto a los millonarios y. Supongo que es el mismo proceso local que ese. Pero esto, hay que ir al recuento de ciudades. Obtienes una cierta cantidad de firmas y luego tiene que ir, por ejemplo, al comité escolar del ayuntamiento, y luego lo votan. Y si votan no, entonces hay que volver a conseguir más firmas y pasar a votación.

[Ron Giovino]: Creo que se debe a que el abogado de la ciudad está involucrado, en su legalidad, entonces creo que debido a que los ciudadanos han iniciado el proceso, hay una manera de avanzar para avanzar. Según tengo entendido, son dos piezas. Una es llevarlo al concejo municipal, que tiene que votar sobre, a falta de una palabra mejor, una ordenanza. Y si eso falla, los ciudadanos todavía tienen la opción de solicitar ir más allá, como una petición de autonomía, supongo.

[Milva McDonald]: Bueno, no creo que funcione. No estoy seguro de que vaya al estado. Se envía una petición de autonomía al estado.

[SPEAKER_00]: Sí, estoy tratando de ver.

[Milva McDonald]: Esto es a nivel local.

[SPEAKER_00]: Sí, pensé, aunque va a alguna parte. Déjeme ver.

[Milva McDonald]: Bueno, eso parece.

[SPEAKER_00]: Entonces, ¿va directo a las urnas?

[Ron Giovino]: Así que vamos directo a las urnas.

[Milva McDonald]: Bueno, parece que tiene que pasar por el abogado de la ciudad para asegurarse de que no infringe ninguna ley. Así es.

[Ron Giovino]: Bien.

[Milva McDonald]: Sí, pero está dentro. Y luego, si les parece bien, se lo pasa al secretario.

[Ron Giovino]: Bueno, eso parece realmente extraño.

[Milva McDonald]: No estoy tan seguro de que vaya a hacerlo. No entiendo esto en absoluto.

[Eunice Browne]: Eh, Sí, necesitamos estudiar esto más detenidamente.

[Ron Giovino]: Suena demasiado sencillo conseguir que 500 votantes firmen una petición que se presenta ante el ayuntamiento. Si dicen que sí, ganaste. Si dicen que no, pasa a las urnas. No hay manera de que sea así.

[Milva McDonald]: No, vamos a tener que analizar esto más detenidamente.

[Ron Giovino]: Nuestra boleta tendría 100 números en cada ciclo electoral.

[Milva McDonald]: Así que tenemos que estudiar esto y nos debe gustar, parece que Weymouth también tiene un proceso. Y cada uno de estos tres procesos parece más o menos igual, ¿verdad?

[Jean Zotter]: Como en algún lugar hay que conseguir el 10% de los votantes registrados. Parece que el 10% es mucho. Hay mucho que conseguir.

[Ron Giovino]: Sí, no puedes pensar en eso.

[Jean Zotter]: En algún momento del proceso, necesitas el 10%.

[Eunice Browne]: Bueno, lo interesante es que, cuando nos fijamos en las tres comunidades, Melrose, Pittsfield y Weymouth, todas parecen tener lo mismo, el mismo tipo de proceso con diferentes umbrales de cantidades de Firmado, ya sabes, votantes que necesitas firmar y luego firmas y pensé que podría haberse correlacionado con la población. Pero Melrose tiene alrededor de 29.000 habitantes. y exigen que la iniciativa inicial sea firmada por 500 electores y luego obtenga el 15% del voto de los electores, número total de electores. Luego, si te mudas a Pittsfield, que tiene 43.000 habitantes, exigen que la petición sea firmada por 250 y obtengas el 10%. Nos falta algo.

[Milva McDonald]: Esto es lo que creo que está pasando. Esta sección describe el proceso. Ese primer número de firmas, que es un umbral más bajo, lo envía al concejo municipal o al comité escolar para que lo considere, digamos. Si es rechazada y no aprueban la ordenanza o la rechazan, Luego, en estas secciones, y podríamos incluirlo si así lo deseamos, entonces hay un proceso para incluirlo en la boleta. Y para incluirlo en la boleta, entonces hay que alcanzar el umbral más alto del 10% o lo que sea. Entonces, esto brinda una oportunidad, brinda una manera para que la gente haga que el concejo municipal vote sobre un tema, una ordenanza, y también brinda un proceso para tratar de que la gente decida al respecto si eso no funciona.

[Ron Giovino]: ¿En qué se diferencia de la siguiente sección, que es el referéndum ciudadano?

[Milva McDonald]: Esa es una buena pregunta. Veámoslo.

[Jean Zotter]: Sí. Por la forma en que leí lo que usted proporcionó para esa sección, parece que sigue volviendo al organismo electo. No veo ninguna manera. No, no, entonces la publicación es cuando pasa a votación. Veo. Bueno. Está bien.

[Milva McDonald]: Lo que no sé, sí, no sé en qué se diferencia esto de, digamos, el ciudadano, porque esta sección anterior también describió ponerlo en la boleta, ¿verdad?

[Jean Zotter]: Sí. Esa sección de publicaciones.

[Milva McDonald]: Forma de pregunta. Sí. Esto dice proceso para solicitar que el cuerpo legislativo reconsidere la acción sobre una medida.

[Eunice Browne]: ¿Quizás si el 8-2 no funciona, pasemos al 8-3?

[Jean Zotter]: ¿O es esto si pasan?

[Milva McDonald]: Espera un minuto. Esto es si lo pasan. Sí. Sí. Entonces, si aprueban una ordenanza y a ti no te gusta, entonces puedes ir y recolectar estas firmas y. Y haz lo que acaba de hacer otro grupo. Eso es lo que parece. Lo que parece.

[Jean Zotter]: Bueno, es sólo pedirles que reconsideren su voto. pero por lo que a mí respecta, no les da la opción de ponerlo en la boleta, solo les pide que celebren una audiencia y reconsideren su voto. Eso es todo lo que escucho. Sí, sí.

[Milva McDonald]: No, pero también dice que si la medida no se rescinde, el concejo municipal dispondrá que la cuestión se presente para que la determinen los votantes en una elección especial. Ah, okey.

[Ron Giovino]: Suena como frenar al gobierno hasta detenerlo por completo, y esto no sería una ocasión rara. En realidad, así sería como procesamos todo.

[Milva McDonald]: Bueno, ojalá no fuera así. Quiero decir, el 10% son muchas firmas.

[Ron Giovino]: Pero mi punto es que si no te gusta algo, eso sólo iniciaría un proceso de, ya sabes, hacer cambios. Y podría ser cualquier cosa, desde ese carril bici hasta contratar o despedir personal.

[Milva McDonald]: Entonces hay varios niveles de... Bueno, no sé sobre contratar o despedir personal porque eso no sucedería a través de una ordenanza.

[Ron Giovino]: Bueno, quiero decir, la forma en que lo están viendo, bueno, no quiero empantanarme en ese tema actual, pero solo digo, no, simplemente no, creo que esto debería ser una excepción a la regla y no la regla. Y parece que sin saber más, simplemente me gustaría entender con qué frecuencia sucede esto en estos pueblos y ciudades.

[Milva McDonald]: Ya sabes, y porque lo interesante es que los tres estatutos que hemos analizado incluyen esto. Bien.

[Ron Giovino]: Entonces, ¿podemos pedirle al Collins Center su opinión sobre esta pieza en particular?

[Milva McDonald]: Sí.

[Ron Giovino]: Esta pieza en particular a diferencia de... Bueno, creo que la sección de recuperación es un poco diferente porque solo sucedería en circunstancias únicas. Esto aquí es algo así como, Sabes, parece que, en la superficie, me parece demasiado fácil de hacer.

[Milva McDonald]: ¿De verdad crees que conseguir 4.000 firmas es fácil?

[Ron Giovino]: Bueno, primero diría que los 4.000 no son realistas, y se dan en una ciudad que sólo reúne el 20% del electorado, y ni siquiera sabemos cuántos, ya sabes, no tenemos 43.000 personas votando.

[Milva McDonald]: Lo sé, pero creo que el número de votantes registrados es de unos 40.000. Estaba pensando en el 10%.

[Ron Giovino]: No, no, claro. De esos 40.000, históricamente, ¿hemos obtenido alguna vez más de 15.000 en una elección?

[Jean Zotter]: No.

[Milva McDonald]: Eso no es lo que dicen. Se basan, ya sabes, en el porcentaje de votantes registrados.

[Ron Giovino]: No, no, lo entiendo. Sólo digo que tenemos la capacidad de establecer el número. Entonces, obviamente tiene que ser, ya sabes, si solo necesitas 7.000 votos para ser alcalde y necesitas 14.000 para conseguir un carril para bicicletas, entonces tenemos algún desequilibrio allí. Así que supongo que ese es mi punto.

[Eunice Browne]: Bien, bien. Necesitas hacerlo alcanzable.

[Milva McDonald]: No es fácil, pero está bien, así que estoy un poco confuso porque pensé que está bien, entonces tenemos al ciudadano y en la primera sección miramos la petición gratuita. Es bonito, ya sabes, es básicamente sólo para conseguir algo. Así que estamos bastante bien con eso. Sólo necesitamos obtener un poco más de información. Estos dos ocho sección 8283 uno que lo permite. Permite a los ciudadanos lograr que los cuerpos legislativos consideren una medida y, si la rechazan, les brinda una manera de incluirla en la boleta electoral. Un tres les da a los residentes una manera básicamente de protestar por una ordenanza que se aprobó y potencialmente revocarla en la boleta electoral, ¿verdad? Así que creo que son cosas bastante diferentes. Entonces, ¿qué más queremos saber?

[Jean Zotter]: ¿Pueden enviarnos investigaciones sobre temas como, cómo esto afecta al gobierno. Sí, ¿hay investigaciones sobre si esto ayuda a la democracia? ¿democratiza las cosas? ¿O crea un gobierno más ineficiente? No sé si estaba intentando buscarlo en Google un poco sólo para ver. Sí. Porque sería útil saber si alguien ha examinado si realmente aumenta

[Ron Giovino]: Porque en realidad, cuando hablamos de ello, parece que va a ralentizar nuestro proceso.

[Eunice Browne]: Pero quiero decir, supongo que me gustaría saber, ya sabes, desde el centro de llamadas, supongo, cómo Algunos ejemplos de dónde se han utilizado estas cosas antes. Algunos ejemplos concretos, hicieron esto, un grupo de la comunidad XYZ hizo esto para lograr X, o deshacer X, o lo que sea, ya sean carriles para bicicletas o la CPA, Ya sabes, un edificio o lo que sea, bajo qué circunstancias y con qué frecuencia. Ya sabes, ¿es esto algo que se utiliza con cierta frecuencia?

[Milva McDonald]: Supongo que no se usa con frecuencia.

[Ron Giovino]: Supongo que eso también. Considero que el objetivo es que cuando un ciudadano se sienta excluido por su gobierno, esto le dé la oportunidad de volver a ponerlo sobre la mesa. Así es como lo veo. Esto suena como si el equilibrio de poder estuviera en manos de los ciudadanos y más o menos... Creo que simplemente nos estamos perdiendo algo.

[Milva McDonald]: Suena así, pero quiero decir, yo también necesito más información, pero en la superficie, me gustan estas ideas, porque suena así, pero Estos no son ascensos fáciles. Conseguir miles de firmas y conseguir algo mediante una votación no es algo fácil de hacer. Así que no es como si la gente fuera capaz de decir frívolamente, oh, bueno, vamos a ir y vamos a conseguir esto. Vamos a hacer que ustedes voten sobre esto nuevamente. Y si vota no, dejaremos que los ciudadanos voten y lo anulen. No creo que se pueda hacer a la ligera. Pero dicho esto, estoy de acuerdo en que es una buena idea investigar cómo se ha desarrollado esto en las comunidades que lo tienen. E incluso si encontramos un ejemplo de esto, eso no necesariamente negaría cualquier efecto positivo que tendría. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Un mal ejemplo. Entonces no lo sé. Quiero decir, si la gente habla de controles y equilibrios en la ciudad, y principalmente hemos hablado del equilibrio de poder entre el alcalde y el concejo municipal, nuestros órganos electos, pero este es un control bastante fuerte sobre el gobierno de la ciudad.

[Ron Giovino]: Estoy 100% de acuerdo. Mi preocupación es que quiero que sea difícil. Y sé que los 4.000 son difíciles. La firma de 500 votos para conseguir algo en este proceso no me parece tan difícil.

[Milva McDonald]: Bueno, veamos.

[Jean Zotter]: Pensé que los 500 votos eran para que la oficina del secretario o la oficina electoral imprimieran lo que tenías que firmar. Los he firmado antes, son documentos oficiales de la ciudad y tienen el lenguaje de la ley sugerida.

[Ron Giovino]: Pensé que 500 significaba que se abordaría en el ayuntamiento. Sí. Y luego se llevaría a cabo una votación. Luego, cuando pierde su voto, comienza el proceso de 4.000 votos.

[Milva McDonald]: Lo entiendo. Quiero decir, Melrose tenía el 12%, lo que en Medford serían más de 4.000. Sí, el 15% es lo que habríamos necesitado para que se eligiera la Comisión de Estatutos, y eso equivaldría a entre 6.000 y 7.000 firmas.

[Ron Giovino]: Y aquí va mi punto sobre ser parte del documento escrito llamado Estatuto de la Ciudad de Medford. El ejemplo que usaré es el cambio de nombre de las escuelas. Cuando se realizó esa votación, todos pensaron que no había otra opción. Si esta fuera la opción, se podrían haber conseguido 4.000 votos.

[Milva McDonald]: ¿Firmas, quieres decir?

[Ron Giovino]: Firmas, y podría haberlo obligado a estar en la boleta electoral. Así que me gusta la idea de que tienes la capacidad de cambiar lo que está mal, pero no quiero que así sea. algo que hacemos, ya sabes, me gustaría que hiciéramos menos de cinco de estos al año, no 55 de estos al año.

[Milva McDonald]: Personalmente, no creo que eso sea un peligro.

[Ron Giovino]: Eso espero.

[Milva McDonald]: Quiero decir, no lo creo.

[Ron Giovino]: Quiero que sea parte del proceso que tiene la gente.

[Milva McDonald]: Muy bien, entonces necesitamos más información. La otra cosa que potencialmente podríamos hacer es si alguien quiere Quiero decir, podemos mirar la investigación y ver si se ha realizado en otra ciudad. También podemos hablar con gente de otras ciudades. Podemos llamar al secretario de una de estas comunidades y decirle, ya sabes, vemos que en tu estatuto tienes un procedimiento de referéndum ciudadano y un proceso de petición de iniciativa ciudadana. ¿Cómo funciona eso? ¿Has experimentado que la gente lo use o algo así? Entonces nosotros también podemos hacer eso.

[Ron Giovino]: Me ofreceré para llamar al jefe de personal de Malden.

[Milva McDonald]: Genial, gracias. Y lo descubriremos. Primero comprobaremos los estatutos de Malden y veremos si los tienen.

[Ron Giovino]: Bueno, ella lo sabrá. Ella me lo leerá. Bueno. Estoy seguro de que lo sabrán por eso, por la oficina del alcalde. Alguien lo sabrá.

[Milva McDonald]: Bien, entonces realmente no podemos tomar una decisión sobre si creemos que deberíamos recomendar esto hasta que tengamos más información.

[Ron Giovino]: Y tal vez también puedas comunicarte con el centro de llamadas para llegar allí. Parecen entender quién lo está usando y cómo se usa con bastante facilidad.

[Milva McDonald]: Sí, y parece que también son bastante buenos si vas a incluir algo, como, por ejemplo, Melrose no tenía eso, ya sabes, no más de una vez al año sobre cualquier tema, y lo ponen ahí. Entonces son bastante buenos para decir, bueno, si haces algo como esto, ya sabes, piensa en agregar tal o cual cosa, porque son buenos para saber dónde podrían estar los obstáculos.

[SPEAKER_00]: Bien. Sí, sí, definitivamente.

[Eunice Browne]: Y creo que los umbrales deben ser alcanzables, pero no insuperables. Ya sabes, creo, ya sabes, cuando estábamos trabajando en el tema de los estatutos antes de esto, y, ya sabes, las personas que incluso vinieron antes de nuestra petición liderada por los ciudadanos, quiero decir, esto ha estado sucediendo durante años y años y años, ya sabes, y tratando de recolectar seis, siete, ya sabes, mil firmas. Eso es, en mi opinión, insuperable. Sí, quiero decir, no es que tenga que ser difícil, pero no, ya sabes. Bueno, vamos a lanzar un número. Nunca lo alcanzarán. Así que nunca tendremos que preocuparnos por esto. Yo tampoco creo que eso esté bien.

[Milva McDonald]: Sí. Entonces tienes que encontrar el número correcto. Bien. Esta sería una sección importante si decidiéramos recomendar Citizen. Sí. Entonces esto sería importante. Sí.

[Ron Giovino]: Y recuerda también adónde va después de eso. Por eso también tenemos que hacerlo razonable. Quiero decir, primero va al concejo municipal, luego a la oficina del alcalde, luego va, ya sabes, así que tenemos que negociar algún tipo de cifras razonables. Como el lago Uniset tiene que ser duro, pero no imposible.

[Milva McDonald]: Bien. Pero esta sección dice lo que no sería, así que incluso si estuvieras enojado por el presupuesto del comité escolar, no puedes ponerlo en el, ya sabes, entonces, creo que sería importante incluirlos. Y parece que son más o menos iguales, ya sabes, pero podemos observar cuidadosamente si hay diferencias entre estas comunidades.

[Ron Giovino]: Parece que provienen de la Ley General de Masas, por lo que esas cosas tendrían que serlo.

[Eunice Browne]: Sí, algunos de sus acuerdos de negociación, personal, cosas. Cosas que no tocaremos. Sí.

[Milva McDonald]: Bueno. Ahora, recuerda. Esto es potencialmente controvertido y deberíamos hablar de ello y ver qué pensamos.

[Ron Giovino]: Sí. Bueno, de todos modos creo que es parte de la ley general de masas.

[Milva McDonald]: ¿Es eso cierto?

[Ron Giovino]: Creo que sí.

[Milva McDonald]: No sé. No estoy seguro de eso.

[Ron Giovino]: Cuando vas y miras las Leyes Generales de Mass, es una pesadilla entrar allí. Pero yo estaba allí. Y salí justo cuando comencé a ahogarme y perdí aire. Pero es allí donde usted debe tener derecho a recordar cuáles son las restricciones. Y estoy seguro, y desearía recordarlo, quiero decir, no quiero citar el número del artículo, pero si ingresa allí, hay una sección. No puedo decir que sea un experto en esa sección.

[Milva McDonald]: ¿Sería para funcionarios electos municipales o solo estatales?

[Ron Giovino]: No, no. Busqué en el ayuntamiento. Entonces, ya sabes, cuando buscas en ese libro de derecho general, te da 50 artículos que contienen la palabra El Ayuntamiento recuerda, y luego tienes que leer millones y millones y millones de documentos para encontrar lo que estás buscando. Una vez más, el centro de llamadas sería un buen recurso para esto, pero creo que es suyo, es una ciudad que no puede decir, un gobierno de la ciudad no puede decir a los ciudadanos, no tienen derecho a recordar, al menos en mi mundo. Así que tiene que ser todo lo que se obtiene mediante las leyes generales de masas.

[Milva McDonald]: Uno de ellos tiene que ser la protección de los ciudadanos para destituir a alguien que está... Bien, entonces, ya sea que exista o no la capacidad de hacerlo ahora según la ley estatal, cuya respuesta a la pregunta no sabemos, parece que, Ron, estarías a favor de incluir una petición de destitución en el cuadro. ¿Qué hay de ti, Eunice y Jean? ¿Qué opinas? Absolutamente.

[Jean Zotter]: No estoy seguro. Creo que para el alcalde tiene sentido porque son cuatro años, pero otros cargos son sólo dos años. Siento que puedes, solo quiero entender la diferencia entre. Bueno, como por ejemplo, sí. Porque no es tan largo, pero ¿es solo por algún motivo o estás a favor? Quiero decir, definitivamente si hay criminales. Ya sabes, como Fall River, ¿es Fall River? Si hay corrupción, comportamiento poco ético, entonces creo que definitivamente. Pero simplemente no estás contento con alguien y lo votan cada dos años. No sé.

[Milva McDonald]: Bueno, en teoría, si fueran elegidos, sería un poco difícil expulsarlos con una destitución.

[Ron Giovino]: Bueno, no pudiste. Definitivamente hay reglas como los primeros seis meses de servicio, no puedes hacerlo, o los últimos seis meses de servicio, no puedes hacerlo. En cuanto a tu punto, Jean, sobre los chicos de dos años, hay un tiempo muy limitado para hacerlo, por lo que probablemente no sucedería. Pero de nuevo, volviendo a tu punto, Quiero decir, por supuesto, criminal es, ya sabes, acciones criminales, ilegales, poco éticas. Pero también podría haber situaciones de tergiversación, ya sabes, de no representación. la gente debería haberlo hecho, especialmente si también vamos a las secciones de los barrios. Si siento que tengo un representante de mi barrio que no está haciendo nada por mí y está perjudicando a mi barrio, me gustaría tener la oportunidad de al menos dejar que los votantes tengan otra opinión al respecto. Espero que nunca se use.

[Jean Zotter]: ¿Es así como funciona? ¿La petición revocatoria va a los votantes?

[Milva McDonald]: Bueno, sí, depende de lo que incluiríamos en los estatutos. Es como simplemente mirar Weymouth, no es simplemente hojearlo. No veo nada sobre las razones por las que alguien sería retirado. Weymouth dice que la declaración jurada debe decir cuáles son los motivos de la retirada.

[Ron Giovino]: Bien. Pero... Según tengo entendido, para responder a la pregunta de Jean, la pregunta electoral sería: ¿debería destituirse a esa persona, sí o no?

[Jean Zotter]: ¿Y es en las elecciones especiales?

[Ron Giovino]: Elección especial, correcto.

[Jean Zotter]: ¿En cualquier momento?

[Ron Giovino]: Sí. Pero el propósito de la votación para incluirlo en la boleta es darle a ese representante la oportunidad de renunciar. Entonces, si sabe que la gente votó a favor de una boleta revocatoria, ese representante tiene la oportunidad de renunciar, lo que la convierte en una elección revocatoria la próxima vez para votar por el reemplazo. Entonces hay de todo tipo.

[Jean Zotter]: Me gusta que los votantes tengan la opción de destituir a alguien del cargo con el que no están satisfechos, especialmente si hay una falta de ética o una tergiversación. Me gustaría redactarlo de manera que no anule la voluntad de la mayoría de los votantes, porque a veces estas elecciones revocatorias tienen una participación muy pequeña. Se deshacen de alguien que fue elegido con una gran cantidad de votos y un pequeño número de votantes acuden a las elecciones especiales y pueden deshacerse de alguien que podría ser tremendamente popular. Al menos en otros estados, parece suceder así. Así que tengo cierta perspectiva de que será menos democrático, una forma menos democrática de

[Ron Giovino]: Entiendo exactamente lo que estás diciendo. El problema es, como todo lo demás, que los votantes deben actuar. Y si los votantes, como usted dice, salen 500 votantes, será una farsa.

[Milva McDonald]: Pero aún así contaría.

[Ron Giovino]: Lo que estoy diciendo es que espero que este sea un evento tan raro que sería tan equivalente como lo sería una elección completa para votar sí o no. Quiero decir, escucho lo que estás diciendo. Y lo último que querríamos hacer es que alguien suba allí y, ya sabes, Existe la posibilidad de que tres concejales de la ciudad aparezcan en la boleta, sí o no. Existe la posibilidad de que 600 votantes se deshagan de ellos. ¿Pero qué es el gobierno? Este gobierno es el hecho de que votaron 7.000 personas cuando 43.000 eran elegibles. Así que somos una especie de gobierno feo.

[Milva McDonald]: Quiero decir, no podemos recordar nuestro estado o federal funcionario electo.

[Ron Giovino]: ¿Estás seguro de eso? Porque pueden revocar a los gobernadores.

[Milva McDonald]: Bueno, no podemos recordar al presidente. Estoy bastante seguro de que tal vez hubiéramos visto un retiro del mercado.

[Ron Giovino]: No, pero lo hicieron en California. Tuvieron una elección revocatoria para gobernador de California.

[Milva McDonald]: Quizás California lo permita, pero no creo que nosotros podamos.

[Ron Giovino]: Creo que sería interesante descubrirlo.

[Jean Zotter]: ¿Podemos preguntarle al Collins Center?

[Ron Giovino]: ¿Qué hicieron en el caso de Fall River? ¿Lo llamaron?

[Jean Zotter]: O simplemente... Fue al ayuntamiento y al ayuntamiento... ¿Quizás porque lo arrestaron?

[Ron Giovino]: ¿Quizás porque era un delincuente?

[Jean Zotter]: Tal vez fue arrestado y... Bueno, en ese momento no era culpable, pero estaba bajo cargos, ¿verdad? Como si no lo fuera... ¿Pasó por el juicio y fue declarado culpable? Pero... Parecía culpable del cargo, pero... Creo que el ayuntamiento lo destituyó, pero no...

[Ron Giovino]: Algo me dice que al Collins Center le han hecho esta pregunta antes.

[Milva McDonald]: ¿Qué les estamos preguntando específicamente? ¿Qué tan comunes son los retiros del mercado? ¿Qué les estamos preguntando?

[Ron Giovino]: Estamos tratando de comprender el poder de una destitución y cómo podemos convertirlo en un evento único y no, como dice Jean, un evento de visión política. Sin embargo, si por alguna razón los miembros del comité escolar quieren cambiar todo el sistema escolar, me imagino que tenemos derecho a Ya sabes, aunque en dos años dudo que el proceso termine antes de que nos deshagamos de ellos. Pero escuche, estoy totalmente a favor de que el voto sea la razón por la que están en el cargo. Entonces quiero decir, si una persona fuera destituida y ganara la elección de reemplazo, volvería.

[Jean Zotter]: Sí, simplemente parece complicado. Y otra parte no lo parece. Supongo que sería bueno saberlo. Si algunos, ¿al menos algunas ciudades lo hacen simplemente por el alcalde que sirve por más tiempo? Como decías el gobernador, pero no otro, ¿o con qué frecuencia se realiza un retiro?

[Milva McDonald]: ¿Se produce un retiro del mercado? Bueno, estos estatutos no difieren en que no dicen sólo el alcalde. No creo que sea correcto decir sólo el alcalde personalmente.

[Ron Giovino]: Estoy de acuerdo. Es el mismo estándar, creo.

[Eunice Browne]: Hicieron un retiro en, Fall River, parece que esto está en 2019. 7.829 votos. Casi el 62%. Y luego pienso. Entonces votaron para revocarlo, Correa, creo que se llamaba, y luego hicieron una elección especial, creo que un rato después, y se postuló nuevamente.

[Milva McDonald]: Bueno, estos estatutos dicen que ninguna persona fue retirada Será elegible para ser candidato para cubrir cualquier vacante creada por el Senado.

[Jean Zotter]: Pero podrían presentarse a las próximas elecciones cuando haya alguien que no esté vacante. Potencialmente. Ya no es una oficina vacante.

[Milva McDonald]: Y no sé por qué estos estatutos no lo prohíben. Puede haber leyes sobre la posibilidad de que las personas puedan postularse para cargos públicos.

[Eunice Browne]: Sí, parece que, con o sin lo que ponemos en los estatutos, la Declaración de Derechos de Massachusetts, Artículo 8, integrado en el marco de gobierno de Massachusetts, los ciudadanos tienen derecho a destituir a los funcionarios públicos a través de las urnas en el caso de funcionarios electos o mediante otros medios incorporados en los estatutos. Um, me dijeron hace unos años que nuestros estatutos no permitían retiros del mercado. Bueno, nuestros estatutos no permiten nada, pero hubiera sido bueno para ellos, creo que fue lo que dijo el empleado en ese momento. Pero todo el estado le permite hacerlo.

[Ron Giovino]: solo para uh solo para la otra pregunta de jean, solo estoy mirando un poco más en este documento que estás mostrando aquí, tiene Pittsfield, tiene un requisito para la participación de los votantes en este tipo de temas, estas iniciativas ciudadanas, sí, exigen que 20 de la población votante participe en este tipo de elecciones, así que tenemos, creo que podemos tener la opción gen, me gusta, solo sabes si Sabes, tendría que ser un número realista para una votación histórica en Medford. Pero eso respondería a su pregunta: impediría que 400 personas destituyan a alguien. Tendrías que tener 10.000 personas o 5.000, cualquiera que sea el número.

[Milva McDonald]: El 20% es mucho. El 20% es mucho porque en Medford, el 20% son entre 6.000 y 7.000. No entendemos eso.

[Ron Giovino]: Tendría que ser un número con el que pudiéramos trabajar. El 10% es mucho.

[Milva McDonald]: Bueno, quiero decir, tal vez el 20% sea una buena idea. No sé. Sólo digo que definitivamente sería mucho.

[Ron Giovino]: Quizás querríamos igualar el número de votos del último ciclo electoral. Entonces, si hubiera 13.000 votantes, tomaríamos un porcentaje de ellos para que esto funcionara. Tendremos que trabajar en una cifra, pero creo que tenemos la capacidad, Jean, de evitar que eso suceda con 500 votos.

[Milva McDonald]: Entonces mi otra pregunta sobre el retiro es: Si realmente es posible ahora mismo según la ley estatal, ¿lo necesitamos en los estatutos? ¿Podría la carta simplemente decir que los funcionarios electos pueden ser destituidos según un procedimiento descrito en Massachusetts en la ley estatal? Y así la gente sabría que existe.

[Ron Giovino]: Una vez más, simplemente quisiera reiterar que mi afirmación inicial es que quiero que esta Carta de Medford sea el documento, el libro, donde la gente vaya a la pestaña de recuperación de números, abra esto y diga: así es como es. Y para que sea justo, y para todo lo que hacemos, este libro completo, Cuanta más información haya en este documento que todos estamos tratando de crear aquí, mejor estarán los ciudadanos. Porque si entras en ese sótano llamado Leyes Generales de Massachusetts, o no lo harás o no se sabrá. Y es eso. Estoy de acuerdo.

[Milva McDonald]: Quiero decir, estoy de acuerdo contigo. Sólo estoy pensando en este tema en particular, porque es controvertido. Sí.

[Ron Giovino]: sabes, ¿podríamos simplemente poner qué ley estatal podemos simplemente reflejar? Esa es la otra cosa que podríamos hacer es simplemente sí, digo, esto es lo que está en la ley estatal, sí, podemos, tal vez deberíamos mirar eso, tal vez deberíamos mirar lo que realmente es la ley estatal. Tampoco hemos hecho eso, así que deberíamos, si la ley estatal dice que 50 de los votantes registrados tienen que votar, entonces tal vez queramos ver eso, entonces, um.

[Milva McDonald]: Estoy pensando que tal vez el Secretario de Estado sea bueno, tienen una división electoral o, mira, no tratan, no tratarían con un local, no lo sé. No sé a qué departamento llamar. Apuesto a que tendrían que involucrarlos en algún tipo de... Así que tal vez alguien podría llamar al Secretario de Estado o no sé si el Fiscal General tiene una sucursal particular en la oficina del Fiscal General que podría responder. ¿No nos dijo ese centro de llamadas si los hay? Ah, sí, también podemos preguntarle al centro de llamadas.

[Ron Giovino]: Sí, pon eso en tu correo electrónico y mira lo que dicen. Es posible que tengan buenos consejos al respecto.

[Jean Zotter]: Pero, ¿qué esperaba obtener al hablar con esos grupos?

[Milva McDonald]: Simplemente averiguo cuál es, ya sabes, cuál es la referencia legal y el proceso.

[Ron Giovino]: En nuestra limitada investigación, conocemos tres pueblos y ciudades que lo hacen y lo tienen en sus estatutos con pautas diferentes. Así que no se limitan a escribir las leyes generales de Massachusetts. De hecho, han entrado allí. Será interesante averiguarlo en el Centro Común.

[Milva McDonald]: Sí, podrían reflejar que hay algunas diferencias.

[Ron Giovino]: Estoy seguro de que reflejan. Solo digo que el centro de llamadas puede tener el documento de retiro por excelencia desde el cual podemos comenzar de manera neutral y simplemente decir, está bien, eso es lo que hace la mayoría de la gente, entonces eso suena bien para nosotros.

[Milva McDonald]: Bueno. Les preguntaré sobre eso.

[Ron Giovino]: Sí.

[Milva McDonald]: Entonces, si nosotros, esta Sección 86 requiriera la participación de los votantes, si la incluyéramos, que parece que solo Pittsfield lo ha hecho, se aplicaría o podría aplicarse a una disposición de destitución si decidiéramos incluirla, y a procedimientos de iniciativa si elegimos, ya sabes, si los incluyéramos. Y luego eso, estoy pensando, ya sabes, que, Quiero decir, ¿estamos de acuerdo en que debería ser tanto para procedimientos de iniciativa como para retiradas?

[Ron Giovino]: Sí, quiero decir, ¿qué dice? ¿Qué dice la iniciativa? ¿Tiene un número en eso?

[Milva McDonald]: Bueno, para Pinsfield, lo que dicen es que cualquier medida sea efectiva.

[Ron Giovino]: No, lo que digo es que en el escrito para la iniciativa ciudadana pensé que decían algo sobre

[Jean Zotter]: La iniciativa ciudadana seguiría un calendario de votación normal, ¿no? No será especial. No estoy seguro de eso. Correcto, ¿verdad?

[Milva McDonald]: Tendríamos que mirar atrás y ver. Podríamos poner elección especial, pero.

[Jean Zotter]: Porque si es en un momento normal de votación, entonces tienes el número habitual de votantes que asisten. No muchos.

[Milva McDonald]: Quiero decir, ¿cuántos votantes reales votaron en nuestra última elección municipal? ¿Lo sabemos?

[Ron Giovino]: Quiero decir que fueron como 13, 14.000 en ese rango.

[Eunice Browne]: Sí, eso suena bien. El recuento fue probablemente el más bajo. El punto más alto en el pasado reciente fue 2015, cuando McGlynn no estaba en la boleta. Y luego se sumerge más y más cada vez. No creo eso. Sí, creo que bajó después de eso. Y luego pienso cuando fue Burke. Brianna, subió un poco y luego bajó. Este fue su tercer mandato, así que creo que, ya sabes, fue Burke-Brianna. 19, está sumergido en 21 y 23.

[Milva McDonald]: Y ahora se me queda grabada la cifra de que se trata de una participación de entre el 30 y el 35 por ciento.

[Eunice Browne]: Creo que hoy en día están más cerca de los 30.

[Milva McDonald]: Sí. Entonces, el 20 por ciento, ya sabes, tal vez sea razonable. Serían unos 8.000. Bien.

[Jean Zotter]: Quiero decir, supongo que para mí, si entiendes eso, siento que entonces representa

[Ron Giovino]: Tendríamos que recordar dos cosas de las que habla la gente. La cifra de 43.000 no es exacta.

[Milva McDonald]: Bueno, es exacto. Es el número de personas que son votantes registrados.

[Ron Giovino]: No significa que esa sea la cantidad de votos. No, no, no. Lo que estoy diciendo es que no es necesariamente, ya sabes, que haya una tasa de error en alguna parte.

[Milva McDonald]: ¿Qué quieres decir?

[Ron Giovino]: Al igual que 43.000 votantes, muere gente todos los días. La gente sale de la ciudad todos los días. Entonces solo digo que es un número en movimiento.

[Milva McDonald]: Todos dicen que a partir de las últimas elecciones municipales regulares recientes.

[Ron Giovino]: Claro, pero no lo creo, y no soy experto en esto para nada, pero si no te inscribes en tu censo, lo único que no puedes hacer es cuando vayas a tu elección, tienes que demostrar quién eres. Pero eso no lo saca del registro electoral. Entonces, técnicamente, si dejara la ciudad y no votara durante seis años, No sé si hay un proceso de limpieza para la ciudad.

[Milva McDonald]: Sí, pero esos son... quiero decir, creo que eventualmente lo habrá, pero no creo que esos números sean lo suficientemente grandes como para ser significativos, ya sabes... No.

[Ron Giovino]: Lo mío personalmente es que si con 7.000 votos se gana un escaño en el concejo municipal, entonces no deberíamos... Menos de eso gana un escaño en el concejo municipal. Sí, y somos menos que eso para un comité escolar.

[Milva McDonald]: Como 5.000, ya sabes. Sí.

[Ron Giovino]: Entonces quiero decir, solo me digo, ¿cuál debería ser la expectativa de 14,000 u 8,000 cuando el alcalde ni siquiera recibe esa cantidad? Entonces no lo sé, tenemos que calcular ese número. No sé cuál es ese número.

[Jean Zotter]: Sí, ese es un buen punto. Nos gusta esta disposición, pero no sabemos el monto, el porcentaje.

[Ron Giovino]: Creo que responde a su preocupación sobre poder ejecutar un proceso muy rápidamente, pero creo que deberían ser mínimos.

[Milva McDonald]: Pregunta sobre el número. Bueno.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Milva McDonald]: Bueno. Presentación de otros asuntos. Y ahora, y no conozco la ciudad. Ah, okey. Entonces esta es la capacidad del concejo municipal en el comité escolar de presentar una disposición para el referéndum de votantes. Es interesante.

[Jean Zotter]: Sí. Eso también me gusta. ¿Pueden ya hacer esto o no?

[Milva McDonald]: No estoy seguro porque, bueno, lo interesante de esto es, como dirías, bueno, ¿por qué no simplemente aprobarían una ordenanza, verdad?

[Jean Zotter]: Bueno, creo que podría ser algo así como una anulación de dos años y medio, lo cual no puedo decir. No creo que pudieran hacer eso. Creo que es una ley estatal. No, pero sólo digo que si quisieran evaluar la voluntad de los votantes antes de actuar, podrían incluir algún tipo de pregunta en la boleta.

[Milva McDonald]: Eso no es vinculante.

[Jean Zotter]: Sin compromiso. Sí. Podrían poner información no vinculante para entender dónde está la gente.

[Milva McDonald]: Eso no es lo que esto dice. No se trata de no ser vinculante. Entonces eso sería diferente. DE ACUERDO. Y no sé si eso es algo, tomaré nota sobre las preguntas no vinculantes. Y está bien. Quiero decir, lo único que diría al respecto es que no sé qué tipo de esfuerzo y gasto implica, es presentar preguntas a los votantes.

[Ron Giovino]: ¿Tiene esto que ver con, quiero decir, la primera línea en los tres dice que el concejo municipal puede hacerlo por iniciativa propia a solicitud del comité escolar?

[Milva McDonald]: ¿Esto significa eso?

[Ron Giovino]: ¿Quiere esto decir que esta es la forma en que el comité escolar crea una ordenanza?

[Milva McDonald]: Dice que, quiero decir, el comité escolar, entonces, No sé qué ordenanza podría crear el comité escolar que, ya sabes, realmente no operan de esa manera.

[Ron Giovino]: No, pero lo que digo es que podrían apelar al ayuntamiento para forzar esta acción. No tiene sentido para mí. No entiendo. Como usted dice, el ayuntamiento tiene la capacidad de hacerlo por su cuenta.

[Adam Hurtubise]: Bien, pueden aprobar una ordenanza.

[Ron Giovino]: ¿Por qué un concejal de la ciudad diría, bueno, dejemos que los votantes voten sobre esto?

[Jean Zotter]: Yo tampoco lo sé. Bueno, supongo que estaba asumiendo, y solo usé dos y medio como ejemplo, que si estás considerando alguna empresa importante, eso supone un gasto o quizás quieras preguntar a los votantes en qué punto se encuentran al respecto. Eso es todo lo que estaba pensando.

[Ron Giovino]: Sí. Pero, ¿en qué se diferencia eso de dos años y medio en el proceso de aprobación de los estatutos? Eso permitiría a la ciudad, tienen que haber reglas que digan que el proceso de constitución no puede pasar del concejo municipal a los votantes. Tiene que pasar y estoy seguro de que 2 1⁄2 deben seguir la misma ruta.

[Milva McDonald]: Bueno, 2 1⁄2, es ley estatal, así que no he leído la ley, así que no estoy muy familiarizado con ella, pero no creo que podamos decir... Más esta nueva regla del 2%.

[Ron Giovino]: No sé cómo, lo odiaría, dudaría que el ayuntamiento alguna vez tuviera un incentivo para incluirlo en la boleta electoral.

[Milva McDonald]: ¿Pero de qué estás hablando, de la regla del 2%?

[Ron Giovino]: El impuesto sobre las ventas del 2% para la propiedad.

[Milva McDonald]: Ah, te refieres al impuesto de transferencia de bienes raíces del que están hablando.

[Ron Giovino]: Bien.

[Jean Zotter]: Sí, eso es todo lo que era, quiero decir, podemos preguntarle al Collins Center si alguna vez se usa o por qué tienen esto aquí, pero estaba pensando si es algo importante que tal vez les guste.

[Ron Giovino]: Es curioso, todos lo tienen.

[Jean Zotter]: Sí, exactamente.

[Ron Giovino]: Es casi como si miraran las leyes generales, y por eso todos las tienen. Y luego simplemente le hicieron movimientos de ajuste.

[Eunice Browne]: Sí, me pregunto de dónde vino realmente el texto estándar de esto.

[Milva McDonald]: Bueno, no lo sé. No estoy seguro. Pero lo que queremos saber sobre esto es, ¿cuál es el propósito de esto?

[Ron Giovino]: Hay algo confuso, porque el ayuntamiento tiene el poder de hacer lo que quiera. ¿Por qué lo someterían a votación?

[Eunice Browne]: ¿Y qué tiene que ver con el comité escolar?

[Ron Giovino]: A menos que hayan hecho una ordenanza que el alcalde rechazó y no puedan obtener suficientes votos para anularla, tal vez sea eso.

[Milva McDonald]: Quizás, quizás. Veré qué dice el call center. El comité escolar no puede aprobar ordenanzas.

[Adam Hurtubise]: No, no, no.

[Milva McDonald]: Y no creo que pudieran poner algo en la boleta electoral. Tienen que pasar por el ayuntamiento, ¿no?

[SPEAKER_00]: Sí, eso es correcto.

[Jean Zotter]: Parece que el ayuntamiento tiene que aprobarlo si no lo hace.

[SPEAKER_00]: Bien.

[Milva McDonald]: No, dice que lo harán a petición del comité escolar.

[SPEAKER_00]: Entonces es muy confuso.

[Milva McDonald]: Si la medida se refiere a asuntos del comité escolar que están bajo la jurisdicción del comité escolar. Entonces no parece que tengan que aprobarlo. Está bien. No lo creo. Eso es lo que significará para mí.

[Jean Zotter]: Lo harás es lo que harás. Tú harás eso.

[Milva McDonald]: Y este lenguaje es el mismo en todos los estatutos, ¿verdad? Entonces.

[Ron Giovino]: Sí.

[Milva McDonald]: Está bien. Así lo hemos hecho. Claro como el barro. Sí, tenemos preguntas sobre eso. Oh, vaya. Infligir provisiones.

[Jean Zotter]: Bueno, esto parece como si hubiera dos iniciativas electorales y tuvieran enfoques diferentes sobre el mismo tema. Bien.

[Ron Giovino]: Lo cual es interesante porque parte del proceso que leímos al principio es que pasa por la oficina del abogado de la ciudad, ya sabes, me imagino que es algo que verificarían.

[Milva McDonald]: Bueno, no, creo que lo que esto imagina es que si un grupo de ciudadanos hiciera el trabajo y obtuviera todas las firmas y pusiera esta medida en la boleta electoral, digo votar afirmativamente por los carriles para bicicletas y otro grupo separado de ciudadanos recibió una pregunta en la boleta y dice votar no por los carriles para bicicletas, así que hay dos preguntas sobre el y luego más creo que más si pudiera simplemente creo que más es y pondrían en la boleta quiero carriles para bicicletas sin cascos quiero carriles para bicicletas con cascos

[Ron Giovino]: ambos entran en conflicto entre sí. No podrían estar ambos en la misma boleta.

[Milva McDonald]: No, podrían serlo. Creo que pueden serlo. Lo que esto quiere decir es que pueden estar en la boleta electoral, pero si ambos tienen éxito, entonces hay que decir cuál realmente entra en vigor, porque no pueden ambos entrar en vigor, ¿verdad? Bien. Si entran en conflicto.

[Ron Giovino]: ¿Y eso lo dictará el mayor número de votos afirmativos? Bien.

[Jean Zotter]: Sí. ¿Qué es el éxito? ¿Cómo se puede lograr el éxito cuando se llega al 50% de los votantes? No vi eso. ¿Lo hicimos?

[Milva McDonald]: Bueno, si es una pregunta de sí o no, lo que sea, ya sabes, como si obtienes más... El número más grande. Quiero decir, teóricamente... ¿Entonces es el número más grande?

[SPEAKER_00]: Bueno. Simplemente dice el número mayor.

[Milva McDonald]: Sí, en teoría esto es muy improbable, ¿verdad? Porque si algo es así, uno pensaría que si el mismo número de personas votaran, votarían sí a una,

[SPEAKER_00]: qué conflictivo es.

[Jean Zotter]: Pero supongo que es... Puedo ver que, digamos que tienes una ordenanza sobre árboles. Sólo estoy inventando cosas, pero. Sí. Y una es que los árboles tienen, si no puedes talar un árbol, si tiene cien años, no lo sé. Y luego hay alguien más que hace una ordenanza: no se puede talar un árbol que tiene 50 años.

[Ron Giovino]: Esta es la razón que creo que es: volver a mi carril bici. Si hay una pregunta válida que dice: la pregunta electoral diría carril bici sin casco, ¿sí o no? Carril bici con casco, ¿sí o no? Entonces, si ambas iniciativas fueron aprobadas, sí versus no, entonces hay dos iniciativas que aprobaron ese conflicto. Pero lo que estoy diciendo está en la boleta electoral: la elección no es si quiero cascos o no quiero cascos. La cuestión es que se podría pasar por carril bici con casco, por sí solo, entonces el carril bici sin casco podría pasar al mismo tiempo. Bien. Podrían tener dos nuevas iniciativas que entren en conflicto. Bien. Porque no puedes tener ambos. Eso es lo que pienso, en términos primitivos.

[Milva McDonald]: Creo que eso es todo, sí.

[Ron Giovino]: Eso es lo que es.

[Milva McDonald]: Creo que esto es muy poco probable, pero es que la gente piensa en problemas potenciales, lo cual es bueno.

[Adam Hurtubise]: Sí, creo que sí.

[Milva McDonald]: Porque si tal cosa sucediera, querrías saber qué hacer, ¿verdad? Sí. Bueno. Entonces, si adoptamos, si decidimos presentar algunas de las peticiones de iniciativa, probablemente querríamos incluir esto también, ¿verdad?

[Ron Giovino]: Simplemente porque. Sí. Creo que 8.8 es bastante fácil de hacer.

[Milva McDonald]: Sí. Y ese es el último.

[Ron Giovino]: Justo en este punto me gustaría proponer la Sección 8.9. Bueno, es el mismo proceso del que hemos estado hablando, solo que es específico para la reforma de los estatutos y, nuevamente, poner lo que estoy diciendo aquí proporciona un proceso, un procedimiento, de modo que si desea no esperar cinco años hasta que revisemos todo nuevamente si desea iniciar un proceso. cambiar en el estatuto, tendría los mismos pasos que le permiten realizar ese cambio.

[Milva McDonald]: Estoy prácticamente seguro de que eso estaría en conflicto con la ley estatal, pero podemos comprobarlo.

[Ron Giovino]: Sí, no lo sé. Bueno, no digo que sea una ordenanza. Sólo digo que tenemos la capacidad. No tenemos que esperar cinco años para cambiar la carta. Así que cualquiera puede cambiar los estatutos como se está haciendo ahora. Tenemos nuestro proceso de constitución. Tienen su proceso de constitución. Lo que estoy diciendo está en nuestra carta, esta carta, le dice al ciudadano, aquí hay un proceso. Consigue 5.000 firmas, descúbrelo y crea la tuya propia. Cualquiera puede formar una revisión del estudio charter. Cualquiera puede hacerlo.

[Milva McDonald]: Estoy bastante seguro de que esto no se permitirá, pero lo miraré y lo comprobaremos.

[Ron Giovino]: Pero yo, como ciudadano independiente, no necesito ninguna autorización para crear un estudio, como lo hicieron ustedes antes de que se formara el estudio constitucional. Eso no fue así, no estabas autorizado a hacer eso. Conseguiste firmas, intentaste que se aprobara y no fue así.

[Milva McDonald]: Solo digo que pongan... Nunca obtuvimos, no fueron firmas para cambiar los estatutos. Se trataba de firmas para preguntar a la gente si querían revisar los estatutos y poner en la boleta candidatos para una comisión electa. Bien, entonces lo que te digo es que hagas cambios.

[Ron Giovino]: Actualmente, hoy, si tú, Melva, quieres cambiar los estatutos, ¿Cómo lo haces?

[Milva McDonald]: No puedes. Un residente no puede cambiar la carta. Puede intentar que se realice una revisión de los estatutos, que es lo que hicimos y lo que estamos haciendo ahora. Y existen esas dos formas de hacerlo. Tú tampoco anular el gobierno de la ciudad y el estado al tener una comisión electa, que luego tiene el peso pesado de 7,000 firmas, o hace lo que estamos haciendo y opta por una ley especial, lo cual es habitual. No está en la ley, pero es costumbre tener un comité, un comité designado, hacer la revisión de los estatutos tal como lo estamos haciendo nosotros, pero en última instancia, el concejo municipal y el alcalde tienen que presentar la petición local al estado.

[Ron Giovino]: Lo único que les digo es que lo que imagino que será este libro es una guía práctica de gobierno para individuos.

[Adam Hurtubise]: Bien.

[Ron Giovino]: que lo que acabas de describir podría estar aquí para que, si lo sé, pueda ir a este libro y decir, oh, mira esto. Esto es lo que tengo que hacer. ¿Cuántas personas crees que hay por ahí que conocen este proceso? No conocía este proceso.

[Milva McDonald]: Sin embargo, quiero decir que una de las cosas que vamos a analizar, incluso en los estatutos, es una revisión regular de los estatutos. Entonces, si hay una revisión regular de los estatutos, entonces no es necesario saber cómo hacerlo. La razón, porque va a ser revisada, ¿verdad?

[Ron Giovino]: Entiendo lo que estás diciendo. Sólo estoy sugiriendo que, desde mi punto de vista, es una guía práctica para conseguir representación en la ciudad. Para mí, si dijera, ¿cómo impacto esta parte particular de la carta? ¿Cómo empiezo? ¿A quién acudo? Me gusta que esta sea la Biblia para la ciudad. Eso es todo lo que sugiero.

[Jean Zotter]: ¿Entonces sólo quiere una referencia a la ley existente?

[Ron Giovino]: Exactamente lo que es ahora según la ley estatal. Así que no... Sólo digo... No, no quiero cambiarlo en absoluto. Sólo quiero que la gente sepa que esto es... que sepan adónde ir, está bien. Eso es lo que estoy diciendo. No estoy diciendo... que no tenga reparos en la forma en que se organizó esto. Sólo digo que quiero que una nueva persona en la ciudad, que tenga mil personas que odian esta parte de la ciudad, pueda mirar este libro y decir, Dios mío, tenemos que hacer todo esto. Olvídalo. Dios mío, esto no es tan malo. Bueno, déjenme hablar con el Comité de Revisión de los Estatutos que lo hizo la última vez. Nunca lo volveremos a hacer. Pero eso es asombroso.

[Milva McDonald]: Sí, quiero decir, podemos investigar eso. Quiero decir, es complicado, ya sabes, porque si empiezas, ya sabes, no es tan fácil entender cómo se logra que se revise el estatuto o cómo se cambia el estatuto. Y luego puedes decir, si lo buscas, verás estos dos caminos, porque lo único que puedes terminar es una carta de autonomía, que utiliza el Capítulo 43B, o una carta de ley especial, que es lo que buscamos. Pero luego Medford tuvo peticiones de autonomía, que provocaron esta extraña cosa híbrida. Y decía, bueno, tomaremos el Capítulo 43B y lo incluiremos en nuestra petición de autonomía. Entonces hubiéramos tenido una comisión electa, pero habríamos terminado con una carta de Ley Especial. Aunque todavía no estoy exactamente seguro, para ser honesto, de qué habrían hecho. Porque la petición de autonomía decía que seguiría el Capítulo 43B. excepto por algunos detalles. Eso me hace pensar que sería una petición de autonomía, pero se pospuso porque la petición de autonomía nunca llegó a aprobarse. Ni siquiera sé la respuesta a eso. Entonces lo único que digo es que puede complicarse. Se puede decir, bueno, solo hay dos caminos para la revisión de los estatutos y luego, pero en realidad Medford intentó esta otra cosa, ya sabes, que no estaba exactamente seguro de cuál habría sido.

[Jean Zotter]: Y parece que modificamos bastante nuestros estatutos a través de esos actos especiales.

[Milva McDonald]: En 1986, al no haber sido revisado en 1986, se modificó mediante una ley especial. Bien. Cuando se cambió para planificarlo.

[Jean Zotter]: Ah, claro, pensé que había charter, no importa, no quiero simplemente saltar.

[Milva McDonald]: Oh, sé de lo que estás hablando. Cuando miras nuestros estatutos, hay un montón de actos especiales.

[Jean Zotter]: Sí, y nunca acudieron a los votantes, pero cambiaron los estatutos. Entonces esa parte la entiendo totalmente.

[Milva McDonald]: No sé cuánto cambiaron realmente, creo que el salario del alcalde es un montón de esos actos especiales. Hay ciertas cosas que no puedes, Quiero decir, ya sabes, no creo que el estado permita ningún cambio sustancial sin comunicárselo a los votantes.

[Ron Giovino]: Normalmente no lo hacen. Incluso si dijéramos revisión y cambio de estatutos, ver leyes generales, generales en masa, y darles el número de ley general real, Entonces me siento mejor si hemos educado a alguien con eso. Así de simple. No quiero discutir eso. No quiero cambiar nada. Solo quiero un libro que diga, boom, aquí está, Leyes Generales de CMASS, y luego lo resuelves.

[Milva McDonald]: Lo sé. Lo único que digo es que estoy bastante seguro de que habrá una discusión sobre si vamos a recomendar incluir una revisión periódica de los estatutos en nuestros estatutos.

[Ron Giovino]: Absolutamente. En eso debería estar. Debería ser la siguiente parte de eso lo que ordenamos. Pensé que dijimos cinco años y luego 10 años después de eso.

[Milva McDonald]: Bien. Entonces, si hacemos eso, entonces estos otros Quiero decir, tendríamos un estatuto de ley especial, y supongo que no hay nada que impida que alguien recopile 7.000 firmas e intente conseguir un estatuto de autonomía.

[Ron Giovino]: Creo que tenemos mucha gente caminando por la ciudad recogiendo firmas.

[Eunice Browne]: La gente lo ha probado antes y no es tan efectivo. Sí.

[Milva McDonald]: Bueno.

[Ron Giovino]: Bueno, este es un comentario rápido. No lo sabía.

[Milva McDonald]: Gracias. Tenemos una lista bastante larga de preguntas para el centro de llamadas y Ron, vas a llamar a Malden. Entonces, ¿cómo queremos proceder a partir de aquí? con esto porque nosotros, quiero decir, casi, ya sabes, la primera sección parecía relativamente simple y pensamos, está bien, podemos estar de acuerdo en eso, pero luego todo lo demás fue bastante complejo. Son cosas muy importantes en las que pensar, pero no son simples.

[Eunice Browne]: No creo que podamos hacer mucho más hasta que tengamos algunas respuestas del Collins Center. Así que creo que el siguiente paso sería esperar a recibir noticias suyas. y luego hacer circular lo que tienen que decir y luego programar nuestra próxima reunión después de eso.

[Ron Giovino]: ¿Hay algo más, Mova, que quieras añadir a este artículo 8? ¿O piensas eso de inmediato, porque como dice Juna, creo que simplemente nos falta un poco de educación sobre lo que se está haciendo actualmente en todo el estado?

[Milva McDonald]: Pero quiero decir, yo. Bueno, lo que me pregunto es, ¿queremos hacer algo además de preguntar? Quiero decir, estás llamando a Malden, pero además de preguntarle al Palmer Center, queremos intentarlo. hacer algunas de nuestras propias investigaciones. ¿Queremos, por ejemplo, si alguien quiere hablar con Fall River sobre su experiencia con un retiro del mercado? No sé.

[Eunice Browne]: ¿Cuál es la mejor manera de, quiero decir, Supongo, y creo que la mayoría de los estatutos de las ciudades están en línea, pero hay 350 ciudades y pueblos en la Commonwealth. Puedes estar apuñalando en la oscuridad, como, oh, intentaré este.

[Milva McDonald]: La hoja de cálculo de Excel que envié tiene enlaces, no todos son 350, pero en su mayoría son ciudades y las ciudades son las que deberíamos mirar. porque todos los demás estatutos van a tener una reunión municipal y cosas así. Eso tiene enlaces que deberían llevarlo a las cartas. Advertencia, ya sabes, lo que pasa con Internet es que no siempre es fácil saber si estás mirando un documento actual. ¿Usted sabe lo que quiero decir?

[Ron Giovino]: Sí, ¿cuándo fue la última vez que se actualizó?

[Milva McDonald]: Sí, no recuerdo que hubiera algo que estaba mirando. No recuerdo qué fue cuando estaba investigando algo y pensé, ¿qué está pasando con esto? ¿Cómo es que, ya sabes, le pregunté al centro de llamadas y me dijeron: Oh, sí, eso es de, ya sabes, 2020, tienes que mirar este? Pero ya sabes, no siempre es así. No siempre es fácil saber si estás mirando un documento activo. Entonces, si realmente quieres encontrarlo, visita el sitio web de cada comunidad, ya sabes, el sitio web de la ciudad, y lo obtienes de esa manera. Pero puedes comprobarlo, ya sabes, todos están vinculados en esa hoja de cálculo de Excel que envié. O puede consultar, ya sabe, ir al sitio web de la ciudad de Malden y buscar en los estatutos y debería llevarlo a sus estatutos.

[Eunice Browne]: Sí, quiero decir, ya sabes, no me importa mirar algunas para ver, supongo que simplemente miraré esa hoja de cálculo comparable y elegiré 3 de ellas. Ya sabes, parecen similares a nosotros en términos de población y demás.

[Milva McDonald]: Sí, la otra cosa es que no siempre sabes la antigüedad de la carta que estás viendo. Y lo que sí sabemos es que estos tres estatutos que nos proporcionó el Collins Center se actualizaron recientemente. Entonces, y para mí, es revelador que cada comunidad tuviera la mayoría de estas disposiciones.

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Milva McDonald]: Sí. No sé si eso significa. Bueno, tal vez, pero eso es algo que el Collins Center podrá decirnos. Bueno, ya sabes, es, sí, es, um, la gente realmente está empezando a incluir retiradas del mercado en sus estatutos o lo que sea. No significa que debamos hacerlo, pero sería información interesante.

[Jean Zotter]: Bueno, seré voluntario o tengo curiosidad por buscar en Google retiros del mercado locales, ciudadanos locales y ver como, lo que está pasando en Massachusetts. Entonces podría hacer como... Creo que es una buena idea. Bien, gracias. Google nuestro análisis de...

[Milva McDonald]: Y si a veces, es bueno enterarse de noticias y cosas así. Pero si busco investigaciones, a veces voy a Google Scholar. Sí, estaba pensando más en artículos de noticias. Sí, sí. Pero si buscas ambas cosas, Google Scholar, a veces es bueno y otras no es mejor. Nunca había oído hablar de eso.

[Jean Zotter]: Bien. Ahí es donde están todos los artículos publicados, como las revistas y esas cosas.

[Milva McDonald]: Sí, Eunice, si alguna vez buscas estudios, simplemente busca en Google Scholar y te dará un motor de búsqueda. Y luego simplemente pones el tema de la investigación que estás buscando. Y puedes filtrarlo y encontrar estudios al respecto en los últimos 10 años o lo que sea.

[Eunice Browne]: DE ACUERDO. Y intentaré mirar algunos de los comparables. DE ACUERDO. Si eso me aclara algo. Quiero agregar algo, ya que Ron dijo que quería agregar una sección. Bueno, tenemos que 9 correr.

[Ron Giovino]: Mi sugerencia fue que estamos en 88. Estaba agregando 8, 9, pero aún no hemos decidido agregarlo.

[Eunice Browne]: Entonces, está bien, bueno, eso es, ya sabes, bienvenido a serlo. Entonces, estaría buscando agregar un 810. Cuando miré esta sección por primera vez, no era exactamente lo que pensé que iba a ser. Ciertamente había algunas cosas como el retiro del mercado y demás que habían estado en mi mente por un tiempo. Pero la otra cosa, cuando estaba leyendo la sección de la Liga Cívica Nacional sobre el papel de la participación pública y habla de accesibilidad, transparencia, conocer a las personas dondequiera que estén, etc. Y podría estar un poco metido en la maleza, pero me interesaría tener una conversación al menos sobre cómo asegurar esa reunión, hablar sobre cómo y dónde se publican los avisos de las reuniones, horarios en que se llevan a cabo las reuniones, dónde se llevan a cabo, y simplemente garantizar que las personas tengan la oportunidad de estar informadas sobre cuándo son las reuniones, qué contienen, dónde son, cuándo son, etc.

[Milva McDonald]: Entonces algo de eso está cubierto. Sí. ¿No está esto cubierto por la ley de reuniones abiertas en términos de las publicaciones, cuándo deben publicarse y cosas así?

[Eunice Browne]: Cuando se publican, no donde se publican. Y la otra cosa que he aprendido en el último tiempo es que algunas comunidades, siendo Medford una de ellas, el gobierno estatal de Mass permite que las comunidades sean una ciudad de publicación en línea. Y creo que la mayoría de las comunidades hacen esto hasta cierto punto cuando su publicación oficial está en el sitio web de la ciudad o algo así. Medford es lo que se llama una ciudad de envío física. Entonces, y esto está en una hoja de cálculo, puedo enviárselo a todos. Todo lo que deben hacer Consiste en publicar una reunión en una hoja de papel y pegarla en el tablón de anuncios frente a la oficina del secretario municipal. Y eso constituye publicar. Mientras que.

[Milva McDonald]: ¿Has investigado dónde cada municipio decide cuáles van a ser sus requisitos para esto?

[Eunice Browne]: Sí, creo que los municipios deciden si quieren ser una ciudad de publicación en línea o una ciudad de publicación física. La mayoría de la gente ahora ha ido a la ciudad de publicación en línea, donde el requisito es publicar solo en línea. Y no sólo para el concejo municipal, estoy hablando de un comité escolar que hace un trabajo razonablemente decente al poner las cosas en el calendario, pero quiero decir, abarcamos a toda la ciudad. Así que estoy hablando de todas las juntas y comisiones y demás, y hablando de sus agendas, cómo se publican sus agendas y actas y dónde y en qué forma oportuna. donde además de fuera de la oficina del secretario o en el calendario de la ciudad se publican avisos de reuniones porque mucha gente no tiene idea de cuándo son las reuniones. ¿Dónde más crees que deberían publicarse? En una variedad de lugares en línea, tal vez en la biblioteca. Creo que esto sería responsabilidad de alguien de la oficina de comunicaciones.

[Milva McDonald]: Cuando dices una variedad de lugares en línea, ¿a qué te refieres?

[Eunice Browne]: Me refiero a todos los grupos locales de Facebook de Medford, los grupos vecinales, el grupo del centro para personas mayores y luego el Centro Comunitario de West Medford. Ya sabes, el secretario municipal tiene una lista de distribución de correo electrónico. Que si pones tu nombre en él, te enviará el. Ya sabes, las agendas del comité escolar de la próxima semana no tienen nada de eso. Quizás deberían hacerlo y es, ya sabes, tu opción. Para luego, ya sabes, participar en que hay mucha gente en la ciudad que. están muy mal informados porque en la ciudad no siempre es fácil estar informado.

[Milva McDonald]: ¿Cómo imagina que eso se incluiría en el gráfico?

[Eunice Browne]: Hablando de accesibilidad o transparencia.

[Milva McDonald]: ¿Y vio cosas así en el modelo de estatuto de la Liga Cívica Nacional?

[Eunice Browne]: Habla más sobre City Shall Treat Engagement como un esfuerzo multicanal, reuniéndose con personas dondequiera que se encuentren geográficamente, celebrando reuniones en diferentes lugares, utilizando diferentes herramientas y plataformas de tecnología de la información. Habla de transparencia, de accesibilidad. Los horarios deben adaptarse a una variedad de participantes. Algunas reuniones se celebran como a las cuatro de la tarde.

[Milva McDonald]: ¿Qué sección de los estatutos en la Liga Cívica Nacional tienen esto bajo participación ciudadana?

[Eunice Browne]: No se mete tanto en la maleza. Se habla más un poco de ello en general. De hecho, es un artículo de la Liga Cívica Nacional, es el Artículo 7, el papel de la participación pública en el gobierno local.

[Milva McDonald]: Sí. En nuestro modelo de carta genérica, el artículo 7 es elecciones. Entonces parece que el artículo ocho es la sección comparable. Lo siento mucho. Tengo que irme. Está bien, Jean. Gracias. Le enviaré un correo electrónico para programar otra reunión.

[Adam Hurtubise]: Eso funciona.

[Milva McDonald]: Gracias. Adiós, Jean. Eunice, ¿podrías simplemente Copie ese lenguaje que es específico de lo que estamos hablando en este subcomité y compártalo y lo veremos en nuestra próxima reunión. Bueno. Porque por lo que estás describiendo, parece que es un lenguaje más aspiracional porque no podemos entrar en los detalles de esta ubicación física, este grupo en línea o lo que sea. Pero eso es lo que acabas de leer, suena como algo más aspiracional, como si esta fuera la cultura que queremos crear en la ciudad.

[Ron Giovino]: Y tendría que hacerlo para mejorar las reglas de la ley de reuniones abiertas, que son bastante específicas como ley. Entonces no lo sé. Sí, quiero decir, te escucho. Pero estoy pensando, estoy mirando a Milvern. Estoy diciendo que Milvern sería responsable de distribuir toda esa información. O nos cuesta sacar nuestra agenda durante 48 horas y todas esas cosas. Además del hecho de que hay una gran población, como usted dijo, que no tiene acceso a las redes sociales. Computadoras y requerirían una carta escrita a mano en cada lugar.

[Eunice Browne]: Así que se habla mucho sobre las juntas y comisiones y las cosas que tienen que ver con esto. Me refiero a esto que sale de la oficina de comunicaciones.

[Ron Giovino]: Bueno, eso es lo que sé. Lo entiendo, pero es, es, es un. Quiero decir, si agregas eso, creo que, como dijo Melva, realmente tendrías que hacerlo. poder justificar algo diferente a la ley de reuniones abiertas que ya existe de la notificación de 48 horas y todo eso. Entonces no, no, te escucho. Entonces es un gran problema. Lo escucho todo el tiempo. Sí.

[Eunice Browne]: Supongo que de donde vengo, ya sabes, es. Sabes, como acabas de decir, informar a la gente es un problema, ¿verdad? ¿Cómo puede ayudar la Carta a resolver ese problema? O tal vez no pueda.

[Ron Giovino]: Podríamos comprar un periódico comunitario y todos podríamos publicar en el periódico.

[Milva McDonald]: Sí. Y no estoy seguro de que ese sea el papel de la carta, pero no lo sé. Me interesa mirar ese lenguaje de la Liga Cívica Nacional, qué recomiendan.

[Ron Giovino]: Quizás ver. Le preguntaré al alcalde. Le preguntaré al alcalde de Malden. Quiero decir, tienen periódicos, así que no tienen este número.

[Eunice Browne]: Me interesaría ver si el Collins Center ha visto algo en lo que se hayan metido un poco, los estatutos de alguien, tal vez esto sea algo que miraré cuando compare las cosas, ¿alguien más se mete en la maleza o es el Artículo 8 que acabamos de leer, que acabamos de pasar la última hora y media repitiendo, es eso lo que es la participación pública? Porque para mí, la participación pública significa más.

[Milva McDonald]: Bueno, creo que la participación pública significa más, pero no es necesariamente que los estatutos sean los estatutos. No es responsable de toda la participación pública en la ciudad. Entonces, ya sabes, entonces no lo sé. Entonces no lo sé. Sabes, siento que sólo porque no esté en los estatutos no significa que no lo tengas. Y luego, ¿qué tipo de lenguaje quiere poner en el estatuto que no sea, como, cuando dice meterse en la maleza, está hablando de cosas como, ya sabes, los avisos de reuniones deben publicarse en al menos 10 lugares de la ciudad?

[Eunice Browne]: Sí. Metiéndose en la maleza. Pero claro, pero eso no es, ya sabes, no es responsabilidad de, ya sabes, la junta, ya sabes, el presidente de la junta o comisión o lo que sea, es, ya sabes, como en tu caso, te sometes a, ya sabes, Steve Smurdy o, ya sabes, Emma o lo que sea, no recuerdo su apellido. Y luego les corresponde a ellos poder difundir más ampliamente de lo que lo hacen ahora.

[Milva McDonald]: Correcto, que ahora están publicados en el calendario de la ciudad.

[Eunice Browne]: El calendario de la ciudad y Ya sabes, a veces en el. Página de Facebook de la ciudad, mientras que lo que intento hacer, ya sabes, solo yo y lo has visto, es que tomaré esa información y la publicaré en todas partes. Puedo pensar y creo que hace una pequeña diferencia. Pero ya sabes, ¿por qué estoy haciendo eso? Sabes, no me pagan por hacerlo. Ese debería ser el trabajo de alguien. Sí, y deberían serlo, ya sabes, de nuevo, quiero decir, se trata de falta de personal y, ya sabes, falta de personal y demás, pero la ciudad, y no tenemos un periódico. Y eso es un problema. Y eso no es algo que vayamos a resolver. Pero en lugar de eso, de una manera u otra, la ciudad tiene que encontrar una manera de

[Ron Giovino]: Bueno, creo que tienes toda la razón, Eunice. Simplemente, creo que el punto de Milva es: ¿cómo se declara eso para que sea un evento factible y punible si no se hace? Sabes, creo que ese es el

[Milva McDonald]: Escucho lo que dices, pero pienso... Bueno, por eso estoy interesado, Eunice. Creo que deberíamos comenzar con usted haciendo circular ese lenguaje del estatuto modelo, el estatuto modelo de la Liga Cívica Nacional, para que podamos verlo. Porque solo por lo que leíste, parece que no es ese tipo de cosas lo que acabas de decir, Ron. Es más bien, este es el objetivo.

[Eunice Browne]: Esencialmente, y supongo que mi otro punto es que, ya sabes, simplemente porque sí. No está en el artículo 8 ni en ningún otro lugar de la carta. No significa que no pueda ser. Sí, podemos marcar tendencias.

[Milva McDonald]: Sí, definitivamente envía ese lenguaje para que tengamos una idea y podamos comenzar a pensar en ella. Bien, lo pondré en la lista. Entonces enviaré un correo electrónico para ver cuándo podremos tener nuestra próxima reunión. Pero lo que no sabemos es cuánto tiempo nos llevará obtener respuestas.

[Eunice Browne]: Y no creo que tenga sentido reunirnos hasta que lo hagamos. Bien. Entonces, ¿deberíamos esperar para configurarlo?

[Ron Giovino]: Tal vez deberíamos poner un plazo de dos semanas. Continúen discutiendo la próxima reunión y luego decidiremos dónde estamos, dónde estamos todos con la información.

[Milva McDonald]: Bien, entonces voy a tomar nota por mí mismo. Dedicaré dos semanas a partir de hoy a programar otra reunión sobre el Artículo 8.

[Eunice Browne]: Porque tal como están las cosas, tenemos nuestra reunión ordinaria el próximo jueves. Y ustedes tienen una reunión del comité escolar. Martes por la noche. Entonces, ya sabes, quiero decir, estamos reservados la próxima semana.

[Milva McDonald]: Sí, pero tenemos una fecha límite en octubre. Va a ser un verano interesante. Creo que no voy a ver mucho mi lugar en el Cabo. Bueno, quiero decir, si realmente vamos a presentar un informe final en octubre, cuando llegue el verano, estaremos escribiendo el informe final.

[Ron Giovino]: La buena noticia es que creo que este Artículo 8 se redactará solo una vez que tengamos la información que necesitamos.

[Milva McDonald]: Sí, yo también lo creo. Sí. Quiero decir, lo importante será si el comité piensa que es bueno incluir estas ideas en los estatutos, cómo se siente el comité acerca de la destitución, etcétera. Sí. Estoy de acuerdo.

[Eunice Browne]: Será interesante ver qué va a hacer el ayuntamiento con su reunión de abril.

[Milva McDonald]: Sí. Ya veremos. No lo sabemos.

[Ron Giovino]: Ellos también estaban muy ocupados.

[Milva McDonald]: Sí.

[Ron Giovino]: Buena suerte para ellos si también quieren reescribir la carta.

[Milva McDonald]: Muy bien, eso suena como un plan y enviaré las actas.

[Eunice Browne]: Gracias. Bien, ahí tendremos toda nuestra tarea, ¿verdad?

[Milva McDonald]: Sí, lo será.

[Eunice Browne]: Gracias. Qué tengas buenas noches. Muy bien, gracias chicos. Buenas noches.



Volver a todas las transcripciones