[Nicole Morell]: 21-053 Ủy ban Toàn thể cuộc họp Thứ Tư, ngày 18 tháng 1 năm 2023 lúc 6 giờ chiều. Toàn thể ủy ban đã họp. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Phó chủ tịch Gấu. quà tặng Cố vấn Caraviello. quà tặng Nghị sĩ Collins. quà tặng Thưa ông cố vấn. Cố vấn Knight xuất hiện vắng mặt. Thượng nghị sĩ Scarpelli vắng mặt. Cố vấn Tăng.
[Justin Tseng]: quà
[Adam Hurtubise]: Tổng thống Morel.
[Nicole Morell]: quà tặng Năm người có mặt và hai người vắng mặt. Cuộc họp được tuyên bố khai mạc. Ủy ban Toàn thể của Hội đồng Thành phố Medford sẽ họp vào Thứ Tư, ngày 18 tháng 1 năm 2023 lúc 6 giờ chiều. tại Tòa thị chính Medford, sau này được điều chỉnh cho phù hợp với Zoom, trên tầng hai của Tòa thị chính Medford và được tiến hành thông qua Zoom. Mục đích của cuộc họp này là để thảo luận về Tài liệu 21-053, Chính sách Thông báo Ổn định Nhà ở và việc xem xét tư vấn pháp lý. Ủy ban đã mời luật sư Sharon Everett của KP Law, Giám đốc Tài chính Bob Dickinson, Giám đốc Văn phòng Dina Nazarian, đại diện của Văn phòng Phòng ngừa và Tiếp cận, và đại diện của Văn phòng Kế hoạch, Phát triển và Bền vững tham gia cuộc họp này. Để biết thêm thông tin, hỗ trợ và sắp xếp, vui lòng liên hệ Thư ký Thành phố: 781-393-2425. Trân trọng, Nicole Morell, Chủ tịch Hội đồng quản trị. Vì vậy, có một dự luật trước hội đồng về nội dung thông báo ổn định nhà ở đã được chuyển đến ủy ban và sẽ được đưa ra trước toàn thể ủy ban lần đầu tiên. Chúng tôi cũng đã nhận được một số nhận xét từ luật sư của Everett trong hộp thư đến của chúng tôi ngày hôm nay. Tôi sẽ để Nghị sĩ Kit Collins tóm tắt cho bạn những gì chúng ta sẽ giải quyết tối nay.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Morel rất nhiều, và cảm ơn các quan chức thành phố ở đây tối nay rất nhiều. Tôi biết rằng tất cả những người này đã tham dự cuộc họp tiểu ban nhà ở trước đây của chúng tôi trước khi nó chuyển sang toàn bộ ủy ban và đã đưa ra những nhận xét cũng như hỗ trợ tuyệt vời cho bối cảnh của sắc lệnh này cũng như những gì nó dự định thực hiện trong cộng đồng. Vì vậy tôi thực sự đánh giá cao thời gian và sự hiện diện của bạn tối nay, cũng như những nhận xét trước đó của bạn. Do đó, dự thảo Pháp lệnh Thông báo Ổn định Nhà ở này dành cho những Thành viên không thuộc Tiểu ban Nhà ở và ít quen thuộc với nó. Sắc lệnh này rất giống với các sắc lệnh hiện có ở nhiều cộng đồng lân cận của chúng ta. Cambridge, Somerville và Boston. Nghị định rất đơn giản. Mục đích của việc này là yêu cầu bất kỳ chủ nhà nào ở Medford có người thuê nhà khi bắt đầu hợp đồng thuê phải gửi cho người thuê một tài liệu từ thành phố Medford. Một tài liệu sẽ được tạo ra để phác thảo các quyền và nguồn lực nhà ở cơ bản, đồng thời thông báo cho người dân nơi có thể tìm thêm thông tin về các quyền và nguồn lực nhà ở, cũng như các tổ chức có thể cung cấp thêm thông tin. Ngoài ra, các tài liệu tương tự sẽ được gửi cho chủ nhà khi hợp đồng thuê của họ kết thúc hoặc khi họ bị tịch thu tài sản thế chấp, nhằm mục đích thúc đẩy sự ổn định nhà ở ở Medford bằng cách đảm bảo rằng mọi người được thông báo thường xuyên hoặc có thể được đón vào những thời điểm cụ thể khi chuyển đến hoặc từ một địa điểm mới. Hãy cho mọi người biết họ có thể tìm đến ai nếu họ cần trợ giúp về bất kỳ vấn đề nhà ở nào, loại nguồn lực nào tồn tại và cách liên hệ với họ, mục tiêu là cho họ biết rằng kiến thức là sức mạnh và chúng tôi đảm bảo mọi người sẽ nhận được Thông tin được cung cấp qua một kênh hiện đã được cấu trúc và mọi người đều được hưởng lợi, người thuê nhà được hưởng lợi, chủ sở hữu nhà chuyển ra khỏi tài sản được hưởng lợi, chủ sở hữu nhà được hưởng lợi vì mọi người đều ở trên cùng một trang. Chúng tôi đã thảo luận vấn đề này nhiều lần trong Tiểu ban Nhà ở. Để tóm tắt lại cuộc họp trước, chúng tôi đã nhận được thêm ý kiến từ nhân viên thành phố về việc lập kế hoạch, phát triển, tính bền vững, phòng ngừa và tiếp cận cộng đồng. và Chúng tôi cũng vui vẻ thảo luận về một số ý tưởng để thực hiện sắc lệnh này nếu nó được thông qua, điều này rõ ràng không nằm trong phạm vi của hội đồng này, nhưng bạn biết đấy, nhân viên thành phố đang xem xét cách thực hiện nó trong cộng đồng. Một điều nữa cũng là trọng tâm tại cuộc họp tiểu ban cuối cùng của chúng tôi vào tháng 11 Tôi đã yêu cầu cố vấn pháp lý xem lại các quy định và đặt một số câu hỏi cụ thể về mặt tuân thủ. Một trong số đó, nếu phạt tiền do không tuân thủ quy định. Vì vậy, câu hỏi đặt ra là: Thành phố có thể cấp quyền lưu giữ nếu chủ sở hữu tài sản tiếp tục có một số vấn đề vi phạm nếu họ không trả tiền phạt? Không trả tiền phạt có phải là một đặc quyền không? Ngoài ra, có một câu hỏi: Nếu áp dụng tiền phạt đối với những người sở hữu nhà quá hạn, liệu những khoản tiền phạt đó có thể được sử dụng thông qua sắc lệnh để tài trợ cho Quỹ Nhà ở Giá cả phải chăng không? Chúng ta có nên tạo quỹ nhà ở giá rẻ ở Medford không? Để chuẩn bị cho cuộc họp này, Luật sư Everett cũng đã trả lời những câu hỏi này cho chúng tôi.
[Nicole Morell]: Cảm ơn Nghị sĩ Collins. Bài phát biểu của Thượng nghị sĩ Caballo.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn bà Chủ tịch, luật sư trực tuyến có thể kiểm tra phản hồi của bà đối với thư của bà. Tôi đại diện cho Hội đồng. Collins phân tích ngắn gọn tất cả các câu trả lời ở đó.
[Nicole Morell]: Tôi không thấy Luật sư Everett nói chuyện điện thoại. Nghị sĩ Collins, ông đã trả lời hết các câu trả lời chưa, hay ông hối hận?
[Kit Collins]: Nó chỉ mang lại cho nó một mức độ bề mặt thực sự. Anh không chắc liệu Luật sư Everett có muốn anh tham gia hay không. Tôi sẽ rời xa anh ấy nếu anh ấy ở đây. Tôi rất vui được thảo luận vấn đề này qua email.
[Richard Caraviello]: Tôi ước gì anh ấy có thể giới thiệu ngắn gọn cho chúng tôi...vâng, tôi cũng vậy. Nó cung cấp một số trang.
[Kit Collins]: Tôi sẽ vui lòng đưa ra lời giải thích của tôi.
[Richard Caraviello]: Không, không sao đâu, cảm ơn.
[Nicole Morell]: Tôi thấy chánh văn phòng giơ tay.
[Unidentified]: Thưa bà Tham mưu trưởng.
[Nina Nazarian]: Cảm ơn Tổng thống Morel. Hãy tin tưởng vào sự trợ giúp của luật sư KP Law và Everett. Nếu tôi nhớ không lầm thì tôi nghĩ anh ấy luôn đi vì lý do y tế, bác sĩ ạ. Tôi nghĩ rằng yêu cầu nhận được là Viết theo cách gợi ý rằng bạn có thể gửi nhận xét bằng văn bản hoặc tham gia. Tôi hy vọng điều này là đủ, nhưng tất nhiên nếu có điều gì đó tôi cần trao đổi, tôi sẽ sẵn lòng làm điều đó.
[Nicole Morell]: cảm ơn bạn Nghị sĩ Collins.
[Kit Collins]: Cảm ơn Chủ tịch Mel. Tôi chỉ muốn làm rõ. Tôi không có ý đó như một lời chỉ trích. Tôi không biết. Rất tiếc khi biết, Luật sư Everett, rằng bạn đang phải trải qua chuyện này. Tôi không biết, và bạn biết đấy, tôi không có ý đó. Tôi chỉ không chắc mình có mong đợi bạn tối nay không, nhưng tôi đánh giá cao phản hồi của bạn trước buổi họp này.
[Nicole Morell]: cảm ơn bạn Phó chủ tịch Gấu.
[Zac Bears]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Tôi chắc chắn không muốn mạo danh Nghị sĩ Collins, nhưng về cơ bản tôi cũng muốn có thể đọc được các văn bản pháp luật. Những gì tôi đọc được là về cơ bản, sắc lệnh đã được phê duyệt, không bị cộng đồng xung quanh phản đối và nó có cơ sở pháp lý vững chắc. Sau đó, giải quyết cụ thể hai câu hỏi do thành viên Hội đồng Collins nêu ra về việc liệu họ có thể gửi tiền trực tiếp đến quỹ tín thác mà không bị chiếm đoạt hay không. Thành phố có thể áp đặt quyền lưu giữ đối với việc không tuân thủ không? Tôi tin rằng Luật sư Everett đã viết là chúng tôi không thể gửi tiền trực tiếp đến Quỹ Ủy thác Nhà ở Giá cả phải chăng. Chúng phải phù hợp vì điều này không thuộc phạm vi của sắc lệnh quy hoạch mà thuộc phạm vi của pháp lệnh chung. Sau đó, về mặt cấm vận, chúng tôi có thể thực thi chúng miễn là chúng tôi xác định rằng thành phố đã áp dụng chúng Luật chung của Massachusetts Chương 40 Dưới 40. Dưới đây là bản tóm tắt ngắn gọn của tôi về những gì luật sư của Everett đã nói về các thiết bị này và bệnh ung thư.
[Justin Tseng]: cảm ơn bạn Chà, tôi chỉ muốn cảm ơn các thành viên hội đồng của tôi và các thành viên khác trong hội đồng đã đệ trình sắc lệnh và gửi ý kiến pháp lý để xem xét trước cuộc họp này. Điều này thực sự hữu ích và tôi nghĩ rằng việc đưa nó vào gói của chúng tôi đặc biệt hữu ích. Báo cáo cuộc họp tiểu ban về cuộc họp ủy ban cuối cùng của bạn về chủ đề này. Nó thực sự hữu ích cho tôi khi hiểu được nền tảng của mình và xem những câu hỏi nào đã được hỏi, rất kỹ lưỡng. Thật hữu ích cho tôi khi thấy điều này. Tính minh bạch rất hữu ích và tôi thực sự đánh giá cao rằng các quy định rất rõ ràng. Điều đó thật dễ hiểu và Điều này rất đơn giản và tôi không thấy, như luật sư cũng đã đề cập trong phần đánh giá pháp lý, việc này lại được thực hiện ở các cộng đồng khác. Không có gì đặc biệt có ý nghĩa. Xin lỗi, tôi bị phân tâm bởi tiếng ồn bên ngoài phòng, nhưng điều đó hợp pháp. Tôi muốn xem xét một đề nghị, nhưng tôi không biết, Nghị sĩ Collins, ông có biết ông muốn tổ chức cuộc họp này như thế nào không, nếu ông muốn xem lại sắc lệnh trước rồi để tôi đưa ra những đề xuất mà tôi muốn đưa ra, đây chính là ông.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Morel. Bây giờ, tôi không nghĩ về cấu trúc. Tổng thống Morel, nếu ông có bất kỳ vấn đề gì với quy trình tối nay của chúng tôi, tôi không muốn thiếu tôn trọng ông. Tôi rất vui được cung cấp cái nhìn tổng quan cơ bản về sắc lệnh và có lẽ chúng tôi có thể làm được. Tôi cũng muốn xem xét một sự thay đổi ngắn. Tôi rất sẵn lòng cung cấp thông tin tổng quan nếu điều đó nghe có vẻ phù hợp với bạn và hoan nghênh mọi nhận xét hoặc câu hỏi.
[Nicole Morell]: Vâng, cảm ơn Nghị sĩ Collins. Vâng, tôi đoán nếu bạn muốn xem nhanh sắc lệnh, tôi biết tối nay chúng ta có năm thành viên Hội đồng Thành phố, ba trong số họ thuộc tiểu ban nhà ở. Vì vậy, chúng tôi có thể đưa ra một cái nhìn tổng quan một chút và sau đó chúng tôi có thể đặt thêm các câu hỏi để thảo luận với các nghị sĩ và thành viên chính phủ được mời tham dự các cuộc họp của chúng tôi. Tôi chỉ hỏi thôi, thưa bà Tham mưu trưởng, bà sẽ giơ tay chứ? Tôi chỉ muốn chắc chắn rằng tôi không nhớ bạn.
[Unidentified]: Được rồi, tuyệt vời. Nghị sĩ Collins, xin vui lòng tiếp tục. Tuyệt vời, cảm ơn bạn. Nó có giúp ích gì không nếu tôi chia sẻ màn hình của mình? chắc chắn.
[Kit Collins]: Chà, nếu tôi nói quá nhanh, xin hãy bảo tôi nói chậm lại vì tôi đã có lợi khi xem lại vấn đề này trong một tiểu ban và tôi đã có thể vượt qua được. vậy Chương 49, Nhà ở. Mục tiêu của chúng tôi khi tạo ra sắc lệnh là thúc đẩy sự ổn định về nhà ở cho cư dân Medford, sau đó chúng tôi có một phần định nghĩa khá dài, chỉ nhằm đảm bảo rằng chúng tôi nhất quán với một số thuật ngữ được sử dụng khi sử dụng sắc lệnh, vốn rất đơn giản. Những định nghĩa này chiếm khoảng một phần ba các quy tắc chung. Chủ sở hữu thực thể, chủ sở hữu nhà bị tịch thu, về cơ bản là bên liên quan đến việc tịch thu tài sản thế chấp Mối quan hệ giữa chủ sở hữu với chủ sở hữu và nơi anh ta sống.
[Unidentified]: Hãy nói về ứng dụng và thảo luận về những người có liên quan.
[Kit Collins]: Điều này cho thấy rõ rằng chúng ta đang nói về một không gian dân cư chuyên dụng. Phần này cũng làm rõ quy định không áp dụng đối với đơn vị cho thuê trong cơ sở y tế. Điều này áp dụng cho nhà ở, căn hộ, tình trạng cư trú, không phải tình trạng cư trú hoặc tình huống y tế. 4.934 là nội dung cơ bản của quy định và bao gồm việc thông báo bắt buộc. Đây là ý tưởng trọng tâm của các quy định và ở đây chúng tôi chia nó thành hai phần. Xin lỗi, chúng ta có bốn phần ở đây, nhưng hai phần đầu là về phần đầu và phần cuối. Thông báo sẽ được đưa ra khi việc thuê bắt đầu. Tuy nhiên, chủ nhà ký hợp đồng thuê mới với người thuê nhà dưới hình thức hợp đồng thuê bằng văn bản, hợp đồng thuê thông thường bằng văn bản hoặc hợp đồng thuê thông thường bằng miệng, bất kể thời hạn dài bao nhiêu. Điều này có nghĩa là bất kể hình thức hợp đồng thuê nhà là gì, các quy tắc vẫn được áp dụng và người thuê nhà phải luôn được thông báo về quyền và nguồn lực nhà ở. Mô tả cách gửi thông báo bằng tay hoặc thư bảo đảm, cũng như qua email, nếu có. Và thông báo này sẽ chứa các hướng dẫn đã được dịch về cách dễ dàng truy cập thông tin và tài nguyên bằng các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh. Phần cuối cùng là chúng tôi đã có cuộc thảo luận rất phong phú với nhân viên thành phố tại cuộc họp tiểu ban vừa qua về cách xử lý phần dịch thuật. Một số cộng đồng lân cận của chúng tôi đang áp dụng các cách tiếp cận khác nhau để thực thi sắc lệnh này. Một số trong số chúng chứa nhiều văn bản dịch hơn chính tài liệu đó. Một số trong đó chỉ có phiên bản đơn giản hơn, đó là bản dịch của câu. Cảnh báo này rất quan trọng; dịch nó sang ngôn ngữ chính được sử dụng bởi cộng đồng đó. Vì vậy, chúng tôi đã thực hiện điều đó một cách thông minh và với ý kiến đóng góp của nhân viên thành phố về cách tìm ra sự cân bằng phù hợp giữa việc quản lý năng lực của thành phố và nguồn lực dịch thuật hạn chế để đảm bảo rằng biểu mẫu này rõ ràng và có ý nghĩa đối với tất cả những người nhận được nó, bất kể ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Rồi việc chấm dứt hợp đồng thuê cũng rất giống nhau. Thông báo chỉ được gửi khi người thuê nhà hoặc chủ nhà cũ nhận được thông báo trục xuất hoặc thông báo không gia hạn hoặc hết hạn hợp đồng thuê. Ở phần sau của phần này, chúng tôi có một số thay đổi đã được thông qua tại cuộc họp tiểu ban gần đây nhất. Chúng tôi muốn đảm bảo rằng có một khuôn khổ để thu thập thông tin về cách đảm bảo rằng chúng tôi đang nghĩ về sự đa dạng, chúng tôi đang nghĩ về sự công bằng, chúng tôi đang nghĩ về việc điều này sẽ ảnh hưởng như thế nào đến cư dân có nguồn gốc khác nhau. Sau khi tạo biểu mẫu này (bao gồm Phần C), Giám đốc Y tế hoặc người được chỉ định sẽ tham khảo ý kiến của Văn phòng Đa dạng, Công bằng và Hòa nhập, Văn phòng Kế hoạch, Phát triển và Bền vững cũng như Văn phòng Phòng ngừa và Tiếp cận về việc tạo các thông báo cần thiết. Cuối cùng, sẽ có một quy trình để đảm bảo rằng các thông báo hàng năm vẫn phù hợp và chứa tất cả thông tin cần thiết để nhanh chóng xem xét các điểm còn lại, tức là bạn không thể ký hợp đồng thuê với chủ nhà nói rằng các quy tắc không phải lúc nào cũng áp dụng. Cuối cùng là cảnh sát. Ban đầu, trong phiên bản đầu tiên của sắc lệnh, chúng tôi đã sử dụng các mô hình từ các cộng đồng khác, trong đó nói rằng ở các cộng đồng khác, điều này thường được thực thi bởi người chịu trách nhiệm thực thi quy tắc. Chúng tôi liên lạc với Cán bộ Tuân thủ Quy tắc của mình thông qua quy trình tiểu ban. Họ nói rằng nó trông giống một vấn đề của Ban Y tế hơn. Chúng tôi đã liên hệ với Hội đồng Y tế và Giám đốc O'Connor rất vui lòng đồng ý rằng văn phòng của ông ấy có thể giải quyết vấn đề và sẵn lòng giám sát. Cảm ơn rất nhiều. Sự thay đổi này được thực hiện bởi tiểu ban. Và phần này cũng bao gồm các khoản tiền phạt, mà tôi nghĩ là rất giống với các hình phạt khác theo các luật khác của Medford, chẳng hạn như luật dọn tuyết có mức phạt tối đa là 300 đô la. Tôi nghĩ vậy thôi. Tôi cũng muốn lưu ý rằng tôi đã xem xét vấn đề này sau khi xem xét đánh giá pháp lý đã được gửi cho chúng tôi trước đó trong ngày. Tôi không biết, tôi chắc chắn 95% và để thu hút sự chú ý của các thành viên, tôi nghĩ những ý kiến pháp lý này đã được đưa ra trong phiên bản quy định trước đó. Có lẽ vậy. Tôi tin rằng một phiên bản đã được lưu hành để xem xét về mặt pháp lý sau cuộc họp tiểu ban đầu tiên của chúng tôi. Sau cuộc họp tiểu ban thứ hai của chúng tôi, một phiên bản cập nhật đã được xuất bản. Vì vậy, để giải tỏa sự nhầm lẫn, tôi cho rằng phiên bản có văn bản pháp luật là phiên bản cũ hơn của sắc lệnh.
[Nicole Morell]: Cảm ơn Nghị sĩ Collins. Hãy đến gặp cố vấn Zeng.
[Justin Tseng]: Cảm ơn Nghị sĩ Collins vì sự phân tích của ông. Tôi nghĩ những thay đổi mà tôi đề xuất đã đến với tôi khi tôi đang phân tích các ý kiến pháp lý đã được trình bày và dường như bạn đã giải quyết được vấn đề. Đó là một trong những email. Và bởi vì chúng ta còn trẻ nên việc nhận tài liệu qua email thường dễ dàng hơn. Điều này dễ dàng hơn đối với chúng tôi, chúng tôi thường mất tập tin, Đây không chỉ là chuyện của tuổi trẻ. Nó có thể xảy ra với bất cứ ai. Vì vậy, tôi nghĩ chắc chắn sẽ có ích nếu nó được ghi lại và gửi qua email. Sửa đổi này được thực hiện bởi tiểu ban của bạn. Vì vậy tôi rất biết ơn vì điều đó. Tôi cũng muốn lưu ý rằng tôi đánh giá rất cao tầm nhìn của bạn về sự công bằng và đảm bảo rằng tất cả cư dân Họ sẽ có cơ hội tham gia vào luật này, những lợi ích của luật này và tôi nghĩ ngôn ngữ mà họ đưa ra với tư cách là một tiểu ban là rất hữu ích và tôi nghĩ nó cho thấy cách chúng tôi tập trung với tư cách là một hội đồng vào các vấn đề công bằng và cơ hội. Vì vậy, tôi cũng muốn bày tỏ lòng biết ơn của mình.
[Nicole Morell]: cảm ơn bạn Phó chủ tịch Gấu.
[Zac Bears]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Cảm ơn Nghị sĩ Collins. Cảm ơn tất cả những người đã làm việc với chúng tôi trong suốt quá trình này cho đến nay. Tôi xin nhắc lại và cảm ơn Văn phòng Y tế PDS và tất cả những người làm việc với chúng tôi. Bạn biết đấy, điều đó đúng, tôi nghĩ, bạn biết đấy, chúng ta đang nói về tiền phạt, chúng ta đang nói về việc thực thi, nhưng thực sự cuộc trò chuyện mà chúng ta đang có trong cuộc họp tiểu ban là, bạn biết đấy, chủ yếu là về việc ra mắt một công cụ giáo dục. Và bạn biết đấy, mục tiêu của chúng tôi là cung cấp thông tin này cho càng nhiều người càng tốt để họ có thông tin cần thiết về quyền và nghĩa vụ của mình. Nhà ở ổn định. Vì vậy, tôi muốn làm rõ, liên quan đến hai câu hỏi mà chúng tôi đã nêu trong cuộc họp tiểu ban vừa qua, một, tôi nghĩ rất rõ ràng liệu chúng tôi có thể gửi bất kỳ khoản tiền phạt nào trong sắc lệnh này trực tiếp đến quỹ nhà ở giá phải chăng hay không. Câu trả lời là không. Vì vậy, tôi không nghĩ rằng điều này đòi hỏi bất kỳ thay đổi bổ sung nào. Tôi nghĩ, bạn biết đấy, tôi không biết liệu chúng ta muốn đưa điều đó vào hay chỉ đưa ra đề xuất bổ sung, Thị trưởng, ông biết đấy, nếu sắc lệnh này có mức phạt tiền, hãy yêu cầu thị trưởng phân bổ số tiền đó cho Quỹ Ủy thác Nhà ở Giá cả phải chăng, nếu quỹ đó được thành lập. Nhưng tôi thực sự không muốn đưa nó vào sắc lệnh chút nào. Thứ hai, liên quan đến việc thu giữ các khoản tiền phạt chưa nộp, tôi nghĩ ưu tiên của tôi là chúng ta sẽ giải quyết vấn đề này sau nếu cần thiết, hãy ghi nhớ. Mục tiêu ở đây là mang tính giáo dục thực sự và không phụ thuộc quá nhiều vào việc thực thi pháp luật, ít nhất là vào thời điểm ban đầu. Nếu sau một thời gian thực hiện mà chúng tôi cảm thấy cần phải quay lại và thay đổi thì tôi thấy thoải mái khi làm điều đó vào lúc này. Cuối cùng, tôi chỉ muốn nói rằng để đáp lại những gì ông Tsang đã nói, mục đích khác của việc làm này là Bạn biết đấy, phần lớn thông tin này có thể được tìm thấy trên trang web của thành phố. Nhưng tôi nghĩ rằng việc cung cấp bản sao của thông báo cụ thể đó trên trang web của thành phố và tại các tòa thị chính khác nhau là một cách khác để chúng tôi có được thông tin đó và sử dụng sản phẩm công việc được tạo trong tài liệu thông báo để tiếp cận những người không có quyền truy cập vào thông tin đó. Đây là ý kiến của tôi về các vấn đề đang mở. Cảm ơn
[Nicole Morell]: Cảm ơn Phó Chủ tịch Xiong. Nghị sĩ Collins.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Morel. Tôi đánh giá cao cuộc thảo luận về điều này. Tôi có xu hướng đồng ý với quan điểm của Bears VP về cách xử lý hai câu hỏi miễn hình phạt mà luật sư của Everett có thể trả lời cho chúng tôi. Có vẻ như câu hỏi về cách đối xử với đặc quyền là Có lẽ mang tính hệ thống hơn là hệ thống, vấn đề này có thể được áp dụng cho nhiều sắc lệnh của thành phố. Tôi không cảm thấy cần phải gắn nó vào dự án này. Tôi đánh giá cao sự tập trung mới của bạn vào chủ đề của cuộc trò chuyện này và chủ đề chung của sắc lệnh này, đảm bảo rằng khi chúng tôi đầu tư nguồn lực của thành phố vào dự án này, điều đó sẽ giúp đảm bảo sự ổn định về nhà ở, giúp đảm bảo mọi người biết về quyền của mình, giúp đảm bảo cho người dân. Biết tài nguyên của bạn. Nhân viên thành phố đã làm việc chăm chỉ để đảm bảo mọi người nhận thức được. Mục tiêu là vượt qua tất cả công việc đã làm và có một công cụ khác để mang nó đến thành phố. Tôi nghĩ đây là cách sử dụng đúng đắn phương pháp tiếp cận của chúng tôi để đảm bảo rằng nhân viên thành phố có thể Sử dụng nó để tiếp tục truyền bá và mở rộng hộp công cụ của bạn. Vì vậy, nếu cách chúng tôi xử lý tiền phạt và việc thực thi trở thành một vấn đề, thì đó có thể là cuộc trò chuyện mà chúng tôi sẽ tiếp tục.
[Nicole Morell]: cảm ơn bạn Cố vấn Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Chúng ta đã có mức phạt và cơ cấu phạt ở các thành phố khác chưa?
[Nicole Morell]: Nghị sĩ Collins.
[Kit Collins]: Tôi không có ý kiến hoàn chỉnh, nhưng tôi biết rằng trong ba sắc lệnh thông báo ổn định nhà ở khác mà chúng tôi đã nghiên cứu ở Cambridge, Somerville và Boston, các hình phạt và cơ cấu thực thi cũng tương tự như của chúng tôi. Đây là mức phạt $300. Tôi nghĩ rằng điều này được điều chỉnh bởi luật pháp của các bang được đề cập trong văn bản luật, nhưng nó được xác định bởi luật pháp.
[Richard Caraviello]: Ban Y tế hoặc Viên chức Tuân thủ Quy tắc có thực thi điều này không?
[Kit Collins]: Hội đồng Y tế.
[Unidentified]: Messi. Phó Tổng thống Bales, ông lại giơ tay hay vẫn giơ tay? Dù sao thì tôi cũng sẽ thức dậy.
[Zac Bears]: Ồ, ngay đó. Một chút của cả hai, xin lỗi. Xuất sắc. Vâng, đó là Chương 40, Mục 21B. Và bạn biết đấy, vi phạm lần đầu sẽ bị cảnh cáo bằng văn bản và những vi phạm tiếp theo sẽ bị phạt 300 đô la.
[Nicole Morell]: Các cố vấn có bất kỳ cuộc thảo luận hoặc câu hỏi nào khác không? Có điều gì mà bất kỳ thành viên nào của công chúng muốn phát biểu vào thời điểm này hoặc các thành viên chính phủ tham gia vào quá trình này có điều gì cần bổ sung không?
[Unidentified]: Tôi không thấy cái nào cả.
[MaryAnn O'Connor]: Xin lỗi, chúng tôi chỉ hy vọng thực hiện được điều đó trong 90 ngày, nhưng chúng tôi chưa có phiếu bầu, nhưng chúng tôi có vài tháng để cố gắng hoàn thiện điều gì đó và chúng tôi có danh sách các nguồn lực, chúng tôi có danh sách các quyền của người thuê nhà và những thứ khác, nhưng tôi chỉ muốn đảm bảo rằng chúng tôi có đủ thời gian để chuẩn bị một thông báo và bản dịch tốt cũng như cách chúng tôi sẽ thực hiện điều đó.
[Nicole Morell]: Vâng, đúng. Vẫn còn 90 ngày nữa trước khi Hội đồng Collins phê duyệt.
[Unidentified]: nó được mong muốn.
[Nicole Morell]: Đặc biệt.
[Unidentified]: Cảm ơn
[Nicole Morell]: Quay lại với bạn, Phó Tổng thống Bales. Một lần nữa, tôi không biết tay bạn đang lên hay xuống.
[Zac Bears]: Tôi thực sự xin lỗi. Đây thực sự là một sự tình cờ.
[Nicole Morell]: Xuất sắc. Có ai muốn nói chuyện vào lúc này không? Tôi không gặp ai cả, tôi đã từng có người cố vấn chưa?
[Justin Tseng]: Ồ, tôi chỉ muốn cảm ơn các nhân viên thành phố đã tham dự cuộc họp này và đưa ra phản hồi về các cuộc họp trước cũng như toàn bộ quá trình. Nó thực sự hữu ích khi xem đề xuất và nhận xét của bạn. Vì vậy, tôi chỉ muốn chắc chắn rằng tôi cũng cảm ơn các bạn.
[Nicole Morell]: cảm ơn bạn Tôi muốn lặp lại điều đó với bất cứ điều gì chúng tôi cố gắng làm với tư cách là một hội đồng. Nếu nó không hiệu quả đối với những nhân viên thực sự chịu trách nhiệm về ứng dụng hoặc có kinh nghiệm với nó thì nó sẽ vô ích. Tôi thực sự đánh giá cao thời gian mọi người đã dành cho cuộc gọi và tiểu ban về vấn đề này. Tôi sẽ đi với Nghị sĩ Collins.
[Kit Collins]: Cảm ơn rất nhiều. Tôi xin lỗi vì đã làm mất quá nhiều thời gian của bạn trong cuộc họp này. Tôi hoàn toàn đồng ý với những lời cảm ơn này. Làm việc với nhóm để viết sắc lệnh này thực sự là một quá trình bổ ích. Bạn là những chuyên gia. Chúng tôi chân thành đánh giá cao sự hỗ trợ của bạn, cả trong việc ủng hộ sắc lệnh này lẫn việc đảm bảo rằng sắc lệnh này là sắc lệnh phù hợp cho cộng đồng của chúng ta. Vì vậy tôi muốn di chuyển hai chuyển động, chuyển động đầu tiên chỉ là một chuyển động nhỏ. Đây là một trong những nhận xét mà luật sư của Everett đưa ra trong bài phân tích pháp lý của mình. Mặc dù đây là phiên bản cũ hơn của quy tắc nhưng nó vẫn được áp dụng. Ông nhận thấy từ “tài sản” xuất hiện ở phần đầu của định nghĩa nhưng lại không xuất hiện ở bất cứ đâu trong Quy chế. Vì vậy tôi sẽ kiến nghị xóa bỏ định nghĩa về tài sản. Từ Điều 42, xin lỗi, Điều 4932.
[Unidentified]: Ông Kirk, ông có nói được ngôn ngữ này không? Thưa bà Chủ tịch Hạ viện, tôi đã yêu cầu Nghị sĩ Collins loại bỏ định nghĩa về tài sản khỏi Mục 4932.
[Kit Collins]: Nói rõ hơn, trong trường hợp lần đầu tôi giải thích không rõ, chúng tôi đã định nghĩa thuật ngữ đó và sau đó không sử dụng nó ở bất kỳ đâu trong quy định. Đó là lý do tại sao chúng tôi chỉ làm sạch nó. Nhưng đó là lý do tại sao tôi khuyên bạn nên làm sạch nó.
[Justin Tseng]: Xuất sắc. Tôi sẽ hỗ trợ bạn.
[Nicole Morell]: Ông TSANG ủng hộ điều đó.
[Unidentified]: Ông thư ký gọi khi bạn đã sẵn sàng. Điện thoại. Phó chủ tịch Gấu. Đúng. Cố vấn Caraviello?
[Adam Hurtubise]: Đúng. Nghị sĩ Collins?
[Unidentified]: Wi.
[Adam Hurtubise]: Cố vấn Knight vắng mặt. Thượng nghị sĩ Scarpelli vắng mặt. Cố vấn Tăng? Đúng. Tổng thống Morel?
[Nicole Morell]: Đúng. Nếu có, 5, nếu không, 0, và nếu vắng mặt, 2, kiến nghị được chấp nhận. Nghị sĩ Collins, xin vui lòng tiếp tục.
[Kit Collins]: Kiến nghị báo cáo tài liệu lên toàn thể Hội đồng.
[Nicole Morell]: Ủy viên Hội đồng Collins đề nghị báo cáo tài liệu lên toàn thể Hội đồng, được ủy viên Hội đồng Caraviello biệt phái. Ông thư ký gọi khi bạn đã sẵn sàng.
[Unidentified]: Phó chủ tịch Gấu? Đúng.
[Adam Hurtubise]: Cố vấn Caraviello? Đúng. Nghị sĩ Collins? Đúng. Cố vấn Knight vắng mặt. Thượng nghị sĩ Scarpelli vắng mặt. Cố vấn Tăng? Đúng. Tổng thống Morel?
[Nicole Morell]: Đúng. Năm số dương, số 0 âm, hai số vắng mặt, chuyển động trôi qua.
[Unidentified]: Đề nghị kết thúc cuộc họp.
[Nicole Morell]: Ủy viên Hội đồng Collins đưa ra kiến nghị hoãn lại, được Phó Tổng thống Bales biệt phái. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Unidentified]: Phó chủ tịch Gấu.
[Adam Hurtubise]: Vâng, đây là một kết thúc. Vâng, đó là Collins. Đúng, đó là một đêm vắng mặt và Thượng nghị sĩ Scarpelli cũng vắng mặt. Cố vấn Zeng vâng Chủ tịch Morel.
[Nicole Morell]: Đúng, tôi rất đau khổ khi từ chối đơn xin vắng mặt và cuộc họp kết thúc.