[Burke]: Una reunión del comité escolar de Medford ahora llegará a la orden. El Secretario llamará al rollo.
[cflR-3VqII8_SPEAKER_20]: Miembro Dibenedetto. Presente. Miembro Kress. Aquí. Miembro Bustone. Aquí. Miembro Ruggiero. Presente. Miembro Ruseau. Presente. Miembro Van der Kool. Presente. Comandante.
[Burke]: Presente. Siete presentes, ninguno ausente. Todos, por favor, levante y salude nuestra bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la república por la que se encuentra,
[SPEAKER_20]: Bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.
[Burke]: Gracias. Aprobación de las actas del 24 de junio de 2019. ¿Hay una moción en el piso para su aprobación? Moción para aprobar. Hay una moción para aprobar por el Sr. Benedetto. ¿Hay un segundo? Segundo. Secundado por la Sra. Kreatz. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Moción otorgada. Aprobación de facturas, transferencia de fondos. Moción para aprobar.
[DiBenedetto]: Segundo. Alcalde Burke. Tenía algunas preguntas si no te importa. Seguro. Gracias. Sr. Benedetto. Gracias. En la página primero, tengo algunos. Mis pegatinas funcionan. Como de costumbre, ¿verdad? En la página 7 de 17. El proyecto de ley nacional a la parrilla para 16-2802, no está clasificado. Simplemente no sabía por qué no sería clasificado. Tal vez fue justo antes. Es como el quinto abajo.
[Patterson]: Sí, por lo que eso se trata de una cuenta giratoria, por lo que el término no se llama no clasificado por sus gastos generales para la cuenta en particular. Gracias.
[DiBenedetto]: En la página siguiente, 8 de 17, tenía una pregunta sobre la escuela, un tercio del camino hacia abajo, bajo Trotter-Richard, cuotas del Superintendente del Comité Escolar de $ 290.12.
[Patterson]: Así que fue parte de la conferencia del superintendente, Maasc, este año, y fue parte del acogido del proyecto CCSR para el Cabo, por lo que fue un reembolso para algunos de sus
[DiBenedetto]: Gastos bien, sé que el Sr. Trotter se retiró del distrito escolar y sigue siendo el director del CCS todavía es sí, y así iría a eso antes de que el CCS estuviera en lo correcto. De acuerdo, solo aclara, pero más abajo la fila Christine Sweeney por la cantidad de libros perdidos de $ 250 que he tenido deducibles y
[Patterson]: Sí, por lo que habría sido un reembolso de esa cuenta giratoria.
[DiBenedetto]: Y luego en la página 10 de 17, cuarto uno hacia abajo, CT Book Holdings, dice la clasificación pendiente.
[Patterson]: Nuevamente, este es otro fondo separado. Es un fondo fiduciario. Entonces no tiene una ruptura particular. Es solo una línea para gastos. Por lo tanto, se considera no clasificado en función de para qué lo están usando.
[DiBenedetto]: Ok, genial. En eso, oh, uno más, lo siento. En la página 14 de 17, segundo. Dice $ 1,868 errores y omisiones no distribuidos para RR Rudy Insurance.
[Patterson]: Correcto. Esos son los errores de seguro y el seguro de omisiones para las políticas del comité escolar.
[DiBenedetto]: Ah, okey. Simplemente, cuando decía no distribuido, solo, está bien. Gracias. Esas son todas mis preguntas. Gracias por siempre responderlos. Moción para aprobar.
[Burke]: Hay una moción de aprobación. Sra. Vanderkloot, tienes que presionar tu botón. Sra. Vanderkloot. Tenemos un nuevo sistema aquí. Estamos tratando de entrar en su lugar. Sra. Van Kloot.
[Van der Kloot]: Christine, solo estoy mencionando esto solo para que en tus registros no te cause un problema en el futuro. Tienes un error tipográfico en la página 10 de 17, Greater Boston League. Debe ser G-R-E-A en lugar de A-E.
[Patterson]: DE ACUERDO. Entonces ese es el vendedor. Así que lo ajustaremos y corregiremos. Sí, solo un error tipográfico. Gracias. Gracias.
[Burke]: Muy bien. Sobre la moción del Sr. Benedetto, ¿hay un segundo?
[Van der Kloot]: Segundo.
[Burke]: Segundo por el Sr. Russo. Todos los que están a favor?
[Van der Kloot]: Oportunidad.
[Burke]: ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Gracias. Informe de Secretario. Ninguno. Informe de comités. Ninguno. Participación comunitaria. Ninguno. Informe del superintendente. La actualización del superintendente actualiza los comentarios sobre la apertura de la escuela. Señora Superintendente, déjame conseguir estos Lo siento, superintendente. Aquí tienes, señora.
[Edouard-Vincent]: Muy buenas noches, a todos. Me gustaría decir bienvenido al año dos para mí, pero un nuevo año escolar emocionante. No puedo creer cómo pasa el tiempo. He tenido el honor de servir como su superintendente durante un año completo, y espero continuar nuestro trabajo juntos a medida que avanzamos en las Escuelas Públicas de Medford. Somos One Medford, un distrito. Un nuevo año escolar siempre trae consigo nuevos miembros de nuestra comunidad escolar. Así que me gustaría aprovechar esta oportunidad solo para presentar oficialmente a algunos de nuestros nuevos administradores que están aquí con nosotros hoy y reconocerlos. Si está aquí, no dude en ponerse de pie. Nuestro nuevo superintendente asistente, el Dr. Peter Cushing. ¿Quién se centrará en nuestras escuelas secundarias, intermedias y secundarias? Nuestro nuevo director de servicios de alumnos, Sra. Joan Bowen, quien reemplazó a Kathleen Madaglio, quien se retiró en junio. Y durante los últimos seis años, el director Bowen se desempeñó como coordinador de programas secundarios de educación especial y transición para las Escuelas Públicas de Medford. Tenemos un nuevo subdirector en la Escuela Intermedia Andrews, Julia McEwen, quien reemplazó a Dave DiMattea, quien se retiró en junio. En la escuela Curtis Tufts, tenemos una nueva directora, la señorita Lisa Kingsley, quien comenzó sus deberes oficialmente hoy. Ella reemplaza a Brian Toomey, quien hizo la transición a un nuevo papel en otro distrito. Nos gustaría reconocer a Alice Beth Fitzpatrick, una concejala de orientación de Medford High School, quien fue nombrada directora asistente de programas de CTE para Medford Vocational Technical High School. Maureen Lavin, que es una veterana y educadora de secundaria en las escuelas públicas de Medford. Fue nombrada para ocupar temporalmente el puesto de director de orientación para cubrir una licencia a largo plazo. Lisa Ionelli, quien fue nombrado nuestro coordinador de programas de educación especial secundaria en la escuela secundaria, reemplazando el puesto de Joan Bowen. Y nos gustaría reconocer a Lauren Perillo. quien fue nombrado coordinador de programas de educación especial en las escuelas intermedias de Columbus, McGlynn y Andrews, reemplazando a Lisa Ionelli. Así que tuvimos mucho movimiento, pero solo quería que tomáramos este tiempo para dar la bienvenida formalmente a todas nuestras nuevas incorporaciones a la familia Mustang. Entonces en este momento En el transcurso del verano y al comienzo del año escolar, tuvimos muchos, muchos socios maravillosos de la comunidad. Team Medford y otras partes de la comunidad que apoyan a nuestras escuelas. Y queríamos reconocer y decir gracias. Y así, algunos de nuestros maravillosos socios comunitarios han salido hoy para darnos esta oportunidad de reconocerlos. Así que quería preguntar si la señorita Diane Caldwell podría presentarse Solo para que podamos agradecer formalmente a los muchos amigos y socios que han apoyado a las escuelas públicas de Medford de una manera muy generosa.
[Burke]: EM. Caldwell.
[Caldwell]: Gracias y bienvenido a todos. Es realmente bueno estar de regreso, aunque realmente no siento que me haya dejado tanto. Por lo tanto, tenemos mucha suerte de tener asociaciones con varias corporaciones y empresas diferentes en Medford. Pero me gustaría que el equipo complace, todos ustedes, aparecen ahora, comenzando con Sam Tarabelsi. Sam ha estado con Hallmark Health, y Sam, ¿este es nuestro duodécimo año? 12 ° año y contando, nunca dejamos ir a Sam. Recuerdo que Beverly Nelson dijo durante muchos, muchos años que no puede esperar a que la llamada telefónica del Sr. Terrabelsi diga que volveremos. Lo que todas estas personas increíbles hacen detrás de nosotros, y sé que tienes la lista.
[Edouard-Vincent]: Voy a decir sus nombres. DE ACUERDO. Sam Terrabelsi, quien es el director de infraestructura. Miss Sue Sandberg, quien es la CEO. ¿Puedes saludar para que todos sepan quién eres? Gracias, Sue. Tenemos con nosotros Janet Peralt. Gracias Janet. Tenemos de WB Mason, Stephanie Altavesta. Y de Armstrong Ambulance, el Sr. Davin Forse, Gerente de Operaciones.
[Caldwell]: Entonces, como saben, el comienzo del año escolar siempre es difícil para algunas de nuestras familias. En nuestros edificios escolares, cuando sabemos que tenemos entre 150 y 200 mochilas repletas de suministros y materiales escolares para nuestros estudiantes, eso no solo ayuda a nuestros niños, sino que realmente ayuda a los maestros y las familias de nuestra comunidad. Y cada año los damos la bienvenida con los brazos abiertos y decimos, muchas gracias por todo lo que haces. Sr. Terrabelsi, ¿le gustaría decir algunas palabras?
[SPEAKER_01]: Gracias de nuevo, Diane. Siempre es un placer. Regreso hace 12 años cuando dije por primera vez que estamos haciendo esto durante el primer año y que volveré. Así que lo quise decir. Y espero seguir haciendo eso. Entonces, realmente, es un placer. Quiero decir, estos tipos, nuevamente, de WB Mason, Nuestro nuevo socio y patrocinador realmente importante. Tenemos Armstrong que está en nuestro equipo pero siempre para nosotros. Y luego mi compañero de equipo en el equipo de Medford que salimos a todos los eventos de la comunidad y realmente Y este es un evento especial para nosotros. Quiero decir, está de vuelta a la escuela. Eso realmente me emociona. Y siempre estoy pensando en formas de contribuir a la causa. También tenemos el método Kiwanis que, ya sabes, aunque soy miembro, realmente puedo sacar el dinero de estos tipos para que realmente contribuyan a estos estudiantes. Y han sido tremendos. Enorme. Hemos tenido el Rotary en el pasado, y continuaremos siendo patrocinados. Pero lo más importante, nuevamente, y quiero asegurarme de que nuestra CEO, Sue Sandberg, quien se unió a nuestra organización, Meadows Wakefield Healthcare, y realmente, ya sabes, tomar el tiempo y estar aquí, tan especial para mí, a Janet, a todos, porque realmente significa mucho para nosotros que estamos haciendo lo correcto para la comunidad y para los estudiantes y para el sistema escolar. Entonces, de todos modos, gracias. Sue, ¿quieres decir algunas palabras?
[SPEAKER_20]: De acuerdo, ahora sé que ustedes han estado aquí mucho tiempo, así que solo diría que soy como ustedes, he estado en el papel ahora al año y todavía me atribuye cuando escucho el primer día de escuela, de los días en que comenzaron mis hijos. Pero solo diré que Melrose-Wakefield Healthcare realmente está comprometido con una comunidad, y cuando hablas de apoyar a los niños, son nuestro futuro, por lo que estamos muy contentos de ponernos de pie y defender a Armstrong. Trabajamos con ellos diariamente en torno a la atención al paciente, Por lo tanto, es divertido estar en un proyecto como este donde se trata del futuro de nuestros hijos. Y ellos son los que nos cuidarán en el futuro. Y, por supuesto, es divertido tener a alguien de quien realmente compramos material para dar un paso adelante y también ayudar a donar. Por lo tanto, es divertido tener socios y nuestros proveedores también. Así que aprecie a todos aquí esta noche y les deseo un año escolar más increíble por delante. Gracias. Muchas gracias.
[Burke]: En nombre del comité escolar, queremos agradecer al equipo Medford por todo su trabajo y realmente estar allí año tras año. Significa mucho, no solo para nosotros, sino también para los hijos de nuestra comunidad. Así que muchas gracias a todos.
[Edouard-Vincent]: También tengo algunos consejos adicionales que quiero mencionar también. Cuando mencioné la generosidad extrema, la generosidad de la comunidad empresarial ha sido excelente. Además de lo que el Equipo Medford acaba de presentar, su sincera dedicación para nosotros, también recibimos una generosa donación de Wegmans. de 200 mochilas que estaban llenas de suministros escolares. Y llegaron a la escuela y los dejaron y se enviaron mochilas. Y además de Wegmans, tuvimos otro socio, un amigo de la comunidad, un Jero que ha estado trabajando con las Escuelas Públicas de Medford durante mucho, mucho tiempo. También donaron 200 mochilas adicionales con suministros escolares. Y a medida que le presentemos informes adicionales esta noche, continuará escuchando a nuestros socios y cómo les agradecemos al transporte de Joseph y a muchos otros buenos socios en la comunidad que apoyan lo que está sucediendo en las escuelas públicas de Medford. Durante el verano, tuvimos dos primeros eventos. Muchos de ustedes pudieron venir y apoyar eso. Tuvimos nuestra barbacoa de bienvenida de sexto grado. Y tuvimos nuestra graduación de Summer Medford High School. Así que solo quería mencionar que en mis comentarios de apertura para agradecer a todos ustedes que pudieron apoyarnos. Fue un evento divertido. Estábamos muy agradecidos. El clima fue muy cooperativo. Estábamos trabajando duro, trabajando en colaboración como equipo. Y ambos directores, principales tucci y principales bajas, La superintendente asociada Diane Caldwell, la directora del plan de estudios Bernadette Riccidelli, la subdirectora de Andrew, Julia McEwen, y el subdirector de McGlynn, Jody Lu, nuestra directora de relaciones públicas, Lisa Evangelista, los miembros del comité escolar Kathy Crux, Mia Masterone, Paulette Vandanderkloot. Pudieron saltar y ayudar a servir ese día con comida. Queremos agradecer al Departamento de Obras Públicas de la ciudad. Salieron, despejaron el área, la limpiaron, lo prepararon para la barbacoa, y regresaron y recolectaron cualquier basura que quedara. Así que estamos realmente agradecidos por el esfuerzo de colaboración. Y una vez más, Wegmans dio un paso al frente y Wegmans proporcionó, gentilmente proporcionó todas las bebidas de agua y deportes a todos nuestros estudiantes para esa noche. Y tuvimos un esfuerzo de colaboración de ambos PTO, Los PTO de la escuela secundaria, los padres intervienen para que sea un evento tan maravilloso, y los maestros también trabajan. Así que estábamos muy, muy agradecidos por eso. Y nuestra graduación de la escuela secundaria, graduación de verano, gracias de nuevo. Para apoyar ese evento, el Director y todo lo que sucedió, y lo escuchará más tarde hoy. Pero lo que puedo decir es que aquellos estudiantes que se graduaron, sentían que eran Mustangs, y los Mustangs nunca se rinden, incluso si fue un poco más tarde. Pero estamos realmente orgullosos de ellos, y le agradezco nuevamente, el comité escolar, por su apoyo durante los meses de verano para ese evento especial. Solo quiero decir que estoy terminando, pero hoy tuvimos otro primero en nuestro distrito. Hoy fue la primera vez que tuvimos pruebas deportivas de secundaria. Así que estad atentos. Escucharás más sobre eso. Pero nuestros estudiantes de secundaria tuvieron la oportunidad. Para participar en cross country, béisbol y softbol. Así que las pruebas están sucediendo. Y como saben, somos parte de la Greater Boston League, que incluye Malden, Everett, Somerville y Revere. Así que estamos entusiasmados con eso. Y el primer juego es el 16 de septiembre, por lo que continuarás escuchando lo que sucede con los deportes, todo lo relacionado con la escuela secundaria. Y por último, pero no menos importante, este es un seguimiento rápido de uno de nuestros estudiantes que se graduó de Clase de 2017, un Mustang muy orgulloso, el Sr. Joseph Farrar. Y al final del año escolar, el año pasado, mencionamos que estaba trabajando, era parte del equipo. Nuestro director de ciencias, Rocco Sieri, había hablado de ello. Pero solo quería darte un punto culminante. Estamos más que orgullosos de que Joseph Farah, un graduado de 2017 de Medford High School, y actualmente un estudiante de física, Y en el Honors College of Umass Boston está compartiendo un premio avance de $ 3 millones. Simplemente sentí que era digno de anunciarlos a todos por ser parte del telescopio de eventos Horizon, el EHT. Colaboración que tomó la primera imagen de un agujero negro en abril. Cuando se grabó la imagen, Farrah fue el único universitario en el equipo de 347 miembros. Como declaró el canciller UMass Newman, qué logro científico notable para un estudiante universitario ha contribuido a un descubrimiento histórico De esta importancia es nada menos que asombroso. UMass Boston está inmensamente orgulloso de los regalos de Joseph Farris y simplemente está encantado de haber sido reconocido por este premio. Así que quiero decirles a todos ustedes, sí, damos una ronda de aplausos. Espero con ansias otro gran año y, como siempre, ve a Mustangs.
[Burke]: Ir Patriots. Muchas gracias, señora Superintendente. ¿Podría también preparar las gracias por todos los diversos socios del comité escolar? Sí, definitivamente. Gracias. Es una moción para recibir este informe y colocarlo en el archivo del Sr. Benedetto, secundado por el Sr. Russo. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva.
[DiBenedetto]: ¿Podríamos invitar a Joseph Farah a venir? y darle una recomendación por su trabajo y su logro y traerlo de regreso al redil de Medford. Conozco muy bien a su familia. Su hermano también es un estudiante de Medford High School. Toda la familia tiene se ha destacado en la ciencia a lo largo de su carrera. Uno de sus hijos se graduó con mi hija, Una, y son una familia notable. Y si pudiéramos hacer algún tipo de presentación por él y traerlo de vuelta y mostrar a todos los orgullosos de lo orgullosos que estamos de nuestros estudiantes que salen, porque si está en UMass Boston, está cerca, y creo que a su familia le encantaría algo así. Necesitamos celebrar lo que está sucediendo en Medfed a lo grande. Definitivamente podemos hacer eso.
[Edouard-Vincent]: Gracias. El Dr. Cushing está allí. Va a empujar el juego.
[Burke]: Tenemos un par de otros en la cola. EM. Kreatz, ¿deseaste hablar sobre esto?
[Kreatz]: No, quería decir que era una gran noticia. Tengo que conocerlo en una de las ferias científicas y es increíble y es increíble. Qué gran historia.
[Burke]: Gracias. Y el Sr. Ruggiero.
[Ruggiero]: Creo que sería genial si pudiéramos tener una pequeña presentación. He visto algunas de las imágenes del telescopio de eventos Horizon y es sorprendente ver un agujero negro rodeado por todo este plasma. Sería genial si pudiéramos hacer una presentación a nuestros estudiantes de secundaria para entusiasmarlos.
[Edouard-Vincent]: Así que aquí hay un video muy corto y corto. Cinco minutos en nuestra apertura de la escuela.
[Caldwell]: Estoy aquí con nosotros hoy, la alcaldesa Stephanie Burke.
[Edouard-Vincent]: Este es un Super Bowl para nuestros estudiantes, que vamos a ser lo mejor que podamos ser. Entonces ese fue mi tema, mis palabras de aliento este año. Sé que puedes hacerlo. Sé que podemos hacerlo juntos. Primer día de escuela. Estoy emocionado.
[SPEAKER_09]: Sí, puedes ser el mejor. Puedes ser el mejor. Puedes ser el King Kong golpeando tu pecho. Puedes vencer al mundo. Puedes vencer la guerra. Puedes hablar la charla. Puedes vencer el reloj. Puedes mover una montaña. Puedes romper rocas. Puedes ser un maestro.
[Edouard-Vincent]: Una muy cálida bienvenida a nuestros nuevos kindergarten. ¿Qué grado es ese? Trabajamos toda la noche para obtener estos colores. Hermoso. Muchas grandes sonrisas felices que atraviesan la puerta. Eso es lo que me hizo sentir bien. Sí. Y nuestros jardines de infantes son simplemente increíbles. Campeones, nosotros buscadores de la verdad.
[SPEAKER_09]: Nosotros estudiantes, maestros. Nosotros políticos, predicadores. Predicadores, sí. Somos creyentes, líderes. Astronautas.
[Edouard-Vincent]: estar emocionado.
[SPEAKER_09]: ¿Estás emocionado de conocer al jardín de infantes?
[Burke]: Bueno. Artículo dos. ¿Estamos todos establecidos? ¿Señora Superintendente? Recomendación para aprobar la donación de Impact Church. Sr. Tucci.
[Tucci]: Buenas noches, a todos, y bienvenidos.
[Burke]: Buenas noches.
[Tucci]: Impact Church, la organización que utiliza las instalaciones escolares de McGlynn con su comunidad de la iglesia, ha acordado gentilmente donar un carrito de Chromebook completo a la Escuela Intermedia McGlynn. Los detalles del regalo propuesto incluyen 25 Chromebooks de Lenovo, 25 licencias de consola de gestión de Google Chrome y un carrito de carga. El monto total del regalo sería de $ 5,990. El pastor Zenzo, que no podría estar aquí esta noche de Impact Church, afirma que es un honor para nosotros poder aportar tal bendición a su escuela. Estamos agradecidos de ser parte de su equipo. Apoyamos todo lo que hace y estamos comprometidos a tocar a las familias de Medford juntas. Gracias por permitirnos la oportunidad de ser una bendición. Agradecemos sinceramente a la Iglesia de Impact por su apoyo a la Escuela Intermedia McGlynn. La importancia de este regalo afectaría significativamente a nuestros estudiantes al continuar nuestros esfuerzos para infundir tecnología en nuestras aulas. Me gustaría presentar ahora a la Sra. Crystal Erb, quien es el director juvenil de la iglesia de Impact. Y le apasiona mucho ayudar a nuestra iglesia, según el pastor Zenzo, establecer algunas programas que afectarán a los estudiantes, maestros y escuelas en Medford. Así que voy a entregar el micrófono a la Sra. Crystal Erb ahora mismo. Gracias.
[Burke]: Buenas noches.
[SPEAKER_00]: Buenas noches. ¿Cómo están todos? Oye, solo queremos decir que la iglesia de Impact está muy emocionada de asociarse con esta comunidad, con Medford y con sus escuelas. Tenemos la misma misión que el resto de la comunidad de Medford, y eso es puramente construyendo familias y hacerlo a través de una educación equitativa. También tenemos Una fuerte creencia de que la fe y la educación pueden funcionar realmente increíblemente juntos y que no puedes tener uno sin el otro. Y esa fe puede impulsar la educación, pero también necesitas educación en tu fe. Así que nosotros, como iglesia, creemos que estas dos comunidades pueden ir muy bien y realmente es un placer donar y ser parte de esta comunidad. Así que solo queremos agradecerle por permitirnos estar en esa comunidad. Y estamos tan bombeados para seguir asociándonos con Medford y con su distrito escolar. Así que gracias.
[Burke]: Gracias Sra. Kristol. Como siempre, también llegó el año pasado con una donación considerable para que hagamos algún trabajo allí. Así que realmente apreciamos la asociación. Y muchas gracias por esto. Estoy seguro de que los niños también lo apreciarán, y tal vez algunos agradecimientos de ellos.
[Tucci]: Ciertamente. Y aunque también tengo el micrófono, también quiero agradecer a Impact Church y al pastor Zenzo por una maravillosa donación de un almuerzo de bienvenida para nuestros maestros y profesores el primer día de la escuela. Así que estamos muy agradecidos de tenerlos como administradores maravillosos de nuestro edificio. Y les agradezco mucho por su consideración.
[Burke]: Muchas gracias. Gracias. ¿Existe una recomendación para aprobar la donación de Impact Church? Movido por la Sra. Van der Kloot, secundado por la Sra. Kreatz.
[cflR-3VqII8_SPEAKER_20]: Rode la votación de llamadas, por favor.
[Burke]: Sí, siete afirmativos, cero en lo negativo. Pasa el movimiento, el regalo aceptado. Muchas gracias. Siguiente recomendación para aprobar el permiso de licor para las aventuras al aire libre M3 Octubre Fells Trail Race and Festival Mr .. Torres Presente Buenas noches Buenas noches Membres del Comité Superintendente.
[SPEAKER_22]: ¿Cómo estás? No preparé ninguna declaración oficial, pero lo hago después de leer MR. Tucci No me importaría leer de mi carta aquí a los miembros de la comunidad sobre el evento que sí y Quizás eso podría entrar en el registro. Por lo tanto, es nuestra responsabilidad brindar a los estudiantes la oportunidad de pensar fuera del aula. Como maestro de Medford High y fundador y director ejecutivo de M3 Outdoor Adventures, un nuevo Organización local sin fines de lucro, estoy pidiendo a mis comunidades que difieran la conciencia sobre nuestra misión de poner a los jóvenes afuera. M3 Outdoor Adventures, o M3OA, como me gusta llamarlo, fue fundada en 2019 como un programa de recreación centrado en la juventud que vincula a los estudiantes en el área metropolitana de Boston con el mundo natural. Misión M3OA es aumentar la participación de los estudiantes y la experiencia con los espacios verdes locales para alentar toda una vida de administración y aprecio por el aire libre. Estamos buscando crear y mantener una red de múltiples clubes escolares que trabajen al unísono para ayudar a los estudiantes de nuestras escuelas a participar en el aprendizaje fuera de las paredes del aula. Para apoyar nuestra misión, los estudiantes y el personal de la M3AO serán el anfitrión de nuestro importante evento de recaudación de fondos de otoño el 27 de octubre, las carreras y el festival de octubre Fells Trail. Este evento fue conocido anteriormente como The Fall for the Fells en años pasados. Ha atraído a 150 corredores y más de 300 asistentes totales, y creando fondos significativos para el apoyo del aire libre. Con su ayuda, nos gustaría hacer que Octubre Fells 2019 sea aún mejor. Dos empresas locales y conocidas en Somerville y Medford ya han acordado ayudar a que las caídas de octubre sean un éxito. Red Bones BBQ proporcionará la comida, y Medford Brewing Company proporcionará un refrigerio para adultos. Con su apoyo adicional, la carrera de este año será un gran avance para que los jóvenes de nuestras comunidades sean afuera.
[Burke]: Muy bien. Y para todos aquellos que no conocen al Sr. Tower, también organizó la canoa, la carrera Cabo Canoe en Wrights Pond al comienzo de la temporada, que es un evento fabuloso. Toneladas de estudiantes están involucrados y maestros, y realmente es una gran experiencia para todos los que participan en eso. Y creo que la Sra. Stone, ¿querías agregar un par de comentarios? ¿No?
[SPEAKER_22]: Quiero decir que no lo hice solo Kevin Bailey, del departamento de recreación de Medford, ha sido de gran ayuda oh, sí, quiero decir, espero que sea un gran éxito al igual que la canoa de cartón, es muy divertido
[Kreatz]: Y he estado en la caída de la caída con mi perro el año pasado. Y lo pasamos genial. Y él simplemente amaba, disfrutaba simplemente caminando por las cataratas. Y parece que va a ser un gran éxito. Y estoy todo a favor. Hago una moción para aceptar.
[DiBenedetto]: Gracias Sra. Kress. EM. Dibenedetto. Gracias. Acabo de tener algunas preguntas. Claro, señora. ¿Qué hora del día es tu evento?
[SPEAKER_22]: Comienza a las 11 y debe envolverse a las 4 en punto.
[DiBenedetto]: DE ACUERDO. La multitud esperada?
[SPEAKER_22]: Es un poco dependiente del clima. Quiero decir, estoy buscando obtener 150 corredores, tal vez 300 personas allí. Ese parece ser el promedio que ha sido. Podría ser más grande, podría ser más pequeño.
[DiBenedetto]: Y cuanto acceso a una instalación ¿Tu grupo tiene?
[SPEAKER_22]: Entonces no tenemos acceso interior. Tenemos acceso al campo de los sueños. Tenemos algo de acceso al área de estacionamiento. Recibo un poco de apoyo de las escuelas comunitarias. Ayudan a proporcionarnos algunas mesas y sillas y nos dan acceso a los Porta-Potties, pero realmente no hay acceso en la escuela.
[DiBenedetto]: Traes en PortA-Potties para que no tengas que ingresar al edificio. Sí. y el edificio está seguro y bloqueado. Es bueno saberlo. Solo me preocupo un poco por la seguridad.
[SPEAKER_22]: No, no, eso tiene sentido. También hay, generalmente los domingos, nadan, y hay alguien que está mirando esa puerta. Y siempre estoy en contacto con el custodio, por lo que realmente no tenemos a nadie entrando en esta habitación.
[DiBenedetto]: ¿Y su grupo realizará la preparación y la limpieza?
[SPEAKER_22]: Sí, lo hacemos.
[DiBenedetto]: Todavía tengo algunas preguntas más. Entonces, todos ellos parecen muy favorables. Y sé que estás solicitando una licencia de licor en la escuela. Solo quiero asegurarme de que no quede nada. Es un terreno escolar. Solo quiero asegurarme de que alguien camine.
[SPEAKER_22]: Por supuesto, somos realmente particulares sobre eso. Trabajo con las empresas locales. Contratamos un detalle policial. Tenemos personal que rodea y verificamos las identificaciones. Diría que oficial, y no hay nada de qué quedarse.
[DiBenedetto]: Excelente. Tenía una pregunta. ¿Se registran a través de escuelas comunitarias para que sepamos quién está utilizando nuestras instalaciones para fines de responsabilidad? No tanto para ti a través del superintendente. ¿Sabes cómo tienen que aplicar para usar alguna instalación? Solo quiero asegurarme de que eso esté hecho. Y esas aplicaciones en ese formato se registran de esa manera que sabemos a qué hora vienen, a qué hora se van, cuál es el nombre del grupo, quién es la persona responsable. Si hay un problema, tenemos un número de contacto. Cualquier grupo, incluso si donamos cualquier parte de alguna de nuestras escuelas, debería estar llenando eso solo para que si algo sucediera o encontrara más tarde, podemos tener a alguien Tenemos la documentación para comunicarse correctamente. Así que solo quiero asegurarme de que eso suceda. Y no veo ninguna razón para que esto no continúe. Mi otra pregunta es, ¿alquilamos esa instalación a una iglesia los domingos? ¿Y cómo va a interactuar el estacionamiento? Porque creo que tienen un servicio.
[SPEAKER_22]: Sí, han usado el frente recientemente, y el estacionamiento no ha sido, creo que antes. Hemos tenido un choque de personas allí, pero parece haber funcionado.
[DiBenedetto]: Y les hemos notificado que esto sucederá en el momento, de esa manera, ya sabes.
[SPEAKER_22]: Asumiría que las escuelas comunitarias, Sr. Maloney. Definitivamente les haremos saber.
[DiBenedetto]: Porque sé que otras personas en la comunidad han pedido hacer carreras de carretera y usar esa área, y el tiempo ha sido un problema, y creo que Que su servicio es 11.30 o 12, no soy positivo. Entonces, mientras el momento se resuelva, es solo algo que debe seguirse porque tenemos inquilinos constantes y solo queremos asegurarnos. que funciona y es un estacionamiento seguro y las personas solo están estacionando donde es apropiado, no en el campo, fuera y de regreso donde los niños practican el fútbol. Si se implementan todas esas concesiones, especialmente iniciando sesión y señalando que puede ser gratuita, pero debe registrarse que está utilizando la instalación y quiénes son las personas de contacto y las personas están allí, no tengo ningún problema con ello y hago un movimiento a segundo.
[Burke]: Mi moción en el piso ofrecido por su crédito secundado por el señor Benedetto es ser para
[Van der Kloot]: Sr. Tower, gracias por estar aquí esta noche. Simplemente, no entendí, escuché huesos rojos. Eso es correcto. Y luego no escuché. Medford Brewing.
[SPEAKER_22]: Medford Brewing Company.
[Van der Kloot]: ¿Entonces Medford Brewing Company suministrará el licor? Sí. Bueno. Cerveza.
[SPEAKER_22]: Sin licor.
[Van der Kloot]: Cerveza. Cerveza.
[SPEAKER_22]: Sí.
[Van der Kloot]: Bien, bueno, es un permiso de licor. Sí, lo sé. Entonces es cerveza.
[SPEAKER_22]: No tienen permisos de cerveza, no creo, pero habría obtenido uno de esos.
[Van der Kloot]: Bien, eso es genial. Supongo que si estás anunciando eso, esperarás obtener más de 300 personas, así que.
[SPEAKER_22]: Bueno, te sorprendería. Quiero decir, desafortunadamente, soy dependiente del clima, y no puedo. Si está lloviendo, será un acto difícil.
[Van der Kloot]: El 27 es un domingo?
[SPEAKER_22]: Es un domingo.
[Van der Kloot]: Entonces, ¿el clima depende de?
[SPEAKER_22]: Bueno, quiero decir, lo voy a organizar, llover o chorro, pero si el clima no es agradable, nadie se sentará y tomará una cerveza. Se van a ir a casa.
[Van der Kloot]: Pero de todos modos te registraste de antemano. Oh sí. ¿Hay un caminante? Hay.
[SPEAKER_22]: Bueno, hay como uno. Puedes caminar. También hay un 1K accesible para discapacitados, como una carrera de diversión familiar. Esto es algo en lo que he estado trabajando. Lo hemos estado haciendo con Friends of the Fells, pero fue un poco caótico. Así que ahora tenemos una ruta planeada. Y he estado trabajando con el DCR para asegurarme de que la ruta tenga menos impacto ambiental, que en los años anteriores, todas las carreras han sucedido en Lawrence Woods. Y si está familiarizado con esa área, hacer 10k en Lawrence Woods significa que está cruzando. Es casi como un laberinto. Entonces, ahora, hemos ampliado el curso para ir a South Border Road, y eso debería facilitar el curso. Y también estamos buscando tener un 1K amigable para los niños para niños.
[Van der Kloot]: Genial. Excelente. Ok, muchas gracias.
[SPEAKER_22]: Gracias.
[Burke]: Muy bien. Y en la moción, con las enmiendas que se ofrecieron, Sra. MUART, por favor llame al rollo. Sí, siete afirmativos, cero en lo negativo. Te deseamos la mejor de las suertes. Si necesita ayuda para publicitar, háganoslo saber.
[SPEAKER_22]: Lo haré. Muchas gracias.
[Burke]: Muy apreciado. Gracias. Señorita, presione su botón, por favor. Sr. Benedetto.
[DiBenedetto]: Cuando estaba en las carreras de canoas de cartón, pensé en una muy buena idea, como el comité escolar y el consejo municipal en caso de que cada uno haga una canoa el próximo año y participe en eso. Pensé que sería muy divertido para los niños ver y la comunidad en general, y deberíamos unirnos a la diversión. Así que no sé si mis colegas están interesados, pero pensé que podría ser algo que deberíamos planificar para el comienzo del próximo año.
[SPEAKER_22]: Muy bien. Muchas gracias, Sr. Tower. Gracias. De acuerdo, informe sobre reuniones administrativas. EM. Caldwell.
[Caldwell]: Bueno, buenas noches de nuevo. Entonces, la semana del 19 de agosto al 23 de agosto fue una semana ocupada tanto para los administradores como para los nuevos maestros. No revisaré la lista de nuestros nuevos administradores porque el Dr. Vincent ya se los ha presentado. Una vez más, el superintendente Vincent dio la bienvenida a nuestros administradores el 19 de agosto. Ella describió sus planes y expectativas para el próximo año escolar. Nuestros administradores tenían una tarea. Debían leer dos libros, de buena a gran enseñanza culturalmente receptiva, e informaron. La Dra. Vincent continúa demostrando toda su pasión por la educación, y tenemos la suerte de tenerla en nuestra comunidad. Nuestro agradecimiento a la Dra. Bernadette Riccadeli por proporcionar su experiencia y asistencia para todo el trabajo que completó durante las vacaciones de verano. Ella recopiló y organizó nuestras evaluaciones de educadores, organizó el desarrollo profesional para el próximo año escolar y planeó a nuestro nuevo maestro. Programa de inducción de la semana. Quiero decir un gran agradecimiento a todos nuestros directores que trabajaron muy duro durante el verano, así como la construcción y los terrenos. John McLaughlin y su tripulación hicieron que nuestros edificios fueran hermosos y seguros para estar. También tuvimos un personal de contratación de verano muy ocupado, preparando materiales y programas de estudiantes. En nuestras reuniones administrativas, discutimos temas y asuntos de preocupación para el próximo año escolar. Superintendente Asistente y Directora de Finanzas, Christine Patterson, actualizó el sistema ASOP Frontline, la automatización de la nómina y el portal de los empleados, así como las rutas de autobuses. Una vez más, el Dr. Rigodelli discutió nuestra nueva semana de inducción de maestros y evaluación. Otros temas de la semana incluyeron desarrollo profesional, personal, planes de emergencia escolar, actualizaciones de educación especial, Formularios médicos y actualizaciones específicas de los directores curriculares. Por ejemplo, nuestro Director de Matemáticas, Faiza Khan, discutió las matemáticas ilustrativas en nuestras escuelas intermedias y director de ciencias, Rocco Sieri, continúa discutiendo nuestro nuevo plan de estudios de ciencias de otoño elemental. La directora de habla y lenguaje, Susanna Campbell, actualizó a nuestros administradores en la nueva subvención piloto de Screenser para la Escuela Primaria Columbus, y le daremos un informe sobre eso, tal vez en unas pocas semanas. así como tres de nuestro personal de educación primaria que fueron aceptados en los talleres de desarrollo profesional de dislexia, discalculia y disgraphia de DESE este otoño. El superintendente asistente Peter Cushing contactó a los consultores de Rebus que proporcionaron desarrollo profesional en la herramienta de evaluación del educador. Century Bank fue el anfitrión de nuestros administradores que ofrecían un desayuno continental, así como un delicioso almuerzo. Nos gustaría extender nuestro agradecimiento a la familia Sloan y al Sr. Flynn por organizar nuestro equipo administrativo y especialmente a Lisa Evangelista por contactar Banco del siglo. Así que le he proporcionado una agenda para su revisión para cada uno de los días. Estábamos muy ocupados de lunes a viernes. Lo pasé de maravilla en la barbacoa, y dejaré que Bernadette te hable más sobre lo que hizo con nuestros nuevos maestros. Estaría encantado de responder cualquier pregunta.
[Burke]: EM. Dibenedetto.
[DiBenedetto]: En primer lugar, quiero agradecerles. ¿No está encendido, Erin? ¿Está encendido? Sí, gracias. Durante el verano, sé que hay un grupo fuerte aquí en las obras durante todo el verano, y es apreciado. Gracias por eso. Para que cuando los niños regresen y los maestros regresen, estás listo para ellos. Solo tengo algunas preguntas sobre algunos artículos de los que hablaste. ¿Cómo se evalúan nuestros administradores? ¿Y se evalúan anualmente en un formato similar para los maestros?
[Caldwell]: Entonces todos nuestros administradores son evaluados. Dra. Bernadette Riccadeli. Por lo tanto, se divide al Dr. Vincent, a mí mismo y a otros a quienes van a evaluar. Entonces, por ejemplo, la educación primaria es mi antecedentes, por lo que evalúo todos los directores elementales. También soy el director del Título I, así que evalúo a todo el personal del Título I y al personal de alfabetización también. Y la Dra. Bernadette Riccadeli hace un trabajo maravilloso al dividir a diferentes personas. Y es similar a nuestros maestros. Tenemos evaluaciones formativas y sumativas. La rúbrica, sin embargo, es muy diferente para los administradores. DE ACUERDO.
[DiBenedetto]: ¿Y el superintendente realiza sus evaluaciones anualmente? Para mí. Para la administración superior? Sí. ¿Y eso se hace anualmente en una rúbrica similar? Sí. DE ACUERDO. Solo quiero asegurarme de que lo hagamos de manera justa para todo el distrito. Tenía algunas preguntas sobre específicas, obtuve una nota de un padre con respecto al comité de lectura disléxica y cómo los padres podrían unirse a ese comité.
[Caldwell]: Así que creo que Susanna Campbell preside ese comité. Es posible que desee sugerir que la contacten. Bueno. Nicole Chiesa también estará en ese comité.
[DiBenedetto]: Bueno. Además, ya sabes, todavía había algunos, Algunas preguntas sobre la programación basada en evidencia, pero hablaré con ellas directamente sobre eso, o tal vez cuando obtengamos la capacitación y nos hace una actualización sobre la capacitación.
[Caldwell]: Sí, lo haré absolutamente. El entrenamiento tiene lugar En septiembre, octubre, tal vez a principios de noviembre. Esperamos hacer un modelo de tren-entrenador, por lo que hay maestros en el McGlynn que están siendo entrenados, y luego ellos a su vez entrenarán a nuestros otros maestros de primaria.
[DiBenedetto]: ¿Y qué hay de la evaluación de la dislexia? ¿Están ocurriendo actualmente en nuestros nuevos kindergarten? ¿Compramos eso? ese programa, ¿recuerdas el año pasado?
[Caldwell]: Lo discutimos. Todavía no hemos comprado un programa para eso. Estamos trabajando en una nueva, Desi le pidió a ciertas comunidades que escribieran una subvención, y Susanna y yo y Nicole escribimos una subvención, y en este momento estamos pilotando en la Escuela Primaria Columbus. Se llama crecimiento de mapas.
[DiBenedetto]: ¿Mapas de crecimiento?
[Caldwell]: Sí. Curiosamente, la persona a cargo de esto es una mujer llamada Martha Coakley, de Medfield. Le pregunté si a menudo recibe correos electrónicos, y ella dijo que sí.
[DiBenedetto]: Simplemente, después de las conversaciones que tuvimos el año pasado, pensé que estábamos implementando una evaluación para los kindergarten entrantes este año para evaluar dónde estaban con dislexia. Y luego íbamos a tomar eso hasta que DESE nos proporcionó más información al final de este año durante los años siguientes. ¿Eso no sucedió?
[Caldwell]: No estoy seguro. Tendría que revisar mis notas sobre eso, Sr. Benedetto, para ver si dijimos que implementaríamos una herramienta en septiembre. El Departamento de Educación aún no está claro sobre lo que están haciendo.
[DiBenedetto]: Pero este comité votó para avanzar y fue entre una lista de verificación que el maestro observó y revisó o una evaluación real que evaluó a los niños. es mi memoria y pensé que avanzábamos con esto. Me gustaría volver y si no lo hemos, creo que necesitamos volver a hacerlo. De hecho, pensé que estaba en el presupuesto para este año también. Entonces, tal vez el superintendente podría ponerla en la agenda para la próxima semana y nos puede gustar hablar antes de esa próxima reunión y podríamos hablar sobre eso y asegurarnos de que todos tengamos claro lo que está sucediendo con eso. Y mi último artículo es el nuevo programa de matemáticas. Recibí algunas llamadas al respecto y estaba un poco, me comuniqué con el superintendente para asegurarme de que EL en los maestros de educación especial tuviera un libro de enseñanza y creo que eso está sucediendo, pero solo quiero asegurarme de que el trabajo de color que los maestros necesitan para Para operar esto, y los manipulativos están disponibles para todos nuestros estudiantes. Así que solicitaría que pusiéramos esto en la agenda y que el director se presente y vea cómo va hasta ahora, vea si tenemos suficiente dinero para sostenernos para todas esas nuevas necesidades. Y el volumen de papel, y tal vez una actualización de cómo va, ya que es un nuevo programa. Y también sugeriría tener una actualización de Rocco también en el nuevo programa de ciencias. Sé que recibe muchas cosas por correo. Y no he escuchado nada de nadie sobre eso, pero también me encantaría celebrar eso.
[Caldwell]: Bueno, estoy seguro de que lo haría. Y Sra. Khan planea estar aquí la próxima semana para darle una actualización en el mapa.
[DiBenedetto]: Oh, el momento perfecto entonces. Excelente. Muchas gracias. Nuevamente, gracias por todo el trabajo que has hecho. Sé que ha sido un tremendo.
[Caldwell]: Gracias.
[Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Solo quería comentar que estoy de acuerdo con Erin en que tenía la impresión de que no solo estábamos haciendo un programa piloto en una escuela primaria, sino que la voluntad del comité escolar debía ser muy agresivo en el movimiento. Había alguna pregunta sobre cuál sería la herramienta que usamos, pero ciertamente no estaba pensando que solo estábamos haciendo un programa piloto. En una escuela, pensé que sería que ciertamente lo estaríamos incluso si no fuera a principios de año, pero eso ciertamente lo haría en el otoño. Fue mi recuerdo que el comité escolar. Realmente estaba muy claro que queríamos un esfuerzo agresivo en esto. Así que lo tiraré. Miraré mis notas y veré.
[Burke]: La superintendente de señora le gustaría responder.
[Edouard-Vincent]: Sí, dijimos que había un debate sobre con qué programa trabajaríamos y el momento y la capacitación que requeriría. Entonces nosotros y luego seguimos la subvención también con el estado. Así que nos otorgaron eso solo por una escuela del estado. Es un programa diferente. Entonces no tenemos Comenzó a implementar la detección de dislexia en este momento, pero eso es lo que se dijo a fines de la primavera, y podremos sacar esos registros y conseguirlos para nosotros la próxima vez que nos reunamos. ¿Cuáles fueron nuestros próximos pasos?
[Burke]: Sí, sí. Estamos a principios de año, por lo que también me gustaría pedir un informe sobre el programa de desayuno. Seguro.
[Van der Kloot]: Un padre se acercó a mí con preocupaciones sobre Se preguntó qué recibían los niños para comer, porque su hijo había regresado a casa e informó algo que era preocupante. Ella pensó que quizás dos deberían estar de acuerdo. Entonces, solo queríamos tener claro qué está proporcionando el programa de desayuno a nuestros estudiantes. Absolutamente haré eso. Gracias.
[Burke]: Gracias Sra. Van der Kloot. Y el Sr. Ruggiero.
[Ruggiero]: Quiero tener una idea de, ¿tenemos una idea de cuándo saldrán las pautas de DESes, o no está claro el estado?
[Caldwell]: El año que viene, en realidad.
[Van der Kloot]: Es un año.
[Caldwell]: El otoño del próximo año, o el invierno del próximo año. Muy poca orientación de DESE.
[Ruggiero]: ¿Y tenemos sentido, ¿hay un informe preliminar que se anticipará, o todo saldrá a la vez?
[Edouard-Vincent]: Hubo diferentes programas que desese, con esta subvención en particular, No sé si fueron 20 comunidades. Era un número limitado de comunidades con las que Dese estaba trabajando. Y nuevamente, Medford fue seleccionado para ser uno de esos distritos para pilotar. Así que realmente creo que van a tomar los datos de este año de estudio. Hay mucho desarrollo profesional, mucha comunicación con Dese. Por lo tanto, creo que al observar las diferentes comunidades que están pilotando los diferentes programas, en función de esa información, probablemente llevará al menos un año a un año y medio para que DESE pueda decir, según los distritos piloto y en qué datos produjeron, en qué dirección recomendarán los movimientos estatales. Así que todavía habrá esto, creo, una ventana de oportunidad donde incluso si dejas de avanzar en una dirección, un año a un año y medio, Dese podría decir, que corramos y comencemos otro camino. Así que estamos trabajando con ellos. Y también solo pensar en cuáles deben seguir siendo nuestros próximos pasos.
[Ruggiero]: ¿Es posible que hagamos que uno de los administradores del programa venga a hablar sobre cuál es su plan de juego y su estrategia? Porque en este momento parece que todos no están claros acerca de dónde se mueve esto, y este es un problema muy grave. Quiero decir, todos estábamos muy conmovidos por la presentación que nos llegó sobre la dislexia.
[Caldwell]: Creo que lo estamos tomando en serio.
[Ruggiero]: Oh, no tengo dudas. No quiero decir que la gente no lo tome en serio. Sería útil para mí cuando la gente me llame sobre el problema que tengo más que informar que Desi está probando un montón de cosas en algunas comunidades diferentes y veremos en un año y medio.
[Edouard-Vincent]: Definitivamente puedo tratar de comunicarme con Dese para ver si podrían venir y hablar sobre dónde están con el estado de dislexia o qué es, cómo están recopilando los datos. Así que definitivamente puedo trabajar en eso.
[Ruggiero]: Si no pueden, enviar a un miembro del personal, al menos algo que pueden escribirnos, por lo que al menos tenemos una idea de lo que está sucediendo. Y realmente aprecio a los dos siguiéndolos. Así que gracias.
[DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Recuerdo que dudamos en comprar algo, pero la mayoría de los programas que vas a comprar, los usará para el jardín de infantes. Y es por eso que no íbamos a esperar a que Dese tomara su decisión, porque nosotros, como comité, sentimos que era demasiado importante. Para avanzar y luego lo alteraremos como sea necesario. Pero entendía que cada kindergarten en este grado, en este año, iba a ser probado y no estábamos esperando porque no queremos, eso era una prioridad. Entonces, cuando se presente, solo tenga eso en cuenta.
[Edouard-Vincent]: Quiero decir que si mi memoria me sirve correctamente, y necesito volver y encontrar eso, quiero decir que iba a ser el otoño temprano. Estábamos esperando. Para que los estudiantes de jardín de infantes obtengan la proyección de referencia preliminar, el reconocimiento de cartas, etc., comenzaran el año libre, y que la detección de dislexia iba a suceder al final de como el primer término en ese momento. Así que definitivamente podré recopilar esa información y representarla para usted o ponerla en sus paquetes para usted.
[Burke]: Gracias. Muchas gracias. ¿Hay una moción para aceptar este informe y colocarlo en el archivo por la Sra. Vander Kloof, secundado por el Sr. Ruggiero. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Se otorga. Informaré sobre la Semana de Inducción de Maestros, Dr. Riccadeli.
[Ricciardelli]: Buenas noches, Madame Mayor, Superintendente Edouard-Vincent y miembros del Comité de la Escuela Medford. Estoy aquí esta noche para entregar un informe sobre el nuevo programa de inducción de maestros que ocurrió entre el 19 y el 23 de agosto. Entonces, como mencionó Diane Caldwell, esa fue una semana muy ocupada. Tuvimos dos programas muy ocupados que realizan simultáneamente que se ejecutan en el campus en la escuela secundaria. Por lo tanto, el nuevo programa de inducción de maestros fue diseñado para presentar a nuestros 48 nuevos educadores en el distrito, políticas y procedimientos. Queríamos familiarizarlos con los programas curriculares y las aplicaciones tecnológicas. Y lo más importante, queríamos aclimatarse a Medford como una asociación educativa atento de la escuela, la familia y la comunidad. Y una cosa que noté durante la semana es ese primer día, y había varios de ustedes allí ese primer día, y esa habitación estaba realmente tranquila, se podía sentir la tensión, la gente estaba realmente nerviosa. Y quiero decirte que a medida que avanzaba la semana, antes del viernes, se podía ver que las relaciones se habían formado, que las personas se relajaban y que la gente realmente sentía una conexión con al distrito. Para que creo que fue muy bienvenido. Y entonces vi mucho crecimiento con el nuevo personal durante esa semana. Entonces proporcionamos muchas actividades diferentes. Entonces, como saben, fue un programa de inducción de cinco días. El nuevo personal participó en talleres sobre una variedad de temas que incluyeron el uso de portales de tecnología y tecnología, tutoría, apoyo y orientación, proceso de evaluación de educadores y expectativas, conciencia de acoso sexual, plan de estudios y las mejores prácticas de instrucción, aprendizaje emocional social, y una capacitación en atención de seguridad. Así que también he incluido una agenda durante los cinco días del distrito, y como puede ver, todas las diferentes actividades que ocurrieron. Creo que fue integral. El año pasado hicimos una capacitación de cuatro días y les dimos a los maestros el quinto día como un día de preparación en el aula. Este año integramos la preparación del aula durante toda la semana. Queríamos hacerlo para que tuvieran apoyo de su director curricular, su director de construcción y su mentor en los diferentes momentos en que tenían su preparación en el aula. Una cosa nueva que agregamos Este año fue una gira por Medford, e informaré que fue un éxito. La evidencia anecdótica hasta la fecha ha sido muy, muy positiva. No puedo tomar el crédito yo mismo. Tengo que agradecer a Lisa Evangelista, y aunque no se nota en el informe, Nick Tucci tuvo la idea, y desearía que todavía estuviera aquí, pero quiero darle crédito. Me dijo en la primavera, ¿alguna vez pensaste en hacer una gira por Medford? Y pensé que era una gran idea. Pudimos hacer que esto suceda este año. De nuevo, quiero agradecer a Lisa Evangelista. Hizo las llamadas a la casa real, a la Universidad de Tufts, a Colleen's. A Dominic Camara, quien ayudó a financiar el helado en Colleen's, a Lakasha's. Ella hizo un trabajo maravilloso narrando la gira. Ella tiene un fuerte conocimiento de la historia de Medford. Yo era profesor de estudios sociales. Me gusta pensar que mi conocimiento de la historia de Medford es bastante fuerte. no comparado con LISA. Tenía todas las historias anecdóticas junto con la historia real para ir con ella. Y creo que los nuevos educadores eran realmente, lo apreciaron. Quiero hacer, solo quiero asegurarme de darle crédito a todos aquí, así que mencioné la Universidad de Tufts. Rocco Dirico, que está en Tufts y su equipo, hizo un trabajo extraordinario organizando una presentación e informando el nuevo personal y para nosotros. No sabía todo lo que hicieron. El alcance de la comunidad de Medford y todos los recursos que tienen disponibles. Proporcionaron café y pasteles y realmente nos hicieron sentir bienvenidos. Lacosche's, qué maravillosa bienvenida nos dieron. Quiero decir, un brazo abierto bienvenido. Bienvenido a Medford. Fue muy agradable. Colleen es lo mismo. El transporte de Joseph donó un autobús a un costo muy mínimo para el distrito, por lo que pudimos viajar con comodidad. Hacía calor ese día. El autobús estaba acondicionado. Tuvimos el orador, por lo que Lisa pudo narrar la gira, y todos pudieron escucharla. Entonces, es algo que espero que podamos continuar en el futuro. También quiero reconocer a Starbucks y West Medford por su contribución del café. Bagels de oro, que no estoy seguro de si todavía se han abierto, pero todavía estaban practicando y nos donaron muchos bagels. Los bagels eran extraordinarios, debo decir. Y también para Wegmans por su generosa donación de café y otras golosinas para el grupo durante la semana del programa de inducción. De nuevo, me gusta pensar que este programa fue equilibrado entre el proceso, el procedimiento, las personas y, nuevamente, aclimatando a las personas a sentirse cómodas. y ser parte de la comunidad de Medford. Me complace responder cualquier pregunta que pueda tener.
[Burke]: Muchas gracias, Dr. Riccadeli. De nada. ¿Hay una moción para recibir este informe y colocarlo en el archivo del Sr. Rousseau, secundado por la Sra. ¿Dibenedetto? Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. A continuación, informe sobre edificios y terrenos, actualizaciones de verano, Sr. McLaughlin. EM. Kreatz, ¿querías hablar sobre algo? Sí. Oh, para John, está bien. ¿Es para John? Bueno. Sr. McLaughlin.
[Mr. McLaughlin]: Buenas noches al alcalde Burke, superintendente Edouard-Vincent, comité. Entonces, siempre estoy agradecido por el apoyo que recibimos en edificios y terrenos y este año ciertamente no fue diferente. Y comenzaré y atravesaré lo que hemos estado haciendo en algunos de los edificios y tomaré preguntas si tienes alguno. Entonces, en la Escuela Andrews, con la ayuda de la oficina del alcalde, pudimos comenzar a reemplazar todo el. El cemento corroído frena con el granito. Y el DPW hizo un trabajo fantástico ayudándonos allí. También trabajamos en la escuela McGlynn también. Y tuvimos toda la tapicería champú en la biblioteca y todos los muebles el verano pasado. Así como tenemos los pisos del gimnasio proyectados y barnizados, así como los custodios obviamente haciendo un buen trabajo con el tipo de limpieza de verano cotidiano que realizamos. La escuela primaria de Brooks, estamos terminados con el proyecto Capital HVAC que hemos estado haciendo allí, y lo conseguiremos en línea muy pronto. Y tuvimos todas las alfombras en cada aula, así como la biblioteca arrastrada este año. Los pisos del gimnasio estaban reaccionados y el departamento forestal, teníamos Un pequeño problema con algunas aves que se meten en algunos de los respiraderos. Entonces, entre el departamento forestal, el departamento eléctrico, nuestro departamento de mantenimiento, los custodios, pudimos subir allí. Nos levantamos en el cubo y pudimos excavar las aves y colocar pantallas. Así que espero que eso no vuelva a suceder. Pero eso fue ciertamente una preocupación de salud que teníamos para los niños y que queríamos asegurarnos de que hiciéramos lo mejor que pudimos para rectificarlo. Y en el Colón, los compresores fueron reemplazados. El piso del gimnasio está reaccionado. Tuvimos el techador en el mantenimiento también este verano. Y tenemos un problema en una de las oficinas. Se está volviendo un poco de humedad. Así que vamos a estar en el proceso de agregar una bomba de sumidero. Era una oficina que es un poco subterránea. Y estaba recibiendo algo de humedad lo que estaba creando un problema. Así que vamos a estar en eso muy, muy pronto. Así que tuvimos la computadora Dau reemplazada en el Columbus. Pasó hoy. Hora de la película, está en funcionamiento, por lo que vigilaremos eso para asegurarnos de que lo corramos, porque, después de que se complete el proyecto de compresor, tendremos una lista de perforación en las escuelas, en las diversas habitaciones, en los puntos de ajuste que correremos, ya sabes, para que todo vuelva a los estándares originales. Y luego, veamos. Entonces en la escuela McGlynn, Tuvimos el contratista de techos allí abajo también haciendo mantenimiento. Y obviamente, el proyecto de la oficina del alcalde de que estamos reemplazando el fruncido de granito. Finalmente reunimos a todos y ponemos esa diapositiva en su lugar allí, lo cual fue ciertamente uno en el que la comunidad tenía algún interés. Y nosotros- Sé y quiero decir lo que la gente puede no entender es que hay como un tipo en la costa este que lo hace y estuvo en Nantucket todo el verano reuniendo haciendo un gran proyecto, por lo que finalmente pudimos llevarlo aquí y Y luego, cuando lo estábamos poniendo, hay un pequeño problema de drenaje allí abajo. Entonces el agua seguía llenándose de agua. Y estamos tratando de montarlo. Pero nos quedamos en eso. Y luego ese fue otro que el DPW y el Departamento de Parques realmente entraron. fue útil para ese. Parecen ayudarnos mucho cuando necesitamos ayuda. Así que terminamos haciendo eso y tuvimos el piso del gimnasio, pero perdieron el pequeño gimnasio y lo haremos la próxima semana, así como vamos a hacer el teatro. Vamos a proyectar y volver a varlar los pisos en el teatro, lo que hará que se vea bien. Tenemos el El proyecto de asientos se ha retrasado. Es posible que no puedan llegar hasta octubre debido al hecho de que el tiempo de espera de 16 semanas en la tapicería para las sillas que vamos a reemplazar. Pero todavía estamos avanzando. Y luego nos mudamos a los Roberts. Entonces tienen los compresores. Se han completado. Estamos trabajando en la lista de golpes. Las alfombras en los pisos del gimnasio se hicieron tan bien allí. Curtis Tufts, pudimos mudarnos y hacer otro Pisos quitamos el barniz de 80 años y estábamos allí trabajando allí. Entonces eso funcionó bien. Pero los edificios y los terrenos están muy agradecidos por la ayuda que recibirán. Y las personas en la comunidad y el comité escolar y todos comprenden el valor del mantenimiento. Y se nos permite hacer estos proyectos con el apoyo de todos. Y Brian Karens y Steve Tanaglia, Mike Nesta, Steve Randazzo en el Departamento Electoral, Vinny en el Departamento Electoral, los custodios que están en las trincheras todos los días. Y sé que mencioné mucho el DPW y ellos, pero ellos lo hacen, nos ayudan todo el tiempo, cada vez que lo necesitemos. Cualquier cosa en el exterior, el departamento forestal estaba en Medford High School. Pudimos recortar algunos árboles para obtener algunos buenos ángulos de seguridad con cámaras que realmente estábamos realmente presionando para hacerlo también. Y también tuvimos algunos paisajes en la escuela secundaria. Tuvimos el frente donde el letrero se rehace. El área de Kiddie que se encuentra en el patio oeste, todo era un tipo de hierba. Así que los hicimos entrar y los hicimos rasparlo y poner el mantillo de cojín de los niños. Así que ahora están listos en ese lado también, lo cual fue, ese también fue un buen proyecto, que debía hacerse. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Es solo parte de lo que debemos hacer, ya sabes, a diario. Pero me gustaría tomar cualquier pregunta si alguien tiene alguna.
[Burke]: También solo quiero agregar un par de comentarios. Se realizan tres aplicaciones al CPC, la Comisión del CPA. Es el patio de recreo en los Brooks, el Colón y en el complejo McGlynn. Así que tres solicitudes fueron del departamento escolar. Y creo que la Sra. Patterson, la aplicación final se debe en una semana más o menos. Por lo tanto, debemos asegurarnos de que eso llegue a tiempo. Pero los que ya pasaron por el proceso preliminar.
[Unidentified]: Excelente.
[Burke]: Y tan pronto como recibimos noticias. Determinaremos los próximos pasos para esos tres proyectos también. Hola, Juan.
[Kreatz]: Muchas gracias por el informe muy completo y gracias por contactarme durante el verano con diferentes mensajes de texto que le envié con fotos. Hiciste un gran trabajo y todo se ve muy bien y también quiero agradecer al DPW porque en realidad le envié a Steve Tenaglia un par de mensajes y él se encargó de las cosas de inmediato y fue realmente muy apreciado. Acabo de tener una pregunta porque estaba comparando este informe con el año uno desde el plan de mejora de capital y todo estaba sucediendo y estaba revisando todo y, por lo que había un par de artículos, uno de ellos era el reemplazo del pozo de acero delantero y el reemplazo del pozo de acero frontal y
[Mr. McLaughlin]: Y lo hizo, lo que encontramos, y estaba hablando con el alcalde Burke antes, lo que encontramos fue el dinero que elogiamos para el proyecto ni siquiera estaba cerca de lo que costará hacer el proyecto. Así que hablamos sobre obtener algunas citas, y luego lo veremos desde allí y veremos a dónde podemos ir con ella. Tal vez podamos caber en este tiempo. Cuando tenemos un buen número para disparar, Veremos si podemos encajarlo para la próxima vez, espero.
[Kreatz]: ¿Hay algo peligroso, como donde alguien podría tropezar con la nieve? No, no, no.
[Mr. McLaughlin]: Es solo, es funcional, pero no es necesariamente estéticamente agradable hasta cierto punto.
[Kreatz]: Bueno. Sin seguridad. Está bien, genial. Gracias. Y, oh, y luego lo hice, ya sabes, recientemente estaba preguntando sobre el, también fue el, Repare el sistema de alarma de incendio. Eso fue originalmente en nuestro primer año. Y lo sé, no sé si Christine Patterson quería aparecer y simplemente explicar eso, así que fue, así que este es nuestro plan, pero no lo fue, todo esto no estaba aprobado en el efectivo libre. ¿Eso es correcto? Porque yo, supongo que olvidé que, ya sabes, esa parte de eso, que es solo un plan, pero no estamos garantizados para obtener esos financiamientos.
[Patterson]: Sí, eso es correcto. Entonces, cuando pasamos por el proceso de identificación de un plan de capital de cinco años, estábamos identificando e incorporando áreas que, como departamento escolar, queríamos poner en una lista que luego iría al Ayuntamiento para su aprobación. Una vez más, nuestra lista fue muy completa, muy exhaustiva no significa que eso equivale a fondos. No significa que eso sea absoluto absoluto. Es un plan. Todavía tenemos que obtener los fondos aprobados a través del proceso de efectivo gratuito y luego aprobados del Ayuntamiento. Entonces, aunque podemos tener un plan para $ 2 millones en una reparación de capital, eso no significa que se emitan $ 2 millones. Eso indica que hemos identificado la necesidad de tales reparaciones de capital. Nuevamente, es un acto de equilibrio para la financiación de la ciudad y lo que está disponible a través de efectivo gratuito. Año fiscal 20, nuevamente, a pesar de que el año fiscal ha comenzado, no hemos recibido certificación de efectivo libre. Por lo tanto, ni siquiera podemos solicitar obtener fondos para estos proyectos de segundo año hasta que ocurra. Y es el curso natural, es el proceso natural el que ocurre cada año que necesitamos para obtener la certificación DOR y luego el acto de equilibrio de qué proyectos se financiarán desde la ciudad y la escuela. Por lo tanto, nuestro plan de capital se presentó como un plan que identifica las necesidades que surgen para los edificios escolares.
[Burke]: Entonces Aleesha Nunley está en el proceso de cerrar los libros para el municipio. Y una vez que están cerrados, los envían a Dor. Y luego certifican el efectivo gratuito del año anterior. Así que estamos en un patrón de espera en este momento. Con suerte, en octubre, recibiremos una notificación de nuestra asignación de efectivo gratuito y es cuando podemos enviar documentos al consejo desde efectivo libre.
[Kreatz]: Bueno. Gracias. Estoy todo listo. Gracias. Gracias John.
[Burke]: Bueno.
[Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Solo una aclaración entonces. Entonces, ¿cada uno de los proyectos que colocamos en el plan de capital a partir de ahora se presentará uno por uno?
[Burke]: Probablemente no. Una vez que el efectivo libre esté certificado, probablemente acumularemos algunos proyectos y los pondremos. Al igual que los parques infantiles, estamos esperando que el comité del CPC haga sus movimientos de aprobación. Y eso también va al Ayuntamiento.
[Van der Kloot]: ¿Tenemos una comprensión de cuándo sería eso?
[Burke]: ¿Efectivo gratis?
[Van der Kloot]: No, el proceso de CPC.
[Burke]: Creo que es octubre? ¿Están esperando las aplicaciones finales la próxima semana?
[Patterson]: Correcto, y luego creo que las asignaciones avanzarán para la cantidad de financiación de primavera.
[Van der Kloot]: Así que no es posible, no estamos avanzando en ninguno de los parques infantiles hasta la próxima primavera, a pesar de que estaban en el segundo año de nuestro plan. ¿Sabemos, supongo que parte de mí pensamos que solo saldremos a Bond por dinero, entran en esto?
[Burke]: En la medida en que podamos obtenerlo a través de CPC, es menos vinculación para la comunidad. Así que sale de los bolsillos de dinero que ya hemos recolectado. Es una asignación. Realmente lo es. Cuando miras una hoja de cálculo completa, proviene de diferentes bolsillos.
[Van der Kloot]: Estuve en la escuela Columbus por los estudiantes de bienvenida a los jardines de infancia, y aunque he estado allí muchas veces mirando la superficie del patio de recreo, me sorprendió lo mal que se había puesto. Así que estaba pensando que íbamos a poder movernos mucho antes que ahora. El dinero que aparece en la primavera, y todos sabemos lo que eso significa, es que los proyectos realmente no sucederán hasta el próximo verano. Y, francamente, creo que es, quiero decir, en algún momento hay una cuestión de cuál es el nivel de seguridad de nuestro parques infantiles. Han sido un buen número de años que ahora están allí. No están destinados a durar para siempre. Ellos no. Y honestamente, estoy realmente decepcionado de que no nos estemos moviendo de manera más agresiva sobre esto. Y entiendo que hay estos fondos. Pero supongo que una parte de mí siente como, bueno, deberíamos tener un plan B. Deberíamos estar pensando en un Plan B ahora en caso de que no nos financien por todas esas subvenciones del plan.
[Burke]: Por supuesto, habrá un plan B si no obtenemos el dinero. Pero no vamos a saltar al Plan B antes de escuchar en el Plan A. y si se mueven más temprano que tarde, podemos poner esto en la tubería. Y creo que los Roberts les llevaron aproximadamente una semana. Por lo tanto, podría ser una semana de vacaciones escolar también. Una vez que obtenemos la aprobación, podemos movernos.
[Van der Kloot]: Está bien. Gracias. Bueno.
[Burke]: Gracias. Sr. Benedetto.
[DiBenedetto]: Um, gracias por la actualización de las solicitudes de CPA. Iba a preguntarle, um, John, gracias por usted y su equipo por todo el trabajo que realiza, no solo durante el verano, sino durante todo el año. Es muy apreciado.
[Mr. McLaughlin]: El reloj nunca deja de funcionar. Eso es seguro. Así que ahora que yo, ahora vamos a la temporada de invierno, así que tuvimos una batalla completamente nueva, eh, que se enfurece.
[DiBenedetto]: Entonces, ahora que te tengo sonriendo, ¿podemos limpiar todas las alfombras en todas las aulas de todas las escuelas y no solo en el arroyo?
[Mr. McLaughlin]: Bueno, hacen las bibliotecas y cosas así. Quiero decir, si podemos obtener una cuenta sobre quién los tiene, ahí es realmente donde se trata.
[DiBenedetto]: Especialmente las alfombras de jardín de infantes. Hemos escuchado a lo largo de los años lo importante que es. Y si lo estamos haciendo para una escuela, probablemente todos los necesiten.
[Ruggiero]: Absolutamente.
[DiBenedetto]: Sin duda. DE ACUERDO. Así que esa es fácil. Te haremos decir que sí a las cosas.
[Mr. McLaughlin]: Y luego, mientras estén bien, los fondos, haremos lo que cualquiera quiera.
[DiBenedetto]: Los Curtis Tufts, ¿podemos hacer que nuestros amigos vengan durante las vacaciones y durante los descansos para continuar la pintura que sucedió?
[Mr. McLaughlin]: Oh, ciertamente puedo, sí, ciertamente puedo solicitar eso a través del departamento de parques, Mike Nesta. Sí, absolutamente.
[DiBenedetto]: Y eso sería genial si pudiéramos terminar de pintar ese edificio y abeto. Entonces, como no estamos haciendo las escaleras allí, estoy seguro de que hay muchas necesidades en ese edificio. ¿Podemos asignar esos fondos que fueron para las escaleras delanteras a otra cosa en ese edificio? Porque hay muchas necesidades allí y, a veces, ese edificio ha olvidado.
[Mr. McLaughlin]: Eso sería Christine.
[DiBenedetto]: Solo quiero asegurarme de que el edificio sea cuidado bien.
[Patterson]: Bien. Entonces ese era el plan principal. Sin embargo, esto era parte de un artículo de efectivo libre. Las unidades de manejadores de aire tenían algo adicional Mal estado que debía ser acomodado para que se hayan utilizado fondos particulares para las mejoras de capital que tuvimos en el primer año para que teníamos que mirar otra fuente de financiación en términos de solo embellecer ese espacio
[DiBenedetto]: Sí, en general, sin embargo, esa escuela se ve muy desgastada, y es una cara de Medford, y necesita algo de ayuda. Necesita algunas pancartas de Medford Mustang. Necesita un poco de Pizazz. Pintaste el letrero en el frente y lo mantienes muy bien. Tal vez algunas plantaciones más. Necesita atención, así como los otros edificios de la escuela. Y en realidad, eso es realmente al comienzo de Medfed. Es la cara, la bienvenida de Medfed, y debe destacarse que es parte de nuestro sistema de escuelas públicas. Así que realmente recomendaría más amor y cuidado a nuestros mechones, y siempre voy a abogar por eso. Sabes, obtuvieron los nuevos tonos, los pisos se están haciendo y se ven hermosos cuando terminan. Sé que los has hecho, y sé que es mucho trabajo hacer eso, y lo aprecio. Y aprecio todos los años que los últimos años realmente han estado sucediendo allí. Me gustaría continuar eso y asegurarme de que esa escuela.
[Mr. McLaughlin]: Ciertamente lleva tiempo. Y hay, ya sabes, estamos cuidando los proyectos que estuvieron en proceso por un tiempo y seguimos tratando de alejarlo. Sí.
[DiBenedetto]: Tengo dos preguntas más. El primero es el problema más de humedad en el Colón. ¿Está en una oficina que está ocupada actualmente? Y si, uh, ¿es seguro? Esa es, esa es mi pregunta.
[Mr. McLaughlin]: No está ocupado. Es seguro, pero no está ocupado.
[DiBenedetto]: Y es, no está en el área donde están los niños.
[Mr. McLaughlin]: No, está en el, um, si estás mirando el frente de la escuela de Columbus, la parte inferior derecha, hay una colina, hay una pequeña oficina en la esquina allí y hemos estado recibiendo un poco de humedad que se filtra allí. Entonces tenemos una empresa que entra. Lo van a cavar. Estuvimos allí este verano con la tripulación de Mike Nestor. Y cavamos un agujero. Y tomamos una manguera. Y lo rociamos durante dos horas. Y no llegó. Pero puedes ver en el otro lado que, ya sabes, Cada vez que sucedió, así que no estamos cien por ciento seguros de cómo, así que vamos a desenterrar, vamos a poner una membrana contra la pared, así como un drenaje francés en el interior con una bomba de sumidero en caso de que ocurra algo para aliviar esa preocupación que tuvimos con ellos con la humedad en entrar allí.
[DiBenedetto]: De acuerdo, en el área interior se limpiará en sí, vamos a sacar partes de las paredes y reemplazarlas y Y está contenido en esa pequeña área. Exactamente, sí.
[Mr. McLaughlin]: Tuvimos una prueba de calidad del aire que salió bastante bien la semana pasada.
[DiBenedetto]: Sí, solo quiero asegurarme de que sea seguro.
[Mr. McLaughlin]: Absolutamente.
[DiBenedetto]: Y estoy seguro de que tú también lo haces. Y luego el último es ¿Podríamos obtener una actualización sobre el fruncir y todo eso que sucedió? ¿Fue eso debajo de ti, o fue ese DPW?
[Mr. McLaughlin]: Sí, el DPW, estaban trabajando en ello. Sé que todavía hay más granito allí para el que tienen planes. Es solo una pregunta que comenzó la escuela. Tienen que cavar. Supongo que algún punto durante un descanso de vacaciones o algo que volverán a él. Pero las partes principales por las que teníamos mucho, teníamos las preocupaciones, que era donde los niños salían de los autobuses y cosas de eso. Y el área de estacionamiento para padres, quiero decir que las áreas de entrega de padres han sido reemplazadas. Y también hicieron paneles de aceras allí abajo. E hicieron un poco de asfalto donde pusieron el cruce peatonal en 3D hoy. Y por cierto, también vamos a tener eso pintado. Los otros cruces peatonales que nos preocupaba, estarán pintados. Creo que los iba a hacer esta noche, Steve y el equipo de DPW. Se supone que debemos hacerlos esta noche, pero ya veremos. Veremos cómo funcionó. Pero sí, se supone que deben pintar los cruces peatonales.
[DiBenedetto]: Entonces, cuando salimos por última vez de nuestra reunión, pensé que estábamos obteniendo esa máquina que hace el cemento.
[Burke]: La máquina no funcionaría porque el camino no estaba nivelado. Entonces, si tiene un camino nuevo que está perfectamente nivelado, la máquina es hermosa. Pero cuando tienes un camino que no es, no funciona. Solo quiero decir gracias.
[Mr. McLaughlin]: Creo que también funciona mejor con asfalto. Porque les pregunté si podían darnos una berma de asfalto. En los arroyos entre el área de juego y el camino, porque a veces la lluvia se apresura y luego se pone en el nuevo campo. Entonces iban a hacer eso cuando tuvieran la oportunidad.
[DiBenedetto]: Quiero decir, todos sabemos lo ocupados que están. Entonces, ¿todas las escuelas obtuvieron el granito que los necesitaba?
[Mr. McLaughlin]: Las únicas escuelas en este momento en las que hemos estado trabajando es el complejo McGlynn y Andrews porque ese era la que más debía hacerse. No digo que Colón pueda tener algunas áreas, cualquiera de los otros edificios que tienen fruncir el cemento.
[DiBenedetto]: En primer lugar, sin embargo, sucedió, estoy seguro de que fue mucho más caro, pero fue una gran necesidad para la comunidad escolar. Aprecio que se haga, así como muchos maestros.
[Mr. McLaughlin]: Bueno, nunca tendremos que volver a visitarlo. Una vez ahora, sería, tal vez nadie aquí, pero dentro de otros 20 años, alguien más tendría que volver a visitarlo. No tendremos que hacerlo.
[Burke]: Probablemente ni siquiera entonces.
[Mr. McLaughlin]: Sí.
[DiBenedetto]: Y me alegra que eso se haya hecho de una manera que se hará durante muchos años y no tenga que seguir volviendo a visitarlo. Estoy seguro de que fue un gasto mayor, y no estoy seguro de dónde provienen esos fondos, pero me alegra que los hayas encontrado.
[Mr. McLaughlin]: Bueno, obtuvieron un buen trato.
[DiBenedetto]: Eso es todo. Y sé que se dedicó mucho trabajo a eso durante el verano, y es apreciado. Ningún problema. Gracias de nuevo.
[Mr. McLaughlin]: Bueno, como dije, se necesita mucha gente, no solo yo mismo. Es una gran cooperación con todos asumir esto.
[Burke]: Mr. Ruggiero.
[Ruggiero]: Muchas gracias, John. Gracias por el informe. Tenía una pregunta. Así que creo que tal vez hace varios meses, el comité votó para tener un inventario de todos los equipos costosos como una hoja de cálculo o algún tipo de iniciativa para comprender dónde están las cosas.
[Mr. McLaughlin]: Bueno, te envié algo. Te envié una especie de una especie de No sé cómo quieres llamarlo, pero al comienzo de un libro de jugadas. Y pensé que estaba esperando que lo eches un vistazo para ver si querías.
[Ruggiero]: Me pondré en contacto con eso, personalmente. Está bien. Si esa es la forma en que prefiere hacerlo, está bien.
[Burke]: Gracias. Muy bien, Sr. Russo. ¿Estás listo? Lo siento.
[Ruseau]: Si tuviera idea de lo que iba a preguntar. Mi pregunta era en realidad alrededor del patio de recreo en el Colón. Aparte del resurgimiento, que entiendo que está en la tubería CPA, gran parte del equipo de juegos en sí mismo ya no está allí porque ya no era seguro y se ha eliminado. ¿Incluso tenemos que volver a poner un patio de recreo en el Colón en el plan?
[Burke]: No lo creo.
[Mr. McLaughlin]: Cuando hablé, fui a todos los parques infantiles, obviamente, cuando nos estábamos preparando para el plan que íbamos a hacer. Hablé con Travis Arms, él es el representante y le dije que estaríamos reparando. Sin embargo, ya sea dinero operativo, no habría ningún sentido poner una nueva superficie allí sin Actualización del equipo que está allí, obviamente, porque esta vida útil. Así que es casi como en los Andrews, donde bajamos y obtuvimos el dinero para el techo. Es como, ¿vas a poner un panel solar en un techo que solo le quedan cinco años? Desea mantener todo funcionando simultáneamente. Hablé con ellos. Lo estábamos pasando. Dije, queremos que esto sea reemplazado. Queremos que esto se reemplace. ¿Usted sabe lo que quiero decir? No valdría la pena pasar el tiempo de gastar $ 90,000, $ 100,000 y luego tener equipos roto en él.
[Burke]: ¿Está trabajando en una estimación para ti?
[Mr. McLaughlin]: Él era, sí.
[Ruseau]: Pero solo estoy preocupado por todo el equipo que realmente se ha eliminado. Absolutamente. No está allí, no está roto.
[Mr. McLaughlin]: Es como si estuviera cortado en el MIA. Podemos crear un plan, ya sea que agregamos algo nuevo, ya sea que reemplacemos lo que había allí, sin embargo, la gente querría intentarlo.
[Ruseau]: Porque las nuevas familias que se presentan al Colón desconocirían una serie de equipos que solían estar allí. Bien.
[Burke]: Quizás en el, si pongo el comité de construcción y terrenos, ese podría ser un tema que usted discute.
[Mr. McLaughlin]: Y lo que debes entender también es algo que fue como, Disponible allí, como si tuvieran esos pequeños hongos. Eso no es necesariamente algo que pondrías en un patio de recreo de hoy. ¿Usted sabe lo que quiero decir? No quiero que el patio de recreo de 2001 se reconstituya. Por lo tanto, puede reemplazarlo con algo más apropiado. Gracias.
[Burke]: Gracias.
[Van der Kloot]: Solo quiero hacer un seguimiento de nuevo. Gracias por todo su trabajo, John. Una de las cosas que noté en particular con los compresores, fue un gran artículo de boleto y veo que se hicieron muchas. Así que eso es genial. La otra cosa que noté en esta lista es cuánto de esto, ya sabes, son cosas que la gente no puede ver. Debe hacerse, pero no es algo visible. Correcto. No es pintura y cera. Y eso es justo, estoy haciendo un punto porque es importante darse cuenta de que se trata de miles y miles y miles de dólares, todo lo cual debe hacerse. Sí. Pero realmente no puedes ver. Entonces es la infraestructura. Así que gracias de nuevo.
[Mr. McLaughlin]: Bueno, saben cuándo no funciona.
[Burke]: EM. Kreatz, ¿tuviste un comentario final sobre esto?
[Kreatz]: Se trataba de los cruces peatonales. Hoy hablé con Steve Tenaglia en el cruce de peatones, y él dijo eso. Iba a hacer los otros cruces peatonales tan pronto como pudieran, si no, como tal vez esta noche o mañana por la noche. Depende de cuántos autos hay en el estacionamiento.
[Mr. McLaughlin]: Solo queremos intervenir entre el programa después de la escuela y la caída para que obviamente las personas no conduzcan sobre un cruce de peatones húmedo y pintado.
[Kreatz]: Y él también, hay dos cruces peatonales. No los cruces peatonales, lo siento, detengo letreros que están en su estacionamiento que se desvanecen. Dijo que tiene dos y que puede cambiarlos. Perfecto.
[Burke]: Gracias. En la moción, ¿hay una moción para recibir y colocar este informe en el archivo? Sr. Ruggiero, ¿hay un segundo? Sr. Benedetto, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe sobre la asistencia, Sra. Caldwell.
[Caldwell]: Así que he adjunto los números de asistencia actuales, a partir del 5 de septiembre. Todavía es temprano en el año escolar, y el Centro de Información para padres continúa registrando a los estudiantes. Tenemos 115 estudiantes de pre-kindergarten, que aumentan 29 del año pasado, 288 nuevos kindergarten, y 14 no aclarados médicamente todavía, y esto fue como de la semana pasada, así que estoy seguro de que tenemos más y aproximadamente 80 nuevos estudiantes de El. Nuestro tamaño de clase sigue siendo excelente y nuestras escuelas intermedias están equilibradas en el sexto grado. Entonces, la primera página le muestra los recuentos generales del distrito de MEEP en la escuela secundaria hasta todas las escuelas primarias. La segunda página son los Andrews, McGlynn, Medford High Vocational y Curtis Tufts. La tercera página es la página de la escuela primaria con el número total de estudiantes en cada clase y el tamaño promedio de la clase con el número de maestros. Y la última página es una página de comparación del 5 de septiembre del año pasado.
[Burke]: Gracias Sra. Caldwell.
[Van der Kloot]: EM. Conwell, ¿tenemos algún estudiante que esté aquí para tratamiento médico que pueda verse afectado negativamente por el movimiento del gobierno federal para no continuar su estado migratorio? No que yo sepa. DE ACUERDO. Si lo hay, ¿nos harías saber solo para que podamos abogar por ellos? Absolutamente.
[Burke]: No preguntamos a la inmigración sobre las solicitudes para nuevos estudiantes.
[Van der Kloot]: Pero nunca me lo hagas saber. Pero si hubieran venido a ti, era solo una gran preocupación. Gracias. De nada.
[Burke]: Gracias Sra. Vancleef. Sr. Russo.
[Ruseau]: ¿Es posible? Me doy cuenta de que, en el día a día, no es posible, pero es posible una vez que hagamos nuestra presentación del DESE el 1 de octubre que ¿Podemos obtener desgloses de la matrícula escolar charter por grado para agregar a esto?
[Caldwell]: No estoy seguro. Puedo verificar eso por ti. Eso sería útil. Sí.
[Ruseau]: Sabes, cuando miro varios sitios diferentes que intentan hablar sobre la población estudiantil, sé que Cleargov incluye literalmente todos los niños de edad educada que se desgastan por dónde van. Y sé que tengo una tabla que muestra que nuestra población de estudiantes se ha mantenido prácticamente plana desde 1995. Pero eso no significa que el número de estudiantes en nuestras escuelas públicas tenga. Y creo que sería útil, porque cuando miro el grado 10 del año pasado, eso fue 302, y ahora están en 11º grado, la mayoría de ellos, y hay una caída de 15 estudiantes, que en la superficie no es un gran número, pero si miras los otros grados, subimos o bajamos a cinco estudiantes. Así que tengo curiosidad, ¿estamos perdiendo? que son 10 o 15 de ellos, ¿están rescatando para las escuelas charter? Quiero decir, 10 o 15 estudiantes son una gran cantidad de dinero. Sin embargo, algunos subieron. Sí, subieron por cinco. Lo que quiero decir, es difícil saberlo, sabes que las personas se mudan o lo que sabía o corría, pero eso sería útil seguro que es posible que no tenga acceso, pero si lo haces, puedo investigar eso por ti, la señorita Patterson ha estado haciendo bastante trabajo en nuestra población escolar charter.
[Patterson]: Sí, solo un seguimiento de la inscripción de la Carta no se proporciona hasta junio de un año posterior desde Desi, por lo que estamos en proceso de Al pasar, ya hemos identificado a los estudiantes que podrían no haber sido residentes de Medford, por lo que estamos tratando de recuperar a algunos de nuestros estudiantes que figuraban bajo un desglose de la carta. Entonces, donde eso es, han solicitado diferentes escuelas autónomas, tienen su solicitud en proceso, no significa necesariamente que realmente hayan aterrizado allí y que puedan ser acusados incorrectamente a Medford. Entonces estamos en proceso de Pasando a nuestras cartas para abogar en nombre de nuestros estudiantes para devolverlas. Entonces, en términos de un listado actualizado realizado anualizado, DESE no lo proporciona. No sucede hasta el cuarto trimestre. ¿Lo da por grado? Lo tienen por año de graduación, creo. Año de graduación. DE ACUERDO.
[Ruseau]: Entonces podríamos resolverlo, pero solo estaríamos elegiendo una vieja cita de junio. Correcto. Al menos, ¿no nos haría saber de qué estamos hablando? ¿Todos en el jardín de infantes van a las escuelas charter, o está en esto?
[Caldwell]: Sí. En realidad, nuestros números de jardín de infantes este año han aumentado. Tenemos 14 a 18 niños médicamente poco claros. Entonces, una vez que esos niños entran, verás un poco de un tope en el jardín de infantes este año.
[Burke]: Gracias. Gracias. EM. Kreatz?
[Kreatz]: Sí. Acabo de tener una pregunta. Sé que he oído eso. Hay un mayor tamaño de clase en los números vocacionales. Y es difícil saberlo porque solo estamos viendo el número total aquí, el 322, que es el número combinado. Así que me pregunto, quiero decir, si pudiéramos obtener un desglose de, ya sabes, la cantidad de estudiantes inscritos en el programa, tal vez en, ya sabes, solo un informe actualizado.
[Mustone]: ¿Tienes algo? Sí. Ok, genial. Diane, tengo uno.
[Burke]: Espera a Mia, lo siento. Punto de información que la señorita debe poseer.
[Mustone]: Sí, acabo de hablar con el Sr. Delay porque alguien más había preguntado sobre un colapso. Entonces, cuando la clase de segundo año actualmente en la escuela secundaria está 150 matriculada en CTE y 170 en la escuela secundaria. Y esa era la única clase de la que alguien me había preguntado. Oh, lo siento, tengo ese 207 en noveno grado en CTE y 122 en la escuela secundaria.
[Kreatz]: Wow, 207 en CTE. Gracias. EM.
[Caldwell]: Mastone, me encanta estar aquí y que otras personas respondan las preguntas.
[Burke]: Así que tenía curiosidad porque escuché sobre el aumento.
[Kreatz]: Gracias por ese punto de información.
[Burke]: Gracias Sra. Kreatz.
[Kreatz]: Gracias.
[Burke]: ¿Estás listo? Sí.
[DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Si solicitamos los datos en las escuelas autónomas, también debemos incluir escuelas privadas y parroquiales. Porque si la caída es entre el noveno y el décimo grado, podría ser un problema de MCAS. Y queremos asegurarnos de que sigan siendo nuestros hijos si los estamos educando. Ya sea que sean o no nuestros dólares, sigue siendo nuestro.
[Burke]: Punto de información, Sr. Russo.
[Ruseau]: No estoy seguro de lo que significa un problema de MCAS.
[DiBenedetto]: Oh, bueno, los niños que no quieren tomar MCA cuando van a escuelas privadas parroquiales, no están detenidos en ese estándar. Así que quiero saber si los estudiantes también dejan un método alto por esa razón. Es tan importante que nos aseguremos de que los estemos educando y sintiéndonos seguros de que no sientan que también tengan que irse por esas razones.
[Burke]: ¿Hay un informe que se haga al sistema escolar de Catholic y
[Caldwell]: ¿Entonces estás hablando de Matanon y Arlington Catholic, como las escuelas secundarias?
[Burke]: No, no, como MC, católicos de Malden, cosas así.
[DiBenedetto]: ¿Todos?
[Burke]: Cualquiera de ellos.
[DiBenedetto]: Si tenemos razones mientras las personas se retiran, si obtiene el razonamiento, si va a, como usted, cuando las personas se retiran, debe informar al Departamento de Educación la razón por la que se envían a un Otro distrito escolar público, si van a una escuela autónoma, si van al privado o de alguna manera. Y solo para nuestra propia información, porque si los alumnos de noveno grado sienten que no se sienten cómodos pasando eso, y los padres los están moviendo, queremos saber eso.
[Caldwell]: Obtenemos esa información, en realidad, porque las escuelas nos pedirán registros, por lo que sabemos a dónde van. Bien.
[Ricciardelli]: Así que solo quería agregar que cada año, necesitamos presentar el informe de asistencia de una escuela ante el Departamento de Ed. Entonces eso sale de mi oficina. Entonces eso se presenta cada febrero. Así que tengo los números de 2019. Entonces podemos echar un vistazo a eso. Y luego también podemos obtener otros números de los cerebros escolares y lo que tenemos en el distrito. Pero eso es algo que debemos informar, todas las ubicaciones de las escuelas privadas.
[Burke]: Gracias.
[Ricciardelli]: ¿Listo?
[Burke]: Muy bien, ¿hay una moción para recibir este informe y colocarlo en el archivo del Sr. Ruggiero, secundado por la Sra. Kreatz? Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe sobre el personal, Sra. Patterson.
[Patterson]: Gracias. Así que nos complace informar que hemos lanzado nuestra nueva plataforma de reclutamiento y contratación. Esto automatiza completamente nuestro proceso. Entonces, donde podemos publicar en diferentes juntas de trabajo, los dirigimos a nuestro sitio web de Medford y se aplican a nuestros trabajos completamente electrónicamente. Entonces tenemos toda la información demográfica. Podemos compilar Los grupos de posición de trabajo para varios puestos que sabemos están en curso, como los socorristas, los submarinos diarios, los paraprofesionales también son un grupo muy activo. Así que lo hemos hecho, comenzamos esto a fines de mayo de 2019, por lo que esta fue una temporada de verano muy ocupada al desplegar el nuevo sistema y proporcionar todas las publicaciones de trabajo y obtener las nuevas contrataciones a través del proceso automatizado. No tengo un recuento preciso al igual que todavía. Todavía estamos teniendo renuncias activas, cambios, cosas de ese tipo tan tarde como hoy. Así que no quería proporcionar información que fuera inexacta o no actualizada. Tendré eso disponible una vez que las cosas se hayan resuelto y tengamos un departamento completo y totalmente personal. Edificios, basados en edificios. Pero estamos emocionados. La plataforma proporciona publicaciones externas e internas. Entonces, una vez que estemos realmente 100% comprometidos, podremos publicar todas las posiciones de entrenamiento de estipendios. Hemos equipado todos ellos para este año escolar, 19-20. Y en el futuro, tendremos esas posiciones publicadas. Los deportes de invierno y otoño que no han tenido entrenadores, también publicaremos esas posiciones. Y de esa manera todo es, nuevamente, incorporamos a nuestro personal del sistema. Lo agiliza. Reduce el error humano en términos de lectura de la información de la aplicación de los empleados. Ha reducido el proceso de aplicación y lo optimizó completamente automatizado. Entonces, donde solíamos proporcionar un paquete muy grande de papel de copia manual, ahora es completamente electrónico y simplificado. Por lo tanto, estamos muy entusiasmados y podemos proporcionar la demografía de nuestro grupo de candidatos. Y proporcioné una muestra del informe de igualdad de oportunidades de empleo. Entonces eso solo te muestra El volumen de dónde hemos tenido solo en poco tiempo. Y también proporciona la demografía basada en lo que las personas han autoinformado. No pedimos eso por adelantado. Es voluntario en la naturaleza. Pero nos da una mejor idea de nuestro grupo de aplicaciones y los solicitantes que se presentan. Estamos muy comprometidos con Diversidad y contratación de personal diverso. Por lo tanto, esta es una herramienta que podrá tener mejores capacidades de informes y realmente racionalizar este proceso y hacerlo mucho más eficiente para todas las escuelas públicas de Medford.
[Burke]: Gracias. Sr. Russo.
[Ruseau]: Esto es asombroso. Gracias. Bueno, este sistema, creo que fue en la primavera que tuve una comunicación con usted sobre los informes que obtengo en la costa de colaboración educativa, donde soy el representante de Medford. Recibimos un informe cada vez que nos encontramos que tiene una lista de personas que están de licencia, por qué están de licencia, por mucho que se nos permita saber, terminaciones, jubilaciones, etc. Y supuse que era un informe que llegamos allí porque decidieron hacerlo. Y luego, cuando pregunté a los representantes de los otros seis o siete u ocho comités escolares, que estaban allí, Literalmente, todos dijeron, no, todos obtenemos este informe. Se supone que debes obtener este informe. Entonces, ¿ese sistema, este nuevo sistema, en realidad podrá generar ese informe? Porque sé que cuando hablamos, hacerlo a mano no iba a ser.
[Patterson]: Bien. Por lo tanto, este sistema no podría identificar terminaciones, renuncias y o permiso de ausencia. Ese sigue siendo un componente de informes manuales separados porque En el sistema, estamos publicando nuevas contrataciones. Entonces, aunque en una notación, podemos tomar una nota internamente que esta publicación se debe a una renuncia, X, Y, Z o debido a una situación de cobertura a largo plazo. Pero ese no es un campo reportable en este sistema en particular. Entonces, en términos de esa lista, sí, podremos proporcionarlo para el próximo año, pero es un informe manual, no generado por el sistema. Bien, gracias.
[Burke]: Muchas gracias. ¿Existe una moción para recibir y colocar este informe en el archivo? Sr. Ruggiero, Sra. Kreatz, secundado por la Sra. Kreatz. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. E informe sobre programas de verano, Dr. Peter Cushing. Bienvenido, Dr. Cushing.
[Cushing]: Muchas gracias. Aprecio la oportunidad de hablar con todos esta noche. Entonces, solo quiero hablar sobre los diversos programas de verano que tuvimos. El programa del Fondo Medford Summer, el informe fue presentado por Anthony Petropoulos, director del programa. Entró en su 13 ° año durante unas ocho semanas durante el verano. Participó entre 100 y 120 campistas. Durante el verano, obviamente tuvimos muchos problemas de calor. Yo mismo, Sra. Caldwell, Dr. Edouard-Vincent, todos aprovechamos las oportunidades no solo para ir a los campos para la diversión del verano, sino para visitar las escuelas para verificar varias habitaciones. Tuvimos varias personas trayendo sus propios aires acondicionados durante algunos de esos días calurosos cuando trabajaban en el aire acondicionado. Realmente un esfuerzo de equipo para asegurarse realmente de que nuestros hijos estuvieran seguros en todo momento. De vuelta a la diversión de verano, había 28 empleados a tiempo completo y parcial. Muchas actividades excelentes con las que vi a los niños involucrados. Dos invitados especiales. Primero fue el fiscal de distrito Marion Ryan. Ella trajo su juego de peligro para asegurarse de que los niños estuvieran a salvo. Y el alcalde Burke trajo a nuestros hijos muchos pops de congelación de corte de helado, debo decir, congelar pops. El campamento hizo un uso efectivo de la página de Facebook para publicitar el estudio de caso del Grupo de Investigación de la Universidad de Tufts sobre hábitos alimenticios sanos y poco saludables. Eso fue algo realmente bueno que se hizo con el permiso de los padres, el permiso de los padres guarda. David Blouk me apoyó el informe sobre la participación en la escuela de verano. 114 estudiantes a través de los grados 6 a 12 participaron. Los cursos corrieron desde las 8 de la mañana hasta el mediodía con dos secciones de bloques de dos horas. El software del sistema en línea Play-Doh fue utilizado por varios estudiantes para ayudarlos a hacer su progreso académico efectivo. 14, lo siento, hubo un error tipográfico. Si nota en la parte inferior, la graduación es 12. Los estudiantes alcanzan el estado de graduación completando cursos de verano, pasando a la tercera página allí. Ocho estudiantes recibieron sus diplomas y cuatro su logro de certificado. Tuvimos una gran celebración el 21 de agosto de que muchos de ustedes pudieron asistir para celebrar realmente a esos estudiantes, celebrarlos no solo con sus diplomas sino también con el pastel. No trajimos ninguna de las hamburguesas sobrantes del evento más temprano en el día. La barbacoa de sexto grado, barbacoa de sexto grado fue otro evento fenomenal. Para aquellos de ustedes que estaban allí, he realizado un análisis de investigación integral y han determinado que los discos de hockey que se desarrollaron eran un error del operador o una falla en el equipo que utilizamos. En algún punto intermedio, me inclino hacia el defecto en el equipo, ya que era el operador. Sí, absolutamente. Entonces, tiene el desglose preparado por nuestro subdirector, David Blug, director del programa para la escuela de verano en esos estudiantes y los cursos que tomaron. Y luego el programa de año extendido preparado por Lisa Iannelli. 136 estudiantes estaban programados para recibir servicios este verano. 19 estudiantes, por cualquier razón, optaron por no asistir. Pero los programas que vimos estaban muy bien mantenidos y brindaron oportunidades para mantener realmente su logro académico sin perder eso durante el verano. Entonces, gracias.
[DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Tenía algunas preguntas y no estoy seguro de que tengas las respuestas para ellos. Se trataba del campamento de diversión de verano. El año pasado trabajamos de la mano en el Subcomité de Educación Especial para asegurarnos de que el personal estuviera capacitado y tuviera papeleo listo para todos los estudiantes con cualquier necesidad. Para que se cumpliran y también tenía curiosidad por haber hecho el aumento de los precios en la diversión de la diversión de verano, afectar la inscripción de alguna manera y si le proporcionamos más familias con cupones o becas para ayudarlos a través de eso, por lo que tal vez podría contactarnos con eso.
[Cushing]: Estoy seguro de que es posible que no tenga esas respuestas. Estaría feliz de obtenerlas porque definitivamente no tengo esas respuestas. Bueno.
[Burke]: Muchas gracias.
[Burke]: ¿Hay una moción en el piso para aceptar este informe? Sr. Russo, secundado por la Sra. Kreatz. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe sobre la implementación de la lotería de la escuela intermedia. Dr. Edouard Vincent. Oh, lo siento. Te pondré.
[Edouard-Vincent]: Eres. EM. Lazzaro. Entonces, lo que te vamos a presentar en breve son los resultados del resultado de la lotería de la escuela intermedia. Y vamos a mostrarle los datos del otoño, o no del otoño, los datos de finales de la primavera cuando inicialmente presentamos la información, y luego donde terminamos al final del año escolar, teniendo en cuenta los estudiantes que se agregaron. Así que estos son nuestros números más recientes que se compartirán contigo. Entonces, esta presentación se titula, una vez más, corrigiendo el desequilibrio. Este fue el estado de las dos escuelas intermedias antes de la lotería de la escuela intermedia. Así que aquí está la McGlynn Middle School, el colapso racial. Estos son los datos originales antes de la lotería, seguidos de la Escuela Intermedia Andrews. Y este es el desglose del estado socioeconómico McGlynn. Y el azul representa a las familias que están pagando. Y la siguiente diapositiva es el Andrews. Entonces, ¿qué hicimos para resolver esta disparidad? Realizamos la lotería. Y como puede ver aquí, los estudiantes y las familias ya no elegirían a qué escuela secundaria asistir, sino que serían asignados al azar a una escuela secundaria. Estudiantes que eran estudiantes de inglés y / o estudiantes con necesidades de educación especial específicas, serían asignados automáticamente a la escuela intermedia correspondiente que ofrecía su programa. Y entonces El propósito de la lotería, mucha gente quería descubrir, ¿funcionó? La respuesta es sí. Aunque no es un sistema perfecto, ayudó a crear un mayor equilibrio entre las escuelas. Entonces, una vez más, le muestro los datos originales. Este es el desglose racial del McGlynn, seguido de los Andrews, Y para el año escolar 2019-20, este es el nuevo desglose de la Escuela McGlynn y el nuevo desglose de la Escuela Intermedia Andrews. Dr. Cushing, iba a pedirle que regrese una vez más solo por un segundo rápido. Y Andrews, está bien, puedes seguir adelante, gracias. Entonces, lo que puede ver es que las clases entrantes de sexto grado, no son 100% iguales, pero están mucho más cerca de la equidad, de un equilibrio equitativo entre las dos escuelas. Y así, al tener la lotería, nos permitirá tener un cuerpo estudiantil que reflejará más de cerca la demografía equilibrada entre ambas escuelas en los próximos años. Nuevamente, mirando el SES, nuestro estado socioeconómico, la próxima diapositiva, por favor. Este es el estatus socioeconómico original de McGlynn. Y esta es la escuela original de Andrews. La próxima diapositiva le mostrará los datos de 2019 para la Escuela Intermedia McGlynn tal como está en este momento. Y la siguiente diapositiva es el Andrews. Solo diste un momento para reflexionar. Entonces, como puede ver, um, definitivamente es una distribución mucho más uniforme en el sexto grado entre ambas escuelas en lugar de los años anteriores. Y quiero decir eso, um, Quiero agradecerles a todos, al alcalde Burke, y a ustedes, los estimados miembros del comité escolar, porque sé que esta fue una decisión valiente inicialmente de analizar los datos y pensar cómo podríamos lograr un mayor equilibrio, corrigiendo el desequilibrio que tuvo lugar. Y entonces mucha gente, incluidos los padres en la comunidad, se preguntaban cómo iba a desarrollarse esto ¿Y realmente haría la diferencia? Y al hacer la lotería aleatoria, hizo, al menos en el nivel de sexto grado, fue aleatorio, pero hizo una diferencia significativa notable en términos de lograr un mayor equilibrio entre las dos aulas de sexto grado. Y entonces solo quiero agradecerles a todos por su apoyo. Y para ver que este es el resultado de lo que sucedió. Y así, realmente estoy agradecido con todos ustedes y con la comunidad, los padres que los estudiantes que hicieron este viaje con nosotros confiamos en nosotros y para poder mostrar los datos que los datos se movieron y que hicimos una diferencia para esta clase entrante de sexto grado. Y realmente estamos comprometidos a continuar creando oportunidades para ambas escuelas Trabajar en colaboración juntos, porque realmente creo que somos One Medford, un distrito. Y así este fue nuestro informe. Y una vez más, nuestra diapositiva final, diré, Go Mustangs, porque somos una comunidad Mustang. Gracias.
[Burke]: Gracias, Dr. Maurice. Muy bien. EM. Kritz.
[Kreatz]: Sabes, una bonita historia. Y creo que todos recibimos un mensaje de correo electrónico de un ex residente de Medbit. Y entonces terminé llamándola porque quería, ya sabes, tratar de hablar con ella. Entonces ella tenía algunas preguntas sobre el original Números que estaban en ambas escuelas intermedias y ella estaba preocupada, ya sabes, ¿qué estamos haciendo al respecto? Y dije, wow, el momento de este correo electrónico es extraño porque acabamos de recibir una actualización en nuestro paquete este fin de semana. Así que compartí los resultados con ella y ella estaba completamente impresionada y Me pidió que le enviara una copia donde vive en Nueva York. Así que voy a hacer eso y enviarle una copia. Y fue realmente notable. Fue realmente dramático. Y no pensé que realmente se movería tan rápido. Realmente no pensé. Y fue simplemente increíble. Y luego tuve otra pregunta. Un padre me había preguntado, por lo que su estudiante estaba en el Su estudiante estaba o no estaba en la lotería, no estoy realmente segura, pero su estudiante está en el programa basado en el idioma, pero supongo que ese grupo de estudiantes no fue puesto en la lotería, y se preguntaba por qué no estaban en la lotería, donde hay un programa basado en el idioma en ambas escuelas. Si tal vez sepa la respuesta a eso.
[Edouard-Vincent]: Los estudiantes a los que se les asigna a los estudiantes necesidades especiales y, o de lo contrario, en función de lo que se explica dentro de los respectivos planes de educación individualizados. Los estudiantes son asignados en función de esa información, por lo que aunque podría haberlo hecho. El mismo título de la programación, no es exactamente exacto, no es idéntico. Y así es algo que el equipo de educación especial definitivamente mira cuidadosamente y mira lo que Ofrecer cada escuela tiene. Por lo tanto, no podemos tener una programación idéntica de todo en cada edificio, porque serían muchas implicaciones significativas de capital humano para hacerlo. Pero con la forma en que se dividen los programas en este momento, podemos tener maestros que estén altamente calificados que satisfacen las necesidades de esos respectivos estudiantes.
[Mustone]: Bien, gracias. Gracias.
[Burke]: Nombre y dirección para el registro del público. ¿Podemos cerrar esa luz, por favor? Gracias.
[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez. 281 Park Street. Mi familia experimentó la lotería este año. Somos padres que eran de la escuela primaria Roberts. Descubrimos que la lotería no estaba dividida uniformemente para la escuela primaria Roberts porque tenemos el programa de bienvenida de Yale. Aunque son miembros de nuestra comunidad, no son miembros que realmente se habían integrado con nuestros estudiantes durante su tiempo en el Roberts. Entonces, cuando dividen a nuestros estudiantes por la mitad, Lo que sucedió fue que 53 estudiantes fueron a los Andrews, y algunos estaban en el vecindario de los 20 de los estudiantes de los estudiantes con los que habían estado en clase diariamente durante seis años fue a McGlynn. Los estudiantes que fueron al McGlynn se encontraron con bastante aislamiento social porque la mayoría de sus amigos fueron a los Andrews. Cualquiera que estuviera presente para la lotería cuando sacaron los nombres de los Roberts vieron varios círculos de amigos, niños, niñas, Todos los estudiantes en el círculo animarían a excepción de uno, el único estudiante que eligió el McGlynn y descubrió que estaban siendo separados de todos sus hijos, todos sus amigos. Así que espero que cuando pensemos en la lotería este año, que pensemos, mientras que es genial que parte de la equidad haya cambiado, y no digo que sea malo, tal vez podríamos haber compensado a cada una de las escuelas primarias por cinco niños. Y en lugar de que el desplazamiento en el Roberts esté cerca de 30 niños, en ese caso, mi hija habría tenido 15 amigos más en el McGlynn. Esos estudiantes que también están en los 20 bajos también se dividen entre dos lados. Tenía unos dos amigos con los que socializó que iban al McGlynn. Y una semana antes de que comenzara la escuela, uno de los amigos la llamó con entusiasmo y dijo: Sí, me transfirieron a los Andrews. Ella rápidamente bajó a una amiga. Su primera semana fue realmente aislada. No hay muchas oportunidades para hablar con los niños, y en el almuerzo y el receso, mientras caminaba por la pista, dijo, muchos de los niños están con los amigos que han tenido durante años, lo que esperaba a mi hijo mientras la inscribía en las escuelas públicas de Medford a la edad de tres años, para que ella tuviera amistades de larga data. Así que espero que el socioemocional tenga en cuenta este año en la lotería. Sé que esta fue una situación única para los Roberts. Y creo que es de vital importancia ver para el próximo año. Gracias.
[Edouard-Vincent]: Gracias. Gracias por los comentarios.
[McLaughlin]: Soy Melanie McLaughlin y vivo en 152 Austin Street en Medford. Quiero agradecerles a todos por mirar el patrimonio y el equilibrio en las escuelas intermedias. También soy el copresidente del Consejo Asesor de Padres de Educación Especial y he sido durante los últimos seis años. Una de las cosas que nos preocupa es la equidad en todo el distrito para cada niño. Y así se trata, entendemos que hay algunos elementos programáticos con respecto a EL y educación especial, pero creo que esas imágenes fueron muy útiles y solidarios. Soy un aprendiz visual. Pensé que eran realmente geniales. Me encantaría ver esas imágenes de educación especial en idioma inglés y cómo se ve en las escuelas intermedias y poder ver si hay una disparidad allí. ¿Una escuela secundaria obtiene más de esos estudiantes y otro no? Y cómo eso realmente nos parece. Debido a que creo que como dije del podio el año pasado, mientras estamos pensando en la equidad, tenemos que pensar en ello para todos nuestros estudiantes. Y creo que la pieza socioeconómica aquí es realmente convincente. Pero de nuevo, hay una gran pieza que creemos que falta, que es la educación especial y el aprendiz de inglés. Piece de población también, y sé que ha habido muchas familias que se han frustrado y me han dado comentarios sobre eso, ya sea automático. Sé que estás diciendo, parte del problema es que el IEP impulsa el proceso y las decisiones del equipo, pero muchas veces el Las familias no saben cuáles son las expectativas, la programación podría ser o por qué el McGlynn es diferente a los Andrews o cuáles son los elementos programáticos. Entonces, creo que también vale la pena hacer una comparación cuando decimos que todos desestiman lo que no podemos tener programas similares en estas escuelas. Y creo que me gustaría decir que pensemos fuera de la caja un poco más en torno a eso y digamos, bueno, ¿cómo se vería eso? ¿Qué significa eso realmente? ¿Cómo se descompone eso realmente en números? Y dado que las escuelas están a solo unos cientos de pies de distancia, es que en realidad Realista, ¿no podemos tener personas que transporten, ya sabes, entre las escuelas, ya sea, ya sabes, personal en días diferentes o qué, no sé? Pero creo que pensar fuera de la caja para nuestros estudiantes de EL y nuestros estudiantes de educación especial también para que sientan que están teniendo equidad en todo el distrito es realmente importante porque no estamos sintiendo eso en este momento y creo que debemos serlo. Entonces, pero aprecio las valientes conversaciones que estamos teniendo. Creo que esto es realmente importante sobre la equidad. También aprecio realmente que se haya hecho en el nivel de la escuela intermedia. Sé y espero que también busquemos en el futuro en los niveles de la escuela primaria, porque creo que estas imágenes y estas demográficas son realmente importantes para crear la conversación que está comenzando aquí. Así que apreciamos que estés haciendo eso. ¿Crees que podríamos tener un visual para la educación especial EL?
[Edouard-Vincent]: Entonces, la única pieza sería que, por ejemplo, McGlynn alberga el programa EL. Entonces, porque los maestros de El tienen su sede en el McGlynn, Por supuesto, no veríamos los mismos números reflejados en Andrews, mientras que Andrews alberga uno de nuestros programas de educación especial especializados, el programa TLP. Ese programa no existe en el McGlynn. Entonces, los estudiantes, para que puedan tener un mayor número de estudiantes con discapacidades En una escuela porque albergan un programa específico, pero eso fue lo que teníamos. Sabemos que no es exactamente 50-50. Así que no tengo los números en este momento, cuántos estudiantes hay en este programa especializado. Pero eso es algo que definitivamente podría obtener.
[McLaughlin]: Gracias. Creo que lo visual sería realmente útil, y luego también entiende los elementos programáticos en la escuela para que las personas puedan entender a qué se rompe realmente y no tener esta ambigüedad, ya sabes, todos los estudiantes de El van aquí, algunos de los niños con discapacidades están ahí, algunos están ahí, y no está haciendo que las personas quieran estar en una escuela u otra, ya sabes, entonces, entonces crea otro nivel de inequidad y conversación.
[Burke]: Gracias. Gracias. Gracias. Bueno. Su moción para recibir este informe y colocarlo en el archivo por la Sra. Vandekloot, secundado por el Sr. Russo. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? También se incluyó en su paquete, Box 25, hizo una historia sobre detectives de CO2 en toda la Commonwealth en varias escuelas. Hice que John McLaughlin revisara todo el nuestro. Todos estamos al día con todo. Todos nuestros detectores requeridos por la ley están en su lugar y el departamento de bomberos realiza inspecciones regularmente. De acuerdo, nuevos negocios, selección de delegados a la Conferencia de Otoño MASC. EM. Van der Kloot. ¿Dónde estás, niña?
[Van der Kloot]: Me gustaría nominar a Paul Rousseau para que sea nuestro delegado en la conferencia.
[Burke]: ¿Está dispuesto a aceptar esa nominación, Sr. Rousseau? Sí. ¿Hay un segundo para nominar al Sr. Rousseau? Secundado por la Sra. Fretz. Rode la votación de la llamada sobre a quién le gustaría nominar. ¿Hay alguien más que quiera que se ponga en nominación para asistir? Bueno. Bueno. Las nominaciones están cerradas. Rode la votación de llamadas, por favor. Solo diga su nombre. Paul Russo, por voto unánime. Felicitaciones, Sr. Russo, yay. Muy bien, hay una moción en el piso para cancelar la escuela Margiela del 4 de noviembre. Oh, señor Russo, ¿le gustaría hacer una declaración?
[Ruseau]: No, me gustaría no. Voy a necesitar una copia de seguridad.
[Burke]: De acuerdo, me gustaría nominar una copia de seguridad. Bueno. Me gustaría nominar la nominación de Paulette van der Kloof para Paula van der Kloof para ser el respaldo de la conferencia de otoño secundada por la señorita Kreatz. ¿Hay otros nombres en la contienda? Esas nominaciones rollos de llamadas, por favor yo
[cflR-3VqII8_SPEAKER_20]: In favor?
[Burke]: Llámalo Van der Kloot. Voto unánime. Felicitaciones, Sra. Van der Kloot. Bueno. Artículo dos, cancele la reunión del Comité Escolar Regular del 4 de noviembre. Como todos se dan cuenta de que hay una elección en la ciudad el 5 de noviembre. Por lo tanto, esta habitación estará ocupada con todo tipo de equipos. Entonces, ¿hay una moción en el piso para cancelar esa reunión y reprogramarla por el Sr. Russo, secundada por la Sra. Kreatz. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Motion está concedido. Bueno. Ahora tengan paciencia conmigo. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Robert Joyce. El Sr. Joyce era el padre del custodio escolar de Brooks, John Joyce. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Rita Casaletto. EM. Casaletto era la suegra del asistente de la Administración Central, Jeanne Gliona. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Aperba Dekota. El Sr. Dekota se graduó de Medford High School este junio y se dirigió a UMass Amherst. Era un joven especial, talentoso e inteligente, y la comunidad de Medford llora profundamente su pérdida. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Christine Stone. EM. Stone era la madre de la maestra de educación especial de la escuela Columbus, Patty Donnelly. Se resuelve que el comité escolar de Medford Expresa sinceras condolencias a la familia de Olga Tudin. EM. Tudin era la abuela del registrador del Distrito de las Escuelas Públicas de Medford, Curtis Tudin, y también suegra de nuestro Guardián de Tree, Sra. Aggie Tudin. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sinceras condolencias a la familia de Mary Buckley. EM. Buckley era la madre del jefe de policía de Medford, John D. Buckley. Jack, mientras prefiere ser llamado. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sinceras condolencias a la familia de Armand V. Caraviello. El entrenador Caraviello era maestro de escuela pública de Medford. El ex director de la Curtis Tufts High School, y se desempeña como el entrenador de fútbol de Mustang que ganó el Super Bowl en 1978. También fue el tío del concejal Rick Caraviello. Ya sea resuelto que el Comité de Evaluaciones y Condolencias de la Escuela Medford a la familia de Margaret Peggy Martell. EM. Martell fue profesor de las Escuelas Públicas de Medford por más de 30 años. El comité escolar expresa sinceras condolencias a la familia de Rose Mary Laporta. EM. Laporta era la esposa del difunto Joe Laporta, quien había servido como jefe de seguridad en Medford High School. Resuelto, el comité escolar de Medford expresa sinceras condolencias a la familia de Alan McGilyvery. El Sr. McGilvery era el hermano de David McGilvery, un gran benefactor de las Escuelas Públicas de Medford, y el orador de graduación del pasado junio. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sinceras condolencias a la familia de Maureen McHugh. EM. McHugh era la madre de Heather Fuller, una empleada de Medford Family Network. Que el comité escolar de Medford expresa sinceras condolencias a la familia de Norma Marino. EM. Marino fue maestro sustituto de las Escuelas Públicas de Medford durante más de 10 años. Que el comité escolar de Medford expresa sinceras condolencias a la familia de Vincent Pirro. El Sr. Pirro era el padre de la asistente administrativa de Medford High School, Lisa Bowler. Que expresamos nuestras sinceras condolencias a la familia de John Fury. El Sr. Fury era el padre del maestro de segundo grado de la Escuela Primaria McGlynn, Jana Ewing. Que expresamos nuestras sinceras condolencias a la familia de Laura Yadzio. EM. Yadzio era la madre del concejal de la escuela Curtis Tufts, Lance Yadzio, y la hermana del representante Paul Donato. Resolvemos que el Comité de la Escuela Medford expresa sus sinceras condolencias a la familia de Thelma Anthony. EM. Anthony era madre de Karen DeAngelis, asistente administrativa de Medford High School para la clase senior. Que expresamos nuestras sinceras condolencias a la familia de Rita Rizzo. EM. Rizzo fue un ex director de la cooperativa de crédito Medford Employees. Que expresamos nuestras sinceras condolencias a la familia de Andrew Smith. El Sr. Smith era el padre de Cameron Coe Smith, maestro de quinto grado en la Escuela Primaria Roberts. Que expresamos nuestras sinceras condolencias a la familia de Jerry Lorenzo. El Sr. Lorenzo era el padre de estudiantes de la Escuela Primaria Columbus y el sobrino del miembro del comité escolar Aaron Dibenedetto. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Felice Glennon. EM. Glennon era la madre del terapeuta ocupacional de la escuela Columbus Celeste Krause. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de James F. Davideo. El Sr. Davideo enseñó durante 33 años en las Escuelas Públicas de Medford, primero en la secundaria de Lincoln, y luego en la Escuela Intermedia McGlynn. También bajo suspensión como comité escolar de Medford expresa sinceras condolencias a la familia de Joseph Grandy. El Sr. Grandy fue maestro en Medford Vocational Technical High School durante muchos años y un gran defensor de Medford Athletics. También era el padre de la Sra. Camille Fargo, maestra de la Escuela Primaria Brooks. Y este viernes por la noche en nuestro partido de fútbol de apertura, el Sr. Grandy y el Sr. Caraviello se notarán y los momentos de silencio también se tomarán en ese juego. Si todos pudiéramos levantarnos por un momento de silencio, por favor. Gracias. Y creo que esa es la conclusión de nuestra reunión. ¿Hay una moción para aplazar esta reunión? Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? La reunión se aplazan.
[Unidentified]: Gracias.