Стенограмма Parade малой лиги, сгенерированной AI

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Вернуться ко всем транскриптам

[SPEAKER_03]: Что это за команда?

[Unidentified]: Вы, ребята, хорошо?

[SPEAKER_03]: Ты в хорошем?

[Unidentified]: Ага.

[SPEAKER_03]: Собираетесь ли вы попасть в домашний забег в этом году?

[SPEAKER_04]: Что это такое? Моряки. Вы на моряках? Ага. Вы на моряках?

[SPEAKER_11]: Ты на доджерсе? У тебя будет хороший тренер команды?

[SPEAKER_03]: Я так думаю. В любом случае мы хорошо проводим время. Вы набирали? Вы разбирались? О да, тяжелый разведчик.

[SPEAKER_08]: Это лица.

[SPEAKER_11]: Судьи прямо здесь, майоры. Хорошо, давайте собрать этих детенышей. Давай, чувак.

[Bill O'Keefe]: Мы проводим парад для Медфордской Маленькой лиги. Один из наших поклонников здесь. Скажи привет. Привет. Убирайся отсюда янки!

[SPEAKER_08]: Очень захватывающий день для города Медфорд. У нас есть день открытия Малой лиги здесь. Это прекрасный день, когда вы можете видеть, что здесь есть тысячи маленьких детей из города Медфорд, наслаждаясь веселым наполненным днем ​​со своими родителями. Скажи Блю Джейс! Голубой Джейс!

[SPEAKER_04]: Иди моряки!

[Bill O'Keefe]: хорошо

[SPEAKER_02]: Янки все еще путешествуют сюда. Как дела? Отрезать янки.

[Unidentified]: Ты пытаешься украсть мою жену Кристиан? У тебя улыбка!

[SPEAKER_08]: Хорошая работа, ребята. Хорошо, мы пойдем.

[Unidentified]: Волна для камеры.

[SPEAKER_11]: Пойдем, давай пойдем. Я думаю, что его папа должен был взять его. Может быть, им пришлось пойти.

[Unidentified]: На каком канале он? Канал 3 в Медфорде! Канал 3 ТВ! Хорошо, я пойду проверю это.

[SPEAKER_04]: Гидрат. Скажи гидрат. Гидрат.

[Unidentified]: Гидрат. Гидрат, вы все.

[SPEAKER_04]: Мет.

[Unidentified]: Скажи, иди Метс.

[SPEAKER_02]: Мет. Go Mets.

[Unidentified]: Ага! 100!

[SPEAKER_11]: Они играют в мяч, ребята.

[SPEAKER_09]: Кто большой папа вашей команды?

[SPEAKER_04]: Иди кардиналы! Иди кардиналы! Иди кардиналы!

[Unidentified]: Каково это тренировать Маленькую лигу?

[SPEAKER_04]: Это живет мечтой.

[Unidentified]: Это то, что я родился.

[SPEAKER_01]: Это тяжелые нападающие прямо здесь.

[SPEAKER_03]: Уборка уборки. Гиганты готовы?

[SPEAKER_12]: Это как 12 и 11. Тройной A составляет 11 и 10. Двойной A - это 8 и 9. Это пара перетасовки. А что происходит после того, как они выйдут из Малой лиги? Многие дети играют в бейсбол Babe Ruth или AAU.

[SPEAKER_11]: Иди! Иди! Какая первая буква алфавита? Хорошо, мы выполняем наш долг.

[SPEAKER_03]: Разве это не захватывающе? Абсолютно.

[Unidentified]: День открытия. Это лучшее.

[SPEAKER_04]: Джон, сколько у тебя детей в программе? У меня есть один в этом году. Какая команда?

[Unidentified]: Иволги.

[SPEAKER_04]: Иволги. Иди с иволги.

[SPEAKER_06]: Иди с иволги.

[SPEAKER_04]: Мама. Мама.

[SPEAKER_03]: Мама.

[SPEAKER_06]: О, мама.

[SPEAKER_03]: Что ты держишь? Что ты держишь? Это называется хоккейной палкой. И?

[SPEAKER_06]: Потому что мой хоккейный ребенок тоже играет в бейсбол.

[Unidentified]: Вы собираетесь пойти на YouTube, если махнете. Волна, вы попадете на YouTube.

[SPEAKER_11]: Дай мне еще один. Могу я дать тебе один? Как насчет двух? Скажи привет. Правильно, им нравится играть в грязи, где она красиво и мокрый.

[Unidentified]: То, что мы собираемся сделать, это то, что у нас будет быстрый государственный гимн.

[Bill O'Keefe]: Так что они достаточно хороши, чтобы прийти и петь для нас национальный гимн. Так что мы стремимся просто дать им возможность петь, а затем у нас будет церемония открытия. Спасибо.

[SPEAKER_09]: О, скажем, вы можете увидеть на раннем свете рассвета, что так с гордостью приветствовало последнего блеска сумерек? Чьи широкие полосы и яркие звезды через опасную бой Нам, которые мы смотрели, были так галантно транслировать? И красные блики ракеты, бомбы, взрывающиеся в воздухе, дали доказательства в ту ночь, когда наш флаг все еще был там. О, скажем, это звезда, заполненное знаменем, но не волнует страну свободного и дом храбрых?

[Bill O'Keefe]: Приходите и в основном выступайте за обещание для метода Маленькой лиги.

[SPEAKER_01]: Я люблю его страну. Я уважаю его законы. Я буду играть честно и стремлюсь победить. Но выиграть или проиграть, я всегда буду делать все возможное.

[Bill O'Keefe]: Хорошая работа. Хорошая работа. Хорошая работа. Хорошая работа. И то, что мы также делаем, так это то, что у нас есть обещание тренера. Это было то, что мы вставили в 2013 году. Я собирался прочитать Джо Салера, поэтому я собираюсь вывести его прямо сейчас и попросить его прочитать. Итак, Джо, почему бы тебе не выйти и не прочитать это? Я знаю, Джо. Отлично весело. Мы любим это.

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_03]: Медфордская культура Маленькой лиги. Громче. Во -первых, коучинг - это всегда привилегия. Мы тренируемся на всю жизнь, а не для одной игры или одного сезона. Я тренирую верхнюю часть ордена ватина, нижней части ордена ватина и скамейки. Каждый игрок должен тратить время на каждого. Я буду держать отличную игру для всех игроков. Это маленькая лига, и это молодые люди, которые окажут влияние на хорошее или плохое. Я отвечаю за культуры команды и лиги. Я буду тренировать так, как я хотел бы, чтобы мой ребенок тренировал, если бы я смотрел с трибун. Я буду подчеркнуть усилия, обучение и улучшение, а также отскакивать от ошибок. Это все в контроле игрока. Сосредоточив внимание на этих вещах, мы уменьшаем беспокойство, повышаем уверенность. Сравните их с сосредоточением на результатах, сострадании к другим, или ошибки не в порядке. Все они не являются контролем игроков. Я установлю культуру уважения к правилам, противникам, чиновникам, товарищам по команде и самостоятельному. Я буду искать обучаемые моменты. Я буду держать своих игроков эмоционально, наполненные эмоциональными танками, искать возможности дать правдивое, конкретное ободрение, выражать признательность, слушать, демонстрировать позитивный язык тела. В отличие от критики, исправления, сарказма, игнорирования, бывшего бигота, экс-визита, негативного языка тела. Примечание 8, 9 и 10 адаптированы из материалов положительного коучинга.

[Bill O'Keefe]: Университет Тафтса и позитивный коучинг альянса, мы работаем с ними довольно внимательно с точки зрения обучения тренеров для того, чтобы просто работать с детьми и просто убедиться, что у них есть доступ и возможности для позитивного подкрепления. Так что это одна из возможностей, которые мы пытаемся предоставить в качестве сообщества для детей в Medfed и программы Medfed Little League. И то, что я хотел бы сделать, это просто предоставить эту возможность мэру Берку и просто нужно сказать пару слов. Мы сотрудничали с ней с Законом о сохранении сообщества, чтобы сделать некоторые резервации, некоторые программы отдыха. Так что я просто дам ей возможность поздороваться.

[Stephanie Muccini Burke]: Спасибо всем за то, что были здесь сегодня. Это отличное зрелище, видя эту радугу цветов в нашем поле. И, как сказал Тайлер, всегда делай все возможное. Это все, что имеет значение. Всегда просто делайте все возможное, и будьте отличным товарищем по команде, потому что это так важно. Вы изучаете эти уроки сейчас, и они проводят всю вашу жизнь. Таким образом, всем родителям, которые помогают, и родителям, которые дома бросают шарики, шарики и все остальное, большое спасибо за то, что вы являетесь частью этого великого сообщества. Веселайся, играй в мяч!

[Bill O'Keefe]: Так что мы собираемся сделать сейчас, так это то, что мы попросим детей придумать их перчатки. Мы собираемся спросить, у нас есть городской совет Майкл Мокс, городской совет Джон Фалько, и у нас есть Миа Мостин, которая также является тренером. Поздравляю, Миа, с тем, что выступил. Джонни был тренером. Майкл Мокс был тренером в этой программе. Так что это была отличная возможность. Таким образом, у нас есть мэр Берк и остальные избранные должностные лица. Мы заставим вас выйти в насыпь здесь. Подсчет трех, не торопитесь. Хорошо, по одному. Мы делаем по одному за раз. Майя Ферт пойдет первым.

[SPEAKER_02]: Поместите свою перчатку. Поместите свою перчатку.

[Unidentified]: Майкл Ма.

[SPEAKER_11]: Хорошая работа, хорошая работа.

[Bill O'Keefe]: Привет, Джон Такер.

[Unidentified]: Хорошая работа, хорошая работа.

[SPEAKER_03]: Он спас твою кожу Джон, он спас твою кожу.

[SPEAKER_11]: Хорошая работа, хорошая работа!



Вернуться ко всем транскриптам