Transcrição gerada por IA do Little League Parade

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[SPEAKER_03]: Que equipamento é esse?

[Unidentified]: Vocês estão bem?

[SPEAKER_03]: Você está bem?

[Unidentified]: Sim.

[SPEAKER_03]: Você vai fazer um home run este ano?

[SPEAKER_04]: O que é? Os marinheiros. Você está nos Mariners? Sim. Você está nos Mariners?

[SPEAKER_11]: Você está nos Dodgers? Você vai ter um bom treinador de equipe?

[SPEAKER_03]: Eu penso que sim. Nós nos divertimos de qualquer maneira. Você recrutou? Você fez exploração? Ah, sim, exploração intensa.

[SPEAKER_08]: Esses são os rostos.

[SPEAKER_11]: Os juízes estão aqui, os mais velhos. Tudo bem, vamos montar esses cachorrinhos. Vamos, cara.

[William O'Keefe]: Estamos fazendo um desfile pela Liga Infantil de Medford. Um dos nossos fãs aqui. Diga olá. Olá. Saiam daqui, Yankees!

[SPEAKER_08]: Dia muito emocionante para a cidade de Medford. Temos aqui o dia de abertura da Little League. Está um lindo dia, como vocês podem ver, há milhares de crianças da cidade de Medford desfrutando de um dia repleto de diversão com seus pais. Diga os Blue Jays! Blues!

[SPEAKER_04]: Vamos marinheiros!

[William O'Keefe]: Bem

[SPEAKER_02]: Os Yankees continuam a viajar aqui. Como vai você? Corte os Yankees.

[Unidentified]: Você está tentando roubar minha esposa Christian? Você tem um sorriso!

[SPEAKER_08]: Bom trabalho, pessoal. Tudo bem, aqui vamos nós.

[Unidentified]: Acene para a câmera.

[SPEAKER_11]: Vamos, vamos. Acho que o pai dele teve que levá-lo. Talvez eles tivessem algo a quem recorrer.

[Unidentified]: Em que canal está? Canal 3 em Medford! Canal de televisão 3! Ok, vou dar uma olhada.

[SPEAKER_04]: Hidratar. Di hidratar. Hidratar.

[Unidentified]: Hidratar. Hidrátate, todos.

[SPEAKER_04]: Mets.

[Unidentified]: Diga ao Mets para ir.

[SPEAKER_02]: Mets. Vá Mets.

[Unidentified]: Sim! 100!

[SPEAKER_11]: Eles jogam bola.

[SPEAKER_09]: Quem é o grande pai da sua equipe?

[SPEAKER_04]: Vamos cardeais! Vamos cardeais! Vamos cardeais!

[Unidentified]: Como é treinar nas ligas menores?

[SPEAKER_04]: É viver o sonho.

[Unidentified]: Foi para isso que nasci.

[SPEAKER_01]: Esses são os pesos pesados ​​aqui.

[SPEAKER_03]: Limpeza de rebatidas. Os gigantes estão prontos?

[SPEAKER_12]: Isso é como 12 e 11. Triplo A é 11 e 10. Duplo A é 8 e 9. Existem algumas mudanças. E então o que acontece depois que eles saem das ligas menores? Muitas crianças jogam beisebol Babe Ruth ou AAU.

[SPEAKER_11]: Vá A! Vá A! Qual é a primeira letra do alfabeto? Muito bem, cumprimos o nosso dever.

[SPEAKER_03]: Isso não é emocionante? Absolutamente.

[Unidentified]: Dia de abertura. É o melhor.

[SPEAKER_04]: John, quantos filhos você tem no programa? Eu tenho um este ano. Qual time?

[Unidentified]: Os Orioles.

[SPEAKER_04]: Orioles. Vá Orioles.

[SPEAKER_06]: Vá Orioles.

[SPEAKER_04]: Mãe. Mãe.

[SPEAKER_03]: Mãe.

[SPEAKER_06]: Ah, minha mãe.

[SPEAKER_03]: O que você está segurando? O que você está segurando? Isso é chamado de taco de hóquei. E?

[SPEAKER_06]: Porque meu filho de hóquei também joga beisebol.

[Unidentified]: Você irá para o YouTube se disser olá. Saudações, você entrará no YouTube.

[SPEAKER_11]: Dê-me outro. Posso te dar um? Que tal dois? Diga olá. Isso mesmo, eles gostam de brincar na terra onde está bem úmido.

[Unidentified]: O que vamos fazer é um rápido hino nacional.

[William O'Keefe]: Então eles tiveram a gentileza de vir cantar o hino nacional para nós. Então o que pretendemos fazer é dar-lhes a oportunidade de cantar e depois teremos uma cerimónia de abertura. Obrigado.

[SPEAKER_09]: Oh, diga-me, você consegue ver na primeira luz do amanhecer o que tão orgulhosamente saudamos no último brilho do crepúsculo? Cujas listras largas e estrelas brilhantes através da luta perigosa Sobre as paredes vimos que eles fluíam tão galantemente? E o brilho vermelho do foguete, as bombas explodindo no ar, davam provas durante a noite de que a nossa bandeira ainda estava lá. Oh, digamos, aquela bandeira estrelada ainda voa sobre a terra dos livres e o lar dos bravos?

[William O'Keefe]: Venha e basicamente fale sobre o compromisso da Method Little League.

[SPEAKER_01]: Eu amo o seu país. Eu respeito suas leis. Vou jogar limpo e me esforçar para vencer. Mas ganhando ou perdendo, sempre farei o meu melhor.

[William O'Keefe]: Bom trabalho. Bom trabalho. Bom trabalho. Bom trabalho. E o que também fazemos é ter o comprometimento do treinador. Foi algo que implementamos em 2013. Eu ia pedir ao Joe Salera para ler, então estou trazendo agora para ele ler. Então, Joe, por que você não vem ler isso? Eu sei, Joe. Muito divertido. Nós amamos isso.

[_Zabvvh8vxM_SPEAKER_03]: Cultura da Liga Infantil de Medford. Mais forte. Primeiro, treinar é sempre um privilégio. Treinamos para a vida, não para um jogo ou uma temporada. Estou treinando o topo da ordem de rebatidas, o final da ordem de rebatidas e o banco. Cada jogador deve dedicar tempo a cada um. Vou manter este ótimo jogo divertido para todos os jogadores. Esta é a Little League, e estes são jovens que causarão um impacto para melhor ou para pior. Sou responsável pela cultura do time e da liga. Treinarei da mesma forma que gostaria que meu filho fosse treinado se ele estivesse assistindo da arquibancada. Enfatizarei o esforço, o aprendizado, o aprimoramento e a recuperação de erros. Todas essas coisas estão sob o controle do jogador. Ao nos concentrarmos nessas coisas, reduzimos a ansiedade e aumentamos a confiança. Compare isso com foco em resultados, compaixão pelos outros ou erros não são aceitáveis. Tudo isso está fora do controle dos jogadores. Estabelecerei uma cultura de respeito pelas regras, pelos adversários, pelos árbitros, pelos companheiros de equipe e pelas próprias raízes. Procurarei momentos de ensino. Manterei meus jogadores emocionalmente carregados, procurando oportunidades para lhes dar incentivo sincero e específico, expressando apreço, ouvindo e exibindo uma linguagem corporal positiva. Compare com criticar, corrigir, sarcasmo, ignorar, ex-intolerante, ex-visitante, linguagem corporal negativa. Os pontos 8, 9 e 10 são adaptados dos materiais da Positive Coaching Alliance.

[William O'Keefe]: Universidade Tufts e a Positive Coaching Alliance, trabalhamos em estreita colaboração com eles em termos de treinamento de treinadores para trabalhar basicamente com crianças e garantir que tenham acesso e oportunidades de reforço positivo. Essa é uma das oportunidades que estamos tentando oferecer como comunidade para as crianças do MedFed e para o programa MedFed Little League. E o que eu gostaria de fazer é proporcionar esta oportunidade para o prefeito Burke se apresentar e dizer algumas palavras. Fizemos uma parceria com ela na Lei de Preservação Comunitária para fazer algumas reservas e alguns programas de recreação. Então vou lhe dar uma chance de dizer olá.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado a todos por estarem aqui hoje. É um belo espetáculo ver esse arco-íris de cores em nosso campo. E como disse Tyler, sempre faça o seu melhor. Isso é tudo que importa. Dê sempre o seu melhor e seja um grande companheiro de equipe porque é muito importante. Você aprende essas lições agora e elas continuarão por toda a sua vida. Então, para todos os pais que estão ajudando e para os pais que estão em casa jogando bolas e colando bolas e tudo mais, muito obrigado por fazerem parte desta grande comunidade. Divirta-se, jogue bola!

[William O'Keefe]: Então o que vamos fazer agora é pedir às crianças que tragam luvas. Vamos perguntar, temos o vereador Michael Mox, o vereador John Falco e a Mia Mustone, que também é treinadora. Parabéns, Mia, por dar um passo à frente. Johnny foi treinador. Michael Mox foi treinador neste programa. Então tem sido uma grande oportunidade. Temos o prefeito Burke e o restante das autoridades eleitas. Vamos colocá-lo no monte aqui. A contagem de três, não tenha pressa. Tudo bem, um de cada vez. Faremos um de cada vez. Maya Firth irá primeiro.

[SPEAKER_02]: Coloque a luva. Coloque a luva.

[Unidentified]: Miguel Ma.

[SPEAKER_11]: Bom trabalho, bom trabalho.

[William O'Keefe]: Olá John Tucker.

[Unidentified]: Bom trabalho, bom trabalho.

[SPEAKER_03]: Ele salvou sua pele John, ele salvou sua pele.

[SPEAKER_11]: Bom trabalho, bom trabalho!



Voltar para todas as transcrições