Transcripción generada por IA de Medford, Ayuntamiento de MA 28 de noviembre de 2017

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Caraviello]: 37ª reunión regular del Ayuntamiento de Medford, 28 de noviembre de 2017. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[SPEAKER_14]: Concejal Dello Russo? Presente. Concejal Falco? Presente. Concejal caballero? Concejal kern?

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Sí.

[SPEAKER_14]: Vicepresidente Marcas? Presente. Concejal Scarpelli? Presente. ¿Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Presente. Por favor, levante y salude la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Movimientos, órdenes y resoluciones. El concejal Dello Russo.

[Dello Russo]: Antes de comenzar, ¿puedo hacer una breve indicación aquí? Debido a la intervención de este Consejo de la Ciudad de Medford, el período de comentarios se extendió con el Secretario de Asuntos Energéticos y Ambientales y la Oficina Ejecutiva de Asuntos Energéticos y Ambientales con respecto al Aviso de Extensión de la Línea Verde del Cambio del Proyecto. Y entonces hay un adicional Un par de semanas, las personas tienen, deberían revisar los recursos y su nueva fecha límite. Y sus comentarios para el impacto ambiental en la extensión de la línea verde a la vía de parque se pueden enviar a la oficina de MEPA, Número de EEA 13886, 100 Cambridge Street, Suite 900, Boston, Massachusetts, 02114. Gracias, el concejal Del Rosario.

[Caraviello]: Si el mensajero pudiera hacer algunas copias de esto a algunas personas en la audiencia, sería apreciado. Gracias, la concejala Dela Ruzzo. Y eso también se publicará en el sitio web. ¿Querías hacer un comentario? Nombre y dirección para el registro, por favor. Mantener un segundo.

[Ducey]: Mary Anna Ducey, 2 North Street, Medford. Hablé ante el consejo la semana pasada sobre este problema, sobre la no notificación. Y debido a la intercesión del consejo, obtuvimos la fecha límite Empujado hacia atrás hasta el 12 de diciembre. Sin embargo, tengo otra pregunta. Sabes, mencioné la semana pasada que llamé a 150 puertas para informar a las personas sobre la reunión que no lo sabía. Así que ahora, esas 150 personas no saben sobre la extensión de la fecha límite para los comentarios. Por lo tanto, es una dirección larga y el concejal De La Ruza solo lo lee, pero me preguntaba si ustedes tenían alguna sugerencia sobre cómo podría obtener eso.

[Caraviello]: Estará en el sitio web de la ciudad también.

[Ducey]: Sí, pero la gente necesita saber ir allí. Verá, tenemos que hacerlo, la gente no sabe que la fecha límite se ha extendido. Entonces.

[Caraviello]: Punto de información, concejal Longo-Kurin.

[Lungo-Koehn]: Creo que tal vez podríamos hacer una llamada inversa al 911 Para salir, solicite salir mañana o al día siguiente para notificar a las personas que existe la extensión, dónde enviar las cartas y también ir al sitio web de la ciudad si desea más información.

[Ducey]: Bien, eso podría ser, también estaba pensando en eso. Probablemente, en el canal de acceso del gobierno donde publique la sesión de barrido de la calle, probablemente también podría publicar un aviso allí. Creo que sería una buena idea si pudieras hacer eso. Y en el futuro, y un aviso de periódico. No sé si la T o la Ciudad está planeando cualquier tipo de aviso de periódico. Tendremos que ver eso. Pero en el futuro, aprecio los esfuerzos que el consejo hizo en nombre de los residentes. Y les insto a todos a que se mantengan involucrados con este proyecto porque ha sido algo prolongado y abogar por las participaciones de los residentes. La ciudad, creo, en el futuro, debe tener una reunión dedicada para nuestras mantequillas y aquellos directamente afectados en los vecindarios que están adyacentes a la pista, porque hay muchas personas nuevas que se han mudado. Este proyecto ha estado sucediendo durante 12 años. Y esas nuevas personas que han venido en el vecindario, algunas de ellas ni siquiera saben de qué se trata. Creo que la ciudad debería tratar de reunir a esos columnas y ponerlos al día de lo que está sucediendo, cuál es el futuro, lo que la ciudad ha planeado, si hay desarrollo económico, dónde está, quién va a involucrar, y así sucesivamente. Y mi oferta se puso que les di personas la semana pasada. Me alegraría dirigir un recorrido a pie por los vecindarios tanto para el consejo como para el alcalde. Porque una imagen vale más que mil palabras. Si puede ver de qué estamos hablando, aprecia mejor lo que está sucediendo. Así que gracias por su tiempo y gracias por su defensa. Y ya sabes, puede volver a verme si tenemos otro problema. Muchas gracias. Gracias.

[Lungo-Koehn]: Si puedo a través de la silla, solo quiero agradecer al orador y a todos los que hablaron la semana pasada. Había alrededor de cinco personas aquí. abogar por la extensión del período común y su capacidad para recibir notificaciones. Creo que eso es importante y lo están haciendo para cientos de personas en ese vecindario. Así que solo pediría que tomemos una votación de llamadas, que una llamada al 911 inversa salga mañana, notificando no solo a todos en ese vecindario, sino que toda la ciudad se ha extendido un período común, la fecha, la lista de la fecha y la dirección.

[Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn. El concejal Dello Russo.

[Dello Russo]: Que la administración de la ciudad notifica al gerente del proyecto que aumente el correo en los vecindarios de Butters.

[Caraviello]: Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn, modificada por el concejal Dello Russo, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 17-778, ofrecido por el vicepresidente Mox, ya sea resuelto que el MBTA instala un refugio de autobuses en la parada de autobuses en South Porter Road en Roosevelt Circle Rotary en interés de la seguridad pública. Vicepresidente Mox.

[Marks]: Señor presidente, sé que en la agenda también el concejal Scarpelli tiene un artículo similar, si desea leerlo también.

[Caraviello]: Vamos a ver. 1779, ofrecido por el concejal Scarpelli, resolviendo que la administración de la ciudad se comunique con la MBTA para preguntar sobre colocar un refugio en el autobús en la parada de autobús Ubicado en Southwater Road en Roosevelt Circle. Vicepresidente Mox, continúa.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Y recientemente me contactó un residente que lleva ese autobús. Si alguien es familiar, esta parada de autobús se encuentra en South Porter Road en la intersección de Roosevelt Circle. Si no está familiarizado con él, es el banco de picnic que ha estado ahí afuera desde hace algún tiempo que se considera la parada de autobús. Y este residente en particular me contactó, dijo que esta parada de autobús no solo está en un área mala, que se coloca alrededor del rotario en Roosevelt Circle, que es un área muy transitada y acelerada, sino que el hecho de que hay un banco de picnic allí no se presta al transporte público. y o desalienta a las personas a usar eso como una parada legítima de refugio de autobuses. Y esta ubicación en particular sería una ubicación principal para un refugio de autobuses. Para proteger a los residentes que usan eso, creo que el 325 y el autobús 100 van por ese lugar. Y protegería a los residentes y viajeros de la lluvia y la nieve y el mal tiempo. También, el Sr. Presidente, en mi opinión, aumentaría la cantidad de pasajeros en ese lugar en particular. Y el representante Donato me contactó recientemente y dijo que ha estado trabajando con algunos de los residentes en esa área en particular que contactó a su oficina para erigir un refugio de autobuses. Y el MBTA les dijo que hicieron un recuento de pasajeros, y recientemente realizaron uno. y dijo que aproximadamente 28 personas usan esa parada de autobús en particular. Y el MBTA no considerará un refugio de autobuses a menos que sean 50 o más personas que lo usan. Pero lo que pienso, señor presidente, es el antiguo problema de que tiene un refugio o una parada de autobús que se encuentra en un área realmente pobre con respecto al flujo de tráfico, etc. y seguridad de los viajeros. Y también desalienta a las personas de estar allí esperando para tomar el autobús. Entonces, por qué el número de pasajeros puede estar disminuido en función de esa ubicación actual, según el hecho de que no hay un refugio que se vea como, oye, esta es una parada de autobús legítima, en lugar de que esté haciendo un picnic con 93 en un banco de picnic. Entonces preguntaría, señor presidente, que Este consejo envía una solicitud al MBTA para erigir un refugio de autobuses en South Border Road en la intersección de Roosevelt Rotary en interés de la seguridad pública, que atiende a los pasajeros en el autobús 325 y 100, señor presidente. También podemos tener un residente aquí. No sé si Barney está aquí esta noche. Ella dijo que iba a venir. Y si también podemos escuchar a Bonnie, que quiere hablar sobre el tema, Sr. Presidente.

[Scarpelli]: Gracias. Consejero Scott Billy. Gracias, concejal. Señor presidente, concejal Markswell, reiterando qué, no quiero ser redundante. Mencionaste los mismos puntos. Creo que en hoy, um, Los estudios han demostrado que queremos más personas fuera de la calle y fuera de los autos. Y cuando prohibimos a las personas o damos la bienvenida a las personas a su parada de autobús más cercana, creo que eso es exactamente lo que estamos haciendo. Los limitamos a usar el transporte público. Así que el segundo de la resolución de las marcas del consejo y Me gustaría poner una línea de tiempo a eso, que recibamos una respuesta dentro de dos semanas si podemos, y si no, quiero enviar esto al subcomité y preguntar, quiero darle a la línea de tiempo, darle unas pocas semanas, y luego lo que me gustaría hacer si no tenemos la respuesta adecuada, me gustaría celebrar una reunión de subcomité con el representante de la T. Si no es así, si no tenemos, no tenemos,,,, no tenemos,. La información de regreso, porque sabemos que la falta de comunicaciones de la MBTA ha sido con este cuerpo. Así que creo que necesitamos mantener sus pies al fuego. Y cuando hablas de esa área, es un área peligrosa. Y para poner un banco de picnic por ahí, es Es desalentador cuando hablas con algunos de esos vecinos que ven lo que podría suceder, eh, lo que sucede en esa área y una nota negativa cuando, um, cuando hay, cuando ellos, cuando están esperando entre los autobuses. Entonces, um, el segundo de la resolución de, uh, las marcas del concejal y, um, enmendado, bueno, bueno, ver si podemos poner eso en dos semanas si podemos, um, um, um, Una respuesta en dos semanas. Gracias. Gracias.

[Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. También me contactó Bonnie. Y agradezco a mis colegas por traer esto hacia adelante. Um, este es un tema muy importante y siempre debemos alentar a las personas a tomar el transporte público. Y creo que esto, um, haciendo esto, creo que alienta a la gente a, um, a, a, uh, mirar, uh, tomar el autobús. Yo, yo mismo, he estado tomando el 325 durante probablemente cerca de 20 años. Y, uh, he estado tomando el, Durante mucho tiempo, y no llevo a cabo esa parada, pero tengo amigos que realmente suben al autobús en esa parada, y hoy había hablado con muchos de ellos que se llevan en ese lugar, y es una preocupación. Esa puede ser una parada muy peligrosa. Está justo en la rampa rotativa y una rampa fuera, y especialmente durante el clima inclinado, el tráfico puede ser bastante errático en un buen día, pero pienso en un mal día, se vuelve aún peor. Así que creo que algún tipo de refugio de autobuses en esa área beneficiaría a todos. Así que definitivamente apoyo esta resolución, y agradezco a mis colegas por llevarla adelante. Gracias.

[Lungo-Koehn]: Miembro del Consejo O'Karn. Gracias. Presidente Caraviello, solo quiero agradecer a mis colegas también por traer esto hacia adelante. Es un lugar preocupante. No hay nada en ese lugar para proteger a nadie de ningún elemento. Creo que la ubicación definitivamente desalienta a los residentes que viven En Lawrence Estates y aquellos que usarían ese lugar de transporte, creo que definitivamente se disuade. El uso en un refugio de autobuses sería de un largo camino, y creo que alentaría a muchos, muchos más residentes en esta comunidad a dejar de usar sus autos, conducir hacia Wellington Park y tomar la T, y definitivamente usar el autobús. Creo que definitivamente es necesario, y estoy de acuerdo con dar algunas semanas para Al menos obtenga algún tipo de respuesta y vea lo que podemos hacer como comunidad. Esperemos que el alcalde pueda subir a bordo tratando de empujar el MBTA con nosotros para crear un refugio allí. Creo que es extremadamente importante y estoy de acuerdo de todo corazón. Así que secundo la aprobación. Gracias.

[Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Creo que todos estamos de acuerdo en que entendemos y valoramos la importancia de un refugio de autobuses, especialmente en este lugar. Y la tarea que nos ante nosotros aquí es ¿cómo vamos a ponerla allí? Y el concejal Scarpelli hizo una gran recomendación para enviarlo a la MBTA. Me gustaría enmendar el documento y también enviarlo a la administración, Sr. Presidente. Y me gustaría pedirle a la administración que discuta estrategias de mitigación en relación con la cantidad de proyectos de puntos masivos que están ocurriendo en la comunidad para ayudar a financiar esto. Algunos impactos con la erección de las torres de teléfonos celulares. Tenemos algún impacto con la extensión de la línea verde. Tenemos algún impacto con el desarrollo del puente Craddock que están bajo control de Massdot, Sr. Presidente. Y no es inusual cuando los proyectos están ocurriendo en las comunidades que la mitigación de este tipo se extiende. Por lo tanto, también me gustaría pedir que el documento se envíe a la administración con la solicitud de que discutan la mitigación con el MassDOT para proporcionar fondos o construcción de tales.

[Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del vicepresidente Mox y el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? ¿Lo lamento? ¿Tenemos a alguien que quiera hablar? Oh, lo siento. No puedo. No pude ver el proceso.

[Styer]: Hola, mi nombre es Bonnie Styer. Vivo en 35 Roosevelt Road, a solo un par de cuadras de este refugio de autobuses. Gracias, miembros del consejo, por su pronta y considerable respuesta a mi preocupación por este refugio de autobuses. Creo que sería realmente útil tener un refugio de autobuses allí. Creo que aumentaría el pasajero. Creo que esta parada de autobús, bueno, el autobús, el 325 y el autobús 100 son formas maravillosas de ingresar a Boston a diario. Y creo que se alentaría a más jinetes a tomarlo si hubiera un refugio allí. De nuevo, como mencionaste anteriormente, Está muy ocupado allí y ahora que me voy por la mañana cuando está, ya sabes, el sol estaba saliendo a las 6.50, estar allí en la oscuridad no es un gran lugar para estar con todos esos autos que se mueven durante la hora pico. Así que aprecio toda su ayuda y estaría más que dispuesto a ayudar a obtener firmas o peticiones si el MBT necesita algo así. Así que gracias de nuevo.

[Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del vicepresidente Mox y el concejal Scarpellicott. Vicepresidente Mox.

[Marks]: Solo si pudiera, y mencioné este hecho varias veces, la MBTA evalúa esta ciudad, la ciudad de Medford, creo que es $ 3 millones al año para operar el MBTA en esta comunidad. Y todos lo pagamos como corredores. Pagamos a través del impuesto sobre las ventas. Hay un porcentaje que va hacia El funcionamiento del tránsito en este estado. Y creo que, señor presidente, creo que estamos en la cima, quizás cinco o seis en evaluación en este estado de la MBTA. Ese dinero sale de nuestra hoja de cerezas. Entonces es el dinero que sale de Las arcas de la ciudad, y se basan en los servicios que están brindando. Y yo diría, señor presidente, que necesitamos analizar mucho y duro en muchas de nuestras paradas de autobús, muchos de los refugios que existen en la ciudad, la creación no solo de Este refugio, pero muchos otros refugios en lugares principales. En la plaza, tiene paradas de autobús que cientos de residentes esperan a diario para tomar el autobús allí, y no hay refugios. Sabes, creo que la T tiene que hacer un mejor trabajo, Sr. Presidente, en esta comunidad, y espero, como el concejal Scarpelli, que recibamos una respuesta rápida a este problema. Y también, señor presidente, basado en el hecho de que Somos una de las pocas comunidades que están pagando una tarifa tan pesada para tener transporte en autobús, lo cual es excelente. Me gusta John Falco. Tome el autobús todos los días también. Pero puedo decirle, señor presidente, el acceso que obtenemos en esta comunidad no es solo para los residentes del método. Estamos pagando una tarifa considerable para asegurarnos de que las personas de todas las comunidades circundantes que se suban a nuestro autobús expreso y todos los demás métodos de tránsito que tenemos, también pagamos por su pasajero, señor presidente. Y creo que, en realidad, debemos asegurarnos de que el MBTA considere adecuado para asegurarse de que esta comunidad esté obteniendo su parte justa.

[Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Consejero Caballero.

[Knight]: Sr. Presidente. Sí. También donde el MBTA es una agencia pública cuasi debajo del paraguas de Mass Dot. Creo que será apropiado enmendar más el documento y pedir que esto también se envíe a una delegación estatal. Por lo tanto, son conscientes de la solicitud de que el Consejo haga.

[Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del vicepresidente Mocks y el concejal Scarpelli enmendado por el concejal Knight. Secundado por el concejal Falco.

[Marks]: Roll Call Vote, Sr. Presidente.

[Caraviello]: Se ha solicitado el voto de llamadas. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Ambos están juntos, 1779 y 1778, modificados por el concejal Knight.

[SPEAKER_14]: Concejal Dello Russo? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Locker de concejal? Sí. Vicepresidente Marcas? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo, el movimiento pasa. 17-780 ofrecido por el concejal Locker, ya sea resuelto que la administración a través de la oficina de energía y medio ambiente desarrolle una base de datos y comience una lista de exclusión para aquellos que desean optar por salir de cualquier plan de agregación comunitaria potencialmente implementada. Consejero Lungo-Koehn.

[Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Creo que el consejo en el último año ha aprendido mucho sobre la agregación comunitaria. Hemos tenido una serie de reuniones relacionadas con él, y también hemos tenido una reunión muy informativa, creo, en septiembre con el director de entorno de energía en Melrose, que creo que, Personalmente, para mí, me ayudó a responder muchas de mis preguntas. Y fue genial ver a otra comunidad y cómo el plan está teniendo éxito. Creo que una preocupación que tengo es la capacidad de Medford para notificar a las personas sobre sus derechos y la capacidad de optar por no participar. Y cuando recibo correos electrónicos o llamadas telefónicas o la gente me detiene en la calle para hablar sobre la agregación comunitaria, el 80% quiere Avanza con él e impleméntelo en la ciudad de Medford. Pero hay algunos, un buen 20% si yo, solo saliendo de las personas que me contactan, hay personas que no quieren que el gobierno les diga qué hacer, en qué planeo entrar, y a ellas también les preocupa que esta opción de recepción de 30 días, cuando esté disponible, si es potencialmente el consejo para votar por ello, solo hay muchas preocupaciones. Quieren asegurarse de que ese plan de exclusión sea Bien publicitado, y la gente sabe cómo hacerlo, y dónde ir, y a quién hablar, a quién hacer preguntas. Y un residente me trajo esto, y lo discutimos en profundidad. ¿Qué pasaría si se implementara un plan de exclusión, solo una base de datos, una lista de personas que aliviarían parte del 20% que estoy calculando de las personas con las que hablo, aliviarlos de sus miedos y hacerles saber que, no, no vamos a ocultar el hecho de que puede optar por no participar? Si lo desea, puede hacerlo ahora, por si algo se implementa. Sé que es un alcance, pero es algo que un residente solicitó, y no creo que sea una mala idea. Creo que la agregación comunitaria es algo de lo que vamos a hablar en los próximos meses. Y solo necesitamos estar listos en todas las cuentas. Así que avance esto hacia adelante. Creo que definitivamente es algo que vale la pena explorar. Es simple. Es solo una base de datos. Podría ser una hoja de cálculo de Excel de personas que quieren ser Listado como no participar en esta agregación comunitaria desde el primer momento, y le daría tranquilidad a aquellos que no están interesados, y tal vez nos ayudaría a obtener los votos, tal vez unánimes, tal vez no, pero obtendría votos para implementar el plan, en el que sé que un gran porcentaje de Medford quiere trabajar y trabajar.

[Scarpelli]: Gracias. Consejero Scarpelli. Gracias, señor presidente. Gracias, mi colega, por traer esto hacia adelante. Sé que hace meses y meses y meses, cuando nos presentaron por primera vez, fui uno de los consejos que votó en contra de él debido a la falta de información que salió a nuestras circunscripciones, a nuestra comunidad y a la opción de exclusión. En conversaciones con vecinos, donde los vecinos que han sido muy conscientes de comprar su propia energía y son válidos para comprender cuál era la situación. Y cuando hice mi tarea al visitar algunas comunidades, una de las mayores ventajas fue El plan que se estableció una vez que fue aprobado por cada comunidad, y el plan que notificó a nuestros residentes sobre el valor de este proceso y la opción de excluir. Entonces otra cosa que quiero señalar La pregunta que surgió era quién financiaría las notificaciones, todo el trabajo que debía hacerse para informar a todos nuestros residentes sobre la exclusión. Y con nuestra última reunión y tener al director de Melrose que entró y habló tan bien sobre este tema, respondimos muchas preguntas que me llamaron la atención que la gente tenía Me preguntó y cómo descubriríamos quién pagaría. Bueno, todo está bajo la compañía que recibiría este proyecto si sucede y cuando ocurra. Entonces, mi mayor preocupación no era el plan de agregación comunitaria porque creo que es necesario. Creo que es algo que cada El constituyente puede usar para derribar su factura de electricidad. Quiero decir, no dramáticamente, pero ayuda. Y nuevamente, la pieza más grande fue recibir la notificación a nuestros residentes. Y ahora estaba gratamente sorprendido y optimista para asegurarme de que Cuando ese plan se publique al público, será muy minucioso y con tanta información y tiempo necesarios para que nuestros residentes se excluyan. Porque nuevamente, uno de los problemas que a menudo escuchamos es la falta de notificación. Bueno, con este plan, recae en la compañía que ha otorgado este proyecto. Para que a su vez vuelva a nuestros residentes. Aprecio al concejal Longo-Curran por mencionar esto, y yo dio en el segundo lugar su moción.

[Caraviello]: Gracias, el concejal Scott-Bailey.

[Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Cuando se trata de agregación municipal, este es un tema que creo que hemos estado discutiendo ahora durante más de un año. Y francamente, la pelota está en la corte del consejo para determinar si esto es algo que vamos a permitir que la ciudad explore. Y nuevamente, creo que el momento de avanzar en él es ahora. En última instancia, la pregunta es, ¿queremos? Para solicitar al Jefe de Departamento que dedique recursos a algo que este consejo aún no ha aprobado. Estamos pidiendo a un jefe de departamento que diga, comience a crear una lista. Podemos o no adoptar la agregación municipal. Y creo que estamos poniendo el carro ante el caballo, señor presidente. Si queremos explorar la agregación municipal, exploremos la agregación municipal. Vamos a votar y permitamos que suceda. Pero para dedicar recursos a algo que pueda o no suceder, no me siento cómodo haciendo eso. El Director de Energía y Medio Ambiente para comenzar a crear una lista de exclusión. Así que va a dedicar recursos en su oficina hacia algo que no podamos adoptar. Así que creo que esto podría ser un poco contradictorio en este momento. Sr. Presidente, tendré dificultades para apoyarlo esta noche.

[Falco]: Gracias. Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Como muchos de ustedes saben, he estado a bordo con la agregación municipal desde el primer día. Creo que es bueno, a mis ojos, creo que es un buen Un buen plan, creo que es un buen programa. Y yo también creo que, ya sabes, estamos en el punto en que ahora, ya sabes, creo que hemos escuchado, ya sabes, en la última reunión escuchamos de alguien del departamento de energía en Melrose solo para obtener una perspectiva diferente. Y creo que pensé que era una muy buena presentación. Ella hizo un gran trabajo y fue bueno ver cómo otra ciudad manejó la comunicación y cómo trabajaron en el proyecto. Y ella tenía todo tipo de muestras de comunicaciones que enviaron. Pero yo, de hecho, también estoy de acuerdo con el Caballero del Consejo. Creo que debemos votar sobre esto para ver a dónde vamos. Sabes, quiero decir, lo haría, supongo que siento lo mismo. Quiero decir, no quiero poner recursos trabajando en algo que podría no pasar. Entonces, ya sabes, creo, ya sabes, es hora. Esto ha sido, creo que la agregación municipal ha estado con nosotros durante más de un año. Hemos tenido muchas reuniones, comité de las totalidades, hemos tomado un voto, bajó y ha vuelto, pero creo que debemos votar sobre esto. Y lo sé, creo que el documento todavía está en el comité, o en realidad está en el comité de las entuestas, por lo que creo que probablemente necesitemos votar eso en algún momento. Pero creo que, en mi opinión, realmente no, creo que muchos de nuestros departamentos para estirar con respecto a los recursos. Y lo haría, realmente no lo hago, como el hecho de que vamos a poner un recurso para construir esta lista si esto ni siquiera se pase. Entonces, um, yo, yo, eh, estoy de acuerdo con mi colega, uh, el concejal Knight sobre este tema. Así que gracias.

[Caraviello]: Gracias. El concejal Dello Russo.

[Dello Russo]: Gracias, señor presidente. Um, cada presentación que hemos tenido sobre este asunto de la Oficina de Energía y Medio Ambiente, que ha sido, han sido excelentes presentaciones. Es bastante claro para mí que la Oficina de Energía y Medio Ambiente tiene una agenda. Su agenda es llevar a MetFit a la agregación municipal. Y así, cada presentación que hemos tenido nos ha dicho lo maravillosa, increíble y estupendo una idea que es esta. Y tal vez, de hecho lo es, pero no hemos tenido una presentación creíble y equilibrada de lo que los negativos son con él, señor presidente. Y mucha gente está preocupada por eso en la comunidad. Mucha gente piensa que sería una buena idea que tenemos, en lugar de una opción de exclusión, una opción. Entonces, la ciudad lo ofrece, y si las personas en la comunidad quieren hacer eso y reunirse y hacerlo, entonces deberían optar. Ahora, obviamente, los proveedores tienen algo de qué beneficiarse al involucrar a la mayor parte de la comunidad en esto. Tienen algo que ganar. Obviamente, siempre alguien tiene algo que ganar, y no hay nada de malo en eso. Creo que esto es un tramo en algunas áreas, y estoy particularmente preocupado, señor presidente, que crearíamos una lista antes de las personas que no quieren participar en esto, que no quieren ser miembro de esto. ¿Qué les hace esto? ¿Esto los ataca de alguna manera? ¿Quién tiene acceso a esta lista? ¿Van a ser contactados y se les dará una espiel para que suban a bordo? Um, estas son preguntas, eh, preguntas serias que tengo. Estas son preguntas serias que las personas en la comunidad tienen, señor presidente, que también necesitan una voz. Voy a darles esa voz. Y entonces no apoyo esta moción, señor presidente. Creo que necesitamos tener más discusión sobre la agregación municipal, eh. Y creo que necesitamos tener un creíble Experto de buena fe en este asunto que va a dar el argumento Contra. Gracias, señor presidente.

[Caraviello]: Gracias Sr. Consejero. Consejero Lungo-Koehn.

[Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Entiendo los sentimientos de mis colegas. Simplemente no siento, tengo que hablar de nuevo en eso, supongo. No creo que se necesitaría una gran cantidad de recursos para comenzar una hoja de cálculo de Excel y gente Llame o escriba, envíe un correo electrónico rápido para decir que quieren estar en la lista de exclusión. De hecho, creo que aliviaría los temores de muchas personas, aquellos que definitivamente no quieren ser parte de esto. Creo que es simple, toma minutos. Y estoy de acuerdo con el concejal Dello Russo, hay una agenda para la oficina de medio ambiente y energía, pero no creo que eso sea lo que les preocupa a la gente, que la agenda no notificará a las personas en consecuencia en su Opción para optar por no participar, cuántos días tienen que hacerlo y el hecho de que puedan optar por no participar cuando, se los pondrán si no se optan dentro de esos primeros 30 días. Y eso es lo que a la gente le preocupa. Por eso implementaría algo como esto lejos de antemano, y podría crear esa lista, y la gente podría decir que quiero optar por no participar y obtendrían lo que quieren. Las personas que no quieren participar podría hacerlo más temprano que tarde. Y cuando el consejo se reúne en el comité de todo el conjunto nuevamente, tal vez habría los votos definidos para ello. Y creo que definitivamente estamos cerca de eso. Y sé que la gente definitivamente ha cambiado de opinión. Y han aprendido mucho. Hay algunas personas que tal vez todavía están en contra. Pero para mí, esto es algo que me haría sentir mucho mejor sabiendo que tienen más de 30 días. Porque esas son las quejas que he estado recibiendo. Y pensé que esto era solo una forma Invoca otro voto para aprobarlo y aliviar los miedos de las personas. Lo diré de nuevo. Entonces muevo la aprobación. Me gustaría ver cómo va. Y, por supuesto, nos reuniremos nuevamente en el comité de todo, probablemente después de las vacaciones.

[Caraviello]: Gracias, concejal Locario.

[Marks]: Vicepresidente Mox. Gracias, señor presidente. No puedo apoyar esta resolución esta noche en función del hecho de que estoy de acuerdo con mis colegas en que esto es algo que aún no ha sido aprobado por el consejo. Y no voy a participar en algo que les dirá a los residentes que pueden obtener de algo que el consejo votará. Um, y en mi opinión, lo que debemos hacer, Y he dicho esto desde el primer día, el Sr. Presidente es, UH, el Comité de Energía y Medio Ambiente, donde se envió en un momento de este proceso, UM, tuvo una audiencia pública y le pedimos al abogado de la ciudad que asistiera. Y una de las preguntas, y en realidad era mi pregunta era si podemos o no presentar una petición de regla de origen en nombre de esta ciudad y cambiar la legislación, que, uh, es que todos se optan por el programa. Y, um, Automáticamente y cámbielo para que pueda optar por el programa. Y según Mark Rumley, y no quiero ponerle palabras en la boca, habló con el consejo de la casa en el Statehouse y creen que podríamos presentar una petición de préstamo hipotecario. Y esa es mi preocupación número uno. En mi opinión, cuando entras en los servicios públicos, eso es entre un propietario y la compañía de servicios públicos, no entre el propietario, la compañía de servicios públicos y la ciudad de Medford. No creo que tengamos ningún negocio involucrados, para ser honestos contigo. Me doy cuenta de que esta es una buena intención de reducir nuestra huella de carbono. Me doy cuenta de que supuestamente hay un beneficio de costo al agregar a todos juntos. Y entonces me doy cuenta de cuál es la intención. Pero yo, como miembro del Consejo, no siento que todos deberían optarse automáticamente a un programa. Y si este es un gran programa, Va a ser abrumador. La gente tocará la puerta aquí en el Ayuntamiento para involucrarse y decir, quiero optar por ese programa. Deje que el programa funcione. Deje que el programa funcione. Entonces esa sería mi recomendación. Sr. Presidente, que eventualmente, cuando discutimos esto nuevamente, que presentamos una petición de regla de origen para revertirla, Sr. Presidente, porque la Legislatura estatal cometió un error, en mi opinión. Tal vez no fue un error. Tal vez fue intencional que se dieran cuenta de que, ya sabes, una buena mayoría de las personas no optarán por no participar en el programa, dejándolos en el programa, y ​​de ahí va a obtener sus números. Es por eso que lo pretendían y crearon la legislación de esa manera. No creo que ese sea el caso. Creo que deberíamos dar a los residentes de esta comunidad una opción. Si quieren optar por el programa, entonces que así sea. Puede optar por el programa, y ​​espero que ahorre dinero, y espero que avancemos a reducir nuestra huella de carbono, Sr. Presidente. También hay una sección que entiendo dentro de esta legislación que también permite a una comunidad comprar más energía verde. Y puede hacerlo de manera individual, pero la comunidad puede decidir como comunidad, diciendo: Sabe qué, el 15% que debemos comprar, ya sabes, queremos aumentarlo al 25 o 30%. Eso va a ser un costo para todos los demás en la comunidad. Y también puedes optar por no tener eso. Pero ahora dices que puedes optar por no participar en el programa. Y si sucede para no optar por no participar en el programa, entonces si no desea pagar la energía verde adicional, debe optar por no participar. Eso es delante de la gente. Permítales elegir si quieren participar en este programa. Y podría apoyar eso, Sr. Presidente. Así que no puedo apoyar esta resolución esta noche porque no hemos votado ningún tipo de agregación como está.

[Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn, secundado por el nombre y la dirección del registro, por favor.

[Castagnetti]: Gracias. Andrew Castagnetti, calle Cushing. Buenas noches, honorables concejales. No estoy en contra de la energía, especialmente la energía limpia. Y si puedo alejarme un poco, supuestamente este país envió al hombre a la luna una docena de veces y lo trajo de vuelta de forma segura. Si eso es cierto, no hay excusa para que estemos quemando combustibles fósiles, punto. Solo hay una buena razón, estoy seguro, y ese es el capitalismo desde el fondo en Texas. Y también, creo que Tesla, el famoso inventor de Yugoslavia, estaba creando una red eléctrica hace más de 80 años, respaldada por J.P. Morgan, creo. Y una vez J.P. Morgan descubrió que Tesla quería dar energía libre de la planta de energía a la planta de energía sin cables, sí, él tiró del tapón. Entonces, mucho para el capitalismo. Esta agregación comunitaria, no estoy seguro de si es algo bueno o malo. No sé qué hay para la ciudad. No sé por qué forzarían a los antemocráticamente a sacar a todos, estima, 40,000 contribuyentes eléctricos de cuadrícula nacional en la piscina y hacerlos optar por no participar si quieren salir, lo que significa que tienen que ser proactivos o, como diría, reactivos. Y muy bien podría ser, en lugar de pagar $ 0.10 por el cargo de entrega en mi factura de electricidad, podría llegar a $ 0.16. Estoy escuchando diferentes números. Ese sería un aumento del 60% en mi factura eléctrica solo en la carga de entrega. Entonces, si estoy usando un promedio de 400 kilovatios $ 0.06 adicionales, eso sería aproximadamente $ 25, $ 26 adicional. Por lo tanto, mucha gente puede estar teniendo dificultades para pagar las facturas de electricidad mientras hablamos. Así que espero que esta agregación comunitaria no se convierta en agravación comunitaria.

[Caraviello]: Gracias. Gracias. Sobre la moción del concejal Lungo-Koehnan, secundado por? Secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos?

[Clerk]: El movimiento falla.

[Caraviello]: El concejal Lungo-Koehn estaba a favor. Y George y el concejal Scarpelli. 17781 ofrecido por el concejal Lungo-Koehn, ya sea resuelto que la administración busque reemplazar Con la ayuda de Eversource, todas las tuberías de plomo y las tuberías obsoletas que necesitan una actualización, mientras que las calles estarán abiertas durante el período de construcción si se aprueba el proyecto Eversource. Consejero Lungo-Koehn.

[Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Nos habíamos reunido con Eversource la semana pasada y sé que varios concejales hicieron preguntas con respecto a las tuberías de agua que van a estar de cerca. Doug Nair arriba o al lado de las tuberías Eversource, y sé que varios de los nuestros son, todos sabemos, tienen más de 100 años y necesitan reemplazo. Ahora, olvido qué concejal, pero todos presionamos para tratar de lograr que Eversource reemplace nuestras tuberías de agua, y dijeron que lo abordarían caso por caso. Solo quiero asegurarme de que la administración de la ciudad Realmente está encima de eso. Sé que Cassandra va a estar encima. Parecía muy ansiosa por hacer que Eversource pagara por la mayoría de este trabajo, pero no se comprometerían con él. Así que creo que es muy importante que la administración realmente vigile esto y si Eversource reemplaza o no las tuberías de agua que necesitarán reemplazar, que nosotros Buscamos hacer esto, ya sea que esto, en fondos, estoy seguro, tendrá que ser apropiado. Así que pensamos en esto antes de que nuestras calles estén incluso abiertas. Y no sé si la administración ya ha pensado en eso. Obviamente, entiendo que vamos a tratar de hacer que Eversource pague tanto como sea posible. Pero pase lo que pase, creo que estas tuberías deben reemplazarse. Y creo que definitivamente debemos ser proactivos para asegurarnos de que sean reemplazados. Un par de millas de desenterrar que Eversource va a hacer en nuestras calles. Creo que Eversource debería pagar esto, pero nuestros residentes definitivamente merecen nuestra infraestructura para ser reemplazados. Y cuando se está desenterrando la calle, creo que es importante que lo hagamos entonces. Entonces, lo que sea que tengamos que hacer para que Eversource pague tanto como sea posible y la ciudad elige el resto, creo que es importante, especialmente si entramos allí y encontramos tuberías muy viejas.

[Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Lococo, secundada por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Informes del Comité 17766, Comité de toda la reunión del 14 de noviembre de 2017 con respecto a Enstar Eversource. Y tengo el informe aquí que leeré. El propósito de la reunión era recibir una presentación de Eversource sobre su solicitud de subvenciones de ubicación en el proyecto de transmisión de mudarse a través de Medford. Se hicieron las siguientes recomendaciones. Ese, se presentará un plan de tráfico al consejo y al jefe de policía. Se enviarán dos, se enviarán un horario de construcción con fechas de inicio, días de semanas y horarios. Tres, ese eversource estableció una reunión informativa en la escuela secundaria para incluir Los residentes de Winter Street en un en ciernes para que se publique un nombre de contacto para el proyecto con un número de teléfono y correo electrónico en el sitio web de la ciudad. Cinco que los planes son proporcionados por Ever Source en la ruta en la ruta desde la calle Pregunta a la línea de la ciudad que se incluyeron siete Eversource desarrolla un plan de comunicación regional. Ese plan implicaría desarrollar una estrategia de contactar a la estación de televisión y radio, notificar a los residentes que no son de los métodos sobre el proyecto y notificarles las rutas alternativas. El Consejo hizo una moción esta noche para enviar este informe.

[Lungo-Koehn]: Déjame responder.

[Caraviello]: Vicepresidente Mox.

[Marks]: ¿Hubo un número seis en eso?

[Caraviello]: Faltaba otro en algún lugar a lo largo de la línea. Creo que solo se suponía que habían siete y terminó siendo ocho.

[Marks]: No, yo, está bien. Pensé un número. Sí, no, estaban diciendo que si no me equivoco, como parte de lo que el Consejo Longo acaba de hablar, um, creo que ofrecí la moción durante esa reunión que, uh, como parte de su plan detallado, que también incluyen, uh, las conexiones de agua en toda la ruta. Y le pedimos que se nos proporcionara en nuestra próxima reunión. Y creo que, dijeron representantes de Eversource, No podemos obtener esa información tan rápido y así sucesivamente, pero aún así fue una solicitud de este consejo obtener un plan de cada conexión que van a cruzar o menos, conexiones de agua.

[Caraviello]: ¿Fue esa la reunión de la semana pasada o la semana anterior?

[Marks]: La semana pasada.

[Caraviello]: Fue la semana pasada. Esto es de hace dos semanas.

[Marks]: Bien, entonces no vamos a conseguir el próximo artículo antes de la reunión del próximo martes?

[Caraviello]: Bien, esas preguntas saldrán de nuevo. Sí. Bueno, nuestras preguntas aún van a algún lado, ¿verdad?

[Marks]: Cuando preguntamos, Quiero decir, Eversource estaba antes que nosotros. Le pedimos a Eversource que produzca información.

[Clerk]: ¿Estás diciendo que la información no va a ninguna parte?

[Caraviello]: La próxima semana, cuando nos volvamos a encontrar la próxima semana con ellos, lo traeremos nuevamente. DE ACUERDO.

[Clerk]: DE ACUERDO.

[Knight]: Consejero Neistat. Así que este es el Sr. Presidente, cuando nos reunimos con los evisuos, una de las cosas que el concejal que Marks mencionó fue que hay un memorando de entendimiento que se negoció para la mitigación. Y que esto no está relacionado con esa reunión entonces. Debido a que una de las solicitudes que el concejal marcó las marcas fue que los artículos que fueron traídos a la mesa y negaron, queríamos saber cuáles eran también.

[Caraviello]: Absolutamente.

[Knight]: Sí. Así que esta es para la reunión anterior, no para la reunión que acabamos de tener el otro día. DE ACUERDO. Me suena bien.

[Marks]: Pero es posible que no obtengamos esa información antes del próximo martes. Este problema está apareciendo de nuevo, ¿correcto? Sí, lo es. Por lo tanto, es posible que no obtengamos esa información antes de la reunión del próximo martes. Ese es un problema. Es por eso que pensé que esto era parte del artículo que estábamos leyendo que incluía todo.

[Scarpelli]: Creo que lo presentamos porque no pudieron completar todas las preguntas que teníamos y no pudieron explicar todo su plan de comunicación.

[Caraviello]: Sí, solo llegamos a la mitad de la derecha a mitad de camino.

[Scarpelli]: Creo que eso es A y luego lo completamos la próxima semana, ¿hay alguna manera que podamos obtener? Tal vez el ingeniero de la ciudad puede darnos información.

[Caraviello]: Está bien Ok, Sr. Clerk, si pudiera enviar esta carta al ingeniero de la ciudad. Tal vez pueda ayudarnos antes de la reunión de la próxima semana con eso.

[Knight]: Si puedo, Sr. Presidente, creo que el mejor enfoque sería enviarlo al Sr. Zamparelli desde Eversource, quien es la persona de relaciones gubernamentales.

[Clerk]: Sr. Secretario, si pudiera encargarse de eso, por favor. Gracias. Sobre la moción del concejal Dello Russo.

[Knight]: Creo que todavía tengo el piso, señor presidente. ¿Lo lamento? Creo que todavía tengo el piso. Lo siento, señor presidente. Así que negociamos un memorando de entendimiento. Y según entiendo, el proceso, en base a mis discusiones, es que el Departamento de Servicios Públicos ha aprobado las especificaciones del proyecto en términos del costo, la ruta. El tramo que va a ir. Y el MOU fue negociado entre el negociador jefe y la compañía de servicios públicos para la mitigación. Y lo que viene ante nosotros es la subvención para el acceso de inmediato para poner las bóvedas. Si no apruebamos esas bóvedas, entonces el siguiente paso en el proceso sería que Eversource apelaría al Departamento de Servicios Públicos porque son los que aprobaron el plan del proyecto. Y luego la pregunta se produce si DPU acepta o no permitirles proceder. Y si lo hacen, entonces los términos del MOU, creo, se vuelven nulos y nulos. Así que esa es una preocupación que tenemos también. Así que creo que eso es algo que debemos preguntarle al abogado de la ciudad en la próxima reunión es si los términos del MOU se vuelven nulos y nulos si las subvenciones de inmediato no están aprobadas y la DPU tiene que intervenir.

[Marks]: Vicepresidente Mox. Aprecio al concejal que comparta esa información y sabe que cualquier aprobación se presenta ante el alcalde y también el consejo como un enfoque de dos puntas, sería muy útil tal vez en futuros proyectos. Que la administración se siente con este consejo y digas, ya sabes, estamos creando un memorando de entendimiento, memorando de entendimiento. Tienes la aprobación parcial de las calles. ¿Cuáles son tus pensamientos? Y eso habría sido útil, señor presidente. Así que ahora estamos después del hecho de negociar con la compañía de servicios públicos que ya ha firmado un acuerdo con la administración de la ciudad. Y en mi opinión, creo que tenemos todas las autoridades, de lo contrario, sería solo un organismo de sellos de goma solo aprobar cosas para poner condiciones en esto, señor presidente, que tienen sentido para los pagadores de tarifas y los contribuyentes de esta comunidad. Cuando tiene un proyecto que ingresa a una ciudad que tiene cero beneficio para esta comunidad, digo cero beneficio. Y el 100% de interrupción, creo que tenemos todo el derecho de ponernos de pie en nombre de los residentes de esta comunidad. Así que espero hablar con el abogado de la ciudad sobre esto.

[Caraviello]: Gracias, señor vicepresidente. Sr. Presidente. Consejero Larusso. Movimiento de que se reciba el documento. Sobre la moción del concejal de la Ruta, que se reciba el periódico, secundado por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento.

[Dello Russo]: Señor Presidente, mientras nos acercamos al final de la reunión, ¿puedo hacer una moción de suspensión de las reglas para abordar un asunto presentado? Sí, puedes. Sr. Presidente, Moción para suspender las reglas para tomar el documento 17-764, solicitud del alcalde para que tome 200 mil dólares de efectivo libre para la difícil situación de la gente de Brooks Estate. ¿Le gustaría que lea la comunicación? Ojalá no lo hicieras, señor presidente. Lo debatimos extensamente la semana pasada y tuvimos muchas palabras a favor de la galería, Sr. Presidente.

[Caraviello]: Bien, mueva la aprobación. Sobre la moción del concejal Dela Russa para tomar Bajo suspensión, para sacar este documento 17764 de la mesa, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Moción de aprobación en el documento, Sr. Presidente. Sobre la moción del concejal Dello Russo en el periódico, secundado por el concejal Falco. Sr. Clerk, por favor llame. Sr. Presidente. El concejal Marks, vicepresidente Mox.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Como el administrador financiero de esta comunidad, como somos como organismo, y el alcalde viene ante nosotros solicitando $ 200,000 en dinero de los contribuyentes, le pediría que la administración responda algunas preguntas con respecto a este dinero, señor presidente.

[Caraviello]: ¿Y qué preguntas serían, Sr. Vicepresidente?

[Marks]: Bueno, si la administración aparece ante el podio, señor presidente, estaría más que feliz de transmitir mis preguntas.

[Caraviello]: Obviamente, no tenemos a nadie de la administración aquí esta noche para responder esas preguntas. Sr. Vicepresidente.

[Marks]: Por lo tanto, el alcalde presenta un documento, el Sr. Presidente, un documento financiero, y ninguna persona podría tomarse el tiempo de su horario para aparecer antes del consejo para responder una pregunta sobre el dinero de los contribuyentes. Solo quiero que el registro refleje eso, señor presidente. Que ninguna persona de la administración de la ciudad estuvo aquí la semana pasada, y tuvieron una amplia oportunidad porque fue presentada durante una semana, o aquí esta noche, Sr. Presidente, para responder una pregunta en nombre de los contribuyentes de esta comunidad. Pero, señor presidente, todavía haré mis preguntas. Posé la semana pasada, y muchos de ellos, como los representantes de Brooks Estates declararon con bastante elocuencia, no están bajo la capacidad de responder por qué no tenemos un plan de capital en esta comunidad. Y puedo apreciar el hecho de que representantes de Brooks Estates, todos voluntarios que han estado haciendo un trabajo tremendo para mantener eso. La construcción y la casa de carruaje a flote durante tantos años, y en realidad se movieron hacia la rehabilitación de la mansión y la propiedad, han hecho un gran trabajo, señor presidente. Mi preocupación, y reiteré esto la semana pasada, no está con los Brooks Estates, no está con un edificio que presencié recientemente como un edificio que está al borde del colapso. Estoy de acuerdo con eso. No creo que nadie más pueda ir a esa área o en ese edificio y decir que este edificio no va a caer muy en breve. Creo que todos estamos de acuerdo con eso. Mi preocupación, Sr. Presidente, ¿por qué no tenemos un plan de juego en esta comunidad en mejora de capital? Este es un problema. Hay una lista de problemas para los que necesitamos un plan de capital. La semana pasada, mencioné los departamentos de bomberos. Cada estación de bomberos tiene una gran necesidad, señor presidente, para mejoras y renovación en las estaciones de bomberos donde nuestros valientes hombres y mujeres pasan siete días a la semana, las 24 horas del día. Ese es un aspecto que necesita un plan de capital. No vamos a poder hacer ese trabajo dentro de los límites de nuestro presupuesto. Y creo que todos podemos apreciar eso. En los últimos años, cada miembro de este consejo ha hablado sobre el mal estado de nuestras aceras y nuestras carreteras. Y según los años, esa información, esta ciudad ha puesto cero dólares para el reemplazo de la carretera en el presupuesto. $ 0. El único dinero que obtenemos para el reemplazo de la carretera es a través del capítulo 90 dinero a través del estado. Se trata de aproximadamente $ 980,000 al año, que no será suficiente para comenzar a reemplazar y repasar las calles que sabemos en esta comunidad. Nunca vamos a adelantar al juego en la forma en que estamos haciendo negocios. Necesitamos un plan de capital para abordar las carreteras y las aceras. Todavía tenemos que obtener ningún plan de capital con respecto a las carreteras y las aceras. Hablamos de tocones de árboles. ¿Tenemos que mencionar la lista nuevamente de los tocones de los árboles en esta comunidad que simplemente no tenemos la voluntad de sacarlos o no tenemos los fondos para sacarlos? Es uno u otro. Espero que sea la financiación y no la voluntad de sacarlos, señor presidente. Pero ese es otro plan de capital que debemos avanzar. Capturar cuencas. Hable con el Comisionado DPW. Baja por cualquier calle. Me aventuraría a decir, y esto está justo fuera de mi cabeza, del 50 al 60% de nuestras cuencas de captura que capturan agua de la escorrentía de lluvia y la llevan al río Mystic están implosionando. Y se están hundiendo en el suelo. No nos estamos dirigiendo a estos. Necesita ser un problema capital. Debe ser un problema de capital al que tenemos que avanzar. Medidas calmantes de tráfico. Acabamos de tener una reunión sobre la revitalización de Method Square y el plan maestro, gran parte de los cuales requiere planes calmantes de tráfico en Main Street y High Street y Salem Street. Tenemos muchas otras calles en esta comunidad, más de 600 calles en esta comunidad que necesitan los mismos enfoques para calmar el tráfico. Pero, sin embargo, no ponemos nada en el presupuesto, o muy poco, debo decir, para abordar estos problemas de seguridad peatonales muy importantes. Necesitamos un plan de capital. Estamos avanzando en una nueva biblioteca. Genial. Probablemente necesitaremos un plan de capital para eso, una parte de eso. Sabes, estamos avanzando en una estación de policía. Probablemente necesitaremos algún tipo de plan de capital en el futuro en la estación de policía. Hay muchos problemas que necesitamos una dirección de esta administración. La salida fácil es seguir permitiendo que esta administración se siente y no nos dé un plan de capital y tome cada problema uno a la vez. Esa es nuestra visión para esta comunidad. Cuando hay una necesidad, tomaremos el problema. La casa de carruaje se va a caer. Sacemos algo de dinero de efectivo gratis. Repararemos eso. Esperaremos hasta la próxima emergencia. Nos encargaremos de eso. Si no tenemos un plan de juego en esta comunidad, nunca vamos a avanzar. Nunca vamos a avanzar. Y si esta es la casa de carruaje o cualquier otro problema en esta comunidad, he predicado sobre esto durante años. Y creo que los miembros de este consejo pueden estar de acuerdo en que todos hemos pedido planes de capital en los últimos años. Y ha habido pocos en la última administración y esta administración actual. Así que no voy a seguir trabajando en forma de pie. Si queremos preguntarle a la administración Para comenzar a mirar algunas de las necesidades que tenemos en esta comunidad, creo que tenemos que poner nuestro pie en algún momento. Lo fácil es probarlo todo. Tenemos más de $ 8 millones en efectivo gratis. Las arcas están abiertas. Solo sigue aprobándolo. Esa es la menor resistencia. Eso es solo para probarlo todo. ¿Pero adivina qué? Algún día, esas arcas estarán cerradas. Los tiempos no van a ser tan buenos. No vamos a tener una reserva de $ 8 millones en efectivo libre. Y las decisiones se volverán cada vez más difíciles. Y es por eso que necesitamos tener un plan de juego para abordar los problemas más importantes, los problemas apremiantes. Entonces, esta noche, señor presidente, me gustaría averiguar cuál es la visión del banner de Brooks. Tuvimos un grupo que hizo el trabajo de Yeoman, y nos escuchamos la semana pasada. En 2012, crearon un plan maestro para Brooks Estates, y cómo los Brooks Estates podrán ser autosuficientes y reinvertir nuevamente en Brooks Estates. Y parte de esa visión era usar la casa de carruajes como el motor económico, como una sala de funciones, para generar dinero que pudiéramos poner en la reparación de carreteras. Dije esto la semana pasada, y espero que la gente de Brooks Estates no se ofenda. Necesita un camión de cuatro ruedas para llegar a Brooks Estates. Y si lo convierte en una camioneta en las cuatro ruedas, tiene suerte. Así de malo es ese camino. Es horrible. Necesita más de un millón de dólares y medio de reparación y utilidad subterránea. Hay mucho trabajo que debe tener lugar allí. ¿Cuál es la visión? Nos presentaron la visión en 2012. ¿Y qué hizo este consejo? Nos sentamos en eso. Cinco años después, ahora estamos hablando de abrochar la cochera. Vamos a poner un sobre sobre él y dejarlo reposar allí durante otros cinco años. Esa es nuestra visión para los Brooks Estates. Eso es lo que estamos haciendo para la preservación histórica en esta comunidad. Vamos a sacar el plan nuevamente. Discutamos el plan. Veamos cuál es nuestra dirección. Si son los druthers de este consejo no aprobar el plan, Nuevamente o no pedir información adicional, que así sea. Pero para esperar cinco años y luego poner un enfoque de ayuda para poner una cápsula sobre el edificio, sí, preservará el edificio. Pero todavía estamos en el mismo lugar que estábamos, señor presidente, el mismo lugar. No estamos avanzando. Como el Sr. Lincoln dijo elocuentemente la semana pasada, este es un edificio propiedad de la ciudad, no diferente a Chevalier. La ciudad tiene que avanzar al plato y tomar posesión. Y la propiedad no está poniendo una curita en un problema mucho mayor. Entonces esa sería mi pregunta para el alcalde, o si su personal estuviera aquí, ¿cuál es la visión del edificio para uso futuro? ¿Tiene la misma visión que tiene Brooks Estates? Restauran completamente dos edificios, el Shepherd Brooks Manor y la Carriage House para beneficio público, restaurar el paisaje histórico, el espacio abierto, el hábitat natural, capturar la apariencia histórica, promover la biodiversidad, mejorar los valores del hábitat, crear el motor económico necesario para garantizar la autosuficiencia a largo plazo de la propiedad. ¿Es ese el objetivo del alcalde? Eso es lo que me gustaría saber, señor presidente. Estamos poniendo $ 200,000. ¿Es ese el objetivo del alcalde? ¿Se le ocurrirá al alcalde un plan de capital que incluye a Brooks Estates? Estas son las preguntas que creo que nosotros, como los administradores financieros en esta comunidad, deberíamos hacer. Y la reacción rápida de la rodilla, he hablado con mucha gente, recibí muchos correos electrónicos, Tommy hizo un gran trabajo, recibí muchos correos electrónicos de los residentes de esta comunidad y, de hecho, me iluminó en muchos problemas. Y me encontré, lo que muchos residentes dijeron, eso es un compromiso. Necesitamos asegurar el edificio. Estoy de acuerdo. Sabes, tuvimos un miembro de este consejo hace cinco años que decía, derribemos el edificio y construimos uno nuevo. Quiero decir, ese fue el pensamiento hace cinco años. No sé cómo van a votar ahora, pero tal vez tengan un cambio de corazón. Pero le preguntaría al Sr. Presidente que esta sea una condición en el documento de que la administración de la ciudad presente el consejo en los próximos seis meses Después de la aprobación de esta noche, un plan de capital que aborda la ciudad necesita. Tendrás mi voto esta noche si podemos obtener eso. Creo que es una solicitud simple. Podemos avanzar con los $ 200,000, y estamos preguntando como consejo, lo cual deberíamos ser. Creo que eso debería ser unánime. Señora alcalde, nos presenta un plan de capital. Tienes seis meses para hacerlo. Presente un plan de capital. Háganos saber sus instrucciones. Háganos saber si incluye las fincas de Brooks. Porque estas son las decisiones que tenemos que tomar como cuerpo. Y estoy preparado para tomar una decisión de cualquier manera esta noche, pero pensé que si las personas con las que hablé me ​​enviaron correos electrónicos y a través de mis conversaciones telefónicas, este sería un gran compromiso para hacer avanzar el papel y también entendiendo que, señora Madre, vamos a mantener los pies al fuego. Nos aseguraremos de que sea responsable. Es posible que no desee salir con una lista de cosas que desea lograr, porque entonces podemos medirlo con eso. Por lo tanto, es posible que no desee eso registrado. ¿Pero adivina qué? Nosotros, como ciudad, necesitamos tener eso registrado. Necesitamos eso para avanzar en nuestra comunidad. Entonces esa sería mi condición en este documento, Sr. Presidente, de que la administración presente el consejo dentro de los próximos seis meses, después de la aprobación de esta noche, un plan de capital que aborde todas las necesidades de la ciudad.

[Dello Russo]: Punto de orden, Sr. Presidente. Punto de orden, el concejal Dello Russo. ¿Podemos enmendar o hacer un apego a un documento financiero como tal? Sr. Clerk, ¿es una posibilidad?

[Clerk]: Esto sería un poco difícil porque en seis meses el dinero ya podría gastar.

[Marks]: No es una condición gastar su dinero. Es una condición. Si pudiera tener mi micrófono. Este es en primer lugar un documento financiero y el Consejo tiene un alcance sobre si lo aprobamos o no. Entonces podemos poner una condición en cualquier papel. En segundo lugar, lo hacemos todo el tiempo con las compañías de servicios públicos. Cuando entran y nos piden que trabajemos y abramos nuestras calles y solo quieren repavimentar la pequeña área en la que trabajan, ponemos condiciones de aprobación basadas en el hecho de que tienen que hacer bordes para frenar la restauración. Entonces ponemos condiciones todo el tiempo. Esto no es diferente. Tuve una conversación con el abogado de la ciudad. No hablaré por él, pero esto no es diferente a cualquier otro artículo que nos solicite que apruebemos algo. Estamos diciendo que aprobaremos esto, pero también tienes que hacer esto. Así que no creo que haya ningún problema para poner una condición como acabo de mencionar. Entonces, ¿quieres una visión para toda la ciudad o solo para la mansión de Brooks? Plan de capital que aborda las necesidades de toda la ciudad. Plan de capital.

[Caraviello]: dirigirse a toda la ciudad. Gracias. Consejero Lungo-Koehn.

[Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Yo también tengo preocupaciones, no solo sobre el plan de capital, sino que expresé mis inquietudes la semana pasada y solicité que nos sentariéramos con la administración con respecto no solo a todo el plan de capital y dónde las fincas de Brooks encajan en eso, sino también. Cómo planeamos avanzar con el edificio restaurado o rehabilitado si gastamos los $ 200,000 para rehabilitarlo. Sé que el papel falló. Creo que mis preguntas podrían haber sido respondidas en un comité de toda la reunión, pero no teníamos eso. Así que me comunicé con Paul Mokey desde el Departamento de Construcción porque tenía algunas preguntas, una de las cuales era, si pusimos $ 200,000 en la Carriage House Estabilizarlo, ¿cuánto tiempo nos durará eso y cómo se puede usar? Brevemente, mencionó que cree que estabilizaría el edificio, voy a leer una palabra para ello, alrededor de cinco años más o menos. Entonces, digamos, entre cuatro y seis años, este edificio se estabilizará. Luego continuó diciendo que la gente podía entrar, pero no podías necesariamente, y no estoy hablando por él, sí hablé con él por teléfono y envié un correo electrónico con él, pero la gente no necesariamente no podía ser útil dentro del edificio. Luego me comuniqué con la oficina del alcalde ayer por la mañana y afortunadamente obtuve un poco de respuesta, que era un futuro, pregunté cuál es el plan, cuál es la visión, si estabilizamos este edificio, ¿Cómo vamos a avanzar, no solo con los fondos de CPA, sino cómo vamos a avanzar? Y la respuesta fue cualquier trabajo futuro para que los Brooks Estates sean considerados para financiar a través del CPA, lo cual es genial. Creo que tenemos una buena cantidad de dinero en el CPA que está en voluntad y debe ir a varias cosas diferentes. Entonces, en mi cabeza, calculándolo un poco, si incluso tomaste la mitad de los fondos de CPA, Para rehabilitar el edificio, y obviamente necesita el dinero para arreglar el camino para que pueda ser económicamente viable como una opción para una instalación de función. Necesitas los $ 4 millones. Incluso si tomó la mitad de los fondos de CPA, solo encontrará entre $ 2.5 y $ 3 millones. No tendría los fondos para rehabilitar el edificio con el propósito de que, ya sabes, el comité obviamente nos ha presentado en el pasado. Y ahí es donde lo encuentro preocupante. Sí, este edificio debe estabilizarse, pero si vamos a gastar los $ 200,000, quiero saber que es para un propósito. Y no obtuve esa respuesta del alcalde. ¿Vamos a usar cualquiera de los fondos de la ciudad para ... y esas son las preguntas que creo que todavía son excepcionales y necesitan ser respondidas por mi voto porque Sí, me gustaría estabilizar el edificio, pero quiero conocer el plan, no solo para eso, sino para las estaciones de bomberos, para las carreteras, por todas las otras quejas que obtenemos y el dinero en los que necesitamos gastar dinero. Pienso en el departamento de bomberos que realiza el recorrido, y donde se duchan, es como un moho que sale del fondo de los puestos. Y nadie habla de eso. No se nos pide que pongan dinero para arreglar los baños en el departamento de bomberos. Hay tantas necesidades diferentes. Creo que la última vez que obtuvimos el plan de capital fue el pasado enero, febrero, hace dos años, hace casi dos años. Y nos sentamos con el alcalde durante una hora, miramos el plan de capital, y creo que este fue un componente en el plan de capital. No pasó hace dos años, y ahora está delante de nosotros nuevamente. Y creo que después de dos años, necesitamos sentarnos con el alcalde tan pronto como la próxima semana y discutir cómo vamos a avanzar con Brooks Estate, y cómo avanzaremos en esta ciudad por completo. No puedo recibir un papel. La semana pasada lo conseguí, porque lo que dijo el periódico era, por favor, apruebe $ 200,000 para los Brooks Estates. Afortunadamente, los Brooks Estates tenían una especie de desglose, que era más de lo que a veces obtenemos de la administración de la ciudad. Pero para que Paul Mokey ni siquiera supiera que nos fue antes de nosotros la semana pasada, y en realidad no, va a ser, el departamento de construcción estará involucrado en todo esto. Y para que él ni siquiera lo sepa, no importa estar disponible para Responda nuestras preguntas en un comité de toda la reunión. Me parece extremadamente preocupante para los contribuyentes en esta comunidad. Si votara por esto esta noche o la semana pasada, no podría responder a sus preguntas. No podría decir necesariamente cuál era el plan o qué estaba votando completamente necesariamente. Y no creo que eso sea correcto. Nuevamente pregunto que simplemente nos sentamos con el alcalde y discutamos esto. Es muy posible que tenga mi voto la próxima semana si me siento con el alcalde y simplemente descubro su visión. Por un millón a un millón y medio para hacer una carretera, más la rehabilitación para rehacer por completo el edificio. Y luego dio en el clavo la semana pasada cuando el nuevo miembro de la junta, que estaba muy bien hablado, mencionó que, ¿por qué no lo eliminamos y lo reconstruimos? Y creo que uno de los concejales lo dijo hace un par de años. Fui yo. Sí, el concejal Caraviello, dijiste eso, ¿por qué no lo reconstruimos? Nos costaría menos dinero. Y quiero decir, nadie lo quiere. Queremos preservarlo, pero es Tienes que ser realista de una manera donde tenemos necesidades. La gente quiere una biblioteca. La gente quiere una nueva estación de bomberos. Estamos construyendo una nueva estación de policía por millones y millones de dólares. Tenemos necesidades y problemas de mantenimiento en nuestras escuelas que deben abordarse. Entonces, ¿dónde encaja esto? Y ahí es donde me preocupa esta noche. Es donde me preocupaba la semana pasada. Olvídate del personal que necesitamos contratar y hacer que nuestra policía y disparar a los niveles de personal que La gente, ya sabes, la ciudad quiere, hay tanto que entra en estos documentos de dinero y nunca tenemos un buen lo suficientemente bueno, generalmente siempre nos reunimos en el comité de todo, nos responden nuestras preguntas, lo discutimos, lo redondeamos. Para esto, ya sabes, obviamente no nos reunimos en el comité de todo y prácticamente lo rogé la semana pasada. Creo que necesitamos una reunión con el alcalde en este caso.

[Caraviello]: Gracias, consejo.

[Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Ciertamente puedo estar de acuerdo con mis colegas en que hay muchas necesidades en esta comunidad, y priorizar estas necesidades son vitales. Y es por eso que somos elegidos. La reurbanización de la Carriage House y la creación de los Shepard Brooks Estates para ser un salón de funciones de pleno derecho fue parte de la tabla del plan del curso presentado por el alcalde McGlynn. Fue el último elemento que se produjo ante este consejo como parte del plan del plan del curso, y el consejo lo votó. Después de que el consejo votó el plan, el Sr. Presidente, aproximadamente un año, y los miembros del Medford Brooks Estate Land Trust llegaron al consejo y dijo que la Carriage House es la pieza focal clave de nuestro plan maestro. Independientemente de si el consejo apoya o no el plan maestro, la casa de carruaje es el enfoque clave de su plan maestro y en qué dirección quieren entrar. Quieren utilizar la casa de carruaje en el área en la que se encuentra la casa de carruaje para hacer un catalizador económico para las fincas de Sheppard Brooks. Y vinieron ante nosotros y pidieron este dinero. Y tuvimos un comité de todo con Paul Mulkey y tuvieron personas que entraron y hicieron que las personas hicieran una evaluación de esta casa de carreras y nos dijeron a qué costaría unirlo. Y tuvimos un comité de todo sobre eso. Y eso fue todo lo que teníamos. Y ahora aquí estamos, un pasado de invierno, otra llegada de invierno. Y las personas de Shepherd Brooks Estates están aquí ante nosotros nuevamente esta noche pidiéndonos $ 200,000 para apuntalar la pieza clave y el componente clave de su plan maestro. Independientemente de si apoyamos o no el plan maestro, Sr. Presidente, la Carriage House es una parte esencial de la reurbanización de esa área. La casa de carruaje es el catalizador. La casa de carruaje también se está desmoronando. Es una desgracia. Quiero decir, cualquiera de nosotros podría ir allí y si lo miramos, no es una casa de carruaje. Es un caparazón de un edificio que se está desmoronando. Pero ese caparazón de un edificio tiene un significado histórico, Sr. Presidente. Semana tras semana, hablamos sobre preservación histórica, retraso de demolición, importancia histórica, distritos históricos. Esta es una de las casas más históricas, debo decir, porque tenemos la casa real, tenemos la casa de Peter Tufts, tenemos algunas propiedades muy históricas en la comunidad. Pero este es, con mucho, el más hermoso. Tiene 50 acres de tierra que lo rodean, y hay muchas oportunidades y opciones allá arriba. Y creo que una cosa que debemos hacer es preservar la casa de carruajes, porque tal vez, aunque no estamos de acuerdo con el plan maestro, Creo que todos podemos estar de acuerdo en que el carruaje es un componente vital para lo que está sucediendo allí. Hay muchas opciones y muchas oportunidades para nosotros. Y es posible que tengamos que volver al sorteo de este plan maestro porque el consejo no lo ha financiado en el pasado y es posible que no lo financien nuevamente en el futuro. No sé. Pero lo que sí sé es esto, la casa de carruaje es vital para el éxito económico en ese lugar. Y esta noche me siento cómodo apoyando una asignación en efectivo libre de $ 200,000 basada en la historia y basada en la presentación que se nos dio en el pasado, la presentación que se nos dio la semana pasada. Y francamente, La necesidad vital que tenemos en Sheppard Brooks Estates si vamos a convertirlo en un catalizador económico para mantener la casa de carruajes, señor presidente. Entonces, dicho esto, estoy apoyando el periódico esta noche y me muevo para su aprobación.

[Caraviello]: Gracias. Consejero Nay. Sobre la moción del concejal Falco.

[Falco]: Gracias, señor presidente. También quiero ir al registro de apoyar esto. Um, eche un vistazo a Brooks Estate y eche un vistazo al dinero, el dinero que, um, quiero decir, lo veo como, como, Si apropiamos de este dinero esta noche, para mí, para mí, esta es una inversión. Es una inversión en Brooks Estate. Es una inversión en nuestra comunidad. Quiero decir, hay otras ciudades y pueblos a las que realmente les encantaría tener una propiedad como esta. Uh, como el consejo y dije, 50 acres de espacio abierto. Creo que es una gran oportunidad. Um, y creo que eso es algo que debemos ver, pero creo que necesitamos, creo que necesitamos abrazar esto. Quiero decir, creo que esto es un, Este es un sitio histórico. Creo que hay muchas oportunidades aquí, el potencial de generar ingresos. Así que esto es algo que también apoyo. Gracias.

[Caraviello]: Gracias, concejal Palco. Mueve la pregunta, señor presidente.

[Scarpelli]: Consejero Scarpelli. Gracias, señor presidente. No quiero ser redundante, pero lo haré. Creo que los problemas de tener ese plan maestro, creo que es muy importante. Creo que no seríamos fieles a esta posición si No estaban mirando la imagen más grande. Pero la verdad del asunto es que, como dijo una persona, para mantener esta valiosa pieza histórica como rehén, en cierto sentido, que me aterrizaría si la perdiéramos durante el invierno porque no la financiamos. Desafortunadamente, no fuimos parte de esas discusiones hace años. Y creo que el plan que se estableció, y con el CPA que ahora está frente a nosotros, Y de lo que hablamos la semana pasada, usando Brooks Estates como una fuente de ingresos viable, creo que es algo que, como alguien que trabajó muy duro en la pieza de recreación en los últimos años, y hablando con nuestros amigos de Brooks afirma y busca diferentes vías que podemos capturar fondos, creo que es un avance positivo. Y la idea de posiblemente perder el carruaje para mí es inaceptable. Entonces, una cosa que predicamos en los últimos años es nuestro apoyo a nuestros sitios históricos. Para, a mis ojos, siento que esta casa de carreras es uno de los abuelos de todos, así que voy a apoyar este documento. Gracias.

[Caraviello]: Gracias, el concejal Scarpelli. Sobre la moción del concejal Dello Russo, secundado por el concejal Knight, enmendado por el vicepresidente Mox, Sr. Clerk, llame a la lista. Consejero Lungo-Koehn.

[Lungo-Koehn]: Solo quiero notar mi oposición porque creo Las preguntas deben ser respondidas, incluso si solo tomó una semana.

[Caraviello]: Gracias, el concejal Lungo-Koehn. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[SPEAKER_14]: Concejal Dello Russo? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Consejero Lungo-Koehn? No. Vicepresidente Marcas? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?

[Caraviello]: Sí. Seis en lo afirmativo, uno en lo negativo. Pasa el movimiento. Se muestra. Consejero Dela Ruzzo.

[Dello Russo]: Gracias, lamento interrumpir. Retiraré mis comentarios.

[Caraviello]: Gracias. Bueno, tenemos la reunión el 26 de diciembre, la reunión del Consejo de la Ciudad se cancelará para que todos lo sepan. El ¿Tenemos una moción para, secundada por el concejal Dello Russo, que cancelamos la reunión del Consejo de la Ciudad del 26 de diciembre? Así se conmovió, señor presidente. Secundado por el concejal Fowler, por el concejal Knight. ¿Todo a favor? Sí. Pasa el movimiento. Feliz Navidad, señor presidente. No estamos listos para Feliz Navidad. Los registros de la tabla de la reunión del 31 de octubre fueron aprobados al vicepresidente Marks. Sr. Vicepresidente, ¿cómo encontró esos registros?

[Marks]: Sr. Presidente. Pido disculpas, no he tenido la oportunidad de leer los registros.

[Caraviello]: ¿Crees que los tendremos para fin de año?

[Marks]: Espero que sea mi resolución de Año Nuevo.

[Caraviello]: Está bien. Los registros de la reunión del 21 de noviembre de 2017 fueron aprobados al concejal Dello Russo. El concejal Dello Russo, ¿cómo encontraste esos registros?

[Dello Russo]: En mi enfermedad, señor presidente,

[Caraviello]: Gracias. Y quiero recordarles a todos que mañana es el brillo de vacaciones. Y durante el fin de semana, ves todos estos bonitos árboles en las cámaras aquí. Quiero agradecer a las damas del comité Jingle Bell que hacen esto todos los años. Y todos los fondos recaudados de este evento van al Buddy Collins Center en Medford. Es una organización muy valiosa. Intente participar durante el fin de semana. Gracias. Moción del Consejero Knight.

[Marks]: Sr. Presidente, si pudiéramos.

[Caraviello]: Vicepresidente Mox.

[Marks]: Solo quiero agradecer al Sr. Presidente. Durante este fin de semana, sábado y domingo, tuvimos un momento democrático muy importante en esta comunidad donde tuvimos un recuento. Y había muchos, muchos voluntarios que pasaron de ocho a nueve horas tanto el sábado como el domingo. Y solo quiero agradecer a todos los voluntarios que permitieron que este proceso avanzara. Y quiero agradecer a esta ciudad por ser una gran ciudad para vivir, señor presidente.

[Caraviello]: Fui uno de esos voluntarios, y ver cómo funcionan los proyectos fue toda una experiencia, y me alegro de haber estado aquí para ayudar. Sobre la moción para suspender por el concejal Knight, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento.



Volver a todas las transcripciones