Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 24 de outubro de 2017 (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Richard Caraviello]: Boa noite, todos. 33ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Presença.

[Richard Caraviello]: Quatro presentes, três ausentes. Por favor, levante -se e saudar a bandeira. Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. 17721, Pedido de despesa do Departamento de Direito. Reivindicações acima de US $ 1.000. Caro Sr. Presidente e membros da Assembléia, Stephanie Burke, prefeito. Temos o advogado assistente da cidade aqui. Nome e endereço para o registro, por favor.

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Obrigado, Sr. Presidente. Meu nome é Kimberly Scanlon, advogado assistente da cidade da cidade de Medford, e moro na 75 Ashcroft Road.

[Richard Caraviello]: Ok, você poderia nos dar uma breve descrição deste caso?

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Claro, então estou aqui hoje à noite, três pedidos de despesas. Este caso em particular envolve o capítulo 258 das leis gerais de Massachusetts, também conhecidas como Lei de Reivindicações da Loja de Massachusetts. O reclamante neste caso está solicitando US $ 4.633,18 como compensação por danos à propriedade feitos ao seu veículo em 1º de janeiro, que envolveu um veículo do corpo de bombeiros. Recebi a documentação apropriada do reclamante. O caso foi resolvido antes do julgamento, e estou aqui hoje à noite solicitando a aprovação nesse valor.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção de aprovação do conselheiro Dello Russo, apoiado pelo conselheiro Knight, todos a favor? Roll Call foi solicitado.

[Clerk]: Sim. Sim. Pois, na afirmativa, três movimentos ausentes passam 17 7 2 2 por causa das despesas, muitos dos problemas reivindicam mais de US $ 1.000. Caro Sr. Presidentes e membros do escritório, Conselho da Cidade, Stephanie Burke, Patricia Dyer,

[Richard Caraviello]: versus a cidade de Medford. Senhora Solicitadora, você poderia nos dar uma breve sinopse do caso?

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Certamente, Sr. Presidente. O requerente neste caso e, a propósito, este caso envolve o capítulo 84, também conhecido como estatuto de defeito de rua. O requerente neste caso busca uma compensação por lesões que sofreu como resultado de um painel desigual da calçada na Grant Avenue. Enquanto ela, devido à sua queda, ela sofreu cortes nas mãos, na boca, quebrou as dentaduras, fraturou o nariz e, como suas despesas médicas excedem US $ 6.500, estou solicitando US $ 5.000, que é o limite sob o estatuto hoje à noite.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Na moção do conselheiro Dello Russo, com licença, nome e endereço do registro, por favor.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, UM, neste discurso ao registro, por favor. Robert Penta Zero Summit Road, ex -membro deste conselho. Seja essa pergunta ou a próxima, talvez seja a terminologia errada. Ele diz que o custo médico é de 5.000, mas na narrativa diz que as contas médicas excedem 6.500. Poderia ser apenas explicar por que são cinco e não 65 no dia seguinte sobre o próximo é a mesma coisa.

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Claro. Isso está correto. Porque US $ 5.000 é o limite que você pode recuperar de acordo com o capítulo 84 das leis gerais. que também se enquadra nesse caso em particular e no próximo. Portanto, para o médico, embora eles tenham superior a US $ 65, o valor máximo que posso pedir neste conselho é de 5.000, e é por isso que sempre coloquei 5.000, porque esse é o máximo que posso pedir.

[Robert Penta]: Então a questão é que, sob o termo, você pode explicar, isso é para esclarecimentos.

[Unidentified]: Claro.

[Robert Penta]: Para os propósitos de outros. Ela poderia ter coletado a diferença de 15? Ponto da Ordem, conselheiro Nate. Sua prática comum é permitir que as pessoas falem no pódio. O advogado assistente da cidade está aqui. Ela está disposta a responder à pergunta. Não sei qual é o problema dele hoje à noite, mas se ele quiser continuar me interrompendo toda vez que eu falo, ele pode mostrar sua grosseria. O advogado faria - o que o cavalheiro sugere que isso é problemático? O que é problemático, Cavaleiro do vereador? Me perdoe? O que isso significa? Tenho certeza de que é o chão. É melhor você descansar seu caso. Você pode responder isso, por favor? Sinto muito, qual foi a pergunta? A pergunta sobre outro, o que outro significa? Você poderia tirar o dinheiro de outros em termos de pegar a diferença?

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Acho que ainda não estou.

[Robert Penta]: OK. No capítulo 84, você disse que o máximo custa US $ 5.000, mas, para superar e além disso, há um termo chamado outro. Existe alguma outra maneira? Para levar essa pessoa a 6.500?

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Em termos do próprio caso? Despesas? Sim. Esse tipo de coisa?

[Unidentified]: Sim.

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Sob despesas médicas, que eu acho que ficariam sob custo médico, mas a maneira como sempre foi redigida é outra. Eu suspeito que se enquadra em algo que não é necessariamente um custo médico, mas um copay, algo nesse sentido. As despesas diretas geralmente também caem sob outros. OK.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Sobre a moção do conselheiro Dello Russo, apoiado pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco? Não. Conselheiro Knight? Sim. Conselheiro Caraviello? Sim. Vice-presidente Montz? Sim. Conselheiro Scott Pellegrino? Sim.

[Richard Caraviello]: Presidente Calviro? Sim. Para os afirmativos, três ausentes. Passo de movimento. 17-723, solicitação de despesa de nosso departamento. As reivindicações oferecem US $ 1.000. Caro presidente e membros do honorável Conselho da Cidade, Stephanie Burke, nome do cliente, Petra Alessio versus cidade de Medford. Você poderia nos dar uma sinopse do caso, por favor?

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Certamente. Obrigado, Sr. Presidente, membros do Conselho da Cidade. Novamente, meu nome é Kimberly Scanlon, o advogado assistente da cidade da cidade de Medford. O requerente neste caso está solicitando uma compensação por lesões devido a um fato de rua na 161 College Avenue ou em cerca de 161 College Avenue, a saber, um buraco. Como resultado, ela fraturou o cotovelo e sofreu uma concussão. Ela era Tratada no Hospital Geral de Massachusetts e, como suas contas médicas são superiores a US $ 7.000, novamente, sob o estatuto, estou solicitando US $ 5.000, que é o limite.

[Richard Caraviello]: Na moção do conselheiro Dello Russo, apoiado pelo conselheiro Knight, Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Conselheiro Knight? Sim.

[Richard Caraviello]: Sim. Uh, para a afirmativa, três passos de movimento ausente. Sr. Clerk, você poderia entrar e informar os outros três membros? Eles têm dois minutos para entrar ou a reunião será adiada.

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Obrigado, Sr. Presidente. Membros do Conselho da Cidade.

[Richard Caraviello]: Hum, não posso levar aqueles Sr. Dello Russo porque a pessoa que fez esses pedidos não está aqui. Então, Sr. Clerk, se você, uh, vamos fazer um recesso de dois minutos. Movimento para ... Você tem cinco minutos, você teve 10 minutos. Moção para retomar a reunião. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. Suspensão das regras oferecidas pelo conselheiro Langlois-Kearns. Destacado por? Marcos do conselheiro. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. Conselheiro Langlois-Kearns.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Primeiro, eu poderia pedir que você marque o conselheiro Marks, o conselheiro Falco e eu apresentamos para esta reunião. Estávamos na reunião do Conselho de Apelações de Zoneamento. O Conselho de Apelações de Zoneamento será gracioso o suficiente para permitir que qualquer vereador que queira falar sobre o assunto da Medford Street e da Broadway, um desenvolvimento que recebemos várias queixas nesta semana. Eles vão nos permitir falar nos próximos minutos.

[Richard Caraviello]: Ok, se pudermos acabar rapidamente, podemos ir até lá.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gostaríamos, que pediríamos respeitosamente que fizemos uma pausa, um recesso de 20 minutos.

[Richard Caraviello]: Na moção do conselheiro Lungo-Koehn para fazer um recesso de 20 minutos para participar da audiência do Conselho de Apelações, destacada? Destacado. Destacado pelo membro do conselho Falco. Todos aqueles a favor? Sim. Sr. Clerk, o presidente está em dúvida. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Oh, com licença, conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, olhando para os jornais que permanecem aqui, acho que se derrubarmos a cabeça e apenas nos concentrarmos no que está acontecendo, poderemos sair daqui antes do fim dos 10 minutos. Acho que só temos todos os itens em nossa agenda. Os únicos itens que temos aqui estão alguns itens sob suspensão que o conselheiro Marks apresentou em relação a algumas preocupações públicas de segurança pública pública que ele tem no bairro de bater nas portas ou em seus parques.

[Richard Caraviello]: Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Sim. Não. Move o discurso para levar 17-726. Lendo a oração.

[Richard Caraviello]: Senhora prefeita, me desculpe, senhora vice -prefeita. 17-726. 17-726, oferecida pelo conselheiro Caraviello, seja resolvido que o voto do Conselho para levar a reunião de 31 de outubro a partir das 19h. às 20h começar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vote de chamada, por favor. Eu acredito... Não queríamos levar a reunião para uma segunda ou quarta -feira.

[Richard Caraviello]: Posso apenas interromper um segundo? Sim. Fui informado pelo funcionário de que há uma audiência nacional naquela noite às sete que ele já enviou uma notificação.

[Breanna Lungo-Koehn]: OK.

[Richard Caraviello]: Então, só quero que você saiba disso, então. Tudo bem. Sobre a moção pelo conselheiro Lungo-Koehn. Todos aqueles a favor. Movimento para adiar. O movimento dois é que não temos para o artigo do negócio. Estamos todos com eles. Acabamos de fazer os dois últimos. Estamos todos com eles. Os registros da reunião. Passamos dois.

[Unidentified]: Existe um ponto de ordem, Sr. Presidente?

[Richard Caraviello]: Desculpe estar atrasado. Em 17-726, qual foi a resolução disso? 17-726, já existe uma audiência programada para as 7 horas da noite com a National Grid, e o funcionário já enviou notificações, para que isso não possa acontecer. Moção para a mesa pelo conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Os acréscimos de 17 de outubro passarão para o conselheiro Lungo-Koehn, que vamos tocar quando ela foi. Moção pelo conselheiro Knight para a mesa, apoiado pelo conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor? Sim. Moção para adiar pelo conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Schapelle. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. A reunião é adiada.



De volta a todas as transcrições