АИ-сгенерированная стенограмма Медфорд Мустанги помогает Хьюстону Мустанги

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Вернуться ко всем транскриптам

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Харви у вас есть проблема, мустанги

[Burke]: Здравствуйте, меня зовут Стефани Муччини-Бурк. Я мэр Медфорда, штат Массачусетс, дома могучих Медфорд Мустангов. Они говорят здесь, в Медфордской стране, что наши вены кровоточили синие и белые, и мы знаем, что вы такие же. Мы здесь, чтобы поддержать вас в восстановлении вашего сообщества. Я здесь с нашим спортивным директором, Бобби Малони, и нашим главным тренером по бейсболу, Майком Нестором. Бобби, ты хочешь сказать несколько слов?

[Robert Maloney]: Да, Барри Кэмпбелл, от одного Мустанга к другому, мы приходим с некоторой помощью. Граждане школьного департамента собираются подняться, и вы получите хорошую грузовик от местных 25, которые отправились в путь. Удачи, держите нас на связи, и мысли и молитвы со всем сообществом.

[Burke]: Майкл.

[SPEAKER_02]: Тренер Келли Мид, тренер по бейсболу. От одного к другому, мы здесь, мы получили твою спину. Мы собираемся показать вам, что такое Mustang Strong.

[Burke]: Мустанг сильный!

[4D0eqMvSYMA_SPEAKER_14]: От наших Мустангов в Медфорде до ваших Мустангов в Техасе, вы получите нашу поддержку. Мы с тобой. Иди Мустангс!

[Robert Maloney]: Хьюстон, мы стоим с тобой.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Иди Мустангс! Иди Мустангс! Иди Мустангс!

[SPEAKER_05]: Иди Мустангс! Хорошо, от Мустанг до Мустанга. Это тренер Джо Донлон из Mustangs средней школы Медфорда, который, ребята, знает, что мы одна семью, и мы здесь для вас.

[Robert Maloney]: Мы поддерживаем вас!

[SPEAKER_01]: Ford Mustangs, мы здесь для вас. Однажды Мустанг, всегда Мустанг.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Иди Мустангс!

[SPEAKER_06]: Привет. Мустанг способ заключается в том, что мы заботимся о себе и всегда поддерживаем друг друга. Мы с вами на каждом галопе пути.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: От наших Мустангов до ваших, продолжайте скакать!

[Cruz]: Иди Мустангс!

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Мы поддерживаем Mustangs Kingman! Иди Мустангс!

[SPEAKER_01]: Я хочу сначала передать свои наилучшие пожелания ваших усилий по восстановлению там, в Хьюстоне. Иди Мустангс!

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Иди Мустангс!

[SPEAKER_02]: Иди Мустангс! Иди Мустангс! Иди Мустангс, детка, пойдем! Иди Мустангс! Иди Мустангс! Методистские Мустанги здесь, чтобы поддержать Мустанги Кингсвуда. Давайте мустангом держатся вместе, держитесь там, чтобы получить хорошее и плохое. Мы с тобой.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Мы будем сражаться!

[Jason Nascimento]: Мы поддерживаем вас!

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Иди Мустангс!

[Jason Nascimento]: Мустанги, мы получили твою спину! Иди Мустангс! Мустанги поддерживают Мустанги. Держись там. Привет, Kingwood High School. Меня зовут Джейсон Насименто. Я главный футбольный тренер здесь, в средней школе Медфорда. И все мустанги Медфорда хотят желать, чтобы все наши доброжелатели поддерживали вас, ребята.

[Belson]: Иди Мустангс! Мы, Мустанги, с тобой. От нас до вас, мы поддерживаем вас.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: От наших Мустангов до ваших, продолжайте продвигаться вперед. Становится лучше. У тебя это есть. Иди Мустангс!

[Burke]: Мы поддерживаем вас.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Иди Мустангс!

[Burke]: Иди Мустангс!

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Почему я это делаю?

[Belson]: От команды по софтболу Medford Mustang до команды по софтболу Kingwood Mustang. Это победа.

[Cruz]: Мустанги на три. Один два три. Мустанги! Ты не единственный. У всех нас есть свои взлеты, и у всех есть наши падения. Но мы должны найти способ обойти. Это не конец. не могу влетать в лучшее завтра и уйти



Вернуться ко всем транскриптам