Transcrição gerada por IA de Medford Mustangs ajudando Houston Mustangs

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Harvey, você tem um problema com Mustangs.

[Stephanie Muccini Burke]: Olá, meu nome é Stephanie Muccini-Burke. Sou o prefeito de Medford, Massachusetts, lar dos poderosos Medford Mustangs. Dizem aqui em Medford que nossas veias sangram em azul e branco, e sabemos que a mesma coisa acontece com você. Estamos aqui para ajudá-lo a reconstruir sua comunidade. Estou aqui com nosso diretor atlético, Bobby Maloney, e nosso técnico de beisebol, Mike Nestor. Bobby, você gostaria de dizer algumas palavras?

[Robert Maloney]: Sim, Barry Campbell, de um Mustang para outro iremos com ajuda. Os cidadãos do departamento escolar darão um passo à frente e você terá um belo caminhão Local 25 vindo em sua direção. Boa sorte, mantenha contato e nossos pensamentos e orações estão com toda a comunidade.

[Stephanie Muccini Burke]: Miguel.

[SPEAKER_02]: Treinadora Kelly Meade, treinadora de beisebol. De um para o outro, estamos aqui, protegemos você. Vamos mostrar o que é o Mustang Strong.

[Stephanie Muccini Burke]: Mustang forte!

[Roy Belson]: Dos nossos Mustangs em Medford aos seus Mustangs no Texas, você tem nosso apoio. Estamos com você. Vá Mustangs!

[Robert Maloney]: Houston, estamos a tu lado.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: ¡Vamos Mustangs! ¡Vamos Mustangs! ¡Vamos Mustangs!

[Joe Donlon]: Vá Mustangs! Tudo bem, de Mustang a Mustangs. Aqui é o treinador Joe Donlon, dos Mustangs da Medford High School, informando que somos uma família de atletismo e estamos aqui para ajudá-lo.

[Robert Maloney]: Nós apoiamos você!

[Nick Tucci]: Ford Mustang, estamos aqui para ajudá-lo. Uma vez Mustang, sempre Mustang.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: ¡Vamos Mustangs!

[John Perella]: Olá. O jeito Mustang é cuidarmos de nós mesmos e apoiarmos uns aos outros em todos os momentos. Estamos com você a cada galope do caminho.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Dos nossos Mustangs aos seus, continue galopando!

[Cruz]: ¡Vamos Mustangs!

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Apoiamos os Mustangs Kingman! Vá Mustangs!

[Nick Tucci]: Em primeiro lugar, quero desejar-lhe os melhores votos pelos seus esforços de recuperação em Houston. Vá Mustangs!

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: ¡Vamos Mustangs!

[SPEAKER_02]: Vá Mustangs! Vá Mustangs! Vamos, baby Mustangs, vamos! Vá Mustangs! Vá Mustangs! Os Mustangs Metodistas estão aqui para apoiar os Mustangs Kingswood. Vamos manter o Mustang juntos, vamos aguentar os bons e os maus momentos. Estamos com você.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Vamos lutar!

[Jason Nascimento]: Nós apoiamos você!

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: ¡Vamos Mustangs!

[Jason Nascimento]: Mustangs, nós protegemos você! Vá Mustangs! Mustangs apoiam Mustangs. Aguente firme. Olá Kingwood High School. Meu nome é Jason Nascimento. Sou o técnico de futebol aqui na Medford High School. E todos os Medford Mustangs aqui gostariam de desejar que todos os nossos apoiadores os apoiem.

[Roy Belson]: Vá Mustangs! Nós Mustangs estamos com você. De nós para você, nós apoiamos você.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Dos nossos Mustangs aos seus, siga em frente. Fica melhor. Você tem isso. Vá Mustangs!

[Stephanie Muccini Burke]: Nós apoiamos você.

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: ¡Vamos Mustangs!

[Stephanie Muccini Burke]: ¡Vamos Mustangs!

[6XRDVyVUfUQ_SPEAKER_04]: Por que eu faço isso?

[Roy Belson]: Do time de softball Medford Mustang ao time de softball Kingwood Mustang. Ele está ganhando.

[Cruz]: Mustangs às três. Um dois três. Mustang! Você não é o único. Todos nós temos nossos altos e baixos. Mas temos que encontrar uma maneira de evitá-lo. Este não é o fim. Não posso voar para um amanhã melhor e ir embora.



Voltar para todas as transcrições