[Stephanie Muccini Burke]: Việc đầu tư vào học thuật của chúng tôi vẫn tiếp tục cho đến ngày nay. Việc cải thiện các biện pháp an ninh tại các trung tâm của chúng tôi sẽ không thể thực hiện được nếu không có sự hợp tác của các chuyên gia an toàn công cộng. An toàn là yếu tố cơ bản tạo nên sự thoải mái và mong muốn của một người thuộc về cộng đồng. Chúng tôi đã đầu tư vào thiết bị thở khép kín hiện đại và thiết bị bảo hộ tiên tiến cho lính cứu hỏa. Cảm ơn Hội đồng Thành phố Medford đã bỏ phiếu tối qua và ủng hộ sáng kiến này. Chúng được thiết kế để cung cấp các thiết bị mới nhất cho sự an toàn của lính cứu hỏa và cuối cùng là sự an toàn của bạn. Chín lính cứu hỏa mới đã tốt nghiệp học viện vào tháng trước và một người đã gia nhập vào thứ Hai tuần trước. Chúng tôi đang nỗ lực kiểm soát việc nghỉ hưu và hợp lý hóa các quy trình dịch vụ công. Xin chúc mừng Hội đồng Y tế của chúng ta đã nhận được khoản trợ cấp 100.000 đô la mỗi năm trong bảy năm từ Văn phòng Lạm dụng Chất gây nghiện thuộc Bộ Y tế Công cộng Massachusetts để cung cấp các dịch vụ ngăn ngừa lạm dụng thuốc phiện ở sáu thành phố trong khu vực của chúng ta. Tất cả chúng ta đều hiểu tác động của loại ma túy này đối với xã hội và chúng tôi đang làm mọi thứ có thể để nâng cao nhận thức, xóa bỏ sự kỳ thị, giúp đỡ những người nghiện ngập và hỗ trợ gia đình họ. Chúng tôi đã thành lập một nhóm dưới sự lãnh đạo của Mary Ann O'Connor, người đã đồng hành cùng chúng tôi trong vài tháng qua để lãnh đạo các nỗ lực phòng ngừa và tiếp cận cộng đồng của chúng tôi. Chúng tôi có người quản lý tiếp cận cộng đồng, cố vấn phục hồi chức năng, chúng tôi làm việc với Bệnh viện Lawrence Morrell và sở cảnh sát. Mọi sinh mạng đều quan trọng và chúng tôi biết ơn các nhân viên cảnh sát và lính cứu hỏa, những người tình nguyện dẫn dắt NACAN đến mục tiêu này. cảm ơn bạn Mặc dù chúng ta không nên làm suy yếu niềm tin vào Citi nhưng bạn có thể yên tâm rằng quy định của sở cảnh sát chúng ta không cho phép lập hồ sơ. Các nhân chứng và nạn nhân sẽ không được hỏi về tình trạng nhập cư của họ. Vì vậy hãy chắc chắn rằng bạn hỏi luật sư của bạn. Nếu bạn có thể hỏi tôi câu hỏi thường gặp nhất là gì? Tôi phải nói: Bao giờ chúng ta có đồn cảnh sát mới? Tôi nghe nó ngày này qua ngày khác. Hôm nay, ngay sáng nay, tôi đã thông báo rằng chúng tôi sẽ nộp đơn xin vay vốn lên Hội đồng Thành phố vào tuần tới, ngày 14 tháng 2, để yêu cầu tài trợ để thuê một kiến trúc sư bắt đầu quy hoạch nhà ga mới. Chúng tôi biến đổi hoàn toàn thành phố, tìm kiếm những địa điểm mới. Chúng tôi đã đến thăm các không gian thương mại. Chúng tôi đã liên lạc với chủ sở hữu. Chủ sở hữu đã liên hệ với chúng tôi. Cuối cùng, địa điểm chính xác là địa điểm hiện tại của Trung tâm Huấn luyện Main Street, nơi không tốn tiền đất và không cần phải di chuyển trong quá trình xây dựng. Cơ sở hiện tại sẽ bị phá bỏ và tòa nhà ba tầng mới, rộng 35.000 foot vuông được đề xuất sẽ chứa tất cả các tiện nghi của một trụ sở kiên cường thế hệ tiếp theo, bao gồm không gian bình đẳng xứng đáng cho các sĩ quan nam và nữ, nâng cấp công nghệ và quan trọng nhất là không gian nội thất an toàn cho sự thịnh vượng của văn phòng chúng ta. Đầu tư vào an toàn công cộng vẫn tiếp tục ngày hôm nay. Tóm lại, thành phố của chúng ta, thành phố vĩ đại của chúng ta, tiếp tục tiến lên trên cơ sở đối thoại. Một cuộc đối thoại vang dội trong tòa nhà này cho phép tất cả cư dân được lắng nghe tiếng nói của mình một cách hòa nhập và công bằng. Một cuộc trò chuyện mới, nơi những ý tưởng sáng tạo và giàu trí tưởng tượng giúp cải thiện chất lượng cuộc sống trong thành phố của chúng ta. Cuộc trò chuyện đã tạo ra tiếng vang với thông điệp rằng Medford đang tiến về phía trước, đón nhận một tương lai đầy triển vọng và đón nhận một tương lai đầy hy vọng. Tối nay, tại Tòa thị chính xinh đẹp của chúng ta, tôi nói rằng tình hình thành phố của chúng ta rất mạnh mẽ, ổn định và mạnh mẽ. Với tư cách là thị trưởng của các bạn, tôi cam kết hơn bao giờ hết trong việc thúc đẩy đối thoại với các bạn khi chúng ta tiếp tục xây dựng một thành phố nơi chúng ta có thể trở thành đối tác trong quá trình phát triển. Xin Chúa phù hộ cho Medford, Khối thịnh vượng chung và Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã có mặt ở đây chiều nay. chào buổi tối Một cơn bão tuyết sẽ đến vào ngày mai. Xin hãy giữ an toàn. Cảm ơn
[Fred Dello Russo]: Xin hãy đứng yên. Để cầu nguyện và ban phép lành lần cuối, chúng tôi mời Mục sư Wendy.
[Wendy Miller Olapade]: Ồ. Bạn có cảm hứng không? Tôi nghĩ, tôi không thích âm thanh cố định, mạnh mẽ vì nó mang lại cảm giác chắc chắn, ổn định và mạnh mẽ. Tôi nghĩ nó trông thật ngoạn mục, tươi sáng và an toàn cho mọi người và Stephanie. Công dân Medford, hãy làm điều gì đó cho tôi. Tôi tự hỏi liệu chúng ta có thể ngồi lại một phút với tất cả các quan chức được bầu của chúng ta và nhân viên của họ, nhân viên thành phố hay không. Các quan chức được bầu và các quan chức thành phố. Đối với những người khác, tôi xin các bạn giúp tôi ban phước cho những người này. Bạn có thể liên hệ với người đã phục vụ bạn hôm nay không? Bởi vì nó vẫn tiếp tục cho đến ngày nay. Và đến với tôi trong tinh thần chúc phúc. Thánh Thần vĩ đại của tình yêu và sự tha thứ trong vũ trụ, Thiên Chúa của mọi người, Thiên Chúa của thành phố này, Thiên Chúa của dân tộc này, Thiên Chúa của lòng thương xót, sự thay đổi, sự vững chắc và tương lai, hôm qua và hôm nay, vẫn tiếp tục. Đó là lý do tại sao chúng tôi yêu cầu bạn chúc phúc cho những người tốt mà chúng tôi đã chọn và giao cho họ trách nhiệm phục vụ chúng tôi. Chúng tôi cảm ơn sự khôn ngoan, lòng dũng cảm và mọi điều bạn làm hàng ngày để giúp chúng tôi trở nên mạnh mẽ, ổn định và khỏe mạnh. Hãy giúp họ dũng cảm khi chúng ta tiến về phía trước vào tối nay. Giúp họ trở thành những gì thành phố này cần để trở nên thông minh, thú vị và tập trung vào tương lai trong khi vẫn giữ vững những gì chúng ta từng có. Lạy Chúa, chúng con tạ ơn và cầu xin Chúa ban phúc lành cho tất cả những người này. Bây giờ nếu mọi người đều đứng. Tôi sẽ ban phước cho tất cả các bạn. Xin Chúa tiếp tục ban phước và gìn giữ chúng ta ngày hôm nay. Xin Chúa tiếp tục chỉ đường cho chúng ta, thương xót chúng ta và soi sáng cho chúng ta hôm nay. Xin Chúa tiếp tục nhìn thấy Medford với lòng thương xót, ân sủng và tình yêu ngày hôm nay. Chúng ta cầu nguyện tất cả những điều này nhân danh tình yêu. Hãy để mọi người nói Amen.
[Fred Dello Russo]: Anh ấy đã cầu nguyện. Trung úy Casey, xóa màu đi.
[Clerk]: Hãy chuẩn bị để dừng lại.
[Fred Dello Russo]: Cảm ơn tất cả các bạn, Thị trưởng chân thành mời chúng ta gặp nhau ở bùng binh để uống đồ uống, bánh ngọt và cà phê. Bọn munchkin đã ăn hết chúng.
[Richard Caraviello]: chào buổi tối Cuộc họp thường kỳ lần thứ 17 của Hội đồng Thành phố Medford, ngày 2 tháng 5 năm 2017. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Clerk]: Cố vấn Dello Russo. Konsiltan Falcao.
[Michael Marks]: quà
[Clerk]: Thưa ông cố vấn. quà tặng Dân biểu Warren Cohen. quà tặng Phó Tổng thống Marcos.
[Michael Marks]: quà
[Clerk]: Cố vấn Scarpelli. quà tặng Tổng thống Caraviero. quà
[Richard Caraviello]: Hãy đứng lên chào cờ. Tôi thề trung thành Ủy viên Hội đồng Knight đề xuất kiến nghị đình chỉ quy định này. những người ủng hộ? Viết bởi Nghị sĩ Falco. Thưa ông cố vấn. Thưa ngài Chủ tịch, tôi muốn lấy một tài liệu trên bàn. Giấy bàn.
[Adam Knight]: Để biết thông báo của thị trưởng, vui lòng gọi 17414. 17414, vui lòng lấy cái thứ hai.
[Richard Caraviello]: 17-414 Kính gửi Chủ tịch và các Thành viên Hội đồng Thành phố Medford. Thưa ông Chủ tịch Hội đồng thành phố, tôi trân trọng đề nghị ông đề nghị cơ quan của ông chấp thuận việc chuyển tiền này. Số tiền 22.400 trong tài khoản 010-102-5110-1112. Số tài khoản 010-151-5110. Mục đích của việc chuyển giao này là để phân bổ kinh phí cho vị trí Phó Luật sư Thành phố vì việc phân loại đã được thay đổi từ 10 CAF thành 12 CAF theo yêu cầu của Hội đồng Thành phố trong quá trình cân nhắc ngân sách năm tài chính 2017. Ngoài ra, Luật sư Romley đã yêu cầu trong báo cáo ngân sách này rằng vị trí Trợ lý Văn phòng Pháp lý được phân loại lại từ CAF 3, Xem bản đồ. Vì vậy, đây là một ca khúc. Chúng tôi sẽ ở đó để trả lời bất kỳ câu hỏi nào bạn có thể có. Thành viên Hội đồng Dello Russo tán thành đề nghị của Thành viên Hội đồng Dello Russo. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Các quý ông, đây có vẻ là một nhiệm vụ khiêm tốn đối với tôi. Trong cuộc tranh luận về ngân sách năm ngoái, hội đồng đã bỏ phiếu thông qua những thay đổi trong việc phân loại trợ lý luật sư quận. Chà, có vẻ như đó là một công việc bảo trì để đảm bảo các hóa đơn được nhất quán. Tôi hy vọng luật sư thành phố có thể xác nhận. Vì vậy, tôi rất vui được ủng hộ đề xuất của Hội đồng Dello Russell. Thưa luật sư.
[Mark Rumley]: xin lỗi Tôi đang bối rối. Thưa ngài Tổng thống.
[Adam Knight]: Ồ, tôi là tổng chưởng lý.
[Mark Rumley]: tôi ổn cảm ơn bạn
[Adam Knight]: Vâng, câu hỏi tôi muốn trả lời là, Đó chỉ là vấn đề sạch sẽ. Trong cuộc tranh luận về ngân sách năm ngoái, chúng tôi đã bỏ phiếu thông qua việc tăng lương cho Trợ lý Bộ trưởng Tư pháp.
[Mark Rumley]: Chỉ là... Vâng, đó là tín dụng cho sự phát triển. Xuất sắc. thế thôi. Sẽ thật tuyệt nếu điều này xảy ra cùng lúc với việc phân loại lại, nhưng thực tế không phải vậy. Vì vậy, điều này là cần thiết để chúng ta có thể kết thúc năm tài chính đúng tiến độ.
[Adam Knight]: Thưa Chủ tịch, dựa trên lời giải thích này, tôi sẽ ủng hộ kiến nghị mà Dân biểu Dello Russo đã đề xuất và tôi yêu cầu ông thông qua.
[Richard Caraviello]: Thưa Luật sư, đây không phải là sự thay đổi cách phân loại sao?
[Mark Rumley]: Không, không phải vậy. Động thái này nhằm tài trợ cho việc thay đổi phân loại đối với các phó luật sư thành phố mà Ủy viên Hội đồng Lungo-Koehn đã đề xuất vào năm ngoái khi bắt đầu ngân sách. Không, đây không phải là sự thay đổi về xếp hạng. Điều này là để tài trợ cho những thay đổi.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Kiến nghị được đưa ra bởi Nghị viên Knight và được Ủy viên Hội đồng Dello Russo tán thành. Mọi người đều đồng ý? Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Clerk]: Nghị sĩ De La Rosso? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Tư vấn Naik? Đúng. Tủ quần áo của thượng nghị sĩ? Đúng. Phó Tổng thống Max? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Caravillo?
[Richard Caraviello]: Đúng. Bảy có, chín không. Chuyển động đã được thông qua. Cảm ơn ngài.
[Mark Rumley]: Thay mặt Phòng Pháp chế, tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới Quý vị.
[Richard Caraviello]: Thưa ngài Tổng thống, trong thời gian chúng tôi bị đình chỉ.
[Adam Knight]: Wi.
[Michael Marks]: Bảng 173.1.
[Richard Caraviello]: khi chúng ta tạm dừng, 17351. Thưa ông Chủ tịch, Nghị sĩ Quốc hội, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị Cơ quan của ông chấp thuận việc hợp nhất Quỹ Công ty Nước và Quỹ Công ty Thoát nước thành một Quỹ Công ty theo Chương 44 Mục 53 F12 của Luật Công. Vì mục đích đó, tôi khuyên bạn nên chấp thuận nghị quyết sau, nếu Thành phố Medford đồng ý chấp nhận nó: Căn cứ vào các quy định của Chương 44, Mục 53F, I và II, Luật chung của Massachusetts, Quỹ Công ty Nước và Quỹ Công ty Thoát nước sẽ được hợp nhất thành một Quỹ Công ty bắt đầu từ năm tài chính 2018, như được quy định trong Bản ghi nhớ về Sáp nhập Quỹ Công ty Cấp thoát nước gửi tới Hội đồng Cấp thoát nước. Bạn có muốn nêu bật những lợi ích của việc kết hợp hai quỹ công ty thành một không? Một lá thư từ Ban Cấp thoát nước cho biết rằng sự hỗ trợ đã được cung cấp. Giám đốc Tài chính Aleesha Nunley sẵn sàng trả lời một cách trung thực mọi câu hỏi mà hội đồng quản trị có thể có về chủ đề này. Thị trưởng Stephanie Burke. Thưa ngài Tổng thống. Cố vấn Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Vì nó đã được gửi cách đây vài tuần nên chúng tôi đã có nhiều thời gian để xem xét, nghiên cứu nó và cùng nhau tôi muốn chuyển phê duyệt trong tuần này. Cảm ơn
[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Vâng, thưa Tổng thống. Theo những gì tôi hiểu, ban quản lý đang nêu vấn đề này để giảm sự trùng lặp trong công việc và hợp lý hóa một số nguyên tắc và thông lệ kế toán ở các văn phòng cấp dưới. Chúng tôi có một CFO ở đây và có lẽ anh ấy có thể xác nhận điều đó và nói một chút về cách thức hoạt động của nó. Vì vậy, miễn là câu hỏi được trả lời một cách thích hợp, tôi rất sẵn lòng ủng hộ đề nghị của Ủy viên Hội đồng Dello Russo. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Vui lòng cho biết tên và địa chỉ của hiệu trưởng.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Xin chào buổi tối các quý thành viên hội đồng, Giám đốc Tài chính của Thành phố Medford Aleesha Nunley, và Chủ tịch, Thành viên Hội đồng Knight. Uh, vâng, điều đó sẽ đơn giản hóa nó. Mọi công việc kế toán sẽ dễ dàng hơn. Chúng tôi vẫn có hai nguồn thu nhập từ cống rãnh và nước, nhưng tất cả chi phí sẽ được chia sẻ giữa hai nguồn.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi hài lòng với lời giải thích của CFO cách đây vài tuần. Vâng, cặp đôi, nhưng ủy ban mà chúng tôi có trong suốt cuộc họp và tuyên bố mà anh ấy đưa ra tối nay sẽ khiến tôi nghĩ rằng đây là một động thái chấp thuận mà tôi có thể ủng hộ và sẽ ủng hộ Nghị viên Dello Russo.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Được điều động bởi Ủy viên Hội đồng Dello Russo và được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành.
[Robert Penta]: Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn. Robert Penza, Zero Peak Road, Method Mass, cựu thành viên của Đảng Saugus. Tôi hiểu thực tế là bạn muốn các hóa đơn cấp nước và cống rãnh được tổng hợp, và như bà đã nói. Theo tôi hiểu, Notley chỉ nói đơn giản rằng anh ấy đã được Bộ Tài chính cho phép. Điều đó có đúng không? Nhưng phải nói rằng, có một phần trong dự luật cấp thoát nước thảo luận về bất kỳ khoản thặng dư nào trong một khoảng thời gian. Trên thực tế, nếu số tiền thặng dư không được sử dụng cho các dự án sẽ bắt đầu sau 90 ngày và họ có khoảng 8 triệu đô la, thì số tiền này sẽ được trả lại cho những người nộp thuế ở Medford. Tối nay, toàn bộ ủy ban sẽ họp để thảo luận về phí đấu nối mới do Sở Cấp thoát nước đề xuất. Nhưng không có cuộc thảo luận nào về việc phải làm gì với 8,5 triệu USD còn lại. Tôi đề nghị Hội đồng Thành phố thay đổi cuộc bỏ phiếu, biến nó thành tài liệu B hoặc yêu cầu Luật sư Thành phố (tức là Kỹ sư Thành phố hoặc Sở Cấp thoát nước) đưa ra kế hoạch trong vòng 90 ngày cho những người sẵn sàng đi hoặc trả lại tiền cho người nộp thuế Metro. Tôi nghĩ đó chỉ là sự sợ hãi. Chúng tôi tiếp tục nói chuyện và họ nói đi nói lại rằng chúng tôi có tiền trong tài khoản thặng dư. Như đã giải thích cho chúng tôi - điểm thông tin. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Tôi có chắc chắn rằng tài liệu trước mắt chúng tôi quan tâm đến việc liệu chúng tôi có hợp nhất các tài khoản hay không, chứ không phải liệu chúng tôi có xem cách sử dụng các tài khoản hay không, nhưng liệu chúng tôi có cho phép giám đốc tài chính hợp nhất 2 tài khoản vì lý do kế toán và loại bỏ các nỗ lực trùng lặp không? Vâng, cảm ơn. Đó là mục tiêu thực tế của việc này a.
[Robert Penta]: Ngoài những gì được sử dụng cho mục đích kế toán, còn có một yếu tố sử dụng khi cả hai đến, nơi có thặng dư 8 triệu rưỡi đô la hoặc tương tự. Tương tự, nếu thành phố không có ý định sử dụng số tiền này cho một dự án sẽ hoàn thành trong vòng 90 ngày thì theo luật, số tiền này phải được trả lại cho người nộp thuế. Vì vậy, tôi kính đề nghị các đồng nghiệp, hoặc theo đề nghị chung, Hội đồng thành phố triệu tập họp ngay để xem có dự án nào có thể đi vào hoạt động trong vòng 90 ngày hay không. Đừng quên điều đó. Tiền đã ở đó trong nhiều năm. Vì vậy, hãy sử dụng nó hoặc trả lại. Thật đáng tiếc khi bạn tạo một tài khoản với rất nhiều tiền như vậy nhưng lại không có dự án nào đang thực hiện để sử dụng số tiền đó. Tôi nghĩ đây là cách luật được viết.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Dello Russo và được ủy viên Hội đồng Hiệp sĩ biệt phái. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Clerk]: Cố vấn của ánh sáng? Đúng. Thượng nghị sĩ Falco?
[Unidentified]: Wi.
[Clerk]: Ông cố vấn? Đúng. Thượng nghị sĩ Kerr? Đúng. Phó Tổng thống Meaux? Đúng. Nghị sĩ Stapelli? Đúng. Tổng thống Caravillo?
[Richard Caraviello]: Đúng. Bảy có và không không. Chuyển động đã được thông qua. Trong khi chúng tôi đang nghỉ ngơi, Đại hội Hiệp sĩ.
[Adam Knight]: Chúng tôi có thể xóa tệp 17412 khỏi các yêu cầu gửi cho các vấn đề tương tự không?
[Richard Caraviello]: 17412. Bạn đưa cho Booman B. Perrez, 10 Dixon Street, Numwo 10, Nhận thức chung về Digged. Dorchester, Massachusetts. Pizza Piza nằm ở 10165 Main Street, Medford. Điều đó không tốt. Chủ tịch Hội đồng cấp phép Scarpel.
[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Có, chúng tôi có thể, nếu bạn có thể đến gần lan can. Hãy đi lên.
[Mumin Parvez]: Thưa ông, tên đăng ký và địa chỉ. Vâng, Pinky's Pizza, chúng tôi vừa mang đến cho bạn một món mới.
[Richard Caraviello]: Không hay sao?
[Mumin Parvez]: Momin Parvez. Địa chỉ của bạn ở đâu? 10 Đường Dickson, Căn hộ 2, Dorchester, MA 0212. cảm ơn bạn
[George Scarpelli]: Chà, đó là cách tôi làm mọi việc, tất cả các phòng ban, mọi người, và mọi thứ dường như đều có tổ chức. Một vài câu hỏi. Bạn có biết các quy định của thành phố về thời điểm mở doanh nghiệp của bạn không?
[Mumin Parvez]: Trên thực tế, đối tác của tôi điều hành công ty và đang ở đây. Nếu bạn muốn nói chuyện với anh ấy. bạn có thể Ừ, lên đi. Trên thực tế, anh ấy đang điều hành công ty. Tên và địa chỉ đăng ký, Mr.
[Shah Jahan Chowdhury]: Shah Jahan Chowdhury. Địa chỉ? 243 Phố Columbia, Căn hộ 1, Cambridge, MA, Auto 139. Nó không quan trọng. Thời gian mở cửa là mấy giờ? 11 đến 11 giờ thưa ngài. 11 giờ sáng 11 giờ tối 11 giờ cho 11 giờ? Vâng, thưa ngài. ĐƯỢC RỒI
[George Scarpelli]: Bây giờ nhìn lại nó, tôi nghĩ mọi thứ dường như đã ổn. Vì vậy, đây chỉ là một giao dịch mua nhỏ và tôi nghĩ mọi thứ dường như đã được sắp xếp hợp lý và chúng tôi đang trong quá trình phê duyệt.
[Richard Caraviello]: Theo sáng kiến của Tổng thống Scarpelli, Thượng nghị sĩ Lungo-Cohen.
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Đối với chỗ ngồi, bạn sẽ giữ nguyên tên và bán cùng một món ăn chứ?
[Shah Jahan Chowdhury]: Vâng, thưa bà. Mọi thứ sẽ giống nhau.
[Breanna Lungo-Koehn]: Mọi thứ sẽ giống nhau.
[Shah Jahan Chowdhury]: Mọi thứ sẽ giống nhau.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cùng một loại pizza. ĐƯỢC RỒI
[Shah Jahan Chowdhury]: Thưa bà.
[Breanna Lungo-Koehn]: chúc may mắn
[Shah Jahan Chowdhury]: Cảm ơn rất nhiều.
[Richard Caraviello]: Được thúc đẩy bởi Tổng thống Scarpelli và được Quốc hội Falco ủng hộ. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Clerk]: Cố vấn Dello Russo. Đúng. Cố vấn Falco.
[Unidentified]: Wi.
[Clerk]: Thưa ông cố vấn. Đúng. Tư vấn lâu dài. Đúng. Phó Tổng thống Marcos. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Caraviero.
[Richard Caraviello]: Đúng. Bảy có và không không. chúc may mắn cảm ơn bạn
[Mumin Parvez]: Cảm ơn rất nhiều.
[Richard Caraviello]: Chúc mừng. Chúng ta có một cái khác, Mike. Chúng tôi có một cái khác. 17-413, Đơn xin rời khỏi nhà thông thường Ashimer Dasmanova cho Terra Inc. Địa điểm kinh doanh là Helen's Roast Beef and Pizzeria, 321 Boston Avenue, Medford. Người nộp đơn có mặt không? Hãy ở trên lan can. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_02]: Chào buổi tối thưa ông. Tên tôi là Asmar Dashtamirov. Tôi sở hữu phần lớn cổ phần của công ty, có trụ sở tại số 100 phố Heard, phòng 348.
[George Scarpelli]: cảm ơn bạn Cố vấn Scarpelli. Cảm ơn ngài Tổng thống.
[Richard Caraviello]: Chủ tịch Ủy ban Lan's Lance.
[George Scarpelli]: cảm ơn bạn Một lần nữa, bạn chỉ tiếp quản và mua một doanh nghiệp hiện có? Vâng, điều đó đúng. Doanh nghiệp của bạn làm việc vào lúc mấy giờ?
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_02]: Giờ mở cửa của chúng tôi bắt đầu lúc 11 giờ sáng. 3 giờ sáng 3 giờ sáng? 3 giờ sáng Có phải vậy không? KHÔNG.
[Richard Caraviello]: Bạn có sự cho phép đặc biệt? Xuất sắc. Bạn đã đề cập đến điều đó?
[George Scarpelli]: Tốt đấy. Xuất sắc. Vì vậy tôi thấy tất cả các phòng ban đều được phê duyệt. Tôi một lần nữa cảm ơn bạn vì đã làm rõ về dòng thời gian của 3M và đề nghị bạn chấp thuận.
[Richard Caraviello]: Về đề nghị phê chuẩn do Nghị viên Scarpelli đề xuất và được Quốc hội ủng hộ Viết bởi Nghị sĩ Dello Russo. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Clerk]: Russo Russo Cố vấn. Đúng. Cố vấn Falco. Đúng. Thưa ông cố vấn. Đúng. Cố vấn Monachan. Đúng. Phó Tổng thống Marcos. Đúng. Ủy viên Hội đồng Steppel. Đúng. Phó chủ tịch Caterpillar.
[Richard Caraviello]: Đúng. Bảy có và không không. Chúc mừng. Cảm ơn
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_02]: Cảm ơn rất nhiều.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Chúc may mắn với liên doanh mới của bạn. Đề nghị của Ủy viên Hội đồng Knight, được ủy viên Hội đồng Marks biệt phái, yêu cầu quay trở lại hoạt động kinh doanh như thường lệ. Phó Chủ tịch Mox cung cấp 17-407, trong khi bãi đậu xe West Manfred với 35 chỗ đậu xe cho khách hàng sẽ được xử lý do Do ảnh hưởng của chất gây ô nhiễm dưới lòng đất, quyết định đã được đưa ra là tạm thời đặt trạm dừng xe buýt phía trước 440 High Street Bogginsport Alcoholors giữa Ngân hàng Brookline và 422 High Street để tạo thêm bãi đậu xe cho các doanh nghiệp West Medford. Phó Tổng thống Marcos.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tuần trước tôi có cơ hội tham dự Một cuộc họp kinh doanh ở khu vực lân cận đã được tổ chức để thảo luận về công việc đề xuất cho cửa hàng Lickers ở bãi đậu xe West Method. Như đã được đề cập nhiều lần trước ủy ban này, chất ô nhiễm được phát hiện dưới lòng đất và thành phố đang loại bỏ nó bằng nước dâng cao, phun, phun nhiều lần, tồn tại lâu dài trong đất. Ông Chủ tịch, kỹ sư thành phố và cảnh sát trưởng đều kể cho chúng tôi biết thời điểm sự việc xảy ra. Và các chuyên gia tư vấn được thành phố thuê đã nói với bãi đậu xe rằng cách tiếp cận ba giai đoạn là không thể thực hiện được. Tôi nghĩ giai đoạn đầu ít nhất sẽ kéo dài Tôi nghĩ họ đã đề cập đến quá trình tiêm từ 21 đến 30 ngày, sau đó là quá trình giai đoạn hai, tùy thuộc vào sự thành công của giai đoạn một, có thể kéo dài từ 5 đến 10 ngày, tùy thuộc vào những gì còn lại, và cuối cùng là giai đoạn ba. Thưa ngài Chủ tịch, tôi đang đưa ra nghị quyết này vì bãi đậu xe phía sau Rượu giao ngay giá rẻ là nơi có nhiều người đậu xe. Khách hàng thường đỗ xe tại địa điểm West Medford, và trên thực tế, nhiều cơ sở còn sử dụng nó làm địa điểm trả khách, nơi mọi người có thể đỗ xe tạm thời để chạy đi chạy lại. Chúng tôi cung cấp dịch vụ giao hàng và các dịch vụ khác trong khu vực. Và khi chúng ta loại bỏ 35 điểm này thì việc người dân ra vào khu vực này càng khó khăn hơn. Sở cảnh sát có kế hoạch nới lỏng một số hạn chế đỗ xe trong khu vực trong một thời gian. Các cuộc thảo luận hiện đang được tiến hành về việc liệu phần cuối của Playstead Park có thể được sử dụng để cung cấp thêm chỗ đậu xe hay không. Và giải pháp thực sự đến từ các chủ doanh nghiệp đã đến gặp tôi sau cuộc họp và hỏi liệu họ có thể tạm thời chuyển trạm xe buýt phía trước Bargain Spot Liquors đến bốn địa điểm ở trung tâm Quảng trường Tây Medford để họ có thể lựa chọn hay không. Chúng tôi đi dạo quanh khu vực. Chúng tôi đi bộ đến 422 High Street, cũng ở phía trước Ngân hàng Brookline. Tôi nghĩ chúng ta đã tìm được một nơi hoàn hảo. Vị trí có thể truy cập tạm thời, vì nếu chúng tôi thay đổi vị trí, đó là điều đầu tiên MBTA yêu cầu thành phố. Trên thực tế, chúng tôi đã nhìn thấy một đoạn đường dốc có thể tiếp cận được ở góc kênh và Đường Cao tốc. Thưa ngài Chủ tịch, trong nỗ lực cung cấp thêm chỗ đậu xe tại West Medford Plaza một cách kịp thời, tôi yêu cầu ngài bỏ phiếu tối nay. Ngay lập tức yêu cầu MBTA đến và đặt lại vị trí giữa Ngân hàng Brookline và 422 High Street để bổ sung thêm bãi đậu xe cho Quảng trường Tây Medford. Thưa Ngài Chủ tịch, chúng tôi cũng có một số chủ doanh nghiệp và tôi nghĩ một hoặc hai người muốn đến và nói về tầm quan trọng của điều này đối với doanh nghiệp và cộng đồng nói chung. Bây giờ nếu chúng ta có thể cho phép Thưa ngài Chủ tịch, chủ doanh nghiệp, hãy đứng lên.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ông Phó Tổng thống. Có ai muốn nói về chủ đề này không? chào buổi tối Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn.
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_01]: Jenny Roach, 64 Phố Ball, Medford. Tôi sở hữu CB Scoops. Trên thực tế, tôi đã nhiều lần yêu cầu di chuyển bến xe buýt này trong nhiều năm qua. Ngay kia, quán rượu, có một ngân hàng. Nhiều người có xu hướng ở lại đó. Họ đang tìm kiếm những gì họ có, họ sẽ đến và ngồi xuống. Tôi thấy người lớn, tôi thấy trẻ em, tôi thấy đủ loại người đang cố gắng thoát khỏi điều này. Đó chỉ là một nơi tồi tệ. Bạn không nên đưa con đến quán rượu và lên xe buýt. Anh phải di chuyển mãi mãi. Tôi đồng ý "chắc chắn là tạm thời" và đánh giá cao bước đầu tiên này, nhưng tôi hy vọng họ cũng cân nhắc việc nói chuyện với MBTA về việc di chuyển nó vĩnh viễn.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Có ai muốn nói về chuyện này nữa không?
[Michael Marks]: Tất cả các doanh nhân bây giờ đều ngại ngùng. Thưa ông cố vấn.
[Richard Caraviello]: Ông đã làm rất tốt, Nghị sĩ.
[Michael Marks]: Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Thưa Tổng thống, tôi chắc chắn hết lòng ủng hộ tài liệu này và tôi cũng tin rằng với thực tế là hầu hết các chủ doanh nghiệp ở West Medford đều có được giấy phép kinh doanh, tức là các gói giấy phép kinh doanh, thì người giữ giấy phép kinh doanh sẽ được giảm theo tỷ lệ số ngày đóng gói. Vì vậy, trong văn bản này tôi mong muốn ủy ban giao thông vận tải giảm lệ phí cấp giấy phép thương mại theo tỷ lệ bằng số ngày mà người có giấy phép thương mại này không thể tiếp cận người khác.
[Steven Pompeo]: cảm ơn bạn Tên và địa chỉ của những người còn lại. Steven Pompeo, 18 đường Newton, Medford. Cảm ơn Nghị sĩ Marks đã đưa điều này ra ánh sáng. Đây sẽ là trợ thủ đắc lực trong quá trình giải tỏa 35 chỗ đỗ xe trong 30 ngày. Nó cũng sẽ cho bạn cơ hội kiểm tra nhanh vị trí đó để xem liệu có khả thi không Đây là giải pháp lâu dài cho việc di chuyển bến xe, nhưng ít nhất là tạm thời trong ngắn hạn và tôi mong hội đồng ủng hộ đề nghị này. Đây là dự án mà tôi đã tham gia từ năm 2009 khi nó trở thành vấn đề và tôi biết nhiều chủ doanh nghiệp không thể có mặt ở đây tối nay vì hầu hết các chủ doanh nghiệp ở West Medford vẫn mở cửa và làm việc. Nhưng tại cuộc họp mà Ủy viên Hội đồng Marks phát biểu và tại các cuộc họp khác, đã có sự đồng thuận chung rằng việc di chuyển trạm xe buýt này sẽ là thời điểm thích hợp để cho nhiều điểm hơn cho quy trình. Các đề xuất khác đã được đưa ra để giúp giải quyết tình huống này, cũng như đề xuất này. Một số đề xuất cho rằng nên tăng cường thực thi luật trên đường cao tốc trong quá trình này thay vì, và họ có chủ ý tốt, loại bỏ việc đỗ xe phải trả phí khỏi quy trình. Nếu cuộc thảo luận này diễn ra, tôi chỉ muốn nói rằng hầu hết các doanh nghiệp ở West Medford muốn có nhiều biện pháp thực thi hơn trong quy trình này vì các doanh nghiệp muốn đi xuống High Street. Tìm địa điểm khác cho khách hàng. Các đề xuất của Placetet Park sẽ được trình lên Ủy ban Công viên. Đây là lời khuyên hữu ích về nơi tìm kiếm chủ doanh nghiệp. Nhưng nếu điều đó xảy ra, chúng tôi cũng muốn hỗ trợ nhiều hơn việc thực thi luật đỗ xe trên các đường phố chính để duy trì lưu thông giao thông. cảm ơn bạn cảm ơn bạn
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Ghi lại tên và địa chỉ. DJ tap, đi đến 70 High Street West Medford. Tôi có ổ khóa đường ống. Cảm ơn bạn đã nêu vấn đề này và đưa ra lời khuyên trong đêm của MP. Trên thực tế, tôi đã đề cập điều này với Parker Medford khi chúng tôi thảo luận vấn đề này lần đầu tiên vào tháng Giêng. Tôi đứng trên bục và hỏi tại sao tôi không thể làm việc vào ban đêm, phải làm gì với việc đỗ xe và khi nào tôi sẽ bỏ hơn 100 nhân dân tệ để có được giấy phép đậu xe. Tôi tự hỏi liệu có còn chỗ trống nào không vì họ có thể sẽ đóng cửa bãi đậu xe của chúng tôi trong khoảng một phần tư thời gian. năm Vậy chúng ta sẽ lấy lại được một phần tư số tiền của mình. Ý tôi là, với tư cách là chủ doanh nghiệp, bạn biết đấy, chúng ta đã tiêu tiền thuế rồi. Chúng tôi đã đầu tư tiền vào các dịch vụ công cộng. Bây giờ chúng tôi phải trả tiền cho một chỗ đậu xe không an toàn và trong hơn 30 ngày qua, chúng tôi sẽ không thể cố gắng giành được một chỗ trên đường phố. Sau đó, một vấn đề khác là chuyển sang bến xe. Điều này thật tuyệt, nhưng tôi nghĩ nó nên được đặt cố định ở phía trước băng ghế để tuân thủ ADA hơn và dễ tiếp cận hơn đối với những người ngồi xe lăn và nạng. Phía trước cửa hàng rượu không quá nhiều như dự án tiếp theo sau bãi đậu xe là đặt gờ giảm tốc trên vỉa hè trên con đường chính hẹp để tăng cường an toàn cho người đi bộ và lưu lượng giao thông. Khi nói chuyện với kỹ sư thành phố, tôi nói, nếu đặt điểm dừng ở nơi cần đặt, bây giờ xe buýt phải đi vòng qua đó mới đến điểm dừng thì xe buýt sẽ chạy đi chạy lại trên đường chính, gây ra tình trạng ùn tắc giao thông tồi tệ hơn đường chính vào giờ cao điểm. Vì vậy, tôi nghĩ giải pháp lâu dài là đỗ xe buýt trước Ngân hàng Brookline. Họ có bãi đậu xe nhỏ riêng phía sau ngân hàng để khách hàng sử dụng, tôi nghĩ đó là một cách nên làm. Cảm ơn bạn.
[Richard Caraviello]: Rất nhiều. Tôi nghĩ có lẽ đã có đề xuất biến một số khu đất thành công viên, và điều này cũng được đề xuất.
[George Scarpelli]: Cố vấn Scarpelli. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi tin rằng đồng nghiệp của tôi Michael Moxley đã giới thiệu điều này và tôi cảm ơn tất cả các chủ doanh nghiệp. tôi nghĩ Với tư cách là chủ tịch giao thông vận tải, tôi tin rằng mình hết lòng ủng hộ những thay đổi tạm thời, nhưng tôi sẽ triệu tập một cuộc họp tiểu ban và yêu cầu cơ quan có thẩm quyền thực hiện thay đổi này toàn thời gian. Vì vậy, tôi sẽ tìm kiếm cơ hội gặp nhau càng sớm càng tốt. Tôi không nghĩ chúng ta đã nghe về điều đó. Tuần này chúng tôi giới thiệu lại nghị quyết của mình trên Main Street và High Street. Xe công trình lại xuất hiện ở trạm T trước địa điểm này. Anh ta lại đỗ xe buýt trên đường và đỗ nó trên vỉa hè. Vì vậy, tôi biết họ đã nói với chúng tôi một cách khá kiêu ngạo trong cuộc họp vừa qua rằng điều đó sẽ không xảy ra. Không ai gọi cho họ. Nhưng có người lại gọi cho tôi. Tôi nghĩ chúng ta cần phải hành động nhanh chóng. về những chủ đề này. Tôi biết chúng tôi đã nói chuyện với giám đốc ADA, tôi biết chúng tôi đã nghe thấy một số lo ngại, nhưng mặt khác, có những vấn đề khác mà mọi người không nói đến. Vì vậy chúng ta cần phải tăng cường nó. Mong bộ trưởng liên hệ với sở GTVT và T trong thời gian sớm nhất để sắp xếp một cuộc gặp. cảm ơn bạn cảm ơn bạn Luật sư Scott, Billy. Và Falcao.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi chỉ muốn cảm ơn Council Marks vì đã giới thiệu điều này. Tôi nghĩ rằng đây là một giải pháp thông thường tốt. Điều này có ý nghĩa đối với các chủ doanh nghiệp và cộng đồng nói chung. Chà, tôi chắc chắn sẽ ủng hộ việc dừng xe buýt toàn thời gian, đặc biệt là trên đường đến cửa hàng rượu. Ồ, tôi rất vui vì bạn đã đề cập đến điều đó. Tôi cũng rất vui khi có các doanh nhân đến đây tối nay. Tôi nghĩ điều quan trọng là phải hiểu họ. Họ trải qua điều này hàng ngày và thật tuyệt khi nhận được phản hồi của họ và thật tuyệt khi cảm thấy thất vọng. Cảm ơn bạn đã đến tối nay. Nhưng tôi ủng hộ nghị quyết này, vì vậy cảm ơn bạn. cảm ơn bạn Phó Golde Kern.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Chủ tịch Caraviello. Chúng ta có biết có thể chiếm bao nhiêu chỗ đậu xe nếu chúng ta đổi trạm không? Bốn? Đối với Ngân hàng Brookline, họ có tuân thủ không? Bạn có đồng ý với điều đó không? Chúng ta có biết không?
[Richard Caraviello]: Tôi không nghĩ vậy. Tôi không nghĩ có ai đã nói chuyện với Ngân hàng Brookline. Họ có bãi đậu xe đường phố.
[Breanna Lungo-Koehn]: Họ có bãi đậu xe đường phố. Vâng, vì vậy họ không thể thua. Họ đang thiếu gì? Họ sẽ không mất bất kỳ vị trí nào.
[Richard Caraviello]: Chúng ta sẽ mất bao nhiêu chỗ nếu biết đó là bãi đậu xe của thành phố? Có thể là hai, có thể là ba. Uh, tôi biết có một hộp thư ở đó có thể cần phải chuyển đi.
[Michael Marks]: Xuất sắc. Thưa Phó Tổng thống, một trong những lợi ích là chúng ta chiếm được ghế ở giữa quảng trường, không phải ở xa hơn. Vì vậy, nó có thể đáp ứng được nhiều hoạt động kinh doanh hơn. Đó là những gì chúng tôi hy vọng sẽ làm được. Cuối cùng tôi đồng ý. tôi nghĩ Như các đồng nghiệp của tôi đồng ý, chúng tôi muốn nó là vĩnh viễn. Đó có thể là một cách hay để giới thiệu nó và nói rằng nó có tác dụng, nó có tác dụng, hãy cứ giữ nguyên như vậy. Thưa ngài Tổng thống, tôi chỉ muốn cảm ơn các công ty có mặt ở đây tối nay. Thưa Ngài Chủ tịch, thật tuyệt vời khi thấy những lời khuyên tuyệt vời mà Ngài nhận được khi gặp gỡ các chủ doanh nghiệp và mọi người trong cộng đồng và tiến về phía trước. Tôi chỉ muốn cảm ơn các doanh nhân. Cảm ơn
[Breanna Lungo-Koehn]: Nếu tôi có thể, thông qua Tổng thống, về tất cả các vấn đề được thảo luận tối nay, Tôi nghe nói có rất nhiều đề xuất ngoài kia. Tôi biết mọi chuyện sẽ sớm bắt đầu và các chủ doanh nghiệp ở Tây Medford rất lo lắng. Vậy khi nào thì những đề xuất này sẽ rõ ràng hơn để chủ doanh nghiệp có thể nhận xét và có thể đưa ra những nhận xét, đề xuất bổ sung nhằm giảm bớt một số lo ngại của họ? Bởi vì, là một doanh nhân, tôi không muốn bị gián đoạn như thế trong 30, 40 ngày. Vì vậy, thông qua chủ tịch, nếu bạn có thể đề nghị văn phòng thị trưởng làm việc với các chủ doanh nghiệp và có thể tổ chức một cuộc họp khác sau khi đề xuất của bạn được hoàn tất để chúng tôi có thể đảm bảo mọi người đều hài lòng và chúng tôi có thể làm mọi thứ có thể cho các chủ doanh nghiệp. Đây chỉ là một trong nhiều biện pháp có thể cần thiết trong những tháng tới, nhưng dù cần làm gì, chúng tôi cũng muốn đảm bảo rằng các cánh cửa luôn mở và hoạt động. Cảm ơn
[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Vâng, thưa Tổng thống. Tôi tự hỏi liệu ai đó trong cộng đồng doanh nghiệp có thể giúp tôi trả lời câu hỏi này không. Nhưng chúng tôi cũng có một trạm xe buýt ở góc Warren, tôi đoán trạm này sẽ đi về hướng Tây về phía Tây Medford. Chúng tôi có một trạm xe buýt ở góc đường Placedead và đường Irving. Bạn cũng đang cân nhắc việc di chuyển một trạm dừng xe buýt có thể ra khỏi địa điểm và tạo thêm bãi đậu xe bên kia đường?
[Richard Caraviello]: Nơi duy nhất còn lại là Warren và High.
[Adam Knight]: Trạm xe buýt ở ngay phía trước spa.
[Richard Caraviello]: Đây là nơi duy nhất khác.
[Adam Knight]: Có một trạm xe buýt ở góc đường Irving chứ không phải trên đường phố.
[Richard Caraviello]: Nhưng tôi nghĩ điều đó phải ở lại đó. Không còn nơi nào khác để đi.
[Adam Knight]: Ngay cả khi họ đã di chuyển nó.
[Richard Caraviello]: Không có nơi nào để di chuyển. Nhưng tôi nghĩ hội đồng nên nói chuyện với hội đồng công viên Ví dụ như khu vực nhỏ của Công viên Placid... à, tôi biết đề xuất đó là gì. Câu hỏi đặt ra là liệu các trang web này có được kiểm tra hay không.
[Adam Knight]: Vì vậy, tôi muốn đây là một khu vực... Nếu tôi có thể sửa đổi tài liệu để yêu cầu kiểm tra hai địa điểm này, góc đường High Street và đường Warren và góc đường Placid và đường Irving. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Theo đề nghị của Phó Chủ tịch Marx và sự ủng hộ của các nghị sĩ Scarpelli. Thưa ngài Bộ trưởng, một cuộc bỏ phiếu điểm danh đã được yêu cầu.
[Michael Marks]: Gửi ngay cho MBTA.
[Richard Caraviello]: Gửi ngay cho MBTA.
[Clerk]: Ủy viên hội đồng Della Rucho. Đúng. Cố vấn Falco. Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Nghị sĩ McCurry? Đúng. Phó Tổng thống Max? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Caravillo?
[Richard Caraviello]: Đúng. Bảy có và không không. Chuyển động đã được thông qua. 17-408, bởi Phó Tổng thống Marks. Tại cuộc họp đã quyết định rằng vì lợi ích an toàn công cộng, Đại lộ Mitchell sẽ được sửa chữa và tất cả các ổ gà, chỗ lõm trên đường sẽ được sửa chữa. Trong khi đó, Phó Tổng thống Max.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Bạn thực sự có thể nhìn thấy mặt đường đất ở một số khu vực của Đại lộ Mitchell và đã đến lúc thành phố lát lại Đại lộ Mitchell. Tôi cũng muốn đề cập đến Phố Salem, trước đây tôi đã đề cập rằng bạn có thể nhìn thấy đường ray xe lửa cũ bên kia đường. Điều tương tự cũng xảy ra trên Đại lộ Riverside, cách Trạm cứu hỏa Riverside Ave không xa, bạn có thể nhìn thấy đường ray xe lửa cũ. Lên đường đi, thưa Tổng thống. Vì vậy, vì lợi ích an toàn công cộng, tôi yêu cầu lát lại Đại lộ Mitchell và kiểm tra Phố Salem và Đại lộ Riverside để tìm đường ray cần được lát lại. cảm ơn bạn Thành viên của Nice.
[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, đây là một giải pháp rất tốt. Tôi nghĩ Mitchell Ave đã ở trong tình trạng tồi tệ kể từ khi Testis mở cửa. Với một số lo ngại của Ủy viên Hội đồng Mack, việc cải tạo con phố đã quá hạn từ lâu. Giữa Tuyến đường 16 tại Winthrop và South Street, nơi có đường vòng do Cầu Credit Bridge đóng cửa, chúng tôi nhận thấy lưu lượng giao thông tăng lên và các phương tiện được chuyển hướng đến Winthrop và South Street, Winthrop đến High và Winthrop đến Self. À, trước công viên bóng chày, chúng tôi thấy những cánh đồng sụp đổ và những con phố sụp đổ. Những gì chúng tôi nhìn thấy là những tảng đá màu đỏ lộ ra ngoài, giống như những tảng đá chúng tôi thấy trên Phố Avon. Chà, chúng tôi biết đây không phải là vấn đề chúng tôi có thể giải quyết. Thưa Chủ tịch, tôi nghĩ điều này có thể cần một chút trợ giúp từ những người bạn của chúng ta trong phái đoàn tiểu bang về dự án Cầu Craddock và yêu cầu giảm nhẹ mà chúng ta đã đưa ra vào tuần trước. Vì vậy, tôi muốn yêu cầu xếp vấn đề này vào loại B và chúng tôi nhận được hỗ trợ trong việc trải lại đường giữa Đường 16 và Phố Nam do lưu lượng giao thông trên đường tăng lên do đường vòng do đoạn đường nối bị đóng. Cảm ơn
[George Scarpelli]: Cố vấn Scarpelli. Cảm ơn ngài Tổng thống. Sẽ thật tuyệt nếu chúng tôi có thể yêu cầu cập nhật tình hình ở Phố Evans và Phố Parris. Tôi nghĩ nó đã được đề cập rồi, chỉ là cập nhật về địa điểm thôi. Chúng tôi có thể mang đến cho bạn những tin tức mới nhất từ Phố Evans và Phố Parris.
[Richard Caraviello]: Cố vấn Lungo-Cohen.
[Breanna Lungo-Koehn]: Không có chỗ ngồi, cảm ơn. Nếu có thể, khi chúng ta ở đây, tôi biết bây giờ sẽ là thời điểm thích hợp để nói về đường phố. Phố Nam được nhắc đến. Tôi nghĩ chúng ta đã thảo luận Về vấn đề đó, có nhiều cách để điều tiết giao thông khiến rất nhiều xe tải Mack đi về phía nam, đặc biệt là vì hiện nay chúng không được khuyến khích lái xe qua Harvard và có thể đâm vào ổ gà, rung chuyển nhà cửa và khiến mọi người mất ngủ vào ban đêm. Tôi đã có một số phàn nàn về tốc độ trên Phố Nam, vì vậy cách đây vài tháng chúng tôi đã nói chuyện về cách chúng tôi có thể giảm tốc độ theo một cách nào đó, cho dù đó là đèn giao thông, gờ giảm tốc hay điều gì đó cần phải làm trên Phố Nam vì Nó thực sự làm xáo trộn sự yên bình và hưởng thụ của người dân địa phương. Vì vậy, nếu chúng ta có thể thêm điều đó vào chương trình nghị sự.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Nghị sĩ Locke. Nếu tôi có thể thêm một điều vào bài đăng này, nếu chúng ta có thể hỏi tại sao thành phố Medford lại dỡ bỏ cầu vượt trên Đại lộ Boston mà Đại học Tufts đang xây dựng.
[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Vâng, thưa Tổng thống, hôm nay tôi thực sự đã nói chuyện với Ủy viên Krings trong Ủy ban Toàn thể và ông ấy nói với tôi rằng Phố Paris sẽ chìm, xin lỗi, Phố Evans chứ không phải Phố Paris, rằng nền tảng sẽ được đặt trong hai tuần tới để bắt đầu dự án. Vì vậy tôi rất mong được trả lời câu hỏi của Nghị sĩ Scarpelli. Về câu hỏi của bạn, tôi đã nói chuyện với Rocco Dirico...Hôm nay tôi đã nói chuyện trực tiếp với Rocco. Tufts cho biết rào cản chỉ là tạm thời trong quá trình xây dựng. Công trình sắp hoàn thành nên các rào chắn tạm thời đã được dỡ bỏ và họ sẽ tiến về phía trước với các biểu ngữ và biển báo an toàn, v.v.
[Richard Caraviello]: Chúng tôi đang đấu tranh để có một lối qua đường dành cho người đi bộ trên cao và chúng tôi có một lối qua đường dành cho người đi bộ được lắp đặt miễn phí và chúng tôi đã dỡ bỏ nó. Theo kiến nghị của Nghị viên Marks, được sửa đổi bởi Nghị viên Scarpelli, Nghị viên Caraviello-Viello, Nghị viên Lococoon, Cố vấn Neyeh. Thượng nghị sĩ Haines. Kiến nghị do Ủy viên Hội đồng Marks đưa ra, được Ủy viên Hội đồng Dello Russo tán thành. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Clerk]: Cố vấn Dello Russo. Đúng. Cố vấn Falco. Đúng. Cố vấn Neyeh. Đúng. Cố vấn Curran.
[Fred Dello Russo]: Wi.
[Clerk]: Phó Tổng thống Marcos. Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli. Đúng.
[Richard Caraviello]: Có, 17 có và sau đó là không. Chuyển động đã được thông qua. 17-417 Được đóng góp bởi Phó Chủ tịch Marks. quyết định thảo luận về đề xuất xây dựng tháp điện thoại di động tại 63 Tyler Ave và 59 Charnwood Road. Phó Tổng thống Marcos.
[Michael Marks]: cảm ơn bạn Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa Chủ tịch, tối nay tôi sẽ giới thiệu nghị quyết này với hy vọng được Luật sư Thành phố xem xét lại nghị quyết mà ủy ban này đã đề xuất và thảo luận vào năm 2011. Thưa ngài Chủ tịch, lý do tôi đưa ra nghị quyết này là vì có một đề xuất từ một công ty tên là In Motion Wireless and Corp. Thực ra họ chỉ nói, Một thông báo đã được đưa ra gần đây trong bản ghi. Nó xuất hiện trong bản ghi của ấn bản ngày 20 tháng 4. Có một thông báo pháp lý, một thông báo pháp lý nói rằng họ sẽ xây dựng hai tháp điện thoại di động cao 70 foot được đề xuất. Khi tôi nhìn thấy mô tả, tôi đã nói, bạn chắc đang đùa tôi. Thưa ngài Chủ tịch, địa chỉ đầu tiên là 63 Đại lộ Taylor, được biết đến là khu dân cư gần đường ray xe lửa. Ông nói, số 59 đường Charnwood là một khu dân cư khác nằm cạnh đường ray xe lửa. Cả hai tòa tháp đều nằm trong cộng đồng và theo tôi, sẽ có tác động trực quan lớn đến khu vực. Hiện tại không có quy định nào của thành phố quy định việc bố trí các tháp điện thoại di động. Luật hiện hành chỉ quy định ăng-ten truyền hình và đài phát thanh. Tin hay không thì tùy, đó là vào năm 2008. Tôi đã đưa ra một nghị quyết, Văn kiện 08-510, sẽ đưa các tháp điện thoại di động vào luật pháp thành phố của chúng ta. Mục tiêu là cấm các tháp điện thoại di động khỏi khu dân cư. Tôi sẽ thảo luận vấn đề này sau, nhưng tài liệu này đã trải qua nhiều cuộc tranh luận. State Grid đã nói chuyện với tờ báo. Tài liệu đã được gửi đến Bộ Phát triển Cộng đồng, nơi tất cả các sắc lệnh liên quan đến quy hoạch phải được gửi đi và kể từ đó đã biến mất. Nhưng thưa ngài Chủ tịch, sở dĩ tôi đề xuất việc này tối nay là vì như tôi đã nói, không có luật nào cấm xây dựng tháp trong khu dân cư. Một nghị quyết cũng được đưa ra để sửa đổi sắc lệnh, theo đó chỉ cho phép các tháp điện thoại di động hoạt động trong các khu công nghiệp và thương mại và sẽ phải có giấy phép đặc biệt. Vâng, vấn đề này đã được hội đồng nêu ra. Uh, khi một đại diện mạng lưới tiểu bang đặt câu hỏi, ừm, có ít nhất hai, ừm, quy định của tiểu bang cho phép các công ty truyền thông không dây gắn ăng-ten và bộ khuếch đại vào các cột điện. Vào thời điểm đó, chúng tôi đã cấm xây dựng bất kỳ tháp di động nào gần đó. Họ nói rằng điều này mâu thuẫn trực tiếp với luật tiểu bang, vốn cho phép các tiện ích này được đặt trên các cột điện. Không cần phải nói, đây không phải là yêu cầu đưa vào bản ghi gần đây. À, tối nay tôi hỏi ông, thưa Tổng thống, cái gì, ừm, Tài liệu này sẽ được xem xét bởi Luật sư Thành phố, ừ, Mark Rumley và Ủy viên Tòa nhà, và nó sẽ cung cấp, ừ, thông tin mà Ban Phát triển Cộng đồng đã cung cấp cho chúng tôi, cũng như ngôn ngữ của quan điểm mà National Grid đã đưa ra cho chúng tôi, ừ, từ, tôi nghĩ đó là một sắc lệnh đô thị từ năm 2011, ừ, sẽ giải quyết, ừ, vấn đề trong khu vực điện thoại di động của tòa nhà dân cư. Đây là đề nghị đầu tiên của tôi yêu cầu Luật sư Thành phố và Ủy viên Tòa nhà xem xét Pháp lệnh Thành phố năm 2011. Ngoài ra, thưa Tổng thống, các thông báo pháp lý đã được ban hành quy định việc cấm lắp đặt các tháp điện thoại di động gần các khu bảo tồn lịch sử (Khu di tích lịch sử quốc gia). Luật năm 1966 và thỏa thuận chương trình tiểu bang năm 2005 cho phép công chúng đóng góp ý kiến vào việc đặt các tháp điện thoại di động trong phạm vi nửa dặm từ khu bảo tồn lịch sử. Vâng, bây giờ họ đang tìm kiếm thông tin. Tôi sẽ hỏi luật sư thành phố thế nào là hợp pháp. Đầu tiên, chúng ta có thể hành động và nhìn vào cung điện của nhà vua, nơi mà tôi có thể nói, có lẽ cách đường Charnwood nửa dặm hoặc hơn, và xem liệu chúng ta có thể làm gì để ngăn chặn điều này. Thứ hai, thưa Tổng thống, điều quan trọng là chúng ta phải hành động ngay bây giờ. Một số người đến gặp tôi và nói rằng có rất nhiều nơi trong thành phố này Chà, chúng được coi là vùng chết nơi bạn không thể kết nối điện thoại di động và các thứ khác. Vâng, đó có thể không phải là trường hợp. Chúng thậm chí có thể không phải là tháp di động. Đây có thể là những tháp điện thoại di động được sử dụng bởi đường sắt. Tôi không có thông tin đó, nhưng tôi biết rằng Romley, luật sư thành phố, đã liên hệ với luật sư về thông báo tôi nhận được tối nay. Uh, từ Ủy ban Truyền thông Liên bang ở Washington, D.C., nó được gọi là Phần Một, Thông báo Thông tin. Ồ, sáu buổi diễn. Họ liệt kê địa chỉ và người nộp đơn là người cố vấn. Tôi nghĩ Luật sư Romley đã được liên lạc. Tôi không chắc liệu ông có câu trả lời hay không, nhưng bây giờ tôi muốn hỏi, thưa Tổng thống, liệu luật sư thành phố, người đã liên quan đến vụ việc này vào năm 2011, có thể ra trình báo hay không. uh, phát triển ngôn ngữ và làm việc với hội đồng. Tôi muốn biết nó. Cảm ơn
[Mark Rumley]: 请提供姓名和注册地址。 是的。 谢谢总统先生。 我叫马克·朗布利。 我是市检察官,住在梅德福伍德罗大道 50 号。 嗯,关于这个特定的话题有很多不同的事情发生。 因此,如果我们开始暂时搁置这个问题,尽管我很欣赏,几年前提出的条例确实应该恢复,因为从程序的角度来看, 几年前,他因不同的原因死于某种程序性死亡,其中任何一个都不容易确定,但无论如何他都应该复活,而且他应该复活,因为这是一个好主意,现在也是一个好主意,即使现在没有出现这些警告,处理呃,呃,查恩伍德和泰勒。 现在, 按照我这几天的发现去吧。 我收到了市职员发来的两份低于 106 的非常简单的通知。 我真的不知道它们是什么。 上面提到了泰勒,还提到了一些关于手机信号塔之类的事情。 收到后几乎同时 马克斯议员打电话给我说,你知道这件事吗? 老实说,除了这两个简单的警告之外,我什么也不知道。 今天早上我给威斯康星州的顾问打了电话。 今天下午他们又给我打电话了。 根据联邦法规第 106 章发出的通知启动了一个意见征询期,在本例中,市政府可以在此期间对该具体提案发表意见。 正如马克斯议员所说, 朝这个特定方向升起这两座塔。 当然,现在顾问已经被雇佣了,他们是由为 MTA 服务的实体(MBTA,抱歉,为这两座塔)雇佣的。 因为显然这些塔的用途是为火车乘客提供服务。 它可能不仅仅是一个手机信号塔,就像维护我们的手机一样。 它可能是为火车上的人提供 Wi-Fi 服务。 这是 MBTA 计划的。 电话那头的人信息非常丰富,是一位非常专业的绅士,名叫安德鲁·赖斯 (Andrew Rice)。 我说,这只适用于 MBTA 吗? 因为我想知道这一点。 他说,嗯,是的,当然。 当然,多年来我们都对手机信号塔有了一些了解。 蜂窝塔不一定只有一种用途,即该塔上的一种用途,因为存在一个完整的行业,一个价值十亿美元的蜂窝塔产业,可以出售来自该塔的积分。 所以今天我问赖斯先生:MBTA 是否打算出售这座塔中的其他空间,如果他们将这些塔楼用于商业用途? 我问这个问题的原因是赖斯先生表示,出于多种目的,尽管他没有列出它们, 出于许多目的,MBTA 不受当地法规的约束,对此有一些话要说。 根据使用情况,这有一定的有效性。 但我说过,如果您要出售或租赁该塔上的任何位置,那么您不仅仅是将其用于 MBTA 用途,您还将其用于商业、营利性用途,这使得许多豁免区域不再适用。 当然,这是我们第一次谈论这个,所以有一点, 之后,我会沉默几秒钟。 我只是对此感到兴奋。 第二件事是,当该通知出现在文字记录中时,106 所说的 30 天评论期就开始了。 每个人都有 30 天的评论期,可以提交自己的意见、疑虑和问题。 现在,我认为与该市的直接沟通已发送给市书记员,我相信是历史委员会,并且它还笼统地提到了梅德福市。 好吧,我们都可以说它被送到了梅德福市,但在使用这个特定术语时你必须有一些肉在骨头上。 因此,为了确保梅德福市收到它,我请赖斯先生今天下午将完整的包裹发送给我,他通过电子邮件发送了完整的包裹。 我把它交给了九到十个部门负责人,并与董事会分享。 但我认为无论如何你都可以做到。 我不知道,但我想确定你知道。 那么这会给我们带来什么影响呢? 首先,这给我们留下了一项可能需要在今天进行一些修改和完善的法令,无论如何,这都是一个好主意。 我应该看看这个。 其次,它使我们正处于征求意见期,在此期间,城市、其部门、行政部门和所有其他已收到通知的实体必须根据本通知向 FCC 表达其担忧。 第三,它使我们能够审查 MBTA 的确切用途,以及如果有任何豁免,这些豁免是否会因蜂窝塔的任何预期商业用途而被放弃或以其他方式修改。 最后,如果几年前没有通过的法令现在以某种方式颁布,那么问题可能是,这个问题没有明确的答案,会产生什么影响? 最近批准的一项法令将是关于这个具体项目的。 因为生效日期或向全世界、向公众发出通知的日期,可以这么说,在制定分区条例时应始终牢记这一点,是规划委员会的公布日期。 例如,大约 20 至 25 年前,梅德福市暂停了某些用途。 该计划在向规划委员会宣布时生效。 因此,如果这项法令获得通过并向规划委员会宣布,它很可能会对这个特定项目产生一些影响,但它也会引发其他问题,例如MBTA除了为乘客提供服务之外,究竟将使用这座塔做什么? 我知道这看起来很多,但我们必须将一切分解为最简单的元素,并且我们必须从头开始。 因此,第一块多米诺骨牌倒下,同时有两块多米诺骨牌倒下,理事会将重新审视所提议的旧条例,因为从程序上讲,该条例尚未生效。 其次,梅德福市的所有实体、各个部门等都应仔细阐述他们的担忧,并在此通知期内提出。 在屈服于我的好朋友之前我要说的最后一句话是 该通知期的目的是,在 NEPA 的范围内,对该地区的历史用途做出某些决定,这就是为什么王室距离这个特定的拟议手机信号塔较远,是相关的。 而这源于《国家环境政策法》。 所以这个主题有几个要素。 以及所呈现的不同细微差别。
[Tom Lincoln]: cảm ơn bạn Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đã đăng ký của bạn. Tom Lincoln. Tôi là Giám đốc điều hành của Trụ sở Crown and Slave tại số 15 phố George. Tôi sống ở số 27 phố Gleason, Medford. Tôi muốn cảm ơn Nghị viên Marks, Luật sư Thành phố và Ken Krause vì đã thực sự đưa ra vấn đề này. Có một số người trong cộng đồng của chúng tôi. Đúng như chúng tôi tưởng tượng, Casa Real và Senzala cách đó khoảng 600 m. Theo những gì tôi hiểu, và tôi nghĩ điều duy nhất cần làm rõ là đây là những địa chỉ hợp pháp, nhưng ngay lúc đó đã có đề xuất đưa tháp di động lên đường sắt. Tôi nghĩ bạn có thể phải đưa ra những điều gần gũi nhất Phương hướng là ở đó. Điều đó nói lên rằng, Cung điện Hoàng gia và Khu nô lệ là Di tích Lịch sử Quốc gia, loại di tích lịch sử cao nhất ở Medford. Theo đúng nghĩa đen, chúng tôi đã đi trước những chiếc điện thoại này khoảng 287 năm. Khi tôi nói chuyện với một số đồng nghiệp và thành viên của hội đồng hoàng gia và trại nô lệ, chúng tôi lo ngại về tác động trực quan. 74 feet, tôi không phải là chuyên gia về tác động trực quan, nhưng 74 feet là 65 feet, 75 feet, 74 feet, sao cũng được, nó rất cao. Tôi nghĩ nó cao hơn bất kỳ tòa nhà nào gần đó. Nó chắc chắn cao hơn ngôi nhà của chúng tôi, cao hơn ngôi nhà của chúng tôi vào năm 1737, và cao hơn trại nô lệ. Điều này không rõ ràng và tôi nghĩ sẽ tốt hơn nếu biết chính xác hậu quả của những bình luận này là gì. Nếu đó chỉ là khoảng thời gian bình luận để thu thập thông tin, tôi không chắc điều này sẽ hữu ích nếu bạn không có quyền lợi hợp pháp, v.v. Cho nên trại nô lệ của chúng ta, Vương gia chúng ta đương nhiên lo lắng về việc này. Một trong những điều mà chúng tôi chắc chắn sẽ nêu rõ với chính quyền thành phố, nếu gần đây bạn chưa đến thăm Crown Slave Seat, một trong những điều mà chúng tôi đang cố gắng truyền đạt với phần còn lại của 500 mẫu đất lịch sử của chúng tôi là kích thước của tài sản. Sau đó, chúng ta nói về cảnh quan xung quanh, chắc chắn có thể được nhìn thấy gần đó. Tôi đang cố tưởng tượng sẽ như thế nào nếu tháp điện thoại di động cao ngất ngưởng trên mọi ngôi nhà khác trên Phố George và các khu vực lân cận. Vị trí thứ hai, tôi ngả mũ ở đây, nhưng vị trí thứ hai có thể bị ảnh hưởng là Brooks Manor, mặc dù tôi nghĩ về mặt trực quan thì nó có thể không bị ảnh hưởng, nhưng tôi tin rằng nó cách vị trí Đại lộ Taylor khoảng nửa dặm. 63, đó có phải là 63 Taylor không? Nó rất gần với Phố Grove ở đầu phía bắc của Taylor. Điểm cuối cùng tôi muốn đưa ra và tôi nghĩ đây chắc chắn là điều mọi người quan tâm, đó là nếu hai tòa tháp được đề xuất ngày hôm nay thì điều gì sẽ xảy ra trong tương lai? Rõ ràng có một số vấn đề pháp lý thú vị và tiềm ẩn khó khăn với MBTA, v.v., nhưng theo những gì tôi hiểu, nhu cầu về băng thông, nhu cầu dịch vụ chắc chắn sẽ không giảm. Quay lại chủ đề điện thoại di động, chắc chắn là đã đi vào ngõ cụt. Trên thực tế, trong một ngôi nhà thực, nếu bạn đang ở trong một ngôi nhà thực, bạn sẽ khó có được dịch vụ di động vì một số lý do. Tôi nghĩ chúng ta cần chú ý đến tiền lệ này. Dù bạn nhìn thế nào đi chăng nữa, đây đều là những tòa nhà rất cao. Trên thực tế, điều này đã từng xảy ra ở West Bedford trong quá khứ; Tôi nghĩ đó là một máy phát điện thoại di động hay gì đó, hoặc một bộ khuếch đại. Dịch vụ điện thoại di động được lắp đặt trên nóc tòa nhà. Họ ăn mặc đẹp. Không có gì ngụy trang về những tòa tháp này. Vì vậy, chúng tôi hy vọng sẽ tìm hiểu thêm về nó. Chúng tôi muốn tạo ra luật pháp hiệu quả và giải quyết một số vấn đề này. Cảm ơn
[Doug Carr]: cảm ơn bạn Ghi lại tên và địa chỉ. Doug Carr, 124 Boston Ave., Tây Medford. Giống như ông Lincoln, tôi đóng nhiều vai trò ở đây. Tôi là thành viên của Ủy ban Lịch sử Medford. Tôi là giám đốc của Quỹ đất đai thành phố Brooks và là chủ tịch của Lực lượng đặc nhiệm dự án mở rộng tuyến xanh, hiện không hoạt động nhưng bị ảnh hưởng bởi việc mở rộng tuyến Green Line ở Tufts trong tương lai do các bất động sản ở Charnwood liền kề trực tiếp với dự án. Tôi muốn lặp lại những gì tôi đã nói trước đây. Tôi nghĩ là có, chúng rất lớn và rất đáng lo ngại về mặt thị giác. Thành thật mà nói, chúng làm giảm giá trị tài sản của bất kỳ ai. Tất nhiên, sân của người dân trên khắp Charnwood sẽ không được cải thiện. Tại Ủy ban Lịch sử Medford, chúng tôi đã xem xét ít nhất sáu đề xuất về tháp xà phòng trong những năm gần đây. Tất cả đều là gác xép. Tất cả những thứ này đều nằm ở bên hông tòa nhà, bị chôn vùi giữa những chiếc ô tô. Họ chưa bao giờ độc lập vì cầu hôn ở một thị trấn đông đúc như Medford là điều điên rồ. Điều này rất đáng lo ngại. Chúng tôi phê duyệt chúng bởi vì, thực ra, chúng tôi không phê duyệt chúng, nhưng chúng tôi thảo luận về chúng và đôi khi chúng tôi có thể hướng dẫn họ về những thứ như màu sơn hoặc thay đổi vị trí của chúng để chúng không gây khó chịu về mặt thị giác nhưng chúng sẽ luôn được trình bày một cách rất nhạy cảm, nhưng thực tế không phải vậy. Rõ ràng, vị trí của chúng ở trung tâm cộng đồng West Medford và Hillside sẽ gây ra thiệt hại khôn lường. Vì vậy, trên tuyến đường sắt cách những nơi này không xa có rất nhiều tòa nhà cao khoảng 21 mét. Chúng ta chỉ cần nhấn chúng một chút để tạo ra thiết kế đẹp hơn thay vì chỉ rơi xuống. Nó cách đỉnh sân ga 75 feet, và đó chính là nội dung mà bản vẽ chúng tôi nhận được hôm nay nói lên. Về cơ bản, hãy quay lại bảng vẽ và thử lại. Hãy thử một cách tốt hơn để làm điều này. Đi đến Tòa nhà Cummings trên Đại lộ Boston. Tòa nhà U-Haul Hãy xem xét một số tòa nhà trên Tufts, cách Charnwood không xa. Đây là những nơi hoàn toàn hợp lý để chúng ta có thể đặt những tòa tháp này và không ai có thể nhìn thấy chúng. Chúng ta chỉ cần làm tốt hơn và bắt đầu cuộc trò chuyện, nhưng hãy nói với họ rằng điều này có thể chấp nhận được. Ý tôi là, Bức tường Nô lệ Phố Grove có lẽ cách Bức tường Nô lệ Playstead 700 feet. Điều này sẽ di chuột qua sân chơi Playstead. Tôi nghĩ ngôi nhà thực sự nằm trong đó, và tôi biết Trang viên Brooks, ít nhất là một phần của nó, cách hồ nửa dặm. Vì vậy, rõ ràng có một số đặc điểm lịch sử mà tài liệu cho biết không có tác động tiêu cực đến tài liệu 33 trang mà bạn nhận được ngày hôm nay, điều này đơn giản là không đúng sự thật. Vì vậy, về cơ bản chúng ta cần nghỉ ngơi và tìm giải pháp tốt hơn. Tôi chắc chắn ở đây có người tốt. Chúng ta không cần phải phát minh lại bánh xe. Chúng không nên được đặt trong khu dân cư. Chúng ta cần suy nghĩ lại về việc phân vùng của mình. Tôi hoàn toàn đồng ý với đề xuất của họ về điều này. Tôi hy vọng có thể giúp thực hiện điều này trong tương lai gần.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn
[George Scarpelli]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi biết về nghị quyết mà Nghị sĩ Marks đang nói đến vào thời điểm đó, và tôi đã trực tiếp tham gia vào Ủy ban Cánh đồng Ước mơ, Một trong những vấn đề lớn nhất mà chúng tôi gặp phải là các tháp di động đang được xây dựng và vận hành phía sau trường học. Vào thời điểm đó, một trong những lợi thế lớn nhất của các công ty di động Hoa Kỳ là họ có thể bán các bộ phận tháp của mình nhanh chóng và họ có thể kiếm được bao nhiêu tiền. Tôi muốn biết tôi có thể đặt các tòa tháp khác ở vị trí nào khác trên đường T. Bởi vì nếu bạn có thể, tôi sẽ Điều này sẽ có liên quan trực tiếp. Nếu bạn nhìn vào điều này, bạn biết đấy, không chỉ Medford, mà hãy nhìn vào điều này trong tương lai, tôi nghĩ nó có thể giúp chúng ta thực sự hiểu họ đang làm việc với cái gì, ý tôi là, hãy trình bày tất cả sự thật, T đang gặp khó khăn to lớn về tài chính. Vì vậy, tôi muốn xem liệu có cách nào để hỏi họ trong cuộc trò chuyện của chúng ta không, chúng ta chỉ tập trung vào Medford hay tìm khắp nơi? Bởi vì tôi tin nếu họ làm vậy Tôi nghĩ đó chỉ là một cú đấm vào mặt để chứng tỏ rằng họ đang sử dụng nó để thu nhập chứ không phải những gì chúng ta vừa thảo luận. Sẽ rất thú vị để xem liệu chúng ta có thể kết nối và đặt câu hỏi này hay không. Nếu chỉ ở Medford thì liệu họ có đặt những tòa tháp ở nơi khác không? Đây sẽ là thông tin thú vị. Cảm ơn bạn. Cảm ơn Nghị sĩ Scott.
[Richard Caraviello]: Phó Tổng thống tối cao.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Chỉ khi có thể, những bình luận của công chúng về các di tích lịch sử hoặc Sổ đăng ký quốc gia mới nên được xem xét bên cạnh những bình luận được đề cập trong thông báo pháp lý. Chà, tôi đã nói chuyện với Ủy viên Tòa nhà Paul Moki và anh ấy nói, với tư cách là Ủy viên Tòa nhà, nếu ai đó muốn xây dựng một tháp di động, yêu cầu duy nhất mà anh ấy biết là giấy phép xây dựng và giấy phép điện. Không có ai khác và không có sự cho phép đặc biệt. Không có trở ngại nào khác mà bạn cần phải vượt qua. Có thể có vấn đề liên quan đến việc khôi phục phân vùng, vấn đề này hiện đang được xem xét. Vì vậy, thưa ngài Tổng thống, vào thời điểm này, tôi muốn yêu cầu gửi tài liệu gốc 11-477 tới Bộ trưởng Tư pháp Lumley, nơi đã Khuyến nghị của Ủy ban Phát triển Cộng đồng khuyến nghị chỉ nên xây dựng các tháp không dây ở hai phân khu công nghiệp nhất của thành phố. Ủy ban cũng khuyến nghị hội đồng thành phố trở thành cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép đặc biệt cho các tòa tháp ở những khu vực này. Dưới đây là hai gợi ý xuất hiện. Mạng lưới quốc gia phải tuân thủ cả quy định của nhà nước. Ngôn ngữ được đề xuất vẫn sẽ cho phép đặt các tháp di động trên các cột điện. Tôi sẽ không đại diện cho luật sư thành phố, nhưng tôi nghĩ đó là điều chúng ta có nghĩa vụ phải làm. Chúng tôi hy vọng sẽ tuân thủ mọi luật pháp của tiểu bang. Thưa Chủ tịch, tôi tin rằng tài liệu này giải quyết được tất cả những mối quan ngại này và là sự kết hợp của tất cả những đóng góp này. Tôi cũng yêu cầu công việc của tôi được chuyển giao cho Ủy ban Tổng hợp. Vậy kịch bản vai 17 417 sẽ được gửi tới toàn thể ủy ban. Sau khi chúng tôi nhận được phản hồi từ Luật sư Thành phố về ngôn ngữ trong Tài liệu 11-477, chúng tôi sẽ có thể họp toàn thể Hội đồng và hy vọng thông qua sắc lệnh này trong lần đọc thứ ba, thưa Tổng thống, đồng thời mang lại cho cộng đồng sự an toàn và yên tâm mà họ xứng đáng có được vì những tòa tháp này sẽ không còn ở đó, thưa Tổng thống.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài, Phó Tổng thống.
[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Thưa ông Diễn giả, tôi nghĩ rằng những hành động mà Thượng nghị sĩ Mark vừa mô tả là có lý và tôi sẽ ủng hộ kiến nghị này. Điện thoại di động hấp dẫn.
[Richard Caraviello]: Được đề xuất bởi Ủy viên Hội đồng Marks và được Ủy viên Hội đồng Knight tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Chuyển động đã được thông qua. Chúng tôi sẽ làm mọi thứ có thể để triệu tập toàn thể hội đồng trong hai tuần tới. Vì hiện tại toàn bộ ủy ban của chúng tôi đã hơi đầy đủ, hy vọng chúng tôi sẽ hoàn thành việc đó trước mùa ngân sách. Vâng, tôi tin rằng luật sư thành phố đang nỗ lực giải quyết vấn đề này. Tôi có đúng không? cảm ơn bạn 17-409 của Nghị sĩ Falco. Do Hội đồng Thành phố Medford sẽ sớm xem xét ngân sách thành phố được đề xuất nên Thành phố đã quyết định gửi dữ liệu cố định tổng hợp từ CCLIX đến Hội đồng Thành phố Medford. Hỗ trợ các quyết định về ngân sách. Cố vấn Falco.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Như các bạn đã biết, mùa ngân sách đang đến gần và chúng ta hy vọng sẽ sớm gặp nhau để thảo luận về ngân sách của thành phố. Nhưng tôi biết rằng trong quá trình cân nhắc ngân sách sẽ luôn có nhiều câu hỏi về những gì các bộ phận khác nhau làm, những gì họ không làm và những gì đang được thực hiện. Vì vậy, tôi chỉ đang cố gắng chủ động xem liệu chúng tôi có thể nhận được báo cáo hay không. Xem báo cáo bằng cách nhấp chuột vào các mục trong báo cáo. Bạn biết đấy, tôi nghĩ rằng các vấn đề được báo cáo, dữ liệu được báo cáo, bộ phận được giao các vấn đề và thời gian cần thiết để giải quyết những vấn đề đó. Tôi nghĩ sẽ rất tốt nếu có thông tin đó khi chúng tôi cân nhắc về ngân sách, bạn biết đấy, các quyết định dựa trên dữ liệu và tôi không nghĩ đó là điều xấu. Tôi nghĩ thật tốt khi có thông tin này. Khi chúng tôi đàm phán ngân sách, tôi nghĩ sẽ có lợi cho tất cả chúng ta nếu hiểu thực tế về những gì các bộ phận khác nhau đang làm hàng ngày và xem những vấn đề khác nhau nào đang xảy ra trên toàn thành phố và sẽ mất bao lâu để giải quyết chúng. Vì vậy, tôi sẽ yêu cầu một số hỗ trợ và phê duyệt. Cảm ơn
[Clerk]: thứ hai.
[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Thưa Tổng thống, đây là một nghị quyết xuất sắc và tôi không nghĩ bất kỳ ai đứng sau bức tường này sẽ bỏ phiếu chống lại nó, đặc biệt khi xét đến việc khi C-Click được ấn định triển khai, chúng tôi đã yêu cầu báo cáo hàng quý và những báo cáo hàng quý đó vẫn chưa đến. Tôi cảm ơn Nghị sĩ Falco đã đưa ra nghị quyết này. Tôi cũng đánh giá cao tầm nhìn xa của bạn khi bắt đầu suy nghĩ về ngân sách của mình sớm, không quá sớm mà sớm hơn bình thường. Chính vì lý do này mà tôi sẽ hết lòng ủng hộ yêu cầu này của ngài Chủ tịch và tôi muốn bổ sung thêm văn bản B.
[Richard Caraviello]: UH yêu cầu Hội đồng lặp lại yêu cầu nhận báo cáo hàng quý về kiến nghị của Nghị viên Falco, do Nghị viên Dailo Russo tán thành và được Nghị viên Knight sửa đổi. Bất cứ ai đồng ý. Ủy viên Hội đồng Scarpelli đã chấp thuận đề nghị này với số phiếu 17 4 1 0. Hội đồng thành phố quyết định thảo luận về biển báo Nằm trên đất công. Cố vấn Scarpelli.
[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Nó có nhiều khía cạnh, nhưng tôi nghĩ một số vấn đề mà tôi muốn giải quyết và một số vấn đề mà chúng tôi muốn Bộ Công chính phản hồi là xem xét các sắc lệnh của chúng tôi và những gì chúng tôi đang yêu cầu cử tri tuân theo trên địa bàn địa phương của họ cũng như xem xét các biển báo hiện có và đảm bảo rằng chúng đúng như vậy. Chúng sẽ được cập nhật và nếu có thể một số hình vẽ bậy sẽ bị xóa hoặc thay thế. Thứ hai, tôi nhận được một số cuộc gọi về việc các đơn vị tư nhân sử dụng đất công để quảng cáo. Một cử tri đã gọi điện để báo rằng một công ty sơn đang treo biển hiệu trước nhà anh ta. Đất công trước nhà. Họ nghĩ câu hỏi là: Liệu thành phố có chấp thuận việc này không? Đây có phải là thứ tôi nên để ở đó không? Vì vậy, tôi tự hỏi liệu chúng tôi có thể điều tra xem bộ phận nào có thể trả lời câu hỏi này cho chúng tôi hay không. Nếu không có điều đó, tôi đoán chúng ta có thể đến gặp Cán bộ Tuân thủ Quy tắc. Chúng ta có thể tìm kiếm sự trợ giúp từ Viên chức Tuân thủ Quy tắc và yêu cầu họ dỡ bỏ tất cả các biển báo trên đảo và phía trước cơ sở kinh doanh. Đồng cỏ chỉ dành cho áp phích quảng cáo của tổ chức tư nhân. Vì vậy, ngoại trừ Scarpelli trong hội đồng quản trị, tôi nghĩ chúng ta chắc chắn nên xem xét điều này.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Nếu có thể thay đổi, tôi sẽ yêu cầu sở xây dựng cũng xem xét tất cả các khung chữ A rải rác trên vỉa hè, lẽ ra chúng cũng không nên có ở đó.
[George Scarpelli]: Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Scarpelli, Ủy viên Hội đồng Falco đã tán thành đề nghị đó. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Chuyển động đã được thông qua. 17-411 bởi thành viên Hội đồng Knight. Đã quyết, Hội đồng Thành phố Medford cảm ơn Heidi Riccio vì bốn năm phục vụ của cô cho Trường Công lập Medford với tư cách là Giám đốc các Trường Dạy nghề, và Đã quyết, Hội đồng Thành phố Medford chúc cô thành công trên cương vị mới. Giám đốc giáo dục nghề nghiệp và kỹ thuật tại Trường Trung học Kỹ thuật Essex. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi nghĩ tôi cần một hộp khăn giấy cho việc đó. Chúng tôi đã gặp Giám đốc Riccio ở đây vài tuần trước và ông ấy đã có một bài thuyết trình tuyệt vời về nhu cầu vốn và nhu cầu tài chính. Cho phép nộp đề xuất tài trợ cho Bộ Giáo dục. Tất cả chúng tôi đều nói về công việc anh ấy đã làm trong thời gian ngắn ở Medford và cách anh ấy đã đưa các trường thương mại phát triển từ vị trí cũ. Nó phá vỡ bức tường vô hình giữa trường trung học và trường dạy nghề. Nó bổ sung thêm lập trình. Việc lập trình bổ sung đã có tác động lớn đến kết quả của chúng tôi. Khả năng ngăn chặn trẻ em chuyển ra khỏi huyện đến các trường khác cung cấp các dịch vụ này Chúng tôi không cung cấp chương trình. Vì vậy, thưa ngài Chủ tịch, điều đó khiến tôi rất buồn nhưng cũng khiến tôi rất vui khi thấy Heidi chuyển sang một việc thực sự đáng giá và là một cơ hội mà cô ấy không thể từ chối. Nhưng tôi rất buồn khi thấy anh ấy ra đi vì anh ấy đã làm được những điều tuyệt vời cho thành phố Medford. Thật là xấu hổ khi chúng tôi phải chứng kiến anh ấy ra đi. Tôi ước chúng tôi có thể làm nhiều hơn nữa để tuyển dụng anh ấy và giữ anh ấy ở đây, nhưng thưa Tổng thống, chúng tôi đã thất bại trong việc gắn kết người dân Medford lại với nhau. Tôi phải đi rất xa mỗi ngày để đến được đó. Điều đó có nghĩa là, tôi yêu cầu các đồng nghiệp của mình ủng hộ nghị quyết này, chúc họ những điều may mắn nhất và cảm ơn họ vì đã phục vụ thành phố. Cảm ơn
[George Scarpelli]: Cố vấn Scarpelli. Nếu có thể, khi biết tin, tôi đã liên lạc với bà. Riccio, khi anh ấy khóc trên điện thoại với những quyết định mà anh ấy phải đưa ra, tôi nghĩ quyết định chính mà anh ấy đưa ra trong chuyến đi này là gia đình anh ấy. Anh ấy cần phải đến trước. Cô có hai con và phải đi làm tới 4 giờ mỗi ngày và hiện chỉ mất 20 phút để đi làm. Cam kết hoàn thành dự án mà anh ấy thiết kế và chia sẻ với chúng tôi vào tháng trước đã tiết lộ cho chúng tôi biết tương lai của anh ấy sẽ như thế nào. Người sử dụng lao động sẽ đảm bảo rằng chúng được hoàn thành và hoàn thành trước khi tiếp tục. Đây là Heidi Riccio điển hình. Một lần nữa trở thành thành viên của ủy ban trường học đã đưa anh ấy đến Medford và chứng kiến tầm nhìn của anh ấy trở thành hiện thực là điều Điều này thật không thể tin được. Vì vậy, tôi sẽ nhớ nó theo nhiều cách. Đó là một ví dụ tuyệt vời về cách có thể sử dụng các con đường khác nhau để phát triển một phần quan trọng trong cộng đồng của chúng ta. Đây là trường dạy nghề của chúng tôi. Cảm ơn Nghị sĩ Knight vì lời giới thiệu của ông. Chúng tôi cũng chúc bạn may mắn. Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Cố vấn Falco.
[John Falco]: Cảm ơn Chủ tịch Caraviello. Cũng xin cảm ơn Nghị sĩ Knight vì lời giới thiệu của ông. Tôi đã có cơ hội làm việc với Thành viên Hội đồng Scarpelli để thuê Heidi Riccio khi chúng tôi còn là thành viên của Ủy ban Nhà trường. Không nghi ngờ gì nữa, tôi tin rằng đây là một trong những quyết định đúng đắn nhất mà chúng tôi đã đưa ra khi phục vụ trong Ủy ban Nhà trường. Cam kết của bạn là không thể nghi ngờ. Công việc anh ấy làm trong bốn năm đã thực sự thay đổi ngôi trường này và mang lại Giáo dục chuyên nghiệp phục hồi cuộc sống là điều đáng kinh ngạc. Ý tôi là, những dự án anh ấy mang đến trường, niềm đam mê anh ấy mang đến cho công việc của mình thật đáng kinh ngạc. Trong bốn năm, anh ấy đã làm một công việc xuất sắc. Chúng tôi chắc chắn sẽ nhớ anh ấy. Nhưng anh ấy đã làm được một công việc xuất sắc khi ở đây. Vì thế tôi chỉ muốn chúc bạn may mắn. Tôi nghĩ, bạn biết đấy, ý tôi là, thật khó để thấy anh ấy ra đi, nhưng gia đình là trên hết. Tôi hoàn toàn hiểu điều này. Tôi chỉ muốn chúc bạn những điều tốt đẹp nhất. cảm ơn bạn Cố vấn Lungo-Cohen.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Chủ tịch Caraviello. Tôi chỉ muốn cảm ơn ông Lai vì lời giới thiệu của ông. Tôi cảm ơn bà. Cảm ơn Riccio vì tất cả công việc của bạn. Đó là những gì anh ấy đã làm. Khi bố mẹ bạn buồn bã vì một đạo diễn sắp rời đi, điều đó cho thấy tất cả những công sức mà ông ấy đã bỏ ra cho dự án, điều mà ông ấy đã giải thích với chúng tôi vài tuần trước. Anh ấy đã gây ấn tượng lâu dài với tôi đêm đó trước Quốc hội. Anh ấy rời đi một tuần sau đó, nhưng tôi chúc anh ấy may mắn. Tôi hy vọng chúng ta có thể tìm được một người đam mê và chăm chỉ như anh ấy để giữ cho những chương trình này tồn tại và phát triển mạnh mẽ, đồng thời tạo ra nhiều cơ hội hơn cho chúng ta, thế hệ trẻ của chúng ta. Vì vậy, tôi muốn cảm ơn bạn vì điều đó và tôi hy vọng rằng chúng tôi có thể cố gắng hết sức để lấp đầy chỗ trống của bạn.
[George Scarpelli]: cảm ơn bạn nhà tư vấn Cố vấn Scarpelli. Thưa ngài Tổng thống, tôi nói lại lần nữa, tôi biết mình đã quên, nhưng khi nói chuyện với bà Trump, tôi muốn chắc chắn về điều đó. Riccio, một trong những điều tôi rất tự hào là vài năm trước, khi chúng tôi đang tìm kiếm một giám đốc mới cho ủy ban trường học, tôi nghĩ chúng tôi đã xếp ba người lọt vào vòng chung kết là những người bán xe đã qua sử dụng. Sau đó tôi gặp Heidi Riccio và cô ấy nhắc đến tôi Bốn năm trước, cách tiếp cận này thậm chí còn không tồn tại trong thế giới đào tạo chuyên nghiệp và thậm chí còn không có trên bản đồ. Điều đáng ngạc nhiên là cuộc gọi từ các chuyên gia nghề nghiệp liên hệ với anh để xin việc đã tạo ra bao nhiêu sự quan tâm. Tôi nóng lòng muốn xem điều gì sẽ xảy ra, nhưng tôi biết nó sẽ xảy ra Hãy giúp thứ này, đẩy nó về phía trước. Vì vậy tôi muốn bố mẹ chúng tôi biết rằng mọi chuyện không còn giống như 4 năm trước nữa. Sẽ có một hàng dài các giám đốc chờ đợi để phân phát hồ sơ để có cơ hội làm giám đốc trong chương trình. Cảm ơn bạn.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli. Có rất nhiều vai trò quan trọng cần đảm nhiệm và tôi chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất trong những nỗ lực mới của mình. Kiến nghị của Ủy viên Hội đồng Knight, được Ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành. Mọi người đều đồng ý? Chuyển động đã được thông qua. Ủy viên Hội đồng Knight tiến tới đặt tài liệu vào tay người thư ký. Được hỗ trợ bởi Nghị sĩ Dello Russo. Mọi người đều đồng ý? Đúng. 17-415 Được trình bày bởi Hiệp sĩ Hội đồng, Hội đồng Thành phố Medford chúc cư dân lâu năm Muriel Sullivan sinh nhật lần thứ 90 vui vẻ. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Vâng, thưa Tổng thống. Tôi hy vọng tối nay Mary vẫn ở nhà xem. Tôi biết chúng ta cần giải quyết một số câu hỏi nhất định ngay từ đầu cuộc họp và chúng ta không thể tiếp tục trì hoãn chúng. Nhưng Mary sinh ra và lớn lên ở thành phố Medford và là cư dân suốt đời. Cô đã nuôi dạy bốn người con trong cộng đồng: Maureen, Paul, John và Julie. Anne, em gái anh, vẫn sống ở Medford với chồng. Ông có ba cháu và một chắt. Vì vậy chúng tôi muốn thực hiện một điều ước với vợ tôi. Chúc mừng sinh nhật lần thứ 90, O'Sullivan, Ngài Tổng thống và nhiều người khác sắp tới.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ông Cố vấn và chúc mừng sinh nhật. Theo đề nghị của Hội đồng Marks, người ta đã quyết định vinh danh Mae Marbrek, Những người bạn của Chevalier Hall và người sáng lập GMAC Gym, vì 25 năm cống hiến xuất sắc của bà. Phó Tổng thống Marcos.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi vinh dự được bảo vệ Một người đáng kinh ngạc trong cộng đồng này. Tất cả chúng ta đều biết rõ về May Makibrecht vì niềm đam mê và sự cam kết của cô ấy với cộng đồng này. Bạn biết đấy, May là người sáng lập Friends of Chevalier Auditorium và Gene Mack Arena. Ông đã phục vụ trong Hội đồng quản trị trong 25 năm qua. Tôi nghĩ điều đó nói lên rất nhiều về cam kết của ông, không chỉ với Knights Hall, mà còn với Câu lạc bộ Nam và Nữ của Medford, nơi mà ông rất tâm huyết, thưa Tổng thống. May cũng phục vụ trong ban giám đốc của Brooks Estate Land Trust. Tôi nghĩ vì tôi tiếp tục phục vụ trong khoảng 18 hoặc 19 năm nên tôi đã là thành viên của Cache và cũng là thành viên của Hội đồng Nghệ thuật Phương pháp và nhiều thứ khác trong cộng đồng. Tháng Năm ở đó. Thưa ngài Tổng thống, ông ấy là người mà ngài có thể tin cậy, một người sẽ luôn lắng nghe và cố gắng giúp đỡ và không bao giờ yêu cầu đáp lại bất cứ điều gì. Tôi chỉ muốn chúc anh ấy những điều tốt đẹp nhất và tôn trọng anh ấy. Hội đồng Thành phố Medford trao tặng Bằng khen cho Hội đồng Thành phố Medford cho những năm phục vụ cộng đồng của bạn. Tôi yêu cầu tuần tới tôi sẽ đưa May đến đây để chúc mừng cô ấy không chỉ vì đã trở thành thành viên sáng lập của Friends of Chevalier Hall mà còn vì sự đóng góp của cô ấy. Thưa ngài Chủ tịch, toàn thể cộng đồng.
[Richard Caraviello]: Nếu có ai muốn tham dự thì sẽ rất vinh dự trong cuộc họp tiếp theo của hội đồng Friends of the Chevalier.
[Adam Knight]: Thành viên của Nice. Thưa ngài Chủ tịch, tôi ủng hộ nghị quyết này. Vui lòng chấp thuận việc chuyển nhượng. Tôi nghĩ điều quan trọng cần lưu ý là anh ấy là thành viên của Đại sảnh Danh vọng Medford Broncos. Cũng là cựu Công dân của năm. Công dân cao cấp của năm.
[Richard Caraviello]: Nghị sĩ, thư giãn đi.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Chủ tịch Caraviello. Tôi đã định đề cập đến điều này. Công dân cao cấp của năm. tháng năm là Anh ấy đã làm được rất nhiều điều cho thành phố với tư cách là một tình nguyện viên, đó là lý do tại sao anh ấy trở thành Công dân của năm cách đây vài năm và tôi muốn cảm ơn anh ấy vì sự phục vụ của anh ấy. Anh ấy sẽ được vinh danh vào ngày 18 tháng 5 lúc 7 giờ tối. trong phòng sinh hoạt cộng đồng tại Maple Park Condominiums, 65 Valley Street, Medford. Vì vậy, dù chúng tôi đề cập đến bạn ở đây hay tại cuộc họp này, tôi chỉ muốn cảm ơn bạn vì tất cả sự phục vụ của bạn. Tuyệt
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Một người phụ nữ đặc biệt. Anh ấy không chỉ là người cố vấn của tôi mà còn là người bạn thân nhất của tôi trong nhiều năm.
[John Falco]: Cố vấn Falco. cảm ơn bạn Tôi chỉ muốn cảm ơn May. Anh ấy là một công dân đáng kinh ngạc, đã tham gia vào nhiều tổ chức trong nhiều năm và sự cống hiến của anh ấy thật đáng kinh ngạc. Bạn làm rất tốt và tôi chỉ muốn cảm ơn bạn vì tất cả sự phục vụ của bạn cho cộng đồng của chúng tôi.
[Richard Caraviello]: Brick của tôi đến đây để yêu cầu trích dẫn, theo đề xuất của Nghị viên Marks và được Ủy viên Hội đồng Dailo Russo tán thành. Bất cứ ai đồng ý. Chuyển động đã được thông qua. Đóng góp của Phó Chủ tịch Brand. Chúng tôi đã quyết định chặt cây tại số 51 Woods Road, 56 Woods Road và 18 Wellington Road.
[Michael Marks]: Phó chủ tịch Max. Cảm ơn ngài Tổng thống. Này, Thưa ngài Chủ tịch, khu phố này vẫn còn một số gốc cây nằm trong danh sách gốc cây, nhưng không hiểu sao gốc cây trước cửa nhà dân lại phải rất lâu mới được di dời. Đó là ba điều đã thu hút sự chú ý của tôi vào cuối tuần vừa qua, thưa Tổng thống, và tôi biết thực sự còn có hàng chục điều nữa. Vì lợi ích an toàn công cộng, tôi yêu cầu loại bỏ họ ngay lập tức. Thưa ngài Chủ tịch, chúng tôi có thể nhận được danh sách cập nhật được không? Họ đã yêu cầu chúng tôi, tôi nghĩ là tám tháng trước, có thể là một năm trước, xin tiền để dỡ bỏ vỉa hè và gốc cây. Nếu chúng tôi có thể có được một danh sách cập nhật về quan điểm của chúng tôi về vấn đề này và tuổi của các gốc cây, như chúng tôi đã nói, thưa Tổng thống, trước ủy ban này và nhận được báo cáo của Ủy viên Brian Krentz. Các thành viên của Hội đồng Clan.
[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Chủ tịch Caraviello. Cảm ơn thành viên hội đồng Max đã nêu ra vấn đề này. Tôi cũng nhận được một số email hỏi liệu chúng tôi có thể thêm số 17, 48 và 61 Phố Doonan hay không. Những gốc cây này đã tồn tại từ lâu và tôi đã gửi email yêu cầu ông Crane loại bỏ chúng nếu chúng tôi có thể tìm thấy tình trạng của chúng và bỏ phiếu ủng hộ việc loại bỏ chúng. Người dân cảm thấy mệt mỏi với những gốc cây trong khu phố và đường phố của họ, điều đó thật khó chịu. Vì vậy, nếu chúng tôi có thể loại bỏ chúng, đó cũng sẽ là vấn đề an toàn công cộng, cảm ơn các bạn.
[Adam Knight]: Thưa ông cố vấn. Vâng, thưa Tổng thống. Xin chân thành cảm ơn Nghị sĩ Maxley đã giới thiệu nghị quyết này. Tôi cũng đã nói chuyện với Giám đốc Công trình Công cộng Cairns chiều nay và ông ấy nói với tôi rằng hai đội vỉa hè sẽ rời đi trong những tuần tới. Một trong các đội là đội thành phố và đội còn lại là đội State Grid. Thưa Chủ tịch, đội Lưới điện Quốc gia sẽ xử lý các tấm vỉa hè bị xáo trộn trong quá trình xây dựng năm ngoái, còn đội Thành phố sẽ chăm sóc vỉa hè bằng số tiền chúng tôi đã đưa từ nhiều tháng trước. Nhưng từ bây giờ tôi đánh giá cao việc giải quyết. Tôi ủng hộ và đề nghị chấp thuận vô điều kiện.
[John Falco]: Cố vấn Falco. Cảm ơn Chủ tịch Caraviello. Tôi chỉ muốn cảm ơn Nghị sĩ Maxley vì đã đưa ra đề xuất này. Giá như chúng ta có thể thêm số 23 phố Fulton vào danh sách. Gần đây tôi nhận được một cuộc gọi về vấn đề này và tôi rất vui, thực ra tôi nghĩ rằng danh sách mà Nghị sĩ Markson đề cập đáng lẽ phải được gửi cho chúng tôi cách đây một thời gian, vì vậy tôi rất vui vì bạn cũng đã đề cập đến điều đó vì chúng tôi sẽ có một danh sách cập nhật để xem những tiến bộ nào đang được thực hiện. Rất nhiều tiền đã được đầu tư vào việc này.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn
[John Falco]: Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Dựa trên kiến nghị của Phó Chủ tịch Mox, Nghị sĩ, được Ủy viên Quốc hội Lungo-Koehn và Ủy viên Quốc hội Falco xem xét, và được Ủy viên Quốc hội Lungo-Koehn tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Chuyển động đã được thông qua. Ủy viên Hội đồng Knight hỏi liệu thành phố có quyết định cung cấp một bản sao kế hoạch nhà ở giá rẻ của thành phố hay không và thành phố sẽ báo cáo với hội đồng về tỷ lệ nhà ở giá rẻ trong thành phố. Thưa ông cố vấn.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Có rất nhiều cuộc thảo luận trong cộng đồng về sự phát triển, rất nhiều cuộc thảo luận về việc phân vùng. Một điều mà tất cả chúng ta nên biết là Luật Chung Chương 40B, cho phép các nhà phát triển bỏ qua luật phân vùng địa phương nếu Thành phố Medford không đáp ứng các ngưỡng do tiêu chuẩn nhà ở giá rẻ của tiểu bang đặt ra. Vì vậy, tôi yêu cầu chính phủ cung cấp cho chúng tôi những báo cáo này để chúng tôi có thể phân tích chúng trong khi chuẩn bị cho các cuộc thảo luận.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Nayef, Ủy viên Hội đồng Dera đã tán thành mọi người? Chuyển động đã được thông qua. Nếu tôi nhớ không lầm thì thứ Bảy là Ngày Clippers ở Medford. Nếu mọi người có thể đến tham dự thì đây là điều đã diễn ra được một thời gian và tôi hy vọng mọi người đều có thể đến tham dự. Cố vấn Lungo-Cohen.
[Breanna Lungo-Koehn]: cảm ơn bạn Tôi có cảm giác bạn có thể quên chi tiết về cách hoàn thành việc này. 12 giờ trưa Từ 9 giờ tối đến 9 giờ tối sẽ diễn ra giải đấu cornhole, một loạt hoạt động dành cho trẻ em, bia rượu và sân khấu ngay trung tâm Quảng trường Medford. Có lẽ bạn biết nhiều hơn về những gì đang xảy ra trên sân khấu. tôi đã quên Nhưng đây sẽ là một sự kiện gia đình tuyệt vời. Đường phố sẽ bị đóng cửa. Không có bãi đậu xe, tôi không nghĩ việc đỗ xe sẽ là vấn đề nếu vấn đề đó được giải quyết, nhưng đây sẽ là một ngày đi chơi tuyệt vời. Một ngày cộng đồng tràn ngập niềm vui gia đình và niềm vui lớn.
[Richard Caraviello]: Chúc vui vẻ trong cộng đồng.
[Michael Marks]: cảm ơn bạn Phó Tổng thống Meaux. Thưa Tổng thống, nếu có thể, tôi đã có cơ hội tham gia vào hoạt động dọn dẹp cộng đồng vào thứ Bảy tuần trước, mà chúng ta gọi là Ngày Trái đất. Chúng tôi đã dọn dẹp Quảng trường Haines, Quảng trường Tây Medford và Quảng trường Medford ở trung tâm thành phố. Dọn dẹp Brooks Estates tại Công viên Macdonald trên sông Mystic. Ngày hôm đó có rất nhiều tình nguyện viên. Đó là một ngày tuyệt vời. Hiệp hội lưu vực sông Huyền Bí có rất nhiều tình nguyện viên. Liên minh Cộng đồng Medford đã tổ chức các nhóm và họ đã làm rất tốt ở Quảng trường Medford. Phòng Thương mại cũng rất quan trọng là sự giúp đỡ của các thành viên MBELT, Brooks Estates và DPW. Tôi chỉ muốn đích thân cảm ơn Steve Tanaglia, Ngài Chủ tịch, người đã làm rất tốt việc đảm bảo rằng có chổi, cào, túi và những thứ được thu gom sau khi tất cả số rác này được thu gom. Vì vậy tôi muốn cảm ơn tất cả mọi người trong cộng đồng vì một ngày dọn dẹp tuyệt vời. Thứ hai, thưa ông Chủ tịch, tôi nghĩ việc di dời nông dân là phù hợp. Tất cả chúng ta đều biết nó đã ở Quảng trường Medford được vài năm và họ có một địa điểm mới, đó là Condon Shell trên Mystic Valley Blvd. Hội chợ Nông dân đầu tiên sẽ được tổ chức vào ngày 8 tháng 6 và kéo dài đến ngày 12 tháng 10. Thời gian là từ 3 đến 7 giờ tối. Thứ Năm hàng tuần từ ngày 8 tháng 6 đến ngày 12 tháng 10. Có rất nhiều bãi đậu xe. Nước sinh hoạt và điện được cho là ở một vị trí tuyệt vời cho thị trường. Ngoài ra, thưa ngài Tổng thống, tôi chỉ muốn nhắc đến "Bọc quảng trường". Tất cả chúng ta đều biết rằng họ quanh quẩn ở "Circle the Square" trong vài tuần từ tháng 6 đến tháng 7, và tôi nghĩ cho đến tháng 8. Họ sẽ chỉ làm điều đó một lần trong năm nay. Vào thứ năm, một cuộc họp sẽ được tổ chức tại Ring Square. Ngày 15 tháng 6 từ 3:30 chiều. 7 giờ 30 tối Lý do họ chỉ tổ chức một buổi là vì Riverside Plaza tại Riverside F đang tiến hành một số cải tạo thú vị. Tôi nghĩ Circle the Square sẽ chỉ tổ chức một buổi trong năm nay vì lý do này, tôi không biết tại sao họ không thể sử dụng các phần khác của quảng trường, nhưng đó là thông báo. Ngoài ra, thưa Chủ tịch, nếu tôi có thể
[Richard Caraviello]: Kiến thức của tôi được phong phú tối nay.
[Michael Marks]: Đây là cái gì? Tối nay giàu kiến thức. Vâng, điều này quan trọng, thưa Tổng thống. Cachet có lịch nghệ thuật, văn hóa và các sự kiện sắp tới. Thượng nghị sĩ Scarpelli tin rằng túi tiền có thể nhảy múa. Tôi nghe người ta nói bạn kém cỏi không phải vì khiêu vũ sao? Không, anh ấy đang nhảy. Ồ, anh ấy nhảy, được thôi. Back Pocket Dance, Thứ Bảy, ngày 6 tháng 5, 3-7 giờ chiều. 7 giờ 30 tối tại Trung tâm Người cao tuổi Medford, 101 Riverside Ave., và sau đó tại Bluegrass and Beyond, nơi mà tôi nghĩ Nghị viên De La Russa thích, là Bluegrass, một buổi tối âm nhạc Mỹ sẽ được tổ chức tại Nhà hát Chevalier vào Thứ Bảy, ngày 13 tháng 5 lúc 8 giờ tối. Chào mừng ngài Chủ tịch đến buổi ký tặng sách Những người bạn của Thư viện Công cộng Medford vào Thứ Bảy, ngày 20 tháng 5 và Chủ nhật, ngày 21 tháng 5. Thưa Tổng thống, hôm nay chỉ vậy thôi. Cảm ơn ông Phó Tổng thống.
[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch Hạ viện, tôi rất ngạc nhiên khi Dân biểu Marks để lại một chiếc. Hội nghị về tiếng ồn máy bay Thế thôi. Thứ Hai, 7 giờ tối. Trong Phòng họp, đại diện cảng CVX Volkswagen của chúng tôi cũng sẽ có mặt ở đó.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn nhà tư vấn
[John Falco]: cảm ơn bạn Này, Tổng thống. Tôi thực sự ngạc nhiên khi mọi người bỏ lỡ điều này, nhưng tối mai là Cuộc họp Cộng đồng Cảnh sát Giám lý. Sự kiện này sẽ được tổ chức tại Trung tâm Người cao tuổi Bedford từ 6 giờ chiều. Mọi người đều được chào đón. cảm ơn bạn Ồ, xin thứ lỗi, cuối tuần này tôi cũng đang dọn dẹp quảng trường. Cảm ơn Liên minh Cộng đồng và Ban DPW. Làm tốt lắm mọi người.
[Richard Caraviello]: Nhiều nghị sĩ của chúng tôi đã ở đó. Bạn có muốn nói chuyện không? Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ đăng ký.
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_14]: Valerie Geiselman, Medford, MA. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Marks đã cung cấp cho chúng tôi danh sách tất cả những ngày này. Tôi tự hỏi liệu có nơi nào chúng ta có thể dễ dàng tìm thấy không Tìm ngày của tất cả các sự kiện xảy ra ở Medford. Tôi sẽ cho bạn biết lý do của tôi. Trên đường đến một cuộc họp, tôi dừng lại ở nhà hàng mới này. Tôi nghĩ nó được phát âm là Zam Zam. Họ có đồ ăn Pakistan và Ấn Độ. Đây là lần thứ hai tôi dừng lại ở đó. Họ trông giống như một nơi tốt đẹp. Tôi hỏi họ có biết gì về sự kiện Ngày Medford vào ngày 4 tháng Sáu không. Họ thậm chí không biết về nó. Tôi cũng đã đề cập đến một số điều. Khi một người nộp đơn mới Chúng ta cũng đang nói về những điều này tối nay, hãy xem nào, giả sử, tôi đang cố gắng xem.
[Richard Caraviello]: Pizza của Pinky và thịt bò nướng của Helen.
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_14]: bạn đã nói gì
[Richard Caraviello]: Pizza của Pinky và thịt bò nướng của Helen.
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_14]: Vâng, pizza của Pinky và thịt bò nướng của Helen. Tôi ra ngoài nói chuyện với họ và chào mừng họ đến Medford và tôi rất vui vì một số người trong số họ ở khu vực lân cận của tôi và tôi sẽ rất vui khi họ mở cửa và nơi này không còn trống nữa. Vào ngày 4 tháng 6, tôi hỏi họ có muốn tham dự không. Họ thậm chí không biết. Họ cũng không biết có những sự kiện đang diễn ra tại Tufts mà họ có thể tham dự. Tôi tự hỏi liệu chúng ta có thể cử một số đại sứ chào đón những doanh nghiệp mới này đến Medford hay không. Thật tốt là họ đã đến. Chúng tôi biết những rủi ro liên quan đến việc bắt đầu kinh doanh mới ở Medford, đặc biệt đối với những người trẻ tuổi hoặc bất kỳ ai ở mọi lứa tuổi.
[Richard Caraviello]: Đó là bạn.
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_14]: cảm ơn bạn Còn học sinh trung học thì sao? Ý tôi là, đó là một vấn đề lớn.
[Richard Caraviello]: Chúng tôi có một phòng thương mại. Có Facebook. Có nhiều cách để những người này tìm ra câu trả lời và có nhiều nguồn tài nguyên để khám phá.
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_14]: Nhưng họ không biết gì về họ. Tôi nghĩ chúng ta nên đến gần hơn.
[Richard Caraviello]: Nếu là người kinh doanh giỏi thì họ sẽ biết tìm họ ở đâu.
[mex41hYCPiQ_SPEAKER_14]: Vâng, chúng tôi muốn họ trở thành những người kinh doanh giỏi. Vì vậy, nếu chúng ta phải giúp giáo dục họ khởi nghiệp kinh doanh thành công ở Medford, tôi nghĩ sẽ thật tuyệt nếu có một số đại sứ làm điều đó.
[Adam Knight]: Rất nhiều. Thưa ông cố vấn. Thưa ngài Chủ tịch, kiến nghị này kêu gọi Chính phủ xem xét khả năng cho phép Chương trình Cắt giảm Nâng cao hoạt động như một đại sứ giữa các cộng đồng thể hiện và Hội đồng Thành phố.
[Richard Caraviello]: cảm ơn bạn Được giới thiệu bởi Ủy viên Hội đồng Knight và được Ủy viên Hội đồng Delko biệt phái. Bất cứ ai đồng ý. Đúng. Chuyển động đã được thông qua. Hồ sơ đã được gửi đến Phó Tổng thống Meaux. Ông Phó Tổng thống, ông tìm thấy những hồ sơ này như thế nào?
[Michael Marks]: Tôi tìm thấy chúng ở một mức giá vừa phải.
[Richard Caraviello]: Tôi đánh giá cao điều đó. Được hỗ trợ bởi Hội đồng Hiệp sĩ. Nghị viên Falco đưa ra đề nghị đóng cửa và Nghị viên Knight tán thành. Mọi người đều đồng ý? Chuyển động đã được thông qua.