[Fred Dello Russo]: Совет придет на заказ. Сэр, не могли бы вы выйти за пределы рельса? Мистер Клерк, позвоните в рулон.
[Clerk]: Куциор Каравиелло?
[Richard Caraviello]: Подарок.
[Clerk]: Советник Фалко?
[John Falco]: Подарок.
[Clerk]: Советник Найт?
[Adam Knight]: Подарок.
[Clerk]: Вице-президент Lungo-Koehn?
[Breanna Lungo-Koehn]: Подарок.
[Clerk]: Советник отмечает?
[Michael Marks]: Подарок.
[Clerk]: Советник Скарпелли?
[George Scarpelli]: Подарок.
[Clerk]: Президент российства?
[Fred Dello Russo]: Подарок. С семью присутствующими членами и никто отсутствует, пожалуйста, поднимитесь и присоединяйтесь к нам, чтобы приветствовать флаг. Да. Мистер Мессенджер, не могли бы вы закрепить область внутри участков здесь, пожалуйста? Председатель признает советник Найт за приостановление правил, чтобы привлечь заявителей на членов совета директоров по ходатайству советника Найта за приостановку правил. Все они в пользу? Все против? Движение проходит. Коммуникации от мэра, 16-384. Для почетного президента и членов городского совета Медфорда, дорогого президента и советников, я с уважением прошу и рекомендую, чтобы ваш почетный орган подтвердил назначение г -на Дина Бруно из Метода 41 Saunders Street в качестве члена Лицензионной комиссии. Эта позиция стала свободной от отставки г -на Мориса дель Вендо. Резюме мистера Бруно прилагается, и он планирует присутствовать сегодня вечером на вашей встрече, советнику Найта.
[Adam Knight]: Мистер Президент, большое спасибо. С большим удовольствием я здесь сегодня вечером, чтобы поддержать Дина Бруно и его кандидатуру. Я знаю Брунос в течение ряда лет. Они долгое время семья Медфорда, выросла в Западном Медфорде, а Дин теперь живет на высотах. У него более 20 лет карьеры в правоохранительных органах, и до этого он работал в правительстве около пяти лет, г -н президент. Так что у меня нет абсолютно никаких проблем с этим назначением, и я бы переехал на одобрение.
[Fred Dello Russo]: По предложению, утвержденному советником Найтом, поддержанным советником Фалько. По ходатайству о утверждении, все в пользу? Все против? Движение несет. 16- Поздравляю. Мы очень рады, что вы обслуживаете свое сообщество. 16-385, до почетного президента и членов городского совета Медфорда, г-ну президенту и советникам, я с уважением прошу и рекомендую, чтобы ваш почетный орган подтвердил назначение г-на Набин Сапкоты 53 Эрл-стрит, Эрл-Аве, Медфорд, Будучи комиссаром целевых фондов, эта должность стала вакантной с прохождением Хуана Рамиреса. Мистер Степел здесь, пожалуйста? Пожалуйста. Председатель признает советника Найта.
[Adam Knight]: Г -н президент, хотя я лично не знаю джентльмена, я рассмотрел его резюме, и это довольно впечатляюще, и я попросил бы комитет двигаться для одобрения.
[Fred Dello Russo]: По ходатайству о утверждении, советник Найт. Второй? Во -вторых, г -н президент. Советник Каравиелло по этому движению. Все они в пользу? Все против? Движение несет. Поздравляю и добро пожаловать. Мы рады, что ты. Спасибо. По ходатайству советника Найта взять из незаконченного номера бизнеса 15-734, дополнение по приказу кредитования в фонд проекта DPW в размере 300 000 долл. США. Это предложение начало свое путешествие с нами 10 ноября 2015 года после того, как было представлено и передавалось в комитет несколько раз. Наконец, он прошел первое чтение в марте этого года, второе чтение 31 марта, и теперь имеет право на третье и последнее чтение сегодня, 12 апреля. Таким образом, председатель признает советника Найта.
[Adam Knight]: Мистер Президент, да, большое спасибо. Как отмечалось, этот вопрос был перед советом несколько раз ранее. Это относится к некоторым проблемам съемки, которые были связаны с проектом дренажа Уинтропа -стрит. Насколько я понимаю Существует судебное разбирательство, которое находится относительно. Я смотрю на правильный? Нет, я не смотрю на правильный. 15-734.
[Fred Dello Russo]: Это объект DPW.
[Adam Knight]: Это объект DPW.
[Fred Dello Russo]: Нам просто нужно было связать. Было недооценка на некоторых.
[Adam Knight]: Это было недооценено. Это было недооценено на смягчение загрязнения под землей, г -н президент. Да, да. И мы прошли пару показаний по этому поводу. И я бы переехал на одобрение на третьем чтении. Это должно быть оплачено так или иначе, г -н президент. Очень хороший.
[Fred Dello Russo]: Таким образом, ходатайство о утверждении советника Найта. Поддержан советником Фалько. Мистер Клерк, позвоните в рулон.
[Michael Marks]: Советник отмечает. Спасибо господин президент. Это проблема, с которой я имел беспокойство в течение нескольких месяцев в отношении первоначальной оценки того, что город нанял внешнего консультанта, который пришел и дал нам оценку загрязняющих веществ во дворе DPW. Оценка была отложена, я полагаю, что это было 500 000. Оценка была вышла на 500 000, г -н президент. И я знаю, что у нас было много дискуссий с Луизой.
[Fred Dello Russo]: Мы имеем перед нами, мисс Луиза Миллер, директор по бюджету и финансам, которая может ответить на любой из наших вопросов. Она ответила многие из них.
[Michael Marks]: Она ответила на них всех. Я в противоположность этой статье.
[Fred Dello Russo]: И я хочу объяснить, почему для просмотра аудитории, мистера президента, я чувствую ... если это слишком комкастично сегодня вечером, это будет доступно для просмотра. Замечательно.
[Michael Marks]: И я хочу объяснить свою позицию, почему я против этого, потому что ... Город вышел и нанял консультанта, чтобы прийти и предоставить городу факты и цифры о том, что будет стоить для удаления загрязняющих веществ во дворе DPW. И чтобы быть выключенным на 500 000 долларов на проект, который был первоначально оценивается, какая сумма?
[Miller]: Это было всего около 500 000 долларов.
[Michael Marks]: Это было около 500 000 долларов. Таким образом, они вышли на 500 000 долларов. Так что проект в итоге стоил нам Миллион долларов, г -н президент. И я не уверен, мы заплатили бы этому за пределами консультанта?
[Miller]: Это было около 150 000 долларов. У меня нет точной фигуры.
[Michael Marks]: Таким образом, мы заплатили 150 000 долларов внешнему консультанту, чтобы спросить или сообщить нам, сколько это будет стоить, чтобы удалить загрязняющие вещества. Они сказали 500 000 долларов. Мы начали проект, он был ближе к 1 миллионам долларов. Таким образом, мы потеряли 500 000 долларов на это, и мы заплатили 150 000 долларов за консультанта, который дал нам фиктивную информацию. Так что на самом деле это 650 000 долларов в сети, что у меня есть реальная проблема с этим. И я понимаю, что корректирующее обращение с тем, что было под тем, что было под действием, возможно, отличалось в зависимости от того, что они нашли, и так далее. Мне трудно думать. Это почти как быть метеорологом. Вы можете быть правы в 50% случаев, и вы делаете хорошую работу. И я не понимаю, почему мы заплатили бы консультанту, чтобы получить более 100 000 долларов, и остаться на 100%. Это просто не звучит правильно для меня, мистер президент. И по этим конкретным причинам я не могу поддержать это конкретное финансирование Для очистки, г -н президент.
[Fred Dello Russo]: Спасибо, советник Маркс, за вашу откровенность. Таким образом, у нас есть ходатайство о том, как советник Найт Найт, как поступил советник Каравиелло. Итак, в этом предложении, мистер Клерк, пожалуйста, позвоните в рулон.
[Clerk]: Куциор Каравиелло?
[Richard Caraviello]: Да.
[Clerk]: Советник Фалко?
[John Falco]: Да.
[Clerk]: Советник Найт?
[Adam Knight]: Да.
[Clerk]: Вице-президент Лунго-Кохн?
[Clerk]: Советник отмечает?
[Michael Marks]: Нет.
[Clerk]: Советник Скарпелли?
[Clerk]: Президент российства?
[Fred Dello Russo]: Да, с шестью в утвердительном, один в отрицательном, движение проходит. Поздравляю. Спасибо.
[Miller]: Спасибо господин президент.
[Fred Dello Russo]: Заказ о кредите проходит.
[Miller]: Спасибо, советники.
[Fred Dello Russo]: Спасибо, мисс Миллер. По ходатайству советника Найта, чтобы заняться пунктом № 16-309. Опять же, предмет, имеющий право на третье чтение, поправки в поправке на обед на открытом воздухе. После долгих рассмотрений мы занялись этим сегодня вечером. Он имеет право на свое третье и последнее чтение сегодня вечером, 12 апреля. Итак, по ходатайству о утверждении советником Найтом. Советник Найт.
[Adam Knight]: Да, мистер Президент, я понимаю, что это просто простое разъяснение существующего постановления о лицензии на облучение на открытом воздухе. Было некоторое неверное толкование законодательного намерения, которое было рассмотрено через язык в этом недавно созданном постановлении о зонировании, и я переживаю для одобрения.
[Fred Dello Russo]: По ходатайству о утверждении, советник отмечает.
[Michael Marks]: Я просто хотел поблагодарить подкомитета, который был отправлен советнику Найту и под его руководством по этому подкомитету. Они проверили это еще дальше, статью, которую мы получили от администрации. И я хотел поблагодарить этого подкомитета за их должную осмотрительность по этому поводу.
[Fred Dello Russo]: Спасибо, советник.