[Zac Bears]: Quiero decir, aparentemente desperdicié... Se convoca al orden la reunión especial conjunta del Concejo Municipal y la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford, el 11 de junio de 2026. Sr. Kirk, por favor pase lista para el concejo municipal.
[Rich Eliseo]: Alguien tiene el altavoz encendido. Concejal Callahan. Presente. Concejal Leming. Presente. Concejal Mullane. Concejal Scapelli. Presente. Concejal Tseng. No creo que Justin esté aquí. El concejal Tseng está ausente en estos momentos. Vicepresidente Lázaro. Presente. ¿Y el presidente Bears?
[Zac Bears]: Presente. Seis presentes, uno ausente. Se declara abierta la reunión del Ayuntamiento. ¿Silla Carr?
[Doug Carr]: Sí, llamaré al orden a la Junta Municipal. ¿Juan Anderson? Presente. ¿Sean comenzó? Presente. ¿Página Buldini? ¿Tina Calogero? Presente. ¿Ari Goffman-Fishman?
[Ari Fishman]: Presente.
[Doug Carr]: Y yo, Doug Carr, presidente, presente. Cinco, veremos dónde podemos conseguir la reunión. Presente. Oh, Paige, ¿eres tú?
[Zac Bears]: No, está bien.
[Doug Carr]: Ah, muy bien. Gracias.
[Zac Bears]: Está bien. Con eso, tenemos la reunión llamada al orden. Tenemos quórum de ambos órganos. Esta es la segunda audiencia pública, documento 26093 ofrecido por las audiencias públicas del concejal Leming y el presidente Bears y las enmiendas propuestas a la ordenanza de zonificación de Medford para el distrito del corredor vecinal de Boston Avenue. En un segundo, vamos a pasar por una audiencia pública continua, que continuó desde el 27 de mayo y el 3 de junio. Probablemente continuará hasta el 24 de junio. Esta noche escucharemos más opiniones del público en la audiencia pública. Comenzaremos brevemente con una descripción general para cualquiera que se una a nosotros por primera vez en el proceso hasta ahora. Es decir, hemos tenido muchas reuniones sobre esto como parte de un proyecto de más de dos años y medio para actualizar la zonificación de la ciudad. Tuvimos una presentación y discusión bastante extensa en nuestra última reunión y escuchamos a varios miembros del público. En la audiencia pública continua, Emily Innes de Innes Land Strategies Group y nuestra planificadora principal, Danielle Evans, y la directora de desarrollo de planificación y sostenibilidad, Alicia Hunt, explicarán esencialmente cómo irá todo. y Jimmy de Innis dará una breve presentación sobre el proceso. Luego pasaremos directamente a los comentarios públicos. Lo tomaremos justo al comienzo de la reunión para escuchar a los miembros del público, ya sea en persona o por Zoom, sus opiniones sobre el proyecto y la propuesta que tenemos ante nosotros. Y luego volvemos al PDS y al grupo Innis. para repasar una serie de temas que planteamos en nuestra última reunión el 3 de junio. Los han revisado, analizado y presentarán esos temas. Los abordaremos tema por tema. Escucharemos una presentación. Luego escucharemos a los miembros del consejo y de la junta de desarrollo comunitario sobre cada uno de ellos. Y lo más probable es que en cada uno de ellos, supongo que realizaremos algún tipo de votación para ofrecer orientación al personal de planificación y a nuestro consultor de zonificación. para que puedan incorporar nuestra dirección en las enmiendas a esta ordenanza de zonificación propuesta, que luego consideraremos en una audiencia pública continua el 24 de junio. Y en ese punto, si estamos de acuerdo, Esas serían las recomendaciones de la Junta de Desarrollo Comunitario que luego pasarían al concejo municipal para que éste votara sobre su inclusión en la ordenanza de zonificación final para el Distrito del Corredor Vecinal de Boston Avenue. Creo que es una descripción general bastante buena. ¿Hay algo que quiera decir, presidente Carr? Está bien. Se lo entregaré a Emily Innes para una breve presentación y luego pasaremos directamente a los comentarios públicos.
[Emily Innes]: Muchas gracias. Para que conste, Emily Keyes Ennis de Ennis Land Strategies Group. Voy a compartir mi pantalla y, como dijo el presidente del Consejo, Bears, simplemente explíquenos dónde nos encontramos en el proceso. Así que sólo tengo que deshacerme de todas estas pequeñas cajas que guardan aparece cuando compartes tu pantalla en una sola computadora. Así que vamos a repasar el alcance y el cronograma y luego, como dijo el presidente del Consejo, Bears, brindaremos nuestro análisis de impacto de las diferentes preguntas que aún estaban pendientes. Donde estamos es... Emily, ¿podrías acercarte un poco más al micrófono? Sí, por supuesto. Lo siento. ¿Mejor? También puedo oírme a mí mismo. Estamos en la segunda fase de un proceso de zonificación de dos fases. La fase A era Medford Square. La Fase B es Boston Avenue con una discusión inicial sobre la zonificación institucional de Tufts. Y aquí es donde nos encontramos en este proceso de fase B. Hemos tenido una combinación de reuniones con los comités de permisos de planificación y reuniones públicas. Ahora estamos en el proceso de audiencia conjunta aquí el día 11 y anticipamos estar aquí el día 24 para la zonificación final. Aún no estaba confirmado en el momento en que hicimos estas diapositivas. Entonces, con esto, dejaré de compartir porque la siguiente diapositiva nos inicia con nuestro análisis y se lo entregaré a ustedes mismos.
[Zac Bears]: Gracias, Emily. Entonces vamos a pasar a la parte de comentarios públicos de esta reunión. Si hay alguien que quiera hacer comentarios públicos sobre el propuesto Distrito del Corredor Vecinal de Boston Avenue, puede hacerlo aquí en persona en la cámara y tenemos algunas personas aquí o en Zoom. Si estás en Zoom, levanta la mano. Si estás en la cámara, sube al podio. Emily, si fueras tan amable de darles ese micrófono que tenemos y lo ponemos en el, probablemente podríamos usar uno de estos, ¿eh? Sabes, en general, las reglas son que todos tendrán tres minutos. Diré que habrá cierto margen de maniobra al final de eso, pero intentaré mantenerlo en tres y medio como máximo. Lo siento, Lori. Gracias. Todavía no tenemos Zoom en nuestras manos, así que subiré al podio. Si pudiera proporcionar su nombre para que conste, tendrá tres minutos.
[Laurie Krieger]: Hola, soy Laurie Krieger. Vivo en 124 Brookings Street, Medford. Soy el presidente del consejo Bears, los miembros del consejo municipal, el presidente Carr, los miembros del CDB, el personal y los colaboradores. Gracias a todos por su continua diligencia y la oportunidad de interactuar con ustedes. Desearía que hubiera más foros en los que pudiéramos dialogar entre nosotros, incluida la posibilidad de hacerles preguntas para comprender por qué están abogando de una forma u otra. Como mencioné anteriormente, me preocupa mucho mantener una comunidad saludable de viviendas predominantemente ocupadas por sus propietarios, ya que así es como nos hemos convertido en un vecindario vibrante, trabajador y de clase media que se relaciona y se apoya mutuamente. Habiendo hecho la investigación, encuentro que desde los años 40 y 60 e incluso principios de los 2000, el gobierno federal de los Estados Unidos lanzó programas que fomentaban la propiedad de vivienda. Esto es esencialmente lo que dio origen a la clase media. Los principales objetivos detrás de estas políticas eran generar riqueza familiar o multigeneracional, estabilizar la economía y fomentar el compromiso cívico. Funcionó. Estoy aquí, como muchos otros en esta sala, porque estas políticas funcionaron. Mi mayor preocupación actualmente con respecto a nuestros vecindarios es que los inversionistas, no los propietarios de viviendas, han estado comprando gran parte del inventario a medida que está disponible. Por ejemplo, en los últimos años, al menos seis de las casas anteriormente ocupadas por sus propietarios dentro de un radio de dos cuadras y media de mi casa han sido compradas por inversionistas que no viven aquí. Han creado casas de huéspedes, Airbnbs y alquileres para estudiantes. Al menos tres de ellos permanecen vacíos la mayor parte del año. Esto socava nuestra capacidad de unirnos como comunidad y obtener la estabilidad financiera y relacional que brindan las viviendas ocupadas por sus propietarios. Éste es un ejemplo de la actual economía K, que está destripando a la clase media. Si bien existen leyes relativas a los Airbnb, al menos no vemos que se cumplan. ¿Qué podemos hacer como comunidad para garantizar un fortalecimiento comprometido de todos los miembros de nuestra comunidad? En los desarrollos de uso mixto, ¿podemos crear apoyo para las clases media y trabajadora junto con viviendas asequibles, alquiler con opción a compra y opciones cooperativas? ¿Qué puede suceder que apoye la diversidad de muchos y construya nuestra comunidad? Sabemos por experiencia que los promotores ganan dinero con el desarrollo, no con si los edificios están habitados o no. Tomemos como ejemplo la tasa de desocupación del 33% en los apartamentos de lujo en el distrito Seaport y los edificios biotecnológicos deshabitados en Boston y Cambridge construidos en la última década. Si lo construimos, es posible que no vengan. Eso podría estar bien para los desarrolladores, pero no debe estarlo para nuestra ciudad. Solo debemos construir para lo que haya una necesidad y demanda demostradas de utilizar los datos procesables disponibles con muchísimos espacios verdes refrescantes. Muchos de los comentarios de la última reunión son bastante valiosos y me parecieron dignos de profundizar más a medida que toman sus decisiones. Definamos y apoyémonos en resultados positivos para un grupo más amplio de electores utilizando una estrategia clara que pueda probarse de antemano. eso nos servirá mejor. Estos comentarios se quedaron conmigo. Establecer un cronograma para revisar y actualizar la zonificación cada tantos años con objetivos específicos de construcción de comunidad en mente para no tener que apresurarnos en algo tan importante. ¿Cuáles son los pros y los contras de hacer esto? ¿Cómo garantizamos que los incentivos se mantengan durante décadas después del proceso de desarrollo? La puntuación verde y la asequibilidad, por ejemplo, tienen pros y contras. Una persona que comentó sugirió que tenemos proyecciones de resultados basadas en datos, como lo han hecho las ciudades cercanas. Sin duda, nosotros también podemos hacerlo. ¿Qué pasaría si los incentivos se convirtieran en requisitos para cualquier desarrollo? Hemos oído hablar del palo y la zanahoria y, aunque confío en su experiencia, sería bueno ver los datos sobre las tasas de éxito y nuestros objetivos comunitarios. Mi preferencia sería un puntaje ecológico requerido y opciones de asequibilidad para todos los desarrollos. El presidente Carr presentó opciones de altura que permiten un nuevo desarrollo que aumentaría la densidad y que son diferentes a lo que se ha presentado hasta ahora. Parecía un término medio positivo. ¿Sería efectivo? Esas son mis preguntas e inquietudes. Y como comentario aparte para un miembro del CDB que solicita más estaciones de servicio, hay cuatro estaciones de servicio, al menos tres de las cuales incluyen servicios de reparación, un taller de carrocería y un taller de reparación de automóviles, todos dentro de tres cuartos de milla de la intersección de Winthrop y Boston Ave. a dos minutos en coche. Ya tenemos suficiente. Y finalmente, necesitamos tener un abogado municipal que apoye al concejo municipal y al alcalde. Somos un solo equipo, el Equipo Medford, y necesitamos combinar recursos en ese nivel para poder funcionar como tal. Muchas gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Y sólo una nota sobre la puntuación verde y la asequibilidad. Cada proyecto en esto estaría sujeto a la zonificación inclusiva de la ciudad, que ya está en los libros, donde más de 10 unidades, creo que hay un 10% asequible, más de 49 unidades, es un 12%. más de 50 unidades, es el 15 por ciento. Y la puntuación verde es obligatoria para cualquier proyecto que supere un cierto tamaño y por debajo de ese tamaño exista un requisito mínimo obligatorio de espacio abierto. Entonces, hay muchas otras cosas ahí, pero creo que me di cuenta de que siendo una de las preferencias de tener las requeridas y eso es algo que estamos tratando de priorizar porque en este momento hay, creo que algunos de los distritos al menos en este que estarían cambiando bajo esto, no hay ningún requisito para ningún espacio abierto y hemos visto algunos lotes pavimentados. Sí, te escucho. ¿Tenemos otros comentarios ya sea en las cámaras o en Zoom? Voy a ir a Zoom y luego volveré. Voy a acudir a Derek DuPont en Zoom. Derek, si pudieras dar tu nombre para que conste, tendrás tres minutos.
[SPEAKER_11]: Hola. Este es Derek DuPont. Vivo en el 87 de la calle Otis. De hecho, soy un nuevo residente de Medford. He estado viviendo en Somerville antes de esto. Y recientemente pasó por el proceso de búsqueda de vivienda. Y es una pesadilla ahí fuera, amigos. Está duro. Así que he estado tratando de aprender un poco sobre este proyecto. De hecho, yo vivía no muy lejos de este corredor, justo arriba de North Street. Así que estoy bastante familiarizado con la zona. Sólo quiero dar mi apoyo para que haya viviendas más densas aquí. Quiero decir, necesitamos viviendas de cualquier tipo. Um, y, um, y eso es todo. Sigue presionando para lograrlo. Intentemos no centrarnos en el estacionamiento, sino pensar en cómo la gente que vive aquí podrá usar la línea verde y el autobús a lo largo de Boston Ave. Um, entonces tengamos eso en cuenta. Gracias. Te lo agradezco.
[Zac Bears]: Gracias. Volveremos al podio y nombre y dirección para que conste, por favor. Y tendrás tres minutos.
[Adrienne Landau]: Hola, gracias. Soy Adrienne Landau, también del 124 de Brookings Street. Y en mis propias palabras, solo quería agregar algo a lo que dijo Lori Krieger sobre la propiedad de vivienda en este vecindario. Mis vecinos de Charnwood hace un tiempo me prestaron un informe de la Sociedad Histórica sobre su casa y cuáles fueron sus orígenes. Y eso fue tan fascinante. Francamente, creo que toda esta zona podría o debería ser un distrito histórico. En 1925, los promotores construyeron casas en Charnwood Road, anunciadas como bungalows para viajeros diarios. porque la estación principal de trenes de Boston estaba en la esquina de las avenidas Boston y College. El mismo hombre construyó su casa justo enfrente del final de Charnwood Road con un estilo como ningún otro en el vecindario, y probablemente no en ningún otro lugar de Medford, para complacer a su esposa británica. Esa es la historia que escuchamos de todos modos. Y vivieron en él. No sé cuánto tiempo viví allí, así que tal vez sea un buen momento para ir a la Sociedad Histórica y obtener ese informe yo mismo. Creo que sería realmente interesante y creo que lo voy a hacer. Y esa es la casa que Lori y yo podíamos permitirnos en 1997, haciendo un pago inicial del 20% gracias a mi muy buen trabajo sindical y a su propia carrera profesional. y ahora las hipotecas se amortizaron y ambos pudimos jubilarnos. Una especie de milagro. Sé que esto no es 1925, ni 1955, ni siquiera 1997. Lo que estoy diciendo es que quiero que el desarrollo a lo largo del corredor sea un impulso para el vecindario en lugar de expulsarnos y ver que sólo los ricos puedan disfrutar de los frutos de lo que generaciones de propietarios e inquilinos de clase media a lo largo, arriba y abajo que Boston ha creado. Gracias por el espacio para hablar. Y oye, no dije ni una palabra sobre Tufts y el enorme paquidermo, ¿verdad? Bueno, lo hice. Adiós.
[Zac Bears]: Gracias. Está bien. Voy a acudir a Jeremy, Jeremy Martin en Zoom. Jeremy, tu nombre y dirección. su nombre para que conste. Estoy tratando de recordar que nuestras reglas no requieren que digas tu dirección en público.
[Jeremy Martin]: Hola a todos, Jeremy Martin. Vivo en la avenida Burgett. Soy muy cercano a Lori y Adrian que acaban de hablar. Lo siento si me quedo un poco sin aliento. Pensé que tal vez tendría un poco más de tiempo para llegar a casa en mi paseo en bicicleta antes de comenzar a comentar. Pero quería empezar diciendo Me he sentido realmente decepcionado durante la última semana con algunos de los diálogos que he visto en torno a esta propuesta en las redes sociales, personas difundiendo información errónea sobre edificios de 10 pisos propuestos en esta zonificación, lo cual es una falsedad total. Y lo que creo es en realidad una tergiversación de la conversación y los comentarios que escuché en las varias reuniones sobre este tema a las que participé. presentado en nuestro periódico local esta mañana, que en realidad sólo se centró en los comentarios negativos y no en las muchas personas que se presentaron la semana pasada para apoyar esta propuesta. Por eso quiero decir inequívocamente que apoyo el desarrollo de uso mixto. Y si queremos crear nuevas viviendas para más personas, necesitamos construir más viviendas. Es una ecuación simple. No hay duda de que tenemos escasez de viviendas. Y no hay duda, no necesitamos estudios para saber que el desarrollo de uso mixto es la manera de resolverlo, tanto para reforzar nuestra base residencial como nuestra base impositiva comercial. Ciudades de todo el mundo han adoptado este enfoque y ha tenido éxito. Así que dejemos esto y pasemos a los detalles, que me gustaría hacer ahora. He hablado mucho sobre esto. Quiero centrarme en sólo dos cosas que me son cercanas y queridas. Creo que hay muchas cosas geniales en esta propuesta. Pero el único lugar o uno de dos lugares en los que creo que podría ser mejor es que necesitamos fortalecer las disposiciones para un ámbito público saludable. Ya sea que viva en un edificio o gaste dinero en un edificio, pase por delante o pase en coche por un edificio, el ámbito público es la parte de un sitio y la parte de una ciudad que todos experimentan. ¿Y cómo se ve eso? Parece fortalecer el lenguaje para proteger el ancho de las aceras y la vida en la calle. Parece aumentar los mínimos de espacios abiertos, especialmente en los desarrollos de mayor densidad. Creo que debemos reconsiderar la zona B1, el lado cero y los retrocesos del patio trasero. Eso tiene sentido en parte de la densidad propuesta, pero tal vez no en el área B1. También me importa profundamente promover una red de transporte multimodal y de múltiples métodos para nuestra comunidad. Realmente creo que deberíamos evitar promover nuevos desarrollos de nuevos usos autocéntricos en este corredor. Es demasiado denso y demasiado urbano para el autoservicio por derecho. Quizás en determinadas circunstancias y con un permiso especial pueda ser así, pero oigo mucho sobre el tráfico. El tráfico sólo empeorará con los autoservicio. Hay muchas gasolineras por los alrededores, como dijo Lori. Y podemos integrar la infraestructura con los automóviles, junto con carriles para bicicletas y mejores aceras. Y por último, cerraré. Creo que esta Boston Avenue es una gran oportunidad para poner a prueba un porcentaje de los requisitos artísticos en nuestra zonificación. Escuchamos una gran presentación el martes en un comité del concejo municipal de toda la reunión. sobre las artes en nuestra comunidad y el espacio que podemos crecer en las artes. Escuchamos el apoyo casi unánime de la comunidad al respecto. Y escuchamos que el concejo municipal tiene poco poder para influir en el presupuesto, lo cual es comprensible, pero aquí existe una oportunidad de promover las artes y hacer crecer las artes y la cultura en nuestra comunidad a través de un requisito de porcentaje mínimo. Este también es un método probado y comprobado. por hacer tal cosa en la zonificación. Y espero que todos consideren incorporar eso en las propuestas que están considerando. Gracias.
[Zac Bears]: Thank you, Jeremy. All right, we will go back to the chamber. Please come to the podium and you'll be recognized for three minutes.
[SPEAKER_16]: Soy Anita Goldberg, vivo en Capon Street y he vivido allí durante 30 años, y creo que con el crecimiento, mis inquietudes son muy prácticas y me gustaría que se aborden esas inquietudes. Suenan un poco, ya sabes, de todos modos. Desde las 3 en punto hasta aproximadamente las 6 en punto, Puedes bajar por cualquier calle del vecindario, Winthrop Street, Boston Ave, Ruta 16, y es literalmente muy transitada. El tráfico es terrible y realmente no he oído para mi satisfacción, cómo se va a resolver este problema. Y es realmente engorroso. Puedes ir por cualquier calle, es así de parachoques a parachoques. El otro problema es que tenemos un problema de roedores muy, muy importante. Puedes salir a mi jardín y ver ratas a cualquier hora del día. Y con el desarrollo, y desenterrando cosas. Mucho de esto provino de la Ruta 16 de la Línea Verde. Este problema va a aumentar. Y mencioné esto repetidamente. No escucho a nadie hablar sobre cómo vamos a hacer el control de plagas. Y es un problema realmente importante. Estas son, pues, cuestiones prácticas que me preocupan. Y no he escuchado ningún comentario real sobre cómo se abordaría eso a medida que comience a investigar y expandirse. Eso es todo lo que veo. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. En cuanto a la cuestión del control de plagas, en los últimos cuatro años hemos aprobado una ordenanza de control de roedores y una ordenanza de control de roedores actualizada. Y todos los proyectos que se están construyendo en la ciudad ahora requieren un plan de manejo integrado de plagas para sus desarrollos. Esa es la ley de la ciudad. El tráfico es un tema difícil, ¿verdad? Tal vez sea impopular decirlo, pero la única forma de reducir el tráfico es reducir la cantidad de automóviles que circulan por nuestras calles. Porque eso es el tráfico, es la cantidad de autos. Y creo que, como usted señaló, en nuestra región, en nuestra región metropolitana de Boston, hay demasiados automóviles tratando de circular por las carreteras para el tamaño de nuestras carreteras. Y construir, no se puede, creo que ni siquiera ampliar las carreteras resuelve ese problema. Lo que creo que el enfoque de nuestra ciudad o al menos el enfoque que estamos intentando es lograr que la gente conduzca de forma más segura en nuestras calles, hacer que nuestras intersecciones y nuestras carreteras sean más seguras, para tratar de ayudar a las personas que pueden utilizar otros modos de transporte como el transporte público, andar en bicicleta y caminar. Y parte de esto, ya sabes, la propuesta de zonificación es tratar de construir vecindarios más transitables para que la gente tenga más cosas cerca a las que quieran caminar y no sienten la necesidad de subirse a su automóvil y conducir a algún lugar lejano. Eso es algo que estamos intentando, pero se me acabó el tiempo. Bueno, ya sabes, estuve comiendo el resto del tiempo que estaba disponible. Pero entiendo que esas son preocupaciones y algunas de ellas son cosas que la mayoría de las cosas en realidad no tienen que ver con la zonificación. Se trata de problemas mayores y de otras ordenanzas que hemos tratado de implementar. Volveré a Zoom, iré a Laurel Ruma en Zoom. Laurel, si pudieras dar tu nombre, tendrás tres minutos.
[Laurel Ruma]: Hola a todos. Mi nombre es Laurel Ruma. Vivo en el 149 de la avenida Burgett. Entonces, inicialmente, cuanto más pensaba en ello, más me preocupaba la cantidad de rondas de zonificación por las que esta comunidad ahora tiene que pasar. Entiendo el porqué de esto. Realmente quiero dejar constancia pública de lo injusto que es pasar por una zonificación de distrito comercial completamente separada de Tufts. La zonificación de límites de la universidad está completamente separada de la zonificación residencial al acercarse a nuestro vecindario y tres fases discretas. Simplemente descuenta la capacidad en la realidad de cómo cada uno. La cosa simplemente se engancha. Y también impone una enorme carga a los vecinos para que se mantengan comprometidos. Y, francamente, esto es complicado y bastante desagradable, si no lo eres, creo, ya sabes, una persona que ama este tipo de temas. Tenemos mucha suerte de tener mucha gente comprometida y podemos compartir esa carga a medida que avanzamos. Pero este vecindario se ha visto realmente inundado con este tipo de desarrollo que nos deja a todos, ya sabes, en una especie de ¿Cuándo se unirá la ciudad y realmente ayudará a que este vecindario se convierta en el gran lugar que todos conocemos y pensamos que debería ser? Entonces, si esta es parte del proceso, entonces todos estamos aquí para hacerlo. Entonces, ya sabes, edificios de usos múltiples, sí. La inversión en el ámbito público es absolutamente crítica, especialmente si tenemos tres formas discretas de ver nuestro vecindario. Tiene que haber elementos que todas las piezas del rompecabezas conecten entre sí, y ese ámbito público realmente es eso. El espacio abierto se convierte en la zonificación transicional de la altura del edificio en que el hecho de que los edificios ahora conozcan una de las propuestas para respaldar la altura de los edificios al lado de la vía del tren de Boston Avenue es complicado porque entonces las sombras entran más en el vecindario al otro lado de la vía. De nuevo, sólo hay que ver la presentación que hizo TOPS con un edificio de 10 pisos. No tiene que ser un edificio de 10 pisos para ese tipo de sombras en el vecindario. Y la cuestión es que todo afecta a todo lo demás. Entonces, al observar estas tres zonas discretamente, no estamos mirando el conjunto. La otra cosa es que, ya sabes, lo voy a decir una y otra vez, es bueno que estemos analizando este distrito comercial. Estoy de acuerdo con casi todo lo que dijo Jeremy Martin, no es necesario que sea una zona de usos múltiples, tenemos que alentar la construcción de lugares nuevamente hermosos, pero Una vez más, la Universidad de Tufts todavía posee algunas, si no la mayoría, de las parcelas a lo largo de Boston Avenue. Y creo que la preocupación que tiene parte del vecindario es que no importa lo que diga la ciudad sobre la zonificación, porque Tufts tiene su propia zonificación preferida y protegida con la Enmienda Dover. Por mucho que intentemos regular lo que puede suceder, sólo quiero tenerlo en cuenta. Estamos lidiando con otras cuestiones muy complicadas aquí. Así que no podemos simplemente mirar este distrito de negocios desde un completo vacío. Aprecio tu tiempo. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias Laurel. Antes de quedarme en Zoom y marcharme, a menos que haya alguien más en el, sí, volveré. Sólo quiero decir que estoy de acuerdo con usted en que no creo que ésta sea la forma ideal de ejecutar este proceso. No siempre pienso que más reuniones significan que las cosas van mejor. Creo que esta es probablemente mi reunión de zonificación número 50 o 60 en lo personal en los últimos 30 meses. Si asisto a todas las reuniones y leo todos los documentos y me resulta difícil realizar un seguimiento de todo, sólo puedo imaginar lo difícil que es para las personas que no eligieron postularse para este cargo intentar hacerlo. Y también creo que la fatiga es real. Y hay tanta gente en la ciudad que tal vez tenga opiniones sobre esto pero no asiste a las reuniones. Probablemente yo mismo he hablado con miles de ellos. Creo que en algún momento elegimos personas para tomar decisiones específicamente porque tener procesos como estos que aparentemente duran eternamente no produce en realidad los mejores resultados y a menudo resulta en que solo las personas que tienen el tiempo y la la diligencia de tratar de prestar atención durante tres años para expresar sus opiniones, lo que creo que no es justo para la mayoría de los residentes de la comunidad. Entonces esa es mi opinión. Puede que a veces sea algo impopular, pero así es como me siento. Subiremos al podio. Nombre y dirección para que conste en acta, por favor. Tienes tres minutos. Sólo el nombre para que conste. Tienes tres minutos.
[Anita Nagem]: Anita Nagum, Medford. Hay un punto que me gustaría mencionar. No creo que se haya considerado. Se trata de las vías del tren, particularmente de Winthrop y la Ruta 16. No existe ningún camino de acceso a esas vías del tren. Las vías del tren están situadas muy por debajo del nivel de la calle. Si, Dios no lo quiera, hubiera algún tipo de accidente allí, sería un proceso extremadamente difícil brindar servicios de emergencia. Y grandes edificios a lo largo de la vía, particularmente entre North Street y la Ruta 16, debe considerarse con mucho cuidado. Creo que debería reunirse no sólo con el departamento de bomberos local, sino también con algunos equipos de respuesta a emergencias en algún lugar y obtener un análisis de expertos sobre cómo se manejaría la respuesta a emergencias. Habrá dos edificios de seis pisos en Walkman Court. Si, Dios no lo quiera, algo sucediera y hubiera accidente de tren o incendio, podría ser catastrófico. Más edificios altos a lo largo de ese corredor empeorarían aún más las cosas. Por favor considere esto, observe los problemas de seguridad y eso debe codificarse en la zonificación, no dejarse para que la junta de desarrollo comunitario lo trate más tarde. Esto debe especificarse con mucho cuidado en la zonificación propiamente dicha, que ya está finalizada.
[Zac Bears]: Gracias. Iremos a Judy Weinstock en Zoom, nombre y dirección para el registro y tendrás tres minutos.
[Judith Weinstock]: Hola a todos. Es bueno verlos a todos de nuevo. Ha pasado tanto tiempo. En realidad, ya habrás oído, vivo en Burgett, como sabes, y Has escuchado a muchos de mis vecinos y estoy de acuerdo con muchos de los comentarios que han hecho. Lo que creo que es muy difícil, especialmente ahora en el mundo político en el que vivimos, creo que moderación y compromiso se han convertido en palabras un poco sucias porque la gente piensa que eso no significa que se estén tomando medidas. Y sólo quisiera advertir a las juntas y al ayuntamiento no caer en la trampa de creer que de alguna manera si no haces esto ahora, como dijo una vez Tufts, una oportunidad única en una generación, lo cual nunca es cierto, no tendrás otra oportunidad de mejorar las cosas en el futuro y ese cambio incremental A veces es el cambio que obtiene la mayor aceptación de la mayoría de las partes interesadas. Así que les advierto a todos que tomen en serio las cosas que han estado escuchando de la comunidad y piensen en qué compromisos se podrían hacer. Todavía apoyo los comentarios del Presidente Carr la semana pasada sobre algunas mejores alturas de transición en algunas de estas áreas a lo largo del corredor de Boston Avenue que ayudarían a suavizar el golpe a las áreas residenciales a medida que las alturas de los edificios podrían aumentar. De hecho, creo que es muy, muy importante, y creo que no se puede simplemente arrasar con las personas que tienen preocupaciones sobre En ese sentido particular, creo que la mayoría de la gente está de acuerdo en que los edificios de uso mixto y los espacios verdes son realmente importantes para hacer que una ciudad sea más agradable. Pero puedes llegar allí de muchas maneras diferentes. Y entiendo que todo el mundo está luchando por encontrar el mejor camino, pero yo simplemente diría que consideren cuidadosamente algunas formas de compromiso. Así, por ejemplo, envié a todos un comentario bastante largo sobre el dormitorio privado. planificación que podría o no estar sucediendo en North Street y Boston Ave. Y pensé que mencioné, francamente, algunos puntos interesantes sobre, ya sabes, ¿es algo que realmente se necesita? Y si es así, ¿por qué? ¿Y por qué ahora, cuando Tufts acaba de construir un edificio que, según ellos mismos, satisfará las necesidades de vivienda de sus estudiantes de tercer y cuarto año para traerlos de regreso al campus? Entonces, nuevamente, creo que escuchar a la comunidad, particularmente encontrar un compromiso en torno a las alturas de transición en los vecindarios residenciales, es realmente importante. Y no es cierto que no se puedan construir más viviendas y tener más ciudades transitables a menos que se llegue hasta el final. Davis Square, mirando a una torre de 25 pisos, es un movimiento en falso. Y creo que mucha, mucha gente podría ver el camino hacia una mejora mucho menor en Davis. Por último, pero no menos importante, quiero hacer un enchufe. Como tengo tres o cuatro vecinos que tienen perros que ladran afuera durante el día, Medford tiene una ordenanza sobre perros que ladran a la que nadie presta mucha atención. Me gustaría hacer un llamado para que si se van a aprobar guarderías para perros y usos de suelo en vecindarios residenciales, se modifique con mucho cuidado esa ordenanza sobre los ladridos de perros. para que los residentes tengan algún recurso para los perros que ladran. Y en ese sentido, me retiraré. Muchas gracias.
[Zac Bears]: Gracias. ¿Hay alguien más en la cámara que quiera hablar? Subiremos al podio. Si pudiera proporcionar su nombre para que conste, tendrá tres minutos.
[Maryanne Adduci]: Mariana Ducey, Calle 2 Norte. Sé que desea concluir este asunto de la zonificación para fines de junio, pero creo que se debe realizar un estudio de tráfico de Boston Have antes de realizar la votación. Debe hacerse después de que los estudiantes regresen en el otoño para obtener una evaluación adecuada de la cantidad de personas que hay en Boston Have. Además, Boston Ave no es necesariamente solo para residentes. Es un atajo. La gente va de Arlington a Somerville, y luego sube la colina, sube Winter Street, baja por Winter Street hasta llegar a la 93. Entonces hay tráfico de paso aquí. No todo es tráfico residencial. Las alturas residenciales, no creo que deban ser superiores a cuatro pisos, preferiblemente tres, pero no más de cuatro. Para Boston Ave, Elizabeth Grady Lots, creo que solo debería haber un máximo de seis pisos. Y los edificios, si son de ese tamaño, no deberían afectar negativamente la calidad de vida de la comunidad residencial circundante. La otra cosa que quizás quieras tener en cuenta es que 200 Boston Ave actualmente tiene muchos edificios de oficinas de Tufts allí, oficinas para diferentes departamentos. Y no sé si conoces a Bill Cummings, es un filántropo. De hecho, pasó los primeros cinco años de su vida en Adams Street, que está justo al lado de Boston Ave, por lo que está familiarizado con esta zona. Personalmente, creo que es posible, dado que ha donado tanto y tiene millones de dólares, eventualmente donaría ese edificio a Tufts, ya que ya está ocupado principalmente por Tufts. Y si eso sucede, pasará de ser una propiedad sujeta a impuestos a una propiedad no sujeta a impuestos, porque llegará a Dover. Además, creo que el propietario de Elizabeth Grady, que quiere poner este dormitorio en su edificio, probablemente también esté pensando en el futuro. Porque si Cummings entrega su edificio a Tufts, eventualmente, el propietario de Elizabeth Grady probablemente hará una oferta. a Tufts o a Cummings para comprar su propiedad y crear más dormitorios para Tufts. Creo que en el futuro esto probablemente sucederá porque ese lote en este momento está enfocado a Tufts. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Iremos a J.R. Elliott en Zoom. Nombre para que conste, por favor, y tendrá tres minutos.
[John Elliott]: John Elliott, 34 Emory Street, Enford Hillside. Envié esto por correo electrónico y lo publiqué de manera redundante en el formulario de comentarios públicos de la junta del CD, pero quería leer esta primera parte en vivo. La razón actual del tema de este asunto es que 347 hasta 375 Boston Avenue deben ser corredores. El esfuerzo de rezonificación en curso emplea particiones basadas en barrios, plazas, corredores, distritos institucionales y quizás otras cosas. Algunos de los límites entre áreas contiguas parecen haber sido trazados basándose en gran medida en la zonificación que es obsoleta y, por lo tanto, necesita ser reemplazada, lo que por diseño generó más obsolescencia desde el principio. Para mí está claro que, en primer lugar, los propios límites están al menos igual de anticuados y necesitan ser reexaminados. Y dos, existe cierta ambigüedad sobre si una determinada propiedad inmobiliaria es naturalmente parte de un vecindario, un corredor o una división institucional. Una de esas construcciones geográficas son los seis acres y medio al sur de la intersección de Boston Avenue y Winthrop Street, que se podría argumentar que deberían anexarse a Tufts o, alternativamente, reconocerse como parte de los vecindarios al norte del derecho de paso del ferrocarril y el vecindario al oeste de Winthrop Street. En cualquier caso, la parte delimitada por Boston Avenue desde Winthrop Street hasta University Avenue con siete u ocho direcciones en Boston Avenue. Y al otro lado de Boston Avenue desde un tramo de usos inmobiliarios comerciales, esas siete u ocho direcciones deberían incluirse en el corredor de Boston Avenue. Adjunto se encuentra un correo electrónico que escribí y envié al OCD y al concejo municipal, entre otros, hace un año, argumentando que el terreno de seis acres y medio debería ser vecinal, no institucional. Contiene imágenes y datos que respaldan esa afirmación. La inspección visual y la comparación con otros tramos del corredor de Boston Avenue deberían ser suficientes para demostrar que estas direcciones de Boston Avenue, y quizás todas las direcciones de University Avenue, pertenecen al corredor de Boston Avenue, preferiblemente zonificado para el desarrollo orientado al tránsito. Si Jeremy va a salirse con la suya con más viviendas y, además, esas viviendas están orientadas al tránsito, no hay mejor lugar para colocarlas que allí mismo. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Pasaremos al podio, nombre y dirección. Sólo nombre para que conste, por favor, y tendrá tres minutos. Así será, tendrás que recordarlo.
[SPEAKER_01]: Hola, mi nombre es Laura Longsworth. Estoy en el 94 de la calle Norte. Y anteriormente expuse y envié comentarios sobre la posible inclusión de hermandades, fraternidades y viviendas para estudiantes especialmente diseñadas en la zona BA3. En términos de fraternidades y hermandades, son esencialmente clubes privados y Tufts está tomando medidas enérgicas contra ellos ahora, por lo que están bajo presión en el campus y hay mucho en el, pueden leer en línea sobre esto, así que entiendo su deseo de mudarse fuera del campus y construir viviendas en otro lugar, pero simplemente no creo que sea una responsabilidad que nosotros o nuestro vecindario debamos asumir. Si quieren tener vida griega, deberían tener vida griega en el campus y descubrir cómo gestionarla y no imponerla a nosotros como comunidad. Para las viviendas para estudiantes especialmente diseñadas, esta es una interesante Y me pregunto si alguien ha realizado algún tipo de investigación de usuarios sobre lo que realmente quieren los estudiantes. Porque comencé a hablar, estoy mucho en el vecindario, tengo un perro, a los estudiantes les gusta mi perro, entonces hablo mucho con ellos. Y la semana pasada o dos comencé a preguntarles sobre sus viviendas, dónde viven, cómo son sus propietarios y por qué eligieron vivir en Hillside. El 100% de ellos quiere vivir cerca del campus, lo más cerca posible del campus. El estudiante con el que hablé que vivía más lejos del campus vive en North Street. Y dijo que ya camina 20 minutos. No puede imaginarse añadiendo más tiempo a esa caminata. Luego empezaron a recorrer estas pequeñas avenidas como, bueno, todos tendríamos que conseguir bicicletas. Y no lo sé. Quizás tendrían que llevar un transbordador. Y diré que la ubicación de Boston Ave y North Street no era súper deseable para los estudiantes con los que hablé. Así que realmente cuestiono la idea de que vayan a recoger y moverse. Creo que existe una especie de sistema en el que los propietarios son propietarios de casas, alquilan apartamentos y los estudiantes viven allí totalmente felices. No sé. Pero creo que, esencialmente, existe la posibilidad de que se cree un cinturón, porque los estudiantes no se mudarán de los vecindarios. Sólo serán aquellos que por algún motivo no encuentren apartamento los que se vayan a mudar tan lejos como estamos hablando. Y luego me pregunto, bueno, ¿y si lo hicieran? ¿Qué pasaría si todos se mudaran a la esquina de North Street y Boston Ave y vivieran en viviendas para estudiantes especialmente diseñadas? ¿Cuál es el plan para el vecindario? Porque entonces tendrás muchos apartamentos vacíos propiedad de personas que, dependiendo de cuándo los compraron, pueden tener o no una hipoteca sustancial, y cobran alquileres altos, que están acostumbrados a cobrar y por los que obtienen ese dinero. Entonces, ¿qué hacen? ¿Tenemos simplemente una rotación masiva? Les envié a todos un estudio que encontré que habla sobre viviendas para estudiantes especialmente diseñadas y que indica que en realidad no aumenta. Ya sabes, personas que poseen sus casas y viven en ellas. En otras palabras, al construir viviendas especialmente diseñadas, la consecuencia no es necesariamente, el resultado no es necesariamente que aumente la propiedad de viviendas y la cantidad de personas que viven en el área. Entonces creo que es complicado y realmente me gustaría saber cuál es el plan completo porque creo que es necesario que haya uno.
[Zac Bears]: Gracias. Y creo que esta noche hablaremos un poco más sobre las viviendas para estudiantes especialmente diseñadas. Pero uno de los factores que se han discutido coincide exactamente con su punto, ¿verdad? Si hay un grupo de estudiantes que viven en viviendas que de otro modo podrían ir a familias, ¿tener viviendas centradas en los estudiantes liberaría unidades para las familias? Ahora bien, tenga o no inversionistas que compren estas casas y necesiten cobrar alquileres altos, vemos que hay una prima de alquiler en la ladera en comparación con cualquier otro vecindario. en la ciudad. No creo que tengamos los datos exactos para decir cuál es la causa de esto, pero una parte es que hay varios estudiantes que viven en unidades de tamaño familiar que pagan por habitación, y eso aumenta el alquiler. Creo que es un argumento justo decir, bueno, alguien compró esta casa. Tienen esta hipoteca alta. Están cobrando este alto alquiler para conseguirlo. Y tal vez pensaron, bueno, hay demanda de los estudiantes, así que cobraré esto. Si el estudiante puede conseguir tal vez una unidad de vivienda más enfocada y un desarrollo enfocado en los estudiantes, tal vez la prima de alquiler baje y una familia pueda mudarse a esa unidad. Gran parte está en esa unidad existente en una familia de dos o tres. Será diferente para cada propiedad, ¿verdad? Es como agregar estos efectos microeconómicos individuales a cómo afectan al vecindario. Pero sí vemos que hay una prima de representación significativa en el vecindario de Hillside y eso se debe a que los estudiantes pagan más por unidades por las que en otras partes de la ciudad las familias pagan menos. Tenemos una mano en Zoom. Iremos a Elizabeth Bale en Zoom. Su nombre para que conste por favor y tendrá tres minutos.
[Elizabeth Bayle]: Elizabeth Dale, 34 calle Emory. Envié un comentario por escrito, así que no voy a tomarme el tiempo para repasarlo ahora, pero quiero estar realmente de acuerdo con Laurel sobre lo complicado y doloroso que es seguir todas estas piezas diferentes. Por ejemplo, hoy estuve buscando en Google Drive para ver si podía encontrar los comentarios públicos de otras personas porque estaba interesado en ponerme al día sobre el pensamiento de otras personas y no pude encontrar ninguna carpeta de comentarios públicos. No pude encontrar nada más actualizado que la última reunión del 3 de junio. Me resulta complicado intentar seguir todo esto. Quiero mencionar el comentario de Jeremy sobre alguna participación artística, me encantaría. Realmente espero que lo consideres. No sabía de una reunión sobre eso. Hurra por eso. El comentario de Judith sobre la moderación. Sí, eso es algo de lo que solo quiero hablar brevemente, y finalmente encontré una página sobre el tema actual de zonificación. No fue fácil descubrir qué está pasando con esta actual rezonificación de Boston Ave, Tufts por alguna razón, pero Encontré una página que tenía varias secciones y una de ellas era los objetivos de esta zonificación y el punto cuatro era los estándares de desarrollo que El propósito del Distrito del Corredor Vecinal de Boston Avenue, B-A-N-C-D, es permitir una combinación de usos, incluidos residencial, multifamiliar y comercial, para satisfacer las siguientes necesidades. Y la cuarta necesidad son los estándares de desarrollo para proporcionar zonas de amortiguación paisajísticas y de altura de las nuevas construcciones dentro del B-A-N-C-D para los vecindarios colindantes existentes. Y simplemente no puedo enfatizar lo importante que es esto para las personas que han invertido durante muchos años en sus propiedades y realmente les gusta el verdor y la protección que brindan los árboles. Estoy en Emory Street, y entre nosotros y Boston Ave, hay algunos árboles enormes que miden entre 50 y 60 pies o más de altura y más. Llorando sombra sobre tres pisos al otro lado de la calle o tres pisos al otro lado de la calle, por ejemplo, y realmente odiaría que esos árboles se pusieran. dañados o peor aún, talados para lograr un mayor desarrollo. Simplemente no hay mucho espacio en nuestra sección de Boston Ave para aceras decentemente anchas y edificios grandes. Sólo quiero enfatizar la necesidad de que los estándares de desarrollo proporcionen zonas de amortiguamiento paisajístico y de altura frente a nuevas construcciones dentro del BANCD para los vecindarios colindantes existentes. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. ¿Hay algún comentario público adicional en la cámara sobre Zoom? Puedes tener un segundo comentario durante un minuto. Esa es la regla.
[Anita Nagem]: Será rápido. Sólo hay un comentario al que me gustaría responder, el comentario de que el Las publicaciones en las redes sociales sobre edificios de 10 pisos son falsas. Me gustaría señalar que en la reunión del 13 de mayo un representante contratado por City Lights Development y contratado por Elizabeth Grady mencionó específicamente una escuela pública con dormitorios de 600 camas. Vivienda para estudiantes especialmente construida en ese sitio de Elizabeth Grady. No es una propuesta formal específica pero se mencionó. Entonces no es falso que eso haya sido planteado en una reunión por el dueño de una propiedad. La otra cosa es que si la ciudad y no le corresponde al ayuntamiento quiere impedir o promover la propiedad de la vivienda y Sin propietarios ausentes, la ciudad podría ofrecer una exención fiscal a los residentes que vivan en su casa. Puedes promocionarlo de esa manera para que si se alquila una casa, haya una consecuencia. Habría un incentivo financiero para que la gente viviera en su propia casa.
[Zac Bears]: Gracias, Anita. Y eso es algo que el ayuntamiento ha estado abogando para que el alcalde proporcione fondos a nuestro departamento de evaluación para que podamos explorar. Y creo que al consejo le gustaría implementar una exención de impuestos residenciales ocupadas por propietarios, pero esa financiación no proviene del alcalde. Tenemos un comentario más en la cámara. Si pudiera proporcionar su nombre para que conste, tendrá tres minutos.
[UXjoTYnBHEI_SPEAKER_05]: Buenas noches, miembros del consejo y de la junta municipal. David Rose de City Lights Development. Sólo me gustaría responder a ese comentario. Había una diapositiva en nuestra presentación que enumeraba lo que sería el equivalente de una cama de 600, y era solo un ejemplo, número redondo, un complejo de viviendas privadas para estudiantes de 600 camas desplazaría en términos de unidades de tres y cuatro dormitorios. Entonces fueron simples matemáticas. Si se divide 600 entre 4, podrían ser, si se tratara de unidades de cuatro dormitorios, 150 apartamentos. Eso no tuvo nada que ver con ningún tipo de propuesta, y ciertamente las unidades no equivalen a la altura. Para aclarar, no tenemos ningún tipo de propuesta y fue solo una discusión útil. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Al no ver más comentarios públicos, cerraré los comentarios públicos y hablaremos con Emily Innes en un micrófono diferente al normal, el número siete. Si pudiera explicarnos cuántos temas hay, me pregunto si podríamos abordar primero los que usted cree que son fáciles.
[Emily Innes]: Tal vez esos sean para los que tengo solo una diapositiva en lugar de docenas. Eso suena genial. Pienso, déjenme contar uno rápidamente, eso es un doble.
[Zac Bears]: Y si pudieras acercar un poco más el micrófono, gracias.
[Emily Innes]: No estoy seguro de querer tener el micrófono más cerca mientras contaba. Creo que tengo 14, pero algunos de ellos están agrupados. Entonces, si quieres hacer las fáciles primero, podría saltar un poco. Entonces, estoy totalmente a favor de lo fácil primero. Entonces, déjenme regresar y compartiré mi pantalla nuevamente para que todos puedan ver lo que estoy viendo y eso debería hacer la vida mucho más fácil. Está bien. Ocultar controles de reuniones flotantes, increíble. Bien, lo primero que tengo, además del escape de prensa para mostrar los controles flotantes de la reunión que acabo de ocultar, es lo que hemos hecho es identificar la fuente, no porque estemos denunciando a nadie, sino que simplemente hace que sea más fácil rastrear quién dijo qué si hay preguntas. Estamos dando la propuesta o la pregunta o el comentario. Y luego damos nuestra idea de las implicaciones de eso. Entonces el primero en la lista fue el del concejal Callaghan. Se eliminó el mandato de estacionamiento requerido para la definición de vivienda compartida y los inquilinos consideraron este mandato de manera diferente al requisito normal por unidad para construcciones nuevas. En otras palabras, Si es una construcción nueva, hay una cierta cantidad de espacios de estacionamiento que se deben aplicar por unidad. La idea es que alguien que está alquilando una habitación, según tengo entendido, corríjame si entiendo mal, pero si alguien simplemente está alquilando una habitación en la casa de alguien, lo cual está permitido según la zonificación, ¿tiene que proporcionar un requisito de espacios por unidad? Al observar los comentarios públicos que estaban en línea y escuchar la conversación que escuchamos aquí, no vemos grandes impactos en esto. Realmente creemos que es una decisión política y una discusión entre ustedes. O debería decir que no vemos grandes impactos negativos.
[Zac Bears]: Gracias. ¿Tenemos alguna discusión por parte de los miembros del ayuntamiento? Levanten la mano en Zoom porque tenemos la pantalla para compartir. Al no ver ninguno, el presidente Carr.
[Doug Carr]: ¿Hay alguien en la junta directiva del CD a quien le gustaría discutir esto? Adelante, Juan.
[Sean Beagan]: Emily, ¿a cuál de nuestros usos en nuestra tabla de uso se aplicaría esta pregunta en tu opinión?
[Emily Innes]: Recién lo estoy levantando ahora. Se aplicaría al hospedaje o pensión, que es el número ocho y actualmente No, esto es solo sencillo, lo siento, espera un segundo.
[Sean Beagan]: No sé si tenemos un uso que se ajuste a esto.
[Emily Innes]: Lo siento, estaba leyendo mal. Es el uso de accesorios, y ahora estoy subiendo el número. Vale, no, eso fue incorrecto. No son las ocho. Se trata de la letra K, unidades accesorias, número siete, alquiler de una o dos habitaciones sin cocina separada a inquilinos dentro de una unidad de vivienda a uno o dos inquilinos. Y en este momento, el requisito de estacionamiento para eso es uno por habitación. Eso está bajo K, usos accesorios para la tabla de usos. Está permitido en los tres subdistritos de BA. Se propone permitirlo por derecho, lo cual creo que es coherente.
[Unidentified]: Arriba en la pantalla.
[Emily Innes]: Sólo para hacer la vida un poco más fácil a todos los que lo buscan.
[Doug Carr]: ¿Tiene algún comentario o pregunta sobre esto?
[Ari Fishman]: Sí, gracias. Estoy firmemente a favor de realizar el cambio descrito. Creo que todavía existe la opción de proporcionar más estacionamiento, pero hay muchas personas en situaciones como esta que de manera muy activa e intencional están libres de automóviles y deberían hacerlo, y las personas que quieren vivir en cooperativas, en las que pasé muchos años, a menudo entran en esa categoría. Y creo que no deberíamos obligarlos a tener esta gran cantidad de estacionamiento. Estoy muy a favor de este cambio.
[Doug Carr]: Gracias. Estoy de acuerdo con eso. Supongo que Callahan.
[Zac Bears]: Reconoceré al concejal Callahan y le preguntaré si hay algún concejal que quiera presentar una moción. Concejal Callahan.
[Anna Callahan]: Gracias. Sólo quería aclarar que la razón por la que se mencionó esto fue por el programa de alojamiento compartido. Entonces, esto se aplicaría, por ejemplo, simplemente es más fácil si la gente escucha un ejemplo, creo, como el de una persona mayor, como una persona mayor que quiere alquilar una habitación. Tienen una casa de cinco dormitorios. Están viviendo solos. Quieren alquilar una habitación. No necesariamente tendrían que proporcionar un camino de entrada. Muchos de los jóvenes que esperamos que participen en el programa de viviendas compartidas son personas que no poseen automóviles. Y para que sea más fácil para las personas poder hacer eso, no tener que tener necesariamente un espacio de estacionamiento, porque será su propia residencia y puede ser difícil proporcionárselo.
[Zac Bears]: A propuesta del concejal Callaghan, parecía aceptar el cambio para reducir el requisito del código de estacionamiento para el uso de accesorios número 720, apoyado por el concejal Malayne. Sr. Secretario, ¿podría pasar lista para el Concejo Municipal?
[Rich Eliseo]: Concejal Callaghan. Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿Concejal malayo? Sí. ¿El concejal Scarpelli?
[George Scarpelli]: No.
[Rich Eliseo]: Concejal Canta, ausente. ¿Vicepresidente? Él es. ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Vicepresidente Lázaro? Sí. ¿Y el presidente Villescaz?
[Zac Bears]: Sí, seis afirmativas y una negativa. La moción pasa. Silla Carr.
[Doug Carr]: Adelante, presidente Boehner.
[Sean Beagan]: Sólo una pregunta más sobre este tema. Hipotéticamente, si la persona estuviera alquilando cinco habitaciones y no tuviera suficientes espacios de estacionamiento para esas cinco personas, ¿tendrían esos huéspedes derecho o serían elegibles para obtener un permiso de estacionamiento en la calle? Porque sé que ya nos hemos topado con ese problema antes, en el que somos sensibles al hecho de que si alguien proporciona alojamiento con estacionamiento insuficiente, las personas que ocupan esa residencia no serían elegibles para permisos de estacionamiento en la calle porque no queremos poner más carga, más autos en la calle.
[Alicia Hunt]: Entonces, señor presidente, como miembro de la Comisión de Tráfico, respondo estas preguntas allí con regularidad. Para calificar para un permiso de estacionamiento en Medford, debe registrar su automóvil en la dirección en la que desea el permiso de estacionamiento. Entonces, se podría argumentar que si han registrado su automóvil en ese lugar y están pagando impuestos especiales, entonces serían elegibles para un permiso. Y si no lo registran en esa ubicación, no serían elegibles. Eso supone que estás en un área donde hay permisos de estacionamiento. Gran parte de esta área tiene permisos de estacionamiento.
[Anna Callahan]: Presidente Osos.
[Zac Bears]: Y quisiera recordarles a todos que el consejo votó una moción. Las reglas de la reunión son que la junta de CD debe considerar esa moción. Una pregunta está bien. Concejal Callahan, iré a verle.
[Anna Callahan]: Sí. Respuesta muy específica a esa pregunta. Si lees el número siete de esa unidad de accesorios, el uso de accesorios, dice específicamente uno o dos. El máximo es dos, por lo que no hay cinco.
[Doug Carr]: Sean, ¿estás listo?
[Sean Beagan]: Estoy listo. Sí, gracias.
[Doug Carr]: Joan Ennis y Rodina, ¿tienen algún comentario o pregunta antes de presentar una moción? DE ACUERDO.
[Dina Caloggero]: Sólo quiero asegurarme de haberlo entendido correctamente. Entonces, si hay habitaciones en uso y digamos que hay cinco cinco habitaciones que se alquilan y las personas que tienen automóviles, los registran en Medford y hay permisos de estacionamiento en el área. Ahora sé dónde vivo. En South Medford, tenemos zona de estacionamiento, por lo que somos G. Entonces, ¿sería estacionamiento bajo zona o se les permitiría a esas personas estacionarse en la calle en esa área? No sé el tráfico en esa zona, cómo está permitido. ¿Está permitido por calle o está permitido por zona? Porque sé que en South Medford vivo en Stanley Avenue, Y puedes estacionar, yo puedo estacionar en Yale Street, puedo estacionar en cualquier lugar de South Medford, lo cual es bastante agradable. Pero soy muy, muy sensible al hecho de que los coches se estacionen en calles residenciales. Tenemos un gran problema en mi vecindario donde tenemos muchos estudiantes difíciles que estacionan en la calle. No se les permite estacionar en la calle. A veces ni siquiera puedes hacer la compra porque hay tantos coches en la calle. Así que sólo quiero asegurarme de entender completamente que estas personas que estarán en estas unidades no podrán obtener permisos para estacionar en las áreas residenciales que rodean la casa.
[Zac Bears]: Sólo quiero aclarar una cosa. Las reglas de estacionamiento no están establecidas por la ordenanza de zonificación. Hay estacionamiento zonificado, es decir, no se trata de zonificación, solo hay zonas, similar a Somerville, sí. Entonces creo que estás hablando de la zona GLX, pero la zonificación no controla los permisos de estacionamiento, como si ese no fuera un tema de zonificación. Emily parece tener quizás un poco más.
[Emily Innes]: Sí, gracias. Sólo quiero aclarar una cosa relativa a este uso. Creo que el concejal Callahan lo mencionó, pero sé que a veces, para las personas en la sala, cuando pongo algo en la pantalla, no es fácilmente visible. Entonces quiero leer esto. Entonces este es un uso accesorio. Se trata del alquiler de una o dos habitaciones sin cocina separada a huéspedes dentro de una unidad de vivienda. a uno o dos inquilinos en total. Entonces creo que hubo un ejemplo de una casa de cinco habitaciones donde alguien vive allí y alquila una habitación a otra persona. Lo máximo que podrían alquilar en esa casa de cinco habitaciones es dos personas, una en cada habitación, o posiblemente dos personas en una habitación. Pero la cuestión es que no pueden tener más de dos personas y no pueden alquilar más de dos habitaciones bajo este uso accesorio. Creo que escuché a un par de personas diferentes hablar sobre alquilar cuatro habitaciones a partir de esto. No puedo hacer eso. Está limitado a dos personas por casa o por edificio residencial.
[Doug Carr]: Adelante.
[Alicia Hunt]: Llamé al mapa de la zona de la línea verde para que pudiéramos aclarar eso. Y para ser claros, esto sería así si se construyera, por lo que esto se aplicaría a cualquier cosa dentro de la zona. Entonces, a los edificios existentes en la zona se les aplicaría esto si fueran nuevos. Si se construyó un edificio de 200 unidades, entonces la junta directiva del CD podría optar por ponerle una de esas reglas que dice, en este edificio, no está permitido. Pero si existe una casa de tres dormitorios o una casa de tres familias y alguien elige alquilar habitaciones, esto se aplicaría a eso. Entonces la parte sur de Boston Ave está en la zona de la Línea Verde. Entonces, la zona de la Línea Verde es en realidad desde Winthrop Street hasta Broadway. De modo que la parte que comentamos como BA2 está en esa zona. Las áreas que discutimos como BA1 y 3 no están en esa área porque no son parte de la Zona de la Línea Verde. Entonces no es parte de eso en ninguna parte. Y quiero advertir que creo que si este es el tipo de cambio que podría ser específico de esta zona, pero que tal vez entraría en nuestra lista como algo que queremos analizar en toda la ciudad, ¿cómo tratamos el alojamiento y las personas que alquilan habitaciones en toda la ciudad? Porque esto es algo que algunas personas están considerando fomentar.
[Doug Carr]: John Anderson, adelante.
[John Anderson]: Gracias. Sólo una pregunta rápida. Al reducir esto de uno a cero, usted dijo que tendría un impacto mínimo. ¿Es esto porque no cree que habrá tantos inquilinos o porque no cree que los inquilinos probablemente quieran automóviles?
[Emily Innes]: Entonces, en cuanto al impacto mínimo, suceden un par de cosas. En primer lugar, no todos los edificios tendrán necesariamente un inquilino, ¿verdad? No todo el mundo quiere alquilar. En segundo lugar, según entendí por los comentarios públicos que apoyaron esto, las personas que probablemente alquilarán esto, ya saben, participarán en este programa que mencionó el concejal Callahan. También es menos probable que tengan automóviles. Ese no es el perfil de la gente, por eso, son ambas cosas.
[John Anderson]: No quiero convertir este punto en un gran problema, pero me pregunto: ¿es así como hacemos la zonificación? Tenemos una especie de impresiones de cierto tipo de personas. Ya sabes, es poco probable que los inquilinos tengan un automóvil, y decimos, oh sí, eso parece correcto, así que lo hacemos. Sólo me pregunto si hay alguna evidencia real de esto.
[Emily Innes]: Con todo respeto, el concejal Callahan había propuesto esto. Mencionó que era para apoyar un programa en particular. Y entendí que ella estaba hablando de los participantes de este programa en particular. Así que en eso estaba basando nuestras implicaciones. Sí.
[John Anderson]: Gracias.
[Doug Carr]: DE ACUERDO. Al no ver más comentarios, consideraré una moción para aceptar el cambio para reducir los requisitos del código de estacionamiento para el uso de accesorios número 7 a 0.
[Ari Fishman]: Así que me muevo.
[Doug Carr]: Gracias Ari. Segundo. Segundo Sean Biggin. Pase lista. ¿Juan Anderson?
[John Anderson]: Sí.
[Doug Carr]: ¿Sean Biggin? Sí, lo es. Página Buldini está ausente. ¿Dina Calagaro?
[Ari Fishman]: Sí.
[Doug Carr]: Y yo, Doug Carr, sí. La moción pasa de cinco a cero. Tenemos consenso sobre lo fácil.
[Zac Bears]: Apuesto a que podremos llegar a un consenso aún más rápido en el próximo acuerdo fácil, Emily.
[Emily Innes]: El siguiente fácil. Entonces, lo que voy a hacer es volver a compartir mi pantalla. Y en este caso nos vamos a quedar con la tabla de usos porque esas son sólo una diapositiva. Y vamos a pasar a una propuesta de un miembro de la junta directiva de CD. Entonces, nuevamente, no llamamos a la gente, sino que podemos regresar y preguntarles qué pensaban. Esto es de Dina y ella había propuesto dos ideas. Guardería para perros con un permiso especial de la junta de desarrollo comunitario en esta área y consultorio médico del vecindario con un permiso especial de la junta de desarrollo comunitario. La guardería para perros, sólo estoy esperando a ver si se da vuelta. Sí, lo hace. La guardería para perros, que he preparado muy bien para ustedes, está permitida como un derecho en los tres distritos aquí propuestos. Y los estoy mareando a todos. Pido disculpas por eso al bajar al médico local y eso también está actualmente en la propuesta en voz alta por derecho en los tres subdistritos. Entonces la propuesta es cambiar ambos a CDB y se lo entrego a todos ustedes para que lo discutan.
[Zac Bears]: Muy bien, ¿tenemos alguna pregunta de los miembros del consejo? Concejal Leming.
[Matt Leming]: Sí, supongo que estos dos, me gustaría tener una visión general del razonamiento detrás de esto, porque este es uno de los casos en los que creo que no lo entendía realmente. Ya sabes, me gustan los perros. Creo que las guarderías para perros son un buen negocio. Entonces, si pudiera obtener una descripción general básica de Se lo agradecería por qué tienen que pasar por la placa de CD y simplemente la justificación para ello. Porque ahora mismo estoy a favor de esto, pero es un no bastante tibio. Simplemente no estoy seguro de ello.
[Zac Bears]: Concejal Mlayne, y luego iré con Emily.
[Liz Mullane]: Sí, quería simplemente continuar con el tema de la guardería para perros. Yo también tengo dos perros y los llevo a guarderías para perros que están fuera de Medford porque no tenemos una. Sé que sería un lugar lucrativo, poder tenerlo más cerca de Medford. Por supuesto, si es un punto conflictivo, no voy a detenerlo. Entiendo con el ruido, etcétera, con el aparcamiento. Realmente, ya sabes, esperaba que al menos pudiéramos mantenerlo en algún lugar o al menos saber que algún lugar en el que se pueda pensar potencialmente en Medford sería genial porque creo que en cierto modo lo hemos excluido en otros lugares también. Entonces eso es todo lo que diría. Y luego pienso en el consultorio médico del vecindario, si eso, nuevamente, necesitaba un permiso especial, no tuve ningún problema con él. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Al no ver más comentarios de los miembros del consejo, el presidente Carr.
[Doug Carr]: ¿Hay alguien en la junta de la ciudad que tenga comentarios o preguntas? Adelante, Dana, espera.
[Dina Caloggero]: Sólo quiero plantear mi punto sobre la guardería para perros. Tengo un perro, amo a mi perro y tengo una amiga que era enfermera y trabajaba durante la noche y vivía muy cerca de una guardería para perros que está en una unidad residencial y los ladridos. Quiero decir, creo que uno de los comentaristas públicos, creo que fue Judy, dijo que existe una ordenanza sobre los ladridos. Había tres perros ladrando constantemente. Imagínate 25 ladrando y estás intentando dormir. Creo que una guardería para perros sería apropiada en Medford. Me gustaría uno. Pero no creo que encaje en ninguna de las áreas que se estaban zonificando en Boston Avenue. Pero quizás se podría hacer en una zona BA3 o algo así. Pero creo que realmente necesitamos analizar dónde está, si está cerca de una zona residencial, o recibirás muchas, muchas llamadas y solicitudes para detener el estacionamiento si lo permitimos sin mirar dónde está el sitio, dónde va a residir el negocio.
[Doug Carr]: Gracias, Tina. John Anderson, adelante.
[John Anderson]: Sí, me gustaría recordarle a la gente que hace varios años, el ayuntamiento tuvo que otorgar un permiso para una guardería para perros y hubo una reunión muy polémica. Y el vecino, el barrio se alzó en armas. Estaba en una especie de zona comercial. Así que no sé por qué se había permitido un apartamento allí en primer lugar. Pero el propietario del edificio de apartamentos organizó a todos sus inquilinos para que salieran y se opusieran. Entonces se volvió muy polémico, pero quiero decir, tenían algunos buenos argumentos. La gente dejaba a sus perros temprano en la mañana, había muchos autos y ladraban. Así que creo que permitir guarderías para perros en estas zonas molestará a mucha gente. Por supuesto, desafortunadamente hace más trabajo para quien vaya a revisar estas aplicaciones, pero para eso estamos aquí, ¿verdad?
[Doug Carr]: Bueno.
[Zac Bears]: Sí, devuélvemelo. Iré al vicepresidente del Consejo, Lazzaro. Oh, parece que tienes a Ari, en realidad.
[Doug Carr]: Bien, iré contigo y luego se lo devolveré a Zach. Adelante, Ari.
[Ari Fishman]: Gracias. Estoy a favor de que ambas sean opciones y creo que están en la categoría de tipos de negocios que brindan beneficios a la comunidad, pero que también tienen hechos muy específicos. Desventajas y creo que eso es lo que requería la aprobación de la junta de CD. Nos da la oportunidad de abordar los hechos muy concretos de una propuesta concreta. Creo. Repasar casa por casa en este momento no sería un uso productivo de nuestro tiempo ni tendría el efecto que deseamos. Creo que debido a que, nuevamente, pueden ser ruidosos y tener atascos de tráfico, vale la pena tener un escrutinio adicional y detalles adicionales más allá de algo que es totalmente correcto. Pero sí creo que hay muchos lugares donde ambos serían apropiados, y espero verlos como parte de la junta directiva del CD.
[Zac Bears]: Gracias Ari. Vicepresidente Lázaro.
[Emily Lazzaro]: Hola, gracias. Sólo quiero abordar muy rápidamente que ya conocemos el área de la que estamos hablando. Hablamos de Boston Ave en dos tramos muy concretos. Eso no incluye ninguna parcela residencial. porque hemos eliminado las parcelas residenciales por completo. Entonces, es una guardería, que es solo de día. No estaría ladrando durante la noche mientras duermes. Solo sería guardería diurna. Así que tendría que estar de acuerdo con lo que mencionó Ari, que es que estos son elementos individuales que se tomarían como un, caso por caso, pero creo que no es algo que tendrías que decir, bueno, es hipotético. Como si ni siquiera supiéramos dónde estarían. Y sabemos exactamente dónde estarían para esta conversación, porque solo estamos hablando del distrito comercial de Boston y su alcance es bastante limitado. Entonces solo quiero, Asegúrese de que todos no sean demasiado cautelosos acerca de cómo hablamos sobre este distrito, porque ya hemos eliminado gran parte del potencial sobre dónde podemos permitir cosas. Y es algo que permite a los miembros de la comunidad vivir una vida más plena, vibrante y emocionante, porque brindamos oportunidades para que las personas abran negocios y para que los residentes aprovechen esos servicios en nuestra comunidad, en su propia comunidad, creo que deberíamos permitir esa posibilidad siempre que podamos.
[Zac Bears]: Gracias, Emily. No sé si hay algo más, Emily Ennis, si hay algo más que quieras agregar. En realidad, lo siento, concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias, presidente del consejo. Agradezco los comentarios de todos. Creo recordar ese escenario que tuvimos y con la los edificios de apartamentos con la guardería para perros y dejarlo con nuestro tablero de CD, creo que es la mejor opción, en mi opinión, porque aunque sabemos lo que estamos viendo en las ubicaciones de zonificación de Boston Ave, Boston Ave, creo que nos mudaremos residenciales, ya sea Ya sabes, 6 pisos o unidades multifamiliares en diferentes áreas, diferentes áreas zonificadas. Tendremos las mismas preocupaciones con el proceso de la guardería para perros. Creo que ahí estoy de acuerdo. Creo que eso. Deberíamos encontrar una ubicación y asegurarnos de identificar aquellas ubicaciones donde brindamos el servicio, porque yo también tengo un perro que amo. Y no quiero limitar esto, pero creo que por derecho no lo apoyaría. Así que gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Emily Ennis.
[Emily Innes]: No tengo nada.
[Zac Bears]: No tienes nada.
[Emily Innes]: Excelente. No tengo nada. Está bien. Esta es una decisión política.
[Zac Bears]: ¿Hay alguna moción para hacerlo?
[Emily Innes]: Esta es una decisión política.
[Zac Bears]: Y sería esencialmente la decisión política si queremos por derecho que no haya un proceso público adicional para que alguien abra una guardería para perros o queremos un permiso especial CDB para que si desea abrir una guardería para perros tenga que pasar por un proceso de permiso especial.
[Emily Innes]: Agregaré algo de color a eso, que depende de si cumple o no con los umbrales para la revisión del plano del sitio, puede que por derecho cumpla con los umbrales para la revisión del plano del sitio y, por lo tanto, sea por derecho con la revisión del plano del sitio o por un permiso especial de la junta del CDB. Está bien.
[Zac Bears]: Ya sabes, ¿hay alguna moción de los concejales? Concejal Callahan.
[Anna Callahan]: Propongo aceptar la enmienda para que la presente el CDB.
[Zac Bears]: Sobre la moción para requerir un permiso especial para guarderías para perros, permiso especial de la Junta de Desarrollo Comunitario para guarderías para perros en los subdistritos BA1, BA2 y BA3 por el concejal Callahan, secundada por? Secundado. Secundado por el Concejal Maloney. Yo me llevaré a Maloney. Lo atrapaste al mismo tiempo.
[George Scarpelli]: Lo siento. No hay problema.
[Zac Bears]: Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan?
[Anna Callahan]: Sí.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Leming?
[Matt Leming]: No.
[Rich Eliseo]: ¿El concejal Mullane? Sí. ¿El concejal Scarpelli? Sí. ¿Concejal Tseng?
[Justin Tseng]: No.
[Rich Eliseo]: ¿Vicepresidente Lázaro? Sí. ¿Y el presidente Bears?
[Zac Bears]: No. Cuatro afirmativas y tres negativas. La moción pasa. ¿Silla Carr?
[Doug Carr]: Muy bien, entonces voy a presentar una moción, la misma moción, para requerir un permiso especial por parte de la junta municipal para los distritos BA1, BA2, BA3 como se discutió anteriormente. Segundo. Propuesto por John Anderson, secundado por Sean Biggin. Juan Anderson. Sí. Sean Biggin. Sí. Página Buldini está ausente. Dina Gallagher. Sí. Ari Kaufman-Fishman.
[Ari Fishman]: Sí.
[Doug Carr]: En mi caso, sí, la moción pasa de cinco a cero. Sigamos adelante.
[Zac Bears]: Siguiente tema.
[Emily Innes]: Seguimos con la tabla de usos. Creo que tenemos seis más, pero uno de ellos también tiene implicaciones geográficas.
[Zac Bears]: ¿Podemos hacer cualquiera de ellos al mismo tiempo?
[Emily Innes]: Sí. Entonces, hay un par de usos en los que pensar simultáneamente. Uno es permitir usos de estaciones de servicio. Una es que actualmente se recomiendan como no en los tres distritos. Actualmente, los usos de marihuana no están sujetos a un permiso especial de la ZBA y la recomendación es no hacerlo. Y la definición de uso final que no tiene un componente geográfico es la actualización de la definición de tránsito de alta frecuencia. Lo sentimos, no es la actualización definitiva de la definición de tránsito de alta frecuencia. Hay uno más, que es el alojamiento para estudiantes especialmente diseñado. Lo tomaría por separado como mi recomendación. Así, las estaciones de servicio, los consumos de marihuana y el tránsito de alta frecuencia.
[Zac Bears]: Bueno. Concejal Leming, lo siento, ¿qué dijo?
[Matt Leming]: Anteriormente solo votamos sobre la guardería para perros, ¿correcto? ¿Y no los consultorios médicos del barrio?
[Zac Bears]: Correcto. Eso era sólo una guardería para perros.
[Matt Leming]: Pero los consultorios médicos del barrio fueron otro punto de la diapositiva anterior, ¿no?
[Zac Bears]: Sí. Ah, lo siento.
[Emily Innes]: Sí, A, eso es correcto. Las Oficinas Médicas del Vecindario también fueron otra recomendación para un permiso de la junta de CD. Y sé que el director Hunt tiene algunos comentarios sobre algunos de los usos que acabo de mencionar. Está bien.
[Zac Bears]: Bueno, hagamos el examen médico vecinal, director Hunt. ¿O lo tienes en el otro?
[Emily Innes]: Está en el otro.
[Zac Bears]: Bueno. El Neighborhood Medical era CDB, los tres subdistritos. ¿Tenemos algún comentario de los miembros del consejo al respecto?
[Alicia Hunt]: Están comentando ahora en el médico del barrio. Bueno.
[Zac Bears]: Concejal Lázaro.
[Emily Lazzaro]: Gracias, creo firmemente que deberíamos permitir consultorios médicos de vecindario o incluso simplemente un consultorio médico normal. Hemos creado una definición para un consultorio médico más pequeño de lo normal bajo el paraguas de esta nueva categoría de servicio médico de vecindario. Son como sólo cinco, oye. son sólo cinco empleados y pocos metros cuadrados. Creo que esto no debería requerir ningún tipo de revisión adicional. Esa es mi postura al respecto. Creo que deberíamos permitir que las personas tengan acceso a atención médica en sus vecindarios y en todo Medford. Gracias.
[Zac Bears]: Gracias. Emily, ¿tenías más contexto aquí?
[Emily Innes]: Sólo si los concejales y los miembros de la junta directiva del CD lo necesitan, sí tengo la definición de consultorio médico vecinal.
[Zac Bears]: Si quieres leer eso, sería genial.
[Emily Innes]: Absolutamente. Por lo tanto, un consultorio médico de vecindario en la zonificación actual es el consultorio de un médico, dentista u otro profesional médico que no está ubicado en una clínica u hospital como se define en las definiciones de la sección 94-12.0. El área de oficinas no excederá los 1,500 pies cuadrados de área bruta no tendrá más de cinco empleados y operará únicamente entre las 8 a.m. y 7 p.m.
[Doug Carr]: Miembros de la Junta Municipal, ¿a alguien le gustaría opinar sobre el uso de los consultorios médicos del vecindario?
[Zac Bears]: Y simplemente creo que la decisión se incluye por derecho, lo que significa que no requiere un proceso de permiso especial a través de la junta de CD o un permiso especial de la junta de CD. Ese es el punto de elección.
[Dina Caloggero]: Bueno. La razón por la que solicité que esto fuera examinado por la Junta de Desarrollo Comunitario es que nosotros, estas son definiciones nuevas y quiero ser muy cauteloso en cómo se implementaron. Y recuerda que la zonificación puede cambiar. Podemos volver. Puede ser un enfoque iterativo en este momento para que podamos ver cómo funciona con las definiciones actuales. Y luego, si parece que los establecimientos que quieren, ir dentro del corredor satisface la necesidad, podemos hacerlo. Pero es simplemente como un paso piloto para asegurarnos de que no tengamos ningún problema con las definiciones que se crearon recientemente. Podemos regresar y cambiar las cosas. Quiero decir, esto no es construir un edificio, ¿verdad? Puedes regresar y decir que sí.
[Doug Carr]: DE ACUERDO. ¿Hay alguien más en la plataforma antes de que se lo devuelva a Zach para lo que creo que será una moción? DE ACUERDO.
[Zac Bears]: Y sí, el presidente Caron estuvo de acuerdo en que haremos todas las discusiones y preguntas antes de presentar cualquier moción. Llegados a este punto, el debate y las preguntas de ambos órganos están completos. Consideraremos mociones en este momento. ¿Existe una moción de algún miembro del Concejo Municipal para el vicepresidente del Concejo Lazzaro?
[Emily Lazzaro]: Moción para que el servicio médico local sea un derecho.
[Zac Bears]: Sobre la moción del Concejal Lazzaro para tener médico de barrio por derecho apoyada por.
[Justin Tseng]: Bueno.
[Zac Bears]: Secundado por el concejal Tseng. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Rich Eliseo]: Concejal Kelly.
[Anna Callahan]: No puedo oírte, pero parece que me llamaste. Sí.
[Zac Bears]: No está funcionando. Intente enchufar el. Simplemente presione el micrófono hacia abajo. Así es. Todo bien aquí. Toma esto.
[Rich Eliseo]: Concejal Kelly. Sí. Concejal Leming. Sí. Concejal Lane. ¿El concejal Scarpelli?
[George Scarpelli]: No.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Tseng?
[George Scarpelli]: Sí.
[Rich Eliseo]: ¿Qué dijo, no?
[Zac Bears]: Él dijo que sí.
[Rich Eliseo]: Bueno. ¿Vicepresidente Lázaro? Sí. ¿Y el presidente Pierce?
[Zac Bears]: Sí, seis afirmativas y ninguna negativa, la moción se aprueba.
[Doug Carr]: Así que presentaré una moción para... Adelante, John Anderson.
[John Anderson]: ¿Podrías aclarar sobre qué vamos a votar? Porque lo que estoy viendo dice consultorio médico de barrio por derecho, sí, en los tres distritos.
[Unidentified]: Sí.
[John Anderson]: Bueno, ¿estamos intentando cambiar eso? ¿A qué?
[Zac Bears]: Creo que la pregunta es: ¿queremos cambiarlo o no? Y el consejo ha dicho que no queremos cambiarlo.
[Doug Carr]: DE ACUERDO. Así que afirmamos la dirección y no la cambiaremos, esencialmente, porque eso no estaba sobre la mesa. Bien, volvamos a la acción desatendida para residencial comunitario por derecho en los distritos BA1, BA2 y BA3. Muy conmovido. ¿Moción de John Anderson, segunda? Segundo. Sean comenzó, segundo. Pase lista. ¿Juan Anderson? Sí. ¿Sean comenzó? Sí. Paige Bodini está ausente. ¿Dina Calogero? No. No. ¿Ari Gothman-Fishman?
[Ari Fishman]: Sí.
[Doug Carr]: Y yo, Doug Culler, sí. La moción pasa cuatro a uno.
[Zac Bears]: Luego tuvimos, ¿perdón, Alicia?
[Alicia Hunt]: Ibas a pasar con los demás.
[Zac Bears]: Tomémoslos uno por uno. Lo siguiente fueron las estaciones de servicio. Está bien, Alicia.
[Alicia Hunt]: Solo quería asegurarme de que la gente tuviera muy claro el lenguaje que está en nuestra zonificación, dice estaciones de servicio. Sin embargo, esta es una gasolinera. Y solo quiero asegurarme de que la gente entienda eso porque mucha gente usa la palabra estación de servicio para referirse al lugar donde reparas tu auto. La definición es que lo tenía listo y llegué al consultorio médico del vecindario. Básicamente, es una gasolinera donde vender cualquier otra cosa es secundario a la venta de gasolina y, ¿dónde está? Perdón, ¿cómo se llama exactamente? Porque estos son muy alfabéticos. Probablemente esté debajo de L para luz. Lo lamento. Ah, no lo es. Pero sí, sólo quería que la gente entendiera lo que es una Estación de Servicio Liviano para Vehículos de Motor, un edificio o local utilizado para el despacho, venta u oferta para la venta de combustibles para motores directamente a los usuarios de vehículos a motor. Las demás actividades de venta y cualesquiera reparaciones serán actividades de alcance menor y claramente subordinadas a la venta de combustibles, aceites y lubricantes para motores. No se permiten instalaciones de paso sin más alivio de zonificación. Y seré claro, no hay otra Definición de gasolinera en nuestra zonificación. Simplemente no quería que la gente se confundiera acerca de qué era esto.
[Zac Bears]: La propuesta actual no permite en los tres subdistritos ni gasolineras ni talleres de reparación de automóviles.
[Emily Innes]: Eso es correcto, entonces bajo H, usos relacionados con vehículos de motor, número uno, estación de servicio de iluminación para vehículos de motor, es un no en los tres subdistritos. Número dos, establecimiento de reparación de vehículos de motor, es un no en los tres subdistritos. Y en nuestras conversaciones anteriores echamos un vistazo para ver qué más había a poca distancia en automóvil del área.
[Zac Bears]: Entonces, señalaré que el consejo ya votó en una reunión del comité de planificación y permisos, no. Este fue un cambio que fue solicitado por el consejo para no permitir esto, no permitir lo nuevo, básicamente no queremos que la gente construya nuevas estaciones de servicio en estos tres subdistritos en estos 50 lotes aproximadamente. Respecto al punto de John anterior, ¿necesitamos votar para no cambiar las cosas? No sé si necesitamos tomarnos el tiempo y pasar lista para hacerlo. Ciertamente, si hubo una moción de un miembro del consejo, supongo que cuando presentas esto, estás diciendo: ¿estamos seguros de que queremos hacer eso?
[Emily Innes]: La cuestión la planteó un miembro de la junta directiva de la ciudad en la última reunión. Fue uno de los temas que quedaron para discusión esta noche. Así que lo traeré a discusión esta noche o para recordarles a todos que fue uno de los temas que quedaron para discusión esta noche.
[Zac Bears]: Sí. Así que iré, si hay algún miembro del consejo que quiera hablar sobre esto, el concejal Leming.
[Matt Leming]: Sí, solo para concienciar a la gente en la junta de CD, creo que este fue el único, literalmente, el único elemento en la zonificación de Boston Avenue que el concejo municipal votó específicamente para cambiar, como si tuviera una moción y un voto para cambiar en una reunión del comité de planificación y permisos. Tuve una discusión con algunos miembros de la junta de CD en una reunión reciente del grupo de trabajo sobre que no es absolutamente necesario que los miembros de la junta de CD sepan todo o observen cada comité de planificación y permisos antes de estos, pero para que sepan, normalmente no votamos sobre temas específicos, pero este fue literalmente el único tema que surgió. Entonces no creo que sea apropiado. Bueno, no creo que sea necesario realizar otra votación sobre esta reafirmación, pero obviamente sería bienvenida una votación de la junta directiva de la CD si la gente no está de acuerdo con ello. Así que gracias.
[Zac Bears]: Sí, se lo entregaré al presidente Carr si hay alguna discusión, pero solo en términos de procedimiento, luego regresaremos a las mociones. Si no hay una moción del concejo municipal, un miembro de la junta municipal podría presentar una moción. En ese momento, eso sería votado por los dos órganos.
[Doug Carr]: DE ACUERDO. ¿Hay alguien en la junta municipal que tenga una opinión sobre este tema de la estación de servicio como se definió en la conversación anterior? Ari, adelante.
[Ari Fishman]: Me sorprendió mucho escuchar esto. Pensé que era un entendimiento compartido del plan integral, así como de esta área en particular, que no vamos a implementar usos intensivos y centrados en el automóvil aquí. Creo que no hay espacio en este corredor donde sería apropiado agregar una gasolinera y estaría encantado de cerrarlo para seguir discutiendo. No fui yo quien lo planteó, pero esa es mi postura.
[Doug Carr]: Bien, entonces me gustaría presentar una moción para básicamente mantener la zonificación como está.
[SPEAKER_29]: Si nadie quiere presentar una moción, entonces simplemente se queda.
[Doug Carr]: De lo contrario, si nadie hace una moción, lo dejamos como está y seguimos adelante.
[Zac Bears]: Bien, entonces no lo necesitamos. Básicamente, lo que estoy diciendo es que si quieres cambiarlo, haz una moción. Si no desea cambiarlo, podemos seguir adelante.
[Doug Carr]: Siento que el consenso es que estamos siguiendo adelante.
[Zac Bears]: ¿Algún miembro del consejo que quisiera hacer una moción en este momento sobre este tema? Al no ver ninguno, se queda como está. Siguiente artículo.
[Emily Innes]: El siguiente punto es actualmente la zonificación propuesta que tiene los usos de marihuana mediante un permiso especial de la ZBA. Se planteó el punto de que esto podría entrar en conflicto con otras partes de la ordenanza sobre la marihuana. Se lo entregaré al director Hunt para que haga comentarios.
[Zac Bears]: Y entonces la elección es hacer que todos ellos no. Director Caza.
[Alicia Hunt]: Bien. Entonces la pregunta es algo así como una cuestión legal. ¿Puedes hacer que sean sí o CDB? En realidad, esto es ZBA. Cuando la otra ordenanza de nuestras ordenanzas dice que solo se permiten en las zonas I y C2, ¿puede hacer esto porque la otra ordenanza aún lo haría ilegal? Es una especie de pregunta sobre el huevo y la gallina, pero si la gente quisiera estar más segura, Mi consejo sería simplemente dejarlos como no o volver a ponerlos como no por ahora. Si el ayuntamiento quiere decir dónde están todos los lugares con todas estas nuevas zonas, deberíamos permitir esto y tenerlo como una conversación separada. Enmendar la otra ordenanza primero, y luego regresar y hacer la zonificación, o hacer la zonificación y esa otra ordenanza al mismo tiempo, tendría sentido para nosotros. Y diré que son tres licencias las que tiene Medford. Uno está en funcionamiento, otro en construcción y el otro aún tiene intención de abrir. Por lo tanto, nadie va a ejercer esto hasta que uno de esos tres renuncie a su licencia. Entonces no es algo inminente.
[Zac Bears]: Así que este es un punto técnico discutible.
[Alicia Hunt]: Creo que sí.
[Zac Bears]: Y la idea del director de planificación es hacérselo saber por ahora y podremos regresar y hacer una revisión de la ordenanza según sea necesario.
[Alicia Hunt]: Bien. Creo que quizás no sea un mal lugar para ellos, pero sigamos con el procedimiento.
[Zac Bears]: ¿Alguna discusión por parte de los miembros del consejo? Al no ver ninguno, el presidente Carr.
[Doug Carr]: Adelante, Sean. Has estado pensando mucho en esto.
[Sean Beagan]: Sí. La otra idea o propuesta que tenía sería En lugar de decir no, simplemente ponga una nota a pie de página sobre cada uno de estos usos, remitiendo a la gente a la ordenanza sobre la marihuana, y así no tendrá que volver y rehacer esta tabla.
[Doug Carr]: Ah, claro.
[Sean Beagan]: Porque la ordenanza sobre la marihuana acabaría siendo controladora en estos tonos.
[Alicia Hunt]: Lo siento, no entendí todo lo que dijo.
[Zac Bears]: La miembro Begum estaba diciendo, ¿qué pasaría si los dejáramos como ZBA, pero pusiéramos una nota a pie de página que dijera, mire esta ordenanza? Si dice, si esta zona no está aquí, entonces sigue siendo un no.
[Alicia Hunt]: Y la razón por la que me perdí parte de lo que estaba diciendo es que el planificador sénior Evans me estaba recordando que en realidad los pusimos en la zona de Mystic Ave según lo permitido por ZBA, lo cual sentimos que teníamos que hacer porque ese es uno de los lugares principales donde se les ha permitido, y que habría sido inapropiado convertirlos repentinamente en no conformes y no permitirles allí. Allí van dos de ellos. Entonces, en realidad, deberíamos ponerlo en la lista para que el concejo municipal regrese y aborde esa ordenanza y escriba lo relacionado con Mystic Ave. a su conveniencia anterior.
[Zac Bears]: No dude en enviarnos una carta.
[Alicia Hunt]: Lo sentimos, esto no ha estado en nuestra mente porque nadie está ansioso por estas licencias porque ya no existen.
[Zac Bears]: Está bien. Solo quiero ir directo a ti porque esto parece muy técnico. ¿Queremos que diga ZBA con una nota a pie de página o queremos que diga no?
[Alicia Hunt]: Si la gente va a hacerlo, diría que de cualquier manera que se sientan más cómodas, creo que cualquiera de las dos está bien. Creo que es un lugar apropiado para ellos, pero puede que a los vecinos no les guste.
[Zac Bears]: Digamos que no por ahora. Escuché una moción del concejal Mullane para cambiar estos usos a no en los tres subdistritos, apoyada por?
[Anna Callahan]: Segundo.
[Zac Bears]: Secundado por el concejal Callahan. Sr. Secretario, por favor pase lista para el Ayuntamiento.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Kelly? Sí. ¿Concejal Leming? Sí. ¿El concejal Mullain? Sí. ¿El concejal Scarpelli?
[Unidentified]: Sí.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Tseng?
[Unidentified]: Sí.
[Rich Eliseo]: ¿Vicepresidente Lázaro? Sí. ¿Y el presidente Bears?
[Zac Bears]: Sí, estoy a favor, nada en contra, la moción se aprueba. ¿Silla Carr?
[Doug Carr]: Muy bien, moción para usar esto para un no a lo descrito para BA1, BA2 y BA3. Presentaré una moción para eso. Bien, pase lista. Juan Anderson. Sí. Sean comenzó. Página Buldini está ausente. Dina Calguero. Sí. Ari Goffman-Fishman.
[Ari Fishman]: Sí.
[Doug Carr]: Y yo, Doug Carr. Sí. El movimiento pasa 5 a 0. Muy bien.
[Zac Bears]: ¿El siguiente fue un alojamiento para estudiantes especialmente diseñado? Lo siento.
[Emily Innes]: Una vivienda para estudiantes más construida anteriormente y que está actualizando la definición de tránsito de alta frecuencia. Nuevamente esto se planteó en la última. No tiene un impacto en la zonificación propuesta pero sí tiene un impacto en toda la ciudad. Entonces la pregunta es si desea abordar esto ahora y si lo ha hecho. ¿Alguna idea al respecto? Director Hunt, ¿tiene algo más sobre esto?
[Zac Bears]: El presidente Carr y yo nos hemos reunido aquí. Creo que no queremos hacer cambios en toda la ciudad en esta enmienda de zonificación. No sé.
[Doug Carr]: Sí, estoy completamente de acuerdo. Ésa es una cuestión importante. Necesitamos agilizar ese proceso, no sólo en Boston Ave, sino en toda la ciudad. Así que creo que esa es una madriguera de conejo en la que no quiero entrar esta noche.
[Zac Bears]: ¿Algún comentario adicional de los miembros del consejo? Al no ver ninguno, el presidente Carr.
[Doug Carr]: Adelante, Emily, ¿tienes algún comentario?
[Emily Innes]: No, estaba listo para pasar al siguiente.
[Doug Carr]: Sorry, go ahead, John Anderson.
[John Anderson]: ¿Podría simplemente aclarar cuáles son los criterios por los que se reduce el requisito de estacionamiento? ¿Es el material en ¿Dónde está?
[Emily Innes]: Me estoy acercando para que todos lo sepan. No estoy ignorando la pregunta. Sí.
[John Anderson]: ¿Hablando de bicicletas, zonas de carga, etcétera? Sí. DE ACUERDO. Simplemente me sorprendió que el acceso al transporte público de alta frecuencia no fuera parte de este esfuerzo de zonificación. Pero estoy bien con lo que has hecho.
[Emily Innes]: DE ACUERDO. Lo dejaré ahí y estaré encantado de hablarte de ello más tarde. Sí.
[Zac Bears]: Está bien. Alojamiento para estudiantes especialmente diseñado.
[Emily Innes]: Sí, ese es sólo el último uso. En la última reunión se debatió la idea de añadir viviendas para estudiantes especialmente diseñadas en esta zona. Actualmente no lo tenemos en la tabla de usos. Tuvimos uno de los comentarios públicos que llegó que proporcionó una definición. Creo que hemos profundizado en 10 definiciones más y también en una superposición sobre residencia estudiantil que es bastante interesante pero no es el tema de esta noche. Entonces, la pregunta que creo que debemos hacernos, en primer lugar, es si el ayuntamiento y la junta municipal desean introducir esto como un uso en la tabla de usos en este momento y, en segundo lugar, podemos presentar Ciertamente, la definición que surgió a través del comentario público incluye estándares con los que también podríamos hablar sobre algunas de las otras definiciones.
[Zac Bears]: Sólo para aclarar, si tuviéramos que votar esta noche, sería así. Nos gustaría ver una definición porque en general nos gustaría que se incluyera, pero luego usted haría la investigación y redactaría una definición para que la votemos el día 24.
[Emily Innes]: Sí, eso es correcto. Bueno.
[Zac Bears]: Entonces esto sería: ¿queremos ver una definición y tomar una decisión el día 24?
[Emily Innes]: Bien. En el momento de la última reunión no había consenso sobre si esto debía permitirse o no. Bueno, en realidad, si esto era o no A, se agregaría a la tabla de usos, y B, si se permitiría o no, y C, bajo qué nivel de permisos se permitiría.
[Doug Carr]: Supongo que tengo un recuerdo ligeramente diferente de ese último encuentro. Pensé que estábamos pidiendo una especie de menú de definiciones de alojamiento para estudiantes que pudiéramos debatir aquí y no decidir ese tipo de cosas esta noche. Pero lo que estás diciendo es que en realidad no tenemos ningún borrador de texto en este momento.
[Emily Innes]: Tengo un borrador de texto ahora mismo. Podría darle varias definiciones, pero tampoco sabemos si está interesado siquiera en agregar esto. No creo que en la última reunión quedara claro que hubiera consenso.
[Zac Bears]: Sólo quiero aclarar, porque no estoy en desacuerdo con usted, Presidente Carr, pero cuando dice que tiene un borrador de texto, si tiene 10 borradores de texto, para mí eso no constituye una recomendación de cuál cree que sería la mejor opción para por esto y creo que podríamos pasar toda la noche mirando 10 versiones de algo y diciendo que nos gusta esto y no nos gusta aquello y no creo que sea un buen uso de nuestro tiempo si soy honesto.
[Doug Carr]: Creo que hay un poco de huevo de gallina aquí, porque creo que algunos de los miembros de la junta de la ciudad, si pudiera hablar de lo que escuché la última vez en nuestra última reunión, querían saber cuáles eran los límites, cuáles eran las barreras de seguridad, cuáles eran los controles y equilibrios. No estaban comprometidos con nada, pero les intrigaba y creo que querían saber más al respecto. Creo que hay más cosas positivas que negativas, pero no es así, creo que el diablo está en los detalles. Creo que en cierto modo no nos estamos comprometiendo con eso, pero definitivamente nos estamos comprometiendo con algún estudio detallado sobre el lenguaje.
[Zac Bears]: Me pregunto si tengo algo que pueda brindarles una guía clara para que nos traigan un borrador. Porque escuché de miembros de la junta directiva de CD interés en ello, pero también áreas específicas de preocupación. También creo que hemos discutido esto varias veces. Eh, Me pregunto si podría proporcionarnos un borrador de definición, A, basado en su análisis de lo que cree que sería adecuado para los diferentes subdistritos. La mayor parte de la discusión en torno a esto ha sido el subdistrito BA3, el área delimitada por las vías, Boston Avenue, North Street y la frontera de Somerville, que esencialmente contiene el edificio Elizabeth Brady, el edificio Cummings y el estacionamiento. Para mí, las pautas fueron, y si alguien piensa que me estoy perdiendo algo, Gestión profesional, que estos sean privados, sujetos a impuestos. construcciones, que si volvieran a alguna forma no estudiantil, como si alguien propusiera un cambio de uso para el edificio, ese cambio de uso estaría sujeto a requisitos de vivienda inclusiva y asequible, y tal vez cualquiera que fuera el requisito de estacionamiento en ese momento para el uso residencial que estaban proponiendo, y que esas serían generalmente barreras de seguridad en el uso. de este tipo de nueva definición de la que estamos hablando. No sé si hay alguno de ellos, ¿hay algo que me perdí?
[Doug Carr]: Creo que sí. Se trata de una guía sobre recomendaciones de estacionamiento para ese tipo de uso, dada la ocasión geográfica. Y el otro es la escala. Creo que queríamos asegurarnos de que tuviera que superar un número mínimo de camas, creo que de eso estamos hablando. No estamos buscando una casa de fraternidad en Boston Avenue. Claramente eso no es lo que estamos buscando. Estamos buscando, esencialmente, edificios de apartamentos que sean para estudiantes, que son edificios del mismo tamaño, potencialmente, solo que con un uso diferente.
[Emily Innes]: Sólo para aclarar, si entendí mal el orden de las operaciones, me disculpo. Creo que la mayoría de estas normas se mencionaron en la última reunión. Entonces, la forma en que generalmente lo recomendamos es que haya una definición que explique para qué sirve. Así que este es un edificio residencial que no es un dormitorio ni una residencia de estudiantes. Estoy citando a uno de ellos. eso es principalmente para estudiantes, y hay un lenguaje en torno a eso. Y luego habría una sección, de la que hablamos la última vez, para los estándares juveniles, que cubría en términos generales, creo, la mayor parte de lo que ustedes dos acaban de reiterar. Supongo que nuestra pregunta era en gran medida si esto todavía era un uso, porque no estaba en la tabla de usos original, ¿era este un uso sobre el cual había consenso? He oído que querías los estándares primero. Habíamos pensado que primero querríamos llegar a un consenso sobre su uso. Mis disculpas por haberme equivocado. Ciertamente podremos tenerlo antes de la próxima reunión. Así que tienen tiempo para revisarlo antes de que tengamos el debate el día 24.
[Zac Bears]: Si, y creo Creo y tengo un concejal que quiere hablar. Parece que hay al menos un par de miembros de la Junta de Desarrollo Comunitario que quieren hablar. Parece que quizás el director Hunt también. Pero creo que nos gustaría ver una definición y un conjunto de directrices, que se presenten y podamos decidir en la próxima reunión. Sí, estamos incluyendo esto. Sí, está bajo estas pautas. Ya sabes, ¿qué es, cuál es la definición? Son las categorías en la tabla de uso y en qué subdistrito se encuentra. Y estas son las pautas que se aplicarían a este uso. Y podemos votar en nuestra próxima reunión, sí o no, queremos esta propuesta.
[Emily Innes]: Entendido, gracias.
[Zac Bears]: ¿Y queremos acudir primero al director Hunt? Sí, y luego quiero, tengo que ir al consejo y luego.
[Alicia Hunt]: Hay una aclaración que quiero hacer y se trata de la ubicación. Porque escuché que el BA3, nuestra oficina también escuchó hace tres o cuatro meses a otro propietario en el área BA2 con otro desarrollador que conocemos que estaba interesado en viviendas para estudiantes construidas específicamente y si consideraríamos tal cosa. Así que creo que debemos considerar activamente BA3, BA2, BA1, ¿qué es apropiado? ¿Es diferente en diferentes áreas? Porque tenemos esas preguntas activas y no sería apropiado que volviéramos al propietario y le dijeramos que ni siquiera hablamos de eso para su vecindario.
[Zac Bears]: Sí. Y creo que lo que estamos diciendo es la definición, la propuesta de tabla de uso, las pautas de reducción de estándares. Voy a acudir al concejal Scarpelli y le pido disculpas. Es jueves, lo cual es inusual para mí. De hecho, probablemente tendré que salir de esta reunión durante aproximadamente una hora por otra obligación laboral. Y volveré cuando pueda.
[Alicia Hunt]: Y el planificador senior Evans también dijo algo.
[Zac Bears]: Seguro. Iremos con el planificador senior Evans y el concejal Scarpelli. Lo siento, Jorge. DE ACUERDO.
[Danielle Evans]: Gracias, Daniel Evans, planificador senior. Yo diría que deberíamos definir el uso pase lo que pase y luego ponerlo en la mesa y si no lo hace, si el consenso es que no lo quiere, entonces simplemente ponga no en todos los ámbitos para que quede claro.
[Unidentified]: Seguro.
[Danielle Evans]: La mejor práctica es, si existe un uso, definirlo e indicar en la ordenanza si está permitido o no. De esa manera no puede ser una especie de ya sabes, darle un uso diferente y luego buscar variaciones de uso y cosas así.
[Zac Bears]: Está bien. Excelente. Concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Algunas cosas, presidente del Consejo. Gracias. Estoy de acuerdo con su proceso y, como sé que mencionó el presidente Carr, creo que he recibido muchos comentarios de los residentes que a través de este proceso definitivamente quedará claro en la eliminación de cualquier tipo de fraternidad o hermandad. Creo que eso es algo sobre lo que la gente me ha respondido. Creo que será algo en lo que trabajaremos en el futuro, pero quería asegurarme de mencionarlo esta noche, que la gente está mirando, que eso es algo que estaremos analizando. Y yo también, en tres minutos, tengo que saltar por una obligación laboral y tratar de retomarla cuando pueda. Así que gracias.
[Doug Carr]: Muy bien, parece que tenemos un cambio de guardia en el escritorio principal aquí. Voy a ir al lado de, oh, lo siento. Matt Lending, ¿por qué no eres el siguiente?
[Matt Leming]: Bien, estoy recibiendo algunos, así que esto es muy inusual para el ayuntamiento. Acomodamos las solicitudes para obtener la MSBA, lo siento, para el calendario de reuniones de la MSBC. Y obviamente hubo una reunión muy importante ayer, pero sí, estoy recibiendo algunas notificaciones, notificaciones de seguimiento de algunos otros concejales que también tendrán que abandonar esta reunión en breve. y puede existir el riesgo de perder el quórum sobre esto, especialmente si el concejal Scarpelli va a estar ausente, el presidente del Consejo, Bears, y posiblemente también el vicepresidente del Consejo, Lazar. Me gustaría hacer una recomendación a Muy rápidamente revisemos los votos para los otros elementos restantes y luego continúemos hasta el día 24 si es apropiado, dadas las circunstancias únicas aquí.
[Doug Carr]: Concejal Leming, eso me preocupa simplemente por el momento oportuno. Me preguntaba si pausamos esta reunión y todos regresan en una hora o 45 minutos, ¿es esa una opción para mantener el impulso? Porque creo que hay algunas cosas críticas en las que Inés necesita dirección, en alturas y límites que tomará mucho tiempo superar.
[Matt Leming]: No, absolutamente no. No, no. Presidente Carr, respetuosamente, no creo que pausar la reunión durante una hora sea realmente una opción. Quiero decir, dos concejales tienen obligaciones permanentes en materia de cuidado de los niños. Es una hora impía para mí personalmente. Ni siquiera voy a decir qué hora es donde estoy. Así que eso es un completo fracaso. Pero creo que nosotros, Tenemos que aprobar el resto de las votaciones muy rápidamente, sólo para ofrecer alguna orientación al respecto. Y entiendo que es necesario tener discusiones muy importantes, pero tener una reunión un jueves es muy inusual. Y recibimos mucha oposición de la comunidad por tener esta reunión un jueves. Y, sinceramente, esto fue lo mejor que se me ocurrió. Reconozco que dos de mis otros colegas también han levantado la mano para hablar sobre esto, si desean intervenir.
[Doug Carr]: ¿Antes de hacer eso, Danielle?
[Danielle Evans]: Gracias. Yo advertiría contra simplemente pasar rápidamente los votos por las alturas y las historias, porque aquí tenemos a Jimmy Rocha, quien va a hacer una presentación sobre la concentración. Bien, iba a haber alguna presentación porque la altura debería basarse en algunos datos y cuáles serán los impactos. Entonces, pero también hay una objeción a que el ayuntamiento aplace su audiencia pública y que el CDB pueda continuar. No veo por qué eso no pudo suceder.
[Doug Carr]: ¿Está eso permitido? ¿No lo hemos hecho hasta ahora? Es decir, podrían dar por terminada su reunión y nosotros continuar la nuestra. Creo que todavía queremos proporcionar comentarios.
[Alicia Hunt]: Bien. Es legal que puedan finalizar su reunión, que puedan continuar hasta la fecha y hora determinadas que se hayan acordado previamente y que la junta directiva del CD pueda continuar reuniéndose y haciendo recomendaciones que luego estarán disponibles para ellos. inmediatamente, quiero decir por la mañana, y los miembros del consejo podrían quedarse. No hay ninguna razón por la que tendrían que irse.
[Matt Leming]: Personalmente estaría bien con eso. Pero creo que tiene que venir con la salvedad de que no necesariamente habrá quórum del consejo aquí para brindar sus propios comentarios al respecto. En una reunión futura, cuando votemos sobre estas recomendaciones, no deberíamos esperar que se haya alcanzado el consenso. Pero sí, me gustaría escuchar a mis colegas sobre esta idea. Silla Mulane.
[Liz Mullane]: Está bien. Gracias, concejal Leming. Veo al Concejal Zero, ¿querías decir unas palabras?
[Emily Lazzaro]: Gracias. Sí, realmente aprecio toda la colaboración que está sucediendo aquí y solo quería decir que esta semana tuve trabajo todos los días y una reunión para diferentes ciudades. grupos de los que formo parte todas las noches hasta ahora, y esta noche soy el único responsable de mis hijos, así que tengo que salir a las 830. No creo que sea prudente que intentemos apresurarnos con el resto de esto, pero en iteraciones anteriores de estas reuniones, la Junta de Desarrollo Comunitario no Escuché comentarios. Ofrecí sus sugerencias al concejo municipal y luego pudimos tomar esas sugerencias e ir con ellas de la manera que consideramos adecuada y creo que eso está bien y es apropiado si quisiéramos hacerlo de esa manera. Ya escuchamos a la comunidad. el comentario público, lo cual creo que fue genial hacerlo al principio. Y también podemos escuchar las presentaciones. También puedo revisarlos más tarde. Así que creo que hay un camino a seguir para que podamos hacer esto de una manera que funcione. Simplemente creo que puede que no sea sostenible para esta semana. Junio es una época complicada para muchas personas que realizan servicios públicos. Creo que existe el pánico por el presupuesto y por cerrar el año fiscal. Entonces, tratar de hacer zonificación y tratar de aprobar muchas cosas en la zonificación al mismo tiempo es un poco, tal vez estamos tratando de hacer demasiado en un período de tiempo. Pero, Ya sabes, la vida continúa. Y también, ya sabes, anoche pasamos, uh, decidimos qué tipo de escuela secundaria vamos a intentar construir, ya sabes, como son estas cosas, y la noche anterior presentamos el presupuesto, como si todas estas cosas sucedieran. Y comencé un nuevo trabajo el lunes. Sólo para que sepan que así fue mi semana. Además, me voy a divorciar. Como si todas estas cosas estuvieran sucediendo al mismo tiempo. Así que sólo para darte un vistazo de mi vida, um, Sólo para decirles, me voy a las 8:30 y realmente creo que podemos hacer todo esto. Realmente creo que podemos, pero les digo que me voy a ir a las 8:30. Y nuevamente, creo que todo va a funcionar. Podemos hacerlo todo. Pero no creo que debamos creer en algún escenario imaginario en el que Podemos votar por todas estas cosas y reflexionar sobre ellas al mismo tiempo. Y aprecio al concejal Leming y su presencia y su capacidad de ser racional y reflexivo acerca de todos estos pasos en conjunto. Muchas gracias.
[Doug Carr]: Gracias, Emily. Para que quede claro, la presión sobre La información sobre el momento siempre ha venido del lado del Ayuntamiento. La junta de la ciudad está dispuesta a tomarnos el tiempo que necesitemos para pensar en hacerlo bien y comenzar con cuidado. No fue la junta municipal la que puso como fecha límite el 30 de junio para este proceso.
[Emily Lazzaro]: Bueno, teníamos una limitación debido a la financiación de los consultores. Entonces teníamos un plazo de financiación de 18 meses antes de la sesión. Y ahora vamos a tener que hacer otro Entonces hay muchos factores que complican eso. No es que el ayuntamiento quiera apresurarse en la zonificación. Sólo quiero ser muy claro al respecto. El ayuntamiento no está intentando apresurarse en la zonificación. El ayuntamiento está tratando de hacer realidad la reforma de zonificación y lo estamos haciendo dentro de los límites que nos han dado.
[Doug Carr]: Me parece bien. Mmm, adelante, por favor.
[Liz Mullane]: Um, concejal Leming, ¿todavía tiene la mano en alto?
[Matt Leming]: No, creo que el vicepresidente Lazzaro sí destacó los límites de su contrato allí. La fecha límite del 30 de junio no es imaginaria. Ya no tienen contrato para hacer ninguna zonificación de la ciudad después del 30 de junio, por lo que no es algo imaginario. Quiero dejar claro ese punto y estoy de acuerdo. Creo que hay un camino a seguir aquí. Definitivamente es preferible que ambos órganos lleguen a un consenso al respecto. La zonificación se descarriló un poco la última vez porque el ayuntamiento rechazó una de las recomendaciones de la junta directiva de CD en una reunión separada. Um, y sabes, eso, eso, eso es, eso es lo que pasó. Eh, pero yo. Pienso que legalmente, para los propósitos de esta reunión, está absolutamente bien si la junta municipal continúa y la reunión continúa incluso sin quórum del concejo municipal. Y pueden votar sobre sus propias recomendaciones sin nuestra participación. Sin embargo, quiero que sea así, quiero establecer expectativas para el público, que esos que el ayuntamiento puede estar de acuerdo o en desacuerdo con dichas recomendaciones. Y eso no es preferible. Eso no es preferible. Pero repito, intento seriamente programar todo esto. Pero recibimos una presión pública significativa para programar esto en un día en el que la mayoría de los concejales de la ciudad no tienen la disponibilidad habitual. Y esa es la situación. Por lo tanto, respaldaría plenamente el camino a seguir de continuar la reunión, incluso sin un quórum del concejo municipal y dejando que la junta municipal haga su trabajo durante la audiencia pública y haga sus recomendaciones.
[Doug Carr]: Entonces, concejal Leming, ¿cómo cree que se desarrollará esto desde ahora hasta el 30 de junio, dada la situación en la que nos encontramos? Continuaremos, estoy de acuerdo con usted, continuaremos dando instrucciones claras a NS sobre nuestras recomendaciones para cada uno de los temas.
[Matt Leming]: Sí, para responder a la pregunta, creo que la manera de que esto se desarrolle es continuar con esta reunión y hacer las recomendaciones. continuar con la audiencia pública y hasta una fecha posterior, ya sabes, probablemente el 24 de junio y luego, sería preferible que se remitiera el 24 de junio, um, Y es posible que el ayuntamiento lo vote durante una de las sesiones de verano. En ese momento, no creo que NS sea necesariamente necesario después del 30 de junio, simplemente porque en ese momento, se aceptan o rechazan las recomendaciones. Y no necesariamente necesitarían trabajar en ningún borrador de texto ni nada por el estilo.
[Doug Carr]: Supongo que mi preocupación es que estamos rompiendo con el precedente que sentamos en Medford Square de que más o menos llegamos a un consenso en todo y avanzamos juntos en las recomendaciones de zonificación para límites, alturas, para todo. No quiero perder esa continuidad aquí si podemos.
[Matt Leming]: Entonces, nuevamente, quiero decir que podríamos programar otra audiencia conjunta. Entonces podría haber continuidad allí. Es solo que, nuevamente, esto es muy singular, recibimos una presión pública significativa para poner esto en jueves, así que espero que esta situación no se repita, pero Ahora bien, esta es una especie de realidad que encontramos. Una vez más, la fecha límite del 30 de junio no es una fecha límite imaginaria. Significa que la zonificación de Boston Avenue estaría esencialmente en el limbo durante ese período de tiempo, después de eso, porque ya no tendríamos apoyo para los pececillos.
[Unidentified]: Adelante, Emily.
[Emily Innes]: Con respecto a los miembros de la junta municipal y los concejales de la ciudad, entiendo que tenemos hasta las 8:30 antes de que el consejo tenga que irse. Es comprensible que, dados sus compromisos, pueda hacer la presentación de los materiales dentro de ese tiempo. Si sigo adelante y tal vez sea momento de discutir un poco. Y luego, si la junta municipal así lo decide, podrían continuar después de eso.
[Doug Carr]: Recomendaría que procediéramos.
[Liz Mullane]: Si quieres continuar, ¿por qué no procedemos con eso? Excelente.
[Emily Innes]: Compartiré mi pantalla. Muy bien, teníamos un par de recomendaciones para diferentes cambios dimensionales y cambios de límites. Así que voy a analizarlos y sus implicaciones. La primera fue eliminar determinadas propiedades residenciales de BA1. Aquí se indican con este contorno rojo las propiedades que se deben eliminar. Si dichas propiedades fueran eliminadas, simplemente permanecerían fuera de este límite para BA1, permanecerían en el distrito de apartamentos uno. Hay una segunda propuesta para cambiar estas propiedades a residenciales generales, y quiero abordar eso. Entonces ahora están en el apartamento uno, que permite dependiendo del uso, de dos pisos y medio a cuatro. Si las parcelas se trasladaran a residencial general, lo que permite de dos y medio a tres pisos, entonces el 66% de esos lotes dentro de los límites de la red se volverían no conformes por el uso, ya que un residencial general solo permite viviendas unifamiliares y bifamiliares y bastantes de estos lotes son de tres familias o más. Entonces para dar esa información. Si la junta municipal recomienda y el ayuntamiento adopta que se retiren todas las parcelas, sugeriríamos también eliminar la pizzería familiar de Lisa, que de otro modo quedaría aislada con la eliminación de estas propiedades. cuando la ciudad avance con la siguiente fase, entonces ese lote de esquina y estas otras propiedades podrían considerarse parte de los vecindarios residenciales y posiblemente Lisa's Pizzeria y usos similares podrían tratarse como un centro vecinal que se propuso el año pasado. En otras palabras, eliminar estas propiedades del BA1 las deja en el apartamento 1 y las regulaciones correspondientes, el apartamento 1 no permite la zonificación de incentivo o la puntuación verde o algunos de los otros estándares de desarrollo que hemos colocado. Si fueran trasladados aún más a residencias generales, estarían efectivamente divididos en zonas. El 66% se convertiría en no conforme. La pizzería familiar de Lisa quedaría aislada. Por lo que recomendamos en ese caso sacarlo. Ese es el primer paso. La siguiente recomendación fue cambiar la altura del BA1 a un incentivo de cuatro más uno, un total de cinco pisos. Nos preocupa que el lote promedio en esta área no sea lo suficientemente profundo para soportar cinco pisos debido a los requisitos de estacionamiento para la cantidad de unidades o pies cuadrados, el estándar de transición residencial a lotes adyacentes, lo que en realidad reduciría ese piso superior debido a ese plano de 45 grados. que en un distrito que ya permite hasta cuatro pisos, muchos de los usos ya están en tres y medio. Hay un costo significativo por esa ganancia marginal para lograr ese incentivo. Sin embargo, creemos que si todavía hay interés en agregar esa altura adicional, esa altura adicional podría agregarse en esquinas específicas y luego permitir que baje nuevamente a los tres puntos más uno entre las esquinas. Esta es sólo una comparación de las limitaciones de altura. Lo que verás ahora es la zonificación existente. Así que 4 a 6 o 15 arriba en el C2, 3 a 4, iré a la corte más tarde, 6 aquí. Nuestro apartamento 2 ahora es de 2,5 a 4. Entonces nuestra propuesta original para esta área era 3.1 con una propuesta para pasar a 4.1. o cuatro más uno, y esa es nuestra preocupación de que estos lotes poco profundos no cabrían para un edificio de cinco pisos más el original. Y estas son sólo algunas imágenes para demostrarlo. También hicimos una sección del sitio, por lo que esta es la condición existente en la parte superior. Este es el hardware de ladera del que hablamos la última vez. Esta es la zonificación propuesta que permitiría los tres más uno. Esta es la nueva propuesta de los cuatro más uno. y se puede empezar a ver que el revés del distrito residencial está reduciendo la altura del quinto piso allí. Luego el siguiente es, esto es para BA2. Esto sería agregar St. Clements Elementary School y las propiedades de la rectoría. No vemos ningún problema al hacer eso. Obviamente puede haber aportes del vecindario, pero en términos de Logística ni tecnicismos, no. Había una nota sobre cambiar la altura a un incentivo de cuatro más dos adyacente a las vías del tren. Estábamos un poco preocupados por esto simplemente porque con la poca profundidad de estos lotes, adyacente a las vías del tren también significa adyacente a Boston Avenue, así que solo queríamos tener alguna aclaración sobre eso. La intención era simplemente tener eso, la propuesta original era 4,4 más tres. ¿Fue simplemente tener un cuatro más dos en esta área y un cuatro más tres allí? Veo los cuatro más uno al oeste de Boston Avenue, sumando las parcelas al corredor. Así que creo que sólo necesitamos una pequeña aclaración de intenciones. Y luego hicimos lo mismo, la propuesta existente, la actual y luego la nueva propuesta, es decir, la propuesta cuatro más tres y la cuatro más dos. Finalmente, el último componente de los estándares de altura y dimensiones, y luego tocaré brevemente los estándares juveniles. Esto es eliminar Walkling Court. No hemos escuchado objeciones al debate sobre Walkling Court, por lo que creemos que es fácil. Estamos cambiando la altura a cinco bases más dos incentivos en BA3, pero también se recomienda que los edificios al lado de las vías tengan la altura al lado de las vías en lugar del centro del lote. Queríamos mostrar brevemente los estudios de sombra que hicimos para indicar que no estamos seguros de que ese sea el mejor movimiento. Entonces esta es la propuesta original y verás que teníamos una altura más baja al lado de las vías. Puedes ver las tenues líneas de sombra allí. La propuesta que escuchamos la última vez fue agregar la altura al lado de las vías del tren. Entonces, lo que hemos hecho es que esto está en A, en el lado izquierdo, están los cinco pisos hacia la vía del tren y North Street. B tiene los siete pisos hacia la línea del tren y North Street. Simplemente los guiaremos muy rápidamente a través de las condiciones existentes, las cinco historias y luego las siete historias en dos fechas y tres momentos diferentes. Entonces esto es a las 10 a.m. el 21 de febrero. Solo tenga en cuenta que en todos estos no se ven sombras o muy pocas sombras en Boston Avenue debido a la orientación de Boston Avenue hacia el Camino del Sol. Pero se puede ver un poco de sombra en las condiciones existentes aquí, un poco más en los cinco pisos, un poco más en los siete pisos. A las 2 p.m. En la tarde del 21 de febrero, se ven las sombras moviéndose y comenzando a cruzar las vías del tren en las condiciones existentes. Lo mismo que hay sobre las vías del tren en los cinco pisos. Pero una vez que llegamos a siete pisos, esa sombra a las 2 p.m. en febrero realmente cruza las vías del tren. Y luego a las 15.30, tenga en cuenta que en febrero, el atardecer es a las 5.24. Las sombras obviamente se alargan por la tarde, por lo que se puede ver que hay una especie de sombra diagonal que cruza hacia North Street bajo las condiciones existentes, cubre ese edificio y más o menos hacia North Street bajo la prueba de cinco pisos. y luego más allá de North Street hacia el vecindario bajo la prueba de siete pisos. Por supuesto, debo decir que estas son ilustraciones conceptuales y no proyectos, pero solo las usamos para mostrar estudios de sombras. También lo hicimos el 21 de junio, aproximadamente en esta época del año. Mismos horarios, 10 a.m., otra vez un poco de sombra, nada en Boston Ave, nada en North Street porque es de mañana. Un poquito de sombra aquí, un poquito de sombra aquí. El sol está obviamente más alto en el cielo y en un ángulo diferente. A las 2 p. m., nuevamente empiezas a ver las sombras arrastrándose hacia North Street y las vías del tren, pero no sobre las vías del tren, no sobre las vías del tren. un poco sobre la vía del tren a las 2 p.m. A las 17.30 horas, horario diferente porque, por supuesto, el sol sale más tarde. El atardecer es a las 8.25. Se ven las sombras existentes cruzando North Street hacia el barrio. La sombra con esta configuración de edificio particular sobre North Street hacia el vecindario, y luego las sombras más largas de los siete pisos más cercanos a la vía del tren. Obviamente esto es útil porque puedes ver las condiciones existentes del barrio. Por eso queríamos darte eso. Y luego, lo último que queríamos mostrar es que hubo una sugerencia de no permitir usos de vivienda unifamiliar, bifamiliar, trifamiliar y BA1. Esto está relacionado con la retirada de los paquetes. Entonces, si BA1, si los límites de la parcela cambian, Esta sugerencia creará más lotes no conformes debido al uso de tres familias y superiores en esta área. Entonces, dentro de los límites actuales propuestos para BA1, eliminar los usos unifamiliares, bifamiliares y trifamiliares crearía 18 nuevos lotes no conformes. Con los límites reducidos que discutimos anteriormente, se crearían cuatro nuevos lotes no conformes en el área que permanece dentro de BA1. Y esa es la presentación que tenía para ustedes.
[Doug Carr]: No podría ser más sencillo, ¿verdad? Bueno, antes que nada, es una información fantástica. Gracias por eso. Y yo diría, ¿quieres decir algo más?
[Liz Mullane]: Sí, entonces tendría sentido. Sé que normalmente hacemos que el concejo municipal sea el primero en hacer preguntas, pero sé que también revisamos esto y regresamos a algunas de estas partes diferentes. Entonces, tal vez como estamos en este período intermedio, ¿por qué no comenzamos primero con nosotros entregando la junta de desarrollo comunitario y el presidente Carr y hacemos que la junta comunitaria comience a hacer esas primeras preguntas?
[Doug Carr]: Gracias. Gracias. Voy a hablar con el resto de los miembros de la junta de la ciudad, pero creo que ustedes presentaron un argumento convincente desde el principio de que mi idea de pasar de cuatro pisos a cinco pisos y ser uno no es una idea que nos aporte mucho. Así que me gustaría retirar esa idea porque claramente no está haciendo lo que pensé que podría hacer. Y creo que usted presentó un muy buen caso para eso. Así que propondría que volvamos a mantener las otras alturas para BA2 que sugerí y BA3. Pero básicamente retiro BA1 porque no parece tener ningún sentido. Si no nos va a dar un mejor desarrollo y más, y va a crear más problemas, entonces yo digo que lo retiremos de la mesa. Entonces pienso eso. Pero quiero, hay mucho ahí. Y no sé cómo queremos desglosar esto. Podríamos empezar hacia el norte e ir hacia el sur. Hay seis o siete temas diferentes allí. Y creo que deberíamos abordarlos uno a la vez. Pero lo abriré a la junta de la ciudad. ¿Por dónde quieren empezar para el norte y el sur? Y supongo, Dina, que eres la primera.
[Dina Caloggero]: Bueno, creo que es mucha información para digerir y mirar. Y para mí valorar eso y dar cualquier tipo de recomendación en ese momento me resultaría difícil hacerlo.
[Doug Carr]: ¿Qué tal entonces hacer preguntas sin hacer ningún movimiento?
[Dina Caloggero]: Ya sabes, una de las cosas, es que, ya sabes, revisé y leí los comentarios públicos. Simplemente, ya sabes, volví. Y creo que cuando consideramos algunos de los cambios, yo mantendría la comunidad interreligiosa de la Universidad de Tufts como residencial. Estoy de acuerdo con eso. he caminado hacia abajo Las calles Emory y Capon, y realmente son hermosas. Las hermosas casas de allá abajo. Creo que uno de los otros comentarios que hemos escuchado alto y claro fue: Voy a volver al uso en las hermandades y fraternidades. Está en la sección A residencial. Debería ser un no para BA3. Estoy completamente de acuerdo con eso. Ese es uno de los comentarios. Otro comentario de los comentarios públicos, que estoy repasando, fue que buscar en BA3 la cobertura del edificio es reducir eso al 80% en lugar de 90. Estoy de acuerdo con la altura para que BA1 vuelva al original, su valoración original fue 3-1. No iba a hacerlo, no estaba alineado para los cinco pisos de allí. Yo no iba a hacer eso. La otra cosa es que hemos escuchado algunos comentarios bastante fuertes sobre las artes y creo que son buenos comentarios. Creo que eso ayudaría al área y tal vez a Emily que tal vez bajo los incentivos Podríamos ponerlo tal vez bajo el incentivo tres, algún tipo de cosa para desarrollar las artes en el área. Creo que sería realmente beneficioso. La otra cosa que quería mencionar, déjame ver, tengo lo mío aquí. Ah, para las viviendas para estudiantes especialmente diseñadas, Creo que también nos gustaría considerar dónde se ha desarrollado esto en otros lugares porque los comentarios del público son contradictorios al respecto. Entonces me gustaría ver dónde se ha usado antes y si realmente lo hay porque me encantaría ver a los estudiantes universitarios que viven en mi calle mudarse y que tenemos Las familias se mudan al vecindario y me encantaría ver una ordenanza del ayuntamiento que estableciera algún tipo de incentivo para las casas ocupadas por sus propietarios. Hace una gran diferencia. A mi lado hay una casa de dos familias y conozco a sus residentes desde hace años. Viven allí, mantienen la propiedad y es hermosa. ¿Y adivina qué? Se están moviendo. Es una familia de dos y sé que va a suceder. Va a entrar un desarrollador. Y serán nueve dormitorios, nueve estudiantes universitarios, basura y terrible. Y Tufts no tiene autoridad sobre eso, sobre los propietarios ausentes. Pero me gustaría algún tipo de evidencia en la que viéramos a los estudiantes mudarse a algún tipo de lugar privado. Estoy muy interesado en cualquier tipo de vivienda que aumente los ingresos fiscales de la ciudad. Realmente lo soy y creo que si se tratara de algún tipo de vivienda, apartamentos para estudiantes donde haya control sobre ello y si existan los acuerdos correctos y si cumpla con la escala y las dimensiones, tendremos control sobre eso. Porque eso no está bajo la Enmienda Dover. Eso es algo que podemos controlar, ya sabes, como parte de la ciudad. Pero realmente necesitamos las ordenanzas vigentes y las regulaciones que respalden eso. Esto es nuevo, ¿verdad? Y cuando consideramos una fecha límite o un cronograma del 30 de junio para digerir todo eso, veo problemas. Y creo que deberíamos tener cuidado. y quiero hacer lo correcto. No quiero que el corredor de Boston Avenue se convierta en algo que realmente no pretendíamos que fuera. El tema del tránsito, los buses, yo sé que las rutas de buses están disminuyendo en esa zona. Ha habido discusiones sobre el autobús 94. ya sabes, eliminando algunas rutas. Y eso no es algo que podamos hacer en la zonificación, pero esas son cosas que quizás el ayuntamiento pueda abordar, ya sabes, que debemos considerar. Porque en realidad lo que estamos haciendo es simplemente decidir los permisos para construir algo allí. Y sí estoy de acuerdo con la valoración de que si lo permites, espéralo. Alguien dijo eso y tiene sentido. Y un comentario también del público estuvo en las aceras de 12 pies. Estoy completamente de acuerdo con eso. Estaba caminando por una acera de 12 pies y estaba feliz como una almeja. Esas son las cosas que vi en los comentarios públicos. Revisaré mis notas si hay algo más que deba abordarse. Pero eso es todo lo que tengo por ahora.
[Doug Carr]: Voy a entregárselo al Concejal Moline. Gracias. Concejal Lazzaro, tiene la mano en alto.
[Emily Lazzaro]: Seguro que sí. Sí. Muchas gracias. Um, sólo quiero señalar que cuando hablamos de las cosas que nos preocupan, sucederán cuando, um, Permitimos cosas que la gente de la comunidad puede estar esperando. No necesitamos asumir que siempre será lo que tememos. Sólo quiero dejar claro que siempre existe la posibilidad de que pueda ser algo maravilloso y podría ser una comunidad más vibrante y más comprometida y podría ser el mejor escenario posible y no siempre tiene que ser algo que la gente teme.
[Liz Mullane]: Gracias. Silla Carr.
[Doug Carr]: Gracias. Sr. Anderson, ¿le gustaría hacer algunos comentarios? Siga adelante.
[John Anderson]: Permítanme decirles que en cierto modo lamento cómo ha resultado esta noche. Quiero decir, entiendo que la presión sobre los concejales de la ciudad y ya sabes, tengo Tengo esto de qué preocuparme, y la Sociedad Histórica de Medford tiene docenas de cosas de qué preocuparse, además no están jubilados. Sin embargo, si hubiésemos sabido que el ayuntamiento tenía que salir alrededor de las 8.30, podríamos haber organizado el inicio de la reunión para ser más eficientes y hacer más cosas en lugar de cosechar el fruto bajo de abordar primero las cosas fáciles. Y aprecio la presentación que desarrolló, pero es demasiado para digerirlo. Siento como si me hubieran alimentado a la fuerza. Sería de gran ayuda para mí si pudiera poner esa presentación a nuestra disposición. También con notas, ya sabes, cuando solía dar presentaciones de PowerPoint, hay una manera de poner las notas que le vas a decir a la gente. Eso sería muy útil porque con solo mirar el diálogo se suma mucho. Eso es todo lo que digo. Sólo voy a hacer algunos comentarios generales sobre dónde estamos y las cosas que me gustaría que se agreguen para ayudar a que esto avance. Sobre las condiciones existentes, una de las cosas que sería muy útil sería saber qué propiedades son propiedad de Tufts. Quiero decir, conocemos el campus y conocemos el hardware de la ladera, pero hay muchas, muchas otras propiedades. porque eso es, u otros grandes propietarios también, porque cuando miro los mapas, veo muchos lotes pequeños, y me pregunto qué tan difícil será desarrollarlos. Estaba mirando la tabla de usos, y una de las cosas que me llamó la atención fue planta baja activa mínima, ¿Cuál es qué, 75%? No lo recuerdo exactamente. ¿No significa eso que, por ejemplo, el edificio de apartamentos Sphere y todas esas casas son disconformes? ¿No?
[Emily Innes]: Adelante, Emily. Entonces, para responder primero a la pregunta sobre la propiedad de Tufts, tenemos ese mapa. De hecho, lo hemos presentado en una reunión anterior. Ciertamente podemos recuperarlo. Los usos activos de planta baja se aplican a edificios de uso mixto.
[John Anderson]: Vale, no vi ninguna referencia a eso en las regulaciones, pero te confío la palabra de que está ahí.
[Emily Innes]: Está definido, la definición está en una versión anterior de la zonificación que se aprobó, así que sólo nos referimos a eso.
[John Anderson]: Oh, verás, eso no me ayuda. Ya sabes, eso es como decir que está en el Antiguo Testamento.
[Doug Carr]: Sí, Emily, ¿podrías poner esas diapositivas en la pantalla? Creo que ayudaría a la gente a visualizarlo, sólo para un par de ellos, porque voy a llegar a un par de ellos. Quiero volver a algunas de las secciones y también a algunas de las otras piezas.
[Liz Mullane]: Sí, podría ser útil verlos con un poco más de claridad cuando la gente hace preguntas.
[Emily Innes]: ¿Quieres que los publique ahora o mientras, porque todavía estamos recibiendo preguntas, o cuando estés listo para hacerlo?
[Doug Carr]: Los tendría aquí ahora, para que podamos pasar de uno a otro cuando lleguemos a las definiciones. Perfecto.
[Emily Innes]: Estaré feliz de hacerlo.
[John Anderson]: ¿Continúo? Además, las exigencias de dimensiones, los retrocesos. Frente, ya sabes, 0, 20. Está bien, entiendo lo que eso significa. Mínimo, máximo. Tanto el lado como la parte trasera son todos ceros. ¿Qué significa eso? ¿Eso significa que tienes que construir hasta el borde del lote?
[Emily Innes]: No, eso no significa que tengas que construir hasta el borde del lote. Significa que puedes construir hasta el borde del lote. Usted como propiedad, bueno, asumiendo que es dueño de la propiedad o del desarrollador de la propiedad, tiene esa opción.
[John Anderson]: Bueno. Estaba confundido porque tenías mínimo máximo para el frente.
[Emily Innes]: El mínimo máximo es, eh, el mínimo es cero, pero el máximo es 20 pies para permitirle colocar una plaza pública o un espacio de reunión o lo que sea entre usted y la línea del frente del lote.
[John Anderson]: Entonces el, Cero para el lado significa que puedes ir a la línea del lote o puedes dejar todo lo abierto que quieras.
[Laurie Krieger]: Correcto.
[John Anderson]: Gracias. Me hago eco de los comentarios sobre alojamiento para estudiantes. que algunos estudios de casos serían muy útiles. Y específicamente, me gustaría saber si justo antes de que se abriera este edificio, justo antes de que todos los niños se mudaran, si entrara a este edificio, ¿cómo sabría que es diferente de un edificio de apartamentos normal? ¿Qué sería diferente al respecto? Entiendo que los requisitos de estacionamiento pueden ser diferentes, pero el edificio en sí, ¿Cómo lo reconocería, o es la idea de que no sabrías que era diferente?
[Emily Innes]: ¿Está diciendo, solo para aclarar, si entró al edificio o si vio el edificio desde afuera, digamos desde la calle pública?
[John Anderson]: O si recorriera los apartamentos del edificio.
[Emily Innes]: Ah, ahora llegamos a la diferenciación. Creo que la diferenciación estará en cómo se distribuyen las unidades individuales. Según tengo entendido, frecuentemente hay un área común y luego hay dormitorios individuales y esos dormitorios son Entonces, cada unidad tendría múltiples dormitorios alrededor de baños, etc., alrededor de una unidad común. Es un poco diferente de, digamos, un apartamento donde puede haber dos dormitorios para una sola familia, cocina, baños, sala de estar, etc. En este caso, potencialmente hay más dormitorios. que se alquilan individualmente, en lugar de alquilarse a un solo hogar.
[Doug Carr]: Entonces es más como un diseño de suite.
[Emily Innes]: Exactamente. DE ACUERDO.
[John Anderson]: Excelente.
[Doug Carr]: John, solo para darte información, puedo mostrarte un ejemplo típico de alojamiento para estudiantes, ya sea dentro o fuera del campus, como una combinación típica de unidades, que es muy diferente, como dijo Emily, a una vivienda de dos o una habitación o un estudio, porque tiene mucho menos espacio común. Son principalmente dormitorios. Y es simplemente una geometría diferente de las cosas. Puedo mostrarte lo que significa. Pero desde fuera, en mi opinión, el espacio de servicios es prácticamente idéntico. ¿Es qué? Es idéntico a un edificio multifamiliar. DE ACUERDO. Porque he visto las viviendas de estudiantes convertirse en multifamiliares en cuanto a sus comodidades, a las calidades. del costo por pie cuadrado en los últimos 10 o 15 años. Es casi indistinguible, excepto cuando entras en la unidad. Esa ha sido mi experiencia. DE ACUERDO.
[John Anderson]: Sin embargo, eso es interesante porque también indica que podría ser difícil reutilizar el edificio si decidieras que ya no sería alojamiento para estudiantes.
[Doug Carr]: Sí, lo sería. En realidad, todavía no he visto ningún cambio a algo que no sea alojamiento para estudiantes, pero es una buena pregunta. Vamos a ver. ¿Qué otra cosa?
[John Anderson]: Sí, y tengo que estar de acuerdo con la observación de que hay muchas piezas móviles en esto en este momento. Los límites, la altura, el estacionamiento, la lista sigue y sigue. Oh, ingresos fiscales. Una de las cosas que mencionó el director en una de las audiencias públicas fue que ahora había suficiente información, o tal vez fue uno de ustedes quien sugirió esto, que ahora había suficiente información para El asesor fiscal podría darnos una idea de los ingresos fiscales de varios de los edificios que ya hemos aprobado. Teníamos suficientes detalles. ¿Es eso cierto? ¿Escuché mal eso?
[Alicia Hunt]: Entonces me reuní con el asesor fiscal y él, lo siento, no pensé en anotar mis notas sobre eso. Lo que me dijo es que para un edificio que ha sido diseñado, construido, permitido, pero no gravado, no daría cuál sería el número porque eso iniciaría un debate con el propietario. Lo que podría hacer fue darnos algunas pautas generales sobre cómo se calculan esos números. Y no sé si quieres que haga ese cálculo ahora mismo, pero me dio pautas sobre cómo se pueden hacer los cálculos. llegar a una aproximación razonable. Entonces le dije, por ejemplo, si alguien entra a mi oficina y dice, voy a construir este edificio con 250 unidades y le traerá X dólares en ingresos fiscales, ¿cómo puedo saber si está completamente fuera de lugar o si es una cifra aproximada razonable? Entonces me dio algunos cálculos que podríamos hacer para lograrlo. Entonces, pero no procedí a hacerlo en edificios que actualmente permitimos. Y él no quería que dijéramos, bueno, ese edificio sería, pero más bien un edificio de 250 unidades haría esto. Y es por, para sus propósitos, por unidad para un edificio residencial. Entonces, si calcular de manera diferente las viviendas para estudiantes es realmente una pregunta interesante, porque él hace mucho con comparables. Y no habría comparables en la ciudad de Medford. Y es en lo que alquilan, en darle el precio y en lo que venden de sus condominios.
[John Anderson]: Gracias. En realidad, venía desde un ángulo diferente sobre esto.
[Alicia Hunt]: Bien. Y una vez que los alquilan, sabe exactamente a qué gravarlos.
[John Anderson]: Porque uno de los puntos que planteó en una de las reuniones públicas fue: Una de las razones para la rezonificación fue aumentar la base impositiva porque si no se aumenta la base imponible, o hay que anular los aumentos o hay que recortar servicios y dejar de dar aumentos a los empleados de la ciudad y entonces todos se irán. Lo que eso significa es que, como podamos, el otro factor, por supuesto, es el efecto en la infraestructura. donde tuvimos una reunión con el ingeniero de la ciudad quien básicamente dijo, no te preocupes por eso. Si es importante, haremos que el desarrollador pague por ello. De lo contrario, simplemente llega. Lo más importante es la población en edad escolar. Parece que podríamos comenzar a considerar el impacto en el presupuesto de la ciudad a medida que hacemos la zonificación y la revisión del plano del sitio. De hecho, se supone que debemos hacer eso cuando revisamos el plano del sitio. Y si tenemos algún criterio para los ingresos fiscales, y luego hay que extrapolar más, bueno, si se trata de estudios y un dormitorio, probablemente no sean niños en edad escolar, pero empiezas a conseguir apartamentos más grandes y puedes hacer algunos cálculos. De todos modos, creo que podría ser algo que podríamos utilizar en el futuro a medida que rezonificamos y hacemos revisiones de diseño. Eso es todo para mí.
[Doug Carr]: Gracias, Juan. Dina, Sean o Ari, ¿quieren hacer alguna pregunta sobre alguna parte de la presentación de Emily?
[Dina Caloggero]: Adelante, Dina. Solo mirando la presentación, Quería decir que la rectoría de St. Clemens todavía es funcional. Hay sacerdotes que viven allí. La iglesia, creo que es una iglesia coreana o vietnamita, y la parroquia.
[Doug Carr]: Sí, es la escuela primaria la que no. La escuela primaria es. La rectoría sigue siendo un edificio funcional. Sí, el salón parroquial está en silencio. ¿Dije lo contrario?
[Dina Caloggero]: No sé. Creo que vi eso en una de las diapositivas. Sólo quería mencionar eso.
[Doug Carr]: Bueno. No, es un punto importante. Voy a... También es un edificio realmente grande por lo que vale. Es hermoso. Es realmente hermoso.
[Dina Caloggero]: Es un bonito edificio. Me casé en St. Clemente. Y la otra cosa que quería mencionar es que estoy de acuerdo con lo que dijo el presidente del Consejo, Bears, sobre el regreso a viviendas para estudiantes especialmente construidas, es decir, si, para cumplir con el objetivo de asequibilidad, la asequibilidad de la vivienda, si la propiedad volviera, entonces tendría que, para otro uso que no sea, ya sabes, vivienda para estudiantes especialmente construida, tendría que cumplir con los estándares de asequibilidad, ya sabes, de lo que era para ese uso en particular. Así que solo hay más interés y controles y lo que hay que hacer para agregarlo como uso.
[Doug Carr]: Dina, ¿tienes alguna idea sobre las diferentes alturas para BA1, 2 y 3?
[Dina Caloggero]: Sí, quería hacerlo. I do agree with the BA3 on five stories plus two and a reduction in the total height. Y también estoy de acuerdo, no sé si eso estaba en su gráfico, pero en cuatro pisos tiene que haber un retroceso. Creo que eso estaba en tus diapositivas. Sólo quiero asegurarme de que eso también esté ahí. para evitar el gigante de 10 pisos en Boston Avenue.
[Doug Carr]: Estás hablando de los escalones BA3 de arriba, estás diciendo encima del cuarto piso. Creo que escuché que otras personas sugirieron cinco. Creo que está abierto al debate.
[Dina Caloggero]: Está abierto al debate, pero solo quiero decir que, en general, creo que está bien.
[Doug Carr]: DE ACUERDO. ¿Y también estás de acuerdo con mis sugerencias de BA II?
[Dina Caloggero]: El BA II, sí, me pareció bien. Y me gusta lo que hiciste, tus sugerencias sobre la propiedad en St. Clemens en el otro extremo de Bus Nav. Estoy de acuerdo con eso también.
[Doug Carr]: DE ACUERDO. Gracias. Sean, ¿quieres? Ah, lo siento.
[Emily Innes]: Sólo quiero hacer una aclaración, porque escuché nuevamente las palabras 10 cuentos. En ninguna parte de esta zonificación propuesta hay 10 pisos. Entiendo que hubo una discusión comunitaria y cierta confusión al respecto. Lo entiendo. Pero en ningún momento de este proceso nadie ha sugerido, recomendado, propuesto 10 historias. Absolutamente, rotundamente no. Solo aclaro eso.
[Doug Carr]: No, gracias por eso porque he escuchado números más altos y obviamente, ya sabes, veo el edificio de 10 pisos todos los días. Adelante, Sean.
[Sean Beagan]: Bueno. Gracias. Presidente Carr. En general, apoyo sus modificaciones propuestas. Así que si esto se presentara como un paquete, lo más probable es que simplemente votara a favor, especialmente porque Usted retrocedió en el cambio al BA1, que probablemente fue el único cambio con el que no estaba de acuerdo. Creo que me gusta la idea de moderar las alturas, la altura de los edificios. Creo que esa fue una preocupación que vimos en el comentario público. Entonces creo que eso tiene mucho sentido. Creo que la modificación de los límites para mantener el centro comercial de Boston Ave un poco más pequeño y no tan extendido tiene mucho sentido para mí. En general, estoy a favor de los cambios que ha realizado. Desde mi perspectiva, creo que probablemente estemos bastante más cerca de completar esto de lo que quizás otros miembros de la junta directiva de CD puedan pensar. Me siento bastante cómodo con hacia dónde creo que nos dirigimos, suponiendo que el concejo municipal esté de acuerdo con algunas de las recomendaciones que usted ha hecho, presidente. Entonces creo que ahí es donde estoy. En cuanto al punto de Emily, mencioné la cuestión de eliminar familias unifamiliares, dos familias y tres familias de la zona BA1. Emily, usted dijo que bajo el diseño propuesto actual, se creaban varias casas no conformes. Creo que bajo el presidente Karzik quedan cuatro. ¿Es eso lo que es?
[Emily Innes]: Pensarías que ya sabría que tengo que presionar este botón. Lo sería según la propuesta del presidente Carr, pero eso se debe a que tomaría a algunas de esas tres familias existentes y las dejaría en el apartamento.
[Sean Beagan]: Entonces esa fue mi siguiente pregunta. ¿Son esas cuatro casas las tres casas familiares?
[Emily Innes]: Déjame ver si tengo suficiente. Lo siento, sé que estoy mareando a todos en línea. Pido disculpas. Entonces estos límites rojos son donde el presidente Carr había propuesto eliminarlos. Entonces esta es la zona que quedaría dentro de la BA-1. Y puedo ver que hay un apartamento de cuatro a ocho unidades que parece dorado. Creo que es posible que haya otras cuatro a ocho unidades allí. Y luego es que, oh, estaba mirando el equivocado. Eso es para tres familias. Eso sería disconforme. Creo que éste sería inconforme. Y creo que esos dos serían inconformes.
[Sean Beagan]: Bueno.
[Emily Innes]: Entonces.
[Sean Beagan]: Gracias.
[Emily Innes]: Sí.
[Sean Beagan]: Estoy listo. Gracias.
[Doug Carr]: Thank you. Go ahead, John Anderson.
[John Anderson]: Sólo una pregunta rápida más. Creo que en sus notas para esta reunión mencionó que estaba revisando algunos de los mapas que tenían algunos errores potenciales, que algunas casas que fueron identificadas como unifamiliares en realidad pueden haber sido unifamiliares dos.
[Emily Innes]: No recuerdo eso. Creo que había una pregunta sobre si algunas casas eran unifamiliares o bifamiliares. Pero todos nuestros datos se extraen de los datos del tasador de la ciudad. Entonces, si hay alguna pregunta, de ahí provienen los datos.
[John Anderson]: DE ACUERDO. DE ACUERDO. Pero hasta ahí llegó. Confirmaste que los mapas coinciden con el registro del tasador de la ciudad. Correcto.
[Emily Innes]: De ahí vienen, sí.
[Doug Carr]: Eres el siguiente, adelante.
[Ari Fishman]: Gracias. Estoy de acuerdo con las alturas modificadas. Creo que no estoy convencido de que debamos incluir viviendas unifamiliares en el corredor. Obviamente, nadie está haciendo nada con respecto a los existentes, pero si están siendo reconstruidos, esta es un área densa. No creo especialmente que debamos fomentar la reconstrucción o la nueva construcción de viviendas unifamiliares o incluso bifamiliares en esta zona en particular. No sé si voy a luchar muy duro por ello. Creo que si hacemos retrocesos, debería ser a cinco pisos, no a cuatro, dado el barrio y las alturas existentes y el costo que eso conlleva. soy muy pro incluyendo Viviendas para estudiantes construidas expresamente con los parámetros que el presidente del concejo municipal indica para que los analicemos. Creo que sería genial trasladar a tantos estudiantes como sea posible. Salir del parque de viviendas existente y convertirlo en viviendas especialmente construidas brindaría oportunidades para recaudar impuestos. No sé si está directamente relacionado con esto, pero estoy muy a favor de eliminar la vida griega de los usos permitidos. Creo que en realidad estamos bastante cerca, pero si la gente siente una fuerte presión, según tengo entendido el año pasado, gran parte de este plazo fue creado por las contingencias de financiación del alcalde que permitieron a Innis and Co. Así que creo que podemos lograrlo, pero si no podemos, si la gente siente que no está lista, me gustaría pedirle al alcalde que proporcione fondos adicionales para extender Innis por un período de tiempo moderado. y el concejal Leming tiene la respuesta que esperaba. Gracias.
[Liz Mullane]: Thank you. Councilor Leming?
[Matt Leming]: Sí. Esto tiene que ver con cuestiones contractuales. Los contratos normalmente sólo pueden durar tres años. Puedo decir que estamos trabajando en una RFP en este momento. no espero, Es decir, una vez que concluya el proceso, realmente no espero poder volver a contratar a un nuevo consultor hasta más adelante en el otoño, dados los cronogramas anticipados para eso y las ediciones que todos debemos hacer en la RFP. Entonces, sí, pero quiero decir, aprecio, ya sabes, el pensamiento, ya sabes, pensar en otras opciones aquí.
[Doug Carr]: Gracias, concejal. Ari, ¿tienes algún otro comentario o pregunta sobre alguna parte de la presentación de Emily o realmente sobre la altura, los límites, cualquier cosa que hayamos discutido?
[Ari Fishman]: Estoy de acuerdo. Esa era mi lista en mis notas, pero pensándolo bien, creo que hubo un comentario sobre mover el área total del 90 por ciento al 80 por ciento. Creo que me interesaría eso. Eso se vuelve bastante agresivo. Pero pensaré y creo que en general estamos en la dirección correcta.
[Doug Carr]: Gracias, lo aprecio. Me gustaría volver ahora con Emily con algunas de las diapositivas que mostró aquí. Creo que, manteniendo la diapositiva que tienes en la pantalla, siento un consenso aquí en que la placa del CD está de acuerdo con los cambios que propuse. Y parece que en la parte sur de Bosnia no parece haber problemas como los que hay en el norte. En el norte hay muchos más problemas, diría yo. ¿Es esa una declaración justa?
[Emily Innes]: Entonces, para confirmar lo que escucho de usted, Presidente Carr, voy a delinearlo con el mouse para que todos puedan verlo. En esta parte, lo que estamos haciendo es una especie de plan al este de Boston Avenue que se propondría como un 4 más 2 en lugar de un 4 más 3. Y luego este plano al oeste de Boston Avenue, supongo que incluyendo las parcelas adicionales aquí, sería 4 más 1. ¿Es eso correcto?
[Doug Carr]: Yo creo eso. ¿Ve algún problema con, incluido el nuevo directorio de parcelas y la escuela primaria en esta, en esta zona, por así decirlo?
[Emily Innes]: Quiero decir, lo siento, no quise interrumpir al presidente Carr. Creo que, una vez más, los cambios en los límites se convierten en una decisión política. Obviamente habíamos seguido el tipo de protocolo de apertura inicial de incluir el apartamento uno y no incluir el residencial general. Y esos son en general residenciales. Son, por supuesto, un tipo de edificio y un uso diferentes a los demás edificios que los rodean. Pero creo que eso es algo que buscábamos que todos ustedes nos aclararan. Solo observo que son diferentes a los demás paquetes que los rodean.
[Doug Carr]: Ambas parcelas que teóricamente agregaríamos tienen edificios históricos, ¿verdad? La escuela primaria, la secundaria. ¿El incentivo? Porque hicimos esto en Medford Square, utilizamos lo histórico como incentivo aquí. ¿Está anticipando el mismo enfoque para estos dos edificios en Boston Ave. directamente encendido?
[Emily Innes]: Sí, eso fue correcto. Aunque MACRIS no muestra un inventario en esta área necesariamente de edificios históricos, dejamos el incentivo histórico aquí. Y eso, como estoy seguro que todos recuerdan, requiere que la Comisión Histórica participe para tomar una determinación sobre si cumpliría o no con sus estándares para ser elegible para ese incentivo. Ciertamente algo no tiene que ser completamente histórico, ya sabes, con el papeleo y todo para tener mérito arquitectónico o cultural. Pero los incentivos permanecen en esta área que proponemos para Medford Square.
[Doug Carr]: Sí, si mi memoria no me falla, pensé que la Comisión Histórica tiene un formulario de área para incluir todos los edificios. Puede que sí, sí. En el St. El campus de Clement, que son bastantes, obviamente, cuando los sumas todos. Así que creo que deberíamos darle una nueva mirada a eso, sin duda. Creo que esta altura parece razonable. La pregunta es que necesitamos modificar ese lenguaje. Creo que mencioné esto en una reunión anterior. que el lenguaje con el que terminamos en Medford Square en realidad contradice un poco los procedimientos de la Comisión Histórica, por lo que necesitamos limpiar un poco ese lenguaje, porque parece sacarlo de los procedimientos de la Comisión Histórica, si no lo encontramos significativo, todavía hay un proceso en la Comisión Histórica para revisión que varios de mis colegas Los miembros de la comisión histórica revisaron ese lenguaje. Lo han hecho, lo han hecho, creen que hay una contradicción ahí que debemos limpiar.
[Emily Innes]: Bueno. Esa es la primera vez que escucho sobre eso. Así que lo consultaré con el personal de la ciudad.
[Doug Carr]: Intentaré darte más detalles al respecto. No es un gran problema. Sólo necesitamos, Creo que debemos regresar y perfeccionar el lenguaje y asegurarnos de copiarlo adecuadamente, porque es un buen lenguaje. Eso sería útil. Gracias. DE ACUERDO. Si podemos ir, vamos a hablar de la parte norte, si podemos. Obviamente esa es la parte más desafiante.
[Emily Innes]: Lo siento, no te escucho.
[Doug Carr]: ¿La parte norte? DE ACUERDO. La parte norte, déjame decirte, en realidad, sí. Creo que cuanto más detallado sea, acerquémonos desde Winthrop, sí, esto es todo aquí. Bueno, ya que tienes esto en pantalla, este es el BA3. Y es interesante, estás sugiriendo que la altura está en el medio. Y creo que lo que escuché a Dina y a otros decir en el pasado, que lo que estaban buscando es una cierta cantidad de pisos directamente en Boston Avenue que luego dan un paso atrás, que no es lo que estos muestran, al menos el de la izquierda no, el sexto piso, por ejemplo.
[Emily Innes]: Entonces, esto tenía como objetivo mostrar la diferencia entre un concepto de edificios múltiples que tenía la altura en el centro versus un concepto que se propuso en la última reunión donde la altura llega hasta las vías del tren. Hay una cantidad infinita de formas de construir en el sitio, pero hay bastantes. Pero esto fue deliberadamente para mostrar, como pueden ver en el lado izquierdo, donde tenemos los cinco pisos al lado de la vía del ferrocarril versus la idea que se discutió en la última reunión de tener la mayor altura hacia la vía del ferrocarril. El problema con esto y lo que este ejercicio fue diseñado para mostrar es que, de hecho, colocar la altura más alta al lado de la vía férrea introduce un impacto en los vecindarios detrás de él en el plano y a la derecha del mismo en el plano. Y eso es lo que queríamos mostrar con este ejercicio. Entonces, tener la mayor altura en el centro reduciría el impacto en esos vecindarios. Ahora por supuesto, En realidad nada, creo que una de las preocupaciones que habíamos escuchado era que podría haber sombras en Boston Avenue. Esto también demuestra en cualquiera de los escenarios que eso realmente no sucede debido a la forma en que el sol mira y se mueve alrededor de Boston Avenue. La sombra de estos edificios nunca está en Boston Ave.
[Doug Carr]: No, no te equivocas en eso. Como alguien que vivió en Boston Avenue durante 30 años, puedo dar fe de ello.
[Emily Innes]: Absolutamente, pero no todo el mundo puede, porque no todo el mundo tiene esa experiencia.
[Doug Carr]: Creo, y lo he mencionado antes, que es más que sombra y luz del sol. Es masa y escala.
[Emily Innes]: Por supuesto.
[Doug Carr]: Eso es lo que creo que es igualmente importante. Cuando alguien sale de esas casas familiares de dos o tres unidades al otro lado de la calle, Quiero que puedan ver el cielo sin tener que tumbarse en el porche, porque es muy alto el plano de ese edificio. Porque los edificios de Cummings están a cientos de metros de distancia. Están lidiando con un estacionamiento que tiene esencialmente 10 pies de altura en este momento frente al edificio Cummings. Y sé que hace apenas un par de años se propuso un edificio de laboratorio que no se llevó a cabo. Creo que probablemente podría volver con la zonificación. Es permanente, por lo que puede volver en cualquier momento. Bien, pensé que había un problema de zonificación. Bueno.
[Emily Innes]: Así que escucho absolutamente lo que estás diciendo. Creo que lo interesante de estas dos ideas está en el lado derecho, nuevamente, estos edificios se podrían hacer de muchas maneras diferentes, pero tienes los cinco pisos en todo momento, y solo un poco de cinco pisos en North Street, luego tienes un descanso, luego tienes los seis pisos con el paso atrás. en el sexto piso, y luego tienes un pequeño descanso en el sitio y un paso atrás en el seis y siete para el séptimo piso. Del lado izquierdo, nuevamente, ahora tienes los cinco pisos a lo largo de North Street. De hecho, con esos siete pisos atrás, en realidad tienes menos impacto que el que tiene el sexto y el séptimo con ese ligero paso atrás. Supongo que probablemente sean unos 10 pies. Tendría que consultar con mi colega. Luego, en Boston Avenue, tenemos una pequeña diferencia. La esquina está capturada en el lado izquierdo por ese edificio de cinco pisos, y luego sube hasta seis pisos, mientras que en el lado derecho, solo tienes el edificio de cinco pisos en todo momento. Esta no es una forma natural en la que experimentamos los edificios, ¿verdad? Nosotros, según su punto, no volamos sobre los edificios y los vemos. Creo que si este fuera un tipo diferente de estudio, si no fuera un estudio de la sombra, estaríamos observando la experiencia de estar en la calle y mirar esos edificios, en cuyo caso en realidad son solo las primeras dos historias que experimentas mientras caminas por la calle. Si alguna vez ha intentado tomar, lo cual hacemos con frecuencia, una fotografía de un edificio donde estás tratando de obtener todo el edificio y tiene más de cuatro pisos porque lo hacemos como pautas de diseño. Tienes que cruzar la calle y bajar un poco para intentar conseguir esa historia porque no experimentamos las seis o las cinco historias a la vez. Así que creo que, de nuevo, podemos empezar a pensar que tenemos, no estoy muy seguro de por qué no dimos el paso atrás en Boston Avenue hacia ese lado izquierdo. Creo que estamos pensando en ello, pero tenemos ese paso atrás que se ve en North Avenue en el lado derecho que podría aplicarse y probablemente debería haberse aplicado a esto en Boston Avenue. para eso, en cuyo caso todavía tendrás esa sensación de cinco pisos porque los seis pisos se retrocederán. Creo que lo que realmente queremos demostrar es que cuando tienes una parcela más grande y más profunda como esta, probablemente quieras que la altura llegue hasta el centro de la parcela en lugar de en cualquiera de los bordes de la calle.
[Doug Carr]: Pero es interesante porque obviamente, y esto no es una crítica al gráfico, estás mostrando la cancha para caminar que existe ahora y que está a punto de ser derribada.
[Emily Innes]: Bueno, sí.
[Doug Carr]: ¿Bien? Entonces, detrás de esos siete pisos habrá un edificio de seis pisos al otro lado de la pista que es casi su espejo. Es una historia menos, pero no es como, ya sabes, hay una, esas son dos altas, masas que enmarcan la vía del tren. Y es interesante. Crees que la masa en el medio es mejor. Las personas razonables pueden no estar de acuerdo. De hecho, creo que es mejor contra el ferrocarril. Pero creo que ahí hay margen para juzgar. Y, en última instancia, el desarrollador elegirá un camino.
[Emily Innes]: Bueno, exactamente. Y esa es la clave de cómo intentamos escribir la zonificación, ¿verdad? ¿Le estamos dando opciones al desarrollador dentro de un marco, verdad? Porque no vas a diseñar esto. No voy a diseñar esto. Alguien más va a diseñar esto en el futuro. Creo, nuevamente, que el propósito de estos estudios fue mostrar la diferencia entre los cinco pisos de la línea ferroviaria y los siete pisos de la línea ferroviaria hacia los vecindarios para planificar hacia el este y hacia el norte. Y eso fue bastante dramático, en realidad.
[Doug Carr]: Es. Estoy de acuerdo con usted. Y me encantaría que fueran tres edificios, pero sospecho que al final será uno grande, simplemente por la naturaleza de este sitio. En mi opinión, es propicio para ello. Retrocedamos algunas diapositivas y observemos los límites ahora. Y quiero hablar un poco sobre
[Emily Innes]: ¿Quieres que vuelva a donde habíamos llamado? Sí, allá vamos. Déjame tirarlo aquí.
[Doug Carr]: Si no te importa, pondré un par de diapositivas y te mostraré algunas cosas. Si no te importa, deja de compartir. Claro, déjame dejar de compartir.
[Emily Innes]: Sólo tengo que recuperar mis controles. Ahí vamos. Todo tuyo. Está bien, gracias.
[Doug Carr]: Bien, está bien. Eso no es todo. Espera un segundo.
[Zac Bears]: Si se me permite intervenir en este momento, me disculpo por haber tenido que salir para una llamada de trabajo. ¿De qué hemos estado hablando durante la última hora? ¿Y me perdí alguna votación?
[Emily Innes]: No te perdiste ninguna votación y hemos estado hablando sobre los cambios en los límites y las alturas y analizando estudios de sombras para algunas de esas opciones.
[Zac Bears]: ¿Y es eso lo que queda para la noche, los límites y las alturas? Correcto. Excelente. Gracias.
[Dina Caloggero]: Gracias. Sí, y el presidente concejal Bears, también hicimos algunas recomendaciones más basadas en los comentarios públicos, ¿verdad? Sólo quería asegurarme. Tenía un par de recomendaciones más basadas en el comentario público. Sí. Sí. Nos has dado uno. Quiero decir, deberíamos repasarlos con él.
[Doug Carr]: Creo que hay consenso aquí en que la historia adicional que propongo para el BA1 no es una buena idea tanto en la presentación como en el consenso de la junta de CD porque... La presentación y por... Por Innis y por el consenso de la junta, la junta de CD hasta ahora. Quieren seguir con el 3 más 1 en lugar del 4 más 1. Está bien. Porque no nos estaba aportando mucho valor económico. Algunos de esos lotes son demasiado pequeños. Y básicamente lo retiré. Eso es hacia donde se dirige. ¿Hay algo más? No, quiero decir, creo que estamos abriéndonos camino a través de las alturas, hay consenso en que las otras alturas que propuse están en general de acuerdo para BA2 y BA3.
[Zac Bears]: Entonces estamos haciendo alturas, límites y masas.
[Doug Carr]: Aún no hemos hecho límites.
[Zac Bears]: No hemos hablado de límites, de la masa de la que estamos hablando ahora. alturas que ya han discutido y tendremos una moción sobre todo eso una vez que concluya esta discusión. Creo que sí.
[Doug Carr]: Bueno.
[Zac Bears]: Y sí, reconoceré al concejal Leming.
[Matt Leming]: Así que quería dejar que la junta directiva del CD terminara su discusión. Tenía algo, una pregunta relacionada con la Licenciatura. 1 recomendación original 4 más 1, por lo que recibimos una carta de algunos representantes de la Universidad de Tufts que básicamente decía eso. La zonificación actual realmente no lo sería. Útil para los gustos, no sería económicamente viable reconstruir nada. Según la zonificación actual, incluido el hardware de ladera, que ha sido una especie de. queja de un residente con razón desde hace muchos, muchos años. Entonces mi pregunta es, primero, ¿la opción cuatro más uno habría sido suficiente para abordar esas preocupaciones? Si hay algún representante de Tufts que lo sepa en la reunión, podría comentar al respecto. Y dos, si algún miembro del personal de la ciudad o de la Sociedad Nacional supiera sobre esto, ¿qué sería suficiente para hacerlo económicamente viable? Porque esa carta sí me preocupaba.
[Zac Bears]: Sí, adelante, Emily.
[Emily Innes]: Sólo para señalar el punto del concejal Leming de que había sugerido que una alternativa podría ser capturar las esquinas del BA1 con mayor altura, los cuatro más uno o lo que se decida, pero dejando los centros de mesa, las partes que no están en el corredor, en ese 3 más 1, solo porque ahí es donde están esas profundidades que nos preocupan, que se podría permitir el 4 más 1 en esas profundidades, pero no es probable que obtengan nada, pero las esquinas podrían ser una oportunidad, nuevamente, si la junta así, el concejo municipal y la junta municipal así lo acuerdan.
[Zac Bears]: Está bien. Dado que Matt dirigió una pregunta específicamente a Tufts y la carta que enviaron, Rocco DiRigo levantó la mano hacia Zoom. Rocco, te voy a reconocer para que respondas a la pregunta, pero te pediría que sea un poco breve si es posible. Y luego tengo una cosa más que quiero decir antes de volver a la presentación. Rocco, adelante.
[Rocco DiRico]: Gracias, presidente Bears. Sí, sólo para responder o confirmar la declaración del concejal Leming, ya sabes, según nuestra Conversaciones con arquitectos, algunos de los cuales habían testificado en la sesión de información pública. Es increíblemente desafiante reconstruir el sitio de Hillside Hardware. Por lo tanto, cualquier altura adicional permitida en BA1 lo hace más viable económicamente. Así que apoyamos la enmienda del presidente Carr.
[Zac Bears]: Bien, creo que aquí tenemos el proceso en orden, y parecía que tenías más información, antes de llegar a los límites, tenías más información sobre masas y alturas, ¿Doug?
[Doug Carr]: Lo hacemos, pero quiero resolver esto.
[Zac Bears]: Sí, quiero jugarlo. Creo que después de pasar por esto, podría ser útil para nosotros tomar la altura de BA1, BA2 y BA3 en ese orden y tal vez tener un voto sobre los tres, pero solo tenemos que especificar, discusiones y propuestas específicas solo para asegurarnos de que podamos, lo tenemos registrado. Lo vi. Sabes, es que no veo a nadie.
[Doug Carr]: Sí, adelante.
[Ari Fishman]: Gracias. Uno de los peligros de tanta información a la vez es que no había registrado completamente la propuesta de aumentarla. Alturas en las esquinas y creo que a la luz de eso que está resurgiendo y de esta discusión, estaría a favor de tener la opción de esas alturas más altas en el compromiso que se propone. Realmente quiero ver ese lugar remodelado.
[Doug Carr]: Gracias Ari. Emily, creo que probablemente vamos a necesitar ver un diagrama que muestre dónde son cuatro y dónde son cinco en la próxima reunión, obviamente, para dejar claro exactamente de qué sitios estamos hablando y cómo se desarrollaría. DE ACUERDO. Volver.
[Zac Bears]: Y termina aquí y luego podemos pasar por BA1, BA2, BA3.
[Doug Carr]: Vale, lo siento. Entonces esto es algo que distribuí. Intentaré ser muy breve aquí ya que ya hemos hablado de muchas de estas cosas, pero quería volver a visitar el carácter de Boston Ave, la escala, la masa y el carácter de esa calle como un punto importante. característica que reconoce el plan integral. Está tratando de equilibrar estas dos necesidades en competencia de más viviendas, más espacio comercial, más zonificación, más enmascaramiento y escala, pero aún así preservar el carácter. Esas son dos cosas sobre las que estamos constantemente en tensión. Y creo que equilibrarlos es realmente importante para el éxito de esta zonificación de Boston Ave. Así que el fin de semana pasado recorrí todo el corredor nuevamente y conté que hay 54 edificios independientes, edificios residenciales en Boston Avenue entre Winthrop y la línea Somerville. Y la mayoría de ellos son dos familias. Hay una mezcla ahí. Algunos son tres, especialmente a medida que te acercas al área de Winthrop Street. Pero la zonificación propuesta, que se ve en la pantalla, que es mayoritariamente azul, la BA1, toma básicamente un poco más de un tercio de esos edificios, la mayoría de los cuales han estado allí durante 100 años, y dice, OK, ahora vamos a darles cuatro pisos de uso mixto. Y eso también va. seis propiedades adicionales que se encuentran en la zona de apartamentos uno en este momento. Y eso, en mi opinión, cambia drásticamente el carácter de Boston Avenue. Lo que todos dijeron antes es completamente cierto. Hay mucha disconformidad. Hay muchas cosas que simplemente no encajarán allí, pero creo que tenemos que intentar descubrir qué queremos y luego cuál es el camino para llegar allí tanto como podamos. Este es un primer plano de la zonificación propuesta. Y a veces me resulta más fácil mirar simplemente las fotografías aéreas en lugar de solo la zona, porque en realidad puedes ver cada edificio con un poco más de claridad. Puedes ver aquí el bloque comercial con cinco negocios, incluida Lisa's Family Pizzeria, además de las cuatro casas que rodean Adams Street y Hillsdale Street. Esos llevan mucho tiempo zonificados por algo que no es lo que son ahora. Son un poco más bajos que eso. Y luego tienes, nuevamente, los siete pisos de tres pisos en, supongo que es el lado este de Boston Avenue, que nuevamente, creo que son piezas importantes que definen el carácter. Así que me estoy acercando específicamente a la pizzería familiar de Lisa y simplemente miro las casas que la rodean. Tienes una sola familia en 17 Hillsdale. Tienes dos familias, un grupo de dos familias y luego una en Boston Ave. No está garantizado que esos edificios desaparezcan. No hay nada garantizado, pero ¿podría instalarse aquí un edificio mucho más grande, de cuatro pisos de altura? Podría, ya sabes, y supongo que no creo que eso sea una mejora con respecto a lo que hay ahora, porque cuando pienso en Adams Street, cuando pienso en Hillsdale Street, ya sabes, no creo que algo mucho más grande en ninguna de esas calles sea un beneficio neto, dado lo que se obtendría por un poco más de comercio minorista, tal vez un restaurante y algunas unidades de vivienda más. Creo que las compensaciones, mi opinión, obviamente, es que no vale la pena. Y por eso lo llamo aquí mover la cola del perro, ya sabes, si queremos, Queremos rezonificar esa cuadra comercial en 279, 283 Boston Avenue, lo cual creo que todos hacen. Estos bloques de contribuyentes de un piso son un poco tontos, ya sabes, tienen edificios detrás que son residenciales, que son más altos, y podríamos ver fácilmente que eso llega a cuatro pisos. Y el precedente que se me ocurrió y que acabamos de construir en Medford fue este en 421 High Street. Obviamente no encaja perfectamente. Tiene venta minorista más pequeña. Es algo mucho más profundo. Tiene aparcamiento detrás. Pero esa escala me parece adecuada en términos de no perturbar demasiado la calle. Entonces, si hay una manera de encontrar una solución de zonificación que nos lleve en esta dirección, eso es lo que me gustaría que sucediera en ese sitio en particular. Bajando la calle un poco más hacia los pisos de tres pisos, nuevamente, un poco más de detalle aquí, mirando los siete pisos de tres pisos y algunos de los edificios familiares de dos y tres pisos al otro lado de la calle. Siento que el límite que elegí fue este edificio de ladrillos. Nuevamente, probablemente ha estado allí durante cien años en 308 Boston. Eso me pareció como el edificio de transición, ya sabes, ahí es donde, comienzan las residencias y termina el comercial. Creo que es un límite natural que sale de este sitio. Por eso propongo que este límite se convierta en este límite. Y nuevamente, estoy completamente abierto a soluciones que hagan que esto sea menos una isla o menos inconformista, pero siento que es mucho, y nuevamente, es por eso que propuse una historia más amplia. ya sabes, porque sentí que podía manejarlo. Ciertamente, en este lado de Boston Ave, no me siento tan fuerte a lo largo de Emory Street, porque creo que esas casas a lo largo de Emory Street se verían muy afectadas negativamente. Por eso al principio, cuando Emily presentó, básicamente admití que las cuatro historias eran una mejor solución para, nuevamente, tener menos impacto en los vecindarios. De nuevo, esto es lo que es ahora, los cuatro, Estaba proponiendo los cinco, pero ahora estoy, ya sabes, en este diagrama, en el que estaba pensando esta tarde, ya sabes, tal vez sean cinco en un lado y cuatro en el otro. No sé. Creo que estábamos pensando de esa manera en Boston Ave, en el sur. Tal vez deberíamos pensar en eso también en el norte, porque hay sitios más grandes a lo largo del lado de la vía de Boston Ave que en el lado de hardware de la ladera, por ejemplo. De todos modos, ahí es donde me encontraba en este lado. Estoy abierto. Realmente te llamaría, Emily. ¿Existe una forma creativa de lograr la mayor cantidad de desarrollo nuevo aquí, pero aun así retroceder y no alterar el carácter del vecindario? Eso es en lo que estoy más concentrado. Y siento que hay un compromiso, un camino intermedio aquí. No estoy seguro de qué es. Creo que has planteado algunos, has hecho buenos agujeros en algunas de las cosas que propongo. Se lo agradezco. Me gusta que me desafíen. No tengo todas las ideas correctas. Eres el experto en zonificación. Sólo digo que no estoy de acuerdo con el final en cuanto a la altura y masa de lo que estamos proponiendo. Creo que es un puente demasiado lejos en mi opinión. Si podemos retirarlo y aun así lograr lo que estamos hablando, creo que sería importante. Ya sabes, más esferas y edificios a escala son buenos. Y solo quiero señalar un par de cosas en esta última diapositiva. Sabes, estaba contando, creo que Paige en realidad me dio una lista de todo en lo que ha estado involucrada desde el principio, cuántas unidades de vivienda y de dónde vienen en Medford. Y la mayoría de ellos no provienen de sitios pequeños en Main Street y Salem Street, que son importantes porque están mejorando las cosas. Realmente provienen de estos edificios de apartamentos de más de 200 unidades en Revere Beach Parkway, Rivers Edge Drive, Fellsway y otros sitios grandes, porque ahí es donde podemos ubicar estos grandes edificios. Creo que uno de estos edificios encajará en la propiedad de la que estamos hablando para Elizabeth Grady. Es un poco más pequeño que estos, pero no mucho. Y la mayoría de ellos son cinco sobre dos. Son cinco pisos de estructura de madera, más de uno o dos pisos de tiendas o estacionamiento. Ese es el tipo de edificio que tenemos ahora. Creo que las unidades de vivienda accesorias detrás de todos estos edificios podrían conseguirnos más unidades que algunas de las cosas de las que estamos hablando. Me han dicho el departamento de construcción y Jen, de la Comisión Histórica de Medford, que ahora reciben un par de estos cada semana. para traer más ADU que, con suerte, obtendrán más unidades. Así que Medford está haciendo un mejor trabajo que la mayoría de las ciudades y pueblos al conseguir más viviendas rápidamente y 262 unidades asequibles es un logro impresionante. Con nuestra zonificación tenemos, y parte de esto es zonificación reciente. Entonces solo digo que lo que estamos haciendo está funcionando. No necesitamos maximizar cada sitio en todo el trimestre y sacrificar la escala, la transitabilidad para peatones, la luz natural y el carácter de Boston Ave y los vecindarios adyacentes. Creo que existe un punto medio para nosotros y agradezco cualquier forma de llegar allí.
[Zac Bears]: Si puedo.
[Doug Carr]: Por favor.
[Zac Bears]: Tengo dos cosas que quiero decir. El primero es más bien un una especie de declaración de política. La segunda es quizás una manera de organizar el resto de esta reunión para que podamos tratar de considerar temas como los del. contexto en el que creo que vamos a necesitar considerarlos. Quizás haga la primera parte y luego la segunda. Creo que deberíamos hacer tanto las alturas como los límites para cada propuesta de distrito individualmente, de modo que para y creo que primero en cada distrito, creo que deberíamos discutir los posibles cambios de límites y luego discutir los cambios de altura porque creo que los cambios de límites pueden afectar nuestras opiniones sobre los cambios de altura. Entonces, creo que probablemente deberíamos volver a BA1 ya que solo estábamos hablando de BA1, tal vez hacer BA1, BA2, BA3. Así que eso es lo que pienso y creo que podemos, encuadre la discusión para el resto de la reunión y luego regresaremos el día 24.
[Dina Caloggero]: Mañana tengo que levantarme muy temprano.
[Zac Bears]: Sí.
[Dina Caloggero]: I do not want to be here past 10 o'clock. I cannot be here past 10 o'clock.
[Zac Bears]: Te escucho.
[Dina Caloggero]: Bueno.
[Zac Bears]: Por eso intento poner el encuadre en contexto. Creo que tenemos que pasar por esas tres cosas. La única otra cosa que diré y con respecto a usted y sé que mis colegas del consejo también son muy Te escucho. Oh, todos lo hemos hecho, todos lo hacemos.
[Doug Carr]: Creo que podemos hacerlo.
[Zac Bears]: Sí, creo que podemos y lo lograremos. La única otra cosa que quiero decir lo más brevemente posible es que creo que algo de lo que dijiste es importante, ¿verdad? Y con la diapositiva que mencionaste, una de las cosas que dijiste es que han estado divididas en zonas para esto durante mucho tiempo y no son eso. ¿Bien? Tenemos un grupo de casas residenciales en la zona BA1 propuesta que han sido zonificadas para apartamento 1 durante años y no están construidas a su máximo potencial bajo la zonificación que tienen ahora. Y creo que es algo muy importante que debemos recordar siempre. Podemos zonificar esto para algo pero pueden y en muchos casos no se construirán al máximo que se propone en la zonificación. Y algunas de las cosas en estos distritos es que hay ciertas parcelas, ciertos lotes, ciertas estructuras. que sabemos que necesitan ser remodelados. Quizás el lote esté en gran parte abandonado o el edificio esté condenado, y tenemos dos ejemplos de ello. Y esos pueden llegar rápidamente a la zonificación más alta permitida en esa área. Creo que hay tres casas familiares que la gente ha tenido durante mucho tiempo y que alguien podría haber llegado, comprado tres de ellas y construido un edificio de apartamentos y nunca lo hicieron. Y eso se debe a que el cambio, incluso con cambios de zonificación, lleva mucho tiempo. Y lo último que diré con respecto a Dina y a todos los que quieren volver a casa es que creo que es valioso pensar en cómo queremos que se vean los vecindarios. Y también creo, ya sabes, Hace 125 años todo lo que hablábamos era una granja, ¿no? Y sí, hay cosas que queremos conservar y preservar. Y sí, también hay cosas que deberían cambiarse. Y no necesariamente creo que la decisión sobre los límites en el área BA1, ya sabes, si estas ocho o 12 casas a cada lado de la calle cambiaran, como creo Todas las calles a su alrededor con el carácter de dos familias y tres familias, como esas, seguirán ahí. Y eso es sólo para mí, pienso en lo que he estado pensando sobre estos corredores. No creo que queramos poner edificios de apartamentos de seis pisos a dos cuadras de Boston Ave en medio de dos vecindarios familiares y tres familiares. Y no creo que ninguna propuesta de zonificación que se haya discutido en los últimos tres años lograra eso. Pero creo que los pasillos, especialmente, ya sabes, Creo que los pasillos de Boston, siendo uno de ellos, son los lugares donde podemos pensar en pasar de algo que parece una familia de tres o tres pisos y medio, de dos o tres, a algo más sustancial, y esa es la próxima iteración de lo que debería ser el carácter del vecindario, ¿verdad? Y eso es solo, creo, ya sabes, tal vez un desacuerdo honesto entre nosotros dos sobre eso, pero no creo que estemos cambiando el carácter del vecindario si dos cuadras se vuelven Uso mixto de cuatro o cinco pisos, si dijimos que es uso mixto de seis pisos desde la frontera de Somerville hasta el río Mystic, entonces estamos hablando de un vecindario completo que no se ve como se ve ahora. Pero creo que el hecho de que el principal corredor comercial de esta comunidad sea un poco más alto y un poco más grande no significa que la mayoría de los lugares del vecindario hayan cambiado por completo. Y creo que eso es más la visión que estoy tratando de brindar y tal vez un pequeño contrapunto a su perspectiva. sobre los cambios de límites para BA1. Y con eso, hay una mano de un miembro de la junta municipal, una mano de un concejal de la ciudad. Mucha gente que no quiere hablar, no quiere que sigamos avanzando con esto, necesariamente a este ritmo. Y Danielle también tiene algo que decir. Me pregunto si tal vez deberíamos ir con Danielle primero. Está bien.
[Danielle Evans]: Gracias. Solo quería advertir también contra la votación sobre las alturas sin haber visto ningún modelo masivo para algunos de estos casos extremos. Tengo algunas preocupaciones reales sobre el paquete BA2 al otro lado de las vías, supongo que está en Winchester Street. Si son siete pisos, dará sombra a esas casas básicamente desde la una en adelante. La mayoría de los días tenemos que bajar a ese vecindario.
[Doug Carr]: Daniel, ¿no podría ser ese el mismo enfoque que adoptamos en St. ¿Escuela Conrado? Como si abandonáramos un piso entero porque estaba en un lado de Boston Avenue. ¿No podríamos hacer lo mismo al otro lado de las vías?
[Danielle Evans]: Sí, simplemente no sé si podremos superar eso toda esta noche.
[Doug Carr]: Tiene muchos, muchos matices. Creo que planteas un buen punto, porque no he pensado lo suficiente en el impacto de esa calle, y creo que es dramático, porque se trata de una proyección. Es muy dramático. Eso es quitarle la luz.
[Danielle Evans]: Lloraría si viera eso.
[Zac Bears]: Y creo que es importante decir que otros tampoco lo harían.
[Danielle Evans]: Siete pisos justo en el vecindario. Y también tengo un problema con la construcción del 80% de la fachada que obliga a los edificios monolíticos, porque algunas de estas parcelas son realmente grandes. Por eso no creo que la construcción de fachada del 80% tenga sentido para parcelas grandes.
[Zac Bears]: Parece que creo que hay muchas cosas de las que tenemos que hablar. Quiero, iré con Emily y luego quiero proponerle cómo podemos tomar el resto de la reunión e intentar terminar a las 10 p.m. Y luego, una vez que haya dicho eso, después de que Emily hable, les preguntaré a todos los concejales y miembros de la junta que tienen las manos en alto si todavía las quieren levantar.
[Emily Innes]: Espero que no le importe, presidente Bears, pero creo que podríamos interrumpir su plan para esta noche. Maravilloso. Y simplemente diga, ya sabe, escuché el deseo de realizar estudios masivos aquí. Creo que hay propuestas para un par de cosas diferentes. Creo que hay interés en ver esas esquinas como cosas separadas y BA1 en lugar de toda la longitud. Ya tenemos que volver a ustedes el día 24 con la definición del lenguaje de zonificación para eso. ¿Deberíamos simplemente volver con esos estudios y simplemente hacer eso? Creo que conocemos los parámetros de las diferentes alturas. Creo que probablemente podríamos organizar esto de una manera que sea A o B. Así es como se ve A, algo así como, desafortunadamente, algunos de los concejales de la ciudad se perdieron esta noche, donde teníamos esto es una A, esto es una B, Creo que eso podría hacer que la conversación sea más eficiente el día 24. ¿Sería eso aceptable para el ayuntamiento y la junta directiva de CD? Sólo escucho a la gente preocuparse un poco por lo avanzado de la hora.
[Zac Bears]: Sí, ciertamente escuchar eso también. Creo que sería útil que al menos dediquemos de 10 a 15 minutos, tal vez cinco minutos a cada zona, decidiendo en general cuáles creemos que deberían ser la A y la B que queremos ver el día 24. Personalmente, creo, y es posible que no podamos hacerlo esta noche dado básicamente dónde están todos, creo que sería bueno que las personas que vengan el día 24 entiendan esencialmente como lo que estamos tratando de hacer, puede que tenga una opinión diferente a la de otros al respecto. Pero creo que al menos tener una definición clara sería bueno tener esencialmente una opción binaria en la que todos estemos de acuerdo y entendamos para cada distrito y entender y dar algo de tiempo para lo que dijo Danielle, claro, que es que seamos capaces de visualizar algunos de estos. En realidad, no estoy necesariamente en desacuerdo contigo en que tal vez ese paquete, el cuatro más tres, no funcione en ese paquete. Y me gustó un poco lo que dijo Doug. No quise que lo que dije saliera de esa manera. Pero, para ser sincero, también creo que hay muchas personas que en general han hablado durante los últimos seis meses y dos años sobre la densidad de la vivienda y que en gran medida no están representadas en los comentarios públicos de estas reuniones. Y, ya sabes, esa es una consideración importante que quiero tomar porque incluso si pienso que eso no está bien, hay personas que dicen, ponen 10 historias en todas partes. Esa no es mi posición. Pero lo han enviado. No, bueno, ya sabes, hay personas en la comunidad que dicen eso, ¿no? No estamos proponiendo eso y no creo que lo hagamos nunca, pero también es una perspectiva. Entonces, si pudiéramos, en el distrito BA1, ¿podríamos decidir cuáles son las dos cosas que queremos que vuelvan el día 24? Básicamente, ¿cuáles son las dos propuestas en las que queremos que trabajen? Ahora mismo tenemos un 3 más 1. sin cambio de límites. Esa es como la condición existente. ¿Es esa la opción A? ¿Y la opción B es el cambio de límites de Doug con algunas alturas en las esquinas? No sé. Pero creo que esa sería mi preferencia para enmarcar la discusión. No sé lo que piensa la gente. Veo a dos concejales todavía con las manos levantadas después de lo que dije, lo que significa que probablemente no fui convincente. Así que acudiré a ellos, concejal Leming.
[Matt Leming]: Sí, consideraría considerar que hubo una especie de cambio repentino en las cuatro opciones después de que se retiró, las cuatro, diría que personalmente defendería la opción por la opción un ser. La primera, 2 opciones que usted analiza, pero también agrega una tercera opción para las 4, 1 que es mi, esa es mi preferencia personal al respecto. Creo que eso. Eso no descarrila demasiado las cosas porque B, a 2 y B, a 3 eran un poco más probablemente tenían un poco más de una opción binaria allí. Um, pero sé un 1, siento que, ya sabes, me preocupa, ya sabes, el hardware de ladera, potencialmente solo. Continúo diciendo estancado después de que aprobemos una nueva zonificación. La otra cosa que me gustaría señalar muy rápidamente es que apoyo plenamente a todos los presidentes del consejo. Hay puntos y para agregar otra dimensión a la conversación. La razón por la que se está construyendo el edificio de 26 pisos en Davis Square en este momento es porque Somerville no construyó suficientes viviendas asequibles a lo largo de los años. Les gustaban las viviendas asequibles obligatorias y Medford y muchas otras ciudades en el área metropolitana de Boston lo son. Ya sabes, en una posición similar, y creo que, ya sabes, a menudo nuestros estándares para un crecimiento razonable pueden ser mucho menores de lo que defienden y la adición razonable al parque de viviendas asequibles es menor de lo que el estado podría pensar. Entonces. Sabes, hemos tenido desarrollos 40 B antes de que intentáramos demandarlos, la ciudad intentó demandarlos. Perdimos, así que simplemente quería que la gente fuera consciente de que, especialmente alrededor de ustedes, conocen los espacios de transporte público, si no saben, agreguen suficientes viviendas asequibles adicionales a nuestra nueva zonificación y a nuestro nuevo parque de viviendas, en realidad nos estamos poniendo en una posición en la que los desarrolladores pueden potencialmente ignorar la zonificación por completo y partes muy claves de la ciudad y No quiero repetir eso. No quiero iniciar una conversación completamente nueva que pueda descarrilar algo. Sólo quería hacerme eco de ese pensamiento. Por tanto, estoy de acuerdo con proceder con las votaciones.
[Justin Tseng]: Concejal Tseng. Gracias. Presidente Bears, pensé que era lo suficientemente convincente. De hecho, estoy muy de acuerdo con lo que dijiste. A veces nos lleva a dar un paso atrás y mirar los problemas que enfrentamos. Felicito al CDV, al Ayuntamiento y a la administración por todo su trabajo para entregar unidades asequibles a la comunidad. Y ciertamente marcó una diferencia en la vida de las personas. Pero sí creo que deberíamos tener en cuenta el hecho de que tenemos miles de personas en las listas de espera de vales de la Sección 8. Lo hemos hecho, como región, y esto no es solo para nosotros, no debería ser solo para nosotros, pero como región de Boston, necesitamos construir al menos entre 121.000 y 180.000 nuevas unidades durante la próxima década. Creo que ese carácter vecinal es importante, ¿no? Esa experiencia vivida de caminar por una calle es importante, pero también es fundamental para formar lo que significa el carácter del vecindario. es la gente que vive allí. La gente que vive en ese barrio, que lo hace, que lleva los negocios, que deja a sus hijos en diferentes centros del barrio, o que se reúne con sus amigos allí. Eso es también el carácter de barrio. Creo que es algo a tener en cuenta. No digo 10 historias, ahí no estoy. No creo que sea en ningún lado, es la posición de cualquiera en el ayuntamiento, pero sí creo que un poquito más es aceptable. Es difícil mirar, he ayudado a electores con solicitudes de vales de la sección ocho y es desgarrador mirarlos a los ojos y decirles que probablemente deberían prepararse para mudarse fuera de su país. y que si quieren esperar por una unidad en Medford, pasarán años. La estimación es de hasta siete años, tal vez un poco más. Y esas son personas que viven en este vecindario, que viven en Hillside, que viven en el Mystic Outboard o que viven en Salem Street, cerca de Salem Street también. Y eso guía mi pensamiento. Con respecto a la ferretería Hillside, Estoy interesado en la idea de buscar alturas más altas solo para las esquinas, pero sonó como, y no quiero malinterpretar nada, Rocco, parece que nos convendría tomarnos un poco de tiempo y sentarnos y pensar si eso también hace que el proyecto sea financieramente viable. Y creo que ese es un esfuerzo que tal vez podríamos hacer para comprender un poco mejor esa situación. En cuanto a las opciones, estoy de acuerdo en que con BA2, BA3, parece que no hay opciones binarias con BA1. Estoy bien si me presentan binario o tres opciones. Gracias, concejal Malayne.
[Liz Mullane]: Sí, también rápidamente en el resumen. Emily, ¿podrás compartir con todos nosotros esas diapositivas que revisaste para que podamos verlas? Porque creo que sería útil. Sé que cuando todos lo mirábamos, había mucha información para asimilar. Y hubo algunas inmediatas con las que usted dijo que creo que todos estábamos de acuerdo con algunas de las recomendaciones anteriores. Y sé que Dina tuvo un par de sugerencias y cosas también. ¿Es posible hacer ese tipo de resumen completo para que todos estén en la misma página sobre dónde se unieron esas diferentes piezas?
[Emily Innes]: Ciertamente puedo compartir las diapositivas con la directora Hunt y pedirle que las distribuya después de esta reunión. Creo que tendré que limpiar algunas notas que tomé sobre ellos. Y luego, lo siento, ¿querías que resumiera las cosas que escribiste?
[Liz Mullane]: No ahora mismo. No ahora mismo.
[Emily Innes]: Sólo quería tener notas.
[Liz Mullane]: Sí, si hay un resumen del correo electrónico, solo para asegurarnos de que todos estemos en sintonía con las diferentes conversaciones.
[Emily Innes]: Sí, podemos trabajar en eso mañana.
[Liz Mullane]: Muchas gracias. Te lo agradezco.
[Zac Bears]: Para BA1, si me permiten ser tan atrevido, Doug se inclinó hacia mí y dijo: BA1 es el más difícil, podríamos necesitar dos opciones y media o tres. Parece que de lo que estamos hablando es de ¿podemos ver cómo son los tres, la propuesta existente de 3-1 sin cambio de límites? ¿Podemos ver cómo se ve eso? ¿Podemos ver cómo se ve un 3-1 con 4-1 en las esquinas sin cambio de límites? ¿Y entonces podríamos ver cómo se ve el 4-1 con el cambio de límites? ¿Alguien en el ayuntamiento se opone a esto o tiene preocupaciones al respecto? Silla Carr.
[Dina Caloggero]: Sobre la altura total en pies. ¿Son 50 o 60?
[Doug Carr]: Sería 50 por cualquier cosa que sea 3 más 1 y sería 60 por cualquier cosa que sea 4 más 1, ya sea que esté lleno o en las esquinas.
[Dina Caloggero]: Yeah. So, 60 feet with no setback.
[Zac Bears]: Y así estaríamos viendo, veremos esas tres opciones para BA1. ¿Emily, Alicia, Danielle, Jimmy? ¿Bien? Bueno. BA2. Alguien dijo que parece haber más opciones binarias aquí. No lo sé, Doug.
[Doug Carr]: Creo que pensé que había consenso para las alturas más bajas y la parte binaria fue lo que Danielle mencionó, que era St. Clemenes. La avenida Winchester Boston. La Winchester Boston Ave a ambos lados de los bordes, si tuviera la altura más baja y la derecha más alta en Boston Ave, eso sería menos impactante.
[Zac Bears]: Entonces estamos hablando de cuatro más tres en el medio, cuatro más uno en los lados. ¿Es así?
[Doug Carr]: No, creo que es 4-1, 4-2.
[Zac Bears]: 4-2 en el medio, 4-1 en los laterales.
[Doug Carr]: Sí, 4-1 por los costados, izquierda y derecha, 4-1 de por medio. Está bien.
[Zac Bears]: Tal vez podríamos ver uno para BA-2, si pudiéramos ver cómo se ve 4 más 2 entre Boston Ave y las vías, y 4 más 1 entre el st. Las propiedades de Clement y las propiedades en Winchester y Boston Avenue. Primero quiero ir al Concejo, a la Junta Municipal y luego vendremos. ¿Hay concejales que quieran ver más de una opción para BA2? Concejal Leming.
[Matt Leming]: Lo siento, estoy muy cansado en este momento, así que estoy tratando de seguir las cosas lo mejor que puedo, pero me gustaría ver la opción original y la opción reducida. También me gustaría ver la opción reducida. La opción de mantener todo consistente, porque eso era parte de la conversación, era que BA2 debería ser consistente también en todo el este y oeste de Boston Avenue. Entonces creo que esas tres opciones serían las que me gustaría ver. O podrían ser dos códigos separados.
[Zac Bears]: Gracias, concejal. ¿Podríamos ver BA2 con los límites originales y las alturas originales y luego BA2 con los límites modificados y el tipo de alturas tipo sándwich? Bien, ahí es donde estamos ahora. No veo más manos de miembros del consejo que quisieran ver otras opciones además de esa. Silla Carr.
[Doug Carr]: ¿Alguien en la junta de la ciudad tiene problemas con la propuesta para BA2 como la acaba de describir el presidente Bears? No veo ninguno, así que procedamos.
[Zac Bears]: Muy bien, vi que tal vez Danielle y Emily tenían algunas preguntas allí, así que quiero hablar con ustedes antes de pasar a BA3.
[Danielle Evans]: Gracias. Entonces estoy tratando de entender con el sándwich, ¿cómo es la zonificación? ¿Está diciendo que tan lejos en el lote, solo se te permiten esta cantidad de pisos o altura?
[Zac Bears]: Creo que es más importante si estás entre Boston Ave y las vías. Es más alto que si estuvieras en el lado del vecindario de esa franja. Entonces, si estás en el estacionamiento en la intersección de Boston Ave y Winchester, serían solo 5, máximo 5 por la derecha. Básicamente, eso sería un 4 más 1. Y luego el St. Las propiedades de Clemente serían un 4 más 1. Pero si fueras Titan Gas o Erickson Fuel o Sphere, que no van a reconstruir, eso sería 4 más 2.
[Danielle Evans]: Por lo tanto, los diferentes estándares dimensionales dentro del mismo subdistrito se sienten confusos, torpes y realmente difíciles desde la perspectiva del personal.
[Doug Carr]: ¿Cómo es que es más duro que el BA1 al tener mayor altura?
[Danielle Evans]: Simplemente conviértalo en un subdistrito diferente.
[Zac Bears]: Creo que no estamos casados con la forma. Si hay una manera de estructurarlo que parezca más fácil de implementar, Eso cumple con la intención de la que estamos hablando, ya sabes, si necesitamos tener subsubdistritos o si es necesario, sí, no estoy casado con el formulario si hay una manera de implementarlo.
[Doug Carr]: Y he estado diciendo desde siempre que tener sólo tres cubos por una milla de Boston Ave no es la única manera de despellejar al gato.
[Zac Bears]: El plan original era tener como seis cubos pero usarlos en todas partes. Sabes, no lo sé. Emily, si quieres ir.
[Emily Innes]: Sí, solo quiero señalar a todas las inquietudes que lo que verán no es una construcción completa, porque algunas de estas parcelas no van a cambiar. Así que tomaremos una decisión sobre cómo mostrarles estas alturas, pero les mostraremos estas alturas.
[Zac Bears]: Me gustaría no ver cosas que sabemos que no van a cambiar.
[Emily Innes]: Pensé que podrías hacerlo. Pensé que podría ser apropiado para todos.
[Zac Bears]: Y no quiero ser autorreferencial, creo que este es uno de los grandes ilusiones ópticas de zonificación. La zonificación no genera cambios. Doug lo mencionó antes, ¿verdad? En este momento hay zonificación en parcelas que estamos hablando de eliminar de la zona que han sido divididas en zonas de cuatro a seis pisos durante 65 años y que no se han construido para eso.
[Emily Innes]: ¿Podemos simplemente confirmar BA3 en este momento? Porque creo que ese es el último. Estoy sólido en BA1. Estoy sólido en BA2. Sólo necesitamos saber BA3.
[Zac Bears]: Y Danielle, sé que no estás de acuerdo conmigo, así que si quieres decirlo, está bien.
[Danielle Evans]: Sólo quiero decir que no son las alturas ni los usos permitidos la razón por la que esos edificios o sitios de departamentos no se construyen. Son los reveses. Son los tamaños de lote. Son inconformes. Si el lote tiene un tamaño mínimo de 10,000 pies cuadrados, por supuesto que no se construirá. Convertirlo en ocho pisos y cambiarlo a BA2 no es lo que tienes que hacer. cambiar fácilmente los retranqueos y los tamaños de los lotes y se podrían construir cosas de repente. Eso es lo que está roto en nuestra zonificación son todas las inconformidades. No puedes conocerlos. Cuando la altura más la longitud se dividen por seis con un mínimo de 15 en todos los lados, por supuesto no se construye nada. Eso es lo que está roto.
[Zac Bears]: Si me lo permite, antes de acudir a Sean, ¿cree que estamos arreglando algunas de esas cosas?
[Danielle Evans]: Sí, pero no, creo que hay una reacción instintiva de que no se permite suficiente altura en estas parcelas y por eso no se construye nada. Y no es por eso que las cosas no se construyen. Quiero decir, tal vez en parte, pero son los contratiempos y el tamaño de los lotes y el espacio abierto utilizable al azar, pero no puede estar al lado de una ventana. Rareza, mínima, como si tuviéramos requisitos de ancho de lote que casi no existen, conformarse, hay tantas no conformidades que en realidad no se pueden construir estas cosas.
[Doug Carr]: Adelante, comenzó John.
[Sean Beagan]: Sí, no, solo que Danielle acaba de dar en el clavo. Tiene toda la razón en cuanto a por qué no se han hecho cosas, y creo que no es esencialmente correcto decir que lo que estamos haciendo ahora no creará nuevos edificios. Creo que lo que estamos haciendo ahora está diseñado exactamente para crear nuevos edificios. Entonces, por mi parte, me gustaría escuchar este mensaje de que el hecho de que estemos haciendo zonificación no significa que las cosas vayan a cambiar. Creo que tenemos que ser más francos con la gente. Estamos haciendo una zonificación, las cosas van a cambiar debido a esta nueva zonificación porque estamos haciendo que ahora puedas hacer cosas que no podías hacer. Entonces, como estabas en un apartamento de una zona, Sí, pero su suerte no se acerca a adaptarse a los reveses. Por eso no se hizo nada, no porque nadie tuviera la idea de que, caray, me encantaría poner algo más alto aquí o me encantaría poner seis pisos en Medford Square. A todos les gustaría poner más seis pisos en Medford Square que poseen un lote comercial en Medford Square. No pueden. No pueden por cómo era la zonificación actual. Entonces creo que ese mensaje simplemente me molesta porque lo escucho repetidamente, Ya sabes, no va a cambiar. Creo que tenemos que ser honestos. Sí, las cosas van a cambiar. No debemos tener miedo al cambio, pero las cosas van a cambiar y eso es lo que estamos haciendo intencionalmente. Y no lo hago, odiaría que el público volviera y dijera, no pensé que las cosas iban a cambiar tanto. Bueno, sí, lo son, porque cambiamos drásticamente la zonificación. Estamos fabricando lotes de la mitad de lo que solían ser. Nos estamos deshaciendo de los reveses en la retaguardia y en los costados. Eso no existía antes. Ya sabes, entonces va a cambiar, y creo que Sólo quería apoyar lo que dijo Danielle porque tiene razón.
[Zac Bears]: Bien. Bueno, y no digo que las cosas no vayan a cambiar. Lo que digo es que no veremos inmediatamente el escenario de máxima construcción de la zonificación en dos o cinco años.
[Sean Beagan]: No creo que todos vayan a obtener un permiso de construcción al mismo tiempo. Estoy de acuerdo con usted.
[Zac Bears]: Bien. Bueno, quiero decir, pasamos Mystic Avenue. Bien. Pasamos por la calle Salem. Pasamos por Mystic Avenue hace ahora 18 meses. Bien. No hay un permiso bajo la zonificación, hasta donde yo sé, al menos dos, pero por ejemplo, Lechmere Rugs está construyendo un edificio de un solo piso, a pesar de que podrían construir, creo, hasta cuatro más uno en el lote en el que se encuentran. Entonces ese es el punto al que me refiero, ¿verdad? Reclasificamos Mystic Ave para abordar los problemas de los que habla Danielle y alguien dijo: Quiero construir una tienda de alfombras de un solo piso. Así que la zonificación no significa automáticamente que que la condición de máxima construcción es lo que la gente debería esperar en el corto plazo. Es posible que ni siquiera veamos la condición de máxima construcción a largo plazo. Y lo entiendo. Hay muchas cosas que están sucediendo aquí. Y creo que tenemos que arreglar todas las cosas de las que estás hablando. Y no creo que debamos ser los mensajes de que las cosas no van a cambiar. Porque las cosas van a cambiar. La razón por la que hacemos esto es porque queremos que las cosas cambien. Porque pensamos que las cosas han sido que la zonificación se ha roto y no se permite el cambio que queremos ver. Entonces estoy completamente de acuerdo con eso. Pero creo que también hay un mensaje de que la zonificación es igual a lo que será, como que si lo zonificamos, sucederá. Y tampoco quiero que la gente piense eso porque les asusta pensar que en dos años, ya sabes, vamos a presentar, básicamente, lo que estamos pidiendo en 10 días o lo que sea que sea, 14 días, son imágenes de la cómo podría verse si todo lo que cumpliera tuviera dimensiones mínimas, alturas máximas, ya sabes, y todo se viera así al mismo tiempo. Lo aprecié, y realmente lo que dije fue que agradecí que Emily dijera que no van a derribar Esfera para construir otra historia sobre ella. O no van a derribar los apartamentos dúplex de al lado para ponerle otra historia. Así que tal vez no deberíamos mostrarle a la gente que así será. Y ese es más bien el punto que estaba planteando: creo que hay un término medio razonable. Va a cambiar. Estamos haciendo esto porque queremos que cambie. Pero el cambio no significa que tal vez incluso en la vida de las personas, parezca que todo al lado exacto de las dimensiones a la altura máxima. Ese fue el mensaje. Así que entiendo que eso pueda malinterpretarse. Lo entiendo. Estoy aclarando es lo que estoy diciendo. Pero es como si pasara tiempo en Facebook diciendo que no vamos a poner una caja de 10 pisos a dos cuadras de Adams Street, eso está ahí. Y alguien está usando un generador de IA para básicamente colocar el Pentágono en la parte trasera de la ladera. Eso no es lo que está pasando. Eso es más de lo que estoy haciendo. De hecho, creo que en general todos estamos de acuerdo. Y probablemente le dedicamos demasiado tiempo. Pero aprecio esta discusión. BA3? ¿Estamos bien en BA2? Excelente. ¿Emily?
[Emily Innes]: Entonces, para BA3 la propuesta original es 6 más 2; Carr había propuesto 5 más 2. No sé si esta noche prefieren hablar de los edificios más altos hacia la pista, pero ciertamente podríamos modelar el 6 más 2 y el 5 más 2.
[Zac Bears]: Creo que suena genial. Quizás quiero lanzar. y no creo que en realidad afecte necesariamente al modelado. Me interesaría un seis más uno. Creo que eso sería, y no creo que en realidad necesite ser una tercera imagen, aunque tal vez con la forma en que funcionan las dimensiones y la masa, podría afectarlo. Básicamente, lo que estoy diciendo es que sentiría que cinco más dos mostrarían lo mismo. Solo digo más para la discusión, me interesaría tal vez reducir la altura máxima, pero tal vez mantener la altura del derecho biológico igual, y esa podría ser una manera de cortarla a la mitad, entonces.
[Emily Innes]: Tenemos tres opciones para todo lo demás donde podemos hacer tres opciones para esto. Entonces creo que con esto tenemos una dirección suficiente para crear esas tres opciones para mostrárselas la próxima vez. Así que creo que para nosotros lo más destacado es que estas tres opciones mostrarán altura y límites. Tenemos algunas preguntas que no requieren necesariamente construcciones o diagramas que simplemente debemos responder. Entonces, obviamente, tenemos que darle la definición de alojamiento para estudiantes especialmente diseñado. Creo que eso es correcto.
[Zac Bears]: Tengo al concejal Leming.
[Matt Leming]: Moción para aceptar esas tres opciones para BA3 y aplazar la sesión para el concejo municipal.
[Zac Bears]: Excelente. ¿Hay un segundo? Emily, solo para confirmar, para todos los presentes, en la próxima reunión el 24 de junio, quedan cuatro decisiones. Consiste en leer la definición de la investigación, la tabla de uso y las directrices para viviendas para estudiantes especialmente diseñadas. Son las tres opciones que discutimos esta noche para BA1, las tres opciones para BA2, las tres opciones para BA3. Esas son las cuatro cosas sobre las que la gente puede esperar que votemos en esa reunión. Y cuando los hayamos hecho, Probablemente, quiero decir, quién sabe qué sucedería en una reunión pública, gobierno por comité, algo en lo que estoy adquiriendo mucha experiencia. Pero la idea sería que tomáramos decisiones sobre esas cuatro cosas. Habrá una oportunidad más para comentarios públicos sobre una audiencia pública y luego intentaremos avanzar desde allí esencialmente con un conjunto de recomendaciones de la junta de CD al consejo para la zonificación del distrito del corredor de Boston Avenue. Está bien. Excelente. Tengo una moción del consejo para seguir adelante con esos conjuntos de opciones para BA1, BA2, BA3 y suspender la sesión. Y solo necesito decirlo y luego iré con Doug.
[Doug Carr]: Bueno. Adelante, Dina.
[Dina Caloggero]: Bueno. Sólo quería repasar las recomendaciones adicionales que estoy haciendo después de los comentarios públicos. Entonces, en usos residenciales para el número siete, dormitorio, que es el número siete, dormitorio, fraternidades, como fraternidades y casas de hermandades, no será bajo BA3. BA3, 80% de cobertura del edificio en lugar de 90. BA3, retrocesos en cuatro pisos, derecha, retrocesos. El número cuatro son los incentivos para las artes. Quizás podamos encontrar una definición para los incentivos, el incentivo tres. La otra cosa que mencioné fue que estábamos buscando algunos estudios de caso sobre viviendas para estudiantes especialmente diseñadas para abordar los problemas de los estudiantes que viven en la propiedad. Y nuevamente, también respaldé que el presidente Bairstedt hablara sobre algún tipo de palabrería de que si la propiedad volviera, ya no fuera una vivienda para estudiantes especialmente construida, volvería a los requisitos de asequibilidad para cualquier uso. Y luego estoy a favor de las aceras de 12 pies. Puedo dártelos. Sólo quiero asegurarme de que sea parte del registro.
[Zac Bears]: Y simplemente le preguntaría, si es posible, en su revisión de esa lista, si hay cosas que se sienten más sustantivas como políticas que ajustes técnicos y que tal vez necesitemos discutir eso el día 24. A propuesta del concejal Leming, secundada por el concejal Malayne, para esos tres, para BA1, BA2, BA3, los conjuntos de opciones y levantar la sesión para el concejo municipal. Sr. Secretario, por favor pase lista.
[Rich Eliseo]: ¿Concejal Callahan? Callahan está ausente. ¿Concejal Leming? Sí. ¿Concejal Malayne? El concejal Scalpelli está ausente. ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Vicepresidente Lázaro? El vicepresidente Lazzaro está ausente. ¿Y el presidente Bears? Sí. Cuatro afirmativas, tres ausentes.
[Zac Bears]: La moción fue aprobada.
[Doug Carr]: Sí. Voy a reflejar lo mismo para las opciones de este estudio y también suspenderé la sesión. Sí. Oh, qué conmovido.
[John Anderson]: Segundo.
[Doug Carr]: Gracias. ¿Juan Anderson? ¿Sean comenzó?
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Paige Bodini está ausente. ¿Día Gallagher?
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: ¿Ari Goffman-Fishman?
[Dina Caloggero]: Sí.
[Doug Carr]: Y yo, Doug Carr, sí. El movimiento pasa.
[Zac Bears]: Gracias. Nos vemos el 24 de junio.