[Nicole Morell]: Xuất sắc. Cộng đồng 6 0 5. Cuộc họp đầy đủ sẽ được tổ chức vào Thứ Ba, ngày 15 tháng 8 năm 2023 lúc 6 giờ chiều. Lệnh được gọi. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Adam Hurtubise]: Ủy viên Hội đồng Collins Collins đã giới thiệu các Thành viên Nghị viện vắng mặt với các Hiệp sĩ. Nghị sĩ Scarpelli và nghị sĩ Zeng sẽ sớm phát biểu. Chủ tịch,
[Nicole Morell]: Hiện tại, có hai ứng dụng được mở trong hội nghị. Ủy ban Toàn thể của Hội đồng Thành phố Medford sẽ họp vào Thứ Ba, ngày 15 tháng 8 năm 2023 lúc 6 giờ chiều. trong Phòng Hội đồng Thành phố Medford, trên tầng hai của Tòa thị chính Medford và qua Zoom. Mục đích của cuộc họp là thảo luận về các quy định vận chuyển chất thải được đề xuất (Tài liệu 22-605). Ủy ban đã mời Ủy viên DPW Tim McGibbon và Giám đốc Kế hoạch, Phát triển và Bền vững Alicia Hunt tham dự cuộc họp. Để biết thêm thông tin, hỗ trợ và sắp xếp, vui lòng liên hệ Thư ký Thành phố: 781-393-2425. Trân trọng, Nicole Morell, Chủ tịch Hội đồng quản trị. Vì vậy, vào lúc này, tôi sẽ chuyển cuộc gọi cho Nghị sĩ Collins, người đã làm việc trong một tiểu ban về sắc lệnh được đề xuất này trước khi nó được đưa ra trước toàn thể ủy ban. Vì vậy, nó sẽ thông báo cho chúng ta biết chúng ta đang ở đâu và sẽ ở đâu trong tương lai.
[Kit Collins]: Cảm ơn Tổng thống Morel. Vì vậy tối nay chúng ta sẽ nói về những đề xuất cập nhật cho quy định về chất thải rắn của Medford, và nếu chúng ta quay trở lại điểm bắt đầu, tôi sẽ nói rằng đây là một dự án dài hạn và chúng ta sắp kết thúc nó. Một cuộc họp của lực lượng đặc nhiệm chất thải rắn đang được thảo luận để bàn cách đảm bảo hợp đồng vận chuyển chất thải rắn tiếp theo của thành phố là tốt nhất cho thành phố về mọi mặt. Trong các cuộc thảo luận với một nhóm các bên liên quan bao gồm tôi và các cư dân khác trong cộng đồng, một số cố vấn chiến lược, cũng như Ủy viên McGiven và Giám đốc Hunter. Một trong nhiều khuyến nghị được đưa ra trong quá trình này là sẽ có ích nếu điều chỉnh RFP cho hợp đồng vận chuyển chất thải mới với một số cập nhật về luật về chất thải rắn để phù hợp hơn với các phương pháp thực hành tốt nhất hiện hành của tiểu bang. Vì vậy, quá trình xem xét chính sách này là kết quả. Chúng tôi bắt đầu với đề xuất quy mô lớn của mô hình ngôn ngữ DEP Bạn biết đấy, chỉ các thành phố tự quản trên toàn tiểu bang mới có thể duy trì sự nhất quán với các phương pháp vận chuyển chất thải tốt nhất hiện nay ở Massachusetts. Về cơ bản, điều này bao gồm ngôn ngữ hiện đại tốt nhất giúp điều chỉnh các hoạt động vận chuyển rác thải đô thị với Đưa cộng đồng đến gần hơn với mục tiêu không rác thải và giữ mọi thứ được sắp xếp hợp lý và tuân thủ các tiêu chuẩn về rác thải hiện hành (trong đó có một số tiêu chuẩn). Đây là điểm khởi đầu của chúng tôi. Các quy định về chất thải rắn hiện hành dường như đã có từ hàng chục năm tuổi. Tôi tin rằng, như chúng ta thường thấy khi thực hiện các dự án đánh giá giáo lễ này, có rất nhiều Cần phải làm sạch một ngôn ngữ đã lỗi thời, không chỉ hiện đại hóa nó mà còn thực sự làm cho nó trở nên hữu ích hơn. Trong trường hợp này, nó không chỉ hữu ích cho nhân viên thành phố mà còn hữu ích cho các nhà thầu làm việc với thành phố, cũng như người dân và doanh nghiệp. Đó là một phần lớn của nó. Một thành phần quan trọng khác là cập nhật luật về chất thải rắn để phù hợp với các thông lệ tốt nhất hiện hành của tiểu bang. Một lần nữa, điều này giúp chúng ta chuẩn bị cho chất thải rắn và các phương pháp tái chế thuận lợi hơn. Chúng ta có thể đơn giản cải thiện khuôn khổ này trong ngắn hạn và dài hạn, giúp người dân và doanh nghiệp dễ dàng hiểu ai nên làm gì hơn. Và tôi có điều thứ ba, nhưng tôi quên mất nó là gì. Vì vậy tôi cũng sẽ đề cập đến điều đó. Cùng với những sửa đổi này, chúng tôi sẽ đề xuất và thảo luận ngày hôm nay. Chúng tôi cũng đang xem xét và đảm bảo rằng các bản cập nhật được đề xuất tuân thủ các quy định của Ban Y tế để cho phép vận chuyển mọi thứ và mọi thứ đi kèm với chúng, bởi vì có rất nhiều sự trùng lặp trong đó các quy định của Ban Y tế thể hiện các quy định và ngược lại. Vì vậy, chúng tôi đảm bảo rằng Ban Y tế cũng đã xem xét, chỉ để đảm bảo rằng ngôn ngữ của 2 thông tin này không mâu thuẫn và nhất quán.
[Nicole Morell]: cảm ơn bạn Liệu Ủy viên McGibbon hoặc Giám đốc Hunter có chia sẻ hoặc chia sẻ tài liệu mà chúng tôi có thể xem xét hoặc liên quan đến những thay đổi được đề xuất không? Hoặc nếu chúng tôi bỏ lỡ điều gì đó trong gói hàng, chúng tôi xin lỗi.
[Kit Collins]: Ồ không, tôi chắc chắn có thể chia sẻ màn hình của mình hoặc tôi có thể gửi phiên bản mới nhất của tài liệu Nếu người đứng đầu bộ phận của chúng tôi muốn hiển thị nó trên màn hình. Chúng tôi đã làm, tôi có thể nói là chúng tôi đã làm, chúng tôi chắc chắn có thể thông qua sắc lệnh được đề xuất và đó là những gì chúng tôi phải cập nhật, các nhà lập pháp đồng nghiệp của chúng tôi cho đến nay vẫn chưa tham gia vào quy trình của tiểu ban. Từ cuộc họp tiểu ban lần trước, chúng tôi đã đưa ra một số điểm thảo luận cụ thể cho cuộc họp này. Vì vậy, tùy thuộc vào điều người khác muốn làm, chúng ta có thể bắt đầu bằng phần tổng quan hoặc bạn có thể hướng dẫn chúng tôi qua giáo lễ rồi nêu bật những điểm cụ thể đó để thảo luận. Tôi nghĩ cả hai kịch bản đều có thể xảy ra.
[Nicole Morell]: Sẽ rất hữu ích nếu bắt đầu bằng một cái nhìn tổng quan ngắn gọn và sau đó thảo luận về những điểm cụ thể này.
[Kit Collins]: chắc chắn. Tôi cũng muốn tạm dừng trước khi khởi chạy màn hình Thu phóng để mời Giám đốc McGovern hoặc Giám đốc Hunter cung cấp thêm thông tin. Nếu tôi bỏ sót điều gì, hãy biết rằng bạn chính là động lực hướng dẫn không thể thiếu trong quá trình này. Vì vậy, nếu bạn có bất cứ điều gì để thêm. Không. Tuyệt vời, cảm ơn bạn. Nếu có điều gì chợt nảy ra trong đầu, xin vui lòng ngắt lời tôi. Tôi sẽ mở màn hình thu phóng của mình để có thể chia sẻ giáo lễ. Xin lỗi đã để bạn chờ đợi. Vâng, cảm ơn bạn. Tôi hiện đang mở Zoom trên máy tính của mình.
[Adam Hurtubise]: Xuất sắc.
[Kit Collins]: cảm ơn bạn Vâng, tôi sẽ cố gắng đưa ra một cái nhìn tổng quan rất ngắn gọn về quy định. Vì vậy, tôi chắc chắn sẽ dừng lại ở phần cuối việc đặt câu hỏi và nhận xét bổ sung, nhưng nếu có bất kỳ yêu cầu làm rõ nào xuất hiện trong khi tôi đang đọc nội dung này, vui lòng gửi lời chào. Đó là lý do tại sao chúng tôi quyết định cố gắng điều chỉnh chính sách cập nhật này cho phù hợp với chính sách hiện tại của chúng tôi. Hầu hết những gì trong luật hiện nay chỉ đề cập đến việc xả rác ở Medford và những gì chúng ta nên và không nên làm. Đầu tiên, điều 1, phần lớn trong số này vẫn còn ở Medford. Kiến nghị mà chúng tôi hiện đang sử dụng để xử lý chất thải hoặc mảnh vụn và mục 72 vẫn có hiệu lực. Tôi sẽ đưa ra một số gợi ý sau trong cuộc họp về cách cập nhật ngôn ngữ này vì đây là một trong những từ khó cuối cùng trong sắc lệnh. Về cơ bản, nó có nghĩa là: Người dân Medford, đừng xả rác ra đường. Vì vậy, chúng tôi chuyển sang Điều 2, nơi chúng tôi nhận được hầu hết hướng dẫn từ ngôn ngữ mô hình MAS của DEP cũng như lời khuyên từ lực lượng đặc nhiệm và các chuyên gia về chủ đề của chúng tôi về cách giúp tạo ra một hệ thống vận chuyển chất thải tốt hơn ở Medford và cung cấp các điều kiện tốt hơn cho RFP vận chuyển chất thải tiếp theo. Điều này rất giống với ngôn ngữ chúng ta thấy ở nhiều thành phố khác ở Massachusetts. Nghị định thiết lập các yêu cầu tối thiểu đối với việc thu gom và tái chế chất thải rắn có hệ thống nhằm tuân thủ lệnh cấm chất thải của nhà nước về vấn đề này. Xác định con người và những thứ liên quan đến rác thải ở Medford, chẳng hạn như người tạo ra chất thải thương mại, người tạo ra chất thải sinh hoạt và người thu gom lá. Ông chỉ ra một số điều liên quan đến vận chuyển chất thải ở cấp tiểu bang, chẳng hạn như Đạo luật cấm thải bỏ thủy ngân, cũng như tất cả các loại luật và yêu cầu cấp tiểu bang mà các chính quyền thành phố cũng phải tuân thủ. Đợi đã, tôi sẽ không bận tâm đến chuyện này nữa, nhưng cứ thoải mái nghỉ ngơi đi. Trong quá trình thảo luận của Tiểu ban, chúng tôi đã quyết định rằng quy định cập nhật này sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 7 năm 2024 là hợp lý vì đó là ngày mà các hợp đồng vận chuyển chất thải mới có thể sẽ có hiệu lực. Vì vậy, sẽ hợp lý khi điều chỉnh điều đó khi người vận chuyển mới hoặc hợp đồng mới thực sự bắt đầu hoạt động ở Medford để không có sự chồng chéo khó hiểu khi người vận chuyển chất thải phải thay đổi tiêu chuẩn của mình ở giữa hợp đồng hoặc vào một thời điểm dường như tùy tiện. Những thay đổi được đề xuất gần đây cũng bao gồm việc làm rõ rằng việc tái chế là cần thiết ở Medford và làm rõ hơn về cách thực hiện điều đó. Các phiên bản quy định trước đây ít rõ ràng hơn; Cá nhân tôi cho rằng đã có những mâu thuẫn về việc nó được yêu cầu như thế nào và trách nhiệm thực hiện điều đó nằm ở đâu. Vì vậy, trong phần đầu tiên của phần này, để bảo vệ môi trường, thúc đẩy tái chế và tuân thủ các quy định, chúng tôi thiết lập các yêu cầu bắt buộc về việc phân loại vật liệu tái chế khỏi dòng chất thải rắn. Thành phố sẽ thông báo cho tất cả các máy phát điện ít nhất mỗi năm một lần để yêu cầu tái chế. Giải thích bộ phận nào chịu trách nhiệm cung cấp các yêu cầu và tiêu chuẩn liên quan Ủy viên phụ trách công trình công cộng ở đây đã chỉ ra chất thải nào và tái chế như thế nào, điều kiện của các thùng chứa như thế nào, việc tái chế nên được phân loại như thế nào, phân loại lá và rác sân vườn, việc ủ phân sẽ trở nên quan trọng hơn. Tiếp theo, nhập giấy phép cần thiết cho nhà cung cấp dịch vụ. Điều này cũng đã được cập nhật đáng kể. Phần lớn điều này chỉ đơn giản làm rõ tín hiệu mà các yêu cầu cấp phép gửi tới hội đồng y tế khi cấp phép cho các cơ sở vận chuyển chất thải rắn. Vì vậy, điều này tạo ra một tín hiệu cho người vận chuyển rác. Đây là dự án thông qua Ban Y tế, Ban Y tế giám sát, Ban Y tế giám sát. Dưới đây là một số biện pháp mới và đây là điều mà tiểu bang khuyến nghị các nhà điều hành thực hiện, ghi chép và ghi lại lượng chất thải rắn và tái chế được thu thập từ mỗi máy phát điện mỗi năm. Điều này cho phép các chính quyền thành phố theo dõi tốt hơn tiến trình giảm thiểu rác thải, phù hợp với nhiều kế hoạch khác của thành phố, tiến tới không rác thải cũng như các kế hoạch hành động và thích ứng với khí hậu. Tôi nghĩ đây là thông tin rất hữu ích cho một thành phố đa dụng. Tôi nghĩ điều mà tôi đã quên nói lúc đầu là việc cập nhật các phương pháp của chúng tôi và khiến chúng phù hợp hơn với các phương pháp thực hành chung tốt nhất của tiểu bang sẽ là một điều thực sự tốt cho chúng tôi và một trong những lý do là nó khiến thành phố có đủ điều kiện hơn để nhận được nhiều tài trợ của tiểu bang hơn để bù đắp chi phí vận chuyển chất thải đến Medford. Theo đó, việc phê duyệt và thực hiện Quy định sẽ đạt được mục tiêu này, và Như bạn đã biết, việc tăng cường và sử dụng các tiêu chuẩn mới để đẩy nhanh tiến trình hướng tới không rác thải cũng giúp chúng tôi có được vị thế tốt hơn để nhận được các khoản tài trợ về cơ bản để trang trải chi phí vận chuyển rác thải và vận chuyển các mặt hàng lân cận. Sau đó bao gồm các điều khoản dịch vụ. Chúng tôi cũng đã thảo luận vấn đề này tại cuộc họp về yêu cầu đề xuất cho hợp đồng vận chuyển chất thải mới và nó thực sự phù hợp với các mục tiêu đã xác định trong đó. Điều này cho thấy rõ rằng những người vận chuyển chất thải xin giấy phép hoạt động ở Medford phải thu xếp việc thu gom chất thải rắn; Xin lỗi, nếu bạn cung cấp dịch vụ thu gom chất thải rắn, bạn cũng phải cung cấp dịch vụ thu gom tái chế. Nếu bạn muốn giao rác ở Medford, bạn cũng phải thu gom rác tái chế nếu bạn đang thu gom rác. Có một điều khoản là nếu bạn chỉ muốn thu thập vật liệu tái chế thì bạn có thể làm điều đó. Nhưng về cơ bản, điều này nhằm đảm bảo rằng tất cả các cơ sở tạo ra rác thải ở Medford, bất kể loại tòa nhà nào, tiếp tục mang lại lợi nhuận khi nhận được các dịch vụ tái chế. Việc thực thi pháp luật phụ thuộc vào bộ phận nào giám sát phần nào của quy định. Sở Y tế có thể kiểm tra xe tải. Các quy định liên quan đến hành vi vi phạm pháp lệnh cũng đã được công bố. Họ là những người gác cổng cho nhiều thứ trong số này. Ở đây chúng tôi có một điều khác ở mặt trước của giấy phép, trong đó nêu rõ hình phạt của Hội đồng Y tế đối với bất kỳ hành vi không tuân thủ các yêu cầu của giấy phép.
[Nicole Morell]: Đây là một mô tả chung. Trước khi vào trong, các thành viên có câu hỏi gì không? Tôi muốn nhấn mạnh phần gây tranh cãi. Sina, bạn muốn tiếp tục chỉ ra những phần này hay bạn muốn kiểm soát ngay bây giờ?
[Kit Collins]: chắc chắn. Tôi rất vui khi đến thăm họ. Tôi sẽ ngừng chia sẻ màn hình của mình để mọi người có thể nhìn thấy ghi chú của tôi. Vì vậy, liên quan đến Lập chỉ mục, những điều chúng ta đã thảo luận và ưu tiên trong cuộc họp này, Xin lỗi, tôi đã đọc sai phần của ghi chú. Chà, trong quá trình tiểu ban, chúng tôi đã gửi những thay đổi được đề xuất này tới danh sách hơn 40 công ty vận chuyển chất thải đang hoạt động ở Massachusetts chỉ để lấy ý kiến của họ và lấy ý kiến của họ về những thay đổi dự thảo. Như tôi đã nói, chúng tôi giao hàng tới 40 nhà cung cấp. Chúng tôi nhận được hai ý kiến. Vì vậy, những điều này đã được người đứng đầu bộ phận của chúng tôi xem xét. Tất nhiên chúng ta có thể, Tôi đã thăm dò ý kiến của họ tại hội nghị này chỉ để xem lại những gì một số nhà cung cấp này đang nói và nhận phản hồi của họ. Như tôi đã đề cập, tôi có một vài Thay đổi tôi muốn đề xuất là cập nhật văn bản ở đầu Quy định, văn bản này vẫn còn ở dạng rất lỗi thời. Hai điều cuối cùng là có hai lỗ hổng trong dự thảo này mà chúng ta nên giải quyết trước khi đưa nó đến cuộc họp toàn thể hội đồng quản trị, đây là một phần nhỏ trong cấu trúc của giấy phép. Tôi nghĩ chúng ta chỉ có ý tưởng về cách tham khảo biểu đồ tiêu chuẩn ngành, đây là một phần trong cách các chủ hàng ước tính chất thải và tái chế. Sau đó, tôi nghĩ chúng ta có thể tìm thấy dấu vết của ngôn ngữ mô hình MAS DEP trong phần quy định pháp luật. Đây là quyết định của MAS DEP. Nó đã được Văn phòng Mua sắm của chúng tôi xem xét. Nhiều thành phố đã áp dụng ngôn ngữ rất giống với điều này. Ở Medford, xin lỗi, ở Massachusetts. Vì vậy, tôi muốn thảo luận theo nhóm xem liệu chúng ta có nên làm điều này hay không, liệu có bất kỳ giá trị nào trong việc chừa chỗ cho các điều khoản pháp lý trong sắc lệnh hay không, hoặc nếu điều này trở nên quan trọng do quy trình mà chúng tôi đã đưa ra và có một quy trình đã có trước đó đã được đưa vào MuniCode. Dù sao thì xin lỗi tôi đang làm công việc của bạn.
[Nicole Morell]: Không, không sao đâu. Các nghị sĩ đang thảo luận gì về điều này? Ý tôi là Shreya, Giám đốc Hahn và Ủy viên Tha thứ có đưa ra lời khuyên về vấn đề này không? Bạn đã cung cấp cho họ chưa, hoặc bạn muốn cho chúng tôi một số lời khuyên về cách đưa ra quyết định về những điểm cuối cùng này?
[Alicia Hunt]: Nhấn nút. cảm ơn bạn Điều này có hiệu quả không? Đúng. Khi tôi ở đó, tôi không nhìn thấy đèn đỏ như bạn thấy.
[Nicole Morell]: Ồ vậy ư?
[Alicia Hunt]: Xin chào, Alicia Hunter, Giám đốc Kế hoạch, Phát triển và Bền vững. Chúng tôi đã nhận được ý kiến của nhà điều hành mà bạn nhận được và chuyển chúng đến DEP. Và chúng tôi đã nhận được một số nhận xét từ DEP về chúng. Một trong số đó trông thú vị. Một trong số họ đến từ tổ chức quốc gia NWRA, rất tiếc tôi phải đi qua tổ chức này để xem nội dung Những thứ này tượng trưng cho sự lãng phí quốc gia, da, da, da. Nhưng về cơ bản, các ý kiến cho rằng họ thực sự muốn có thứ gì đó trên máy phát điện hơn là băng chuyền cho ứng dụng của họ. Tất nhiên, chúng tôi rất vui khi thấy cả hai. DEP lưu ý rằng sắc lệnh của chúng tôi thực sự đưa ra các hình phạt đối với cả người tạo ra và vận chuyển chất thải, điều này rất hữu ích. DEP cũng cho chúng tôi biết rằng các tiêu chuẩn mà họ soạn thảo, mô hình dự thảo này và chính sách quốc gia trên thực tế đã được phát triển cùng với tổ chức quốc gia đó, Hiệp hội Tái chế và Chất thải Quốc gia. Tuy nhiên, giám đốc điều hành của tổ chức đã thay đổi kể từ khi ông làm việc với họ. Hoàn toàn có thể là người gửi cho chúng tôi bức thư này đã không nhận thức được sự ủng hộ và cam kết to lớn mà các bên liên quan của tiểu bang đã trải qua để phát triển mô hình này và các khuyến nghị của nó đối với thành phố. Vì vậy, họ thực sự muốn làm điều này và tiểu bang muốn chúng tôi xem xét nó và chỉ ra rằng chúng tôi thực sự có tiền phạt ở cả hai đầu. Nếu bạn đăng sai nội dung, Tái chế những thứ này đúng cách. Điều này cũng hữu ích như vận chuyển. Tôi hiểu rằng Nghị sĩ Collins đã thực hiện một số thay đổi bổ sung cho phiên bản cuối cùng mà chúng tôi thấy, nhưng tôi không biết liệu tôi có thấy những thay đổi đó và nhận xét về chúng hay không.
[Kit Collins]: Bạn vẫn chưa làm được điều đó. Xin lỗi
[Alicia Hunt]: cảm ơn bạn Vì vậy, tôi không thể bình luận về những thay đổi mới cho đến khi anh ấy trình bày chúng vào chiều nay. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng mình không bỏ sót điều gì vì chúng tôi có rất nhiều dự án khác nhau đang đến và đi. Tôi không nghĩ chúng ta đã gửi nó cho luật sư để xem xét. Chúng tôi muốn mọi thứ được điền đầy đủ những gì hội đồng quản trị muốn và những gì chúng tôi muốn, sau đó gửi cho họ dưới dạng biểu mẫu để đảm bảo rằng chúng tôi diễn đạt đúng. Bởi vì nó dựa trên mô hình DEP và đã được xem xét kỹ lưỡng. Chúng tôi thực sự không có lo lắng về điều đó. Chúng tôi muốn làm điều đó, và tôi rất vui khi thấy nó được bỏ phiếu vào tối nay và sau đó được gửi đến hội đồng để xem liệu họ có thực hiện bất kỳ sửa đổi nào hay không và thực sự để họ quyết định xem chúng tôi có nên đưa nó vào hay không. Nhiều khi họ sẽ thấy một phần giống như phần pháp lý, rồi họ sẽ thấy một từ dành riêng bên dưới nó, làm cho nó tồn tại trong các quy tắc để sau này nếu họ muốn quay lại và thêm điều gì đó vào đó thì họ có thể làm điều đó. Tôi chỉ để họ xem liệu đây có phải là cách tốt nhất để giải quyết vấn đề này hay không. Có điều gì khác bạn muốn chúng tôi nói bây giờ không? Hay chúng ta đang chờ đợi thêm tin tức?
[Nicole Morell]: Tôi chỉ có một câu hỏi vào thời điểm này, dựa trên thực tế là bạn đang nói về những đề xuất tốt cho cả hai bên. Ý tôi là, ngoài điều đó ra, tôi nghĩ tiểu bang có mức phạt đối với rác thải số lượng lớn, tiểu bang có phạt tiền đối với những nhà sản xuất rác thải số lượng lớn như Tufts không, điều đó có tách biệt về mặt ô nhiễm không? Nó có tồn tại không?
[Alicia Hunt]: Ý tôi là, đó là sự hiểu biết chung của tôi. Tôi hiểu rằng ở cấp tiểu bang, mặc dù có những lệnh cấm rác thải nói rằng không được vứt vật liệu tái chế vào thùng rác nhưng chúng chỉ được thực thi ở mức rất cao. Vì vậy, khi một xe tái chế hoặc xe chở rác kéo tới để đổ rác, đôi khi có thể có thanh tra tiểu bang theo dõi. Và nói rằng, ồ, ở đây có rất nhiều đồ tái chế. Chúng tôi sẽ phạt bạn. Theo như tôi biết, nhà nước tuyển dụng rất nhiều thanh tra viên kiểu này. Vì vậy, rất hiếm khi họ xem xét các cáo buộc. Nhưng đó là mức phạt của nhà nước. Vì vậy, họ có thể phạt những hãng vận chuyển đồng ý trả lại cho nhân viên của họ. Họ tìm thấy nó ở đâu?
[Nicole Morell]: cảm ơn bạn Tôi đoán là tôi có một câu hỏi khác dành cho ông, Nghị sĩ Collins hoặc Giám đốc Hunter. Trường Công lập Radford nghĩ có bao nhiêu cập nhật sẽ ảnh hưởng đến họ hoặc buộc họ phải thay đổi các chính sách đã có và cần cập nhật thêm?
[Alicia Hunt]: Nó thực sự không nên thay đổi bất cứ điều gì. Trên thực tế, chúng tôi đã làm việc rất chăm chỉ. Vì vậy, vì đại dịch nên trường đã mở rộng một chút để tăng cường tái chế. Nhưng văn phòng của tôi đã nhận được tài trợ để cho phép các trường học sử dụng cùng một thùng rác sinh hoạt. Chúng tôi đã nhận nhưng chưa lắp đặt thùng rác cho 5 trong số 6 trường học để các trường có thể tái chế lượng rác thải như hiện có. Chúng tôi đang xây dựng nó. Nhân tiện, tôi thực sự rất phấn khích. Người làm việc với văn phòng của tôi về đánh giá không rác thải của trường hiện đã được hệ thống trường học thuê làm giám đốc dịch vụ thực phẩm mới. Vì vậy, tôi muốn thấy sức mạnh tổng hợp tiếp tục diễn ra và có sự nhiệt tình tuyệt đối trong việc tăng cường tái chế và làm phân bón trong trường học. Hoàn hảo.
[Nicole Morell]: Cảm ơn Nghị sĩ Collins.
[Kit Collins]: Cảm ơn Chủ tịch Morel đã đặt ra những câu hỏi này. Tôi sẽ nói, bạn biết đấy, tôi đã trải qua nó Sắc lệnh đã sớm được công bố. Tôi nghĩ tiêu đề ở đây đối với tôi chỉ là hiện đại hóa luật về chất thải rắn của chúng ta trong một tài liệu hiện đại để làm rõ hơn rằng tái chế là ý định và mục tiêu của thành phố cũng như cách thức tái chế sẽ diễn ra, ai sẽ thực hiện nó và làm cho tất cả những điều đó trở nên rõ ràng hơn. Đây là tiêu đề của những cập nhật sắc lệnh này, chỉ để giúp chúng ta thoát khỏi tình trạng khó khăn trong giây lát và làm cho mọi thứ rõ ràng hơn một chút.
[Nicole Morell]: và các câu hỏi.
[Zac Bears]: Cảm ơn bà Chủ tịch. Có yêu cầu cụ thể nào từ những người thu gom rác thải về việc thực hiện bất kỳ thay đổi cụ thể nào đối với những gì chúng ta đang làm tối nay không? Không. Nó không quan trọng. Và có thiết bị trống tuyệt vời này. Và bạn có một số gợi ý cho phần đầu tiên, và đây là những điểm quyết định duy nhất chúng ta cần xem xét tối nay. Khá nhiều. Được rồi, tuyệt vời. Cảm ơn
[Alicia Hunt]: Nghị sĩ Collins, có điều gì đó khác trong email của ông. Xin lỗi, tôi chỉ đang kiểm tra thôi.
[Kit Collins]: Tôi nghĩ đây là một phần của bảng tiêu chuẩn ngành.
[Alicia Hunt]: Vâng, một điều chúng tôi nhận thấy là có vẻ như tốt hơn là nên làm theo những đề xuất của bạn, chẳng hạn như các biểu mẫu tiêu chuẩn do Giám đốc Công trình Công cộng đưa ra, hơn là các biểu mẫu tiêu chuẩn đã được tạo ra. Trong đề xuất của bạn có nội dung là tạo, bạn có thể tạo hoặc không tạo bảng nhưng bạn có thể chỉ định bảng đó. Tôi chắc rằng bạn có nhiều việc phải làm hơn là tạo bảng. Nhưng nói chung, tôi nghĩ chúng tôi muốn nói rằng đây là dự luật tiêu chuẩn do Ủy viên Công chính ban hành để nếu tiêu chuẩn thay đổi hoặc hình thức thay đổi hoặc không còn nữa thì chúng tôi thực sự không cần phải thay đổi sắc lệnh của mình, nhưng để nói rằng đây không còn là tiêu chuẩn nữa, bây giờ chúng tôi sử dụng tiêu chuẩn mới.
[Kit Collins]: Tuyệt vời, cảm ơn bạn. Chỉ để đảm bảo rằng tôi hiểu chính xác nhận xét, và cung cấp các biểu đồ tiêu chuẩn ngành. Chủ tịch nói vậy phải không? Được rồi, tuyệt vời. Tại sao bây giờ chúng ta không thể sống thiếu nó? Tôi có thể chia sẻ lại màn hình của mình và cho mọi người thấy chính xác nơi chúng tôi đang tìm kiếm. Tại đây chúng ta thảo luận về Mục 7073, giấy phép cần thiết cho người vận hành. CA, được rồi, chúng tôi đang ở 7073 CA. Điều này có nghĩa là khi người thu gom rác thải xin gia hạn giấy phép xử lý chất thải, anh ta phải thông báo trên mẫu đơn mình đã thu gom được bao nhiêu tấn chất thải rắn và rác tái chế trong thời hạn cấp giấy phép trước đó. Điều này được khuyến khích vì Điều này cho phép chúng tôi theo dõi xem lượng rác và rác tái chế được tạo ra ở Medford đang tăng hay giảm mỗi năm. Tiêu chuẩn công nghiệp là đối với những tòa nhà chứa rác thải, trái ngược với rác thải hay bất kỳ thùng chứa nào, hoặc tôi đoán, họ không thực sự đặt nó lên cân và cân nó, họ nói, à, thường là một thùng rác, nếu là nhà hàng, mỗi thùng rác sẽ có x pound, nếu nó ở trong đó. sẽ được Vì vậy sự thay đổi ở đây là thay thế bằng biểu đồ chuẩn ngành do Ủy viên Sở Công chính ban hành. Bạn vẫn còn thắc mắc trước khi đưa ra kiến nghị? KHÔNG? Chà, tôi sẽ đưa ra kiến nghị, trong 7073-C-A, trong câu cuối cùng sau khi sử dụng "shall", bắt đầu bằng X và xóa phần còn lại của câu. và thay thế các biểu đồ tiêu chuẩn ngành cho Ủy viên Bộ Công chính.
[Nicole Morell]: Ông Bộ trưởng, ông có nói được ngôn ngữ này không? Nghị sĩ Collins, ông có thể lặp lại điều đó không? Hoặc nếu bạn thích?
[Kit Collins]: Tôi có thể gửi email cho bạn được không?
[Nicole Morell]: Đúng. Bạn có phiền gửi nó cho tôi qua trò chuyện để tôi có thể đọc lại không?
[Adam Hurtubise]: Bạn hiểu rồi, không sao đâu. Câu cuối cùng của Mục 70-73CA, đã bị xóa
[Kit Collins]: Hoặc xin lỗi, tôi đã quên phần cuối cùng, phần này đưa ra ước tính về trọng tải của thành phố mà lẽ ra vẫn còn tồn tại.
[Adam Hurtubise]: Thật khó để tôi lắng nghe bạn.
[Kit Collins]: Tôi quên rằng trọng tải ước tính của thành phố cũng sẽ xuất hiện trong bản sửa đổi của tôi.
[Adam Hurtubise]: Nó sẽ đóng dòng đầu tiên.
[Kit Collins]: Tôi chỉ có một mình.
[Nicole Morell]: Bạn có thể đọc toàn bộ hay chỉ nói toàn bộ?
[Kit Collins]: Vâng, xin lỗi. Biểu đồ tiêu chuẩn ngành không, chờ đã, trời ơi, xin lỗi. Người vận chuyển được ủy quyền phải sử dụng lịch trình tiêu chuẩn ngành được cung cấp cho Ủy viên Công trình Công cộng và cung cấp ước tính trọng tải cho Thành phố.
[Nicole Morell]: Chà, hãy cộng số đó lại và cho chúng tôi ước tính trọng tải của thành phố.
[Adam Hurtubise]: Vì vậy, về cơ bản trọng tải ước tính cung cấp cho thành phố vẫn tồn tại trong lần đầu tiên và duy trì ở lần thứ hai. ĐƯỢC RỒI
[Nicole Morell]: Vì vậy, theo kiến nghị của Ủy ban Collins, bản sửa đổi thứ hai đã được thực hiện đối với kiến nghị này. Mọi người đều đồng ý? Phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Có những chuyển động khác để sửa đổi?
[Zac Bears]: Tôi chỉ khuyên bạn nên sử dụng phần điều khoản pháp lý trống để xóa các điều khoản pháp lý.
[Nicole Morell]: Xuất sắc. Đề nghị xóa phần trống của luật của Thượng nghị sĩ Bales đã được Hạ nghị sĩ Collins tán thành. Mọi người đều đồng ý?
[Zac Bears]: May mắn.
[Nicole Morell]: Phản đối? Chuyển động đã được thông qua.
[Kit Collins]: Điều cuối cùng trong danh sách của tôi là đưa ra một số gợi ý về ngôn ngữ cho ba phần đầu tiên của dự luật. Vì vậy, nếu chúng ta có thể tiếp tục việc này, tôi sẽ đọc lại những phần này chậm hơn vì tôi đã viết chúng cho đến nay. Chia sẻ màn hình của tôi một lần nữa. Chà, trước tiên tôi sẽ đọc to ba phần đầu tiên của luật vận chuyển rác thải hiện hành của chúng ta. Điều 71. Loại bỏ rác thải, mảnh vụn Không người sở hữu tài sản nào trong Thành phố được phép sử dụng tài sản đó làm nơi thu gom rác hoặc mảnh vụn như giấy, giẻ lau, hộp, cành cây, lon, kính vỡ, Sàn nhà bị hỏng, đồ đạc bỏ đi và các phương tiện bị bỏ hoang hoặc không thể hoạt động sẽ ngừng hoạt động trong hơn 7 ngày sau khi có thông báo bằng văn bản của Cảnh sát trưởng hoặc Giám đốc Y tế Công cộng. Điều 72 có liên quan đến quy mô tương tự. Không ai được vào trừ khi được ủy quyền bởi sắc lệnh hoặc lệnh của thành phố, sắc lệnh, sự cho phép hoặc giấy phép của hội đồng thành phố hoặc hội đồng khác hoặc viên chức thành phố. Cả hai đều được tổ chức hợp lý, ngoại trừ những nhân viên làm việc trong thành phố hoặc vì bất kỳ mục đích công cộng nào hoặc những người thả, đặt hoặc ném và cho phép họ ở lại hoặc khiến họ bị ném hoặc ném ở bất kỳ con đường, đường phố, mặt đất, quảng trường hoặc nơi công cộng nào khác trong thành phố. Tro, than hồng, thủy tinh, đĩa, v.v., hoặc cắt chúng, cột, cột, đá, đất tầng hầm, gỗ, v.v., theo bất kỳ cách gây khó chịu nào, hoặc bất kỳ lá cây, mẩu cỏ, cỏ dại hoặc bất kỳ vật liệu riêng nào, trừ khi những chiếc lá, mẩu cỏ, cỏ dại và những vật liệu đó đã được lưu trữ và đặt đúng cách để thu gom vào ngày quy định trong Thành phố. Đó là tất cả những gì tôi sắp nói và đó là điều tôi muốn đề xuất. Vì vậy, phần này sẽ thay thế phần đầu tiên. Không có tài sản tư nhân nào được phép là nơi thu gom các mảnh vụn, rác thải, đồ vật bị bỏ rơi hoặc bị bỏ rơi hoặc các mảnh vụn khác. Bất kỳ phụ kiện nào ... vâng. Không, không sao đâu. Đây chỉ là một tài liệu Google. Vì vậy, điều này sẽ thay thế 71. Không có tài sản tư nhân nào được phép là nơi thu gom các mảnh vụn, rác thải, đồ vật bị bỏ rơi hoặc bị bỏ rơi hoặc các mảnh vụn khác. Bất kỳ chủ sở hữu tài sản nào nhận được thông báo bằng văn bản từ Sở Cảnh sát Medford, Viên chức Thực thi Bộ luật hoặc Ban Y tế Công cộng Medford về việc loại bỏ các tài liệu đó khỏi tài sản của họ đều phải thực hiện việc đó trong thời gian quy định. Ý tưởng của tôi là một danh sách có thể cấu hình đầy đủ Không có mảnh vụn hoặc loại chất thải cần thiết. Điều này làm tăng số lượng đại lý thành phố có thể được đăng ký.
[Nicole Morell]: Các phiên bản trước có đề cập đến thời hạn không? Xin lỗi, tôi chỉ đi theo trí nhớ thôi. Đó là bởi vì... không, vậy ra thực tế không đề cập đến thời hạn, phải không?
[Kit Collins]: Đó là điều Điều 73 thực hiện.
[Nicole Morell]: ĐƯỢC RỒI
[Kit Collins]: Vì vậy có lẽ tôi nên xem lại tất cả chúng vì một số trong chúng là sự kết hợp. Ồ vâng, bạn nói đúng.
[Adam Hurtubise]: Vậy nếu có thể, bạn có muốn thay 7 bằng 1 không?
[Kit Collins]: Ý tưởng của tôi là thử kết hợp những phần hữu ích của ba phần này thành hai. Khi đó có thể bên thứ ba không còn cần thiết nữa.
[George Scarpelli]: Tôi nghĩ định nghĩa mà các đại diện của chúng tôi đưa ra sẽ đơn giản, nhưng bạn biết đấy, cư dân của chúng tôi, bạn biết đấy, là thùng rác của người này, kho báu của người khác. Vì vậy tôi nghĩ điều đó có thể gây ra một số lo ngại. Tôi biết, bạn biết đấy, không phải là tôi không thích nó, nhưng tôi nghĩ nó quan trọng. Tôi không ủng hộ điều đó, nhưng tôi nghĩ đó là câu hỏi mà chúng ta phải tự hỏi mình. Cảm ơn bạn.
[Nicole Morell]: Tôi nghĩ đó là một điểm công bằng. Có chuyện gì đã xảy ra à?
[Kit Collins]: Tôi nghĩ đó cũng là một quan điểm công bằng. Tôi nghĩ lý tưởng nảy ra từ cuộc trò chuyện của chúng tôi là làm thế nào để không Lập một danh sách dài, nó thực sự ngăn cản chúng ta ép buộc một cái gì đó cụ thể, như, ồ, nó không có trong danh sách nên không tính, nhưng luôn có một danh sách minh họa cho khái niệm được hiểu.
[George Scarpelli]: Tôi đồng ý với những thay đổi và tôi nghĩ nó liên quan đến nhân sự và các phòng ban của chúng tôi. Chúng ta phải củng cố điều này, chúng ta hãy suy nghĩ về câu hỏi này, câu hỏi cần được trả lời. Nhưng tôi nghĩ câu hỏi mà chúng ta phải đặt ra là chính người dân sẽ nói, đợi một chút, bạn có thể nghĩ đây là rác rưởi, nhưng đây là tác phẩm nghệ thuật của tôi. Vì vậy tôi nghĩ điều này cần được kiểm tra thêm. Tôi nghĩ vậy, nhưng như tôi đã nói, tôi sẽ không phản đối. Tôi chỉ nghĩ rằng sẽ có nhiều vấn đề hơn khi cơ thể phải thực hiện nó.
[Tim McGivern]: Có lẽ tôi chỉ muốn đưa ra một số bối cảnh vì chúng ta đã thảo luận về vấn đề này trong một thời gian dài. Vì vậy sự hiểu biết của tôi về chất thải là tương đối độc quyền. Vì vậy, nó loại trừ những thứ có thể được tái chế. Và nó không thực sự xác định được tại sao rác lại được định nghĩa. Vì vậy, tôi đoán tôi chỉ muốn làm rõ điều đó. Vì vậy tác phẩm nghệ thuật của người này chắc chắn là rác rưởi của người khác. Nhưng câu hỏi đặt ra là: Liệu công ty bảo hiểm có chấp nhận không? Nếu nó bị vứt vào thùng rác và không phải là vật phẩm bị loại trừ, công ty bảo hiểm sẽ loại bỏ nó. Cho dù đó là tác phẩm nghệ thuật của ai đó hay thùng rác của họ.
[George Scarpelli]: Đúng, nhưng tôi nghĩ điều khiến tôi bối rối là chúng tôi muốn thay đổi cách diễn đạt của sắc lệnh. Cho nên tôi nghĩ, cái gì nên nói, cái gì nên áp dụng, không bắt buộc thì không nên áp dụng, nên không quan trọng. Tôi nghĩ điều này gây nhầm lẫn ở một khía cạnh nào đó. Tôi biết điều này nghe có vẻ dễ dàng đối với một người đã ở với chúng tôi 20 năm, nhưng tôi đoán tôi chỉ đang hỏi một câu hỏi mà một cư dân bình thường sẽ hỏi.
[Kit Collins]: Vâng, Nghị sĩ, tôi nghĩ bạn đã đưa ra quan điểm đúng, đó là, sẽ dễ dàng hơn để nói liệu họ có mang đi hay xem xét đống rác này hay không hơn là nói nếu một sĩ quan cảnh sát bước ra trên vỉa hè bẩn thỉu và nói, "Xin hãy nhặt cái này lên." Có người nói, à, lấy một cái đi.
[George Scarpelli]: Đây là vấn đề xác định những gì Tim nói và những gì chúng ta nói. Tôi nghĩ đó là điểm mấu chốt duy nhất mà giám đốc DPW của chúng tôi đưa ra ở đó.
[Adam Hurtubise]: Cảm ơn
[Tim McGivern]: Đây là một chủ đề rất thú vị. Điều duy nhất tôi phải nói là: Rác là gì? Vì vậy, đó là những gì anh ấy nói, nếu đó là sự lãng phí tiền của ai đó. Vì vậy, tôi không nghĩ sẽ có nhiều biện pháp thực thi trừ khi một quy tắc khác bị vi phạm, trừ khi nó được xác định là rác rưởi, bất kể đó là gì. Vì vậy, có.
[Nicole Morell]: Cảm ơn
[Adam Hurtubise]: Cảm ơn
[Nicole Morell]: Nghị sĩ Collins, nếu ông muốn tiếp tục.
[Kit Collins]: Tại sao tôi nên làm điều này? Vâng, tôi muốn biết làm thế nào để tiến hành.
[Nicole Morell]: Ý tôi là, tôi tự hỏi, ý tôi là, có lẽ đây là một câu hỏi hay. Tôi biết nó phải được xem xét về mặt pháp lý. Có lẽ đó là vấn đề quan điểm từ góc độ pháp lý hoặc tình trạng pháp lý của yêu cầu. Chỉ cần làm rõ, xác định từng người trong số họ.
[Kit Collins]: Đúng, trong những bước tiếp theo, có lẽ chúng ta nên xem lại nội dung của cuốn sách hiện tại và ít nhất là thảo luận xem điều này có hữu ích hay không hoặc liệu có nên thực hiện bất kỳ thay đổi nào không. Có lẽ vào đúng thời điểm tối nay nên từ chối điều đó và có lẽ chúng ta có thể xem xét nó và nói liệu nó có gây ra vấn đề hay đọc văn bản hay không, liệu điều này có mang lại cho thành phố đủ sự hỗ trợ hay không hoặc có thể chúng ta có thể đạt được thỏa thuận trung gian.
[Nicole Morell]: vâng ý tôi là Các nghị sĩ có ý tưởng không? Ý tôi là, suy nghĩ của tôi là, tôi muốn được xem xét pháp lý và xem nó nói gì. Tôi sẽ cảm thấy vui khi nói không với anh ấy tối nay. Tôi không nghĩ có điều gì đã thay đổi đáng kể như vậy. Tôi nghĩ có những điều chúng ta có thể nói đi nói lại trong các cuộc họp thường kỳ sẽ không gây ra sự thay đổi đáng kể đến mức mọi người sẽ nói, Chúa ơi, tại sao điều này lại xảy ra tối nay?
[Zac Bears]: Ý tôi là, về cơ bản bây giờ nó được chia thành ba phần, nếu tôi có thể. Một số người nói, Bạn không thể biến đất đai của mình thành bãi rác. Thứ hai nói rằng bạn không thể vứt rác trên đường phố, vỉa hè hoặc công viên. Người thứ ba nói, đừng ném than ra đường. Bạn biết đấy, tôi nghĩ đó là một phần nguyên nhân của nó, phải không? chúng tôi đã có khoảng thời gian tuyệt vời Bài phát biểu của Tiểu ban Pháp lệnh và Tiêu chuẩn là, vâng, vui lòng không thả tro, than hồng, thủy tinh, tấm, kim loại vụn, đinh, vết bẩn, đá, v.v. trên đường phố Có lẽ có một cách đơn giản hơn, ít lỗi thời hơn để diễn đạt tất cả những điều này. Nhưng không, bạn biết đấy, tôi sẽ không ngại xem lại đề xuất của bạn, nhưng tôi không ngại có thể gửi những gì chúng tôi có bây giờ, cùng với đề xuất của bạn và xem xét lời khuyên pháp lý và có thể họ có loại ngôn ngữ trang trọng nào đó có thể phù hợp với thứ gì đó hiện đại hơn. Nhưng tôi thường không làm thế. Tôi không nghĩ chúng tôi quá cao. Tôi nghĩ chúng tôi muốn giữ nguyên mục đích của bài viết nhưng diễn đạt nó theo cách mà mọi người dễ đọc và dễ hiểu hơn, đồng thời phù hợp hơn với những vấn đề chúng ta gặp phải ngày nay so với khi nó được viết. Tôi khá chắc chắn rằng tất cả những điều này đã xảy ra trước Đạo luật năm 1974, Rev. 74. Vâng, họ đã trở lại.
[Kit Collins]: Họ đã quay lại. Họ đã quay lại. Vâng, chúng tôi đã đợi rất lâu để nó hoạt động trở lại.
[Zac Bears]: Chúng ta không nên làm điều đó. Ngày nay không có nhiều trung tâm phế liệu.
[Nicole Morell]: Có thảo luận thêm hay tôi có kiến nghị gì không? Hay Nghị sĩ Collins?
[Zac Bears]: Tôi có thể đọc rất nhanh. Nghị sĩ Collins, tôi chưa có cơ hội đọc toàn bộ đề xuất của ông.
[Nicole Morell]: Bạn muốn chia sẻ lại màn hình của mình?
[Kit Collins]: Vâng, hoàn toàn. Hãy cho tôi biết nếu điều này là đủ lớn để đọc. Tôi không nghĩ vậy. Cái nào không. Vâng, đi thôi. Trên đây là ngôn ngữ hiện tại. Sau đó mọi người cho tôi biết khi nào họ có thể di chuyển.
[Zac Bears]: Tôi có bản gốc trước mặt tôi. Xuất sắc. Về cơ bản, bạn đang nói: hãy loại bỏ danh sách dài các thứ và có một định nghĩa khác. Tôi nghĩ là có, tôi có thể đồng ý bằng chuyển động.
[Adam Hurtubise]: Như tôi đã nói,
[Zac Bears]: Được rồi, có thể kiến nghị sẽ được chuyển ra khỏi ủy ban, gửi đến cố vấn pháp lý và đề cập cụ thể đến DPW Health, đồng thời sử dụng bất kỳ nhận xét nào khác trong các phần 70-1 đến 70-3 và bao gồm nhiều ngôn ngữ gợi ý nhất có thể. Có, vui lòng cho biết các ngôn ngữ được đề xuất có thể được đưa vào.
[Nicole Morell]: Cảm ơn rất nhiều. Tôi vẫn còn một giây trong giây này, phải không? Cột Lời khuyên mang lại cơ hội thứ ba để quay lại chủ đề.
[Adam Hurtubise]: Chủ tịch Bales đề xuất xóa tài liệu khỏi ủy ban, gửi đến Hội đồng Thống đốc và gửi đến DPW để lấy ý kiến trong các phần cụ thể của cuộc họp.
[Zac Bears]: DPW Mục 70-1, 70-2 và 70-3. và thực thi mã. Vâng, xin lỗi. Ngoài ra còn có Ban Y tế.
[Adam Hurtubise]: ĐƯỢC RỒI
[Unidentified]: Wi.
[Adam Hurtubise]: Xuất sắc. Tôi hoan nghênh những thay đổi đầu tiên này.
[Nicole Morell]: Vâng, theo đánh giá của buổi hòa nhạc, về hành động của con gấu. Bất cứ ai đồng ý.
[Adam Hurtubise]: Tất cả đều ổn.
[Nicole Morell]: Vượt qua nó ở phía bên kia.
[Adam Hurtubise]: Đề nghị kết thúc cuộc họp.
[Nicole Morell]: Về đề nghị hoãn lại do Susan Baird đưa ra và được Thành viên Hội đồng Pollen tán thành. Mọi người đều đồng ý? Đúng. Mọi người đều phản đối? Đề nghị được thông qua và cuộc họp kết thúc.