Transcrição gerada por IA da Medford Bicycle Advisory Commission 24/09/25

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Emily O'Brien]: A Comissão Consultiva de Bicicletas de Medford entrará em funcionamento. Secretário, poderia, por favor, fazer a chamada?

[Bruce Kulik]: Sí, Daniel Nuzzo-Miller, presidente, está ausente. Emily O'Brien, vicepresidenta.

[Emily O'Brien]: Aqui.

[Bruce Kulik]: Aquí Bruce Kulik, secretario. Gerard Powell, aparece ausente. Ernie Meunier.

[Ernie Meunier]: Aqui.

[Bruce Kulik]: Noam Reuveni.

[Ernie Meunier]: Aqui.

[Bruce Kulik]: Mary-Kate Christopherson parece ausente. Leah Grodstein parece ausente. Rebecca Wright parece ausente. Adam Shire. Estou aqui. Chris Stivers.

[SPEAKER_14]: Aqui.

[Bruce Kulik]: Hannah Renkert.

[Unidentified]: Aqui.

[Bruce Kulik]: Obrigado. E temos quórum, podemos continuar.

[Emily O'Brien]: Excelente. Vamos ver. Também temos vários convidados. Posso fazer com que eles se apresentem ou pelo menos dêem seus nomes? Olhando para baixo, vejo Adam Klein.

[Bruce Kulik]: Ah, Adam Klein. Isso é novo. Sim, você está certo.

[Emily O'Brien]: Sinta-se à vontade para ativar o som e dizer olá e se apresentar.

[Bruce Kulik]: Por que não voltamos para ele? Olá, estão todos aí? Ah, aí está.

[SPEAKER_05]: Olá, meu nome é Adam Klein. Na verdade, sou o gerente da JRA Cycles. Então eu descobri sobre essa reunião hoje à noite, então pensei em subir enquanto administro a loja de bicicletas na cidade.

[Emily O'Brien]: Excelente. Incrível. Obrigado por ter vindo.

[SPEAKER_05]: Sem problemas. Obrigado.

[Emily O'Brien]: Veo e Antón Rapitov.

[SPEAKER_07]: Olá, na verdade sou do Comitê Consultivo de Bicicletas de Arlington. Recebemos seu e-mail sobre a repintura de dois círculos entre Arlington e Medford, e é por isso que vim aqui. Por esse motivo. Temos alguma explicação de como isso aconteceu e qual é a nossa opinião sobre isso e podemos discutir isso. Se não for o momento certo, posso ir à próxima reunião. Lamento não ter anunciado minha presença antecipadamente. Eu estava doente e basicamente é quinta-feira quando estou mais ou menos bem.

[Emily O'Brien]: Não, isso é ótimo. Obrigado por ter vindo.

[Bruce Kulik]: Temos um item da agenda de infraestrutura programado para cerca de 755. Se necessário, poderíamos avançar com isso, a critério do presidente. Acho que agradeço.

[SPEAKER_07]: Também tenho dois filhos para dormir.

[Emily O'Brien]: Acho que seria bom adiantar isso se você tiver coisas para fazer. Gostaríamos de saber sobre isso. Louis, olhando a lista. Scott Benevitz.

[SPEAKER_14]: Sim, olá, meu nome é Scott Benowitz, sou residente local de Medford. Tive algumas conversas sobre um pump track em Carver Park com Amanda Centrella na cidade e entrei em contato com Bruce para ver sobre a possibilidade de apresentar a este comitê apenas alguns dos conceitos, apenas para discuti-los e talvez ajudar ou apoiar este grupo, além de talvez alguns outros para ganhar alguma força e ajuda.

[Emily O'Brien]: Ótimo, obrigado. Nesse caso, temos uma moção para aprovar a ata?

[Bruce Kulik]: Mais uma pessoa, alguém, Kaitlin.

[Emily O'Brien]: Oh Kaitlin, esqueci que você não é realmente um membro, já que vem muito aqui.

[Kaitlin Robinson]: Obrigado. Olá, sou Kaitlin Robinson, moro em Medford e estou interessada em tópicos relacionados ao ciclismo. E eu estava refletindo outro dia sobre algo como, Eu realmente sinto que estou vendo mais motos agora em comparação com 10 anos atrás, o que tem sido bom de ver.

[Emily O'Brien]: Brilhante. Obrigado.

[Kaitlin Robinson]: Isso é tudo.

[Emily O'Brien]: E lá está Dennis. Rebecca Wright acabou de aparecer, então adicione-a à lista. E eu senti falta de mais alguém? Há mais alguém na lista?

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Você é Dennis McDougal?

[Emily O'Brien]: Ele trabalha para a cidade. Não conta como convidado. Você é bem-vindo, mas não conta como convidado. Legal. OK. Há alguma dúvida sobre a ata da reunião de agosto, que na verdade foi no início de setembro.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Eu só tinha uma pergunta sobre... então, discutimos o plano diretor de bicicletas de Medford e não vi nenhum item de ação nele. Eu pensei que sim, vamos acompanhar. Alguém iria continuar com a cidade onde as coisas pararam. E eu não conseguia me lembrar, mas não vi ali. Então pensei que talvez devêssemos divulgá-lo para acompanhamento.

[Bruce Kulik]: Faz parte da revisão das metas, prioridades e procedimentos do plano diretor das oito horas. Uh, podemos discutir isso naquele momento.

[Emily O'Brien]: Havia algumas coisas que Daniel também iria acompanhar e não estão aqui. E não acho que ele tenha enviado uma atualização sobre essas coisas. Então, chegaremos a isso quando chegarmos lá. Houve alguma outra dúvida sobre a ata?

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Mover para aprobar.

[Emily O'Brien]: Existe um segundo?

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Segundo.

[Emily O'Brien]: ¿Todos a favor?

[SPEAKER_02]: Chance. Chance.

[Emily O'Brien]: Todos contra? E a ata está aprovada. Obrigado. A seguir, anúncios. Alguém tem algum anúncio para começar? Estou apenas divulgando o que tenho. Se não houver outros anúncios, o Festival Harvest Your Energy está chegando.

[Bruce Kulik]: Temos isso em 735 eventos.

[Emily O'Brien]: OK. Nós temos isso. Você tem razão. Desculpe. Eu senti falta disso. Acho que qualquer coisa que eu tivesse dito sobre os anúncios estaria em eventos de qualquer maneira. Então vou sugerir que avancemos com a discussão dos dois círculos entre Arlington e Medford, já que Anton está aqui para falar conosco sobre isso. Tivemos algumas preocupações sobre isso na última reunião. e, em particular, que não contribui muito para facilitar os movimentos que simplesmente seguem em frente ou para indicar o que os ciclistas devem fazer ou para indicar que os ciclistas devem estar no meio da faixa se quiserem seguir em frente, para que possam seguir em frente e não ficar presos. Mas Anton, você quer nos contar mais?

[SPEAKER_07]: Claro. Então, concordamos com isso. Então a pintura atual não ajuda muito na hora de passar por ela. E eu ando de bicicleta todos os dias quando vou para o trabalho. Pedalo até a estação de trem Winchester Center saindo de Arlington Centre. Então continuo e viro à esquerda na Medford. Então, o que eu faço é acordar cedo e andar como se fosse um carro. E não há indicação de que ele esteja bem. Como se você fosse um ciclista competente, você saberia, mas sim. Então, mas não é, não foi DPW, né? Não é Arlington DPW ou Metro DPW. Foi um estado, o MSDOT, creio eu, que fez a pintura. eles fizeram isso Eles enviaram, pelo que sabemos, para Arlington, e suponho que também para Medford, seu planejamento. E então nosso DPW não nos disse que isso iria acontecer. E no planejamento nem estava claro como isso iria ser feito. Então eu acho que sim, esse é o problema. A ideia é pedir ao MSDOT para colocar uma sombra na estrada, como nos próprios círculos e antes dos círculos, para indicar que não há problema em uma bicicleta estar onde estão os carros. Provavelmente há uma sombra ali e uma bicicleta nesta ciclovia se você virar à direita. E tentaremos revisar nosso DPW. Se você verificar seu DPW, isso provavelmente também será útil. Sim, isso é uma rachadura. Então nosso pensamento é pedir para colocar uma sombra. Além disso, o mesmo acontecerá daqui a três anos. De qualquer forma, vão redesenhar esses dois círculos, e isso deverá acontecer através de reuniões públicas. E é aí que podemos conversar. Terminei.

[Emily O'Brien]: Ótimo, muito obrigado por isso. Chegamos à mesma conclusão de que gostaríamos de ver pelo menos Sharrows, já que isso não requer reconfiguração ou remoção de nada que já esteja pintado. É algo relativamente simples de adicionar. E penso que seria mais eficaz se viesse tanto da nossa comissão como da sua. Acho que sim, na última reunião dissemos ao Daniel para escrever para o MassDOT. Ou foi Daniel? Dissemos que alguém iria escrever ao MassDOT sobre isso. Isso está correto?

[Bruce Kulik]: Acho que não tenho minutos. Posso abri-lo e confirmá-lo se quiser.

[Emily O'Brien]: Quer dizer, tenho certeza que sim. Talvez valha a pena conferir. E se não estiver lá, então... Ele definitivamente enviou um rascunho de e-mail. Sim.

[SPEAKER_07]: Se você tiver um rascunho de e-mail, acho que isso nos ajudaria. E você acha que faria sentido concordarmos sobre onde achamos que eles deveriam colocar sombras ou deveríamos apenas perguntar a eles?

[Emily O'Brien]: Essa é uma boa pergunta.

[Bruce Kulik]: Qual foi essa pergunta?

[Emily O'Brien]: Deveríamos especificar exatamente onde eles deveriam colocar as ações ou apenas pedir-lhes que colocassem algumas?

[SPEAKER_06]: Acho que poderíamos especificá-lo, mas sou só eu. Sim. Quer dizer, acho que poderíamos pelo menos sugerir onde eles os colocaram. Quero dizer, se já estamos enviando uma carta para eles, podemos muito bem dar-lhes todas as informações que achamos que eles precisam e eles podem usá-las ou ignorá-las, eu acho.

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Sim. Parece que o email que Daniel enviou foi para DCR. Se tivermos certeza de que se trata, de fato, de um projeto MassDOT, podemos querer redirecionar.

[SPEAKER_07]: Eu não tenho certeza. Pode ser DCR. Portanto, a DCR é provavelmente mais provável. Sim, sinto muito. Eu estava simplesmente errado. Provavelmente. DCR, sim, não MassDOT.

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Então ele o enviou no dia 5 de setembro com cópia para a comissão. Ele incluiu algumas fotografias.

[SPEAKER_07]: Ok, então se eles já enviaram, devemos duplicá-lo também? Então quem é Daniel? Você faz parte da Bicycle Advisory? Ponto de ordem.

[Bruce Kulik]: Você perguntou quem estava autorizado e eu obtive a ata. Sim, Daniel foi autorizado a escrever para o DCR. Desculpe.

[Emily O'Brien]: Ótimo, obrigado. Obrigado. Daniel é o presidente, mas não está aqui esta noite.

[SPEAKER_07]: Ok, então ele é o Comitê Consultivo de Bicicletas, não o DPW. Bom, bom. Sim, ok, claro. Definitivamente, podemos enviar este Comitê Consultivo de Bicicletas de Arlington. Pelo que me lembro, pensamos que isso teria mais peso se solicitássemos ao nosso DPW que o fizesse também. Acabamos de perder a ligação com a DPW porque ela foi para o setor privado e não contratamos ninguém. Então minha opinião. Mas foi muito bom. É uma grande dor.

[Ernie Meunier]: Ernesto? Sim, gostaria de ver se existem propostas separadas para Arlington e Medford e como os Sharrows são implementados, que isso seja coordenado e também uma revisão do plano final antes de o trabalho ser concluído. Eu odiaria ver que existem dois conjuntos diferentes de lógica ou até mesmo opções de pintura visual para rotativas. A entrada e saída de cada endereço devem ser homogeneizadas e lógicas.

[SPEAKER_07]: Claro. Concordo que deveríamos ter feito isso, e seria melhor se tivéssemos a mesma lógica e o que deveriam usar. Portanto, nossa próxima reunião seria em outubro. Acho que a terceira quarta-feira de outubro é uma reunião secundária. Acho que sim, sim, acho, como poderíamos coordenar melhor?

[Emily O'Brien]: Vejo a mão de Chris levantada. Minha sugestão para você, pouco antes de falarmos sobre Chris, minha sugestão para você é que, se você nos enviar um e-mail, podemos enviar o rascunho do texto que Daniel usou, se isso for útil para você. Mas acho que seria ideal que a sua carta chegasse junto com a nossa o mais rápido possível. Se você conseguir que seu DPW também se comunique com eles, quanto mais, melhor, e isso é melhor. Acho que a de Daniel já foi enviada, então se ele não especificou a localização exata de Sharrows, então é tarde demais para colocá-la naquela carta, a menos que queiramos escrever outra. Mas se todos vocês Fazer a mesma coisa, acho que provavelmente seria a melhor coisa que podemos fazer. E se você conseguir que seu DPW entre em contato com o DCR também, seria ainda melhor. Cris?

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sim, eu só ia dizer, quero dizer, é loucura pedir para eles riscarem um pouco da tinta para criar linhas tracejadas, os lugares onde uma bicicleta gostaria de entrar na rotatória? Porque esse parece ser quase o maior desafio, se não houver indicação. Quer dizer, sim, ok, as bicicletas podem estar lá, mas realmente não há como, mesmo para uma bicicleta, entender isso, porque eu sou um ciclista, tipo, onde eu atravesso? É muito difícil dizer se há linhas quebradas, o que não será perfeito, mas você pode conseguir isso com um pouco de tinta preta. Por isso, insistiria em que propusessemos isso também. Se você for pintar sharrows, pegue um pouco de tinta preta e faça traços.

[Bruce Kulik]: Bruce? Sim, gostaria de sugerir que nos tornássemos mais formais em relação a isto. Precisamos de alguém que assuma a liderança e nos dê um projeto, seja Arlington ou nós. E então revisamos com a outra equipe e chegamos a um consenso sobre o que queremos apresentar. E acho ótima a ideia de riscar as linhas, só para deixar claro que É perfeitamente normal e aconselhável, se desejar, pegar a pista e circular na rotatória como faria normalmente, porque, francamente, essa é a única maneira eficiente de passar por ela. Sim. Portanto, para esse fim, sugerirei que tomemos a iniciativa nesse sentido. Não tenho certeza de quem pode fazer isso em tempo hábil. Vou viajar alguns dias e retorno na quarta-feira. Parece um pouco tarde. Então, a menos que outra pessoa possa se voluntariar para fazer isso do nosso lado, talvez devêssemos pedir a Arlington para assumir a liderança.

[Emily O'Brien]: Acho que há duas partes móveis. Uma é quando enviamos um desenho de como achamos que deveria ser. E a outra é que Arlington tem de o fazer, têm de reunir-se antes de poderem aprovar uma carta nesse sentido. Então, se tivermos um projeto, presumo que a próxima reunião deles será antes da nossa próxima reunião, se eles se reunirem uma vez por mês e nós nos encontrarmos uma vez por mês, ou se for no mesmo horário.

[SPEAKER_07]: Sim, é dia 15. Nosso próximo encontro será no dia 15. Sim, então Arlington pode enviar uma carta.

[Emily O'Brien]: antes que possamos aprovar quaisquer outros projetos. Portanto, se for possível para Arlington apresentar um projeto e aprová-lo na reunião, isso seria o ideal. Se não puder fazer isso, você pode pelo menos enviar uma carta no momento da reunião. E então, nesse ponto, você pode se referir ao fato de que voltaremos com um diagrama em nossa próxima reunião. Portanto, podemos aprovar um diagrama dentro de um mês, mas eles podem enviar outra carta em qualquer coisa, duas semanas ou qualquer outra coisa.

[SPEAKER_07]: A coordenação é difícil. Algum de vocês pode vir à nossa reunião? Então você pode pelo menos expressar sua preocupação com nossa proposta... Talvez eu consiga. Deixe-me verificar meu calendário.

[Emily O'Brien]: Vou perder a hora da reunião. Dia 15, às 19h. 15, 1-5.

[SPEAKER_07]: É 15 de outubro, de 1 a 5, às 19h.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Pessoal, o que estou compartilhando é, quero dizer, não sei o quão formal vocês estão pensando, Bruce. Bem, isso parece interessante. Eu ficaria feliz em fazer algo.

[SPEAKER_07]: Vamos tentar isso. Quer dizer, é uma boa ideia fazer isso, mas um pouco antes. Esse é o meu pensamento sobre o assunto.

[Unidentified]: Oh sim. Agora entendo o que você quer dizer. Sim, claro, claro. Sim.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sim, quero dizer, estou feliz em fazer algo simples como isto, tirar algumas fotos e depois fazer alguns esboços simples de locais para linhas tracejadas e setas. E isso é algo que pode ser feito em alguns dias, pelo menos como ponto de partida para os dois grupos discutirem por e-mail. Se quisermos apresentar algo um pouco mais formalizado, talvez outra pessoa possa fazer isso a partir daí.

[SPEAKER_07]: Ok, claro. Sim, compartilhei meu e-mail com você. E acho que você já deve saber o email do nosso presidente, que é o Christian. Ou não? Posso compartilhar seu e-mail. OK, tudo bem.

[Emily O'Brien]: E o endereço de e-mail apenas para ler registrado ou para quem está assistindo é, uh, W I L L I R dois nove em gmail.com.

[Bruce Kulik]: Isso está no nosso chat?

[Emily O'Brien]: Isso está no nosso bate-papo.

[Bruce Kulik]: Bem, bem. Vou copiar de lá. Obrigado.

[SPEAKER_07]: Eu os enviarei. Claro. Sim. E-mail dos cristãos.

[Emily O'Brien]: Eu acho que você pode simplesmente... E o presidente deles é Christopher Tonkin, e isso é t-o-n-k-i-n-c no comcast.net. Obrigado.

[Bruce Kulik]: E nosso Chris, Chris Stivers, foi você quem produziu esse diagrama? Aquele esboço simples? Sim. E isso é algo que você se sente confortável em fazer, quero dizer, de vários ângulos? Porque foi muito rápido, fácil e melhor que isso.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: É muito fácil para os palestrantes sair e tirar fotos de diferentes direções para que possamos obter todas as ruas relevantes e depois fazer alguns esboços simples indicando onde começar e terminar as linhas tracejadas e onde colocar algumas sombras e pelo menos ser um ponto de partida para a discussão e então podemos revisá-la como nossos grupos.

[Bruce Kulik]: Acho que se você e eu pudermos trabalhar juntos, ficarei feliz em fazê-lo. E você pode fazer uma proposta. Podemos fazer com que alguns de nós ignorem, não como uma votação oficial, mas apenas para obter ideias e depois apresentá-las na sua próxima reunião. Novamente, não como algo que aprovámos definitivamente, mas como ponto de partida. E então poderemos voltar com uma versão aprovada por eles. Talvez outro representante ou Anton possa vir e então poderemos discutir no comitê da conferência, por assim dizer, quaisquer mudanças que precisamos ou, esperançosamente, teremos apenas que aprová-las naquele momento.

[SPEAKER_07]: Acho que parece um bom plano. Quando é sua próxima reunião? É 21 de outubro, certo?

[Emily O'Brien]: É o que quer que seja a quarta quarta-feira.

[SPEAKER_07]: Ah, quarta-feira, 22 de outubro. Sim, claro. Devo conseguir me conectar via Zoom. Então, posso repetir qual é a nossa proposta atual para ter certeza de que não a perdi?

[Emily O'Brien]: Nossa sugestão é que compareçamos à sua reunião e tragamos um diagrama de onde achamos que as setas e linhas pontilhadas deveriam ir, ou onde isso não foi oficialmente aprovado por nós, mas por uma questão de tempo, alguns de nossos membros comparecerão à sua reunião com uma fotografia. E na sua reunião, você pode optar por adotá-lo ou fazer alterações e votá-lo oficialmente. E você também pode votar para enviar oficialmente uma carta ao DCR. Dizendo que você quer, você quer sharrows e linhas tracejadas como estávamos falando. E como você mencionou, posso lhe enviar o texto do rascunho da carta que o Daniel escreveu em nosso nome e que já foi votada e enviada pelo nosso grupo. Mas se o seu grupo usa sinais na mesma letra ou escreva os seus próprios. Acho que isso seria particularmente isso seria benéfico. E então, se você também conseguir convencer seu DPW a contatá-los, isso provavelmente também não fará mal.

[SPEAKER_07]: Sim, sim.

[Bruce Kulik]: Então você pode...? Gostaria de fazer uma moção oficial para que possamos encerrar isso porque precisamos passar para a pista de bombeamento de carros.

[SPEAKER_07]: Rápido, você pode, assim que tiver a imagem, enviá-la para Christian e para mim antes da reunião para que possamos dar uma olhada? Caso contrário, estou bem.

[Bruce Kulik]: Eu gostaria de fazer uma moção para que autorizemos Bruce e Chris a basicamente fazer a bobagem que acabamos de falar, elaborar um diagrama, enviá-lo para Arlington, comparecer à reunião de Arlington, pelo menos um de nós, e depois voltar com uma proposta que possamos votar.

[Emily O'Brien]: Excelente. Existe um segundo?

[SPEAKER_03]: Bruce, provavelmente viajarei no dia 15, mas posso fazer tudo até lá. Definitivamente posso ir para 15, sem problemas. Já verifiquei meu calendário.

[Emily O'Brien]: Todos a favor? Sim.

[SPEAKER_03]: Chance.

[Emily O'Brien]: Sim. Oposto? E o movimento é realizado. Obrigado, Bruce e Chris. E obrigado, Anton, por ter vindo.

[SPEAKER_07]: Sim, obrigado. Por precaução, acho que você precisa se registrar para participar de nossa reunião. Pré-inscrição. Não é apenas um link do Zoom que está sendo compartilhado. Mas, sim, são alguns cliques no site, pelo que me lembro. Obrigado. Agradeço por você dedicar seu tempo.

[Bruce Kulik]: Obrigado também Anton. Vejo você em algumas semanas.

[SPEAKER_07]: Sim, tenha uma boa noite.

[Ernie Meunier]: Bye Bye.

[Emily O'Brien]: Tudo bem, a seguir, a pista da bomba de estacionamento. Aplicação e apresentação de Scott. Scott, vejo que você está aqui, então aceite.

[SPEAKER_14]: Sim, talvez muito rápido. Só tenho um baralho muito rápido para mostrar a vocês. Sinceramente, o mais importante para mim é tentar encontrar uma direção. Tive conversas iniciais com a cidade. Eu me conheci há alguns anos, antes do estacionamento começar, na verdade me encontrei com um arquiteto paisagista que fazia parte do projeto do que é chamado de pump track e entrarei nisso em apenas um segundo, mas ia fazer parte do tipo geral de projeto de construção do estacionamento. E, você sabe, entrei em contato com Bruce, apenas tentando obter ajuda e assistência, especialmente de uma organização que trabalha regularmente com a cidade. Obviamente sou um residente local que estava interessado. Então, deixe-me compartilhar rapidamente aqui o que acabei de reunir para fornecer alguns detalhes.

[Emily O'Brien]: Com licença, só um segundo. Deixe-me torná-lo um coanfitrião, se ainda não for, para que você possa compartilhar a tela. Como faço isso? Por que isso não aparece?

[Alicia Hunt]: Eu tenho que fazer isso. Eu serei o anfitrião. Mas eu deveria poder compartilhar a tela porque Chris já havia me pedido para fazer alguém compartilhar a tela. Tudo bem. Obrigado.

[Emily O'Brien]: Ele está voltando.

[SPEAKER_14]: Peço desculpas. Eles me expulsaram porque acho que disse que não poderia compartilhar por algum motivo. Então espere apenas 1 segundo. Todo mundo veja isso, ok? Sim, tudo bem. Em primeiro lugar, o que é um pump track? Esta é uma renderização, e terei algumas fotos aqui em apenas um segundo, mas o que realmente é uma pump track é um espaço para pessoas de todas as idades andarem de bicicleta. E a razão pela qual é chamada de bomba é que ela se adapta ao solo para que você aprenda a manobrar sua bicicleta. E é uma coisa que é muito simples para as crianças, sabe, de um a dois anos que andam de bicicleta, aprenderem a manobrar uma bicicleta. e eles se tornaram muito populares nos últimos anos, eu diria de cinco a dez anos, não só no mountain bike, mas também no BMX. E na verdade tem Adam, que está na ligação, ele costumava correr de BMX na pista de BMX de Wakefield naquela época, e ele ainda está lá naquela instalação. E também houve alguns que foram construídos nos últimos cinco a dez anos. Portanto, esta é apenas uma representação aqui. Mas aqui estão alguns exemplos de diferentes faixas de bombeamento. Alguns deles são encontrados em áreas externas de terra. Alguns deles são construídos na floresta. Quando estávamos na fase de projeto de um estacionamento, foi uma das coisas que obteve alguns votos dos vizinhos ter um espaço para As crianças andam de bicicleta, o espaço no bosque do estacionamento muitas vezes fica sem uso ou, sinceramente, se já foi usado no passado, tem sido para relaxar e festejar as crianças. E, de fato, eles fizeram estudos para mostrar que as trilhas de bombeamento são, na verdade, uma ótima maneira de reduzir o número de pessoas vagando na floresta e usando-as por outros motivos. Então, alguns lugares que são exemplos. Este é Russell Mill aqui em Chelmsford. Na verdade, fica logo atrás de um campo de futebol, uma configuração semelhante a um estacionamento, e na verdade entra em uma rede de trilhas fora da pista de bombeamento. Isso é algo que foi construído nos últimos 10 a 15 anos. E então Acton construiu uma pista de bombeamento que acho que eles abriram. Já se passaram dois ou três anos e não tenho certeza se você sabe disso, mas Arlington acabou de inaugurar Hills Hill, que é uma área de habilidades de pump track bem ao lado da ciclovia Minuteman, e acabou de inaugurar. E estive conversando com Josh Fenalosa, que mora em Arlington. Ele fez parte do processo de apresentação desse projeto. É uma escala muito maior do que estaríamos pensando em fazer no Carr Park. Então, tenho algumas fotos que posso compartilhar e passar para esta organização depois disso também para mostrá-las. Aqui estão algumas fotos.

[Bruce Kulik]: Ponto de ordem, Scott. Quando tiver oportunidade, você poderia fornecer um link que todos possam usar para fazer referência a isso ou a um PDF, o que funcionar melhor para você?

[SPEAKER_14]: Claro. E tenho mais documentos do que aqui.

[Bruce Kulik]: Se você pudesse incluir isso no chat agora, seria ótimo. Caso contrário, falaremos disso mais tarde.

[SPEAKER_14]: Ok, ótimo. Farei isso depois de terminar a apresentação, se estiver tudo bem para você. Tudo bem.

[Unidentified]: Obrigado.

[SPEAKER_14]: E esta é na verdade a grande inauguração de Hills Hill em Arlington. Então, como eu disse, é uma escala maior do que estaríamos falando com o espaço que temos no Carr Park, mas eles já tiveram um envolvimento realmente positivo. É algo que crianças de todas as idades usam, adultos também, mas também é um ótimo espaço familiar. Então, para mim, bem rápido, acabei de ver o que é uma pump track. O objetivo é bem claro: tirar as pessoas, aproveitando o espaço extra do Carr Park. Fica logo atrás do Disc Golf e Dog Park. Se você sabe onde a Stowers Ave entra na Bell Ave até o parque, eles construíram uma espécie de caminho coberto com lascas de madeira. Quando caminhei inicialmente com o arquiteto paisagista que estava trabalhando no projeto, encontramos um espaço nos fundos. Acima disso, pensamos que alguém poderia fazer algum trabalho para construir uma estrada e, obviamente, isso envolveria também algum trabalho voluntário. A maior coisa que estou tentando conseguir é mais ajuda com a cidade ou em termos de financiamento e direção. Inicialmente conversei com Amanda Centrella algumas vezes, mas sei que ela tem muito a fazer em relação ao estacionamento geral e muitas outras coisas relacionadas à cidade. Parece que a cidade está aberta, mas eles estão em busca de financiamento. O que tenho aqui é na verdade a última comunicação sobre a reabilitação ou construção do estacionamento foi uma fase 3 que dizia algo sobre a identificação de fundos para uma estrada de bombeamento, mas não, não sei qual é a situação nisso. Então, mas há algumas coisas sobre as quais Adams está atento. Falei com bicicletas porque há lojas de bicicletas na cidade e uma das melhores lojas de bicicletas, eu diria, é definitivamente aquela para onde as pessoas viajam. todo o estado para vir visitar. E ter algo assim também seria uma ótima conexão com isso. Eles falaram sobre fazer uma arrecadação de fundos para ajudar a arrecadar algum dinheiro. Tenho mais aspectos financeiros e coisas que posso compartilhar sobre o projeto Hills Hill. O nosso obviamente seria reduzido. Mas, novamente, estou apenas procurando por esta organização, talvez com alguma ajuda ou alguma orientação sobre para onde ir a partir daqui.

[Bruce Kulik]: Eu gostaria de mover você Crie uma carta de apoio, talvez envie-a. Suponho que ir ao prefeito possa ser o lugar certo e identificar as pessoas para quem gostaríamos de enviar a carta.

[SPEAKER_14]: Uma coisa aqui também, Bruce, só para te dizer, esta é a foto aqui. Então, se você conhece Carr Park, a Fulton Street obviamente passa por este lado. Este é Winslow. O parque para cães fica bem aqui e há um campo de golfe bem aqui. Esse era um espaço que descia o morro daqui de cima, tinha um espaço aqui localizado para uma linha de bomba. Então foi isso que foi designado quando falamos originalmente sobre isso, apenas para referência visual.

[Emily O'Brien]: Ótimo, obrigado. Bruce tem uma moção sobre a mesa para escrever uma carta de apoio. Eu me pergunto se teríamos um voluntário para escrever tal carta. Não quero necessariamente oferecer Daniel como voluntário, porque ele não está aqui. Mas Adão.

[SPEAKER_14]: Disseram-me que ele é um ávido ciclista de montanha e alguém com quem Brian da JRA já havia me dito que eu deveria me conectar. E também estou feliz por trabalhar com ele para conseguir isso. Como eu disse, posso obter mais detalhes, o que acharmos mais útil.

[Emily O'Brien]: Tenho certeza que ele faria isso. Sim, tenho certeza que ele ficaria feliz em fazer isso. Só não quero dar-lhe muitas tarefas quando ele não estiver aqui. Claro. Mas Adam, algum interesse?

[SPEAKER_06]: Não posso me comprometer com isso. Você não quer uma carta minha. Eu não escrevo bem. Uma carta do chat do GPT talvez fosse melhor que a minha. Mas apoio a questão da bomba, por isso não me interpretem mal.

[Emily O'Brien]: Bem, nesse caso, então acho que podemos, já que sei que Daniel será bastante a favor disso, podemos dizer a ele para fazer isso.

[SPEAKER_14]: E também ficaria feliz em entrar em contato com Daniel, se desejar.

[Emily O'Brien]: E eu também posso fazer isso.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Temos tempo para assistir ao resto da apresentação? Acho que seria útil olhar para as finanças.

[SPEAKER_14]: Sim, quero dizer, é bastante essencial. Portanto, não é algo que eu ache que valha a pena investigar agora. Mas fico feliz em poder deixá-los aqui e passar por isso, como falei. Então posso te dizer algo aproximado. Sim, estimativa. Hills Hill e Arlington foram inicialmente propostas por aproximadamente 400.000. Não tenho certeza de onde eles marcaram. Mas, como eu disse, isso é pelo menos um quarto disso, senão talvez menos. Mais uma vez, puro estádio.

[Emily O'Brien]: Bem, uma pergunta que tenho sobre isso é se existem custos de manutenção contínua para algo assim, normalmente com isso, você sabe, em última análise, o que resultaria é trabalho voluntário e isso é algo sobre o qual também não tenho certeza.

[SPEAKER_14]: Presumo que alguns de vocês estejam familiarizados com a NEMBA, a New England Mountain Biking Association. Eles também estão familiarizados com isso. Já conversei com Adam Glick, que é o presidente, acho que ele ainda é o presidente, e com Mary McCarthy, que é a diretora do capítulo da Grande Boston. Eles são totalmente a favor. Manutenção de trilhas e coisas e trabalho voluntário que podemos aproveitar com isso, bem como residentes locais de Medford que provavelmente estariam dispostos a dedicar algum tempo, que é o que Acton e Russell Mill fazem. Na verdade é só sair com um pouco de sujeira e dar um pouco de contorno com o tempo. Portanto, não requer muita manutenção, mas simplesmente acompanhar a erosão ao longo do tempo.

[Emily O'Brien]: Ótimo, obrigado. Existem outras perguntas? Não quero me aprofundar muito nas finanças porque se for assim, ficaremos para trás.

[Bruce Kulik]: Precisamos de um segundo para uma moção se alguém estiver disposto a fazê-lo. Eu segundo. Tudo bem.

[Emily O'Brien]: Todos a favor? Sim.

[SPEAKER_03]: Chance. Chance.

[Emily O'Brien]: Oposto? Ótimo, obrigado. Diremos ao Daniel que ele pode escrever uma carta a favor do pump track.

[SPEAKER_14]: Vou compartilhar este documento aqui. E aí se você quiser, não sei se você tem um e-mail para que eu possa enviar as outras coisas para você compartilhar com o grupo. Apenas me avise. Bruce, você tem meu e-mail também.

[Bruce Kulik]: Sim, provavelmente é melhor você seguir esse tópico. Assim teremos a certeza de alcançá-lo.

[SPEAKER_14]: Tudo bem. Parece ótimo, Bruce. Eu farei isso.

[Bruce Kulik]: E você vai postar o link em breve?

[SPEAKER_14]: Sim, eu vou. Obrigado pelo tempo.

[Emily O'Brien]: Excelente. Obrigado. Em seguida, bicicletários. Tem uma coisa que diz atualização da Comissão do Estádio Hormel, e diz Dennis, que não está aqui. Então acho que teremos que adiar isso para o próximo mês e esperar a volta de Dennis. Pergunte a Todd sobre estimativas de custos de instalação. Não sei se meus e-mails estão desaparecendo no éter. Eu não recebo nada. Estou enviando e-mails e e-mails e não obtenho nenhuma resposta. Então talvez o próximo passo seja perguntar a Tim, que Todd costuma ser nosso ponto de contato. Mas provavelmente Tim pode ajudar a responder a esta pergunta. E esperamos que, tendo sido membro da comissão de bicicletas, ele tenha algum interesse em nos ajudar a avançar com isto. Você sabe, isso é tudo que temos sobre isso. Estamos... estamos nos esforçando muito para pedir à cidade que instale bicicletários e eles querem saber quanto custa e precisamos que alguém nos diga. Hum, então é aí que está, Ernie. Sim.

[Ernie Meunier]: Você mesmo fez perguntas ou como presidente da comissão, ou precisamos apresentar uma moção? Escreva uma carta como tarefa para dar um pouco mais a isso. Acho que vou tentar.

[Emily O'Brien]: Acho que deveria tentar escrever para escrever. Ah, eu quero. Tim, um daqueles nomes T. Acho que deveria tentar escrever para Tim. É apenas uma pergunta simples. A moção que realmente queremos fazer é voltar ao conselho municipal e ao prefeito e pedir-lhes que acrescentem uma certa quantia de dinheiro ao orçamento. E só precisamos que alguém nos diga um valor a acrescentar.

[SPEAKER_02]: Cris? Você tem um número de telefone para que possamos ligar para você? Ou é uma loucura?

[Emily O'Brien]: Acho que ele vem e vai muito. Acho que ele sai muito durante o dia. É possível, mas pode exigir uma boa quantidade de etiqueta telefônica. Talvez valha a pena tentar.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Vale a pena tentar, certo? Quer dizer, eu não sei. Vejo Alicia dizendo, entre em contato com Tim. Essa é uma boa ideia. O outro pensamento que tive é que agora temos alguns amigos em Arlington. Você sabe quanto custa instalar meu crack? E podemos simplesmente usar esses números? Eles provavelmente estarão próximos o suficiente para um valor orçamentário, certo?

[Emily O'Brien]: Sim, eu pensaria.

[SPEAKER_07]: OK.

[Emily O'Brien]: Então, sim, quero dizer, Alicia, você tem alguma contribuição aqui?

[Alicia Hunt]: Se você não obtiver respostas rápidas de Todd, pergunte a Tim. Tim é na verdade seu supervisor. E parte da questão seria se isso está sendo feito por um empreiteiro externo, ou se está sendo feito como parte de um projeto que já está em andamento, ou se há funcionários municipais para fazê-lo. Existem muitas variáveis ​​na instalação de bicicletários, como tenho certeza que todos vocês sabem, mas eu procuraria Tim se Todd não respondesse.

[Emily O'Brien]: Sim, sabemos que há muitas variáveis e sabemos que podem ser empreiteiros externos ou funcionários da cidade ou algo assim e isso pode afetar isso, mas não é trabalho de ninguém no momento e ninguém tem instruções para comprá-los e instalá-los e realmente não nos importamos se são empreiteiros externos ou se são funcionários da cidade e só queremos ser capazes de vá de bicicleta até uma loja e tenha um lugar para estacionar.

[Alicia Hunt]: Bom. E vou apenas compartilhar assim, nem todos os seus membros, não sei se todos os seus membros me conhecem, sou o diretor de sustentabilidade. Dennis está doente. Convido você a me escrever nesse e-mail. Bem. Porque também podemos mudar para cá porque nos importamos e também tenho muitos motociclistas na minha equipe.

[Emily O'Brien]: Bem, obrigado. Certamente iremos. É algo que pedimos há muito tempo em vários lugares, mas não conseguimos. Não fiz nenhum progresso, então.

[Alicia Hunt]: Se eu sei que todos vocês têm solicitações ativas, será muito mais fácil simplesmente enviá-las em vez de não querer ter solicitações diferentes ou coisas separadas. E pessoalmente gostaria de ver mais bicicletários. Eu ainda tranco minha bicicleta de acordo com as placas, então.

[Emily O'Brien]: Sim, bem, obrigado. Enviaremos e copiaremos para você.

[SPEAKER_06]: Sim. Você sente isso? Você está sugerindo que uma cópia do e-mail seja enviada para Tim?

[Alicia Hunt]: Ou uma vez que Tim nos diz quanto custa o e-mail sobre isso no e-mail para Tim, ele e eu atravessamos o corredor um na frente do outro como colegas e também. e colaboramos em muitos projetos. Então sim, fique à vontade para me copiar em geral no que diz respeito ao bicicletário, porque gostaria de ver em um clipe melhor. Ótimo, obrigado. Nós faremos isso. E também vou mencionar que provavelmente irei embora em alguns minutos e nomearei Emily como anfitriã. Acho que tudo está pronto agora. Não há necessidade. Obrigado.

[Emily O'Brien]: Sim, estamos bem. Obrigado. Eu agradeço. Então, esperaremos notícias de Dennis sobre os bicicletários do Hormel Stadium. E precisamos de uma atualização de Daniel sobre o C-Click Fix, mas precisamos ouvir isso de Daniel, e ele não está aqui. O próximo passo são os eventos. Acho que ele não está aqui, mas está coordenando as pessoas para estarem lá. Bruce queria falar sobre a celebração mística do rio. Nós.

[Bruce Kulik]: Isso nos pegou de surpresa. E percebi que o que aconteceu foi que trocamos e-mails sobre isso. E nunca mais apareceu na nossa agenda oficial. E Emily, acho que você também esteve envolvido naquela discussão por e-mail. E então, no último minuto, pensamos em tentar juntar tudo, apenas para descobrir que não havia o suficiente. Não tínhamos mão de obra suficiente para fazer isso. Então escrevemos para Cash e dissemos que não faríamos isso. Então, em última análise, não precisamos nos preocupar com isso. E sim, você está certo, Daniel assumirá o Harvest Your Energy, isso será daqui a pouco. Você quer que eu continue o Dia da Comunidade Tufts?

[Emily O'Brien]: Sim, vá em frente.

[Bruce Kulik]: Ok, então sou o coordenador do Dia Comunitário de Tufts. E opa, espere, deixe-me.

[Alicia Hunt]: Sinto muito, Bruce. Sim, mais uma coisa. Colha sua energia em 18 de outubro, talvez antes de sua próxima reunião. E queremos muito que a comissão da bicicleta esteja representada.

[Bruce Kulik]: Tanto quanto sei, já submetemos a candidatura.

[Alicia Hunt]: Noivo? Bom.

[Bruce Kulik]: Como posso saber?

[Alicia Hunt]: Como você pode verificar isso? Vou verificar minha lista por mim mesmo.

[Emily O'Brien]: Sim, acho que já havíamos concordado em ir e deveríamos ir. Ótimo, devemos estar registrados.

[Alicia Hunt]: Excelente. Estou verificando isso.

[Bruce Kulik]: Tudo bem. Enquanto verificamos isso, poderíamos seguir em frente. Portanto, o Dia Comunitário de Tufts é 5 de outubro. E pelo menos eu vou aparecer. E nós estamos lá. Bom. Tudo bem. E enviarei um e-mail a qualquer pessoa que possa ajudar como voluntário para isso. É uma espécie de apresentação padrão. Apareceremos, responderemos perguntas e cumprimentaremos a todos. Então é isso.

[Emily O'Brien]: Excelente. Gracias.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Desculpe, temos pessoas identificadas para isso? Acho que estava planejando ir.

[Bruce Kulik]: Não, mas farei isso mais cedo, apenas olhando seu e-mail. Enviarei para toda a lista e poderemos coordenar qualquer agendamento ou logística.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Quantos normalmente precisamos para isso?

[Bruce Kulik]: Uma pessoa vai bastar, mas, você sabe, se você ficar lá três horas, sua boca fica seca e é sempre útil ter duas pessoas porque muitas vezes as pessoas aparecem em duplas por algum motivo, sabe, então é bom ter duas ou três pessoas na cabine.

[Emily O'Brien]: Direi também que é uma viagem longa se precisar ir ao banheiro. Portanto, se houver apenas uma pessoa e você precisar ir ao banheiro, você ficará ausente por muito tempo. Então.

[SPEAKER_02]: Ele diz.

[Emily O'Brien]: Sim. A próxima etapa é o relatório das luzes da bicicleta. Ernesto.

[Ernie Meunier]: Olá pessoal. Estou muito feliz que Alicia e Adam estejam aqui. Espero que Alicia ainda esteja aqui por alguns minutos. Na semana passada enviei um relatório à comissão informando que Anna havia assumido meu cargo. convite para me ajudar a arrumar as luzes para a turnê deste outono. E ela e eu, em um recorde de três horas, embalamos 200 kits de iluminação para bicicletas na semana passada. E distribuí pelas cinco escolas e algumas outras no dia seguinte, quinta-feira passada. Então estamos todos prontos. Ao visitar a JRA, descobri por Adam que Alicia pagou a conta do fornecimento de luz do ano passado, que receberei em breve da JRA, e que acompanhei com uma fatura conforme indicado por nós, a comissão, para 2025 para 26 kits de luz para bicicletas e as 500 cópias necessárias do Ligas Americanas de Ciclismo, como quer que sejam chamadas, Guia Rápido. Sim. Portanto, isso representa uma conta total de pouco mais de US$ 1.800. Uh, Adam da JRA deveria apresentar isso a Alicia, esperançosamente para pagamento em um prazo razoável. E isso é tudo. Assim, a distribuição de 160 na semana passada deixa 200 embalados e outros 40 ou mais para uso neste outono e inverno, num total de 80 peças sobressalentes. E então chegamos à oferta do próximo ano, na primavera. Que, novamente, foi comprado antecipadamente no verão passado para evitar tarifas e manter o preço mais baixo combinando o frete. E é por isso que as despesas do ano passado e deste ano se acumularam. E isso gerará discussões sobre financiamento para nós no futuro. E se agora eu tiver que passar para um relatório da força-tarefa sobre capacetes, eu poderia prosseguir com isso se estiver de acordo com nosso secretário e com o presidente.

[Emily O'Brien]: Bom para mim.

[Ernie Meunier]: OK. Então nós três fomos encarregados de analisar isso. E graças à ajuda do Eric que disse rapidamente, basta ir até o Helmet Saraz, determinamos, e com muito agradecimento ao trabalho da Virginia Tech em testar todo o universo de capacetes de lá, encontramos um capacete estrela. Com uma classificação substancialmente decente de três estrelas em cinco, que custam US$ 11 cada, atendem aos critérios de aparência adequada para crianças, elegantes, seguros e disponíveis em três cores, eles podem ser adquiridos. Pode ser adquirido em lote mínimo de 24, mas com Logo, se quiséssemos adquiri-lo em Medford, teríamos que encomendar 480. Esses capacetes são o chamado modelo nove, famoso por ter um valor espetacular de 11 dólares cada. Existem pequenos, médios, grandes e extragrandes. Também encontramos um capacete menor para crianças que está à venda agora por cerca de US$ 7 em vez de US$ 11. E todos esses tamanhos, cores e estilos podem ser misturados para fazer um pedido de 24. Nos eventos que tivemos no passado, acho que distribuímos cerca de 50 capacetes em cada evento. Então, eu sugeriria que, se conseguirmos algum financiamento que deveríamos gastar, seriam cerca de US$ 500 para conseguir 50 capacetes para um próximo evento para distribuir, ter e avaliar. e iniciar uma campanha eficaz em torno desta questão. Mas se quiséssemos bombardear as crianças da cidade com mil capacetes, isso nos custaria 10 mil dólares. Trata-se, portanto, de um montante significativo de dinheiro para o qual temos de encontrar financiamento. Mas vou propor, creio eu, que ordene Precisamos de 50 capacetes de vários tamanhos, talvez três quartos para crianças e adultos e um quarto para crianças pequenas. E eles vêm de Washington, D.C. Desculpe, estado de Washington. Portanto, não estamos esperando cinco semanas de Cingapura. E sim, talvez pudéssemos redobrar os seus esforços para procurar grandes negócios na Ásia. Mas parece que os capacetes estão fazendo um Ele fez um ótimo trabalho e talvez tenha apenas um lucro mínimo, então não precisamos reinventar a roda aqui. pois não conseguimos descobrir quem era a fonte do nosso fornecimento original, nem custaria à equipa jurídica que os patrocinou obtê-los, especialmente se estivessem a pagar pela colocação dos seus logótipos e exigissem uma impressão mínima tão grande. esforço para ter um pedido mínimo de 500 peças, o que é simplesmente oneroso para nós neste momento. Então é isso. Espero abrir uma pequena discussão agora sobre como proceder e se devemos saltar para esta experiência ou apenas adiá-la e encontrar 500 ou 1000 dólares para começar a financiar esta campanha. Mas você sabe, agora concluímos o orçamento deste ano com os kits semelhantes a bicicletas e os guias rápidos de que precisamos. É por isso que estamos em busca de financiamento. Estou feliz que Alicia esteja aqui para responder a isso. E, mais uma vez, sou grato a Adam e JRA por atuarem como intermediários em algumas de nossas compras e distribuição de fundos. e pergunte a Adam se ele está prestes a enviar para Alicia a fatura que enviei na semana passada para as necessidades do próximo ano. Que fortuito e fortuito estarmos todos aqui à mesa esta noite. Obrigado.

[Bruce Kulik]: Temos alguma outra arrecadação de fundos possivelmente identificada? fontes. O Brookline Bank não se adiantou? Já ouvi isso antes? Ou é outro? Ou existem outras organizações das quais achamos que poderíamos obter financiamento?

[Ernie Meunier]: Bem, Bruce, sinto muito. Sim, recebo o cheque do Brookline Bank de US$ 500 que devo dar para Alicia quando for de bicicleta até lá. Isso significa que sim, a fatura que apresento de US$ 1.800 é, na verdade, apenas US$ 1.300. graças a essa doação. Houve algumas doações menores no passado. Wegmans foi tão difícil de contatar e tão atrasado que ainda não gostei do esforço de US$ 250. Não vou pedir à JRA um esforço semelhante por causa do trabalho que estão a fazer como ligação para nós e por serem a loja de bicicletas em Medford e parte desta comunidade. Uma questão inexplorada que está no topo da minha lista de prioridades é a gestão de resíduos, na qual tanto foi investido na cidade e na sua grande dimensão. parte da infraestrutura da cidade, acho que eles deveriam vir com recursos para nos ajudar. Mas não, caso contrário, quanto maior for o banco, mais complicado será o texto padrão que você terá que tentar obter para obter financiamento. Organizações menores são muito mais fáceis conversar e desenvolver um relacionamento, mas é difícil pedir-lhes nestes tempos fundos para esforços comunitários como este.

[Emily O'Brien]: Anna, vejo você chegando.

[MCM00001804_SPEAKER_01]: Sim, só queria perguntar e peço desculpa por não saber, mas em termos exactos do que A taxa é alta, se você for se inscrever ou buscar financiamento, eles vão perguntar se é um 501c3, qual é a taxa oficialmente e, em termos de busca de financiamento, há alguma limitação semelhante da qual devemos estar cientes?

[Emily O'Brien]: Hum, a comissão é uma comissão consultiva do prefeito. Hum, então não somos uma organização sem fins lucrativos. Não somos nada disso. Hum, Alicia, vejo sua mão levantada. Você provavelmente pode explicar melhor do que eu.

[Alicia Hunt]: Sim, sinto que deveria estar envolvido porque a cidade é, na verdade, uma organização sem fins lucrativos. Ei, E, de certa forma, somos uma organização dedutível de impostos. Mas é complicado e pode ficar difícil. Tecnicamente, quando a cidade recebe doações, a Câmara Municipal deve aceitá-las. Não sei se isso sempre acontece. Acontece em coisas importantes, quer passemos por esse tipo de dificuldade ou não por algo assim. Também é difícil para a cidade receber doações para coisas específicas, então você pode dizer que há muitas organizações, como a biblioteca tem amigos na Biblioteca Pública de Medford e as hortas comunitárias têm amigos na horta comunitária. E isso é para que possam receber e gastar dinheiro fora do enquadramento legal do governo municipal. Então, acabei de postar porque não há nada parecido no lado das bicicletas, mas existem organizações de bicicletas que podem estar dispostas a trabalhar com você. Só para pensar fora da caixa, porque se o grupo arrecadasse fundos seriamente, isso poderia se tornar um problema porque você realmente não tem como. Por exemplo, se recebo um cheque não solicitado, ele vai para o fundo geral. Não chega ao meu escritório. Tem que ser para fins específicos. Mas podemos tentar descobrir como consertar isso. Dito isto, sim, eu só queria isso, a peça de arrecadação de fundos. A outra coisa que quero que seja realmente útil para todos saberem é que, porque quando você é um braço oficial do órgão municipal, você tem que seguir a lei municipal de compras, que é pesada, difícil e chata. 100%, é ridículo. Mas isso significa que para compras acima de um determinado valor em dólares, portanto, qualquer despesa que nosso escritório faça antecipadamente acima de US$ 100, temos que colocar o que chamamos de pedido de compra no sistema, que basicamente reserva o dinheiro no sistema. Portanto, se você está planejando gastar dinheiro, peço que primeiro nos envie um e-mail e nos informe primeiro para que possamos configurar. e de preferência com algum tipo de documentação. Então peguei o e-mail que Ernie enviou, enviei para minha secretária principal e disse, crie um pedido de compra de ciclos JRA neste valor em dólares. E então, quando a conta chegar, eu posso pagá-la. Tecnicamente, devo fazer isso antes de você gastar o dinheiro. Devemos obter várias cotações para qualquer coisa acima de US$ 1.000. E eu sei que Ernie faz toda essa pesquisa e obtém essas informações, mas preciso de cópias de outros lugares que eram muito caras para que possamos colocá-las no arquivo e entregá-las ao escritório de compras. E isso tudo porque é uma filial oficial da cidade, ao passo que se você fosse apenas um grupo de amigos ou uma organização sem fins lucrativos independente, poderia gastar o dinheiro como quisesse. Mas nós fornecemos a conta bancária. Temos um número de identificação fiscal para você que podemos fornecer a você.

[Ernie Meunier]: Uma questão intermediária então, digamos que estamos fazendo a compra inicial de capacetes para ciclistas, por US$ 500 ou US$ 1.000. Você quer ser o comprador disso ou passar por algum esquema novamente onde eu pré-compro para obter o estoque rapidamente e então você tem que descobrir como me pagar?

[Alicia Hunt]: E aqui está o problema: quando chegamos ao ponto de reembolsar grandes somas de dinheiro aos residentes, começa a parecer vago quando a cidade é auditada, certo? E eles nos auditam em todos os lugares. Isso faz parte, certo? Então seria melhor se pudéssemos fazer as compras, mas não podemos comprar em qualquer lugar, aí é que a gente tem o problema, né? Como se fosse uma empresa na China e eles não pudessem nos dar uma visão adequada. faturas, como se nada parecesse legítimo e nosso departamento financeiro se sentisse confortável em pagar porque funcionam, operam em uma visão de mundo diferente da nossa.

[Ernie Meunier]: Bom. Existe um limite de valor em dólares que você está nos dizendo para ter cuidado ao negociar de forma diferente acima ou abaixo, como US$ 500 ou US$ 1.000? Bom. Acima de US$ 1.000, precisamos absolutamente de cotações semelhantes, exemplos de outras coisas, como

[Alicia Hunt]: que você o cotou em vários locais pelos quais era responsável e que temos que emitir um pedido de compra antes de você fazer a compra.

[Ernie Meunier]: Então, como a merda pode estar batendo no ventilador, conseguir 100 capacetes por US$ 950 é algo que podemos fazer mais rapidamente do que um pedido maior de capacetes.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Acho que, Alicia, poderíamos. Acho que poderíamos ver, você sabe, há cinco ou seis dessas empresas diferentes que oferecem capacetes de baixo custo. Acho que poderíamos dizer, ok, aqui estão três empresas que oferecem capacetes de baixo custo. Cem custaria US$ 9,50 aqui, US$ 1.000, US$ 12 aqui. Portanto, pode não exigir muito mais tempo. Só que temos que fazer a devida diligência para mostrar que analisamos os preços de vários fornecedores.

[Alicia Hunt]: O que vocês estão fazendo. É como pegar os prints, pegar as screenshots e mandar para nós para que tenhamos a documentação. E então é melhor entrarmos em contato com a empresa e ver se podemos fazer a compra. Temos problemas quando a cidade não tem cartão de crédito. Não podemos comprar coisas com cartão de crédito. Literalmente, só podemos comprar de empresas que nos vendem alguma coisa. E então enviamos um cheque após receber o produto. E isso também é arcaico, mas não conseguimos fazer com que o departamento financeiro avançasse nessa direção. Você foi pago? Desculpe? Até para usar o PayPal? Sim, realmente não podemos fazer isso.

[Ernie Meunier]: Dinheiro instantâneo? Sim.

[Alicia Hunt]: Na verdade, temos uma conta Amazon, que é uma conta comercial onde fazemos pedidos com nossa conta comercial Amazon e então eles me enviam faturas da cidade e a cidade envia cheques. E fazemos o mesmo com a Home Depot. Portanto, existem empresas maiores que realmente entendem isso conceitualmente e trabalham conosco. O problema é este, é realmente horrível porque queremos, como governo, ou como pessoas baseadas em valores, queremos apoiar as pequenas empresas, mas na verdade, por causa da lei de compras de Massachusetts, temos problemas, muitos problemas para apoiar as pequenas empresas. A propósito, como eleitor, avisei a todos.

[Emily O'Brien]: Para voltar onde estamos agora, agora temos uma boa linha sobre um bom modelo de capacete e onde obtê-lo. Temos que descobrir qual será a mecânica para que isso aconteça. Parece que nossas opções são: uma, passar pelo processo de aquisição que Alicia acabou de descrever e, nesse caso, Esse vendedor deve ser alguém de quem a cidade possa comprar. Portanto, se a cidade puder comprar desse fornecedor, parece um bom plano. Então temos que descobrir como conseguir o dinheiro. fazê-lo porque esgotamos o nosso orçamento. A outra coisa que podemos fazer é trabalhar com outra organização. Não sei se poderíamos perguntar a MassBike ou BCU sobre isso e ver se eles nos ajudariam a facilitar esse processo. Hum, eu não ficaria surpreso se a MassBike estivesse disposta a fazer isso, não podemos ser o primeiro grupo de cidades a ter um problema semelhante como este. Hum, então pode valer a pena verificar se eles podem nos ajudar a facilitar isso. Nesse caso, se encontrarmos um doador que esteja disposto a gastar ou doar o dinheiro para os capacetes, esse doador doará para a MassBike e a MassBike poderá comprar os capacetes. Adam diz que parece que os capacetes são uma forma de classificação que lhes permitiria cobrar a cidade e fazer com que ela enviasse um cheque.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Então isso... Essa parte me parece um processo bastante típico das empresas.

[Emily O'Brien]: Então a questão é o lado da arrecadação de fundos.

[MCM00001804_SPEAKER_01]: Sim, acho que minha pergunta ainda é: para arrecadação de fundos, se quisermos arrecadar dinheiro, temos que passar por um 501c3 real? E se assim for, seria esse o primeiro passo para encontrar um 501c3 que patrocinaria se conseguirmos encontrar um doador e depois encontrá-lo?

[MCM00001804_SPEAKER_09]: É isso que você está dizendo, certo? Eles poderiam ser o intermediário para aceitar uma doação.

[Emily O'Brien]: e depois compre os capacetes. Se sim, Alicia, você pode me lembrar novamente o que disse sobre se tínhamos doadores dispostos a enviar um cheque para a cidade?

[Alicia Hunt]: Você vai transferi-los para a cidade de Medford, vai passar no meu escritório, mas tente falar comigo antes, porque assim posso tentar acertar alguma coisa. Eu poderia ir ao escritório financeiro e perguntar: como devemos resolver isso? A certa altura, montamos algo para o parque canino, mas criar literalmente uma conta rotativa também significa ir ao conselho municipal para votar, nada disso é completamente impossível, mas envolve muitos obstáculos. Mas uma vez que você fez isso, você fez isso. Estou tentando pensar que outra coisa de que você pode gostar enquanto fala sobre encontrar doadores é que às vezes tentamos encontrar alguém que pague diretamente por isso. Quer dizer, com o Harvester Energy Festival, a Mass Energy Alliance não nos dá dinheiro para pagar os músicos, eles pagam os músicos diretamente para nós, nós organizamos tudo, mas depois eles pagam-lhes. E dissemos que essa também é uma opção que, se você encontrar um doador feliz que queira trabalhar com você, ele perguntará: ei, você poderia comprar esses 900 capacetes de nós ou algo assim? E então você não tem problemas. Pois é, você pode querer que a cidade goste, não sei se você já viu, o prefeito aparecer na frente da prefeitura com força e dizer que vão doar todas essas mochilas para nós. Viva. E a Câmara Municipal, aliás, vota e aceita essas mochilas.

[Unidentified]: Hum.

[Emily O'Brien]: Então, se tivermos um doador que faz isso, deveríamos pedir à Câmara Municipal que aceite a doação dos capacetes?

[Alicia Hunt]: Quero dizer, e isso é algo sobre o qual podemos conversar. É bom quando todos conseguem relações públicas boas e felizes.

[Emily O'Brien]: Sim. Ok, então nossa próxima pergunta parece que se tivéssemos um ou dois doadores dispostos a gastar 500, doar 500 ou 1.000, poderíamos simplesmente pedir-lhes que comprassem os capacetes. E duvido que a diferença O preço ou frete seria muito comparado a dois pedidos de $ 500 versus um pedido de 1.000, já que são volumosos e precisam ser enviados em caixas grandes que, de qualquer forma, não representam o pedido inteiro. Então, se tivermos doadores, eles poderão comprar os capacetes.

[Ernie Meunier]: Parece haver cerca de 20 capacetes por caixa de remessa, seja da Helmets ou de nós. Portanto, eles terão que ser armazenados em vários locais de qualquer maneira. Mas se.

[Emily O'Brien]: Nesse caso, poderia não ser uma coisa terrível se tivéssemos um grupo de pequenos doadores que quisessem doar 250 dólares de cada vez. E então só temos que estocar capacetes no valor de US$ 250 até acabarmos e encontrarmos mais.

[Ernie Meunier]: Bem, existem 25 capacetes. É cerca de metade. Capa direita de um evento. Por isso estou pensando em mais de 50, 50 unidades de lote, que podem ser armazenadas e. US$ 500 não são muito onerosos e é com isso que costumo começar quando peço doações de bicicletas. E se alguém disser que isso é oneroso, oferecerei metade, quando realmente espero que consigamos patrocinadores de US$ 1.000 e não apenas US$ 500. Isso ainda não aconteceu, nem mesmo com o Brookline Bank.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Em termos de quantidade, outra coisa a considerar é que à medida que os capacetes expiram e a espuma se desgasta, não queremos ter muitos porque aí começam a ficar inseguros. Talvez por isso seja melhor ter quantidades menores e atualizá-las com mais frequência.

[Ernie Meunier]: Bom, a informação técnica que tenho sobre isso é que se não forem bem utilizados e armazenados, têm prazo de validade ilimitado. São itens de 15 a 20 anos, se armazenados como estoque novo e antigo. É só se você usá-los por um ano e fazê-los suar e então eles se deteriorarem e secarem. Exposição aos raios UV. E a degradação também ocorre devido aos raios UV.

[Emily O'Brien]: Portanto, no interesse de avançarmos com isso, acredito que identificamos uma fonte de capacetes. Precisamos identificar algumas fontes de financiamento. Ernie, você está disposto a continuar perguntando ou precisamos ver quem mais está disposto a procurar doadores?

[Ernie Meunier]: Oh, por favor, venha a bordo, porque eu sou um Não estou totalmente aproveitado aqui, mas me falta criatividade para saber a quem perguntar. As imobiliárias prometem que vão ajudar e quando chega a hora não atendem o telefone. Então existe esse tipo de coisa. Talvez companhias de seguros, outras ajudantes na cidade, mas, mais uma vez, quanto maior for a instituição, maior será o padrão e maior será a probabilidade de dizerem: Ah, já o entregamos a outras 20 preocupações que estão alinhadas. E isso também é razoável. Quero dizer, Alicia também pode ter muito mais a dizer sobre isto, tratando de actividades semelhantes e redes de doadores.

[SPEAKER_06]: Adam, nós temos, hum, Não sei exatamente como explicar isso. Se você pede doações para esses capacetes, por que estamos dizendo às pessoas para que servem? Temos um padrão do tipo, ei, estamos comprando esses capacetes, fazemos isso o tempo todo porque as pessoas não têm capacetes suficientes? Como propomos isso às pessoas?

[Emily O'Brien]: É uma vida. Nós os distribuímos em eventos, como quando temos eventos comunitários, se temos uma mesa ou quando temos um rodeio de bicicleta, basicamente lidamos apenas com capacetes infantis. Aproveitamos todas as oportunidades que podemos para colocá-los na cabeça das crianças, especialmente se conseguirmos chegar às crianças que ainda não os têm.

[Ernie Meunier]: E é uma lei estadual. que as crianças que andam de bicicleta devem usar capacete.

[SPEAKER_06]: Bem, não estou dizendo que as pessoas deveriam ter, que as crianças precisam de capacetes, mas eu só, quando estivermos, você sabe, se eu ligar para um banco, o que direi ao banco?

[Ernie Meunier]: Bem, você pode começar com esse argumento. É uma exigência legal.

[Emily O'Brien]: Acho que sua pergunta não é se devemos perguntar a eles ou por que queremos dar capacetes às crianças. A questão é como e onde damos capacetes às crianças?

[Ernie Meunier]: Sim, e também se pode dizer que todos os anos 500 novas crianças ingressam nas escolas públicas, e talvez 200 delas andam de bicicleta. E há muitos pendências que ainda não cobrimos. Portanto, são necessários milhares de capacetes para garantir que todas as crianças de Medford que andam de bicicleta tenham um capacete. Portanto, não tenho certeza se o enredo precisa de muito. apoio ou justificativa. É uma lei estadual, protege vidas. As luzes são ainda um pouco mais complicadas. Para mim, capacetes são moleza, exceto pela complexidade logística. Eles são grandes e custam dinheiro e precisam ser adaptados.

[Emily O'Brien]: Adam, sua pergunta era sobre como estamos levando isso para as crianças?

[SPEAKER_06]: Sim, acho, acho que o que não ouvi que pode tornar isso mais atraente para doadores em potencial é que, você sabe, temos algo que fazemos todos os anos em que doamos, você sabe, um número X de capacetes para crianças que não têm um. Estamos pedindo doações para comprar aqueles capacetes para aquela coisa novamente este ano.

[Emily O'Brien]: Você está falando sobre como direcionar um evento específico.

[SPEAKER_06]: Eu realmente não sei. Estou fazendo um brainstorming aqui, mas parece que seria mais fácil pedir doações se tivéssemos uma pergunta muito específica sobre como vamos levá-las às pessoas e tudo mais.

[Ernie Meunier]: Bem, deixe-me responder. Com os faróis para bicicletas, é fácil para mim explicar que as escolas públicas têm estoque e distribuí-los quando necessário para as crianças que chegam à escola sem faróis para bicicletas ou que os solicitam através da administração. E isso funcionou muito bem. Não preciso acender as luzes da bicicleta. em bicicletas. Eu faço isso e, você sabe, há apenas uma certa porcentagem de sucesso nisso. Com capacetes, é mais complicado porque não podemos adicionar ao nosso capacete relacionado ao evento um cenário de dizer que vamos deixar 25 capacetes em cada escola pública para a sala do diretor distribuir aos animais de estimação do professor. Você tem que montá-los. Eu quero não perder o facto de termos de colocar adequadamente os capacetes de bicicleta para as crianças. E é por isso que o temos guardado, ou em parte por isso, para eventos onde o possamos fazer. Conversar com os pais, com um responsável, colocar o capacete na criança, vê-la sorrir, vê-la andar de bicicleta. Com faróis de bicicleta, foi mais fácil. Não sei como cruzar a ponte entre um evento específico onde distribuímos capacetes e a distribuição gratuita nas escolas ou outras atividades menos monitoradas.

[Emily O'Brien]: Acho que é justo dizer que os distribuímos em eventos onde temos pessoas disponíveis prontas para garantir que o capacete caiba e as tiras etc., e garantimos que temos, você sabe, nós. Estamos conversando com os pais ao mesmo tempo. Atuamos em vários eventos todos os anos.

[Ernie Meunier]: Então vamos começar e talvez possamos nos livrar, por assim dizer, de 200 capacetes por ano dessa forma. Tenho cinco ou seis eventos que fazemos. E talvez seja assim que vamos começar, certo?

[Emily O'Brien]: Então, quero que continuemos avançando porque vamos ficar um pouco para trás. E faça isso enquanto isso, precisamos Precisamos de pessoas que vão atrás dos doadores. Agora temos uma ideia de como é o processo de conversão de dinheiro em capacetes. Precisamos fazer uma moção sobre isso? É algo em que precisamos que quem tem ideias de doadores fale com Ernie e forme um grupo de trabalho?

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Podemos começar confirmando qual é a quantidade inicial do nosso pedido? Queremos começar aos poucos? Não sei, Ernie, o que você estava pensando? 50 capacetes?

[Ernie Meunier]: 50 para garantir que não ficaremos sem dinheiro em um evento.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sim, ou 48 para arredondar o número de suas caixas. E então temos um ponto de partida. É um dólar relativamente pequeno. Quero dizer, no esquema das coisas, um pequeno dólar.

[Ernie Meunier]: Trata-se de custar US$ 500 por 50 capacetes arredondados. Para que evento, não sei. Não sincronizei com nosso calendário para este outono.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Eu adoraria continuar o grupo de trabalho sobre capacetes e trabalhar com Ernie para tentar, na medida em que ele possa ajudar a identificar algum financiamento, apresentar algumas opções e tentar chegar a 500.

[Ernie Meunier]: E Noam também está na nossa força-tarefa? Eu esqueço. Desculpe, não. Não.

[Emily O'Brien]: Diga isso de novo.

[Ernie Meunier]: Diga de novo.

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Eu disse, estou cuidando disso.

[Emily O'Brien]: Então, precisamos fazer uma moção para pedir capacetes à força-tarefa? Continuar e fazer a compra caso identifiquem o financiamento? Ou eles são bons em continuar trabalhando nisso e nos dar outra atualização quando a tiverem?

[Ernie Meunier]: Bem, ao fazer a compra, isso significa avisar Alice para fazer a compra propriamente dita, mesmo neste nível? Ou Alicia, por uma nota de US$ 500, como você vai pagar a Chris ou a mim por comprá-las?

[Alicia Hunt]: Esse é o meu ponto, é que realmente pensamos que olhando o site desta empresa, Helmets R Us, que eles possam receber um pedido de compra e um cheque da cidade. É por isso que digo para não comprá-los. Diga-me que você quer comprá-los. Excelente. E qual é a fonte de financiamento. OK.

[Ernie Meunier]: E então a cidade faz a compra. Primeira encomenda de 50 peças, dependendo dos tamanhos e cores, acho que não vai envergonhar muitas crianças que olham para uma caixa de capacetes rosa. E prosseguiremos.

[Alicia Hunt]: OK. Eles tinham um formulário de pedido. E ficou bem claro como você poderia Até preencha com o que você deseja comprar. Bom.

[Emily O'Brien]: Sim. Bom. Então a força-tarefa do casco poderá continuar seu trabalho.

[Bruce Kulik]: Precisamos autorizar algo especificamente para autorizar você a pedir a Alice para comprar aproximadamente 400 ou 48 capacetes ou qualquer número nas rodadas apropriadas?

[Emily O'Brien]: Supondo que eles encontrem o financiamento para isso porque é isso,

[Bruce Kulik]: Correto.

[Emily O'Brien]: Temos um segundo? Segundo. Todos a favor?

[SPEAKER_03]: Chance.

[Emily O'Brien]: Oposto? Obrigado a todos. Esse movimento passa. E o grupo de trabalho sobre capacetes continuará trabalhando com capacetes. A seguir, temos atualizações de infraestrutura. Espero que Todd esteja aqui, mas ele não está. Há uma dúvida sobre a atualização do acesso ao Clippership Connector. Acho que todos nós escrevemos no Clippership Connector agora.

[Alicia Hunt]: Eu não... Questiono, porque na verdade sou o principal contato com o estado do Clippership Connector.

[Emily O'Brien]: Hum, estou pensando sobre isso, não tenho certeza. Acabei de ver a atualização de acesso do Clippership Connector com um ponto de interrogação. E acho que isso significa o local onde ainda há acesso às obras e talvez se esse será outro ponto de acesso.

[Bruce Kulik]: Acho que era principalmente a rua principal da Clippership Drive, hum, interface, sinal possível, etc. É por isso que Todd precisa se envolver, porque ele iria apresentar o que está acontecendo com Contra Flow Lane, etc. E é isso que estamos esperando.

[Alicia Hunt]: A última atualização que recebi sobre isso foi aprovada pela Comissão de Trânsito para fazê-lo. Mas na verdade é um verdadeiro projeto de construção porque há solavancos que precisam ser removidos, solavancos nas calçadas que realmente precisam ser aparados. criá-lo para que não seja apenas uma pintura e um sinal. E quando perguntei a Todd sobre os cronogramas, ele me contou sobre a próxima primavera, no mínimo.

[Emily O'Brien]: Bem, obrigado. Mas continue perguntando. Sim, isso responde a isso. Olhando aqui para baixo, vejo uma revisão de metas, prioridades, procedimentos, etc., propostas orçamentárias.

[Bruce Kulik]: Emily, você me pediu para adicionar uma pergunta sobre a ciclovia na área do portão. Bom.

[Emily O'Brien]: Na nossa inicial. Sim, e eu estava pensando que poderia estar sob revisão de objetivos, prioridades, etc. Embora eu veja que parte disso foi Daniel. Mas obrigado por esse lembrete. Eu tinha uma pergunta que gostaria de saber se queremos nos posicionar, que é a questão das ciclovias nas zonas de portão. Há muitos lugares em Medford onde Basicamente, acabamos com uma situação de compromisso em que temos uma situação de estacionamento de 2,10 metros, uma ciclovia de 1,50 metro e uma faixa de rodagem de 3 metros. A Avenida Boston é uma delas. E isso acaba sendo algo que parece que você tem uma ciclovia. Mas, na realidade, essa ciclovia não é segura para uso. Isso significa que toda a ciclovia é uma zona de portão. Veículos com mais de dois metros de altura nem cabem nesses dois metros, e muitos deles cabem, e isso pressupõe que todos estacionem no meio-fio, o que não acontece. E com uma ciclovia de 1,5 metro imprensada entre uma faixa de estacionamento de 2,10 metros e uma faixa de rodagem de 3 metros. Você não pode usar aquela ciclovia e esperar que seja segura. E esta é uma situação que atingimos para não nos tirar o estacionamento, e é considerada um compromisso. E é assim que chegamos a um acordo que deixa todos felizes. E isso, E eu acho que isso é algo que talvez quando as ciclovias de Boston e Ave foram inicialmente implementadas, talvez fizesse algum sentido porque não tínhamos outras ciclovias em Medford ou muito poucas. E ter um pouco de tinta na estrada que parece uma ciclovia pelo menos deixa claro que você deve estar na rua e não na calçada. Mas isso foi há 10 anos e agora, além disso, os veículos estão mais largos. E temos mais pessoas de bicicleta, mais consciência de que pelo menos você provavelmente não deveria estar na calçada, etc. Portanto, minha pergunta à comissão é: queremos que o estado se posicione sobre as ciclovias nas zonas de portão? E caso você não tenha mais espaço, Para alargar essa ciclovia ou expandir o estacionamento, preferiríamos ter Sharos ou Super Sharos ou qualquer outra coisa em vez daquela ciclovia na área do portão, mesmo que isso signifique que não podemos ter uma ciclovia, se essa ciclovia não for eliminada ou se não pudermos eliminar o estacionamento, preferiríamos aquela ciclovia na zona do portão ou preferiríamos não ter nenhuma ciclovia? E meu sentimento pessoal é que, neste caso, se não pudermos ter uma ciclovia que seja realmente segura para uso, então não deveríamos estabelecer uma ciclovia. Ter uma ciclovia que não é segura para uso Significa simplesmente que encorajamos as pessoas a viajar para lugares que não deveriam. E também incentivamos os motoristas a ficarem bravos com você por usar a faixa completa, porque acham que você deveria estar na ciclovia e não se importam ou não sabem se é seguro ou não. Então essa é a minha pergunta. Isso é algo que surge muito. Você os vê em muitos lugares por aqui. Nós os temos em Medford. Por isso acho que valeria a pena debater um pouco e se posicionar sobre o assunto. Ernie, acho que vi sua mão levantada primeiro.

[Ernie Meunier]: Sim, e vou perguntar ao Bruce, que talvez tenha mais experiência em pedalar em muitos outros lugares internacionalmente. Então, qual é a técnica? Desenvolvendo as opções aqui. Estou pensando que você poderia ter zonas tampão de 18 polegadas de largura com dentes de tubarão de 30 centímetros de largura entre a pintura de uma ciclovia e o início de uma vaga de estacionamento e Uma espécie de terra de ninguém para abrir a porta. E se esse mínimo estabelecido que poderia prevalecer em outros lugares não puder ser alcançado, então Emily está certa. Nem se preocupe em tentar, porque uma ciclovia muito estreita é um convite ao desastre. Então, existe uma ciclovia estendida padrão com zona de portão ou outro modelo de perigo mais estreito que é implementado em outro lugar ou em atenção? Útil?

[Emily O'Brien]: Ernie, existem ciclovias nesta área que possuem zona tampão, e há casos de zona tampão pintada entre a ciclovia e a faixa de estacionamento, e em alguns casos também entre a ciclovia e a faixa de rodagem, e isso existe.

[Ernie Meunier]: Eles são padronizados o suficiente para que as pessoas saibam para que servem?

[Emily O'Brien]: Sim, sim. Mas a questão é: o que você faz quando não tem espaço suficiente para isso?

[Ernie Meunier]: Bem, então você não pode ter nada.

[Emily O'Brien]: Concordo. E é isso mesmo que eu queria mencionar, é em locais onde há espaço suficiente para ter um amortecedor que crie esse espaço entre os locais onde você está pedalando. Aqui é, como disse Ernie, terra de ninguém onde a porta do carro pode terminar, e é para lá que vão os carros estacionados. Isso é uma coisa, mas se você realmente não tem espaço suficiente para isso, é melhor ter uma ciclovia ruim do que nenhuma ciclovia, ou é melhor não ter nenhuma ciclovia do que uma ciclovia ruim? E essa é a minha pergunta. Bruce?

[Bruce Kulik]: Sim, apenas alguns esclarecimentos sobre a Boston Avenue. Você quer dizer toda a distância ou blocos específicos? Só para entender o contexto.

[Emily O'Brien]: Estou procurando algumas das fotos que tirei. Não uso o trecho entre a Winthrop Street e a Route 16 com muita frequência, então não tenho fotos dele. Eu morava em West Medford e ia lá o tempo todo, mas agora não faço mais isso. Mas a parte definitivamente entre Winthrop Street e College Ave Há bastante estacionamento durante o dia. Acho que parte disso se deve ao fato de os trabalhadores da construção civil estacionarem ali. Acho que parte disso são os funcionários da MBTA estacionando lá. Alguns deles poderiam ser funcionários da Tufts. Mas tem muita gente indo e vindo. Eles abrem bem as portas. Acho que há um bom número de pessoas que realmente fazem a hora do almoço sentadas no carro. enquanto estacionado na Boston Ave. Então é desse trecho que tenho as fotos. Mas a outra parte da Boston Ave tem uma configuração semelhante, onde acho que tem 3 metros.

[Bruce Kulik]: Tenho muita experiência em caminhar pela Boston Avenue, da High Street até a College Avenue. Acho que a faixa de baixo, suponho que talvez de cima, em direção à High Street, seja estreita, mas oferece espaço suficiente, estando ciente da possibilidade de portões, o que acontece mesmo quando não temos ciclovias. Então vou deixar isso claro, colocar ou não a ciclovia, não creio que para um ciclista inexperiente tenha muito efeito na possibilidade de turnê. Na verdade, a ciclovia poderia aumentar esse número. Isso é difícil de dizer. Com certeza direi que se a estrada tiver algum tipo de declive, Naquela área, essa configuração é absolutamente inadequada, como vimos na descida da Avenida Boston, onde optamos por colocar Sharrows. E isso porque simplesmente qualquer piloto inexperiente pode atingir 18 ou 20 milhas por hora sem suar a camisa, e isso se torna extremamente perigoso estar em uma zona de portão nessa velocidade. Na subida, por outro lado, os ciclistas, inclusive eu, costumam andar muito mais devagar, de 13 a 16 quilômetros por hora, e, portanto, o a noção de atrapalhar, com a qual algumas pessoas se incomodam, é maior. E isso significaria que, sem uma ciclovia, há coisas que poderíamos usar para mitigá-la. Mas você ficaria mais tempo no trânsito, andando mais devagar, o que é desconfortável para muitas pessoas. e para operadores de veículos motorizados que sentem que não têm espaço suficiente e não sabem que podem cruzar a linha. E claro, durante a hora do rush, você não pode cruzar a linha na Boston Avenue porque há muito trânsito. Portanto, um dos outros pontos é que, se não houver ciclovias, a configuração padrão é centralizar a linha amarela para que haja a mesma quantidade de espaço. No entanto, se você deixasse a linha onde ela está atualmente, e não fornecendo uma ciclovia, você teria efetivamente uma faixa de 14 pés de um lado e uma faixa de 10 pés do outro lado. Parece engraçado, mas não tenho certeza do que isso faria. Portanto, a verdadeira questão aqui é, dada a falta de espaço, o que a tinta realmente faz ou não? E é realmente mais perigoso ter uma ciclovia em aclive? naquele lugar, absolutamente nada. Estou dividido e você sabe como me sinto em relação à infraestrutura ruim. Sim.

[Emily O'Brien]: Encontrei a imagem que queria compartilhar. OK.

[Bruce Kulik]: Ah, e por falar nisso, a área onde fica a construção é outra coisa.

[Emily O'Brien]: Acho que nem deveríamos nos preocupar em falar sobre isso. Essa é outra história. O próprio projeto de construção, principalmente por ser temporário. Então essa é a foto que eu queria compartilhar. Se você olhar aqui, a porta deste carro está prestes a abrir. E tenho outra foto ao lado desta onde acho que aquela porta se abriu. E você vê essa pessoa chegando aqui que evitou por pouco ser atropelada pela porta do carro.

[Bruce Kulik]: Direi: você ficou completamente parado antes disso porque sabia que a porta estava se abrindo ou porque planejou isso?

[Emily O'Brien]: De onde veio isso? Não, parei porque eram tantos... Foi por acaso que a porta se abriu. Parei basicamente porque tinha aquele veículo aqui. na ciclovia, e eu ia tirar uma foto, sabe, vou olhar essa fila de carros bloqueando a ciclovia, e se alguém abrir a porta, alguém está encrencado. E então outro ciclista passou e a porta se abriu. E este é um caso particular em que muitos estudantes difíceis viajam para cá. Eles veem a tinta no chão e pensam que é onde deveriam estar. E não só isso. Gritam comigo regularmente por não estar na ciclovia aqui. E parte da minha objeção a uma ciclovia que inerentemente não é um lugar seguro é que ela faz as pessoas pensarem que precisam estar nela. mesmo que não seja um lugar seguro.

[Bruce Kulik]: Mais ou menos como a situação rotativa que discutimos anteriormente. Sim, exatamente.

[Emily O'Brien]: E também faz os motoristas pensarem que precisam estar nele. E então você tem alguém que pensa que talvez esse não seja um bom lugar para se estar, e não tem certeza ou não está tão confiante. E eles gritam com eles: "Ei, vocês estão infringindo a lei." Você deveria estar na ciclovia, o que não é verdade. Mas é isso que eles ouvem. E a partir desse momento eles acham que deviam estar errados. Agora eles voltam e usam aquela ciclovia e fecham a porta para eles. E não é um problema tão grande em baixas velocidades se você estiver subindo uma colina, mas ainda poderá ficar bloqueado na subida. E eles também podem gritar com você por não querer subir uma ladeira na área da porta. Portanto, minha preocupação com essa configuração é que um metro e meio mais dois metros equivale a 3,6 metros entre a borda da ciclovia e a calçada.

[Bruce Kulik]: E isso... acho que são apenas mais de um metro para a ciclovia também.

[Emily O'Brien]: Bem, acho que são cinco contados fora das linhas brancas. Ah, claro. OK. Hum, mas são 3,6 metros para um carro estacionado e uma pessoa de bicicleta. E se for adjacente a um estacionamento de 3 metros, uma faixa de rodagem de 3 metros, e você tiver um ônibus urbano, isso terá 3 metros de largura. Isso é inerentemente pouco espaço. É por isso que não devemos colocar tinta no chão que diga que faz parecer que há espaço suficiente ou que faça as pessoas pensarem que há espaço quando.

[Bruce Kulik]: Por isso quero deixar claro qual seria a sua proposta. Você gostaria que tivéssemos um conjunto mínimo de larguras que recomendamos anteriormente para uma ciclovia, caso contrário, recomendamos que você o compartilhe conosco.

[Emily O'Brien]: Sim. Sim. Isso é meu, é de onde eu venho. Chris, vi sua mão levantada.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sim, acho que é uma discussão muito boa. E levei meu filho para a escola todos os dias no ano passado em toda Boston. Eu tenho algumas idéias. E Bruce, você fez algumas observações muito boas sobre largura e colinas, fazendo uma grande diferença nessas decisões. Não é difícil estar totalmente tamanho único serve para tudo isso. Uma coisa a considerar é que muitas bicicletas elétricas sobem muito rapidamente. Então, dependendo de quanto impulso você pode esmagar aos 20, embora os da classe atinjam o máximo de 20 milhas por hora, é muito difícil subir, mas você tem os da classe dois que podem ir ainda mais longe do que isso. Portanto, a velocidade pode ser um fator difícil. O que tecnicamente você não deveria estar na ciclovia, mas. Ok, você não deveria estar, mas. E eu faço a maior parte das minhas viagens, faço isso na minha bicicleta e na nossa bicicleta de carga. Sempre utilizo aquela ciclovia e me sinto mais protegido estando nela. Agora, muitas vezes viajo ao longo da borda externa, tomando cuidado com as portas. E me sinto bastante confortável porque estou confiante e posso antecipar quando isso vai acontecer. E se uma porta começar a se abrir, posso avançar um pouco mais no trânsito. Se houver um cenário em que um carro esteja estacionado um pouco mais longe, posso antecipar e pegar a estrada um pouco. Não tenho problema em ocupar esse espaço. Obviamente, isso não está acontecendo de forma generalizada. Uma coisa que aprecio em ter a ciclovia pintada ali é que ela diz aos carros que eles não podem passar por lá. Então, pelo menos, você tem um espaço seguro até o limite da linha. E não tenho nenhum problema em pilotá-lo e entrar um pouco na pista. Então estou um pouco relutante em desistir disso. Se você pegasse a ciclovia saindo da Boston Ave, eu ficaria muito mais nervoso em levar meus filhos para dentro e para fora da bicicleta. Me sinto muito bem tendo isso aí. Eu sei que não é perfeito e gostaria que houvesse uma maneira melhor de fazer cartazes. Talvez a ciclovia devesse ser mais estreita com uma linha listrada, tipo ficar longe desse lado direito. Não sei se participaria, não tenho nada.

[Emily O'Brien]: E direi que antes de nos mudarmos, eu morava em West Medford e então andava de bicicleta pela Boston Ave todos os dias. E eu morava lá na época em que pintaram aquela ciclovia. E eu concordo, realmente fez uma grande diferença. Tive experiências melhores nesse caminho depois que ele surgiu.

[Bruce Kulik]: Acho que a maior diferença é que a linha amarela se moveu para a esquerda. E assim, a pista é efetivamente mais larga com ou sem ciclovia.

[Emily O'Brien]: E há um argumento de que o fato de a ciclovia estar ali faz com que ela pareça visualmente mais estreita. Portanto, em teoria, supõe-se que também proporcione um efeito de acalmia de tráfego.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Ele faz isso.

[Emily O'Brien]: Anna, vi tu mano levantada.

[MCM00001804_SPEAKER_01]: Sim, minha experiência também é totalmente anedótica, baseada em meus próprios escritos. E eu gostaria de saber se há alguma pesquisa que eu não tenha feito sobre o que Sharrows realmente faz pelas pessoas. Porque descobri que quando dirijo nas estradas com Sharrows, eles estão lá e ninguém dá a mínima para eles. E subo e desço muito a Main Street, e é verdade que é mais estreita, mas as pessoas passam sempre por mim, não deixando muito espaço. E então acho que quando viajo na Main Street ou na Boston Ave, me sinto muito mais seguro na Boston Ave com essa faixa plana. Concordo com o que Chris diz sobre ter cuidado com as portas e ser mais externo. Mas sim, eu estaria curioso para saber mais sobre Sharrows e qualquer pesquisa feita sobre quantas pessoas realmente os seguem de uma forma que eu acho que os carros os seguem e ficam fora da ciclovia.

[Emily O'Brien]: Adam, vi tu mano levantada.

[SPEAKER_06]: Sim, outro comentário que gostaria de fazer é que acho que ter uma ciclovia pode lembrar às pessoas que acabaram de estacionar o carro ou gostariam de entrar nele ou que estão prestes a abrir a porta de qualquer maneira que pode haver bicicletas passando. Há uma indicação de que, sim, as bicicletas vão aqui. Mas eu, sim, não. Não creio que exista uma solução perfeita. Assim como eu, concordo com o que você propõe apenas a mim como ciclista. Mas enquanto vou com meu filho até a Davis Square, fico feliz que a ciclovia na Boston Avenue, por exemplo, esteja lá. E também, acho que sobre o que falamos antes, como se você estivesse voltando de Davis para ir para a faculdade, gostei do fato de haver uma ciclovia que sobe. Porque estamos indo bem. E isso é melhor. Hum, sim, mas de qualquer forma, o que estou dizendo é que acho que a direção faz a diferença. Concordo com esse sentimento que outras pessoas expressaram.

[Emily O'Brien]: E eu sei que quando aquela ciclovia foi criada originalmente, fizemos questão de dizer a eles que queríamos que fosse no lado da subida e não no lado da descida, se fosse apenas um ou outro.

[SPEAKER_06]: Hummm. Isso faz sentido. Sim. A outra coisa que eu queria dizer era: por que não? Quero dizer, os sharrows podem não funcionar tão bem, mas por que não os dois? Por que não colocar a ciclovia, mas também colocar o rastelo no meio da estrada?

[Emily O'Brien]: Sim, não custa muito fazer isso. Ernesto?

[Ernie Meunier]: Sim, então você faz a linha pontilhada do marcador da ciclovia mostrar que é uma opção. É interessante. Voltando ao que Bruce estava dizendo sobre a assimetria entre faixas para carros e ciclovias, se eles se livrassem delas e simplesmente fossem para as sombras, deveriam repintar a linha central. Não tenho tanta certeza disso. Eu acho que se for subida ou descida, Tem um efeito interessante aí. E, em geral, pelas outras razões que mencionamos, talvez devêssemos ter certeza de que há uma ciclovia larga no lado da subida e depois ir para as sombras da descida em geral. e talvez fazer com que a largura da ciclovia seja diferente da gravidade daquela colina ou da zona de congestionamento de velocidade local. O exemplo que você escolheu, Emily, naquela foto, mostra o mínimo para identificação de uma ciclovia. Portanto o seu uso é perigoso. Ele não alerta ninguém no carro de que há algo parecido com uma ciclovia. Há apenas outra linha pintada a um metro de distância. Então estou pensando que se algum dia quisermos instituir ciclovias nessas situações, principalmente em aclives, que sejam super ciclovias pintadas de verde, com faixas extra largas, sinalização, algo assim, porque Se eu estivesse fazendo uma porta ou sendo uma porta no exemplo que você mostrou, acho que seria um ponto plano na Avenida Boston. Sim. Sim. Então eu diria, ah, nossa, esta é uma tentativa medíocre de acertar, e não deu certo. Então eu acho que existem variáveis ​​aqui que têm a ver com descidas, subidas, congestionamentos, velocidade e diâmetro da rua.

[Emily O'Brien]: Você tem que levar todos eles. O diâmetro da rua é o seguinte: se a largura da estrada for suficiente, então você pode colocar espaço suficiente e está tudo bem. E estou falando aqui, onde agora temos uma lei de aprovação de mais de um metro, por exemplo. E, em teoria, isso ainda se aplica. Se você estiver em uma ciclovia, eles devem passar por você com quatro pés. E se você imaginar que uma pessoa em uma bicicleta tem cerca de 30 centímetros de largura, e na maioria das vezes, é na verdade mais larga. Muitos guiadores de mountain bike. Eles são mais amplos do que isso. Muitos guidões de bicicletas cruiser são mais largos do que isso. Os alforjes podem ser mais largos que isso. Uma pessoa grande com os cotovelos para fora é mais larga do que isso. Mas se você disser que uma pessoa em uma bicicleta tem 30 centímetros de altura, isso é um pouco menos de um metro. E uma ciclovia mínima tem um metro e meio e uma faixa de estacionamento tem dois metros. Se você precisar de um metro para ficar longe da porta do carro, Sim, mas... Você já está indo embora. Se a porta de um carro tem um metro e eles estão estacionados bem na beira da ciclovia, então você tem 60 centímetros restantes e tem mais de 60 centímetros de largura. E sua faixa de rodagem próxima a você tem 3 metros e você pode ter veículos de 3 metros nela. Portanto, esta não é uma questão sobre o que deveríamos fazer se realmente houvesse muito espaço para jogar. Esta é a questão de saber se isso é necessariamente O que você tem que pintar nessas situações onde matematicamente não há espaço suficiente para essas pessoas estarem neste espaço ao mesmo tempo. Bruce?

[Bruce Kulik]: Sim, acho que entendo suas dimensões e as examinei pessoalmente. Penso que, na prática, num ambiente urbano como Boston e Medford em particular, Esse não é um conjunto prático de critérios para decidir se uma ciclovia cabe ou não, porque simplesmente não temos espaço, ponto final. Sempre comparo com o que seria sem a ciclovia. E vou ter que dizer que não posso apoiar o seu conceito mínimo que você está propondo, porque acho que o que acabaria acontecendo é que acabaria sendo pintado simetricamente, estreitando significativamente a pista de subida e piorando a situação. A única coisa que foi realmente apresentada como um risco potencial à segurança Estas são pessoas que não estão cientes da zona de portão e não andam de acordo e isso não vai mudar realmente se você eliminar uma ciclovia porque as pessoas não andam em uma pista estreita. onde achamos que deveriam, porque têm medo de serem assediados, têm medo de serem agredidos, simplesmente não se sentem confortáveis com isso, etc. Então penso que, embora não seja o ideal, não creio que tenhamos outra escolha senão optar por mínimos absolutos, que foi o que fizemos nesta situação. Por isso, devo dizer desde já que não posso apoiar isto, se fosse uma resolução, não posso apoiar indo por esse caminho e dizendo que só devemos recomendá-los quando tivermos uma certa largura, caso contrário colocaremos sharrows.

[Emily O'Brien]: ¿Cris?

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sim. Quer dizer, acho que esta é uma conversa muito útil. Não há respostas fáceis aqui. E acho que estou lendo o que o Adam colocou aqui no chat, que são essas diretrizes de desenho urbano. E estou me perguntando se talvez em vez de assumir uma espécie de posição binária, como não queremos isso, talvez façamos um pouco de lição de casa rastreando o que os outros Existem alguns tipos de diretrizes urbanas como esta que seriam assim: Você sabe, nós apoiamos isso como uma estratégia de design e pode não ser diretamente que não haja ciclovias, mas sugerimos que esta seja a preferida, este é o nosso próximo melhor e este é o melhor, então podemos apoiar algo que já está disponível com boa pesquisa por trás disso? Você sabe, é uma espécie de nossa preferência declarada por projetar novas ciclovias.

[Emily O'Brien]: E também me pergunto se Ernie mencionou de passagem a possibilidade de haver linhas pontilhadas na ciclovia. E uma possibilidade seria fazer uma ciclovia com pontos e também colocar stands na faixa de trânsito. E isso geralmente não é algo que é feito. Eles geralmente não fazem isso, a menos que haja um motivo específico ou uma solicitação específica. Mas isso poderia ser outro. Esse poderia ser outro ângulo em que, se a ciclovia por si só não for larga o suficiente para mantê-lo fora da área do portão, queremos que essas adições adicionais deixem claro que você não precisa estar na ciclovia.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sim, acho que existem algumas soluções criativas para ter o seu bolo e comê-lo também. Acho que é uma ótima sugestão. Mas eu não, o que você acha? Deveríamos?

[Emily O'Brien]: Eu não acho que precisamos. Não estou pedindo que avancemos nisso hoje se não tivermos um forte consenso imediato ou algo parecido. Mas eu sei que isso continuará surgindo. Ciclovias são adicionadas em muitas dessas situações mínimas com bastante frequência. E este não é o único, nem será o último. E então acho que faz sentido se tivermos um pouco mais a oferecer aqui do que apenas, você sabe, estamos tão desesperados por uma ciclovia que está tudo bem se realmente não for. um lugar seguro para andar. E estamos, você sabe, atualmente na posição em que temos essas ciclovias na zona de portão que não são realmente um lugar seguro para andar, mas as pessoas não se sentem confortáveis ​​​​em sair delas quando precisam. E eles te assediam quando você não usa a ciclovia ou quando você se move, sabe, quando você está no limite, porque alguém está estacionado ou algo assim. E eu acho que isso é Você sabe, estamos com essa situação agora, e cada vez que construímos outra, sei que também temos essa situação em locais que não têm ciclovias. Então, acho que isso é algo em que deveríamos pensar, mesmo que não avancemos agora, simplesmente porque isso continuará a surgir. Adão?

[SPEAKER_06]: Eu só queria dizer que acho que as pessoas que andam de bicicleta serão assediadas, haja ou não uma ciclovia, certo? Se não houver pista e você estiver no meio da estrada, eles também gritarão com você. Hum, então, eu não sei, acho que se vamos apoiar ou ter uma resolução para alguma coisa, eu diria apenas que é para mais sharrows e muito mais, você sabe, as bicicletas podem usar sinais de faixa completa.

[Emily O'Brien]: E acho que Todd disse no passado que eles não recomendam que as bicicletas usem sinais de faixa completa onde há uma ciclovia, mas talvez isso seja algo que precisamos combater. Talvez seja isso, quero dizer, talvez seja isso. Mas, você sabe, toda vez que passo por aquele trecho da Boston Ave e vejo as crianças da Tufts andando naquela ciclovia, me pergunto quem será o primeiro a ter a porta batida e atirada na frente de um veículo de construção. Bruce?

[Bruce Kulik]: Sim, gostaria de reiterar que se eliminarmos a ciclovia, manteremos as larguras assimétricas das faixas para que haja espaço suficiente para ultrapassar. Caso contrário, você acabará com uma pista de 3,6 metros e absolutamente nenhum espaço para ninguém.

[Emily O'Brien]: Ernie, você é burro. Eu vejo você falando.

[Unidentified]: Estás mudo, Ernie.

[Ernie Meunier]: pressionando o botão errado ali. Compromissos temporários para pintá-lo de verde apenas torná-lo mais visível. É aqui que vocês deveriam ser ciclistas, para não gritarem com vocês. E é aí que a porta vai se abrir para você, porque ele é construtor de ciclovia, mesmo que você derrame o café.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Desculpe, por falar nisso, Ernie, alguém acha as pistas pintadas de verde mais escorregadias quando molhadas? Sim.

[Ernie Meunier]: Yo, sí, lo remedia fácilmente usando pintura texturizada, tal como está.

[Emily O'Brien]: É, acho que a textura também começa muito boa e depois desaparece e você acaba com uma pintura de areia.

[Ernie Meunier]: Ele tem 20 anos. Como nos leilões de carros, onde se usa muita tinta de segurança, os carros passam por eles e as pessoas precisam ter tração e botas de gelo o dia todo. Eles são extremamente úteis e podem durar, não direi uma vida inteira, mas vários anos, senão décadas. É uma questão de quanto dinheiro você deseja gastar, na verdade.

[Emily O'Brien]: Hum, então são 9 horas. Humm, nós conseguimos.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Posso compartilhar minha tela muito rapidamente? Porque rapidamente encontrei algo que acho que é. Então, vou esclarecer aqui o conceito de traço line e algumas marcas diferentes de motos. Então existe. Este aviso de ciclovias em ruas estreitas. É uma espécie de estrada de mão dupla pela qual os ciclistas podem passar, mas os carros também podem passar em estradas estreitas. Mas pode realmente ser algo desejável. Que autoridade é essa? Esta é a Bike Minnesota, Bike Alliance de Minnesota. OK.

[Ernie Meunier]: Esse é Tim Caim.

[Emily O'Brien]: Provavelmente não foi ele quem escreveu.

[Ernie Meunier]: Não sei. Ele é bom.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Aparentemente eles têm uma lei de aprovação de um metro lá.

[Bruce Kulik]: Você poderia colocar uma referência no chat, por favor?

[MCM00001804_SPEAKER_09]: Sim. Mas quero dizer, acho que onde eu chegaria a isso, pessoalmente, seria fazer algum tipo de pesquisa de acompanhamento para descobrir o que é certo. E há muito por aí. Muita pesquisa foi feita. Podemos dizer, aqui está o nosso, O que subscrevemos são as melhores práticas e as defendemos ao avaliar projetos ou tentar abrir novos caminhos.

[Emily O'Brien]: Isso é bom. Obrigado.

[MCM00001804_SPEAKER_09]: E gostei do link que Adam enviou. Isso foi muito bom.

[Emily O'Brien]: Sim. Então podemos rever isso futuramente na próxima reunião ou em outra. E acho que essas são boas ideias. Acho que isso definitivamente faz muito sentido. Acho que nada disso é assim, nada se pinta no inverno. Não que seja uma grande emergência, mas acho que vale a pena dedicar algum tempo e pensar, porque continuará surgindo.

[Bruce Kulik]: Eu gostaria de fazer uma moção. Sim. Estamos prontos para passar para a próxima peça? Porque eu queria fazer uma moção.

[Emily O'Brien]: Desculpe, vá em frente.

[Bruce Kulik]: Sim, quero fazer uma moção para adiar isso até a próxima reunião. E eu gostaria de apresentá-lo como o primeiro item da agenda, possivelmente às custas de outras questões que temos, porque parece que nunca chegamos a esta questão e é uma questão importante. Bem. Essa é a minha moção.

[Emily O'Brien]: Você tem um segundo? Eu concordo. Todos a favor?

[SPEAKER_03]: Chance. Chance. Chance.

[Emily O'Brien]: Todos contra? Excelente. Obrigado. Isto está adiado para a próxima reunião e iremos colocá-lo na ordem do dia com antecedência para garantir que lhe daremos a atenção que merece.

[Bruce Kulik]: Moção para encerrar a sessão. Tudo bem. Obrigado a todos.

[Emily O'Brien]: Secundado. ¿Todos a favor?

[SPEAKER_03]: Sim. Sim. Sim. Ok, boa noite, Kerr. Boa noite.

[Emily O'Brien]: Bye Bye.

[Unidentified]: Nós apoiamos a capa.



Voltar para todas as transcrições