Transcrição gerada por IA da Comissão Histórica de Medford 25/08/09

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Jennifer Keenan]: Bem, sejam todos bem-vindos. Esta é a Comissão Histórica de Medford. Hoje é segunda-feira, 8 de setembro. Declararei aberta a reunião às 7h04. Vou ler nossa pequena declaração aqui. De acordo com o Capítulo 20 das Leis de 2021, esta reunião da Comissão Histórica da Cidade de Medford será realizada remotamente. O público que desejar acessar a reunião poderá fazê-lo através do link Zoom disponibilizado na pauta. Não há atendimento presencial Os membros do público serão autorizados a participar, e a participação do público em quaisquer audiências públicas durante esta reunião será feita apenas por meios remotos. OK, tudo bem. Temos uma agenda cheia esta noite, então vamos começar. Primeiro, temos alguns pedidos de demolição para chegar aos comissários. Enviamos links antes. Vamos à ordem do dia. Vamos começar na 41 Mystic Avenue. Temos, sim, a moção de Brian para aprová-la. Bem. Obrigado. Obrigado Kit. Bem, farei uma votação nominal como vejo na tela para aprovar o pedido de demolição do número 41 da Mystic Avenue. Ryan?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Equipamento? Sim. Peter?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Doug?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Bem, a moção foi aprovada por zero. O pedido foi aceito e teremos uma audiência importante no próximo mês. Ponto de esclarecimento. Sim, Ryan.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Devido ao cronograma, teremos uma reunião no dia 6 de outubro. Isso está correto?

[Jennifer Keenan]: Estamos, sim. O dia 6 de outubro, como a segunda-feira seguinte, ou devido à redução do feriado dos povos indígenas antes do Dia de Colombo, prejudica nossa programação para colocar as coisas em nossa programação de 30 dias. Portanto, estamos transferindo nossa reunião para 6 de outubro do próximo mês. Ok, vamos em frente. Pedido de demolição da 121 Second Street. Movido para aprovar. Obrigado, Ryan.

[Adam Hurtubise]: Segundo.

[Jennifer Keenan]: Obrigado, Pedro. Moção para aprovar o pedido de demolição da 121 Second Street. Ryan.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Equipamento. Sim. Peter.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: E Douglas.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Bem obrigado. Esse também é aprovado por zero. E faremos as audiências importantes no próximo mês, no dia 6 de outubro. Temos formulários para isso, Ryan?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eu tenho um formulário para Mystic Ave. Não tenho para a rua 2.

[Jennifer Keenan]: Bem. John conseguirá um para nós a tempo?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, deveria ser.

[Jennifer Keenan]: Oh sim. Quero dizer, são quase 30 dias a partir de hoje. Então, está tudo bem. Bem, passando para a nossa agenda, temos três decisões importantes esta noite. Recebemos pedidos de demolição no mês passado. E novamente, vou avançar na agenda. Mas antes de fazer isso, lembrarei a todos a definição de significado e o que isso significa. Significa que o bem está significativamente associado a uma ou mais pessoas ou acontecimentos históricos, ou à história arquitetónica, cultural, política, económica ou social mais ampla da cidade ou do Estado, ou que é histórica ou arquitetonicamente significativo em termos de período, estilo, método de construção de edifícios, ou associação com um grande arquiteto ou construtor, por si só ou no contexto de um grupo de edifícios. Então, seguindo para 4648 Pinkert Street. Senhores Comissários, se alguém quiser apresentar uma moção, podemos iniciar o debate.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Movimento definido pela sua importância com a ressalva de que irei retirá-lo.

[Jennifer Keenan]: Bem. Existe um segundo?

[Doug Carr]: Segundo.

[Jennifer Keenan]: Bem, obrigado Doug. Ok, Ryan, vou começar a conversa com você.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Existem muitos. Esses tipos de edifícios, essas duas famílias neste bairro projetadas por George McCormick foram um incorporador imobiliário muito prolífico. ele tornou as moradias muito acessíveis, construiu muitas delas, em vez disso, tornou o terreno acessível aos incorporadores para então construir esses edifícios. E são duas famílias legais, mas são muitas. Portanto, não creio necessariamente que surgirá uma ocasião importante.

[Jennifer Keenan]: Bem, obrigado Ryan. Doug, vou passar para você.

[Doug Carr]: Sim, eu concordo com tudo o que Ryan disse. Temos muitas batalhas por edifícios que estão perto de nós, mas esta não parece ser uma delas. Portanto, acho que devemos ir direto ao ponto o mais rápido possível.

[Jennifer Keenan]: Ok, ótimo. Pedro, algo a acrescentar?

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Não, só estou curioso sobre a adição que já existe. Eles os pararam?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Portanto, para este projeto específico, aprovamos o envio do zoneamento ao departamento de construção com o entendimento de que normalmente é obtida uma licença de construção. E quando chegou essa hora, porque as coisas mudam durante o processo de zoneamento e aprovações de zoneamento, quando chegou, eu coloquei uma nota sobre isso. que eles precisavam solicitar a demolição. E quando o departamento de construção viu, já havia emitido a licença e a demolição havia ocorrido. Esta é uma pausa, mas é uma pausa para passarmos coletivamente pelo processo agora.

[Adam Hurtubise]: Então, está tudo bem.

[Jennifer Keenan]: Então sim, parou, Peter. E eu acho, você sabe, estou esperançoso, estou esperançoso de que quando as negociações de zoneamento forem retomadas em algum momento, quero dizer, apenas. Simplesmente não está claro entre zoneamento e histórico. Precisamos de um fluxograma para toda a cidade para que possamos educar as pessoas e ajudá-las no processo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Acabei de parar durante o processo de zoneamento. Chega até nós mais rápido, só isso. Só não gosto de interferir nos processos de outro conselho, só isso.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Bom. Apenas curioso. Solicitei uma variação para obter os três andares completos ou o novo zoneamento está entre aspas?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Variações eram necessárias.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Bem.

[Jennifer Keenan]: Sim, acho que era muito grande ou sim, era para isso que serviam as variações. Não creio que nada sobre o novo zoneamento esteja em vigor.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim. Não, definitivamente há um zoneamento deste lado, mas não acho que essa propriedade estivesse lá na época.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Acho que só estava curioso para saber se depende muito da área. Suponho que haja uma zona completa, algumas zonas permitem três pisos completos, mas a maioria tem dois e meio. De qualquer forma, é por isso que fiquei curioso sobre isso. Sim, não tenho muito mais a acrescentar. Acho que é um belo edifício. Tem alguns detalhes legais. Como você disse, não é um tipo de construção incomum e duvido que algum dia seja preservado de preferência, principalmente agora, porque o telhado está arrancado. Portanto, não vejo sentido em adiar ainda mais.

[Jennifer Keenan]: Ok, obrigado Pedro. Kit, algo a acrescentar a isso?

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Não tenho nada a acrescentar. Acho que já foi dito antes e há muitas casas em Medford que se parecem com esta. Antigo, mas não significativo.

[Jennifer Keenan]: OK. Eu só queria salientar que no Formulário B havia uma recomendação para um registro nacional, você sabe, potencial para um registro nacional. E, você sabe, ler o Formulário B, isso me fez parar e ler um pouco mais de perto e realmente pensar sobre isso. Mas acho que se parece que estamos todos de acordo, é tudo o que direi. Bem, temos uma moção sobre a mesa para encontrar significado para 46-48 Pinker Street, e ela foi apoiada. Vou a uma votação nominal. Ryan?

[Unidentified]: No.

[Jennifer Keenan]: Equipamento?

[MCM00001614_SPEAKER_01]: No.

[Jennifer Keenan]: ¿Pedro?

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: No.

[Jennifer Keenan]: E Douglas?

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: No.

[Jennifer Keenan]: Ok, então o movimento falha de zero a quatro. Então, enviaremos uma carta antes do fim de semana e colocaremos essas pessoas no caminho certo com seu projeto. Bem, o próximo é 10 Irving Street. Mais uma vez, aceitámos o pedido sobre esta questão no mês passado e esta noite teremos a mesma determinação de importância. Então, comissários, quando estiverem prontos, farei uma moção para sair da conversa.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Mova-se por importância.

[Jennifer Keenan]: Bem, obrigado, Ryan.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Eu serei o segundo.

[Jennifer Keenan]: Ok, obrigado Pedro. Ryan, se você quiser iniciar uma conversa sobre esse assunto, seria ótimo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Então conversei um pouco com John sobre esse edifício em particular. Está relacionado à família Usher de West Medford que desenvolveu este bloco intermediário e que está associado ao bloco Usher na esquina da Playstate Road com a High Street. Estou preocupado que, dado o estilo e tamanho do edifício, este possa realmente ser o Edifício Usher mostrado no Mapa do Muro de Medford de 1855, e que a data que John o atribui, 1889 a 1898, seja a data em que foi transferido para a sua localização atual e aparece aqui. Dei uma vista de olhos às fotografias do interior para ter uma ideia do que resta do tecido interior e do tecido histórico deste edifício, mas isso é uma discussão para outra altura. Em termos da sua relação com a paisagem, penso que existem aqui fortes argumentos para a sua importância.

[Jennifer Keenan]: Bem, obrigado Ryan. Peter, irei ver você a seguir.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Descobri que este também tem uma história muito interessante com esta família que é bastante importante na cidade. Também achei o Playstead Brook Reserve muito interessante. De qualquer forma, deve ter havido uma corrente voltando para lá. Hum, e a casa, eu acho, mesmo que esteja enterrada atrás de um monte de coisas, como coisas ruins, direi não de uma forma antipática, como a varanda da frente ou o que quer que seja, foi preenchida com tijolos, os pilares de tijolos foram colocados, e então há uma espécie de horror. Acho que não dá para ver da rua, mas as varandas dos fundos não são tão boas estilisticamente. Mas se você olhar para a parte central do edifício, parece ter muitos detalhes interessantes. E parecia que algo poderia ser feito com isso. Estou um pouco hesitante sobre isso por causa de todos esses mods e outras coisas. Mas também gostaria de ouvir o que os outros têm a dizer.

[Jennifer Keenan]: Ok, obrigado Pedro. Doug, irei com você em seguida.

[Doug Carr]: Sim, estou um pouco hesitante quanto a isso. Minha sensação é de fazer uma pausa para entender um pouco melhor. A Forma B apresenta um argumento bastante forte, mais forte do que a maioria que vemos sobre conexões históricas. Isso é uma queda ou apenas o que está acontecendo aqui? Apenas procurando algum contexto, se você não se importa.

[Jennifer Keenan]: É um desmantelamento total. Atualmente é uma família de quatro pessoas.

[Kathleen Desmond]: Essa é uma família de quatro pessoas. Se você pudesse adicionar algum contexto, se desejar. Claro.

[Jennifer Keenan]: Kathleen, podemos ter seu nome e endereço para registro, por favor?

[Kathleen Desmond]: Claro. Kathleen Desmond, advogada do requerente neste caso. Eu acho, e Peter mencionou isso um pouco nisso, que os acréscimos dificultam qualquer tipo de reforma na propriedade que isso faz sentido com base no layout da varanda da frente e da varanda lateral e depois das varandas dos fundos que ficam atrás. Acho que o cliente acha que seria mais simplista poder desmontá-lo e recomeçar com base no design e em como todas as adições foram adicionadas. Além disso, houve alguns problemas com a fundação. Acho que é uma base dupla. Não sei se está em jogo. Ele ia tentar entrar. Mas sei que esse era um dos problemas dele. Então, em termos de apenas sermos capazes de criar, somos atualmente uma família de quatro pessoas. Eu sei que isso é três, mas é usado como quatro. E olhei para os avaliadores e deu quatro também. Mas em termos de apenas ser capaz de entender o design e o que você quer fazer é expandir as unidades, edição após edição consegue isso. torna isso difícil.

[Doug Carr]: Advogado Desmond, posso fazer uma pergunta? Quantos metros quadrados tem este edifício agora?

[Kathleen Desmond]: Saber? A casa existente?

[Doug Carr]: Sim.

[Kathleen Desmond]: Céus. Achei que tinha tirado o cartão. Deveria estar no aplicativo, certo?

[Jennifer Keenan]: Espere, posso procurar. Eu tenho o aplicativo aqui.

[Kathleen Desmond]: Portanto, 1.170 pés quadrados. É o existente, sabe, térreo, essa não é a área bruta total, mas é a área do lote da estrutura. E são dois andares e meio.

[Doug Carr]: Deve ser muito pequeno.

[Jennifer Keenan]: Quando foi vendido, foi assim que foi vendido. Em 2024, eles o comercializaram com pouco menos de 2.200 pés quadrados de área útil, mas isso foi aproximado e está em um lote de 9.100 pés quadrados.

[Kathleen Desmond]: Isso provavelmente incluiria os dois andares e o meio andar.

[Jennifer Keenan]: Certo, então é um de dois quartos, dois de um quarto e um escritório.

[Doug Carr]: Sim, quero dizer, isso é... Isso é incrível. Você pode colocar quatro unidades lá porque simplesmente não parece certo.

[Kathleen Desmond]: E isso também é uma espécie de projeto conjunto, porque dependendo de como procedermos e de onde procedermos, haverá uma discussão com o departamento de construção sobre se é uma estrutura pré-existente não conforme porque tem mais unidades do que é permitido em uma residência geral. Então, de acordo com a seção cinco, se mantivessem a mesma metragem quadrada, seria uma questão de, apenas poder substituí-lo como um direito, ou então ter que ir ao Conselho de Apelações de Zoneamento se quisessem aumentar para fazer quatro unidades que fossem mais habitáveis. Primeiro de tudo, e é muito, sabe?

[Doug Carr]: Obviamente você pode construir, construir fisicamente mais, embora talvez isso possa ser um desafio no zoneamento. Em primeiro lugar, Dr. Desmond, já faz um tempo que não o vemos. Bem vindo de volta. Obrigado. Você foi regular por muitos anos.

[Kathleen Desmond]: Sim, eu estava.

[Doug Carr]: E você tinha uma rede onde ficava todo mês por um tempo. Sim, isso é verdade. O que significa duplicar a base? Isso é novo para mim.

[Kathleen Desmond]: Eu não tenho certeza. É por isso que esperava que meu cliente estivesse ao telefone. Conversamos sobre isso. Não tenho certeza do que é exatamente, mas indica que há mais de uma seção na fundação, o que dificulta. E eu não entendi nada. Eu não vejo isso.

[Jennifer Keenan]: Sim, e também não há ninguém na sala de espera.

[Kathleen Desmond]: Sim. E eu meio que disse que essa pode ser uma questão que, se surgir, precisa de mais explicações que eu não tenho.

[Doug Carr]: Entendido.

[Jennifer Keenan]: Ryan ou Peter, você já ouviu esse termo?

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Espere, qual era o termo?

[Doug Carr]: base dupla base dupla quase como se me parecesse que havia uma base e depois estava encerrada em outra, que é.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, sim, para mim isso é uma prática normal. Se a base rebelde estiver falhando, eles simplesmente a trancam com outra dentro.

[Doug Carr]: Dentro ou fora.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: geralmente dentro de casa. Se for do lado de fora, isso geralmente indica que houve algum tipo de degrau e retiraram a classificação do prédio.

[Doug Carr]: E então, sim, quero dizer, até o ponto de Peter antes, houve um momento no chamado Place Dead Park, onde a corrente passou por lá. Esta é a continuação dessa corrente. Obviamente ambos desapareceram há muito tempo. Mas acho que essa pode ser a origem de alguns dos problemas da fundação, se houver.

[Kathleen Desmond]: E não sei se é um grande problema, mas acho que é duplo e isso cria outros problemas em termos de construção. Esse é o meu entendimento. Isso cria alguns problemas.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Só me resta fazer a pergunta: quem tem acesso à Playstead Brook Reserve? Será este apenas um espaço comum que todos os vizinhos partilham agora? Porque obviamente contém o Brook Sewer, mas fiquei curioso para saber o que existe lá e quem o mantém.

[Kathleen Desmond]: No.

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Bem.

[Doug Carr]: Não sei. Vai para baixo das casas. Quero dizer, isso vai por baixo das estruturas. Já existe há algum tempo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, sim.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Vou ter que dar uma olhada porque nem sabia que estava lá. Avançar.

[Kathleen Desmond]: E então, se eu pudesse, eu teria uma dúvida sobre a transferência porque o Formulário B transferiu e haverá Ou onde podemos verificar se, eu acho, Ryan, você fez referência ao fato de que isso pode ser algo diferente do que o autor do Formulário B indicou que era, que ele acredita que pode não ser a propriedade que ele acredita ser?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, a casa está ocupada? Porque um andador provavelmente seria útil para ver parte do quadro.

[Kathleen Desmond]: Detalhes porque acho que ele está ocupado. Eu poderia descobrir com meu cliente e voltar à reunião sobre esse ponto, certamente.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim. Geralmente existem algumas características bastante indicativas que o diferenciariam de meados ao final do século XIX. Sim. Só de olhar para a forma e a escala, é exatamente como o 333 Winthrop Street, que é de 1855. edifício que seria anterior à data do edifício aqui em 25 anos, o que o colocaria diretamente naquele mapa de 1855.

[Doug Carr]: Ryan, você está dizendo que acha que ele foi transferido do local do atual edifício Usher para este local para construir aquele edifício?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, provavelmente. Sim, foi aí que todo esse desenvolvimento aconteceu.

[Doug Carr]: Não sei se este edifício atingirá o nível de proteção, o nível seguinte, se for além da importância, mas penso que há alguns dos tipos de questões de investigação de detetives de que estamos a falar aqui que precisam de ser descobertos. um pouco mais de detalhes sobre o riacho, um pouco mais sobre a fundação. A documentação é realmente o que eu estaria procurando. Eu não tenho certeza. Obviamente não falarei por mais ninguém do comitê, mas esse é o meu interesse. Só quero entender o que é isso e os dados reais, se houver alguma diferença. Para mim, vale a pena parar apenas para obter essas informações e potencialmente reavaliá-las em 30 dias.

[Kathleen Desmond]: Então, se a diretoria quiser, posso tentar encontrar algumas datas que estejam disponíveis. Para uma inspeção, sabe, acho que está alugado. Isso torna tudo um pouco mais complicado, mas. Você sabe, certamente poderíamos tentar fazer isso.

[Jennifer Keenan]: Acho que seria útil, mas antes de fazer isso, gostaria de perguntar a Kit se ela tem algum comentário sobre isso, porque ela foi a única comissária que não teve oportunidade de falar. Então equipe o chão é seu.

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim, não, concordo com Doug. Quer dizer, eu estava hesitante em vir para esta reunião, mas acho que todos nós temos perguntas suficientes e há tipos suficientes de curiosidades sobre este edifício, tanto em termos de sua arquitetura quanto de sua história e onde estava essa corrente, que acho que deveríamos fazer uma pausa.

[Jennifer Keenan]: Ótimo, obrigado. Eu sei. Sim. E eu concordo com todos. Eu definitivamente acho que merece um pouco mais de pesquisa aqui. E pessoalmente, acho que um passeio seria ótimo, especialmente pelo porão e apenas caminhar pelo lado de fora e ter uma noção, você sabe, do lote e onde ele fica e tudo mais. Mas eu acho, advogado Desmond, que se você pudesse nos retornar com algumas datas, seria ótimo. Senhores Comissários, mais alguém tem algum comentário sobre isto antes de votarmos?

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Eu só ia dizer que, se você olhar a foto do formulário B subindo a entrada, poderá ver como é a base. Parece que há entulho abaixo e estuque em cima. Parece que talvez tenha sido construído por dentro Não é uma foto muito nítida, mas dá para ver ali as estantes na parede da fundação. Não sei se é disso que ele está falando, mas seria interessante ver o que está acontecendo naquele porão.

[Jennifer Keenan]: Obrigado por apontar isso. Sim, vejo exatamente o que você está apontando. Bem, temos uma moção sobre a mesa para 10 Irving Street para determinar a sua importância e ela foi apoiada. Ryan?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Equipamento? Sim. Peter?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Doug?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Ok, então este vai 4-0. Então, Procurador Desmond, informe-nos essas datas e depois lhe daremos as informações para a audiência pública que será no dia 6 de outubro e para o anúncio legal e a sinalização na frente. Acho que este também é bom, se tivermos feedback do público.

[Kathleen Desmond]: Vale, fantástico.

[Jennifer Keenan]: Ótimo, muito obrigado. Obrigado. Bem, o próximo é 173 Arlington Street. Aceitamos novamente o pedido deste último mês e temos uma audiência importante esta noite. Comissário, a papelada está aí e o modelo B está no arquivo. E farei um movimento quando alguém estiver pronto.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Movimento para encontrar significado.

[Jennifer Keenan]: Bem, obrigado Ryan. Eu serei o segundo. Bem, obrigado Kit. Ok, Ryan, se você quiser nos atacar novamente, seria ótimo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Claro. É uma pequena cabana do Homem Moisés. Moses Man é bem conhecido por seus edifícios vitorianos decorativos em estilo Queen Anne. Este é um exemplo muito menor e mais modesto disso, mas Moses Man é quase sozinho responsável por todo o desenvolvimento ao sul da High Street. Isso inclui Arlington Street, Jerome Street e todas as outras. Poucos desenvolvimentos estão a caminho e está fortemente associado a um grande arquiteto e construtor. Então vou deixar por isso mesmo.

[Jennifer Keenan]: Bem, obrigado Ryan. Kit, eu irei com você em seguida.

[MCM00001614_SPEAKER_01]: E também, e obviamente, meus colegas arquitetos sabem muito mais sobre isso do que eu, mas está notavelmente intacto. E tem todos os tipos de detalhes originais que ainda estão lá e são muito fáceis de preservar. E devo dizer que acho que o fato de ele ter um irmão gêmeo ao lado o torna particularmente interessante.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Posso dizer alguma coisa ou?

[Jennifer Keenan]: Espere, senhor. Eu irei até você.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Ótimo, obrigado.

[Jennifer Keenan]: Gostaria de salientar aos comissários, se souberem que já faz algum tempo, talvez desde que viram o pedido, que se trata de uma demolição parcial. É uma tripa interna, removendo a adição traseira com águas-furtadas de um lado e, eu acho, jogue o sótão do outro lado se eu tiver a terminologia correta. Então, só quero salientar que esta não é uma remoção completa deste caso, ao contrário do último caso que acabamos de ouvir. Doug, irei com você em seguida.

[Doug Carr]: Sim, concordo com Kit e este é um edifício interessante. Estou feliz que parece que será pelo menos parcialmente restaurado e talvez reimaginado. Eu não acho que haja algum problema. Vimos muitas águas-furtadas parciais inteiras passarem por esta comissão e quase nunca piscamos para elas. Então meus instintos são, você sabe, se for assim, Essa é uma daquelas coisas, um julgamento, se quisermos passar por esse processo, mas estamos felizes com o design, tipo, o que estamos fazendo aqui? Deveríamos pensar sobre isso. Mas essa pode ser a pausa que precisamos para ter certeza de que gostamos do que está por vir neste edifício. Mas se foi isso que você descreveu, e eu realmente não vejo esses planos há algum tempo, Jen, desde que foram enviados, mas se isso não me parece assim, é isso.

[Jennifer Keenan]: Existem planos a caminho. Então se você voltar na pasta do aplicativo, tem algumas propostas, pelo menos tem elevações aí. Sim. Bom. Peter, irei ver você a seguir.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Sim. Quero dizer, parece que é uma intervenção bastante modesta. o que o proprietário quer fazer. E que a massa provavelmente ficará praticamente intacta e, esperançosamente, melhorada. Acho que a varanda da frente também precisa de algum trabalho. Eu gostaria de ver essas elevações. Este edifício e o edifício vizinho têm o, Essa mansarda, mansarda, se você quiser chamar assim, ou como quiser, quebra o beiral, o que eu acho uma característica interessante. E está nas duas casas. Então eles formam um bom casal. Então, eu estaria interessado em ver se esse recurso foi mantido no novo design, porque é uma espécie de recurso exclusivo. Fora isso, quer dizer, sim, acho que vale a pena fazer uma pausa só porque não vi os desenhos. Mas, por outro lado, também estou um pouco hesitante quanto a isto, porque parece uma intervenção muito pequena. Mas ainda seria bom saber mais.

[Jennifer Keenan]: Sim, então o candidato está aqui. Sr. Foote, se puder nos fornecer seu nome e endereço para registro, eu lhe darei a palavra.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Meu nome é Don Foote. Atualmente moro em 35 Myrtle Terrace em Winchester e possuo esta casa em Medford. Para ser claro, minha esposa e eu seremos os usuários finais desta casa. Não é uma reviravolta. Vamos reabilitá-lo e deixar minha filha morar lá por um tempo e então esperamos nos mudar em quatro ou cinco anos. Especificamente, tivemos que obter uma variação de zoneamento para expandir a parte de trás da casa. A casa é pequena. São 910 pés quadrados. E solicitamos uma pequena adição traseira exatamente no mesmo perfil da casa existente, simplesmente recuando 3,6 metros na largura de 19 pés da casa. O objetivo era criar uma casa de três quartos e dois banheiros, em vez de uma pequena casa de dois quartos e um banheiro que simplesmente não funciona para os padrões atuais. O problema do segundo andar, e eu adoro a casa, é que estamos mantendo toda a fachada frontal, embora vamos arrancar o deck de compensado e a varanda frontal que desabou ali. Quer dizer, a casa está uma bagunça completa. O facto de ter sido chamado em bom estado e O formulário que foi preenchido, eu realmente questiono isso. É um desastre completo. Não tinha sido assim, quer dizer, as paredes da fundação estão desabando no porão. Houve muitos problemas com esta casa. Mas minha esposa e eu adoramos a aparência geral. Estávamos tentando em nosso projeto e em nosso aplicativo de variação de zoneamento manter isso e não tentar construir uma adição gigante na parte de trás, o que aparentemente meu vizinho fará em breve. Então, acho que o que estamos fazendo é muito mais na linha de em conluio com o aspecto da casa existente. Então esse é o nosso objetivo. Não estamos tentando criar uma mansão gigante aqui. Estamos apenas tentando transformá-la em uma casa de 1.350 pés quadrados e três quartos. Então é isso que realmente estamos pedindo. Queremos apenas seguir em frente e construí-lo. E nós fazemos isso. Então é aí que estamos. Obrigado.

[Jennifer Keenan]: Muito bom, obrigado, isso é muito útil.

[Doug Carr]: Jen, valeria a pena gastar dois minutos mostrando as elevações que fazem parte disso? Apenas olhei para ele enquanto o Sr. Phuong falava e concordo com ele. Claro. Eu posso fazer isso ou você pode, depende de você.

[Jennifer Keenan]: Eu posso fazer isso, eu tenho isso aqui.

[Doug Carr]: Bem. Porque acho que é uma intervenção muito abrangente. Você está salvando as peças importantes. Você está expandindo um pouco. E acho que uma casa de 1.350 pés quadrados é pequena para qualquer padrão em Medford.

[Theresa Dupont]: Todos podem ver isso?

[Doug Carr]: Sim, há o elevador frontal na parte superior, na traseira e na traseira. E então eles têm os dois lados. E você pode praticamente ver o que há de novo. E as águas-furtadas são obviamente novas em ambos os lados. Mas a questão das massas está praticamente aí.

[Jennifer Keenan]: Ryan, recebemos esse pedido? Ou isso foi desviado por um pedido de permissão que nos enviaram?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Verifiquei isso durante o processo de zoneamento e depois. A remoção do amianto foi realizada e sinalizei duas vezes ao departamento de construção. Combina muito bem com a natureza, sim, sim.

[Jennifer Keenan]: Só estou pensando que se isso tivesse chegado e E se isso fosse para o subcomitê, como poderia ter acontecido?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, acho que o plano original pode ter sido. Maior e mais.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Este é o único plano que já tivemos. Nós só tínhamos um plano.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: A única que deveria ter sido a reabilitação intestinal que o marcou.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Então sim, nós, nós nunca. Não estávamos tentando transformar isso em outro prédio. Estávamos apenas tentando fazer algo que fosse razoável. Na verdade, em nossas variantes de zoneamento, eles ficaram surpresos com o pouco que pedíamos. Quero dizer, porque pedimos uma adição de dois andares, 12 por 19. Quando você obteve a aprovação do pessoal do zoneamento? Alguns meses atrás. Então, sim, estávamos esperando por isso agora. Quer dizer, sim, quero dizer, como eu disse, nosso objetivo era fazer outra coisa além de arruinar esta casa. Gostamos da casa. Nós amamos a casa. Mas simplesmente não é funcional para os padrões atuais.

[Unidentified]: Sim.

[Doug Carr]: Acho que meu instinto aqui é apenas acelerar o processo. Como alguém que trabalhou em muitos desses subcomitês, não acho que mudaria grande parte dos desenhos que vejo, por isso não tenho certeza a não ser torná-los significativos e exigir uma preservação perfeita. Para mim, está apenas atrasando o processo de algo que acho que já estou na linha de chegada, mas obviamente deixo para os outros comissários concordarem ou não.

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Concordo. Quer dizer, parece que o que o Sr. Foote está dizendo é que eles estão tentando preservá-lo.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: São. Não há muitos como você, Sr. Foote. Eu concordaria. Eu diria, você sabe, faça isso. No entanto, gostaria de fazer um comentário consultivo sobre o design. Vá em frente Pedro. É pegar ou largar. Bem, deixe-me fazer uma pergunta. O sótão comprido do galpão, acho que fica do lado esquerdo da casa. Correto. Isso depende do design? Poderia ser virado para o outro lado?

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Uh, bem, na verdade a forma como as escadas funcionam, porque as escadas, se você olhar a casa de frente, elas começam no lado direito e sobem para a esquerda. Então, está tudo bem.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Então a resposta é sim, depende do planejamento. Sim. Ou não, tanto faz. Então tem que ser desse lado. Hum, acho que então, hum, acho que seria legal. Depois, quanto ao telheiro, o pequeno sótão do lado direito. Sim, meu comentário de advertência é que eu adoraria ver um telhado de duas águas nisso. Então seria como um espelho do vizinho.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Sim. Sim. Eu não tenho nenhum problema com isso. Só não quero esperar um mês inteiro.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Não é algo vinculativo. É que esse seria o meu, esse seria o meu comentário.

[Doug Carr]: Isso também não lhe daria mais espaço na sala, Peter, se fizéssemos isso?

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Bem, sim, acho que você poderia dizer.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Dependendo da sua dimensão, o sótão existente do outro lado da casa passa a ser pequeno. E entra, quer dizer, é assim, mal dá espaço. A razão pela qual estamos colocando aquela mansarda do outro lado é porque precisamos de uma janela nela, que se tornará o quarto central. Você tem que ver o segundo andar. Então, obviamente, você deveria ter uma janela de saída em um quarto. E você tem que ter uma janela. Portanto, deve ser um loft grande o suficiente para ter uma janela de saída.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Bom. Não, apenas dizendo, seria como se os dois pequenos sótãos estivessem conversando um com o outro do outro lado da garagem. Eu sou um frontão.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Prometo que vou gritar pela janela para o outro sótão.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Qualquer que seja. Aceite o que vale a pena.

[Jennifer Keenan]: Bem. Olá Ed. Nosso outro comissário acabou de se juntar a nós. Ed, estamos falando do 173 Arlington Street e estávamos prestes a votar a importância, mas eu só queria lhe dar a opção de ter um comentário ou algo a dizer sobre isso, ou você pode se abster de votar, se desejar.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Acho que sei onde estaria ou me absterei por cortesia.

[Jennifer Keenan]: Bem. Bem. Bem. Hum, alguém mais tem algum comentário sobre isso? Caso contrário, irei a uma votação nominal. Bem. Temos uma moção sobre a mesa para encontrar significado para uma rua 73 em Arlington que foi apoiada por Ryan.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Equipamento. Sim. Peter.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Espere, por que votamos, por importância?

[Jennifer Keenan]: Votamos pela importância.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Bem. Vou dizer não, porque acho que quero que isso avance.

[Jennifer Keenan]: Ok, Douglas?

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Não. Ok, desempate.

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Temos um empate. Posso fazer uma pergunta? Ou seja, podemos encontrá-lo preferencialmente preservado? porque é essencialmente isso que estamos dizendo e avançando, temos que esperar o mês?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Você precisa de uma audiência pública para isso.

[Jennifer Keenan]: Sim, acho que não podemos, sei que foi tipo, eu também tive isso e peço desculpas, deveria ter perguntado isso antes de votar. Não creio que possamos encontrar um sim significativo e depois não realizar uma audiência pública.

[Doug Carr]: Bem, esse é o processo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bom. Ou sim, o prédio é importante, por isso é concedida audiência pública, ou não, não é, para que o projeto avance, mas também pode avançar com a demolição total. Não que esse seja o plano, mas poderia ser.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Bem, o plano é fazer o que está no meu plano.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Entendido. Entendido.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Mas não todos. Quer dizer, foi por isso que solicitei uma licença de construção. Não posso fazer nada mais do que isso.

[Jennifer Keenan]: Sim, tudo bem. Estou feliz, posso votar e conseguir o desempate. Ou alguém diz: estamos bem? Eu posso votar, certo?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim, sim.

[Jennifer Keenan]: Sim, tudo bem.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Meu voto- Não, não, não, não, não presente, então isso sempre fará- Certo, você está, sim.

[Jennifer Keenan]: Meu voto é não. Assim, a votação importante falha por dois votos a três e uma abstenção. dois a dois e uma abstenção. Não, desculpe, dois a três, uma abstenção. Então, senhor, lhe enviaremos uma carta informando que seu imóvel não é significativo e você poderá seguir seu caminho alegremente.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Ah, muito obrigado. Obrigado. Minha esposa esteve ouvindo o tempo todo. Ela também agradece. Muito obrigado. Ela está na ponta da cadeira.

[Jennifer Keenan]: Este é, eu acho, um daqueles casos em que foi um pouco como, Queríamos deixar o marcador e dizer, sim, é importante, mas depois quisemos pular a segunda etapa, o que não podemos fazer.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Eu respeito, mas gosto da casa. Como você disse, não estamos tentando destruí-lo. Estamos tentando melhorar isso.

[Jennifer Keenan]: Preserve-o, na verdade.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Muito obrigado. Eu agradeço.

[Jennifer Keenan]: Obrigado. Obrigado. Muito obrigado. Tenha uma boa noite.

[MCM00001767_SPEAKER_13]: Você também.

[Jennifer Keenan]: Bem, esse foi um caso interessante. Bem. Muito bom. Alguém mais tem algum negócio novo antes de passar para o antigo? Não? Bem. Tudo bem. Fantástico. Ed, só para te atualizar, nosso encontro no mês que vem é dia 6 de outubro porque temos aquela coisa estranha, tudo que acontece todo outono com o Dia de Colombo ou Dia dos Povos Indígenas e depois o Dia dos Veteranos em novembro. Então, sim. Kit, recebi seu e-mail, então não se preocupe. Ok, passando para assuntos antigos.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Senhora Presidente.

[Jennifer Keenan]: Sim, Ryan, obrigado.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Moção para suspender as regras e remover algo fora de ordem. Vá em frente. Bem, você precisa fazer uma votação nominal.

[Jennifer Keenan]: Oh, tudo bem. Desculpe. Moção para suspender as regras e colocar as coisas fora de ordem. Eu tenho um segundo?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Eu segundo.

[Jennifer Keenan]: Bem, obrigado, Douglas. Bem, votação nominal dessa moção. Ryan.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Sim. Peter.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Douglas.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Ed. Sim. Bom. O movimento passa. Ryan. Obrigado.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim. Em relação às vagas, entrei em contato com Ted Blake, que está aqui esta noite. Olá Ted. E ele é professor em Somerville e mora no bairro histórico local de South Street. E me desculpe, Teresa, eu o abordei furtivamente, porque não acho que vocês se aproximariam dele. Portanto, a comissão precisava de alguns novos membros. Então pensei que Ted seria um bom candidato. Então eu só queria ter isso. na reunião desta noite para que vocês possam ver o amplo espectro de tudo o que fazemos. E eu queria dar-lhe a oportunidade de comparecer perante a comissão.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_05]: Sim, moro em Medford Hillside há mais de 10 anos. E no ano passado mudei-me para a Avenida Toro, para uma das casas mais históricas daqui. Então eu tive esse interesse aí. E na primavera passada, acho que a cidade fez um apelo para Ei, estamos procurando pessoas para participar de alguns de nossos vários conselhos e comissões e coisas assim. E eu estava interessado nisso. E isso é um pouco do que ensino em Somerville. Eu faço muitas coisas sobre história local. Meus alunos não eram necessariamente de história da arquitetura neste momento, mas na verdade estou fazendo um curso semestral completo sobre história pública com meus alunos, em sua maioria alunos do 11º ano.

[Jennifer Keenan]: Isso é incrível. Obrigado. Estamos muito felizes em ter você. E esta noite é uma boa reunião para assistir. Tivemos um pouco de, você sabe, dois dos nossos três tipos de porcas e parafusos. Casos típicos em que aceitamos pedidos de demolição, estamos analisando para determinar a sua importância. Então foi uma mistura muito boa de propriedades e votos e você tem um gostinho do que fazemos na maioria dos meses. E então, você sabe, temos alguns projetos em andamento e outras coisas que também abordamos mês a mês. Mas sim, é um bom encontro. Então estamos muito felizes em ter você.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_05]: Obrigado por me convidar.

[Jennifer Keenan]: Comissário, alguém tem alguma pergunta para o Ted?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Apenas curioso.

[Jennifer Keenan]: Somos um grupo divertido, então você deve se juntar a nós.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Eu também moro no seu bairro. Em que casa você mora?

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_05]: 11 Gira.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: OK.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: E você já investigou sua casa?

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_05]: Um pouco. Na verdade, fizemos muitas coisas. Espie mais sobre os proprietários anteriores, que também têm uma história bastante estranha. Parte do motivo pelo qual acabamos com a casa foi porque ela estava em execução hipotecária e acho que o cara não pagou a hipoteca por 20 anos e basicamente voltou, se você se lembra, digamos, a grande venda quando todas as hipotecas inadimplência swaps estavam acontecendo. Acho que ele percebeu que ninguém poderia provar a propriedade de sua hipoteca e se recusou a pagar e acabou Eu não sei. Acho que fizemos muitas pesquisas sobre ele. 2008, é disso que você está falando? Algo assim.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Quero dizer, uma técnica muito comum para prolongar a execução hipotecária é pedir aos credores que provem que são realmente os proprietários da dívida.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim. Diz um advogado.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_05]: Não sei, minha esposa pesquisou muito sobre os proprietários anteriores. E a outra coisa que me levou a isso foi uma vez na Biblioteca de Medford e mais ou menos, tenho dois filhos pequenos e por isso vamos muito à biblioteca. E bem na prateleira do dólar, estava, quando estivemos lá no ano passado, desde os anos 70, desde então, esta comissão publicou um livro sobre como a sua casa no subúrbio do bonde.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Subúrbio de bonde.

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_05]: Sim, peguei e estava procurando, fazendo um pouco da história da arquitetura de Medford.

[Doug Carr]: Legal. Jim, este pode ser um momento estranho para discutir isso, mas não há muitas pessoas neste conselho, nesta comissão, que estão pensando em se aposentar em breve?

[Jennifer Keenan]: Sim, temos algum faturamento pela frente, então definitivamente estamos pensando em algum tipo de recarga. Quero dizer, Eleni saiu e então, você sabe, Kit está esperando para votar, mas, você sabe, ela pediu para recuar. E Ed também no final do mandato este ano. Então, sim, estamos definitivamente num ponto em que sabemos que alguns assentos estão mudando. E há outras pessoas que estão aqui há algum tempo na comissão e que gostariam de fazer algo mais. E se surgisse a oportunidade de alguém também querer ocupar nossos lugares, poderíamos mudar um pouco.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim. Não sou a pessoa a quem você deveria fazer essa pergunta, mas sabemos se o gabinete do prefeito recebeu nomes que não conhecemos?

[Jennifer Keenan]: Não que tenhamos feito isso, e perguntamos periodicamente porque eles recebem solicitações contínuas de conselhos e comissões. Mas antes de nossa reunião começar hoje, perguntei a Teresa, que fará parte da nossa reunião esta noite, Peça ao escritório de comunicações que faça um grande esforço de mídia social especificamente para o nosso conselho. Eu sei que eles fazem algumas coisas, como postar anúncios de abertura do quadro periodicamente. Hum, você sabe, também postamos em alguns outros fóruns sociais. E, você sabe, ainda vou gostar. Poste coisas também para ver se podemos gerar algum novo interesse. E eu encorajaria todos a conversarem em suas redes, perguntarem aos amigos e compartilharem em suas próprias redes sociais. Temos uma postagem em nosso site que você pode compartilhar. E sim, adoraríamos ter novas pessoas. Quero dizer, o processo é, você sabe, Ryan e eu conversaremos com eles ou eles podem comparecer a uma reunião e então teremos que fazer uma recomendação ao gabinete do prefeito e, finalmente, Este é um conselho nomeado pelo prefeito, portanto, em última análise, cabe ao prefeito nomear alguém para o conselho. Então, é um processo bastante simples e obviamente todos nós já passamos por isso. Então, sim. Ted, você tem alguma pergunta para algum de nós?

[ir8Km2ErkFk_SPEAKER_05]: Hum, acho que Ryan vai me dar uma descrição um pouco mais detalhada de que tipo de compromissos são e coisas assim. Hum, íamos conversar antes, mas acho que remarcamos. Então, talvez depois da reunião, certo, Ryan.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim. Eu ia dizer: você quer que eu me encontre com você para discutir os detalhes antes de recomendá-lo ao prefeito? Porque não tenho nenhum problema em recomendá-lo à prefeita, momento em que ela levará cerca de 30 dias para fazê-lo. nomeá-lo para o conselho de administração para preencher a vaga atual. Mas se você sentir que quer que eu espere, posso esperar por esse momento. Mas sinto-me confortável em recomendá-lo para nomeação para o conselho. E você sempre pode recusar se achar que a responsabilidade é demais. Mas acho que você descobrirá que é É perfeitamente, você sabe, estamos bem quietos aqui.

[Jennifer Keenan]: Você não precisa decidir agora se não sabe. Há muito tempo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Então, posso esperar 30 dias. Eu acho que tudo bem. E entre então e agora iremos repassar tudo. E então, nesse ponto, terei uma espécie de relatório do comitê ao conselho sobre o que você decidiu.

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Isso foi ótimo! Rapidamente em termos de, e eu sei que há uma espécie de descrição de trabalho que provavelmente está no site e não acho que tenha mudado muito, mas especialmente com Ed se tornando uma espécie de nosso advogado residente, quero dizer, parece que seria, é realmente útil ter esse tipo de experiência jurídica. E se estamos pensando em nomes para sugerir, há outros? Só estou curioso para saber se o comitê acha que existem outros tipos de habilidades que seriam úteis para serem apresentadas.

[Jennifer Keenan]: Bem, normalmente pedimos questões arquitetônicas, como preservação histórica, imóveis e legislação. Mas, você sabe, acho que Ryan e eu temos uma certa mentalidade, tenho certeza que todos concordariam que no final das contas, se alguém estiver interessado e quiser ajudar, adoraríamos conversar com você e, você sabe, ter uma ideia, você sabe, deixar o candidato ter uma ideia do que fazemos, ter uma ideia do que fazemos e, você sabe, veja se há um ajuste. Não acho que seja um pré-requisito, mas é um ideal para essas pessoas. Mas eu não gostaria que alguém não se apresentasse e quisesse ser voluntário se não tivesse essas habilidades específicas. Sim, mas quero dizer, obviamente eu gosto disso. Adoro ter Ed aqui como nosso porta-voz jurídico. Temos muita sorte de tê-lo. Sim.

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Tem certeza de que essa mudança é uma boa ideia, Ed?

[Jennifer Keenan]: Eu sei.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ele está apenas esperando na fila para poder comprar a casa novamente.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: São 35 anos. Eu tenho 35 anos. Outra pessoa pode se tornar o cuidador. Se você leu minha última cópia do tópico.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ei, o site da Budweiser é, site da Budweiser, mesmo que o T o tenha agarrado, talvez eu possa reservar um acre e moveremos o prédio de volta ao local original.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Ryan, você estava lá para ver. Não creio que você queira orquestrar o próximo, orquestrar o retorno.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Não, não, principalmente porque não penso muito, bem, não, não sei como eles lidaram com todas as pontes.

[Doug Carr]: Está lá há tempo suficiente. Não fica aí?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim. Sim. Bem, sim. Quero dizer, é histórico. A medida em si é agora historicamente importante.

[Doug Carr]: Isso é o que quero dizer. É isso, aqui não dá para colocar o GD de volta na garrafa.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim. Sim, mas podemos e iremos obter as fotos do próximo proprietário.

[Jennifer Keenan]: Muito bom, ótimo. Bem, Ted, como eu disse, somos um grupo divertido. Então mantenha-nos informados e adoraríamos receber você. Muito obrigado. Ryan, precisamos fazer uma moção para voltar à agenda?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Não, agora faça como achar melhor.

[Jennifer Keenan]: Fabuloso.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Voltando à ordem habitual de trabalho.

[Jennifer Keenan]: Sim, obrigado Ed. Olha, é por isso que precisamos de você. Precisamos de um parlamentar. Retorne à agenda. Rota verde do vale místico. Ryan, vou deixar você ficar com este.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Enviei o PNF que foi enviado com todas aquelas informações maravilhosas sobre os testes arqueológicos que fizeram em Mystic Lakes, e não acho que tenhamos nenhuma preocupação. A pergunta que nos fizeram é se tínhamos algum comentário sobre o projeto proposto que está mais ou menos no final, o raciocínio para todas as evidências arqueológicas, e o TCR está adicionando um monte de trilhas e ciclovias e fazendo pequenas alterações na estrada, tudo isso eu acho que é uma melhoria bem-vinda em relação ao que existe atualmente, que em muitos casos são trilhas fragmentadas e nada. por falta de um termo melhor, chamadas estradas do desejo, onde acabaram de ser desgastadas por centenas de pessoas que usam aquele lado da, você sabe, estrada sem cruzamento, sem calçada. Então o DCR está basicamente montando um. Então, estou bem com isso. Acho que não temos comentários, mas deveríamos comentar que não temos comentários.

[Doug Carr]: Este é um lembrete.

[Jennifer Keenan]: Bem, precisamos apenas escrever uma carta? Bem. Você me ouviu?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Parece uma carta de uma linha.

[Jennifer Keenan]: Sim claro.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Espere. Aqui vamos nós. Desculpe. Meu gato silenciou você. Sinto muito por ter perdido o quê, onde deixei?

[Jennifer Keenan]: Eu disse, temos que escrever uma carta sem comentários?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Deveríamos apenas escrever um breve e-mail dizendo que não temos comentários.

[Jennifer Keenan]: Bem. Bem. Isso parece bom para mim. Precisamos votar a favor ou estamos bem?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Não. Não. Se é isso que queremos fazer, então eu farei.

[Jennifer Keenan]: Excelente. Alguém mais tem algum comentário sobre este? Estamos prontos para passar para o próximo item da agenda?

[Doug Carr]: Vamos em frente. É ótimo o que eles estão fazendo ao longo do rio. Acho que não quero de forma alguma retardar esse processo.

[Jennifer Keenan]: Sim, eu concordo.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Suas provações fizeram muito bem a Thomas Brooks Park. O relatório afirma literalmente que a sensibilidade, mesmo ao nível da superfície, como literalmente caminhar no local, é incrivelmente elevada. Incrivelmente alto. Leia o relatório porque é uma imagem extremamente sensível. Isso significa que Thomas Brooks Park provavelmente também será incrivelmente sensível.

[Jennifer Keenan]: O que basicamente já sabemos, mas sim.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, sabíamos disso, mas poderia ficar muito mais tenso, então.

[Jennifer Keenan]: Legal. Falando nisso, Teresa, eu queria, acho que mencionei isso e queria te mandar um e-mail dizendo que lá é como uma selva. Você tem que cortar. Podemos pedir ao DPW para passar por aqui?

[Theresa Dupont]: Sim, entrarei em contato com eles.

[Jennifer Keenan]: Na rua, obrigado. Sim. OK, 10-20 Revere Beach Parkway. Precisamos de alguma coisa sobre isso, Ryan?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eu enviei isso. Só quero confirmar que a comissão não tem comentários. Os comentários deveriam ser feitos a Danielle esta noite. Acho que não temos nada a dizer. Eu só, você sabe, além do formulário para o prédio do Cappy, só quero ter certeza de que podemos deixar isso passar.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim. Deveríamos pegar a documentação, mas não há nada para guardar lá. Quero dizer, você sabe, é um edifício industrial dos anos 1950, Entenda a história, mas é isso. Sim.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Eu realmente não tive nenhum comentário sobre o design proposto. Parece se encaixar com algumas das outras coisas ao longo do caminho. E é engraçado que eles estejam preservando o estúdio de tatuagem, mas, hum, É desse lugar que estamos falando, certo?

[Jennifer Keenan]: Sim. Eles estão apenas esperando que o cheque seja grande o suficiente.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Sejamos honestos. Como disse Doug, prepare-se para um pequeno parque, certo?

[Kathleen Desmond]: Sim.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Mas acho que torna o edifício mais interessante. E acho que Doug também disse isso, para quebrar a curva ali. Então eu acho que está tudo bem, pessoalmente.

[Doug Carr]: Sim. Simplesmente não tivemos que escrever uma carta. Isso foi bom.

[Jennifer Keenan]: Sim, penso que todos concordamos que é o lugar perfeito para as pessoas e o desenvolvimento.

[Unidentified]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Ok, ótimo. O Projeto de Orientação Medford.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Esse é Doug, acho que você faz parte desse comitê.

[Doug Carr]: Algo assim, sim. Fui contactado sobre isso e Teresa também pode falar sobre isso. Tem um grupo que foi contratado pela prefeitura para tentar melhorar. você sabe, outdoors espalhados pela cidade para direcionar as pessoas a recursos interessantes pela cidade, e eles estavam lançando uma ampla rede para descobrir quais histórias eles acham que deveriam contar. E então, você sabe, mencionamos muitas coisas sobre edifícios históricos, sobre sobre a imigração ao longo dos séculos, sobre a escravidão, você sabe, há muitas narrativas aqui que não estão nos cartazes atualmente que poderiam até mesmo a Brooks Heritage Trail da praça ao estado ser algo que eu coloquei na mesa que, você sabe, existe agora, reaparece periodicamente. Então tem muitas histórias que eu não conheço, sabe, eram apenas coleta de informações. Não sei se eles fizeram algum progresso ou alguma recomendação. Acho que não, Teresa, mas diga-me você.

[Theresa Dupont]: Eu não ouvi isso. Não é meu projeto, mas tenho ótimos ouvidos naquele escritório, então costumo escutar. Eu não ouvi nada sobre isso.

[Doug Carr]: Sim, acho que eles tiveram cerca de 60 dias ou algo assim, ou pelo menos para fazer isso, e não foram 30.

[Theresa Dupont]: Isso parece correto.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Será que o departamento de planejamento chegou a algum lugar com o conceito de padronizar a sinalização em toda a cidade para painéis interpretativos e orientação, de modo que não importa quem está fazendo isso, se O DCR ou esse público-alvo ou a cidade ou alguma entidade estadual que tem um visual uniforme em toda a nossa cidade porque parece lixo quando a gente começa a jogar cartazes e depois abandona um conceito e passa para outro. E eu gostaria de ver algum tipo de uniformidade em toda a cidade para Nós meio que mantemos isso, você sabe, se introduzirmos agora e começarmos a adicionar algo a isso, então isso fará com que tudo se harmonize. E meu ponto principal são os painéis interpretativos espalhados pela cidade, eles começaram a usar uma placa padrão do Serviço de Parques Nacionais que era, você sabe, baixa e acessível. E então, à medida que se transformavam como o Clippership Park, parque e a área próxima à casca do algodão. Eles meio que experimentaram ideias diferentes e meio que entraram em conflito umas com as outras. E eles, é claro, reciclam os mesmos três rum, batatas fritas e tijolos continuamente. Então, eu gostaria de ver pelo menos se o grupo de orientação diz que essas são as instruções, eles também deveriam dizer que isso é o que deveriam ser para o resto da cidade. Então este é o programa e depois estenda-o.

[Theresa Dupont]: Pelo que eu sei, isso ainda não aconteceu. Acho que é uma ótima ideia e fico feliz em ajudar a defender isso para acertar. Acho que a maioria, senão todos, dos membros deste conselho sabem que também apoio a Comissão do Distrito Histórico. Estamos considerando atualizar algumas placas em nossos bairros, bem como instalar novas placas na Rua Sul. Então, Ted, você deveria avaliar isso. mas talvez isso possa ser um catalisador para realmente impulsionar alguma padronização. Sou uma boa roda que faz barulho, então posso ajudar a conseguir isso, tentar implementar, mas é uma ótima sugestão. Definitivamente vou levar isso aos poderes constituídos e ver o que posso fazer para ajudar a avançar. Obrigado, Ryan.

[Doug Carr]: Teresa, você sabe se isso está dentro do escopo de trabalho dela? Porque não tenho certeza se a padronização foi atribuída. Por mais que eu concorde com Ryan, não tenho certeza se foi para isso que eles foram designados. Mas se forem, ótimo.

[Theresa Dupont]: Duvido que sejam. Mas esta é uma oportunidade para corrigir o rumo ou apenas aproveitar isso e desenvolver este projeto e depois introduzir alguma padronização?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Se você assumir a liderança na parte de orientação, então, quer dizer, falamos sobre painéis interpretativos porque nós os fazemos, já os fizemos para vários projetos. Então, você sabe, gostaríamos que algum tipo de designer gráfico nos ajudasse, você sabe, a juntar tudo isso e dizer, essas são, você sabe, criar três opções padrão, mas, você sabe, tem isso aí. Então, você sabe, se eles assumirem o peso, você sabe, se eles permanecerem focados em como mostramos isso para sua missão de direcionamento, então acho que isso será o suficiente para eles.

[Jennifer Keenan]: Sim, e como alguém que trabalhou numa agência de publicidade durante 20 anos, isto é um problema para mim. É como se, obviamente, os sinais de trânsito estivessem voltados para uma direção. Até as placas azuis do hospital estão voltadas para uma direção. Os antigos pôsteres de raízes marrons de Paul Revere estão voltados para uma direção. Deve haver consistência absoluta, pois seus olhos estarão fixos diretamente nele e você saberá exatamente o que é. Excelente. Bem, isso é emocionante. Quero dizer, o projeto de orientação é emocionante. Ok, passando para o banco de dados de recursos históricos. Ryan, eles pareciam ótimos. Olhei as amostras que você enviou e se quiser, atualize todo mundo sobre esse projeto.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, temos todos esses formulários de inventário. Provavelmente existem mais de 2.000 e parte do problema é que as pessoas estavam dizendo que as macros não são fáceis de usar, então as macros serão uma espécie de banco de dados em nível estadual que elas mantêm, mas nosso objetivo é pegar os formulários e tornar todas as informações neles pesquisáveis ​​e utilizáveis ​​e tornar o OCR legível para que esse seja o caso. para que os motores de busca possam capturar as informações contidas. Então Jess Farrell fez um ótimo trabalho ao apresentar três conceitos diferentes. Acho que o último que enviei tinha um usuário, uma boa UI e eles sabiam codificar. para atender às demandas de quais são os caminhos. Simplesmente pegamos uma pequena área no bairro histórico local e na Hillside Ave e começamos a avaliar o quão difícil será espalhar a notícia. E parece que podemos incorporá-lo, mas, você sabe, quero dar-lhe algum tempo para descobrir o que funciona e o que não funciona, você sabe, em um nível superficial, o que é, você sabe, isso está realmente fazendo o que deveria fazer? se você tem amigos que você diz que pode estar interessado em coisas assim, compartilhe, você sabe, apenas para obter informações e um comentário, ah, vá em frente, eu só ia dizer que meu objetivo, eu acho, é integrá-lo em nosso site existente e tê-lo em nosso site existente, em vez de tentar criar algo independente, porque quero que as pessoas permaneçam em nosso site, não acho que será tão difícil e mesmo que tenhamos muitos Os dados, como formulários de inventário e assim por diante, de rastreamento, são realmente estáticos. Uma vez lá em cima, está lá em cima, então.

[Jennifer Keenan]: Uma coisa que quero ressaltar é que tudo o que construímos, precisamos ter uma linguagem muito clara e, sim, é por isso. Estou tendo problemas nas vendas de propriedades onde as pessoas têm dificuldade em obter seguro se houver um formulário de inventário. Porque essas seguradoras dizem que a casa é histórica e não vamos segurá-la. E eles não entendem que tudo o que isso significa é que está em macros ou que se houver um Formulário B tudo o que significa é que a casa está inventariada. Foi investigado. Isso não significa mais nada. E eu só quero ser, não acho que haja uma razão para não fazê-lo, porque obviamente essas coisas estão em macros. Eles já os estão encontrando porque estão em macros. Acho que poderia ser benéfico. É importante que tenhamos mais linguagem que explique o que é uma forma, explique por que ela existe e explique o que não é. Sim, eu acho... Nada é histórico até que uma determinação seja tomada. E só porque um formulário de inventário foi criado não significa que uma determinação foi feita.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, uma das coisas que o MHC fez é que quando você faz login no Macris, e vou exigir que seja da mesma forma, antes de você ter acesso a esse banco de dados, aparecem todos os tipos de isenções de responsabilidade que ninguém lê. Mas entre essas isenções de responsabilidade estão informações que basicamente dizem que a Comissão Histórica de Massachusetts possui esse banco de dados. É uma das muitas tarefas da comissão histórica local e das comissões históricas estaduais documentar os recursos de sua comunidade. Eles usam um formulário de inventário padronizado e quando recebem o formulário, o MHC o coloca no MACRS e esse MACRS é o banco de dados a ser armazenado. Mas os formulários de inventário o A própria listagem MACRS não impõe restrições sobre o que os proprietários de propriedades históricas podem fazer e não fornece qualquer designação.

[Jennifer Keenan]: Então essa informação... Certo, mas as seguradoras não ligam e não entendem. E então estou apenas bancando o advogado do diabo porque vejo isso do meu lado. Então, eu só não quero que recebamos reclamações no futuro porque isso existe, seus proprietários estão tendo isso, então vou forçá-los a fazer isso.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ao clicar em uma caixa de seleção que diz que eles concordam verbalmente com a afirmação que então se torna, em teoria, e Ed pode concordar ou discordar, torna-se um contrato. Para ter acesso a esse banco de dados você tem que aceitar a afirmação de que é apenas documentação.

[Doug Carr]: Mas as companhias de seguros não se importarão com isso. Eles não vão.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Não, eles não vão. Mas nos livra de qualquer tipo de irregularidade, porque dissemos que a seguradora obteve analisando e aceitando que se trata de documentação. O que eles fizerem depois não tem nada a ver com a comissão.

[Jennifer Keenan]: Certo, mas você pode obtê-lo no MACRS. Eles não precisam tirar isso de nós.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Correto. E o mesmo. Não tem nada a ver com a comissão. Então, se alguém disser que seu formulário de inventário fez isso, é não, é em nível estadual. E até o estado diz que é só documentação.

[Jennifer Keenan]: Bom. Acho que precisamos ter uma linguagem muito simples. Claro. Isso explica o que é. Sim.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Enviaremos este memorando e poderemos dissecá-lo e torná-lo menos no nível estadual e mais no nível local.

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Você tem alguma ideia de por que o seguro não existe? Porque as seguradoras procuram desculpas para não oferecer seguros às pessoas. Sim, então eu... Por que isso seria uma razão para não dar? Você pensaria que isso o tornaria ainda mais segurável, porque estará lá.

[Jennifer Keenan]: Acho que eles acham que vai ficar muito caro. Pode haver possíveis reivindicações. Poderia haver problemas maiores que eles não querem resolver. Quero dizer, as seguradoras querem que todos estejam na mesma caixa. E se você tem uma casa histórica, ela está fora dos roteiros mais conhecidos.

[Doug Carr]: Peter, só por exemplo, minha seguradora, Cancelei o seguro residencial porque tinha tinta inadequada na casa. Estava começando a arranhar e era inverno e eu não consegui pintar e eles cancelaram porque estavam fazendo o que Jen disse. Eles apenas procuram desculpas para sair de certas, talvez de certas cidades, talvez de certos bairros. Não sei o que é, mas francamente, eles estão agindo como maus jogadores.

[Jennifer Keenan]: Todo mundo pega drones e sobe e olha para os telhados.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: A discussão que tive sobre a lista de preservação histórica de algumas pessoas que trabalharam no setor de seguros parecia centrar-se na ideia de que as companhias de seguros e os subscritores de repente perceberam que a linguagem que usavam de alguma forma exigia em substituição total ou parcial, tiveram que replicar a casa exatamente uma por uma. E isso significa materiais, métodos e construção, muitos dos quais estão desatualizados e simplesmente impossíveis de reconstruir. E então o custo associado a isso, como o custo de construção de uma estrutura colonial de madeira é provavelmente... Ok, então os custos de reposição são os seus grandes... Sim, e acho que muitos de vocês sabem disso. Isso é uma espécie de cancelamento da apólice e então resolveremos o problema. Ok, não é mais uma substituição completa. É uma substituição em espécie onde você pode ter um prédio de aparência semelhante, mas não é um por um, então realmente depende da cobertura e de quem é a seguradora e qual é a definição de valor de reposição é? Porque, você sabe, muitas vezes eu me lembro de ouvir reconstruções de incêndio, você pode ter um valor de reposição, mas se isso não significar uma substituição completa, coloque no código. Significa simplesmente qual seria o custo do edifício aqui se você o construísse hoje? E isso é algo diferente do custo real da reconstrução.

[Doug Carr]: Teresa, você tem algum comentário? Não.

[MCM00001614_SPEAKER_01]: No entanto, tive uma ideia numa direcção completamente diferente: se isto estiver no nosso site, penso que outra coisa para a qual precisamos de estar preparados são as pessoas que se candidatam ao Formulário B para os seus agregados familiares. E qual será a nossa resposta a isso? Quero dizer, você pode pagar o seu próprio e nós facilitaríamos para você?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, quero dizer, eles poderiam contratar seu próprio consultor. Não necessariamente voltaria para nós, eu acho, ou talvez tivesse que voltar, não sei, pode... Acho que depende, quero dizer, se estiver anexado ao nosso site ou... Sim, eu hesitaria, você sabe, a menos que esse formulário Quer dizer, acho que não diria não a um proprietário que quisesse gastar dinheiro, mas geralmente os formulários têm algum tipo de propósito, como entender a vizinhança. E queremos compreender os edifícios individuais, mas também não queremos que as pessoas desperdicem necessariamente desperdice seu dinheiro suado apenas criando um formulário de inventário, a menos que, você sabe, digamos, ok, estou interessado em minha casa. Quero dar a volta por cima e torná-lo um bairro histórico local, então o formulário é o primeiro passo para chegar lá. Está tudo bem, você sabe, ou eu só estou interessado na história, você sabe, tudo bem também.

[Jennifer Keenan]: Eu só... Mas se alguém contratar um consultor para criar um formulário, E eles foram pagos de forma privada. O consultor enviaria para o MACRS mesmo assim?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eles deveriam fazer isso. Eles nem sempre fazem isso.

[Jennifer Keenan]: Bom. Quer dizer, sabemos que às vezes leva um ano para obter os formulários em MACRS. Mas eventualmente estaria lá para nós.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Estará lá por um segundo.

[Jennifer Keenan]: Então. Não sei, não sei se sou contra aquele cara. Não estou me perguntando se existe uma maneira, estou me perguntando se A, faz sentido facilitarmos ou B, talvez apenas forneçamos um link para consultores que eles possam contratar e discutam honorários e... Ou pergunte à sociedade histórica.

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Quer dizer, são eles que fazem todo mundo vir e querer investigar suas casas porque a maioria das pessoas não sabe nada de história, a Comissão Histórica Manfred.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bom. Bom, e você sabe, poderíamos apenas dizer os bancos de dados, os formulários que produzimos para vários projetos, certo? Macris ainda tem o fim de tudo. Portanto, nosso banco de dados consiste principalmente em nossos formulários de inventário que criamos por meio de projetos de pesquisa e planejamento. Mas, você sabe, poderíamos apenas dizer que isso não é tudo. Se você quer tudo, vá para Macris.

[Jennifer Keenan]: Se existir, se existir, sim, e você também pode saber que existe um atraso nas macros também, certo?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Porque o nosso é principalmente nosso: obter a informação e o conteúdo nas formas que existem. Macros é só, você sabe, há informações sobre essa propriedade? Isso é tudo que posso lhe dizer. E você sabe, às vezes existe e às vezes não. Então sim, Tereza.

[Theresa Dupont]: Eu só ia dizer, eu também posso, agora temos um procurador municipal na equipe, o que é muito emocionante. Portanto, sempre posso pedir que você acrescente algum palavreado para deixar isso claro. Isso é o que lhe interessa. Então estou feliz em combinar. Aqui vamos nós. Essa era a palavra que eu procurava.

[Jennifer Keenan]: Obrigado. Ok, então vamos revisar isso quando Jess voltar?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Bem. Bem. Bem, avançando com a agenda. Oak Grove, alguma atualização sobre isso?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, enviei a condição de águas pluviais. As estradas, como esperado, estão em péssimas condições durante todo esse trecho. Eles precisam de algumas modificações. A cidade está lutando com os custos. Tenho certeza de que haverá alguma combinação: alguns serão repavimentados, alguns talvez serão de cascalho, alguns poderão ser... removido, você sabe, e simplesmente restaurado às condições naturalistas. Acho que deveríamos ponderar em algum momento no futuro se, por exemplo, eles decidirem procurar fundos de preservação para melhorar as estradas e deixá-las como estavam originalmente, então talvez valha a pena. Existem alguns históricos Características de drenagem, como podem ver existe uma calçada portuguesa. Todos os canais de paralelepípedos ainda existem ao longo da estrada, portanto existem características únicas no nível da superfície que são importantes para a paisagem. Mas, enquanto isso, acho que é apenas uma parte de muitas peças de um plano diretor de Oak Grove, então eles deveriam pegar essa informação e acompanhar com outras informações para o resto do cemitério.

[Jennifer Keenan]: Sim, e quero dizer, se alguém, se for fazer algo com esse projeto rodoviário, virá até nós e nos pedirá uma carta de apoio ou algo assim?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Acho que não, mas quero salientar algo que é muito importante. Todo o sistema de águas pluviais naquela área flui para Brooks Pond. Então, embora não seja realmente um lugar com muitos carros, você pode querer considerar fazer alguns Um nível razoável de gestão de águas pluviais que não é descartado ou confirmado ou não, você sabe, corrige o que é gerenciado. Existem maneiras melhores do que simplesmente despejar água na superfície do Lago Brooks.

[Jennifer Keenan]: Então, sabemos que parte disso foi dirigido a Doug no? Planos de direção de Ben Ash.

[Doug Carr]: Não, na verdade não, porque aí. Ryan, você está dizendo que lado do cemitério deságua nos lagos?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: A pedra velha, o que se chama pedra, grama rochosa. Então essa é a colina mais alta. Sim, essa é a encosta mais distante. E todos esses tipos de valas rodoviárias no nível da superfície fluem para formações subterrâneas. E então os planos subterrâneos que eles têm arquivados naquele relatório mostram que ele está indo direto para Brooks Pond.

[Doug Carr]: Mas isso é do lado do cemitério e não do outro lado da fazenda, certo? Correto. Sim. Sim. Então essa não é a unidade de acesso, Jen, para responder à sua pergunta. Então não, tem muitas áreas na propriedade que vão direto para a lagoa porque era um pântano histórico, sabe, isso faz muito sentido, inclusive um riacho subterrâneo. Mas isso é algo que nós, o CONCOM, temos de abordar como parte das zonas húmidas, como parte da sua jurisdição para garantir que isso seja feito corretamente. Direi que há uma reunião amanhã à noite. relacionado à expansão do cemitério dentro do histórico Brooks Estate, Tim McGivern irá até lá e pedirá mais fundos para a próxima rodada de projeto. Carly, a presidente da MNBELT também estará presente. Tivemos uma reunião com eles. Estamos tentando nos alinhar. Estamos tentando chegar lá com bom senso, como se todos precisássemos estar na mesma página para o design disso, para o design da unidade de acesso. Então acho que estamos começando a ter um diálogo decente com Tim McGiven e algumas outras pessoas lá para tentar avançar em uma direção positiva, já que todos precisaremos de muitos milhões de dólares de financiamento tanto para a tribo quanto para qualquer expansão futura do cemitério que foi concebido em 1997, mas nunca executado durante 28 anos.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Uma pergunta razoável. Eles jogaram isso como um número de trabalhos no local necessários para desenvolver aquela parcela. E faço esta pergunta porque em algum momento a quantidade de dinheiro e você sabe que fazer uma análise de custos é o custo de desenvolvimento que será pago pelo custo das sepulturas. Não faria sentido se esse número fosse extremamente alto ou a margem de lucro fosse baixa simplesmente pedir ao CPC para comprar aquele pacote para o qual iria o dinheiro da compra do pacote? uma doação perpétua para o cemitério que eles já possuem, então trata-se simplesmente de preservar os sete acres de lá e deixe o cemitério tirar alguma coisa disso. Eles estão ganhando dinheiro com isso. Eles estão recebendo uma doação por causa disso. Então eles não precisam mais desenvolver o enredo. E sim, isso os coloca numa posição em que não podem mais aceitar pessoas para enterro em Oak Grove porque estão ficando sem espaço. Mas acho que o espaço verde é muito mais importante aqui. E estou profundamente preocupado com a intenção da cidade de gastar dinheiro lá quando parece que não valerá a pena financeiramente. longo prazo. Quero dizer, sim, você sabe, há a vantagem de pesar. Talvez faça sentido custeá-lo e construir esse espaço para fornecer mais locais de sepultamento para as pessoas em Medford, mas simplesmente não vejo isso.

[Doug Carr]: Não sei se você quer interpretar esse, Teresa. Está bastante carregado. Em primeiro lugar, adoro criatividade, Brian, com certeza.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Estou tentando fazer com que todos ganhem. Eu sei que foi a moeda de troca nos anos 90 que o Brooks Estate Board meio que desistiu para manter a casa e impôs a restrição de preservação provincial à propriedade. Mas agora estou tentando pensar em como poderemos sobreviver se todos ganharem com este pacote.

[Doug Carr]: É difícil para mim imaginar que a Comissão do Cemitério de Oak Grove pensaria em desistir de sete acres de terreno para um futuro cemitério como uma vitória, mas estou disposto a considerar qualquer coisa neste momento.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Existem apenas três. São apenas três pessoas, certo? Portanto, não é um tabuleiro enorme. Não sei.

[Doug Carr]: Mas acho que eles estão claramente indo em uma direção diferente. Mas olha, essa é a hora de pensar fora da caixa. Esta é a hora de pensar Todos os tipos de coisas, você sabe, e é isso que eu acho que é o próximo nível de design, porque, novamente, você está certo, se são US$ 3 milhões para desenvolver um número X de tumbas, qual é o retorno do investimento para isso? Isso faz sentido? Esse número, aliás, será de 4 milhões em cinco ou seis anos, certo? Você sabe, vimos as coisas piorarem rapidamente. em qualquer projeto de melhoria de capital. Portanto, há muitas peças móveis aqui. Mas não sei se eles estão pensando em coisas como mausoléus e designs diferentes. Existem todos os tipos de fatores aqui. Nessa época, contamos esse plano, que não apoiávamos muito. E dissemos: vamos tentar trabalhar juntos em um plano melhor. E para seu crédito, eles estão levando isso em consideração e buscando dólares adicionais para o design.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, quero dizer, acho que a outra coisa que deveríamos dizer que eu poderia dizer é. É dizer aos eleitores da cidade que, você sabe, se há uma quantia em dólares e você tem essa quantia em dólares antes de avançar com esse plano, você deve apenas perguntar à cidade e aos residentes da cidade se esse plano deve avançar ou não. E isso vai resolver a questão de, você sabe, sim ou não, então não está em nossas mãos que sim, que eles trabalhem juntos para apresentar alguma proposta, mas nesse ponto, então os moradores da cidade direcionaram, você sabe, o resultado final daquele local. Portanto, ninguém pode dizer, você sabe, que não analisamos todas as opções imagináveis. Então, mas estou apenas tentando lançar ideias diferentes.

[Doug Carr]: Você quer dizer granadas?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Quero dizer, elas não são realmente granadas. Todos moram aqui em Medford e todos desempenham um papel. A comissão tem uma responsabilidade, como tivemos que lidar com Arlington Street. Os curadores têm a função de cuidar dos residentes falecidos de Medford. Quer dizer, eu apenas vejo isso enquanto eles estão tentando fazer seu trabalho e nós estamos fazendo o nosso trabalho. O Berks Estate Board está fazendo o seu trabalho. Portanto, trata-se apenas de fazer com que eles se unam de forma criativa.

[Doug Carr]: Isso parece bom para mim.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Então.

[Jennifer Keenan]: Bem, mais alguma coisa sobre esse assunto? Estamos bem? OK. Alguma coisa sobre o cemitério, Ryan, Cemitério Cross Street?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: O trabalho está feito. Enviei um pedido de reembolso para Freedom's Way. Eles vão enviar um cheque. Então Teresa fique de olho no seu cheque.

[Jennifer Keenan]: Ok, ótimo. Não acho que teremos atualizações sobre nada durante o atraso da demonstração. Não. Ok, então não há atualizações aí. Não há atualizações sobre Thomas Brooks Park.

[Unidentified]: No.

[Jennifer Keenan]: Não. Está tudo bem. E algo sobre as pesquisas em Hastings Heights?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, estou trabalhando com compras para preparar uma minuta dos documentos de licitação para que eles possam enviá-los ao estado e o estado tem alguns contratos para trabalhar conosco e então podemos sair e licitar.

[Jennifer Keenan]: Fabuloso. Bem, alguém tem mais alguma coisa para esta noite antes de passarmos para a ata da reunião? Bem, Peter enviou a ata da reunião e farei uma moção para aprová-la. quando alguém estiver pronto.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Acho que já fiz movimentos suficientes esta noite.

[Doug Carr]: Muito emocionado.

[Jennifer Keenan]: Bem, obrigado, Douglas.

[Doug Carr]: Em segundo lugar, alguém?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Segundo.

[Jennifer Keenan]: Bem, obrigado, Ryan. Ok, moção para aprovar a ata da nossa reunião de agosto de 2025. Vou a uma votação nominal. Ryan?

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Equipamento?

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Abster-me-ei porque não estive aqui em Agosto.

[Jennifer Keenan]: Bem obrigado. Peter?

[MCM00001614_SPEAKER_01]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Doug?

[8Sqy8gyjolU_SPEAKER_08]: Sim.

[Jennifer Keenan]: E Ed?

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eu o silenciei.

[Jennifer Keenan]: Oh, Ed, estás mudo.

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Refrão. Bem.

[Jennifer Keenan]: Ok, então temos três, três aprovados e duas abstenções. Você provavelmente deveria votar, Jen. Votarei pela aprovação da ata da reunião também. Portanto, quatro votos a favor e duas abstenções. Bem, farei uma moção para encerrar às 20h32. Muito emocionado. Obrigado, Ry.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eu serei o segundo.

[Jennifer Keenan]: Obrigado Kit. Ok, moção para encerrar. Ryan?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Equipamento?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Pedro?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Doug?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Jennifer Keenan]: ¿Ed?

[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim.

[Jennifer Keenan]: Obrigado Ed. Tudo bem. Obrigado a todos. Vejo vocês no dia 6 de outubro. Tenha uma boa noite.

[Unidentified]: Obrigado.

[Jennifer Keenan]: Obrigado Tereza.



Voltar para todas as transcrições