[Paulette Van der Kloot]: Boa noite e bem -vindo ao Tonight of the Medford Community Development Board. Vou ligar para a reunião para encomendar. Vamos começar com alguns problemas processuais obrigatórios. Esta audiência do Conselho de Desenvolvimento da Comunidade de Medford está sendo realizada através da mídia remota. A assistência pessoalmente dos membros do público não será permitida, mas tudo o possível será feito para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos de acordo com as disposições do capítulo 2 das leis de 2023. Um lembrete de que quem deseja ouvir ou ver esta reunião enquanto está em andamento pode fazê -lo acessando o link Isso foi incluído na reunião da reunião publicada no site da CF Medford. Se, apesar dos melhores esforços, não podemos fornecer acesso real ao tempo, publicaremos uma gravação desta reunião no site da cidade o mais rápido possível. Um lembrete de que, dada a natureza remota desta reunião hoje à noite, todos os votos do conselho serão mantidos por chamada. Lembre -se de que os materiais do projeto para todos os projetos antes que o conselho também possam ser vistos no site da cidade, e isso é Medfordma.org. E você pode clicar nas apresentações atuais do conselho da cidade, e Danielle fornecerá um link no bate -papo. Vou fazer uma assistência de chamada. Vice -presidente Emily Hedlund. Presente. Peter Kautz.
[Peter Calves]: Presente.
[Paulette Van der Kloot]: Ari Fishman. Presente. Pam Marcanki. Presente. Sally Akiki. Presente. Temos Shirai Barachara? Não, não Shirai. E eu, Jackie McPherson. Danielle, você pode apresentar algum pessoal na chamada?
[Danielle Evans]: Eu, meu próprio planejador sênior, Danielle Evans, no Planning Development Sustainability Office, e também temos Alicia Hunt, que é diretora de sustentabilidade do desenvolvimento do planejamento, acho que eles são todos o nosso escritório hoje à noite, obrigado, então o primeiro elemento em nossa agenda hoje à noite é 290 Salem Street, que precisarei de um voto de LL.
[Paulette Van der Kloot]: Na verdade, de 3-13-24. E agora você deve continuar com 4-17-24. O proponente está pedindo continuação. Posso ter uma moção para continuar com a 90 Salem Street até 17 de abril, que é uma data de segurança?
[Emily Hedeman]: Moção para continuar sem prejuízo de 17 de abril.
[Paulette Van der Kloot]: E um segundo?
[Emily Hedeman]: Destacado
[Paulette Van der Kloot]: Bem. Ligue para a vice -presidente Emily Hedman. Sim. Peter Kautz.
[Peter Calves]: Chance.
[Paulette Van der Kloot]: Ari Fishman. Si. Pam Raviansky.
[Evangelista]: Sim. Sally Akiki. É permitido votar se eu não viu a reunião completa das últimas duas semanas?
[Paulette Van der Kloot]: Eu acho que você pode votar para continuar. Ele não pode votar no material neste momento, mas acho que ele pode votar para continuar. E eu, Jackie McPherson. Então, no artigo a seguir, estamos indo para a 294 Harvard Street. Esta é uma permissão especial para estabelecer um estabelecimento de reparo de veículos motorizado, que é o vidro automático dentro de um edifício existente. Isso continuou a partir de 313.4 também, eu acho. Essa é a data? Não preciso continuar esta data. E se eu puder fazer o pessoal do método entrar no proponente novamente.
[Danielle Evans]: Eu acho que o proprietário da propriedade, Darren Danucci, está presente na chamada. E eu vou ativar. Darren, não tenho certeza se alguém de ... Olá, você pode me ouvir agora? Sim.
[SPEAKER_00]: Oh obrigado.
[Danielle Evans]: Através da cadeira, Darren, você tem alguém para acompanhá -lo hoje à noite sobre esse assunto? Só eu. Obrigado. Sim, então, através da cadeira, apenas um lembrete, a última reunião, houve um erro tipográfico na agenda. Então, como precaução, continuamos isso para garantir que ele seja notado adequadamente na agenda para garantir que qualquer pessoa do público que quisesse falar sobre isso. Eu poderia falar esta noite. Então, eu recomendaria que você seja aberto para comentários públicos e depois deliberação.
[Paulette Van der Kloot]: Dito isto, abrirei o período dos comentários públicos. Aqueles que desejam fornecer comentários podem usar a mensagem Raise Hand ou Danielle nos comentários. Você também pode enviar um email para o TOC no Method-ma.gov. Antes de fornecer seus comentários, indique seu nome e endereço para registro. Um lembrete para todas as reuniões que os participantes se absteram de usar a função de bate -papo para fornecer comentários, pois não faz parte do registro público. No entanto, se um participante tiver áudio ou outras dificuldades técnicas, isso pode entrar no bate -papo para me permitir que o pessoal e a equipe Danielle, você pode administrar a cauda de comentários públicos e ler um e -mail ou cartas enviadas anteriormente?
[Danielle Evans]: Eu não vejo nenhuma mão levantada. Não recebi nenhum comentário sobre isso.
[Paulette Van der Kloot]: De acordo com, nesse caso, encerrarei o período de comentários públicos para esta reunião. E para lembrar o conselho, lembro que fomos concordados principalmente, mas devido ao erro técnico, não poderíamos votar na última reunião, mas dissemos que, se o proponente retornar, estaríamos dispostos a aprovar algumas condições. Condicionar um para remover o fio do pico. Mantenha a detecção da cerca para garantir que o estacionamento não seja visível da maneira pública. O proponente era realmente suscetível a essa condição. Condição Dois, antes de solicitar uma licença de sinal, o requerente deve enviar planos para planejar o pessoal para a aprovação da revisão. O tipo preferido de sinalização seria a iluminação dobrada, como o pescoço de cloque ou as letras do canal iluminadas pelo halo. Eu acho que o proponente também foi suscetível a isso. Condição número três, estacionamento de ataque, o mesmo. E acho que não tenho certeza de que precisamos revisar os benefícios disso, certificando -se de que os benefícios excedam os efeitos adversos como fizemos. Então, neste momento, não tenho certeza se o conselho tem mais perguntas. Se você quiser avançar, se eu puder ter um movimento real para aprovar O plano do local para a 94 Harvard Street, se não houver outras perguntas.
[Peter Calves]: Eu acho que está tudo na cidade. Então, sim, estávamos prontos para aprovar com condição ou concessão com condições que Não pude votar no técnico. Nesse caso, mudarei para conceder permissão especial com condições, conforme observado.
[Emily Hedeman]: Destacado
[Paulette Van der Kloot]: Vice -presidente Emily Hedeman? Sim. Peter Cowles?
[Peter Calves]: Chance.
[Paulette Van der Kloot]: ¿Ari Fishman? Si. Pam Pam Ariansky? Si. Sally Kiki?
[Evangelista]: Ou posso votar?
[Paulette Van der Kloot]: Ah, sim, isso está correto. Abstenção e eu, Jackie McPherson, sou um aye. Obrigado Sr. Tanuchi. Eu acho que sua permissão especial foi concedida.
[Peter Calves]: Bem, obrigado a todos.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado Senhor. Tanaka
[SPEAKER_00]: Obrigado pela sua paciência. Vejo você na cidade. Obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: O seguinte em nossa agenda é de 48 a 64 Rua Comercial. Esta é uma revisão do plano do site para construir uma pesquisa e um teste de duas histórias de 97.857 pés quadrados. Danielle, você pode apresentar, oh, você pode dar um comentário introdutório para nos lembrar deste artigo?
[Danielle Evans]: Sim, então, na última reunião, abrimos a audiência pública e ouvimos a apresentação do candidato. Eu acho que todo mundo era em grande parte a favor. Havia apenas algumas coisas técnicas que deveriam ser atualizadas sobre os planos de ser uma aprovação agradável e limpa, sem muitas condições. Enquanto isso, recebi os planos atualizados e os transmiti a todos. Eu o executei para o engenheiro da cidade e o diretor de tráfego e estacionamento. Eles foram algumas críticas que ainda devem ser feitas. Mas acho que eles são diretos o suficiente para que possamos adicioná -los como condições em vez de continuar a audição. E um deles era do engenheiro da cidade. Solicitou que ambas as entradas tivessem concreto Ele leva os aventais a ler como um caminho de entrada, não como um caminho. Então uma calçada contínua. E então o diretor de comentários de tráfego e transporte ou parte circundante do tráfego da propriedade. Mitigação com calçadas. Posso ligar para o e -mail. Eu tenho esta tarde. Mas vou entregá -lo ao advogado.
[Dash]: Obrigado Danielle. Adam Dash, 48 Grove Street em Somerville, que representa a Empire Management Corporation. Com mim estão Bernard Gibbons de Empire, James Almonte de Engenheiros Civis e Arquitetos Paisagistas, Patrick Bradley, nossa engenheira de trânsito, Mary Lou Armstrong, do Theta Group, que é nosso profissional do site com uma licença para questões ambientais. Quando estávamos antes de você, em 19 de março, com relação ao projeto que exige a revisão do plano do local para uma estrutura não residencial de mais de 10.000 pés quadrados, que será esse difícil construção de laboratório tecnológico. Já temos nossas variantes de altura do ZBA. Se você se lembra, podemos James, você quer levantar o. deslizamentos James vai dirigir nossos slides hoje à noite. Posso recapitular muito rapidamente por causa do que estamos frescos em sua mente e depois mostrar o que mudamos. Recebemos alguns comentários, como Danielle disse, hoje de tráfego e engenharia. Nenhum deles é importante ou devastado pela Terra. Obviamente, nós os recebemos hoje, não conseguimos incorporá -los aos planos que você viu. No entanto, Apreciaríamos uma votação e podemos ter essas condições, como Danielle sugeriu, acho que faz sentido eminente. Mas certamente podemos discutir o que vai acontecer aqui.
[SPEAKER_00]: James, se alguém pode me permitir compartilhar a tela.
[Dash]: Eu acho que você tem que transformá -lo em um coanfrerion.
[Danielle Evans]: Aqui vamos nós.
[Dash]: Eu só vou atravessar alguns slides para lembrar o que você tem. E não sei se todos estavam aqui da última maneira. Esse é o slide que estabelecerá a lista. Você quer James, para passar pelo que mudamos desde a última vez que vimos todos aqui?
[SPEAKER_00]: Claro. Então, um dos comentários foi a adição de um plano de controle de erosão e sedimentos, que adicionamos ao conjunto de planos revisado, mostrado aqui. Portanto, este é um novo plano que foi adicionado ao todo. E então este é o plano de material de design. A maioria das mudanças é mostrada neste plano. Então, uma das grandes mudanças foi a adição das ilhas paisagísticas dentro do estacionamento. Portanto, não tivemos mais de 25 espaços seguidos. Então adicionamos ilhas aqui, aqui. Isso não era necessário do ponto de vista do estacionamento, mas precisávamos dele do ponto de vista da drenagem. E então adicione outro aqui. Então isso resultou na perda líquida de três espaços. Adicionamos alguns espaços traseiros para tentar compensar alguns que perdemos. Então agora estamos em 211 espaços desde 214. Portanto, alguns funcionários menos permitiram esse tipo de uso. Também adicionamos um espaço de EV acessível, que eu acho que foi um comentário do departamento de trânsito. Eliminamos o muro de retenção por algumas razões ao longo da linha de propriedades do sul. Isso foi um comentário de absorção e também conservação. Por isso, conseguimos remover o estacionamento da linha do pântano e desativar. Isso se afastou um pouco mais do pântano. Alguns dos comentários que eu acho que ainda são excelentes que Danielle mencionou ser o corte da rua comercial. Eu sei que se fala em ter esse aumento aqui e depois na transição de largura mais ampla na Commercial Street. O que acabamos é que demos o salto, mas fizemos a transição de volta, mas permitimos um possível estacionamento na rua. Então, uma das mudanças, se isso não é algo que a cidade deseja ver, então faremos apenas a transição dessa curvatura, para que coincide com a largura mais ampla da rua comercial e elimine aqueles nove espaços paralelos que temos ao direito de passagem, de modo que é uma solução relativamente fácil. Por isso, nos mudamos, se você se lembra, tivemos a calçada cruzando nosso caminho de entrada e isso também está relacionado a 1 dos comentários feitos pelo engenheiro da cidade. Por isso, tivemos uma calçada que atravessou esse caminho de entrada, o que faz sentido quando você, quando você tem esse avental, e depois atravessou uma rua comercial no lado sul daquela estrada de entrada. Uh, eliminamos esse cruzamento em nosso caminho de entrada. É por isso que eliminamos o avental e movimos a travessia de pedestres ao lado desse cruzamento. Então agora você está cruzando aqui. Hum, e então 1 dos outros comentários foi adicionar outro cruzamento aqui, o que, que podemos fazer tão bem ou condicioná -lo como parte da aprovação. Hum, também adicionamos uma rampa acessível no lado sul da Commercial Street lá. Houve alguns comentários sobre plantações nativas, apenas o plano de drenagem. Houve alguns comentários do engenheiro de água da chuva que realmente não vêem neste plano, mas também apresentamos relatos revisados de águas pluviais a esse departamento. E então mudamos algumas das espécies de árvores para espécies nativas, que foi outro comentário que recebemos, de conservação e este conselho. Então, mudamos algumas dessas árvores para serem espécies nativas. Muitos dos outros já eram nativos, então só tivemos que mudar alguns deles. Acho que acho que essa foi a passarela de pedestres, desculpe -me o que foi aquela passarela de pedestres James, sim, então, então nos encontramos com a manteiga uma última vez e fizemos angularmos essa conexão nesse centro de pedestres que tivemos um empate em subir a página que eles acabaram de angarado para a esquerda, na verdade nós, na verdade nós Amarre isso com nossa servidão de acesso. Então, eu estava simplesmente inclinando quando fui diretamente na página até virá -la para a esquerda. Portanto, não é uma mudança importante lá, mas é algo que eles queriam ver.
[Dash]: O shopping queria a conexão de pedestres, como você pode imaginar. Portanto, é apenas uma questão de refleti -lo, como ele se conecta com sua propriedade, o que não é um grande problema.
[SPEAKER_00]: A menos que eu pense que houve alguns outros comentários menores que recebemos em alguns dos comentários que recebemos da cidade. Como eu disse, a água da chuva, nada que eu realmente vejo no plano. Foi como fizemos alguns cálculos em que abordamos seus comentários. E algumas conexões de utilidade também. Adicionamos um hidrante na parte de trás do local e dentro do estacionamento. Esse foi outro comentário que recebemos.
[Dash]: Acho que conhecemos tudo e, em seguida, os comentários que chegaram hoje, James acaba de descrever como poderíamos abordá -los através da condição e estamos felizes em abordá -los. Nenhum deles é substantivo para o projeto no que está preocupado e feliz em agradar.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado, Sr. Monti e o advogado. Daniel, você pode lembrar o conselho, então não vejo comentários atualizados do chefe do departamento, então você pode expor essas condições novamente? Como é claro que os planos foram atualizados e me sinto muito mais confortável, porque como eu disse antes, quando condiciona algo a ponto de troca, definitivamente devemos ver uma final. E isso definitivamente parece muito mais final, então eu quero ficar claro sobre Os comentários atualizados são o que não foi abordado se você pode soletrar para a placa, sim, então precisaremos de uma condição.
[Danielle Evans]: Quero dizer que o candidato é suscetível a isso, acho que vamos ver o que encontramos o idioma exato Engenheiros da cidade no avental de concreto ou certifique -se de estar usando o idioma certo.
[Dash]: James poderia ser capaz de ir diretamente para ele. Eu acho que posso.
[Danielle Evans]: Sim, a divisão de engenharia recomenda que ambas as entradas no site sejam a entrada de concreto da cidade, de acordo com os padrões da cidade. Então esse é o Somente a condição restante que precisaríamos de engenharia. E então eu acho que os comentários de Todd foram os mesmos. Vou abordar com a exceção detalhada. Então eu recomendaria que uma condição seja que Que o requerente admite um plano revisado, suponho que seria, seria C-101, esse seria o único plano afetado? Eu acho que isso é uma pergunta para a engenharia.
[SPEAKER_00]: Sim, sim, acho que esse plano deve cobrir tudo. Sim, então eu estava basicamente fazendo esse caminho de entrada imitar isso. Então, tendo esse avental concreto, atravessa esse caminho de entrada aqui. E então a mudança na carranca ao longo da Commercial Street. Então, acho que podemos cobrir tudo neste plano.
[Dash]: Então essa é a segunda condição seria se reunir na rua comercial, El Salto
[Danielle Evans]: E então parece que todos os comentários do comprador foram incorporados com os hidrantes adicionais. Essas são as únicas condições que eu acho necessárias para satisfazer o tráfego e a engenharia. Não sei se existem outros.
[Dash]: James, acho que esses são os dois únicos que não foram os que entraram hoje que não poderíamos incorporar ao plano. Bom? Sim, foi tudo o que ele tinha.
[Danielle Evans]: E só tenho uma pergunta sobre a cadeira sobre a conexão de pedestres. Então há uma porta? Sempre estará aberto. Será óbvio que você pode gastar lá.
[SPEAKER_00]: Sim, não será fechado. Estará aberto. E a única mudança que fizemos aqui foi que a calçada continua diretamente. E basicamente ele estava bem em frente à sua bomba de gás. Então eles só queriam esse ângulo à esquerda. E não é mostrado neste plano, está fora da pesquisa, mas, na realidade, está ligado a uma de suas ilhas em seu estacionamento. Então faz sentido fazer isso. Mas não será fechado, será aberto o tempo todo.
[Danielle Evans]: Excelente. E senhora, presidente, vejo que a vice -presidente Emily Hedeman tem sua mão levantada.
[Emily Hedeman]: Sim, vice -presidente Hedeman. Obrigado, Presidente McPherson. Concentrando -se naquele canto noroeste novamente, qual é a elevação disso? Eu realmente não sabia ler a escrita lá, a concreta utilitária.
[SPEAKER_00]: Sim. Hum, então vamos aos sonhos. Então está na elevação de 12 ish. Há um contorno de 12 na metade dele.
[Emily Hedeman]: Bem. É como, hum, existe uma estrutura? Não não. Bem.
[SPEAKER_00]: É apenas um muro de contenção. Sim. Haverá uma parede de retenção do bloco de concreto e, em seguida, uma cerca de privacidade ao seu redor para projetá -la.
[Emily Hedeman]: Bem. Então, se alguém fosse para o outro lugar, eles faria isso, eu teria que espremer um pouco, Aquela pequena área ao lado?
[SPEAKER_00]: Sim.
[Emily Hedeman]: Bem.
[SPEAKER_00]: A calçada correria à direita adjacente a ela.
[Emily Hedeman]: Bem.
[SPEAKER_00]: Então, usamos, mas há uma calçada.
[Emily Hedeman]: Claro. Hum, eu me pergunto se poderíamos adicionar uma condição para adicionar uma sinalização lá, uh, apenas para fazer mais para indicar que essa é uma etapa. Porque estou apenas pensando em mim mesmo como um usuário de edifícios. Você realmente precisa saber o que há para ir para lá. Eu acho que um sinal seria útil apenas dizendo, comprando dessa maneira ou qualquer outra coisa. Isso é algo que poderíamos condicionar?
[Danielle Evans]: Através da cadeira, sim, acho que sim. Então você pode, sim, não, faz sentido fazer isso agora para condicionar que haja alguma sinalização direcional lá. Portanto, não há dúvida de que eles solicitam uma permissão de sinal de que ele não foi mais abençoado.
[Emily Hedeman]: Sim, nada muito louco. Sozinho, você sabe, parte do seu padrão, você sabe, o pacote de sinais externos. Sim, como é o nome desse shopping.
[Peter Calves]: Sim, existem duas colinas quadradas ou algo assim. Sim.
[Emily Hedeman]: Sim. E eu não teria que estar na outra direção, porque eu não sei o tamanho do empate, hum, da praça comercial até o edifício comercial, hum. Bom.
[SPEAKER_00]: Seria uma grande atração.
[Emily Hedeman]: Quero dizer, talvez, você sabe, dependendo da rota das pessoas, mas acho que você sabe, Fornecer um pouco de sinalização seria bom.
[SPEAKER_00]: Eu acho que isso faz sentido.
[Emily Hedeman]: Fresco.
[Paulette Van der Kloot]: Obrigado. Como faz parte de uma audiência, precisaremos de um comentário público. Está certo, Daniel, para isso?
[Danielle Evans]: Sim, você não fechou o público público, então pode se perguntar se há alguém que quer falar sobre isso.
[Alicia Hunt]: Muito bom, então vou abrir. Senhora, uma dos membros, um dos membros tem a mão. Peter Cowles. Peter Cowles.
[Peter Calves]: Sim, quero dizer, apenas para a pergunta sobre uma das condições potenciais, a calçada na Commercial Street, a que essa condição se refere? Ouvi dizer isso pela equipe da cidade e pelo engenheiro, e não tenho certeza do que se refere.
[Danielle Evans]: Você tem acesso ao seu e -mail agora, Peter? Acabei de encaminhar o quadro inteiro, o e -mail que recebi de Todd hoje. Eu também posso lê -lo se isso for mais fácil. Meus comentários geralmente são os seguintes. O projeto respondeu à sugestão de deixar o lado norte de seu caminho de entrada sul. No entanto, eles também tocaram toda a sua fachada. A intenção do meu comentário era estender a parte estreita da estrada, apenas mais uma entrada para o norte para acomodar melhores linhas de visão que saem de pedestres. A estrada ao norte desta faixa de pedestres da entrada deve permanecer mais ampla para a transição para a seção transversal que existe ao norte da entrada sul. Além disso, se você continuar com o topo para a faixa de pedestres atravessar o lado norte do cruzamento comercial de Blake, o projeto também deve construir novas rampas que cruzam Blake, que não são mostradas, indicadas. Caso contrário, o caminho para pedestres de sua fachada para continuar para o sul no comercial não será totalmente acessível a todos os usuários. Então, Poderíamos condicionar um plano atualizado que incorpore todos os comentários do diretor Blake e, em seguida, para revisão e aprovação. Bem. É como o idioma que talvez tenha sido incompreendido ou não.
[Peter Calves]: Bem. Tudo bem. Eu estava apenas olhando para os materiais da reunião e os comentários do diretor Blake eram de meados de março, então ele ficou confuso.
[Danielle Evans]: Sim, eles acabaram de entrar hoje. Ok, pegue. Eu queria os planos revisados para ver e ver se ele capturou tudo.
[Paulette Van der Kloot]: Existem outros comentários do conselho? Muito bom, como não fechamos o público público, vou abri -lo para comentários públicos. Aqueles que desejam fornecer comentários podem usar a mensagem Raise Hand ou Daniel nos comentários. Você também pode enviar um email para o TOC em Medford- ma.gov. Antes de fornecer seus comentários, indique seu nome e endereço para registro. Um lembrete para todos os participantes da reunião abster -se de usar a função de bate -papo. Para fornecer comentários, pois não faz parte do registro público. No entanto, se um participante tiver áudio ou outras dificuldades técnicas, isso poderá entrar no bate -papo para alertar a mim e a equipe. Danielle, você recebeu algum email ou enviou cartas ou e -mails sobre isso? Não, eu não fiz isso. Desde a última reunião? E não vendo as mãos levantadas agora, acho que é seguro fechar o público Período de comentários para esta reunião e para este artigo. E vou perguntar se o conselho tem outras perguntas sobre os critérios de aprovação ou qualquer uma das condições.
[Peter Calves]: Nenhum é visto, então não tenho certeza de que você tenha capturado todas as condições ou é mais apropriado que a cidade lista as condições com a aprovação que capturei, assumindo que temos a condição de três condições que revisam os planos de incorporar a entrada concreta e as calçadas contínuas nas duas entradas. A condição dois é a que sou um pouco confusa, baseada nos comentários do diretor Blake nas bordas. E não tenho muita certeza do que você está procurando. Isso seria mais um em que eu diria que revisei os planos de acordo com os comentários do diretor Blake de quatro, três e cinco. No que diz respeito à calçada da frenagem na Commercial Street, só porque não tenho muita certeza e olho para isso exatamente qual é a condição para a própria calçada real. E então a condição três é o candidato a instalar a sinalização de orientação na conexão de pedestres da propriedade ao Felsway Plaza.
[Paulette Van der Kloot]: E você mencionou o avental de concreto no caminho de entrada. Foi o primeiro que você mencionou? Sim, esse foi o primeiro, sim. Incrível. E a cidade é que você está procurando um plano revisado. O departamento queria um plano revisado? Isso não é uma condição, mas é algo que terá que acontecer.
[Danielle Evans]: Sim, então a condição lerá que o candidato apresentará um plano revisado Pelo menos a folha C101, acho que foi e qualquer outro plano afetado que incorpore os comentários do diretor Blake. E então poderíamos até citar no e -mail datado de 3 de abril de 2024. E dessa maneira, quando se trata de revisar a aplicação da construção, a aplicação de licenças de construção ou CO, que indicaria que havia um plano atualizado para se referir.
[Paulette Van der Kloot]: Bem, então eu posso pedir uma moção sobre isso, mas quero ficar absolutamente claro o que estamos perguntando. Portanto, estamos pedindo ao proponente que prepare um plano revisado com as condições que mostram, que indicam as condições de acordo com o email do diretor da Blake, cuja data. 3 de abril de 2024, hoje. 3 de abril de 2024, assim como as outras duas condições que Peter leu, que é o avental concreto na entrada, E então a sinalização direcional do quadrado, mas.
[Peter Calves]: Da propriedade para a praça, não a outra.
[Paulette Van der Kloot]: Tenho uma moção para aprovar o plano do local em 48 a 64 Rua Comercial com base nessas condições?
[Emily Hedeman]: Vou fazer uma moção para aprovar.
[Paulette Van der Kloot]: Segundo. Vice -presidente Emily Hederman. I. I. I. I. I. I. I. I. I. Obrigado, advogado Dash e Rosamonte, Sr. Bradley, Sr. Gibbons. Tenha uma ótima noite. E Sra. Armstrong.
[SPEAKER_00]: Obrigado, membros do conselho. Vai ser ótimo. Muito obrigado. Obrigado.
[Paulette Van der Kloot]: Tenha uma boa noite.
[SPEAKER_00]: Obrigado.
[Unidentified]: Bye Bye.
[SPEAKER_00]: Bye Bye.
[Paulette Van der Kloot]: O próximo elemento é a aprovação de minutos. Eu acho que eles eram 3-13-24. Tenho uma moção para aprovar reuniões de 3-13-24? Sequestrando o movimento.
[Evangelista]: Eu estou indo para o segundo.
[Paulette Van der Kloot]: Desculpe, antes de fazer isso, meu jornal diz 3-6-24, mas eu pensei em ler 3-13. Eu tenho a data errada? Sinto muito, minhas datas estão desligadas e estou tentando encontrá -las novamente 3 13 é o que é na UH no SharePoint, sim, diz 3 6 nele, mas quando eu entrei nas reuniões de draft, foi algo totalmente diferente e, quando fui, acho que era originalmente
[Emily Hedeman]: Sim, Lei da Reunião da Reunião. É assim que é.
[Paulette Van der Kloot]: Bem. Então são três 13. Bem. Tudo bem. Então eu li. Bom. Incrível. Desculpe. Uh, quem fez a primeira moção? Eu fiz isso Sally. E segundo, apoiado por Emily. Obrigado. Então vice -presidente, Emily Hederman. Olá. Peter Vacas.
[Peter Calves]: Olá.
[Paulette Van der Kloot]: Ari Fishman. Olá. Pam Marcanki. Olá. Sally Akiki. Olá. E eu, Jackie McPherson. Eu sou um olho. E assim, o próximo elemento é para a revisão do zoneamento da cidade. Isso é algo a discutir esta noite?
[Danielle Evans]: Sra. Presidente, acho que na última reunião ou na reunião antes de decidir que mantemos isso como um artigo da Agenda Permanente. E se o tempo permitir, será uma oportunidade para eu fazer uma atualização sobre onde estamos. Vou entregar isso ao diretor Hunt, veja se você o possui se houver alguma nova informação para compartilhar apenas ou.
[Alicia Hunt]: Muito bom, deixe -me, eu só vou fazer minhas anotações. Então nos encontramos com o consultor de zoneamento, Emily Ennis-Wheatley. E estamos reunidos, ela está trabalhando em mudanças de curto prazo e em mudanças mais longas e profundas. Eu esperava ter o rascunho dela hoje para revisar o que vimos com ela na segunda -feira. Hum, mas eu não, acabei de verificar meu e -mail ao ligar para este artigo e ainda não existe. Hum, então espere 1 segundo. Terei que responder a você depois de terminar isso. Desculpe. Desculpe. Hum, então. Espero ter de graça, por isso é nosso objetivo e depois ter para você tudo o que vamos compartilhar. Quando enviamos isso para o Conselho da Cidade por público, também posso enviá -lo para você. Com quais são as coisas de curto prazo em que estamos trabalhando, como mudanças rápidas. Meu exemplo favorito neste momento é que o código de carga de estacionamento é uma tabela separada do direito de uso à direita e É apenas um código. Por que não é o número apenas na tabela de uso? Então, é assim que a mesclagem dos dois em uma mesa sem realmente mudar de estacionamento. Então, quando vamos mudar o estacionamento, ficará muito claro. Tudo estará lá juntos para que possamos separar as mudanças estéticas das mudanças significativas. Existem algumas definições que não temos em nosso zoneamento que devemos ter. E então você está nos dando algumas definições recomendadas. Existem alguns, alguns deles são alguns, temos alguns tipos de uso em que o idioma do nome de uso é arcaico. E então, realmente queremos substituir isso por uso mais comum, como a linguagem. E nós temos alguns que são mal perdido. Por exemplo, cafeterias, surgiu recentemente que realmente queríamos aprovar o uso de uma cafeteria como um uso em um edifício que estava em frente ao tabuleiro. E honestamente, acho que estava enfrentando todos vocês e CBA. Mas isso não foi um uso. É uma instalação para comer, como um jantar ou nada de instalação. Em seguida, adicione um uso à tabela de uso como cafeteria, para que existamos para que possamos começar a adicioná -la às áreas. Esses são os tipos de coisas que estamos vendo nesta primeira rodada. O objetivo é realmente ter esse memorando juntos e disponível para o público na próxima semana, para que uma reunião do subcomitê do Conselho da Cidade o encontre para ver essas coisas e depois consulte -o para o Conselho da Cidade e todos vocês. Durante as próximas semanas ou meses. E quero dizer, nosso objetivo é realmente adotá -lo antes do final de junho, esse tipo de mudança de termo mais curta. Enquanto isso, então você sabe que sua equipe está fazendo análises, eles estão fazendo algumas entrevistas interessadas, E uma das coisas que Emily disse que você realmente gostaria de fazer é conversar com o quadro de planejamento, com todos vocês, sobre coisas que gostaria de ver diferentes no zoneamento. Em vez disso, eu gosto deles, aqui estão as mudanças, comente, eu gosto de ter uma conversa real sobre o que gostaria de ver à medida que as coisas progridem. Portanto, gostaríamos de obtê -lo em seu radar e programá -lo. Também estou oferecendo seu quadro e o quadro de zoneamento, se houver alguém que quiser sentar individualmente com uma de sua equipe e simplesmente falar algumas coisas, você também pode fazê -lo. Apenas avise Danielle ou eu e podemos organizar isso. E acho que essas são todas as coisas no curto prazo. E acho que deve ser explícito sobre isso é que temos um advogado que é contratado como parte de sua equipe, Jonathan Silverstein, que já trabalhou na frente deste conselho antes para a cidade. E se, à medida que avançarmos, recomendar essas alterações, faremos com que você revise todas as alterações para o lado legal de tudo, não faça nada ilegal ou em conflito com qualquer coisa. Isso é algo que revisamos. E você pode ter certeza de que temos uma parte da equipe Emily na qual estamos trabalhando. Danielle, sem minhas anotações na minha frente, acho que corri todos os pontos altos.
[Danielle Evans]: Sim, acho que sim. Pode haver algumas configurações de tabela de uso. Eu acho que você já tocou na cafeteria adicionando alguns usos adicionais e eliminando algumas coisas dimensionais estranhas, eu acho, como o espaço aberto utilizável. Você mencionou isso?
[Alicia Hunt]: Eu não fiz isso e não tenho certeza dos 100% em que decidimos. A definição de espaço aberto que Medford utilizável é estranho e muito difícil de aplicar a um edifício. Eu realmente me sentei com os desenvolvedores e o comissário de construção e tentei descobrir Como você realmente determinaria o espaço aberto utilizável de acordo com a nossa definição. Portanto, uma das coisas que expandimos é simplesmente alterar essa definição para que a definição de espaço aberto utilizável seja mais o espaço aberto na propriedade que possa ser usada, certo? Isso parece óbvio. Isso não é. São coisas como se tivessem que estar a pelo menos 10 pés de qualquer unidade residencial. Tem que estar a 10 pés da linha de propriedade. Como há todas as coisas que não são o espaço aberto. É estranho. Não temos certeza de qual é o pano de fundo da história, mas parece muito antigo, porque havia alguma referência à capacidade de estabelecer um tendard. Hum, isso nos fez sentir que ele era muito velho. Hum, então, definitivamente, faremos isso, então o que eu basicamente digo é que estamos muito interessados em algumas conversas informais com o conselho como um todo ou individualmente, além das mudanças de zoneamento, estão à sua frente, para que os comentários formais enviem ao conselho da cidade.
[Danielle Evans]: Sim, então, durante este ano, basicamente, se há certos membros que estão muito interessados nisso e desejam ser mais ativos nesse processo, é mais do que bem -vindo. Nós simplesmente não queremos largar as coisas à sua frente em um item da agenda, como uma vedação de borracha ou algo assim. Valorizamos a contribuição do nosso Conselho de Planejamento.
[Paulette Van der Kloot]: Definitivamente, posso apreciar isso. Tenho um interesse extremo, mas estou apenas tentando descobrir. Eu tenho que lançar um ponto para o meu calendário para ver exatamente como posso fazer isso acontecer. É definitivamente habilidade. Da mesma forma, eu adoraria.
[Peter Calves]: Tenha essa conversa, mas preciso descobrir quando fazer isso.
[Alicia Hunt]: E acho que é parte do motivo pelo qual digo, se as pessoas querem ter uma conversa única, podemos ser muito complacentes com seus horários. Ao contrário, você sabe, teremos que fazer uma reunião mais longa da placa de CD ou um especial para encontrá -la. Então E é difícil de prever. Esta noite foi rápida, o que sinto que posso dizer agora que todos os casos foram ouvidos hoje à noite. Mas pode ser difícil de prever. Tivemos reuniões curtas que enlouquecem e vice -versa.
[Peter Calves]: Assim que 290 Salem eu gostaria de continuar, então pensei: oh, isso vai ser curto, porque os outros dois já foram aprovados.
[Alicia Hunt]: Bom. E quero dizer, se alguém tem a sensação de que não quer usar uma das reuniões da reunião, que este não é um bom lugar para ter um comentário, eu só poderia nos dizer isso também. Como podemos resolver isso. Estamos inventando, além dos elementos legalmente exigidos, estamos inventando esse processo à medida que avançamos e estamos abertos a sugestões.
[Paulette Van der Kloot]: Sim, e estou animado por ter Emily Enns e sua equipe nele.
[Alicia Hunt]: Sim, então há uma análise interessante que podemos ver e as coisas também. Há um residente, não sei se algum de vocês já viu isso, mas há um residente que realizou alguma análise de nossas parcelas existentes em termos do tamanho das parcelas. E se você olhasse para eles e a cor que estava satisfeita com o Com relação ao tamanho do lote, quantos são isso? E então, à medida que o tamanho do lote diminui, qual a porcentagem de nossas parcelas agora, seria legalmente cumprir? E ele apresentou, mas também realizou outras análises de diferentes coisas dimensionais. E eu pensei que era realmente interessante porque realmente mostra que Muito poucas parcelas residenciais de Medford realmente se encaixam no tamanho do lote ao nosso zoneamento. E assim, pedimos que ele se encontrasse com a equipe de análise de dados de Emily para falar sobre algumas dessas idéias e diferentes visualizações e maneiras de ver os dados para ajudar as pessoas a entender. E direi que, na lista, são absolutamente elementos de resiliência climática, para que realmente tenhamos um planejador climático que começa com seu papel, parte do subsídio que o contratou é ajudar a adotar mais políticas de resiliência climática em nossas ordenanças e regulamentos. Por isso, já produziu uma lista para a cidade considerar.
[Paulette Van der Kloot]: Ainda estou em um revés de 10 pés, que geralmente está em um parque. Não sei. Tão estranho. Tudo bem.
[Alicia Hunt]: Certamente, se há coisas em nosso zoneamento que algum de vocês simplesmente pensa que isso é estranho, Não assuma que já o conhecemos e já está em nossa lista, a menos que seja meu exemplo favorito que eu ainda uso na sua frente. Eu prefiro ter você ... eu preferiria que cada um de vocês o envie individualmente do que mais tarde que alguém sai, por que eles incluíram isso? É tão óbvio. E eu estou tipo, oh, eu perdi isso. Não é óbvio, pois temos que usá -lo.
[Danielle Evans]: Às vezes olhamos para algo por tanto tempo que nem mesmo ... Como se perdessemos as coisas porque assumimos que está lá. Às vezes é como se um novo conjunto de olhos realmente ajudasse.
[Peter Calves]: Sim, definitivamente. Eu tive que acontecer.
[Paulette Van der Kloot]: Bem. Se não houver outros elementos, eu tenho um. Então, nossa próxima reunião é 17 de abril e eu estarei naquela semana. Então, eu queria colocar isso na mesa agora. É a semana que segue meu primeiro aniversário do casamento. E então eu não estarei aqui. Oi Emily.
[Emily Hedeman]: Eu estarei aqui.
[Paulette Van der Kloot]: Você estará aqui, incrível. E então Emily disse que estará aqui. E esperamos que ela entregue gentilmente essa função para gerenciar a reunião.
[Danielle Evans]: E então eu ia garantir que Pam tivesse ouvido o caso da 290 Salem Street. Sim. Porque ela é elegível para votar nisso, porque você só pode perder uma reunião e depois ouvi -la. E Sally e Sherrod perderam dois, então não são elegíveis. Então, enquanto Emily, Peter, Ari e Pam atualizados, estaremos prontos para votar. Peter e Ari, você tem algum conflito em 17?
[Peter Calves]: Ou você acha que deveria estar lá? Verificando meu calendário agora, mas acho que não.
[Emily Hedeman]: Não, estamos prontos para ir. Semana de férias escolares, mas não sei se isso nos afeta.
[Paulette Van der Kloot]: São férias escolares? Sei que o dia do patriota sempre começa e pensei que o Dia do Patriota era na semana seguinte. Bem, então é muito cedo este ano.
[Danielle Evans]: Sim, é a semana de férias escolares, mas vou voltar. Então, estarei nesta reunião. Provavelmente terceiro exausto pela Disney World.
[Paulette Van der Kloot]: É esta semana 15, este ano, hein?
[Danielle Evans]: Então eu acho que poderia ser 290 Salem que estará nisso. Eu acho que esse é o único elemento. Então, assim que você receber essas críticas, Vou enviá -los para digeri -los, ter comentários.
[Emily Hedeman]: Confirme o acesso ao arquivo.
[Danielle Evans]: Sim. Sim. Na verdade, eu realmente aprecio sua paciência com nossos problemas de arquivo. Nós somos todos humanos, eu acho. Então, espero que eles não voltem com algo, porque haviam revisado os planos. E eu os enviarei para você, mas não abordarei muitos. E eu vi, e pensei, isso não é bom.
[Paulette Van der Kloot]: Bem, obrigado pela verdade. Era como, não perca seu tempo. Obrigado. Então, e eu realmente ia marcar e meu marido era como, você me implorou para levá -lo. Você absolutamente não está marcando. Eu estou tipo, tudo bem. E ele está certo. Tudo bem. Então uma moção para adiar.
[Emily Hedeman]: Farei uma moção para adiar. Segundo.
[Paulette Van der Kloot]: Segundo. Vice -presidente Emily Hederman. Sim. Peter Cowles.
[Peter Calves]: Chance.
[Paulette Van der Kloot]: Ari Fishman. Sim. Pam Marioski. Sim. Sally Akiki. Sim. E eu, Jackie McPherson. Sim. Obrigado. Obrigado. Tenha um bom dia.
[Peter Calves]: Tenha boa noite, pessoal.