Transcripción generada por IA de la Junta de Desarrollo Comunitario 12-18-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[SPEAKER_43]: Bienvenido a la reunión de esta noche de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford. Llamaré a la reunión para ordenar. Comencemos con algunos asuntos procesales obligatorios. Esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se está llevando a cabo a través de medios remotos. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos según lo dispuesto en el Capítulo 2 de las Leyes de 2023. Un recordatorio de que cualquiera que desee escuchar o ver esta reunión mientras está en progreso puede hacerlo accediendo al enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Medford. Si a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no podemos proporcionar acceso en tiempo real, publicaremos una grabación de esta reunión en el sitio web de la ciudad lo antes posible. Un recordatorio de que dada la naturaleza remota de esta reunión, esta noche todos los votos de la junta se realizarán mediante Roll Call. Tenga en cuenta que los materiales del proyecto para todos los proyectos antes de que la junta pueda verse en el sitio web de la ciudad en Medfordma.org. Y puede hacer clic en las presentaciones de la junta de la ciudad. También puede encontrar un enlace en el chat. Voy a hacer una votación de llamada para la junta. Vicepresidenta Emily Hedeman. Presente. Peter Kautz.

[Peter Calves]: Presente.

[SPEAKER_43]: Ari Fishman. Presente. Anne Strang. Presente. Adam Behrens.

[Adam Behrens]: Presente.

[SPEAKER_43]: Sabrina Alpino. Presente. Ben Lavallee. Y yo mismo, Jackie McPherson. Danielle, ¿puedes presentar a cualquier personal de la ciudad en la llamada?

[Danielle Evans]: Sí, gracias, señora silla. Yo, Danielle Evans, planificadora senior en la Oficina de Planificación, Desarrollo, Sostenibilidad. También tenemos a Alicia Hunt, quien es la directora de nuestro departamento. Y también tenemos a Jackie Forcina, quien es nuestro jefe de empleados. Creo que eso es todo lo que tenemos esta noche de nuestra oficina, Tony.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias. Vamos a ver. Entonces, el primer elemento de esta noche, revisaremos la revisión del plan del sitio 401 Boston Ave para el uso de la Enmienda de Dover. Esta es una audiencia pública continua donde el solicitante presentará cualquier información nueva. El público tendrá la oportunidad de proporcionar comentarios sobre la nueva información más adelante en la audiencia pública. El solicitante es Tufts, los fideicomisarios de Tufts College. Rocco, ¿estás aquí? Ahí está, Sr. Derico. Sr. Derico, ¿podría presentar alguna información nueva? Oh, ¿alguien puede encender?

[Rocco DiRico]: Gracias. Gracias, señora Rocco Dirico, 14 Capen Street. Buenas noches, señora presidenta y miembros de la junta. Mi nombre es Rocco Dirico y soy el director ejecutivo de relaciones gubernamentales y comunitarias. Voy a pedirle a Ross que comparta nuestra presentación de PowerPoint. Déjame ver si puedo.

[Alicia Hunt]: Lo siento, ¿es ese Michael Ross o Ross Cameron?

[Rocco DiRico]: Lo siento, Ross Cameron, si puedes levantar la mano y puedo activarte. Bien, gracias, Alicia. Lo siento. Y Ross, en aras del tiempo y por querer compartir nueva información, si puede ir a la diapositiva tres. Um, entonces solo quería presentar esto, porque esto tiene. Nueva información sobre las reuniones adicionales que hemos realizado, pero sí quiero señalar que esta ha sido una revisión sólida del plan de sitio. Proceso y nos hemos reunido con muchas personas y presentamos todos los informes a la ciudad que se ha solicitado. Existe un amplio consenso entre los mechones y los funcionarios y vecinos de la ciudad de que es de vital importancia albergar un mayor porcentaje de estudiantes universitarios de mechones en el campus y sacar a esos estudiantes universitarios del vecindario. De hecho, cuando Tufts estaba contemplando un proyecto de 400 camas en el mismo sitio hace dos años, los comentarios de varios funcionarios, incluidos algunos miembros del Ayuntamiento, debían agregar más camas al proyecto. Con ese principio rector, Tufts y Capstone, nuestros socios de desarrollo, han presentado este proyecto ante la Junta de Desarrollo de la Comunidad, y vemos esto como la mejor oportunidad para aumentar el porcentaje de estudiantes que se encuentran en el campus y, al hacerlo, enriquecer su experiencia educativa, que está directamente relacionada con nuestra misión. Para lograr estos objetivos, hemos traído a Capstone, que es el mejor desarrollador de la vivienda para estudiantes en todo el país, y un equipo de consultores soñados para diseñar un proyecto reflexivo y sostenible que ayudará a vincular significativamente el estiramiento subutilizado de Boston Avenue entre la parada de la línea verde Tufts Medford Tufts Greenline Stop y todas las empresas ubicadas más adelante. También es un proyecto diseñado por la casa pasiva y el proyecto estará libre de combustibles fósiles y utilizará materiales de construcción de vanguardia para minimizar el consumo de energía. Nuevamente, el objetivo compartido de la Universidad de Medford y Tufts. Ross, si puedes saltar adelante para deslizar cinco. Siguiente diapositiva Ross, gracias. Y reconocemos que existe una compensación de maximizar el número de camas en el proyecto y que hay impactos para los residentes en el área que rodean inmediatamente los vecindarios. En particular, desde las sombras resultó de este proyecto. Sin embargo, vamos a seguir trabajando con los vecinos para abordar sus preocupaciones durante la construcción y después de que el proyecto esté terminado y cuando esté ocupado. Y para abordar específicamente estas preocupaciones, Tufts ha reunido un fondo de mejora de vecindarios de $ 500,000. Como dije, hemos recaudado muchos aportes de nuestros vecinos y funcionarios de la ciudad y funcionarios electos y continuaremos recibiendo ese aporte de nuestros vecindarios y descubriremos cómo asignar mejor estos fondos. También quiero reconocer que ha habido cambios limitados en la propuesta, ya que se presentó originalmente ante la Junta de Desarrollo de la Comunidad, y ese es un reflejo del edificio que se está diseñando por debajo de los límites de altura permitidos en esta área de Boston Ave. Y después de haber tenido una gran consideración y pensado en el proyecto antes de presentar nuestra aprobación, Presentación de la aprobación del plan del sitio. Nos reunimos ampliamente con el personal de la ciudad antes y después de nuestra presentación, y este ha sido un proceso de revisión del plan de sitio muy exhaustivo. Esta es la mejor manera en que creemos que podemos trabajar para nuestro objetivo, que alberga el 75% de los estudiantes universitarios en el campus. Además del fondo comunitario de $ 500,000 que estaremos creando, Y en base a nuestras conversaciones con el alcalde y la ciudad, también acordamos un pago único de $ 500,000 para el Fondo Fiduciario de Vivienda Asequible de la Ciudad y establecer el servicio de transporte entre el Campus de Medford y Medford Square. Además, se espera que este proyecto traiga alrededor de $ 2 millones en tarifas de permisos y también dinero para proyectos de infraestructura como parte del trabajo de I & I requirió. El espacio minorista del proyecto en Boston Avenue también generará ingresos fiscales adicionales para la ciudad cada año. Tomados en conjunto, estamos tratando de hacer el máximo compromiso financiero con la ciudad que podamos sin dejar de poder continuar con el proyecto. Ahora me gustaría pasarlo a David Manfredi, quien es nuestro arquitecto en el proyecto y presentará la información que esta junta ha solicitado.

[SPEAKER_52]: Buenas noches a todos. Necesitaba ser oficialmente sin morir. Seré muy breve y lo llevaré a través de varios artículos que sé que son de particular interés. Creo que todos conocen el sitio, todos conocen la configuración del sitio y todos conocen la condición actual del sitio. Estacionamientos de superficie, A lo largo de Boston Avenue, la oportunidad de construir viviendas para estudiantes aquí de una manera significativa que reducirá el impacto de los estudiantes que viven en el vecindario. Está conectado a Caminos vehiculares, caminos peatonales y se sienta en la parte inferior en la elevación de Boston Avenue. Pero como alguien señaló la última vez que estuve contigo, la elevación de Boston Avenue es, de hecho, no el fondo de la colina. Es simplemente el fondo de la colina del campus de Tufts. Si vas al siguiente. Queríamos volver a mostrarte la vista desde Brookings. Los árboles al final que está mirando la parte superior izquierda es la condición existente, la condición propuesta y luego por debajo de la condición de septiembre de 2014. Y realmente el punto que quiero hacer esta noche es simplemente Los intereses de la universidad y los intereses del vecindario, de hecho, son bastante similares aquí, ya que los árboles que se perdieron en la línea verde fueron una pérdida realmente significativa para ambas partes, tanto para la universidad como para el vecindario. Y existe la oportunidad aquí con la cooperación de la utilidad, así como la MBTA de regresar a una cantidad significativa de árboles de calle para mejorar esa condición y crear el tipo de amortiguador visual que es un beneficio tanto para el vecindario como para la ciudad y para la universidad. Si vas al siguiente, para que puedas ver, ya sabes, la propuesta. Bueno, ya sabes, la configuración de los edificios, las mejoras en el paisaje urbano, la adición de espacios de estacionamiento a corto plazo dedicados para Uber y Lyft. automóviles, pero la parte más importante aquí es la oportunidad de crear nuevos árboles callejeros en el lado sur de Boston Avenue con la reubicación de los postes de servicios públicos y la oportunidad en el lado norte a una escala diferente y Debajo de los polos de utilidad en ese lado también. Y para crear este tipo de doble capa de árboles callejeros, es un beneficio para el vecindario, pero también una gran mejora para el ámbito público y una mejora para la universidad. Estamos haciendo un lugar mejor agregando árboles y beneficia a todos los que forman parte de este vecindario. Vamos al siguiente. Te hemos mostrado esta sección antes. Puede ver la sección existente. Verás en la parte superior es el plan. Y luego, justo debajo del plan, hay una sección. Ves la designación de AA. Esa es una sección a través de Boston Ave en la ubicación del edificio este, ya que existe hoy con el estacionamiento elevado sobre la calle. Y debajo de eso hay una sección con los edificios propuestos en su lugar con el estacionamiento que salió el edificio básicamente a grado y esta doble capa de árboles, árboles de calle más altos en el. En el lado sur, los árboles de la calle inferior en el lado norte, creando una doble capa, no solo para proporcionar amortiguador, sino también para hacer una mejor calle, para hacer un mejor reino público para todos. Ir al siguiente. Y entonces has visto esta sección varias veces, y puedes ver la relación con el edificio propuesto en relación con el sur y la universidad y la colina que conduce a Bendison Hall en la elevación 140, la altura de este edificio en 107 pies y 10 pisos debajo del máximo de 125 pies permitido. Ves en una relación con la Línea Verde, con Cummings Center y luego con el vecindario más allá. Y hemos tratado de dibujar esas varias casas tan cuidadosamente como pudimos. Si vas al siguiente. Y cómo se vería esa condición en el nuevo lado residente, eso sería lo que llamamos calles completas, lo que significa que hay una zona de paisaje lo suficientemente ancha que permitiría que esas calles crezcan a su altura completa, permitiendo que una zona de caminar Además de una zona contra el edificio de que si hay restaurantes, hay un comercio minorista, puedo derramar y activar esa ventaja. Pero nuevamente, el punto es que el beneficio es embellecer el paisaje urbano y los beneficios adicionales de evaluar el vecindario de la vivienda universitaria. Iremos al siguiente. Así que hemos hablado mucho sobre los estudios de sombras. Las sombras no cambian, pero queríamos demostrar el delta. Y lo que quiero decir con eso es que, mientras miras, iré, sabes la condición existente en la esquina superior izquierda, y estamos mirando el 21 de marzo. Y en la parte superior izquierda, estamos mirando las 9 a.m. Hora de ahorro para la luz del día. Y a la derecha está el propuesto. Y déjame explicar los colores. Los edificios, los dos edificios propuestos están en amarillo. Un escenario de ocho pisos tendría una nueva sombra neta que ves en el tipo de color de salmón. Y un edificio de 10 pisos como se propuso sería la nueva sombra neta adicional. Entonces a las 9 a.m. ¿Qué es el sol en el este? Puedes ver esos tres pequeños puntos de azul. Esa es la diferencia. Ese es el delta entre 10 pisos y 8 historias. Si caigo y miro las 12 en punto, Pequeña y pequeña astilla de azul en la acera que ves justo en el borde del color del salmón. Nuevamente, ese es el delta entre ocho pisos y diez historias. Si vas al siguiente Todavía estoy el 21 de marzo. Estoy mirando en el lado derecho, y estoy mirando a las 3 p.m. El azul representa el delta. El Delta está en Boston Avenue. Y luego a las 4, el delta es el azul. El Delta está en la calle. acercándose al otro lado de la acera norte de la calle. Ir al siguiente. Y ahora, nuevamente, estamos el 21 de marzo. Estamos mirando las 5 de la tarde. Y puedes ver el azul en el vecindario. También señalaré las sombras creadas por los edificios existentes en el lado sur de la calle y las sombras creadas por las casas en el lado norte de la calle. Y puedes ver eso a las 6 pm, básicamente, Hay una nueva sombra neta que entre ocho historias y 10 historias que se acercan a los bienes raíces, hay un par de casas afectadas y los enfoques de Delta, cubre algunos de los bienes raíces de Tufts en los campos deportivos. Próximo. Así que ahora estamos el 21 de junio y, por supuesto, el 21 de junio es el día más largo del año y es el ángulo de sol más alto desde el amanecer hasta el atardecer. Por cierto, en la esquina superior izquierda, verás cada día cuando salga el sol y cuando el sol se ponga el 21 de junio y para que puedas ver que tenemos Somos los beneficiarios de días muy largos. Una vez más, la condición existente siempre está a la izquierda, la condición propuesta está a la derecha, el edificio es amarillo, la sombra de ocho pisos es el color del salmón, y puede ver que hay a las 9 a.m. y a las 12 p.m. al mediodía, No hay diferencia entre ocho historias y diez historias. Los shadowcats, lo retiro. A las 9 a.m. Veo una pequeña astilla de azul, pero es insignificante. Ve al siguiente y verás que ahora estoy a las 3 p.m. por la tarde en la parte superior derecha. Y estoy a las 6 p.m. por la tarde. Recuerde, el sol no se establece hasta 825, y hay una pequeña astilla de azul que ahora ha cruzado la avenida de Boston, pero no ha afectado a nadie, los patios de nadie, en términos del delta entre 8 y 10, o de hecho, ninguna sombra de estos edificios propuestos. Ir al siguiente. Todavía estoy el 21 de junio, y ahora es superior a la derecha, estoy a las 7 p.m., y luego abajo a la derecha, estoy a las 8 p.m. Puedes ver que aparece un nuevo azul. También puede ver las casas existentes que arrojan sombras en sus patios y en los patios de los vecinos. Los edificios proyectan sombras. Si lo miras a las 8 p.m., la parte inferior derecha, Mira, eso es realmente una sombra que está todo el camino hacia el riel. Ir al siguiente. Así que iré al 21 de septiembre. Podemos hacer esto relativamente rápido. No es exactamente lo mismo que el 21 de marzo, pero está muy, muy cerca. El sol se eleva a las 6.30, el sol a las 6.40. Obtuvimos unas 12 horas de luz solar. Y puedes ver la parte superior derecha, a las 9 a.m., pequeños puntos de azul o tal vez un pequeño punto de azul. Nuevamente, ese es el delta entre ocho pisos y 10 historias. Esa es la nueva sombra adicional neta de un edificio de 10 pisos en lugar de un edificio de ocho pisos. Y al mediodía, hay una pequeña astilla de azul en el lado de la calle. Ve al siguiente, y a las 3 p.m. superior a la derecha, y estamos a las 4 p.m. Baja a la derecha, y nuevamente, puedes ver que hay en tres, una nueva sombra, sombra adicional en la calle, y simplemente cruzando la calle a las cuatro de la tarde. Y uno más, y ahora estamos básicamente al atardecer a las cinco, y luego a las seis, la parte superior derecha y inferior derecha. Y nuevamente, puedes ver cuánta sombra se está lanzando por las condiciones existentes. Y la nueva sombra neta de un edificio de 10 pisos a las 6 p.m. está básicamente en los campos y en los techos de los edificios atléticos de los mechones. Vamos al siguiente. Entonces, el 21 de diciembre, por supuesto, el día más corto del año. Sunrise está en 710. Esto será el viernes, por cierto. ¿Viernes? Sí. O sábado. La puesta de sol está en 415. Superior a la derecha, 9 a.m., básicamente los 8 pisos y 10 pisos son los mismos. A las 12 del mediodía, hay una pequeña astilla nuevamente en el camino público, no en ninguna propiedad privada de Delta en Shadow. Y el siguiente, ahora a la 1 de la tarde y luego a 2 por la tarde, puedes ver Net New Shadows 2 por la tarde del 21 de septiembre. Y si vas al siguiente, Sun se pone en 4.15, por lo que nuestra última oportunidad de mirar es a las 3 de la tarde, puedes ver las nuevas sombras de la red en azul. Y luego a las cuatro en punto, todo el vecindario, básicamente todo menos la cima de la colina está cubierta de sombra. Próximo. Has visto esto muchas veces, lo haré y tú, hemos hablado sobre todas estas mejoras del ámbito público. Y simplemente señalaré nuevamente el número 1, que sé que has escuchado hace el momento, pero la oportunidad de proporcionar en la vivienda del campus. para aproximadamente 677 juniors y personas mayores que de otro modo estarían viviendo fuera del campus en apartamentos en el vecindario circundante. Con eso, Rocco, volveré a ti.

[Rocco DiRico]: Gracias David. Y, ya sabes, para cerrar, solo quiero tomarme un momento para agradecer a la junta. Sé que hemos tenido muchas conversaciones sobre este proyecto. También quiero agradecer a Alicia Hunt y Danielle Evans y Sal DiStefano y a todos los otros funcionarios de la ciudad en los que hemos trabajado en este proyecto. Y ciertamente quiero agradecer a nuestros vecinos que nos han dado muchos comentarios sobre este proyecto, y hemos tratado de incorporar Tanto de esa retroalimentación en este proyecto como podamos. Y, ya sabes, comencé en la Universidad de Tufts hace unos ocho años. Y mi primera reunión fue en la casa de pastelería danesa con el concejal de la ciudad que no estaba de acuerdo con Tufts en cada tema. Pero tenía muchas sugerencias sobre lo que Tufts podría hacer para mejorar el vecindario. Y esas cosas incluyeron agregar más viviendas en el campus, hacer que el campus sea más sostenible y revitalizar Boston Avenue. Y mantenemos una base de datos en nuestra oficina. Y a lo largo de los años, nos hemos reunido con más de 1,000 vecinos y funcionarios del gobierno y funcionarios electos. Y todos me han dicho lo mismo. Y creo que este proyecto es una oportunidad generacional. para que la ciudad y para que la Universidad de Tufts logren esos objetivos. Agrega más vivienda, mejora la accesibilidad y la sostenibilidad, y revitaliza Boston Avenue. Y esperamos que vote para aprobar este proyecto. Gracias, señora presidenta.

[SPEAKER_43]: Gracias Sr. Derico. Antes de abrirlo al público Preguntas o comentarios, lo abriré al tablero. Peter Cowles.

[Peter Calves]: Gracias, señora silla. Como lo he hecho anteriormente para este proyecto, me rechazaré del debate y votaré sobre este proyecto mientras trabajo para Nicho Engineering, quien hizo el tráfico y la ingeniería civil para este proyecto. Me gustaría agradecerles a todos por sus esfuerzos, y volveré a los próximos artículos de la agenda.

[SPEAKER_43]: Gracias Peter. ¿Alguna pregunta o comentario de la Junta antes de abrirse a los comentarios públicos?

[Emily Hedeman]: Tengo mi mano levantada. No sé si puedes verlo. Oh, hola, vicepresidente. Hola. Gracias, presidente McPherson. Quería agradecer al solicitante por su detallado análisis de sombras, también diferenciando los colores de esos diagramas, creo que fue muy útil para mostrar las condiciones existentes y luego las dos una condición de 10 pisos. Así que tengo mucha curiosidad por escuchar nuevos comentarios que el público tiene sobre esa información. Gracias.

[SPEAKER_43]: Gracias. ¿Algún otro comentario de la junta o?

[Ari Fishman]: Sí, acabo de levantar la mano. Gracias, señora silla y al solicitante. Tengo una pregunta sobre la comunidad o el Fondo de Apoyo para el Vecindario. Sé que nos enteramos por primera vez en la última reunión y hubo algunas preguntas sobre cómo se implementaría. Obviamente, no sabemos al 100% de los detalles en este momento, pero una de las preocupaciones planteadas por el Director Hunt fue que si va a la ciudad, que no puede ir a ningún hogar individual, y que una de las cosas que estábamos discutiendo es que uno de los usos podría ser Compensación directa o apoyo a los hogares que enfrentaban mayores costos o falta de energía solar. ¿Ha habido algún detalle adicional sobre cómo funcionaría ese tipo de fondo en trazos muy amplios? Gracias.

[Rocco DiRico]: ARI gracias por esa pregunta y sí, en realidad tuvimos nuestra última reunión comunitaria, la presentamos al público, y le preguntamos a nuestros vecinos cómo le gustaría ver ese dinero gastado. Entonces, nosotros, y lo dejamos a los vecinos y a la ciudad para decidir. A su pregunta específica, Ari, si eso es lo que deciden los vecinos de la ciudad es la mejor manera de hacer el dinero o utilizar ese dinero. Si bien la ciudad no puede distribuirlo en pagos directos, la universidad puede. Y estaríamos felices si eso es lo que la ciudad y los vecinos deciden hacer con el dinero.

[Ari Fishman]: Gracias.

[SPEAKER_43]: ¿Alguna otra pregunta de la junta? Lo siento, estoy tratando de encajar más de cien pequeños cuadrados de zoom, así que avíseme si hay alguna otra pregunta de la junta. Al ver ni escuchar a ninguno, voy a abrirlo para comentarios públicos. Aquellos que deseen proporcionar comentarios pueden usar la función Raise Hand o el mensaje Danielle en el chat si tiene dificultades técnicas. También puede enviar un correo electrónico al TOC en Medratema. método-ma.gov. Antes de proporcionar sus comentarios, indique su nombre y dirección para el registro. Un recordatorio de que a todos los participantes de las reuniones para que se abstengan de usar la función de chat para enviar mensajes a cualquier comentario al personal de la ciudad o a los miembros de la junta, ya que no es parte del registro legal. El registro público legal. Sin embargo, si un participante tiene audio u otras dificultades técnicas, puede enviar mensajes al personal para obtener ayuda, o puede enviarme un mensaje. Cada participante tendrá dos minutos para hablar, no más de dos minutos. Además, los comentarios definitivamente deberían ser sobre la nueva información proporcionada, y solo con respecto a los problemas que la Junta de la Ciudad puede tener en cuenta como parte de la revisión del plan del sitio, y eso es relativo a la altura, a granel, estacionamiento, contratiempos y diseño. Alicia o Danielle, si puede administrar la cola de comentarios públicos. Y sí sé que comenzar el número uno fue El Rocco, y luego el segundo fue Harley Racer como comentario público. Y luego, si puedes tomarlo desde allí.

[Alicia Hunt]: Genial, gracias, señora silla. El Rocco, te pediré que actives. Hola, ¿puedes oírme?

[Rocco]: Sí, podemos. Hola, Linda Rocco, 15-17 University Ave. Hoy, tomé un pequeño viaje de camino a casa. Conduje por Winthrop Street, y cuando cruzas Winthrop Street y Boston Ave, subes una colina y bajas una colina. En el lado izquierdo de esa colina hay un estacionamiento masivo y una gran parcela de tierra. Parece algún tipo de campo de béisbol. Esa área es literalmente siete veces el tamaño de esa pequeña tierra en Boston. Entonces, mi pregunta es, para la Junta de Tufts, ¿por qué no se está construyendo ese edificio en el campus de Tufts? Ahora, nadie nos ha dado ninguna respuesta. Quiero una respuesta. Y si la Junta de Tufts que maneja este proyecto no puede ayudarme, me pondré en contacto con el presidente de Tufts y le haré esa pregunta, porque creo que es hora de que se involucre en el proyecto. Muchas gracias.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias, Sra. Frankel.

[Alicia Hunt]: La siguiente mano levantada es Harley Racer.

[Harley Racer]: Gracias Sra. Caza, y gracias, señora silla. Mi nombre es Harley Racer. Soy abogado en el bufete de abogados de Richmay PC en Boston en 176 Federal Street. Represento a algunos residentes de Medford, incluidos los colegios de este proyecto y esta propiedad. Y envié una carta hoy. He llegado a esto recientemente, así que envié una carta hoy, y no supongo que los miembros de la Junta lo hayan leído todo o lo digerió, pero rápidamente resumiré. Sé que el tiempo es corto. Pedimos que la junta continúe esta audiencia por 3 razones. Primero de todos, el alcalde ha escrito una carta. El Ayuntamiento aprobó una resolución unánime y los representantes estatales de ayer presentaron una carta a la Junta solicitando que este proceso. Reduzca un poco la velocidad para que podamos echar un vistazo a la altura específicamente. Ha habido muchos problemas y muchas preocupaciones, pero hablaron con la voz unificada unificada de que esta junta debería considerar las regulaciones razonables sobre la altura, el volumen y el retroceso. Amplificando las voces del vecindario. En segundo lugar, puse esto en mi carta. Hay algunos problemas que he identificado en la presentación de que la Junta debe echar un vistazo a la primera de todas. Los Tufts no tienen como derecho a construir 10 pisos o más de 10 pisos como afirman. Este edificio no es un dormitorio. Bajo las ordenanzas de zonificación, un dormitorio no puede incluir usos comerciales, y esto incluye un piso y medio de los usos comerciales. Esto cae bajo la definición de una vivienda de unidades múltiples, que permite usos no residentes, que es lo que tenemos en estos edificios. Entonces estos no son dormitorios. Como una vivienda múltiple, debajo de la tabla de regulaciones dimensionales, la altura máxima para los dos primeros es de tres pisos, y la altura máxima para edificios posteriores es de seis pisos. Y le pediría a la Junta que nos solicite que proporcionemos más información sobre las dimensiones de vivienda de múltiples unidades y qué alivio necesitarían bajo eso, porque ahí es donde cae. En tercer lugar, tratan la propiedad como un lote único. Y se refieren al caso que fue a la corte de apelaciones en 1993, fideicomisarios de Tufts versus Medford. Y en ese caso, el Tribunal de Apelaciones dijo que estaba bien en ese caso que la Ciudad hiciera lo que hizo, lo que se admitía que sería tratado como un solo lote para los fines de estacionamiento. Pero eso no es necesario ahora. Y esto es en realidad tres lotes, y Tufts dice en su aplicación que al utilizar el single, lote de zonificación individual que no tienen que buscar otro alivio de este tablero. La Junta debe solicitar a Tufts que regrese y envíe un plan de sitio utilizando los tres lotes que realmente existen e identificar qué alivio necesitarían bajo eso. Estos problemas que estoy planteando son necesarios para que la junta tome una decisión informada y comprenda su autoridad que tiene. A pesar de la enmienda de Dover, aún puede promulgar y someter esta propiedad a regulaciones razonables, incluida la satisfacción de las preocupaciones del vecindario identificada por el alcalde, el ayuntamiento y los representantes estatales y tienen una altura reducida. Y si la junta no está preparada, Para solicitar esa información, la Junta debe negar la solicitud de falta de proporcionar esa información. Estoy feliz de responder cualquier pregunta, pero sé que mucha gente está en la fila y quiero hablar. Gracias por tu tiempo.

[SPEAKER_43]: Gracias.

[Alicia Hunt]: El siguiente orador es Jacob Fridman.

[SPEAKER_11]: Buenas noches. Mi nombre es Jacob Friedman. Soy un estudiante de último año en Tufts que vive en 119 Burgett Avenue. Mi compañero Jumbos y yo hemos luchado habitualmente por encontrar viviendas asequibles fuera del campus, y este proyecto será de gran ayuda. La universidad claramente ha tomado grandes medidas para incorporar los comentarios y la orientación de la ciudad y mis compañeros residentes, y por lo tanto insto a la junta a que avance este proyecto. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. El próximo orador es Laura Jasinski.

[SPEAKER_26]: Buenas noches. Mi nombre es Laura Jasinski. Vivo en 65 Burgett Ave. Esto es Remy. Ella también vive aquí. También soy alumbre de Tufts, dos veces licenciatura en 07 y maestría de planificación y política urbana en 14. Y mantendremos mis comentarios realmente simples. Creo que escuchaste esta noche que Tufts ha afirmado hacer mucho alcance público y, sin embargo, en realidad se afirman que no han cambiado el edificio ni han realizado ningún cambio. Aquellos para mí están directamente en contradicción. Y lo que queremos es un mejor proyecto. Y esta junta tiene la oportunidad de ayudarnos a hacer eso. Hemos proporcionado. Tanto la promoción, el compromiso comunitario como un vecindario, así como el camino legal y el respaldo político para permitir que esta junta tome la decisión que deberían tomar esta noche, lo que solicita una continuación o negar en función de la información insuficiente. También solo quería terminar agradeciendo al tablero. Sé que esto es mucho. Hay muchas reuniones tardías, así como el personal de Medford y aprecian la atención que ha brindado a este proyecto y este asunto realmente importante que afectará a muchos de nosotros y varias generaciones. para la vida de este proyecto y por el resto de nuestras vidas. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. El próximo orador son Alex y Carrie Nicole.

[SPEAKER_07]: Gracias por la oportunidad de comentar esta noche. Gracias Junta por su consideración reflexiva de este problema crítico. Alex Hackman, Carrie Nicole Dillman, Estamos en 71 Hume Avenue. Los dos también somos Clase 94. Gritar a los mechones. Nos encanta vivir los mechones cercanos. Apoyamos totalmente una vivienda de mayor densidad. Y veremos este enorme edificio como un muro fuera de nuestras múltiples ventanas en nuestra casa. Bloqueará nuestra energía solar. Pero eso no es nada como que le hará a nuestros vecinos. Entonces, lo que diría, queremos decir un par de cosas aquí. En primer lugar, el enfoque en los árboles no es un problema. Es irrelevante. No deberíamos hablar de eso. El problema es la altura y la masa. El sombreado está siendo minimizado por el Sr. Manfredi. Mostró septiembre y primavera. Ambos son extremadamente brillantes. El tiempo de invierno es oscuro. Tenemos unos cuatro meses y medio de sombras completas en mi techo. Y esos son tiempos de generación solar clave de fin de día. Acabamos de gastar mucho dinero en solar. Creo que es engañoso y no lo aprecio. Como si hubiera mucha oscuridad en el vecindario. La forma en que está representando esas fechas que eligió no es exactamente útil. La respuesta aquí es hacer que el edificio sea más pequeño. Solo quiero invitar a la gente a pensar creativamente sobre dónde ves el próximo edificio de 10 pisos. Tome en su mente la línea verde o la línea roja en el centro. ¿Dónde ves el próximo edificio de 10 pisos? No existe hasta que llegues a Lechmere o tal vez Kendall o Park Street. Esas son ciudades del centro, no un residencial vibrante Un corredor comercial que estamos tratando de crear en Boston Avenue. Los miembros de la junta de la ciudad, le estamos implorando, piensan en lo vergonzoso que será este edificio, ya que esta gigantesca cosa en medio de un corredor que está tratando de crear que invita a una pieza central de Medford. Así que hazlo de cinco a siete historias más mitigación. Y la mitigación realista aquí será la pérdida del valor de la propiedad, Pérdida de energía solar, lo que significa pagar las baterías, los costos de instalación solar compensados, instalar cargadores de nivel 2 y luego compensar la estética y los impactos de la luz, lo que me da un fondo privado para que mis vecinos puedan plantar árboles en su patio trasero. Esto no es complicado encontrar cómo usar ese dinero. Podemos encontrar eso. Somos realmente inteligentes en este vecindario. Por todas estas razones, tablero, Le imploramos que continúe esta reunión para una discusión más significativa. Como dijo Rocco, esta es una oportunidad única en la vida para arruinar potencialmente nuestro vecindario y también la posible reurbanización futura de Boston Avenue. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. El siguiente orador es Lori Krieger.

[Laurie Krieger]: Hola a todos. Encantado de verte de nuevo. Hemos tenido un buen mes o dos juntos. Quiero decir que por favor preste mucha atención a lo que el Sr. Racer ha compartido con usted y mírelo muy profundamente. Y lo que Carrie y Alex acaban de decir es muy importante. También se trata de nuestra pérdida de cordura en términos de las sombras, ¿verdad? Con el trastorno afectivo estacional, con interrupción del sueño, con nuestros ritmos circadianos, con las luces encendidas por la noche. Pero lo que realmente estoy preocupado, y envié una carta el más temprano hoy y me gustaría que lea mi carta. Tiene una fotografía nuevamente que muestra cuánto más bajo el final de Brookings está a Boston Ave. Tiene un autobús que va a través para que pueda ver el diferencial de altura. Y esto se relaciona con el cañón y todo el concepto de que esto parecerá más grande de lo que podría verse en sus dibujos y representaciones. Pero también en lo que presentaron, presentaron lo mismo cada vez. No han cambiado nada. Esta vez, debido a que la junta hizo la solicitud, pudimos ver las sombras en el color del durazno y el color azul. Pero incluso ahora, dijo el Sr. Manfredi, estaba llamando al color azul el nuevo color de la red versus el color del melocotón. No, todo sería nuevo, durazno y azul. Y no nos muestran ninguna opción que muestre Sin sombreado, ¿verdad? No nos muestran cómo se ven siete historias. No nos muestran cómo se ven las seis historias. Por lo tanto, deben ser un poco más imperdibles o más útiles. Si no lo son, entonces necesitamos encontrar otra fuente de información para que podamos ver cuál es la comparación, ¿verdad? Parece que deberíamos presentarnos esa información. La otra cosa Era que en su diapositiva anterior, la condición existente que dijeron con el árbol allí, esa no es la condición existente. Ese árbol cayó hace un año y medio o algo así. Entonces, de nuevo, le pido que verifique lo que le están enviando y lo mire de cerca porque no es actual, no es realista y no es útil. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. El próximo orador es James Ancalada. Lo siento, estoy seguro de que lo pronuncié mal.

[jJ8nibzobNI_SPEAKER_01]: Oh, está bien. ¿Puedes oírme bien?

[Alicia Hunt]: Sí.

[jJ8nibzobNI_SPEAKER_01]: Está bien, genial. Gracias. Quiero hacer eco de lo que dijeron Alex y Carrie y Lori. Este edificio no será un beneficio para el vecindario. Va a tomar del vecindario. Por el resto de mi vida, voy a que la puesta de sol llegue a mi casa de una hora a tres horas temprano todos los días por el resto de mi vida si este edificio está construido a la altura en la que se está propuestos en este momento. Además, siento que todos los que vivimos en Charnwood. Al final de Brookings y Burgett Ave, vamos a tener nuestra privacidad invadida. Todos los días vamos a nuestros patios traseros, podremos mirar hacia arriba y tener 600 estudiantes mirando a nuestra propiedad todos los días por el resto de nuestras vidas. Como dijimos antes, esto es algo único en la vida y tendrá un efecto de por vida en el vecindario. Creo que este proyecto necesita más planificación. Creo que necesita más discusión. Creo que la altura del edificio definitivamente debe reducirse y necesitamos ver qué otras opciones están disponibles para que Tufts pueda cumplir con sus objetivos y que el vecindario pueda estar satisfecho con lo que Tufts está haciendo. Este edificio, es feo. No se ajusta al vecindario. Este edificio pertenece a Kendall Square en Cambridge o Road de Asamblea, no en la ladera. No se ajusta a ningún edificio en mechones o en el vecindario. Es feo y no queremos tener que vivir literalmente a la sombra por el resto de nuestras vidas. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. Y mis disculpas, me di cuenta de que me había olvidado de usar el temporizador. Eso no es una ofensa para nadie. Lo acabo de recordar. Nuestro próximo altavoz es el usuario JMN. ¿Está el usuario JMN allí? No te estamos escuchando. Pero no eres declarado. Déjame activarte de nuevo. Si no te estamos escuchando, puedes charlarme directamente y lo leeré o volveré a ti. Envíame un chat directo y lo resolveremos. El siguiente orador es Ren.

[Ren Bean]: Hola, gracias. Vivo en 37 Woodrow Avenue, no exactamente cerca del sitio, por lo que mantendré mis comentarios limitados a las cosas que creo que afectarían a todos los residentes de Medford, que sería el tráfico en Boston Avenue, lo que afectaría a cualquier persona que viaje cerca de esa área. Lo que no creo que haya visto mencionado en las cartas de comentarios o los comentarios de la audiencia pública fue Su plan de basura para el edificio este es la acera y, en los materiales, parecía que también planeaban poner un tipo de barreras tipo bolardo de metal a lo largo de esa acera, así que tengo problemas para imaginar cómo harían la recolección de la acera también para el número de residentes en ese edificio que estaría destrozado mucho. Así que solo estoy pensando los jueves, que es el día en que la calle está programada para la recolección, tendrías un camión de basura sentado allí recogiendo, no sé cuántos receptáculos. Sería bastante. Sugeriría fuertemente un plan de basura diferente al de la acera para ese número de residentes. Quiero decir, ya sea que termine siendo seis, ocho o 10 pisos, incluso en el más pequeño, es muchos ocupantes para hacer basura en una carretera concurrida con un carril. Creo que eso crearía mucha congestión en un tiempo de viaje de lunes a viernes. Y creo que el plan del sitio también forjó dos puntos para, ya sabes, PNC, como Lyft, Uber y, ya sabes, Uber come comida. Eso no parece suficiente. Creo que vas a terminar con muchos vehículos, ya sabes, estacionar en el carril para bicicletas o simplemente estacionar en el medio del camino para hacer Drop-offs y camionetas rápidas, pero como todos sabemos, lo que el conductor cree que será rápido será resistir el tráfico y simplemente ser una pesadilla a menos que lo hagan un poco más bien y tal vez directamente las camionetas a un espacio alternativo que solo esos dos puntos a lo largo de Boston Ave. Muy bien, muchas gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. Vamos a ir al usuario JMN nuevamente. Solo vamos a intentarlo de nuevo. Puedo ver que no estás entregado, pero no te estamos escuchando. Todavía no te escuchamos. Vi que otra persona había bajado la mano. Entonces, el siguiente orador es JFD8.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_23]: Hola, mi nombre es John Dillon. Vivo en 11 Nolwood Road. Y quizás me gustaría agradecer a Tufts por hacerme saber con este nuevo estudio de sombra que la puesta de sol en la primavera afectará a mi casa. Pero no estoy seguro de lo preciso que es porque puedo, parece que Quien desarrolló el estudio no ha visitado el campo Stearns. Es mucho más sombrío a las 3 pm, incluso antes del 21 de diciembre, de lo que se muestra. Además, me gustaría intervenir en la aplicación de la mujer de la universidad, porque estaba preguntando, ¿tienes algo planeado? ¿Por qué no puedes construir al otro lado en esos campos? Estaba hablando con algunos electricistas que estaban haciendo mucho trabajo en Boston Ave durante el verano y preguntaban, ¿por qué estás aquí tanto tiempo? ¿Qué está tomando? Y estaban diciendo que Tufts tiene algunos planes de construir allí y que los planes incluyen un dormitorio. Entiendo que no son fuentes oficiales, pero me gustaría preguntarle a Tufts, ¿Tiene algún plan en esa esquina detrás de los campos, detrás, por ejemplo, ya sabes, Ongian Field? Estoy pronunciando mal eso. Lo estoy matando. ¿Qué pasa si algún plan está en el proceso y ha sido ¿Quizás preparado según los electricistas? Y si es así, ¿es esta una oportunidad dos veces en la vida, no una oportunidad única en la vida? Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. El próximo orador es Adrienne Landau.

[SPEAKER_43]: Sí, Director Hunt, tenemos a Adrienne Landau. Solo quiero decir que no puedo ver lo que dice tu señal, pero quiero asegurarme de que para mantener el quórum, tienes la libertad de expresión. Sin embargo, quiero asegurarme de que no estemos interrumpiendo la reunión si es ofensiva, porque no puedo, a partir de aquí, distinguir lo que dice su signo.

[SPEAKER_31]: Mi signo dice que somos la ladera.

[SPEAKER_43]: Bien, solo quería asegurarme de no poder leerlo. Y de nuevo, tú eres, definitivamente tienes libertad de expresión. Solo quería asegurarme de que no fuera ofensivo o lenguaje asqueroso o nada de eso.

[SPEAKER_31]: Soy un aprendiz visual. Y creo que mucha gente también lo es. Y reconocer que las personas que están aquí, no tienen todas estas preocupaciones, especialmente sobre nada, realmente ha cambiado, excepto que se arrojan un par de dólares más a la ciudad y o La comunidad en la ladera, principalmente la ladera en ambos lados de la línea ferroviaria. Pero quería agregar, nuevamente, cuando estás parado en nuestro vecindario, que es Brookings hacia nuestro fin, que estamos muy cerca del final de Brookings, cuando estás parado en la mayoría de Burgett, especialmente en la parte baja, Probablemente también en Hume, incluso al atardecer. No es recto. Creo que Laurie envió una foto hoy a algunos de ustedes que muestra la diferencia entre De pie en la calle y cuál es la altura hasta la acera, ahí es donde iría este edificio. Y es una gran distancia. Es mucho, mucho mayor de lo que se muestra en la representación extendida que finalmente incluye todo el camino hasta el vecindario. Es una mirada mucho más dramática por encima de 10 pisos. Así que de nuevo, lo hemos dicho muchas veces ahora. Parece un hotel gigante. Parece un monolito gigante. Hoy decidí que son los acantilados blancos de Dover. Eran tantas cosas que quiero llamarlo, aparte de una gran oportunidad para tener muchos más estudiantes en el campus. Estoy de acuerdo con ese joven que habló, el estudiante, sí, sería genial para ellos estar juntos en el campus. Lo siento, no lo sabía.

[Alicia Hunt]: Está bien, he terminado. Lo siento por eso. Voy a cambiar esa configuración. No quise ser tan grosero. Pido disculpas. Está bien. Estoy bien. El próximo orador es Jeremy Martin.

[Jeremy Martin]: Buenas noches a todos. Jeremy Martin, 65, Burgadave. Comenzaré esta noche simplemente preguntándote nuevamente, has escuchado mucho de nuestros vecinos y abutadores sobre los impactos de este proyecto, los impactos tangibles y la frustración reales con el proceso sobre cómo hemos llegado a este punto. Y así, para preguntar de nuevo, no compre la narración de que este ha sido un proceso atractivo. Nos presentaron un plan de construcción que se ha horneado completamente. No ha cambiado. Nos presentaron un plan de sitio que estaba incompleto. Y todo lo que realmente sucedió es que ahora se ha realizado el trabajo para construir o diseñar un paisaje urbano apropiado para un proyecto como este. Entonces, realmente no ha habido ningún movimiento en nada relacionado con lo que la comunidad acaba de hablar. Entonces, por favor tenlo en cuenta. Escuchaste esta noche algunas preguntas realmente importantes sobre la zonificación y sobre la propuesta de Tufts y cómo se te está presentando. Creo que deberías echarle un vistazo a eso. La enmienda de Dover no da Las instituciones gratuitas reinan como, como se puede creer que en realidad le brinda las herramientas junto con las ordenanzas de la ciudad para regular razonablemente proyectos como este. Y es razonable. A cambio de todo el otro alivio. Que los Tufts están pidiendo, contratiempos, lotes, todas esas cosas, para hacer cumplir los requisitos de altura asociados con un edificio como este, una vivienda de uso múltiple. Es razonable que realmente cuestione la cantidad de información que se ha proporcionado, cómo se ha proporcionado. ¿Tiene planes de sitio completos? ¿Representan lo que se te está vendiendo en estas reuniones? Asegurémonos de que lo que estamos siendo lanzados es en realidad lo que se va a construir si estamos en ese punto. No es razonable que se le pida que impulse este proyecto tan rápido en una línea de tiempo tan corta. No es razonable por la forma en que esto se le ha presentado desde un punto de vista del compromiso de la comunidad. Nuevamente, considere esas preguntas con cuidado. No solo esta noche, sino en el futuro, ayuda a esta comunidad. Ese es el objetivo de la Junta de Desarrollo de la Comunidad es proteger realmente a la comunidad. Necesitamos su ayuda para asegurarnos de que este sea un proceso justo y un resultado equitativo tanto para los mechones como para la comunidad. En este momento, es completamente unilateral, y esa es su oportunidad para hacer eso correcto. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. El siguiente orador es Christopher Nielsen.

[SPEAKER_34]: Gracias. Mi nombre es Christopher Nielsen. Vivo en 39 Charter Road. Espero que el CDB haya escuchado los comentarios unánime que los ciudadanos de Medford han compartido tanto en estas reuniones como en las recientes reuniones públicas. Creo que en realidad hay poco desacuerdo de que este sitio sea tremendamente apropiado para el desarrollo. Quiero mucho un mejor diseño urbano para Boston Ave. Y apoyamos mucho la vivienda de todos los estudiantes universitarios de Tufts. Pero este proyecto es una simplificación excesiva bastante directa de ese último elemento. Ciertamente alberga a cientos de estudiantes, pero lo hace creando un muro al campus. Este diseño realmente no es compatible con una próspera Ave. Deberíamos considerar cuál es ese paisaje urbano. Comienza con una planta de energía, sin reino público, se traslada a un estacionamiento, Y luego propone una pared de 530 pies. Hay alrededor de 100 pies de espacio minorista, seguido de 400 ish pies de pared en blanco que muere en cantidad. Tufts ha presentado el caso de que esta es la única oportunidad para el desarrollo, y creo que todos sabemos que eso no es cierto. Hay un sitio de hardware de la ladera que permanece vacante. Han construido casi un pequeño pueblo en el estacionamiento de Curtis Street que ha surgido varias veces. Francamente, la propuesta es un poco extraña. No parece apoyar la visión recientemente publicada de la ciudad. Y según lo admitido por Tufts en este momento, no parece incorporar ninguno de los comentarios que han escuchado en ninguna de estas reuniones públicas. Creo que el vecindario ha dejado en claro que estarían muy decepcionados con la propuesta actual. Y creo que todos tenemos la sensación de que Tufts también podría sentirse decepcionado si esto fuera a seguir adelante. Te agradezco tus comentarios. Espero que tengan un impacto. Creo que es importante que este foro público tenga lugar. Y espero que podamos seguir trabajando juntos. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. Al siguiente, vamos a ir al usuario JMN.

[Jean Nuzzo]: ¿Puedes oírme ahora? Puede. Oh, hermosa. Gracias. Pido disculpas. Voy a mantener mi cámara apagada solo porque tengo problemas de ancho de banda. Mi nombre es Jean Nuzzo. Soy residente de Medford en Parris Street. Solo quiero señalar que entre 2019 y 2024, la matrícula de posgrado del Centro Tufts aumentó un 25% o 1.300 estudiantes. En los próximos años y en 2026, Tufts anticipa a 600 estudiantes adicionales por año, lo que los llevaría a 6,600 o más, dependiendo de su trayectoria de inscripción. Entonces, decir que esto compensará la vivienda en 660 unidades es inexacto y falso. También me gustaría señalar que estamos en medio de un esfuerzo de rezonificación único en la vida, y muchas áreas dentro de nuestra ciudad, específicamente Mystic Ave y Salem Street, están siendo rezonificadas específicamente para dormitorios, fraternas y hermandades por derecho. Y así, la Universidad de Tufts tiene la opción de ser un buen vecino en toda su ciudad o para invadir el tranquilo disfrute de sus residentes. Los últimos puntos que me gustaría hacer es que En Cambridge, el concejal Sullivan redactó un proyecto de ley para el legislador estatal derogando la exención de Harvard de Dover. Y el proyecto de ley fue aprobado en 1981 y firmado el 5 de julio por el gobernador Edward J. King. Y esencialmente dice que cuando una universidad es uno de los terratenientes más grandes y se comporta como un desarrollador, Dover no protege, pero deben ser tratados como un terrateniente. E instaría a los mechones, ya que tiene estas oportunidades que se presentarán, a ser un buen vecino para las personas que residen aquí mucho más allá de los cuatro años. Te agradezco por el tiempo.

[Alicia Hunt]: Gracias. El siguiente altavoz es el usuario EB. Elizabeth Bale? Lo siento, ¿desapareció o renombró el usuario EB? Se actualizó a Elizabeth Bale. ¿Lo hizo? DE ACUERDO. Haga clic en el silencio nuevamente.

[Elizabeth Bayle]: ¿Puedes oírme ahora? Lo siento, no pude ponerlo en inmersión. Lo lamento. Mi nombre es Elizabeth Bale. Estoy en 34 Emory Street. Solo quiero leer la sección de una regulación que he leído sobre Dover que permite regulaciones que tales tierras o estructuras pueden estar sujetas a regulaciones razonables sobre el volumen y la altura de las estructuras y la determinación del tamaño del patio, el área del lote, los contratiempos, el espacio abierto, el estacionamiento y los requisitos de cobertura de la construcción. Y he estado increíblemente desconcertado todo el tiempo por qué este tablero no parece querer usar su poder para regular esas cosas. Esto es inaceptable. Es enorme. Está tan fuera de escala. Si bajas por Boston Ave y miras la esfera hacia Ball Square, son cinco historias, y ya es muy grande. Si solo intenta visualizar el doble de esa altura, y probablemente sea el doble de ese ancho al menos, está tan fuera de escala para el área y va a dañar permanentemente el tejido de nuestro vecindario, el uso de nuestro vecindario, nuestra calidad de vida aquí. Realmente le pido que use su poder para regular las cosas que se le otorgan explícitamente para regular. También quiero señalar que la representación ha demostrado cómo se verá esto. son realmente engañosos. Como Lori Krieger ha señalado y mostrado en fotografías, están usando un gran ángulo que aplana todo, por lo que hace que el edificio se vea mucho más pequeño. Y John Elliott hizo representaciones específicas que son más precisas para lo que realmente se verá. Y te instaría a que prestes atención a ellos. Para que pueda tener una mejor idea de lo que esto realmente le hará al vecindario y también para examinar dónde más hay un edificio como este en Medford. No encaja. Está mal. Gracias.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias, Sra. Bala. Una de las cosas que quiero dejar en claro al público y a la junta, mientras tengo esta oportunidad, antes de ir a la siguiente, sí escucho que, ya sabes, el público dice que la junta tiene poderes para usar para la regulación de la altura, ¿verdad? 10 historias están dentro de los requisitos de altura de este sitio propuesto, en el interior. Por lo tanto, legal nos ha informado que si se imponen reglamentos para tratar la sombra y el desarrollo creativo, específicamente la pérdida de luz, que podría considerarse irrazonable. Así que eso es lo que estamos tratando aquí. Es una situación muy compleja en la que estamos tratando de pasar. Pero necesito, me gustaría que el público realmente tenga esa información que se compartió con nosotros de Legal. Entonces, el próximo orador, por favor.

[Alicia Hunt]: Lo siento, el próximo altavoz está a punto de llamar y su mano cayó. Ahí vamos. El próximo orador es Janie Tallarita.

[Janie Tallarita]: Hola. Así que he pensado, he pensado bastante sobre lo que quería decir. Quiero agradecerle primero, la junta por escucharnos una vez más. Y también quiero expresar que yo, ya sabes, aprecio mucho al alcalde y al ayuntamiento y representantes Jalen y Barbara por su cuidadosa revisión de esto y su apoyo a nuestras preocupaciones. Y Sabes, sé que acabamos de escuchar del presidente McPherson tus preocupaciones sobre tu poder, los límites de ese poder en Dover, pero realmente, este edificio no se ajusta al carácter de nuestro vecindario, la altura, el auxilio. Si está o no legítimamente dentro de la zonificación y eso es cuestionable y varias personas ya lo han planteado. Simplemente no encaja. La intención original de Dover era evitar la discriminación de las instituciones educativas y religiosas mediante las leyes de zonificación mientras equilibraba las preocupaciones de zonificación legítimas. Y tiene el poder de imponer regulaciones razonables sobre altura y volumen. No siento que dos edificios de 10 pisos que tomen un bloque completo es razonable. No para nosotros, no para nuestro vecindario. Creo que Jim dijo que pertenece a Kendall Square. Arquitectónicamente, es un muro feo, y estamos atrapados con él para siempre. Y simplemente no encaja, y simplemente no funciona. Así que espero que consideres todas nuestras preocupaciones y hagas lo correcto. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. Hay una mano más. La siguiente mano es Lisa D.

[SPEAKER_25]: Buenas noches, mi nombre es Lisa DiMatteo y resido en 138 Brookings Street. Probablemente soy uno de los hogares más impactados en este llamado, ya que vivo al final del callejón sin salida que enfrenta el sitio propuesto. Solo quiero decir que estoy de acuerdo con todo lo que mis vecinos han dicho. Esta es la tercera noche consecutiva que hemos pasado juntos tratando de luchar por nuestro vecindario. Hay personas que nunca he conocido que siento que lo sé. No sé la fina línea que todos tienen que caminar como un tablero. Pero junto con el resto de todos los que hablaron esta noche, que han escrito cartas, junto con nuestros senadores que también han escrito una carta, que también ha sugerido una condición en la que los mechones comparten su plan maestro, junto con el Ayuntamiento que votó por unanimidad anoche para continuar esto. Y estoy seguro de que hay otros que estoy dejando fuera. Solo hay muchas personas que están preocupadas por esto. Y cada vez que terminamos en una de estas llamadas. Sé que es agotador para todos. Estoy viendo gente nueva. Lo que significa que hay muchas personas que solo se enteran de ello. Esto es demasiado rápido. Y supongo que la pregunta es simplemente que, como interpretas tus poderes aquí, que viajas al borde exterior de ellos para la ciudad y para este vecindario. Gracias.

[SPEAKER_43]: Y antes de llegar al próximo director Hunt, tengo una pregunta que entró en el chat, solo para repetir, porque es un público, necesitamos un registro público. Tengo, a menos que quiera ser anónimo, retrocederé, pero tenemos miembros que están ahora, y una de las preguntas se hizo, ¿es la aplicación de un estándar de zona y altura en el borde de una zona igual que en el centro? Creemos que el edificio propuesto está al borde de una zona. Esa pregunta es para la ciudad, y la dejaré a la persona que envió la pregunta al nombre y la dirección del estado. Parece que están tratando de hablar, así que los identificaré como Alex y Carrie Nicole.

[Unidentified]: Bueno.

[Cheryl Rodriguez]: ¿Hablas, no te escuchamos?

[SPEAKER_43]: Oh, ahí.

[Emily Hedeman]: Necesitan serlo. Creo que Danielle está levantando su mano para responder a la pregunta.

[SPEAKER_07]: Oh, lo siento. Son Alex y Kerry, 71 Humana Avenue. Puse esa pregunta en el chat. Gracias, silla.

[Emily Hedeman]: Simplemente no queríamos interrumpir.

[SPEAKER_07]: Primero, no quería interrumpirte. Muchas gracias.

[Danielle Evans]: Solo quiero decir, por favor, por favor, no envíe mensajes a los miembros del tablero. Esa es la comunicación ex parte. Podría ser una violación de la ley de reunión abierta. Por favor no lo hagas. No queremos ningún defecto de procedimiento.

[Unidentified]: Ok, lo siento.

[Danielle Evans]: Gracias.

[Alicia Hunt]: Así que esta es una pregunta que Danielle, a menos que quisiera agregar a esa pregunta. Lo siento, el espacio donde estaría su botón de silencio está bloqueado en mi pantalla, así que no puedo decir si estás apagado. Danielle y yo miramos esto y una de las cosas es que es desde la frontera de, desde el edificio hasta la frontera de la zona. Y le preguntamos a nuestro abogado cómo consideraría el borde de la zona, luego el mapa adoptado que estamos usando, adoptamos la primavera pasada, no incluye el camino y las vías del ferrocarril como parte de la zona. Entonces, el borde del edificio al comienzo de la zona unifamiliar es más de 100 pies según las medidas cuando el inicio de la zona es el borde del paquete con las casas unifamiliares. Eso fue algo que habíamos visto hace varias semanas y le preguntamos a nuestro abogado cómo mediríamos cuál sería el borde de la zona de una sola familia. Así que fue una pregunta que surgió y consultamos a nuestro legal al respecto. Y yo solo, el presidente McPherson respondió esto, pero solo quería, es el hecho de que las otras estructuras principales permitidas en esta área, la altura máxima permitida es de 15 pisos. Y así, una masa razonable, a pesar de que las personas pueden no estar de acuerdo en que eso es razonable, es lo que está en la zonificación. Y así, si tuviera que decir en cualquier situación que razonable es menos de lo que permite el derecho. Cualquier juez no estaría de acuerdo con eso porque esa es otra cosa sobre la que preguntamos fue una especie de concentración de eso. El El caso de Medford versus Tufts que se cita con frecuencia desde 1993 es en realidad sobre el garaje de al lado. Y Medford intentó imponer reglas de retroceso, zonificación en ese garaje, lo que habría hecho imposible construir el garaje. Y el juez descubrió que eso era ilegal. Y eso fue específicamente que ese caso era sobre el garaje de al lado. Así que solo quería compartir que estas son cosas que tenemos a Danielle y yo hemos discutido Muchos de estos elementos con nuestro asesor legal para asegurarnos de que seamos muy claros sobre ellos. La otra es la pregunta de si este es un dormitorio versus un edificio de apartamentos. Es extremadamente común en estos días que los dormitorios tienen reales como lo que parece apartamentos con cocinas y baños privados en ellos. Mi hijo vive en uno en Worcester, está por todas partes. El hecho de que esté en la propiedad de Tufts, Y el edificio será propiedad de Tufts cuando el proyecto esté listo. Y albergará a los estudiantes de Tufts es lo que lo hace definitivamente cubierto por Dover según nuestro equipo legal. Y que es un dormitorio porque serán estudiantes de vivienda propiedad de una universidad, por lo que no es un edificio de apartamentos. Así que todas estas fueron preguntas que hemos explorado con Legal. Y solo quería compartir eso a granel con el público. Presidente McPherson, las manos que se levantan ahora son repetidas y no son mucho, pero quería saber si querías entretenerlas en todo momento. Hemos tenido muchas personas que habían hablado, pero solo tuvieron dos o tres manos levantadas a la vez.

[SPEAKER_43]: Creo que debido a la naturaleza de la reunión de esta noche, creo que vamos a tener algo que entró, algún comentario nuevo para resumir para nosotros, el director Hunt.

[Alicia Hunt]: Señora Silla, hubo un gran volumen de comentarios que llegaron durante la semana pasada. Podemos consultar nuestro correo electrónico en caso de que hubiera nadie que no pudiera levantar la mano esta noche. No hay nuevos comentarios desde que esta reunión ha comenzado esta noche. Mucha gente ha enviado cartas. No creo que aparezcan que hay imágenes en las letras, todas están disponibles en sus paquetes o en el sitio web porque no estaban listos para sus paquetes de viernes, que ninguno de los puntos era significativamente diferente de los puntos que se han planteado esta noche. Hubo una pregunta rápida que tal vez Tufts podría responder, pero sentí que la claridad era sobre la recolección de basura. En cualquier momento que existiría un edificio de esta escala, nunca tendríamos toters en las calles, ese tipo de acera. Ya han hablado de que tendrían una habitación interior. Tendrían un servicio de recogida privada. No sería la acera que todas nuestras casas tienen. Simplemente sentí que era una nueva pregunta que no había escuchado anteriormente.

[SPEAKER_43]: Sr. Racer, ¿tiene una nueva pregunta? ¿Algo del material nuevo que has escuchado? ¿O está volviendo a algo que ya hemos cubierto? Por favor, en este punto, está bien. Es solo uno o dos. Puedes activar el señor, Sr. Racer.

[Harley Racer]: Gracias, señora silla. Solo quería responder muy brevemente a 1 punto sobre la definición de un dormitorio. El punto que hice en mi carta, que no estoy seguro se ha entendido completamente es que la razón por la que no es un dormitorio no es porque haya cocinas. La razón por la que no es un dormitorio es porque tiene un componente minorista en el primer, piso y medio. Y eso lo saca de la definición de dormitorio y en una vivienda de unidades múltiples, que tiene un límite de altura diferente al de uso principal. Ese es mi punto. No sé si se ha hecho esa pregunta o es consciente de ese tema que he planteado. Me gustaría escuchar su respuesta a eso. Pero ese es solo un punto de aclaración que quería hacer sobre la altura del edificio y no ser un dormitorio.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias. Sí. Estaba a punto de decir que el planificador senior Daniel Evans tiene información sobre usted con respecto a esa pregunta.

[Danielle Evans]: Entonces, cuando estaba revisando esto, en realidad lo había hecho. Muy largo de un lado a otro con su abogado sobre lo que este uso calificó y finalmente aterrizó en eso. En realidad, es el uso de Dover, el uso de tierras o estructuras para fines educativos sobre tierras propiedad o arrendadas por la Commonwealth o cualquiera de sus agencias, subdivisiones o cuerpos, político o por un sector religioso. o denominación o por una corporación educativa sin fines de lucro. Entonces cae bajo ese uso educativo. Por lo tanto, no tiene que cumplir con la estricta definición de un dormitorio. Y eso es lo que cae bajo otras estructuras permanentes, que se permiten hasta 15 pies. Para ser sincero, no creo que se haya contemplado que alguno por derecho o simplemente sujeto a la revisión del plan del sitio Sujeto a las 15 historias, nunca ha surgido. El hecho de que cuando lo vimos, estamos como, ¿eh? ¿Es ese error tipográfico? ¿Cómo es eso ahí? La mayoría de los otros usos son un permiso especial que caería allí. Y con permisos especiales, generalmente tenemos cierta discreción. Hay una altura máxima, pero no siempre la entiendes si hay impactos. Pero nuevamente, si es apelado, es para el juez que es una persona y qué determinan. Pero en general, en mi carrera de varias décadas como planificador, los máximos para proyectos que no son correctos no tienen la altura máxima. Es más subjetivo, pero siento que con este uso de Dover, Estamos atrapados un poco más, pero como el asesor legal nos aconseja, han dicho que no podemos exigir que se hagan lo que están permitidos. Eso es lo que nos han aconsejado.

[Harley Racer]: Aprecio eso, pero solo, Quiero decir una cosa más. No digo que no sea un uso de la enmienda de Dover. Estoy de acuerdo en que lo es, pero todavía dicen que es un dormitorio, pero no es un dormitorio. Es un uso de Dover como una vivienda de unidades múltiples porque tiene el negocio y el componente no residencial, lo que lo mueve a una parte diferente de la tabla dimensional. Si fuera un dormitorio de una fiesta privada, si no fuera un uso de Dover, si fuera un dormitorio por una entidad puramente privada, requeriría un permiso especial del Ayuntamiento. El Ayuntamiento podría regular la altura, pero creo que tiene la autoridad de hacerlo ahora debido a la definición de vivienda de usos múltiples y se ajusta allí, e incluso como uso de Dover, aún puede regular la altura. Gracias.

[SPEAKER_43]: Gracias Sr. Racer. De hecho, no veo ningún otro comentario, así que voy a cerrar el período de comentarios públicos. para esta reunión, y lo abriré a la junta para preguntas adicionales o para proporcionar cualquier tipo de solicitud del proponente. Una de las cosas a tener en cuenta es el recordatorio de las dos preguntas ante la Junta, que califica esto como un uso educativo protegido bajo la Enmienda de Dover? Se nos ha informado legalmente que sí, sí. Dos, ¿cuáles son las regulaciones razonables que deberían aplicarse a este proyecto? ¿Debería otorgarse el alivio solicitado de los requisitos del parque y la comisión de estándares, como los contratiempos? ¿Qué condiciones de aprobación se necesitan para mitigar los efectos adversos? Eso es lo que está ante el tablero hoy. Y te lo diré antes de abrir al tablero para tus comentarios, lo he hecho. Algunos de los míos, y luego podemos ir desde allí. Por un lado, el asesor legal ha confirmado que razonable significa que no podemos requerir menos de lo que permite la zonificación, y que Dover definitivamente está cubierto porque es para albergar a los estudiantes duros en tierras duras. Quiero ser claro en mi apoyo general a las preocupaciones planteadas por los residentes del estacionamiento. También quiero enfatizar la necesidad de más viviendas en el campus para estudiantes duros. Espero que haya un equilibrio razonable a medida que deliberamos. Es mi opinión que, debido a las complejidades de la ley, la junta debe ser asesorada legalmente a medida que analicemos a través de la mitigación que aborda cualquier efecto adverso de este desarrollo. Y mi preocupación no es tanto la posibilidad de litigios con pasos en falso, aunque esa es una posibilidad muy real, pero el asesoramiento experto, el asesoramiento legal, es necesario para navegar en este caso que se ocupa de los problemas de la comunidad contenciosos. Para complicar aún más las cosas, ha habido información contradictoria sobre lo que constituye una regulación razonable para mitigar las preocupaciones planteadas por nuestras mantequillas. Además, el solicitante envió información mucho después de la fecha límite, y que gran parte de la junta no ha tenido la oportunidad de digerir. Por lo tanto, estoy pidiendo una moción a uno, continúe reuniéndose hasta una fecha y dos, otra moción de la junta para solicitar orientación legal de cualquier decisión sobre el caso 401 de Boston Avenue antes de nosotros. Esa es mi postura sobre esto, y si la junta tiene alguna otra pregunta o sugerencia, indiquelas ahora. Vicepresidenta Emily Hedeman.

[Emily Hedeman]: No podría estar más entusiasmado en mi apoyo a ambas sugerencias para continuar con una cita segura, y luego también tener un tipo de asesor legal más sólido idealmente presente en estas llamadas. Para que podamos tomar una decisión adecuada para el solicitante, es adecuada para Medford y está dentro de los poderes de esta Junta. Así que apoyo completamente eso, el presidente McPherson, y gracias por su liderazgo.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias, presidente McPherson. Y sí quiero que Tufts también sepa que también apoyo las viviendas en el campus para sus estudiantes. Y espero un compromiso en el que usted, como proponente, sea susceptible de hacer las aprobaciones para el proyecto y en el que el público es consultante sin sentirse debidamente desgastado por el proyecto. Pero simplemente no vamos a llegar allí esta noche. Y eso es algo que es un hecho bien conocido. Entonces esa moción para el primer elemento, pero no hay otros comentarios de la junta. Tuve un presidente de comentarios McPherson. Sí. Ari Fishman.

[Ari Fishman]: Gracias. Um, estoy de acuerdo con, um, tanto el presidente McPherson como el vicepresidente Hedeman, Um, en que ciertamente no debemos votar hoy y ciertamente necesitamos un asesoramiento legal mucho más completo. Um, yo, También quería aprovechar la oportunidad como miembro de la Junta para agradecer a todos los miembros de la comunidad por hablar y preguntarle a Tufts. También soy un proponente de viviendas de alta densidad. Creo que los estudiantes deberían vivir en el campus. Quiero ver más dormitorios e incluso quiero ver Un dormitorio construido en esta ubicación, creo que tiene el potencial de ser un beneficio maravilloso. Pero lo que estamos viendo a través de este proceso es, como nos dijo, no ha cambiado mucho el diseño ni en respuesta a los comentarios de la comunidad. Y quiero que podamos tener un proceso comunitario, lo que significa que Las cosas tienen que cambiar. Y puede que no sea su versión ideal, pero creo que podemos obtener un lugar que beneficiará a Tufts y sus estudiantes y beneficiará a la comunidad o, al menos, no hacer que las personas sean más deprimidas estacionalmente. No puedo imaginar perder tanta luz solar como individuo. Entonces, realmente insto a los mechones a ingresar esta negociación de buena fe y negociar y ser abierto. Creo que eso El Sr. Derocco en su presentación a menudo hablaba de que este era un proceso exhaustivo de revisión del sitio. Pero lo que nos dicen es que, como tablero, no tenemos el poder de hacer una revisión del sitio. Eso es algo que hacemos para proyectos privados todo el tiempo en el que tenemos mucha autoridad para decir, no, esto afecta negativamente a la comunidad, regrese. Lo que la enmienda de Dover nos dice y la forma en que se está interpretando es que solo podemos determinar las dos preguntas que La silla acaba de describir, y ambos quiero tener más poder en esa situación y me encantaría que los mechones no sean más flexibles, incluso si eso es cierto. Y no estoy completamente convencido de que es cierto que no tenemos poder. Y para concluir, sí, creo que esos dos movimientos son un lugar muy razonable para moverse al final de esta reunión.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias, Ari Fisher. ¿Algún otro tablero? Entonces el movimiento.

[Adam Behrens]: Hola Jackie.

[SPEAKER_43]: Hola Adam. Adelante.

[Adam Behrens]: Sí, estoy apoyo con las dos movimientos. Había otro asunto del que realmente no pudimos hablar hoy, del cual me gustaría ver en la próxima reunión, que era solo la naturaleza de un edificio de 600 personas y Lyfts y Ubers dentro y fuera del área, especialmente para la entrega de alimentos. Creo que uno de los vecinos había hablado de eso. No estoy muy preocupado por los problemas de estacionamiento, pero quiero pensar en la naturaleza de la actividad de la actividad. Me gustaría ver el pensamiento puesto exactamente en cómo se verá para que no apruebemos algo y luego en la parte de atrás, Termine con un montón de problemas en ese corredor. Y luego, la segunda cosa que sería útil, además de lo que creo que los otros miembros de la junta han dicho, lucho un poco con esta esquina particular con la nueva extensión de Groenlandia. Y entonces, donde me gustaría ver una mayor densidad, especialmente alrededor de estas estaciones de tránsito. Y entonces me gusta ese aspecto del dormitorio. Y no sé si es desde la perspectiva de la junta o desde la perspectiva de la ciudad, pero solo un poco, tal vez podríamos incluir eso en algunas de estas conversaciones para el contexto de cuál es exactamente el plan para este corredor y este rincón. Y entonces, donde yo, como una especie de miembro de la junta, la lucha es que definitivamente escucho muchas de las preocupaciones del vecindario existente. Pero el plan más amplio es que esta área de zonificación unifamiliar realmente se desarrollará, o vamos a tratar de obtener una mayor densidad. Podía ver un poco más de equilibrio con tal vez cómo pensamos en ello como un tablero. Pero en la superficie en este momento, sí, parece bastante Fuera de lugar con el personaje hoy, pero me cuesta imaginar que eso realmente será cierto en los próximos 10 años? Entonces esos son mis comentarios.

[Ari Fishman]: Si puedo agregar una cosa más, Adam me recordó, no sé si tenemos alguna autoridad, pero me encantaría co-firmar Nuestros senadores estatales solicitan un plan maestro de Tufts. No sé si podemos hacer cumplir eso, pero me encantaría verlo. Y entonces digo que eso es algo que me encantaría ver.

[Emily Hedeman]: No es una moción, lo segundo.

[SPEAKER_43]: Y esa es parte de la moción para ser guiado con un asesor legal porque eso nos ayudará a examinar algunas de las cosas reales para las que incluso nuestros líderes legislativos estatales, así como los líderes municipales han estado abogando por las comunidades. Es tan complejo que no sabemos qué Qué mitigación se nos permite hacer. La primera moción, nuevamente, es una moción para continuar 401 Boston Ave Site Plan Review para la Enmienda de Dover al 5 de febrero a las 6.30 p.m. Haré el movimiento. Segunda moción.

[Ari Fishman]: Solo quiero marcar que hay un Pat Gallagher, um, cuyo perfil suena como si fuera de una oficina de abogados con la mano levantada. No sé si es apropiado llamarlo, pero quiero asegurarse.

[SPEAKER_43]: Segunda moción.

[Adam Behrens]: Me quedaré con Jackie.

[SPEAKER_43]: Vicepresidente. Y lo teníamos en Peter Cows. Oh, Ari Fishman. Sí. Cadena Andy. Hola. Adam Behrens.

[Adam Behrens]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Bill O'Connell. Sí. Bill O'Reilly.

[SPEAKER_37]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Y yo mismo, Jackie McPherson. Sí. Muchas gracias, Sr. Derico. Y para todos por su tiempo esta noche, nos veremos el 5 de febrero. Y aunque continuamos, podemos escuchar la pregunta del Sr. Gallagher ahora.

[Emily Hedeman]: ¿Tuviste una segunda moción, Jackie, que queríamos hacer? ¿O eso surge?

[Alicia Hunt]: Lo siento, no entendí cuando lo continuaste para que Gallagher sea el abogado del solicitante.

[Rocco DiRico]: Sí, creo que nuestra pregunta es para la fecha, creo. Entonces, si a Pat Gallagher se le podría permitir hacer esa pregunta.

[SPEAKER_43]: Sí.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_08]: Gracias, señora silla. Esperaba tener un momento para responder a algunos de los comentarios y preguntas. que fueron planteados por la junta, entiendo que ahora ha votado la moción. Le diferiremos si cree que es apropiado, pero creo que sería útil para el solicitante si pudiera hacer un par de preguntas y simplemente responder a un alto nivel, y también para abordar la pregunta de Rocco de obtener claridad sobre cuándo se ha votado la continuación.

[SPEAKER_43]: Creo que debido a que todavía tenemos un público, todavía tenemos un quórum de la junta y el público todavía está aquí y son muy conscientes de que estás en la agenda esta noche. Director Hunt, corríjeme si me equivoco, el abogado Gallant aún puede abordar esas preguntas y solo haremos la moción para continuar nuevamente. Absolutamente, creo que puede abordar las preguntas.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_08]: Bien, gracias, señora presidenta y gracias, el director Hunt. Primero quiero decir que apreciamos el tiempo de la Junta y las preguntas que han surgido en la reunión de esta noche y apoyamos por completo una continuación, aunque solicitaríamos una continuación de la próxima fecha de audiencia posible porque estamos ansiosos por resolver y para pasar a una votación final sobre esta aplicación. Es importante para el equipo del proyecto y para este proyecto alcanzar la finalidad en ese punto. Mi pregunta para ti, señora, silla, y para la junta es si allí, y sé que el miembro Barron ha planteado una pregunta, Alrededor de querer ver ascensores y cosas de esa naturaleza. Abordado y ciertamente podemos hacerlo entre ahora y la próxima audiencia. Quería ver si hay alguna otra pregunta en particular que la Junta quisiera que abordáramos. La razón por la que pregunto es porque por lo que he escuchado esta noche y creo que en el pasado varias audiencias, la preocupación y el problema predominante del que hemos hablado mucho es la altura del edificio. Entiendo las preocupaciones, realmente lo hago. Pero sí quiero asegurarme de que Estamos procediendo de una manera que respeta lo que nos dice la ordenanza de zonificación y lo que nos dice la enmienda de Dover. Que esto es sin duda un dormitorio, que esto está por debajo de la altura máxima que está permitida. Ni siquiera hablar de un uso de Dover, que estamos por debajo del límite de altura máxima y que creo que este ha sido un proceso de plan de sitio extremadamente exhaustivo en el que hemos comprometido e intentamos trabajar de buena fe con la Junta y con la ciudad en el examen del proyecto y proporcionar información complementaria y aclaraciones donde se han solicitado. Solo quiero enfatizar que En la medida en que el único problema pendiente es la altura, y parece que la junta ha obtenido un asesor legal sobre esa pregunta, quiero enfatizar que, si bien estamos más que felices de responder cualquier pregunta que surja, y continuaremos trabajando con el personal de la ciudad para abordar cualquier pregunta que puedan tener, estamos ansiosos por mover esto a un punto donde la junta puede votar sobre este proyecto. Gracias, señora silla.

[SPEAKER_43]: Gracias, abogado Gallagher. Creo que uno de, para mí, de todos modos, también está la cuestión del alivio y ¿de qué es un revés de frente razonable? ¿Qué no podemos permitir en este caso? Entonces, hay muchas cosas que son, ¿cómo analizamos la razonabilidad de su aplicación en cuanto al requisito mínimo para un revés en este caso particular? Esa es una de las inminentes preguntas para nosotros. Simplemente, no tenemos esa información y la ciudad no pudo perfeccionar esa información sin una respuesta directa de Legal. Entonces, solo, no sé cómo hacer avanzar el tablero para tomar una decisión como resultado, ya que implica. Qué mitigación podemos imponer en este proyecto. Hay tanta información contradictoria que creo que solo necesitamos asegurarnos legalmente de que estemos en una mejor posición con eso. Y a su pregunta sobre la próxima fecha, creo que salté una cita y me disculpo por las vacaciones. Ya estoy en febrero. Es el 15 de enero, ¿la próxima fecha es segura? Y creo que necesitaría hacer otro voto Y esperaré para ver si hay alguna otra pregunta o algo que quieras agregar.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_08]: Si puedo hacer una nota más, señora Silla. Uno de los elementos que habíamos proporcionado esta mañana y está totalmente de acuerdo en que eso está fuera del tiempo durante el cual se espera que la junta revisara es un memorando que resume compromisos específicos que la Universidad de Tufts y Capstone están dispuestos a hacer en relación con este proyecto. Así que presentaría eso ya que los solicitantes sugirieron una mitigación que aceptaríamos implementar en relación con este proyecto. Entonces, mientras está revisando, le preguntaría si podría revisarlo bajo esa luz. Gracias, señora silla.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias abogado Gallagher. Y yo, y yo sí, tomaremos nota de eso. Y nuevamente, incluido yo mismo, no creo que la mayoría de la junta haya tenido tiempo de digerir eso. He estado en el camino la mayor parte del día, por lo que no he tenido la oportunidad de leer ningún material adicional. Um, así, de nuevo, esa es una de las razones por las que estaba pidiendo la moción. Gracias. Y al decir eso, la fecha sería el 15 de enero a las 6.30. ¿Una moción para continuar con 401-explosando para la revisión del plan del sitio, enmienda de Dover? Haré el movimiento. ¿Y un segundo? Voy a segundo. Gracias, vicepresidenta. Emily Hederman?

[SPEAKER_37]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: ¿Ari Fishman? Sí. Cadena de Annie? Sí. Adam Behrens?

[Adam Behrens]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: ¿Sabrina Alpino? Sí. ¿Ben Levalli? Y yo mismo, Jackie McPherson, soy un I. Y luego necesitaríamos una moción para solicitar un asesor legal para obtener orientación sobre la mitigación de 401 Boston Avenue.

[Adam Behrens]: Haré el movimiento.

[SPEAKER_43]: Y un segundo. Secundaré la moción.

[Ari Fishman]: Amy puede tenerlo.

[SPEAKER_43]: Vicepresidenta Emily Hederman. Sí. Ari Fishman. Sí. Cadena de Annie. Sí. Adam Behrens.

[Adam Behrens]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Sabrina Alpino. Aye. Ben Lavallee.

[SPEAKER_37]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Y yo mismo, Jackie McPherson. He estado sí. Nuevamente, muchas gracias, Sra. Arrico, Sr. Gallagher. Te veremos el 15 de enero.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_08]: La junta verá más de ustedes. Muchas gracias. Felices fiestas.

[SPEAKER_43]: Felices fiestas y gracias a todos los residentes y públicos y a todos los demás que se han unido a la reunión esta noche.

[Alicia Hunt]: Silla de señora, mientras la gente está cerrando la sesión, ¿puedo sugerir respetuosamente un descanso de cinco minutos entre los casos desde que hemos estado aquí casi dos horas?

[SPEAKER_43]: Sí, por favor, si pudiéramos tomar un descanso de cinco minutos. Ahora es 8.19. Vamos a volver a admitir a las 8.25. Solo para redondearlo. Gracias, silla. Estamos de vuelta. Pido disculpas. Estaba aquí y no encendí mi video. Bien, entonces el segundo elemento de nuestro La agenda esta noche es 21 St. Revisión del plan del sitio de Clair Road para la Enmienda Dover. Quiero decir que no pude nuestra vicepresidente, Hederman ha liderado este caso previamente en mi ausencia y desde entonces he visto el video. Así que quería asegurarme de que todos supieran que estoy totalmente atrapado en el tema. Gracias a la vicepresidenta Emily Hederman. Y con eso, les haré saber que esta es una audiencia pública continua. Para curar cualquier posible defecto de notificación pública, la audiencia pública se volvió a anunciar en el documento y se volvió a mencionar un cuerpo de correo. Voy a leer el nuevo aviso. La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una audiencia pública Sí, 18 de diciembre de 2024 después de las 6.30 p.m. A través de Zoom, la videoconferencia remota en relación con una solicitud de revisión del plan de sitio para la enmienda de Dover utiliza la Ordenanza de Zonificación de la Ciudad de Medford Sección 94-11.8 presentada por un C.C. Holden's LLC para renovar un edificio existente de cuatro pisos y 12,930 pies cuadrados en 21 St. Clair Road, Medford Mass 02155. Esto se enumera en el expediente como el paquete 1-11-21, asociado con viviendas propuestas de violencia doméstica de 40 habitaciones para mujeres y niños. Voy a pedirle al solicitante o un representante del solicitante que presente cualquier información nueva sobre esto. Y ese es el Sr. Michael Ross. Si alguien puede darle al Sr. Ross ... Oh, ahí tienes.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Estoy aquí, señora silla, gracias. Miembros de la junta, mi nombre es Mike Ross. Soy abogado en el bufete de abogados del Príncipe Lobel. Estoy aquí con mi cliente, Andrew Litchfield, que está allí, lo veo, y Taisha Gashard, y luego mi colega, Maggie Roberts, que trabaja conmigo en el Príncipe Lobel.

[SPEAKER_14]: ¿Estaría bien si compartiera una presentación, Silla de señora?

[SPEAKER_43]: Sí, por favor. Si puede darle al Sr. Ross compartiendo habilidades de pantalla.

[SPEAKER_14]: Lo tengo. Creo que ves eso.

[SPEAKER_43]: Sí, y te haremos un anfitrión de CO para que puedas transmitirlo a tus colegas según sea necesario.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Okay, appreciate that. Thank you. So, as you mentioned, matches a continuation. We were here before the board on November 6. And what we have here, what I'm going to just kind of high level walk you through, even though I'm glad that you saw the video. So even though you weren't here, you saw the video. So it's terrific. I'm going to hit on the really the changes, the key changes from the last time we were here. You know, there was a letter from the abutters, attorney for the abutters, almost criticizing that this plan has evolved or changed throughout the process. But, you know, my understanding of the community process and this process before the Community Development Board, is that the plan should change and that it should reflect the comments that are being made in these forums. And the comments are being made with yourself and elected officials and others who we've been meeting with throughout this process. It's in that spirit that these changes have evolved since our last meeting, November 6th. So I'll walk you through what those changes are. Our project team is the same and the people are the same, but we did change the name of the entity that will be leasing this facility, Halo House. Hale House was formerly, was the former tenant who was to be using this facility, represented by Taisha Gishard. And Taisha also has a team that she works with and partners with, and I believe both Leslie and Ruth were at that last meeting in November. But Taisha is sort of our quarterback and is is the head of the Halo House Inc., which is a nonprofit that's being established for this very purpose. And yes, this Halo House Inc. is being created in anticipation of the property here at 21 St. Clair Road. which will be owned by Andrew Litchfield and his partner, Steven Swedum. Andrew Litchfield is manager of Assisi Holdings LLC, and he'll be the landlord of this facility. And at some point, I'd love to have Andrew talk a little bit about why he decided to get into domestic violent housing. And given that he is someone who owns real estate holdings, but has a couple of properties now, in this space or proximate to this space. I think it would be very helpful to just hear a little bit from Andrew too, why he's in there. And I think it would be helpful to hear from Taisha as well, because after all, Taisha will be running the programming that takes place in this facility. Uh, so this proposed, uh, our project proposal is, um, is similar, uh, but we wanted to sharpen our language and we wanted to include that this is a domestic violent shelter. And previously we used language, um, that was a homeless shelter for women and children. And while that's technically true, we didn't explicitly say that this was a domestic shelter, domestic violence shelter for women and children. And that is what this is. And what's interesting is that many of the clients who will be in this home actually have a home. It's not that they're under house necessarily, it's that they can't be at their home, be for fear of violence within their home. And the whole point of this program is to educate these women to break that cycle of violence. And that's done through, yes, routine curriculum that we've provided, and I'll walk you through in a second, but it's also done through something which goes to the heart of what is trying to be done here. And that is to break the cycle of violence through the intervention of the Halo House team as led by Taisha. The site is at 21 St Clair Road. It's a site that's been in the same configuration for almost 100 years. But we're not adding one square inch to the envelope of this building, unlike the previous proposal that was before you, we're taking the building that's existing and we're using within the confines of this existing building. Like the people who've used this building previously, we are taking the building as it is. And so we've inherited this building with all the great things about it, but also all the challenges with that building, like the fact that there is no parking associated with this building. There never has been. And now we're taking over in this facility, just like our predecessors did. Just pointing out here, the same configuration of this lot from 1924. I previously walked you through the existing conditions. We are keeping those existing conditions. We'll remove some of the religious artifacts that are on the side of the building, but other than that, uh yeah we updated this site plan for you uh this site plan now shows the ramp along the side entrance of the building that provides access a second means of access to the building accessible access not just a second means of access but a second means of accessible access to the building will be that ramp along the side of the building and also um it shows the lift at the front of the building those are the only changes to the The only key changes to the exterior, we're doing some landscaping and some other things that I'll walk you through in a moment. We updated our plans and our plans have bubbles where the updates are. And I think the most key and important thing here is that we're reducing from 37 rooms and just for your recollection, we had 40 rooms as the chair mentioned. Three of those rooms were flex rooms. So I'll show you on the plans. Three of those rooms were rooms that could be used in a pinch if necessary for housing, but are on each of the floors that are meant to be used for additional administrative space. So for that reason, we have 37 rooms plus these three additional flex rooms. What we are now proposing is reducing the room count further from some of the feedback we received. but also to make sure that we have ample space for non-living programming, for educational programming, and for space for children. Those, we're now at 34 rooms. And the way that changed, I'm gonna show you a before and after. So this is what we previously proposed. Floor is one through three, one, two, three. One is on the right, two is in the middle, three is on the left. What we did there, so on the first floor, stay on the right there. On the first floor, we moved rooms one and two to the middle of the first floor. And we did that because we want to keep accessible rooms on the first floor, rooms one and two that are accessible for handicap access. But we wanted to also increase the playroom. So that was no net increase or decrease. That's just what we did. And then in the middle, the second floor, we did reduce the rooms from 12 to 1. And what we did there, 12 to 11. And what we did there is, if you look at the top portion of the second floor, the middle floor plan, you'll see that we took one of the rooms, room 8, and made it into a bath area instead. And then if you look at the 3rd floor on the left, again, the before shows a room where roommate 9 are. And now you have roommate being replaced with additional facilities. And if we looked at the 4th floor, which is the last floor on this in this building. This is the before, and then there's the after. What we did again is we took room 33 and increased that bathroom facility size there. So there's more room there. And then those flex rooms I mentioned, they're on the corner, on the lower right corner of floors 4, 3, 2. So if I went back to Floors 3, 2, not 1, but 2, 3, and 4. They're all in the same location, room 13, room 25, and room 37. Same elevations. We were moving a door on the first floor where there's now no need for that door to be. I think there was a kitchen there and I think now it's living space. Andrew can confirm some of these things if he needs to. And those are the plans. The landscape area, again, we heard and listened to some of the comments. And before that was just a general kind of seating area for residents, for clients, for guests in the rear of the building. And what we did here instead is we turned it into a play area. It's just a small play area. It's not intended to be you know, the consummate playground or anything like that. But it is intended to be a place where one could gather with their kids if they needed to and just have some real passive kind of play area, sandbox, a little rocker and that kind of thing. And then throughout that landscape plan, as we showed you before, there's all sorts of landscaping along the front of the building, which none exists today. A tree, some more mature type of bushes and landscaping, and then some smaller bushes that hug the facility. We also I think made a small edit on the landscape area where there was a comment where I think the swing of a fence might have gone into the neighbor's property and we removed that issue that should never have been there in the first place so that we could fix that as well. So getting into really the Dover piece here, pointing out those two-point tests that you referenced earlier, Madam Chair, I updated my letter, I updated my narrative substantially to include all the things I just mentioned to you, but also to talk a little bit more about The Dover amendment and, you know, what I would point out to you here, and even my brother who wrote a letter to your board. Acknowledge the same that the Dover amendment allows a building on our landlord, like Andrew and Stephen to lease a Dover compliant. Facility to a Dover qualified, a nonprofit entity that sold to its purposes education. And that is exactly what we're doing here. You know, the fact that we're probably 6 months to a year from opening our facility that we are very much in the preliminary stages. Of such a facility might be exactly why certain things like articles of incorporation and the lease itself and other. other business documents of that type are still in the nascent stages. We are building something here that involves, you know, we haven't hired employees. There's a lot of things. We haven't selected the general contractor. All those things that one does typically starts once you've been approved by the local community in which we are seeking the approval in front of your board. Getting our building permit, making sure we've worked through the entire sets of questions from the building department, the fire department, the water department, et cetera, et cetera. Those are all the things that happen and occur when any project is front. And so, as a result, we're still building some of the key building blocks of this project. We updated the Hale House's articles and corporations to be very specific to talk about the domestic violence. So we did that, I think, for a couple reasons. One, we heard from the public and from the board and from elected officials that the use of domestic violence to be specific It needs to be there or should be there, and we agree, but it also protects this very use. I think a more specific use is better than a broad use. A broad use can mean a lot of different things. People might not know exactly what's happening in the facility here. Here, this use is domestic violence use. We wanted to find another use, we would have to come back to this board to seek that use. In being specific, I think that's being reflective of some of the comments that we heard. Being general, I think it's what maybe earned a couple of the comments that we heard in the previous meetings. I don't need to go too into case law, but I mean, I think I just pulled a couple of quotes. I think are very important. I said earlier that what you should her team are trying to do is they're trying to break the very cycle of domestic violence for this woman and. Generations after this woman, and what she's essentially trying to do is to help someone function in society. And the case law for the Dover Amendment says that right here, Reason that in inculcating a basic understanding of how to cope with everyday problems, everyday problems, and to maintain oneself in society is incontestably an educational process. Doberman is very robust with case law of saying that the typical education setting is not what Doberman is limited to. It allows for that broader interpretation, even the broadness of this definition right here, using the Fitchburg housing case. I like Fitchburg housing because I think it's relevant here. There's another quote in Fitchburg that says, What they were doing at this Fishburg Housing Authority was training and skills for independent living, self-care, cooking, job-seeking, budgeting, making use of community resources. That is education, as according to our Supreme Court, as according to the Dover Amendment. That is Dover compliant. That is education. Earlier I said, just a couple slides ago, I said, we're still working this all out. Well, it's interesting. Regis College v. Town of Weston, a case that was quoted by the attorney who represents these abutters a couple of times in his brief, has a great quote in it. It says, the novelty of the Regis East project, that was the project that they were seeking for elderly living, requires that many of its details will necessarily be worked out by experienced educators through day-to-day operation, will necessarily be worked out, meaning that some of this still is a work in progress. And I think that's relevant to what we're doing here. The Halo House provided an updated curriculum, and I'm not going to go through all this, but I want to fast forward to their curriculum. I also want to point out that it is a requirement for residents to attend and complete mandatory educational course programs and educational workshop. It is a requirement. Everyone in the program must go through the curriculum, must go through some of the workshops. I'm going to show you in a 2nd here. These are some of the other partners that her team have worked with and have partnered with. Talked about 24-hour security. Here's the curriculum. So we broke it into these tracks, 15 tracks, and broke it into hours. you wound up having 120 hours of these basic kind of, look at these courses, Introduction to Computers, Operating System Basics, File Management, Troubleshooting, Review and Practice, Internet Basics, Using Web Browsers. These are the types of courses that everyone's going to have to go through, writing a cover letter, mock interviews, all those things. But I think here it gets into what's really the phase two, but I would argue maybe is the real core and the real reason why Women are going to thrive at halo house and that's these workshops and these workshops are getting into the really the guts of. how domestic violence can repeat itself, how behavior can continue to repeat itself, how there are these red flags to avoid abusive behavior, getting into therapy, getting into group settings, getting into really the meat of it. That's separate from those 15 other cohorts that I just showed you. This is after there's kind of a base established for the women around some of these more, I guess, educationally type services and job training. And this then gets into really the meat of it. I think some hard conversations, and those are also required and mandatory. I think that's really where the Halo House is going to prepare women to reenter society, like that Fitchburg case referenced. Um, we've talked about upstream parking. We talked about that. There will be a shuttle with making 3 trips. A day for staff and guests to go back and forth from. The, but also other locations, supermarkets, that's that type of thing. That is going to be a part of the. The program, but we also have identified 2 parking spaces, extremely close to this building that we believe we will be able to lease, which we're very happy about just having a couple extra parking spaces could make all the difference for. You know, just convenience, and it's something that we've been asked to do. I would have loved to appear here and showing you that lease in hand. We're still, we're still working out the fine details. And I did, but I did were close enough that I did want to mention it to the board. In any case, this is an accessible location, very accessible through Route 100 bus. We did a traffic study by the engineering firm Fuss & O'Neill. I already shared this with the board. The Fuss & O'Neill engineers concluded that based on the foregoing assessment, it's the professional opinion of Fuss & O'Neill that the proposed development at 21 St. Clair Road will have negligible impacts on traffic operations within the study area. Excuse me. Why? Because, first of all, the people who live, who will be living there temporarily at the facility will not have a car. And that the previous use was also filled with people who mostly didn't have cars. And while the staff may have cars, the staff are not allowed to bring their cars because they have nowhere to put their car. They would have to put it at the MBTA location and they would have to take a shuttle using that. Bus O'Neill concluded that this use, however, will not impact the number of car trips than what was previously there. And then finally, we had a number of comments directly from staff. We sat and met with the mayor of Medford. We've been working through Danielle and Alicia and appreciate their time and assistance. And since our last meeting, we sat down or there was a conversation or sit down with Andrew and building commissioner. At some point there was a comment wondering why there's not an elevator in this building. I just inserted the MAS code 8.5.2 that explains why this building does not require to have an elevator because we fall just below the requirement there. And then we also provided to the board the letter of intent that is between the tenant, the proposed tenant, and the landlord. um, which will ultimately turn into a lease and we're prepared to provide that lease to the board. And, um, you know, if the board, you know, there was a comment, really spent a lot of time in my brother's letter that talked about how it's not a lease. We're very happy to have you condition this approval based on having a lease in hand because there has to be a lease because we will have a lease. And finally, I will say that it's outside staff comments, but it is officials of the Commonwealth of Massachusetts that you should have been contacted by the Attorney General's office, who leaned into this on their own. And like they did in a case in Dennis, Massachusetts where there was a homeless shelter, not even a specific use such as domestic violence, but just a general homeless shelter where they weighed in for a very contentious process that occurred. They weighed in here too and they asked you to look at the Dennis case and they asked you to to reach out to them with any questions. We were very happy to have the Attorney General reach out on this particular use, and we agree that this particular use, like the Dennis case, and like all the cases I just quoted to you, fits very comfortably within the Dover Amendment. And we look forward to having a real positive impact to the community. If it's all right, Madam Chair, I mean, or if I could do it later, I could pause here, but I think maybe it would be nice just to have a quick comment from Andrew and Taisha, if they have anything to add. Otherwise, we can go straight to comments from the board.

[SPEAKER_43]: No, por favor permita que su equipo continúe.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Está bien, genial. No tienen nada formal. Creo que solo un saludo rápido sería genial. Y creo que están preparados para responder. Pregunta, así que no sé si Andrew si solo podías presentarte. Tienes algún comentario, por favor. Sí, adelante.

[SPEAKER_00]: Gracias Michael. Gracias. Señora Presidenta miembros de la Junta. Realmente aprecio la oportunidad. Párate delante de ti de nuevo esta noche. Mi nombre es Andrew Litchfield. Soy el dueño del edificio. Soy un desarrollador inmobiliario. Sé que se mencionó en la reunión anterior. Un desarrollador con fines de lucro, ¿por qué compraría este edificio? Además de trabajar con Taisha durante muchos años y poseer múltiples edificios donde tenemos organizaciones sin fines de lucro que ocupan nuestro espacio, es algo cercano y querido para mi corazón. No solo personalmente, sino que soy un gran defensor de retribuir. Soy parte de múltiples organizaciones sin fines de lucro, Silverlining Mentoring, una organización sin fines de lucro de cuidado de crianza juvenil en Boston. así como Roka, que está en Chelsea. Así que solo quería compartir eso con usted, que además de ser dueño de los bienes raíces que hago, también tengo múltiples edificios con organizaciones sin fines de lucro que los ocupan. Y esto es algo que no podría estar más entusiasmado con proporcionar a los residentes y trabajar con Taisha. Gracias.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Gracias, Andrew. Taisha, ¿tenías algo que quisieras agregar en este momento?

[SPEAKER_15]: Ella está en YouTube. Pero creo que estabas diciendo que vas a responder cualquier pregunta. Está bien.

[SPEAKER_30]: Ok, ¿puedes oírme? Sí, puedo. Hola, mi nombre es Taisha. Soy el fundador de Halo House. Y brevemente, este es un trabajo de amor. Fui criado en una casa de violencia doméstica. Tengo amigos que salieron de la violencia doméstica. Sé que hablamos mucho sobre los componentes educativos. Realmente puedo hablar cómo funciona el plan de estudios, cómo es muy importante abordar la educación educativa, la prevención obligatoria de la violencia doméstica y los talleres. Si no, es realmente un ciclo que se repetirá. por generaciones. Y las cosas que presencias cuando era niño, incluso como víctima de violencia doméstica, permanecerán contigo para siempre. Entonces, los residentes para este momento, cuando nos llegan, son sobrevivientes. Así que estoy allí para apoyar y guiar y darles una segunda oportunidad sosteniendo su mano, siendo su amigo, compartiendo mis experiencias y reintroducirlas a una vida que sea gratuita, de mirar por encima del hombro, no tener control sobre sus finanzas, caminar sobre cáscaras de huevo, los niños escondidos. Por eso creo en la casa de halo. Me estoy poniendo un poco emocional porque realmente lo es. Va a ser un lugar seguro. Y te pido que lo apruebes. Este es realmente un trabajo de amor. Estaré allí diariamente durante horas. Me verás. Eres bienvenido a entrar y conocerme, hablar conmigo. Quiero asociarme con ustedes. Y creo que esto será un activo. Así que te agradezco tu tiempo.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Gracias Taisha. Presidente, es difícil seguir eso. Y creo que también es difícil no escuchar eso, y al mismo tiempo, ser acusado de que lo que estamos tratando de hacer aquí no es lo que estamos diciendo. Este es un gran esfuerzo del que todos estamos orgullosos, y esperamos que la junta apoye este esfuerzo esta noche. Gracias. Haré una pausa allí.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias. Asegúrese de que el intercambio de pantalla esté inactivo. Bueno. Gracias a todos por su presentación y por su información actualizada. Antes de abrirlo al público, solo quería asegurarme de que yo, entendemos antes de que el público comience a hacer la pregunta. Entonces, la casa de Hale se unirá a la aplicación de esto, ¿correcto? ¿Serás un solicitante conjunto?

[SPEAKER_22]: Correcto.

[SPEAKER_43]: Bien, solo quería asegurarme de que lo hayamos aclarado. ¿La junta tiene alguna pregunta o inquietud antes de abrirse al público? Vicepresidenta Emily Hedeman?

[Emily Hedeman]: Gracias, presidente McPherson. Quiero agradecer al solicitante por su vulnerabilidad y compartir su historia con nosotros hoy. Se necesita mucho para hacer eso frente a un grupo de extraños. Realmente aprecio eso. Pero luego de los asuntos prácticos de, ya sabes, lo que realmente podemos decidir como un tablero. Siento que esto esto soluciona esto funciona, y también quiero venir al solicitante para su respuesta detallada a las preocupaciones de la comunidad más allá de lo que esta junta tiene control. Quiero decir, pensando específicamente sobre, ya sabes, la puerta que giró en la dirección equivocada. Creo que eso comienza a mostrar los detalles y la atención que el solicitante ha tomado para responder a los comentarios de la comunidad. Interesado en escuchar nuevos comentarios de la comunidad esta noche sobre la nueva información que se ha presentado. Pero en general, agradezco al solicitante por su trabajo hasta ahora. Gracias.

[SPEAKER_43]: Gracias, vicepresidenta. Yo solo, de nuevo, Sra. Couchat, iba a decirlo más tarde, pero el hecho de que diste una escena muy real y que tu apoyo para ayudar a esta iniciativa avanzar, eso es grande, ¿verdad? Y nuevamente, tenemos que ser prácticos sobre lo que podemos hacer y no solo basados ​​en historias, sino que su historia es realmente útil aquí porque en realidad muestra lo que puede surgir un resultado final. Entonces, al decir eso, quiero abrirlo al público para que podamos ver si hay alguna otra pregunta que el público tiene en este momento, alguna pregunta nueva en este momento. Y luego lo traeremos de vuelta para la deliberación de la junta. Ahora abriré el período de comentarios públicos. Aquellos que deseen proporcionar comentarios pueden usar la función Raise Hand o el mensaje Danielle en el chat si tiene dificultades técnicas. También puede enviar un correo electrónico a TOC en Medford-Ma.gov. Antes de proporcionar sus comentarios, indique su nombre y dirección para el registro. Un recordatorio para todos los participantes de las reuniones para que se abstengan de usar la función de chat para enviar mensajes a cualquier comentario al personal de la ciudad. Miembros de la junta, o yo, ya que no es parte del registro público. Sin embargo, si un participante tiene audio u otras dificultades técnicas, puede enviar mensajes al personal para obtener ayuda. Cada participante tendrá dos minutos para hablar. Y Alicia o Danielle, ¿puedes por favor?

[Alicia Hunt]: Señora presidenta, administraré la cola de comentarios públicos.

[SPEAKER_43]: Sé que hubo muchos comentarios que llegaron, así que sé que probablemente no puedas leerlos todos, pero si solo querías dar un alto nivel de problemas y temas que has leído también.

[Alicia Hunt]: ¿Podemos tomar el, ¿te importa si tomamos los comentarios verbales? Claro, no. Está bien. Genial, gracias. Entonces, el primer orador es Harley Racer.

[Harley Racer]: Gracias, señorita Hunt. Gracias, señora silla. Aprecio el tiempo. Mi nombre es Harley Racer, abogado de Richmay, el bufete de abogados del centro de Boston. Represento a algunos residentes, un grupo diferente de residentes que cuando estuve aquí hace un momento, incluidas una mantequilla. Y, ya sabes, no denigramos esto el esfuerzo aquí o niega que sea necesario. Pero la pregunta antes de esta junta es muy estrecha, y es si se trata de un solicitante de enmienda de Dover calificado y un uso calificado de la Enmienda de Dover. Si la junta permitiera esto como un uso de la Enmienda de Dover, sería una expansión sin precedentes de la Enmienda Dover, tanto en cuanto a la entidad como al uso. La entidad aquí es un desarrollador con fines de lucro. Y esto es que no he visto ninguna jurisprudencia y no he visto el sitio del solicitante en ningún lugar que una corporación de fines de lucro pueda solicitar y obtener los beneficios de las protecciones de la Enmienda de Dover como empresa comercial. Y están aquí pidiendo a la junta que se una a ellos en este esfuerzo de. Ayudarlos a facilitar su esfuerzo comercial a través de la Enmienda Dover. Y esa no es la intención de la enmienda de Dover, y ese no es el propósito de la enmienda Dover. Y no cura decir que algún día tal vez tengan un contrato de arrendamiento o que tengan una carta de intención. Y creo que este es un verdadero defecto aquí que sería susceptible a la reversión de la apelación. Ahora, incluso si la casa de Halo fuera el solicitante, que no lo son, y no estoy seguro de que puedan ser un solicitante conjunto, no han ingresado un contrato de arrendamiento. Pero incluso si lo fueran, lo que hemos visto es que los usos educativos aquí son realmente escaparates, y es lo que el SJC ha advertido, permitiendo que la cola mueva al perro, esencialmente. Este es el uso principal es proporcionar el refugio de emergencia, y han agregado alguna discusión sobre los usos educativos. Han agregado un plan de estudios, pero si lo miras, el plan de estudios equivale a, ya sabes, de dos a cuatro horas a la semana en el transcurso de una estadía de seis meses a un año. Esto realmente no está a la altura de lo que otros Los casos de lo que se ha encontrado es un objetivo educativo real, significativo, y ciertamente no es un uso primario o dominante que se propone aquí. Me gustaría ver mucho más sobre el plan de estudios, muchos más detalles, los tipos de detalles que están en la jurisprudencia que encuentra que, ya sabes, los usos educativos tradicionales que aún califican para Dover. Simplemente no vemos eso aquí. No sabemos cuáles son las horas de las clases. No sabemos cuáles son las clases. No sabemos si dicen que es obligatorio, pero no sabemos qué es obligatorio. No sabemos si los participantes deberían hacer cada una de las 12 pistas. Aquí hay una verdadera falta de detalle. Por lo tanto, instaría a la Junta a que niegue la aplicación de la Enmienda Dover porque esto es traído por una entidad con fines de lucro para un propósito de desarrollo comercial y porque el uso educativo no es significativo y no es primario o dominante. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. El siguiente orador es Cheryl R.

[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez, 281 Park Street, así que estoy bastante cerca de esta ubicación. Estuve en la última reunión y este plan es el mismo. Esto sigue siendo un refugio. No es un instituto educativo. Se suponía que debían volver con una propuesta que Tamaños correctos este proyecto y no intenta explotar el área tratando de meter una clavija cuadrada en un agujero redondo. Este proyecto no califica para la Enmienda Dover. Este edificio anteriormente albergaba menos de 10 monjas. No es lo suficientemente grande como para albergar 34 o 37 familias. También es insultante que asumas que las mujeres cultivadas necesitan clases de cotización sobre cómo usar Internet. Esto es muy insultante para las víctimas de violencia doméstica para hablar de ellas de una manera tan infantil. En un caso, usted dice que no están sin hogar y que tienen vivienda, pero su cita, la pista educativa les enseña cómo obtener viviendas y cómo administrar un hogar. Estas son cosas que ya sabrían. Su cita, el componente educativo es solo un intento de eludir la zonificación. Nada más. No calificas. No nos aproveche de nosotros. Suena como ya que ha hablado con el Fiscal General del Estado, que está trabajando con el gobernador y su deseo de eliminar a las personas sin hogar de moteles y hoteles costosos. Pero le pedimos que no se aproveche de nosotros y sobrecargue esta área muy pequeña. Gracias.

[SPEAKER_43]: Una de las cosas que quiero asegurarme de que tengamos claros con estas controvertidas y falsas declaraciones en el futuro. Y así, la carta de la AG es citada por una jurisprudencia de la SJC. Y quiero asegurarme de que, y voy a citar, una determinación de Dover no puede basarse en la población que puede ser atendida por un programa de educación no tradicional. Y eso es del Tribunal Judicial Supremo, que advirtió explícitamente que el tipo de estudiante que participa en el programa Y luego puede continuar leyendo en base a la ley, McLean Hospital Corporation versus la ciudad de Lincoln. Así que quería asegurarme de que tengamos claro lo que estamos poniendo ante el público aquí, en cuanto al conocimiento. Siguiente comentario, por favor.

[Alicia Hunt]: El siguiente orador es Mike O'Brien.

[SPEAKER_22]: Sí, hola. Tres, supongo, dos preguntas rápidas. Uno, ¿es posible, supongo que el registro público o en qué dirección podría señalar para los otros desarrollos o edificios o, supongo, los esfuerzos antes de esto para Andrew Litchfield y sus compañías de carpintillas? Y luego, por último, supongo, la segunda pregunta es la presentación actualizada de PowerPoint, Supe que me subí a esto, supongo, Medford Google Drive a principios de este mes, pero sé que muchos miembros del público probablemente lo vean por primera vez esta noche. ¿Tendremos la oportunidad de revisarlo y plantear objeciones antes de una votación aquí al final de esta reunión? Gracias.

[SPEAKER_43]: Lo siento, ¿qué es lo que querías pasar?

[SPEAKER_22]: La presentación y materiales actualizados de PowerPoint presentados por el solicitante.

[SPEAKER_43]: ¿La ciudad ha proporcionado información actualizada al público? Creo que sí.

[SPEAKER_22]: PowerPoint actualizado, sé que muchos de nosotros lo vemos por primera vez esta noche.

[Alicia Hunt]: El material enviado a la Junta el viernes, esos materiales generalmente no incluyen el PowerPoint que comparten esta noche. Por lo general, solicitamos que durante la reunión para que podamos agregar eso a los archivos.

[SPEAKER_22]: Entendido. Entonces, como el público, tendremos la oportunidad de considerar estos materiales antes de una votación al final de esta reunión o no?

[Alicia Hunt]: Simplemente, por lo general, no respondemos las preguntas como de ida y vuelta. Te haré saber que si los votos de la Junta esta noche son una decisión que dependerá de la junta esta noche.

[SPEAKER_22]: Está bien, entendido. Gracias.

[Alicia Hunt]: El siguiente orador es Will Navare.

[William Navarre]: Uh, hola. Uh, gracias por reconocerme. Apoyo este proyecto. Si alguien piensa que es una laguna cuando se trata de aplicar a Dover a un refugio para personas sin hogar, aunque con un componente educativo, supongo que es bastante justo. Tal vez sea una laguna. Pero los abutadores y su abogado están tratando de usar la ley para negar a qué se refieren como un refugio de emergencia. Eso es asqueroso y no consistente con los valores de Medford. Los abutadores y su abogado tienen derecho a causar problemas y lastimar a las personas al tratar de frenar este digno proyecto. Parece que nuestro Fiscal General, a quien respeto profundamente, ha intervenido en nombre del refugio desde una perspectiva legal, y la intervención de los abutadores finalmente no tendrá éxito, excepto como una táctica para retrasar. Tienen todo el derecho de tratar de poner una llave en las obras y frenar este proyecto tanto como quieran, pero este tablero no tiene ninguna obligación de jugar y ayudarlos en ese esfuerzo. Así que espero que la junta apruebe esto, eh, ya sabes, relativamente rápido. Gracias.

[Alicia Hunt]: El próximo orador esta noche es Abida Banu.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_01]: Mi nombre es Abida Banu. Siento que todo esto, siento que es una discriminación contra mí. Y como saben, por el nombre y mis antecedentes, el inglés es mi segundo idioma. Y yo también, soy viuda, y he sido residente desde 2006. Nunca nadie hable sobre este proyecto. Me sorprendió. Y soy mantequilla directa, ya sabes, y mi privacidad invadirá. Si miras lo visual, si pones la imagen del 21 St. Clair, hay las tres casas, ya sabes, una al lado de la otra. Así que creo que invadirá mi privacidad y el estacionamiento será grande, grande, grande y grande. Y no hay estacionamiento. Y si puedes mirar el carril de fuego y hay un carril de fuego y no hay acera, ya sabes, ten esta reunión en persona para que puedas venir a verlo. otras personas. Y luego decides que lo que vas a decir, creo que estoy en contra de esto. Porque hay 37 personas que miran mi casa es como mi problema de privacidad. Así que gracias por escuchar. Gracias.

[Alicia Hunt]: Por favor, su nombre, su dirección para el registro. Y creo que tenemos un 11 St. Clair Road. Gracias. Creo que olvidamos obtener eso de algunos de los oradores anteriores. Si solo quieres enviarlos directamente, son para el registro. Se solicita a todos los oradores que proporcionen nombre y dirección para el registro. Si en algún momento no desea proporcionar eso públicamente, puede proporcionarnos el registro. El siguiente orador es Leo Lafarge.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_26]: Hola a todos. Yo también soy Anna Butter. Y tengo un par de preguntas sobre el proyecto. Yo, nuevamente, también vi las nuevas enmiendas o lo que sea, las actualizaciones en el sitio esta noche. No teníamos idea de que las cosas habían salido de nuevo. Pero tuve un par de preguntas sobre lo que dijo Abida. Sabes, su propiedad está directamente al lado de St. Clair, y han hablado, y estoy seguro de que con suerte lo has arreglado por ahora, sobre cómo cuando las personas tienen que salir durante las emergencias, dijeron que iba a salir a su propiedad. Y dijiste que lo has arreglado supuestamente. ¿Está todo bien hacer preguntas sobre esto?

[SPEAKER_43]: Puedes continuar. Vamos a responderlos colectivamente al final del comentario público, pero definitivamente puede hacer sus preguntas ahora. Está bien, genial.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_26]: También tenía un par de preguntas sobre la programación en sí. Así que había pasado antes de que fuera a hacer licencias CDL y paneles solares, y luego parece que ha intentado actualizarlos a más programas educativos. De nuevo, como si fuera un poco ofensivo, creo, decir que también están enseñando a las mujeres cómo usar Internet. Y si se supone que esta instalación se usa durante seis a 12 meses, realmente no parece que sea educativo porque parece que solo se trata, no sé cuántas horas, pero no puede ser tantas horas ser educativa durante los seis a 12 meses. Básicamente parece que va a ser solo en un refugio. Y también, tenía otra cosa. Hay algo en Boston llamado ABCD Boston, que sé que es realmente lo único que he podido encontrar en línea que parece que está tratando de ser similar a lo que se ofrece. Y me preguntaba si van a ofrecer las mismas cosas como Hablaron sobre, ya sabes, el cuidado de ancianos o, ya sabes, la amabilidad para los ancianos o la estabilidad financiera es una y también equidad en salud para las mujeres, si estos también serán programas de los que se hablarán.

[Alicia Hunt]: Gracias. El siguiente orador es Ren.

[Ren Bean]: Hola, hola. Solo quería hablar en apoyo de esto. Espero que la junta lo apruebe. Vivo en 37 Woodrow Avenue, a una milla de la ubicación. Creo que este sería un excelente uso para el edificio. Noté en sus materiales de aplicación que pretenden dar preferencia a los residentes de Medford. Creo que una ciudad de 60,000 personas no tiene un refugio de violencia doméstica, que yo sepa, dentro de los límites de la ciudad, es realmente una tragedia. Y, ya sabes, el PD de Medford tiene un vínculo con el Portal for Hope, que ofrece uno o tres días de refugio de emergencia para sobrevivientes de violencia doméstica. Y Medford realmente no satisface una necesidad muy grave aquí. Y este proyecto parece Realmente proporcionaría un servicio esencial a la ciudad de Medford. Y estoy de acuerdo con el solicitante de que, según mi experiencia, ya sabes, trabajar con esta población en roles pasados ​​que no esperaría que haya un impacto significativo en el tráfico. Y su intención de proporcionar transporte de transporte para comestibles y MBTA e incluso para que su personal estacione fuera del sitio parece, ya sabes, reflexivo. Y no creo que esta población sea problemática para el vecindario. En la audiencia anterior, escuché algo sobre lo que considero argumentos de mala fe Ya sabes, agregar niños a las escuelas. Creo que me gusta refutar eso diciendo que están dando preferencia a los residentes de Medford. Estos niños ya están en las escuelas. Y daría la bienvenida a estas personas a mi vecindario. Y creo que este proyecto debería ser aprobado. Sabes, aparte de los tecnicismos de la Enmienda Dover, no creo que necesiten eso para aprobar este proyecto. Creo que es un gran uso para el edificio. Estaría feliz de tenerlo en mis calles. Sí, y eso es para este proyecto. Muchas gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. El siguiente orador está etiquetado como nosotros. Dé su nombre y dirección para el registro.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_39]: Hola. ¿Puedes oírme bien?

[Alicia Hunt]: Sí, podemos.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_39]: Muy bien, bueno, ya sabes, apresurarse en un Sinclair. Entonces, cree en compartir miembros de la Junta, gracias por la oportunidad. Entonces, creo que solo quiero hacer eco de algunos de los sentimientos anteriores. Creo que se necesita una continuación por una variedad de razones. 1, el originalmente mostrado por el abogado Ross en la pantalla. No creo que se haya proporcionado. Cualquiera antes de la reunión. En segundo lugar, sé que ha habido un plan actualizado de cita que se ha subido, pero tras una revisión bastante exhaustiva en lo que respecta a la pieza educativa, apenas ha habido tracción o actualizaciones realmente sobre ese PPT en lo que respecta a lo que se proporciona desde una perspectiva educativa. No hay nada allí que diga un compromiso claro de las horas requeridas, horarios estructurados, resultados medibles. et al cetera, ni siquiera una línea de tiempo de concreto. Simplemente dice que aquellos en la casa de Halo pueden proporcionar y participar en esas clases. Otro que solo quiero asegurarme de que la misión principal y dominante de esta instalación es proporcionar viviendas residenciales en primer lugar. Y creo que el Sr. o el abogado corredor dijeron antes, solo que no se ve Hay una entidad con fines de lucro, que intenta beneficiarse de un refugio de violencia doméstica al tiempo que intenta usar una escapatoria de una enmienda de Dover. Al mismo tiempo, así que sí, insto a la junta a escuchar a sus residentes y ver a través de esto. Intento bastante claro de eludir las leyes de zonificación de la ciudad a través de la Enmienda Dover. Creo que incluso con la información adicional proporcionada aquí, todavía hay muchas más preguntas y respuestas, y el abogado Ross dijo que todavía hay muchos bloques de construcción y cosas para descubrir con el plan y escuchar la propuesta de los mechones anteriores que se convirtió en una continuación. Creo que 100 millas entre lo avanzado que está ese plan y este es este todavía parece que apenas se ha pensado, así que no puedo evitar ver que esto es un esfuerzo bastante obvio de los bienes raíces privados y el propietario de 21 St. Clair a Recupera la inversión después de que el último propietario que casualmente estuvo representado por el abogado Ross que intentaba defender los condominios de lujo y falló en hacerlo porque no pudo obtener espacios de estacionamiento privados, lo que sé que obviamente también es un tema dolorido para este proyecto en particular. Así que sugeriría una continuación para permitirnos digerir más información y obtener más información sobre el plan. Gracias.

[Alicia Hunt]: El siguiente orador es Barry Ingber.

[Barry Ingber]: Gracias. Barry Ingbern, 9 Draper Street en North Medford. No soy un absorción directa, pero ciertamente estoy en el vecindario. Y quiero hacer eco de lo que dijeron Wren y William y expresar mi total apoyo para este proyecto. Y también quiero decir que escuchar a los vecinos significa no solo escuchar a los vecinos que se oponen, que claramente estamos mezclados con esto. Este tipo de refugio, este tipo de situación es muy necesario. Y ni siquiera puedo imaginar un mejor tipo de edificio para este. Y es un barrio perfectamente bueno para ello. Para aquellos que se oponen a este proyecto, quiero que miren dentro y pregunte, ya que el proyecto no va a cambiar el vecindario, ¿Te opones al edificio? ¿O te opones a la gente? Porque si te opones a las personas, tienes algo de búsqueda del alma para hacer. Estas son víctimas de violencia doméstica. Estos no son perpetradores de violencia. Estas son víctimas. Estos son nuestros vecinos. Estos son nuestra comunidad. Y necesitan un lugar para estar a salvo. Eso debería estar en nuestro vecindario. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. El siguiente orador es JR.

[SPEAKER_20]: Hola, mi nombre es Kathleen. Vivo en Fulton Street, probablemente cerca de ser un absorción directa. Solo quiero hacer eco de algunas cosas que se dijeron. Creo que en primer lugar, obviamente, hay preocupaciones sobre que el solicitante esté en bienes raíces comerciales. Creo que eso Hacer que Halo House se una como co-aplicante es interesante, pero creo que los residentes, incluido yo mismo, se sentirían más cómodos si fueran el único solicitante. Además, solo para Pocas preguntas de seguimiento. Sabes, aprecio que el solicitante haya proporcionado información actualizada, aparentemente de buena fe, pero con respecto al estacionamiento, sé que muchas personas la mencionan. Definitivamente es polémico por aquí porque no hay ninguno. Creo que la gente dijo que los empleados no podrían traer sus propios vehículos. No me queda claro Cómo se aplicaría eso. También parece que la encuesta de tráfico que se completó es asumir que los residentes no tendrían sus propios vehículos, pero no estoy seguro de qué consumo de la suposición, ya que estamos diciendo claramente que estas personas no son desaudadas. Desafortunadamente, no tienen un lugar seguro para vivir. Así que no estoy seguro de cómo eso significa que no habrían un vehículo. Y finalmente, finalmente resonando nuevamente algunas de las preocupaciones sobre la entidad con fines de lucro y se nos pide que cambiemos la zonificación con bastante limitado información. Creo que el solicitante ha admitido que están en las primeras etapas de este proyecto. No creo que los residentes se vean obligados a tomar una decisión sin que todos los T se crucen y yo esté salpicada. Gracias.

[Alicia Hunt]: El próximo orador es Marge. Vaya, lo siento, tengo problemas para hacer clic. Ahí vamos. Oh, Mis disculpas si saco los altavoces fuera de servicio.

[SPEAKER_27]: ¿Puedes oírme? Sí, podemos. Está bien, gracias. Mi nombre es Marge Kirchmeier. Vivo aquí en 25 St. Calle Francis. Soy un acorde directo. Y tengo que decir que me molesta a las personas que intentan avergonzar al vecindario para que acepte que el refugio, eso no es justo. Ya sabes, porque un proyecto de este tipo afectará a todo el vecindario. Y creo que todos merecemos, ya sabes, sabes, saber qué está pasando. La primera vez, la primera vez que escuché sobre el proyecto fue aproximadamente una semana más o menos antes de las elecciones. Pero aparentemente, el edificio se vendió en marzo. Entonces todo el proceso ha estado sucediendo desde marzo. Entonces mi pregunta es, ¿por qué no lo ha hecho el vecindario? He sido invitado porque esto es muy, no puedo pensar en la palabra correcta para describirla, pero nadie tiene nada en contra de ninguna persona que esté en una situación terrible, como lo están algunas de estas personas. Ya sabes, pero merecemos el beneficio de la duda, merecemos ser invitados en el proceso. Y realmente creo que una continuación sería lo mejor en este momento para superar más, ya sabes, cuáles son las ideas, y así sucesivamente. Entonces ese es mi comentario. Gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. El siguiente orador es JMN.

[Jean Nuzzo]: ¿Cómo estamos esta vez?

[Lisa Simonetti]: Podemos escucharte.

[Jean Nuzzo]: Está bien, genial. Seré rápido. Gracias. Jean Izzo, Parris Street, Medford. Esto está en mi vecindario. Seré rápido. Un enfoque reflexivo para la revisión de esta aplicación no se está estancando. Asegura que estamos actuando a propósito y estamos actuando cuidadosamente. y evita el arrepentimiento de ocio. Históricamente en Medford, cuando tomamos las cosas al pie de la letra rápidamente, nos quedamos en una posición a menudo en la que tenemos nuestro equipo de ejecución que tiene poco personal tratando de salir y lidiar con problemas. Así que por favor no confundamos una revisión exhaustiva del solicitante y su propuesta comercial para Poner a los individuos bajo un microscopio. Eso no es lo que está sucediendo aquí. Muchas gracias.

[Alicia Hunt]: Gracias. La siguiente oradora es Jen Proctor.

[SPEAKER_21]: Hola, soy Jen Proctor. Vivo en 36 St. Calle Francis. Solo me gustaría hacer eco de algunas cosas que algunos de mis vecinos ya han dicho y mencionado y Um, fue genial ver el informe de tráfico esta vez. Um, una cosa que no tiene en cuenta es que, uh, las personas pueden estar ordenando cosas, invitados, visitantes, um y cosas así, como Uber Eats, Ubers, Um, ¿dónde aumentaría el tráfico en el área también? Um, eso sería considerable con una unidad familiar de 34 a 37, eh también. Um, esa es una cosa para tener en cuenta el tráfico. Y aunque esta vez hay información adicional con respecto a la educación, todavía no hay, um, como un número definitivo de horas que se establecen para lo que es obligatorio, um, que me gustaría ver más detalles sobre eso.

[Alicia Hunt]: Gracias. El siguiente orador es Lisa Simonetti.

[Lisa Simonetti]: Hola, buenas noches, a todos. Muchas gracias por reconocerme. En una revelación completa, diré que después de la última reunión, envié una carta y recibí algunas respuestas de la Sra. Roberts, que aprecio. Muchas gracias. Todavía tengo muchas preguntas sobre la financiación de este refugio de violencia doméstica. Esto no es, a lo que tengo, basado en la Sra. Carta de Roberts, este no es un contrato estatal. Esto es algo que será un proceso para obtener fondos públicos y privados, incluidas subvenciones estatales y federales, donaciones individuales, patrocinios, recaudación de fondos y acuerdos cooperativos. Eso parece financiación muy inestable para 36, ​​35 a 37 personas. Así que me gustaría saber si hay alguna actualización para eso. Y solo quiero hacer un comentario a las personas que realmente han sido un poco intimidantes esta noche sobre cómo nosotros en el área de Fulton Heights, o por cierto, estoy en 85 Fulton Spring Road. Necesitamos aceptar esto. Sí, lo hacemos. Sí, lo hacemos. Un refugio de violencia doméstica es increíblemente importante. Pero desafortunadamente, la ciudad de Medford ha convertido a Fulton Heights en una casa de habitaciones y una instalación de pensión en medio de los vecindarios residenciales. Y para aquellos de ustedes que no viven aquí, el estacionamiento y el tráfico es horrible, y no hay forma, y ​​todos en esta llamada saben esto, no hay forma de evitar que los empleados conduzcan al trabajo, como en un, Esta noche, por ejemplo, cuando está lloviendo. Así que por favor no vendas la inteligencia de las personas. Y lo que es más importante, no intimides a las personas diciendo que tenemos que mirar hacia adentro. Te desafiaré a ti y a lo que hago y miro hacia adentro cualquier día de la semana. Muy buenas noches, y les deseo a todos una feliz temporada de vacaciones.

[Alicia Hunt]: El siguiente orador es Patricia Schiappelli.

[Trish Schiapelli]: Hola, estoy en 53 Garfield Avenue en Medford. Y solo quiero decir que, ya sabes, si investiga sobre los propietarios del edificio, y algunos del presidente de la Casa Amarilla, encontrará algunos tratos cuestionables enumerados. Y creo que, como la Junta de Desarrollo de la Comunidad y la Ciudad, se le debe a los residentes que hagan su debida diligencia. Creo que estamos cansados ​​de que nos digan con qué vamos a vivir cuando somos los contribuyentes y propietarios de viviendas en esta área. Tenemos derechos de voto. Tenemos la capacidad de vivir en un entorno que deseamos. Y como alguien que creció en un hogar con violencia doméstica, decir que tomará a alguien que sea una persona violenta doméstica y dejarlo en la misma ciudad donde está su abusador, es absolutamente una locura. Eso significa que no sabes nada sobre la industria en absoluto. Y si ese es el caso, entonces serán buscados porque los abusadores no se van sin venir tras lo que quieren. Así que le sugiero que vuelva a repensar y reconsidere antes de aprobar esto, porque este no es el lugar para tener la violencia en este vecindario con los contribuyentes y los propietarios que intentan criar a sus propios hijos. Muchas gracias.

[Alicia Hunt]: Señora, no veo a nadie más con la mano levantada. Estoy duplicando. Creo que todos los que enviaron una carta también han hablado. Noté que había un par de preguntas muy específicas alrededor. ¿Cuál sería la capacidad máxima del refugio, no la cantidad de camas, sino la capacidad? Hubo algunas preocupaciones sobre la basura y las entregas y el volumen y cómo se manejaría eso y si la evaluación de tráfico incluía autobuses para los estudiantes. Y luego, en general, los comentarios fueron como lo que ya ha escuchado esta noche sobre el tráfico, el estacionamiento y los usos de la Enmienda de Dover. Hay una mano más que acaba de levantar la mano. No te importa, iré al iPad KR.

[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_03]: Hola, esta es Kelly Rasso, 35 St. Calle Francis. Soy director, pero me gustaría que el registro notara que todavía no me notificaron la reunión de esta noche. He estado en el Ayuntamiento varias veces para preguntar sobre la lista de abutadores, etc. Realmente se ha convertido en un problema. Pero quería abordar, y quería asegurarme de identificar adecuadamente a los residentes de este edificio. ¿Puede el solicitante aclarar cuál es la nomenclatura adecuada para las personas que se quedan en la instalación? ¿De dónde proviene la financiación de cada invitado, como dijo el abogado? El solicitante afirma que la instalación está específicamente orientada a mujeres y niños. ¿Cuál es la capacidad del edificio era la capacidad máxima? ¿Cuál es el límite de edad para los niños en la instalación? Específicamente niños varones. ¿Cómo definirá la instalación a las mujeres? ¿Los hombres transgénero y biológico y que se identifican como mujeres serán bienvenidos en esta instalación? Como la instalación está específicamente orientada a mujeres biológicas, ¿tendrá la instalación algún servicio educativo o de salud de las mujeres disponibles a través de proveedores de servicios como Planned Parenthood? ¿La instalación permitirá que los delincuentes sexuales residan en la instalación? ¿Cómo notificará la instalación a los vecinos y a la comunidad si un delincuente sexual obtiene residencia en el edificio? ¿Alguien ha examinado el registro de delincuentes sexuales y qué tan cerca hay delincuentes sexuales registrados en este edificio actualmente? ¿Hay niños necesarios para asistir a programas educativos específicamente proporcionados por Halo House? Hablando de la rampa que se agregará, son cuatro pies, seis pulgadas donde proponen poner la rampa. ¿Cuál es el ancho y la pendiente de la rampa al costado del edificio? ¿Esta instalación tiene alguna intención de cumplir con los estándares 521 CMR 5.00, específicamente los necesarios para el uso público? Esta instalación cumple con las definiciones de la Commonwealth de alojamiento transitorio. Como mínimo, debe diseñarse para cumplir con los estándares de construcción. Esta aplicación es un abuso de la enmienda Dover. Esta junta debe tener el coraje de expulsar a este Charlatan o la ciudad de Medford se convertirá en un objetivo para más de este tipo de desarrollos por parte de los depósitos que abusan de las leyes para proteger a los más vulnerables de la sociedad.

[SPEAKER_43]: Le insto a que niegue esta aplicación si el solicitante ... este es un proceso ridículo. ¿Hay otros comentaristas? Y solo para que el público lo sepa, permitimos que el último orador pasara 30 segundos con el tiempo.

[Alicia Hunt]: Señora Silla, hay una mano más, Linda McKay, Mackie.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_26]: Sí. Hola, esperaba poder devolver mi tiempo a Kelly, la persona que hablaba antes, si eso es posible.

[SPEAKER_43]: Si es un nuevo comentario, un nuevo comentario, sí.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_26]: Bueno, ella no había terminado. Entonces, si eso es posible, me encantaría que ella pueda hablar.

[SPEAKER_43]: Dos minutos por persona. Si quieres hablar por ella, sí.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_26]: Bueno, no estaba segura de lo que iba a terminar de decir, pero puedes continuar su comentario si quieres, pero para ser justos, no sé qué iba a decir. Pero ella es una directora de mantequilla y siento que debería poder hablar todo el tiempo que quiera.

[SPEAKER_43]: Y esas no son las reglas del tablero esta noche. Así que me disculpo si no puedes seguir eso porque tendríamos que permitir a todos los demás ese mismo alojamiento.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_26]: Bien, gracias. Y tengo una cosa. Espero que la junta trata a los residentes que rodean 21 St. Clair lo mismo que tratan a los residentes alrededor de la propuesta de Tufts. He sentido totalmente una diferencia En la forma en que todos nos están hablando, a diferencia de las personas que viven en el área de Tufts. Y creo que es porque esto no está rodeando la idea de un refugio de violencia doméstica y que todos deberíamos estar entusiasmados con esto en nuestro vecindario. Gracias. Gracias.

[Alicia Hunt]: La siguiente mano es Ella Razo.

[SPEAKER_53]: Hola, Rosso, 35 St. Calle Francis. Me estoy basando en lo que dijo Kelly. Me gustaría terminar con lo que estaba tratando de llegar. No tengo dudas de que el tribunal revisará este registro y llegará a las mismas conclusiones que tienen los residentes de este vecindario, lo cual es fraude. Deseo bien al solicitante. Espero que tengan éxito en futuras empresas, pero sugiero que sean más reflexivos con su enfoque y desarrollar instalaciones dentro de sus propios vecindarios. El objetivo debe ser el tamaño de las instalaciones para proteger a los ocupantes y al personal de emergencia, el personal y los vecinos de manera segura.

[Alicia Hunt]: Señora Silla, hay una persona que me envió un mensaje de que estaban teniendo problemas para levantar la mano. Si no te importa, voy a llamar. Seguro.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_03]: Tu A. Sí, hola, gracias. Arthur Martin, Fulton Street. Escuché al abogado Ross mencionar, ¿puedes escucharme bien?

[Unidentified]: Sí.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_03]: Está bien. Escuché que el abogado Ross mencionó anteriormente que fueron nombrados invitados cuando dio su presentación. Los hemos escuchado llamar a los residentes. Los hemos escuchado llamar a los invitados. Y aprecio que esté siendo abierto y honesto de que son invitados. Son residentes. Nunca han sido llamados estudiantes. Y esa es la principal diferencia aquí. Nunca han sido llamados estudiantes. Hay una razón, porque son residentes. Este es el alojamiento transitorio. Muchas gracias. Aprecio el tiempo de voluntariado de todos en esto, pero esta no es la propiedad que debería representar a esta instalación. Mientras señalamos a la Sra. Guichard, tiene una historia que se encuentra en el sistema judicial. Como en 2022, fraude.

[Alicia Hunt]: Esto es inapropiado.

[SPEAKER_43]: No es inapropiado. No hay acusaciones infundadas. El público no tiene acceso. El tablero no tiene acceso a la misma información que tenía. No escucharemos nada que haya sido traído fuera del proponente que no sea su experiencia personal con el proyecto. Su experiencia personal con el proyecto y no con los proponentes del proyecto. ¿Le gustaría continuar con su experiencia personal con el proyecto?

[Alicia Hunt]: Tendré que pedirle que encienda para que pueda responder.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_03]: Sí. ¿Puedes oírme?

[SPEAKER_43]: Sí.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_03]: Muy bien, no quiero salir de los límites. Entiendo que escuchamos de su historia y se supone que debemos confiar en el solicitante de sus conocimientos personales para ejecutar la instalación y operarla correctamente, y se supone que debemos confiar en ellos. Asumí que su historia personal está en juego para discusión en ese momento. Pido disculpas si salí de la línea. ¿Eso es aceptable? ¿Pero no deberíamos revisar cosas de esta naturaleza como presentamos?

[SPEAKER_43]: Está fuera del alcance del tablero.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_03]: De acuerdo, pero asumimos ciertas cosas sobre personas que operan ciertas instalaciones.

[SPEAKER_43]: No, señor. Y eso sería discriminatorio.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_03]: Cualquier cosa que traiga que no sea parte del proyecto no es discriminatorio si me preocupara si me preocupara etnias, colores, edades, cosas de esa naturaleza. Si estamos hablando del historial personal de alguien con un historial criminal de fraude, creo que eso es algo diferente. Eso es importante.

[SPEAKER_43]: Puede ser importante ante otro tablero, pero no este tablero. Está fuera de nuestro alcance.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_03]: SO, pero su alcance es preocuparse por quién está operando estas instalaciones, ¿correcto?

[SPEAKER_43]: Confiamos en nuestro, nuestro, nuestro, nuestro alcance es seguir el laico de la ley, la ordenanza de la ciudad. Solo quería asegurarme de que eso esté claro. Y antes de que la junta esta noche vote de acuerdo con cómo nos aconsejamos con Legal. ¿Es esta una enmienda de Dover y lo que podemos hacer dentro de ese confinamiento?

[Alicia Hunt]: Señora, vicepresidenta, Hedeman, ha levantado la mano y hay un residente o un miembro del público que no ha hablado, que le ha levantado la mano.

[SPEAKER_43]: En este momento, quiero asegurarme de que continuemos con los comentarios públicos en el futuro y luego volveremos a la junta.

[Alicia Hunt]: Okay. Maria Palmarino.

[SPEAKER_24]: Bueno.

[Alicia Hunt]: Adelante.

[SPEAKER_24]: Mi nombre es Matilde Sesta. Vivo directamente detrás del convento y estoy con mi amigo aquí porque no hago computadoras. Pero tengo que decir esto, hablar es fácil. Todos dicen su propia versión. En segundo lugar, mi próximo, mi vecina, Kelly Razo, porque pasamos por un momento terrible para el estacionamiento, el tráfico y todo lo demás. Y la ciudad debería saber eso porque he estado allí que me quejé más, muchas veces. Ni siquiera puedo salir de mi camino de entrada. Así que vamos a asegurarnos de que no estaremos peor porque eso es lo único que quiero. Y mantenga la propiedad limpia porque cuando estaba la escuela autónoma, siempre recojo basura en mi patio. ¿Bueno? Ahora hablé inglés sencillo. No discrimino a nadie. Pero por favor, déjame estar en mi zona de confort. ¿Bueno? Eso es todo. Llamaré a la puerta de todos ustedes. Rico o no rico. Soy rico conmigo mismo. Y eso es todo lo que quiero mantener hasta que muera. Porque pago por mi zona de confort. Eso es todo. Gracias. Qué tengas buenas noches.

[Alicia Hunt]: Lo siento, ¿podría pedirle que indique su nombre y dirección lentamente? No entendemos del todo.

[SPEAKER_24]: Mathilde Sesta. Vivo en 39 St. Francis Street, justo detrás del convento. Mi cerca está detrás de la cerca del convento. Bueno. Excelente. Gracias. Gracias.

[SPEAKER_43]: Voy a cerrar el período de comentarios públicos, y voy a volver a la vicepresidenta Emily Hedeman para comenzar con los comentarios de la junta.

[Emily Hedeman]: Sí, muchas gracias, presidente McPherson, y realmente aprecio su liderazgo, ya sabes, a lo largo de esta audiencia pública. Creo que, ya sabes, la intención general de las audiencias públicas es saber del público, y luego, ya sabes, creo que otro tipo de parte no se dijo es, ya sabes, ya sabes, ya sabes. Tipo de construcción de confianza y respeto entre la Junta, el solicitante y el vecindario. Estoy empezando a sentir que se erosiona un poco en múltiples direcciones. Parece que tenemos muchas personas que potencialmente se presentan como autoridades en todos los lados. Y me pregunto si, ya sabes, el tablero tenía un poco más La autoridad no es la palabra correcta. Pero si la junta, porque hemos hecho referencia a la decisión de nuestro asesor legal. Y espero que el público confíe en que esa decisión es válida. Pero me pregunto si tenerlos, asesor legal, al igual que para los mechones, si tenerlos presentes para esta discusión, porque está muy disputado, ayudaría Con la confianza entre el público, los vecinos, la junta, el solicitante, etc. Como dije esto en la última audiencia, creo que el solicitante podría ser un buen vecino. Sé que todos los que hablan en la audiencia pública son un buen vecino a su manera. Pero quiero asegurarme de que no erosionemos esta relación Negativamente, lo que sea que decidamos que es, ya sabes, es malo para todos. No sé si otros miembros de la junta tienen alguna idea al respecto.

[SPEAKER_43]: Aprecio que, vicepresidente de Herrmann, especialmente donde puede ir de cualquier manera. Por un lado, creo que el proponente tiene suficiente información que sea suficiente para que el uso educativo califique para la factura de enmienda. Sin embargo, también creo que es cierto que los colegios tienen suficiente información para demandarlo. Y en este punto, no sé cómo avanzar desde allí. La información del fiscal general Simplemente vuelva a ponernos en círculos y girarlo en la jurisprudencia, lo que entiendo totalmente, pero fue un poco más claro para esa jurisprudencia. No está claro para la situación. Así que quiero ser muy transparente con anticipación para el proponente. No estoy preparado para votar sobre esto en el futuro esta noche, pero al decir eso, estoy muy a favor de este proyecto. Solo quiero asegurarme de que este proyecto sea hermético. Quiero que sea hermético. Para que no haya información futura en la que se pueda litigarse más o menos que, ya sabes, solo queremos, solo quiero asegurarme de que lo que decidamos esta noche y cualquier condición que te hagamos esta noche sea hermético de los abutadores y eso. En realidad, podemos avanzar al igual que pudimos avanzar anteriormente con tal vez otras mejoras. Desafortunadamente, hay cosas que no vamos a aterrizar para los abutadores. Pero al menos una de las cosas que podemos dar a la comunidad es un sólido razonamiento, asegurándose de que califique bajo la Enmienda Dover. Y creo que haber nos aconsejamos legal sobre eso en el futuro en la audiencia de la comunidad que tranquilizaría a muchas personas. Ari Fishman.

[Ari Fishman]: Gracias, señora silla. Estoy de acuerdo en que no me siento seguro de votar sobre esto hoy. Me gustaría continuar con una fecha segura y solicitar que el asesor legal de la ciudad esté presente de manera sincrónica y poder asesorar sobre el uso de la Enmienda de Dover específicamente en este caso, que de la lectura y lo que nos enviaron antes, Y el AG, creo que fui persuadido, pero creo que sería bueno discutir. Y también estaría interesado en escuchar al equipo legal de la ciudad específicamente sobre este problema de desarrollador privado. Y si hay alguna preocupación en el lado legal sobre cómo se presenta. Escucho las preocupaciones sobre el estacionamiento y en esto, Y también, Dover tiene claro que no podemos discriminar el propósito y los ocupantes de ello. Y estoy de acuerdo con el solicitante en que este es un servicio muy necesario para nuestra propia comunidad.

[SPEAKER_43]: Sin tener antecedentes legales, estoy casi dispuesto a apostar que este es definitivamente un uso educativo bajo Dover. Solo quiero asegurarme de que cualquier información que usemos en el futuro, nuevamente, sé que los abutadores tienen un caso fuerte en contra. Y la información del Fiscal General no es suficiente para que esté de acuerdo con tomar una decisión esta noche. Peter Cowles?

[Peter Calves]: Me gustaría hacer eco de lo que otros miembros de la junta han dicho y simplemente mencionar algo que se mencionó la última vez. Y no sé si fue algo técnico pequeño que creo que ya debería resolverse. También estoy a favor de tener más asesoramiento legal. Creo que si bien creo que este proyecto probablemente se aplica bajo Dover, y es un uso muy necesario para la comunidad. No quiero configurar nada para este equipo del proyecto. No quiero configurarlos para incertidumbre en el futuro. Quiero darles una pista lo más recta posible para hacer esto y hacerlo bien. Así que no me siento cómodo aprobándolos ahora solo para tenerlos atado legalmente después del hecho. Preferiría involucrar al asesor legal, tener todo hermético de inmediato para que una vez que esto esté aprobado, no tenemos que hacerlo, nadie tiene que preocuparse por ello y todos podemos avanzar junto con este proyecto juntos. Aunque hay una cosa que noté de las condiciones de borrador propuestas de la ciudad que es algo que surgió Durante la última audiencia, y ese es el estado de St. Clair Road. Se observó que el plan proporcionado por el solicitante lo llamaba como una forma pública, y la ciudad no tiene ningún registro de aceptación pública de St. Clair Road. Eso es desde una perspectiva puramente técnica. Mi pregunta es si eso se ha resuelto.

[Danielle Evans]: Señora silla. Sí, nosotros. Entonces, creo que el solicitante lo hizo. Proporcionó una escritura o algo que decía que era un camino público, pero yo. No creo que sea suficiente evidencia. Demuestre que eso fue aceptado. La teoría del trabajo era que esto fue hace mucho tiempo y. Sabes, era como un favorito de la iglesia, bien mantenido en la carretera. No creo que lo sea, no hay ningún registro de que haya sido aceptado y no cumpla con los estándares de la ciudad. Por lo tanto, es insondable que hubiera sido aceptado. Así que creo que es una forma privada.

[Peter Calves]: Entonces, Danielle, solo para aclarar que había una intención para que se volviera público, pero nunca llegó hasta allí.

[Danielle Evans]: Porque nunca lo trajeron a los estándares para que sea aceptado.

[Peter Calves]: DE ACUERDO. Ningún problema. Sé que ese fue uno de nuestros grandes puntos de conflicto la última vez, estaba tratando de resolver eso solo para fines de frontage. Y solo quería ver si eso era algo que podría haberse resuelto.

[Danielle Evans]: A menos que el solicitante tenga información adicional. Porque también me gustaría saber cuál es el estado de Las mejoras a la experiencia peatonal en el frente y porque tenemos una condición. Um, por eso lo dejé, um, borrador de condiciones por primera vez. Esto estaba delante de ti. Y uno de ellos era, um, que proporcionaban algún tipo de pasarela peatonal segura, sabiendo que, um, los residentes vienen de la parada de autobús que deben venir de la parada de autobús.

[Peter Calves]: Tengo que el documento es, ¿era eso lo que era? No recordaba la última vez que había algo que habíamos redactado. Podemos condicionar esto si es una forma pública, pero no si es una forma privada o al revés. Recuerdo que la última vez había alguna condición, creo, relacionada con el acceso peatonal que fue, podemos incluir esto como una condición si St. Clair Road es público o privado.

[Alicia Hunt]: Si es una forma pública, la ciudad tiene control sobre la calle, y si es una forma privada, solo poseen frente a sus hogares. Podríamos solicitarlo en su propiedad frente a su edificio, pero no pudimos requerir que lo llevaran hasta la esquina porque eso estaría frente a la propiedad de otra persona.

[Peter Calves]: Bueno. Te tengo.

[Alicia Hunt]: Pero me gustaría recordar respetuosamente a la Junta que se hicieron varias preguntas y que el solicitante podría hacerlo.

[SPEAKER_43]: Estoy allí. Tengo eso. Director Hunt, gracias. Solo quería obtener un poco la temperatura del tablero, pero quiero volver al proponente, el solicitante, y brindarle la oportunidad de responder a las preguntas que ha escuchado esta noche. No está obligado a responderlos a todos. Responda a los que siente que son necesarios para esta audiencia esta noche.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Bien, gracias. Quiero decir, había mucho cubierto. Quiero decir, rápidamente en esa pieza pública-privada. Entonces, ya sabes, hubo una queja de algunos de los abutadores sobre un carril de fuego. Básicamente, eliminamos, y si es una condición, estamos felices de volver a ponerlo, pero esencialmente eliminamos cualquier cosa en la parte delantera del edificio. Se convirtió en una fuente de contención cuando propusimos poner una acera allí. Creó más acritud que que la felicidad. Y así, en este conjunto de planes, en el plan del sitio, no hay sitio, no se muestra en la acera en el frente. Si se convirtiera en una licencia condicional, por supuesto, lo haríamos. Y creo que las condiciones son un buen lugar para comenzar aquí. Muchos de los comentarios, miran, hubo muchos comentarios esta noche. Algunos fueron comentarios opuestos, algunos fueron comentarios a favor. Algunos estaban fuera y fuera, comentarios inapropiados. Y solo instaría a la Junta a que reconozca que cuanto más lejos va, puede que no necesariamente mejore y que no necesariamente sea más fácil. Hemos estado trabajando con el personal y el personal ha estado consultando a su abogado sobre este asunto. Y hemos estado en comunicación regular a través del personal sobre los comentarios del abogado. Y esos comentarios han fluido en dos direcciones. Y cuando hubo un comentario relacionado con algo, proporcionamos la información solicitada por el personal. Y así, ya sabes, colocar físicamente al abogado en esta audiencia es, por supuesto, su elección como junta. Um, y y sabes que eso es lo que vas a hacer, eso es lo que vas a hacer, pero sabes que lo tendríamos ahora, esta es nuestra segunda vez frente al tablero, hemos vuelto a notar a esta comunidad dos veces, incluida la residencia de la señorita Raso, y um, ¿sabes respetuosamente que solicitaremos que nos gustaría una decisión de tomar esta noche? El cuidado de tratar de evitar que seamos demandados en la línea está justo afuera y excede el alcance de este tablero. Si nos demandan por el camino, entonces que así sea. Esos son los riesgos. Lo trataremos como lo haría cualquier propietario. No hay nada que pueda hacer en esta sala que nos impida ser demandados o no demandar del otro lado. Hay mucha animosidad hacia esta propuesta en particular. Algunos de eso, hay algunos comentarios geniales que quiero golpear muy rápido. Pero hay un tono, que creo que se ha utilizado que no fue apreciado. Y creo que ceder en ese tono esta noche, porque hay presión, va a castigar al solicitante. Le costará al solicitante más dinero y más tiempo a medida que lleven este paquete, mientras llevan esto El costo de mantener viva esta parcela, esta propiedad, mientras esperan otro mes, pagan, pagan el pago de su hipoteca, pagan a su personal, a su equipo. Es extremadamente caro. ¿Para qué? Para sacarte de una posición incómoda que solo se sentirá más incómoda en la próxima reunión. Lo que está en desacuerdo aquí no está Algunas palabras mágicas que puedo proporcionarle o cualquier tipo de información que de alguna manera cura las preocupaciones, pero hay una animosidad fundamental para esta propuesta de ciertos miembros de esta comunidad y es desafortunada. Y me he sentado en tus zapatos antes de mucho tiempo en otro cuerpo y es solo, ya sabes, a veces tienes que hacer la llamada. Pero no es mi decisión hacerlo, esa es su decisión. Supongo que te di mi opinión allí. Creo que puede condicionar esta licencia con ciertos requisitos que protegerán esas preocupaciones. Creo que la preocupación número uno que escuché de la gente, preocupación legítima, fue la pregunta sobre el contrato de arrendamiento. Puede condicionar absolutamente que antes de que Medford se presente antes de que se presente un certificado de ocupación, que se presente un contrato de arrendamiento a la ciudad de Medford. Eso es algo muy simple y fácil de hacer. De lo contrario, no CFO. Hubo un comentario hecho que representé al solicitante anterior antes de Medford. No hice. Esa fue una incorrección para esta junta. Con respecto al PowerPoint, el PowerPoint es mi Es como mi almohadilla de papel aquí. Podría enviar la almohadilla de papel de la que estoy leyendo ahora mismo. Es el equivalente de eso. Es una herramienta. Es una herramienta con la que puedo usar para comunicarme. Ningún tablero requiere que eso deba poner como parte del registro. Yo, en cualquier caso, lo he enviado a Alicia y Daniel. Ahora lo tienen en su bandeja de entrada. Pueden subirlo. Tienen mi PowerPoint, pero el PowerPoint se extrae de los materiales que ya he enviado, y solo explota en tamaño para que pueda hablar sobre algunos puntos clave para que no tengamos que sentarnos allí durante horas. Es solo una oportunidad para mí transmitirle un mensaje. Sabes, sobre el uso educativo, se hicieron muchos comentarios sobre el uso educativo, de que este es un refugio para personas sin hogar y, por lo tanto, no lo es. y uso educativo. En primer lugar, el caso que nos fue enviado por el Fiscal General vino de Dennis, que era un refugio para personas sin hogar. Eso es todo. Era un refugio para personas sin hogar de 79 camas. Y el caso en Dennis dijo que el refugio para personas sin hogar está enseñando a las personas a vivir en la sociedad y a ser alojados y para significar lo que significa, aprender lo que significa ser alojado nuevamente. Eso hubiera sido suficiente. Ni siquiera estamos proponiendo una vivienda. Lo estamos dando un paso más allá, algo que es más educativo. Estamos apuntando a la pieza de violencia doméstica que creo que Taisha describió con mucha elocuencia. fue aún más educativo. Pero incluso si se trataba de invitados en un refugio para personas sin hogar, lo que no es, son invitados en un centro de violencia doméstica. Pero incluso si lo fuera, eso tiene una banda de rodadura larga, eso hace mucho tiempo y responde, hecho. Todos los casos que proporcionamos le han dicho que eso se permitiría. Los otros desarrollos, me encantaría que Andrew hable de ello. Una de las cosas de las que hablamos en la última reunión en la que no estabas, pero viste, señora, silla, es Tasa de éxito del 99%, casi cero reincidencia en las propiedades de Dorchester. Las propiedades de Dorchester están afiliadas al trabajo de Taisha que está haciendo. Pueden hablar sobre las propiedades en las que trabajan colectivamente. Creo que hay dos en Dorchester. No tienen quejas. Tuvimos escépticos. Gente, cuando comenzamos ahora, tenemos relaciones increíbles. Realmente queríamos un video de algunos de los vecinos que hablaban de ese fenómeno que cuando primero, primero llegamos, estaban un poco preocupados como a la gente como a la gente. La Sra. Matilda Sesta, a quien pensé, ya sabes, hizo un gran comentario. Ella vive detrás de nosotros. Ella solo quiere que mantengamos un patio agradable y limpio. Sabes, personas así vivían a nuestro lado. No sabían qué era. Y luego un año, dos, tres, cuatro años después, les gustamos. Les gusta tenernos como vecino. Sabes, estamos orgullosos de eso. Quiero decir, hay una buena noticia por ahí, pero no vamos a conseguir eso aquí hasta que estemos en funcionamiento. No vamos a obtener más adelante en el camino hasta que realmente se les permite poner dibujos de nivel de construcción. Una de las preguntas era sobre la capacidad. No vamos a tener un número de capacidad para usted hasta que el departamento de construcción firme en nuestros juegos finales de planes. Y es un proceso iterativo con el que nuestro arquitecto conlleva cuando presentan sus dibujos de nivel de construcción a su departamento de construcción. Y luego se nos da un número al final de que los sellos del departamento de bomberos, los sellos del departamento de construcción, y es el número total permitido en la instalación. Y no vamos a llegar a ese punto hasta que realmente creemos dibujos de nivel de construcción. No vamos a llegar a ese punto hasta que esta junta lo apruebe, porque hasta que seamos aprobados por esta Junta, no obtendremos la financiación que necesitamos del banco para hacer lo que necesitamos hacer. Esto es solo un fundamental. Síntoma de desarrollo en todas partes, realmente, en el mundo. Quiero decir, debemos ser aprobados para continuar. Es una especie de Catch-22. Así que no sé qué tan horneado debe estar el pastel antes de que podamos llegar a un lugar donde, quiero decir, sería una cosa si apareciéramos aquí sin una propuesta convincente, sin información. Parte de la información que proporcionamos es más allá de lo que incluso se nos pide que proporcionemos. Proporcionamos, por ejemplo, un estudio de tráfico. Ese estudio de tráfico no contemplaba que las personas no tenían autos disponibles para ellos. Ese estudio de tráfico contempló que las personas usan automóviles e incluso aún no vieron un aumento en la actividad del automóvil. Capacitación laboral, preparación laboral. Sí, no vamos a hacer una licencia de conducir solar y comercial en esta instalación. Pero tenemos una instalación en Dorchester donde están haciendo eso y están enviando personas y tenemos relaciones. Si tuviéramos un residente que quisiera aprender sobre licencias de conducir solares y comerciales, tendríamos un lugar para enviarlas porque hay una red. Hay un sistema de personas con las que trabajamos y con las que tenemos relaciones. La basura se manejará y se administrará profesionalmente en el sitio. Andrew podría hablar más sobre eso. Me detendré allí. Lo siento si tienes un poco más de lo que pidiste aquí, pero es frustrante ver que algunos de esos comentarios se hagan, y luego la conclusión de esos comentarios es que hay ambigüedad y tenemos que esperar otro mes. Va a ser extremadamente costoso, y puedo decirte ahora que este proyecto no puede hacer esto para siempre. Se quedará sin dinero, estará en peligro y no se abrirá si continuamos avanzando a este ritmo. No somos Universidad de Tufts. No tenemos los mismos recursos. Tenemos un conjunto diferente de circunstancias en su lugar aquí.

[SPEAKER_43]: Gracias Sr. Ross. Con el debido respeto, nunca te has sentado en mi cuerpo. Solo quería dejarte, solo quería responder a eso, ni en mis zapatos. Y aunque no continúo debido a la presión pública, ni instaré a la junta a votar por la presión de usted o de sus socios. Nos hemos sentado valientemente en el mismo asiento, en el mismo lugar con esta postura en otros casos, y lo haremos esta noche. Si la casa de Hale era el dueño de la propiedad o tenía el contrato de arrendamiento, O estaba haciendo una renovación, no habría dudas. Aquí hay una verdadera debilidad, y le dio la Enmienda Dover, y no hemos hablado directamente al asesor legal, y esa es mi preocupación, mi única preocupación, porque hay dos cosas ante la junta esta noche. ¿Esto califica como un uso educativo protegido bajo la Enmienda Dover? No puedo decir que sí o no. La ciudad ha dicho que sí o no. Nadie más ha dicho sí o no o ha aconsejado a la junta legalmente sobre sí o no. Y luego, ¿qué condiciones de aprobación se necesitan para mitigar los impactos adversos? No lo sabríamos porque hasta que estemos seguros de que califica bajo la Enmienda de Dover, no podemos avanzar. Y en ese dicho, me gustaría una moción del tablero para continuar 21 Revisión del plan del sitio de Claire Road para la enmienda de Dover a una fecha segura que sería el 15 de enero y también una moción para asegurarnos de tener un asesor legal para asesorarnos sobre si esta es o no una enmienda de Dover.

[Emily Hedeman]: Haré la moción para continuar con una fecha segura que es el 15 de enero. Yo segundo.

[SPEAKER_43]: Puedo segundo que. Llamada de rollo. Vicepresidenta Emily Hedeman? Sí. Peter Cowes?

[SPEAKER_37]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: ¿Ari Fishman? Sí. Cadena de Annie? Sí. Adam Behrens?

[Adam Behrens]: Ahora.

[SPEAKER_43]: Sabrina Alpino? Aye. Ben Lovalli?

[SPEAKER_37]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Y yo mismo, Jackie McPherson. Soy un I. de ocho miembros de la junta, hay una disensión, cuatro sí, cuatro sí, lo siento, siete sí, uno no. Entonces el voto lleva. Y eso fue para comenzar la fecha. La segunda moción que estoy buscando es que Legal nos aconseje sobre si esto es un cubierto o no, este proyecto está cubierto por la Enmienda Dover.

[Emily Hedeman]: Me gustaría hacer una moción para que Legal nos aconseje y esté presente en la próxima audiencia, el 15 de enero, para proporcionar asesoramiento a la Junta.

[SPEAKER_43]: Un segundo. Secundito esa moción. Llamada de rollo. Vicepresidenta Emily Hederman.

[Emily Hedeman]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Peter Cowles.

[Emily Hedeman]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Ari Fishman. Sí. Cadena Andy. Sí. Adam Behrens.

[SPEAKER_37]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Sabrina Alpino. Aye. Ben Lavalle.

[SPEAKER_37]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Y yo mismo, Jackie McPherson. La moción lleva. Gracias Sr. Ross. Gracias Sr. Detroit. Te veremos, la junta te verá el 15 de enero. El tercer elemento en nuestra reunión de esta noche es nuevo, gracias a todos los que han venido a escuchar sobre 21 St. Clair Road. Y el tercer elemento en nuestra agenda de esta noche es la nueva audiencia pública, que es un plan de subdivisión definitivo para la subdivisión definitiva de la ruta nupcial. Y esta es una nueva audiencia pública. Y voy a leer el aviso de audiencia pública. Mapa del asesor, G-05, Parcel Three, Franklin Avenue, North Shore Residential Development Incorporated. La Junta de Desarrollo Comunitario de Macford llevará a cabo una audiencia pública el 18 de diciembre de 2024, después de las 6.30 p.m. a través de zoom, videoconferencia remota en relación con una solicitud de aprobación de un plan de subdivisión definitivo, subdivisión definitiva de la ruta nupcial. Archivado por North Shore Residential Development Incorporated el 7 de octubre de 2024. Este aviso se publica de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Control de Subdivisión, MGL Capítulo 41, Sección 81-T. El propietario récord de Land es Conners Realty Trust, 41 Franklin Avenue, Medford, Mass. Y tenemos La descripción de la propiedad consta de dos parcelas combinadas de tierra vacante, que consta de aproximadamente 85,407 pies cuadrados de tierra. El plan busca dividir los parcelas en ocho lotes de casas unifamiliares. Si pudiera hacer que el personal de la ciudad comience con comentarios de apertura.

[Danielle Evans]: Buenas noches, Daniel Evans, planificador senior. Creo esta noche que el, Hubo algunos problemas pendientes que necesitábamos actualizados para el ingeniero de la ciudad. Creo que el solicitante ha recibido la información al ingeniero de la ciudad. Sin embargo, no creo que hayamos recibido sus comentarios actualizados o. No creo que haya habido ningún comentario escrito porque estaba esperando los cambios. Por lo tanto, recomendaría que el solicitante presente la propuesta y luego haga cualquier pregunta, cualquier inquietud, y luego lo tenemos listo para la próxima reunión. con condiciones abotonadas y todos los comentarios de los departamentos relevantes.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias. Y voy a hacer que el equipo solicitante presente la aplicación. Creo que es la abogada Kathy Desmond para el solicitante. Si puede, por favor, dale al abogado Desmond habilidades de intercambio de pantalla.

[Alicia Hunt]: Ella puede. Señora, la silla, lo hice, la hice coanfitrión para que pueda activarse a sí misma y. Oh, ahí estás. Sí. Bien, gracias.

[Kathleen Desmond]: Buenas noches Presidente McPherson y miembros de la junta, a modo de introducción, soy Kathleen Desmond de Reading, abogada del solicitante, North Shore Residential Development, Inc. Esta noche, Ronna López, me acompaña, junto con el ingeniero de proyectos, Jack Sullivan de Sullivan Engineering Group, LLC, y nuestro ingeniero de tráfico de proyectos, Jeffrey Dirk de Van Ness & Associates, está en una llamada de Zoom separada. Jack, yo y El director Ron López está en el mismo entorno solo para que sea consciente. La solicitud antes de solicitar la aprobación de una subdivisión definitiva residencial propuesta que consta de ocho lotes unifamiliares. La subdivisión se ubicará en una parcela de tierra de aproximadamente 85,407 pies cuadrados. en el lado sureste de Franklin Avenue. Los lotes propuestos se ajustan a los requisitos de uso y también los requisitos dimensionales de la ordenanza de zonificación. Actualmente, la propiedad es propiedad de Connors Realty Trust. Y creo que están en la llamada esta noche. Los Connors han residido en el vecindario durante más de 60 años y el paquete en sí fue operado como un establo de escritura, un establo de Connors. Los Connors han solicitado, solo para que el tablero sepa de dónde vino el nombre, habían solicitado específicamente que el nombre de la subdivisión Sea algo que vincule al uso histórico de la propiedad. Y como tal, hemos nombrado la ruta nupcial de la subdivisión. Con eso, en aras de la brevedad, se lo transmitiré al Sr. Sullivan, nuestro ingeniero civil del proyecto, y él puede administrar el plan para usted.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_36]: Gracias Kathleen. Para el registro, mi nombre es Jack Sullivan. Soy el ingeniero de diseño e ingeniero profesional en el estado de Massachusetts. Frente a usted, verá la portada de este Proyecto Bridal Path. Estamos en el distrito de zonificación SF1, y esto es básicamente una subdivisión correcta que acepta una exención de diseño que solicitaríamos a la junta. Esa renuncia está en la esquina de la calle del este de la subdivisión propuesta. No podemos cumplir con el requisito mínimo de radio de 25 pies, pero esa es la única exención de diseño que se solicitaría como parte de este proyecto. Ir a la siguiente hoja. Bien, esta es la hoja número 2. Estas son las condiciones de nuestro sitio existentes. Es una propiedad no desarrollada. Hay 2 cobertizos que se encuentran en la propiedad. Como dijo el abogado Desmond, es básicamente una parcela de tierra de 2 acres. Es relativamente plano en el cuerpo principal del sitio, y luego a medida que nos alejamos hacia la parte inferior de la pantalla, hay una topografía inclinada. Como parte de este proyecto, hicimos 10 agujeros de prueba de suelo al azar durante todo el desarrollo. Fueron presenciados por el Departamento de Ingeniería de Medford. Quería señalar al tablero que la mayoría de los agujeros que no encontramos ninguna repisa hasta una profundidad de 10 a 12 pies en la mayoría de los agujeros de prueba. Hubo un orificio de prueba que encontramos la negativa a 36 pulgadas, pero quería señalarlo porque es un desarrollo que todavía está en construcción debajo de nosotros que tenía una repisa extensa. No teníamos ninguna repisa real. En este sitio, así que creo que es una gran diferencia entre los 2 de los desarrollos. Debo tener en cuenta que hay una carretera de acceso de grava existente que atiende 2 de las casas. Sobre esta propiedad, y estamos buscando mantener ese acceso cuando entro en los planes de desarrollo. Podemos ir a la página siguiente. La siguiente hoja es la hoja tres. Este es nuestro plan de diseño de lotes. Así que estamos mostrando una propuesta de 50 pies de ancho de inmediato con un callejón sin salida completo. Tendremos ocho lotes de una sola familia conformes, sin dimensiones, cumplen con todos los requisitos de diseño dimensionales en cuanto a frente al lote, ancho de lote, área de lote, conformando en todos los aspectos. Iré a la próxima diapositiva. Bien, este es nuestro plan de sitio propuesto. Entonces, lo que intentamos hacer es intentar mostrar la huella de las ocho casas unifamiliares que se construirían. Cada una de las casas tendrá un camino pavimentado con un garaje para dos autos. La razón por la que queríamos mostrar al tablero cómo irían estas huellas fue realmente también para ayudarnos con el diseño de drenaje. Queríamos demostrar básicamente cómo se vería la condición basada con las estructuras del edificio, las cubiertas, los caminos de entrada. En la subdivisión en sí, vamos a tener una vía pavimentada de 30 pies de ancho. Tendríamos una acera de concreto de 5 pies de ancho en ambos lados de la carretera. Tenemos árboles de la calle plantados dentro del área del césped de los árboles y estamos mostrando una isla ajardinada. en el centro de la calle sin salida. Hemos proporcionado, y luego haré que el ingeniero de tráfico hable sobre esto, pero proporcionamos cómo su camión de bomberos más grande podría moverse a través de este desarrollo. Al decir eso, la isla del paisaje, recibimos un memorando del jefe de bomberos. Estábamos mostrando un 25 pies Viaje pavimentado alrededor de la isla. Prefiere verlo consistente con el cuerpo principal de la subdivisión como una vía de viaje pavimentada de 30 pies. Por lo tanto, haremos una reducción en la isla ajardinada que va de una isla ajardinada de 30 pies de diámetro a una isla de 20 pies de diámetro para acomodar esa solicitud. Además, entre los lotes 5 y 6, había hablado en mi apertura, Sí, sí, que mantendríamos los 12 pies de inmediato que brinda acceso a las 2 casas de Winthrop Street. Actualmente, eso de inmediato es una grava. De inmediato, los desarrolladores proponen pavimentar eso y han estado en conversaciones con esos mantequillas en eso. Además, hablaré más sobre eso más tarde, pero. Tenemos un plan de construcción que mostraré un poco más tarde, mostrando cómo mantendremos acceso para esos propietarios durante la construcción de este desarrollo. Además, con este plan del sitio, debo tener en cuenta que habría un rincón de granito vertical en todo momento. Y puedo ir a la siguiente diapositiva. Y podemos omitir. Bien, puedo hablar de esto. Este es el plan y el perfil de la calle. Este plan en la sección superior muestra básicamente cómo estoy presentando parte del drenaje de la calle. Y traté de tener un diseño creativo con el drenaje. Por lo general, buscamos poner todo en un punto bajo en la propiedad. Al hacer eso en este sitio, pondría agua hacia algunos de los colegios. Entonces, lo que trato de hacer es encontrar básicamente todo el drenaje de mi sitio dentro de la isla paisajística y también A medida que vengas en la subdivisión en el lado derecho, básicamente estas serían unidades de drenaje de concreto prefabricadas subterráneas con piedra triturada que rodean. Tendría una serie de cuencas de captura para capturar la escorrentía de aguas pluviales dentro de la carretera. Tendrían sumideros profundos, cuencas de captura, irían a un cetro de tormenta para recibir tratamiento, y luego irían a estos concretos prefabricados Estructuras para el almacenamiento y luego, en última instancia, la infiltración de regreso al suelo. Puedo ir a la siguiente diapositiva. Entonces, esta es más una vista general del sitio, ya que está bien. Entonces, con cada una de las casas unifamiliares, las áreas del techo de cada hogar tendrían aguas pluviales recolectadas y colocadas en un sistema individual de paneles de yeso subsuperficiales en el lote. Al hacer eso, podemos reducir el tamaño de los requisitos de drenaje dentro de la carretera. Um, tuve una buena conversación y reunirme con el ingeniero de la ciudad en esto. Presenté un informe de drenaje de 200 más de 200. Básicamente, miré, básicamente estás mirando, como, un 9 pulgadas. Evento de lluvia para una tormenta de 100 años y tengo la tarea de equilibrar la escorrentía de aguas pluviales previas al desarrollo frente a la escorrentía de aguas pluviales posteriores al desarrollo. En ese informe, no entraré en eso esta noche, pero hice un análisis muy detallado. Owen hizo una revisión de ello, el ingeniero de la ciudad, y sintió que era muy minucioso y él Básicamente lo apoyó. No hice, como dijo el planificador, no recibimos comentarios de Wren que indiquen eso, pero lo recibí verbalmente de él en la revisión. Había dos cosas que quería cambiar y entraremos más en eso, pero habíamos mostrado un cruce de peatones de nuestra subdivisión en Franklin Avenue en un lugar. Westerly en el lado de gradiente hacia abajo de nuestra subdivisión, hubo comentarios de que eso debería reubicarse más al este y haremos ese cambio. Y el ingeniero de la ciudad también quería asegurarse de que la circulación del agua dentro de nuestra subdivisión, que el agua no se estancara. que habría suficiente uso de esta principal de agua de 8 pulgadas para que el agua permaneciera fresca y recirculara. Proporcioné esos cálculos a Owen hoy. Quería asegurarse de que el agua al menos circulara cada 72 horas. Cirulará cada 3 a 4 horas en el sitio, por lo que no hay problemas de que el agua se estance. En un caso con un camino sin salida, a veces hay una pregunta sobre el bucle de agua para mantener Ese patrón de circulación de agua, pero en este caso, un principal de agua sin salida funcionará ya que tenemos menos de 72 horas de circulación. Iré a la página siguiente. Bueno. Este es nuestro plan de control de erosión y sedimentos. Básicamente, esto muestra lo que vamos a poner una entrada de construcción de piedra para que cuando entre los camiones volcados y la maquinaria, habrá un área de piedra para que cuando entre sus neumáticos, ningún barro se mueva hacia Franklin Avenue. También mostramos un temporal de 12 pies La grava y la entrada de piedra triturada del que hablé en mis declaraciones de apertura para que continuamente proporcionemos acceso a esas dos casas en la parte trasera. Presentaremos, no solo construiremos el camino de grava, sino que tendremos cercas para proteger esa entrada en caso de condiciones invernales. La nieve se quitaría de ese camino de entrada. Esos residentes siempre mantendrían acceso a esas casas. No habría interrupción para el servicio incluso durante la construcción de la subdivisión. Creo que en este momento, entregaré las cosas a nuestro ingeniero de tráfico. Sé que tiene una breve presentación para presentar y luego la volveremos a la junta y con mucho gusto tomaré cualquier pregunta adicional que pueda tener esta noche. En este momento, se lo entregaré a Jeff de nuestro consultor de tráfico.

[Kathleen Desmond]: ¿Jeff Dirk puede volver a la galería?

[Alicia Hunt]: Lo he no entregado. Bien, gracias, Alicia.

[SPEAKER_03]: Gracias y buenas noches, señora presidente, miembros de la junta. Para el registro, Jeffrey Dirk con Van Nessen Associates, somos los consultores de transporte en el proyecto. Así que creo que mientras escuchaste nuestro El abogado mencionó que preparamos una evaluación de impacto de transporte para el proyecto, que puedo administrar muy rápidamente un resumen de alto nivel de los hallazgos de la evaluación. Kathleen, puedes ir a la próxima diapositiva, por favor. Entonces, solo a través de nuestro Hallazgos En relación con el estudio en sí, realizamos el análisis y la consulta con la ciudad. Así que trabajamos en estrecha colaboración con Todd Blake, el ingeniero de tráfico de la ciudad, así como con el ingeniero de la ciudad en particular en relación con algunos comentarios que escuchó a Jack mencionar al relato con el plan del sitio y hablaré. Pasaré un minuto hablando sobre cómo hemos abordado cada uno de esos comentarios. Pero como se relaciona con el impacto del proyecto con las ocho casas unifamiliares que se proponen para este sitio, el proyecto producirá menos de 10 viajes de vehículos durante las horas pico. Por lo tanto, es menos de un vehículo adicional cada seis minutos. Entonces, al observar el impacto de ese tráfico adicional en Franklin Street, en Winthrop Avenue, lo que encontramos fue que el proyecto no resultó en cambios y retrasos en la medida en que se notificaría a un automovilista. Entonces, realmente lo que verá antes y después del proyecto, habrá tráfico adicional, pero a medida que experimente ese tráfico en términos de mayores retrasos, no verá un cambio significativo. Entonces, realmente, no es impactante desde el punto de vista del tráfico adicional en la red de carreteras. También revisamos el historial de accidentes automovilísticos en el área en términos de observar la cantidad de accidentes que están ocurriendo en cualquiera de las intersecciones en y alrededor de donde se encuentra el sitio del proyecto. Y no encontramos que había ubicaciones de alto accidente, lo que significa que el número de accidentes que estaban ocurriendo estaba en relación con el volumen de tráfico que atraviesa la intersección. Por lo tanto, no fue desproporcionado o inesperado en función del volumen de tráfico que atraviesa las intersecciones. Y luego, por último, en lo que respecta a la subdivisión en sí, observamos líneas de visión en la intersección del camino de la brida con Franklin y descubrimos que esas líneas de visión son adecuadas. Mientras mira dónde sale la carretera de la subdivisión, puede ver que es realmente correcto en el ápice de esa curva. Entonces puede ver claramente en cualquier dirección mientras sale de la subdivisión. Hicimos recomendaciones a Recorte y mantenga la vegetación selectivamente en las áreas del triángulo del sitio solo para asegurarme de que creo que Jack está describiendo algunas plantaciones que se asociarán con el proyecto solo para asegurarse de que esas plantaciones estén ubicadas adecuadamente para que no inhiban las líneas del sitio. Siguiente diapositiva Kathleen por favor. Entonces, esta diapositiva solo muestra la ubicación del sitio del proyecto en relación con la red de ruta. Obviamente, puede ver Medford High School a la derecha de donde se encuentra la subdivisión. Como Jack mencionaba, algunas de las construcciones que están ocurriendo al sur del sitio que también aparece aquí. Y luego puedes ver Winthrop Avenue básicamente atravesar también desde el noroeste a la dirección sureste en el tobogán. Siguiente diapositiva, Kathleen. Gracias. Esta diapositiva muestra la red de carreteras existente y su contexto en relación con el sitio. Y lo que realmente quería señalar en esto es la ubicación de dónde están las aceras. Así que esas son donde ves las líneas discontinuas naranjas. Entonces, lo que puede ver en lo que se refiere a la subdivisión es que la acera es continua a lo largo del lado norte de Franklin Avenue. Y como Jack estaba mencionando, algunos de los comentarios que recibimos de la ciudad y los ingenieros de tráfico de la ciudad sobre cómo proporcionar efectivamente una acera para llegar desde la subdivisión de la ruta nupcial hasta la acera a lo largo de Franklin Avenue. Entonces esa conectividad, y tengo una diapositiva en un minuto que mostrará cuál es la resolución de eso. Lo que también verá en esta diapositiva es que, a lo largo de Winthrop Street, hay una bomba marcada carriles para bicicletas en ambas direcciones. También hay una ruta de autobús. El MBTA ofrece servicio de autobuses a lo largo de Winthrop Street. Así que esas son realmente servicios en relación con los residentes del proyecto, ya que estamos buscando tratar de fomentar modos alternativos de transporte. Tenemos servicio de autobús a poca distancia. Tenemos aceras y tenemos carriles para bicicletas. Por lo tanto, esas son todas las cosas buenas en términos de considerar reducir el tráfico asociado con el proyecto. Siguiente diapositiva por favor. Entonces, esta diapositiva muestra la cantidad de tráfico que esperamos que el proyecto va a producir. El gran número que ves en la parte superior, ese es el número de 24 horas. Entonces, si estuvieras parado al final de la ruta nupcial y contó cada vehículo que entra y sale, el proyecto produciría alrededor de 100 viajes de vehículos, la mitad, la mitad fuera. Eso es todo. Es FedEx, UPS, Trucos de entrega de Amazon, así como los residentes. Entonces todo está integrado en ese número. Los siguientes dos números mientras miras la columna total, los siete y los nueve, esos son los números de la hora pico. Entonces, una hora de la mañana, cuando los niveles de tráfico están en su nivel más alto, el proyecto producirá alrededor de siete vehículos adicionales en la red de carreteras. Y luego, el siguiente número, los nueve, es la cantidad de tráfico que producimos durante la hora pico de la tarde. Así que son las nueve. Entonces ahí es donde estaba diciendo Es menos de 10 viajes de vehículos agregados en el transcurso de una hora, por lo que el nivel de impacto no se considera significativo en términos de retrasos en aumento en las intersecciones. Siguiente diapositiva, por favor. Esta diapositiva solo muestra la dispersión de ese tráfico. Entonces, una vez que deja la subdivisión, ¿cómo se relaciona en la red de carreteras? Lo que ves aquí es realmente la mayor parte del tráfico está orientado hacia y desde el sur a lo largo de Winthrop Avenue. Eso es 75%. El resto del tráfico se distribuye entre Osborne y Winthrop hacia y desde el norte. Siguiente diapositiva, Kathleen. Por lo tanto, tenemos una serie de recomendaciones en relación con la evaluación del transporte. Jack ha incorporado todos en los planes del sitio. Entonces, en lo que respecta al acceso y la circulación, lo que se mencionó es que tenemos un camino de viaje pavimentado de 30 pies de ancho, que es más que suficiente para viajar en dos vías. Hablaremos de un minuto sobre por qué ese ancho es importante en relación con el diseño de la subdivisión y tiene que ver con la circulación del camión de bomberos. El resto de la recomendación se ocupa de letreros y marcas dentro del desarrollo, que esperaría que detenga el signo del desarrollo, asegurándose de que todo cumpla con los requisitos estatales y federales. Y luego las últimas 2 recomendaciones tratan solo de asegurarse de que las líneas del sitio que se proporcionan en la intersección Braille Path Franklin sean adecuadas para la operación segura de la intersección. Siguiente diapositiva Kathleen. Así que ahora estamos viendo el tipo de recomendaciones. Esto es algo que presentamos hoy en respuesta a los comentarios del ingeniero de la ciudad y del ingeniero de tráfico de la ciudad. Entonces, mientras Jack hablaba sobre las ubicaciones de los cruces de peatones, si miras esta diapositiva y luego la comparas con lo que viste en los planes de subdivisión, lo que se solicitó es que el cruce de peatones se transmitirá desde el camino nupcial hasta la acera a lo largo de Franklin Avenue, que ocurrió básicamente en el camino de bridal de Franklin en el camino bridal de Franklin. Ubicación de la forma del Headland para que pueda ver el cruce allí en diagonal que cruza la intersección, ahí es donde el ingeniero de tráfico de la ciudad le gustaría que fuera. 1 de los cambios que solicitó es que hacemos el tipo de escalera o el tipo de marcado continental continental. Entonces, básicamente las líneas. En lugar de dos líneas paralelas, tienes las líneas longitudinales en el cruce de peatones. Entonces, ese será un cambio que haremos también. También ves un cruce por el camino de la brida para llegar desde un lado de la acera en un lado a la acera del otro lado, lo que te llevaría a ese cruce a Franklin Avenue. Siguiente diapositiva Kathleen. Entonces, en las próximas diapositivas, podemos revisarlas muy rápidamente, pero al trabajar con el departamento de bomberos, hemos realizado un análisis de giro para los 2 camiones de bomberos más grandes que se usan típicamente en la ciudad. Entonces, este es el camión de escalera, que no está articulado, que muestra que puede circular dentro del desarrollo en sí. Y es por eso que este ancho de la carretera de 30 pies es importante porque dada la corta longitud del callejón sin salida o la longitud corta del camino de la brida, Necesitamos el ancho completo de esa dimensión para que ese camión circule. Puede ver que también maniobra dentro del área callejuela y que permanece dentro del viaje pavimentado. El departamento de bomberos ha revisado esto y confirmó que el camión de bomberos o este camión pueden hacer todas las maniobras dentro del sitio. También hemos ejecutado el camión de bomberos que baja a esas dos propiedades contundentes o las dos propiedades que tienen acceso a través de la ruta de la brida. Creo que son 55 y 53 Winthrop. También hemos dirigido el camión de bomberos para asegurarnos de que pueda llegar desde la servidumbre de la brida por esa servidumbre y también a esas dos casas. Siguiente diapositiva Kathleen, por favor. Esta diapositiva muestra esa conexión. Así que este es el camión de escalera que usa esa servidumbre de acceso para llegar a esas dos propiedades. Siguiente diapositiva, por favor. Entonces, los dos últimos diapositivos son el camión de bomberos más grande que tiene la ciudad. Y este es el camionero articulado, lo que se conoce como gancho y escalera. Entonces, este camión gira y tiene un conductor en la parte trasera. Entonces este sería el vehículo más grande. Aunque es el vehículo más grande, también es generalmente más maniobrable debido al hecho de que las ruedas en la parte trasera se vuelven independientes de las ruedas en la parte delantera. Y es por eso que tienes al conductor en la parte de atrás. Por lo tanto, en realidad puede hacer un giro más ajustado que, en algunos casos, el camión de escalera. Así que también hemos ejecutado ese vehículo, y puedes ver la misma situación. Puede maniobrar a través de la subdivisión alrededor del callejón sin salida sin atravesar ni atravesar ninguna de las líneas de acera. Siguiente diapositiva. Esta diapositiva muestra el mismo vehículo utilizando el camino para llegar a esas otras dos propiedades en Winthrop Avenue. Y creo que, Kathleen, esa puede ser la última diapositiva que tengo.

[Kathleen Desmond]: Sí, creo que esa es la revisión que hicimos.

[SPEAKER_03]: Bien, agradezco que hagas eso. Y les agradezco, señora, y ciertamente está disponible para responder cualquier pregunta que la junta pueda tener.

[Kathleen Desmond]: Entonces, además, oh, gracias. Entonces, además de eso, también queríamos mostrar el tablero para que pudieran tener la sensación de cuáles serían los tipos de casas que se ubicarían en el sitio. Y esencialmente, tenemos 3 modelos aquí, el estilo colonial que mostraría lo que se espera que se coloque en esos lotes. Bueno, todas las casas tendrán un garaje para dos autos, que cumplirá con el requisito de dos espacios de estacionamiento para cada vivienda unifamiliar. No habrá necesidad de estacionamiento exterior, por lo que el estacionamiento estará metido dentro de los garajes. Y eso concluye nuestra presentación, y estamos disponibles para tomar preguntas sobre esto.

[SPEAKER_43]: Solo voy a hacerlo, si realmente puedes dejar de compartir tu pantalla. Gracias. Voy a abrirlo a la junta para preguntas, pero un par de preguntas que tengo en primer lugar es para la ciudad y justo donde estamos con otros comentarios del departamento. Sé que nos estamos abriendo para la audiencia pública para detener el proceso de audiencia pública, pero también si podemos hacer un círculo y obtener más información de la ciudad sobre dónde está Hay discusiones sobre la servidumbre, hay una discusión sobre las exenciones, y aquí hay tanta información que no tenemos. Así que eso es justo, creo que eso reducirá algunas de las preguntas en el futuro.

[Danielle Evans]: Sí, Silla de señora, básicamente la pregunta sobre el agua estancada y si necesitaban el, El circuito de agua, los problemas con la ubicación del cruce de peatones, las aceras. Entonces, todos esos necesitan ser actualizados. Y los planes, había un lote que había identificado como potencialmente no cumpliendo con la profundidad de los lotes. Abogado Desmond, ¿investigaste eso para determinar si lo cumplió o no? Porque solo lo estaba reduciendo.

[Kathleen Desmond]: Sí, lo hicimos. No sé si quieres que vuelva a compartir mi pantalla para mostrar el plan, y luego Jack Sullivan puede hablar sobre ese tema. Déjame llegar aquí. Si puedo volver a los planos. Entonces, ¿dónde está el mejor lugar, Jack? Creo que este es probablemente el mejor plan para ver.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_36]: Creo que la pregunta era el lote ocho, que es cuando vienes en la subdivisión, es el primer lote del lado derecho. La forma en que observamos la profundidad del lote, tomamos el requisito de retroceso delantero, que es de 15 pies, y necesita una profundidad de al menos 55 pies, y tenemos más que eso a lo largo del camino nupcial. área. Así que no vemos eso, no vemos un problema con la profundidad del lote en eso, si así es como se calcula. Y el edificio inspeccionado, téngalo en su revisión.

[Kathleen Desmond]: ¿Cuál es la medida? Así que creo que, Danielle, la ordenanza lee que para el lapso del ancho, que el requisito en este caso es de 50 pies, que necesitas tener 55 Necesidad de profundidad y en que esta parte del lote claramente necesita eso. Esto está más allá de los 55 requeridos para el ancho en el lote. Correcto. Podemos actualizar el plan para la próxima reunión para que podamos mostrar específicamente lo que es.

[Danielle Evans]: Me gustaría ver el número específico porque cuando lo estaba reduciendo, recuerdo lo que estaba calculando, estaba cerca.

[Kathleen Desmond]: Bueno. Podemos hacer eso para la próxima reunión.

[Danielle Evans]: Y señora, silla, mencionaré otro problema allí. Entonces está la servidumbre. Así que está la subdivisión adyacente, Winford, en realidad no sé cómo se llama. ¿Es Winford Way o algo así? Hay una servidumbre que fue reubicada que también proporciona acceso a esas dos casas que no están encendidas, existente, como el derecho o cualquier tipo de forma privada. Y el comisionado de construcción había preocupado que no ha sido, ya sabes, abierto y claro para estas personas para poder acceder siempre. Entonces le preocupaba que si durante la construcción, si la servidumbre Eso se reubicaría dentro de la ruta nupcial para asegurarse de que siempre no se obstaculice. Sin estadificación de materiales, sin montículos de grava, o ese tipo de cosas que obstruyen el acceso a la luz de los problemas con la otra servidumbre.

[Kathleen Desmond]: Y Danielle, lo hicimos, cuando pasamos por el, Se muestran las diapositivas. ¿Estoy demasiado lejos? Sí. Entonces la servidumbre actual funciona desde aquí. Esta es la servidumbre escrita real. El camino real de la servidumbre que se usa es diferente a lo que está en la referencia de escritura. Pero lo que sucederá durante la construcción es que esta porción permanecerá abierta. Entonces habrá una servidumbre. Y entendemos y reconocemos que ha habido problemas con el desarrollo a continuación y su acceso, pero sí tenemos la intención, y estamos dispuestos a presentar un plan de construcción a la junta para que sean conscientes de ello. Pero esto viajará a lo largo de la servidumbre hasta que esté abierta la vía nupcial. Y luego lo que estamos buscando, y tuvimos una discusión preliminar, nos reunimos con los abutadores en el sitio, les mostramos el plan de construcción, y luego les mostramos cuál sería el camino. Entonces, una vez que el camino nupcial se vuelve Una carretera, luego compartirán acceso a lo largo de la ruta nupcial, que ciertamente es mejor para los vehículos de emergencia y también para ellos. Por lo tanto, tendrán acceso a Bridal Path con los otros propietarios. Y luego continuarán teniendo su servidumbre, que comienza aquí, el derecho de paso de 12 pies, lo que actuaría como lo que sería un camino de entrada para los propietarios actuales. Y hemos acordado pavimentar esa pieza también. Entonces tendrían un pavimento Entranway, usarían Bridal Rath Road para acceder a su hogar, y luego esto también se pavimentaría una vez que la calle esté terminada. Además, para que todos estemos en la misma página, esta casa, que es 41 Franklin, también tendrá la capacidad de compartir el acceso a Bridal Rath Road una vez que se construya.

[Danielle Evans]: Así es como funcionará la mecánica de esa servidumbre. De acuerdo, deberán ser como un plan de secuenciación de la construcción que se aprobaría. Y luego el otro artículo restante fue. Los comentarios del Jefe Evans sobre si podía obtener el camión alrededor de la isla ajardinada si había autos estacionados. Así que parece que lo estuviste reduciendo, pero podría haberlo perdido, pero ¿tendrías como ningún estacionamiento en la sección del callejón sin salida o estás bastante seguro de que cualquier tratamiento que tengas en esa isla ajardinada que el camión de bomberos pueda aclarar?

[Kathleen Desmond]: Así que hoy recibí un intercambio de correos electrónicos con el Jefe Evans, y actualmente verá en el plan de que el callejón sin salida está a 25 pies alrededor del diámetro sin salida. En las discusiones, preferiría que permanezca a 30 pies. Así que vamos a reducir la isla. Entonces la isla se reducirá a 20 pies de diámetro, y eso le dará 30 pies Alrededor del callejón sin salida. El problema de estacionamiento, como saben, es una forma privada, al igual que Franklin, al igual que Headway. Por lo tanto, la aplicación es difícil en términos de estacionamiento, por decir lo menos, tanto para la ciudad como para los propietarios. Pero él se sentía cómodo con los 30 pies y, ya sabes, no quiero ponerle palabras en la boca, pero hoy tuve ese intercambio con él. Es cómodo si reducimos esa isla a 20 pies de diámetro. Entonces le da 30 pies alrededor del callejón sin salida.

[SPEAKER_43]: Gracias abogado Desmond. Voy a En realidad, abrérelo a los comentarios de la junta ahora antes de ir a, en realidad, esto es, sí, para comentarios o preguntas de la junta. No tengo nada más porque no estoy exactamente seguro de qué preguntar en este momento porque parece haber conversaciones entre la ciudad y el proponente que no se ha compartido con la junta. Así que no estoy seguro de lo que nos ante nosotros aquí. ¿Algún de la Junta tiene alguna pregunta? Vicepresidente Emily Henneman?

[Emily Hedeman]: Bueno, tenemos una pregunta. Dos preguntas, una especie de zoom en un contexto más amplio. Estamos mencionando otro desarrollo que está adyacente a esto, que obviamente es un desarrollador diferente, un terrateniente diferente. No tienen control sobre lo que haces. No tienes control sobre lo que hacen. Pero estaría realmente interesado en Viendo cómo estos dos Uh, estas dos subdivisiones son, como, entrelegarse, um, solo para investigar si hay alguna conexión que se pueda establecer entre los dos. Y luego, uh, fuera de ese vecindario, Um, la Escuela Secundaria Medford está a la vuelta de la esquina, y, ya sabes, estas son maravillosas casas unifamiliares, um, que, ya sabes, pueden no ser el mejor y más alto uso de la tierra en Medford, pero esto es lo que permite la zonificación, y hay una demanda de viviendas de una sola familia. Entonces, Sabes, tal vez las familias vivirán allí, tal vez los maestros vivirán allí, quién sabe, pero sería realmente genial si hubiera una manera para que los residentes de la ruta nupcial accedan fácilmente a la escuela secundaria, ya sea, ya sabes, como un pequeño sendero natural o, o como un pequeño camino, algo que se conecta a los dos que conecta a los dos conecta Las dos cosas juntas, este maravilloso vecindario y, ya sabes, la institución educativa que es Medford High School. Entonces, supongo que esos son más comentarios que preguntas en este momento.

[Kathleen Desmond]: Si desea que responda, um, con respecto a la silla está de acuerdo con eso. Ah, okey. Sí, por favor. Sí, esto es para el tablero. Hemos tenido algunas discusiones con respecto a los dos desarrollos. No creo en este punto que esa servidumbre sea un camino. Y en ese momento, creo que estarías sobrecargando la servidumbre de que el tráfico provenga de Winthrop Street hacia esta subdivisión en particular. Y no estoy seguro de que eso pueda integrarse fácilmente.

[Emily Hedeman]: Solo para aclarar, no me refiero a un camino, al igual que cualquier tipo de conexiones, ya sea paisaje o visual o porque los niños son niños, las familias son familias, van a cortar los patios de las personas sin importar qué. No creo que deba haber carreteras que conectan estos dos, pero tal vez solo algunos Solo para ayudar a la placa visualizar cómo estos dos se conectan. Pero entérrelo totalmente. No puedes controlar lo que hacen. No controlan lo que haces. Y así es como funciona la tierra en el país.

[Kathleen Desmond]: Está bien. Y también está el beneficio de que los dos colegios, no sé si lo harían Quiero algo así tampoco esa conectividad. Con respecto a la forma privada que hemos tenido con el camino, hemos tenido conversaciones con el personal de la ciudad sobre eso y hay bastante honesto bien mi cliente y he transmitido esto y también el propietario de la propiedad había presentado una carta a al personal sobre esa situación en particular. Primero, desde la perspectiva de mi cliente, las reglas y regulaciones no proporcionan nada que pueda ver que permita eso, y las subdivisiones están controladas por las reglas y regulaciones. Y también, si este fuera el caso, sería una dedicación pública y no Una dedicación privada porque cualquier camino que creó, estaría colocando la responsabilidad en un propietario en particular. Y el estatuto es muy claro. 81Q, que cualquier dedicación pública de la propiedad requiere una compensación justa al propietario para esa dedicación. Los Conners han tenido cierta experiencia con eso a lo largo de los años y con los primeros niños que vienen hacia y desde la escuela secundaria, se convirtió en motocicletas que viajaban por el camino. Y había habido fiestas, porque si miras la parte posterior de esa área, hay una gran área de campo adyacente a este desarrollo en particular. Y era, ya sabes, un lugar donde a menudo ocurrían fiestas. También hay conexiones con las caídas. Y cuestioné a la ciudad en el punto de si eso es algo que la escuela querría tener, dado el hecho de que, ya sabes, tratando de limitar el acceso. a la propiedad escolar y las preocupaciones de endurecimiento. Pero no he tenido ninguna conversación con nadie que no haya escuchado sobre si eso es o no algo que invitarían. Pero creo que ciertamente sería una preocupación. Y luego están los problemas de responsabilidad en términos de porque alguien tendría que mantener ese camino peatonal. Tendría que estar asegurado. En teoría, suena como una buena idea, pero cuando se junta lo que puede ocurrir, quién será responsable de ello, si es una dedicación pública, ¿La ciudad toma el control de ello? También tienes dos formas privadas. Entonces, hay una pregunta sobre si la ciudad podría tomar eso porque está fuera de Franklin, que es una forma privada y un camino nupcial. Entonces lo hemos pensado. Hemos hablado con los propietarios actuales de la propiedad que están en contra. Y esa carta debe estar en el archivo basada en su experiencia. Experimenté y han vivido en la propiedad durante 60 años y operaron el establo por un período de tiempo.

[Emily Hedeman]: Gracias. Aprecio eso.

[Kathleen Desmond]: Silla.

[Ari Fishman]: Si puedo decir, no me siento bien, y estoy teniendo dificultades para concentrarme. Así que creo que en este punto, necesito recusarme y irme a dormir. No siento que pueda votar de manera sustancial sobre esto. Así que no sé si quieres hacer algo con eso, o si debo irme. Lo siento, chicos. Creo que todavía hay quórum sin mí.

[SPEAKER_43]: Creo que tenemos quórum. Gracias. Pero tengo que abrirme para comentarios públicos. Y no votamos esta noche. Votaremos Lo más probable es que continúe nuestro, no se recibe votos esta noche, pero espero que se sienta mejor. Y tenemos un quórum para avanzar.

[Ari Fishman]: Muchas gracias. Y gracias, señora presidenta de su servicio en este comité. Te extrañaremos.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias. Que tengas una gran noche. Director Hunt?

[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, mientras te mudas a los comentarios públicos, en realidad tengo algo que me pidieron que transmitiera para comentarios públicos y tal vez pueda ir entre la junta y el público, si eso es apropiado.

[SPEAKER_43]: ¿Está transmitiendo desde la ciudad o desde la ciudad o?

[Alicia Hunt]: En realidad de un miembro del comité escolar. Porque esto es un adyacente a las escuelas. Yo, querían transmitir que se aseguraran de que el dueño de la propiedad sea consciente de que la ciudad y las escuelas juntas están realizando una reurbanización de Medford High School que esperan que tenga el potencial de ser bastante perjudicial. Y que ese campo a su lado podría convertirse en una parte importante de un proyecto de construcción. Es demasiado pronto para saber qué pieza, si es un área de colocación o un lugar donde realmente ocurre la construcción. Pero querían que los solicitantes supieran esto temprano, y en realidad les dí Es la dirección de correo electrónico directa de Desmond en caso de que decidan comunicarse directamente con eso. Pero pensé que era apropiado también compartir esa información con la junta en caso de que ningún miembro de la Junta no estuviera consciente. Estoy trabajando activamente con ese comité, por lo que tengo tanta información como el público en este momento.

[SPEAKER_43]: Gracias, director Holt. Muy bien, veo a algunos miembros ansiosos del público por ello. Permítanme leer el aviso, y luego comenzaremos a llamar al público para los comentarios públicos. Ahora abriré un período de comentarios públicos. Aquellos que deseen proporcionar comentarios pueden usar la función Raise Hand o el mensaje Danielle en el chat si tiene dificultades técnicas. También puede enviar un correo electrónico a OcdedMethod. Antes de proporcionar sus comentarios, indique su nombre y dirección para el registro. Un recordatorio para todos los participantes de las reuniones de que se abstengan de usar la función de chat para enviar mensajes cualquier comentario al personal de la ciudad o a los miembros de la junta, ya que no forma parte del registro público. Sin embargo, si un participante tiene audio u otras dificultades técnicas, puede enviar mensajes al personal para obtener ayuda. Cada participante tendrá dos minutos para hablar. Vamos a ver. Alicia y Danielle, ¿puedes administrarlo? Puedo manejar un comentario público para ti. Y sí sé que la mano de Michael McCamey fue primero y luego Maria Bruno-Ruiz.

[Alicia Hunt]: Está bien. Michael McCamey.

[SPEAKER_51]: Hola. Hola, soy Shreya y Mike 555 Winthrop Street.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_23]: Somos los que están en la servidumbre.

[SPEAKER_51]: El Director Butters y estamos hablando en nombre de 555 y 553 Winthrop Street, ambos Butters. Básicamente, acceder desde Winthrop Street o Franklin ha sido un gran problema para nuestras dos casas. No estoy hablando de Uber, Doordash, FedEx. Estoy hablando de vehículos de emergencia. Estoy hablando de ambulancia. Nuestro vecino estaba teniendo un bebé. Ella tenía una complicación. Su esposo estaba marcando la ambulancia en Winthrop Street. Durante esta conversación, hemos escuchado varias veces mencionarse que el camino frágil o el camino nupcial son los callejones sin salida, el callejón sin salida, el callejón sin salida. Estamos extremadamente preocupados de que Los vehículos de emergencia no podrán encontrar nuestra casa. Estamos extremadamente preocupados de que no haya señales que digan que esto se conecte con Winthrop Street. En repetidas ocasiones escuchamos a Dead De-de-Sac. Hemos comunicado esto varias veces a la ciudad, al abogado Desmond. El 13 de septiembre fue cuando enviamos un correo electrónico. No hemos recibido ningún comentario ni un reconocimiento de esto. Y esto ha sido muy preocupante para nosotros. También nos preocupa que la longitud de la carretera de acceso sea de 12 pies no parece suficiente para un vehículo de emergencia. Esperábamos 18 pies con una acera porque nuestros hijos usan ese camino. Lo usarán regularmente. Entonces, por seguridad, esperábamos 18 pies con una acera. Y en cuanto al acceso a la escuela secundaria, De acuerdo, la gente ha vivido aquí durante 60 años, pero nuestros hijos son los que van a la escuela secundaria. Irán a la escuela secundaria. Los niños necesitan un lugar para ir. Necesitan un lugar para estar. Necesitan poder moverse. Y mucha gente siente que puede ser un camino de acceso entre nuestro vecindario y la escuela secundaria sería bueno.

[SPEAKER_43]: Gracias.

[Alicia Hunt]: El próximo residente es Maria Bruno-Ruiz.

[SPEAKER_05]: Hola, señora silla y comida. Gracias por escucharme. Soy propietario de la casa en 11 Franklin Ave con mi madre y mi hermano y yo crecimos en Franklin Ave. Quiero hablar sobre lo que será, creemos, un impacto dañino en una calle ya desgastada. Los vehículos de construcción, como Jeffrey Dirk había identificado en su presentación, Todo el acceso a Bridal Path es de Franklin ABB al 100%, que estaba en su documento. Esta es una calle privada. Hay siete colaboradores en esa calle. Y cuando agrega los camiones de construcción, el tonelaje, los nuevos residentes, habrá ocho casas. Entonces estás duplicando. La cantidad de personas que entran y salen de esa área, esto desgastará Franklin Ave. Habíamos mencionado esto con los desarrolladores en la primera reunión que nos brindaron, y preguntamos si repavimentarían la calle cuando todo estaba dicho y hecho. Su respuesta a eso fue que volverían a ser la cima de la calle, y en realidad no estamos de acuerdo con eso. Creemos que toda la calle debería estar pavimentada. También nos preocupa las aguas residuales, lo siento, el agua corre por la calle desde la construcción. Sabemos que habrá vallas de limo, pero habrá una gran apertura desde Bridle Path a Franklin Ave y habrá escombros y cosas vendrán por esa calle y eso también se sumará al desgaste en la calle. Estamos preocupados por eso. Y también nos preocupa cómo se vería solo para allanar la parte superior de Franklin Ave y no la parte inferior. Ahora estás creando una interfaz entre esas dos secciones. La calle había sido pavimentada una vez antes por los residentes. Y así, esto caería sobre esas ocho casas para ocuparse de esto. Y creemos que los desarrolladores deberían allanar todo el Franklin Ave cuando terminen con este proyecto.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias, Sra. Mora-lewis.

[Alicia Hunt]: No veo ninguna otra mano levantada. Es posible que haya hecho clic accidentalmente en el botón solicitar en el botón. Mis disculpas.

[SPEAKER_43]: No veo otros comentarios. Voy a cerrar el período de comentarios públicos para esta reunión. Abogado Desmond, ¿le gustaría responder a cualquiera de los comentarios que hemos escuchado del público? Tendrás que activar el silencio.

[Kathleen Desmond]: Así que originalmente nos reunimos con los colegios y recibimos sus comentarios. Um, ya sabes, en términos de aumentar el área de servidumbre, tienen una servidumbre de un desarrollo separado que no es una parte de esta tierra y para aumentar eso. Esa servidumbre no es algo que mi cliente quiera emprender o aceras porque no lo somos, esta es una forma privada con un desarrollo privado. Es una servidumbre existente que existe en la propiedad. Estamos dispuestos a trabajar con ellos en términos de un acuerdo de servidumbre que les dé acceso a la ruta de la ruta nupcial. En este momento, tienen un camino de grava que viaja desde la calle Franklin a su propiedad. Entonces, lo que sucedería en este caso es que tendrían acceso a una carretera pavimentada, que cumple con los requisitos de la ciudad para las calles en Medford. Y además de eso, obtendrían un área pavimentada, que es esencialmente, y sé que es más largo que el camino de entrada promedio, pero esencialmente sería un camino de entrada desde su propiedad existente hasta la vía nupcial. Si en algún momento la ciudad entrara y haga una toma y lo hiciera público, entonces tal vez sea una conversación diferente. Sabes, no les pedimos que contribuyan y los desarrolladores no les pedirán que contribuyan a ninguno de los costos que estarían asociados con la vía nupcial y el mantenimiento de esa manera. Solo sería esa porción, que es su camino de entrada. Y estamos mejorando eso en virtud de allanarlo en primera instancia. Y no les estamos quitando nada. Lo estamos haciendo una mejor situación para los vehículos de emergencia porque los vehículos de emergencia ahora pueden acceder a Bridal Rath Road. Además de eso, los hidrantes, actualmente, la hidrante es aproximadamente, creo, al menos 400 pies. Son 125 pies. De Franklin a su propiedad. Estamos instalando una hidrante que va a estar aproximadamente a 70 pies de su propiedad, lo que ayudará enormemente con situaciones de emergencia y aparatos de emergencia que asisten en caso de incendio o algo así. Entonces hay muchos beneficios A este proyecto para ellos y, ya sabes, nosotros, queremos trabajar con ellos porque nos gustaría hacer un acuerdo de servidumbre. En lugar de entonces reubicarlo por orden, porque es bastante claro en base a la jurisprudencia que. La servidumbre, siempre que no frustra el propósito, puede reubicarse. Y una vez que tuvimos esta reunión de comentarios públicos y sabíamos cuáles eran todos los problemas y qué habían dicho los departamentos, tengo un borrador de servidumbre que estaremos listos para compartir con ellos en algún momento y tener conversaciones para que podamos llegar a algún acuerdo. Pero en términos de esa parte superior de la servidumbre, aparte de pavimentar, no es algo que el desarrollador quiera asumir. Y señalización, hemos acordado su señalización en el plan, por lo que habrá una señal en el callejón sin salida que dará dirección a esas dos casas y se encuentra justo en el plan. Así que escuchamos lo que habían dicho y les hicimos algunas ofertas a la señalización y al pavimento. Para beneficiarlos, además de la carretera, que los beneficiará, que no van a tener gastos relacionados. Con respecto al pavimento de Franklin, creo que el orador indicó que los residentes tuvieron que emprender eso. En algún momento, y ciertamente es una forma privada, y todos los residentes, incluido este desarrollo en el punto medio de ese camino y tienen esa responsabilidad y. Sabes, ciertamente si hay daño, es algo que podemos discutir, pero y me gustaría hablar más con mi cliente sobre eso, porque no recuerdo que haya habido una solicitud específica para pavimentar toda la calle, pero yo, ya sabes. Punto de plan, realmente no hemos llegado a eso. Y me gustaría hablar con mi cliente sobre eso. Y no estamos pidiendo a la junta que tome una decisión esta noche. Y entiendo que la junta no tiene suficiente información para hacerlo. Entonces, ya sabes, solo para hablar más sobre qué pavimento y en qué medida y, y a qué implicaría eso. Quiero decir, por lo general, el departamento de ingeniería ha requerido que usted Mejore o restaure su fachada, que es, creo, con lo que estábamos viendo desde Franklin hasta el promontorio.

[SPEAKER_43]: Muchas gracias, abogado. Voy a traerlo de vuelta al tablero. ¿Alguna otra pregunta antes de pedir una moción para continuar? al 15 de enero. Vicepresidenta Emily Hedeman?

[Emily Hedeman]: Sí, solo me gustaría que la ciudad nos brinde claridad en términos de lo que podemos condicionar. Como, ¿podemos condicionar que ellos, que el solicitante, ya sabes, repave Franklin? ¿Podemos condicionar, ya sabes, señalización adicional? ¿Podemos condicionar, ya sabes, X, Y, Z como se discutió esta noche? Porque solo, ya sabes, quiero asegurarme de que estemos dentro de nuestro Nuestra jurisdicción como junta, y luego también, ya sabes, responde a los comentarios públicos y, ya sabes, respetando los derechos de los solicitantes frente a esta junta también.

[Danielle Evans]: A través de la silla, podemos tener algunas condiciones de borrador y podemos ejecutarlo por asesor legal. Bueno. No hacemos muchas subdivisiones, así que. Ha pasado un tiempo. Sí. Y gran parte de la ley de control de la subdivisión ni siquiera son aplicables a la ciudad. Realmente son una criatura de los verbos. Entonces no son tan comunes aquí. Lo lamento. Estoy realmente cansado.

[Emily Hedeman]: Muy bien. Pero sí, nos aseguremos de que lo hagamos bien.

[SPEAKER_43]: Moción para continuar el plan de subdivisión definitivo de la subdivisión para la ruta nupcial. Subdivisión definitiva al 15 de enero a las 630.

[Peter Calves]: Tan movido.

[SPEAKER_43]: Voy a segundo. Vicepresidenta Emily Hedeman. Sí. Peter Kautz.

[Peter Calves]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Annie Strang. Sí. Adam Behrends.

[Adam Behrens]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Sabrina Alpino. Sí. Hola. Y yo mismo, Jackie McPherson. Muchas gracias, abogado Desmond y a su cliente y al público por estar con nosotros esta noche. Te veremos, la junta te verá el 15 de enero.

[Kathleen Desmond]: Gracias. Gracias y felices fiestas y ha sido un placer trabajar contigo. No me di cuenta de que te fuiste en la próxima reunión, pero ciertamente ha sido un placer.

[SPEAKER_43]: Y realmente lo aprecio. Muchas gracias. Mi término termina y no buscaré hacerlo. Simplemente, son tiempos conflictivos, cosas conflictivas. Y es muy agridulce porque me encanta hacer el trabajo, pero es solo, es difícil.

[Kathleen Desmond]: Nunca mirarás una acera de la misma manera o un edificio.

[SPEAKER_43]: Gracias. Soy un planificador real a nivel estatal. Entonces sí, no tienes idea. Gracias. Gracias.

[Kathleen Desmond]: Muchas gracias. Adiós.

[SPEAKER_43]: Y nuestro cuarto artículo en la lista de esta noche es su aprobación de aceptación y aprobación de las actas de la reunión del 11 de 624. Necesitaré una votación de llamada. Haré una moción. Movimiento. Bueno. Sí. ¿Y eso es una moción y alguien segundo? Me quedaré con ese movimiento. Vicepresidenta Emily Hederman? Sí. Peter Cowles?

[Peter Calves]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Annie Strang? Sí. Adam Behrens?

[Adam Behrens]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: ¿Sabrina Alpino? Sí. ¿Ben Lavalle? Y yo mismo, Jackie McPherson. Soy un I. Nuestra final antes de la aplazamiento, en realidad, son las actualizaciones de zonificación. Solo quería decir rápidamente que el Consejo de la Ciudad aprobó la zonificación MACD en su reunión anoche. Normalmente, le habría pedido al personal de planificación que proporcione una actualización de estado sobre la próxima enmienda, especialmente porque esta es mi última reunión con ustedes, pero no estoy seguro de que disfrute de la información en este momento. Así que voy a pedir aplazar. Voy a pedir una moción para suspender, a menos que la junta quiera escuchar esa actualización en este momento.

[Emily Hedeman]: Si significa más tiempo con usted, sí, pero creo que todos tenemos un negocio horizontal importante para llegar.

[Peter Calves]: Sí, creo que sí. Nota al margen para reconocer a Jackie por su trabajo como silla.

[SPEAKER_43]: Gracias. Los aprecio a todos. Y lo haré, todavía estaré mirando. Porque todavía me gusta, ya sabes, me gusta que veo a todos los demás, no todos ellos, sino muchas de las otras comisiones y tablas. Así que los estaré mirando chicos. Continuar.

[Adam Behrens]: orgulloso. No sé qué vamos a hacer sin ti. En serio.

[SPEAKER_43]: Sí. No, realmente lo aprecio. Pero estoy seguro de que lo harás mucho mejor sin mí porque ... no hay tal cosa. Muchas gracias a todos. De nuevo, realmente, realmente es agridulce porque seguía diciendo, no, no, no, no, tal vez pueda, tal vez pueda. Pensé, no, deja de engañarte a ti mismo. No puedes. Así que quiero irme con gracia. Y no podré unirme a ustedes el 15 de enero. Ese técnicamente hubiera sido mi última reunión, pero estaré en el extranjero. Así que no estaré contigo el 15 de enero. Y luego no estoy disponible para la reunión de febrero. Así que también podría terminarlo ahora. Entonces de ahí es de donde vino eso. Y mi término termina a finales de enero, entonces. Bueno, gracias a todos. Y supongo que todavía necesito una moción para aplazar.

[Alicia Hunt]: Gracias Jackie. Agradecemos su servicio y que apreciamos que haya intensificado. Siento que tuvimos que torcer tu brazo para ser silla, y realmente apreciamos que lo hicieras.

[SPEAKER_43]: Creo que probablemente tendrás que torcer a otro miembro ahora para ser presidente. Reunión de enero, necesita un nuevo presidente, comienza a pensar.

[Danielle Evans]: Una silla y una vicepresidenta. Silla y vicepresidenta.

[SPEAKER_43]: Y no es que no quisiera, solo sabía lo que se necesitaba. Y estaba bien siendo una vicepresidenta y simplemente haciendo mi trabajo y apoyando a la junta. Luego, cuando tuve que salir del tablero, pensé, espera, eso tomará más horas. Y de nuevo, siempre estoy dispuesto a servir, pero es un poco difícil de servir Ahora veo por qué hay tal conflicto, porque en realidad, Medford puede usarme en un lugar mejor, porque estar a nivel estatal con tantas cosas, una vez que mi término está completo, puedo venir y hablar con ustedes sobre todas las grandes cosas para las que el estado está dando dinero. Pero no puedo hacer eso ahora mismo. Pero de todos modos, servir a dos gobiernos es realmente difícil. No es que sirviera a su gobierno en el alcance completo que usted, Alicia y Danielle, pero es difícil.

[Peter Calves]: Yo, sí, puedo entender.

[SPEAKER_43]: No seas un extraño. Definitivamente, bueno, no puedo, es posible que me vea entrar en una reunión un día como un público con algunas preguntas, pero solo, solo, solo lo haría. No para tirarlos. Solo si fue como cerca de mi casa, no tengo en mi refrigerador, por lo que no tienes que preocuparte por eso.

[Emily Hedeman]: Entonces los inquilinos también tienen opiniones.

[SPEAKER_43]: Sí.

[Emily Hedeman]: Sí. Sí.

[SPEAKER_43]: Um, está bien. Bien, De nuevo, gracias. Gracias a todos. Felices fiestas. Felices fiestas.

[Peter Calves]: Muchas gracias.

[SPEAKER_43]: Moción para aplazar porque no creo que realmente lo hayamos hecho. Vicepresidenta Emily Hederman o Presidenta Emily Hederman? Peter Cowes? Sí. ¿Alguna fuerza? Sí. Adam Behrens?

[SPEAKER_37]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Ben LaValle?

[SPEAKER_37]: Oportunidad.

[SPEAKER_43]: Y yo, Jackie McPherson, soy un aye. Gracias a todos. Que tengas buenas noches.

[Peter Calves]: Gracias. Felices fiestas.

[SPEAKER_43]: Felices fiestas. Felices fiestas.



Volver a todas las transcripciones