Transcrição gerada pela IA de 06.18.2025 Última reunião regular do comitê escolar

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Breanna Lungo-Koehn]: Gravação. Obrigado. Temos nossa décima primeira reunião regular no Comitê da Escola Medford, em 18 de junho de 2025 às 18h. Isso é apenas remoto, e esta reunião está sendo registrada. A reunião pode ser vista ao vivo no canal do YouTube das escolas públicas de Medford, através da mídia comunitária de Medford em seu canal a cabo local, O canal da Comcast 9, 8 ou 22, e o Verizon Channel 43, 45 ou 47. Os participantes podem fazer login ou chamar o link a seguir. E a identificação da reunião é 951-4852-7687. Membro do RUSEau, você poderia chamar o rolo? Membro de Bradley. Eu acho que ela disse aqui.

[Paul Ruseau]: Sim. Você consegue ativar, Jenny? De qualquer forma.

[Jenny Graham]: Eu sou, você pode me ouvir?

[Paul Ruseau]: Agora podemos. Sim, agora eu posso. Ok, perfeito, sinto muito. Membro da Atapa.

[Erika Reinfeld]: Aqui.

[Paul Ruseau]: Membro Olapate. Aqui. Membro Reinfeld.

[Breanna Lungo-Koehn]: Presente.

[Paul Ruseau]: Membro Rossell, presente. Prefeito Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Presente, sete, presente, zero, ausente. Temos algum representante estudantil na chamada? Não acredite. Se todos puderem se levantar para cumprimentar a bandeira, por favor. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América, à República para a qual está localizada, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Obrigado, temos nossa agenda de consentimento. É a aprovação de faturas e folhas de pagamento, aprovação de compras de capital, aprovação de subsídios e doações, recomendações para aprovar uma doação de US $ 500 ao programa Best Friends para a Primeira Igreja Batista de Medford. E também temos uma recomendação para aprovar um prêmio anual de bolsas de cristal Campbell Campbell Medford Strong para o sênior se formou na Medford High School. Aprovação das excursões e a aprovação da ata da reunião de nossa reunião regular de 9 de junho de 2025 e nosso subcomitê de comunicações e comunicações familiares em 11 de junho de 2025. Existe uma moção no chão para aprovação? Então mudou. Movido por um membro da tampa, apoiado por? Segundo. Membro de Branley, Roll chamado, por favor.

[Paul Ruseau]: Membro de Branney.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Graham.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro e pai.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Você se lembra de todo o banheiro? Sim. Você se lembra de Rand Phil?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro. Então, sim, Marilyn Go Kurt.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete são aprovados em zero afirmativo na agenda de consentimento negativo. Não temos relatórios de subcomitê e temos uma série de relatórios de nosso superintendente. Portanto, começaremos com a introdução número um da nova equipe administrativa. Dr. Kimberly Talbot Assistente do Superintendente de Currículo e Instrução, e Sra. Chelsea McNiff, diretora de aprendizado de inglês. Vou dar a você, superintendente interno, Dr. Suzanne Galusi.

[Suzanne Galusi]: Muito obrigado. Boa noite, prefeito e membros do comitê escolar. Estou muito empolgado com este primeiro relatório da noite. E exatamente quando você estava anunciando, as câmeras simplesmente acenderam milagrosamente. Então, conosco hoje à noite, temos o Dr. Kimberly Talbot e temos a Sra. Chelsea McNiff. Primeiro, direi algumas palavras sobre o Dr. Talbot antes de entregá -lo a ela e depois direi algumas palavras sobre a Sra. McNiff e depois dê a ele. O Dr. Talbot será o próximo superintendente de acadêmicos e instruções para as escolas públicas de Medford. Foi confirmado por este corpo em 3 de junho. Ela traz 30 anos de experiência educacional para Medford e atualmente atua como diretora executiva de acadêmicos e instruções para as escolas públicas de Salem. Ela tem um fundo maravilhoso. Ele também obteve seu doutorado educacional da Universidade de Massachusetts, Boston. E por meio de cada fase do processo de entrevista, ele impressionou por unanimidade todas as partes interessadas do Comitê de Pesquisa Inicial para entrevistas com líderes e diretores da escola através da conclusão de uma tarefa de desempenho. Ela vem com profundo conhecimento profissional, valores centrais alinhados intimamente e comportamento aconchegante realmente a tornaram uma adição ideal às escolas públicas de Medford. Temos tanta confiança em sua liderança que nossos programas acadêmicos e nossas práticas instrucionais melhorarão bastante, e realmente esperamos o impacto positivo que isso terá para nós em todo o distrito. Então, eu gostaria que aparecesse, e realmente esperamos fazer parceria com isso no próximo ano.

[SPEAKER_00]: Obrigado, Dr. Galusi. Prefeito, Comitê Escolar, obrigado por me convidar hoje à noite. Sinto -me muito honrado em me juntar a essa equipe de educadores dedicados para servir os alunos das escolas públicas de Medford. Espero ver seus alunos e professores em ação neste outono e levantar as melhores práticas para que possamos melhorar os resultados dos alunos. Obrigado, obrigado por confiar neste trabalho, e mal posso esperar para começar.

[Suzanne Galusi]: Obrigado. Devo ir para a Sra. McNiff? Eu não sabia se estou parando ... está tudo bem, vou continuar. Ok, então Sra. Chelsea McNiff será o próximo diretor do Departamento de Estudantes de Inglês das Escolas Públicas de Medford. Sua nomeação também foi confirmada por esta agência em 3 de junho. Ela chega até nós depois de servir como líder da El para a Everett High School. Além disso, ela tem uma ótima experiência como professora, trabalhando com alunos da NewCishers Nível Um e um amplo desenvolvimento profissional para os distritos em que trabalhou. Espanhol e francês também falam fluentemente. Ela tem um mestrado. e um diploma em francês e literatura e lingüística aplicada pela Universidade de Boston. Ela também tem um certificado em trauma e aprendizado. Ela impressionou, através de suas rondas, impressionou o comitê de busca com seu conjunto de habilidades, sua experiência e seu otimismo para o papel. Seus valores também se alinham muito de perto com os das escolas públicas de Medford, e estamos ansiosos para nos beneficiar de sua liderança instrucional e pensamento estratégico. Estamos realmente empolgados em apresentá -lo e ver o impacto positivo que você terá sobre nossos alunos, nossa equipe e nossa ampla comunidade de Medford. Então, com isso, eu vou entregá -lo ao Chelsea.

[SPEAKER_06]: Muito obrigado. Desculpe. Eu tenho minha filha ao meu lado. Se você vir esse pé pequeno na câmera, sinto muito. Obrigado por essa introdução e por me convidar esta noite. Estou muito animado para me juntar a essa equipe. Como o Dr. Talbot disse, me impressionei tanto que conheci até agora e os cuidados e intenção de todos ao longo deste processo. E estou realmente animado para ir trabalhar. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado Chelsea. Obrigado Kimberly. Esperamos trabalhar com você no futuro. Muito emocionante.

[Suzanne Galusi]: E obrigado por se juntar a nós aqui esta noite. Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se não houver mais perguntas, irei para o número dois. É o nosso relatório anual do CCSR. Vou entregá -lo a Rich Trotta e aos nossos representantes estudantis.

[Suzanne Galusi]: Posso fazer um comentário antes que isso aconteça? Então, eu só quero dizer que esta é uma longa agenda para esta noite. Então, eu só quero dizer que o Dr. Talbot e a Sra. McNiff, Depende de você, mas não sinta que você precisa ficar na chamada. Eu sei que você tem coisas que está terminando em seus distritos antes de fazer a transição para nós aqui no verão. E o Sr. Trotto está em jogo e hoje à noite dará uma visão geral. E quero dizer que o progresso tem sido como todos sabemos, pois estamos tentando terminar este ano letivo. E muitos entraram nas reuniões para Para as últimas reuniões do comitê escolar. É nossa intenção que o relatório do CCSR tenha representantes de estudantes com eles, não é muito difícil de fazê -lo virtualmente e o último dia da escola. O Sr. Trotta falará sobre a descrição geral do trabalho que aconteceu este ano, bem como um vídeo de alunos. No próximo ano, garantiremos que esses relatórios tenham nossos representantes de estudantes pessoalmente. Então, com isso, Sr. Trotta, ele é capaz de ativar? Tudo bem.

[Richard Trotta]: Bem, antes de tudo, obrigado por me permitir apresentar o trabalho dos alunos. Este é basicamente os alunos. O programa faz mais do que isso, mas a abordagem é principalmente O que os alunos fizeram com seus consultores para tornar o mundo um lugar melhor. Então, eu passei pelo Dr. Galusi os relatórios. Eles estão bastante completos, então eu não vou passar por isso. Vou fazer apenas alguns aspectos destacados e, em seguida, podemos ver algumas apresentações. Primeiro, quero agradecer ao Dr. Galusi e à equipe do escritório central pelo apoio. É bom ter esse tipo de suporte quando você executa um programa em todo o distrito. Quero agradecer aos diretores de construção por sua ajuda, membros do comitê escolar, obrigado por nos apoiar, professores e funcionários, os consultores que temos. Em particular, quero agradecer a Janelle, Golan, Mackenzie por fazer um ótimo trabalho para coordenar alguns dos projetos e apoiar todos os outros consultores. Então os alunos, Uma das coisas que veremos no folheto ou no relatório que acabei de dar são alguns testemunhos, principalmente por Jonah Siegel, que era presidente da CCR na Medford High School. Queremos agradecer aos principais benfeitores. A Fundação Cummings, que é realizada durante o período desde 2014, nos forneceu US $ 406.000 Conceder dinheiro. Neste momento, estamos em um subsídio de 10 anos, o que nos levará até 2030. O subsídio vale US $ 350.000. O projeto de melhoria de Crystal Campbell doou aproximadamente US $ 150.000 ao longo dos anos, e a Bloomberg Philanthropies doou US $ 50.000. Portanto, esses são os principais benfeitores. Existem outros no folheto, o relatório que você pode ver. Próxima página. Então, desde 2013, aproximadamente 3.000 estudantes participaram do CCSR com mais de 700 projetos por um período de 12 anos. Este ano, alguns dos aspectos mais importantes são o estudo de arte de verão que a Susan Fee fez no verão passado e o dirigirá neste verão. Então isso é financiado pela Cummings Foundation, um subsídio especial de US $ 10.000. Tivemos um concurso de poesia e dois estudantes venceram o concurso, Kalia Diligent e Haley Celestin. Então, esses dois alunos do ensino médio foram os vencedores e ganharam um pequeno prêmio por isso. Desenvolvemos uma biblioteca profissional para professores e pessoal localizado no ensino médio. Também tivemos uma doação para Crystal Campbell, uma doação, uma dedicação ao Crystal Campbell Memorial Gardens que foi dirigido Por Marta Cabral, o diretor, e junto com Rebecca McKenzie, que faz toda a manutenção e cuidado do centro. Portanto, esse é um ponto de destaque muito breve, além dos relatórios que possui. Agora, eu só quero ir diretamente para o portfólio do projeto, o que é realmente o mais importante. De fato, é a coisa mais importante. E para dar uma visão geral rápida, fornecemos um pequeno vídeo E isso será seguido por outro pequeno vídeo de testemunhos dos alunos. Juntos, ambos funcionam cerca de oito minutos ou mais. E então vamos fazer algumas perguntas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ah, se houver música de fundo, talvez seja necessário pressionar o volume permitido que pode ser o problema.

[Richard Trotta]: Sim, não tenho certeza se existem.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem, acho que deveria haver áudio, mas, caso contrário, podemos olhar para as fotos, tudo bem. Acabei de ver o Dr. Galusi colocar o bate -papo que deveria haver música de áudio, mas de qualquer maneira está tudo bem.

[Suzanne Galusi]: Bem, não quero que as pessoas pensem que havia uma narrativa. Só queremos garantir que tenhamos o áudio para o próximo vídeo, que pertence aos alunos. Eu não queria que as pessoas pensassem que eram áudio.

[Erika Reinfeld]: Você provavelmente precisa encaminhá -lo para obter o áudio e há uma caixa para verificar quando você compartilha.

[SPEAKER_16]: Diga isso de novo, Erica, desculpe.

[Erika Reinfeld]: Você provavelmente precisa compartilhar novamente e, na janela de compartilhamento, geralmente há uma caixa para verificar. Não, não, me desculpe, sem compartilhar do Google, compartilhe em zoom.

[SPEAKER_03]: Oh, okey.

[Suzanne Galusi]: Bom trabalho.

[SPEAKER_13]: Olá, eu sou Jonah Siegel. Meu nome é Julia Hanratty. Meu nome é Magdela Tekele. Eu sou Catherine Biegan.

[SPEAKER_01]: Olá, meu nome é Nathan Quinn e sou membro do CCSR Club.

[SPEAKER_07]: Meu papel no CCSR é o presidente, o que significa que organizo reuniões e ajuda a facilitar os projetos e administrar redes sociais e o site e mentir para outros alunos.

[SPEAKER_13]: Meu papel no clube é vice -presidente e isso significa que eu ajuda Jonah, com quem ele é o presidente, como estabelecer reuniões e Organize o projeto de todos. Eu sou o tesoureiro do CCSR.

[SPEAKER_11]: Ajudo -me a gostar do fluxo de reuniões semelhantes e, como basicamente, gosto de organizar ou gosto de ajudar outros estudantes como seus projetos.

[SPEAKER_13]: O CCSR é o Centro de Cidadania e Responsabilidade Social.

[SPEAKER_07]: É em todas as escolas deste distrito, mas para a Medford High é um programa extracurricular que incentiva os alunos a liderar seus próprios projetos para melhorar a comunidade.

[SPEAKER_11]: Basicamente, apenas um clube que ajuda a embelezar a comunidade por meio de atos semelhantes de serviço comunitário.

[SPEAKER_01]: Um clube onde você pode fazer projetos com seus amigos e ajudar a fazer a diferença em sua comunidade.

[SPEAKER_12]: DCSR, é apenas um lugar onde as pessoas se reúnem para ajudar as pessoas. Fazemos projetos incríveis que se concentram em alimentar pessoas sem -teto, vestir os sem -teto ou passar um tempo com os idosos. É uma ótima comunidade e clube.

[SPEAKER_13]: A missão do clube é tornar a comunidade um lugar melhor.

[SPEAKER_07]: A missão do CTSR é fazer uma diferença positiva na comunidade que nos cerca e ensinar aos alunos que eles também podem fazer uma diferença positiva, independentemente da idade ou de seus interesses ou de qualquer outra coisa. Se eles têm algo que pensam que podem mudar no mundo, podem fazê -lo. A missão do clube é o Serviço Comunitário. Eu dirigi a limpeza do rio Medford Mystic e dos parques, onde organizamos voluntários para limpar o lixo ao redor do rio Mystic e os parques de nossa cidade para evitar a poluição e manter a cidade segura para nós e os animais nela.

[SPEAKER_13]: Cheguei a um projeto co-piloto da Kira Tramble e Jonah, Kathleen e Magdello.

[SPEAKER_11]: Fomos a uma casa idosa e, basicamente, gostamos das artes e ofícios com os anciãos lá.

[SPEAKER_12]: Eu estive em dois projetos este ano. Eu estive em um impulso de higiene com Nathan Quinn e Julia San Antonio. Outro projeto em que estive envolvido é a campanha de roupas de inverno. Coletamos roupas como chapéus, luvas e também coletamos alguns artigos de vestir lá.

[SPEAKER_01]: Coletamos suprimentos de saúde e produtos de higiene pessoal para famílias carentes.

[SPEAKER_13]: Eu realmente gosto que seja uma ótima comunidade, todo mundo é tão agradável e divertido e é sempre um bom momento em todas as reuniões e Jonas realmente o torna um momento divertido, especialmente como no Instagram, há muitos bobinas engraçadas do Instagram.

[SPEAKER_11]: Eu gosto de ser como um grupo muito aconchegante de pessoas, pois sempre me sinto muito confortável com as pessoas no clube e é como algo que eu posso ir e gosto que quero conversar com meus amigos e que você pode fazer o bem e também gosto de me divertir.

[SPEAKER_12]: Eu amo como todos se juntam para ajudar as pessoas. Eu realmente acho que é uma missão linda e realmente mostra como todo mundo se importa com todos.

[SPEAKER_01]: Então, no CCSR, posso sair com os amigos, mas também faço uma mudança na comunidade.

[SPEAKER_07]: Eu amo que o CCSR realmente promova a mentalidade que podemos ser a mudança que queremos ver no mundo.

[SPEAKER_11]: Eu definitivamente diria que você é capaz do clube. Obviamente, chego um pouco mais tarde no jogo porque vou participar do meu terceiro ano, mas realmente quero que ele tenha me juntado a mim antes, porque é um lugar muito engraçado, onde você pode sair com seus amigos e fazer coisas para ajudar a comunidade.

[SPEAKER_13]: Todos devem ingressar no CCSR e também ingressar na National Art Honor Society, porque é muito divertido. Você pode fazer murais na escola.

[SPEAKER_12]: Eu definitivamente diria que você é capaz do clube. Ele me fez muitos amigos e foi uma excelente maneira de me envolver com o ensino médio e também apreciar muito mais o que tenho.

[SPEAKER_07]: Ele deve se juntar ao clube, porque é satisfatório fazer a diferença na comunidade que o rodeia e todos precisam de horas de serviço comunitário para se formar.

[SPEAKER_01]: Eu tenho feito o CCSR da escola primária e gosto muito disso. Você deve se juntar ao clube. Junte -se ao clube. Junte -se ao clube. Junte -se ao clube.

[SPEAKER_13]: Oh, junte -se ao CCSR. Sim, sim. Juntar.

[Richard Trotta]: Ok, eu só quero agradecer a Janelle, Golan, Mackenzie por montar o vídeo do slide e, em seguida, a classe profissional e a classe de vídeo reuniram aquele breve vídeo. E então quero agradecer novamente por me permitir apresentar o trabalho dos alunos e tenho o prazer de responder a quaisquer perguntas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado Sr. Trotter. Agradecemos a apresentação e o envio de slides. Membro de Graham, eu vejo sua mão.

[Jenny Graham]: Sinto muito, não estou encontrando a função de gerenciamento. Desculpe. Vou me mudar antes da reunião aqui. Sei que falamos, pode ter sido como um ou dois anos atrás, sobre a diminuição do registro no CCSR. E eu estava me perguntando se você poderia falar conosco sobre o número de estudantes que participam deste ano em relação aos últimos anos.

[Richard Trotta]: Basicamente, é mais ou menos o mesmo. O local onde perdemos a maior população era o ensino médio. O programa K-8 foi um ano típico. Acho que uma escola tinha um McGlynn Middle tinha 80 ou 90 alunos. Então a população é estável e estável. O que aconteceu foi que tivemos uma grande queda no ensino médio depois que um consultor saiu de alguns anos atrás, Michael Skorka, porque ele era um super consultor e liderou muitos estudantes, até 100 estudantes. Então essa foi a maior diferença.

[Jenny Graham]: Então, qual é o plano não apenas para dizer que é porque perdemos um consultor, mas para reabastecer o número de estudantes que participam?

[Richard Trotta]: Não, ele não pode dizer isso. É muito decepcionante. A chave é que temos que conseguir um consultor. E eu trabalhei com o diretor, Marta, e não tivemos, ainda não caí. No ano passado, tivemos um consultor, mas ela era nova. E, na realidade, Joe e sua equipe fizeram a maior parte do trabalho. Queremos torná -lo mais popular e ter mais alunos, mas é voluntário. Então, tentamos torná -lo atraente e esperamos conseguir um consultor.

[Jenny Graham]: Portanto, os consultores não são pagos? É isso que você está dizendo?

[Richard Trotta]: Estou apenas tentando entender. Eles recebem uma bolsa. Isso é o que o subsídio paga. Cada consultor obtém mais de US $ 2.000 por ser consultor do ano. Então, ao longo dos anos, aumentamos para US $ 2.500 para trabalhar com os alunos por um ano. Então é o topo que pudemos. Temos um orçamento limitado, por isso não posso oferecer muito mais. Esse é o melhor que podemos fazer. E, como eu disse, caso fora, também nos preparamos para o próximo ano. Então, realmente esperamos conseguir algo do ensino médio.

[Jenny Graham]: Portanto, ainda não temos consultor do ensino médio no próximo ano. Isso está correto?

[Richard Trotta]: Ainda não. Não. As pessoas voltam principalmente.

[Jenny Graham]: OK. Eu entendo. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Engate.

[John Intoppa]: Sim, obrigado. Eu acho que só queria, acho que ele, hum. O aspecto voluntário a esclarecer para quem ouviu que é pelo menos da minha perspectiva de aconselhar os alunos e ver pelo menos estudantes universitários. Pelo menos nos últimos 2 anos, os alunos enfrentaram o. Decisão dividida que vou ao esporte ou ao trabalho? E assim, para eles fazendo um trabalho voluntário, você pode se tornar um pouco complicado, especialmente se, você sabe, eles estão ajudando a trabalhar com a família deles. Mas eu só queria dar, você sabe, eu louvo o Sr. Trotta e toda a equipe por fazer esse trabalho. Quero dizer, o aprendizado baseado no projeto é enorme. Você sabe, vimos coisas tão incríveis para o distrito que deixam isso. Então, estou feliz em ver que um ótimo trabalho continua e Sim, eu só queria agradecer a Trott e à equipe.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Obrigado, membro do Dunbar. E não há dúvidas, simplesmente, se eu puder falar da cadeira, também espero conseguir um consultor se tivermos que mudar os fundos de alguma maneira para pagar a um professor que possa estar interessado. Eu acho que é de vital importância. Eu sei que tínhamos mais de 200 alunos no CCSR apenas alguns anos atrás, e acho que O programa é tão surpreendente e nossos alunos do ensino médio precisam mais. Por isso, defendo realmente tentando ocupar essa posição, fornecendo um sistema de suporte para os policiais que acabamos de ver no vídeo ou aqueles que virão no próximo ano que podem substituir esses policiais. Obrigado.

[Richard Trotta]: Bem, mais um ponto. Temos 371 alunos este ano. O máximo que tivemos foi talvez 100, talvez menos, na maior quantidade em 12 anos. Então não está dramaticamente deprimido. Como eu disse antes, precisamos de parte do ensino médio e eu apreciaria a ajuda de qualquer pessoa para fazê -lo. Eu tenho tentado conseguir alguém, mas não posso. Alguém tem que se voluntariar para isso, e há uma bolsa que o acompanha.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro de Graham?

[Jenny Graham]: Foi como cavar o contrato de professores recentemente feito e essa é uma das bolsas que eu acho que está fora do contrato do professor, porque é pago por meio de um subsídio. Está certo, Dr. Glycy? Isso é correto. Então, suponho que talvez uma nota de programação para o CCSR seja que mudamos dramaticamente Eu acho que quanto melhor a bolsa oferecer atletismo e extracurricular e. Talvez a equipe do CCSR possa querer ver o que fizemos como modelo para o que acreditamos ser necessário para o tipo de suporte e dedicação que esperamos dos consultores, porque é muito trabalho, principalmente para este programa. E uma das coisas que fizemos no contrato, que está disponível em nosso site, é que apresentamos uma estrutura de nível para o acadêmico E uma bolsa extracurricular que fala, como a intensividade da atividade para que haja alguns. Como direi uma lágrima devido a uma melhor palavra dos tipos de clubes e atividades e o que eles exigem. Portanto, esse pode ser um bom lugar para encontrar onde isso se encaixa e é o conjunto atual de estipêndos o suficiente ou há outro lugar no orçamento do CCSR que poderíamos alcançar para tornar essas posições mais atraentes, especialmente quando mudamos o resto. Para que esse número possa. Eu acho que provavelmente costumava exceder o que estávamos oferecendo para muitos de nossos extracurriculares. E isso não é mais isso. Portanto, podemos precisar dar uma olhada nisso e descobrir o subsídio, onde o financiamento pode fazer isso.

[Richard Trotta]: OK. Nesse ponto, temos um orçamento. E o dinheiro que recebemos todos os anos cobre tudo. E a grande maioria, a maioria, como 90%, 80% vão para Stipend. Quase maximizado ao redor. Mas se alguém pudesse adicionar mais dinheiro, ficaria feliz em usá -lo. Mas temos um orçamento que temos que manter.

[Jenny Graham]: Sim, eu aprecio isso. E eu apreciaria uma proposta de financiamento ou uma recomendação ou uma solicitação que consideramos abordar isso. Então, talvez possamos levar isso no outono. Mas acho que é aqui que, como a pessoa que é o chefe principal da bolsa e sabe mais sobre o subsídio e os fundos disponíveis, apreciamos sua recomendação sobre o que é necessário. E talvez haja outras pessoas na comunidade que possam estar dispostas a financiar algo assim. Mas acho que uma recomendação sua seria muito chocante.

[Richard Trotta]: Oh, isso é ótimo. Eu ficaria feliz em fazer isso.

[Jenny Graham]: Excelente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado Sr. Trotta. Agradecemos a apresentação e o envio de slides.

[Richard Trotta]: Bem, obrigado novamente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Vamos para o número três, a recomendação do cronograma de transporte de ônibus amarelo e a linha do tempo da eletrificação para aprovar o contrato de cinco anos composto por três anos e um ano. Vou entregar -o a Noelle Velez, diretora de finanças e Brenda Pike, planejando o planejador de sustentabilidade do desenvolvimento da cidade. Obrigado.

[Noel Velez]: Obrigado a todos por nos acompanhar hoje. Sim, então temos hoje a RFP que enviamos em março em relação ao ônibus escolar e ao nosso transporte. Quando o enviamos, enviamos um relatório muito detalhado sobre quais eram as necessidades do distrito escolar hoje e o que sentimos que as necessidades poderiam ser nos próximos anos. E atualmente recuperamos uma oferta, Eastern Bus. Eles nos ofereceram alguns preços em relação à coleta tardia, aos ônibus charter diário para esportes, atletismo e também incluindo nossas operações diárias de coleta matinal e depois da escola. Aqui também temos Brenda Pike do lado da cidade para falar um pouco sobre ônibus elétricos e um lugar que gostaríamos de ir no futuro e uma espécie de uma espécie de Como, como distrito escolar e cidade, podemos trabalhar juntos para realmente manifestar essa visão e idéia.

[Brenda Pike]: Sim, então apenas uma atualização rápida. Eles nos deram um subsídio gratuito de assistência técnica do Centro de Energia Limpa de Massachusetts para criar um plano de eletrificação de ônibus escolar. Trabalhamos com energia e energia veic há alguns meses e avaliamos nossas condições e necessidades atuais. A análise completa estará disponível neste outono, mas eles têm algumas recomendações iniciais. Eles recomendam uma abordagem gradual com quatro ônibus elétricos que substituem os ônibus a diesel nos próximos cinco anos para acomodar no local do Eastern Bus Malden e depois substituem o restante da frota escolar em mais duas fases nos próximos 10 anos e os hospedam no ensino médio, incorporando carregadores para eles no design do novo ensino médio. E existem vários modelos de propriedade possíveis para isso, incluindo terceiros para possuir e operar os ônibus, Medford, que tem os ônibus e um terceiro que os opera, ou propriedade de Medford e operação de nossos próprios ônibus. A análise financeira inicial mostra que os ônibus elétricos custam quase o dobro que os ônibus diesel comparáveis, mas com subsídios e incentivos existentes disponíveis para a cidade, Operações de capital e custos de manutenção de 10 anos podem ser menores que os ônibus a diesel. Mas só queríamos que você soubesse hoje que este relatório está se desenvolvendo e teremos mais informações para você neste outono. Obrigado, Brenda.

[Paul Ruseau]: Membro Ruseau? Obrigado, Brenda. Eu tenho uma pergunta rápida. Então, percebo que é um carro antes do cavalo um pouco em algumas das minhas perguntas. Quero dizer, poderíamos ter ônibus encontrados no Eastern Bus? Isso é uma opção real?

[Brenda Pike]: É uma possibilidade. Eu não acho que seja algo que tenha sido incluído nesta RFP atual. Teria que ser uma emenda se isso fosse algo que nós, se obtivéssemos um subsídio e decidimos fazê -lo no futuro.

[Paul Ruseau]: OK, porque mesmo adicionando quatro, acho que tivemos muitas conversas, há pelo menos seis anos sobre a adição de alguma eletrificação em nossas escolas. Nós íamos fazer uma garagem com uma trama. Não podemos fazer isso. Nós compramos todos os tipos de. Quando atualizamos todos os nossos equipamentos para nossas cozinhas, compramos todas essas coisas elétricas porque o comitê escolar decidiu que não queremos comprar equipamentos baseados em carbono. Bem, tivemos que enviar tudo porque o edifício não admite tanto uso de energia e nem as empresas de serviço público na rua. Embora provavelmente pudéssemos pagar lucros dentro do edifício, Ter que pagar pela rede nacional para melhorar sua rede, francamente, é um esforço muito caro, se bem me lembro. Portanto, seus planos incluirão o fato de que a National Grid não está pronta onde dizer? Quero dizer, queríamos colocar mais carregadeiras elétricas Tivemos que colocá -los em lugares diferentes nas escolas. Acho que temos um ou dois dentro, temos um na maioria das escolas, mas há outras áreas em que não podemos colocar uma, porque não há sistemas elétricos que não sejam destinados a escolas públicas, os sistemas elétricos não estão prontos para a quantidade de energia necessária. Então, quero dizer, eu uso, tenho dois veículos elétricos, Minha conta elétrica é surpreendente. E sou a favor disso, porque também não tenho saída de carbono. Mas os custos para executar e instalar o equipamento são uma coisa. Mas a rede nacional não parece pronta. Então, eles incluirão seus relatórios ou análises se eles precisarem pagar? Eles não pagarão por isso, o que eu acho ridículo.

[Brenda Pike]: Já estamos conversando com a rede nacional sobre a capacidade no local do ensino médio e indicamos que eles não vêem nenhum problema de capacidade, pelo menos nesta avaliação inicial que fizeram, e podem tornar mais profundamente o que avançamos.

[Paul Ruseau]: Sim, certamente quando construímos uma nova escola, espero que haja muitos trabalhos de serviços públicos para apoiar um novo edifício. E nesse ponto, com certeza. Mas qualquer coisa antes que haja uma nova escola secundária, eu acho, é onde eu me preocupo. Onde vamos cobrá -los?

[Brenda Pike]: Todos esses custos estão sendo considerados nessa análise financeira que veremos neste outono.

[Paul Ruseau]: Ótimo, obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, membros. Membro de Graham?

[Jenny Graham]: Obrigado. Finalmente, encontrei a característica da mão da elevação. Por isso, lembro -me de uma conferência do comitê escolar em 1 ponto de que havia programas de eletrificação que exigiam que os distritos escolares tomassem posse de ônibus. E depois houve um contrato de arrendamento fora dos ônibus. Então não era necessariamente como. Um problema do contrato, principalmente, mas era como, seríamos os proprietários dos ônibus e, essencialmente, os arrendésávamos para quem lidera os ônibus. Então eu acho que existem muitas maneiras pelas quais a parte da eletrificação disso pode acontecer e. Obviamente, existem muitos custos associados à eletrificação de ônibus. Por isso, estou um pouco inclinado a nos pedir para enviar isso para o subcomitê agora, para que, quando esteja pronto para a discussão da mídia, pois haja um lugar para que essa discussão aconteça que possa ser dedicada a isso, porque obviamente há muito planejamento envolvido. Então, estou pensando sobre isso e estou feliz em fazer uma moção para fazê -lo se meus colegas não tiverem outras perguntas. Mas eu também ... Ao ler este relatório, só quero ter certeza de que estou entendendo a oferta. Então, a oferta, concluiríamos um contrato de três anos e haveria opções para estender esse contrato para termos de um ano para um total de cinco anos possíveis. Mas essas estão em nossa opção em uma data posterior. Isso está correto?

[Noel Velez]: Sim, isso está correto.

[Jenny Graham]: E também obtivemos apenas uma oferta. Isso está correto?

[Noel Velez]: Sim, isso também está correto.

[Jenny Graham]: E acho que realmente não espero ter um ótimo e grande público aqui hoje à noite no último dia da escola. Mas acho que é importante dizer em voz alta o máximo que pudermos, principalmente logo após o ano que tivemos que pedir ao Eastern Bus para visitar o comitê da escola porque eles não tinham motoristas suficientes. Então nossas opções são extraordinariamente limitadas. Não é apenas um problema aqui em Medford. É um problema em todo o estado que a Associação de Massa dos Comitês da Escola pediu ao Legislativo que assumisse em termos de crescente concorrência. Portanto, há muitas coisas nesse espaço que limita nossas escolhas. Mas fico feliz em ver que estávamos muito atentos na maneira como apresentamos essa oferta, para que tenhamos opções, incluindo coisas como ônibus tardios, incluindo coisas como adicionar alternativa para Eletrificação, etc. Então, acho que temos muitas opções para aproveitar esse contrato na oferta que nos servirá bem nos próximos anos. Então, também estou feliz e agora farei uma moção para aceitar a recomendação para aprovar o contrato conforme descrito.

[Breanna Lungo-Koehn]: Moção para aprovar o contrato conforme descrito pelo membro de Graham. Existe um segundo? Eu acho que você poderia ter movido seus lábios, membro do RUSEau, mas você está fora.

[Paul Ruseau]: Eu movi meus lábios.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado por perceber. Eu fiz isso em segundo lugar, sim. Ok, moção para aprovar pelo membro de Graham, apoiada pelo membro do RUSEau. Chamada, por favor. Membro de Branley.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Graham.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Engate.

[Erika Reinfeld]: Sim.

[Paul Ruseau]: Sim. Sim. Sim. Sim. Obrigado. Membro de todo o partido. Sim. Você se lembra do seu rifle?

[Erika Reinfeld]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Ruseau. Sim, o prefeito Lingo. Kern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí 70 Afirmativo cero en los pases de papel negativo. Um son.

[SPEAKER_16]: Existem outras perguntas? Ou meu movimento deve fazer para mover o

[Jenny Graham]: Gostaria de fazer uma moção para encaminhar a eletrificação de ônibus escolares e o relatório que está sendo preparado para a queda do subcomitê de planejamento estratégico e de capital. Segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Motion do membro de Graham, apoiado pelo membro da Reinfeld. Chamada, por favor.

[Paul Ruseau]: Membro de Branney.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Graham.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Eu queimar a capa.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Você se lembra de todo o banheiro? Sim. Ajuda do membro, sério?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro. Então, sim, Maryland. Bem.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. 70 afirmativo zero negativo. O artigo foi transferido para o subcomitê. Entreguei ao superintendente interino do Dr. Lucy para revisar a faixa de coleta inicial do cartão tarifário para programar depois da escola.

[Suzanne Galusi]: Obrigado. Então, e eu sei que temos a diretora Megan Fidler-Carey na chamada, e ela, só darei uma breve descrição geral e, se tivermos perguntas, sei que ela também está aqui. Então, nós viemos antes do corpo antes. Aprovamos o cartão do programa para o registro do programa depois da escola. Uma das coisas que discutimos quando viemos falar sobre ele, Melhoria do programa depois da escola em nosso Trabalhando para aumentar a capacidade, uma das maneiras pelas quais esperamos que isso possa ser feito é com esse tempo de coleta inicial. Assim, como apresentamos a esse corpo antes, na reunião de 14 de abril, estamos aqui para falar sobre qual seria a taxa naquele tempo de coleta inicial. Então, através dos resultados da pesquisa de famílias, foi Os dados da pesquisa mostraram que as pessoas estariam mais abertas no momento da coleta inicial das 16h. Isso levaria aproximadamente 75 minutos após o novo tempo de demissão para as escolas primárias. Então, haveria 16h. Hora da coleta e depois às 18h Tempo de coleta. Você aprovou as taxas às 18h, por isso é a taxa anual de 500, 5.000, não, Sim, US $ 533 por uma taxa mensal, taxa diária de US $ 29,64. E assim, apenas a opção designada para isso, 16h. O tempo de cobrança seria de US $ 205,20 por uma taxa mensal, e isso é de US $ 11,40 por uma taxa diária. Então eles simplesmente pegaram o 18:00 Horário e estenderam -o às 16h. tempo. E estamos procurando aprovação para isso, mas você tem alguma dúvida antes da aprovação, informe -nos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro Reinfeld e membro de Ruseau.

[Erika Reinfeld]: O membro do Ruseau foi o primeiro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ok, você foi o primeiro na minha tela, então eu estava apenas tentando lembrar. Lembre -se de Rousseau, depois lembre -se de Reinfeld.

[Paul Ruseau]: Talvez Zim faça bem um dia. Minha pergunta é: o que acontece se todos optarem, financeiramente, o que acontece com o programa se a grande maioria das pessoas escolher as 16h. slot?

[Suzanne Galusi]: Bem, eu não quero ter uma resposta descuidada para dizer que não acho que isso aconteça, mas o caminho O diretor Fiddler Carey dedicou -se a isso, pesquisou as famílias registradas atuais nas quais pesquisou as famílias que estão na lista de espera e, portanto, adotarão essa abordagem escalonada para implementar isso com as famílias. A primeira opção serão as famílias que estão atualmente registradas. E isso fará isso, ela dará uma janela de tempo para isso. E então ele se mudará para as famílias que estão na lista de espera antes de abrirmos amplamente para as famílias mais recentes. Então não, sim, não sei se isso responde à minha pergunta.

[Paul Ruseau]: Definitivamente. Obrigado. E minha outra pergunta era US $ 9 por hora é Eu ainda acho um pouco escandalosamente baixo. E você não pode obter nada por US $ 9 por hora, a menos que você, quero dizer, você terá que viajar milhares de quilômetros para encontrar qualquer coisa por US $ 9 por hora, milhares de quilômetros. Então, eu não sei o que penso sobre isso. Eu sei que fizemos comparações com outros lugares, mas Não sei, estou realmente pego a US $ 9 por hora. Isso está sozinho, eu não posso superá -lo. E vou deixar outras pessoas falarem, me desculpe.

[Erika Reinfeld]: Reinfeld Membro e Membro Grant. Obrigado. Eu só queria perguntar como nossa equipe é designada. Sei que parte da motivação para esse modelo era que pensamos que poderíamos ter oportunidades de pessoal mais flexíveis. E então eu só queria ter certeza de que era proporcional aqui e que As pessoas que estão mudando de clipe até as 16h de trabalho ainda são pagas na mesma proporção que as pessoas às 18h.

[Suzanne Galusi]: Sim.

[Erika Reinfeld]: E assim, isso mapas proporcionalmente ao que precisamos pagar à nossa equipe para executar esse programa, presumivelmente com mais pessoas em mudanças precoces e menos pessoas que se sobrepõem na mudança subsequente.

[Suzanne Galusi]: Sim.

[Erika Reinfeld]: Obrigado.

[Jenny Graham]: Membro de Graham. Obrigado. Esta pesquisa ele fez, como foram os resultados? Como eles disseram quantas pessoas disseram, qual a porcentagem de entrevistados disseram, esta versão disponibilizaria se disponível em comparação com as pessoas que disseram que não fariam essa versão se estivesse disponível. Quais foram os resultados?

[Suzanne Galusi]: Vou adiar o diretor Fidler-Carey.

[Megan Fidler-Carey]: Olá, obrigado, Comitê Escolar. Então, demos e demos algumas vezes diferentes vezes. E para o tempo anterior de coleta, cerca de 30 pessoas responderam que estariam interessadas no tempo anterior de coleta dos entrevistados. No entanto, o interessante foi quantas pessoas seguiram com um email. Depois de concluir a pesquisa, eles enviaram um e -mail dizendo todas as diferentes opções que estariam dispostas a considerar, o que eu achei muito interessante. E eu realmente gosto da idéia do tempo anterior, porque muitos deles, você sabe, especialmente alguns de nossos professores dizem, como, eles só precisam desse pouco mais de tempo. Então eles explicaram isso diretamente. Mas foram cerca de 30% dos entrevistados.

[Jenny Graham]: Sim. Bem, eu tenho. Isso é útil. E eu sei que muitas pessoas tiveram comentários sobre essa pesquisa em termos da natureza das perguntas. E espero que a Força -Tarefa depois da escola possa nos ajudar a ser um pouco mais precisa em algumas dessas comunicações antes que elas saiam no futuro, para que não estejamos causando agitados. Pretendemos fazer uma pergunta muito simples, e as pessoas tinham Bastante embrulhado como, se eu responder da maneira errada, vou perder minha casa? Essa não era nossa intenção. Eu sei isso. Então eu acho que isso é importante. Acho que concordo com o membro do RUSEau no preço muito baixo. E acho que uma das coisas que precisamos considerar é que, quando oferecemos essa versão mais curta, há coisas que ainda são muito. Há tanta gestão. Há tanta folha de pagamento. Agora temos pessoas que vão se atrasar. Necessariamente tão fácil, é tão fácil dizer que é um terço do trabalho porque ainda existe, existe. Um tipo de aspecto fixo de como isso será visto para apoiar este programa, o que é como. Adicionando uma camada de complicação, ainda acho que é uma ideia muito boa. Eu simplesmente veria que o preço continua como, em vez de apenas um terço, como eu gostaria, pessoalmente, gostaria de ver aproximadamente metade do que é a opção completa. Porque acho que há muito trabalho que terá que ser feito para administrar esse thread separado. Não será completamente perfeito. E acho que apenas precisamos explicar isso em termos do que nossa infraestrutura exigirá para fazê -lo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, membro de Graham. Alguém quer responder ou eu irei?

[Suzanne Galusi]: Desculpe. Eu não sabia se você estava fazendo isso. Eu acho que é justo, e acho que é um resumo bastante preciso do que também tivemos conversas internas. Então, o que estou ouvindo é aumentá -lo para US $ 15.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu me sentiria muito confortável com isso, mas deixarei meus colegas intervirem. E quando dizemos US $ 15, Dr. Guzzi, você quer dizer US $ 15 por hora?

[Suzanne Galusi]: Por uma taxa diária. Não, por uma taxa diária. Uma taxa diária de US $ 15.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu tenho, tudo bem. Vamos ver se, ok, então o membro Ryan caiu, o membro da Inoppa, então o membro do Ruseau.

[Erika Reinfeld]: Sim, eu ia concordar e apontar que a ajuda financeira ainda está disponível para famílias que precisam, o que parece razoável como A, Lembrete de que isso também está acontecendo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Você se lembra que eu senti um membro e cobertura?

[John Intoppa]: Obrigado, prefeito. Bem, eu entendo porque queremos me perdoar, Se uma parte de mim sente que o governo diz que pode fazê -lo com 11 ou qualquer outra coisa, desculpe, o número está aqui, 1140. Não sei como, quero dizer, entendo o que é, não quero dizer apenas 15, mas estou curioso para ver como funciona. E se o governo disser 1140, poderíamos apoiar 1140. Não vejo por que, quero dizer, entendo por que queremos aumentar para 15, mas eu me apoiaria mais no número 1140 em vez de 15, apenas porque eu sei disso, Este é um grande ponto de dor para nossas famílias, e isso pode ajudar a atrair algumas pessoas novas, e eu entendo que há assistência financeira, mas não sei. Essa é uma espécie de meus dois centavos. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro de Ruseau e membro de Graham. Basta enviar os membros, então obrigado.

[Paul Ruseau]: Eu sou novo no zoom. Eu tenho uma pergunta sobre, você sabe, eu sei que temos clientes em potencial da equipe e esquecendo se esse é o título que esse diretor tem para sua equipe, mas teremos. Quero dizer, inerentemente, haverá mais funcionários que farão parte dessa equação. Haverá mais órgãos físicos usados ​​por escolas públicas de Medford. E haverá pessoas que dirão que posso trabalhar de 245 a 4, mas não posso trabalhar até 6. E isso é ótimo. Teremos essas pessoas. Aumentaremos a capacidade. Mas você também terá que ter mais clientes em potencial da equipe, ou o que eles os chamam? São pagos mais do que? Aquelas pessoas que não são líderes de equipe. E também é a intenção de, quero dizer, eu sei que eles são os primeiros dias, então eu sei que parte disso é um pouco difícil de acertar neste momento, mas é a intenção de colocar mais no conjunto existente de clientes em potencial do equipamento ou é adicionar clientes em potencial adicionais quando necessário? E quanto, como esse custo foi considerado?

[Megan Fidler-Carey]: Megan, você quer, sim. Sim, vou aceitar isso. A maneira como estamos imaginando isso para o espaço é que essa curva antecipada será, será mais um ótimo programa concentrado, onde os alunos se reúnem, recebem seu lanche saudável, obterem algumas tarefas e depois tocarão. Mas não é tanto movimento. Não é o tipo de modelo de enriquecimento que temos para o resto da escola depois da escola. Essas são as três horas e 15 minutos completos. Esta é mais a versão condensada de uma hora e 15 minutos, então todos estarão realmente em um só lugar, por isso teremos apenas uma vantagem. Nós os chamamos de líderes de grupo, por isso teremos um líder de grupo para todo esse turno precoce e, em seguida, apoiamos tantos estudantes novamente, gostamos de manter essa proporção de um a 10. Assim, o máximo que acabamos sendo capazes de se encaixar no espaço fornecido e na necessidade, e então esse líder de grupo permaneceria e apoiaria o grupo de turnos posteriores posteriormente.

[Paul Ruseau]: Obrigado. E eu só quero fazer minha segunda pergunta em vez de ir novamente. Qual é o limiar de assistência financeira?

[Megan Fidler-Carey]: Então, quero dizer que oferecemos assistência financeira com base nas determinações da cidade que elas usam para o subsídio do bloco de desenvolvimento comunitário para determinar a baixa renda, para que as famílias possam obter desconto de 30 ou 50 ou 70%. Hum, e obtemos fundos do subsídio do bloco de desenvolvimento comunitário. Obteremos quase US $ 10.000 este ano, um, que já terminar, apresentaremos você. Uh, também solicitamos alguns fundos para as famílias McKinney-Twenties, e isso permitiria que alguns estudantes tenham qualquer custo para eles, obviamente. Hum, mas, caso contrário, é apenas um tipo de dente, e demos, Huh, cerca de US $ 45.000 em assistência financeira este ano.

[SPEAKER_03]: Excelente. Gracias.

[Jenny Graham]: Quantos estudantes mais prevêem poder admitir com este tópico adicional?

[Megan Fidler-Carey]: Bem, quero dizer, estamos começando a ser um tipo de grupo. E lembre -se, mantemos nossos grupos na 26ª marca, que é o que o CEE usa a proporção 1 para 13, proporção 1 a 10. Então, se tivéssemos dois adultos com isso, então estamos começando com isso. Mas se descobrirmos que há uma inundação nos Brooks e Roberts, que eu imagino que conseguiremos, esses são nossos dois programas maiores, então veremos o espaço e veremos se podemos dobrar isso. E ele entende que, se necessário, se houver um pedido para 50 crianças para a coleção de quatro horas, acho que podemos fazer esse trabalho com espaço. Já iniciamos conversas com os diretores para que eles saibam que isso era uma ideia que estamos pensando e que eles pensam em como isso funcionará à tarde. E certamente os coordenadores do nosso site, para que pensem em como isso funcionará à tarde. E acho que se tivermos os cafeterias, podemos fazer isso.

[Jenny Graham]: Então, você está dizendo que é como mais 26 crianças por prédio? É isso que você está dizendo?

[Megan Fidler-Carey]: Sim. E quero dizer, não tenho certeza de quanto maior que os 26 teríamos até que a equipe tenha confirmado totalmente. Acho que poderíamos, sempre manteremos posições publicadas. E se conseguirmos obter outros funcionários, podemos deixar o máximo de crianças que vão com o membro da equipe.

[Jenny Graham]: Sim.

[Megan Fidler-Carey]: E eu acho a diferença

[Jenny Graham]: Mas esse programa nos permitirá dar um salto bastante grande de 25 crianças.

[Megan Fidler-Carey]: Sim, esperamos que sim, porque eu sei que algumas crianças Algumas famílias disseram que só precisam desse pequeno impulso extra. E tivemos pessoal que disse, você sabe, a equipe que trabalha durante o dia escolar que ele disse, como, não posso ficar até seis, mas poderia dar uma hora extra no final do dia.

[Jenny Graham]: E acho que minha outra pergunta é que essa é uma opção de cinco dias. Não estamos mais dividindo esse cabelo para dizer que existem opções de dois dias e opções de três dias e opções de quatro dias, mas essa é apenas uma opção de cinco dias. Isso está correto?

[Megan Fidler-Carey]: Achamos que faríamos isso. Novamente, olhando Melhores práticas em outros distritos onde aprendemos sobre essa opção. Eles oferecem uma opção de dois e três dias, mas são consertados. Não é como fazemos na escola depois que você pode escolher na terça, quarta -feira, e isso significa que precisamos encontrar alguém que queira fazer às segundas, quintas e sextas -feiras. Dissemos que poderíamos fazer uma opção de três dias que é segunda, quarta, sexta -feira ou uma opção de dois dias que é terça, quinta -feira. Eu apenas tento pensar no que é melhor para mais famílias. É assim que estamos imaginando. Também estamos muito cientes de que queremos levar isso com cuidado. Não queremos pular e morder mais do que podemos mastigar. Então, se gostaríamos de dizer isso, vamos começar com a opção de cinco dias, isso certamente seria logisticamente mais fácil. Mas acho que se tivéssemos estabelecido dias, na segunda, quarta, sexta, sexta -feira e uma programação fixa na terça, quinta -feira, além de cinco dias, acho que isso seria gerenciável. E abriria mais alguns assentos, porque poderíamos, novamente, se procuremos assentos em vez de estudantes, isso seria mais.

[Jenny Graham]: Eu me sinto confortável com isso sempre que não é como o Wild West Times, certo? Eu acho que isso é algo para o qual não estamos prontos. Então eu acho que isso me parece perfeitamente bom para mim. Eu acho que só volta ao custo, Se todos se lembram, a outra coisa que realmente comprometemos é expandir rapidamente nosso programa depois de anos não progredindo muito. Então, acho que o que precisaremos administrativamente para que isso aconteça é muito desconhecido. E vamos colocar esse novo tópico sobre isso. Então, acho que devemos ser conservadores em termos do que é necessário para fazer isso bem, em vez de não ficar aquém, onde temos críticas que o programa poderia ter, poderia ter feito algo diferente. E se descobrirmos que tudo isso se junta muito a problemas, acho que temos a opção no próximo ano para dizer que não vamos aumentar essa taxa. Mas acho que se estivermos indo muito baixo, nós o possuiremos. E todas as críticas que acompanham a breve mudança da necessidade operacional, potencialmente. Então, vou fazer uma moção de que a taxa diária é de US $ 15 para isso na opção das 16h. E se.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Obrigado. Lembre -se de membros de Graham.

[Paul Ruseau]: Eu estava fazendo alguns cálculos. A AMI custa US $ 118.000 em Medford este ano para uma família de quatro. E isso seria o que eu teria que fazer para não receber assistência financeira. E então me sinto muito confortável com esses US $ 15 por dia porque Quero dizer, não vou comentar as finanças das pessoas, mas se sua casa trazer US $ 118.000 por ano e US $ 15 por dia, eles o quebrarão, essa é uma conversa diferente, na verdade. Não é para mim comentar sobre isso. Mas fornecemos assistência, 70% O que foi 50% e 30% desses US $ 15? É por isso que me sinto bastante confortável com essas taxas. Eu acho que gostaria de saber no próximo ano, quando tivermos essa conversa, como ficaria se essas taxas fossem significativamente maiores? E eu não quero dizer 6%. Quero dizer, US $ 29,64 por dia custam US $ 45 por dia. Os US $ 15 por dia custam US $ 25 por dia. Como, o que isso faria com o programa? O que isso faria com nossa capacidade de oferecer mais assistência às famílias que precisavam? Porque novamente, essas são as taxas para pessoas que não atendem aos requisitos de assistência financeira. Essas não são as taxas para as pessoas que têm esses níveis de renda. Então, o que acontece se estivermos lá? Terminamos uma retenção muito maior da equipe? Temos a capacidade de oferecer títulos de retenção? Isso realmente mudaria quantos funcionários mantemos de um ano para outro? Um dos maiores desafios que me preocupa sobre isso é que mais pessoal significa mais tempo dedicado ao recrutamento, porque isso é mais rotação. Não há como evitá -lo, certo? Megan, não sei se tudo está fazendo isso, mas uma grande quantidade de tempo passa a equipe. E se houver mais funcionários que estão acostumados para preencher o programa e que a retenção é a mesma de que tem sido, será necessário mais contratação. Isso é mais do seu tempo ou do tempo de outra pessoa. Só estou pensando como uma mudança substancial a esse custo, como seria vista no próximo ano para nossa capacidade de reter as pessoas. E, além dos custos de treinamento que contêm pessoas. Você sabe, muito valor na consistência do programa e em todas as outras coisas que eu não preciso acontecer. Então, eu vou a essa moção para US $ 15 por dia para a opção de turno aparado. Mas pedirei que, para o próximo ano, temos um substancialmente, que temos uma análise do que podemos fazer como programa se fôssemos a US $ 45 e US $ 25 para essas duas opções. Leve em consideração. Assistência financeira, nada disso muda. Então é isso, eu sei.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Há uma moção no chão do membro de Graham, apoiada pelo membro do RUSEau. E eu só quero agradecer a todos por seu trabalho nisso. É muito criativo e a pesquisa também nos ajudou a chegar lá. Muito bom trabalho. Ótimo trabalho para algo que estamos pedindo e esperando por um Fazemos isso há alguns anos, especialmente o membro do RUSEau. Se você pode chamar a função.

[Paul Ruseau]: Sem morrer ainda. Um membro da UM Branley.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Você se lembra de Graham?

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Lembre -se e cubra.

[John Intoppa]: Apenas um novo membro. Se for

[Erika Reinfeld]: O membro da Reinfeld também diz que sim.

[Paul Ruseau]: Meu Deus, sinto muito, sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: E você, e seu meb que Ruseau, certo?

[Paul Ruseau]: Ah, e eu também disse que sim, garoto, eu tenho.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ok, sete afirmativo, zero de negativo, o papel passa. E então vamos para o número cinco, estações de abastecimento de água. Reta Smith, nosso diretor de serviços de alimentação, darei a você.

[Suzanne Galusi]: Eu não estou vendo isso. Eu sei que ela era antes.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, ela era. Ele subiu algumas vezes, então não tenho certeza se ele tem problemas de conexão. Ela é, e eu não a vendo agora.

[Jennifer Silva]: Então, este é Jen Silva. Radha está realmente em um avião, então acho que ele está tentando subir e sair, já que ele tem Wi-Fi. Mas eu pensei que ele disse que havia enviado um vídeo. Ela ela? Não sei quem o enviou.

[SPEAKER_16]: Sim, ela faz. Você quer que eu jogue?

[Jennifer Silva]: Sim, por favor. Eu não sabia que ela iria se não pudesse falar.

[SPEAKER_16]: Sim, o diretor Smith e o Dr. Cushing prepararam um vídeo. Portanto, esperamos que isso possa fazer o áudio funcionar novamente desta vez.

[Suzanne Galusi]: Clique no botão.

[Peter Cushing]: Boa noite, Lady Mayor e membros do Comitê Escolar. Obrigado por aproveitar a oportunidade hoje à noite para revisar esta rápida apresentação em vídeo, desde Rhetta Smith, diretora de serviços de alimentação e não posso participar desta reunião final do Comitê da Escola de Medford este ano devido a compromissos familiares. Estamos aqui hoje à noite em espírito para apresentar a água e solicitar uma aprovação de cinco anos. Isso faz parte de, eu diria, um piloto, mas não porque um contrato de arrendamento de cinco anos não é um piloto. Mas isso daria ao Departamento de Serviços de Alimentos a oportunidade de continuar usando os dois dispositivos de água de fluxo que foram instalados enquanto os custos e implicações de contratar contrato de arrendamento para outros lugares do distrito. O plano é implementá -los em todos os cafeterias. Com sorte, temos que fazer mais trabalho olhando para os espaços, mas queríamos trazer isso hoje à noite para obter um contrato de arrendamento de cinco anos hoje à noite, e então o diretor Smith participará do Conselho da Cidade para a aprovação final nos próximos meses. Com isso, eu gostaria de entregá -lo ao diretor Smith neste momento.

[Smith]: Boa noite. Minhas desculpas por não poder estar presente hoje à noite. A água do fluxo é, eu acho, um sistema melhor para nós. Então, de acordo com os regulamentos do USDA, as cafeterias são obrigadas a fornecer água potável aos alunos, o que nos agrada. Anteriormente, estávamos usando, no ensino médio, recopreseas de cinco galões que enchemos de água na cozinha e depois transportando para o espaço da cafeteria para os estudantes. Eu queria fazer algo melhor para os alunos em termos de satisfazer suas necessidades de água potável. Eles haviam expressado que eu não sabia muito bem, então encontrei água de fluxo. E a água do fluxo definitivamente tem uma sensação mais premium do que as estações cheias de garrafas de água LK que temos. Possui um processo de filtragem de sete etapas. A água está muito fria quando sai. Existe um depósito de cinco gerações que contém a água, por isso está muito frio quando se trata da torneira, e os alunos comentaram isso e a apreciam. Então, temos duas unidades na escola secundária que estamos pilotando. E os comentários dos alunos que recebemos, os comentários da equipe que recebemos foram muito positivos. Eu tenho uma unidade instalada fora do meu escritório. E quando estou lá, os alunos e os funcionários vêm ao longo do dia para encher sua estação de garrafa de água ou garrafas de água. Por isso, tem sido muito, muito agradável de ver. Esta é uma documentação fornecida pela água do fluxo. Portanto, seus sistemas foram usados ​​em água de pederneira, Michigan, que, como tenho certeza de que todos sabem, tinham níveis extremamente altos de chumbo na água potável. E usando água de fluxo, eles poderiam Obtenha esse nível de chumbo a níveis indetectáveis, o que é bastante surpreendente. E as imagens que você pode ver à direita, a diferença com e sem usar água de fluxo. Então também é visivelmente diferente. A diferença de custo no arrendamento versus a compra do sistema de água de fluxo por cinco anos, é realmente mais barato alugar a máquina do que comprá -lo por cinco anos. Os benefícios adicionais são que as unidades estão sob garantia durante toda a duração do arrendamento. Se você comprar a máquina, você só está em garantia para Um ano, considerando que o ensino médio é um local muito ocupado e muitos inquilinos externos estão no prédio nos fins de semana. Eu me sinto mais confortável com a opção de arrendamento, sabendo que o

[Paul Ruseau]: Eu sei que ele lê muito bem para pensar que terminou no meio de uma oração. Você pode ver que X lá no meio da tela? Sim. Não sei se você precisa clicar nisso. Eu não sei o que é isso.

[SPEAKER_16]: Sim, eu estava trabalhando quando estava tentando antes, peço desculpas. Sempre funciona quando você tenta.

[Unidentified]: Um segundo.

[SPEAKER_03]: Eu atualizaria a página se for uma página da web.

[Smith]: É um lugar muito ocupado e muitos inquilinos externos estão no prédio nos fins de semana. Sinto -me mais confortável com a opção de arrendamento, sabendo que as unidades seriam cobertas pela garantia durante a duração desse período. Após o contrato de arrendamento de cinco anos, Se estende mensalmente. Se a máquina realmente não funcionar tão bem quanto queremos naquele momento, também poderíamos alterá -la essencialmente para obter uma nova unidade e estender um arrendamento. Ou se estivéssemos felizes com ele durante os cinco anos, poderíamos optar por comprar unidades naquele momento.

[Peter Cushing]: Então, neste momento, esse é o fim da apresentação. Algumas perguntas que poderiam ter sido relacionadas à qualidade geral da água em nossas escolas que era do assunto em setembro e outubro do ano passado. O distrito enviou nossa solicitação SWIG e receberá compensação financeira neste verão para substituir Muitas das fontes de água que provaram negativamente, elas estarão no bairro de US $ 3.000 por peça. Portanto, provavelmente serão substituições de LK. Agora, embora isso seja definitivamente, como disse o diretor Smith. Opção premium. Este provavelmente seria o mais apropriado nos espaços de nossa cafeteria. As máquinas são muito elegantes, muito atraentes e oferecem a oportunidade, como você pode ver nesta imagem aqui, tanto a equipe quanto os alunos, a oportunidade de preencher. Eu me encorajo, e se essa foi uma reunião pessoalmente, O diretor Smith planejava ter água fria lá das estações para você, mas convidamos você a ir às escolas a qualquer momento a realmente tentar por si mesmo. No entanto, a realidade é que implementá -los em todo o distrito em todos os espaços seria um custo proibitivo em comparação com os LKs que serão apoiados pelo SWIG. Portanto, embora eu inicialmente esperasse fazer isso depois de atravessar os números e fazer os cálculos, ele simplesmente não funciona. Mas, para proporcionar isso como uma oportunidade para estudantes e funcionários encherem seus próprios navios, ou talvez o distrito gostaria de fornecer um frasco de marca para nossos alunos e para a equipe em algum momento, isso também pode ser uma ótima alternativa. Eu gostaria de fechar o que realmente aprecia o entusiasmo de Rhetta perseguindo isso e realmente trabalhando duro. Você notará que, nesta imagem, nas duas cafeterias, usamos realmente fontes de água longas, latentes e antigas que foram cobertas. Você pode vê -lo lá no contraste branco em frente aos painéis atrás. E nossa equipe de manutenção e a equipe de água do fluxo conseguiram eliminar os drenos, eliminar canos e realmente colocar uma opção muito maior para nossos alunos. Mais uma vez, o plano de longo prazo ou o plano de curto prazo durante o próximo ano é implementá -los nas cafeterias do café e do ensino médio. Aqueles representam um pequeno desafio de implementação em encanamento para alguns, Mas o diretor Smith está trabalhando nessas questões. Rutter, há algo que você gostaria de adicionar antes de fechar nossa apresentação em vídeo hoje à noite?

[Smith]: Estarei em um avião quando essa reunião acontecer, mas tentarei estar em zoom e poderia responder a perguntas através do bate-papo sempre que o Wi-Fi participar.

[Peter Cushing]: E, infelizmente, não estarei completamente disponível, mas é por isso que contratamos ótimas pessoas para dirigir os departamentos e o diretor Smith pode responder a todas as perguntas que ele pode ter. Finalmente, solicito recomendação para aprovar um contrato de cinco anos com água de fluxo e avançar para o Conselho da Cidade de Medford para aprovação sob as leis gerais de massa. Obrigado e tudo de bom.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ah, você pode deixar a tela acima, talvez, porque mostrou apenas o custo total de US $ 10.500, acho que acabei de ver. Investimento total de cinco anos. Então, talvez, Noel, para mim, se você pudesse descrever isso, e então eu irei a qualquer pessoa que tenha dúvidas.

[Noel Velez]: Você está falando sobre descrever o arrendamento para a compra?

[Breanna Lungo-Koehn]: Somente o custo total durante os cinco anos, está correto? São 10.500?

[Erika Reinfeld]: Sim.

[Chenine Peloquin]: Eu acho que essa é a unidade por unidade.

[Erika Reinfeld]: Desculpe, todos dissemos isso ao mesmo tempo. Isso é por unidade, certo? Por estação?

[Suzanne Galusi]: Sim, e acho que esse é o preço de compra. Seu aplicativo é para o arrendamento. Estou dizendo isso?

[Noel Velez]: Sim, eles estão solicitando, eles preferem a opção de arrendamento apenas por A manutenção foi aplicada a ele. E como quando você o compra, a garantia é apenas por um ano. Então, qualquer coisa depois de um ano, é responsável por trazer seus próprios encanadores e ou ou trazer suas próprias instalações de custódia para trabalhar nas máquinas, substituir os filtros e manter qualquer um e limpar qualquer linha que possa ser suja por uso ao longo do tempo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Vou entregá -lo ao membro de Graham.

[Jenny Graham]: Obrigado. Eu realmente gosto da opção de arrendamento, principalmente porque também inclui manutenção. E sabemos que nem sempre fizemos um ótimo trabalho quando se trata de manutenção. E acho que essas estações de água cheia são um exemplo muito bom que não mantemos. Os filtros estão entupidos. Meus filhos voltam para casa o tempo todo e dizem que não funcionam mais. Há um sinal sobre eles que diz que você não o usa. Tudo isso desaparece com esse modelo, o que eu acho super intrigante. Noel, tinha outra pergunta, que foi, está financiando com o orçamento de serviços de alimentação ou está financiando com o orçamento operacional?

[Noel Velez]: Sim, desde que sejam mantidos na cafeteria e sejam usados ​​em relação ao uso da cafeteria, ou seja, café da manhã, café da manhã após a campainha, hora do almoço e se estivermos servindo sanduíches durante os programas de verão, esses são 100% elegíveis Para passar pelo programa de almoço. Se algum outro diretor gostaria de tirá -los disso, eles teriam que fazê -lo através de seu próprio orçamento e manutenção. Ou nós, o distrito, poderíamos revisar isso em nossos orçamentos mais tarde. Mas com relação ao fato de que eles precisam permanecer na cafeteria e serem usados ​​especificamente durante as horas da cafeteria para se qualificar, sim.

[Jenny Graham]: E esse é o plano para essas peças, correto? E assim, o orçamento pode lidar com essa despesa, é o meu entendimento. Isso está correto?

[Noel Velez]: Sim, nosso financiamento atual do serviço de alimentação, sim, pode cobrir isso.

[Jenny Graham]: Excelente. Farei uma moção para aprovar o arrendamento de cinco anos e diferir dos meus colegas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Antes dos movimentos de aprovação, vejo que o membro da Olapade, você tem a mão.

[Aaron Olapade]: Obrigado. É apenas uma pergunta rápida, então eu entendo. Então, se tivéssemos que fazer a opção de arrendamento, entendo que a manutenção seria, suponho, coberta pela água do fluxo. Se fizéssemos a compra, seria uma expectativa diferente sobre qual é o custo anual de manutenção? Cobraríamos isso como indivíduos? Eles ensinariam ou instruiriam nossa equipe sobre como a manutenção é vista? Ou ainda poderíamos contratá -los para esse tipo de manutenção? Você pode não saber no topo da sua cabeça, mas eu apenas pensei em perguntar muito rápido.

[Noel Velez]: Não sei se definitivamente poderia me comunicar com Rita quando voltar. Eu tenho uma reunião com ela em 26 e podemos definitivamente nos comunicar com você em relação a você. Simplesmente, o que sei é do livreto que li e das reuniões que tive, sei que durante o primeiro ano, tudo está coberto. Se eles nos treinariam sobre como continuar mantendo -os, tenho certeza de que isso é algo que podemos definitivamente perguntar ao representante.

[Aaron Olapade]: Sim, isso seria ótimo. Muito obrigado.

[Noel Velez]: De nada.

[Erika Reinfeld]: Membro Reinfeld. Obrigado. Então, eu queria dizer que o diretor Smith não está na ligação, mas aprecio que isso seja proativo, mas também realmente receptivo a algo que os alunos solicitaram. Então eu realmente aprecio isso. E eu só queria perguntar ao diretor Velez sim Isso está em risco? Eu sei que o orçamento rotativo no momento, o fundo rotativo pode lidar com isso. Esse risco acontece se as coisas acontecem com nosso subsídio federal e o apoio de almoços gratuitos, café da manhã e almoço grátis?

[Noel Velez]: Obrigado por essa pergunta. O que posso dizer é que, enquanto estávamos em Maslow, grande parte do diretor de finanças tinha perguntas muito semelhantes. Nos encontramos com Patrick Tutwiler e nos encontramos com outras pessoas do estado E o que eles nos informaram foi se, por algum motivo, o programa federal de almoço foi dissolvido com base nas decisões que o atual governo queria tomar, o governador, o estado e muitos representantes do estado decidiram que usariam os fundos dos primeiros fundos de emergência e o faria no orçamento como fizeram. Ao satisfazer muitas necessidades dos distritos escolares, eles cobririam o restante do que o governo federal não cobria o reembolso de alimentos. Esse era o meu entendimento em maio de 2025, quando conversamos com certos líderes do distrito, com certos líderes estaduais.

[Erika Reinfeld]: Fantástico. Obrigado. Nesse caso, fico feliz em dar origem à moção para aprovar o contrato.

[Breanna Lungo-Koehn]: Moção de aprovação do membro de Graham, apoiado pelo membro da Reinfeld. Todos aqueles que são a favor? Chamada, por favor. Desculpe, estamos em zoom.

[Paul Ruseau]: Membro Bramley?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Graham?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de engate?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Olapade? Sim. Membro Reinfeld?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Rossell? Sim. Prefeito Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, sete afirmativo, zero no negativo. O papel passa.

[Suzanne Galusi]: Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Reta e Peter. Oh, espere, você não está ligado. Devemos enviar um vídeo para você. Um vídeo de agradecimento. Oh, Golly. OK, deixe -me voltar para a agenda.

[Paul Ruseau]: Na verdade, temos um no YouTube. Devemos enviar para eles.

[Breanna Lungo-Koehn]: Não temos apresentações públicas, mas temos um artigo sob empresas contínuas em 3 de junho de 2025, reunião especial. As seguintes recomendações para aprovar Contratos para administradores locais 25 de Teamsters, contrato para o analista de orçamento do MPS, aumenta para a equipe sem unidade.

[Jenny Graham]: Prefeito, posso dar um breve resumo do contrato de administrador, se for útil. Isso seria ótimo, obrigado. Nos encontramos em sessão executiva e votamos para ratificar o contrato, mas quando passamos pelas notas, não relatamos isso. Portanto, devemos votar aqui no chão, de acordo com nosso advogado e com o que é esse contrato. É um contrato de 3 anos. No EF25, o aumento é de 3%. No ano fiscal26, é 2,5% mais um ajuste salarial de 0,75%. E o mesmo no ano fiscal 27, 2,5% mais um ajuste salarial de 0,75%. E isso é porque Com o tipo de grande e grandes mudanças nos salários dos professores, corremos o risco de que nossas posições administrativas não fossem mais muito atraentes. Então, tivemos que fazer alguns ajustes lá. Este contrato também. Ele fez algumas mudanças, não fez nenhuma mudança em sua longevidade, mas fez algumas mudanças nos horários salariais em torno de seus títulos avançados, que eles realmente têm em seu contrato em vez de medidas. E Embora a longevidade tenha mudado de US $ 100 por ano de contrato, o que foi muito modesto. E houve algumas grandes coisas que surgiram disso, uma das quais foi que seu ano de trabalho aumentará em dois dias no ano fiscal de 2015. Portanto, parte de seu aumento é porque eles funcionarão mais. E nossa bolsa, Tivemos algumas bolsas de curto prazo para apoiar alguns dos trabalhos de cronograma, bem como alguma bolsa contínua que continuará a fazer parte do contrato. E então, a peça final era que o diretor de inglês. Estudantes, um, o que não faria mais parte da unidade, dada a natureza em mudança desse papel e o alinhamento desse papel mais com o diretor de serviço do aluno do que com o trabalho que está sendo realizado nessa unidade. Hum, isso é como um resumo rápido e, um, o advogado Greenspan sugeriu que nós votássemos em público a, hum, reconhecemos, e, e, uh, para poder executar o conflito completo. Segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Posso fazer uma pergunta? Nos dois dias adicionais, você está sendo compensado através de filas e ajustes? Ou também há um aumento por dia em cada posição?

[Jenny Graham]: Como fizemos no contrato do professor, há um ajuste por dia, o que aumenta as filas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sem ofender nenhum administrador, sozinho, isso é muito mais rico do que trabalhamos no lado da cidade, por isso não poderei apoiá -lo, porque sei que o orçamento não poderia manter esse tipo de aumento em todas as áreas, o que eu acho que é uma maneira justa de fazê -lo. Então, vou pedir que você ligue para o rolo, membro da RUSEAU.

[Paul Ruseau]: Membro de Bradley.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Graham.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Miembro Agapa.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Olapade.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Reinfeld.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Ruseau, sim. Prefeito Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Não, 16, um no movimento negativo passa. Em seguida, temos novos negócios na primeira leitura da política de alergia oferecida pelo membro da RUSEau.

[Jenny Graham]: Prefeito, posso esclarecer, se nós, esse voto era apenas o contrato do administrador ou foram os três? Apenas administradores, estou vendo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Oh, isso poderia ter sido apenas administradores. Então, há, deixe -me subir novamente.

[Jenny Graham]: Bem.

[Breanna Lungo-Koehn]: Portanto, o contrato para o analista de orçamento do MPS é o seguinte, desculpe. E eu acho que é nosso, Esse é o contrato de Jerry. Então, se alguém só quer nos dar uma visão geral e então podemos votar.

[Suzanne Galusi]: Sim. Isso é para o Sr. McHugh, que trabalha conosco nos últimos dois anos, ajudando no departamento de finanças. Eu acho que foi bem documentado em muitas dessas reuniões, o número exorbitante de trabalho que tivemos que fazer no escritório financeiro para obter Fora das cargas e muita água e trabalhando em sistemas e estruturas para que nos encontramos e que estamos operando de uma maneira que devemos ser como um distrito escolar público. Portanto, definitivamente assumiu grande parte da construção do orçamento com a associação e assistência de Noel. No próximo ano, temos Trabalhando em muitos outros projetos, fazendo uma auditoria de nossas contas rotativas e novamente trabalhando com Noel, que assumirá a liderança na construção do orçamento para o próximo ano letivo. Na reunião do subcomitê que ou a outra reunião do comitê escolar que tivemos, discutimos sua taxa diária de US $ 75 por hora ou um dia, desculpe -se, por fazer esse trabalho conosco. E essa é a aprovação desta noite. Se houver peças adicionais que os membros do comitê escolar comparecerem, ou para o diretor Velez gostaria de acrescentar, fique à vontade.

[Breanna Lungo-Koehn]: E acho que você quer dizer US $ 75 por hora.

[Suzanne Galusi]: Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Você pode me dizer que é semelhante à taxa que ocorreu nesse último orçamento para o ano fiscal 26, está certo?

[Suzanne Galusi]: Eu penso que sim. Aqueles 60? Noel pode confirmar isso.

[Noel Velez]: Sim, é a mesma taxa. É a mesma taxa que você teve há dois anos. Bem obrigado. Membro Reinfeld?

[Erika Reinfeld]: Sim, eu só queria dizer que vale a pena investir isso em contas rotativas. Eu acho que essa foi uma das coisas que vimos quando obtivemos essas apresentações orçamentárias que havia alguma desigualdade e algumas perguntas sobre o que estava entrando e o que estava saindo e como estava distribuindo. Então eu acho que vale a pena o custo e uma pechincha, sinceramente, para consultoria de orçamento financeiro. Então, vou me mudar para aprovar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Reinfeld Membro de aprovação Motion, apoiado por?

[Aaron Olapade]: Segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro Olapade, Chamada de Roll, por favor.

[Paul Ruseau]: Membro de Bramley.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Graham.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Engate.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Olapade. Sim. Membro Reinfeld.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Member Rossell. Yes. Mayor Longo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete afirmativos, zero de negativo, o papel passa. E, finalmente, mas não menos importante, nesse elemento da agenda, aumenta para a equipe sem unidade.

[Suzanne Galusi]: Esta foi a outra peça que foi discutida na reunião anterior. O documento anexado lista posições sem unidades que discutimos tendo um aumento em um intervalo de 2% a 3%. Existem dois Existem duas posições que não são unidades que têm uma nota em termos de ajuste salarial devido a uma alocação de novas tarefas. Uma dessas posições é o nosso diretor de comunicações, Sr. Pippicelli, e o outro é uma nova tarefa para o Especialista no registro atual, a posição completa do tempo localizada no Centro de Informações para os Pais, transferindo isso para uma posição especializada no Registro Superior e para a Sra. Gabby Dacosta assumindo Responsabilidades de gestão para a operação geral do Escritório de Registro e algumas responsabilidades adicionais com os relatórios através do Departamento de Educação sobre Atividades e Conformidade relacionados ao registro. Feliz em responder a quaisquer perguntas. Movimento para aprovar?

[Breanna Lungo-Koehn]: Graham Member Member Motion para as funções chamadas. Você pode nos dizer quais foram os aumentos reais?

[Suzanne Galusi]: Para essas duas posições? Sim, por favor. Manter um segundo. Se você pudesse me dar um momento, sinto muito, terei que levantar isso porque não tenho pronto. Vou levantá -lo para você agora, superintendente. Obrigado.

[Noel Velez]: Os dois funcionários de que estamos falando são William e Gabby, está correto?

[Suzanne Galusi]: Sim. Ok, pois ... e enquanto o Sr. Velez está procurando isso, falei sobre as maiores responsabilidades para a Sra. Dacosta Nesta reunião, não falei sobre as maiores responsabilidades para o Sr. Pipiselli. Então eu acho que é importante Peças para esta reunião em torno do zoom, aumentos de responsabilidades em torno do nosso Suite do Google. Há confidencialmente, sinto muito, estou tropeçando com minhas palavras, mas há pedaços de Gerenciamento em todo o distrito para o nosso conjunto de aplicativos do Google, para nossos aplicativos de zoom, e esses serão transferidos do Dr. Cushing para o Sr. Pipiselli, bem como algumas outras responsabilidades de aumentar suas tarefas diárias. Obrigado, diretor Velez.

[Noel Velez]: Eu tenho esses números. Então, para William, O aumento do salário em relação ao ajuste ao trabalho e às novas tarefas que o superintendente falou seria um aumento salarial de US $ 7.998. Isso é para William. E com relação a Gabby Dacosta, o salário aumenta em relação à sua nova tarefa de seu antigo trabalho Seria US $ 19.750. Segundo. Desculpe, US $ 18.000. Peço desculpas. Para os pergaminhos chamados, depois com um aumento de quase US $ 20.000, essa posição foi publicada, publicada e depois cheia?

[Breanna Lungo-Koehn]: Ou isso é apenas um Aumento de US $ 19.000 também.

[Suzanne Galusi]: Então, Gabby, apenas algumas coisas com a operação desse escritório. Portanto, a segunda posição é uma posição de tempo na parte. Essa é uma posição em que, então Gabby esteve, Sra. Dacosta tem sido a pessoa central desse departamento. Dentro de sua estadia lá, ela criou um manual. Então, não sei se falamos sobre o funcionamento desse departamento antes da Sra. Dacosta entrando, houve erros significativos no registro e na incorporação de nossos alunos. Não havia muita comunicação entre as escolas. E assim entrou e colocou sistemas e estruturas para isso. Ela simplificou isso, criou manuais. Ela também fala quatro idiomas fluentemente. Ela é muito aconchegante com nossas famílias que estamos trazendo para o nosso sistema. Mas também vemos que, através de seu trabalho, ele conseguiu assumir mais. E com o nosso A posição do analista de dados também muda. Gabby trabalhou em associação com essa nova pessoa e assumiu algumas novas responsabilidades para o Departamento de Educação da maneira que estamos executando nossas tarefas de nosso SASID, a maneira como estamos fazendo alguns relatórios de dados. E também descobrimos que a posição de tempo parcial que girou duas vezes. Essa posição exigiu apenas supervisão em conformidade com a maneira como estamos trabalhando nesse escritório. Então, embora não administre necessariamente essa pessoa, ele será responsável e o vínculo central dos diretores e o funcionamento geral desse departamento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem, vou pedir ao membro do RUSEau para ligar para o rolo. Eu só quero fazer um ponto. Confiarei que você está colocando a equipe em seu lugar de que precisa nas tarefas de trabalho necessárias em cada pessoa. Eu só quero sugerir isso no futuro quando você está falando, aumenta, Assim, por justiça e transparência que foram publicadas. Eu sei, mesmo que seja alguém que, você sabe, tem habilidades especiais, é sempre bom e fazemos isso no lado da cidade, acho que é o A melhor prática a publicar para posições, mesmo que você saiba que alguém é muito forte, um candidato forte, para ser o mais transparente possível. Nunca fui fã desses grandes aumentos sem trabalho, especialmente na publicação. Então isso só queria dar meu Tome e espero que talvez isso possa ser pensado no futuro para o próximo ciclo de orçamento, quando estamos pensando em aumentos para as pessoas ou grandes aumentos. Então, vou pedir ao jornal para ser chamado. Eu só quero dar meus dois centavos.

[Suzanne Galusi]: Não, não, aprecio os comentários e sempre fico feliz em receber comentários. A única outra coisa que eu diria é que, Ela também estava fazendo muito pouco. E assim, o pagamento também era para trazê -lo. Ela ainda é muito menor. Se você, se você olhar para outros distritos, mesmo com um aumento significativo, ela também está ganhando menos do que nossos distritos vizinhos estão pagando as pessoas atualmente. Na posição deles, mas ouço os comentários e os pego. Obrigado. Membro de Graham, antes da ligação.

[Jenny Graham]: Minha casa não está pegando fogo. Há um bolo que poderia ter sido em chamas, mas tudo está estabelecido. E estamos bem aqui. Mas eu queria dizer que acho que a agulha aumenta entre valorizar os funcionários que você tem e recompensar as pessoas a fazer trabalho duro e seguir em frente e O que parece transparência ao publicar posições é uma agulha a ser rosqueada. Eu não acho que há uma resposta. Eu acho que quando você se acostuma a publicar posições, quando sabe quem é adequado para o trabalho, o trabalho diminui. E leva ao que vemos nas escolas públicas de Medford, onde todos estão convencidos de que o trabalho é publicado como uma capa para dar a família de alguém Um trabalho. Então eu acho que não é, para mim, uma área muito cinzenta em termos de contratação e liderança. E eu só quero oferecer que toda vez que converso com alguém sobre como as posições são publicadas, elas são como, os comentários que ouço são, bem, isso é feito para que haja uma cobertura para dar a alguém um emprego que não merece. E acho que trabalhamos muito para mudar essa perspectiva. E eu aprecio que não seja perfeito o tempo todo. Então, obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: chamar?

[Paul Ruseau]: Eric, posso fazer uma pergunta rápida? Membro Ruseau? Obrigado. Eu não olho há vários anos, mas provavelmente me lembro de há quatro ou cinco anos olhando e vendo que o centro de informações dos pais em Malden, por exemplo, havia pensado que seis funcionários e nós tínhamos um. Então eu também Eu realmente me sinto desconfortável com o fato de não saber se eles precisam de seis ou o que têm, talvez eles não precisem de tantos, mas é difícil imaginar que um ou dois sejam o número correto para um distrito que não é como uma décima parte do tamanho ou o sexto de seu tamanho, então acho que esse é o número de pessoas financeiras. investimento. E isso, é claro, é diferente de um investimento. Mas acho que, mesmo com esse aumento, estamos pagando menos do que eu poderia fazer a seguir. Podemos ter que falar sobre o próximo orçamento sobre o que precisamos em um centro de informações para os pais e qual é o tamanho certo para esse orçamento. Algo como a cidade. Eu sei que alguns conselheiros querem ter uma análise de necessidades. Você sabe eu acho A análise das necessidades nunca o retorna com um resultado que diz que as coisas são boas. O único resultado de uma análise de necessidades é que ela precisa de um bilhão de dólares. Esse é o único resultado. Mas seria bom saber que esse departamento é quase do tamanho correto e este departamento está operando em um quinto o número de funcionários ou um quinto do orçamento que deveria ter. E há muitos Eu acho que seria bom se eu pudesse chegar a isso e talvez no próximo ano, quando estamos fazendo esse orçamento, porque eu concordo, gosto do prefeito. Sabe, quero dizer, talvez haja candidatos fenomenais aos quais esse trabalho teria pulado. Mas quero dizer, sabendo que a visão dos outros distritos a dizer, mesmo com esse aumento, essa é uma posição mal paga, acho que isso parece improvável. Sei com nossa equipe do sindicato, administradores, enquanto publicamos. Temos que publicar. Está no seu contrato. E o mesmo para os professores e todas essas outras coisas. Então, eu acho que para a equipe sem unidades, também podemos querer considerar, existe algum tipo de processo para a terra que poderíamos reutilizar, mas não criar o mesmo sentimento de conclusão inevitável que o membro de Graham menciona? E quando eu era gerente de contratação e, quando solicitei o trabalho, a primeira pergunta foi: há alguém que conseguirá esse trabalho? Como candidato, temos vidas, temos coisas a fazer. Solicitar o trabalho para o qual já sabemos quem é o candidato é incrivelmente desrespeitoso em meu trabalho, minha mente. E às vezes somos obrigatórios, como a lei exige em alguns casos que publica, não importa. Se já sabemos quem vamos dar o emprego, acho que não é respeitoso com os outros candidatos que eles passem por toda essa rigmarole. Vou parar para que possamos fazer um rolo. Eu vejo a mão do membro da Inoppa.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro de engate?

[John Intoppa]: Sim, eu estava elaborando isso, o membro do RUSEau. Eu acho, você sabe, não Eu acho que você sabe, eu concordo com o ponto do prefeito. Eu acho isso. Eu sei falar, então isso pode ser um ponto de privilégio pessoal. Eu sei que é contratado pelo sistema estadual. Fui contratado para subir por contrato e tive que ser publicado e mencionei o ponto do contrato. Como, não sei se a APA foi a razão pela qual tivemos que publicá -la ou por sua lei estadual de massa. Então eu acho que deveríamos ir. Acho que devemos revisar o que a lei exige em termos de ofertas de emprego, porque tivemos que fazer isso por esse motivo. Nós conhecíamos o candidato, e era eu, mas tinha que ser publicado por esse motivo exato. Então, temos que descobrir por que você está se movendo, obviamente. Mas, novamente, adie para não manter isso sustentado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Membro da capa, Chamada de rolagem?

[SPEAKER_03]: Membro de Bradley.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[SPEAKER_03]: Membro de Graham.

[SPEAKER_26]: Sim.

[SPEAKER_03]: Membro Ataba.

[John Intoppa]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Olapade. Sim. Membro do Rideville.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Ruseau. Sim. Prefeito Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. Passes de papel. Agora, na primeira leitura da política de alergia oferecida pelo membro do RUSEau. Movimento para desistir de ler. Motion para desistir da leitura do membro de Graham, apoiado por?

[Aaron Olapade]: Segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro Olapade, Roll chamado, por favor.

[SPEAKER_03]: Membro de Branney.

[Jenny Graham]: Sim. Espere, espere, espere. Posso fazer uma pergunta primeiro? Simplesmente, oh, me desculpe, desista de ler. Sim, vá em frente.

[Paul Ruseau]: Desistindo, apenas renuncia à leitura.

[Jenny Graham]: Tipo, espere, não é isso que eu quis dizer.

[Paul Ruseau]: Ele fez o movimento. Membro de Graham.

[Jenny Graham]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Antara.

[John Intoppa]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Reinfeld.

[John Intoppa]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Reinfeld. Sim. Membro de Ruseau. Sim. Prefeito de Legelker.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Todos aqueles que estão passando. Então, o membro do Ruseau, você gostaria de resumir ou deseja dar um resumo?

[Paul Ruseau]: Em.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu gostaria de passar para os membros que querem falar sobre isso. Ok, alguém quer falar especificamente sobre ele? Membro da Inoppa?

[John Intoppa]: Ok, vou adiar o membro de Graham, porque o membro de Graham teve a pergunta apareceu enquanto votamos sobre a primeira leitura. Então, primeiro adiarei o membro de Graham, se estiver bem.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ok, membro de Graham, então membro da Inoppa.

[Jenny Graham]: Eu só esperava que alguém nos desse alguns antecedentes sobre essa política. Como existia antes? Você está mudando de alguma forma? Como, qual é o fundo?

[Suzanne Galusi]: Então, penso na ligação, temos a diretora de enfermagem, Jennifer Silva, e sei que temos Shanine Peliquin, vejo na chamada e ela também foi fundamental nessa política. Então, neste momento, acho ótimo ouvir o diretor Silva apenas para fornecer uma visão geral. Tudo bem?

[Paul Ruseau]: Ponto de informação. Ponto de informação.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ponto de informação, membro de Russell.

[Paul Ruseau]: Sim, isso é de fato uma nova política. Eu só queria fazer essa resposta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado.

[Jennifer Silva]: Obrigado a todos. Estou sozinho há 2 horas e agora todos os meus filhos voltaram. Então, eu me pergunto se isso é barulhento. Todo mundo está aqui, então tínhamos alguns protocolos anteriormente, mas eles eram muito básicos e realmente não abordamos tudo o que sentimos que deveríamos nos aproximar de uma política de alergias que ameaçam a vida. Realmente, olhando para isso e, novamente, peço desculpas por isso ser uma política tão longa, mas explicarei um pouco sobre como chegou a este lugar. Então, quando estávamos olhando para isso, realmente queríamos enfatizar que existe essa responsabilidade compartilhada entre todas as partes interessadas para manter os alunos em segurança. Portanto, não podemos garantir um ambiente livre de ambiente, mas podemos realmente fazer nosso objetivo que todos minimizem a exposição para os alunos, realmente eduquem todos, todos os membros da comunidade escolar, estudantes, famílias, toda a nossa equipe sobre alergias alimentares e todas as alergias. Você sabe, como respondemos efetivamente a esses problemas e como fornecemos acesso equitativo a todos os alunos e realmente mitigamos o impacto social emocional dos estudantes que gerenciam alergias que ameaçam a vida? Portanto, o que a política faz é que parece muito repetitivo porque basicamente o papel de cada pessoa na comunidade escolar. Então, dessa maneira, quando há, oh, eu sou um, o que sou responsável? Podemos entregar a página que fala sobre as responsabilidades do parágrafo. Quando a PTO vem e pergunta o que eles podem fornecer, podemos dar a eles a página que fala sobre a PTO e qual é a política para a PTO. Portanto, é uma política de 24 páginas porque passa por cada uma das pessoas que participam dessa responsabilidade compartilhada.

[Jenny Graham]: Obrigado por esse esclarecimento. Eu acho que minha outra pergunta, então tenho outra pergunta, que é quem forneceu informações a esta política como ela é recrutada atualmente?

[Jennifer Silva]: Então ele começou com Avery Hines antes de sair. Eu, Greta Smith, Shanine Peloquin, Karen Roberto. Shanine, estou esquecendo alguém?

[Chenine Peloquin]: Hum, perguntamos a ele nele. Primeiro, o grupo de apoio, se havia algo em particular que as famílias queriam ter e também contribuem. Famílias com as quais falei, mas que se baseiam principalmente na pesquisa e educação da alergia alimentar, que é um modelo nacional, em suas melhores práticas que reuniram todas as outras organizações de alergias para políticas nas escolas. E foi isso que o CDC é consistente com as recomendações do CDC e do estado de Massachusetts, por isso é um programa bastante robusto e bem investigado.

[Jenny Graham]: Obrigado por isso. Concordo que é muito reflexivo em termos de expor as melhores práticas, mas acho que existem algumas perguntas políticas que devem ser respondidas que não responderemos hoje à noite. E algumas das coisas em minha mente são que estamos impondo. Os requisitos para pessoas que não precisam realmente seguir nossa política, como e acho que todos de bom espírito obviamente querem trabalhar em colaboração, mas escrever uma política na qual não podemos realmente governar o aplicativo é um desafio. Eu também estaria muito interessado em saber sobre alguns de nossos treinadores atléticos, porque eles o fizeram. Eles têm uma perspectiva muito única sobre isso e a outra coisa que está em minha mente é quando falamos sobre as responsabilidades de várias pessoas nesse processo, como, existem, temos acordos de negociação trabalhista e descrições de trabalho para todos esses papéis. Então, acho que devemos reservar um tempo para dizer se o que descrevemos aqui. É de alguma forma conflito, porque pode haver alguns problemas de negociação que surgem disso precisamos. Para fazer, e eu aprecio o guia de práticas recomendadas, mas eu sou, senti que a parte da política foi perdida um pouco no molho porque isso é muito longo. Então, eu me pergunto se existe uma espécie de. Uma maneira diferente de apresentar isso. Portanto, esses devem diferir dos meus colegas, mas como alguém com alergia que ameaça a vida, aprecio a consideração aqui, mas pessoalmente gostaria de ver que a orientação política é. Talvez mais precisamente e potencial. Mais destinado a diferentes níveis educacionais, porque acho que o que acontece e o que esperaríamos em uma escola primária e o que acontece e o que esperaríamos em um ensino médio poderia ser diferente. E eu só gostaria de ter essa conversa. Portanto, tenho algumas perguntas sobre como podemos fazer isso mais claro e mais conciso de uma perspectiva política e como deixamos isso trabalhar junto com as melhores práticas aqui e que não enfrentam nossos contratos sindicais e todas essas outras coisas.

[John Intoppa]: John, você é incrível acordado. Obrigado. Hum, obrigado por montar isso. Foi uma leitura muito bonita. Também foi bom ler isso pela minha experiência e falar. Hum, alguns dos nossos, hum. Os trabalhadores do almoço para apreciar o almoço de que muitos desses protocolos já estão seguidos e muitos deles são mais ou menos. já que foi feito. Sei que, corrija -me se estiver errado, o diretor Silva, quando se trata do corpo técnico e alergias, a maioria já está sendo implementada, especialmente com a epinefrina no treinamento. Você não deveria estar passando por todo esse treinamento?

[Jennifer Silva]: Sim, absolutamente. Eles fazem alergias e recebem treinamento sobre como dar epinefrina.

[John Intoppa]: Incrível. E então, hum, se eu puder, porque, você sabe, o membro Graham levanta a questão da política, quanto disso é. Prática que está sendo praticada e quanto é. Mais recente em termos do que gostaríamos de ver que o distrito avança. Quero dizer, não sei se essa é uma pergunta carregada. É uma resposta maior do que podemos fazer hoje à noite, mas só estou curioso?

[Jennifer Silva]: Então, eu provavelmente diria que pelo menos 75% disso já está sendo feito. Acho que o que estamos vendo é envolver mais pessoal e ser treinado. Então, o que, você sabe, a saúde da escola no final de cada ano faz uma pesquisa sobre quem dá epinefrina durante o dia escolar, quando há uma reação alérgica, e é 98% do tempo dado por uma enfermeira? E o que realmente queremos ver é que queremos que mais pessoas sejam treinadas, e essa é uma das maiores peças recorrentes por isso, deve ser uma responsabilidade mais compartilhada e quanto mais pessoas elas treinam e que possam dar, portanto, pode impedir que as pessoas realmente se sintam, quando se trata de um medicamento, queremos que a anáfilaxia pode resultar muito rápido e, portanto, e, portanto, e, portanto, que querem que as pessoas que se sintamos à morte. Para dar esse resgate.

[John Intoppa]: Sim, absolutamente. Eu acho que algumas das coisas que me apresentam que parecem mais novas, suponho que as diretrizes da PTO sejam que outros 25%, é claro. E então, você sabe, eu acho, para mim em termos de vendas de cozimento? Eu acho que algumas dessas políticas no lugar e, você sabe, por causa disso, quero dizer, eu já a perdi porque o Acrobat chegou ao topo. . Você sabe, em termos do que acontece nos edifícios com consciência de alérgenos, acho que temos essa jurisdição para dizer, veja, como você deve colocar esta publicação, pois precisa colocar essa sinalização, porque isso é algo que, hum. Talvez tenha sido esquecido em termos de, como não podemos garantir nada e, às vezes, isso parece. Como qualquer pessoa que tenha alergia parece um bode expiatório como se estivesse apenas fazendo isso para cobrir sua bunda, e que você sabe que ele provavelmente está bem, mas agora você me colocou esse medo que não é, mas realmente fazemos pelos passivos que precisamos dizer isso. Mas também porque você sabe que o glúten está no ar, o que algumas pessoas podem não saber é que uma cozinha livre de glúten, a transportada pelo ar para que você possa limpar todos os seus vasos tudo o que deseja, mas está no ar, está no ar. Eu acho que tudo isso foi em termos de perguntas por enquanto. Eu acho que a única coisa que ele também teve foi uma emenda à declaração de política na qual ele diz que é literalmente a primeira oração para alguns de nossos alunos. Isso também incluiria a equipe porque a equipe ficará presa em fogo cruzado com algumas dessas coisas. Portanto, declare que reconhecemos que as alergias são um problema para nossos alunos e também reconhece que é um problema para o nosso corpo docente e pessoal. Como se um aluno é lavado incorretamente ou um aluno faz algo inapropriado e, em seguida, interage com o educador que tem alergia, não sei quantos casos tivemos disso acontece no distrito, nenhum deles que ouvi, mas gostaria de ver que ela parece apenas na única alteração que realmente tenho, acrescentando apenas e pessoal à primeira oração. Mas obrigado por fazer o trabalho. E agora acho que o prefeito está de volta, mas direi a Eric, membro Rentfeld.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, membro do Reinfeld, obrigado.

[Erika Reinfeld]: Obrigado. Não vou repetir o que os colegas disseram. Quando vi isso apenas alguns dias atrás, sei que ele esteve em processo. Eu realmente aprecio o pano de fundo de onde veio. E eu tinha algumas preocupações semelhantes sobre o que é uma política aqui e qual é o protocolo e o que é a educação. Eu sei que temos um robusto Página de serviços de saúde que possui informações sobre várias condições médicas. Eu acho que tudo aqui é incrivelmente importante, incrivelmente valioso, mas gostaria de fazer um movimento para transferir isso para o subcomitê de regras e políticas para resolver o que é a educação, quais são os protocolos e acho que esses protocolos deixam Deve ser absolutamente distribuído e não acho que mover isso para o subcomitte Eu acho que seria realmente útil porque, se eu quiser essas informações, provavelmente não vou à página de política do comitê escolar para encontrá -las. Vou a um manual de recursos com outros recursos do distrito. Então meu movimento é enviar isso Para o subcomitê de políticas, e que eu acho que também o abriria para obter algumas das contribuições que outras pessoas mencionaram sobre a equipe, níveis e atletismo, e potencialmente também a PTO, que eu acho realmente importante, particularmente tendo um evento em que tivemos que alguém entrou e basicamente não seguiu esta política. Cheney sabe do que estou falando. Ela também estava nesse evento. Então esse é o meu movimento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, membro do Reinfeld. Vou transmiti -lo para um membro do membro e depois para o membro do RUSEau.

[John Intoppa]: Eu acho que foi o membro do Ruseau primeiro, se estiver bem.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sua mão está em frente ao membro do RUSEau na lista de participantes.

[John Intoppa]: Então estou tentando. Não sei. Não, não é sua culpa. Obviamente, é a plataforma.

[Paul Ruseau]: Vá em frente, John.

[John Intoppa]: Oh, eu ia dizer que percebi na política. Uma coisa que esqueci de mencionar, mencionei isso, tipo, algumas das coisas novas que vimos durante o almoço aqui hoje. Eu realmente aprecio, a propósito, a seção que é um tipo de coisa do que as crianças podem dizer se estiverem experimentando uma reação alérgica pela primeira vez em termos de que Como eles se sentem porque podem não ser capazes de articular isso e o fato de que isso é se eu não estiver errado publicado em geladeiras e fornos semelhantes nas escolas primárias. Dessa forma, é fácil acessar nossos servidores de almoço, para que os trabalhadores e os chefs de preparação para ver isso, então eu queria tomar essa nota como alguém por trás desse muro pela primeira vez. O que ver toda essa informação está facilmente disponível, o que está sendo colocado sobre isso também é muito bom. Então, apenas uma pequena nota de apreciação. Obrigado.

[Paul Ruseau]: Muito bom, o próximo sou eu, eu aceito e. Qual foi a minha pergunta? Oh sim. Portanto, esta é uma nova política. Então, apenas alguns antecedentes. Se o comitê escolar não tiver política, o superintendente é o fabricante de políticas até que fizemos uma política. Portanto, não há nada que evite isso, francamente, de ser política até aprovarmos uma política. Então eu acho que Não há urgência em fazer isso hoje à noite. Pode ser que o superintendente concorde que é isso que deveria ser até que tenhamos dito de outra forma ou aprovado isso, então não há política do comitê escolar. Então, acho que não há motivo para se preocupar. Enviando isso para o subcomitê. Só não quero que ninguém pense que estaremos sem uma política até então. Portanto, o segundo lugar dessa moção para enviar a gestão da política de alergias que ameaça a vida ao subcomitê de regras e políticas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ok, movimento no chão pelo membro do Reinfeld, apoiado pelo membro do RUSEau. Chamada, por favor. Temos um comentário público. Aquilo é? Oh, sinto muito.

[Chenine Peloquin]: Shanine, nome e endereço para registro, por favor. Shanine Pelequin, 108 Bell Ave. Eu acho que uma das intenções disso foi: uma, verifique se nós abordamos Os problemas que sabemos que temos, e eu deixarei o diretor Silva abordar qualquer um dos que gostariam de compartilhar, porque, como distrito, houve incidentes realmente inseguros. E assim esclarecer os papéis de todos é realmente importante lá. Mas também uma das coisas que ouço muito é que a equipe tem níveis mistos de conforto, dando a um epipen, o que significa que, dependendo de quem meu filho está em uma sala, sua epinefrina pode ser adiada. O que poderia resultar em morrer porque alguém não achava que ele tinha permissão ou treinamento suficiente ou é um custodiante em vez de um professor ou é um ou qualquer outra coisa. E quanto mais minutos a epinefrina for adiada, mais resultados ruins. Assim, mesmo no nível estadual, estamos conversando sobre faturas que permitiriam que os policiais carregassem epinefrina e lojas tenham e treinar pessoas. Então o movimento é em direção a um treinamento amplo e, hum, Conforto ao dar um epipen, porque não há resultado ruim se você o der e isso não foi necessário, mas existe se você atrasar, então eu realmente quero ter certeza de que pensamos em como vamos capacitar todos no distrito para que eles se sintam mais confortáveis ​​e tenham esse treinamento assim, assim como um pai, só vejamos meu filho. Outro e novamente porque as pessoas não pensam nisso. E assim, há o impacto psicossocial disso também. E apenas como uma nota, e acho que também seria ótimo esclarecer com a equipe jurídica, mas do ponto de vista da ADA, as alergias alimentares são uma deficiência sob a ADA. E sem Seu relacionamento com o distrito escolar, nenhum dos PTO existiria. Eles recebem apoio substancial. Portanto, pela mesma razão que acrescentamos essa declaração de inclusão há alguns anos, essa é a inclusão para crianças com alergias alimentares, e a PTO está sujeita à ADA devido ao seu relacionamento com o apoio substancial do sistema escolar. Então, acho que não podemos dizer, oh, não temos voz sobre a PTO porque temos alguns, e eu adoraria isso esclarecido. Obrigado.

[John Intoppa]: Eu estava simplesmente dizendo que, com uma nota para a moção, também havia uma moção feita por mim mesma que alterar a frase a adicionar e a equipe com os alunos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro de Roselle.

[Paul Ruseau]: Obrigado. Hum, tenho algumas preocupações com a equipe e a equipe que esperam que as crianças de cinco anos de idade cuidem de adultos é o que estamos falando aqui. Hum, e eu não sou. Eu não sou real. Eu nunca pensei em como nossos alunos precisam fazer isso, hum Você sabe, temos adultos na escola que trabalham lá com alergias que ameaçam a vida. Mas se as crianças de cinco anos são lavadas adequadamente ou não, e se a vida desse membro da equipe estiver em risco, suponho que elas estejam em risco. Francamente, e suponho que, quando adulto, eles estão fazendo o que precisam fazer para limitar esse risco. Não acho que ter o jardim de infância assuma qualquer responsabilidade ou tenha qualquer política que sugere que eles tenham a responsabilidade de manter seus professores. claro. Eu simplesmente não sei como isso funciona. E assim, uma política deve ser executável. Esse é o princípio básico da política. E na minha opinião, e acho que precisamos falar sobre a PTO, porque como você vê o aplicativo se uma PTO se recusar a se encontrar? Vamos dizer que uma escola não terá PTO ou que certos membros da PTO não podem fazer parte da PTO? Porque a participação na PTO não é algo que tivemos algo a dizer. Eu acho que a definição de PTO são todos pais. Nossos membros de membros. Então, eu acho, para implementar que eu realmente acho que é importante que tudo o que terminarmos com sua linguagem política seja dupla e executável e, portanto, inclusão e equipe. Além disso, e quando eu estava revisando isso com o diretor Silva, a PTO foi uma das primeiras coisas que eu tinha que comentar foi: bem, como cumprimos isso? Essas pessoas não trabalham para nós. Não podemos tirar suas chaves. Não podemos escrevê -los. Não podemos fazê -los chegar ao treinamento. Portanto, não estou dizendo que não estabelecemos sistemas para tentar ter um resultado possível negativo. O que parece ser explicado, porque a política deve ser aplicável, ou estamos apenas tentando nos sentir bem. É minha opinião. Obrigado.

[John Intoppa]: EM.

[Breanna Lungo-Koehn]: Silva? Membro empatado, você queria falar de novo?

[John Intoppa]: Sim. A intenção não é inferir que as crianças de cinco anos serão responsáveis ​​por um membro de 43 anos e um choque anafilático. O que ele diz é que a equipe cuidará da equipe, mas também da maneira como interpreto a leitura, ele não diz, é apenas um pano de fundo o que parece. Portanto, é simplesmente afirmar que mantemos todos em segurança. Essa é a essência. E é por isso que incluí e a equipe. Não pretendo pensar que um jardim de infância será considerado responsável Porque seu professor entra em choque anafilático porque, sim, eles representam esse risco. Eles sabem que é o mesmo que ficar doente com a estação fria. Há essa coisa. Mas esta é uma declaração de política. Isso faz parte da política de que é apenas uma mera declaração que diz que estamos tentando manter as pessoas seguras, então pedi isso. Mas se o comitê não se sentir confortável, porque de alguma forma será legalmente vinculativo e a equipe, tudo bem. Não é um sentimento bem. Não é o que eu não quero tentar exigir os primeiros alunos. É o simples fato é que é uma afirmação de que estamos tentando manter todos em segurança. E eles não são apenas os alunos da equipe ou da equipe dos alunos. Também é pessoal para funcionários e estudantes para os alunos. Então é isso. Isso é tudo o que é realmente. Obrigado.

[Jennifer Silva]: Acabou. Então, sim, eu só queria ecoar isso também. Então, acho que quando estamos fazendo essa declaração como local de trabalho, também temos a responsabilidade de manter a equipe segura. Então, sinto que essa é a intenção de incluir a equipe também. Então, agradeço por isso. Eu também queria. Basta dizer duas coisas que acho que precisamos acontecer daqui porque está ficando tarde, mas acho que, hum. Eu só quero incluir que exista um novo medicamento que seja a epinefrina intranasal, por isso espero que faça com que muitos de nossos funcionários se sintam mais confortáveis ​​quando estão sendo treinados para dar uma injeção. E então, acredito que a preocupação com a PTO é realmente em torno de coisas que eles estão fazendo durante o horário escolar, quando outros pais não estão presentes. Portanto, às vezes eles fazem festas de pizza para crianças ou fazem celebrações diferentes ou oferecem uma doce recompensa por certas coisas que estão acontecendo durante o dia escolar. E então eu acho que, nesse sentido, podemos governar o que eles fazem dentro de nosso prédio durante o dia escolar. Então, acho que muito disso é ver esse tipo de atividade, não necessariamente o que os PTOs estão fazendo após as horas em que os pais estão presentes ou há outras coisas que acontecem.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias Sra. Silva.

[Jenny Graham]: Sim, e acho que quando falamos sobre isso no subcomitê, gostaria de ter certeza de que estamos convidando as pessoas porque. Vi que isso aconteceu em tempo real, onde Avery jogou o martelo nas alergias e a reação da PTO foi como. O que estamos apenas tentando fazer algo de bom aqui e agora você tem, como. No último minuto, você arruinou esse plano e não temos alternativa e não há ajuda para nós. Então, eu não quero que essa política se torne um motivo para a PTO sentir Como se eles deveriam ser desconectados porque acho que não queremos isso. E não acho que esse seja o espírito ou a intenção. Portanto, quero que o Comitê de Regras e Políticas convide treinadores e PTO em particular para falar, como quais são as coisas que, quais são as regras de participação? Porque se estamos conversando apenas sobre o dia escolar, então uma venda de bolos provavelmente não é um problema. Mas isso, como está escrito, fala sobre como as vendas de panificação devem acontecer E isso geralmente está fora do dia escolar. Então, eu só quero sua cabeça na mesa para que possamos colaborar em algo que não parece que estamos impondo algo que seja intransponível neles, porque não acho que isso seja intransponível. Mas acho que se eles lhe deram uma política da página de 20 algo como Seria muito fácil se sentir sobrecarregado com isso. E eu simplesmente não quero que isso seja o caso. Então, acho que podemos ter uma discussão reflexiva no subcomitê para garantir que essa política não se torne um bode expiatório por conta própria, porque essa é a intenção de alguém. E acho que eles terão problemas reais de prática para trazer para a mesa. E muito, eu acho, pode bem vir dessa conversa.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, membro de Graham. Então eu acho que o movimento no chão está e foi destacado para mover isso para o subcomitê. Posso ler o movimento?

[Unidentified]: Sim, isso seria ótimo. Obrigado.

[Paul Ruseau]: A moção é transferir a gestão da política de alergias que ameaça a vida ao subcomitê de regras e políticas, conforme modificado para incluir pessoal na declaração de política. Os convites serão enviados aos treinadores, PTO e outras partes interessadas.

[SPEAKER_03]: Membro de Branney.

[Paul Ruseau]: Sim. Sim. Sim. Sim.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado por todos aqueles que contribuíram.

[Erika Reinfeld]: E para ficar claro, isso ainda significa que essas diretrizes podem ir para as partes relevantes, como a prática atual. Porque eu amo pagadores. Eu acho que é uma ótima abordagem.

[Jenny Graham]: Só pediria que não estejamos em conflito com nossos contratos sindicais e mudanças nas condições de trabalho e, em particular, vamos pisar um pouco com o nosso PTO, para que não acreditemos em um problema para o subcomitê ter que relaxar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Então o papel passa com esses pensamentos em mente e nós vamos Página 25 de nossa agenda para o nosso próximo artigo, que é a primeira leitura da Política de Excursão JJH oferecida pelo membro do Rousseau. Existe alguma moção para desistir de ler? Você gostaria que eu lesse? Movimento para desistir de ler. Lembro -me de Graham. Lembro -me de Branley. Ninguém quer ouvir minha voz? Você terá um quando terminar isso. Obrigado. Eu quis dizer obrigado. Bem, role, ligue, por favor. Para desistir de ler.

[Paul Ruseau]: E quem primeiro e consecutivo?

[Breanna Lungo-Koehn]: O membro de Graham e o membro de Branley saltaram sobre isso.

[Paul Ruseau]: Obrigado. Membro de Branley.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Graham. Sim. Membro da Inoppa.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Olapade. Sim. Membro Reinfeld.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Ruseau. Sim. Prefeito Langenkern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. A moção para desistir da leitura foi aprovada. Membro Ruseau, eu sei que este é o seu movimento. Você quer começar? Você quer o mesmo? Você quer que as pessoas façam perguntas?

[Paul Ruseau]: Vamos fazer isso porque é longo. É uma política de excursão.

[Breanna Lungo-Koehn]: Engate.

[John Intoppa]: Obrigado, prefeito. Membro Ruseau, é essa a política de que eu estava falando? Algumas semanas atrás, onde é como se tivéssemos um e depois fizemos isso, mas não estava no banco de políticas e agora essa é a reupupicação dele. Ou é isso que é isso com excursões? Ou é diferente?

[Paul Ruseau]: Honestamente, existem tantos para os quais esse cenário descreve que não me lembro. Poderia ser. Sei que também houve uma aprovação de enfermagem das excursões da política política, que eu não acho que não esteja claro.

[John Intoppa]: Não, acho que esse é o indicado, porque me lembro de algo sobre as excursões, e vi o diretor Sullivan acenar com a cabeça, e vejo que o superintendente tem a mão levantada, então eu serei rápido. Ok, isso foi apenas uma pergunta explicativa, porque lembro que você disse que um deles estava descendo o cano, e eu não tinha certeza se era isso ou não. Acho que não tenho nenhuma dúvida e adiarei o superintendente. Dr. Galusi, você ainda tem um comentário?

[Suzanne Galusi]: Você está bem, prefeito?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, por favor.

[Suzanne Galusi]: Bem. Na verdade, sim, o diretor Silva provavelmente sabe mais sobre isso. Posso saber, esta é uma atualização de nossa política de excursão existente. E eu sei que o Dr. Cushing trabalhou amplamente com o diretor Silva e o diretor Smith nesta política de excursão. Havia outras pessoas envolvidas, Jen? Bem. Eu só queria fazer disso um ponto de esclarecimento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Membro de Ruseau.

[Paul Ruseau]: Quero ressaltar que a política que está no manual é quem sabe quando, que não é o que as pessoas estão fazendo. Portanto, este é um daqueles cenários em que as pessoas estão operando sob uma política que aprovamos, mas nunca alcançamos o manual. Então, a diferença parece enorme se você observar nosso manual de política atual, mas é Não é operacionalmente uma grande mudança.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado membro do RUSEAU. Membro de Graham.

[Jenny Graham]: Obrigado. Eu tinha, tive algumas perguntas. Não acho que possamos realmente respondê -los hoje à noite, mas houve várias coisas listadas aqui em torno dos custos e coleta de fundos associados a excursões. E eu sei que temos um elemento pendente no subcomitê de regras e políticas que se relacionam com o reembolso do distrito de, vamos chamá -lo como, Eventos do próximo nível, como eventos do campeonato ou coisas tardias. Como se eu fizesse os tipos de atividades dos playoffs. E eu sei que a reunião do subcomitê de regras e políticas teve que adiar essa reunião em parte devido à minha programação. Então, minhas desculpas, mas sinto que seria prudente revisarmos isso e os aspectos da captação de recursos dessa política, como ao mesmo tempo, como estamos falando, O financiamento e a coleta de fundos para excursões, essencialmente, é o que são reduzidos, certo? E apenas algumas coisas marcadas, novamente, estavam na PTO. E, como, por exemplo, ele diz, sob nenhuma circunstância, os pedidos de transferência de caixa privados devem ser usados. Bem, nossa PTO tem configurações legítimas, como Venmo e outros lugares. Então, se estamos dizendo que eles não podem fazer isso, Então isso é como uma consideração. Eu acho que só precisamos jogar um pouco. Hum, então eu acho que existem alguns como componentes de captação de recursos, hum, dessa política na qual quero passar um pouco mais de tempo. Então, eu gostaria de fazer uma moção de que isso também vai para o subcomitê de regras e políticas para, hum, verificar antes de voltar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Há uma moção no chão para enviar isso ao subcomitê de regras e políticas. Existe um segundo?

[Erika Reinfeld]: Eu posso apoiar isso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Lembro -me da chamada reinfeld.

[Paul Ruseau]: Membro de Branney?

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Graham?

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro da Inoppa? Você mudou da maneira errada, John. Isso é um sim? Bem.

[John Intoppa]: Não sei por que isso é tão sensível.

[Paul Ruseau]: Membro Olapade? Sim. Membro Reinfeld?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Rossell? Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, sete a afirmativa, zero o negativo. O documento entra no subcomitê de regras e políticas. Vamos ao próximo elemento na página 35, que é a política IKFC-MCAS oferecida pelo membro da Inoppa. Movimento para desistir de ler. Moção para desistir da leitura do membro de Graham, apoiada por. Segundo. Membro Reinfelios. Chamada, por favor.

[Paul Ruseau]: Membro de Branney.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Graham.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membros do estilo. Sim. Membro de Olapade. Sim. Membro de Reinfeld.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Ruseau. Sim. Prefeito Lincoln.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. A moção para desistir da leitura foi aprovada. Membro e Superior Você fez algum comentário ou só quer iniciar a discussão?

[John Intoppa]: Sim, podemos iniciar a discussão. Então, basicamente, o que é isso, pois eu estava revisando através do nosso Banco de Políticas em busca de outra política em termos de informar a comunidade sobre o que está acontecendo. Encontrei essa política em nossa guia incorreta em nosso banco de políticas, que basicamente ainda diz isso. O MCAS continua sendo um requisito. É uma política na MCA como um todo. É uma política muito desatualizada. Portanto, a idéia era levá -lo ao comitê para que pudéssemos atacá -lo aqui ou nos referir a um comitê, porque existem outros elementos nessa política. Não é apenas MCAs. Parece que existem alguns exames de assistência e AP e o crédito para o prêmio de certificado Mastry e coisas assim. Portanto, isso não é, para quem lê isso, não é para implementar essa política. É que esta política está em nosso banco de políticas e não queremos que confie em nossos requisitos de graduação da IKF. Portanto, é acertar ou alterá -lo dessa maneira, não diz mais isso.

[Paul Ruseau]: Então, claro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro de Ruseau.

[Paul Ruseau]: Então é, obrigado. A moção para enviar isso ao subcomitê de política e regras é modificar esta política ou existe um idioma específico para atacar?

[John Intoppa]: Definitivamente, precisamos atingir o idioma em torno da MCA, mas suponho que não tenho certeza de que o comitê seja o melhor procedimento para isso é simplesmente reduzir a política como um todo e reconstruí -lo, ou se for. Veja o subcomitê e, em seguida, edite e depois traga de volta.

[Paul Ruseau]: Faça de qualquer maneira.

[Jenny Graham]: Prefeito.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, acho que temos um membro, o grande membro da Reinfeld, e também vejo que o Dr. Galussi levanta as mãos. Então, não sei quem você quer ir primeiro. O membro da Reinfeld apareceu nos participantes.

[Erika Reinfeld]: Suspeito que o que eu ia dizer estava relacionado ao que o Dr. Galussi poderia dizer. Eu ia mencionar que atacamos essa política e integramos o idioma relevante na IKF, a política favorita de todos para a primavera.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro de Graham, então Dr. Galussi?

[Jenny Graham]: Quero dizer, desde que eu leia isso, não acho que isso seja aplicado ou relevante. E acho que tudo pode ser encerrado no total. Então, ele só fazia uma moção para encerrar essa política e acabar com ela. Fizemos muito trabalho para a IKF. Não há nada que deve ser integrado de qualquer maneira que possa ver, porque acho que o cobrimos mais do que coberto. E, francamente, não usamos essa política provavelmente para sempre.

[Erika Reinfeld]: Minha única razão para a integração e, em seguida, prometo que deixarei o Dr. Galussi falar, foi que, quando conversamos sobre o impacto da questão da votação dois e eliminarei a MCA como um requisito de graduação, ela ficou muito clara em sua apresentação de que há razões com a MCA e os benefícios para os alunos em termos de bolsas de estudos e bolsas de estudos. Esse foi um ponto que parecia importante para o distrito e, portanto, pensei que poderia haver uma pequena seção no final da IKF para a descrição de que os MCAs são gerenciados e essas são algumas das coisas que o impacto disso, mas deixarei o Dr. Galussi realmente dizer o que ele diria.

[Suzanne Galusi]: Obrigado. Eu realmente ia dizer que acho que muito disso está desatualizado, eu acho, e acho que não precisamos dessa política. No entanto, eu diria que, apesar de seu ponto, o membro da Reinfeld, quero dizer, até o idioma nisso está um pouco desatualizado para alguns desses prêmios que os alunos não podem e as bolsas de estudo que os alunos podem receber. Através da MCA, estou feliz em talvez Atualize essa política novamente com mais explicação. Quero dizer, cinco vezes o charme, mas acho que grande parte dessa linguagem não é o que está acontecendo. Está muito desatualizado, e acho que pode ser mais confuso.

[Erika Reinfeld]: Bem, então virou o movimento para rescindir.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem, membro da Inoppa, você está bem com isso? Moção para rescindir. Moção para rescindir. Sim, tudo bem. Obrigado por chamar a atenção. Chamada, por favor.

[SPEAKER_03]: Membro de Bradley.

[Paul Ruseau]: Oh Membro de Bradley por enquanto. Eu ia pegar almôndegas.

[SPEAKER_26]: Sinto muito, estou morrendo de fome.

[Paul Ruseau]: Como você ousa? Eu serei honesto. É por isso que saio da câmera. De qualquer forma, membro de Graham. Sim. Membro da Inoppa. Sim. Obrigado. Membro Olapade. Sim. Membro Reinfeld.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Ruseau. Sim. Prefeito Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete afirmativo, zero no movimento negativo. Os documentos, as políticas rescindiram. O próximo passo que exigimos uma atualização trimestral da colaboração colaborativa da costa oferecida pelo membro da RUSEau.

[Paul Ruseau]: Olá pessoal. Portanto, tem havido um requisito de longo prazo, que Medford provavelmente nunca teve uma vez, como a maioria dos distritos, na realidade, que a colaboração para a qual somos um membro deve, o representante do Comitê Escolar, pelo qual sou essa pessoa, deve fornecer uma atualização trimestral sobre os eventos em colaboração. Este é um Isso é mensal ou trimestralmente? Na verdade, não me lembro com que frequência o boletim informativo, acho que é um boletim mensal, mas de qualquer maneira. Portanto, este boletim está cumprindo esse propósito e não tenho nada além do requisito que aparece em nossos minutos. Esse é o requisito regulatório é que seja em nossos minutos. Então, se houver uma moção, farei a moção para reconhecer receba. Recebimento de dor de colaboração. Atualização ordenada.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eu posso me mover por membro ou que o recebemos apoiado pelo membro da reinfeld quebrou tudo,

[Paul Ruseau]: Sim. Desculpe, John. Membro Olapade?

[Aaron Olapade]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Reinfeld?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Verso do membro? Sim. Prefeito Lengelker?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. O movimento passa. As necessidades e preocupações da acessibilidade da construção oferecidas pelo membro e pelo topper, resolveram que as escolas públicas da Escola de Membros avaliarão e avaliarão os pontos de entrada do edifício durante o verão especificamente para preocupações com acessibilidade. O governo informará com problemas encontrados e soluções propostas no início do início da próxima escola acadêmica primeiro dia de aula. Membro do Tapper, você quer mover a aprovação? Você quer comentar? E eu sei que, do presidente, o diretor Waje, do nosso escritório da DEI, enviou um pedido para fazer um relatório de transição, que, acredito, fará exatamente. Mas eu vou dar a você.

[John Intoppa]: Incrível. Obrigado. Sim, então esse tipo de surgiu. Na verdade, falando de diretor de deficiência, a Feira de Disabilidade, no Complexo McGlynn, foi mencionado por vários membros que participaram. . Porque ele, ele, ele, aqueles de nós que estavam lá, sobre as necessidades de acessibilidade especificamente, porque estávamos naquela construção do complexo McGlynn e como a porta principal não era acessível devido ao lábio, hum, e que, hum. Que na verdade estava lá tinha uma rampa na parte de trás do veículo e colocou. Dessa forma, aqueles que estavam em cadeiras de rodas ou outra acessibilidade à mobilidade, você sabe, os dispositivos poderiam entrar no prédio em vez de voltar para as costas e, você sabe, onde quer que seja mais acessível, o que é um ótimo ponto de dor para os membros da comunidade que precisam acessar isso. É importante ter em mente que também foi chamado a atenção de que não é apenas para aqueles que precisam de ajuda à mobilidade, mas também, se o EMS entrar e trazer uma maca, é mais fácil colocá -los com um lábio, mas quando eles saem, se houver alguém na maca, não é fácil. Mas você também precisa ser visto de qualquer maneira, porque direi por um ponto de privilégio pessoal, quase eu Eu caí pela porta, deixando a cerimônia do NJHS porque meu pé foi pego nela, era quase completamente horizontal à calçada. Então, eu não tenho uma deficiência física e quase caí. Portanto, não consigo imaginar o que os membros da nossa comunidade passam e precisam usar essa entrada. Portanto, esse é um tipo de observar não apenas o complexo McGlynn, mas também para observar os outros pontos de entrada de nossos edifícios para avaliar se existem Maneiras pelas quais podemos abordá -los, tenho certeza de que alguns deles podem se aproximar. Eu entendo. Enquanto trabalhamos em edifícios que podem ser ativados pela NDA. Oh meu Deus, o Ada. E assim, essas coisas já poderiam estar em movimento para o complexo McGlynn e os Andrews. Hum, mas a idéia era dar uma olhada, para que reconheça que isso pode estar acontecendo. Hum, mas isso, você sabe, uma dobra e riachos estão perdidos, como, olhando para ver se algo tão simples ou não. Abaixe o lábio de uma porta ou coisas assim podem ser abordadas. Então, eu entendo que isso é logo após o ano letivo e que o pedido deve estar bem no começo. Hum, então, por favor, se a linha do tempo deve ser ajustada, não hesite em fazer nenhuma administração de sugestões, mas. O objetivo é ver quais são as necessidades em todo o distrito em termos disso, então, obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, membro da Tupper. Membro Reinfeld, então membro de RUSEau.

[Erika Reinfeld]: Obrigado. Eu ia perguntar se isso era para todos os edifícios, o que é ótimo. Eu gostaria de chegar a isso, a continuação da Resolução 2024 25. Tínhamos, que era obviamente 2024. Do subcomitê de construção e terra para se reunir com o Comitê de Segurança Universal para revisar um conjunto de recomendações que nos foram enviadas em fevereiro de 2024. Eu acho que isso se encaixa bem. Eu não acho que o subcomitê se conhecesse, mas se o fizesse, talvez esse relatório possa fazer parte disso. Sei que não aprovamos isso, mas parecia mais amplamente em acessibilidade. E gostaria de ver que essas coisas acontecem, principalmente porque havia uma lista de problemas e soluções conhecidos propostos potencialmente para fundos de subsídio.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, membro do Reinfeld. Penso que o subsídio que solicitamos avaliará todos os nossos edifícios e, assim, quando estivermos em vigor, que também fazia parte do aplicativo de subsídio, podemos começar a solicitar adicionais, acho que eles são subsídios do MOD, para fazer parte deste trabalho.

[Erika Reinfeld]: Absolutamente. Mas eu sei que houve uma avaliação que deveria acontecer. E acho que foi eclipsado pela nossa temporada de orçamento em 2024. Mas as preocupações ainda estão lá. E eu adoraria ver esses avanços. Bem, as soluções avançam. E uma avaliação é, obviamente, o primeiro passo para isso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, ótimo. Parece que estamos fazendo isso. Em seguida, o membro do RUSEAU, então membro de Graham.

[Paul Ruseau]: Sim, acho que algumas dessas coisas já estão em As rodas já estão rolando sobre isso. Eu acho que também há algo realmente importante para perceber que Parece uma desculpa, mas a rampa no ensino médio, vimos, acredito, três ou quatro anos atrás. Não é seguro para nenhum ser humano, que cai sem trilhos. Adicionando uma grade, acontece que, quando você trabalha um pouco para a ADA, abra os portões onde você não pode simplesmente, não podemos adicionar uma grade lá. Nós não podemos. Devemos remediar completamente os problemas da ADA. E isso acontece, não sei, US $ 10.000 para uma grade a muitos milhões de dólares. Portanto, não quero que ninguém pense que não nos importamos, mas também gastam milhões de dólares para remediar o ensino médio quando formos, cruzamos os dedos, derrubá -lo seria estranho e também não temos esse dinheiro. Então, você sabe, estes, Veja, se eu tivesse um problema de deficiência ou mobilidade, pode não ser tão confortável, bem, teremos que esperar. Eu só seria capaz de dizer que poderíamos encontrar esse dinheiro. Quero dizer, não é um milhão de dólares. Entendo que o ensino médio seria muitos milhões de dólares se decidirmos abrir isso. E esse relatório que já obtivemos, sinto que estava em outra, era um subcomitê ou algo assim, ou acabei de ler o relatório? Acho que acabamos de receber algumas reuniões, mas a largura das portas, a altura de Os acessórios do banheiro não são os mesmos de 2000, quando esses edifícios foram construídos. Mas para gastar, francamente, muito dinheiro para reduzir as pias de uma polegada, para tornar as portas uma polegada mais ampla, Isso parece algo que você faz quando constrói um prédio. Não é algo que faça, a menos que você tenha recursos ilimitados para que todas essas portas sejam expandidas uma polegada. Quero dizer, é um bloco de concreto. Quero dizer, eu nem consigo entender o que custa. E o custo, é claro, não pode ser a única consideração. Acho que não podemos falar sobre salários de vida para alguns funcionários e depois falar sobre gastar inúmeros milhões para adicionar uma polegada à largura de uma porta ou uma polegada aos acessórios mais baixos dos banheiros. Sinto -me muito confortável com essas coisas que devem estar no lugar. Mas há custos de oportunidade para tudo o que fazemos. E acho que isso, infelizmente, é um custo de oportunidade tão grande. Prefiro dar a todos os nossos filhos a educação pública real antes de você preferir adicionar uma polegada à largura das portas. Eu posso dizer isso com bastante conforto. Então eu não sei. Quero dizer, tudo isso fede. Com licença, desculpe meu francês, porque é, quero dizer, construímos os edifícios naquela época que conhecemos Ada. E depois mudou. Ele não veio com uma verificação do governo federal quando eles decidiram que não eram os padrões aceitáveis ​​atuais. Simplesmente, outro mandato indefinido e deve de alguma forma encontrar dinheiro. É loucura. Enfim, vou parar de falar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro de Graham? E então eu acho que o Dr. Galussi também, e depois o membro da Inoppa.

[Jenny Graham]: Obrigado. Algumas coisas, acho que uma das coisas que eu estava falando é que obtivemos uma atualização nos projetos de backing b no McGlynn e no Andrews e relacionados a essas duas atualizações do projeto devem ser feitos. E assim, o assentamento do local na frente são atualizações que serão feitas juntamente com esses projetos. E acho que eles estão programados para este verão, por isso devemos poder cuidar desse problema imediato que estava citando. Mas a outra coisa que surgiu no decorrer dessa conversa foi que havia uma lista muito maior de problemas de ADA descritos e. Havia certas coisas, como a Sumidero, movendo uma polegada de que a equipe que está trabalhando no projeto HVAC solicitaria variações. Então, eu certamente acredito que poderíamos pedir uma cópia de qual era essa recomendação ou quais eram essas variações para que entendamos o que está acontecendo nesses dois edifícios. Eu acho que o relatório, o prefeito, você está falando, foi quem foi muito complicado de enviar Sim, tudo bem. Estou feliz por termos tido isso neste momento. Sim, nós entendemos. Ok, ótimo. Mas isso certamente ajudará e abrirá a porta para trabalhar em alguns de nossos outros edifícios. A outra coisa sobre a qual conversamos quando estávamos conversando sobre a lista de variações para McGlynn e Andrews é quando decidimos o que são essas variações, precisamos catalogar essas coisas em nosso Nosso sistema de ingressos para que, se, por algum motivo, tenhamos que substituir uma pia, substituímos -a pelo novo formulário compatível em comparação com a maneira como sempre o fizemos. E, portanto, há uma cauda contínua de edifícios de manutenção que, esperançosamente, podem, e de uma maneira muito mais baixa, remediar essas coisas enquanto estamos fazendo outros artigos relacionados à manutenção para aqueles Onde quer que essas variações possam sentar. Como, se você tiver que colocar em uma nova porta, pode fazê -lo uma polegada mais larga? Um tipo de pergunta que acho que precisamos que nossas equipes se perguntem quando lidam com coisas que parecem rotineiras, dado o estado de como as coisas mudaram com a ADA. Então eu acho que é uma pergunta importante e solicite nossos edifícios e terra e nossa equipe de instalações. E então a última coisa que direi é que estamos fazendo algumas avaliações de instalações. Eu acho que essa é a outra coisa de que estamos falando. E acho que esses relatórios estão retornando e provavelmente já há muitas coisas catalogadas nessa avaliação que descreveriam isso, mas também podemos verificar. Portanto, talvez não precisemos fazer algo novo para obter essas respostas. O que é possível que devemos fazer é priorizar essas coisas em nosso plano de capital. Mas podemos verificar, posso verificar, Jerry estava mencionando hoje sobre o que, sobre isso, esses relatórios estavam começando a retornar. Portanto, podemos querer apenas pensar nisso como outro lugar onde alguns desses dados já podem existir.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Membro, me desculpe, o Dr. Galusi, então o membro, depois reiniciou o membro, se eu o tiver corretamente.

[Suzanne Galusi]: Eu não tenho muito a dizer. Penso muito no que eu ia dizer, o membro Ruseau, o membro coberto de Graham porque houve um trabalho em andamento. Portanto, meus únicos dois centavos seriam que possamos fornecer o que sabemos atualmente em uma linha do tempo, mas que o primeiro dia de aula provavelmente seria uma linha do tempo muito apertada, porque muito disso já é um trabalho contínuo. Mas posso obter a atualização do que está acontecendo até agora. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro da Inoppa, então Reinfeld Membro.

[John Intoppa]: Sim, obrigado, Dr. Glycy. Coloquei o primeiro dia de aula com a ideia de que seria alterada porque escolher uma data aleatória como 3 de outubro sozinha, uau. Então isso foi apenas porque era um ponto em que poderíamos colocar. Mas sim, então, falando em Ele menciona isso e meus colegas disseram, sim, o relatório que obtivemos, lembro -me, mas isso foi apenas para McGlyn e Andrews, se não estou errado, em termos de todas as necessidades de acessibilidade. Então, é por isso que esse movimento cobre todos os edifícios, porque isso relata vive de McGlynn e Andrews, mas não sabemos Eu acho que o objetivo do movimento é mais para ver, existem soluções fáceis, como simplesmente mudar a espessura daquele lábio da porta? Porque, novamente, não estou falando sobre o quão largo eles são as portas. Estou falando especificamente sobre esse lábio, porque esse é o problema que as pessoas estão tendo, estão superando isso. Não é adequado em termos de largura. É o verdadeiro lábio de cruzar a porta o problema específico do complexo McGlynn. E sim, concordo completamente que, quando começamos a substituir acessórios como lavador, devemos começar a fazê -lo da nova maneira e ser proativos com isso. Então, mantemos assim. Você sabe, como mencionou o membro de Graham. E acho que é a única coisa que eu queria mencionar, além do fato de que ele reconheceu completamente que obtivemos esse relatório. Eu ainda tenho que ler. Eu sei que recebemos porque reconheço. Mas isso é para obter um alto nível de nível semelhante, muito bom, que soluções são viáveis? Quanto custará? Quais são as coisas que reconhecemos são problemas? Porque mesmo essa reunião, ou mesmo esse evento, não parecia ter reconhecido que havia um grande problema de acessibilidade na porta principal da McGlynn, pelo menos da minha perspectiva, pelo menos. Por isso, aceito a emenda, não acho que tenhamos uma linha do tempo estabelecida em termos de quando for devido, apenas estamos solicitando o relatório. Dr. Galusi, se essa é a emenda, acho que eles gostariam que eles fizessem isso com a moção.

[Suzanne Galusi]: Sim, acho que existem projetos em andamento. Neste momento, nas instalações de nossos edifícios, bem como o uso do espaço que também está acontecendo neste verão. Então, penso em nos dar um pouco de tempo para ver o trabalho de consultoria em andamento que já está acontecendo e, em seguida, ser capaz de sintetizar tudo isso e fornecer a você Um relatório no início do outono é um pouco. Quero garantir que as avaliações que estejam em andamento neste momento tenham tempo suficiente para ler os relatórios, descobrir o que faremos sobre recomendações e descobertas e depois podemos informar. Acho que não posso fazer tudo isso no final de setembro.

[John Intoppa]: Absolutamente compreensível. Obrigado pela entrada.

[Erika Reinfeld]: Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro do Reintel?

[Erika Reinfeld]: Sim, acabei de ter uma pergunta para o Dr. Galussi sobre a melhor maneira de envolver nossa nova equipe de COO e instalação que estamos contratando, porque isso é diretamente relevante. E acho que isso enquadra, pense nisso em termos de quando estão a bordo, porque ainda tenho certeza de que essas posições são contratadas. E queremos que eles façam parte dessa conversa desde o início. Eu acho que poderia fazer sentido Tenha um comitê de construção e terra ou planejamento estratégico, dependendo da escala dessas coisas com as novas pessoas a bordo para obter uma atualização e fazer com que possam ouvir diretamente os comitês ou talvez seja um comitê de tudo, já que nomeei dois comitês diferentes, mas quero que essa conversa faça parte da nova equipe. Não tenho certeza de qual é o movimento. Para agendar uma reunião para o outono para abordar as perguntas em torno dos pontos de entrada nisso, bem como às 24, 25, eu sei que já vamos ouvir o relatório de uso do espaço. Então, acho que minha pergunta é para o Dr. Galussi, qual é a melhor maneira de fazê -lo com eficiência, para que todos tenham tido tempo de coletar os dados de que precisam e não ter um milhão e uma conversa com as pessoas neste corpo? Mas para concentrá -lo e realmente apresentá -lo no contexto. O que é mais útil?

[Suzanne Galusi]: Eu aprecio essa pergunta. Obrigado. E não é para minimizar esse trabalho porque é muito importante. E apenas para destacar também, quero dizer, com meu tornozelo quebrado, eu estava puxando esta manhã e Não foi fácil através dos solavancos da Medford High School e da rampa que o membro do Ruseau falou, bem como a entrada com a porta. Então eu interajo com isso. E não quero que ninguém pense que é uma falta de priorização ou importância, porque não é. É também uma largura de banda e, a ponto de o membro da Reinfeld acaba de mencionar, o que faz com que a nova equipe faça parte do trabalho. Portanto, estamos ativamente no meio do processo de contratação para o Diretor de Operações. Com licença, a primeira rodada está concluindo e, em seguida, os finalistas irão para uma segunda rodada, mas estamos ativamente no meio disso. O melhor dos casos, essa pessoa provavelmente começaria em cerca de três semanas, mas isso não sabe a situação específica, então ter alguém Ser capaz de subir a bordo neste verão, fique preso em velocidade antes de jogar um pouco disso. Eu provavelmente diria que, porque temos os dois que já estão em andamento, eu provavelmente diria realisticamente no final de outubro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Dr. Galusi. Membro da NTABAR, você altera essas soluções propostas para o final do outono?

[John Intoppa]: Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem, moção de aprovação do membro da NTABAR de acordo com a alterada, apoiada por? Membro da marca. Chamada, por favor.

[SPEAKER_03]: Olá? Membro da marca?

[SPEAKER_26]: Sim.

[SPEAKER_03]: Membro de Graham?

[SPEAKER_26]: Sim.

[SPEAKER_03]: Membro de engate?

[SPEAKER_26]: Sim.

[SPEAKER_03]: Membro Olapade?

[Paul Ruseau]: Sim. Reyntal Membro?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Member Rossell? Yes. Mayor Longo?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, sete o movimento afirmativo, zero, o negativo, é modificado para ler o final do outono como data de validade. Em seguida, temos, oh, ok, e ao lado de termos a nomeação do painel de seleção de designers oferecido pelo membro do Rousseau, pelo membro Lopate e pelo membro da Reinfeld. O Comitê Escolar de Medford nomeia o vice -presidente do Comitê Escolar de Jenny Graham Presidente do Comitê de Construção Integral da Medford High School para o Painel de Seleção de Designer para o processo de seleção de designers do Comitê de Construção da Escola de Massachusetts. Moção de aprovação de membros do RUSEau? Sim. Destacado por?

[Aaron Olapade]: Segundo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Membro Lopate, Roll chamado, por favor.

[Paul Ruseau]: Sim. Sim. Sim.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Sim. Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Sim. Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete o zero afirmativo no negativo. Um obrigado pela sua vontade de servir e tudo o que você faz O que você disse?

[Jenny Graham]: Eu farei o meu melhor.

[Breanna Lungo-Koehn]: Parece que será um processo selvagem, então. É sim. A seguir, é apresentada a prática disciplinar da suspensão oferecida pelo membro de Graham e pelo membro de Ruseau. Embora a resolução da prática disciplinar da suspensão tenha sido adotada por unanimidade pelo Comitê Escolar de Mevitt em 14 de outubro de 2020, enquanto a linguagem da resolução na prática disciplinar da suspensão estabelece que as seguintes ações serão tomadas pelas escolas públicas de Mevitt, O fim do uso de suspensões fora da escola afetou o primeiro dia do ano letivo, 21, exceto conforme previsto por lei, fornece a continuação do ambiente de aprendizado para cada suspensão da escola, garante que as suspensões na escola não ocorram isoladamente sem instruções ou conselhos de reabilitação, Selecione ferramentas alternativas para uso em disciplinas como justiça restaurativa sempre que possível. Ele estabelece um processo de relatório anual que inclui, entre outros, medidas disciplinares de todo o sistema que relatam o comitê escolar, bem como estabelecendo o processo de feedback do pessoal. Resolveu que o superintendente fornecerá um relatório detalhado das ações disciplinares tomadas para o ano letivo de 24 a 25, bem como dados de duas escolas anteriores. O relatório incluirá uma posição de suspensão, dias suspensos devido à suspensão e contagem de outras disciplinas dos alunos por esses mesmos motivos. O relatório mostrará dados divididos pela escola, por nível de graduação e por escolar e nível de ensino. Resolveu -se que o superintendente fará recomendações ao comitê escolar com base nos dados apresentados. O relatório será enviado até 31 de outubro de 2025. Existe algum movimento no chão?

[Jenny Graham]: Rapidamente, sou totalmente flexível na data. Como se você precisasse de mais tempo do que isso, está tudo bem. Simplesmente, muitas coisas aconteceram e acho que vimos várias versões realmente deslumbradas deste relatório há cerca de um ano. E fiquei surpreso que, como, que isso tenta obter um cronograma do ano letivo de, como reportar para o ano letivo, fez muito sentido. E meu interesse particular é quando estamos falando de coisas que acontecem em diferentes níveis que estamos falando sobre coisas que estão acontecendo de maneira diferente em diferentes edifícios escolares. E acho que existe, ouvi pessoas dizerem que nossas suspensões voltaram para onde estavam quando começamos tudo isso. O que eu penso, você sabe, não acho que alguém seja necessariamente sobre isso, mas acho que os dados devem ser testados. Então, eu gostaria que tivéssemos uma discussão sobre o que são esses fatos em vez de, como, o anedótico, como, parece que muitas crianças estão sendo suspensas. Então eu só queria Hum, como, apresente isso e indicam especificamente que, como, a grande diferença que vejo, e o que estou procurando é que vamos nos ver e nos comparar na escola e no nível de graduação. O que está acontecendo? Porque se houver, pontos quentes ou flashes de. Algo realmente discrepante acontece, que é uma conversa que devemos ter de uma perspectiva política. Espero que 31 de outubro faça sentido. Mas se você precisar de mais tempo, também estou totalmente aberto a isso.

[SPEAKER_16]: OK.

[Breanna Lungo-Koehn]: E o Dr. Galussi, esse é um bom tempo para você? É. Eu acho que isso é justo. Bem, moção de aprovação, apoiada pelo membro do RUSEau. Chamada, por favor.

[SPEAKER_03]: Membro de Branley. Podemos perder o membro do Branley?

[SPEAKER_26]: Poderia, sim.

[Paul Ruseau]: Oh, aí está você, me desculpe. Ele não tinha você na galeria. Membro de Graham.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro da APA.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Olapate. Sim. Membro Reinfeld.

[SPEAKER_26]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro Ruseau, sim. Você pode fazer uma ligação para mim, Karen?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, sete a afirmativa, zero no papel negativo, o artigo passa. Não temos relatório solicitado e temos um condolência. Os membros do Comitê da Escola de Medford expressam suas mais sinceras condolências à família de Sharon B. Brady-Keith, ex-bibliotecário da McGlynn School de 2001 a 2010. Se todos podemos tomar um momento de silêncio, por favor. Obrigado. Nossa próxima reunião, a reunião regular, é 8 de setembro de 2025 em Alden Memorial Chambers, Medford Prefeition, além de Zoom. Eu acho que há uma reunião da Autoridade de Recursos de Construção da Escola Escolar, reunião do Comitê na segunda -feira, o membro de Graham? Não me parece.

[Jenny Graham]: No me parece.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que é Julio. Ok, talvez tenha sido, eu vi isso como um convite. Estou feliz por ter mencionado isso. Então, vou tirar isso do meu calendário para segunda -feira.

[Jenny Graham]: Vou verificar. Não planeje estar em uma reunião na segunda -feira à noite. Então talvez eu não saiba.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem, bem. Estou feliz por ter perguntado. Eu estaria no ensino médio. Muito bom, parece bom. Existe uma moção para adiar para o membro do Reinfeld, destacado? Segundo. Chamada, por favor.

[Paul Ruseau]: Membro de Branney.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Graham.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro da Inoppa. Sim. Membro Olapade. Sim. Membro Reinfeld.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Paul Ruseau]: Membro de Ruseau. Sim. Prefeito Lingo-Kirk.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Sete afirmativo, zero no negativo. Todo mundo tem uma ótima noite. O bolo não queimou. Bom.

[Jenny Graham]: Apenas a sobrecarga queimou, mas acho que o bolo foi resgatado. Que tipo de bolo é? Strawberry Ruibarbo. Parece bom.

[Erika Reinfeld]: Sean.

[SPEAKER_26]: Eu amo esse Ruibarbo.

[Erika Reinfeld]: Vou para casa para comer.

[Unidentified]: Feliz verão, tudo. Bye Bye.



De volta a todas as transcrições