Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade de Medford - 24 de março de 2015

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Paul Camuso]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e da República para a qual está localizada, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Obrigado, Sr. Presidente. Mova a suspensão da Regra 3 para levar 15-311 e 15-312.

[Fred Dello Russo]: na saída da rua principal 335. É, senhor, que a ordem criminal da lei do Estado de Massachusetts para insistir na moção do tribunal é mostrada no final da delegação. Como os conselheiros estão cientes, a nota principal para o IR é instalada pela direita e deve ser objetada por escrito, se houver alguma objeção. Portanto, o pedido é ... o movimento para não se opor.

[Paul Camuso]: Então, por movimento do conselheiro Camuso para não -objeção,

[Fred Dello Russo]: Se o peticionário quiser parecer ir ao conselho. Onde fica isso? O conselheiro Caraviello tem isso no documento principal.

[Richard Caraviello]: Isso foi apoiado por ... Sr. Presidente, eu só tenho uma pergunta. Em geral, a nota principal para o IR não implica um monitor. Isso está correto?

[Fred Dello Russo]: Isso é correto, conselheiro, de acordo com o secretário.

[Richard Caraviello]: O que é esse monitor? Se você tem um monitor, isso significa que as pessoas ficarão lá. Com licença, senhor. Eles me informaram que, quando você tem a nota principal, geralmente não há monitor no site.

[SPEAKER_15]: Não temos um monitor neste momento.

[Richard Caraviello]: Mas você vai colocar um monitor ou não haverá monitor?

[SPEAKER_15]: Queremos um monitor, sim. Desculpe, você disse que haverá um monitor? Sim, precisamos disso. Nós não temos agora.

[Richard Caraviello]: Sr. Clerk. Estou um pouco confuso com as informações.

[Clerk]: Bem, se você quiser ler a carta de Paul Mulkey sobre sua decisão, tudo bem, isso é uma questão de zoneamento, você sabe.

[Richard Caraviello]: O único objetivo diz que o objetivo seria comprar um ingresso para ir. Mas, de acordo com a Commonwealth, eles não o fazem, dizem que você planeja instalar um monitor.

[SPEAKER_15]: Sim.

[Richard Caraviello]: Quero dizer, não me oponho ao monitor, mas não sei se esse é o objetivo de ir. Quero dizer, eu realmente não me importo de uma maneira ou de outra. Não tenho objeção, mas, como eu disse, a nota principal para ir é apenas obter um ingresso de abertura e sair.

[Fred Dello Russo]: Então não temos objeções do conselheiro Cavillo. Cavalheiro do conselheiro?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, Sr. Presidente, Por favor, perdoe minha ignorância, mas ... o único objetivo do dinheiro seria comprar ... Por certo, é permitido que a operação do Keno2go, correta? Correto. No entanto, à direita, não é uma operação eficaz da Lei Keno2go que lhes permitiria ter uma tela de TV para mostrar os números vencedores que surgiram naquele momento. É tudo o que estou entendendo?

[Richard Caraviello]: Isso é correto. Isso é o que eu entendi.

[Clerk]: Keno2go foi originalmente projetado como Megabucks ou o que seja. Mega Bucks, tanto faz, pegue o ingresso e saia. E foi assim que foi projetado. Agora, Keno na cidade, de acordo com o nosso zoneamento, é permitido em determinadas áreas. E Keno significa que você pode parar, veja o monitor, o que for. Nesta área em particular, de acordo com a carta de Paul Mulkey, e eu não tenho, ele só escreveu uma decisão.

[Richard Caraviello]: A operação de um jogo Kino na 355 Main Street não pode ser usada neste distrito de zoneamento. No entanto, um monitor instalado para ser usado para o objetivo de Kino não constituirá um jogo Kino que opera no site, desde que ninguém participe de nenhum tipo de jogo Kino. Eu gostaria de ser.

[Fred Dello Russo]: Temos que votar?

[SPEAKER_04]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim. Então, Sr. Clerk, você poderia ligar para o rolo? A Sim. Apenas explique o voto. Um voto por si só não constitui oposição. Portanto, ao votar em sim, não nos opomos a esta operação.

[Clerk]: Conselheiro Camuso?

[SPEAKER_11]: Sim.

[Clerk]: ¿Coucior Caraviello?

[SPEAKER_11]: Sim.

[Clerk]: Cavalheiro do conselheiro? Não. Vice -presidente Lowenkern?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Marcas do conselheiro?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Penta? Sim. Presidente do Russo?

[Fred Dello Russo]: Sim. Com o voto de seis afirmativamente, nenhum negativo, o conselho não se opõe. Um negativo. Seis a um. O que eu disse? Um negativo? Desculpe. 15-312, solicitação de William J. Jean da UnityCab, O Ford Crown Vittoria 2003, número de contêiner 205AFP71W63X104361 para um Chevy Impala 2004, número de identificação do veículo 2G1WF55E749410308. Conselheiro? Paráfrase? Sobre a moção do conselheiro Caraviello para aprovação. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Eu pediria que o assunto fosse apresentado, Sr. Presidente. Hoje à noite, tivemos uma reunião do comitê de licenças. O UnityCab foi convidado a participar da reunião porque temos vários artigos que queremos aprovar em relação à nossa ordenança, e o UnityCab não poderia comparecer hoje à noite. Agora eles estão aqui antes que este conselho solicite uma transferência de licença. Acho que devemos pelo menos ter a oportunidade de discutir com a UnityCab quais são nossos problemas e preocupações antes de realmente autorizar essa transferência.

[Fred Dello Russo]: O movimento da tabela não pode ser feito. Moção para a mesa do diretor Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O assunto é apresentado. Por moção do conselheiro Camuso para retornar à ordem comercial regular. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? 15-0. Senhor, porque ele foi convidado a participar de uma reunião do subcomitê sobre licenças hoje à noite para discutir sua operação de táxis, E ele não estava presente no escritório do conselho às 5h30, o conselheiro achou que seria prudente não permitir que essa transferência de licença de um campo para outro até que o subcomitê de licenças tenha tido a oportunidade de compartilhar com você em uma discussão sobre algumas perguntas que eles têm. Então, quando o Subcomitte Seria aconselhável estar presente nessa reunião para que haja discussão antes que possamos abordar esse assunto. Como eles sabem, houve uma longa quantidade de preocupações com relação às práticas de alguns dos que têm uma licença, como carruagens de Hackney na cidade de Medford. E também há uma revisão da ordenança em andamento, pois considera os táxis. Portanto, seria apropriado que você esteja presente Na próxima reunião do subcomitê, que o conselheiro Caraviello chamará em um futuro próximo. Mas até aquele momento, foi decidido que esse assunto estava sobre a mesa. Obrigado.

[Adam Knight]: Obrigado pela sua paciência. Sr. Presidente, se eu puder, certamente não tenho objeções à transferência da licença depois que o cavalheiro aparece perante o subcomitê e aborda as perguntas que temos para ele.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro, e ele apontou. UH, 15-089, UH, Audiences, Uh, a audiência pública será realizada pela cidade de Medford e pelo Howard F. Alden Memorial Auditorium, 85 George P. Hasset Drive, Medford, na terça-feira, 24 de março de 2015, às 19h, em um pedido do restaurante Wendy para uma permissão especial para uma permissão especial Para alterar seu horário de operação para operar sua entrada na 330 Mystic Avenue, Medford, naquele local, localizado em um distrito de zoneamento industrial da seguinte maneira, de segunda a domingo, 23h. Às 3 da manhã, de acordo com as disposições da seção 9401 de 45b do capítulo 94 das ordenanças revisadas da cidade de Medford. A petição e o plano podem ser vistos no escritório do Secretário de Medford City, Prefeitura, Medford Mass. Ligue para 781-393-2425 para qualquer adaptação, AIDS ou informações adicionais. Por ordem da cidade de Medford, Edward P. Finn, secretário da cidade, anunciando Medford Mercury, março 6 e 16 de março de 2015. Neste momento, abrimos o público público a todos a favor. Todos aqueles que são a favor do drive-thru para Wendy, por favor, dê um passo à frente e identifique e declarem sua intenção?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Olá, meu nome é Anthony Donato com o Bowler Engineer e estou representando o de Wendy. Chad Adams, que é o gerente de construção local, não pôde fazê -lo hoje à noite. Ele pede desculpas. Ele é da Pensilvânia. Mas, basicamente, o Wendy's opera apenas um almoço e um jantar. Não tome café da manhã.

[Fred Dello Russo]: E neste momento, eles são uma audiência pública apenas para abrir. Então, neste momento, permitimos que você diga que é a favor disso. Sim?

[Adam Knight]: Ah, Okyy. Sim eu sou. Sim.

[Fred Dello Russo]: Alguém mais a favor da viagem em Wendy's? Ouça e ver- Você quer dizer isso no pódio, senhor? Sem ouvir e não ver nenhum, essa parte da reunião está fechada. Todos que se opõem a uma viagem à de Wendy, presentes na ferrovia. Os opostos. Sem uma audiência e não para ver, o presidente chama essa parte da reunião fechada. O presidente aguarda uma moção de aprovação disso. Diretor de Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente do Ruzo. O funcionário da cidade Finn, é a carne assada de Kelly 2 da manhã. Ou 3 da manhã? Não, é a carne assada de Kelly. São as 3 da manhã? ?

[Clerk]: Sim. Obrigado. Como é o Burger King.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu sabia que havia dois ou três.

[Clerk]: Eu poderia simplesmente lembrar. Burger King, sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só queria ter certeza. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: A cadeira aguarda uma moção. Sobre a moção de aprovação do conselheiro Knight. Isso requer um rolo? Bem, é. Destacado pelo conselheiro Camuso. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento é transportado para as horas prolongadas de operação de uma transmissão.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu puder, da cadeira sobre isso?

[Fred Dello Russo]: Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Só vou garantir que a propriedade esteja bem iluminada, você sabe, para estacionamento e, obviamente, atravessar o drive-thru apenas para fins de segurança.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Seu outro pedido será realizado mais tarde. Uma pergunta sobre o artigo aprovado pelo conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Na parte de trás, Sr. Wendy. Sr. Wendy.

[Fred Dello Russo]: Sr. Wendy?

[Robert Penta]: Big Dave, qualquer que seja o seu nome. Atrás de Wendy's, um complexo de apartamentos não está sendo programado que é construído lá?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Eu entendo o que existe.

[Robert Penta]: E quantas unidades? Você tem uma ideia de quantas unidades?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Não, eu não.

[Robert Penta]: Eu acho que uma das preocupações antes, apenas um membro do conselho ressuscitou isso na minha cabeça, na iluminação. E eles queriam garantir que não fosse intrusivo nos prédios de apartamentos à esquerda imediata deles. Só não sei como a iluminação afetará os apartamentos que ficarão atrás de você. E podemos obter algum tipo de esquema de iluminação sobre o que vai entrar lá? Porque se for intrusivo para o novo desenvolvimento nas costas, acho que teremos que abordar isso.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Certamente. Eu não acho que haja alguma mudança proposta para a iluminação. É o que existe agora. Mas se você quiser mais informações sobre a iluminação existente, ela certamente o fornece. Bem. Diretamente para o escritório do Sr. Finn? Claro. Ok, ótimo. Obrigado. Obrigado.

[Adam Knight]: Nesse ponto, Sr. Presidente, acho que o povo de Wendy estava antes deste conselho há alguns meses, solicitando alguns sinais de variações. E a discussão das luzes surgiu naquele momento também. E não acho que o conselho tenha recebido nenhuma resposta do desenvolvedor. Então eu acho que isso certamente seria um bom esforço de boa fé em seu nome, Sr. Presidente. Eu acho que quando você estava aqui para a variação da sinalização e fizemos as mesmas recomendações e solicitações exatas e não recebemos uma resposta.

[Fred Dello Russo]: Que, por ordem da cidade de Medford, uma audiência pública será dada no Howard F. Alden Memorial Chambers, 85 George P. Hasset Drive, Prefeitura, Medford, Massachusetts, às 19h. Na terça -feira, 24 de março de 2015, em uma petição da National Grid de North Andover, Massachusetts, para localizar postagens, cabos e acessórios, incluindo os acessórios necessários de manutenção e proteção, durante e através do público a seguir. Valley Place, National Grid para instalar um, então 1 ao sul de Valley Place, começando em um ponto a aproximadamente 58 pés ao sul da linha central da interseção da rota do outono. Grid nacional para instalar 35 pés de classe 3, então polle, número, 50 pés ou mais do post no local do vale número um para Fellsway em 727 Fellsway. Portanto, ele diz que, após a devida notificação e audiências, conforme previsto por lei, é permitido escavar estradas públicas e executar e manter dutos elétricos subterrâneos, juntamente com esse suporte e acessórios de proteção necessários para a transmissão de eletricidade. Ele disse ductos subterrâneos Estará substancialmente de acordo com o plano apresentado presente, marcado nacional, Valley Place, Medford, Massachusetts, número 17430506, 17 de dezembro de 2014, aprovado pelo engenheiro -chefe, com base na revisão do trabalho de instalação, apenas os novos cabos e cabos de ar, ou seja, ou seja, ou seja, ou seja, Os dutos subterrâneos não podem ser atendidos imediatamente, desde que os seguintes requisitos sejam atendidos. Nenhuma utilidade ou outras estruturas pertencentes à cidade são afetadas negativamente. A National Grid garantirá que todas as linhas de esgoto, água e drenagem sejam marcadas antes de qualquer escavação. Qualquer painel de calçada de concreto perturbado será substituído em espécie. Antes de começar a trabalhar, o contratante notificará o interrompido e obterá as licenças aplicáveis ​​da Divisão de Engenharia. O contratado da Rede Nacional usará os regulamentos e padrões da cidade de Medford, bem como para eliminar todos os detritos relacionados ao seu trabalho. Aprovado pelo superintendente de cabo. Ligue para 781-393-2425 para acomodação, ajuda, etc. O público público abre a todos a favor. Todos aqueles que são a favor, por favor, apresentem a si mesmo, senhor.

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Boa noite. Meu nome é John Jankowski. Estou representando a rede nacional. Meu endereço é 170 Medford Street em Malden, Massachusetts. O pedido proposto é instalar um poste de madeira a 50 pés do poste em Valley Street para prestar serviço a 272 Fellsway em Medford. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Todos aqueles que são a favor? Alguém mais a favor? Sem uma audiência e não ver nenhum, declaramos que essa parte da reunião foi fechada. Todos os opostos, alguém se opõe, se apresentam. O presidente não audire e não vendo nenhum, ele declara que a parte da reunião fechou e abre o chão para questionar ou uma moção. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, certamente não tenho problemas para apoiar este documento. No entanto, vários meses atrás, havíamos perguntado ao engenheiro da cidade que avançou sua política em relação aos regulamentos e padrões da cidade de Medford para a restauração da rua e a eliminação de detritos. Até o momento, acho que não recebemos isso, Sr. Presidente. Portanto, gostaria de alterar o documento solicitando que o engenheiro da cidade envie mais uma vez esses materiais ao Conselho da Cidade de Medford para revisão. Obrigado, conselheiro.

[Fred Dello Russo]: Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente, e não tenho problemas para apoiar este documento aqui hoje à noite. Recebi várias ligações de moradores interessados ​​da Bradbury Street. Parece haver um cabo elétrico que pendura de 64 Bradbury, a cerca de 12 pés da calçada e se estende até Bradbury até a esquina da 3rd Street. E eu sei que os vizinhos fizeram várias ligações para A empresa elétrica e não recebeu nenhum comentário, Sr. Presidente. Portanto, se pudermos fazer isso como parte do relatório do comitê, existem 64 Bradbury. Baixo, por Bradbury, na esquina de Bradbury e 3rd St. E parece estar pendurado em um de seus isoladores de vidro no topo.

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Provavelmente será apenas um cabo de. É apenas um cabo que sai, só isso. Vamos cuidar disso.

[Michael Marks]: Se eu pudesse dar uma olhada, porque os moradores estão preocupados. Ele procurou aprovação, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação deste artigo alterada pelos conselheiros Knight and Marks, o conselheiro, vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Aproximadamente quanto tempo o trabalho levará?

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Temos que chamar um Digsafe. Esperançosamente, a maior parte da neve se foi. Então, eu provavelmente pensaria em três semanas. Os 272 têm uma tensão baixa, por isso também queremos acelerar o trabalho.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então, cerca de duas ou três semanas? Eu penso que sim. E você começará logo depois de ligar para um Digsafe?

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Sim, acho que provavelmente duas a três semanas, porque obviamente, na próxima semana, os trabalhos estão alinhados.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tudo bem, obrigado. E em uma margem, também obtive alguns moradores preocupados. A National Grid fez algum trabalho na Parris Street e deveria ressurgir.

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Você pode descobrir para o conselho se esse projeto for, bem, provavelmente é nesta época do ano, provavelmente haverá um patch, mas uma vez que as plantas de asfalto começarem a abrir, obviamente começaremos a repará -lo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Existe alguma maneira de enviar ao funcionário apenas uma resposta por escrito sobre isso, a Parris Street Repaving? Eles também disseram aos moradores que havia um lado da rua, esquecendo que, se fosse uniforme ou estranho, deveria estar cheio de cimento como o outro lado, então se pudéssemos obter uma resposta nesse sentido.

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: É elétrico ou gás, você sabe?

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que era gás. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, por moção de aprovação do conselheiro Marks, modificado pelos conselheiros Marks e Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos?

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Gracias. Cavar a salvo.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Caraviello. Moção para suspender as regras para obter dois documentos de serviço de serviço. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? A moção concedida. Número de artigos em solicitações, apresentações e questões semelhantes, 15-309, Pedido de licença de refeição ao ar livre por restaurante de Wendy, 330 Mystic Avenue, Medford, em recomendações de arquivos do Comissário de Construção, Conselho de Saúde, Relatório de Impacto de Trânsito, solicitação de coordenação da ADA. E isso vem antes da licença, isso antes? Portanto, ocorre perante o comitê de licenciamento, por isso permitimos que o peticionário nos aborde e abra o chão ao conselheiro Caraviello para obter recomendação.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Obrigado, Sr. Presidente. Presidente do Comitê de Licenciamento. Senhor. Olá, boa noite. Tony Donato com engenharia de Buller, representando Wendy's. E, como mostrado na representação aqui, gostaríamos de incluir um pátio lá fora. Obviamente, os produtos comprariam lá fora. Seja auto -preservado e por ordem de chegada, por ordem de segurança para os assentos do lado de fora. Haverá 12 assentos, um dos quais estará acessível de acordo com os requisitos da ADA, e acredito que isso tenha passado por seu coordenador da ADA na cidade, e ela forneceu informações adicionais sobre os salões e larguras de acesso e foi abordada adequadamente. E, novamente, isso é justo, será apenas durante as horas do dia e as horas de verão sazonais e, embora seja leve lá fora. Não haverá iluminação ao ar livre para esta área do assento.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Caraviello, presidente da Comissão de Licenciamento. Obrigado, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Eu verifiquei os documentos e vejo a foto lá. É aqui que a comida estará ao ar livre?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: É sim.

[Richard Caraviello]: E quais foram as horas de operação, você disse, para o exterior?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Durante o horário da loja, durante o dia.

[Richard Caraviello]: Somente durante as horas do dia?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Bem, sim, não haverá outra iluminação externa durante o horário da loja, suponho que você diria, entre, acho que eles estão abertos até 11 neste momento, mas não, eles não adicionarão nenhuma iluminação a isso. E o que essa representação não mostra é que havia um pedido do corpo de bombeiros ou do inspetor de edifícios para incluir alguns postimentos decorativos Somente para segurança de pedestres, que seria instalada.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, revisei os documentos e encontro tudo em ordem. E uma moção de aprovação.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Caraviello. Marcas do conselheiro, por favor.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, eu gosto do conceito. A única preocupação que tenho é o fato de Wendy fechar às 11 horas. Então você não pode entrar e pedir após 11. Você pode usar o disco-thru, correto? E depois desse período ... agora até as três horas. Bem, depois desse período, apesar do fato de que essa seção em particular, como o cavalheiro aludiu, não estará ligado, irá acender da Middlesex Ave, com a iluminação que está atualmente na Avenida Middlesex. E minha preocupação é que em 1, 2, 3 da manhã, se as pessoas quiserem sair em uma agradável noite de verão, Isso pode se tornar uma área onde as pessoas se sentam e comem, etc., que representaria uma preocupação real para a área e também os moradores da área. Então, eu tenho um pouco de preocupação, Sr. Presidente, a menos que eles levem os móveis após o anoitecer todas as noites. Isso está fechado?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Bem, acho que está ferrado, mas quero dizer, poderíamos adicionar uma sinalização para que eles sejam assistidos se isso abordar suas preocupações. Então, sua equipe sairá se alguém estiver tendo um hambúrguer e falando, eles os jogarão fora? Bem, acho que poderíamos pedir que eles incluam uma porta do outro lado ou uma corrente. Isso ajudaria.

[Michael Marks]: Só não quero que se torne um local de encontro.

[Fred Dello Russo]: Exactamente.

[Michael Marks]: Depois de horas, especialmente onde você não vai ligar. E eu posso ver essa área específica às 12, 1, 2 da manhã se tornando um local de encontro. E tenho preocupações reais, Sr. Presidente, com isso. Portanto, a menos que os móveis sejam eliminados todas as noites ao anoitecer, eu não poderia apoiar esse Sr. Presidente, em sua forma atual.

[Fred Dello Russo]: Então, você está dizendo que isso o apoiaria com a condição de alterar o movimento de aprovação de que uma condição foi adicionada de que a área é bloqueada usando uma porta no final de sua Seu período de uso?

[Michael Marks]: Eu posso ser alterado para isso. A porta, a cerca em si tem talvez um metro e meio de altura. Não parece uma grande cerca. Mas, você sabe, o barulho viaja, especialmente em uma noite quente de verão. E existem residentes, você pode não pensar assim, há moradores nessa proximidade que odiariam ter preocupações no futuro. Das pessoas que ligam dizendo que podem ouvir, você sabe, pessoas às 2 da manhã, às 3 da manhã. Eu só tenho uma preocupação real por isso. E não tenho certeza se essa é a direção em que devemos seguir nessa área específica. Permitimos a extensão das 3 horas. Talvez se colocarmos uma revisão de 6 meses disso, seria suscetível a uma revisão de 6 meses. Mas de alguma forma os móveis devem ser eliminados, Sr. Presidente. Porque não tenho certeza do que uma porta faria, para ser honesto com você. E não tenho certeza se seus funcionários desejam sair e começar a tirar as pessoas da propriedade.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: A menos que sejam como um sinal sem beleza após as horas da loja, e talvez a polícia deva ser se algo aparecer. Quero dizer, a revisão de seis meses seria ótima se pudéssemos dar uma olhada por seis meses e ver como funciona.

[Fred Dello Russo]: Sim, isso nos leva a setembro.

[Michael Marks]: Bem, nossa polícia tem coisas melhores para expulsar as pessoas de suas propriedades com o devido respeito.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Bem, acho que eles chegariam pela primeira vez e diziam quando foi fechado. Quero dizer, poderíamos publicar sinais lá que estão abertos apenas durante o horário da loja ou a partir do dia. E então provavelmente poderíamos adicionar uma corrente nela ou algo assim ou fazer algo para proibir as pessoas de ficarem lá durante o dia. Mas acho que tenho certeza de que os móveis estão ferrados no pátio. Não é móvel. E acho que isso faz parte da tentativa de obter requisitos de espaço da ADA. Informações adicionais aqui sobre os móveis do pátio, se você quiser vê -los. Não sei se isso ajuda a abordar suas preocupações, mas.

[Michael Marks]: Os móveis não são minha preocupação. Minha preocupação é o fato de que haverá pessoas, desistindo após horas e essa é a minha preocupação. Você sabe, talvez se Wendy quisesse abrir seu restaurante e permitir que as pessoas talvez uma da manhã se sentamos dentro do seu estabelecimento e tenhamos algo para comer. Talvez isso possa ser o que poderia ser feito.

[Fred Dello Russo]: Eu acho que isso é mais um ... ponto de esclarecimento, conselheiro, vice -presidente Lugokurin. Sinto muito, tenho que pressionar seu botão também, desculpe.

[Breanna Lungo-Koehn]: Todos os móveis serão, você sabe, às vezes uma cadeira empilhável está trancada, algo assim?

[Fred Dello Russo]: Nos pacotes que recebemos, ele mostra um diagrama de móveis e é a série de pátio da série infinita, que está em conformidade com a ADA e atende a todos os regulamentos estaduais, locais e federais.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Há um pequeno esboço que está acontecendo que mostra, e acho que existem certos requisitos em relação, em particular com uma cadeira de rodas, o espaço que pode girar e limpar. Então eu acho que é por isso que eles propõem com o parafuso para baixo. Quero dizer, se houver alguma coisa, se eles poderiam encadear os móveis, talvez não pudessem ficar sentados depois de horas. Mas não acho que os móveis se movam fisicamente todas as noites seja alguma coisa. E a intenção é que eles estão reformando muitas de suas lojas na Nova Inglaterra. Eles fizeram isso no sul e vêm aqui e estão remodelando suas lojas. Eu acho que é mais para o horário de verão da família. Não é realmente algo como depois de horas drive-thru. Mas eu vejo seu ponto. Você não gostaria que ninguém passasse, os pedidos no drive-thru e depois sentará lá.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, conselheiro Penta. Esta área irá acender? Não.

[Robert Penta]: Não vai estar?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Não estamos propondo mais iluminação, não.

[Robert Penta]: Então, esta área do assento externo não terá luzes a qualquer momento durante o dia ou a noite?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Bem, pode haver algumas luzes acima. Aqui está uma passarela que estará em frente ao edifício, mas o próprio pátio não liga.

[Robert Penta]: Então, talvez, o conselheiro Mack possa solicitar que não haja iluminação lá depois das 11 da noite? Não, ele disse que há alguns ao lado. Nada perto do pátio.

[Fred Dello Russo]: Eu acho que o conselheiro Caraviello estava esperando para ser reconhecido primeiro. Desculpe, teremos um problema de microfone hoje à noite, como você pode ver.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu concordo com as marcas do conselheiro que talvez se essa área terminar, quero dizer, eu vejo o espaço aqui, mas se você colocar uma porta e poder carregar os guarda -chuvas com a placa que diz: você sabe, sabe, sabe. Não há assentos após o anoitecer. Eu sei que as únicas luzes que você verá são o que sai da loja.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Eu imagino que o guarda -chuva levaria.

[Richard Caraviello]: Sim, mas você pode compilar isso. Certamente. Parece que você não recorreu a maior parte do caminho. Compare -o com um sinal que não diz assentos após o anoitecer.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Sim, isso definitivamente seria suscetível a isso.

[Fred Dello Russo]: Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Enquanto olho no pacote, vejo uma carta datada de 6 de janeiro de 2015, de Diane McLeod ao funcionário da cidade. E a carta é lida, revisando as especificações do assento ao ar livre fornecidas para o de Wendy, percebo que elas têm três mesas, uma das quais é acessível. Além disso, eles não fornecem informações sobre assentos acessíveis. O que é fornecido não é acessível. Não há caminho de viagem com a distância ou corredores de acesso com altura ou profundidade do joelho, bem como sem a política de assentos. Informações mais detalhadas são necessárias. Essa carta foi seguida Para uma carta que parece ter datada de 8 de janeiro. E ele diz, em resposta ao memorando de 6 de janeiro de 2015 da Sra. Diane McLeod, coordenadora da ADA, a engenharia de Bowler está apresentando as seguintes informações complementares em nome da de Wendy. Folha de corte de mesa de pátio, reciclando o design que representa a conformidade da ADA, o esboço de acessibilidade do pátio e a política de assentos acessíveis para restaurantes wendy. Depois disso, Sr. Secretário, não há correspondência do Escritório de Deficiência para seu escritório. Você já teve alguma discussão com a Sra. McLeod para determinar se, de fato, a política do assento concorda? SENHOR. McLeod.

[Clerk]: Sr. Presidente, grande parte da minha equipe teve problemas hoje, hoje em dia. Mas depois que o Sr. Donato enviou a parte atualizada Diane sobre esses requisitos da ADA. E a partir daí, ela disse que não teve nenhum problema depois disso, desde que seja, esses planos que ela apresentou. Sim. Bem. Sim. Obrigado. Obrigado Sr. Clerk.

[Fred Dello Russo]: Outra coisa, conselheiro Knight?

[Adam Knight]: Não, isso é tudo. Eu só queria ter certeza disso ... obrigado, conselheiro Knight. Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que a de Wendy tem que fazer uma determinação e, se você quiser continuar com isso, concordo com 100%do conselheiro. Se você quiser continuar com isso, acho que temos que mudar a reconsideração às 3 da manhã. Licença, ou pelo menos colocou uma revisão de seis meses às 3 da manhã. Licença, porque poderíamos eventualmente ter um Albatros real em volta do pescoço no bairro residencial, como o referido conselheiro Marks. Eles têm sua licença de 3 horas e conseguem isso. E todos sabemos que Malden ainda tem salas de bar que estão abertas até as 2 da manhã. E tradicionalmente, as pessoas saem de lá e sempre se dirigiam para Wendy, Kelly e Burger King. Então, eu definitivamente concordo com as marcas do conselheiro. Esta é uma grande preocupação. Você poderia falar sobre o nome de Wendy e o que é mais importante para a operação no momento? É o assento ou você tem 3 da manhã. Licença de importação? Porque eu não consigo ver Não vejo os dois neste momento, para ser sincero com você. Como todos sabemos que pode ser cercado ou uma corrente ou algo assim, mas ainda terá pessoas, quero dizer, temos outros estabelecimentos que seus móveis são roubados às 2, 3 da manhã em frente a seus restaurantes nesta comunidade. Portanto, não me sinto confortável, para ser sincero, ambos fazem ao mesmo tempo. Não sei como o resto dos meus colegas do Conselho se sentem sobre isso. Acho que se vamos fazer isso, devemos colocar uma revisão de seis meses da licença que acabamos de dar alguns minutos atrás. Você poderia falar em nome?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Bem, acho que a revisão de seis meses certamente seria uma alternativa boa e aceitável.

[Paul Camuso]: Em ambos?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Em ambos, é claro. Quero dizer, certamente podemos monitorar isso. Quero dizer, eu acho, Kelly também tem mesas por aí? Existe algum problema?

[Paul Camuso]: Não. Sim, eles fazem, mas estão do lado da Revere Beach Parkway. Existem algumas mesas de metal.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Sim. Sim. Mas, você sabe, quero dizer, certamente podemos adicionar a cerca, o bloqueio e o sinal. E certamente podemos, quero dizer, estamos prontos para fazer uma permissão de construção, que este edifício seja construído. Eles receberão a permissão de construção. Recebemos aprovação. Então eles estariam abertos no verão e seria o momento perfeito para avaliá -lo no final do verão. E se não funcionar para a cidade e se você quiser nos ligar aqui e sim, você sabe, discuta as alternativas, mude as horas ou

[Paul Camuso]: A outra coisa que faria isso ... eu concordo com as marcas do conselheiro se houver uma forma esteticamente agradável na qual você possa fazer um ferro forjado mais alto com uma porta que possa realmente bloquear. Quero dizer, se você dirigir na Rota 28, perto de Kitty e essas coisas, você tem alguns dos menores restaurantes. O McDonald's, por exemplo, tem uma boa cerca de ferro forjado. É preto, mas impede que as pessoas pularem sobre ele e entrem lá quando deveriam fazê -lo. Mas a configuração atual, eu acho ... acho que você está realmente pedindo problemas. Hum, e eu concordo com as marcas do conselheiro. É um bairro residencial muito, muito condensado apenas para BJ. E, como você sabe, você obtém seu ar condicionado em uma boa noite de verão. Quero dizer, sua janela está aberta com o ar condicionado, você pode ouvir as coisas viajar. Então, eu gostaria, se o conselheiro Marks concordar, eu gostaria de ver a revisão de seis meses, como disse o conselheiro. Mas também, logo após a votação, mudarei a reconsideração na votação inicial para fazer uma revisão de seis meses disso também.

[Fred Dello Russo]: Há uma moção de aprovação alterada diante de nós. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, não me importo com a revisão de seis meses, mas não vejo quais são as dificuldades a serem assumidas, você disse que há assentos para 12, pegue 12 cadeiras e três mesas. Você sabe, ao ar livre.

[Fred Dello Russo]: Se você visse os diagramas, conselheiro, seria semelhante a mover todo esse banco em que você está sentado.

[Michael Marks]: Eles podem ter que reorganizar o que iriam pedir, Sr. Presidente, dependendo de nossa aprovação. Percebo que é isso que eles estão chamando, mas, hum, você sabe, temos um programa que permite que as empresas coloquem mesas e cadeiras na calçada, Sr. Presidente, e não permitimos que eles deixem as mesas e cadeiras no final da noite. Essas mesas e cadeiras devem ser tomadas e assim por diante. E não vejo diferença. Eu sei, não me importo com a revisão de seis meses, mas, hum, não vejo por que Wendy não pode apreciar esses móveis todas as noites. Se isso é algo que você deseja oferecer sazonal por três meses, Isso é algo que você terá que pegar nos móveis, ou não receberá meu voto. Eu não sei onde ninguém mais está, mas sozinho, você sabe, falando em nome dos moradores daquela área, e há muitos, não pude apoiar algo que possa atrair pessoas às três da manhã para sentar lá e não apenas ter um hambúrguer, mas também algumas cervejas. Não se esqueça, então.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, essa é uma posição interessante que o conselheiro Marks assumiu, e acho que faz sentido. Você sabe, temos Wendy aqui e não vejo nenhum dano em talvez Wendy esteja ocupando alguns assentos temporários e talvez aproveitamos uma licença de 30 dias ou 60 ou 90 dias para usar assentos temporários e ver como é. Então eles podem retornar ao conselho se, de fato, as coisas tiverem funcionado e podemos aprovar o design do A equipe padrão que entrará. Mas acho que, se permitirmos que eles tenham a oportunidade de dar uma raça seca ou um teste e ver qual é o efeito, pode ser um bom compromisso para todos nós. Acho que temos algumas preocupações com a permanência dos assentos que estarão lá fora. Também temos algumas preocupações sobre se haverá ou não transitório lá tarde da noite. É na de Wendy, obviamente, monitorando sua propriedade, e certamente não quero transformar isso em Você sabe, os detalhes particulares para que o departamento de polícia precise descer e continuar monitorando Wendy e o que está acontecendo, e eu certamente não quero que a qualidade de vida dos moradores da área seja ferida. No entanto, acho que há espaço para comprometer aqui, o Sr. Presidente, e acho que há um sub-quarto para o pensamento fora da caixa, e se mayb, eles podem comer de volta ao coucil após esse Journal of Time, e podemos dar uma olhada nos Comlains que foram registrados pelo Departamento de Polícia, podemos dar uma olhada no As ligações que foram feitas ao nosso primeiro a responder, talvez tenhamos uma melhor compreensão do que está acontecendo exatamente após o expediente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Se isso não for muito pesado, não vejo por que você não poderia suportá -los no final da noite. Com licença? Eu acho que eles estão ferrados no sótão. Eles vão ser ferrados? Por que eles precisam ser ferrados? Eles precisam ser ferrados?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Bem, mais uma vez, penso, sim, eu acho que alguém havia dito, e então, hum, apenas, novamente, estes são, como projetados para atender aos requisitos da ADA, para que eles sejam espaçados a uma certa distância, e acho que uma das preocupações é que, se eles estiverem empilhados ... quero dizer, eles poderiam ser cobertos à noite?

[Richard Caraviello]: Você os cobriria com uma capa?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Acho que poderíamos cobri -los. Talvez isso seja um compromisso.

[Richard Caraviello]: Quero dizer, eu sei, eu sei que eles têm capas. Você sabe, você pode obter uma capa que pode cobrir as mesas.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Eu acho que seria uma ótima idéia, conselheira, se pudéssemos cobri -los, e se eles pudessem bloqueá -los com uma capa, e então ... Uma tela com um cabo e uma trava? Sim. Isso seria ótimo.

[Paul Camuso]: Bem, Sr. Presidente?

[Fred Dello Russo]: Conselheiro Camuso?

[Paul Camuso]: Isso leva a algo em jogo, e acho que seria algo que o conselheiro marca, e eu não estou falando por ele, mas talvez isso fosse satisfatório para ele e eu, porque obviamente há algumas preocupações do bairro. Que tal um daqueles topos que você fechou o pátio inteiro à noite? Sozinho, você sai da parede e vem com o vinil, para que você não possa realmente entrar lá. Dá em torno dos quatro cantos.

[SPEAKER_11]: Eles têm, quero dizer. Eu os vi, não tenho certeza. Eu acho que o fabricante teria algo que apenas cobriria a tabela inteira.

[Paul Camuso]: Sim, mas a mesa coberta ainda não impedirá as pessoas de irem ao pátio às três da manhã. Então você disse a tela? Você sabe do que estou falando, certo? Como, pistas de piscina e coisas assim, eles realmente iriam, É muito esteticamente agradável, e folhas, e apenas adere aos quatro cantos por falta do cientista.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Da cerca, sim. Eu apoiaria isso.

[Fred Dello Russo]: Portanto, se a cadeira pudesse ter algo na forma de movimento.

[Paul Camuso]: Faça uma moção para tê -lo Coberto em virtude de conectar um vinil algo ou algo esteticamente agradável aos quatro cantos, então às 11 da noite, qualquer coisa dentro de horas regulares após a operação.

[Michael Marks]: Depois disso, escurece, de acordo com ... ao anoitecer.

[Richard Caraviello]: Cubra os móveis e encaixe -os. Não, não móveis, cubra o pátio inteiro. Cubra os móveis ou cubra o pátio. Não, o pátio.

[Fred Dello Russo]: Para cobrir o pátio, esta licença é concedida com a condição de que a licença de refeições ao ar livre seja concedida uma revisão de seis meses, se entendeu as emendas e que um vinil ou uma tela de material semelhante é usada para cobrir toda a área de assentos de publicação, Da cerca para impedir que a entrada de indivíduos esteja sentada. Depois que o sol acrescenta e ou o término das horas das salas de jantar conscientes, que é o pôr do sol, estou na coisa certa?

[Paul Camuso]: Isso é o que você disse.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Sim, não é, não está iluminando. Então, suponho que seria o horário de jantar, mas não haverá iluminação adicional. Então, quero dizer, suponho que poderíamos dizer a loja enquanto a loja está aberta, mas isso é aceitável.

[Fred Dello Russo]: Isso é um pouco amplo? A loja está aberta até 3, a loja está fechada às 11?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Quero dizer, enquanto a loja está aberta, mas não a drive-thru.

[Fred Dello Russo]: Então o próprio restaurante fecha às 11? Então, às 11 horas, esta loja será usada ou antes disso?

[Paul Camuso]: 11 horas, ele fechou. A menos que alguém tenha melhor ... eu não sei. Estamos todos na mesma página. Eu acho que é a minha pergunta. Para proteger a integridade do bairro.

[Adam Knight]: Cavalheiro do conselheiro? Minha pergunta, Sr. Presidente, é que estamos dando a licença a essas contingências, ou nós somos ...

[Fred Dello Russo]: O entendimento do presidente é que concordamos com a licença com essas contingências. Não estamos pedindo o design e uma alternativa de design. A alternativa de design foi aprovada por todas as pessoas necessárias, por isso estamos apenas fazendo emendas para conceder a licença.

[Breanna Lungo-Koehn]: Conformidade com as horas da loja, e isso é algo que revisamos em seis meses. E, se necessário, removemos até 20h. ou toda vez que o sol se põe.

[Fred Dello Russo]: Muito bom.

[Breanna Lungo-Koehn]: E provavelmente devemos, se eu puder, através do presidente, obter um relatório do Chefe de Polícia em relação a qualquer chamada que possa ser feita na Kelly's. E eu nem acho que Kelly tem uma permissão para assentos ao ar livre, embora eles tenham algumas mesas na área da colina lá. Então, talvez pudéssemos investigar isso.

[Fred Dello Russo]: Então, com todas essas emendas, Sr. Secretário, todos vocês têm? Revisão de seis meses no final da programação do restaurante na programação de alimentos da loja.

[Clerk]: Correto. Isso está correto?

[Fred Dello Russo]: Sí. Sr. Presidente. Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Você sabe, por que queremos convidar os moradores às 10 horas para uma área que não liga? E esqueça o de Wendy, porque eles não estão procurando os moradores desta comunidade.

[Fred Dello Russo]: No.

[Michael Marks]: Por que gostaríamos? Se o cavalheiro dissesse que não irá iluminar, e permitiremos que pessoas, nossos moradores, usem essa área que não está ligada, para mim, isso representaria grande perigo. Não sei por que permitiríamos isso. Não faz sentido para mim, Sr. Presidente. Pode funcionar para a loja estar aberta até 11, mas se não estiver ligado, então por que somos, sabe?

[Fred Dello Russo]: Se eu pudesse esclarecer isso para nós, Senhor.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Chamaremos isso de iluminação ambiental?

[Michael Marks]: Não ilumine sua área, você disse. Não ilumina a área.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Estará perto o suficiente.

[Michael Marks]: Estará perto o suficiente para dar luz suficiente. Então, originalmente, estava permitindo luzes sem restrição. Você só queria ter alguma área para ir ao banheiro. Desculpe. Você fez que originalmente parece que fica escuro, vai para qualquer um que vai lá porque Quando o sol se põe, você não sairá. Agora você está dizendo, bem, há iluminação suficiente lá. Você pode ficar até 10, 11, se necessário.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Quando a loja fechar, eles apagam as luzes do lado de fora do edifício, mas deixam as janelas de transmissão abertas.

[Michael Marks]: Sim, mas não foi assim que nos apresentamos originalmente. Peço desculpas. Você fez parece que não havia iluminação por aí. E agora há de repente iluminação porque você quer que seja aberto até 11. Sr. Presidente, não posso apoiar as 11 horas. Eu não suporto 11 horas. Esse não é o objetivo dessas luzes de iluminar essa área específica. E para mim, quando você tenta colocar um bebê na cama às 8 horas, chegue tarde para ouvir o barulho de alguém que pode estar lá 8, 9, 10, 11 à noite. Você sabe, então não posso suportar isso se queremos fazê -lo. Horas de anoitecer. Ou até 8 horas, 9 horas, mas não 11. Eu acho que é tarde demais, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Temos uma moção de aprovação com as condições estabelecidas. Então, por moção de aprovação do conselheiro Caruso.

[Michael Marks]: A que horas, 11 horas?

[Fred Dello Russo]: Sim, horas de comida na loja, então eles teriam 11 anos.

[Michael Marks]: Eu pediria para ser modificado 8 horas, Sr. Presidente. Eu retiro o 11 e a alteração às 8. É uma revisão de seis meses, para que possamos visitar isso novamente em um período de seis meses.

[Fred Dello Russo]: Por isso, fizemos essa alteração às 8 horas, que essa área deve ser coberta. Então, nessa moção, todos os que são a favor da revisão de seis meses.

[Michael Marks]: Roll Call Vote, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: O voto da chamada da lista foi solicitado pelo conselheiro Marks. Sob a moção de aprovação, alterada com todas essas condições, Sr. Clerk.

[Paul Camuso]: Pergunta rápida.

[Fred Dello Russo]: Pergunta rápida, conselheiro Camuso. Eu só tenho uma pergunta rápida.

[Paul Camuso]: Alguém sabe a que horas fecha o pátio dos fabricantes de cerveja? Porque isso está diretamente do outro lado da rua, e isso é ... em Malden. Correto. Esse é um bom ponto. 2 horas. Está certo na linha. São 2 horas. O pátio também? Eu estive lá fora. A questão é que não tivemos nenhuma queixa sobre isso, mas acho que as 8 horas são definitivamente um bom começo.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho que também é importante ressaltar que nada impede Wendy para retornar e pedir ao conselho para levantar as restrições em uma data posterior, desde que não haja problemas.

[Unidentified]: Correto.

[Fred Dello Russo]: Então, nesse movimento, Sr. Clerk, ligue para o rolo. Camuso Advisor. Sim.

[Clerk]: Diretor de Caraviello. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Vice-presidente Lana-Kern. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Penta. Sim. Presidente do Russo.

[Fred Dello Russo]: Sim. 7 afirmativo, nenhum negativo. O movimento passa pela Wendy's na Middlesex Avenue. Obrigado.

[Paul Camuso]: Sr. Presidente? Sr. Conselheiro? Enquanto estamos sob suspensão, gostaria de mudar a reconsideração em 15-089.

[Fred Dello Russo]: Sobre o movimento da reconsideração em 15-089, solicita a solicitação das 3 da manhã. Drive-thru em Wendy's. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento da reconsideração está diante de nós.

[Paul Camuso]: Eu gostaria de colocar uma revisão de seis meses disso, pelo menos apresentá -la ao conselho com uma revisão de seis meses.

[Fred Dello Russo]: Temos que passar pela audiência pública novamente agora que estamos reconsiderando.

[Adam Knight]: Então, a audiência pública, depois de ser ... Sr. Presidente, movo que o aviso de audiência pública será renunciado, dependendo do assunto que já leu ao mesmo tempo e do registro.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Nesse movimento, todos que são a favor? Todos os opostos? A leitura é renunciada. Todos que são a favor de Ponto de informação, conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Acho que não posso desistir de uma audiência pública, Sr. Clark. Você pode ou não? Faça isso rapidamente. É para o público.

[Adam Knight]: Isso é o que é. Somente renuncia à leitura, não a verdadeira audiência pública.

[Robert Penta]: Não, é uma audiência pública porque ele está pedindo para desistir de um dos ingredientes da platéia. Você não pode o conselho ... o presidente ... o presidente ... vai esperar um minuto. Se o conselho votar nisso neste momento para a próxima semana, tenha uma moção de reconsideração na sequência do tempo, podemos fazer isso? Na licença. Você teria que reconsiderar. Amanhã, mas não teríamos que ir para todo o processo e publicidade do público público ou algo assim, certo?

[Adam Knight]: Não podemos fazer isso agora?

[Paul Camuso]: Levará dois minutos.

[Adam Knight]: Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? A audiência pública já foi realizada. Voamos em um jornal. Estamos nos movendo para uma reconsideração no documento, não na audiência pública. A audiência pública já foi realizada. Este órgão legislativo é reconsideração em uma legislação aprovada. Isso não é

[Breanna Lungo-Koehn]: Sobre como votamos no público público. Você pode fazer isso, Eddie, você pode fazer isso ou não? Apenas faça. Basta ler. Basta ler.

[Fred Dello Russo]: Só lemos e ficarei feliz. Espere um minuto, deixe o funcionário responder, por favor.

[Clerk]: Você concedeu zoneamento especial. O zoneamento é um público público. Mover para reconsiderar. Quando a reconsideração se move, ele o leva de volta ao seu estado original e faz todas as suas coisas novamente.

[Paul Camuso]: E não é um dia diferente, então você não precisa anunciar novamente. O tempo de notificação já passou, que foi às 19h, então todos somos estabelecidos se o lemos.

[Robert Penta]: Não, ele apenas disse que não. Você tem que ter sua mão. Você tem que passar por tudo. Você tem que ler o jornal.

[Paul Camuso]: É anunciado pela mesma noite em que estamos fazendo a aposentadoria. Se eu fizesse amanhã, talvez fosse um jogo de bola diferente.

[Fred Dello Russo]: Então, vamos ler o jornal agora. 15-089. Medford City, aviso de uma audiência pública. O Conselho da Cidade de Medford e o Memorial Auditorium Howard F. Alden, 85 George Piazza Drive, Medford, Massachusetts, na noite de terça -feira, 24 de março de 2015, às 19h, às 19h, às 19h, com um pedido de restaurante de Wendy para uma solicitação especial Para alterar seu horário de operação para operar sua entrada na 330 Middlesex Avenue, Medford, naquele local localizado em um distrito industrial de 1 zoneamento da seguinte maneira. Drive-thru de segunda a domingo, 23:00 Às 3 da manhã. De acordo com as disposições da seção 94-145b do capítulo 94 das ordenanças revisadas da cidade de Medford, A petição e o plano podem ser vistos no escritório de funcionários da cidade, Medford City Hall, Medford, Massachusetts. Ligue para 781-393-2425 para qualquer adaptação, AIDS e informações adicionais. TDT 781-393-2516. A cidade de Medford é um empregador AA504. Por ordem do Conselho da Cidade, Edward P. Finn, secretário da cidade, anunciando Medford Mercury, 6 e 16 de março de 2015. O presidente declara que esta audiência pública abre e abre o chão para os favoritos para nos realizar. Todos aqueles que são a favor, apresentam -se à cadeira e afirmam que você é a favor.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Olá, Tony Donato, engenheiro de caldeiras, a favor.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Alguém mais a favor desse caminho?

[Robert Cappucci]: Robert Capucci, 71 Evans Street. Obrigado, Sr. Presidente. Eu sou a favor disso. Se eu pudesse, basta acrescentar, em um momento em que Medford vê empresas voando daqui, com oito vitrines aqui em Medford Square, a quantidade de aros que eu vi esse conselho colocar este homem e esse negócio, É surpreendente para mim, pedindo -lhes que adicionem despesas de um toldo, e isso, isso e a outra coisa. Espero que Wendy não apenas se mova pela rua.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Capucci.

[Robert Cappucci]: Obrigado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Alguém mais a favor? Ajudando nenhum, o presidente declara que essa parte da reunião foi fechada. Alguém se opôs? Todos os opostos, por favor, apresente -se. Ajudando nenhum, o presidente declara que essa parte da reunião foi fechada. Abra o chão em consideração. Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: Gostaria de mover a aprovação com a aprovação do Presidente do Comitê de Zoneamento.

[Fred Dello Russo]: Presidente do Comitê de Zoneamento Penta.

[Paul Camuso]: E eu gostaria de colocar uma revisão de seis meses. Peço desculpas. Eu gostaria que fizéssemos isso um pouco antes, mas acho que é necessário. Eu acho que este ainda é um bairro residencial e bem intencionado e bem necessário.

[Fred Dello Russo]: Moção de aprovação com a revisão de seis meses. Sr. Presidente. Conselheiro Penta, por favor.

[Robert Penta]: Esqueci seu nome. O que é? Tony. Tony?

[Unidentified]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Bem.

[Robert Penta]: Por que você quer três horas? Você fez algum tipo de análise que diga que ganhará muito dinheiro até as três horas?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Bem, a loja fecha uma vez e eles têm clientes que ainda entram no caminho de entrada e apenas querem servir os clientes. Não tome café da manhã como um rei do McDonald's ou Burger, então sua renda é totalmente gerada para almoço e jantar. Então, quero dizer, se o negócio não estiver lá, eles não estarão abertos às 3 da manhã. Digamos isso. Quero dizer, se eles virem que os clientes entrarem, eles permanecerão abertos. Mas, você sabe, eles definitivamente o reavalam. E se não, eles não ficarão às 3 da manhã. Se não houver demanda por isso.

[Robert Penta]: Uma das minhas preocupações, quero voltar às marcas do conselheiro e você falou sobre o bairro. E é verdade, em uma noite quente de verão, o ar condicionado está em uma pilha de nove jardas. Você se sente confortável, John Edwards, você se sente confortável com as 3 horas em comparação com 2?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Estou tendo um tempo ruim com as 3 horas porque ... eu acho ... quero dizer, também existem outros restaurantes de fast food. Eu acho que o Dunkin 'Donuts está aberto 24 horas, um lado direito da rua. Então, quero dizer, eles estão apenas tentando ... isso está em Medford ou Malden? Medford.

[Robert Penta]: Isso está aberto 24 horas? Os Dunkin Donuts no shopping?

[Clerk]: Eu simplesmente não sei o exato ... Eu fiz isso 13 deles, ocorreu -me. Mas o Burger King, novamente, Burger King, acho que foram 24 horas Burger King, se eu estiver certo. O Wendy's tem até três, mas eles têm uma licença de 24 horas baseada no velho Krispy Kreme, porque herdaram isso. Então eles queriam exercer isso, eles poderiam. Eu acho que é a atmosfera de fast food que mudou. Temos uma revisão de três meses.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: É provável que também seja apenas uma coisa de fim de semana no final.

[Robert Penta]: São as três horas todas as noites?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Bem, é todas as noites, mas como um processo lá, como eu disse, eles também o reavaliarão se a demanda não estiver lá. Mas neste momento, eles acham que a demanda está lá.

[Robert Penta]: Portanto, quando revisamos isso em seis meses, é possível que ele nem esteja aberto até três, só pode ser aberto até dois ou qualquer outra coisa. Correto.

[Fred Dello Russo]: Agora, temos a aprovação da moção do conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: E isso acompanha o negócio, não com a Terra.

[Fred Dello Russo]: Bom. E isso acompanha o negócio, não com a Terra. Alterado Todos aqueles que são a favor?

[Michael Marks]: Roll Call Vote, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: A votação de chamadas foi solicitada às 3 da manhã. Drive-thru, que está ligado apenas à Wendy's e a uma revisão de seis meses. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Camuso Advisor.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice-presidente Lowell-Kern? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Penta? Sim. Presidente do Russo?

[Fred Dello Russo]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa. Parabéns. Obrigado. Obrigado pela sua paciência.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_04]: Sr. Presidente, você se importa se eu perguntar na revisão de seis meses, é algo que você internamente ou simplesmente se comunica com o de Wendy em geral? É um público? O funcionário se comunicará com você e o colocará na caneta.

[Clerk]: Para zoneamento e horas, uma decisão é desativada. 15-310 Solicitação de licença de jantar ao ar livre da Bertucci's.

[Fred Dello Russo]: 4054, Mystic Valley Parkway, Medford, Massachusetts. Esperamos que você tenha feito anotações. No arquivo, Relatório do Comissário de Construção, Conselho de Saúde, Relatório de Impacto de Trânsito, solicitação do Coordenador da ADA. Isso é antes do comitê de licenciamento. Permitiremos que nossos amigos de Bertucci acessem o conselho e, em seguida, entregamos o chão ao conselheiro Caraviello. Sr. Bertucci, indique seu nome e endereço para registro, por favor.

[SPEAKER_19]: Boa noite, meu nome é Gary Sadler. Sou arquiteto dos arquitetos das Highlands que representam a Pertucci em seu pátio ao ar livre proposto em sua localização no 4054 Mystic Valley Parkway. Apenas para dar uma breve descrição, o projeto proposto é uma madeira de aproximadamente 68 por 18 pés emoldurada com um pátio de deck composto. Rails, rampa para deficientes acomodar 32 assentos no pátio. O pátio estará localizado dentro ou em um leito de paisagem existente adjacente à calçada. O projeto passou pelos vários comitês. Passamos um pouco de tempo com uma pequena ida e volta com a Sra. McLeod. Nos elementos de acessibilidade da ADA E, ele fez algumas críticas ao plano para acomodar esses requisitos e solicitações. Há planos de abrir a parede lateral existente para acomodar aberturas mais amplas de portas. O pátio será tratado cheio por uma equipe de espera. Esta noite eu tenho John Sullivan, de Bertucci, que pode resolver qualquer problema operacional ou pergunta que ele possa ter.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu verifiquei os documentos e os encontrei em ordem. Eu só tenho uma pergunta. Qual será o seu horário de jantar ao ar livre? Minha única preocupação seria se eu parasse os assentos ao ar livre 30 minutos antes de fechar. Essa seria minha única preocupação, por isso não teríamos pessoas persistentes a noite toda.

[SPEAKER_19]: Parece que poderíamos fazer isso.

[Richard Caraviello]: Lista?

[Robert Penta]: Todos estabelecidos, Sr. Presidente. Pergunta rápida.

[Fred Dello Russo]: Presidente Penta, por favor.

[Robert Penta]: Você tem uma nota aqui de Diane, pois está relacionada a tudo o que parece bom, Uma de suas entradas que tem dois pés, três polegadas, ele corrigiu?

[SPEAKER_19]: Sim, sim, se houve, sim, agora fomos corrigidos. Tem que ser um metro e meio. Exatamente. Na verdade, estamos mostrando quatro pés. Bem. Para atender aos padrões de acesso de Massachusetts. Nas duas portas, as duas novas portas que serão abertas ao pátio realmente têm 10 pés de largura cada, mais de 10 pés. Eles são um sistema de porta dobrável. Então, qualquer coisa que pudéssemos ter apresentado originalmente, que foi resolvido no coordenador da ADA.

[Robert Penta]: Ela faz algo aqui, que nunca tinha visto antes. Ele diz: você tem pessoas que se sentarão ou sentará? E tem uma política de assento acessível? Isso é novo?

[SPEAKER_19]: Eu nunca ouvi falar disso. Isso é novo para mim, uma política de assentos. Posso lhe dizer que Bertucci tem um anfitrião, um host completo que parece com seus convidados.

[Robert Penta]: Mas a pessoa se sentará para essas pessoas nesta área?

[SPEAKER_19]: Oh absolutamente. Sim, sim. Sim, eles vão.

[Robert Penta]: Eu nunca tinha visto isso antes.

[SPEAKER_19]: Eu não ouvi falar de uma política de assentos, mas Pode estar em situações em que é um tipo de estabelecimento, onde um padrão em uma cadeira de rodas pode não saber onde está o assento acessível. Essa seria minha suposição. Bem.

[Fred Dello Russo]: Aprovação em movimento, Sr. Presidente. Sobre a moção de aprovação do conselheiro Penta, conselheiro, vice-presidente Lango-Curran.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que o conselheiro Knight tem uma boa pergunta. Não sei se ele respondeu, mas tive a impressão de que apenas o 4, 8, 12, 16, 24 assentos era o que estávamos discutindo, e a seção à direita era uma seção interior. Você pode explicar? Então, existe um bar externo e mesas altas?

[Fred Dello Russo]: Senhor, seu nome e endereço poderiam indicar para registro e abordar os conselheiros do pódio, por favor?

[SPEAKER_09]: John Sullivan, sou o gerente geral da localização. Então, o que você está vendo é todo o baralho. A maneira como você está vendo é mais ou menos um sofá com dois assentos lá e uma mesa. E então ir à sua esquerda seria o outro assento. O longo alongamento na frente dos quatro diamantes que você vê é uma rampa para deficientes que diminuirá. Tem mais de 30 pés de comprimento. E se você olhar, o que está vendo, Digamos que, entre os dois diamantes à sua direita, você verá três, é um post do host. E à esquerda e à direita, há duas portas de vidro deslizantes que têm um metro e oitenta por cinco pés.

[Breanna Lungo-Koehn]: E se você estiver olhando para Bertucci da Mystic Valley Parkway, isso será coberto do lado direito?

[SPEAKER_09]: Se você está olhando para a frente do prédio?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[SPEAKER_09]: É o lado esquerdo onde está o palácio da justiça, o estacionamento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Oh, onde está o estacionamento, onde está o seu estacionamento. Bem, exatamente.

[SPEAKER_09]: Correto. Portanto, haverá duas entradas para deficientes, uma para o telhado e também há uma no edifício principal.

[Breanna Lungo-Koehn]: Isso vai ter 32 assentos?

[SPEAKER_09]: Sim.

[Richard Caraviello]: 30 minutos antes de fechar. Você pode explicar o tipo de assento que seria, como na de Wendy?

[Breanna Lungo-Koehn]: ... que eles seriam ferrados. Que tipo de mesas e cadeiras serão usadas?

[SPEAKER_19]: Nada será ferrado. Eles são móveis móveis. Portanto, as mesas à esquerda do plano são o que eles chamam de assentos flexíveis. Então esses são móveis. Se Bertucci precisasse acomodar uma festa oito, eles poderiam deslizar as mesas. Então, eles são flexíveis em termos de design. Os diamantes que têm o número dois, aqueles que são considerados altos que realmente se encaixam Convidado para entrar e parar nessas mesas, talvez se elas estiverem esperando um assento para jantar. Os assentos à direita, como John mencionou, são mais assentos do tipo vivo, assentos de almofada ou sofá ao ar livre com uma pequena mesa para preparar sua bebida ou comida.

[Breanna Lungo-Koehn]: E então, no final da noite, o que acontecerá com todos os assentos? Fique lá, será cercado? Você disse que é uma cerca de madeira?

[SPEAKER_19]: É cercado por trilho. Não é segregado, não está fechado. Em outras palavras, não há porta no final da rampa para segregar o resto da área. Mas a intenção é que, talvez, com exceção dos guarda -chuvas, se houver guarda -chuvas, os assentos permanecem no convés.

[Breanna Lungo-Koehn]: Última pergunta, alguma câmeras de vídeo? Você vai ter algum tipo de acessório? Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. O conselheiro Marks está esperando então, então conselheiro Camuso.

[Michael Marks]: O estacionamento que existe atualmente, ainda existirá em frente ao edifício? Sim. Então, não estamos substituindo nenhum lugar para deficiente ou qualquer outra coisa na frente do edifício? Correto. Nenhuma alteração no estacionamento é proposta ou necessária. Então, a largura deste pátio de que você está falando Parece ser pelo menos, o quê, 11, 12 pés?

[SPEAKER_19]: É cerca de 18 pés. 18 pés? Largura, sim. Isso é do edifício até a borda da rampa. E isso cai na cama da paisagem que existe. E apenas disso é a calçada, a calçada pública. Então, no final dessa rampa, propomos conectar ou derramar uma almofada de concreto no final dessa rampa e conectá -la à calçada.

[Michael Marks]: Ok, e você vai se concentrar em pessoas que não querem usar a área externa para uma entrada específica?

[SPEAKER_19]: A maneira como funcionaria operacionalmente é que os clientes entram no restaurante na entrada principal, se estabeleceram com o anfitrião, e então o anfitrião os levaria à comida ao ar livre.

[Michael Marks]: Mas ele atualmente tem dois acessos agora para entrar em sua entrada principal, certo? Bem, isso é verdade. Também estamos eliminando um dos acessos e você só terá Então você terá vários acessos então?

[SPEAKER_09]: Você terá os dois ingressos principais de que está falando agora com meu lobby.

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: BOM.

[SPEAKER_09]: Então eles entrarão nessa maneira, encontram o anfitrião. Acabamos de abrir um novo Bar Hall em agosto. Então, para ir ao terraço, eles terão que passar pela sala dos bares para atravessar as duas portas, deslizando as portas de vidro que estamos fazendo lá. Portanto, não haverá acesso para que a rampa possa subir para alcançar ... Obrigado. Todos estabelecidos, conselheiro? Sim. Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: Obrigado. Eu certamente vejo isso como um animal completamente diferente do peticionário anterior que estava aqui. Este é um restaurante que você realmente tem que esperar na fila, se sentar. Você deve mostrar identificação adequada se quiser tomar uma bebida alcoólica. Então, estou totalmente em apoio a isso. Já temos estabelecimentos como Margarita e muitos outros em toda a comunidade que têm arranjos semelhantes de assentos. Regina Pizza entre Joe's American Bar e Grill. Portanto, não é o seu Joe, não o Joe's American Bar. Mas com isso dito, Sr. Presidente, eu apoio isso. Eu só quero ter certeza de que você percebe que o entendimento é que você precisa obter uma extensão da sua licença de bebidas agora se for servir bebidas alcoólicas na extensão externa. Outros restaurantes em nossa comunidade tiveram que fazer isso quando estabeleceram pátios e coisas assim. Portanto, você deve garantir que tudo seja para fins de seguro, bem como responsabilidades com a cidade e tudo o mais. Portanto, não tenho 150% de certeza disso, mas sei que outro restaurante teve que fazê -lo, um dos meus colegas do meu conselho está me dizendo. Então eu acho que temos que estar muito cientes disso. Portanto, a aprovação, se ainda não foi feita. E então uma pergunta ao funcionário. Eu sei que houve alguma confusão Com base na ordenança de assentos ao ar livre, na qual este conselho da cidade trabalhou diligentemente nisso, talvez dois ou três anos fiscais atrás. Não vamos realmente delinear nessa ordenança se for propriedade pública ou privada. Então, no passado, restaurantes como Petucci não teriam necessariamente que enfrentar o Conselho por cadeiras ao ar livre, porque era sua própria propriedade e a possuía. Eu tenho Pizza Regina e alguns dos outros que acabei de mencionar. Então, acho que temos que voltar para visitar a ordenança novamente, porque tive a impressão de que, naquele momento, estava protegendo estritamente os interesses da cidade em termos de deslizamento e cai nas calçadas quando as pessoas tinham pequenas cadeiras em frente a restaurantes, como restaurantes de Bikelli, como a loja de muffin e várias outras na encosta da casa dinamarquesa. Eu acho que a ordenança foi mais orientada para isso, certificando -se de que havia um link e que a cidade esteja protegida. Mas este é um animal completamente diferente. Então, acho que devemos enviar isso talvez para um subcomitê de licenças para ver com o advogado da cidade, se quisermos atualizar a ordenança onde é uma propriedade privada. Porque, como eu disse, esses são os dois primeiros fornecedores que vimos, sempre que tenho memória, procurando assentos ao ar livre na propriedade que eles têm atualmente. E a outra coisa também é que queremos ter certeza de que temos um mecanismo em seu lugar Eles não nos desafiam. Eles estão aqui sob sua própria vontade, dizendo que estamos aqui para solicitar isso porque o comissário de edifícios se virou e disse: você precisa, ou o oficial de conformidade do código disse que precisa. Mas essa é sua interpretação da lei. Realmente não há nada na lei que indique que eles precisam estar aqui hoje à noite. Há uma ordenança. A ordenança é para que isso não delineie, peça desculpas, não decifre se for propriedade pública ou privada. Então é aqui que, é a primeira vez, como eu disse, que você olha para os outros restaurantes que atualmente têm isso em nossa comunidade. Eles nunca tiveram que vir ao Conselho da Cidade para assentos ao ar livre. Então pode haver um desafio. E, como eu disse, eles estão apenas fazendo o que o departamento de construção lhes disse para serem apresentados porque foi negado. Mas honestamente, se você conseguir um fornecedor que esteja bem no meio de um bairro, que sabe E nós vamos desafiá -lo. Não há nada por escrito que diga propriedade privada, você não pode ter assentos ao ar livre. Portanto, se pelo menos pudéssemos enviar a pergunta ao advogado da cidade sobre álcool e a extensão da licença, bem como a propriedade privada e os assentos ao ar livre. Porque se você olhar para essa ordenança, ela foi escrita, havia certos pequenos restaurantes na Main Street, High Street, Riverside Ave que estavam procurando por isso.

[Fred Dello Russo]: Bom. Se bem me lembro, o Dr. Rose também teve algumas preocupações com a saúde pública nessa ordenança.

[Paul Camuso]: Exatamente. Então, se pudéssemos conseguir alguma coisa, mas eu apoio todo o meu coração, mas não quero que eles me desafiem em algum momento se um restaurante abrir, você sabe, colocando diretamente em um bairro. Colocando diretamente em um bairro e depois a próxima coisa que você sabe, estamos em um tribunal superior com o advogado de nossa cidade, porque realmente não há mecanismo legal para Para resort.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, devido à moção de aprovação do conselheiro Penta, apoiado pelo conselheiro Camuso e modificado, o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Gostaria de saber se os peticionários poderiam me dizer se planejam ter música, televisão, entretenimento ou algo no convés.

[SPEAKER_04]: Não atualmente. Bem.

[Fred Dello Russo]: Ok, ótimo. Muito bom.

[Adam Knight]: Mover para su aprobación, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: No movimento. Todos aqueles que são a favor?

[Paul Camuso]: Isso incluiu as perguntas para o advogado?

[Fred Dello Russo]: Isso inclui perguntas alteradas.

[Paul Camuso]: Em geral, não apenas para eles, mas a resposta para todos os negócios. Queremos garantir que haja consistência.

[Fred Dello Russo]: Aplicação pública e privada.

[Paul Camuso]: Obrigado pela sua orientação sobre isso.

[Fred Dello Russo]: Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Parabéns. O movimento carrega.

[SPEAKER_19]: Obrigado. Muito obrigado. Obrigado.

[SPEAKER_09]: Boa sorte.

[Fred Dello Russo]: Dois pequenos artigos para informar os comitês. 14704, Relatório da Regras Reunião do Subcomitê, 18 de março de 2015, DVD da reunião do Conselho, etc. Talvez o conselheiro Knight queira compartilhar conosco o relatório, presidente do Comitê de Regras.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Na quarta -feira, 18, tivemos uma reunião do Comitê de Regras às 16h30. Na sala 207. Discuta documentos no comitê. Um dos documentos do comitê era que o conselho revisasse o custo de uma cópia de uma reunião da cidade de Medford. Atualmente, havia uma política estabelecida na qual o custo de uma cópia de uma fita era de US $ 20 e que US $ 20 foram baseados no momento em que levou alguém, por um longo tempo, a reunião era ficar lá na frente de um gravador de vídeo e realmente copiar no VHS, Sr. Presidente. De acordo com as deliberações da reunião do subcomitê, relatamos favoravelmente uma recomendação de que as reuniões do conselho de zero a seis meses sejam de US $ 5 para uma cópia, e as reuniões do conselho por qualquer coisa por seis meses serão de US $ 10 para uma cópia. Também discutimos, Sr. Presidente, a posição de apoio contínuo do Conselho para fazer as reuniões do conselho no site da cidade. Então, esses são os dois elementos que foram apresentados, discutidos no comitê, que foram relatados favoravelmente, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Então, por moção do conselheiro Knight para informar isso favoravelmente, o conselheiro Panta.

[Robert Penta]: Muito rápido, gostaria de inserir uma pergunta, onde você tem cinco dólares, deve ser para uma cópia do cidadão. Bem, você está lá porque agências governamentais Ele teria direito a ele de qualquer maneira.

[Adam Knight]: Bom. Sim, não estamos criando um novo Conselho de Políticas. O que estamos fazendo é simplesmente mudar o programa de taxas para o existente.

[Fred Dello Russo]: E simplesmente colocar a palavra cidadão diante da cópia da palavra. Não, não tenho nenhum problema com isso. Bem como a recomendação do conselheiro Penta. Então, todos que são a favor? Sim. Todos os opostos? Então ele carrega o movimento. Em segundo lugar, temos um relatório 15294, Comitê de todo o relatório da reunião de 18 de março de 2015 sobre abuso de substâncias. Tivemos um comitê muito proveitoso e útil de toda a reunião na noite de quarta -feira passada nas câmeras. Os participantes incluíram todos os membros do Conselho da Cidade, assim como Karen Rose, diretora de saúde pública, O chefe dos bombeiros Giliberti, chefe de polícia da Sacco, líderes da equipe de Medford, Penny e Brooke, representantes dos departamentos de saúde de sistemas escolares de Medford, além de muitos outros, incluindo Cheryl d'Alefano e Aaron Dibenedetto. O objetivo da reunião foi discutir o problema do vício em opióides na comunidade e, bem como uma ordenança para um coordenador de abuso de substâncias. Então, as recomendações que deixaram o comitê foram a resolução originalmente proposta pelo conselheiro Camuso foi ratificada. Então, resolveu -se que o advogado da cidade escreveu uma ordenança para que a cidade de Medford contrate um coordenador de abuso de substâncias em tempo de tempo que trabalhe no mínimo 24 horas por semana. O coordenador de abuso de substâncias informará o Conselho de Saúde e será responsável pelo desenvolvimento e gerenciamento de um programa unificado de abuso de substâncias em Medford. A abordagem se concentrará na prevenção, serviços de intervenção, desenvolvimento de políticas de saúde, escopo da comunidade e outras funções para atender às necessidades da comunidade. O coordenador também trabalhará com prestadores de cuidados médicos locais para coletar e disseminar informações em serviços e recursos para o tratamento de substâncias disponíveis na área local. O coordenador terá um mestrado e será um conselheiro certificado para dependência com uma experiência de três a cinco anos em serviços de aconselhamento. Segundo, os registros da cidade de Medford em apoio à implementação de Narcam no departamento de bombeiros e policiais. Três, a cidade usa o sistema reverso do 911 para informar os cidadãos sobre problemas de abuso de substâncias E os recursos disponíveis para eles e quatro, que a equipe de Medford investiga outras comunidades sobre o que estão fazendo para resolver problemas de abuso de substâncias. Após uma moção do Conselheiro Knight, para que o relatório da reunião seja encaminhado ao Comitê. Aconteceu naquela noite. Conselheiro de longa corrente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Vice -presidente da senhora. Se também pudéssemos acrescentar a isso, eu sei que havia perguntado ao Departamento de Saúde, Karen Rose e a equipe de Medford para escrever Correspondência para o Conselho da Cidade com relação ao que eles acreditam que é necessário um coordenador de abuso de substâncias. Eu sei que eles têm uma série de subsídios que entram e deixam o trabalho que fazem, e eu sei que eles estão trabalhando em várias coisas. Então, além do que eles já estão trabalhando, precisamos expandir com relação a essa posição?

[Fred Dello Russo]: O papel dessa posição, sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se pudéssemos adicionar isso.

[Fred Dello Russo]: O Sr. Clerk tem isso. Outra coisa, senhora?

[Breanna Lungo-Koehn]: É só isso, obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado.

[Adam Knight]: Sei que esse comitê de toda a reunião foi a primeira de muitas discussões que teremos em relação à questão do abuso de opióides aqui na cidade de Medford. Acho que alcançamos ótimos passos e este é sem dúvida um bom começo. No final do comitê de toda a reunião dos 18, também votamos que nos encontraríamos novamente em um período para não exceder 30 dias.

[Fred Dello Russo]: E eu me perguntei, Sr. Presidente, se eu também poderia indicar que o relatório do Comitê deve indicar que nos encontraremos novamente no comitê de tudo para continuar nossa discussão sobre esse assunto em um período de não mais de 30 dias a partir da conclusão da última reunião. Obrigado, Sr. Prefeito. Obrigado. Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: Se todo o conselho for suscetível, iniciaremos o processo de escrever uma ordenança para o tempo parcial. O prefeito disse recentemente que iria fazer dele um chefe de departamento de tempo completo. Se pudéssemos alterá -lo do chão hoje à noite para a palavra em tempo integral, e isso é apenas porque o prefeito realmente disse isso em um evento recente e pediu ao advogado da cidade que começasse a escrever a ordenança que este Conselho Municipal apresentou. Porque neste momento, não há nada, não há mecanismo para que isso aconteça. Então ... altere que é uma posição completa de tempo ... com base no que o prefeito disse, uma posição de tempo completo na ordenança e, nesse ponto, também, podemos até alcançar parte do idioma com as qualificações e tudo isso, porque esse será o diretor da equipe, mas pelo menos obtenha a ordenança em andamento, porque começou aqui no que o Conselho da Corte.

[Joe Viglione]: Então...

[Paul Camuso]: E como sabemos, o Conselho da Cidade, nosso trabalho é o orçamento, é criar ordenanças, são nossas duas maiores funções. Portanto, se pudéssemos alterar a palavra em tempo integral em tempo integral, e isso é baseado no prefeito, dizendo recentemente que ele tem os fundos disponíveis em algum lugar para fazer isso.

[Fred Dello Russo]: E enviar isso para o advogado da cidade.

[Paul Camuso]: No entanto, para enviá -lo ao advogado da cidade, para iniciar a ordenança elaborada. Porque até agora, não há mecanismo para colocar isso. Então, quando o prefeito recebe o dinheiro, pelo menos o Conselho da Cidade obteve uma portaria de recorrer.

[Fred Dello Russo]: Muito bom, conselheiro.

[Paul Camuso]: E podemos obter uma votação para enviá -lo também?

[Fred Dello Russo]: Sim.

[Paul Camuso]: Porque este conselho da cidade tem sido muito unânime ao longo deste processo. E é feliz em ver que existe algum relacionamento de trabalho com o escritório do prefeito nesta importante posição. Não importa onde começará, desde que se concretize, porque é muito necessário em nossa comunidade. E você pode dizer isso para a participação da outra noite.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E o conselheiro Camuso, acho que esse é um ótimo ato e uma ótima abordagem a ser adotada em termos de formar essa ordenança para algo que funcionará aqui para a cidade de Medford. Ao revisar o idioma e olhar para o idioma, ele diz, se resolveu que a cidade solicita um rascunho de uma portaria para Medford contratar um coordenador de abuso de substâncias em tempo parcial que trabalha no mínimo 24 horas por semana. Acho que nem precisamos colocar tempo, tempo, tempo completo ou qualquer outra coisa. Acho que o que realmente precisamos fazer é dar uma olhada para dizer um coordenador de prevenção de abuso de substâncias Koordinator trabalhando não menos de 40 horas por semana. Se, de fato, gostaríamos de ser um post completo, alguém que realmente estará aqui e ali será descrito. Será enquadrado ali mesmo na ordenança que o horário de trabalho ou o que é esperado deles é que eles passam 40 horas. Em tempo integral, tempo parcial, acho que esses são elementos que teriam que ser definidos no início da ordenança quando começamos a avançar. Acho que todos podemos concordar que, você sabe, as pessoas trabalham uma semana de trabalho de 40 horas; portanto, se quiséssemos um post completo, poderíamos colocar lá, elas trabalham nada menos que 40 horas, e isso poderia ser, você sabe, uma linguagem mais limpa em termos do que queremos alcançar.

[Fred Dello Russo]: E, Sr. Presidente, se eu puder ... então é modificado pelo conselheiro Knight ser uma semana de trabalho de 40 -hora?

[Adam Knight]: Novamente, isso é para discussão, Sr. Presidente. Não quero alterar a resolução. O conselheiro Camuso passou várias horas, tempo e esforço nisso, então, você sabe, eu não quero fazer nada contrário ao que são seus esforços. No entanto, isso seria uma sugestão que faria neste momento.

[Paul Camuso]: Sr. Presidente, a intenção original da ordenança deveria ter tomado medidas corretivas mais cedo ou mais tarde, e começamos com o tempo parcial e, como eu disse, foi apoiado por unanimidade por este conselho. O prefeito saiu em uma data posterior dizendo que ele está disposto a fazer em tempo integral, mas a partir de agora, Além da conferência de imprensa e, além deste conselho registrado em apoio a ele, não há mecanismo para colocar a pessoa em um trabalho com a classificação de pessoal adequado. Então, como o vereador Knight disse, ainda teremos que atribuir uma classificação como vemos CAF1, ME02, ME03. Portanto, nosso trabalho como conselheiros municipais inicia e aprova ou nega ordenanças. Então, este conselho da cidade pegou a bola e estamos correndo com ela. E fico feliz em ver que o prefeito concorda conosco que é necessário e chegou ao ponto de dizer um post completo. Portanto, sou grato.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Knight Advisor, você está pronto? Eu sou, obrigado. Conselheiro Penta? Não, estou todo pronto. O conselheiro Penta está todos estabelecidos. Em seguida, por moção de aprovação, de acordo com a Alterada, uma votação de chamada de lista foi solicitada. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Sim. Sim. Sim. Ele tem um papel antigo lá. Eles ainda têm o presidente emérito miyako neles. O funcionário começará novamente. Sim.

[Paul Camuso]: Sim. Sim.

[Fred Dello Russo]: Diretor de Caballero. Knight é sim. Sim, sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa. Por movimento do vice-presidente Lungo-Koehn para retornar à ordem comercial regular. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Estamos de volta. 14, 15-303 oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. É resolvido que a cidade de Medford participa de honrar aqueles que foram afetados pelo autismo participando de Vá azul em 2 de abril. O Autism fala pede às pessoas que usem a cor azul e peça aos proprietários, etc., para colocar uma luz azul. Seja mais resolvido do que a cidade de Medford, usa um foco e brilho na prefeitura na noite e noite de 2 de abril. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente do Ruzo. Tenho certeza que todos nós temos Dois ou três e -mails, se não mais, das pessoas que são a favor, você sabe, o trabalho duro para o autismo fala e estão iluminando a cidade, a cidade, felizmente a nação azul em 2 de abril. É algo que eles perguntam aos residentes, comunidades, cidades, cidades de todo o país que participam e a acendem azul, se usam a cor azul ou colocam um foco em casa, coloque uma lâmpada azul, Eu esperava que nós, tenho certeza de que a cidade tem um foco em algum lugar e que poderíamos usar isso, comprar uma lâmpada azul e brilhar na prefeitura em 2 de abril. Isso é algo que poderíamos fazer com várias organizações diferentes se tivermos um centro de atendimento disponível. É algo que talvez possamos pedir à escola profissional para nos ajudar. Eles iluminam a prefeitura como uma árvore de Natal durante o Natal. Eu sei que o câncer de infância tem um dia em que eles se tornam ouro. A ponte Zaken é iluminada em ouro, então talvez possamos participar disso. Há também, você sabe, o mês de conscientização sobre o câncer de mama, a consciência do câncer de pâncreas. Portanto, espero que talvez seja algo que possamos fazer para mostrar nosso apoio a diferentes organizações em diferentes dias. E o primeiro é o autismo, que afeta muitas crianças pequenas, suponho que aquelas de todas as idades e algo que deve ser reconhecido.

[Fred Dello Russo]: Um em cada vinte crianças hoje?

[Breanna Lungo-Koehn]: Não tenho certeza das estatísticas, mas sei que são muitas crianças e isso é algo que seria ótimo para a comunidade.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, por movimento do vice-presidente Lungo-Koehn para aprovação, todos aqueles que são a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Chamada de rolagem.

[Fred Dello Russo]: O vice -presidente solicitou uma votação na lista. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa. 15-304 oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn. É resolvido que o Conselho da Cidade agradece a Maria Daniels por seu árduo trabalho com o Conselho de Artes de Medford e parabenizá -la por receber o prêmio Círculo de Liderança do Conselho Cultural de Massachusetts. Seja resolvido mais do que escrever acomodações para apresentar à Sra. Daniels em 26 de abril durante a recepção na Royal House. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Em. Maria Daniels está sendo reconhecida com o Círculo de Liderança do Conselho Cultural de Massachusetts, que eu acho que é uma grande honra. E o conselho foi convidado junto com o restante da comunidade para a Casa Real em 26 de abril e pediu ao secretário da cidade que escrevesse uma acomodação do conselho para entregar Maria Daniels naquele dia em reconhecimento ao quão agradecido somos por todo o trabalho que ele faz com as artes nesta comunidade. Você já viu antes do conselho responder perguntas, Você também vê isso em quase todos os eventos que têm a ver com Cachet e as artes. Então trabalhe muito para esta comunidade, e quero agradecer por isso.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. Então, devido à moção de aprovação do vice-presidente Lungo-Koehn, todos aqueles que são a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Chance.

[Fred Dello Russo]: Todos os opostos? O movimento passa. 15-306 oferecido pelo conselheiro Penta. Resolveu -se que o Conselho da Cidade de Medford aconselha o prefeito em nome dos assinantes da Comcast que não assinam um novo acordo de 10 anos com a Comcast, para que seja eficaz a partir de 20 de abril, uma vez que, de fato, de fato, de fato, de fato, de fato, Ele não atende aos assinantes da Comcast que agora recebem novas tecnologias competitivas para novos métodos a taxas competitivas por outros fornecedores de última geração. Conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, depois de colocar essa resolução a bordo, se alguém a viu, a Apple, a indústria da Apple, a empresa de computadores da Apple, lançou suas tecnologias mais recentes e mais recentes para as quais eles até afirmam que será um desafio para os clientes da Comcast. Não apenas relacionado à sua transmissão, mas também em relação à tecnologia de poder obter isso pelo que a Comcast oferece a seus assinantes, bem como a outros fornecedores da Internet. Além disso, o Sr. Presidente, infelizmente ou felizmente, como ele deseja vê -lo, recebemos esta carta datada de 18 de dezembro que foi entregue pela UPS para este edifício aqui. Infelizmente, não era um tempo, então quem o tinha e sentou nele, E ele não o transmitiu ao conselho como deveriam, ou ao escritório da secretária da cidade, como deveriam ter feito isso, realmente apresenta um grande problema porque os 10 anos estão prestes a expirar, o que está chegando. Não se fala em ter uma audiência pública, para a qual o prefeito aparentemente se recusa a ter porque está a menos de um mês, um pouco por mais de um mês para fazer essa publicidade. Além disso, há uma obrigação, acho que sob o contrato, Mesmo de acordo com o povo de Xfinity, que é o Sr. Kelly, e escreve em sua carta de 18 de dezembro, que não obtivemos até a semana passada, que a cidade tem uma obrigação sob o processo de renovação formal de aceitar ou negar a proposta da Comcast dentro de quatro meses, ou não mais tarde. E isso foi entregue pela UPS em 18 de dezembro e o recebemos na semana passada. Levando isso em consideração, e agora vendo o que existe, Sabemos o que aconteceu com 10 anos contra contratos aqui na cidade. O primeiro é o contrato de lixo por 10 anos. Os últimos são os quiosques escandalosos que operam aqui na cidade de Medford, causando todos os tipos de problemas, não apenas para nossos moradores, mas também para as pequenas empresas desta comunidade. E agora o prefeito deseja se ampliar novamente com outro contrato de 10 anos, e desta vez ele oferece absolutamente qualquer acesso público aos efeitos da informação. A parte infeliz de tudo isso, Sr. Presidente, As tecnologias são tão avançadas por enquanto que, se você passar pelos estados da Califórnia e nesse território em particular, aqueles que tiveram acesso público nas estações de pinos agora estão se movendo para se livrar deles porque basicamente afirmam que não têm outro objetivo de não ter um grande custo e um dente no custo da assinatura de cabo. Eu acho que a Comcast e a Verizon, em relação às duas pessoas de serviço, se fundiram em muitas dessas cidades. Quanto ao serviço. E há algum movimento que talvez Xfinity e Verizon possam se fundir no futuro. Mas isso é apenas mais um problema neste momento. Neste momento, estamos lidando com o problema de 10 anos de que a cidade não deve seguir em frente e assinar este contrato. E qualquer pessoa que tenha estado neste momento, envie uma carta, ligue para o escritório do prefeito e apenas diga que você não assina este contrato. O que a Comcast fará? Apenas coletar e deixar a cidade? Não me parece. Mas o fato é que a tecnologia é tão avançada neste momento. Ele está lá fora. Está acontecendo bem na frente de nossos rostos, e maçã, Eu não poderia ter demonstrado mais, como fizeram na quinta -feira passada, quando saíram online. Eles demonstraram sete minutos e meio para mostrar o quão avançado não são apenas sobre televisão a cabo, mas as novas tecnologias que estão fora, além de sua fusão e interação com outras subsidiárias que estão nesse tipo específico de situação. Também vimos o que aconteceu com as estações de acesso à PEG, quando as comunidades que nos cercam tiveram problemas, apropriando -se indevidamente dos fundos, que foram presos por oito anos, Quem está sujeito a uma investigação do procurador -geral? E simplesmente não é justo. Temos aqui em nossa própria cidade de Medford uma investigação que está acontecendo. Em algum momento, eles nos fizeram acreditar que o canal de acesso público apresentaria a dissolução. E eles disseram que eram, e não fizeram isso. Temos documentos aqui hoje à noite que vêm do Gabinete do Procurador -Geral, especialmente da Divisão de Assuntos de Caridade, que basicamente dizem que ela ainda está sob investigação. Não sei quanto mais pesquisas pode ser quando centenas de milhares de dólares e não foram responsáveis. Mas quando estão desaparecidos e não contam, e o prefeito desta comunidade se senta e não faz absolutamente nada a respeito, e depois quer se divertir, possivelmente assinando um novo contrato de 10 anos com uma empresa que não faz nada mais do que aumentar as taxas toda vez que têm uma oportunidade. E ele é o mesmo prefeito nesta comunidade que tem um bom tratamento Constru, que recentemente deu US $ 5.000 pelo que gostaria de usar na comunidade, e acho que há US $ 30.000 ou em mente que ele usou o que queria, sem que esse conselho esteja relacionado ao que ele sente que sente que um evento de caridade deve ocorrer aqui nesta comunidade. Você sabe, o Sr. Kelly, que é diretor de assuntos e regulamentos do governo, nunca o ofereceu ao Conselho da Cidade. Ele nunca fez isso aos contribuintes desta comunidade. Não tenho tanta certeza de que o prefeito deseja assinar isso porque ele tem um benefício particular que ele deixa isso para usar o que deseja usar. Não tenho tanta certeza, Sr. Presidente, que o acesso público aqui na cidade de Medford, para o qual a cidade tem em seus cofres superiores a US $ 300.000, se não houver mais, que foram retirados dos assinantes da Comcast, que não tiveram acesso público por mais de um ano e meio ou mais,, É a maneira certa de seguir agora no futuro. O prefeito deseja colocar esse novo canal de acesso público no ensino médio. Não está facilmente disponível, não é facilmente acessível, não está em uma rota de ônibus dessa maneira que sai, é uma distância fácil de caminhar e, especialmente à noite, há uma deficiência e um problema de segurança pública. Então, diz -se, e reconheceu que havia uma comissão de três membros que o prefeito fortaleceu no início deste ano, se ele concordou ou discordou das pessoas que estavam lá, Eles fizeram recomendações que basicamente falavam sobre como manter isso localizado no centro, facilmente acessível e algo que poderia funcionar. E até hoje, o prefeito ainda não o possui. Ele citou um ditado em 2014, pediu desculpas, antes das eleições, que o acesso público estaria disponível e estaria na cidade de Medford e estaria operacional. Bem, onde está? Não existe. O prefeito aproveitou o pessoal sobre o acesso público do canal 15, o canal educacional para ele, Uso pessoal para o qual ele usa funcionários do ensino médio para seus próprios assuntos públicos pessoais para televisionar a qualquer momento em seus dez centavos enquanto eles devem ensinar na escola, não fazendo, não devem cuidar disso. Sabe, acabamos de ouvir hoje à noite desde o subcomitê do conselho que estava em relação às reuniões de nosso conselho no acesso do governo. Quero dizer, Para ser colocado no site da cidade. Essa seria uma excelente maneira de fazê -lo. Mas duvido, se o prefeito permitir, porque se houver algo que seja controverso que não fale bem do prefeito, ele não irá. Ele não vai mostrar. Você sabe, Comcast, eles podem ter sido bons de uma vez. Sei que o conselheiro Camuso, você fez comentários, acho que foi na semana passada duas semanas atrás, que talvez devêssemos retornar e encerrar a ordem que o conselho votou, o que for. Nunca recebemos uma resposta do funcionário da cidade nisso. Então me perdoe?

[Paul Camuso]: Ponto de informação, conselheiro Camuso. Somente para o conselho, isso foi uma solicitação de sala de aula, e a única maneira de se livrar dela seria através de outra solicitação de sala de aula.

[Robert Penta]: Concordo, com isso dito, seja uma solicitação de sala de aula ou o que quer que tenha, não acho justo, especialmente para os contribuintes, que continuam pagando todos os meses, todos os meses, todos os meses e que eles não estão adiante, você sabe, e esse é o problema da sociedade hoje. As pessoas inundam muito com todas essas nuances, simplesmente deixam passar e, enquanto deixam passar, a cidade continua a gerar dinheiro, Em uma conta que não tem propósito para os pagadores de taxas e, ao mesmo tempo, o prefeito tem uma vantagem extrema de levar esses fundos para serem usados ​​com a Comcast. E um comentário final, Sr. Presidente, você sabe.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, conselheiro Kimuso.

[Paul Camuso]: Você se referiu à questão da taxa de franquia, ou ao todo, quando respondi ao pedido da regra da Câmara, eu não tinha certeza se você estava falando? Taxa de franquia. Muito bom, tudo bem. Então, estamos falando de maçãs com maçãs, tudo bem.

[Robert Penta]: Bem.

[Paul Camuso]: Eu não sabia se você estava falando sobre A assinatura do contrato de 10 anos novamente, que ainda estamos esperando a administração responder se for uma renovação. A pergunta que fizemos, mas eu só queria ter certeza.

[Robert Penta]: A questão de 5% é a taxa de franquia. Essa foi uma regra inicial que se decompõe para 3, 1 e 1. Bem. Dito isto, Sr. Presidente, não acho justo. Eu não acho que a cidade deve avançar. Eu acho que o prefeito deveria estar obtendo, o conselho deve instruí -lo a não assinar este contrato. Especialmente não ter um público público. E o que é mais importante, o que estamos obtendo? Se nos trancarmos em outro acordo de 10 anos, Deus sabe o que acontecerá. As taxas, o conselheiro Caraviello, acabou de dizer: o que estamos obtendo? Tudo o que estamos recebendo é que as taxas continuam a subir, acima e acima, e você não está recebendo nada em troca. E simplesmente não é justo. E com isso dito, vou abri -lo a qualquer pessoa, outras perguntas, Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Camuso Advisor. Obrigado, e obrigado, conselheiro Penta, para mencionar isso hoje à noite novamente. Depois da reunião na semana passada, fizemos várias perguntas que esperavam respostas. Um deles em particular era a taxa de franquia. E acho que neste momento estamos falando de todas as novas tecnologias. Se ninguém se oferece na estação de acesso público e não há interesse das organizações sem fins lucrativos, gostaria de perguntar ao advogado da cidade se você pode investigar um pouco a festa ou quem quer que pudesse usar a taxa de franquia para outro cabo relacionado ao cabo. Em vez da estação de acesso público, como Wi-Fi em toda a cidade. Muitas comunidades agora têm Wi-Fi em toda a cidade. E desde que essa discussão ocorreu na semana passada, algumas pessoas se aproximaram de mim, tenho certeza, elas conversaram com outros membros deste conselho, que acham que o acesso público é bom, mas talvez haja uma melhor necessidade de dinheiro durante o dia e a idade de hoje, onde todos têm dispositivos que podem se conectar ao Wi-Fi. Então, se pelo menos poderíamos fazer a pergunta, porque a partir de agora, O prazo para a oferta foi estendido e, com base no que você ouve, realmente não há interesse que talvez Winchester. Algumas outras comunidades. Mas, além disso, se legalmente ele pode ser usado para Wi-Fi em toda a cidade ou atualizar a tecnologia em novas escolas ainda mais do que já temos, em algum lugar onde isso terá um melhor impacto em nossa comunidade e talvez nos jovens, idosos ou qualquer outra coisa. Se pudéssemos fazer a pergunta, gostaria de apoiar seu trabalho, mas gostaria de fazer um documento B que pedimos ao advogado que investigue onde você pode gastar.

[Fred Dello Russo]: Podemos fazer isso como uma emenda?

[Paul Camuso]: Alteração ou ser pago?

[Robert Penta]: Bem, um ponto de apenas um ponto de esclarecimento adicional.

[Fred Dello Russo]: Ponto de esclarecimento adicional, Conselho Penta.

[Robert Penta]: O acesso ao PEG é muito específico por lei. Ele deve ser usado para o canal de acesso público, educacional e governamental. E a outra coisa que ninguém falou, por que precisa ser para uma organização sem fins lucrativos? Por que não pode ser para um lucro? E se fosse um lucro, é possível que ele tenha uma atitude diferente das pessoas que vêm aqui e dizem: ei, não podemos apenas fazê -lo e arrecadar dinheiro para a comunidade, você não precisa se preocupar com o acesso do público, porque para fins de lucro estará responsável por toda a situação. E você sabe, e isso é algo que o prefeito nem é divertido. Nem mesmo, não tem a capacidade de resolver isso. Estávamos pagando um cara chamado Peter Epstein, algo como US $ 325 por hora. E esse foi o cavalheiro que fez a última audiência há 10 anos. Bem. E ele ainda não foi contatado na última vez em que conversei com ele, que provavelmente é nas últimas três semanas a um mês. E assim, se o prefeito não tiver intenção de ter esta audiência pública, E ele pretende assinar um contrato de 10 anos, Sr. Presidente. Isso é absolutamente injusto para cada contribuinte, assinante desta comunidade, saber o que está acontecendo e, ao mesmo tempo, nenhum benefício é útil. Eles não obtêm nada desse contrato de 10 anos, exceto que o prefeito é quem se torna o beneficiário.

[Fred Dello Russo]: O conselheiro Camuso terminará seus comentários agora, de acordo com a alterada.

[Paul Camuso]: E eu definitivamente ouço o que você está dizendo, mas acho que precisamos saber exatamente o que exatamente, e você disse eloquentemente, conselheiro Penta, Posso ser usado para acesso educacional e governamental. Portanto, isso pode ser usado potencialmente. E esta é a pergunta que quero fazer esta noite. Se pudéssemos usar isso, se não houvesse impulso para realizar acesso público, mas para melhorar a infraestrutura para crianças em nossa comunidade, talvez os centros de pessoas mais velhas em toda a comunidade. Podemos trazer tecnologia, talvez o veneno tenha ouvido semelhante, se não a mesma coisa, mas o acesso público é ótimo, mas conversamos sobre a semana em que o ging da tecnologia, e é por isso que todos vamos apoiar, esperançosamente apoiar esta noite, os 10 anos, mas com a tecnologia de hoje, Provavelmente existem lugares onde poderíamos gastar esse dinheiro, se pudermos legalmente, que terá um melhor impacto nos cidadãos desta comunidade, seja jovem, os idosos. Portanto, se pudéssemos fazer a pergunta, não estamos dizendo que queremos fazer isso, mas poderíamos fazer a pergunta para entender melhor onde você pode gastar. Então, posso fazer isso como uma emenda ou um papel B? Como artigo B com voto de chamada em ambos, por favor.

[Fred Dello Russo]: Então, como um jornal B com uma votação de chamada.

[Richard Caraviello]: Então, nessa moção, o conselheiro Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Sabe, eu estava aqui no domingo com vários de meus outros colegas, e tinha que haver 300 pessoas penduradas nas portas aqui. E algo que a estação de televisão deveria estar aqui, se não o ensino médio, muitas dessas crianças que morreram eram estudantes do ensino médio. E ninguém viu nada. Esse é um dos, nunca vi esta sala tão cheia quanto estava. Eles estavam pendurados nos corredores, e ninguém, Além das pessoas nesta sala. Isso foi algo que deveria estar na televisão para os alunos do ensino médio assistirem. Foram as pessoas que falaram no início sobre drogas e golpes e muitas outras coisas, e os discursos de crianças que estão se recuperando de abuso de drogas. Temos entrevistas coletivas, temos outras coisas ridículas, mas esse foi o maior evento que eu já vi em anos. E não tínhamos nada a ver com isso para mostrar um dos maiores problemas que temos.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado, e eu gostaria de agradecer ao conselheiro Penta por promover esta resolução. Certamente apoiar a resolução em teoria. Tenho algumas preocupações com o idioma, Sr. Presidente. Ao observar a linguagem da resolução, quero dizer, acho que todos aqui concordam que não queremos ver um contrato de 10 anos com a Comcast. E o prefeito tem autoridade como nosso principal negociador para celebrar um contrato. Por lei, fomos informados, informados, você sabe, o advogado da cidade de que o mandato mais longo de um contrato deve ter três anos, a menos que seja concedida aprovação especial. Ao observar a resolução, acho que acho que poderia fazer sentido continuar registrando o prefeito em nome dos assinantes da Comcast que não assinam nenhum contrato superior a três anos. E a razão pela qual digo que o Sr. Presidente é porque, mesmo que a Comcast estivesse fornecendo novos métodos e novas tecnologias e taxas competitivas, ainda não acho que apoiemos um contrato de 10 anos para a prestação de serviços a cabo da Comcast. Você sabe, ao olhar para esta resolução, novamente, apoie em teoria. Eu acho que é uma boa resolução. Espero que você pense que algumas sugestões para alcançar o que estamos tentando chegar são necessárias, Sr. Presidente. E, olhando para ele, resolvido, a cidade de Medford será registrada ao prefeito em nome dos assinantes da Comcast que não comemora nenhum acordo superior a um período de três anos. Seria suficiente para nós apoiarmos sua mesa. E estou aberto a discutir obviamente o documento com o patrocinador. Novamente, como eu disse, em essência, estou apoiando isso. No entanto, acho que algumas mudanças na linguagem podem torná -lo um pouco mais forte.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, por que assinar algum contrato até termos alguém que queira executar a estação? Quero dizer, três anos, um ano, seis meses? Empresa sem contrato até termos alguém para dirigir a estação, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Então, isso é uma emenda à moção? Sim. Então, por movimento do conselheiro Panta, alterado, pelo conselheiro Caraviello com um artigo B solicitado pelo conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Camuso Advisor. Se também pudéssemos perguntar ao advogado da cidade, o que acontece, porque não tenho uma cópia do contrato na minha frente, já que não sei nenhum de nós para fazê -lo.

[Fred Dello Russo]: No.

[Paul Camuso]: O que acontece na data de validade? Queremos, quero dizer, só queremos garantir que eles não apenas mudem a troca e agora que todos aqueles que se inscreveram na Comcast têm um blecaute e agora Você está esperando que a Verizon chegue a cada casa da comunidade que tem a Comcast que levará dois anos para colocar em operação. Então, eu só quero descobrir o que acontece se não for assinado.

[Fred Dello Russo]: E é uma emenda para o documento principal?

[Paul Camuso]: Se o conselheiro Penta não se importa.

[Fred Dello Russo]: De acordo com o documento principal do conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Você está bem, conselheiro?

[Fred Dello Russo]: Sim. A emenda do conselheiro Caraviello foi que não foi assinado, mesmo por três anos. O conselheiro Pinter gostaria de acrescentar. Sr. Cidadão.

[Joe Viglione]: Sr. Presidente Board, meu nome é Joe Villion. Eu moro na 59 Garfield Avenue, Meta Mass. E quero respeitar os conselheiros Penter e Camuso no acesso ao PEG. Hum, há duas estações muito interessadas em executar o Uh, uh, Estação de acesso. Nem é Winchester. Winchester é obsoleto. E de acordo com a RFP, eles querem alguém interessado em Medford. Agora, caso isso não aconteça porque o prefeito não o anunciou corretamente, apresentei para a comunidade de mídia de Medford. Portanto, teremos uma corporação de Medford que a executa para Medford. E eu já entrei em contato com as pessoas para fazer parte disso. Não, eu não queria fazer isso. Prefiro acessar a TV, mas vou fazer isso pela cidade de Medford. Colocar O que, 12, 13 anos lutando por isso. Não devemos ser punidos porque o prefeito cometeu tantos erros com a AX Television e não disciplinou a estação após o relatório do juiz Jackson Thompson. Então, por que você deveria nos punir? Agora, como o conselheiro Caraviello tinha um ótimo ponto, Vigil Sunday deveria ter sido registrado. Agora, se alguém tivesse me ligado, eu teria trazido minha câmera e comprado minha própria câmera, bem como meu tablet e meu telefone celular, porque não quero depender das seis estações em que tenho associações. Porque eu tenho que emprestar uma câmera e depois correr de volta e trazê -la de volta. E agora eu sou um membro do MES Access agora, então estou conectado, mas tenho minha própria câmera. Eu entendi e poderia ter vindo aqui e gravado em vídeo, e poderíamos ter feito isso em Medford. Tudo o que você precisa fazer, e eu já disse isso antes, apenas me ligue e estou lá. O acesso é muito importante para esta comunidade. É muito importante para mim e peço ao Presidente do Conselho uma grande liberdade nisso, porque tenho um documento preparado. Eu respeito opiniões, mas devemos alcançar o meio ambiente. O prefeito, como uma autoridade emissora, não foi eficiente. Agora, ele é um bom prefeito em certos aspectos. O prefeito McGlynn faz algumas coisas que eu realmente gosto. Ok, pode haver uma coisa de 10 anos com gerenciamento de resíduos, mas esses barris verdes são eficazes. Então, você sabe, há algumas coisas que o prefeito faz. Eu só gostaria que nossa opinião pergunte a ele. Então ele não é todo ruim. É um cara legal fora do conselho, e eu disse isso. Eu gosto do prefeito McGlynn como pessoa. Estou realmente horrorizado com algumas das coisas que faço como prefeito. Portanto, não se separe, você sabe, você precisa separar os dois. Ele não é um garoto mau fora da prefeitura, mas está há muito tempo. Agora, um para lucro seria benéfico. Então, avançamos com fins lucrativos e eu vejo isso como um centro de mídia. Somos cache, e todas essas organizações nos Estados Unidos ingressam, como em Somerville. Algo que eles fazem em Malden, como fazem em Newton. Newton, você não pode conseguir um show lá. Boston, existem centros de acesso que florescem. Por que negar Medford isso? Porque não temos isso. Agora, vivemos sem 5% da taxa de franquia. Continue isso 1%. Continuar. Peço que o Conselho da Cidade pense sobre essa idéia, esta solução. O prefeito não tem sido uma autoridade emissora eficiente. Todo o respeito, prefeito McGlynn. Você tem, e eu posso tentar. De qualquer forma, a qualquer momento, conheça -me e eu mostrarei onde você é pobre. Não há nada no contrato que diga que o prefeito precisa ser a autoridade emissora, então por que não temos sete pessoas ou seis, porque não se quer ouvir o que tenho a dizer? Por que não temos sete pessoas que se juntam a suas cabeças e são a autoridade emissora? Em Winchester, a seleção da autoridade emissora, não o gerente da cidade, conheceu Howard por meia hora a seu pedido, e discutimos problemas a cabo. Eu nem sabia que Winmbe havia sido processado por funcionários e perdido, estabelecido fora do tribunal. Richard Howard nem sabia disso até meu pedido de registros públicos, então aqui estou iluminando todas as comunidades com deficiências e vantagens. E existem muitas boas estações de acesso, embora agora haja mais problemas. Vou obter a demanda que foi arquivada em Saugus. O Conselho da Cidade vai me dar para mim. Eu tenho que pagar 25 centavos por página, mas terei essas informações para o Conselho da Cidade. Precisamos avançar com a televisão de acesso público apenas porque a última multidão foi muito ruim e fez muitas coisas ruins. E, você sabe, há um conselheiro aqui que gostou de fazer uma demonstração de membros do conselho, e agora que o conselheiro deseja fechar o acesso. Bem, eu não entendo. Você tem que usá -lo e eu não o fiz. Isso não é justo. E, você sabe, acredite, ele era um anjo gravando o prefeito Levantando a árvore de Natal. Fiz muitas coisas através da Comunidade Medford Cablevision e meus dentes me chutaram. Eles levaram os palestrantes que um dos meus amigos tinha uma empresa. Tudo o que eu poderia fazer pela MCC, coletando suprimentos com desconto, porque minha família teve um desconto na Hunt. Eu fiz isso para a comunidade de Medford Cablevision. Eu fiz muitas coisas. Eram eles. Era um clube interno, assim como Winchester, como outros. Agora, Winchester foi ótimo há três anos. Tivemos um ótimo quadro. Tivemos um bom diretor executivo. Mas mudou. Boas pessoas restantes. O bom conselho, o povo do conselho que era ótimo, a pessoa do comitê escolar, foi. E agora você entrincheirou Binds, como tínhamos aqui em Medford. Então, Winchester entrando aqui, isso não acontecerá. Vou colocar uma ordem judicial lá antes de deixar isso acontecer, acredite em mim. Não, existem duas boas estações que desejam entrar em Medford. O prefeito não anunciou isso corretamente. O prazo é 26. Estou falando com contratados. Estou conversando com diferentes estações de televisão. Eles não ouviram sobre isso. Eles não receberam a mensagem. Porque? Eu não sou o prefeito. Por que estou fazendo esse trabalho? Porque o prefeito não quer que isso aconteça. A propósito, ele não o tira porque significa, oh, Comcast, você quer o canal 3? Vou lhe dar o Canal 3 em troca de tudo o que eles trocarão, e nós lhe daremos, você sabe, o canal de 700 para acesso público. Isso está ao vento. Veja o idioma nas partes do contrato que eu o dei na semana passada. O idioma está lá, eles queriam eliminar o canal há 3 anos, e a velha multidão, você sabe, a velha multidão não queria deixar de lado o Canal 3 por um bom motivo. Quatro, cinco, sete, três. Precisamos de uma estação de fins lucrativos. Precisamos avançar com a tecnologia, não retornar à idade das trevas e ao acesso próximo. Todo o respeito, conselheiros. Ambos têm pontos positivos, e eu aprecio o que o conselheiro Knight tem. Eu realmente aprecio o que o conselheiro Knight trouxe para a mesa. Eu faço você, você sabe, e o conselheiro Caraviello, excelentes pontos. Os sete, bem, seis de vocês. E espero que, espero que o presidente do conselho, você fique com o programa porque também é um cara legal fora do conselho. E é hora de cortar os laços com o prefeito porque ele tem medo de você. Você tem que passar isso em sua cabeça. Você tem o poder sobre ele. Você tem mais dinheiro do que Deus.

[Fred Dello Russo]: Vamos nos concentrar no problema em questão, que é o contrato da Comcast. Sou.

[Joe Viglione]: Eu quero que você seja transmitido. Estou dizendo coisas boas sobre você. Estou elogiando você pela primeira vez. Quero dizer, Freddie, pegue. Estou aqui. Eu conheço acesso público. Comecei em 1979. Eu obtive mais associações do que a maioria das pessoas no país. E eu conheço esse problema e adoro. Não tire isso das pessoas que desejam. Chris Donovan queria vir aqui esta noite e falar sobre A Somerville a cabo TV possui 24 programas por dia. E eu sei porque terei um programa de rádio na Somerville TV de aproximadamente três semanas. Um programa de rádio possui uma estação de rádio junto com sua estação de acesso público. Em conclusão, eu disse isso antes, conversei com Stephanie Burke, ela disse que há dinheiro de segurança nacional para uma estação. Agora eu corri Duas estações de rádio, Am 1670. Há uma banda expandida na AM. Poderíamos colocar transmissores na cidade, juntamente com a transmissão da Internet e o acesso público. Eu tenho esse conhecimento. Estou comprometido com isso. Podemos ter um canal de emergência onde o capitão Barry Clemente pode estar em todos os tipos de plataformas de mídia, incluindo o Connect Cty, o reverso 911. Estou aqui. Medford precisa disso. Não vamos deixar para lá. Não vou permitir que o acesso público seja removido. Meritíssimo.

[Fred Dello Russo]: Obrigado Sr. Viglione. Senhor, se você quiser se dirigir ao conselho, indique seu nome e endereço para registro.

[Michael Ruggiero]: Meu nome é Michael Ruggiero. Eu sou 811 18 Pembroke Street. Eu concordo com o conselho. Eu acho que é perigoso assinar outro contrato, um contrato de 10 anos com a Comcast. Não tenho certeza se o conselho está ciente, mas a velocidade mais rápida da Internet no país é no Tennessee, Chattanoga, Tennessee, e dirige sua própria rede. A possibilidade de que esta cidade realmente se envolva. Chattanogo é um centro tecnológico local como resultado, que oferece velocidades da Internet de um gigabyte por segundo por US $ 85 por mês para seu cidadão médio. Existem muitas opções disponíveis para esta cidade e assinar outro acordo com a Compass por 10 anos não apenas as negociações futuras dos isquiotibiais, mas também limitará Medford a se tornar um centro de tecnologia. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Senhor, indique seu nome e endereço para registro.

[Robert Cappucci]: Robert Cappucci, 71 Evans Street. Através da cadeira, se eu pudesse perguntar, o conselheiro Penta jogou uma figura. A Comcast, ou quem é a autoridade emissora, ou talvez seja uma combinação entre vários serviços, deu à cidade quanto dinheiro não está sendo usado. Através do presidente do conselheiro Penta?

[Robert Penta]: Eu acho que, ao longo dos anos, foram aproximadamente US $ 30.000 que o prefeito conseguiu usar. Para tudo o que você sentir, ele quer usá -lo.

[Robert Cappucci]: E há quanto tempo não tivemos acesso à televisão? Bem, desde dezembro de 2013. Então, somos quase dois anos e meio, dois e um quarto, com muito dinheiro. Que? Um ano e meio. Um ano e meio? Bem, nós somos ... Esse órgão governante atua como algo como o Congresso de Medford. Você é a voz do povo. O prefeito é o diretor executivo. Você realmente deve perguntar sobre esses fundos, por que não temos uma televisão de acesso para a comunidade por uma infinidade de razões e o que o prefeito teme e por que ele não anuncia. Quero dizer, Joe Viglione, que apareceu diante de mim, deu uma excelente dissertação e é Realmente corresponde a esse corpo para obter respostas. Sei que, sob nossa carta da cidade, tudo o que você pode fazer é fazer aplicações do prefeito. Mas se você precisar mudar a carta da cidade para finalmente fazer algumas coisas avançarem na cidade, essas são as opções antes de você. E é por isso que escolhemos pessoas boas para serem nossas vozes quando há obviamente muito poder. Em um escritório no governo da cidade de Medford. Precisamos saber para onde esse dinheiro foi. Espero que esta pesquisa o descubra e precisamos acessar a televisão em Medford. Muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, estamos falando sobre não assinar um contrato de 10 anos.

[Robert Penta]: O conselheiro Penta estava esperando o chão. Eu estaria disposto a alterá -lo para ler o seguinte. É resolvido que o Conselho da Cidade de Medford está registrado Aconselhe o prefeito em nome dos assinantes da Comcast que não celebra nenhum contrato de contrato até que uma audiência pública seja realizada com a Comcast para ser eficaz a partir de 20 de agosto, pois, de fato, e acho que é isso que ele estava dirigindo. Por que assinar um contrato? Nem tivemos nosso público público.

[Richard Caraviello]: Bem, eu queria alterar o meu que não assinamos um contrato até encontrarmos um fornecedor para a estação de acesso público.

[Robert Penta]: Bem, essa é uma questão separada, porque neste momento o contrato é: o provedor público não terá nada a ver com o contrato. Porque o contrato é: o contrato é o contrato. O contrato está com um contrato de 10 anos com a Comcast. É para onde vai. A inclusão do contrato terá acesso público em qualquer coisa. A chave aqui é que, se você não deseja que você assine um contrato de 10 anos e deseja que o público público obtenha contribuições da comunidade, faça -o ou simplesmente peça para você não assinar um contrato de 10 anos.

[Richard Caraviello]: Ok, Sr. Presidente, estou disposto a tirar minha moção da mesa.

[Fred Dello Russo]: Que sua emenda está fora de mesa. O conselheiro Caraville retira sua emenda. E o conselheiro Penta oferece uma moção revisada. E se o conselheiro pudesse compartilhar isso.

[Robert Penta]: Vou ler novamente.

[Fred Dello Russo]: Leia novamente para o funcionário tê -lo.

[Robert Penta]: Se for resolvido que o Conselho da cidade de Medford registrou o prefeito em nome dos assinantes da Comcast que não celebra nenhum contrato de contrato Segure. Lento, lento, lento. Tudo o que você precisa fazer após o andar, onde diz que não, basta inserir as palavras em qualquer contrato de contrato até que uma audiência pública seja realizada com a Comcast para ser efetiva a partir de 20 de abril e depois continuar. Você entende?

[Fred Dello Russo]: Você tem que ir devagar.

[Robert Penta]: Após o andar, comemore qualquer contrato de contrato até que uma audiência pública seja realizada. Porque isso é muito importante. As pessoas não percebem que esse público público fala exatamente o que está acontecendo nesta cidade e o que a Comcast oferece além do trabalho. Você seria as taxas que continuam subindo e subindo e ninguém tem a oportunidade de falar sobre isso?

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Conselhos, todos nós temos. Você tem aquele funcionário da Eddie que um conselheiro Caballero está esperando abaixo.

[Adam Knight]: Hum, Sr. Presidente, Gostaria de agradecer ao conselho por apresentar um novo idioma. Esse é um idioma que eu certamente posso apoiar. Agradeço seus esforços e é um prazer trabalhar com ele nisso.

[Paul Camuso]: Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. E o conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Gostaria de obter a resposta porque procurei isso porque estava recebendo várias pessoas interessadas em fazer uma oferta se fosse com fins lucrativos. Não tenho tanta certeza de que possa ter um canal de acesso público que seja com fins lucrativos. Absolutamente. Eu chamaria isso de canal 457. Você tem que dar às pessoas o mesmo tempo e coisas assim, mas você tem as suas lá no país.

[Robert Penta]: Eles têm ganhos públicos.

[Paul Camuso]: Temos que verificar os regulamentos da FCC e ver sim, se você puder, porque, como eu disse, conheço pessoas interessadas em fazê -lo, honestamente, com lucro, mas, na realidade, sem lucro, é na verdade, o que a torna uma parte vibrante da comunidade. E não é para negócios, não é para ganhar dinheiro e tudo mais. Então, se pudéssemos fazer essa pergunta também.

[Fred Dello Russo]: ser a questão da parte de seu artigo b.

[Paul Camuso]: E então o documento B está investigando onde o dinheiro pode ser gasto em vez de acesso público, se a cidade precisar. Habitação para pessoas mais velhas, acessibilidade à Internet em toda a cidade, Wi-Fi.

[Fred Dello Russo]: Esse artigo B pode incluir dinheiro em geral gasto em Wi-Fi e casas para idosos.

[Paul Camuso]: E nossa tecnologia atualiza o sistema escolar. E se puder ser lucrativo de acordo com os regulamentos da FCC e tudo isso. Porque eu não sou advogado, mas acho que tem que não ser profit. Eu acho isso.

[Fred Dello Russo]: - brevemente sobre essa pergunta.

[Robert Penta]: -Ele pode ter lucro que não precisa passar pela Comcast, porque eles não estarão sob esses regulamentos. Ele terá um lucro legítimo que vem aqui e gerencia uma empresa de cabo. Bem, será acesso público, mas eles não seguirão as mesmas diretrizes como se eu o tivesse na Comcast. Essa é a diferença. Eles têm diretrizes que terão que continuar, mas não estarão sob o contrato da Comcast.

[Fred Dello Russo]: Em suma, Senhor, você quer falar sobre o pódio.

[Paul Camuso]: O site da Comcast realmente diz que deve ser sem fins lucrativos de acordo com os regulamentos da FCC. Para eles. Comcast, tenho certeza de que é semelhante ao Verizon, ICN.

[Fred Dello Russo]: Obteremos um esclarecimento a esse respeito, conforme solicitado como parte da resolução. Senhor, você pode nomear e endereçar o registro novamente?

[Michael Ruggiero]: Michael Leggero, eu moro na 18 Pembroke Street. Tenho uma pergunta para o conselho. É possível que o Conselho possa convocar um representante da Comcast aqui para falar sobre este contrato e negociação? Ou é possível pelo menos convidar alguém da Comcast aqui?

[Fred Dello Russo]: O Conselho pode convidar qualquer pessoa a denunciá -lo como considerado conveniente.

[Michael Ruggiero]: Posso recomendar que o conselho convidar alguém da Comcast para falar? Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Penso que convidar alguém para a Comcast comparecer perante o conselho para discutir as negociações do contrato atual estaria um pouco fora do alcance das negociações reais dos contratos de boa fé. O prefeito tem sua posição, a Comcast tem sua posição e está em negociações tentando chegar a um acordo para chegar ao conselho Eu acho que provavelmente atrasaria as negociações. Depois de negociar uma série de contratos no passado, durante meu tempo com o sindicato, a maioria dos comitês de negociação mantém tudo confidencial até que as partes celebram um contrato, depois informem essas informações e que as informações são relatadas.

[Fred Dello Russo]: Seria semelhante ao Conselho da Cidade que tenta influenciar a negociação de armas nucleares no Irã. Sim, conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Eu discordo disso, apenas por um motivo. A idéia de ter o público público é obter informações de contribuintes que lhe dirão o que gostam, o que não gostam ou o que gostariam de ver. Então eles pegam essas informações e retornam e negociam. Se você não tem uma audiência pública e não tem informações públicas, o que você está negociando?

[Adam Knight]: Eu certamente não sou. Em oposição a uma audiência pública sobre o assunto para discutir as preocupações que os moradores têm sobre sua assinatura de cabo da Comcast. No entanto, mesmo se ele observar a lei de reuniões abertas, a lei de reuniões abertas diz que um cenário perfeito para a sessão executiva seria quando, de fato, seria prejudicial para negociações contratadas. Então, eu acho, você sabe, com base na prática passada. Bom.

[Fred Dello Russo]: Mas agora vamos concluir nossas discussões e votar. Senhor, você quer ir brevemente ao conselho?

[Joe Viglione]: Apenas dois pontos rápidos nessas coisas. Em uma audiência pública, sim, é importante que o público seja determinado por telefone, internet, televisão a cabo, acesso público. E eu concordo com o conselheiro Knight e o conselheiro Penter sobre isso. Deve ser a audiência pública que o prefeito tem. E acho que é necessário como regra, não por lei, mas como regra como em um requisito. E se nosso funcionário da cidade, nosso maravilhoso funcionário da cidade poderia me alertar quando eu receber esse papel, tentarei vir do escritório todos os dias para garantir que eu o veja na parede porque Isso é muito importante. Agora, em um último tema, lucro com lucro. Em Medford, quando eu estava na TV3, eu tinha Robert Hilliard, um professor de Emerson que tinha um livro maravilhoso chamado Low Power Television, LPTV. E muitos grupos étnicos estão usando a televisão de baixa energia e, se se conectar ao cabo, possui uma televisão de energia maior. Mediador usando o que três quintos dos fundos para o Fundo Geral e depois o outro um por cento para salários do ensino médio. Certamente, como a autoridade emissora poderia dizer que a Comcast, vamos receber esses fundos e usaremos -os para lançar uma estação de lucro e depois não seremos obrigados a aceitá -lo. Existem maneiras pelas quais você pode trabalhar. Ele é a autoridade emissora. É disso que trata uma negociação. Muito obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Senhor, ele já falou duas vezes sobre este artigo.

[Michael Ruggiero]: Se você gosta. O ponto que eu gostaria de fazer um público público seria absolutamente melhor. Mas se uma audiência pública não puder ser organizada, parece que ela pode convidar, se possível, o conselho convida a Comcast aqui apenas para falar, a ouvir algumas das preocupações do público. Não vejo como isso afetaria necessariamente o contrato. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Penta para aprovação, levaremos o documento B primeiro pelo conselheiro Camuso. Então, no documento B, oferecido pelo conselheiro Camuso para aprovação. Todos aqueles que são a favor? O voto de chamada nesse documento foi solicitado. Artigo B. Sr. Secretário, se você pode fazer isso.

[Clerk]: Sim. Diretor de Caballero. Sim. Vicealcalde Donald Kern. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Penta. Sim. Presidente do Ruza.

[Fred Dello Russo]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa. Na moção principal oferecida pelo conselheiro Penta para aprovação, a votação de chamada foi solicitada. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Camusso Advisor. Sim. Conselheiro de Calvillo. Sim. Conselheiro Caballero. Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim, 7 afirmativo, nenhum negativo, o papel passa. 15-307. Oferecido pelo conselheiro Penta, resolveu que a falha intencional do programa de estacionamento de melhoria de renda do prefeito, sem monitorar por que a reprogramação dos quiosques de estacionamento e sua coleta de renda contínua não têm direito à cobrança total de renda após o horário de funcionamento. Conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, mais uma vez, esta semana é outra dessas semanas em relação a todo o estacionamento. Ter conversas com o chefe de polícia E pequenas empresas, pessoas que recebem ingressos, máquinas que simplesmente funcionam, eu não sei. Deixe -me começar com o primeiro aqui. Aqui está uma foto de uma pesquisa que diz um estacionamento de 30 minutos de segunda a sábado às 7h. Às 19:00 Em 10 de março deste ano, essa lei foi alterada para 8 para 6. Esses sinais ainda estão ativos e as pessoas ainda recebem ingressos para os quais o chefe agora está recebendo chamadas telefônicas No que se refere a isso. Eu tenho um ingresso emitido em 18 de março, onde alguém colocou o dinheiro no medidor, e o medidor parou de colecioná -lo e coletá -lo, para o qual não deveria ter levantado o dinheiro. Agora, o conselheiro Caraviello, você recuperou uma resolução em 23 de dezembro, quando se trata da cidade e presente no Conselho, uma avaliação de 60 dias realizada pelo prefeito e pelo republicano. 60 dias foram e vieram. Então, em 2 de janeiro do ano passado, também teve uma resolução, pois estava relacionada aos quiosques na face do quiosque que é legível para lê -lo, e você ainda não pode lê -lo. Mais uma vez, na semana passada, temos o caminhão, mais uma vez, no centro de Medford, em outras partes da cidade, novamente violando o contrato. Você não pode ver nada nas costas dizendo que esse caminhão faz paradas frequentes. O prefeito acabou de permitir intencionalmente, permitiu que essa empresa avançasse do progresso do Tennessee e continua continuamente a quebrar e violar as leis. Agora, a outra parte do contrato diz basicamente a seguir, você sabe, devemos obter algum tipo de informação. Acho que hoje, novamente, falando com o chefe lá fora, Ele teve que descer e conversar com algumas pessoas ao lado, eu acho, pediatria de Mystic Valley. Ao lado, há uma loja de beleza lá. As mulheres existem nos braços e tudo têm medo, porque acham que receberão ingressos. Quem está estacionado no estacionamento? Os dois quiosques estão contra a parede. Os registros refletem, como apenas obtemos, em janeiro do ano passado antes do Conselho da Cidade, a República deve ir e se encontrar com os idosos. Para explicar todo o quiosque. E aqui temos uma carta datada de 19 de março, endereçada a você, o presidente do Conselho, Dello Russo, que em 3 de abril, irá para lá e discutirá como usar um quiosque. Janeiro a 3 de abril, ok? Enorme. Quero dizer, eles estão certos na bola com tudo isso. O fato é que as máquinas ainda estão pegando o dinheiro e para onde vai esse dinheiro extra? Chega à cidade de Medford? Você vai para a República? Falamos sobre pessoas que recebem ingressos, observação em grande escala. O West Method, em Playstead Road, onde estão localizados a Playstead Road e a Winthrop Street, havia 15 a 17 carros em qualquer dia em que costumava estar estacionado lá, e nunca obteve um ingresso. Agora você tem sorte se vir um, se não dois, carros no máximo. E você sabe onde eles estão estacionando esses carros? Esses carros estão estacionados nas ruas laterais e estão entrando nos bairros, e as queixas estão começando a entrar. Vá para o estacionamento. É suposto ser de três estacionamentos. O sinal ainda está lá por duas horas. Então, como você se vira e dá uma passagem para alguém? Hoje, alguém que era comerciante de negócios em West Medford e um comerciante de negócios na Medford Square, que pagou seus US $ 100 pelo passe, recebeu ingressos. Hoje eles receberam ingressos com permissão porque estavam estacionados no estacionamento municipal. Na Boston Avenue, em frente a este sinal aqui, onde uma entrega legítima estava sendo feita, E o porta -malas estava aberto e a mercadoria foi lançada, o cara do caminhão sobe lá em cima e lhes dá um ingresso. Como você dá a alguém um ingresso quando está em um lugar legítimo? Diga-me. O vereador marcou, você fez um comentário um pouco quando isso estava acontecendo, que uma vez que isso começou a ser lançado, você deve ter cuidado porque eles estarão tomando medidas agressivas. Eles estão fazendo mais do que tomar medidas agressivas. Veja os ingressos que eles estão dando. Alguém poderia pensar que pelo menos eles seriam cortesia, como qualquer outra cidade da cidade, Na parte de trás do bilhete que pelo menos fornece o número de telefone. Você tem que descobrir onde está 557 Main Street. Muitas pessoas não sabem. Um cidadão da terceira idade, um terceiro cidadão em Medford Square, tentando descobrir como colocar dinheiro na máquina quando não tinham mudanças e não tinham um cartão de crédito e tentando resolvê -lo. Simplesmente não funciona. Medford não é esse tipo de comunidade. Por que o prefeito está fazendo isso, não tenho absolutamente nenhuma idéia. Mas novamente, ele está em estupro total O contrato está em total violação, você sabe, desde que isso funcionou. Está começando. E os cartões de crédito que você está colocando? E eles estão lendo os números incorretos para o registro. Na semana passada, obtivemos uma descrição completa. Eu tenho uma descrição completa aqui de uma enfermeira, um médico e os pacientes que simplesmente não conseguiram negociar o que está acontecendo na Riverside Avenue naquele estacionamento grande e enorme. Imagine, chegamos aqui, tivemos uma ótima discussão com o povo da República que parou naquele pódio naquela noite e disse: gastaremos porque os idosos estavam tendo um problema. Provavelmente daremos a você 25 espaços de bolso. Isso foi em janeiro. E agora eles vão lá em 3 de abril, que nem está aqui, em 3 de abril, para mostrar e discutir com eles como colocar o dinheiro na máquina, que fica a quase 400 pés de distância de de onde eles estacionam seus carros. Isso não faz absolutamente nenhum sentido. Sal e sente -se em frente ao conselho da cidade aqui. Eles têm um medidor pequeno e estúpido no canto da estrada; portanto, se você estacionar no estacionamento aqui, entenderá que eu tenho que andar aqui. Não faz sentido. Sr. Presidente, página quatro do contrato. Sugerirei hoje à noite que a cidade exerça seu direito, como diz aqui, para encerrar completamente este contrato. Com a República antes pior. Nem vimos, nem vimos, como nos disseram, a próxima fase em que esses quiosques entrarão. Existem distritos comerciais, ruas e locais que ainda não os possuem. Uma vez que eles os tiverem, isso apenas acelerará e multiplicará. Vou fazer uma oferta aqui para o prefeito esta noite. Você pode sair dessa coisa como um herói, em vez do conselho que a perseguia. Sr. Prefeito, é isso que estou dizendo a ele. Você chegou ao conselho há alguns anos e nos pediu para levar um milhão de pontos a dois de nossa conta de superávit e esgoto da água. O conselheiro Marks foi o único que votou contra e, olhando para trás, ele fez a coisa certa. Provavelmente o pior erro que cometi, mas dei a você naquele momento. Nunca agradeça em troca, porque é isso que precisávamos para equilibrar o orçamento. Eu peço que você pegue qualquer coisa You take the cost of what the contract says, of what it cost them to build this, you am amortized that, for less the deductions of what they pay us, and we will pay the difference, seven, eight, nine hundred thousand dollars, let these people leave this community, that they return to people to their normal way of having and operating their small businesses, not being afraid of being labeled and towed and towed, not being afraid of knowing that they know that they are afraid of knowing that Being afraid to be labeled and Rebocada e rebocada, não com medo de saber que coloquei suas pequenas empresas, não tenho medo de perder clientes, não ter medo de perder seus pequenos clientes, não ter medo de perder um cliente, não ter medo de perder um pequeno negócio, que perderá um cliente, que perderá um cliente que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente, que perderá um cliente. Porque eles não colocaram o dinheiro no medidor, não com medo de que uma dama caia e a neve que será levada por uma ambulância ao hospital porque estava tentando colocar seu dinheiro no quiosque. Vá a um herói e admite que cometemos um erro e retornaremos à idéia original de ter o aplicativo de tráfego. Faremos isso internamente. Vamos conseguir a população local e seguiremos em frente. E acho que todos diriam obrigado, Sr. Prefeito, para entender O impacto será. Você sabe, conselheiro Camuslo, você disse algo em uma das primeiras reuniões há muito tempo. Você se devolveu e disse que era a favor de colocar parques de parada. E se os Parkers seriam o problema, como seria agora, não acho que alguém teria feito isso, acho que eles teriam entendido. Mas isso acabou sendo um grande desastre importante. Dito isto, Sr. Presidente, tenho fotos, recebo mais e mais histórias, recebo mais e mais pessoas. dando -me autoridade para usar seus nomes. Eu acho que é óbvio. E você sabe o que é realmente divertido de tudo isso? Você pode imaginar o prefeito tendo a audácia, e essa é a palavra que ele usaria? A audácia de dizer que ele não recebeu uma queixa. Ele não recebeu uma queixa sobre esse programa de tráfego. Vá caminhar pelas ruas, Sr. Prefeito. Vá caminhar pelas ruas. Olhe para essas pessoas. Pergunte a eles o que eles dizem. Incrível. Dito isto, Sr. Presidente, Eu sei que pode ser um voto difícil. Talvez as pessoas queiram votar nisso. Talvez eles não vão. Mas a mensagem remonta ao prefeito. Você pode fazê -lo de uma em duas maneiras. Você pode deixar voluntariamente ele ou o conselho fará uma sugestão para deixá -lo e encerrar este contrato com a República. E eu não acho que exista ninguém nesta sala e nenhum negócio nesta comunidade que se virou e diga, ok, podemos fazê -lo, você sabe, e se tivermos um problema, Se tivermos um problema com o aplicativo, abordaremos, mas o abordaremos internamente e começaremos muito lentamente. Não precisamos ter uma empresa fora da cidade chamada República do Tennessee, que leva quase 68% do lucro líquido antes que a cidade de Medford veja um centavo. E agora vamos lidar com esse tipo de impostos agressivos nas pessoas desta comunidade. Além disso, é um contrato de 10 anos. Quantos desses contratos de 10 anos -o prefeito pensa nesta comunidade? Deve suportar. Está errado. Não há necessidade disso. Então, com isso, o presidente, movo que a cidade de Medford se aposenta para si mesma, encerrar seu contrato com a República do Tennessee, acho que esse é o nome, o estacionamento do Tennessee no melhor interesse dos contribuintes, pequenas empresas e da cidade de Medford como um todo.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, o conselheiro Penta. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, minhas opiniões sobre isso são tão profundas quanto as do conselheiro Pentland, mas, você sabe, esta empresa está na cidade há quatro a cinco meses e eles não alcançaram a reunião deles. Quero dizer, escute, eu aprecio que eles fizeram alterações aqui e ali, mas, você sabe, estamos no ponto em que você deveria ter tido a maioria dos erros. Quero dizer, você sabe, o que eles ainda recebem dinheiro aos domingos e depois de horas Não é aceitável. Quero dizer, o que aconteceu com uma certa porcentagem de funcionários seriam residentes do método? Eu apenas conheço um. Só conheço um morador de método que foi contratado para trabalhar neste programa de estacionamento. Eu não vi uma pessoa que entrega ingressos o dia todo que é um residente de método. Talvez eu possa estar errado, talvez não os conheça, mas não vejo isso. Quero dizer, e a outra coisa é, você sabe, Essas pessoas que são por ingressos são arrogantes. Eles são simplesmente arrogantes. As pessoas dizem: Ei, olhe, eu estava apenas fazendo isso. Eu não me importo. Apelar o bilhete. Não é a atitude de se ter. Não foi isso que eu me matriculei aqui. Eu era a favor do estacionamento. Mas eu não era a favor de um plano que deu errado desde o primeiro dia. Quero dizer, ouvimos, tivemos um inverno ruim e isso explica parte dele. É porque eles não obtêm a renda que foi antecipada. Você não pode afastar as pessoas. E eu digo, eu ouvi, já vi. E eu digo, não sei se votaria para encerrar o conjunto, escreva um cheque de US $ 800.000, US $ 900.000 sem nenhuma discussão. Mas acho que essa empresa tem que vir antes de nós. Qualquer um dos Conselhos em geral ou está enfrentando isso, esse corpo, mas, novamente, você sabe que eles estão apenas correndo, eles só correm para todos na cidade, então eu gostaria de dizer que temos que entrar em um conselho em toda a reunião, onde podemos discutir isso por um tempo razoável e que eu queira saber o número de métodos que foram contratados para trabalhar aqui novamente. Eu só vi um que quero saber que somos como 50 ou 60 % das pessoas que foram fiadas. Onde eles estão? Eu quero alguns nomes.

[Fred Dello Russo]: Diretor, se eu pudesse esclarecer uma coisa. No início disso, acredito que uma revisão de três meses disso. Revisão de dois meses? Onde estamos com isso?

[Richard Caraviello]: Já passamos nessa data, Sr. Presidente. Já passamos essa data.

[Robert Penta]: A resolução é 14795, em 3 de dezembro, a revisão de 60 dias.

[Fred Dello Russo]: Revisão de 60 dias, e isso foi solicitado quando, conselheiro? 23 de dezembro.

[Richard Caraviello]: Mas, novamente, essas pessoas precisam ter ... conselheiro, repita isso, por favor. Desculpe. Sr. Conselheiro, repetirei o que você apenas ... eu disse que é hora de esse grupo vir aqui e pedir a esses funcionários que avisem que essas são pessoas nesta comunidade. Eles não estão aqui para serem tratados como animais. E também, você sabe, coloque um sinal para que as pessoas possam ver onde está o medidor. Os medidores estão no nível do carro. Boston City, Cambridge City, há um ótimo sinal alto, medidor de pagamento aqui. Sim. E isso faz parte do problema. As pessoas não podem ver onde estão esses medidores. E se você quiser contê -lo, não há o suficiente deles. Não há o suficiente em determinadas áreas. Você sabe, em frente ao Banco dos Cidadãos, Existem quatro pontos e todos esses, e para o lado, há apenas um quiosque. Quero dizer, as pessoas andam por todo o lugar. Sr. Presidente, gostaria de fazer uma moção que temos república, antes deste conselho, uma reunião ou um comitê do set nos próximos 14 dias.

[Fred Dello Russo]: Muito bom, conselheiro. Então mudou. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho que na semana passada votamos através da resolução para convidar a Comissão de Trânsito aqui também. A Comissão de Trânsito é a agência responsável pela supervisão, a implementação do programa de estacionamento, mas o mais importante é que eles são líderes políticos. Eles são aqueles que estabelecem política, estabelecem ordenanças e tom. A República tem o trabalho de fazer cumprir nossa ordenança, e eles estão fazendo isso. Eu acho que depende de nós e da administração sentar e apontar onde estão as falhas e, em seguida, tomam medidas corretivas. O conselheiro Penta está absolutamente correto. O contrato não está sendo cumprido. Existem violações no contrato. Eu acho que, você sabe, a idéia de conselheiro Caraviello é bom para trazê -los aqui nos próximos 14 dias ou nos próximos 30 dias. Eu sugeriria que dizemos 30 dias, Sr. Presidente, pelo simples fato de podermos reunir como um conselho e criar nossa lista de lavanderia ou nossa lista de coisas que estão nos deixando loucos por esse programa. Não está funcionando. Violações do contrato não estão sendo cumpridas. Então, a partir de agora, junte esta lista e dê a eles a oportunidade de remediar os problemas que têm. Quero dizer, não acredito em 30 dias, já lhe demos dois meses para uma revisão. Acredito que a revisão que retorna deste conselho e dos membros do público em geral não são evidentes.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sem desrespeito, conselheiro, mas pedimos 60 dias. Vamos entrar no 90 agora. Se você der 30, serão 60. Estou certo de que, se esse grupo inteiro, se você nos der uma semana, todos teremos uma lista.

[Adam Knight]: E isso é muito bom. Eu digo que vamos reunir a lista. Vamos dar a eles. 30 dias para consertar.

[Richard Caraviello]: Se você der esses meninos 30, ele entrará em 60.

[Adam Knight]: Se eles não o consertarem dentro de 30, não o corrigem dentro de 30. Então podemos votar se queremos ou não que o contrato seja eliminado. Mas acho que progredimos muito. Nós progredimos muito e muita discussão.

[Richard Caraviello]: Esta cidade foi durante todo o inverno sem um programa de permissões de estacionamento. E eles ainda não descobriram.

[Adam Knight]: É uma pena. E não discordo de você, o conselheiro e, francamente, acho muito asinino dar às pessoas que estacionam ingressos quando não há sinais que dizem onde eles podem estacionar e onde não podem estacionar, e que os sinais são imprecisos e assim por diante. E acho que esses são problemas da vida real, você sabe o que quero dizer? Então eu acho que, no final do dia, o contrato será eliminado pelo governo? Não sei. Não sei. Mas se não, se não, E daí? Ainda estamos com o mesmo projeto e o mesmo programa, e ainda precisamos dessas alterações para ocorrer para funcionar corretamente.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, você sabe, muitas vezes quando a República estava aqui para algumas reuniões e o chefe estava aqui, demos a ele muitas preocupações que tínhamos e, você sabe, obtivemos algumas de nossas respostas de retorno. Eu acho que o principal estava mudando as horas de 7 para 8 para 8 para 6. Desculpe. Desculpe. Também com medidores de cabeça individuais. Agora, como justifica colocar os sinais e dizer que você tem um estacionamento de 30 minutos, mas rotulando pessoas? E então tenha a audácia, como diz o conselheiro Caraviello, sendo arrogante, bem, se ele não gosta, apelar. Por que alguém deveria apelar de algo se estiver estacionado em um lugar que é legitimamente por 30 minutos e reserve um tempo livre de trabalho, E nem temos nosso oficial de público. Infelizmente, nossa oficial de público, ela não está neste momento. E agora há alguma preocupação de que talvez de que a República esteja fazendo algumas dessas audiências. Não sei se isso é verdadeiro ou falso. Talvez devêssemos fazer isso como outro papel. Porque se eles estão fazendo isso, está novamente fora disso. Você sabe, você tem Parkers que recebem dinheiro depois das 7 horas da noite. Conselheiro de Caraviello, foi sua resolução que dizia Não há cobrança para o período de estacionamento após o fato. Você pode adiar isso tudo o que quiser. O fato é que eles tiveram tempo mais do que suficiente. Ele não pode dirigir desde janeiro que não tem a sinalização certa no caminhão. Ele os levou para obter sinalização ao lado do caminhão e ainda estava fazendo isso. Conversei com o chefe hoje à noite, e o chefe se virou e disse, eu disse a Dan Nash, você sabe, isso é inaceitável. Bem, esse não é o sentido de ser inaceitável. É um contrato. Se você violar o contrato, então. Colocamos esse cara hoje à noite através das tochas do inferno, o pobre tipo de Wendy sobre uma coisa externa, e aqui entra em uma empresa multimilionária e pode andar e fazer o que quiserem. Pegue o dinheiro depois das seis da noite. Rotular as pessoas incorretamente. Não direi ilegalmente, incorretamente. Outro cara estava na área de carga. Rotule como um tipo legítimo em uma zona de carga. Está errado. Está errado, Sr. Presidente. É simplesmente ruim. Você pode fazer o que quiser, senhoras, mas tudo o que sei é que estou avançando na pergunta, sugerindo fortemente o prefeito para terminar o contrato o mais rápido possível, E em nome dos contribuintes desta comunidade, devido à falha em cumprir o contrato alterado, e isso é tudo. Outra coisa, você sabe, e acho que você foi até você, Adam, que apareceu e, com razão, a sugestão sobre os sinais, ok? Foi uma violação do contrato e dos sinais e disso e disso. E agora, para isso, você não vê nenhuma dessas empresas. Se você for e falar com eles e disser, bem, é culpa da cidade. Por que a cidade por quê? Que você tem o registro errado e não está, e você não está colocando O apropriado é registrado e não mudou duas horas para três horas em certas partes da cidade. E tem certas partes de bairros residenciais que têm quiosques na frente deles que não pertencem a lá. E não compre. Com o devido respeito, Sr. Presidente, vou mover a pergunta. SENHOR. Picardy

[Fred Dello Russo]: O conselheiro Penton move a questão para o término do contrato com uma votação de chamada. O conselheiro Caraviello teve várias moções que ele ofereceu para solicitar uma revisão, e o conselheiro Knight os matou. Aqueles parecem estar violando o mesmo movimento. Então, o presidente espera uma moção para fazer as emendas do conselheiro caraviello um documento B. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Posso perguntar ao conselheiro Penta, é sua moção que a cidade de Medford escreve um cheque de US $ 900.000 à República para sair disso?

[Robert Penta]: Seja qual for o custo, sim.

[Richard Caraviello]: Com o devido respeito, acredito que, antes de fazer uma votação para escrever um cheque de US $ 900.000, acho que precisamos ter alguma discussão sobre isso. Quero dizer, não estou feliz com o contrato lá, mas não sei se devemos fazer um cheque por 900.000.

[Robert Penta]: Bem, há violações no contrato que precisam ter uma compensação.

[Richard Caraviello]: Antes de tomar a decisão de fazer um cheque lá, sentamos com o advogado da cidade e descobrimos o que são violações.

[Robert Penta]: Prefiro dar o endereço em vez de sentar, mas, novamente, tive orientação suficiente, mas antes desse grupo, como digo, recebo essas ligações o dia todo.

[Richard Caraviello]: Eu vou lá e conheço essas pessoas e converso com você. Eu simplesmente não faço isso. Não. Não me sinto confortável votando para escrever um cheque por US $ 900.000 e até Até sabermos que violações ... bem, eu não sei se há 900, isso é apenas ... bem, quero dizer, seja o que for. Novamente, e diga, de onde vêm esses fundos? Então, conselheiro, você teve ... quero dizer, de onde vêm esses fundos? Bem, dinheiro grátis.

[Fred Dello Russo]: Ponto ... Primeiro, o presidente precisa de um esclarecimento do conselheiro Caraviello. Deseja que seus movimentos sejam feitos como um papel B para que os dois movimentos não estivessem sendo contravidos? Sim. Sim. Se o funcionário o fizer, e teremos um ponto de esclarecimento da vice -presidente da sra.

[Clerk]: Gostaria de uma moção do conselheiro Penta, a emenda do conselheiro Penta sobre o término do contrato. E tenho a aplicação do conselheiro de 14 dias Calviello para revisão. Eu não tenho o outro. O outro é

[Fred Dello Russo]: ... refletindo, refletido sobre ... ... essas são duas coisas separadas então, porque estamos perguntando sobre o movimento principal do cônsul Penta, que era um movimento de discussão, que é um argumento, realmente não teve movimento, Isso foi revisado para fazer uma moção de que a cidade recuou imediatamente, encerrar o contrato.

[Robert Penta]: Para o contrato, acho que é uma cláusula de 90 dias e eles precisam resolvê -lo.

[Fred Dello Russo]: Depois cancelar o contrato. E então o conselheiro Caraviello agora terá um pedido para os representantes da Comissão de Trânsito e ... não, da Comissão de Trânsito e. E.

[Richard Caraviello]: E República.

[Fred Dello Russo]: Apresente -se ao Conselho da Cidade nas próximas duas semanas para responder às queixas daqui. Ponto de esclarecimento, Knight Advisor.

[Richard Caraviello]: Bem aqui, esta deve ser sua resposta. Isso é tudo. Está em sua mesa, essa é a sua resposta. Ele diz, 15 anos, sim, essa é a sua resposta, nada.

[Fred Dello Russo]: Sem resposta. Uh, ponto de esclarecimento, conselheiro Leong Goken. Desculpe, Sra. Vice -presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Foi quando estávamos discutindo 900.000. Eu acho que o ponto de esclarecimento não era apenas de 900.000 a um milhão de dólares para comprar o contrato, mas também temos centenas de milhares de dólares em nosso orçamento neste termo que teríamos que compensar porque a renda é contada dentro do nosso orçamento atual. Então esse é o meu ponto de esclarecimento. Se eu pudesse falar sobre isso. Quando o chefe estava envolvido e esteve aqui por três ou quatro semanas seguidas, coisas com o Onerepublic Um com a República. As coisas estavam resolvendo. Há também coisas que mudam na Comissão de Trânsito semanalmente. Sua última reunião foi em 10 de março e, se você olhar, acho que todos nos deram os minutos, cerca de seis páginas, e há algumas páginas relacionadas a preocupações apenas com relação ao programa de gerenciamento de estacionamento. Eles votaram para reduzir o horário a partir das 7h. Às 19h, até as 8h. Às 18h, atingindo duas horas por dia fora tempo em que residentes e clientes precisam pagar. Então eu ofereci, antes de assinar este contrato, um estacionamento gratuito de 15 minutos. O conselheiro Marks o levantou para um estacionamento gratuito de 30 minutos. Se algumas mudanças significativas forem feitas e a República aderir aos termos do contrato com relação à colocação, sinalização em veículos e ingressos da maneira certa e permitir o que eles dão da República mencionados, que é o é o Uma margem de manobra em relação a cinco a dez minutos antes de ser multada, se eles aderirem ao fato de terem nos dito que, se alguém estiver em processo de obtenção de um ingresso e a pessoa diz que este é o meu carro, a pessoa que lhe deu o bilhete iria sair, não foram feitas perguntas. Obviamente, não estamos vendo que, não somos, a República não adere ao que eles disseram no chão do conselho, então devemos controlar isso, acho que precisamos ter uma reunião Nos próximos 14 a 21 dias com a República, com o chefe de polícia, e venceu. E se as coisas não mudarem, eu concordo. As coisas não estão indo bem, e eu concordo que teremos que fazer o que temos que fazer. Mas não concordo em terminar o contrato hoje à noite. Existem muitas perguntas não respondidas sobre nosso orçamento atual, como vamos pagar os milhões de dólares. E, você sabe, tivemos tempestades de neve, algumas tempestades de neve, que impediram tudo nesta cidade. E acho que devemos realmente sentar e discutir tudo o que aconteceu e tudo o que deve ocorrer para melhorar esse processo e, esperançosamente, resolver os problemas que surgem.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. O conselheiro Miles esperou pacientemente.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu compartilho muitos dos meus colegas que foram mencionados atrás do carretel hoje à noite. E, você sabe, desde o primeiro dia, quando o prefeito fez sua proposta, os membros deste conselho falaram e disseram: Sr. Prefeito, quando subcontratou o pedido, ele está assumindo todo o controle local das mãos da cidade. E estamos vendo isso agora. Como você pode dizer a uma empresa que tem um contrato de 10 anos? Que a renda deles é baseada em qualquer bilhete que sai e faça, para dizer, ei, você sabe o que, eu sei um pouco de relaxamento, seja um pouco compreensivo. Isso nunca vai acontecer. Esse é o seu fluxo de renda. Não fará essa empresa dizer, você sabe o quê, seremos sensíveis, saberemos, se alguém estiver na igreja, ou alguém acabou de deixar a missa, ou alguém correu para a loja por um segundo, ou alguém em uma área de carga, E eles estão apenas entregando algo em sua loja. Você não obterá esse tipo de natureza sensível desta empresa de aplicativos. É isso que eles são, eles são uma empresa de aplicativos. E minha sugestão, em vez de jogar o bebê com a água do banho neste momento, porque muito tempo e esforço entraram nisso, Minha sugestão seria que qualquer programa de aplicativo de estacionamento consista em três componentes principais. É manutenção, coleções e aplicação. Acho que, como acreditava desde o início, podemos fazer o aplicativo internamente. Podemos controlar o quão agressivo queremos internamente. Podemos contratar funcionários internamente. E se tivéssemos que desenhar esse componente, deixar os outros componentes, a coleção, a manutenção da república no momento, eliminar esse componente apenas da aplicação da imagem, Isso continuará à cidade US $ 900.000 para optar por uma parte do contrato? Duvido muito. E talvez seja isso que devemos explorar. Porque, como eu disse desde o início, eu, como membro do Conselho, e acho que muitos membros sentem o mesmo por trás desse tambor, é que, uma vez que perdem o controle local do pedido, todas as apostas são desativadas. E é isso que estamos vendo agora. Estamos vendo uma aplicação muito agressiva. Så, minha sugestão seria que perguntamos se o conselheiro Penta seria alterado para isso. Pedimos ao prefeito que descobrisse o que seria necessário para assumir a aplicação deste projeto específico. Qual é o valor em dólares para que possamos optar por não participar e deixar todo o resto no lugar neste momento? Então a cidade seria responsável pelo público e pela aplicação. Se você deseja terceirizar o público, isso é algo que você pode ver. Mas esses seriam os dois elementos pelos quais a cidade é responsável. E, como o vereador Knight mencionou, além da comissão de trânsito, eles são aqueles que realmente estabelecem a política em torno disso. Então eu acho que se levarmos isso de volta em casa, o aplicativo, Acho que vamos percorrer um longo caminho para garantir que somos a cidade que queríamos estar no começo. Não queremos ser um ingresso agressivo de ingressos. Isso não é sobre a cidade dos métodos. Queremos garantir que os carros sejam transferidos. E essa tem sido a ênfase nisso desde o primeiro dia. Então, eu, eu oferecia, que pergunteia ao meu colega respeitosamente, e acho que o conselheiro Penta levanta muitas preocupações válidas. Mas acho que pode ser uma boa opção para apresentar, algo que acho que atingirá muitas das preocupações que estou ouvindo moradores sobre aplicação agressiva. Se eu soubesse que havia uma maneira de evitá -lo, não há como dizer a um lucro, você sabe o quê, veja um pouco na venda de ingressos. Essas são sua renda. O que os negócios vão dizer, você sabe o que, meffin, você está certo, deixaremos um pouco de relaxamento. Você sabe, não vamos atingir, não atingiremos tanto os moradores ou estranhos. Faremos facilmente com a venda de ingressos. Simplesmente nunca vai acontecer. Então, eu pediria ao meu colega do Conselho, o conselheiro Penter, se é provável que isso enviasse isso ao prefeito para ver se poderíamos levá -lo internamente neste momento. Eu também notei a correspondência que recebemos novamente Com relação ao documento 15-081 e 15-022 de 19 de março. Mencionamos o prefeito e a comissão de tráfego de estacionamento que, sem permitir adesivos de estacionamento, os moradores não podem mais ligar e dizer que há alguém estacionado em nossa rua que não pertence aqui. E recebemos uma resposta ao jornal do prefeito Dizendo que estamos investigando um adesivo de licença que é colocado em todos os veículos de estacionamento de permissões residenciais. Uau, isso parece familiar. Foi o que fizemos nos últimos 10 anos na cidade. Você sabe, foi esse novo programa de estacionamento que dizia, você sabe, eliminaremos os adesivos sem nenhuma opinião de ninguém. E eles estão descobrindo, você sabe, isso não funciona. Isso não funciona porque muitos dos residentes que eles chamam de chamam os residentes e estão vinculando os residentes por não terem adesivos nos veículos. Então, você sabe Acho que estamos em um ponto em que estamos neste momento, de qualquer aplicação, nada aconteceu na comunidade, a pelo menos um programa, tem muitas falhas, mas acho que poderíamos continuar com uma parte do programa e não podemos todo o programa. E, na minha opinião, o aplicativo é o grande problema neste momento. Vamos tomar isso interno, contratamos nossos próprios guardas de tráfego, nossa própria polícia aposentada, deixamos -os na folha de pagamento por 20 horas por semana, Vamos fazer um aplicativo que podemos controlar e dizer: você sabe o que, não queremos que isso aconteça. Essa seria minha recomendação. Quero perguntar ao colega do meu conselho, o conselheiro Penta, se eu estaria disposto a seguir nessa direção antes de jogar todo o programa.

[Fred Dello Russo]: O conselheiro Camuso é o seguinte.

[Paul Camuso]: Uma coisa que devemos estar cientes do fato é se Pague dinheiro para sair deste contrato. Ainda somos, como comunidade, para possuir veículos. Nós vamos possuir os quiosques. E então, naquela época, poderíamos trazer alguém talvez de outra comunidade que tenha feito isso, como Cambridge ou Boston, e depois fazê -lo internamente. Mas acho que nós ... ainda não estou lá, Sr. Presidente. Ainda não estou lá. Mas nas mãos certas, com a cidade com o controle de todo o programa, com a equipe de última geração, é assim que eles chamam, não o que vi em primeira mão. Mas se fizéssemos o investimento, como o conselheiro Marks disse, em uma parte ou tudo, não é como se estivéssemos descartando o contrato e apenas desperdiçar US $ 800.000 com o dinheiro dos contribuintes. Ainda teremos algum capital e teremos alguns ativos que acompanham toda a equipe. E acho que se a pessoa certa, se tivéssemos um apartamento aqui dirigindo esse programa, esse era o trabalho dele, não o chefe de polícia que é imposto com muita frequência para lidar com isso quando temos situações reais na comunidade que devem ser tratadas. Mas, para ser sincero, ainda não estou lá. Eu concordo com o que o conselheiro Lungo-Koehn disse. Este foi um inverno em que nunca experimentamos. Emergência por três dias. Estamos tentando obter dinheiro de Washington devido à quantidade de neve que temos nas suas costas. A cidade não conseguiu se concentrar tanto tempo quanto deveria. O prefeito nunca deveria ter iniciado este programa em janeiro, nem nevando, sem neve, eu não me importo. A menos que estivéssemos ao sul da Carolina do Norte, este programa não deveria ter começado no meio de um inverno da Nova Inglaterra. Isso deveria ter começado quando as pessoas saíram em uma camisa curta -com alguns shorts de Bermuda, e podem demorar um tempo no quiosque, aprender, Não vá em bancos de neve. Você joga a neve nesta mistura e ela foi agitada. Há um carro em Barner Ave que não se mudou da tempestade de neve. Não se moveu. É apenas em torno do número 18, 14, apenas lá. Você ainda está lidando com bancos de neve em todas as ruas laterais. As ruas não retornaram a uma largura aceitável sem culpa do DPW. Mas disse isso, gostaria de dar um pouco mais para ver o que eles podem mudar. Mas o conselheiro Marks está 100% correto. Ele tem 100% da razão pela qual diz que não há uma empresa lucrativa que não seja para ganhar o dólar. Trata -se de dólares e centavos e trazendo dólares. Ninguém te trai. E isso será o mesmo se optarmos por um canal de televisão lucrativo. Para acesso público. Será o mesmo. Será a maior pessoa que pagará a maior quantia em dinheiro para obter seu anúncio. Então, quando se trata de fins lucrativos, como o conselheiro Mark disse, tudo está fora. As decisões são tomadas na sala conjunta quando olham para gráficos, dados e gráficos circulares, e o que eles querem fazer é tornar esses gráficos circulares cada vez maiores em uma das categorias, e isso é renda. Eles querem que eles aumentem as receitas e as despesas diminuam. Essa é qualquer empresa de lucro nos Estados Unidos, no que diz respeito a mim. A única vez que eles querem começar a reduzir a renda é quando o tipo de imposto diz a eles, ei, agora você está em um ponto, por que não diminui a velocidade de renda? E eles não estão fazendo isso porque querem dar um tempo à pessoa de Medford. É porque seus empreendedores os aconselham a começar a diminuir por razões de ramificação fiscal. Mas, como eu disse, neste momento, saindo neste inverno, iniciando um programa que não deveria ter começado no meio de um inverno, acho que o prefeito estava 150% errado nessa decisão. Não sei como ele chegou a essa decisão. Eu acho que esse conselho foi muito, assim como a comunidade empresarial e as pessoas que procuraram o aplicativo. E honestamente, Vamos chamá -lo como está. Este não é um programa que deseja começar três meses antes de as pessoas partirem para determinar quem deve ser os líderes desta comunidade. E não estou dizendo que tive alguma influência nessa decisão. Mas o fato é que começou por um tempo que não deveria ter sido iniciado. Acho que temos que dar pelo menos pelo menos mais um mês para ver para onde estamos indo agora. Eu nem quero dizer que estamos lá fora Estamos do lado de fora do reino da neve porque estamos na Nova Inglaterra. Mas agora que a neve está descongelando, acho que entenderemos melhor onde o programa pode ser melhorado, onde não pode ser melhorado. Tratamos muitos desses mesmos problemas. Você olha para trás alguns dos maiores problemas em toda a comunidade desde que estou no conselho. E tivemos a situação do medidor de água, onde as pessoas não nos deixavam em suas casas para mudar os medidores. E você teve que dar pequenos passos. E, finalmente, eles descobriram como trabalhar juntos e fazer a pessoa ter acesso à casa. Então eles eram os recipientes de reciclagem. As pessoas estavam em armas sobre reciclantes de reciclantes. Era como se estivéssemos dizendo às pessoas, você não pode jogar lixo e começaremos a cobrar do lixo. Foi assim que a percebemos, e foi assim que as pessoas se sentiam no começo. Mas enquanto dirigia para esta comunidade em qualquer dia do lixo, agora, Todo mundo disse que não teremos espaço suficiente para lixo. Definitivamente teremos espaço suficiente, e eu preciso de sete barris para minha casa. Se você não tem uma família de duas famílias, vê muito poucos e distantes entre as pessoas que têm dois recipientes de lixo que estão pagando uma taxa adicional para ter esse barril extra. Pouco frequente. Quero dizer, eu desafio alguém a dizer de maneira diferente. Quero dizer, isso é um fato enquanto dirige para a nossa comunidade. As outras coisas, outras coisas importantes nessa comunidade que estive aqui nos últimos 16 anos, a construção das novas escolas. Havia muita animosidade, muito revés, mas com o tempo, com o tempo, as pessoas gostavam de pessoas, e agora as pessoas estão encantadas. Estávamos conversando sobre o uso do dinheiro hoje à noite para colocar mais tecnologia nas escolas se a cidade pensar que há um melhor uso desse dinheiro em vez do canal de acesso público. Então, mas estou sozinho, quero dizer alguns dos principais e grandes obstáculos que eles eram, você pensaria que o mundo estava chegando ao fim para alguns desses problemas aqui em nossa comunidade devido às queixas e tudo o que ouvimos. Mas como comunidade, todos trabalharam juntos e chegaram ao ponto em que não amavam o programa de lixo, as novas escolas, isso ou aquilo, mas pelo menos era aceitável e tolerado pela falta de uma palavra melhor. Acho que temos que estar cientes do fato de que precisamos ser abertos e justos para a comunidade. E no momento apropriado, não tenho nenhum problema em votar quando sinto que o fim é tudo e está totalmente fora do contrato. E sejamos honestos neste momento, se tentarmos ir legalmente e dizer que queremos suspender o contrato e Mark Rumley tiver que ir ao Tribunal Superior de Middlesex. E diga que é porque eles não têm ímãs na parte de trás do caminhão que dizem que são deixados para trás. Nem gaste a taxa de apresentação de US $ 250, porque rimos diretamente daquele tribunal do Tribunal, Sr. Presidente. E quando ouvimos, quando empresários e coisas, os juízes vão querer ouvir isso, nosso júri ou qualquer coisa. Eles vão querer saber onde a cidade foi danificada financeiramente e, para as coisas, os cidadãos são danificados financeiramente devido ao pedido. Mas a partir de agora Só acho que eles estão quebrando o suficiente para o contrato onde ele resistiria. Eu não sou advogado. Temos um dos melhores advogados da cidade da Commonwealth, mas nos Estados Unidos, que funciona em nosso prédio. Que sim e quando se trata daquele momento, ele e seu advogado assistente da cidade seriam atingidos por essa comunidade. Mas acho que não estamos lá neste momento. Estou começando a me repetir. Então, vou cessar meus comentários. Mas não posso apoiá -lo esta noite. Mas estou me aproximando de votar de boa fé que o programa pode não ser o melhor para o melhor interesse. Mas acho que as pessoas precisam perceber que não é como o conselheiro Caraviello disse, eliminaremos 800.000, 900.000. Seria mais que estamos adquirindo equipamentos, estamos adquirindo ativos e seria algo como o conselheiro marcado. Você traz alguém por US $ 75.000, US $ 80.000 por ano que conhece o gerenciamento de estacionamento. Quero dizer, o conselheiro Marks passou por essa área com Ronnie Defranco e o chefe e Gwendolyn Blackburn quando foram para as comunidades vizinhas. Há pessoas que se especializam nisso. Só isso. Somerville pode fazer isso, Cambridge pode fazer isso, Você sabe qual é a diferença? E eu acho ... posso dizer isso agora, porque não estou na votação em novembro. O fato é que, Sr. Presidente, você está indo para Cambridge, está pagando ao parque para ir trabalhar. Ou ele está pagando o parque para entrar no júri no tribunal. Você está pagando o parque para ir a algo que precisa participar. O problema neste momento que estamos tendo é que as pessoas estão pagando para estacionar. Temos que fazer mais como comunidade para atrair mais empresas de qualidade para ajudar a manter essas outras empresas menores que estão se divertindo. Não é o resultado do estacionamento que os best -sellers deixaram o negócio ou o presente da ala está fechando suas portas. Isso acabou de começar. Pode ser uma desculpa conveniente para as pessoas dizerem é por isso que o negócio é um Temos que fazer mais como comunidade para trazer pessoas que desejam pagar o trimestre ao estacionamento. Estamos começando isso. Temos o dinheiro de Carol em Medford Square. Ele está crescendo no fim de semana. Temos que fazer mais como comunidade para levar pessoas a esses centros, aldeias e quadrados. Com muita frequência, existem muitas janelas de lojas que são vagas, e eu realmente não ouvi muito do prefeito sobre dar créditos fiscais para atrair empresas de qualidade e coisas assim. Malden, o único negócio que acho que fizemos que foi a padaria de Hof. A padaria Hof teve uma pausa em suas obrigações fiscais porque eles estavam contratando x número de pessoas, eles ficaram aqui e que fim? Eles se mudam para Malden porque Maldon tem um incentivo para ir para lá, tenho certeza. Seja o proprietário, seja a cidade, seja o que for, eles estão se movendo. É isso que temos que fazer. Medford Square, conversamos sobre a revitalização da Medford Square enquanto ... eu estava na escola de Gleason quando eles conversaram sobre isso. Esse foi provavelmente o primeiro estudo. Quando eu estava na Gleason School em 1989, 1990. É aqui que temos que ser agressivos. Temos que ser agressivos e fazer as pessoas quererem vir aqui. E isso não deve ser um insultivo para as empresas que temos. Isso não é. Mas eu disse isso antes. Temos que fazer algo com licenças de bebidas alcoólicas. A licença de bebidas, o 99 e as estradas do Texas e o resto delas, estão na metade dos lugares da estrada. Eles nem olham para Medford. Eles nem olham para Medford porque você precisa ter um hambúrguer para tomar uma bebida. E essas são as coisas que temos que fazer como comunidade. E esse conselho tem trabalhado para isso. Esta noite, concedemos algumas licenças que esperamos Ajuda os negócios. Mas esta cidade deve se pensar mais quando se trata de trazer negócios de qualidade. Você só pode falar sobre o pouso da estação por tanto tempo. É como novas escolas. As estações de desembarque foram uma grande melhoria nessa área. Mas quantos anos foram? 10, 12 anos atrás. Temos que começar a procurar mais coisas assim. Você tem o supermercado Shaw aqui, o que é uma monstruosidade. Era uma bateria de neve para Durante o inverno, você tem que esquivar -se de snowbanks para ir à margem oriental. No estacionamento. Mas sinto muito, estou deixando o assunto um pouco aqui. Mas é para onde temos que ir. Temos que fazer mais como comunidade sobre isso. E isso começa no topo. Isso começa com a administração da cidade trabalhando com seu diretor do TOC. E não vamos nos enganar. Muitas vezes me sinto mal pelo nosso diretor do TOC. E eu vou terminar isso. Muitas vezes me sinto mal com nosso diretor de TOC quando, às vezes, este conselho ou membros deste conselho ou do conselho em geral ou pessoas na comunidade Você pode dizer que eles não fazem nada ou aquilo ou aquilo. Isso não é verdade. Eles estão fazendo o que a pessoa no escritório da esquina está dando luz verde. Justo ou injusto. Nosso diretor do TOC nesta comunidade é Michael McGlynn. Ele é nosso diretor do TOC, o prefeito, o prefeito, Slash, a aplicação do tráfego, o Guy Slash Treash Collector. Então, quem pensa de uma maneira diferente, está tristemente errado. Mas isso é suficiente nisso. Mas, quanto a isso, não posso apoiá -lo esta noite. Mas acho que no devido tempo, se ele continuar dessa maneira, Sr. Presidente, lamento estar por um longo tempo, mas acho que é uma imagem maior na qual temos que focar isso apenas neste estacionamento.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Vamos tomar nossos votos assim que o conselheiro Knight e os cidadãos falam. Posso descansar meu caso? Obrigado, conselheiro Knight.

[Michael Ruggiero]: Senhor, você quer ir ao conselho? Sim, Sr. Presidente. Meu nome é Michael Leggero. Eu moro na 18 Pembroke Street. Eu me preocupo que talvez uma falsa dicotomia seja formada. A República violou o contrato, então não haverá acusação para a cidade de Medford. Hum, chamo a atenção do conselho para o número 23. Se não houver não -contrato, se houver uma violação não monetária do contrato, eles terão 30 dias para resolvê -lo. E se não o fizerem, isso é tudo. Fim do contrato, sem taxa. Hum, e a partir de agora, como você mencionou, conselheiro Penta em, uh, A RF0100 anexada, que também é mencionada no contrato, precisa identificar placas com uma precisão de 98%. Se eles estão rotulando as pessoas em uma parada de 30 minutos e elas não estão lá há 15 minutos, isso também está violando o contrato. Eles teriam que abordar isso. Além disso, outro problema, apenas um esclarecimento, se quebrarmos o contrato e se descobriu que devemos culpar, Não somos proprietários de nenhuma das equipes. É o seu todo. Pelo menos os quiosques e a maioria da equipe. Então, se quebrarmos o contrato e somos considerados culpados, a equipe remonta à República. Obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Então, por moção do conselheiro Penta, e eu o lerei, oferecido pelo conselheiro Penta, resolvido para a cidade encerrar seu contrato de estacionamento com a República do Tennessee De acordo com o contrato da seção 5, parágrafo B11 ou II, no interesse dos contribuintes da cidade, pequenas empresas e da cidade como um todo. E acho que os separamos com um artigo B oferecido pelo conselheiro Caraviello, então tomamos o jornal B primeiro. Então, nesse documento B oferecido pelo conselheiro Caraviello, que esclareceu hoje à noite, todos a favor? Conselheiro Camuso?

[Paul Camuso]: Bem, os movimentos do conselheiro Caraviello pedem isso para o comitê de tudo dentro de 14 dias. Como conselho, acho que estamos todos na mesma página. Em vez de votar hoje à noite, respeitosamente? Deixe de lado por 14 dias, é totalmente sua prerrogativa. Bem.

[Fred Dello Russo]: O conselheiro Penta compartilhará conosco.

[Robert Penta]: Eu ouvi o que você disse. Eu ouvi o que todos disseram. Que é isso que recebo todos os dias entre telefonemas e lidar com as pessoas. E o fato é que esse cara lá diz que ninguém reclama. Bem, se ninguém se queixou com ele e todos nós ouvimos as queixas, por telefonemas, cartas, As pessoas recebem sinais de rotulagem que aumentam. Não havia nada. Não há honra do que o contrato diz que eles deveriam estar fazendo. Eu não vou seguir em frente. Há coisas mais importantes a fazer aqui. Temos uma resolução falando sobre buracos na cidade. Isso será enorme. Vai ser tão bom. Essa é apenas uma das muitas coisas. E o prefeito está preocupado em ter seu dia da comunidade, ter isso e ter isso. Estou mais preocupado com a forma como esta cidade deve correr todos os dias. Você sabe, você pode falar sobre a tempestade de neve tudo o que deseja. O que uma tempestade de neve tem a ver com alguém para fazer seu trabalho? Então, se houver um embargo lá devido a uma tempestade de neve, certo, ninguém tem seus ingressos?

[Paul Camuso]: Ponto de informação, eu me referi à emergência de neve que estava em vigor.

[Robert Penta]: Estou dizendo, não há ingressos na emergência da neve, entendemos, eles deram ingressos, o que for.

[Paul Camuso]: Foi uma emergência de três semanas, inédito, que é liderança.

[Robert Penta]: But leaving that aside, that should not prevent life from continuing, of them to do their job, as they are supposed to do so. Eu não deveria ter que conversar com o chefe toda vez, e ele me diz que eu conversei com Dan Nash, eles deveriam estar fazendo isso, eles deveriam fazer isso, Quando as pessoas recebem um ingresso, e foi isso que ele fez hoje, quando as pessoas recebem um ingresso, e estão legitimamente estacionadas, e elas precisam recorrer da passagem e ter um tempo de trabalho livre, sabendo que eles estavam no lugar apropriado, e então o cara não o fiz, eu me sinto, quando eu me sinto, quando eu me sinto, quando eu me sinto, quando eu me sinto, quando eu me sinto, quando me sinto, quando eu me sinto, quando eu me sinto, quando eu me sinto, quando eu me sinto, quando eu me sinto, quando eu me sinto, quando me sinto, eu não me sinto, quando me sinto, quando me sinto, eu não me sinto, quando me sinto, quando me sinto, eu não me senti, quando me sinto, eu não me sinto, quando me senti, eu não me sinto, quando me senti, eu não me sinto, quando me senti, eu não me sinto, quando me senti, eu não me sinto, quando me senti, eu não me senti, quando me senti, eu não me senti, quando me senti, eu não me sinto, quando me sinto, eu não me senti, quando me senti, eu não me senti, quando me senti, eu não me senti, quando me senti, eu não me senti. And they are still collecting money from the machines after seven at night. When you, councilor Caraviello, on January 2, spoke about having the machine fascia in good shape, and is still. We ask to put a light on the kiosk so that people could see something at night. And what about someone who comes to the square late at night or in the afternoon? How are you supposed to discover that this box on the street, I have to go find a ticket and walk back to my car? And who the hell did not remember his tuition? And put the quarter, and do not place the quarter, and the credit card. Eu não sinto isso. I listen to what you said, but do you know anything? I say it, I do it every day. As regards me, the mayor can do it, he doesn't have to do it. You can vote about it, you will not vote. This is how I feel, and this is the direction in which I want to go.

[Paul Camuso]: Mas você pode ter os votos em uma data posterior. Bem, talvez em uma data posterior, veremos. Cavalheiro do conselheiro?

[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente. Também sinto que é prematuro fazer uma votação para optar por não participar do contrato. Eu acho que, você sabe, temos um conselho muito dividido neste momento, mas é um conselho disposto a dar uma olhada no endereço em que nossa Comissão de Trânsito está subindo e tenta trabalhar para implementar algumas resoluções e resoluções. Dito isto, você sabe, na semana passada, aprovamos uma resolução. Pedimos à Comissão de Trânsito que venha e apareça diante de nós com a República. Meu colega do conselho, o conselheiro Caraviello, se referiu a uma resposta que recebemos em nosso pacote. No entanto, essa resposta não foi ao jornal que acabamos de passar na semana passada. Então eu acho que estamos fazendo um curso e um trem, e estamos dizendo: Vamos lá, vamos falar sobre isso, vamos descobrir o que está acontecendo e fazer algum tipo de plano que possa funcionar para nós. E agora, uma semana depois, estamos dizendo, esqueça, vamos eliminar o plano em sua totalidade. Acho que estamos enviando sinais contraditórios e mensagens contraditórias. Eu certamente gosto da solução que o conselheiro Marks teve. Eu pensei que era uma maneira de ver a situação, e acho que é aí que está o problema. Eu acho que o problema realmente atende ao aplicativo muito agressivo. E então, você sabe, uma comissão de tráfego muito razoável que está disposta a resolver alguns desses problemas que surgem. Portanto, temos uma aplicação agressiva com uma comissão de trânsito razoável. Talvez o braço do aplicativo seja o problema. Então, você sabe, acho que esse elemento precisa de um pouco mais de tempo, um pouco mais de tempo para ser examinado corretamente, Sr. Presidente, antes de estar pronto para votar para dizer que o programa deve ser eliminado. Como se costuma dizer, o Sr. Presidente continuaria com a pergunta.

[Paul Camuso]: Eu perguntaria que isso deve ser votado neste momento, onde não é a nossa jurisdição? O prefeito é a autoridade signatária. Acabei de fazer a pergunta. Outro artigo dessa natureza foi descartado há algumas semanas e depois foi removido pelo peticionário. Então, estou apenas pedindo consistência.

[Fred Dello Russo]: Eu acho que o funcionário diz que é interpretado como uma recomendação. Não sei. Acho que todo mundo compartilhou seus pensamentos sobre isso esta noite.

[Paul Camuso]: Motifique uma tabela então, até que tenhamos essa reunião, que não é pobre.

[Fred Dello Russo]: Movimento para a mesa desse movimento, que não era deficiência.

[Paul Camuso]: O que isso faz para documentar D que temos para o conselheiro Caraviello? Você pode convocar uma reunião a qualquer momento e espera -se que respeite seus desejos dentro de 14 dias. O presidente sabe o que queremos fazer. Quatorze dias, tenho uma reunião. Ligue para o rolo para o movimento. Movimento da mesa.

[Fred Dello Russo]: Ligue para o rolo. Sobre a moção do conselheiro Camuso para a mesa, o que não é pobre, você não pode sérvio, Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Camuso?

[Joe Viglione]: Sim.

[Clerk]: Conselho de Caprio?

[Joe Viglione]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim. Seis afirmativamente, um no negativo. O movimento é apresentado. 15-305 oferecido pela marca de marcas. Resolveu que uma parte dos US $ 143.000 em auxílios estatais para preencher os buracos e reparar as ruas como parte do programa de assistência de recuperação de inverno do governador é usada para arranhar a interseção de pedestres elevados na rua Withrop, no interesse da segurança pública. Marcas de placa.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Serei breve para o final do tempo. Como todos lemos no jornal local e recebemos uma correspondência do prefeito, a cidade de Medford está online para receber US $ 143.000 em auxílio estatal para ajudar no preenchimento de buracos e no reparo de ruas em toda a nossa comunidade. Eu só pediria que a interseção de pedestres elevados na Winthrop Street, que se você subir ou descer pela Winthrop Street, você perceberá que esse não é o Sinais amarelos de néon nos dois lados da rua. A interseção de pedestres elevados é combinada com a estrada e é muito difícil de ver quando se aproxima, especialmente se estiver em alguma velocidade. E eu pediria que as marcas brancas, que estavam originalmente na encruzilhada de pedestres elevados, sejam substituídos no interesse da segurança pública com apenas parte dos US $ 143.000 Em direção ao reparo de ruas e buracos.

[Fred Dello Russo]: Na moção das marcas do conselho para aprovação, todos a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 14-308, oferecido pelo conselheiro Penta. Se resolveu que a cidade participou às pressas da alocação de ações fornecidas pelo governador sobre os danos da Pothole Street no inverno passado em cidades e vilas. A alocação de Medford é estabelecida em US $ 143.334. O programa será implementado este mês e todo o trabalho de qualificação deve ser concluído antes de 30 de junho de 2015. O Departamento de Transporte Estadual emitirá contratos exclusivos com os municípios, o que lhes permitirá reduzir a participação dos US $ 30 milhões. A ação de Medford é de US $ 143.334. Para os fins específicos de reparos e instalações de estradas que incluem buracos, rachaduras e outros defeitos de superfície, incluindo projetos de pavimentação e reparo ou substituição ou substituição de sinalização, drenos de tempestades, churrascos de tempestades ou listras de estrada ou tinta. Esses contratos incluirão uma cláusula de TI ou perda de uso para garantir que os fundos sejam gastos e que os projetos sejam concluídos antes de 30 de junho. Todas as faturas de trabalho devem ser fornecidas ao Departamento de Transportes de Massachusetts antes de 31 de julho de 2015, e o MassDot reembolsará cidades e cidades à medida que as faturas são recebidas. Junto com esse valor do estado e com a cidade que tem mais de US $ 6,5 milhões em dinheiro livre, Para o qual esse conselho votou para gastar um milhão de dinheiro livre para a restauração da recuperação de rua, nossos contribuintes da cidade devem esperar nada menos do que ter sua rua frequentada. Conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, é bastante óbvio que o governo Baker fez algo um pouco diferente do governo anterior. Eles são responsáveis ​​pelas cidades e cidades, estão dando -lhes prazos e estão indicando que é um programa de uso ou perdendo. E ao mesmo tempo, com nosso conselho fazendo o pedido A administração leva um milhão de dólares em dinheiro livre. Acho que isso trabalha com o programa de restauração de rua que ofereci aqui há algumas semanas, que cada contribuinte nesta comunidade deve identificar sua rua privada, por telefone, tirar uma foto, enviar e, esperançosamente, obter algo que é carimbado e datado, seja do escritório de funcionários ou do departamento de obras públicas. Dessa forma, eles estão mostrando alguma autenticidade no que estão fazendo. Mais uma vez, quem pode estar vendo, mídia que está lá fora, qualquer um que tenha um problema em sua rua, um rachadouro, uma depressão da estrada, uma calçada ou uma carranca ou seja o que for. Se ocorrer algum dano durante o inverno passado, tire a foto, faça um pedido, faça -o. E acho que deve ser algo que o Conselho da Cidade deve lidar com quantas aplicações entraram e como a cidade determinará. Os US $ 143.000 são uma quantia limitada, como podemos dizer, mas acho que seria algo que inicia a bola, sabendo que temos isso para começar. E eu sei que temos outros milhões de dólares, esperançosamente, que o prefeito avançará e gaste com os propósitos das ruas. Não há rua que você não possa cair porque não há depressão, um solavanco, uma pia ou qualquer outra coisa. As extremidades frontais, carros, pneus e tudo sob o sol foram atacados neste inverno, infelizmente devido à tempestade. É o que é, e é esse o caso, Sr. Presidente, eu avanço nisso. E eu gosto: não recebemos um relatório e acho que merecemos um relatório sobre o pedido que o Conselho fez e temos uma idéia do que esse governo pretende fazer além dos US $ 143.000, pois, de fato, pedimos que você retire um milhão de dólares em dinheiro livre para ser usado para algo que é desesperadamente necessário diariamente. E isso é como um problema que eu estava falando, você sabe. O pedido de estacionamento, você sabe, você pode falar sobre isso. Os problemas ainda estarão lá. Mas isso é algo que está acontecendo todos os dias. Está enfrentando o contribuinte exclusivo nesta comunidade. E eles não merecem que suas ruas se tornem um território do campo de batalha, infelizmente, por isso aconteceu durante o inverno. Temos uma responsabilidade com esses contribuintes. Eles pagam impostos nesta comunidade. Eles pagam os salários de todos neste edifício. E merecem suas ruas a serem reparadas.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Penter, todos que são a favor. O voto da chamada de Roll foi solicitado pelo conselheiro Camuso. Diretor de Caraviello. Ah, desculpe, algumas pessoas querem conversar.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, eu aprecio que o conselheiro Pinter deslige isso, mas, você sabe, todas as cobertas da cidade da cidade, nas ruas principais que estão afundando. Por que você não pode obter parte desse dinheiro das contas de água e esgoto? Precisamente. Você sabe, em vez de gás livre. Eu acho que você sabe Vi na semana passada no jornal que há uma RFP para buracos. Não sei quantos buracos pretendem preencher, mas essa RFP deve ser feita para olhar para cada solavanco da cidade e todas as cobertas da costa que estão afundando e obtendo um custo real, veja quantos orifícios estão afundando, tome parte da água da água e da conta de esgoto que está construindo versus apenas um milhão de dólares para fazer muitos ruas. US $ 143.000 não vão a lugar nenhum. Fiz metade do meu caminho de entrada por US $ 4.500. Então eu diria que US $ 143.000 não vão a lugar nenhum.

[Fred Dello Russo]: De acordo com o conselheiro Caraviello. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Hoje de manhã, tive a oportunidade de conversar com nosso superintendente de estrada em relação a esse mesmo problema. E perguntei a ele exatamente o quão longe os US $ 143.000 o levariam. E um superintendente de estrada disse que esses US $ 143.000 serão muito, muito úteis para a cidade de Medford restaurar nossas estradas. Na conversa, você sabe, continuamos falando sobre o programa e em que direção a cidade entraria, se eles estavam participando ou não etc. E uma das coisas que surgiram na discussão foi o fato de que, se vamos obter US $ 143.000 em dinheiro, E é para reparar nossas estradas, qual é a melhor maneira de usá -la? Seria o melhor utilidade para levar isso e deixar o trecho frio para que possamos superar o resto do inverno, Sr. Presidente? Ou seria o melhor uso desse dinheiro para esperar até que o inverno termine para moer as ruas, de volta ao osso e construí -las novamente da maneira que deveriam ser construídas? Para minha felicidade, Sr. Presidente, eles farão um pouco de ambos, pelo que eu entendo. Haverá algumas seções de rua que serão vominadas em um futuro próximo, e também haverá um mosaico que está sendo feito. Então, certamente elogie o trabalho de nosso DPW para adotar essa abordagem dupla, Sr. Presidente, para rejeitar as ruas, mas também reparando alguns dos mosaicos que devem ser feitos. Isso dito, Sabe, acho que esta é uma ótima iniciativa, um ótimo projeto e parabeniza o superintendente da estrada por estar na frente do tema, em vez de por trás dele. Obrigado, conselheiro Knight.

[Paul Camuso]: Camuso Advisor. Obrigado e, como sabemos, US $ 143.000, realmente, com essas coisas, como o conselho declarou, não vai longe. Será muito útil para buracos e coisas dessa natureza, mas Mira Central Ave. Quando eles realmente se conectaram e fizeram o trabalho, o que isso nos levará é muito limitado. Estou feliz este conselho Votei na semana passada sob a liderança do conselheiro Penta, ou duas semanas atrás, para se apropriar, ou pelo menos pedir ao prefeito que se aproprie de apropriar -se de um milhão de dólares do dinheiro dos contribuintes que estão em uma conta neste momento, sem experiência. Palavra muito, muito importante. Não tributado. Pode ser usado para qualquer finalidade com um voto deste conselho. Então os US $ 143.000 são ótimos. Mas se o prefeito colocar US $ 1.143 milhões na mesa para fazer essa comunidade, ele verá que conseguirá alguns lugares. Então, mais uma vez, esse conselho está apresentando boas idéias no que está preocupado.

[Fred Dello Russo]: Em movimento de aprovação, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Temos dois documentos na lata. Oferecido pelo conselheiro, oh não. Comunicações de autoridades da cidade, juntas e comissões e funcionários. 15-313. Isso está em movimento pelo conselheiro Lungo-Koehn para desistir de uma parte da leitura. Este é um aviso do secretário municipal e o principal funcionário das eleições, Edward P. Finn, notificando os cidadãos e funcionários eleitos municipais do calendário eleitoral para começar na terça -feira, 9 de junho, com documentos de indicação disponíveis. Sem passar por tudo, quinta -feira, 28 de julho, o último dia para apresentar nossos documentos para a indicação. Eleição preliminar, terça -feira, 22 de setembro. Eleição geral, terça -feira, 3 de novembro. Seu, Edward P. Finn, funcionário da cidade, etc. Documentos na mão do funcionário. Oferecido pelo conselheiro Caraviello, foi resolvido que, em movimento de aprovação do vice -presidente Logan Kern, todos que são a favor? Todos os opostos? Moção aprovada. Oferecido pelo conselheiro Caraviello, resolveu que a equipe de recomendação da cidade de Medford Medford em sua vigília no domingo passado atraiu uma grande multidão para as câmeras do Conselho da Cidade. Sr. Conselheiro.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, para aqueles de nós que estávamos aqui no domingo Nesta sala, o salão estava cheio de pessoas. Quero dizer, estávamos rejeitando as pessoas. Basta mostrar qual é a resposta e a necessidade desse tipo de serviço nesta comunidade. De fato, hoje à noite, durante o conselho de toda a reunião, o advogado de Peter Miranda disse que vendeu o prédio no juiz Hester Drive para uma empresa de conselhos de drogas. Isso virá no próximo ano mais ou menos. Mas o ponto era que tivemos esse grande efusão de pessoas em apoio, e todas elas o apoiaram. Hoje de manhã, coleciono e li o documento que nosso senador estadual é o patrocinador do projeto de legalizar a maconha no estado. Então, toda a sala, todo esse conselho que apóia os medicamentos e nosso senador, Ele está apoiando grupos. Quero dizer, fale sobre uma mensagem enviada. Mas, novamente, quero agradecer a Penny e seu grupo. Fiz um excelente trabalho, trouxe todos aqui no domingo. E digamos que espero continuar. Avançamos e esperamos ajudar algumas dessas pessoas nesta comunidade. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Todos que são a favor, conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Isso estava cheio. Em todos os anos que servi, nunca vi tantas pessoas comparecer Esse foi realmente um dia particular de coração. Mas não pude deixar de pensar quando olhei para o telhado e esperei que o telhado não caísse. Isso é um infortúnio. Isso tem sido assim há quase dois anos. É acalmado. Você está certo, o conselheiro do Russo, todo o edifício é um infortúnio. A parte infeliz, este lugar foi mimado. Sr. Presidente, você receberá uma resposta sobre isso? Descubra, eles vão consertar isso ou não? Você sabe, esta é a cidade, essas são as câmeras da cidade, e elas passaram dois anos. A parte superior do telhado, certo? Deus, não sei o que ele está pensando diariamente. Talvez ele simplesmente não se importe com o que está acontecendo, mas havia pessoas aqui que se importam. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Retornando à vigília no domingo. Eu só quero concordar com meus colegas. Eu também quero agradecer a Janelle Rocco, eu acho, quem é o organizador. As duas horas foram perfeitas. Quero dizer, desde os alto -falantes até a leitura dos nomes à multidão. Então, eu só quero agradecer a Janelle, Penny e Brooke. E ele estava se movendo. E acho que ele fez o que propôs fazer foi quebrar o estigma.

[SPEAKER_11]: Obrigado.

[Joe Viglione]: Senhor, você quer ir ao conselho? Sim, Joe Villion, 59 Garfield Ave, Manfred Mass. Também me surpreendi quando entrei nos conselhos do conselho. Temos esta bela sala de estar e todas essas lindas pinturas na parede. E tem havido o Natal lá fora. É como 15 caixas e três garrafas vazias. Então, todas as pessoas que vieram aqui para vigília viram caixas de lixo. Dois ou três meses atrás, havia uma faca de carne lá e havia um cortador de dinheiro lá. E quando vou para Nova York e vou para empresas, tenho que passar pelo detector de metais. Temos uma faca de carne acima das caixas das coisas. Parece o porão de alguém. Mas aqui, quando você entra, há apenas muitas coisas. E se alguém vem de Nova York e vem em vigília porque está visitando um morador de Medford, o que provavelmente aconteceu, ou alguém fora do estado, o que eles estão pensando em nós? O teto, caixas lá fora. Este prefeito tem que reuni -lo porque esse é o Medford Pride. E a vigília, Deus abençoe que esta sala estivesse cheia, mas Medford Pride.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Em movimento de aprovação, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. As velas de Natal caem e o trenó de Papai Noel. Oferecido pelo conselheiro Camuso, resolvido para o DPW remover o colchão, a caixa, a primavera e a televisão jogada ilegalmente na esquina da Elm Street e Fulton Street.

[Paul Camuso]: Mover aprovação. Eles estavam fazendo isso sozinhos, mas é desagradável, então eles não querem tocá -lo.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção para aprovar pelo conselheiro Camuso. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. Conselheiro?

[Paul Camuso]: Mais uma coisa. O Conselho da Cidade realmente é, se puder, desmoronar. Tivemos este lindo evento aqui no domingo, com centenas e centenas e centenas de pessoas. E quando os senhores que estavam aqui entraram no quarto dos homens, Esse banho foi coberto com fita adesiva, a urinária, por cerca de dois meses e meio. Você sabia? Se estiver além do reparo, se estiver além do reparo, retire -o, corone o buraco. Este é um trabalho líder básico.

[Fred Dello Russo]: Básico.

[Paul Camuso]: Muito básico. Podemos conseguir alguém em Minuteman, Volk pode vir aqui e fazê -lo.

[Fred Dello Russo]: Um aprendiz seria enviado para fazê -lo.

[Paul Camuso]: Estou sem palavras. Estou sem palavras pela primeira vez. Alguém poderia pensar que você deseja preparar o prédio para esse tipo de evento. Quero dizer, entendo que nem todos os escritórios nesta prefeitura têm seu próprio banheiro privativo, como o escritório do prefeito, mas para nós, pessoas pequenas que precisam usar o banho público são nojentas. Sim, podemos consertá-lo.

[Fred Dello Russo]: Vamos investigar um pouco sobre isso. Os registros apresentados em 24 de fevereiro ainda estão em posse de conselheiro Knight. Sr. Secretário, você recebeu essas mudanças enviadas ao conselheiro? As mudanças iniciadas pelo conselheiro Caraviello foram tratadas.

[Adam Knight]: Bem, o que aconteceu foi que, Sr. Presidente, obtive um conjunto de minutos e o conjunto de minutos estava incorreto. Depois, haveria algumas correções que foram feitas. Eu obtive outro conjunto de minutos que tinham correções neles. Portanto, antes que pudesse aumentar as correções na reunião do conselho nos minutos iniciais, obtivemos um novo conjunto de minutos. Eu tenho esse novo conjunto de minutos. Eu olhei para esse novo conjunto de minutos. Eu passei por esse novo conjunto de minutos. Eu fiz uma mudança, Sr. Presidente, e estou no primeiro artigo do GIC. E o conselheiro Penter e eu temos um pouco Discordo do que devo ler. O que o presidente leu no registro foi, o conselheiro Penta pede que o registro reflita que ele também falou como membro da Associação Municipal de Massachusetts. O conselheiro Penta quer que o idioma leia que o conselheiro Penta não falou como vereador, mas como membro do municipal de Massachusetts.

[Robert Penta]: Conselheiro Penta. O conselheiro Penta deseja que os registros se registrem como membro da missa. Associação Municipal. Conselho de Administração e não como conselheiro. Se você for para 17,22 na fita, foi exatamente o que eu disse.

[Adam Knight]: O que o presidente escreveu ao registro é o que vou, Sr. Presidente. Eu revisei isso três ou quatro ou cinco vezes, então.

[Robert Penta]: Bem, eu quero ser o mais preciso possível.

[Adam Knight]: Como eu, porque, você sabe, meu nome está nisso, Sr. Presidente. Foi por isso que eu lhe dei muito escrutínio. Eu não iria me mudar para aprovação se achar que não foi um reflexo preciso do que aconteceu na reunião. Você sabe, então eu me mudaria para aprovação alterada, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Então, o que será o Sr. Clerk, o que o registro realmente dirá?

[Clerk]: Segundo o conselheiro Knight, é basicamente quase o mesmo.

[Adam Knight]: Simplesmente dissemos que, você sabe, tive a impressão de que, se alguém estivesse por trás da ferrovia e falaria, mas não como um conselho municipal, mas como cidadão ou membro comum de uma organização, eles se levantariam e iriam ao conselho do pódio. Isso não aconteceu, o que começou a me levar a ter todas essas preocupações dizendo: o que está acontecendo? Por que isso está acontecendo aqui? E então eu vi a fita e diz que ele também era membro do MMA, em vez de falar exclusivamente como membro do MMA. Então, fui com o que o presidente disse devido ao fato de que, você sabe, o procedimento parlamentar faria. Qual presidente? Você. O que eu disse? O conselheiro Penta solicitou que o registro também reflete que falou como membro da Associação Municipal de Massachusetts. E pode haver algo no sentido de que tão notável.

[Fred Dello Russo]: Você também deve ter dito isso. Obrigado.

[Robert Penta]: E tudo o que acrescentei foi como membro do Conselho de Administração de Massachusetts e não como vereador, porque foi exatamente isso que eu disse. 17.22 na ata.

[Adam Knight]: Houve ação no papel. Houve ação no papel. Era uma carta enviada, acredito, à administração e à legislatura.

[Robert Penta]: Não, não, não, não, não. Não, a ação no documento deve ser aconselhada E informar a administração de qualquer plano para aumentar a posição do plano de funcionários. Então houve ação? Foi um pedido, sim, para obter informações.

[Paul Camuso]: Mas minha pergunta é: acho que é bastante simples. Acho que entendi o que aconteceu. Houve um voto de rolagem? Se não houvesse voto de chamada, poderia haver ... houve um voto de chamada. Houve um voto de chamada. Eu sei exatamente o que eu disse.

[Robert Penta]: Você sabe o que estou dizendo. Entendo que, mas meu discurso, eu queria que eles me registrassem como membro do Conselho de Administração Municipal de Missa e não como vereador. Meu voto poderia ter sido um vereador, mas meu discurso não foi. Qualquer que seja.

[Richard Caraviello]: Eu acho que o que o conselheiro estava tentando dizer é que, se você estava falando como membro do MMA, Você deveria ter falado do outro lado do pódio. Correto, e é isso que realmente discutimos, a posição oficial do MMA. Se eu quiser falar sobre a Câmara de Comércio, então devo ir atrás da ferrovia e falar do pódio.

[Paul Camuso]: O MMA, sobre o assunto em particular, você está falando, o que for, tem uma posição oficial sobre isso?

[Robert Penta]: - Suporte G.I.C., sim. Isso remonta a 2009, quando este conselho votou sobre isso, eles conversaram sobre isso e discutiram.

[Fred Dello Russo]: - Bem, talvez quais são os fatos mais relevantes é o que os registros devem indicar?

[Adam Knight]: - o que o registro deve refletir e se reflete se o presidente leu ou não no registro ou o que foi Mencionado durante um discurso quando o cavalheiro não falou como vereador, aparentemente. Quero dizer, eu não sei. Estou adiando o idioma para o qual o presidente se referiu quando o leu no registro.

[Paul Camuso]: Essa é a linguagem. Por que isso é viciado? Não é um grande problema. Eu não fiz um grande problema que o fez.

[Adam Knight]: Bem, como eu disse, Sr. Presidente, meu nome está nele e movo a aprovação. Eu quero que seja uma reflexão precisa apenas porque. Moção de aprovação do conselheiro Knight.

[Robert Penta]: Se for uma reflexão precisa, você pode ver as atas da reunião.

[Adam Knight]: Ter. Foi isso que me ocorreu.

[Robert Penta]: Há uma moção de aprovação no registro.

[Fred Dello Russo]: Moção de aprovação do conselheiro Knight. Todos que são a favor.

[Robert Penta]: Espere, espere, espere. O que eles são? Quais são as palavras? Leia. A maneira como ele nos apresentou. Leia. Eu não tenho isso. Leia. O que é? Você tem. O que te deu? É o mesmo. O que é Eddie? Basta ler, por favor. Eu não tenho os registros na minha frente.

[SPEAKER_04]: Onde está o livro? O e -mail que enviei para a cidade. Eu sei, mas é justo: o apresentador penta pede que o registro reflita que ele também falou como membro do MMA.

[Clerk]: Sim, e é isso que eu tenho.

[Fred Dello Russo]: Conforme recomendado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor?

[Robert Penta]: Não, não, não. Você disse que aceitou antes que ele quisesse ser registrado como membro da missa. Então voltamos ao original.

[SPEAKER_04]: O Conselheiro Penteter deseja ser registrado como membro da Missa.

[SPEAKER_11]: Associação Municipal.

[Robert Penta]: Não seja solicitado a ser gravado. Você quer ser gravado.

[Paul Camuso]: Há uma diferença. Como você apresenta os registros? Essa é a minha pergunta.

[Adam Knight]: Li as referências dizendo que o conselheiro Pender também queria ser registrado como membro da Associação Municipal de Massachusetts.

[Robert Penta]: E eu disse isso. Foi exatamente o que eu disse naquele dia.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Knight para aprovação. Todos que são a favor. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Conselheiro?

[Robert Penta]: Você tem que ler. Leia. Ninguém está lendo as palavras. Você tem, Sr. Clark. Quais são as palavras?

[Clerk]: Eu não os tenho. Então você não tem. Ele disse que enviou para você. Mas eu não os tenho comigo bem aqui. Mas você acabou de dizer que queria desejar em vez de gravar.

[Robert Penta]: Eu vou para o que você teve da última vez. Ele diz que o conselheiro Penta deseja ser registrado. Falando como membro da Associação de Massa.

[Adam Knight]: O e -mail que tenho à minha frente diz, sob o papel de 15053, a votação foi realizada e o presidente disse que o conselheiro Penta deseja que o registro reflita que ele também falou como membro da Associação Municipal de Massachusetts. A ata deve refletir isso, script. O conselheiro Penta também falou como membro da Associação Municipal de Massachusetts.

[SPEAKER_04]: Isso é o que eu enviei. É assim que é. É isso que ele diz.

[Fred Dello Russo]: Então nesse movimento.

[Robert Penta]: Esse é o movimento.

[Fred Dello Russo]: Todos que são a favor. Todos os opostos? O movimento carrega. Os registros, 17 de março de 2015, foram aprovados vice -presidente Lundgren, vice -presidente da sra. A correção será compartilhada com o Secretário nessa moção de aprovação. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Então mudou. Sob a moção das marcas do conselho para adiamento. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Reunião personalizada.



De volta a todas as transcrições