[Fred Dello Russo]: La 32ª reunión regular del Ayuntamiento de Medford está llamada al orden. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Clerk]: Consejero Camuso. Presente. Consejero Caraviello. Presente. Consejero Caballero. Presente. Vicepresidente Lehmann-Kern. Presente. Consejero Marcas. Presente. Consejero Penta. Presente.
[Fred Dello Russo]: Presidente Dello Russo. Presente. Siete miembros presentes, ninguno ausente. Únase a mí en Rising para saludar la bandera. Sí. Felicidades. 15-716 ofrecido por el concejal Caraviello se resuelve para el Consejo de la Ciudad de Metro, ¿el alcalde ha notificado al T y el Departamento de Transporte con respecto a los problemas e incidentes recientes con respecto a las puertas en la estación de tren de West Medford que han sido derribadas varias veces en cuatro semanas. Consejero Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. El Sr. Presidente, siendo residente, que vive en West Medford, veo esos trenes un poco más que algunos de nuestros otros concejales aquí. Amigos, ¿podemos calmarlo en la parte trasera de la habitación, por favor? Consejo, continúa. Gracias, señor presidente. Pido disculpas. En las últimas semanas, ha habido varios incidentes en esa estación de tren donde los camiones han derribado esas puertas un par de veces. Una mujer fue atropellada por un coche. Hace unas seis semanas allí. Y creo que es hora de que tengamos el DOT y la T baje e investigemos eso y tal vez trabaje en algún otro tipo de configuración, especialmente con ellos, ya que ponen en esos, ese divisor de carril allí, los camiones no pueden hacer ese giro si están saliendo de un lugar ese camino. Entonces, si puede enviar algo, si el alcalde puede enviar algo a la T y el punto, Tal vez hacer algún tipo de estudio o tal vez resolver algo con esos conos allí.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, en esa moción del concejal Caraviello, el concejal Camuso.
[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Y me gustaría agradecer al concejal Caraviello por mencionar esto. Ya sabes, esto se está convirtiendo en un problema importante en el área de West Medford, no solo para la comunidad empresarial, sino también para el tráfico. Y desafortunadamente, estas cosas en las últimas semanas han sido derribadas en el apogeo de la hora pico, ya sea las cinco en punto por la noche. Se trata de un estancamiento total cada vez que llegan los trenes. Tienen que sacar los cruceros policiales, detener el tráfico. Se está convirtiendo en una pesadilla. Creo que es hora, dado que es una carretera estatal, Ruta 60. que el Departamento de Transporte debe involucrarse. Tiene que haber una mirada total a toda esa área. Todavía tenemos esas cosas en el medio del camino que dividen el camino que tuvimos que poner en lugar de que los cuernos se volan cada vez que llega un tren. Pero en este punto, creo que tenemos que ver una actualización importante de toda la estación de tren de West Medford. ¿Sabes algo? En los próximos años, hay Disculpe, en los próximos años, habrá posibilidades en esa área para los negocios. ¿Alguna vez hemos visto colocar la plataforma de tren al otro lado de las vías del tren para que se detenga, por ejemplo, la licorería en esa área, para que no tenga que mantener las puertas bajas durante mucho tiempo, que se detenga ante las puertas, y luego, cuando viene de Lowell, iría por la puerta y luego se detendrá? No estoy tan seguro. No sé si tenemos la habitación, pero con todos los proyectos que suceden aquí desde el DOT y nuestra comunidad en este momento, ya sea Craddock Bridge, ya sea la línea verde, creo que tenemos que mirar seriamente la estación de tren de West Medford porque se está convirtiendo en una molestia, no solo este asunto en particular, sino solo la cantidad de tráfico peatonal en el área, que fomentamos por el medio ambiente. Queremos que la gente tome el tren, pero en la misma token, queremos tenerlo lo más seguro posible. Y el mejor estéticamente agradable que también podemos hacer también. Así que solo comida para pensar. Vamos a tener que hacer una gran limpieza de ese estacionamiento en algún momento. Y puede ser el momento apropiado para unir todo esto juntos, tal vez. Si hay personas en esa área inmediata que buscan vender su propiedad, también podrían ser una oportunidad para un motor de desarrollo económico, donde en realidad podría reconfigurar parte del área allí abajo, construir escaparates nuevos. Hay un millón de cosas que podrías hacer allí. Se trata de un acre de tierra si tomas el, ¿qué es, Stevens Auto Body? El estacionamiento de West Medford y, como, toda esa área, está sobre un acre de tierra. Entonces las posibilidades de desarrollo son infinitas. Entonces es algo para mirar. También contiene la Autoridad de Vivienda de Medford, que está allí. Así que creo que es algo a largo plazo. Tenemos que tener una visión a largo plazo en esta comunidad, y creo que es un área que podríamos ver. Pero en la preocupación inmediata de que el concejal Caraviello mencionó, creo que es algo que debe ser visto más temprano que tarde.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, concejal. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Caraviello por presentar este importante tema. Esto en realidad se desarrolla directamente en la presentación que acabamos de recibir de un grupo llamado Método Walk. Y simplemente nos enviaron un folleto de siete páginas, supongo, sobre temas que se señalaron dentro de nuestra comunidad y formas de que Nosotros, como comunidad, podríamos ser elegibles para inversiones de mejora de capital de hasta $ 12.5 millones de MassDOT. Y todo lo que necesitamos hacer es describir un programa detallado en calles completas y estar certificado por MassDOT. Y podríamos ser elegibles para la financiación, lo que mejoraría muchas pasarelas en nuestra comunidad, muchas áreas en este momento que se consideran inseguras o no aptas para los peatones. Y este es un segue perfecto en este método de caminata. Y en algún momento, Sr. Presidente, deberíamos tener un comité de toda la reunión o tal vez una reunión de seguridad pública para discutir algunas de las iniciativas que se presentaron en esta presentación particular y ver cómo nosotros, como consejo, podemos participar activamente en la presentación de un programa callejero completo para que podamos ser elegibles para Financiación federal y financiación estatal también para proyectos dentro de nuestra comunidad para ayudar con la seguridad de los peatones.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Muchas gracias, el concejal Marks. Entonces, por moción de Caraviello, enmendada por el concejal Marks, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Carreras. Gracias. 15-717 ofrecido por el concejal Penta. Ya sea resuelto que se discutan las paradas de autobús en las ubicaciones de Main Street y Harvard Street.
[Robert Penta]: Con respecto a estos lugares de parada de autobús, Sr. Presidente, parece haber una preocupación continua en relación con el tráfico en la parte comercial de la comunidad de Main Street en el área de South Medford allí. Y las paradas de autobús han seguido apareciendo continuamente después de hablar con algunos de los comerciantes de negocios en mirarlos, tal vez moverlos o reajustar sus ubicaciones y tener eso en cuenta. Y creo que fue hace casi un mes, El Consejo solicitó que la T bajara al Consejo de la Ciudad en relación con Medford Square y el Puente Kratik y el Movimiento del Puente. ¿Has escuchado algo todavía?
[Fred Dello Russo]: Creo que todavía estamos esperando. El empleado y yo nos reuniremos en un par de cosas que todavía estamos esperando. Fuimos lo suficientemente buenos, el empleado organizó que tuviéramos esa reunión de la gente de Eversource. la semana pasada. Sé que eso tomó algunas coordinación con sus horarios y horas, pero creo que el empleado todavía está esperando saber de Dot y la T sobre el tema que mencionó.
[Robert Penta]: Bueno, en relación con las paradas de autobús, me gustaría incluir esto allí porque antes de que esto se convierta en un problema que probablemente no sea necesario, tal vez solo eche un vistazo y vea dónde podrían estar las paradas de autobús. Tal vez puedan ser reorganizados, muévete porque hay un problema grave en relación con la parte comercial de Camiones que bajan allí cargando y descargando. Y, um, creo que debe abordarse. Se ha discutido en el pasado, pero creo que ha llegado al punto en este momento que debe abordarse. Todos esos negocios allá abajo, es ocupación completa. Por lo tanto, hay algunas preocupaciones en relación con la seguridad y con los lugares para donde los camiones pueden hacer depósitos y durante el curso del día. Así que solo pienso, um, no sé por qué tarda tanto tiempo en venir aquí. ¿Tú? Las caídas del autobús están bajo el control del consejo.
[Fred Dello Russo]: Entonces, bueno, creo, eh, tengo una opinión de, uh, uh, el ex abogado de la ciudad Riley diciendo que, uh, uh, que no podemos, uh, no tenemos la autoridad para aprobar una ordenanza que empodera para establecer o reubicar las paradas de autobús en nuestra propia volición. Y eso debe hacerse en concierto con la MBTA, así como creo que también sería prudente involucrar a la Comisión de Tráfico en este proceso de toma de decisiones. Mueve la pregunta, señor presidente. Consejero Camuso. ¿Lo fui? Lo lamento. Gracias. El concejal Lungo-Koehn estuvo primero en la cola. Pido disculpas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Lo siento. Gracias, presidente Dello Russo. Yo también solo quiero estar de acuerdo con los sentimientos. Estuvimos aquí hace dos semanas para discutir el problema con respecto a las empresas, los camiones de reparto, el estacionamiento en las aceras en el área de South Medford. Y los restaurantes necesitan un lugar para poder cargar y descargar. Pero sí tenemos un problema con las paradas de autobús, y creo que definitivamente necesitamos una mesa redonda con el MBTA y crear Haga algunos cambios no solo para que sea seguro para los peatones, sino que también permita que las empresas tengan una zona de carga. Y creo que mover esa parada de autobús, solo necesitamos descubrir, al unísono con todos los negocios, el mejor lugar para moverlo. Creo que eso es algo que definitivamente necesitamos echar un vistazo a la dura. Le agradecemos al DPW que instaló Bullards donde La Comisión de Tráfico votó para colocarlos hace un tiempo. Pero esos fueron colocados recientemente. Y aún así, recibí una foto de un residente que se preocupa por la seguridad en la comunidad y en esta área. Y los camiones, a partir de hoy, todavía están estacionados en la acera. Es casi peor en este punto, porque las balas están haciendo que los camiones se apoderen por completo de la acera. Entonces, si estás en la calle Harvard, No hay acceso peatonal en la acera. Y yo, ya sabes, tenemos ciudadanos mayores, tenemos cochecitos, tenemos la persona promedio que, es insegura en esta área. Es altamente, es un área altamente, altamente traficada y no podemos tener camiones de reparto estacionados en nuestras aceras durante períodos prolongados de tiempo. No es seguro para los peatones. Necesitamos encontrar una forma de acomodar la seguridad de los peatones, el número uno y el número dos, Algunas zonas de carga para nuestros negocios. Así que espero que podamos llamar a una reunión con el MBTA. La próxima semana, la próxima semana es la elección, pero con suerte la semana siguiente, con suerte, alguien está disponible para que podamos sentarnos y hacer ese cambio.
[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Camuso.
[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Um, creo que esto debería enviarse al Subcomité de Transporte. Um, hay un par de documentos allí. Uh, el concejal Penton es el presidente. Hay un artículo allí a partir de octubre de 2014, hace un año, para discutir temas de seguridad para bicicletas. Y eso aún no se ha llamado. Tal vez podamos poner eso, así como la discusión del Puente Craddock que se suponía que debía tener lugar en el Subcomité de Transporte desde marzo. Tal vez si tenemos una reunión, si el concejal Pentos piensa que es necesario, llame a una reunión como presidente y tome estos tres asuntos la misma noche. Pero ha habido bastante tiempo ha superado. Y también hay un par de otros en el comité de todo con respecto a la parada de autobús aquí. Tal vez, ¿queremos moverlo todo al Subcomité de Transporte? No sé si podemos parlamentarios, pero.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal.
[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Creo que es seguro decir que ha habido una variedad de problemas que han surgido ante este cuerpo en relación con el MBTA o el Departamento de Carreteras de Massachusetts. El concejal Marks dio un gran Discusión y una gran sinopsis sobre el dinero de la subvención de caminata que está disponible para nosotros allí, siempre que tengamos certificación. Y creo que es importante, señor presidente, si vamos a seguir llamando a Massdot aquí para abordar ciertos problemas en esta comunidad, que tal vez establezcamos una lista completa para que podamos hacerlo todo de una sola vez, en lugar de hacer una resolución, enviándolo por ahí, diciéndole a DOT que venga aquí sobre este tema. Vienen aquí sobre este tema. Resolvemos ese problema. Regresan a Boston. Dos semanas después, surge algo más. Enviamos otra resolución y los traemos. y sigue y sigue y sigue, señor presidente. Creo que podría tener sentido para nosotros que nuestro Subcomité de Transporte echemos un vistazo a los problemas que existen en este momento, Sr. Presidente. Y armar una lista, tal vez entonces podamos reunirnos en el comité de todo, priorizar esa lista y luego hacer que el representante del DOT baje, lo que abarca el MBTA, el Departamento de Carreteras de Massachusetts, la gestión de la carretera para el DCR, y podemos avanzar a ese respecto. Pero al menos será un poco más integral que, ya sabes, elige un pez del barril a la vez.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, una moción del concejal Pente enmendada por los concejales Camuso, el caballero y el vicepresidente Lungo-Koehn. ¿Sí? Señora, bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Ann Fretts]: Ann Marie Fretz, 215 Harvard Street, con vistas a Yale Street. Estuve aquí hace dos semanas para dirigirme al estacionamiento en South Redford Square. Si todos echaron un vistazo a esto, esto es antes de los dos bolardos que se instalaron en el cruce de peatones aquí, evitando que los automóviles conduzcan directamente a la propiedad privada de Oasis. Lo que fue aprobado por la Comisión de Tráfico el 18 de marzo de 2015 fueron bolardos a la vuelta de la esquina. Dice específicamente en la esquina. Y esto es lo que el jefe Sacco y yo habíamos presentado. En octubre pasado, en la misma esquina, aquí para evitar que los camiones conduzcan directamente y se estacionen en la acera y bloqueen la acera. Se han instalado los bolardos, dos bolardos aquí. Los autos no pueden bloquear, pero lo que están haciendo es saltar la acera. Esta mañana fue tomada por mi esposo a las 11 en punto de esta mañana. Truck condujo hacia la acera, tal como lo han estado haciendo todo el tiempo. Por lo tanto, no hay duda de que se suponía que los bolardos se colocarían en la calle Harvard para evitar que entren los camiones. Se supone que habrá una brecha de 10 pies para permitir el estacionamiento público, lo siento, los servicios de gestión de residuos públicos para entrar y vaciar el contenedor de basura. Hoy volví a hablar con ellos, y sí, eso es todo lo que necesitan es una brecha de 10 pies. Y por favor pon una cadena allí para que nadie más lo atraviese. Y lo que me gustaría preguntar es que alguien descubra por qué no se instalaron los bolardos. Varios de los trabajadores de DPW me dijeron que tenía la intención de poner en los bolardos a lo largo de la calle Harvard. No puedo obtener una respuesta de nadie en ninguno de los departamentos, ya sea DPW, el departamento de policía, y el jefe está en Chicago en este momento, pero estoy seguro de que también lo revisaría. Mark Rolney no sabe de ningún problema legal que los bolardos no se instalarían a lo largo de la calle Harvard. Entonces, las expectativas del vecindario eran que los bolardos serían puestos para protegernos. No tenemos lugar para caminar, es seguro. No podemos caminar a ambos lados de la calle porque los camiones de estacionamiento en ese lado impulsa los autos para que se estacione al otro lado de la calle. Lo siento, no la calle, estacada en la acera. Más razones para tener un muelle de carga para Bocelli's, para Oasis y para todos los otros lugares que necesitan sus entregas. Se otorgaron licencias. para estos restaurantes sin cargar zonas. Y cuando la calle fue pavimentada en 2010, octubre de 2010, por North Shore Construction and Development, habían pedido un recorte al lado de Oasis. En ese momento, podría haber negociaciones para hacerse cargo de la propiedad privada de Oasis para que sea una acera para que pudieran tener una zona de carga recortada en ese momento, y el desarrollo de la comunidad lo rechazó diciendo que la calle no lo permitiría. Entonces, lo que preguntaría es que el DPW, en lugar de colocar los bolardos por razones desconocidas, A, descubra cuál es la razón por la demora en los bolardos a lo largo de la calle Harvard, y los pone para protegernos. Por favor, a lo largo del carril. Podrían ir hasta la entrada de la entrada en 215 Harvard Street. Esa es la cantidad de camiones que se paran en esta calle. Pueden ser clientes de Oasis. Pueden ser camiones de entrega. No podemos atravesar estas aceras debido a estos camiones. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces, ¿lo haremos como enmienda, el concejal Penta? Seguro. Entonces, como enmienda del concejal Penta. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Jim Silva]: Jim Silva, 115 Yale Street. En el futuro con esta propuesta del movimiento de parada de autobús, sugeriría que involucremos a la comunidad y a la comunidad empresarial. Tenemos ideas. Tenemos propuestas. Deberíamos tener tres o cuatro opciones diferentes para ambos grupos que satisfarán. Creo que muchos de los problemas que pasan son cosas se derriban y nadie entiende lo que está sucediendo. Entonces, por todos nosotros trabajando juntos, realmente podríamos llegar a algún tipo de resolución. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias señor. Buenas noches, bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Anita Dantonio]: Anita d'Antonio, 14 Yale Street. Solo quiero hacer un seguimiento y decir que espero con ansias las reuniones y discusiones del subcomité con respecto a encontrar alguna solución para las empresas en Main Street. No somos anti-negocios. Solo queríamos algunas medidas de seguridad instituidas. Y estamos más que dispuestos, estoy más que dispuesto a trabajar con cualquiera de los dueños de negocios en Main Street. Creo que han interpretado nuestros esfuerzos como tratando de alguna manera de afectar negativamente a sus negocios. Ese no es el caso. Los tiempos han cambiado. El tráfico ha aumentado. El estacionamiento ha aumentado. Creo que necesitamos hacer algunos cambios buenos y sólidos que esperen hacia adelante. Con respecto a quizás algunas ideas sobre el estacionamiento en Main Street. Tal vez podríamos hacer estacionamiento en la cabeza donde está la masa de Arthur. No sé. Tal vez podamos hacer algunos ajustes allí. Pero las empresas definitivamente necesitan una zona de carga que sea segura para ellos y para los peatones. Ahora tenemos una acera en la calle Yale. Tenemos una acera. Y entiendo que necesitan hacer entregas. Tal vez pueda haber una pequeña entrada al callejón. Pero el problema se volvió tan difícil y, por lo tanto, fue tan exacerbado por tantos automóviles y camiones, bien, y camiones estacionados allí que se volvió muy, muy inseguro. Y fue un destino tentador dejarlo así. Así que estoy más que dispuesto a trabajar con los chicos y las chicas en Main Street. Desearía que algunos de ellos hayan venido aquí esta noche, pero espero que vengan a una reunión del subcomité y espero que el MBTA esté allí para que podamos obtener algún ajuste con la parada de autobús. Y me gustaría ver la parada de autobús a solo unos metros de donde está ahora, tal vez frente a esas tintorerías. Creo que podría ser suficiente y tal vez incluso más seguro que lo que hay ahora, justo en la intersección de Harvard y Maine. Estamos dispuestos, listos, y solo necesitamos la cooperación de la ciudad y los dueños de negocios. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Entonces, el concejal Marx.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Sabes, creo que lo irónico de todo este problema es que estamos hablando de una parada de autobús, estamos hablando de vehículos comerciales de estacionamiento en una acera, Y en realidad, el problema es que ahora tenemos una parada de autobús que está justo al lado del estacionamiento de vehículos comerciales en la acera, lo cual es un accidente que espera que suceda. Entonces ofrecería una moción, señor presidente, para obtener aclaraciones de la Comisión de Tráfico sobre los bolardos. También entendía que los bolardos rodearían la esquina de Haven y Main. Y ese es, pensé, era el voto. Si podemos obtener aclaraciones de la Comisión de Tráfico sobre las bolas que suben Harvard, por lo que eso evitaría cualquier tipo de camiones. Claramente, esa imagen muestra un accidente esperando que suceda con un camión de esa naturaleza estacionado en una acera donde caminan los carruajes de bebé y los niños pequeños y las personas mayores. Simplemente no es una buena mezcla, señor presidente. Y también, Sabes, este tema ha sido discutido durante un año. Cuando atravesamos, junto con los residentes de sal y esfuerzo en Smelo con el jefe de policía, se plantearon una gran cantidad de problemas, y uno de ellos era una zona de carga y la necesidad de una zona de carga. Y en ese momento, dijimos que puede ser ventajoso mover esa parada de autobús en particular, que ocupa al menos cinco o seis puntos de estacionamiento, a la otra esquina, o tal vez incluso un poco más abajo, Por lo tanto, ayudaría no solo al Oasis, sino a otras empresas que reciben entregas durante el transcurso del día. Entonces, ya sabes, no estoy seguro de por qué esto ha tomado tanto tiempo, para ser honesto contigo. Pero en las próximas dos semanas, deberíamos poder sentarse con todo el inter- y estoy de acuerdo con usted, señor presidente. Si el equipo necesita estar en la mesa, está bien. Los dueños de negocios deben estar en la mesa, bien. Los residentes, todos los que necesitan estar en la mesa, porque tenemos que planchar esto. No hay ninguna razón por la cual las ruedas del gobierno tengan que cambiar esto lentamente y esperar a que ocurra un accidente. Así que movería esa moción de aclaración sobre el balón, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Según lo enmendado por el concejal Marks, el concejal Camuso.
[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Esta petición fue antes que nosotros la semana pasada buscando acción en los bolardos, en realidad hace un par de semanas. Y este consejo fue bastante vocal para hacer los bolardos de manera rápida desde la reunión en el futuro, no un rápido antes de la reunión. Obviamente, todos somos conscientes de que algo creado en la Segunda Guerra Mundial allí abajo, como aludiste, los negocios y los vecinos y hay mucha fricción en este momento y hay cierta animosidad. Ser arrojado a ciertos miembros de este Ayuntamiento también, lo cual es injusto, porque el Consejo ha luchado por lo que creen que fue lo correcto. Pero creo que de una vez por todas, tal vez ralentizamos estas modificaciones, la zona de carga y la parada de autobús, y entramos en un ingeniero de tráfico que realmente podemos pagar, la ciudad puede pagar, y pueden verlo y descubrir cuál es la solución más segura y amigable para los negocios. es eso ciertamente ayudará al vecindario. Debido a que el jefe de policía, el comisionado de DPW, Cassandra en ingeniería, todos son muy buenos profesionales en lo que hacen. Pero solo un ingeniero de tráfico puede entrar y decirnos que, oye, tendrás el mejor impacto, el recorte más seguro en la acera está en este lugar aquí. Que la zona de carga debería estar realmente en este lugar aquí. Y si gastamos $ 5,000, Para que un consultor venga aquí y nos dé un marco real sobre cuál es la mejor solución. En ese momento, está totalmente en la ciudad. No son los vecinos contra los negocios. No son los negocios contra los vecinos. Es la ciudad que asume el papel de liderazgo y saca la pelota directamente de su cancha, por así decirlo, y haciendo lo que se necesita en esa área inmediata. Como puedo decirte ahora mismo, ya hay mucha animosidad sobre este artículo actual aquí esta noche. Y ni siquiera se ha escuchado todavía. Hasta hace unos cinco minutos. Dicho esto, creo que deberíamos frenar y pedirle al alcalde que traiga a un ingeniero de tráfico y cree un plan sólido por el que no se puede culpar a nadie. Porque honestamente, como dije el miércoles pasado, cuando entraron esos bolardos, hablé con varios concejales de la ciudad y los teléfonos nos estaban haciendo un gancho a todos nosotros. Y honestamente, ni siquiera creo que eso haya terminado todavía. Puede haber alguna acción legal con esos bolardos. Las empresas sienten que la ciudad no debería haber entrado y haber hecho eso. Pero esa es una situación para que nuestro departamento de derecho se ocupe. Entonces, dicho esto, creo que los profesionales necesitan entrar y hacer estas determinaciones. Y honestamente, si los estamos metiendo aquí, deberíamos tenerlos tal vez en West Medford también. Barga de ganga Lickers. En este momento, están un poco molestos con el estacionamiento cerrado en unas pocas semanas, donde no tienen estacionamiento frente a su tienda. Tal vez miramos a algunos de estos cuadrados en su conjunto, incluida Medford Square, y hacemos que un ingeniero de tráfico nos diga, les diga a los representantes de la ciudad dónde deberían estar estas paradas de autobús, y no moverlas porque alguien levanta el teléfono y nos llama al azar y nos pide que avancemos una parada de autobús. Podemos hacer una educación decisión al respecto basada en hechos y no rumores y preferencias personales de las personas. Porque una cosa que sé sobre esto, es como el estacionamiento de permisos. Haces esta calle y les encanta. La siguiente calle ahora comienza, es el efecto de goteo. Y tú haces eso, es lo mismo con las paradas de autobús. Lo pones frente a un negocio, y luego el banco se enoja. Y luego lo mueves del banco, y la siguiente tienda se enoja. Entonces, si pudiéramos buscar contratar a un ingeniero de tráfico, creo que es Es la forma más profesional de proceder en este momento.
[Fred Dello Russo]: Entonces, en la moción principal del concejal Penta, también es enmendado por el concejal Camuso. Vicepresidente Lango-Kern. Lo hiciste, sí, tenemos esa enmienda. Debería haberlo resumido. Ha sido enmendado por el vicepresidente Lango-Kern, usted mismo, el concejal Camuso dos veces, y creo que el concejal Knight también tuvo una enmienda allí. Señora vicepresidenta, por favor.
[Breanna Lungo-Koehn]: Brevemente, gracias, el presidente Dello Russo. Estoy de acuerdo con que un ingeniero de tráfico quizás mire el tráfico en el área. Pero con respecto a la seguridad pública de los peatones, no creo que eso pueda esperar. Y creo que este consejo está tratando de ayudar también a las empresas. Así que no estoy realmente seguro de con quién están las empresas. Pero realmente no importa. Quiero decir, personalmente conozco y veo probablemente cinco personas diferentes que atraviesan las calles Medford principalmente en silla de ruedas. Es mejor si los tenemos en la acera, y creo que estas son medidas que deben tomarse para la seguridad de los peatones. Entonces, el estudio de tráfico, quiero decir, podría llevar meses. Creo que necesitamos algo de resolución ahora, y si haces un estudio de tráfico o no, creo que la seguridad de los peatones debe ser lo primero.
[Paul Camuso]: Punto de información, señor presidente?
[Fred Dello Russo]: Punto de información, concejal Camuso.
[Paul Camuso]: Los dos documentos que están ante nosotros son mover una parada de autobús, y luego el segundo es posiblemente la enmienda fue agregar una zona de carga, un muelle de carga, el área de la zona de carga. Eso no va a afectar en absoluto el tráfico de peatones. Ambos están en la calle principal y no en la acera. Así que realmente no estoy escuchando cómo afectará el recorrido peatonal.
[Breanna Lungo-Koehn]: No estoy seguro de dónde has estado la última media hora, pero hemos estado discutiendo la acera y el estacionamiento de camiones en la acera del bloqueo de la calle Harvard toda la acera durante la última media hora. Creo que lo hemos incluido dentro de nuestra discusión, y es lo más importante en mi mente. Las empresas vienen en segundo lugar.
[Paul Camuso]: Bueno, con el debido respeto al concejal, los camiones están bloqueando una calle y una acera que ni siquiera están en la ruta del autobús, y estaban pidiendo que se coloque una zona de carga en Main Street y no Harvard Street, porque no hay la habitación en la calle Harvard. No podrías tomar dos camiones si un camión estuviera estacionado. Y con los bolardos ahora No pueden hacer eso si pones uno más, como dijiste, ¿en qué, 259? ¿Dijiste 259 Harvard Street? ¿Te gustaría ver a los bolardos ir? No. ¿Cuál fue la dirección que dijo en Harvard? 215, OK. Entonces 215. Entonces, como dije, los peatones que atraviesan estas paradas de autobús que se mueven de manera rápida en la zona de carga no afectan a los peatones. Lidiar con el problema en cuestión en Harvard Street Lo haremos, pero creo que estamos progresando con los bolardos, pero tienen que extenderse.
[Adam Knight]: Gracias. Consejeros y Caballero del Consejo. Um, sí, Sr. Presidente, mirando las actas de la reunión del 13 de octubre, Uh, aprobamos una resolución. La resolución tenía varias partes. Y si observamos la Parte E modificada por el Consejero Camuso, que el Jefe de Policía busca hacer vigilancia comunitaria en el área un par de días a la semana durante los próximos dos meses para preparar una lista de inquietudes y luego redactar un plan para resolverlas. Creo que eso todavía tiene sentido. Creo que ese es un buen curso de acción y una forma fuerte para que avancemos. Si podemos conseguir al Jefe de Policía allí, porque parece que este es un problema de aplicación más que cualquier otra cosa. Es un problema de aplicación. Eso es lo que es. Sabes, no necesitaríamos bolardos si no se estacionen en la acera. No se estacionarán en la acera si reciben boletos, pero no están recibiendo boletos, por lo que están estacionados en la acera. Entonces es un problema de aplicación, señor presidente. Así que creo que tiene sentido que refuerzemos nuestra posición desde el 13 de octubre.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, concejal. Buenas noches.
[Ann Fretts]: Buenas noches, Anne Fretz, 215 Harvard Street.
[Fred Dello Russo]: Bienvenido.
[Ann Fretts]: Me refiero a la seguridad pública. Quiero un lugar seguro para caminar. No tengo uno en mi vecindario. No estoy siendo sarcástico de ninguna manera. Tomé al jefe y al concejal Caraviello en una caminata el 7 de octubre de 2014. Miramos a los camiones que se detienen en la propiedad privada que es propiedad de Oasis Restaurant, que conduce por la acera. Miramos su contenedor de basura en la acera. Los he enviado a todos cada foto que he tomado de un automóvil o camión que bloquea la acera. He llamado a la policía hasta el punto de que la policía ya no quiere saber de mí sobre los autos estacionados en la acera. No tienen la mano de obra para salir y lidiar con un problema de tráfico menor. Son conscientes de ello, le están prestando atención, pero se les llama porque hay dos autos en cada distrito. En nuestro sector, hay dos. No tienen tiempo, en particular en la hora del día en que los autobuses escolares están pasando y los niños salen a la acera mientras los camiones intentan entregar porque los automóviles y los camiones se entregan a Oasis todo el día. Comienzan a las cuatro de la mañana. Sabemos esto porque podemos escucharlos y todos nuestros vecinos pueden escucharlos. Es un problema de seguridad. No entiendo por qué estamos poniendo obstáculos nuevamente cuando ya hemos pasado desde Creo que en diciembre de 2012 nos reunimos con Oasis y muchos de los vecinos y varios de los concejales para discutir el estacionamiento. Eso fue principalmente en Yale Street, y abordamos la conducción en la acera y las entregas en la acera. Todos leen la carta que envié a Morgan Memorial y a M&M Transport alrededor de su estacionamiento de camiones en la acera y bloqueando totalmente la acera. Desatendido con el motor en funcionamiento. Esto es lo que enfrentamos todos los días y no es solo de lunes a viernes. Es todos los días de la semana. Hemos estado llamando a la policía. Hemos hablado con el jefe. El jefe ha examinado el área. Él conoce bien los problemas. Para que él o Rich Carroll, el sargento Carroll o cualquier otra persona patrulan el área para buscar problemas. Son conscientes de los problemas. Alva Erickson tiene un libro de ocho pulgadas, una lista de los problemas y los incidentes, porque queríamos esto documentado porque nadie está haciendo nada al respecto. Ni siquiera podemos obtener barriles de naranja para protegernos en la calle Harvard porque la Comisión de Tráfico tiene que ser ordenada, quien luego le dice al DPW, Y está aprobado por el departamento de policía. La policía no puede salir y poner barriles de tráfico para protegernos. No podemos caminar allí. Tenemos que conducir si queremos llegar a la panadería de Arthur. Tenemos que conducir si queremos llegar a La Casha, si queremos llegar de manera segura. No entiendo por qué quieres retrasar más de hacer algo. Y todos ustedes lo han visto. Te envié todos los correos electrónicos. Te he enviado todas las fotos. Es en tiempo real. Esto es con lo que estamos viviendo. Te ruego que hagas algo. Gracias.
[Jim Silva]: Gracias. Jim Silva, 115 Yale Street. En cuanto a la parada del autobús y su configuración actual, es totalmente ilegal. El autobús no puede llegar a la acera. Y a partir de mí, no se supone que el MBTA deje a las personas o reciba pasajeros en ese tipo de configuración. La gente es, es una situación muy peligrosa. La gente tiene que salir a la calle, pueden resbalarse y caer, saltar sobre un río de agua. Además, si se trata de un autobús RTS más antiguo, el elevador está en la puerta trasera. El autobús en sí se encuentra en medio de la calle Harvard. Entonces, en lo que respecta a mover la parada de autobús, debería haber sido algo que debería haberse visto hace años. Entiendo que quieres que una persona de transporte caiga, pero es obvio. Realmente es sentido común mover la parada de autobús. Además, esta es la sexta parada más ocupada en la ruta 101. En cuanto a las empresas que afectarían la parada, Hay potencial para más de 100 clientes adicionales para la tintorería, por ejemplo, que se están subiendo y bajando ese autobús. Así que creo que debería ser visto. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias a todos. ¿Concejal?
[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Sabes, nosotros, um, contratamos a una compañía de estacionamiento para hacer cumplir el estacionamiento, pero, uh, nosotros, nosotros, contratamos a una compañía de estacionamiento con poco personal, eh, porque, Obviamente no puedes patrullar toda la ciudad con dos personas. Y tal vez si tuvieran un poco más de presencia allí, tal vez no estaríamos hablando tanto de esto. Dos tipos en dos camiones no pueden hacer todo. Creo que la república necesita ser llevada a esto. Quiero decir, por mucho que no nos gusten, son parte del problema allí también, señor presidente. Y creo que el Sr. Silva tiene razón. Con la parada de autobús, todas las otras paradas de autobús pudieron llegar a la acera. Para hacer eso en esa área, probablemente también tendrías que perder la mitad de esos puntos de estacionamiento en ángulo. Así que eso es algo que tendremos que investigar. Gracias, concejal.
[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sí, señor presidente. Creo que es importante señalar que el problema que tenemos ante nosotros es la colocación de las paradas de autobús, no las manchas o cualquier otra cosa. El 13 de octubre, nos sentamos, nos conocimos como consejo, aprobamos una resolución. Fue una resolución de múltiples partes. Parte de esa resolución fue que nuestro subcomité de transporte se reuniera para discutir los temas relacionados con el balón. Está ahí abajo. Esa reunión del subcomité aún no se ha programado, Sr. Presidente. Entonces, hasta que ocurra esa reunión del subcomité, no sé cuánto de una conversación productiva tendremos otra cosa que el hecho de que solo volveremos a colocar todos los artículos que discutimos hace dos semanas. Como ya lo hemos hecho, ya sabes, con eso se dice, señor presidente, um, me muevo para su aprobación en el documento.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Consejo una moción del consejo, uh, noche para mover el papel. Gracias, señora.
[Anita Dantonio]: Solo quería, uh, al concejal Camuso, a través de usted, señor presidente, Anita d'Antonio, 14 Yale Street. Um, yo, yo, es interesante. Sé que llegamos a un nido de Hornet cuando esa acera y los bolardos subieron, pero notaste que recibiste muchas llamadas telefónicas y al igual que los otros concejales. Me pregunto si podrían levantar el teléfono para llamarlo y quejarse por qué no levantaron el teléfono y descubrieron Cuando las reuniones fueron o cuando pudimos tener una reunión y reunirnos y discutir esto. Y en esa nota, pasamos por los canales adecuados. Llegamos ante el Ayuntamiento, y había una resolución del consejo. Creo que fue 7-0 tomar esta acción de restaurar la acera y poner algún tipo de barrera en la calle Harvard. Luego fuimos a la Comisión de Tráfico. Presentamos nuestro caso en ese momento, y en ese momento, Los propietarios de Oasis y yo creemos que asistieron el ex propietario de Maze Cafe. Presentaron su caso. Hicimos el nuestro. Y el Jefe y la Comisión de Tráfico dictaminaron sobre el tema. Y fue para avanzar desde ese momento en términos de que eligieron restaurar la acera y poner los bolardos. Así que no hubo sorpresa con esto. Y ha sido un poco tenso allí. Y se ha asignado la culpa y mucho Un tipo de actitud desagradable. Entonces, la otra pieza de esto es que siempre hemos estado dispuestos a trabajar con las empresas para hacer algo sobre dónde pueden cargar y descargar a sus proveedores y encontrar algún lugar para sus vehículos de entrega. Así que solo quería aclarar y decir, ya sabes, no ha sido una sorpresa y creo que deberían retroceder en culpar a las personas y culpar a los residentes y, ya sabes, se ha vuelto desagradable y no debería serlo. No debería haber sido una sorpresa para ellos. Y tuvieron la oportunidad de hablar. Así que eso es todo lo que quería decir. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal.
[Paul Camuso]: Y esta noche, como sugerí, enviamos esto al subcomité de transporte porque el periódico que tenemos ante nosotros Penta Penta debe mover la parada de autobús. Y para que hagamos cualquier cosa sin, como usted dijo y, como dijo el Sr. Silva, usted quiere trabajar juntos, todos deberían estar en esa mesa. Como el último proceso. Por lo tanto, el subcomité apropiado es el Subcomité de Transporte, donde estas cosas se pueden hacer colectivamente y también ocupan algunas de las cosas que se han quedado allí desde 2014 y principios de 15 que aún no se han abordado. Tal vez podamos tener como una reunión de maratón y aclarar algo. Ese no es mi comité. Ese no es mi comité.
[Fred Dello Russo]: Todos mis papeles han sido aclarados. Y te damos la bienvenida, ciudadano, para hablar. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Hola. Mi nombre es Rachel Tannenhaus. Puedo deletrearlo para quién ha tomado notas, porque es una de esas, ¿no lo sientes que cortas los apellidos? ¿Vives en? 26 Pearl Street. 26 Pearl Street.
[Fred Dello Russo]: Bienvenido.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Hola. Gracias señor. Soy un peatón. También soy un usuario de autobuses y soy ciego. Es extremadamente inseguro para mí si la parada de autobús se establece de manera que el autobús tenga que dejarme en el medio de la calle. Mi perro hace lo mejor que puede, pero realmente no puede enfrentarse a un auto entero. No desaparecemos cuando bajamos del autobús. Nos convertimos mágicamente a los peatones. Entonces, cuando hay un problema de parada de autobús, hay absolutamente un problema peatonal. Y la otra cosa es que si no puedo ir de forma segura a un lugar, no voy a patrocinar a los negocios allí. Este es absolutamente un problema comercial porque si la gente no puede caminar de manera segura, quiero decir, obviamente no estoy conduciendo allí. Incluso en Massachusetts, no me dan una licencia. Si las personas no pueden caminar a un negocio, particularmente a las personas con discapacidades, si no podemos llegar de manera segura a ese negocio, no obtiene nuestro dinero. Quiero decir, eso es todo lo que hay. Y escuché hablar anteriormente sobre mirar las políticas completas de las calles para la ciudad. Estoy familiarizado con las políticas completas de las calles. Estoy extremadamente a favor de ellos. Pero no comienzan mágicamente cuando obtienes una subvención. Tienes que caminar por la caminata, por así decirlo. Y así es, si desea calles completas, y desea poder dar una subvención de que está comprometido con esto, haga que suceda. No solo espere a que aparezca la subvención. Esto es parte de las calles completas. Esto es parte de esta política por la que están entusiasmados. Así que emocione por eso. Porque es, es una cosa para hablar de eso y decir que te gusta, pero esto ha estado sentado, así que haz que suceda. Creo que es mejor para el negocio, de verdad. Quiero decir, no soy dueño de un negocio, pero apuesto a que les gusta cuando la gente entra y les da dinero. Y, ya sabes, es absolutamente más seguro para los ciudadanos. Y es posible que desee, no soy abogado, pero tengo 15 años proporcionando, La Ley de Asistencia Profesional en la Ley de Estadounidenses con Discapacidades, y es posible que desee hablar con el Consejo de la Ciudad sobre cuál es su responsabilidad ADA si no se ocupa de eso, y también cuál es la responsabilidad del ADA de la empresa si sus rutas accesibles se están bloqueando regularmente, y no están haciendo nada para cambiar eso. Creo que encontrarás que el Departamento de Justicia no se ve muy amable en eso, y tampoco lo hace la jurisprudencia. Así que no estoy diciendo que para amenazar, estoy diciendo que es realmente mejor para todos que esto se aborde rápidamente antes de que alguien sea asesinado y antes de que pierdan dinero por eso.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, Rachel. Entonces, por moción del concejal Penta, modificado por los concejales Penta, UH, el vicepresidente Lungo-Koehn, el concejal Caballero, el concejal Camuso y el concejal Martins. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. 15-718 ofrecido por el concejal Penta. resuelva que se aborde el problema de roedores resultante de la reconstrucción del puente Craddock. Consejero Penta.
[Robert Penta]: Durante la semana pasada, el Sr. Presidente, algunos de los inquilinos que viven en el trabajo, disculpe, en las propiedades comerciales de Riverside Avenue. Y como resultado del puente de Craddock siendo reconstruido en la actualidad, ha habido un problema semanal de roedores en curso que continúa existiendo, lo que está costando Una cantidad considerable de dinero, no solo para los propietarios de la propiedad, sino que eventualmente se reducirá a los inquilinos porque ellos son los que lo sienten. Um, me gustaría obtener un informe de la Junta de Salud Pública, Um, sobre eso. Y al mismo tiempo, esta fue una de las cosas que mencionamos sobre por qué algo llamado mitigación no pudo haber tenido en cuenta. Tener la previsión de reconocer que podría suceder una situación como esta. Um, creo que es desafortunado que esté sucediendo, sino que tiene un efecto no solo en los dueños de negocios, sino en los inquilinos. Y su costumbre es que es un costo diario, es un costo semanal y es un costo continuo. Y no creo que deberían ser los que deberían pagarlo. Así que avance, señor presidente. También muevo eso a la oficina del abogado de la ciudad para que investigue y descubra si hay una forma en que la ciudad, en nombre de los propietarios, puede recuperar la remuneración financiera para lo que están pasando como resultado de este puente.
[Fred Dello Russo]: ¿Sobre la moción del concejal Penter, todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 15-719, ofrecido por el concejal Penter. Ya sea resuelto que Teresa Castagnetti, una maestra dentro de nuestras escuelas públicas de Medford, sea felicitada por ser elegida como la maestra del año de Massachusetts por la Asociación de Maestros de Pressantes de Otros Idiomas de Massachusetts. Consejero Penter.
[Robert Penta]: Lo interesante de esta resolución es el hecho de que la joven, no solo ha sido una maestra bien reconocida dentro de nuestro sistema de escuelas públicas de Medford, y ella también tiene la capacidad de tratar con estudiantes que necesitan hablar desde otros idiomas en relación con la interacción con el inglés. Tuve la oportunidad única la semana pasada para abordar una clase especial en la escuela secundaria en lo que respecta al gobierno mientras hablamos. Pero el reconocimiento de otros maestros dentro del edificio y lo que pueden hacer y cómo están siendo reconocidos parece ser algo que no está en curso a diario, o ataca, o en cualquier tipo de base. Hay un gran, hay un gran inventario de talento de maestros que existe en nuestro método de sistemas de escuelas públicas. Y esta joven, Teresa Castagnetti, es una de ellas. Es como un héroe no reconocido, porque a diario, tiene que lidiar con un grupo de estudiantes, una vez más, oradores de otros idiomas, Y para algunos maestros o para algunos estudiantes, eso puede ser una interacción dura. Pero ella parece funcionar bien. Es reconocida por ello como la maestra del año de la Commonwealth de Massachusetts. Así que creo que ella merece un reconocimiento público por eso. Y también al mismo tiempo, en muchas ocasiones, su esposo, sentado en la audiencia, habla en relación con eso. Por lo tanto, tiene la suerte de tener una esposa que tiene este tipo de habilidad y de ser reconocido por recibir este premio. Así que muevo la pregunta y, con suerte, nuevamente, establece un buen tempo para los maestros dentro del sistema escolar saber que pueden y están siendo reconocidos por el trabajo que hacen.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, concejal y felicitaciones, profesor. Consejero Camuso.
[Paul Camuso]: Gracias. Quiero agradecer a mi colega, el concejal Penta, por poner esto en esta noche. Todos conocemos a la Sra. Castagnetti. Simplemente una persona maravillosa, una gran maestra en nuestra comunidad y, por supuesto, su esposo, que no solo es el mayor fanático de todos los concejales municipales, sino también una amiga de mi tía Carol, así que solo quiero querer felicitar a usted y a su encantadora esposa por este honor y gracias por el concejal Penta por presentarlo esta noche.
[Michael Marks]: Yo también solo quiero hacerme eco de eso, señor presidente, y agradezco al concejal Penta por mencionar esto. Teresa ha estado en el departamento de escuelas durante varios años y ha sido un profesional dedicado. Y en nombre de este Consejo y de toda la comunidad, quiero felicitarla por ser elegida por este prestigioso premio.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, por moción del concejal Penta, ¿todos los que están a favor? ¿Opuesto? Felicidades. El movimiento lleva. 15-720 ofrecido por el presidente Dello Russo. Ya sea resuelto que el consejo cancele la reunión del 3 de noviembre de 2015 debido a las elecciones municipales celebradas ese día. Solo una nota, esa es una práctica habitual desde Time Inmemorial. ¿Sobre el movimiento de mí mismo, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 15-722 ofrecido por el concejal Knight. Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford apoye HB 3811, una ley que regula OxyContin Prescripciones a menores. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Y espero que tengas paciencia conmigo por un momento aquí. Durante el fin de semana, tuve la oportunidad de hablar con el representante Dizaglio de Methuen. Y ella representa el 14º Distrito de Essex, Sr. Presidente. Ella es la patrocinadora principal del Proyecto de Ley 3811 de la Cámara, un acto para regular las prescripciones de OxyContin a los menores. Y ella ha preparado una declaración escrita porque no pudo aparecer esta noche, señor presidente. Así que me gustaría leer eso en el registro en su nombre. proveniente del representante Dizaglio. Escribo para expresar mi más profunda gratitud a los miembros del Ayuntamiento de Medford por su resolución y una fuerte muestra de apoyo a favor de mi resolución patrocinada, con suerte. Bill 3811 de la Cámara de Representantes, una ley que regula las recetas de OxyContin para menores. En agosto pasado, la Administración de Alimentos y Medicamentos aprobó la prescripción de OxyContin, la versión de liberación extendida del analgésico Oxycodone, conocida en los últimos años por su abuso frecuente para niños de hasta 11 años. Según esta legislación, OxyContin estaría prohibido por receta a niños menores de 17 años en la Commonwealth de Massachusetts. OxyContin es fabricado por Purdue Pharma, una compañía farmacéutica que fue criticada en 2007 después de que tres de sus altos ejecutivos se declararon culpables de engañar a los médicos y al público sobre los riesgos de adicción de Oxycontin. Recientemente, la FDA decidió pedirle a la misma compañía que realice sus propios estudios sobre si consideraron o no esta sustancia altamente adictiva para los niños pequeños. Cuando escuché sobre esto, estaba indignado. Después de todo, estamos en medio de una epidemia relacionada con los opioides. No es hora de expandir el acceso a los opioides, y menos a los niños jóvenes y vulnerables. Estaba inmensamente complacido cuando, el 9 de septiembre, un grupo bipartidista de ocho EE. UU. Los senadores, incluido el senador Edward Markey, la senadora Kelly Ayotte de New Hampshire y el senador Gene Shaheen de New Hampshire, escribieron una carta a los Estados Unidos Comité de Salud, Educación, Trabajo y Pensiones que pide una investigación sobre la decisión de la FDA de aprobar OxyContin así como un examen del aumento del abuso de opiáceos y las muertes por sobredosis. La carta señaló que la decisión de la FDA se tomó sin el consejo de un comité asesor independiente, que fue aprobado por las regulaciones de la FDA sobre la aprobación de los medicamentos. En un estudio realizado en 2014, el Instituto Nacional de Abuso de Drogas encontró que casi uno de cada 30 estudiantes de último año de secundaria había abusado de Oxycontin. Cada día, según la Sociedad Americana de Medicina de Adicciones, 2.500 jóvenes en los Estados Unidos abusan de un analgésico recetado por primera vez. El número de opioides prescritos a adolescentes y adultos jóvenes casi se ha duplicado entre 1994 y 2007. En la Commonwealth tenemos el deber de nuestros hijos de regular la distribución de un opioide como Oxycontin a estos ciudadanos vulnerables. Agradezco a los miembros del Ayuntamiento de Medford por su apoyo a esta legislación y compromiso de abordar con fuerza la crisis de opioides de la Commonwealth. Sr. Presidente, traigo esta resolución porque las estadísticas son alarmantes. Si investiga un poco y observa el abuso de opioides aquí en Massachusetts, encontrará que la Oficina de Servicios de Abuso de Sustancias realizó una encuesta en 2012 en relación con las admisiones adolescentes en los programas de tratamiento. Y esto se centró en la tasa de abuso entre los jóvenes promedió de 12 a 17 años. En Massachusetts durante el año fiscal 2012, Hubo 2.254 admisiones a los servicios de tratamiento de abuso de sustancias para niños menores de 18 años, señor presidente. El 48% de los que buscaban tratamiento estaban relacionados con el abuso de opiáceos, señor presidente. Así que creo que es muy importante que el Ayuntamiento de Medford se suba y apoye esta legislación. El mensajero de la ciudad tuvo la amabilidad de pasar por un paquete que tenía. Y dentro de este paquete, Sr. Presidente, encontrará una copia de la declaración del representante Dizaglio. Un artículo del Lawrence Eagle Tribune que describe un poco de la historia del proyecto de ley también. También encontrará en este paquete, Sr. Presidente, una historia legislativa del proyecto de ley. Hubo una audiencia sobre el proyecto de ley en el comité de salud mental y abuso de sustancias. Esta audiencia fue el 22 de este mes. Y por lo que entiendo, Sr. Presidente, se informará de este comité favorablemente. También encontrará el número 3811 de la Cámara de Representantes adjunto a este paquete, Sr. Presidente. Entonces le pregunté a mis colegas aquí en el Ayuntamiento de Medford. Continuar sus esfuerzos proactivos para combatir el abuso de opiáceos aquí medidos al unirse a mí para votar en la afirmativa para apoyar el Proyecto de Ley 3811 de la Cámara. Muy bien.
[Richard Caraviello]: Entonces, por moción de aprobación del concejal Knight, el concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mi colega por mencionar esto. No creo que haya nadie en esta sala que no haya tenido a alguien tocado por esto. Y espero que nuestros legisladores tomen esto y lo pasen rápidamente. Nuevamente, quiero agradecer a mi colega por mencionar esto. Gracias, el concejal Caraviello. Consejero Patu.
[Robert Penta]: Una de las cosas que aborda el proyecto de ley se remonta a 2007, donde se necesita en particular un grupo de edad entre las edades de 15 y 19 años, lo que básicamente representaba el 4.3%. Así que supongo que tendría que asumir que desde 2007 se avecina, como todos sabemos, eso ha aumentado enormemente. Lo único que es inquietante, creo, en este comunicado de prensa es el hecho de que declare en el estudio realizado en 2014, El Instituto Nacional de Abuso de Drogas encontró que casi 1 de cada 30 estudiantes de último año de secundaria habían abusado de la oxicodona. Ahora, cuando dices 1 de cada 30 estudiantes de secundaria, quiero decir, solo mira a Medford High In y de sí mismo. Quiero decir, no puedo creer que 1 de cada 30 de cada uno de esos niños de secundaria lo use o abusado de él. Y creo que el efecto condenatorio, cuando haces comunicados de prensa como ese, no sé cómo Medford High se involucra en la estadística nacional. Adam, tenías estadísticas allí para el estado. Y no sé si el estado fue desglosado por cada ciudad y pueblo, porque estas respuestas tuvieron que provenir de estudiantes que admitieron y reconocieron que lo usaron o lo abusaron o estaban en él, uno u otro. Y simplemente no quiero que la gente piense, cuando escuchan 1 de cada 30, que eso también representa a Medford High School, porque es una estadística nacional que tuvo lugar en 2014. Sabemos que tenemos un problema aquí en la ciudad de Medford. Sabemos que tenemos algunos. Creo que es una excesiva 84 muertes en los últimos cinco años, y es un problema. Pero simplemente no quiero que la gente piense que nuestra escuela secundaria está agrupada en esta encuesta nacional de drogas que no tiene fundamento. Creo que es un comentario injusto.
[Adam Knight]: Señor Presidente, los datos a los que me referí fueron presentados nuevamente por la Oficina de Servicios de Abuso de Sustancias. El informe fue preparado por el Departamento de Salud Pública de Massachusetts, la Oficina de Servicios de Abuso de Sustancias y la Oficina de Análisis de Datos y Apoyo a la Decisión, Sr. Presidente. Libros como esta hoja informativa se publicaron en 2012 que tengo aquí en relación con el comunicado de prensa que el Representante Zaglia sacó y me pidió que leyera el registro, Sr. Presidente. Ella no citó dónde obtuvo sus datos. Sin embargo, lo tomo al valor nominal Esto es parte de su testimonio que usó cuando presidió el caucus en relación con la aprobación del proyecto de ley en la audiencia también. Entonces puedo entender lo que dice el concejal Penta. Sin embargo, no lo ve en Medford High. Estoy un poco más cerca de algunos de estos niños y lo veo, señor presidente. Y cuando piensas en uno de cada 30 niños, estás pensando en un niño en cada clase. Y cuando estamos mirando esta epidemia que enfrenta nuestra ciudad, nuestro estado, nuestra región y el país, Es una tontería para nosotros pensar que somos inmunes a ello, señor presidente. No discrimina. Y promedios nacionales y promedios nacionales y, ya sabes, somos parte de eso. Somos parte de esta nación y somos parte del módulo de recopilación de datos.
[Robert Penta]: Pensaría, señor presidente, que los estudiantes de nuestra ciudad y los padres de nuestra ciudad que desafortunadamente podrían tener hijos que lo están usando o que han sido abusados de usarlo tuvieron que pasar por ese sufrimiento. Pero no puedo creer que uno de cada 30 estudiantes o uno de cada estudiante en el aula lo use o abuse de él. Y a veces las estadísticas pueden dejarte de una manera diferente. Como una cuestión de hecho. El comunicado de prensa es incluso diferente al que se presentará de 2012 a 2014. El concejal Knight puede tener su opinión. Tengo el mío. Y, eh, creo que una estadística en particular, um, no vota bien. Creo que es una representación falsa de cada distrito escolar y cada escuela en todo este país donde obtuvieron estas estadísticas. No sé esa ciudad del método, um, personas de la ciudad de Medford que las familias y los estudiantes se convierten en parte de ella, que participan. No lo sé, pero creo que es un Un comentario injusto para hacer que uno de cada 30 estudiantes de último año de secundaria lo haya usado o haya abusado de él o ejecutarlo.
[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Penta. El presidente reconoce al vicepresidente Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Creo que hubo un artículo en el parche de Medford la semana pasada que declaró, creo que las estadísticas son estadísticas, pero el artículo del parche declaró que Medford tenía uno de los más altos Las 10 tasas de mortalidad más altas por abuso de opiáceos. Top 25 en el estado. Bien, Top 10, Top 25. Sí, el artículo salió la semana pasada, así que creo que en eso debemos centrarnos. Necesitamos centrarnos en los hechos, y recientemente tuvimos un residente de Medford que pasara el fin de semana pasado, por lo que está sucediendo. Es real. Las estadísticas son estadísticas, pero nos enfrentemos al hecho, y agradezco al concejal Knight por presentar esto hacia adelante. Cada vez que este es un tema de discusión, es importante continuar aportando conciencia y continuar tomando medidas en todo el estado, en toda la ciudad, en todo el país para ayudar a detener esta epidemia. Y creo que esto es muy importante. Creo que el lenguaje del proyecto de ley real es en lo que la gente necesita centrarse. Y el lenguaje dice que ninguna farmacia o farmacéutico emitirá, dispensará o distribuirá medicamentos o recetas que contengan oxycontin. Para cualquier persona menor de 17 años, y ninguna practicante, enfermera, enfermera práctica con licencia utilizará, dispensará o prescribirá una sustancia controlada en la Commonwealth a cualquiera menor de 17 años. Creo que es obvio. Este es un artículo que no necesitaba tener hace dos semanas para decidir. Eso es obvio. Estas drogas están matando personas. Y esta es una medida que probablemente debería haber sido promulgada hace años. Y cualquier medida que evite que esta epidemia y los niños sufran esta epidemia, ya sabes, tengo apoyo.
[Paul Camuso]: Gracias, señora vicepresidenta. Consejero Camuso. Gracias, señor presidente. Y esto no se trata de estadísticas. Este no es uno de cada 30, uno de cada 60, uno de cada 10, uno de cada cinco. Este es uno. Es uno. Si es una persona en la ciudad de Medford que podemos ayudar a salvar su vida y ponerla en la dirección correcta, entonces la apoyamos o no lo hacemos. Todos tenemos derecho a nuestra votación esta noche. Las estadísticas, en lo que a mí respecta, son la semántica. Esto es algo bueno que el Ayuntamiento de Medford puede quedarse atrás para salvar una vida. Una vida es suficiente, en lo que a mí respecta. Sabes, subes a Medford High School, vas a Somerville High School, vas a la Escuela Secundaria Woburn, vas a cualquier número de escuelas secundarias por aquí y los niños te dirán que es más fácil obtener píldoras que comprar un caso de Budweiser en Liquor Store. Es más fácil. Es más fácil. Entonces, cuando hay un documento como este antes que nosotros, y por supuesto, en el primer valor nominal, cuando obtuve mi paquete este fin de semana, contacté y discutí esto con el concejal Knight, y solo quería asegurarme de que Que los niños que sufren de cáncer de enfermedad terminal, niños que sufren enfermedades que van a ser fatales, ya sea que todavía exista mecanismos, se les puede recetar las dosis necesarias de medicamentos para el dolor para que puedan morir con dignidad. Y en mi pequeña investigación que hice este fin de semana, hay muchos. Si se trata de dilaudid, ya sea morfina, hay otras sustancias que pueden ser usado, pero creo que esto es algo positivo. Solo mira colectivamente como un Consejo de la Ciudad, este consejo en general, los siete estábamos en la unidad hace un año para impulsar la contratación de un coordinador de abuso de sustancias a tiempo completo para nuestra comunidad. Nos mantuvimos fuertes Y el alcalde tomó nuestra recomendación colectiva de los siete miembros de este consejo. Eso está vigente hoy. No contratamos un puesto asalariado a tiempo completo de $ 80,000 al año que tuviera un apoyo unánime de los siete miembros de este consejo y la administración de la ciudad porque los temas de los que estamos hablando en este momento no son un problema. Es un problema importante. Esto es algo que podemos respaldar en el nivel del suelo. Podemos serlo, y me apasiona esto obvio por razones obvias. Ya sabes, pero si podemos respaldar esto y puede salvar una vida, una vida, entonces, en lo que a mí respecta, es uno de los mejores votos que podemos tomar como concejal de la ciudad. Estábamos discutiendo sobre paradas de autobús hace media hora. Estábamos discutiendo sobre otras cosas. Este es el verdadero negocio. Y les pido a mis colegas que apoyen esto esta noche con el interés de salvar una vida aquí en nuestra comunidad. Gracias, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Camuso. El presidente reconoce las marcas del concejal.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Agradezco a mi colega del consejo, el concejal Knight, por proporcionar la documentación y también por poner esto en la agenda. Como parte del proyecto de ley de la Cámara, enumera a los peticionarios que han firmado esto. Y muchas veces, son varias páginas. Y me preguntaba si alguna de la delegación estatal se ha firmado a esto, señor presidente. Y si no, tal vez si podemos preguntar el razonamiento por qué. Supongo que probablemente haya más peticionarios que lo que hay en esta página. Pero esta es una legislación digna, y estoy de acuerdo con todos los comentarios que se hicieron aquí. Y también me gustaría ver nuestra delegación estatal, mientras que tendrían un voto directo en esto, estar a bordo también, Sr. Presidente. Gracias, el concejal Markswell.
[Fred Dello Russo]: Consejero Knight, ¿quizás tenga alguna información sobre eso? Creo que podemos dejar que la gente del podio hable, Sr. Presidente, si eso está bien con usted, y luego cerraré. Muchas gracias. ¿Están todos establecidos, el concejal marcas? Sí. Muchas gracias, concejal. La silla reconoce a la dama del podio. Si lo desea nuevamente, comparta su nombre y dirección con nosotros para el registro.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Sí, señor. Gracias. Mi nombre es Rachel Tannenhaus. Vivo en 26 Pearl Street. Pensé que iba a venir aquí por una cosa, pero resulta que estoy llegando a dos, porque como sucede, soy un profesional de la salud pública. No represento a mi empleador. Bueno, estoy de pie aquí. Lo dejaré claro ahora mismo. Pero estoy familiarizado con algunos de los instrumentos de encuesta que se utilizan, por lo que me gustaría abordar la carne del problema y también responder a su pregunta sobre las estadísticas. Los años en las citas pueden ser un poco confusos. engañoso en términos de cuán recientes son, solo que puede llevar uno o dos años procesar los datos. Entonces, por ejemplo, no tenemos datos de 2015 en 2015, porque puede llevar un tiempo ... no significa que sean datos malos. Significa que lleva un tiempo ... Eso es muchos datos que obtuvieron un crujido, muchos números que obtuvieron un crujido. Lo que están haciendo, la redacción exacta de la pregunta es muy importante. Si está viendo si ha usado o abusado de OxyContin, eso podría ser tan simple como ha tomado OxyContin sin receta. Y esa puede ser una situación en la que alguien tenía dolor Y dicen que sus padres les dieron una de sus píldoras y eso es ilegal y eso no está recetado, pero eso no significa que el niño sea necesariamente adicto o la abuse habitualmente. O podrían hacer preguntas sobre, ¿estás habitual y, de nuevo, no estoy seguro de cuáles son exactamente las preguntas? Estoy dispuesto a apostar que la cita allí es para la encuesta de salud juvenil, el YHS. Eso suele ser lo que se da en la escuela, uno de los, Encuestas que se dan en el sistema escolar para examinar los comportamientos de salud de los jóvenes. A veces es una subestimación porque hay algunos niños a quienes no es accesible, por lo que no necesariamente, ya sabes, si estás en una clase ED especial, por ejemplo, o necesitas ayuda para completar la encuesta, entonces, ya sabes, es posible que no estés tomando la encuesta. Del mismo modo, es un autoinforme, por lo que siempre tienes que, ya sabes, quiero decir, obviamente, probablemente hay niños que no dijeron que estaban usando OxyContin. Mira a los estados en todo el estado. Es posible que pueda, quiero decir, son datos públicos, por lo que el Departamento de Salud Pública puede reducir sus datos a ciertas áreas. ¿Se trata de Medford? No estoy seguro, pero vale la pena llamar y verificar. Y si no tiene datos de Medford, al menos pueden decirle si pueden dárselo. Hay algunas áreas que son lo suficientemente pequeñas como para O no lo es, no están midiendo suficientes niños para que las cosas sean estadísticamente significativas. Apuesto a que esta no es una de esas áreas, pero puede ser una de esas áreas en las que para algunas preguntas tiene pocas personas suficientes que responden para que pueda identificarlas para que agregue los datos con otra área. No sé sobre este, pero puedes averiguar más.
[Adam Knight]: El estudio fue realizado en 2004 por el Instituto Nacional sobre Abuso de Drogas.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Bien, pero las cosas que obtuviste de DPH?
[Adam Knight]: Y esa es una subsidiaria de los Institutos Nacionales de Salud. Está bien, sí. Eso fue en el comunicado de prensa del representante D'Souza. Las cosas que obtuve de DPH fueron de la Oficina de Servicios de Abuso de Sustancias. Esa era su hoja informativa. El informe anual proporciona información sobre las admisiones de adolescentes a los servicios de tratamiento de abuso de sustancias.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Excelente. DE ACUERDO.
[Adam Knight]: Los datos de admisión presentados aquí informaron al Sistema de Información de Gestión de Servicios de Abuso de Abuso de Sustancias en el año fiscal 2012 por proveedores con licencia.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Eso es increíble. Probablemente también tengan cosas del YHS que pueden darle si eso es algo útil. Entonces eso es genial. Pero realmente, mucho dependerá de cómo redactaran la pregunta. Ahora, diciendo que esos niños no son de Medford, creo que probablemente sea un poco idealista. ¿Pero es exactamente 1 de cada 30 en Medford? No, por supuesto, ese es un promedio. Pero, ¿puedes averiguar un poco más sobre lo que es? Probablemente será un número más grande de lo que quieres que sea. Dicho esto, lo que realmente vine aquí para decir es que estoy a favor de, obviamente, hacer todo lo posible para abordar La epidemia de opioides, es un gran problema, pero me gustaría, así que no estoy hablando en contra de este proyecto de ley, lo que estoy hablando a favor es ir a algunas de las otras personas que impacta directamente. Los niños con discapacidades que tienen dolor crónico no van a levantarse frente a usted y hablar con usted sobre sus experiencias. Ellos no votan. No te dicen lo que experimentan. Pero creo que diferentes personas, particularmente personas con dolor crónico, tienen diferentes drogas a las que responden. No todas las drogas son exactamente las mismas o trabajan en cada persona. Si está hablando de una persona con dolor crónico, puede tener un mayor riesgo de suicidio. Pueden, ciertamente tienen un mayor riesgo de menor calidad de vida. Lo que me preocupa es que hay niños que tienen discapacidades y afecciones crónicas o incluso afecciones agudas que tienen un dolor extremo y necesitan todas las herramientas disponibles para poder funcionar, para poder obtener una educación. poder tener la mejor calidad de vida posible. Y como dije, esos niños no necesariamente van a estar aquí hablando de sus vidas. Lo que le pido que haga antes de hacer todo lo posible en este proyecto de ley, lo que puede ser un proyecto de ley decente, es que hablas con la comunidad de discapacidad. Porque las personas que terminan siendo afectadas de muchas maneras que no siempre se ven por estas facturas de las que hablan Ya sabes, lo que puedes hacer, como quién puede prescribir, como cuántos opioides se pueden prescribir y tal. Las personas que tienen dolor crónico de repente les cuesta mucho recibir tratamiento para mantener su dolor bajo control. Y eso dificulta que las personas, en el caso de los adultos, mantengan trabajos, tengan una calidad de vida decente o controlen otros problemas importantes de salud. Mi solicitud es que hable con la comunidad de discapacidad, con la que hable, por ejemplo, la Federación de Niños con necesidades especiales, que hable con los padres de niños con dolor crónico debido a algún tipo de discapacidad o condición de salud, con la que hable tal vez Niños que pasan por el tratamiento del cáncer, ese tipo de cosas. Porque si bien estoy al 100% a favor de abordar la epidemia de opioides, tengo mucho miedo cuando sucede a espaldas de mi comunidad. Eso realmente me asusta mucho. Y conozco personas que están teniendo más dificultades controlando el dolor con el que lidian todos los días. Debido a algunas de las cosas que se están haciendo con las mejores intenciones posibles. Así que les pregunto que mientras investiga este proyecto de ley, lo que se hace con las mejores intenciones posibles y espero que hagan cosas realmente increíbles, que hable con algunas de las personas que se ven afectadas por él tan involuntariamente, como la garantía. No quiero que mi gente sea daños colaterales aquí. Así que muchas gracias. Aprecio eso.
[SPEAKER_09]: Gracias.
[Fred Dello Russo]: Hola, indique su nombre y dirección para el registro.
[Michael Ruggiero]: Mi nombre es Michael Ruggiero. Vivo en 18 Pembroke Street. Quería hablar a favor de esta medida. Desde 2012, el número de muertes relacionadas con la heroína en este país ha aumentado tres veces. Es un aumento de tres veces. Massachusetts tiene un problema de heroína bastante grave, y desafortunadamente, El problema de Medford tiene una tasa de incidentes 20% más alta de uso y abuso de heroína que Massachusetts, lo cual es una estadística aterradora. Creo que es excelente que estemos comenzando a llamar más atención sobre esto. OxyContin funciona en la misma vía que la heroína. Entonces, lo que sucede es que las personas comienzan con Oxy a través de una lesión en la espalda o una lesión en la rodilla. Algo así, y luego, antes de que te des cuenta, se encuentran separados de su medicamento para el dolor a los que ahora son adictos. Lo he visto como maestra, y mi esposa, que es un médico de rehabilitación, ella lo ve todo el tiempo, las personas que tienen heridas como resultado de OxyContin. Así que creo que es un excelente trabajo, y por favor sigan así. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Nick Tomazuk, 29, Garfield Ave. Estamos hablando de OxyContin. OxyContin, ya sabes, en lugar de vencer a las personas que lo están tomando, tienes que poner una ley más fuerte para los concesionarios. Porque OxyContin no puede ser un medicamento seguro porque hoy en día hay OC en las píldoras y hay OP en las píldoras. OP es un lanzamiento de tiempo. OC es lo que están aplastando el bufón. Entonces, lo que es, si un niño necesita una receta para OxyContin, debería poder obtenerlo para el momento de la liberación. Entonces no se droga. Pero tenemos que hacer leyes más fuertes para los concesionarios, porque están vendiendo las cosas que resoplan. Si nos fijamos en las recetas de estos niños, le apuesto a que se encuentran 10 a 1 en el momento del lanzamiento. OxyContin, no el trato directo como se obtienen estos traficantes de drogas. Lo traen desde México, Canadá y en cualquier otro lugar. ¿Cuántas personas han sido arrancadas con una tonelada de oxycontin? Siempre ha sido la vieja semilla, no la OP. Entonces tienes que conseguir después de los traficantes de drogas. Tienes que aprobar leyes más fuertes. Ponlos retoños de por vida. No los pongas allí donde puedas sentarte y ver televisión todo el día. Pero lo es que tenemos que endurecer nuestras leyes, no vencer a las personas que tienen dolor crónico. Y, de nuevo, es que estos padres tienen que ver. Cuando obtienen recetas para OxyContin, no lo dejan acostado porque comenzará a desaparecer. Hazlos responsables de ello. Sabes, podemos aprobar todas las leyes que queremos, ya sabes, en cuanto a no prescribir esto, no prescribir eso. Estos médicos lo están prescribiendo. Han estado en la escuela durante ocho años. Así que les diremos que, bueno, no sabes de qué demonios estás hablando ahora. Obtenga después de estos traficantes de drogas. Dales una buena bota en el detrás. El dolor no es divertido. No es divertido. Gracias. Gracias.
[Paul Camuso]: Consejero Camuso. Gracias, señor presidente. Si puedo, si el concejal Knight y el presidente me permitirían dar una breve actualización del Fiscal de Tarea de Opiate del Fiscal de Distrito de Middlesex que fui designado. Simplemente muy rápido. El grupo de trabajo realmente se está metiendo en esta epidemia. Solo para dar un fondo rápido, son los líderes que el fiscal de distrito de Middlesex, Marion Ryan, ha reunido de Es aplicación de la ley, proveedores de atención médica, médicos, enfermeras. Los dos hospitales principales son Hallmark Health y el conglomerado de la Clínica Leahy de Burlington, los responsables políticos y los funcionarios electos. Uno de los médicos clave que trae gran parte de la ciencia y las estadísticas es el Dr. O'Connor de la recuperación de Middlesex. Tiene una historia bastante, muy interesante. Y está trayendo la ciencia detrás de la adicción para que la gente pueda entenderla. Una de las grandes piezas es que el grupo de trabajo está trabajando en el estigma, el estigma de que las personas que son adictas a las drogas se dan. Y desafortunadamente, es fácil olvidar que son seres humanos que están lidiando con problemas. Y eso se está trabajando. Dos grandes cosas que encontré muy interesantes, dentistas, oficiales dentistas y ¿Cuál es el otro que está de vuelta aquí, donde hacen los conductos radiculares?
[Unidentified]: Cirujanos orales.
[Paul Camuso]: Los cirujanos orales, sí, y los endodoncistas son un área importante donde las personas obtienen estas píldoras. Segunda cosa en la que nunca pensaría, la oficina del DA de Middlesex está trabajando con los agentes inmobiliarios en el área. Tienes casas abiertas los domingos. La gente viene por la casa mirando la casa, oh, hermosa casa. Van al baño, abren el botiquín, Oxycontin sentado allí. Estas son cosas en las que nunca pensarías. Entonces la pieza de educación está saliendo. Hallmark Health ha sido un líder. Están haciendo un estudio en este momento sobre el dolor de espalda. Cualquiera que ingrese a la sala de emergencias con dolor de espalda, lo más que se puede recetar es de 72 horas de medicamentos para el dolor. Y luego depende de ellos ir a su atención primaria y obtener un buen seguimiento sobre la fuente de su dolor y todo lo demás. ¿Qué otra cosa? El fiscal de distrito de Middlesex está trabajando con la legislatura. El representante Donato también está en esto. Con el senador Lewis fuera de Winchester. Middlesex DA tiene una factura en este momento para limitar a 72 horas de suministro. Es un proyecto de ley que se escuchará esta sesión legislativa, 72 horas de suministro de El medicamento para el dolor de opiáceos fuera de las salas de emergencias, una vez más, hasta que vea a su especialista. Entonces es realmente bueno. Solo esta última reunión, los adictos que están en recuperación fueron traídos y hablaron de ello. Y eran madres jóvenes. Madres jóvenes, nunca pensarías en un millón de años que estas personas eran adictas a la heroína u otros opiáceos. Y es increíble escuchar sus historias. Y es educar a las personas en esa habitación lo que puede hacer un cambio. Quiero agradecer al concejal Knight por mencionar esto. Si alguien más tiene alguna pregunta específica sobre ese grupo de trabajo, no dude en preguntarme y al menos lo pondremos en contacto con alguien que pueda responder otras preguntas específicas. Pero el DA Middlesex, Marion Ryan, realmente está asumiendo un papel de liderazgo en esto en el condado. Es la segunda fuerza de trabajo. El otro se encuentra en el norte del condado de Middlesex, que es Lowell y Bill Ricker y cerca de esa área. Pero esto es algo en lo que me siento honrado de servir porque Trabajando colectivamente, si podemos trabajar colectivamente como funcionarios electos en esta sala y con la oficina del fiscal de distrito, con el representante Donato y el senador Jalen y los otros representantes, y obtener los datos correctos en manos de las personas que pueden marcar la diferencia en Beacon Hill. El gobernador Baker acaba de salir con su proyecto de ley. Muy impresionante, algunas de las cosas en su factura. Entonces esto es algo, y no es partidista, porque la adicción no discrimina. No hay demócrata junto a un adicto. No hay republicano al lado de un adicto. No discrimina. Por lo tanto, es un trabajo en progreso, pero un día a la vez, es de esperar que las personas puedan hacer que las personas tomen estas decisiones y las leyes cambien que deben cambiarse. Pero estamos haciendo lo que podemos en la planta baja. Y quiero agradecer a mis colegas del consejo. Debido a que este es un problema, un problema en el que nos mantuvimos, todos y cada uno de los miembros de este Ayuntamiento de Medford. Lo golpeamos de frente colectivamente. Enviamos un mensaje fuerte al alcalde de que es algo que está sucediendo en nuestra comunidad y que todos trabajamos juntos. Y todos deberíamos estar orgullosos de eso. Básicamente, eso es todo, señor presidente.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias, agente Rousseau. Y el concejal Knight, ¿necesitas hacerlo?
[Adam Knight]: Gracias, señor presidente. Solo para terminar, tengo aquí antes que un artículo escrito por Nora Vaklau, un médico que compareció ante el Caucus del Senado sobre Control Internacional de Narcóticos, Señor Presidente. También está asociada con el Instituto Nacional de Abuso de Drogas, y eso es una afiliada de los Institutos Nacionales de Salud. Y lo que ella dice es, basado en sus estudios, es que los opioides recetados son una de las tres principales categorías generales de medicamentos que presentan responsabilidad por abuso. Y hay varios factores que contribuyen a esto. Incluyen aumentos drásticos en el número de recetas escritas y dispensadas, la mayor aceptabilidad social para usar medicamentos para diferentes fines y marketing agresivo por parte de compañías farmacéuticas, señor presidente. Estos factores juntos han ayudado a crear una amplia disponibilidad ambiental de medicamentos recetados y, en general, los opioides en particular. Ya sabes, el más alarmante El resultado que vi aquí fue en 2012, más del 5% de la población de los Estados Unidos de 12 años o más, ha usado analgésicos opioides de manera no médica. Niños de hasta 12 años, de quinto y sexto grado, Sr. Presidente. Así que creo que aunque entiendo el corolario entre aquellos que usan la droga en su forma apropiada, estamos viendo mucho desvío. Debemos reconocer y considerar, como dijo el Dr. Vauclau, el impacto del abuso de opioides en la salud y la mortalidad, pero también preservar el papel fundamental desempeñado por los analgésicos opioides recetados en la curación y la reducción del sufrimiento humano. Por lo tanto, debemos lograr el equilibrio correcto, señor presidente. Y francamente, no veo como Prescribir OxyContin a los niños de 11, 12 y 13 años está enviando el mensaje correcto a cualquiera, señor presidente. Así que agradezco a mis colegas del consejo por entretenerme esta noche. Por lo general, no paso tanto, y ciertamente aprecio todo su apoyo. Y espero que te unas a mí para votar en la afirmativa de esta resolución, señor presidente, porque siento que hará la diferencia. No creo que el concejal Camuso pueda haber tenido más razón. Es de uno. Si podemos salvar una vida, entonces hemos hecho algo bueno y estamos haciendo nuestro trabajo. Esta es una discusión que debemos mantener a la vanguardia. Y creo que estamos haciendo un buen trabajo como un consejo que trabaja juntos para garantizar que Medford sea un lugar donde las personas que sufren de adicción y buscan servicios de tratamiento tienen recursos. Y creo que este es solo otro paso para ayudar a combatir. La crisis de los opiáceos aquí en Medford y Massachusetts y en la región. Entonces, señor presidente, muchas gracias y muchas gracias a mis colegas. Me movería para su aprobación en el papel.
[Fred Dello Russo]: Moción aprobada por el concejal Knight. Señor, ¿quería hablar sobre este asunto, por favor? Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[uOl8IpBqQPs_SPEAKER_20]: Buenas noches. Mi nombre es Ronald Paone. Vivo en Winthrop Street en Medford y estaba sentado en casa cuando estaba viendo esto y esta discusión es muy, muy pertinente para esto. Realmente lo es. Y estoy realmente firme sobre esta situación. Llegó al consejo hace unas semanas sobre una situación. No sé si alguna vez escuchaste el término Gateway, pero de lo que estábamos hablando, de lo que ustedes están hablando esta noche es una puerta de entrada. Es una puerta de entrada al siguiente nivel. Un caballero lo tocó. Tenemos un problema de heroína en esta ciudad. Y no es el único problema. Y esta es solo una de esas cosas de las que me siento muy fuertemente. Y estoy de acuerdo, estadísticamente, sí, uno de cada 30. Escucha, he estado en recuperación durante casi 28 años, y me romperé la mano cualquier día. Realmente no me importa. Lo que estoy tratando de decir aquí es esto. Antes de que me recuperara, era activamente adicto a ciertas cosas. Y básicamente, no dieron esa estadística de 1 a 30. Fue mucho menos que eso. Cada vez más empeora porque es fácil tenerlo en sus manos. Alguien tocó a los distribuidores. Alguien tocó a los niños. Mucho más fácil. Para obtener un opiáceo y un paquete de sexo. Estoy un poco nervioso cuando hablo en público. Realmente no soy un gran orador público. Pero uno de los problemas con todo esto es que, sí, no le quites la Ley de Discapacidades Americanas. Estoy discapacitado, no en un término, sino mentalmente, de todas las drogas que hice a lo largo de los años. Esto es algo que es un efecto. No es inversionalmente. Es un día diario que solo llego a función. Básicamente, lo que estoy tratando de decir es que si se aprueba esta ley, sí, hay algunos puntos buenos y algunos puntos malos, pero es muy difícil para mí ver, um, no vernos avanzar con esto porque, como, escucha, tenemos un problema de drogas en la ciudad y es malo y está en mi cara 24 y lo estoy viendo. Y algo de eso es, sí, uso de opioides. Y luego el otro son las drogas callejeras que están sucediendo, ¿sabes? Y está en mi familia. Y es muy difícil para mí ver esto, ¿sabes? Entonces, si esto va a ayudar, como, tal vez poner un poco de ayuda de esta situación personalmente, digo, por favor, hazlo. Si no va a ayudar, entonces ustedes irán en la otra dirección. Simplemente no veo como No puede votar sí por esto. Y nuevamente, teniendo en cuenta la Ley de Discapacidades Americanas, entiendo. Como si tuviera cáncer, espero, y yo fuera un niño pequeño, espero que si tuviera suficiente dolor para poder obtener algo así. Pero de nuevo, no estoy en esa situación. Así que sí, es un tiro duro por todas partes. Eso es todo lo que quiero decir.
[Fred Dello Russo]: Sean, muchas gracias por su testimonio sobre este importante asunto. Entonces, en la moción de aprobación del concejal Knight, Según lo secundado por el concejal Camuso, si pudiera agregar del presidente, gracias, concejal, por esto. Acabo de regresar la semana pasada de una Convención Nacional de la Asociación Americana de Directores de Funerales. Y si hay algo de lo que todos mis colegas estaban hablando es solo esto, y que todos nos hemos cansado, triste y cansado. Semana tras semana de tener que caminar a las familias hasta las tumbas para enterrar a sus hijos de esta enfermedad. Así que gracias por esta medida. Entonces, en la moción de aprobación del concejal Knight.
[Adam Knight]: Muévete para una llamada de los Yeas y los Destacos, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: ¿Lo lamento? Llamada de rollo. Rode la votación de llamadas, por favor. Rodar voto de llamada. Sr. Sr. Sr. Clerk, por favor.
[SPEAKER_09]: Concejal Camuccio? Sí. Concejal Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lungo-Koehn? Sí.
[Clerk]: ¿Marcas del concejal? Sí.
[Fred Dello Russo]: Consejero Penta? Sí. ¿Presidente Dello Russo? Sí. Con un voto de siete en lo afirmativo, ninguno en negativo, la medida pasa. Gracias. Peticiones, presentaciones y asuntos similares. 15-721, petición de Robert Cappucci Jr., 71 Evans Street, Medford, Massachusetts, para hablar con la Ley de Preservación de la Comunidad. Buenas noches, señor. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.
[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Soy Robert Cappucci de 71 Evans Street. Y solo quiero hablar más. Sé que esto se mencionó hace un par de semanas, y un grupo entró y se dirigió a los profesionales. Y incluso hablé un poco esa noche. Pero solo hay, como contribuyente, solo hay algunas preocupaciones más. Y no estoy aquí para discutir o en contra de pasar esta medida, solo para discutirla un poco más después de haber hablado con algunos compañeros residentes. y contribuyentes. Los frutos del CPA, la Ley de Preservación de la Comunidad y lo que desea lograr, no veo que nadie esté en contra de eso. Reparaciones de infraestructura, reparaciones de edificios, como vemos aquí, el departamento de policía que probablemente debería ser condenado, reparaciones de la estación de bomberos, calle y carreteras, entornos más limpios y de espacios abiertos, todos estamos a favor de eso. Pero solo han surgido algunas preocupaciones, preguntándome si, y no estoy argumentando a favor o en contra, solo preguntándome si el CPA es el camino correcto, y los votantes lo decidirán el próximo martes. Pero solo mirándolo, la tarjeta que salió ayer, el correo, no sé si la recibió, Una de las cosas que dice, que es solo una declaración general, que el estado lo coincidirá. No dio ningún porcentaje sobre lo que coincidiría. Al principio escuchamos 100%, luego 30%. Creo que el último informe oficial del estado de Massachusetts dice que solo coincidirá con el 18%. Los proponentes de esto argumentaron hace un par de semanas Será un pequeño aumento para los impuestos a la propiedad, $ 54. Dependiendo del valor de su tierra, para algunas personas que tienen más de un aumento del 40%. Cuando llega al lado comercial, cuando estaba buscando esto esta noche, un lugar llamado Redstone y Stoneham, solo por un ejemplo, la tierra, porque este 100k Cap Lo cual es un poco insignificante si se encuentra en una tasa impositiva más alta, como lo es Redstone, como quizás nuestro súper parada y tienda, o el Meadow Glen Mall, u otros parques industriales aquí en Medford. El Redstone, por ejemplo, se evaluó en algo así como $ 34,200,000. Su aumento de impuestos fue significativo. Fueron $ 5,700. Y eso se pasa al consumidor. Solo para que las personas entiendan en qué podríamos estar entrando aquí y encerrados durante cinco años. También hay alternativas a esto que la gente ha estado discutiendo que podría ser un mejor camino a seguir. Al discutir esto hoy con un proponente Para el CPA, hice algunas sugerencias como lo que podría ser una ruta alternativa, y la persona dijo que era una ayuda de banda que no proporciona un flujo de financiación constante. Para mí, lo que mucha gente en Medford dice es que hemos visto Un aumento en el impuesto a la propiedad cada año durante 28 años, impuestos especiales, impuestos sobre las ventas que han aumentado, impuestos sobre la renta, impuestos a las comidas, impuestos a la muerte, impuestos para las empresas y todo lo demás. Para que un proponente me diga que necesitamos un flujo de financiación estable, digo que ya existe. Tenemos. Un excedente entre dos cuentas diferentes se encuentra en Medford de casi $ 15 millones. Estamos hablando de un arroyo constante que tiene aproximadamente 10 millas de ancho, 20 millas de profundidad y más tiempo que el río Mississippi. Tenemos los fondos para hacer lo que el CPA está pidiendo hacer. En mi humilde opinión, y justo como una observancia, lo que Medford podría estar haciendo como alternativa es, hace unas semanas, fui a Medford y tomé algunas fotos Hay, desde el final de Salem Street, cerca de Fellsway, hasta Forest Street, hay más de 20 escaparates cerrados, algunas de ellas tapadas. Un incentivo de reducción de impuestos para traer negocios aquí sería la ruta a seguir. Un impuesto a la propiedad, ya sea neutralidad o corte, sería el camino a seguir. Atraemos a más personas para mudarse a Medford, el Sr. Presidente y más negocios para venir a Medford. ¿Cuáles son una de las otras propuestas del CPA? Vivienda asequible? Vamos a conseguir trabajo a la gente. Atraemos a las empresas y a las personas a mudarnos aquí ofreciendo incentivos de reducción de impuestos. Con ese crecimiento comercial adicional y una empresa comercial y personas que trabajan en muchos de estos escaparates vacíos, pueden permitirse por su cuenta sin tener que depender del gobierno y los incentivos fiscales más altos. poder pagar sus propias casas con responsabilidad personal y dignidad de hacerlo por sí mismos. Me gustaría instar a nuestro consejo municipal y a todos los que miran, toman su propia decisión, ya sea a favor o en contra, el próximo martes en votar en la pregunta de la boleta electoral. Y otras ciudades y pueblos tienen Lo acepté, alrededor de 154, creo que es, en Massachusetts. Y hay pros y contras. Y algunas ciudades ya han comenzado, al menos una, creo que es la ciudad de Northampton, han comenzado a tratar de derogarlo después de pasarlo. Y eso vendría de la iniciativa del Consejo de la Ciudad, en caso de que pase el próximo martes. Y si no es así, entonces no es una preocupación. Llaman a este estado, Taxachusetts, por una razón. Y para aumentar continuamente nuestros impuestos, para defender las reparaciones de infraestructura cuando ya estamos pagando impuestos ad infinitum, y no estamos obteniendo esas reparaciones necesarias ahora. Quiero decir, hemos conducido a través de Medford. Conocemos las condiciones de las calles, las carreteras, los parques. Otra cosa, espacios abiertos. Tenemos Hormel Park. Tenemos parte de la placa de ovejas. ¿Tenemos, qué, 26 parques en Medford? Ya tenemos muchos espacios abiertos. Ya tenemos mucho dinero para hacer estas reparaciones de infraestructura. Solo esos excedentes solo, quiero decir, entiendo que algunos de los excedentes no se pueden tocar, pero tal vez una nueva iniciativa de votación para cambiar tal vez que la ley podría suceder para apropiarse de los fondos que necesitamos. Para terminar, me gustaría decir que Muchas gracias por el tiempo. No estoy discutiendo ni a favor o en contra de nosotros, solo mencionando algunas ideas para que las personas reflexionen, para que ustedes también reflexionen, porque también votará el próximo martes. Te agradezco tu tiempo y buena suerte a todos. Buenas noches. Gracias, señor Capucci.
[Fred Dello Russo]: Señora, indique su nombre y dirección para el registro.
[Jeanne Martin]: Gene Martin, 10 Cumming Street. Muchas gracias. Y antes que nada, me gustaría agradecer a Rachel por todos sus comentarios, y espero que siga llegando a estas reuniones. Porque tenía algunas ideas geniales. Así que muchas gracias, Rachel. Pero de todos modos, estoy en contra de este proyecto de ley o lo que sea, esta iniciativa. Y la razón de eso es porque estas son cosas buenas para tener. Y no necesita dinero, dinero en efectivo, para muchos de estos proyectos. Puedes aprovechar a la gente de la ciudad para hacer muchas de estas limpiezas. Y puedes hacer que los muchachos sean voluntarios el fin de semana para hacer estas cosas. Y sí, necesita algo de dinero para que el equipo limpie las áreas de malezas o lo que sea. ¿Pero sabes para qué necesitas dinero en efectivo? Una estación de policía. Lo sé, lo sé, lo sé. Es la estación de policía, la estación de policía, la estación de policía. Bueno, ¿qué pasa con la biblioteca? ¿Qué pasa con los $ 15,000 para los baños de la biblioteca? Tenemos problemas de infraestructura para los que necesitamos aumentar nuestros impuestos y que sean forzados a nosotros independientemente. Esta es una anulación. Este es un apoyo dos y medio. Es solo una forma diferente de hacerlo. Y ya tenemos impuestos ocultos. Solo para hacerle saber, tenemos el impuesto oculto a través del dinero de acceso de la comunidad, cualquier dinero que desee llamarlos. Tenemos el dinero fiscal oculto en el departamento de policía donde obtenemos un 15% de soborno para cada Hora detallada, tenemos estos dinero oculto. Ya estamos gravados. Ya estamos gravados. Necesitamos sentarnos. Necesitamos aprovechar la energía de la ciudad para todos estos proyectos adicionales. Y lo sé, lo sé, estoy muy, lo sé, te cansas de oírme decir lo mismo, y me canso de decirlo, para ser honesto contigo. Pero necesitamos una nueva estación de policía. Necesitamos efectivo duro para eso. No puede usar el trabajo voluntario para realizar una base para el departamento de policía. No puedes hacerlo. Tienes que comprar un lote más grande, y eso necesita dinero en efectivo, porque somos un tercio. La estación de policía está en pie que es un tercio más pequeña de lo que se supone que debe ser. Y hasta que lo entendamos, tendrás que enfermarte y cansarme de escucharme, porque voy a tener que decirlo una y otra vez hasta que se haga. Pero aprecio tu paciencia. Aprecio la paciencia del consejo. Y también, las personas detrás del ferrocarril pueden pagar el aumento de $ 56, pero mucha gente no puede. Entonces, si vamos a tener una anulación de impuestos, Una anulación de impuestos de dos y medio, que es lo que es, luego hagamos que cuente para algo como la biblioteca, el Chevalier, que fui a los Bee Gees. Fue fantástico. Y quiero ver un estandarte de $ 50,000 frente al lugar. ¿Cómo llamas a eso? El banner? La carpa. Quiero ver la carpa de $ 50,000 en la parte delantera. Sí. No estoy en contra de estas cosas. Pero esta es una anulación de dos y media. Cualquiera que tenga sentido común lo sabe. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro. Buenas noches, señor presidente.
[Sorrell]: Mi nombre es John Sterola, 20 Metcalf Street. Quiero agradecerles por permitirme hablar aquí esta noche. Y quiero decir definitivamente que tengo una posición sobre esto, y no puedo decirlo con la misma manera. Insto a todas las personas de Medford a votar no en la pregunta uno, porque esto es realmente un boondoggle. Tenemos un informe aquí. No creo que ninguno de ustedes sea consciente de esto, pero desearía que lo haga si lo sea. Pero el informe dice aquí que la Ley de Preservación de la Comunidad de Massachusetts.
[Unidentified]: Sección 22, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Consejeros y personas, la Sección 22 ya no se puede debatir. Seguro. Por favor. La moción es, la sección 22, ha sido invocada que termina el debate sobre el asunto.
[Sorrell]: Eran
[Fred Dello Russo]: Sección 22.
[Adam Knight]: Exactamente. Entonces el periódico está fuera de servicio. No se puede recuperar durante 90 días de conformidad con las reglas del Consejo de la Ciudad que adoptamos.
[Sqp6S0Yyr0A_SPEAKER_04]: Me retiro. Retiro la Sección 22, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: El concejal ha retirado la moción.
[Sorrell]: Uh, bueno, de todos modos, eh, este es un informe y dice que la preservación de la comunidad de CPA, por cierto, todos estamos a favor de la preservación de la comunidad, pero definitivamente estoy en contra de la forma en que el acto lo lleva a cabo. Hay varias cosas en marcha. El informe dice aquí que la Ley de Preservación de la Comunidad ha resultado en la transferencia de decenas de millones de dólares de los residentes de las ciudades y pueblos pobres del estado. A sus comunidades más ricas, según un nuevo estudio publicado por el Instituto de Rappaport de la Universidad de Harvard para Greater Boston. Ahora, ¿conoce eso, que decenas de millones de dólares han sido transferidos de las ciudades y pueblos más pobres a las más ricas? ¿Tenía conocimiento de eso el consejo de eso? Supongo que no.
[Sorrell]: Oh, lo sabías.
[Fred Dello Russo]: Doctor, puede abordar sus comentarios a la silla, por favor.
[Sorrell]: Le ruego a su perdón, señor?
[Fred Dello Russo]: Dirija sus comentarios a la silla.
[Sorrell]: Ok, a la silla. Ok, luego continúa diciendo aquí que entre 2001 y 2006, los residentes de Boston pagaron $ 11 millones en tarifas que financian subvenciones estatales al programa CPA. Pero la ciudad no recibió dinero del programa. Ahora, este negocio de decir que la coincidencia es realmente una mitad de la verdad. La palabra coincidencia realmente significa igual. Y la contribución estatal no es igual a Lo que las ciudades y las ciudades están pagando, y eso es lo que le pasará a Medford. No vamos a obtener una cantidad igual a lo que estamos contribuyendo. Y continúa, de manera similar, mientras que los residentes de Springfield y Worcester probablemente generaron más de $ 3 millones en tarifas de CPA, por cierto, las tarifas provienen de transacciones en bienes raíces, y son constantes para todos. Pero puede hacer esa contribución, una ciudad y una ciudad como Medford, pero no recuperar ningún dinero. Y, por lo tanto, se estima que las ciudades pobres como Brockton, Lowell y Lynn han generado más de $ 2 millones en tarifas. Ninguna de esas comunidades recibió ninguno de los fondos estatales. Así que esto es lo que estamos haciendo. Es por eso que insto a la gente de Medford a votar no en la pregunta dos, porque vas a contribuir con dinero. Sus impuestos se aumentarán. Este es un impuesto sobre un impuesto. En contraste, ahora le damos un contraste de una ciudad rica como Cambridge. que generó aproximadamente $ 1.6 millones en tarifas, ha recibido más de $ 27 millones de la Commonwealth. Ahora, aquí hay una ciudad que dio solo $ 1 millón y obtuvo $ 27 millones. ¿Dónde está la coincidencia en eso? ¿Dónde está la equidad en eso? No hay ninguno. Así que ese es el punto que quiero mencionar. Ahora, en el gran debate, los proponentes de La Ley de Preservación de la Comunidad distribuyó estos volantes. Y los volantes distribuidos por los proponentes de Chevalier esa noche, esa fue la noche del debate del alcalde. Y el volante está lleno de medias verdades. Ahora, estamos buscando la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad. Ahora, cuando presentas una verdad a la gente, esto no les está dando la verdad en absoluto. El CPA, dice, impone Un 1.5% superficial después de una exención de $ 100,000 en la evaluación del hogar. Ahora, esa exención de $ 100,000 es solo una aparición para decirle a la gente, oye, te estamos dando algo antes de sacarte el dinero. Pero en realidad, el 1.5%, y ¿por qué seleccionaron 1.5%? Podrían seleccionar en cualquier lugar de menos del 1% al 3%. Pero ese 1.5% Podría ser solo el 1% si no hubiera exención. Entonces no podría tener exención, y pagamos menos. En lugar de pagar, por ejemplo, $ 56 en promedio, estamos pagando solo $ 46. La contribución del estado a un partido, por lo tanto, es menos de la mitad de verdad, porque el estado, en el año 2014, contribuyó solo al 31% del partido. Entonces no coinciden en absoluto. Luego dice que el dinero está dedicado a los parques, etc., y no entra en el presupuesto general. Ahora, todos sabemos que el dinero es fungible, lo que significa que es intercambiable. Y eso es lo que sucede con nuestro dinero en el presupuesto. Quiero decir, tenemos dinero que está realmente dedicado a los parques y a viviendas asequibles, etc. Pero ese dinero puede ser reemplazado por dinero del presupuesto Y el dinero de la contribución irá al presupuesto. Es intercambiable. Entonces, incluso eso es una mitad de la verdad. Así que tenemos un presupuesto que ya gastamos en esas necesidades. Quiero decir, no sé si recuerdas o no, pero cuando presentamos el presupuesto, ya había dinero asignado para estos cuatro temas. Entonces Luego continúa diciendo que el impuesto puede cancelarse en cinco años. Eso es cierto. La mitad de eso es verdad. Pero la otra mitad es que para revertirlo, debe hacer el reverso de la forma en que se puso en la boleta. Y es que necesitas 1.700 firmas nuevamente para ponerla en la boleta. Y aunque el 1.5% es el mismo, El monto total pagado, por cierto, cada año no será el mismo. No será de $ 56. Aumentará con el gravamen fiscal. A medida que aumenta el impuesto, el 1.5% de un impuesto más alto es más de $ 56. Pasará de $ 56 a $ 60, de $ 60 a $ 65, $ 65 a $ 70. Para que al final de los cinco años, ya no será de $ 56. Entonces hay otra verdad a medias. No te dicen toda la verdad en ese sentido. Y ahora todos continúan diciendo que el CPA ha sido adoptado por 158 comunidades, pero 158 comunidades ni siquiera son la mitad de las 351 comunidades. Y eso es después de 15 años cuando se promulgó. De modo que más de la mitad de las comunidades no lo están promulgando. Y tienen buenas razones para no hacerlo, porque el dinero se transferirá de sus contribuyentes y se entregará a ciudades y pueblos más ricos. Entonces también dicen que hay nueve miembros en el Comité de Preservación de la Comunidad de la Ciudad. Este es nuestro comité de la ciudad. Y cinco de ellos, por cierto, serán seleccionados por el alcalde. Entonces, una vez más, las personas que están pagando los impuestos no tienen voz en cómo se distribuye el dinero. Y otros cuatro son nombrados por ordenanza municipal, pero aprobadas por el Ayuntamiento. Entonces, los ciudadanos no determinan dónde y cuánto dinero se gastará. El consejo debe obtener la aprobación final. Entonces, el proyecto todavía está controlado por lo político ... tienes un minuto más para hablar, médico. ¿Disculpe?
[Fred Dello Russo]: Tienes un minuto más para hablar.
[Sorrell]: Terminaré antes de ese momento. Entonces, el proyecto todavía está controlado por el proceso político. No está controlado por la gente. La gente paga los impuestos, pero no tienen voz en cómo esto se pasa a espacios abiertos, a parques, a viviendas asequibles, etc. Muchas gracias, señor presidente. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Hola, indique su nombre y dirección para el registro.
[Bruce Kulik]: Buenas noches, soy Bruce Kulik, 168 Grove Street. E inicialmente nos dijeron que no podríamos hacer campaña aquí a favor o en contra, pero eso parece haber sido violado por muchos. Obviamente, estoy para el CPA. Soy una de las personas que han ayudado a reunir las firmas para llevarlo a la boleta, y me siento muy apasionadamente. Además, ha habido una serie de insinuaciones que realmente no son precisas, la más grande es la que habla sobre el dinero que se transfiere. Bueno, si tiene un problema con el dinero que se transfiere de las comunidades más pobres a las comunidades más ricas, eso debería abordarse a nivel estatal, porque se estableció para proporcionar un fondo general en el que las ciudades y las ciudades que aprobaron el CPA realmente recibirían estos fondos. Entonces, aquellas comunidades que no reciben ninguno de estos fondos son comunidades que no han aprobado el CPA. Entonces, para nosotros recibir dinero de este fondo general en el estado, y este es dinero extra que llega a Medford. Esto no es dinero que se encuentra en su factura de impuestos. Este es dinero que ya hemos pagado, y solo lo estamos enviando porque no tenemos el CPA aquí. Eso es muy importante. Entonces, el CPA es algo que si pasamos, obtenemos los fondos coincidentes. El orador anterior era correcto. En 2014, lo siento. Sí.
[Fred Dello Russo]: ¿Tengo el piso o el Sr. Pranta tiene el piso?
[Robert Penta]: Punto de información. Lo lamento. Cuando hablaste de que los fondos coincidentes coincidan, ¿puedes explicar?
[Bruce Kulik]: Estoy hablando con eso ahora mismo. Hablando con esa preocupación ahora mismo. ¿Vas a hablar sobre los porcentajes? Estoy hablando con eso exactamente ahora mismo.
[Robert Penta]: El porcentaje.
[Bruce Kulik]: Exactamente. Lo que estaba diciendo es que en 2014, el partido estatal fue del 31%. En 2013, fue del 52%. No sabemos exactamente cuál es esa cantidad. Eso es absolutamente cierto. En los años futuros, el porcentaje podría ser menor. Sin embargo, recientemente leí en el Boston Globe que hay un movimiento en marcha para proporcionar fondos adicionales al CPA a nivel estatal. Creo que es una gran idea. No sé si eso va a suceder. Sin embargo, lo que sucederá es que no obtendremos nada de ese dinero si no tenemos el CPA.
[Robert Penta]: Se reveló en la reunión que tuvimos, y no sé si estuviste allí o no, en un comité de toda la reunión este año, y el estado ya ha reconocido que es el 18%. Pasó del 31% al 18%. Y eso es siempre que puedan equilibrar el presupuesto para este año. Entonces es el 18% regresando. Y la ciudad pagará, los contribuyentes pagarán, si votan por esto, 1.5% al respecto. Entonces no es una coincidencia completa. Solo vas a recuperar el 18%. Eso es lo que debe aclararse.
[Fred Dello Russo]: Gracias por ese punto de información, el concejal Penta.
[Bruce Kulik]: Puede continuar, señor. Ciertamente. Entonces, si estoy haciendo una inversión de algún tipo y mi corredor de bolsa me dice que voy a obtener el 18 por ciento de esa inversión, no sé sobre usted, pero voy a hacer esa inversión. Dieciocho por ciento. No obtienes ese tipo de retorno de nada ahora.
[Fred Dello Russo]: ¿Podemos permitir que el hombre hable, concejal?
[Robert Penta]: Entiendo que, pero el hecho es, creo que debe entenderse y aclararse. No estamos invirtiendo acciones aquí. Estás hablando del dinero de los contribuyentes, y esto no es un partido completo con la Commonwealth de Massachusetts.
[Bruce Kulik]: Ya sabes, no importa si se trata del dinero de los contribuyentes o si es su propia inversión. Si nos fijamos en la aritmética, está poniendo una cierta cantidad de dinero y está obteniendo un retorno del 18%. Quiero decir, eso me parece que es el tipo de cosas exactamente que deberíamos estar haciendo y abrazándonos para ver cómo podemos obtener más dinero aquí. Ya sabes, hay otros factores que deben aclararse, porque además de afirmar que esto está en contra de las comunidades que no son tan ricas, es porque estas otras comunidades han tenido los medios para aprobar la Ley de Preservación de la Comunidad. Es por eso que están cosechando los beneficios más rápido que nosotros. Entonces, un par de elementos que realmente deben señalarse aquí, y permítanme mirar mis notas para decir. Hubo una mención sobre la infraestructura y estaba implícito que la infraestructura iría a cosas como arreglar baches o calles o ese tipo de cosas. Pero, de hecho, hay un límite fuerte para lo que los fondos CPA permitirán. Tenemos una preservación histórica y un poco irónico cómo una de las preocupaciones era los baños de la biblioteca. Es mi recuerdo que ese edificio es un edificio histórico. Ahora, es posible que no lo considere histórico porque no tiene una arquitectura fantástica, pero, ya sabes, es un artefacto de los años 60 o cada vez que se construyó. Ese es un edificio histórico. Que podría ser restaurado. Eso podría incluir hacer que esos baños sean totalmente accesibles. Podría incluir muchas cosas en ese sentido. Así que es un poco irónico que la gente esté diciendo, bueno, tal vez deberíamos poner el dinero para eso. Bueno, aquí hay una vía que pondrá el dinero hacia eso. Del mismo modo, la estación de policía, tal vez eso no sea tan histórico. Y probablemente, para construir eso, necesitaría ser elevado y reconstruido. Creo que eso debería hacerse. Creo que nuestra estación de policía actualmente es una desgracia. Pero si ponemos dinero para eso, entonces no vamos a tener dinero para ir a los artículos que están destinados al CPA. Entonces, otras personas decían que tenemos alternativas, una reducción de impuestos. Bueno, eso seguramente nos dará el dinero que necesitamos. Y trabajos? Sí, creo que sería genial si podemos alentar a las personas a tener trabajo. La asignación del dinero tiene que ir a los artículos que están en el CPA. Además, hubo un comentario hecho que Si su propiedad vale mucho dinero, terminará pagando mucho más. Bueno, sí, eso tiene mucho sentido. Así es como funcionan los impuestos a la propiedad. Si está ganando mucho más dinero, si su propiedad vale mucho más dinero, entonces la gente tendrá que pagar más dinero en el final comercial. Pero el mayor impacto que preocupa a las personas es las residencias. Y hay un par de cosas que quiero señalar aquí. Tenemos, por ejemplo, Además de la exención inicial de $ 100,000 de su propiedad, existen exenciones para bajos ingresos y para personas mayores de ingresos bajos y moderados. Ahora, eché un vistazo a los números que son ingresos bajos y bajos y moderados para personas mayores, y me sorprendió un poco. Sabes, estos no son números que si estuvieras en el medio de Kansas, la gente diría que son ingresos bajos o bajos y moderados. Estamos buscando aquí. Por ejemplo, si tiene un tamaño de hogar de uno, y usted es un senior, lo que por cierto es más de 60 años. No voy a averiguar quién está más de 60 años detrás del riel aquí. Estaré en breve, pero aún no. En cualquier caso, 68,950, eso es casi $ 69,000 al año. Y eso es ingreso. Eso no incluye el patrimonio neto. Eso no incluye sus inversiones. $ 69,000 para un tamaño de hogar de uno para una persona mayor. Si tiene un tamaño de hogar de dos, eso es $ 78,800, casi $ 79,000. Por lo tanto, puede solicitar una reducción, una reducción significativa, en el CPA para el caso. Entonces creo que podemos decir con bastante facilidad que Si usted es un senior y tiene ingresos bajos o moderados, no va a pagar, y no le costará nada con respecto al CPA. Del mismo modo, el máximo de bajos ingresos, bueno, esos números son más bajos, por supuesto, pero todavía hay $ 55,000 para un hogar de uno, $ 55,000. Así que ese se considera el máximo de bajos ingresos si está haciendo debajo de eso. Así que hacemos estos números y se nos ocurrió algunos promedios de lo que la gente pagará. Y los recitaré nuevamente, porque creo que estos son precisos. Para el primer año, y tiene razón, a medida que sus impuestos a la propiedad aumentan, la cantidad aumentará. Vas a pagar eso. Los costos están subiendo. Creo que la mayoría de la gente piensa que eso solo es razonable, que a medida que aumentan los costos, debe esperar pagar más impuestos como resultado. Entonces, si su valor evaluado es de $ 300,000 en su propiedad, Vas a tener un ingreso aproximado de $ 35. Entonces no sé, ¿qué es eso? Tres cajas de cerveza, un par de botellas de vino decente, salen a cenar en McDonald's. $ 400,000, $ 53 al año. Y, por supuesto, va a subir. Cuanto más valga su propiedad, más terminará teniendo que pagar. Solo tuve algunos otros puntos aquí. Hicimos una charla sobre el impuesto sobre impuestos especiales, los otros impuestos, la llamada excusa de impuestos que no se está utilizando para ninguna de estas instalaciones. Y eso es en parte porque no han sido destinados a ello. Sabes, lo hemos hecho, creo que el área que probablemente hacemos un trabajo decente aquí en la ciudad, tenemos espacio abierto con recreación. El Ayuntamiento ha destinado dinero para eso. Pero hay otras áreas en las que realmente podríamos usar el dinero. Y sé que ustedes tienen problemas para llegar al dinero, descubriendo dónde está, aprobando los presupuestos, etc., para hacerlo. Cosas como el Sr. Ciudadano, tienes un momento más. Bien, gracias. Aprecio eso. Cosas como caminos a lo largo del río místico. Eso es algo que está desarrollando mucho impulso en este momento y podría financiarse a través de esto. Cosas como la casa real. Me han dicho que algunas de las iglesias por aquí necesitan nuevos techos. Esos son probablemente edificios históricos, y esos son los tipos de cosas que podrían aplicar. Y luego para volver a traerlo, una vez que los comités, que consisten en cinco personas que no son designadas directamente por el alcalde, tienen el mandato de tener comisiones particulares que la ciudad ya tiene, y luego las otras cuatro, opcionalmente, pueden ser seleccionadas por ordenanza. que ustedes presentarán. Se le ocurrirá la ordenanza que tiene quién está en ese comité. Ese comité solo hace recomendaciones que luego deben regresar al Ayuntamiento, al igual que cualquier otra apropiación. Entonces el mecanismo es realmente el mismo. Es una forma de financiar cosas específicas. Y es algo que creo que la ciudad de Medford realmente debería considerar y votar sí. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Indique su nombre y dirección para el registro nuevamente.
[Jeanne Martin]: Jean Martin, 10 Cumming Street. Intentaré hacerlo rápido. Si este es un valor de la ciudad, entonces hagamos una anulación completa de dos y medio. En lugar de tener un fondo especial sobre el que tenemos menos control, colocarlo en el Fondo General y tener un comité o un partido que aboga por esto. Y si lo hace, lo hace. Si no es así, no lo hace. Pero solo póngalo en el Fondo General para que todo esté por encima del tablero. Y no digo que no esté por encima del tablero. Eso sonaba incorrecto. Eso sonaba mal. Pero es un problema específico. Y es un grupo más pequeño de personas. Y solo digo, haga una anulación de 2 y 1 medias. Si es tan popular y toda la comunidad lo quiere, entonces se hará bajo una anulación de 2 y 1 medias. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Gracias, jefe. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.
[Joe Viglione]: Buenas noches. Joe Villione. 59 Garfield Avenue. Medford, Massachusetts. Gracias, Ayuntamiento. Conocí a la gente del CPA afuera hace un par de semanas. Eran muy agradables. Pero una elección significa que usted, el votante, puede evaluar lo que está en la boleta. Y no quiero que me digan qué hacer. Quiero evaluarlo. En un mundo perfecto donde las personas obtienen datos sin tener que presentar solicitudes de registros públicos, sabríamos a dónde va el dinero del agua y el alcantarillado. El dinero de acceso público va, donde la cuenta de dinero gratis, dónde está el dinero y el fondo general. Simplemente no creo que, dada la historia pasada, deberíamos tener otro impuesto lanzado, porque suena genial, CPA suena maravilloso, pero ni siquiera sé dónde está mi dinero de acceso. Y así no quiero arrojar más dinero al viento. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches.
[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Indique su nombre y dirección para el registro. El nombre es Nick Tomazook, 29 Garfield Avenue. Parece que estamos hablando de impuestos, impuestos e impuestos. ¿Alguien se detiene y se da cuenta de que estos? Tenemos muchas personas mayores en la ciudad que no pueden permitirse ni siquiera un aumento de impuestos del 1%. No obtienen un aumento de costo de vida cada año. Están en el Seguro Social. Es un ingreso fijo. ¿Qué van a comer? ¿Comida para perros? ¿Comida de gato? ¿Eso es lo que el gobierno está presionando para que hagan? Estas personas no pueden permitirse un aumento de impuestos. Es un ingreso fijo. No reciben un aumento cada año. ¿Los estamos golpeando hasta que los expulsemos de sus hogares? ¿Es eso lo que estamos haciendo? Deberíamos avergonzarnos de nosotros mismos. Elevando los impuestos. Las personas mayores no deberían tener que pagar impuestos. Son los que hicieron de este país lo que es. Lucharon en las guerras. Restaron su joroba construyendo los ferrocarriles y todo lo demás, y ahora los estamos agitando de sus hogares. Están comiendo comida deficiente porque no pueden permitirse una buena comida. Y los golpearemos con otro impuesto. ¿Hasta dónde podemos empujarte hasta que te empujemos fuera de tu casa? No puedes pagarlo. Muchos de ellos tomarán una decisión, pagarán sus impuestos o pagarán esa receta en la farmacia. Parece que estas compañías farmacéuticas las están matando. Las píldoras y todo lo demás aumentarán en un 400%. ¿Dónde va a nuestro gobierno para detener este precio? En cambio, estamos hablando de impuestos. Vamos a expulsarlos de sus hogares. Estarán sin hogar, como el resto de ellos en Boston cuando cerraron Long Island. Tomaron a todos esos veterinarios de Vietnam y los tiraron, y estaban allí en las calles. Gracias por su servicio. Aquí tienes. Ve a vivir en la calle. Mendigar. Ahí es donde todas estas personas mayores van a terminar. Tenemos que detener esto. Tenemos que comenzar a cuidar a sus personas mayores que construyeron este país. Gracias. Muchas gracias.
[Sorrell]: ¿Doctor? Gracias, señor presidente. Simplemente quiero aclarar lo que dijo el ex orador sobre las comisiones y dijo que el alcalde no los nombró. Pero todas nuestras comisiones, puedes corregirme si no estoy hablando correctamente, yo mismo, Todas nuestras comisiones han sido nombradas por el alcalde.
[Bruce Kulik]: Bruce Kulik, 168 Grove Street. Y al caballero que acaba de hablar, dije que el alcalde no era directamente directamente por el alcalde. Las comisiones votan entre sus miembros. Y creo que los miembros habrían sido nombrados por el alcalde, pero no es un nombramiento directo para la Comisión de CPA. Además, Necesito reiterar aquí. Por favor hazlo. Señalé que hay exenciones para que el CPA se dirigiera con precisión al caballero que estaba preocupado por nuestros mayores y veteranos, y así sucesivamente fue arrojado a la calle. Bueno, eso no es lo que va a pasar como resultado de pasar el CPA. Una vez más, si el tamaño del hogar es uno, un senior que tiene 60 años Quién está haciendo menos de 68 años, 950 puede solicitar una exención. Por lo tanto, tienen que tomar un poco de acción, deben solicitar la exención. Pero esa no es una persona de bajos ingresos que vive solo en el Seguro Social que luego tendrá que pagar este 1.5 superficie adicional. Y el número aumenta, como dije, con un tamaño de hogar de cuatro, tiene hasta casi $ 100,000. Eso es 98,500. Y, francamente, no considero que 98,500 sean realmente de bajos ingresos. No sé sobre ustedes amigos, pero tal vez estoy viviendo en un mundo diferente. Así que solo quería aclararlos y reiterar esos números para que la gente supiera que esto no iba a arrojar a las personas mayores a la calle como resultado. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Hola, indique su nombre y dirección nuevamente para el registro.
[Robert Cappucci]: Robert Capucci, 71 Evans Street. Gracias, señor presidente. Seré muy breve. Estos aumentos de impuestos del CPA, y nuevamente, depende de las personas decidirlo de una forma u otra, pero estos aumentos de impuestos resultarán en las mismas personas de las que el Sr. Kulicka habla de tener que pagar más alto por los bienes y servicios. no ciencia espacial. Al menos uno de los concejales detrás de aquí, dos poseen sus propios negocios. A medida que los costos aumentan en un área, deben estar inventados en otra área. Entonces, un local de Shop XYZ, que posee una propiedad de $ 30 millones, ahora paga $ 5,700 más. Las mismas personas a las que esto está diseñado para ayudar, va a doler. Va a doler. Debido a que ahora van a pagar más por bienes y servicios, o las cuatro o cinco personas que trabajan en la parte posterior se han convertido en tres o cuatro y los trabajos se perderán. Es por eso que abogé por los recortes de impuestos como un incentivo para traer negocios aquí y crear empleos y traer El precio de los bienes bajos, porque cuando hay más negocios, hay más competencia, y la competencia reduce los precios de las personas de las que el caballero de Garfield Abbey estaba hablando que están sufriendo, las personas de ingresos fijos. Realmente necesitamos considerar esto de una forma u otra. Pero nuevamente, depende de la gente el día de las elecciones el próximo martes, una semana. Gracias.
[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro. Eres el esposo del maestro del año.
[Andrew Castagnetti]: Sí. No quería hablar por ella. Ella tiene una maestría. No. Tal vez algún día pueda venir y obtener algún tipo de certificado. Eso fue muy amable de tu parte. Consejero Penton. Nadie esperaba eso. No lo sabíamos. Gracias señor. Um, Andrew Paul Castagnetti, 23 Cushing Street, Medford, Massachusetts. En primer lugar, me gustaría decir que Estoy seguro de que el Sr. Starrella aprecia su derecho a hablar bajo la Primera Enmienda. Muchas gracias. Haré esto muy breve, menos de dos minutos y medio. Sr. Camuso, ¿puedes pasar el rato? ¿Debería esperar? Supongo que no puede esperar. Voté por Nixon yo mismo, pero esperé. No quiero sonar como un republicano, pero ¿qué, otro impuesto inmobiliario? Este CPA, la solución del 1.5%, el impuesto inmobiliario, suena como, Y si parece un impuesto, huele a un impuesto, entonces debe ser otro impuesto. En efecto, esta es una anulación de la Proposición 2 1⁄2. Esto aún tiene que ver con los impuestos inmobiliarios. He estado intentando durante años obtener nuestros propietarios de métodos $ 400 al año en promedio Los ahorros de impuestos inmobiliarios sin éxito a través de la ley de Massachusetts titulada exención de impuestos inmobiliarios ocupados por el propietario, como lo hacen en Malden, Everett y Somerville. De hecho, incluso escribí una carta en la transcripción del método publicada el 15 de octubre de 2015, pidiendo que todos los políticos respondan por escrito a la transcripción del método preguntando si Son a favor o en contra de esta exención de impuestos inmobiliarios del 20%. Hasta ahora, mientras hablamos esta noche, el 27 de octubre, la única respuesta fue verbal del concejal Penta y le agradecemos. Además, mi pregunta, esta pregunta se tituló cuando la envié al El comité de debate, octubre, el día antes de la fecha límite, confíe en usted. Y se tituló, por favor responda mi pregunta. Debería haberse preguntado después de un gran debate, pero no lo fue. Tal vez obtengamos las 18 respuestas en la transcripción del método de este jueves, con suerte antes de las próximas elecciones y una semana de esta noche. Gracias. ¿Qué más puedo decir? Tal vez le gustaría aprovechar esta oportunidad para comunicar sus respuestas ahora. Gracias. Si lo desea, el concejal Dello Russo o cualquier otro concejal.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn para recibir y colocar en el archivo. Todos los que están a favor.
[Andrew Castagnetti]: Gracias por tu silencio.
[Fred Dello Russo]: Gracias. Todos los opuestos. Según la suspensión ofrecida por los concejales Camuso y Penta, ya sea resuelto que el nombre de Frederick Lasky se envíe al próximo comité de todo para considerar el nombramiento del Ayuntamiento a la Comisión de Jardín. Consejero Camuso.
[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Um, como todos sabemos, Hace aproximadamente un mes, mes y medio, creo que fue, el Ayuntamiento, por recomendación del alcalde, promulgó una ordenanza para establecer una nueva comisión de jardín aquí en la ciudad de Medford. Mientras lo apoyé, y luego se convirtió en ley, y en este punto el alcalde ha designado a sus dos individuos para convertirse en miembros o comisionados de la Comisión de Jardín. Con él nombrando a su pueblo, Amanda Bowen, muy, muy activa en el club de jardinería, contactó a los concejales de la ciudad. Y en este punto, tenemos un comité del todo en las próximas semanas, ¿supongo? Sí. Dicho esto, me gustaría presentar el nombre de Frederick Lasky con el concejal Penta para el comisionado designado por el Ayuntamiento de Medford. El Sr. Lasky ha hecho un trabajo sobresaliente en Riverbend Park. Muchos sábados por la mañana Cuando estoy allí para fútbol o T-ball con mi hijo, vemos al Sr. Lasky en el jardín. Él hace un gran trabajo. Me acerqué al Sr. Lasky y le pregunté si estaría interesado. Solo creo que sería una adición maravillosa. Todos conocemos su compromiso con esta comunidad. No vas a encontrar a nadie, eh, eso es más respetado que, um, directo de Alaska. Entonces, eh, me gustaría poner su nombre respetuosamente, antes del subcomité, lo siento, ante el comité del conjunto para el nombramiento del Consejo de la Ciudad en la moción del consejo.
[Fred Dello Russo]: Entonces, para trasladar ese nombre al comité de todo a consideración, espero que lo hagan, eh, y unirse al Sr. Lasky para que, según la costumbre, debería enviar al comité de toda una copia de su detalle curricular. Muchas gracias por ese movimiento. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Carreras. 15-723 ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford haga que el DPW reemplace la señal de Michael Mobilia que ha sido resistido a lo largo de los años. Consejero Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Durante el fin de semana, estábamos abajo en el camino de los Fells para la dedicación de los hermanos O'Brien. Mientras estábamos allí, me llamó la atención que el letrero de Michael Mobilio, que había estado allí durante algún tiempo, se ha desvanecido y resistido. Si pudiéramos pedirle al DPW que reemplace ese letrero en memoria de Michael, lo agradecería. Sobre la moción del concejal Caraviello, ¿todos los que están a favor?
[Fred Dello Russo]: ¿Todos los opuestos? La moción lleva. Documentos en la mano del empleado. Para quitar los documentos del concejal Marks. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Esto es ofrecido por el concejal Camuso. Ya sea resuelto que la comunidad de Medford, el Ayuntamiento de Medford, felicite al concejal Caraviello por ser incluido como presidente de Medford Kiwanis. El presidente Caraviello es el primer presidente de esa organización en cumplir un segundo mandato. Consejero Camuso.
[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. Me gustaría felicitar al distinguido caballero a mi derecha. Gracias. El concejal Caraviello, esta es la primera vez en la historia de Medford-Kiwanis que el mismo caballero o dama fue elegido presidente por dos veces. Así que quiero felicitarte. Gracias.
[Richard Caraviello]: Y también celebré mi vigésimo año en Kiwanis.
[SPEAKER_15]: Y es nuestro 90 cumpleaños. Y como el Consejo acaba de decir, 20 años de los Kiwanis, ¿es tu 90 cumpleaños? Es el 90 cumpleaños de Kiwanis este año también. Sí, es el 90 cumpleaños de Kiwanis. Feliz cumpleaños Medford Kiwanis y felicitaciones al presidente Carafiello.
[Paul Camuso]: Y por último, pero no menos importante, quiero agradecerle a él y a su comité por poner un gran gusto de Italia. Porque mientras me quedaba en casa con mi hijo esa noche, mi esposa tuvo un momento fabuloso al gusto de Italia. Sí. Con Adam y tú y el resto de ellos, el resto de los concejales. Sí.
[Michael Marks]: Así que gracias. Así que me gusta felicitar a mi colega por ser dos veces. Eso es todo. Tal vez eso, tal vez eso salió bien. Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Felicidades. Moción de aprobación. Todos los que están a favor, todos los opuestos. El movimiento lleva. Um, también ofrecido por el concejal Camuso. Ya sea resuelto que el Consejo de la Ciudad de Medford envíe sus sinceras condolencias a la familia de Albert C. Webb, quien falleció recientemente. El Sr. Webb es el padre de Chris Webb y su esposa, Sherry Cutler Webb. Si pudiéramos defender un momento de silencio, por favor. Finalmente, ofrecido por el concejal Knight, se resuelva que el abogado de la ciudad proporcione una opinión sobre si la ciudad ha adoptado la Ley General Mass, Capítulo 60A, Sección 9. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Esta legislación, Capítulo 60A, Sección 9, es relativa al impuesto especial para los guardias nacionales que se despliegan fuera del estado. Y proporciona una exención a los guardias nacionales cuyo vehículo se encuentra en su camino de entrada, ya que están en el extranjero o fuera del estado defendiendo a nuestro país, señor presidente. Así que creo que tendría sentido para nosotros echar un vistazo a este problema. Si la ciudad no lo ha adoptado y el abogado regresa con esa opinión, me mudaré para que el consejo apoye esa iniciativa. Creo que tiene sentido para nosotros proporcionar militares y mujeres que se despliegan en el extranjero que defienden nuestras libertades y liberan un incentivo fiscal con sus casetes en su camino de entrada, no conducen hacia arriba y hacia abajo de nuestras carreteras, señor presidente. Así que presento esta resolución para obtener una opinión del abogado, y si no la hemos adoptado en una fecha posterior, podemos mencionar este asunto.
[Fred Dello Russo]: Muy bien. Me moveré con el concejal Knight. Todos los que están a favor? Consejero Penter, lo siento. Y Camuso también quiere hablar.
[Paul Camuso]: No en este particular. Apoyo esto de todo corazón. Muy bien.
[Robert Penta]: Concejal Penta? Creo que debes explicar a los guardias nacionales porque tenemos todo tipo de ramas del servicio. Estas personas que están en reservas, estas personas en servicio activo o qué? Serían reservistas que se despliegan.
[Adam Knight]: Decirlo de nuevo? Reservistas que se implementan.
[Paul Camuso]: ¿No son la Guardia Nacional todos los reservistas? ¿Disculpe? La Guardia Nacional. El servicio activo no es la Guardia Nacional. Ese sería el ejército, los marines, la Fuerza Aérea.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Carreras. Excelente.
[Paul Camuso]: Los registros del señor presidente, el concejal Tommaso. Si puedo, me gustaría decir algunas palabras antes de cerrar esta noche. Quiero desearle a todos la próxima semana la próxima semana, ya que estoy sentado en casa, mirando televisión, disfrutando de mi próximo martes por la noche. Este ha sido un gran año electoral. Esto, y no voy a hacerlo político en absoluto, solo me gustaría decir algunas palabras. Este ha sido un año electoral divertido. Lo miras, no ha habido una elección para el alcalde en esta comunidad durante 28 años. Cuando Marilyn Perica y Michael McGlynn se enfrentaron cara a cara en una elección. El próximo martes, tiene tres carreras, y todos deberían salir y votar, porque es su comité escolar, es su consejo municipal y es su alcalde. Esto no tiene precedentes aquí en la ciudad de Medford durante 28 años. Y hay dos candidatos para el puesto de director ejecutivo en esta comunidad. Y quiero desearles que dos, así como todos los demás, aparecen en la boleta la próxima semana, bien en sus esfuerzos. Y no me voy a perder tanto. Así que la mejor de las suertes para todos ustedes y las personas en casa que también están en la boleta electoral.
[Fred Dello Russo]: Gracias, consejo. Muy bien. Y lo tendremos. Los registros de la reunión del 20 de octubre de 2015 se aprobaron al concejal Marks. Marcas del concejal, ¿cómo encontrarías esos registros, por favor?
[Michael Marks]: Revise los registros, el Sr. Presidente, y yo pagamos para ser la aprobación de la aprobación.
[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Marks. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Sobre la moción de aplazamiento del concejal Knight. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Reunión aplazada.