Bản ghi do AI tạo ra của Hội đồng Thành phố Medford - Ngày 22 tháng 12 năm 2015 (MT không chính thức cung cấp)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Fred Dello Russo]: chào buổi tối chúc mừng sinh nhật cảm ơn bạn Chào mừng đến với cuộc họp thường kỳ lần thứ 39 của Hội đồng Thành phố Medford. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Cố vấn Camuso. quà tặng Cố vấn Caraviello. quà tặng Thưa ông cố vấn. quà tặng Phó Tổng thống Lungo-Cohen. quà tặng Đánh dấu nghị sĩ. quà tặng Cố vấn Penta. Tổng thống Donald Rousseau đã có mặt.

[Fred Dello Russo]: Có bảy thành viên tham dự và không ai vắng mặt. Hãy đứng lên chào cờ. Tôi thề trung thành với lá cờ của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ và nền cộng hòa mà nó đại diện, một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người. cảm ơn bạn Tổng thống khen ngợi Nghị sĩ Caraviello vì đã đình chỉ các quy định về thành viên tại Câu lạc bộ Key Kiwanis ở Medford.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Thưa ngài Tổng thống, tôi rất vinh dự được giới thiệu với ngài Câu lạc bộ Kiwanis Key của Medford và hát một vài bài hát tối nay cho người dân Medford và các vị khách quý của chúng tôi. Hai bài hát Giáng sinh hay được hát bởi các thành viên Key Club.

[Fred Dello Russo]: Tại sao bạn không giới thiệu bản thân? Mọi người đều được chào đón.

[SPEAKER_16]: Họ rung chuông, họ rung chuông, họ rung chuông theo phong cách rock and roll. Chuông rung, chuông reo. Trời có gió và tuyết và niềm vui là vô tận. Bây giờ tiếng leng keng bắt đầu. Rắn chuông, rắn chuông, đá chuông. Chuông reo vào thời điểm đánh dấu. Khiêu vũ ở Quảng trường Jingle Bells. Trong không khí lạnh giá. Thật là một thời gian tuyệt vời. Bây giờ là thời điểm tốt để quẩy qua đêm. Chuông đang reo và đây là thời điểm thích hợp để cưỡi ngựa trượt tuyết. Cảm thấy choáng váng, hãy nhấc chân lên. Nó kêu leng keng 24 giờ một ngày. Khuấy và khuấy cho đến khi tạo ra âm thanh leng keng. Đây là đá rắn đuôi chuông. Jingle Bells Rock and Roll Jingle Bells Ring Jingle Bells Square Dance Jingle Bells Thật là một khoảng thời gian tuyệt vời trong giá lạnh Đó là một thời điểm tuyệt vời để lắc lư trong đêm Jingle Bells một thời điểm tuyệt vời để cưỡi trên chiếc xe trượt tuyết một con ngựa Hãy ăn năn, rắn chuông và nhấc chân lên. Nó kêu leng keng 24 giờ một ngày. Trộn, trộn, leng keng. Ôi thời tiết bên ngoài thật khủng khiếp nhưng lửa thì ngon tuyệt. Vì chúng ta không còn nơi nào để đi nên hãy đi, đi, đi. Nó không có dấu hiệu dừng lại và tôi càng mất đi độ đàn hồi. ánh sáng mờ Bạn không thích tôi lắm à? Hãy để tuyết rơi, hãy để tuyết rơi, hãy để tuyết rơi.

[Fred Dello Russo]: Trong khi đề nghị của hội đồng tối nay trình bày Hồ sơ số 15816 lên Chủ tịch danh dự và các thành viên của Hội đồng Thành phố Medford, tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị chuyển 250.000 đô la từ việc bán bất động sản để sử dụng để cải thiện năm khu vực gian hàng thương mại như đã đề xuất vào đầu năm nay. Đại diện từng khu vực kinh doanh Ông sẽ đề xuất một số cách sử dụng được đề xuất cho thị trưởng mới. Tôi cũng yêu cầu trả lại số tiền 147.687 USD dành cho việc dọn tuyết và băng vào tài khoản bán bất động sản. Bây giờ chúng tôi mong đợi nhà nước sẽ bồi thường cho việc này. Chúc mừng năm mới, tuyệt vời. Tôi vẫn là bạn của bạn, Ngài Michael J. McGlynn, Thị trưởng đáng kính, ở cùng chúng ta tối nay. Giám đốc Tài chính và Ngân sách Thành phố Medford Louise Miller đã giải thích tài liệu này. Chào buổi tối và chào mừng.

[Louise Miller]: chào buổi tối Ừm, đây là yêu cầu của thị trưởng, ừm, là kết quả của sự tham gia với các nhóm kinh doanh ở năm khu kinh doanh khác nhau ở Medford, ừm, để cải thiện vốn ở các khu kinh doanh. Vâng, khoản đầu tiên trị giá 250.000 USD được huy động từ việc bán bất động sản. Nó sẽ được tài trợ trong vài năm tới khi có nguồn tài trợ. Ừm, chúng tôi dự đoán sẽ có thêm doanh thu được đưa vào quỹ chung, ừm, nhưng từ doanh thu bãi đậu xe.

[Fred Dello Russo]: Tôi có thể nhận thấy rằng điều này đòi hỏi phải có Hội đồng thành phố.

[Louise Miller]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: rất tốt Về Phó Chủ tịch nước.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. phụ nữ Miller, chúng ta có tổng ngân sách dự kiến chưa? Bạn đang nói về năm tới. Nó sẽ là 250.000 đô la mỗi năm?

[Louise Miller]: Theo như tôi biết, nếu có nguồn tài trợ thì sẽ là 250.000 USD mỗi năm. Nó sẽ trở thành một phần của ngân sách hoạt động.

[Fred Dello Russo]: Nếu tôi hiểu chính xác bạn, thị trưởng mới Thành lập một ủy ban cố vấn để xử lý số tiền này?

[Louise Miller]: đó là sự thật Bạn có thể cho chúng tôi một số ví dụ về mục đích sử dụng số tiền này không? Nó phải được sử dụng để cải thiện vốn. Vì vậy, bạn biết đấy, cải tiến vỉa hè, có thể là cải tiến hệ thống chiếu sáng, vạch kẻ làn đường, bạn biết đấy, bất cứ điều gì thuộc về bản chất đó. Nó thực sự là một cái cây?

[Breanna Lungo-Koehn]: Vì vậy, nó sẽ phụ thuộc vào sự giới thiệu của một ủy ban bao gồm các doanh nhân và doanh nhân. đó là sự thật Vâng. Hãy tiêu tiền của bạn. ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: Theo đề nghị của Ủy ban Caviar phê duyệt. Tôi có một giây không? Được các nghị sĩ ủng hộ. À, Camuso, mọi người đều ủng hộ, nếu bạn cho phép, nếu bạn cho phép, nếu chúng ta có thể tập hợp lại, yêu cầu, ừ, đó là điều bắt buộc. Tôi xin lỗi. Vợ Phó Tổng thống.

[Breanna Lungo-Koehn]: Chỉ vì nó gần như là một con số ngẫu nhiên 250.000 đô la, nếu chúng tôi có thể nhận được bản cập nhật, ừm, có thể vào cuối mỗi năm, về số tiền đó đã được chi vào việc gì và 50 đô la đó đã được sử dụng bao nhiêu và số tiền còn lại trong hai năm đó, để chúng tôi có thể hiểu số tiền đó được tài trợ như thế nào mỗi năm. Chà, tôi cảm thấy như mình không biết những năm 50 đó đến từ đâu. Vì vậy, chúng tôi muốn đảm bảo rằng chúng tôi lập ngân sách phù hợp hàng năm và đảm bảo rằng chúng tôi chi tiêu phù hợp cũng như cách chúng tôi nên chi tiêu.

[Fred Dello Russo]: Do đó, trong một kiến ​​nghị được Hạ nghị sĩ Caraviello tán thành, được Hạ nghị sĩ Camuso tán thành và được Phó Tổng thống Lungo-Cohen sửa đổi, Nghị sĩ Penta đã đưa ra sửa đổi.

[Robert Penta]: Tại sao họ không thể đưa số tiền này vào Văn phòng Phát triển Cộng đồng, nơi đang rất cần mọi người thuê những nhà tư vấn chuyên nghiệp, như chúng ta đã nói trước đây? Đơn giản chỉ cần lấy 250.000 đô la và chi tiêu ngẫu nhiên vào năm ô vuông không có ý nghĩa gì bằng việc thuê một chuyên gia được trả lương, đó là nơi tiền đến. Thậm chí phải lấy từ ngân sách thành phố và cần có vốn lưu động. Ý tôi là, thành phố đang rất cần những chuyên gia giỏi và tôi nghĩ đây sẽ là cách tốt nhất để tiêu tiền. Nếu tôi có tiền để tiêu, đó là điều tôi sẽ làm vì Bạn cần một chuyên gia để cho bạn biết điều gì sai và tại sao số khối không tăng lên. Chỉ sửa chữa vỉa hè, trồng cây và lắp đặt cửa sổ hoặc mặt tiền vẫn không giúp ích được gì cho các khu kinh doanh. Tôi nghĩ điều thực sự cần thiết là phân tích sâu sắc và kiểm tra thực tế lý do tại sao các công ty này không tăng trưởng mạnh hoặc hoạt động kém hiệu quả. Vì vậy, tôi muốn thay đổi điều đó và tiến thêm một bước nữa là xem xét số tiền này để bổ sung một nhà tư vấn chuyên nghiệp được trả lương cho Văn phòng Phát triển Cộng đồng nhằm khuyến khích phát triển kinh doanh ở cả năm ô vuông của Thành phố Method.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, Hội đồng Penta đã đề xuất sửa đổi để xem xét sử dụng nguồn vốn để thuê một chuyên gia phát triển kinh doanh tại Văn phòng Phát triển Cộng đồng.

[Louise Miller]: Thưa ngài Tổng thống, hãy để tôi nói điều này. Đúng. Vì số tiền thu được từ việc bán bất động sản vào năm đó nên số tiền này phải được sử dụng và 250.000 đô la đầu tiên đó được sử dụng để cải thiện vốn. Tiền từ việc bán bất động sản không thể được sử dụng để kiếm thu nhập. Điều này chỉ dành cho năm nay.

[Robert Penta]: Vâng, thưa Tổng thống, khi vấn đề này lần đầu tiên được đưa ra, khi họ đang nói về 250.000 đô la, không có sự rõ ràng nào về việc số tiền sẽ được sử dụng như thế nào, cũng như không có thực tế nào yêu cầu điều đó. Bạn biết đấy, bạn không thể dùng nó để trả lương. Bây giờ bạn đang đưa ra một yêu cầu vốn không hề tồn tại ngay từ đầu. Bản thân điều đó đã giết chết mọi ý tưởng tiến về phía trước. Tại sao họ không thể để số tiền này sang một bên cho đến năm sau rồi mới đưa vào ngân sách năm sau? Nếu có, nếu có, nếu bạn cho tôi biết nếu nó có trong dự luật bất động sản, tại sao nó không được đưa trực tiếp vào dự luật bất động sản và có hiệu lực vào ngày 1 tháng 1 khi hội đồng thành phố đưa ra khuyến nghị?

[Louise Miller]: Tài khoản bán tài sản chỉ có thể được sử dụng để cải thiện vốn. Đó là điều tôi đang nói đến. Vì vậy, bất kể số tiền đó được chi tiêu vào thời điểm nào, hiện tại quỹ vẫn có 470.000 USD, 407.000 USD. Những quỹ này chỉ có thể được sử dụng cho mục đích vốn.

[Robert Penta]: Nhưng tại sao nó lại vào tài khoản của công ty môi giới bất động sản? Tại sao không sử dụng tiền miễn phí?

[Louise Miller]: Đây là cách thị trưởng viết tài liệu và đưa ra khuyến nghị cho bạn.

[Robert Penta]: Đó là sự tồn tại, nơi Louise nói vậy?

[Louise Miller]: kilia Sama là gì?

[Robert Penta]: Có 250 đô la phải được gửi vào tài khoản của cơ quan bất động sản.

[Louise Miller]: Anh ấy nói, đúng. Tôi trân trọng yêu cầu và đề nghị chuyển 250.000 USD tiền thu được từ việc bán bất động sản.

[Robert Penta]: Nhưng điều đó không có nghĩa là sau này hội đồng quản trị có thể yêu cầu gửi tiền miễn phí cho bạn. Tôi sẽ đề xuất sửa đổi kiến ​​nghị gửi kinh phí để trả tự do. Bằng cách này, hội đồng quản trị mới có thể học cách tiêu tiền một cách thông minh hơn.

[Fred Dello Russo]: Chúng tôi phải viết một bài báo gây xôn xao vì nó mâu thuẫn với nội dung chính. Xuất sắc. Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Louise, đại diện từ mỗi khu kinh doanh sẽ được chọn như thế nào?

[Louise Miller]: Thực ra tôi không biết. À, tôi nghĩ vậy, hoặc tôi không nên đoán, nhưng tôi nghĩ thị trưởng sẽ là người bầu ra một đại diện từ mỗi khu kinh doanh. Nhưng tôi không chắc chắn về điều đó. Thị trưởng mới phải đưa ra quyết định. Tất cả đều ổn.

[Michael Marks]: Thưa ông Chủ tịch, với tất cả sự tôn trọng, tôi nghĩ bây giờ tôi muốn yêu cầu ông đặt vấn đề này lên bàn đàm phán. Có rất nhiều câu hỏi chưa được trả lời về đề xuất cụ thể này và tôi nghĩ nó đáng được thảo luận thêm. Và bạn biết đấy, chúng tôi có thể xem xét chi 250.000 USD (250.000 USD) để cải thiện liên lạc giữa phòng và Thành phố Phương pháp. Chúng ta có thể chọn chi 250.000 USD để khuyến khích các doanh nghiệp nhỏ quay trở lại cộng đồng của mình. Thay vì nói rằng mỗi khu kinh doanh sẽ nhận được 50.000 USD và làm bất cứ điều gì họ muốn, có thể sẽ có một loạt sáng kiến. Có lẽ sẽ đáng để chúng ta với tư cách là một cộng đồng nhìn vào bức tranh toàn cảnh thay vì chia mình thành năm đơn vị kinh doanh riêng biệt và nói, chúng ta có thể làm gì với 250.000 đô la? Nó không chỉ trong năm đầu tiên. Đây là lần thứ hai, đây là lần thứ ba, đây là lần thứ tư. Vào năm thứ tư, chúng ta đang nói về một triệu đô la, nhưng đó chẳng là gì cả. Tôi nghĩ chúng tôi tốt hơn. Chúng tôi có một tiểu ban phát triển kinh tế và chúng tôi đưa vấn đề này đến tiểu ban phát triển kinh tế và chúng tôi xem xét 5 đại diện là gì, hoặc có thể nhiều hơn. Này, gặp họ đi. Hãy nghe nhu cầu của bạn là gì, bởi vì điều này cho chúng ta biết rõ ràng, ông nói, khu thương mại sẽ đề xuất một số mục đích sử dụng được đề xuất cho chủ tịch mới, nhưng ông không nói rằng tổng thống sẽ thực hiện chúng. Ông không nói thị trưởng sẽ có hành động tương ứng. Nó không nói gì nhiều ngoài việc sử dụng được khuyến nghị. Và bạn biết đấy, tôi muốn xem thêm một chút về những gì đang diễn ra trước mắt chúng ta tối nay. Vì vậy tôi yêu cầu nó được đưa ra trước Tiểu ban Phát triển Kinh tế.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Nó cũng không phù hợp với chuyển động trước mắt chúng tôi. Vậy chúng tôi có thể gửi nó dưới dạng tài liệu qua đường bưu điện không?

[Michael Marks]: Nếu bạn muốn, chúng ta có thể đưa ra kiến ​​nghị trên bàn. Tôi không phiền, nhưng... bạn chỉ vào cái bàn? Chúng tôi sẽ di chuyển một chuyển động.

[Fred Dello Russo]: Các bạn có đồng ý với kiến ​​nghị do người đại diện của Marx đề xuất không? Đúng. Mọi người đều phản đối? Đúng. Một lời cảnh báo. Cố vấn Camuso. Thực hiện chuyển động.

[Louise Miller]: Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Không thể tranh cãi. Trong khi chúng ta chờ đợi, tối nay sẽ là một đêm ăn mừng tuyệt vời. Hai ủy viên hội đồng sắp nghỉ hưu ở Hội đồng Thành phố và chúng tôi chúc họ mọi điều tốt đẹp nhất. Mỗi người trong số họ đều có nhiều gia đình, bạn bè và những người ủng hộ lâu năm có mặt ở đây tối nay để giúp chúng ta ăn mừng. Nhưng theo thông lệ vào thời điểm này, chúng tôi sẽ mời mỗi thành viên có cơ hội phát biểu kết thúc nhân dịp này và phát biểu trước các đồng nghiệp của họ cũng như người dân Medford. Và sau đó, sau bài phát biểu này, uh uh thay mặt cho hai ủy viên hội đồng uh uh, hoãn lại để thưởng thức đồ uống giải khát tại hội đồng thành phố và trao quà. Vậy hãy bắt đầu ngay bây giờ: Bạn muốn làm việc đó sau hay muốn làm việc đó cùng nhau?

[Ray Scarfo]: ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: Nghị quyết 15-809, do Nghị viên Marks tài trợ, ghi nhận Ủy viên Hội đồng Thành phố Medford Robert Penta vì bốn mươi năm phục vụ công chúng và cống hiến cho thành phố Medford. Đánh dấu nghị sĩ.

[Michael Marks]: 谢谢你,主席先生,我很荣幸也很高兴能代表我在过去 16 年中共事过的一位同事发言,他是我尊敬和钦佩的一位同事,也是我在国外认识的一位同事。 呃,它会波动,嗯,考虑一下,呃,不仅仅是一个朋友,呃,而是一个亲密的朋友。 这是议员鲍勃·彭塔。 嗯,鲍勃是这个城市历史上任职时间最长的议员,也是连续任职时间最长的议员,有 18 届任期,即 36 年。 总统先生,这本身就是当今时代的一项成就,你知道,很多时候, 你听说一些担任公职的人,在一两年之内,就会发生一些事情,或者,你知道,他们的名字被玷污了,你知道,事情就会发生。 这里有一位先生,他为这个社区的居民服务了 36 年,表现出色。 我真的认为令人惊奇的是,有人在社区中如此活跃并愿意就所有问题大声疾呼, 你知道,有时我们会遇到困难的投票,我们会提前讨论并说,好吧,你对此有何看法?你对此有何看法? 然后出现了一群人,一群当地人,观众席上大约有 150 名当地人。 当然,主席先生,您会一一见到议员 假设这里有 150 人。 我原本打算走这条路,但现在我可以走那条路,你知道,数一下票数。 总统先生,我可以明确地说,这种事从未发生在鲍勃·彭特身上。 有时候,观众席上挤满了人,你可以指望鲍勃站起来,说出自己的想法,对这里的人数、电子邮件的数量从不犹豫,因为他是一个有信念的人,一个有原则的人,一个感觉自己正在代表社区做最好的事情的人,无论是这里的 5 个人还是 500 人。 这是一个值得钦佩的特征。 这是我钦佩的事情,因为这不是一件容易的事。 你知道,最简单的事情就是看着观众说:这里有 100 个人。 我和他们在一起。 因为作为一名民选官员,你想成为每个人的朋友。 但总统先生,最困难的事情是无论胜算如何,站起来捍卫你的信念。 这是鲍勃·彭塔。 你知道,当你回顾这些年,36年,36年里发生了很多变化。 1980 年鲍勃·彭塔当选时,吉米·卡特担任总统。 1980 年鲍勃·彭塔当选时,一张邮票售价 15 美分。 排行榜上的比利乔尔歌曲是“对我来说仍然是摇滚乐”。 1980年。 正如您所看到的,随着时间的推移,许多事情都发生了变化。 一直不变的一件事是彭塔议员对这个社区和这个社区居民的承诺。 36年来,这一点从未动摇过。 你知道,鲍勃为透明度而奋斗。 他为财政责任而奋斗,为市政府采取常识性的做法而奋斗,正如我提到的,无论可能性或问题如何,他都从未改变过他的投票。 总统先生,鲍勃始终忠于自己,并始终以这种方式代表人民。 鲍勃在多个董事会任职多年。 如果我们分析彭塔议员的每一项成就,我们会在这里整晚,但仅举几例, 鲍勃是新英格兰纪念医院社区咨询委员会的成员。 鲍勃曾担任西梅德福社区中心的董事会成员。 今天他仍然这样做。 鲍勃 (Bob) 是布鲁克斯庄园 (Brooks Estates) 的董事会成员。 他是布鲁克斯庄园土地信托公司的董事会成员。 他是大众市政协会的董事会成员,也是公共雇员环境政策委员会的前成员。 这些年来,社区中出现了一些问题,我可以直接告诉你, 停车计划出台后,支持和反对停车问题的人很多,五个商圈各有一个人。 一个刚入行的人,无论规模大小,无论你的业务是什么,都会问,这对你的业务有何影响? 这是好事还是坏事? 那就是鲍勃·彭塔。 其他人都没有去过所有的商业区。 我将代表每个委员会发言,因为我没有听到其他人在附近闲逛。 鲍勃·彭塔走遍了每一个商业区。 他在市议会任职 34 年,是任职时间最长的议员,他不需要这样做。 他这样做是因为这是正确的做法,而且他想与该地区的小企业取得联系。 社区了解此停车计划将如何影响业务。 而且,你知道,这花费了大量的时间和精力,而且这些事情不会被忽视。 这并没有出现在文字记录的封面上。 这并不存在于您读过的每一篇文章或社交媒体上。 但这是鲍勃在当选 36 或 34 年后为了达成共识而做的事情。 总统先生,我认为这充分说明了您的性格。 此外,总统先生,鲍勃·平托是最先在我们的预算中提出一个项目的人之一。 这在这座城市的艺术史上从未发生过。 鲍勃意识到在这座城市拥有一个强大的艺术社区的重要性,鲍勃亲眼目睹了艺术可以用最少的钱做什么,更不用说在城市预算中留出资金了。 我们的社区中有成千上万的人受到艺术的影响。 这就是鲍勃·彭塔 (Bob Penta) 决定捍卫这个社区的艺术。 我知道许多艺术家将永远感激鲍勃。 几年前,当梅德福住房管理局及其首席执行官成为备受争议的话题时,鲍勃是第一位民选官员。 很多人不想谈论它,因为,你知道,这只是我们不想谈论的话题。 鲍勃·彭塔 (Bob Penta) 是第一位当选官员 站起来说:出事了。 这个住房管理局出了问题。 更多的将会出现。 最终更多的人来了,但鲍勃一直在观察。 他掌握着这座城市的脉搏,并且不害怕发声。 您知道,鲍勃是第一位倡导与合作伙伴和劳伦斯纪念医院合并的民选官员。 他是第一个将此事提上议程的人。 他已经25次把它提上议程了,但他是第一个把它提上议程的。 他把它放在那里。 他保持话题性,以便人们知道发生了什么。 在医院工作的人都知道发生了什么事。 所以,你知道,我真的祝贺你第一个提出这些非常重要的问题,不仅提及它们,而且让社区中的人们了解我们城市正在发生的事情。 清洁和整理周。 这还没有发生,我希望在新政府的领导下, 这是鲍勃·彭特多年来一直提出的问题。 想想看,有了新的垃圾处理计划,你必须对现在扔在路边的东西非常有选择性。 鲍勃创建了一个项目,你可以每年实施一次,无论你想要什么,卡车都会过来,拿起你的沙发、你的梳妆台,以及周围的任何东西。 我认为这是一种很酷的方式,可以让那些想要清理地下室、阁楼或 我的儿子即将从大学回家,我想腾出空间,以便居民可以在人行道上扔更多东西而不会摔倒。 鲍勃·彭塔 (Bob Penta) 十年前就呼吁对章程进行审查。 10年前还没有讨论。 现在关于修改法规的讨论很多,因为我们的法规已经28年没有修改了。 现在有很多讨论,我认为很多民选官员都同意。 但鲍勃在 10 年前就呼吁对该法规进行审查。 看看城市法规,它是这个城市如何运作的总体规划。 这就是鲍勃十年前的愿景。 另外,公共访问。 多年来我们一直无法向公众开放。 鲍勃·彭特主张恢复公众对该社区的访问。 不适合鲍勃·彭特,也不适合这个委员会。 我们是周二晚上。 对于这个社区的人们来说,我们在这个社区进行的本地节目非常重要, 为了这个社区的成功以及我们这座城市的体育、艺术和文化项目的福祉。 鲍勃·彭特(Bob Penter)几年前就意识到了这一点,并且一直是该社区公共访问的倡导者和支持者。 庭院疗养院,当邻居们因为砍倒庭院疗养院后面所有成熟的树木而愤怒时,鲍勃·彭特转过身去,对所有邻居说:“你们在这里做什么?” 它还迫使疗养院种植成熟的树木,作为社区和疗养院后方之间的屏障,就像原来一样。 代表这个社区居民站出来的是鲍勃·彭塔。 所以,你知道,我很自豪能够对我的朋友鲍勃·彭塔发表这些评论。 我们会非常想念他。 我知道我不是唯一一个会想念他的人,但我们会非常想念他。 我的妻子会很高兴,因为我周二晚上提前一小时回家。 然后我会在合理的时间内回家。 但我真诚地希望看到 你来了,彭塔参赞。 我希望看到你继续活跃。 您拥有如此多的知识,我们作为一个社区应该利用并继续参与。 我一直很羡慕你的记录。 我的意思是,你会撤回 1983 年的决议。 我找不到上周的解决方案。 你会有一个目录。 苏珊,你家肯定像中央情报局。 您必须拥有每个文件的一个文件 太不可思议了。 多年来,我认为您通过编目和尽职调查可以获得和访问的信息只是您处理工作的方式的另一部分。 这不仅仅是鲍勃·彭塔的副业。 这是鲍勃·彭塔的全职工作,他把它当作一份全职工作来对待。 我知道这里有很多居民想向议员 Penta 赠送礼物,除了我们作为议会向总统先生赠送的东西之外,还有很多居民想向议员 Penta 赠送一份礼物,以表彰他作为公务员 36 年来为居民和梅德福市所做的奉献。 所以现在我想请居民们提出他们所拥有的礼物,主席先生, 并将他介绍给彭塔参赞。

[Anthony D'Antonio]: Cảm ơn bạn, Anthony D'Antonio, 12 đường Yale. Phó Mark, ở phía bên kia ghế, có một số người, một số người, Trước khi phát biểu, tôi muốn nói vài lời. Tôi nghĩ tôi sẽ làm điều đó trước nếu bạn không đồng ý. Tôi không muốn mất quá nhiều thời gian nhưng tôi muốn cho bạn cơ hội nói chuyện một chút trước, sau đó tôi sẽ bắt đầu với những món quà. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: chào mừng chào buổi tối

[WGXTX-2t8pY_SPEAKER_13]: Địa chỉ đã đăng ký. Tôi là chủ tịch hội học sinh của Dello Russell. Ông Griffin. Tên tôi là Jay Griffin. Tôi sống ở số 8 Arbor Glen Lane, Methuen. Tôi muốn khen ngợi một cựu sinh viên khác, Ủy viên Hội đồng Camuso, vì sự phục vụ của anh ấy cho thành phố. Nhưng tôi muốn bình luận cụ thể với Nghị sĩ Penta, một công dân Medford và là một trong những người bạn thân nhất của tôi. Tôi chỉ muốn dành vài phút để suy nghĩ về Boab. Như Nghị sĩ Mark đã nói, chính Bob Penta đã nói điều đó. Nó không làm ngọt bất cứ điều gì. Bài phát biểu của bạn sẽ không làm hài lòng một nhóm. Anh ấy nói anh ấy cảm thấy thế nào. Nghị sĩ Penta là người ủng hộ mạnh mẽ việc bảo tồn lịch sử đáng tự hào của Medford. Nếu không có sự hỗ trợ của bạn, sẽ không có Brooks Estate. Nghị sĩ Penta sẽ phục vụ trong Ban chấp hành cùng với tôi. Quỹ đất đai bất động sản Medford Brooks. Bob đã huy động được nhiều tiền nhất có thể và tiếp thị tài sản. Nếu thành phố ủng hộ kế hoạch tái sử dụng mà ông thúc đẩy thì gara đã không rơi vào tình trạng hư hỏng như ngày nay. Bob Penta cũng cùng làm việc với tôi trong ủy ban điều hành của Hiệp hội Lịch sử Medford. Khi chúng tôi tổ chức các sự kiện, triển lãm và chuyến tham quan đặc biệt, anh ấy luôn là người tình nguyện đầu tiên. Hội đồng Penta đã bảo đảm nguồn tài trợ của thành phố để khôi phục Bảo tàng Xã hội Lịch sử trên Đại lộ Thống đốc và bảo tồn Nhà Craddock hoặc Peter Tufts tại 350 Riverside Drive. Nhiều năm trước, tôi đã xuất hiện trước Hội đồng Thành phố Medford để giải quyết các vấn đề tại Royal Park. Thực ra là tôi đã lấy một viên gạch trên tường và đập vào đây. Chúng tôi cho bọn trẻ uống nước trong công viên. Tôi tìm thấy kim tiêm dưới da. Không có ánh sáng. Bức tường rất cao. Tất cả đều có thể được ẩn giấu. Bob đã làm việc với Bill Slagle, và giữa Hiệp hội Hoàng gia và Thành phố Medford, chúng tôi đã chi 40.000 đô la để xây một bức tường mới xung quanh Công viên Hoàng gia. Bây giờ không có ánh sáng. Tôi chỉ ghé qua để chắc chắn thôi. Có hai đèn. Anh lắp ba chiếc đèn, hai chiếc để chiếu sáng công viên và một chiếc để thắp sáng ngôi nhà. Fred, tối nay khi anh về nhà, nhìn này, trời tối đen như mực. Bạn đang chờ đợi rắc rối xảy ra. Hàng rào giữa công viên và ngôi nhà đã bị phá hủy. Hố lớn xuất hiện do cây sồi bị đổ. Vì thế bây giờ mọi việc đều nằm trong tay hội đồng thành phố. tôi có thể thấy Một trong những di tích lịch sử quốc gia đầu tiên ở Massachusetts và Hoa Kỳ sẽ bị mất nếu một số loại đèn chiếu sáng không được lắp đặt trong tương lai. Nó được xếp hạng trong top 20 ở tiểu bang của chúng tôi. Tôi không thể tin rằng chúng ta không thể lắp đặt hệ thống đèn LED xanh và chiếu sáng toàn bộ khu vực. Đây là tài sản của Thành phố Medford. Thành phố Medford có ba ngôi nhà lịch sử mở cửa cho công chúng. Nhà Craddock, được xây dựng vào thế kỷ 17. Cung điện hoàng gia và Senzala được xây dựng vào thế kỷ 18. Trang viên Shepherd Brooks, được xây dựng vào thế kỷ 19. Bất kỳ thành phố nào khác cũng sẽ hỗ trợ nỗ lực bảo tồn và làm nổi bật nền kiến ​​trúc nổi bật 300 năm qua. Những ngôi nhà này, nếu được bảo tồn, sẽ thu hút du khách đến dùng bữa tại các nhà hàng của Medford và mua sắm tại các cửa hàng của Medford, điều mà Bob đã ủng hộ trong thời gian tham gia hội đồng. Anh ấy luôn là một người lãnh đạo, anh ấy không nói chuyện trước một ngôi nhà chật kín người như tối nay. Ông đã dành vô số thời gian cho nhiều ủy ban điều hành và trong nhiều cuộc họp để cố gắng bảo tồn truyền thống lâu đời và phong phú của Medford. Vào lúc này, tôi muốn cầu xin Chúa ban phước lành cho Bob và Susan khi họ bắt đầu chương tiếp theo của cuộc đời mình. Tôi yêu cầu chính quyền hiện tại trong Hội đồng Thành phố khắc phục những bất bình đẳng này. cảm ơn bạn cảm ơn bạn

[Fred Dello Russo]: chào mừng Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Ray Scarfo]: Ray Scaffo, Đại lộ số 9, Sunset, Medford. Tôi chỉ muốn dành vài giây để cảm ơn Paul Camuso vì những đóng góp của anh ấy cho hội đồng quản trị và tôi chúc anh mọi điều tốt đẹp nhất, Paul. Chào buổi tối tối nay. Tôi đoán là tôi muốn nói về người bạn Bob Penta của tôi. Đây là cuộc họp Hội đồng Thành phố cuối cùng của Bob sau hơn 30 năm phục vụ người dân Medford. Người dân Medford có một hội đồng trung thực, tận tâm và nhiệt huyết hơn. Bob luôn tin rằng nhiệm vụ đầu tiên của anh với tư cách là thành viên hội đồng được bầu là phục vụ người dân Medford. Niềm đam mê của Bob dành cho Medford được thể hiện rõ ràng đối với bất kỳ ai biết hoặc làm việc cùng anh ấy. Một số người đã nhầm lẫn sự nhiệt tình của anh ấy với trách nhiệm, gọi anh ấy là người thích tranh cãi hoặc có ác ý một cách công khai. Tuy nhiên, trách nhiệm này là tài sản lớn nhất của bạn. Bob luôn dành niềm đam mê của mình để đảm bảo công dân Medford được đối xử công bằng. Sự nhiệt tình của Bob thường thể hiện ở việc anh sẵn sàng hỏi tại sao. Tại sao thuế bất động sản của chúng ta lại tăng lên mà không có ngân sách đầy đủ? Hóa đơn tiền nước của thành phố đã lên tới hơn 7 triệu USD, vậy tại sao hóa đơn tiền nước của chúng ta lại tăng lên? Tại sao cư dân Medford phải trả 3,25 đô la một tháng và bây giờ thậm chí là 5 đô la? cho đài truyền hình địa phương đã mất tích hơn hai năm. Tại sao những chi phí này lại tăng lên khi thành phố vẫn còn 325.000 USD trong kho bạc? Tại sao cơ sở hạ tầng của chúng tôi lại thất bại và bị kẹt ở hàng này? Tại sao thành phố cần đánh giá hiến chương để hội đồng thành phố có thể kiểm tra và cân bằng tốt hơn? Có hơn 6.500 cử tri ở Medford, giống như Bob, muốn biết tại sao bạn lại đam mê thành phố này đến vậy và rất buồn khi phải rời Quốc hội. Họ cũng như tôi đều biết rằng Bob luôn đấu tranh vì sự phát triển tốt đẹp hơn của thành phố Medford và họ hy vọng anh ấy sẽ không ra đi. Niềm đam mê của Bob đã truyền cảm hứng cho một nhóm công dân, bao gồm cả tôi, đấu tranh vì lợi ích của thành phố chúng ta. Khi có lời kêu gọi vũ trang, khoảng 6.500 người đó sẽ lại tham gia cuộc chiến. Thay mặt cho tất cả những người theo dõi anh ấy, tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn tới người bạn của tôi và sức mạnh lớn nhất của anh ấy, vợ anh ấy, Susan, vì sự cống hiến và phục vụ của cô ấy cho tất cả người dân Mexico.

[Fred Dello Russo]: Chào mừng bạn, vui lòng nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Anita Dantonio]: Anita D'Antonio, 14 đường Yale. Nghị sĩ Penta Bob. Tôi muốn cảm ơn sự cống hiến của bạn thay mặt cho tất cả cư dân Medford. Bạn là người ủng hộ chúng tôi trong Hội đồng Thành phố và bạn đấu tranh nhiệt tình để mang lại kết quả tốt nhất cho tất cả cư dân Medford. Dùng cát, với lòng quyết tâm, bạn giải quyết được nỗi thất vọng mà nhiều người trong chúng ta cảm thấy khi tiếng nói và mối quan tâm của chúng ta bị bỏ ngoài tai hoặc bị phớt lờ hết lần này đến lần khác. Cá nhân tôi muốn cảm ơn tất cả các bạn đã ủng hộ tôi, gia đình, bạn bè và hàng xóm của tôi về điều gì đó, cầu mong anh ấy yên nghỉ. Nhờ có bạn, người hàng xóm của tôi cảm thấy được minh oan và nhận ra rằng có ai đó đang thực sự lắng nghe quan điểm của mình. Anh hiểu và từ chối kẻ tấn công. Những nỗ lực của bạn đã gặp phải sự phản kháng vô lý. Nhưng tôi sẽ không bao giờ quên những gì bạn đã làm và tôi sẽ luôn biết ơn. Harry Truman, một người thuộc Đảng Dân chủ, bạn là một người thuộc Đảng Cộng hòa, đề phòng có ai bỏ lỡ lần trước, ông ấy nói: Danh tiếng giống như làn khói, sự nổi tiếng cũng vậy. Đó là một tai nạn. Vận may bay đi. Những người cổ vũ hôm nay có thể nguyền rủa vào ngày mai. Chỉ còn lại một điều: tính cách. Tính cách của anh ấy trường tồn, và tình yêu của anh ấy dành cho thành phố cũng vậy. Xin Chúa ban phước lành cho bạn và Susan. cảm ơn bạn Đã lâu lắm rồi mà vẫn chưa có lời tạm biệt.

[Anthony D'Antonio]: Cảm ơn Hội đồng Thành phố, Chủ tịch Hội đồng Del Russo, đã cho phép tôi phát biểu ở đây tối nay. Tôi cũng có tình cảm với nghị sĩ Camuso. Chúng tôi đã có một số trận cãi vã thú vị, nhưng chúng tôi luôn mỉm cười khi kết thúc trận đấu. Tôi có vài lời muốn nói. Tôi đang thử nhiều cách khác nhau để làm điều này. Tôi muốn đọc hai câu ở đây. Đầu tiên, hãy quan tâm nhiều hơn đến tính cách của bạn. Quan trọng hơn danh tiếng của bạn bởi vì tính cách của bạn nói lên con người thật của bạn và danh tiếng của bạn chỉ là những gì người khác nghĩ về bạn. Câu nói này đến từ John Wooden, một trong những huấn luyện viên thành công nhất trong môn bóng rổ đại học, giành 10 chức vô địch trong 12 năm và 7 chiến thắng liên tiếp chưa từng có. Câu thứ hai, tôi tin rằng có một nội lực nào đó quyết định thắng thua. Người chiến thắng là những người thực sự lắng nghe sự thật bên trong mình. Đây là Sylvester Stallone (hay còn gọi là Yo Rocky), được chứ? Bây giờ tại sao lại là hai người này? Một người là nhân vật hư cấu do một diễn viên thủ vai, và người kia là người thật do con người thủ vai, được chứ? Nhưng họ có gì? Họ không chỉ dạy nói mà còn làm như vậy. Họ làm điều này với lòng trắc ẩn. Họ đã làm điều đó một cách chính trực. Họ quyết tâm đảm bảo mọi việc diễn ra như mong muốn. Nhưng nó luôn dành cho người khác. Không chỉ dành cho họ. Đây là Bobby Paint. Tôi gặp Bobby Pent khi anh ấy đang lái xe tải. Ông đã phân phát phần lớn thực phẩm cho trẻ em nghèo ở Roxbury và Dorchester. Nhiều người không biết điều này. Họ liên tục la mắng anh vì họ cho người đói ăn và không thể trả các hóa đơn. Nhưng dù có chuyện gì xảy ra, dù gặp phải nghịch cảnh gì, anh vẫn luôn giữ vững lập trường của mình. Anh ấy đứng lên vì những gì anh ấy tin tưởng và những gì anh ấy nghĩ mọi người muốn anh ấy tin. Cùng với đó là rất nhiều hành lý. Nhiều người không hiểu anh ấy, nhưng anh ấy có niềm tin, sự chính trực và anh ấy là một người bạn tốt của tôi. Tôi hy vọng anh ấy cũng cảm thấy như vậy. Về tôi cho nó. Đó là điều tôi đang nói. Điều tôi muốn làm bây giờ là trao cho bà Penta, Susan, trụ cột của ông Bobby Penta. Tôi muốn đưa cho bạn một cái gì đó. Bạn ở đâu? Hãy đến đây. Anh ấy có những bông hồng này, để tôi kể cho bạn nghe. Bây giờ chúng ta biết anh ấy đã làm việc chăm chỉ trong chiến dịch tranh cử năm ngoái. Những người theo dõi và bạn bè của bạn cho rằng tất cả các bạn đều xứng đáng nhận được điều gì đó để thể hiện sự đánh giá cao của họ đối với những nỗ lực của bạn. Vì vậy, điều đầu tiên của tôi là tặng bạn một phiếu quà tặng cho một bữa ăn ngon. Tại một nơi tên là Il Posto ở Somerville. Sau đó hai người có thể đi thưởng thức một bữa ăn ngon. Bắt đầu năm mới với một chai Dom Perignon. Chúng tôi hy vọng đây chỉ là sự khởi đầu cho một cuộc sống mới của bạn và Susan. Gửi tới Nghị sĩ Penta, chúng tôi có một món quà đặc biệt dành cho bạn. Dân biểu Penta có thể lên bục phát biểu không? Trình bày ở đây là một bản đồ đóng khung của thành phố Medford trên giấy da từ ấn bản năm 1904. Dòng chữ ghi: Robert M. Penta, và cảm ơn người dân Medford. Cảm ơn tất cả mọi người.

[BW-5g1WATfg_SPEAKER_01]: Susan Penta, Đường Zero Peak, Medford, MA. Đầu tiên, tôi muốn cảm ơn tất cả các thành viên hội đồng quản trị vì đã ủng hộ Bob. Đó là một năm điên rồ. Chúng tôi rất mong được dành chút thời gian để thư giãn và kết nối lại. Tôi đã nói điều đó trước đây và tôi sẽ nói lại lần nữa, Bob Penta, tôi yêu bạn. Bạn là một người tuyệt vời và tôi rất tự hào về những gì chúng tôi làm và cách chúng tôi làm điều đó. Tôi nói điều này một cách công khai vì bạn là một người tuyệt vời và tôi nghĩ Tôi yêu thành phố này hơn bất cứ điều gì. Bạn thực sự muốn nó. Tôi luôn nói với mọi người rằng nó làm tôi nhớ đến âm nhạc, bạn sẽ không biết mình có gì cho đến khi nó biến mất. Tôi nghĩ mọi người sẽ chú ý khi bạn ra đi. Vì thế đừng đi quá xa. Anh Yêu Em

[Fred Dello Russo]: Tôi biết một số thành viên muốn nói chuyện. Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Caraviello. Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Richard Caraviello]: Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Marks vì tất cả những lời khen ngợi mà ông dành cho Nghị sĩ Penta và những gì ông đã làm trong suốt 36 năm của mình. Bạn biết đấy, thời gian của tôi với Quốc hội Penta rất ngắn, bốn năm, nhưng tôi đã học được rất nhiều điều từ anh ấy. Và bạn biết đấy, tôi đã được làm việc với hai nhà lãnh đạo vĩ đại ở đây và ở hậu trường trong bốn năm qua, và tôi đã học được rất nhiều điều từ họ. Lần đầu tiên tôi làm việc với Bob Pinter là gần 20 năm trước, khi thị trưởng yêu cầu Phòng Thương mại bắt đầu thay đổi luật rượu hiện hành. Bob Pinter là một trong những người đầu tiên chúng tôi làm việc cùng. Đó là lần đầu tiên tôi làm việc với anh ấy. Anh ấy đã giúp đỡ và hỗ trợ tôi rất nhiều trong những năm qua. Như bạn có thể thấy, luật đã thay đổi. Chúng tôi có nhiều nhà hàng và họ rất thành công. Điều này phần lớn là nhờ Bob Penta và sự chăm chỉ của anh ấy. Như tôi đã nói, tôi rất tự hào được phục vụ cùng anh ấy trong 4 năm qua. Như tôi đã nói, niềm tin của không ai có thể thay đổi. Nếu Bob Penta đứng về phía bạn, anh ấy sẽ ở bên bạn cho đến cuối cùng. Tôi xin cảm ơn một lần nữa vì 36 năm phục vụ của bạn và tôi rất vui được làm bạn của bạn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi rất tiếc phải lấy bánh của mọi người, nhưng... mọi người đang làm rất tốt khi nói về Nghị sĩ Punter. Nhưng tôi phải nói điều gì đó. Bob, tôi muốn cảm ơn anh vì đã cống hiến nhiều năm. Bạn đã là người hầu từ trước khi tôi được sinh ra. Tôi muốn cảm ơn bạn—— Điều đó đang được nói, tôi nghĩ rằng tôi đã học được từ những điều tốt nhất. Bạn đã dạy tôi rất nhiều bài học. Bạn đã dạy tôi đứng lên vì những gì tôi tin tưởng bởi vì bạn luôn đứng lên vì những gì bạn tin tưởng. Bạn đã dạy tôi đặt câu hỏi và làm bài tập về nhà. Có Chúa mới biết, như chúng tôi đã nói trước đây, thư viện tại nhà của bạn rất lớn. Bạn giữ cho chính phủ luôn cảnh giác. Bạn đã hỏi câu hỏi mà tất cả chúng tôi đều muốn hỏi. Bạn đã đặt ra những câu hỏi mà người nộp thuế cần hỏi và bạn đã dạy tôi cách thực hiện điều đó, và tôi thực sự biết ơn. Bạn là một hình mẫu thực sự. Bạn đặt chính trị và gia đình lên hàng đầu, rõ ràng là đối với tôi gia đình là trên hết, nhưng bạn đặt thành phố Medford lên hàng đầu. Bất cứ điều gì khác, điều này rất quan trọng đối với vai trò mà bạn giữ được lâu dài. Tôi hy vọng một ngày nào đó tôi có thể là một nửa MP của bạn. Khi đêm bầu cử đến thì đã hơn 8 giờ. Có người mang chai sâm panh đến nhà tôi và tôi nói: Tôi không uống được. Tôi có một cảm giác nghiêm trọng Không có bạn, Quốc hội sẽ gần như trống rỗng. Cuối cùng tôi nhận ra rằng bạn sẽ không có mặt ở đây vào ngày 1 tháng 1, còn rất nhiều việc phải làm và tôi chắc chắn rằng chúng ta sẽ cố gắng hết sức, nhưng mọi thứ sẽ không bao giờ như cũ. Bạn đã dạy tôi rất nhiều điều và tôi thực sự đánh giá cao tất cả những gì bạn đã làm cho thành phố này và tôi hy vọng bạn ở lại và tôi chắc chắn rằng bạn sẽ tiếp tục cất lên tiếng nói của mình và chiến đấu vì người dân ngay cả khi bạn nghỉ hưu. Vì vậy tôi hy vọng bạn tận hưởng chuyến đi tới Florida và tận hưởng một chút Chúc ông vui vẻ bên các cháu và người vợ xinh đẹp của ông. Chúng tôi sẽ nhớ bạn và cảm ơn bạn vì nhiều năm phục vụ của bạn.

[Paul Camuso]: Cảm ơn ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Tôi có thể nói gì? Ở đây bạn cũng có kiến ​​nghị rằng Hội đồng Thành phố Medford chúc mừng và chúc mừng Robert M. Punt đã trở thành thành viên phục vụ lâu nhất của Hội đồng Thành phố trong lịch sử Medford.

[Paul Camuso]: cảm ơn bạn Chà, tôi thậm chí còn không biết bắt đầu từ đâu, bạn biết đấy, 36 năm. Bạn biết đấy, tôi lớn hơn Nghị sĩ Lungo hai tuổi, đó là điều chắc chắn. Và, ừm, Lần đầu tiên tôi không nói nên lời. Bạn biết không, Bob, bạn thực sự là người đã giữ cho tôi trẻ trung suốt những năm qua. Đôi khi bạn nghĩ chúng tôi là hai đứa trẻ đang chuẩn bị đánh nhau ở Playstead Park. Nhưng sự thật là tất cả chúng ta đều đang đấu tranh cho điều mà chúng ta thực sự tin tưởng. Đó là điều tôi ngưỡng mộ ở bạn. Chiều nay tôi cũng ra ngoài tĩnh tâm. Hội đồng sẽ không bao giờ giống nhau nếu không có bạn. Tôi tôn trọng lòng trung thành của anh ấy, khả năng kiên trì đấu tranh cho những gì anh ấy tin tưởng và anh ấy chắc chắn có một nhiệm vụ đầy nhiệt huyết trong hội đồng quản trị. Một trong những điều tôi thực sự ngưỡng mộ ở bạn là khi bạn chăm sóc người vợ xinh đẹp Linda của mình, lúc đó tôi cũng trải qua hoàn cảnh tương tự như bố tôi và tôi đã nhìn thấy một khía cạnh của bạn mà hầu hết mọi người không thấy. Xin lỗi, tôi chỉ đang nói về bố tôi và tôi hơi xúc động. Nhưng bạn là một người tốt bụng, bạn biết không? Vào cuối ngày, điều tuyệt vời là, tôi sẽ gặp bạn ở nhà Bocelli hoặc đâu đó, và sau buổi học, bạn sẽ luôn cho tôi biết cảm giác của tôi, nhưng chúng ta có thể cười, bạn biết không? Nhưng như tôi đã nói, tối nay tôi sẽ ra ngoài và tất cả chúng ta sẽ giành chiến thắng và chúng ta sẽ giành chiến thắng trong cuộc chiến vì người dân Medford. Tôi không muốn có vẻ như, tối nay tôi sẽ rời khỏi phòng này với một nghị sĩ khác mà tôi biết đã từ bỏ cuộc chiến tốt nhất của mình trên thực địa, và bạn đấu tranh cho những gì bạn tin tưởng, và bạn nên rất tự hào về điều đó.

[Fred Dello Russo]: Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, cảm ơn ngài rất nhiều. Nhưng trên hết, Nghị sĩ Penta, cảm ơn ông. Tôi nghĩ tất cả mọi người ở hậu trường đều đã tham gia vào chính phủ trong phần lớn sự nghiệp của họ. Tất cả chúng tôi đều có tương tác với Bob Penta. Một điều tôi có thể nói về ông, thưa Nghị sĩ, là tôi thực sự rất thất vọng vì không có cơ hội làm việc với ông trong thời gian dài hơn. Tôi nghĩ mọi người đằng sau guồng quay này đều có cơ hội làm việc với bạn tốt hơn tôi. Nghị sĩ, một trong những điều tôi thực sự học được khi làm việc với ông đó là vấn đề. Điều này không liên quan gì đến tính cách. đây không phải là về Thắng hay thua là về vấn đề này, đó là làm điều đúng đắn cho người dân Medford, bạn và tôi có thể không đồng ý về một vấn đề, và khi vấn đề kết thúc và cuộc bỏ phiếu được thực hiện hai giây sau đó, sẽ có những vấn đề khác được đặt lên bàn. Những điều cần phải được sửa chữa và mọi thứ đã được thực hiện. Những gì được thực hiện là được thực hiện. Hãy chuyển sang câu hỏi tiếp theo, cố vấn. Tôi chắc chắn đánh giá cao cách bạn giữ anh ta trong tù, nhưng nó không liên quan gì đến tính cách. Đó là về con người. Đây là Medford. Điều này là để thúc đẩy nghị sĩ Medford tiến về phía trước Điều khác tôi muốn chúc mừng bạn là chiến dịch tuyệt vời mà bạn đã thực hiện. Thật là một sự kiện tuyệt vời! Nghị sĩ, ông làm việc không chăm chỉ lắm. Bạn không mệt mỏi. Bạn đã làm rất tốt ở đó. Bạn va vào vỉa hè. Bạn đang ở ngoài kia làm việc chăm chỉ mỗi ngày. Và tôi không nghĩ có ai có thể yêu cầu nhiều hơn thế. Cảm ơn bạn rất nhiều cho tất cả các dịch vụ của bạn. Hội đồng, cảm ơn rất nhiều vì tất cả những gì bạn làm để biến Medford thành một nơi tuyệt vời. Tôi biết đây là bữa tiệc nghỉ hưu, nhưng tôi chắc chắn rằng bạn sẽ không đi lâu đâu. Cảm ơn Bob rất nhiều. Rất vui được làm việc với bạn.

[Fred Dello Russo]: Nếu có thể, thưa Chủ tịch, xin cảm ơn Ủy viên Hội đồng Penta. Tôi muốn cảm ơn bạn vì sự động viên mà bạn đã dành cho tôi trong lần chạy đầu tiên cũng như tất cả sự hỗ trợ mà bạn đã dành cho tôi trong suốt chặng đường. Mặc dù tôi sinh ra khi bạn bắt đầu phục vụ trong Quân đội nhưng bạn đã phục vụ cha tôi và tôi đã học được rất nhiều điều kể từ đó. Rất vui được phục vụ bạn. Bạn đã làm rất nhiều điều tốt đẹp cho người dân Medford. Bạn đấu tranh để nhiều người không có tiếng nói được nghe giọng nói của họ. Nhiệm vụ của bạn đã hết hạn. Bạn có cơ hội tuyệt vời để tái tạo lại cuộc sống của mình, tận hưởng cuộc sống với Susan một lần nữa và dành thời gian ở Florida, nơi tất cả các chính trị gia Medford đã nghỉ hưu đến, ngồi và tìm việc để làm và khiến vợ họ phát điên, Họ nói với nhau và tất cả chúng tôi đều không biết họ đang làm gì. Vì vậy, chúng tôi chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất và hy vọng bạn có một khoảng thời gian vui vẻ. Cảm ơn Bob. Liệu tất cả những người ủng hộ có chấp thuận đề xuất của Thượng nghị sĩ Marcos không? Mọi người đều phản đối? Và Quốc hội Kamousos, vâng. Hội đồng Camuso cũng chấp thuận, 15-817. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Trong khi chúng ta đang trong giờ giải lao, theo gợi ý của Hiệp sĩ Hội đồng, Hội đồng Thành phố Medford đã chúc mừng Paul A. Camusos trong 15 năm làm quan chức được bầu của Thành phố Medford. Thưa ông cố vấn.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Mối quan hệ của tôi với Nghị sĩ Camuso hơi khác so với mối quan hệ của tôi với Nghị sĩ Penta vì tôi nghĩ Chủ nhật Super Bowl này, Paul, đã 30 năm kể từ khi chúng ta gặp nhau. Gia đình chúng tôi luôn là bạn bè. Chú Fred của bạn và bố tôi đã cùng nhau dạy học ở Somerville trong nhiều năm. Paul và tôi biết rõ về nhau thông qua Medford Youth Sports, Trường Trung học Medford và chiến dịch tranh cử đầu tiên của anh ấy và tôi có thể tiếp tục nói về những thành tích của Paul. Chúng ta có thể tiếp tục nói về việc Paul là một con người vĩ đại như thế nào. Anh ấy đã tận tâm biết bao với cộng đồng, gia đình, anh trai, mẹ anh, người cha quá cố và bà ngoại. Nhưng tôi nghĩ rằng khi bạn nhìn vào kết quả bầu cử dưới thời Paul, chúng ta thấy rằng ông ấy đã dẫn đầu bảy lần trong số tám lần, và tôi nghĩ điều đó đã nói lên điều đó, thưa Tổng thống. người dân medford Người dân Medford biết Paul Camuso đang làm công việc của mình. Người dân Medford biết Paul Camuso đang làm việc. Người dân Medford biết đến Paul Camuso như một thành viên Hội đồng quản trị hiệu quả và thành viên Ủy ban trường học hiệu quả. Paul, tôi đang ngồi đây ngạc nhiên vì bạn đã ra đi, nghỉ hưu và đi đến những đồng cỏ xanh tươi hơn. Tại thời điểm này trong sự nghiệp chính trị non trẻ của tôi, vì cách đây không lâu bạn đã chép lại tác phẩm của tôi trong lớp học tiếng Anh ở trường trung học. Vì vậy, tôi thực sự muốn dành một chút thời gian để cảm ơn vì tình bạn của bạn, nhưng thậm chí còn hơn thế nữa vì sự phục vụ của bạn, bởi vì khi sự nghiệp chính trị của bạn kết thúc, Bạn lại là một công dân tư nhân. Và hãy trở thành một công dân bình thường nhất có thể. Tôi mong chờ những tiếng cười mà chúng ta đã có và những tiếng cười mà chúng ta sẽ có. Tôi mong được dành thời gian với bạn và gia đình xinh đẹp của bạn. Tôi không thể cảm ơn đủ vì tất cả những gì bạn đã làm cho cộng đồng và cho cá nhân tôi. Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều vì tất cả mọi thứ.

[Richard Caraviello]: Tôi rất vui được biết Paul Camuso trong nhiều năm vì con trai tôi bằng tuổi tôi và chúng cùng nhau chơi các môn thể thao dành cho giới trẻ, v.v. Anh biết rất rõ về bố và mẹ mình. Cách đây không lâu, hàng ngày tôi đều đưa Paul Camuso và con trai đến trường. Chúng tôi chia sẻ một chiếc xe mỗi ngày. Cách đây 20 năm ai có thể nghĩ rằng tôi sẽ ngồi cạnh anh ấy, sau hàng rào, giúp đỡ người dân Medford. Tôi chỉ muốn cảm ơn bạn vì những năm tháng phục vụ công dân của Method. Bố mẹ bạn sẽ rất tự hào khi thấy bạn đã trở thành người như thế nào.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi cũng muốn chúc mừng Phó Camuso đã nghỉ hưu, mặc dù tôi không nghĩ ông ấy sẽ làm vậy. Cho đến nay mọi thứ đều ổn. Bạn biết đấy, khi Paul lần đầu tiên được bầu, tôi nhớ trong một cuộc tranh luận, Paul đã có một câu nói hấp dẫn, và nó diễn ra như thế này. Nếu bạn cần sửa chữa vỉa hè, nếu bạn cần cắt tỉa cây cối, nếu bạn cần dọn tuyết trước nhà, hãy gọi cho Paul Camuso. Bạn biết điều đó, tôi nhận ra. Khi tôi nhận được cuộc gọi từ cử tri, tôi thường nói, bạn biết không? Hãy gọi cho Paul Camuso. Để tôi nói cho bạn biết, tất nhiên, mọi người sẽ gửi email cho tôi và họ sẽ gọi lại cho tôi và nói, này, cảm ơn vì đã làm việc này. Tôi đã hoàn thành vỉa hè của mình. Vì vậy, Paul, bạn còn hơn cả một sự giúp đỡ, hãy để tôi nói cho bạn biết, bạn hiểu chứ. Nhưng như Nghị sĩ Camuso đã đề cập, Paul đã đại diện cho nhiều vấn đề trong Hội đồng Thành phố và xem xét nhiều vấn đề mà ông tâm đắc. Anh ấy luôn là một chàng trai làm bài tập về nhà và có mặt. Paul, bạn biết đấy, như Nghị sĩ Knight đã đề cập, bạn không thể hoàn thành danh sách này nếu bạn không ở đó, nói chuyện với mọi người, bắt mạch. Phao-lô là người được chọn. Đó là lý do tại sao anh ấy được chọn. Tôi nghĩ mọi hoạt động chính trị đều mang tính địa phương, giống như Tip O'Neill. Đó là sự thật. Đây là địa phương. Và bạn phải đến đó. Bạn phải ở phía trước. Bạn phải trở về với mọi người. Vì vậy điều duy nhất tôi có thể nói về Quốc hội Camuso là ông ấy đã đáp lại cuộc gọi của tôi. Anh ấy đang trở về nhà thì vỉa hè của anh ấy bị phá hoại. Nó ở đó khi bạn cần nó. Tôi tôn trọng anh ấy vì điều đó. Tôi muốn thấy bạn hoạt động tích cực trong cộng đồng. Tích cực hoạt động cùng gia đình, con trai và người vợ xinh đẹp. Ở đây tôi thấy bố vợ của bạn, Frank Firmino, người chưa bao giờ rời đi. Tôi đã không gặp Frank kể từ... Này Frank! Bạn nên hứa với anh ấy bữa tối tối nay vì đã lâu rồi tôi không gặp Frank ra ngoài. Nhưng không, tôi chân thành chúc bạn nghỉ hưu thành công và mong được thấy bạn tích cực tham gia vào cộng đồng.

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống De La Russo. Tôi cũng muốn chúc mừng bạn, Paul, và cảm ơn bạn vì nhiều năm phục vụ người dân của thành phố này. Bạn đã làm một công việc tuyệt vời. Tôi nghĩ điều tôi ngưỡng mộ là phản ứng của anh ấy với cử tri. Tôi nghĩ họ sẽ gọi và khoảng 30 giây sau bạn sẽ gọi lại cho mọi người và đôi khi chúng tôi thậm chí không thể bắt kịp. Vì vậy, bạn đang làm rất tốt. Hãy tận hưởng kỳ nghỉ hưu của bạn với gia đình và con cái của bạn. Tôi chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất.

[Robert Penta]: Tôi có thể kể nhiều câu chuyện về Paul Camuso. Tôi đã gặp Paul khi anh ấy đến nhà tôi cách đây rất nhiều năm khi anh ấy quyết định tranh cử vào ủy ban trường học. Và kể từ giây phút này trở đi, Nó trở thành một mối quan hệ. Chính quyền thành phố thực sự nên làm việc để phục vụ cử tri. Bởi vì tôi nghĩ anh ấy thực sự thích ra ngoài và giải quyết những mối quan tâm của mọi người. Vì anh cũng như tôi, là người yêu chính quyền. Gia đình tôi làm chính phủ thì khác. Nhưng điều thú vị về Paul Camuso là anh ấy đã làm cho 16 năm cuối cùng tôi tham gia hội đồng quản trị trở nên rất thú vị. Bởi vì nếu không có nó thì nhiều vấn đề đã không phát triển đến mức này. Cho dù bạn là người ủng hộ hay bảo vệ thị trưởng hay ngược lại. Nó khiến mọi thứ trở nên thực sự thú vị vì đôi khi đó là tất cả những gì bạn thực sự cần. Bạn cần bài phát biểu này. Bạn cần sự bất đồng quan điểm đó. Khi bạn không đồng ý, đôi khi bạn hiểu vấn đề là gì. Đôi khi khi giới thiệu chủ đề, bạn lại quên mất. Nhưng tôi nghĩ Paul và tôi đã có rất nhiều, rất nhiều bất đồng. Nhưng như anh ấy đã nói, vào cuối đêm anh ấy sẽ đến nắm tay anh ấy, hoặc tôi sẽ đến nói chuyện với anh ấy và bắt tay anh ấy. Đó chỉ là một câu hỏi. Thế thôi. Sau đó bạn đi đến chủ đề. Và điều thực sự thú vị ở đây là cả ba người ở đây đều còn rất trẻ khi họ bắt đầu? Tôi không tin điều đó. Nhưng tôi vẫn chưa già, nên đó là vấn đề, được chứ? Đó là lý do tại sao tôi muốn chúc bạn may mắn. Giống như anh ấy, tôi không nghĩ điều này sẽ biến mất. Nó sẽ ở xung quanh, nó chỉ là một khoảng thời gian nghỉ ngơi trong cuộc sống, và điều đó không sao cả. Đôi khi bạn cần làm điều này để cải thiện bản thân và bắt đầu hành động trở lại. Vì vậy tôi xin chúc mừng bạn. Hãy tận hưởng cuộc sống của bạn. Hãy tận hưởng vợ và gia đình của bạn vì đó là tất cả những gì nó hướng tới. Điều quan trọng nhất trong cuộc sống là gia đình bạn, đó là điều bạn phải chăm sóc. chúc may mắn

[Fred Dello Russo]: Paul, mối quan hệ của chúng tôi lúc đầu rất khó khăn, nhưng nó đã trở nên tốt hơn theo năm tháng, tốt hơn rất nhiều. Những gì mọi người đằng sau hàng rào nói đều đúng. Trước hết, có lẽ bạn là một trong số ít người đứng đầu danh sách một cách thường xuyên và đều đặn như bạn. Điều này nói lên nhiều điều về cam kết của họ đối với cộng đồng này và những người sống ở đây. Dịch vụ cấu thành, không ai thích bạn. Vì vậy, khi ai đó gọi và để lại tin nhắn trên điện thoại của bạn nói rằng, tôi cần lấp lỗ này, bạn có thể gọi và nói, hãy nhìn ra cửa sổ phía trước nhà bạn sau 10 phút nữa và bạn sẽ thấy hơi nước bốc ra từ đường phố. Bạn làm điều đó. Chà, bạn hiểu sự phức tạp to lớn trong cách thức hoạt động của luật pháp ở cấp địa phương và tiểu bang.

[SPEAKER_13]: Bạn hiểu sự phức tạp của hoạt động,

[Fred Dello Russo]: chính quyền dân sự và điều hành thành phố theo cách trên mức trung bình đối với hầu hết người dân. Tất cả những điều này đều có công của anh ấy, tất cả những điều này đã giúp anh ấy với tư cách là một thành viên Quốc hội, nhưng chúng sẽ giúp anh ấy cho dù anh ấy có chọn phục vụ công chúng một lần nữa như thế nào trong tương lai. Ngồi cạnh ông thật khó khăn vì ông Griffin sẽ nhớ rằng khi còn là sinh viên, ông có một chút THÊM. Và bạn có nhiều cơ hội tiếp xúc hơn. Sau đó, tất cả chúng ta sẽ nhảy lên nhảy xuống băng ghế, trong khi có lẽ chúng ta nên tập trung vào những gì đang được tranh luận trong phòng này. Bạn là một chàng trai trẻ. Xét về mọi thứ bạn phải làm, bạn vẫn còn một chặng đường dài phía trước. Tôi hy vọng bạn tiếp tục phục vụ cộng đồng của mình bằng cách này hay cách khác. chúc may mắn Tận hưởng thời gian rảnh của bạn vào tối thứ ba. Tôi chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất. Tôi nghĩ điều chúng tôi sắp làm là cho phép ông và Nghị sĩ Penta phát biểu để Nghị sĩ Penta đứng đầu, ông ấy là thành viên cao nhất của Quốc hội.

[Robert Penta]: 你知道,我准备了一场大型演讲,但我要说的第一件事是我不会退休,也不会去佛罗里达。 我会留在梅德福市,好吗? 首先,也是最重要的,你知道,我坐在那里有点情绪化,有一次我可能泪流满面。 但你知道一件事吗? 今晚我不会那样做。 今晚对我来说是一个生日快乐的夜晚。 我非常感激有机会在政府服务 36 年,而从未有人质疑我是谁、我是什么以及我为什么要做我正在做的事情。 我这样做是有特定原因的。 我是由这个社区的人民选举产生的,我是为了以最好的方式代表他们。 不为任何个人、经济或家庭利益。 我这样做是有原因的:你们,人民,是这个社区中最重要的人。 这就是为什么您选择像我们这样的人来这里开展您的业务,并以尽可能最好的方式代表您的财务、教育和资源。 1974年,当我第一次竞选时,我竞选州代表并当选。 有一位我认识的女士。 她是梅德福市第一位女市长。 她的名字叫玛丽莲·卡蒂诺·佩里卡。 她给了我……她给了我在上次选举中使用的指导。 基本上是这样的:真正的领导力是在一个人必须提出并受到尊重的考虑的计划中找到的。 众所周知,去年我没有竞选连任梅德福市议会议员。 我竞选市长。 首先,我要感谢安东尼·德安东尼奥,因为四年前他打破了僵局,说在这个社区中任何人都可以与市长竞争。 没有人是无敌的,没有人拥有作品。 不幸的是他没有成功,但他尝试了并获得了36%的选票。 这是一个巨大的数字,而且还是第一次出现。 我这次决定申请这份工作只有一个原因。 提出一个计划,一个给他们愿景的计划,一个给他们机会的计划,一个告诉他们他们的税收、建筑和教育系统如何运作的计划。 我要感谢我的妻子苏珊。 她是我竞选活动的竞选经理,你知道,我不知道为什么,她以前从未参与过政治。 我需要并且想要有人能与我交谈并与我产生共鸣,就像街上的人一样, 你不能这么说,但这就是你应该做的,我们如何使这种联系发挥作用? 她在这次竞选期间稳定了我,因为每个人都知道,一眨眼的功夫我就会失去控制,我确实做到了,我承认了,我做到了,而且我可能在过去这些年的董事会会议上做到了这一点,这只是因为我对工作的热情。 这并不是因为对特定人或问题有任何仇恨或反对。 你知道,这个社区真正需要弄清楚的一件事是,尽管对新政府表示应有的尊重,但这次选举并不是一场压倒性的选举。 因此,要让这座城市朝着正确的方向发展并使人们团结在一起,这里还有很多工作要做。 为了将人们聚集在一起,必须认识到人们必须参与。 你如何参与其中? 你需要谈谈。 你在周二晚上或者什么时候来到讲台上。 我向你保证。 我可以坐在那里直到 1 月 4 日,但我会在 1 月 4 日之后呆在栅栏后面,因为如果我相信有什么东西……因为如果我相信有什么东西对我们的社区非常重要,那么任何声音都不应该被压制,无论是在过去、现在还是将来。 因为这就是一切的全部。 我今年71岁了,我为此感到自豪。 但我还没老。 我不会坐在摇椅上,也不会出去。 我特别想提两点。 我认为这绝对需要澄清。 因为它在上次市长竞选期间被误导了。 我从来不反对新学校。 他反对的是梅德福人民有机会投票决定新学校。 这是第一。 第二,他们正在拆除社区学校。 因此,当我们从 14 所学校增加到 4 所时,这个社区发生了巨大的变化。 而且很多人没有参与其中。 结果,大约 15 年前,我们当时建造新学校的原因是,学校的状况正在恶化。 它们被滥用或使用不当,需要进行大量维修。 好吧,大约 15 年后,我们现在就到了这里。 里克·卡维亚莱(Rick Caviale)在上任第一年,即四年前,也就是11年前,制作了一份文件,称新学校的维修费用为1,102,000美元。 我们又回到原来的地方了 这就是我们建造新学校的原因。 我们需要确保新的董事会、新的学校委员会留在他们的大楼顶上,因为他们会向上看。 这已经快三岁了。 三年过去了,市政府仍然没有解决这个问题。 当屋顶塌陷时,学校的校长正坐在那儿,而且屋顶还没有修好。 伙计们,你们必须参与进来。 你需要保持参与。 你知道,我已经摆脱了悲伤的感觉。 我不难过。 我很高兴,因为我为自己创建了一个新的家庭,这个家庭的成员不仅相信,而且需要并希望这个社区发生改变。 他们不想要这样。 你知道,上次选举给每个人带来了很多机会。 人们有机会写支持或反对的文章。 无论你喜不喜欢我,无论你是否喜欢我的对手,无论你是否喜欢我的顾问。 你们有两名新的董事会成员,你们有两名新的学校委员会成员。 仅此一点就应该为这个社区中想要了解选举进程如何以及走向何方的人们打开大门。 他们是否投票给了正确的人? 知道你是否投票给正确的人的唯一方法是不要等待两年并等待竞选材料的出现。 我会每周、每月观察学校委员会和市议会的动态。 如果你不喜欢,请大声说出来,我会打电话给你的董事会,我会打电话给学校委员会。 你不能故作镇静地说:我反对,我不喜欢,你必须大声说出来。 人民在最近的选举中发表了讲话。 不幸的是,那天天气很好,只有 38% 的人到场投票。 希望双方都认为会有更多的人出现。 但他们没有。 但 38% 的人发言了。 它很接近,我想我们都会认识到它已经很接近的事实。 因此,不存在任何一种授权。 但有一项任务,就是这样。 我认为这个社区的人民期望民选官员代表这个社区的人民履行职责。 这就是我36年来所做的事情。 我完成了我的工作,并且我为完成它而感到自豪。 你知道,在竞选期间总有一些人是你想要认识的。 而且有很多。 我可以看到所有观众。 但对我来说,他是我每次竞选活动中的无名英雄。 每当我要求他做某事时,他都会去做。 并且不会提出任何问题。 这是我的兄弟,安东尼。 我必须公开承认这一点,因为事实就是如此。 我在房间后面引起了他的注意。 我想公开承认你,南希。 你代表佩里卡家族来到这里。 她和她的家人在选举日的投票中脱颖而出,因为他们相信我,我非常感激。 南希·佩里卡. 你知道,我们可以在这里继续讲故事。 其次,我谈到了学校。 第二件事是广场上的售货亭。 众所周知,我完全反对他们。 我不认为他们工作得很好。 我不认为,我不认为,你知道,你知道,今晚的理事会议程上有一项决议,这反映了这样一个事实:在上次竞选期间,我的对手提出了一份与老年人有关的调查问卷。 他们应该能够免费停车吗? 不仅支持它,而且如果我们想改变它,我们就会让它被修改,并回馈这个社区一些利益。 我希望这个市议会有一个总统行政机构。 我走近火场,告诉共和停车场的工作人员,老年人不需要把车停在这里。 对其他所有人征税已经够糟糕的了,而且这个社区 45% 的人都是老年人。 伙计们,让他们休息一下,因为他们得到水,他们得到膳食税,他们得到酒店税,他们得到财产税,而你想谈论的其他一切在这个社区都在不断上涨。 尽管这个社区的一切都在持续上涨,但工资却没有上涨。 在这座大楼里工作的每个人都为你工作。 您的税款用于支付这座特定建筑中每个人的工作。 为了从最大的银行拿回你的钱,让他们为你工作。 这将是一个简单的方法。 请记住,这家共和党公司已经存在了 10 年,你无法控制它。 但你唯一能控制的是签署合同的人,他们有权去那里谈判。 当我的反对派转而将其公开时,我会支持梅德福市这个城市公园的老年人免费。 他们不值得付出代价。 当我提到我的妻子苏珊时,你需要明白一些事情。 虽然她是新人,但作为一名退休教师,她已经从事了23年的教育工作。 所以她知道英语是什么,这种语言。 有时,当我说得太快时,我会说错话。 它就是行不通。 她说,你不能那样做。 你不能这么说。 但我很幸运。 你知道,保罗的头部被击中了。 我一生中有幸拥有两个女人和两个家庭。 我是一个非常幸运的人。 我非常感激。 我没有输掉选举。 你知道我得到了什么吗? 我赢得了梅德福市人民的支持,他们相信鲍勃·彭塔,因为我相信你。 话虽如此,我想最后说以下几点。 我的朋友吉米·德维托,你会理解的。 1942年,道格拉斯·麦克阿瑟将军因在巴丹战役中遭受重创而不得不离开菲律宾群岛。 我应该乘坐潜艇离开岛屿,因为最终我必须到达澳大利亚。 但他决定不接受。 他决定乘PT船半夜上去,打败当时的日本人。 不幸的是,他们在整个九码范围内遇到了恶劣的天气。 结果,他在水中度过了两天的时间。 我当时在开放水域。 但他非常幸运,因为没有日本船只看到他穿过这些水域,到达他必须去的棉兰老岛。 两天后,当他终于抵达那里时,他发表了一场非常著名的演讲。 当他发表这次演讲时,是在澳大利亚墨尔本。 他就是这么说的。 这些是你的声明行。 他说:我已经过去了,我还会回来的。 我收到这些台词,他说,今晚我怎样才能做到这一点? 这就是我所说的。 尽管如此,过去 38 年该市的选票上都有五角星,敬请期待。 尽管五角星可能会暂停,但在我们的未来,五角星将会继续存在。 我感谢你们,我的家人,我的朋友,甚至那些不喜欢我或没有投票给我的人,因为你知道为什么吗? 你表达了你的意见,我也同意。 感谢所有多年来支持我立场的人,愿我们慈爱和宽容的上帝祝福我们所有人,愿上帝以他认为合适的方式祝福我们所有人。 攻击力不错。 谢谢。 如果我不这么说,那我就绝对失职了,因为我的友谊尺度上的最高点是忠诚,而我忘了这么说。 有一个人,我要让他感到羞耻,从我宣布这一消息的那天起,他就在那里,迈克尔·马克斯。 从我宣布的那一天起,他没有问任何问题,就走上前去,前进, 除了我的朋友,我的新朋友大家庭,但对于一名民选官员来说,要冒险,不问任何问题,不问任何问题,对我来说这就是全部。 这些是我的朋友,你们也是我的朋友,愿上帝保佑你们所有人。 谢谢。

[Fred Dello Russo]: Ý bạn là cố vấn?

[SPEAKER_22]: Bạn biết gì không? cà vạt của bạn Hãy lắng nghe chiếc cà vạt của bạn. Chào? Hãy lắng nghe chiếc cà vạt của bạn. cà vạt của tôi Ở đó. thế thôi.

[Robert Penta]: Đây chắc chắn là một sự sơ suất. Con gái Kim của tôi. Con rể của tôi Patricio. Aaron, con gái lớn của tôi. Aaron.

[Fred Dello Russo]: E. Ryan.

[Paul Camuso]: Thank you, Councilor Penta. That was a very nice send-off, nice speech. You know, I grew up in this city. As you all know, basically the only two mayors that I remember are Mayor Parikh and Mayor McGlynn. Excuse me. Still a little emotional, you know. During my last 16 years as a member of the city council, you know, I had some of the best times of my life, but also some of the toughest times of my life. You know, a few people upstairs right now looking down that I know are proud of me are my dad, that many of you knew, Al, and my grandmother. You know, I remember the, uh, the parties, the election night parties at my grandmother's house. And, uh, we had some fun, you know, but, uh, you know, also in 2006, I married my best friend, Janine, you know, Janine, thank you for being there for me because as, um, as Susan knows, and the rest of the spouses of the, uh, Councilors, this is a full-time job, you know, and, uh, I, I, I had the, um, I had the, the word I'm looking for. I had the vision. I saw that I was spending too much time actually doing this job and not enough time where it actually was important on occasion. And that's at home. Because this job does take a toll upon you and more your loved ones than you. I'd be here fighting with my friend, and I'd be getting calls at my house. You've got good supporters. They'd call and yell at my poor wife. But you know the stuff that goes along with this job. And for that, I'm forever grateful, honey. You've been there through some of my biggest struggles in life. And you're the best. I love you. Moving ahead a little bit, a couple of years. Next best, well, they're equal. Best thing in my life is that little guy sitting in row number two. Little Jimmy, stand up. Stand up, buddy. As Bob said, this is what it's all about. It's the family. And I'm really looking forward to just getting grounded again and getting back into some sort of sense of normalcy of not being out on, it's not just Tuesday nights. It's many a nights and you know the constituent service part, we have people in this room. I'm only as good as the people that have supported me and got me to where I needed to be at first. And a few people that I want to acknowledge from my family is my brother John and my brother Mike. You know, I was very lucky. I got great in-laws and, and, uh, they do more babysitting for me to get out and to do the constituent stuff. Um, and, and, uh, you know, you're going to get a little more free time on your hands now too, Jeannie and Frank, cause I'll be home a little bit more. So, uh, so thank you for all that you've, uh, done for me and my family, um, over the years and also my brother-in-law Frank. But, um, you know, my original committee, they're mostly here tonight when I decided to run for office in 1999. I gathered the people that were just closest to me and near and dear. And that's my aunt, my campaign manager, Carol Regan, who's right there. Thank you, auntie. Another person who's well known in this community from Medford Youth Hockey and just a real great person is Len Galeona, who's right here. Also, someone that is on the DPW, I don't know if he's still here, but Mike Nesta, another original. One of the original guys. And also my pal, Jason, you know, right from the very beginning. My buddy, Jason Traviglione, he was there right from the beginning with several of my other cousins, Tommy, Terry, Tony, Johnny, Joey, and Artie. You know, we hit the streets. And I'll tell you a funny story. You talk about walking the streets. I'll never forget it. It was one of your neighbors on Summit Road. We're passing out the first literature. Guy calls me over. I like the thing. It looks good. But you spelt commitment wrong. I go. You've got to be kidding me. So instead of passing out literature, we're running back up the hill trying to take the literature back. And of course, like any good politician, you tell a little fib. I blame the printer, but it was really my fault. A few City Hall department heads that have really been there for me over the years. That's Roy Belson from the schools, Mark Rumley, who's in the room in the back there, as well as the past president of the Medford City Council, Bob Mayorko. You know, the people that were just very helpful over the years in giving me guidance, and I want to thank them for that. You know, 16 years is a long time. You know, I went back and just was plugging in the years on the computer, because I knew I had to speak tonight. It seems, uh, it was in 2000. That's when, uh, the big race between Al Gore and George Bush, when we didn't know who the president was. That seems like many, many, many years ago. A few years later or the next year we had September 11th, you know, and, um, there was also the good things. As I was an elected official, I was able to stand here and get my picture taken with the world series trophy, a Patriots trophy, and also a Bruins trophy. You know, that's, uh, That just tells you how long 16 years is. And 16 years is a long time. I couldn't do it, 38. No, sirree. You know, as far as the councillors, I mentioned Bob Mayorko. Other two councillors that I served with when I first got on, it was Councilor Bill Carr, who Bill was just another good guy, and Councilor Macarena, who I served with for a short period of time. I just want to thank them, because I know how how this is sometimes on your family life and everything else. So it doesn't go unnoticed, the sacrifice that all the councilors here have made over the years. Michael Marks, you know, when we first started out, Michael Marks and myself, we were close. We were in that first little block of four who made Stephanie Muccini-Burke the president of the Medford City Council. And we drifted apart over the years. But Michael, you're a stalwart. You're a good kid. You've got a good career ahead of you, and it's been a pleasure to serve with you. And he said he's going to be on that side, so you ain't getting home early. Ricky, what else can I say? As you said, you used to drive us to Austin Prep with Ricky. We'd be driving up to Austin Prep in the morning, and like screwballs, we'd put our hand out the window when it was 30 degrees so we could keep the hand outside the window longer. Just stupid, stupid. But you'd be yelling at us. I'm freezing in here, you know. But you're just a great, great guy. And your wife, Carol, who certainly is also a big champion behind you. Fred Dello Russo, when I first ran, I didn't know if I was running for the Medford City Council or running against Fred Dello Russo, you know? Everybody in this city made it a Camuso-Dello Russo race when Freddy first ran for office. I'm sure some of you remember that. And so as Fred stated, it was a rocky start, but you know something, Fred? Me and you became best pals here, you know? This guy right here, he's there for people in their time of need, but he's also been there for me, uh, as a fellow city councilor. And, uh, and on occasion when I get ramped up, he'd tell me, Hey, calm down. And I'd listen to him sometimes. Other times there was no stopping the kid. But Fred, you know, I really value our friendship. And I know we're going to be lifelong friends. And your dad also was there for me when I first ran for school committee. And just you come from an outstanding family. And thank you for being my friend. Adam, thank God for that English test. You know, Adam, uh, Adam and I have been friends for many, many years. You know, Adam was there for me early on in my campaigns. And, uh, I just wish I had more time to serve with you. But, um, as I stated a little earlier, I just, uh, I'm looking forward to a little time off and, um, and having a nine to five, uh, day rather than, um, I will stay up, watch about half the city council meetings, I think. But, uh, but, uh, Adam, you're, you're just a great person. Councilor Lungo-Koehn, you know, went to Medford High School with Councilor Lungo-Koehn. And just, you're just a good kid. You also fight, I call them kids. I'm only a year older than that. You're just a great person, you know. And I've watched you over the years become a good councilor, but also a mom of three children. I find it tough with one child being a councillor. You know, you really are just, you're a stalwart, and you get out, and you really work hard, and I want to thank you for your friendship over the years. Councilor Bob, I've already said it, you're a good guy, and I'm going to miss our fights, because to be honest with you, I'm going to be honest with you, and if he wasn't there and I wasn't there, the meetings would be boring. Fair to say? You know, a few other people that I'd just like to. to congratulate and thank is right over here. These two young fellas over here, George Scarpelli and John Falco. I know that Bob and I leave this evening, and we're leaving it in good hands. These are two guys that are coming from the school committee. They understand the complexity of issues, and it's not always a quick, easy fix. As Councilor Dello Russo stated a little earlier, the legislative process sometimes moves a little bit slower than people would like, but at the end of the day, This city's in good hands with the people coming on. Being that person that just drives the DPW crazy over the years, I saved the best for last. The DPW, people don't realize the work that they do on a daily basis. They're not only dealing with the stuff when they get in in the morning that they have the long list of stuff, but they're dealing with seven city councillors calling them, they're dealing with residents calling them, they're dealing with the mayor's office calling them, they're dealing with just They stop to get a cup of coffee and people are yelling and screaming, and this and that. You know, people don't realize that the snow plowing, they think that after the DPW plows the snow away from their driveway, that they just come by to get a chuckle and put it back there. It's not. It's to keep the streets clear for emergency vehicles. It's a job that you do very, very good. And Steve Tanagli is in the back of the room, and he works as well with Mike Nestor and Paul Gere, who's our current commissioner. And thank you guys for meeting my individual needs, because I have always taken this job. You know, the big issues are going to be debated here. It's the one by one is how you build friendships, relationships, and how you build bonds that you'll have forever. Councilor mocks Carol Bailey who was one of my closest friends over the years. I met her her son is in college now He's ready to graduate and I met her when Michael mocks called me because she had one of those funky streets in West Medford Hercroft Park. It was the year Michael left the school committee Half of the street went to the Gleason School. If you live right next door, you went to the other school. And through Councilor Marks, I was able to build a bond by helping out Carol and her son remain at the Gleason School or get into the Gleason School. And one by one, that's how you build a good group, a good following behind you. And I just can't say enough about the DPW because they're great. If we can get a hand for those guys because they really are. The last two people I just want to acknowledge. I've got the wife. You'll laugh, I've got to make sure, because I'll never hear the end of it. The last two people I'd like to acknowledge. There's one other person that's retiring at the end of this year with Councilor Bob and myself, and that's Mayor Mike McGlynn. People seem to think that I've just got this rosy, great relationship with him. People don't realize how much we battle behind the closed doors. And, you know, and even Councilor Pente, I think you'd say the same about Mike. You know, you can battle and battle, but he always tried to do what's right for this community. He's been a great mayor. You know what? If he wasn't doing something right, he wouldn't be the mayor overwhelmingly for 28 consecutive years. So when you keep that into perspective, the man is retiring, the man's going to spend more time with his family, but I personally want to thank him for his years of service and the invaluable things he taught me over the years. So Mike McGlynn, good luck in your retirement as well if you're out there watching. You know, it's sort of like some of those old TV shows. No one watches, but everyone knows what's going on. He still says he never watches it, but I think he's full of it. I think he watches the council meetings, and he just says that, oh, I heard of this or that, but I think he's watching. And if you are watching, Mr. Mayor, you've done a hell of a job. It's been a good ride, and best of luck to you. The next individual and in the last individual that I just want to recognize this evening, you know There was a race for mayor in this community the first time in 28 years and that's a long time 28 years it was former mayor Parika And then it was mayor Mike McGlynn for 28 years and in the new mayor-elect, you know as I stated Mayor-elect Burke has been a former member of this Medford City Council. And you know, I hope that I'm saying this, but you know, people say, well, when she went to the mayor's office, she didn't do this or wasn't responsive. And you know what? People got to understand, she worked for another individual. She worked for another individual that called all the shots in that office, you know? So I really think that this city is in good hands. As Councilor Penta said, there wasn't a mandate. It was a very close election, but the people have spoken. And I think this is the time that we all have to get behind the new administration and work to make Medford a better place. Because you know what? She's in a position now where she can make things happen and not being the director of budget and personnel. And, um, and for that, and last but not least, you know, During this campaign, I was able to spend a lot of time with her and her family. And I just got to see a side of them that I necessarily didn't over the years. And other than my dad, my dad always loved her as a Councilor because she was sharp and she didn't speak all the time on every issue, but she knew the vote she was taking and was very smart. So I relied upon my dad's thoughts over the years, and Stephanie Burke, you're gonna be a hell of a mayor. I know you got big shoes to fill, but you know what? You surround yourself with good people, be open-minded, and just always doing the right thing, and this community's going to prosper. And for anyone out there that may think differently, Give her a shot. There's always two years from now, you can take a look or whatever. But I have the utmost faith in knowing her brains, her intelligence, and her compassion. Because in this job as mayor, you know something? And this is very interesting. I admire the both candidates for mayor, because early on in the race, there were some things that made me ponder and say, I'm glad I didn't run for mayor. And that was when you had to make major personnel decisions based upon actions of people that may have did something within the community. The mayor's office is a job that you're actually the CEO of a community. You're saying people may not have a job tomorrow based upon some of their actions or based upon circumstances. And so you need to be, you need to have a lot of different characteristics for that job. But Stephanie, I look forward to, and the mayor-elect is here this evening. If you could please just take a bow. But I just want to thank everyone for being here. And I know she texted me 30 times before, because I had to go get flowers. But I'd like my son and my wife to come up here. And I got little flowers for you, Whole Foods, but Dorico McGlynn was closed. Thank you. Hey, go ahead, ask the question. What did you just ask? I want you to know what I got him.

[Unidentified]: Có gì trong tôi thế? Còn hai ngày nữa.

[Paul Camuso]: Vâng, hai ngày nữa. Ông già Noel đang đến. Nhưng nghiêm túc mà nói, bạn biết không? Đó là một cuộc hành trình đáng kinh ngạc. Tôi chỉ muốn cảm ơn mọi người đã có mặt ở đây tối nay. Đối với tôi chỉ vì đó là tất cả những gì nó hướng tới. Bạn biết đấy, bạn nhìn vào căn phòng đó và bạn thấy 150 năm gia đình và mọi thứ, phải không James? Xin Chúa ban phước lành cho tất cả các bạn một Giáng sinh vui vẻ và chúc Hội đồng thành phố mới, Ủy ban trường học mới và Thị trưởng mới gặp nhiều may mắn. Hãy đưa thành phố này đi đúng hướng và tôi sẽ quan sát.

[Fred Dello Russo]: Về đề nghị phê chuẩn của Ủy viên Hội đồng Knight. Một điều nữa.

[Paul Camuso]: Một điều cuối cùng. Khi tôi đến đây và xác định những người đã giúp tôi đến đây, họ là công dân của Medford, họ là công dân của Medford, và tôi rất biết ơn họ vì nếu không có họ, điều này sẽ không thể thực hiện được. Cảm ơn Medford và chúc ngủ ngon.

[Fred Dello Russo]: Cuộc họp sắp kết thúc để chúng ta có thể giới thiệu bản thân và thưởng thức hai chiếc bánh ngọt thơm ngon từ Arthur's Pastry ở Nam Medford. cảm ơn bạn Trật tự sẽ được lập lại tại cuộc họp. Trật tự sẽ được lập lại tại cuộc họp. Có sự im lặng trong phòng trưng bày. 15-818 Được giới thiệu bởi Ủy viên Hội đồng Camuso, Hội đồng Thành phố Medford khen ngợi và chúc mừng Michael J. McGlynn về hưu. Tất cả các bạn có đồng ý với kiến ​​nghị phê chuẩn do Nghị sĩ Musil trình bày không? Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. 15-810 của Nghị sĩ Penta. Hãy để Hội đồng Thành phố Metropolitan quyết định ủng hộ việc bãi bỏ phí đậu xe dành cho người cao tuổi trong thành phố của chúng ta. Phó Penta, anh ở đâu? Bạn đây rồi. Tôi cũng đã đề cập đến điều này, vâng. Bạn đã đăng nhập chưa?

[Robert Penta]: Như tôi đã nói trong một số bài phát biểu chiều nay, một trong những điều này Trong chiến dịch bầu cử vừa qua, trọng tâm dường như là việc đỗ xe ở quảng trường. Nhưng chính phủ mới, ngoài bảng câu hỏi được gửi vào tháng 8 và các cam kết được đưa ra trong chiến dịch bầu cử vừa qua và một cuộc tranh luận, còn nói rằng họ sẽ tìm kiếm các khoản chiết khấu cao cấp từ Cộng hòa. Vì vậy, tôi yêu cầu Hội đồng chính thức ủng hộ việc này vì nó liên quan đến vấn đề vận động tranh cử và cam kết của Chính phủ mới.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị này được Ủy viên Hội đồng Penta tán thành và được Ủy viên Hội đồng Margo-Kern, Phó Chủ tịch, tán thành. Chuẩn bị? Vâng, tôi đồng ý. Mọi người ủng hộ, với sự ủng hộ của Phó Tổng thống Margot Kern?

[Robert Penta]: Thưa ngài Tổng thống, điểm danh.

[Fred Dello Russo]: Một cuộc bỏ phiếu kháng cáo đã được yêu cầu. Xin mời ông Bộ trưởng Ngoại giao, ông Cố vấn.

[Adam Knight]: Chiều nay chúng tôi đã nộp một tài liệu, một tài liệu về tiền bạc, về việc sử dụng ki-ốt. Chúng tôi sẽ thảo luận thêm về vấn đề này trong tiểu ban. Thưa Ngài Chủ tịch, Tiểu ban Tài chính và Kiểm toán Ngân sách sẽ xem xét liệu có nên chuyển 250.000 USD phân bổ từ việc bán bất động sản sang phê duyệt năm khu kinh doanh hay không. Bạn biết đấy, tôi chắc chắn ủng hộ việc miễn trả tiền và đỗ xe cho người già trong thành phố của chúng ta, nhưng tôi nghĩ rằng có lẽ chúng ta có thể nhìn vấn đề này từ một góc độ phổ quát hơn là một yếu tố ở đây, một yếu tố ở đó, một yếu tố ở đây, một yếu tố ở đó. Tuy nhiên, tôi đề cập đến cơ thể.

[SPEAKER_22]: rất tốt

[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi sẽ tôn trọng nghị quyết này. Đây là một câu hỏi chi tiết riêng biệt. Chuyện xảy ra với Louise Miller hay bất kỳ ai khác cũng không có gì khác biệt. Đây là một bài viết được sử dụng làm chủ đề chiến dịch. Đây là một quan điểm được bình chọn. Đây là một vấn đề đã được công khai và là một vấn đề mà chính quyền mới cam kết giải quyết. Vì vậy, thưa Chủ tịch, hãy cách ly như hiện tại và tiến về phía trước, tôi nghĩ đó sẽ là cách tốt. Cũng như làm cho chính quyền tiếp theo biết được một số lực lượng trong Hội đồng thành phố ủng hộ nghị quyết này.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị phê duyệt đang ở trước mặt chúng tôi. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Đúng. Thượng nghị sĩ Carville? Đúng. Nhà tư vấn tu sĩ? Đúng. Phó Tổng thống Hulk? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Parker? Đúng. Tổng thống de la Roche?

[Fred Dello Russo]: Không. Cuộc bỏ phiếu có sáu phiếu thuận và một phiếu chống. Chuyển động đã được thông qua. Nghị quyết 15-811, do Hội đồng Penta đưa ra, yêu cầu các doanh nghiệp và cá nhân tiếp tục hỗ trợ và trao tặng cho tất cả các tổ chức từ thiện cũng như những người nghèo khó trong thành phố của chúng ta trong nhiều thế hệ, sẽ được công khai công nhận và đánh giá cao vì những đóng góp quên mình của họ. Họ thực sự đã giúp làm điều này mà không có bất kỳ sự công nhận nào của công chúng. Trong dịp Giáng sinh và bất kỳ thời điểm nào trong năm, đó là một ngày tuyệt vời cho những người gặp khó khăn. Tổng thống đã công nhận Ủy viên Hội đồng Ponta.

[Robert Penta]: Thưa Chủ tịch, thật không may vào thời điểm này trong năm, mọi người, một số người, được công nhận bất kể đóng góp của họ, nhưng có rất nhiều người trong cộng đồng, doanh nghiệp, và những người đóng góp suốt năm để giúp đỡ những người gặp khó khăn. Ví dụ, có một chiếc ghế dài ở quảng trường, chưa kể đến sự kiện thường niên "Trò chơi dành cho trẻ em". Ngoài ra còn có Sở cứu hỏa Medford, nơi đang duy trì tình trạng ổn định trong kỳ nghỉ lễ. Nhưng một số người lại là những nhà từ thiện và không muốn được công nhận, họ chỉ làm vậy. Vì vậy, không có gì khác biệt dù bạn là công ty tư nhân, công đoàn, cá nhân hay bất cứ thứ gì. Theo một cách nào đó, nếu những người này đang theo dõi, họ nên biết rằng những đóng góp của họ được ghi nhận và đánh giá cao, vì vậy đây là cách nhỏ để chúng tôi cảm ơn họ vì đã hỗ trợ những người gặp khó khăn mà không cần yêu cầu.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ông rất nhiều, Nghị sĩ. Bạn có đồng ý với kiến ​​nghị được Thượng nghị sĩ Pent thông qua không? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Nghị quyết 15-812 do Dân biểu Pent đưa ra quyết tâm thảo luận về dự luật truyền hình cáp mới nhất của Comcast. Có phải chúng ta chỉ đang thảo luận về điều này?

[Robert Penta]: Không, điều này đã xuất hiện trong cuộc trò chuyện, nhưng điểm quan trọng là trong hóa đơn cuối cùng của tháng 12 này, từ Comcast, sẽ cho thấy rằng nó sẽ tăng từ 3,25 đô la lên 5 đô la. Điều này thể hiện mức tăng $ 1,75 mỗi tháng. Hiện tại, thành phố có hơn 450.000 đô la tiền truy cập PEG, tiền truy cập cáp và kết quả là vẫn không có truyền hình truy cập công cộng ở thành phố Medford. Và thành phố dùng số tiền này để trả lương cho học sinh trung học. Tôi nghĩ rằng hội đồng thành phố mới sẽ có hành động pháp lý. trong chính quyền mới, trên thực tế, liệu họ có có cáp, quyền truy cập công cộng, TV3 hay không, bất cứ thứ gì. Và có thể có một sự thay đổi trong vấn đề này, bởi vì tôi nghĩ rằng nếu tất cả các bạn đã xem tin tức gần đây, có một sự thay đổi quan điểm giữa Kênh 7 có thể tiếp quản, kênh mà Comcast hiện có, đó là Nessun, và tôi đã quên kênh còn lại, và KI. Và điều đó nói lên rằng, có khả năng, nếu trên thực tế việc sáp nhập này xảy ra, và tôi nghĩ nó sẽ là vụ sáp nhập lớn thứ hai, một tỷ đô la, có thể xảy ra như một động thái, bởi vì nếu NBC mua nhượng quyền thương mại, Anson, mà họ đang tìm mua, họ có thể lấy lại cáp TV3 địa phương mà chúng tôi hiện có. và đặt nó ở một nơi khác. Điều đó cũng được thôi. Nhưng trong hợp đồng, ở trang năm, có ghi như sau: Kênh truy cập PEG, bất kỳ kênh nào thuộc quyền sở hữu của người được cấp phép được người được cấp phép cung cấp trong tình huống Comcast và nhằm mục đích sử dụng để trình bày chương trình truy cập PEG. Vì vậy, trên thực tế, nếu bạn đọc hợp đồng và theo dõi những gì đang diễn ra trong tin tức, nếu trên thực tế, điều đó xảy ra, thì có khả năng một hoặc hai thứ TRÊN, ĐÓ, NBC có thể mua được nó, và cả Kênh 6 đều không thể. Đây chỉ là vấn đề thứ yếu khi xét đến vấn đề chính của truyền hình công cộng, nhưng tôi thực sự nghĩ rằng hai bạn, những người đã trở thành thành viên hội đồng mới, thực sự cần phải hiểu rằng nếu chúng ta cho phép công chúng tiếp cận truyền hình ở thành phố Medford, thì vấn đề này cần phải được giải quyết. Và bây giờ, với mức tăng 1,75 đô la một tháng trong hóa đơn truyền hình cáp mà mọi người sẽ phải trả hàng tháng, tương đương với khoảng 60 đô la một năm, đó là một số tiền rất lớn đối với mọi người, bạn biết đấy, nó được coi là thêm 60 đô la nữa và Đạo luật Bảo tồn Cộng đồng là một mức tăng phí tối thiểu khác là 165 đô la. Thêm 7% sẽ được áp dụng cho hóa đơn nước và cống rãnh. Vì vậy, điều này sẽ có tác dụng và tôi đề nghị Ngài Tổng thống rằng Hội đồng Thành phố Medford này thực hiện một số hình thức khắc phục tranh chấp liên quan đến những gì đang diễn ra, không chỉ với việc tăng lãi suất mà còn bằng cách nào và tại sao thành phố có thể huy động số tiền này, tính phí lên tới 5 đô la và vẫn không cho phép truy cập truyền hình cáp tiên tiến. Bạn có thể muốn nhờ luật sư thành phố tham gia vào trường hợp này để tìm hiểu xem trên thực tế, với mức tăng lớn, họ vẫn có thể cho phép, có thể tiếp tục không cho phép công chúng truy cập, cho dù trên Kênh 3 hay bất kỳ kênh nào khác.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bạn đã chấp thuận đề nghị này, nhưng tôi có thể sắp xếp một cuộc điểm danh để chúng ta có thể thực hiện việc này. Nó đã được gửi đến luật sư thành phố để hội đồng thành phố mới xem xét và xem xét thêm về vấn đề liên quan đến việc tăng tỷ lệ. Có thể gửi cho luật sư thành phố uh uh uh vâng, họ có thể làm điều đó. Các chi tiết đơn hàng trên hóa đơn truyền hình cáp được phân bổ cho cộng đồng truy cập. Giá vé đang tăng lên, các thành phố cần những nguồn lực nào để giải quyết vấn đề đó, hoặc nghĩa vụ của chúng ta là cung cấp những dịch vụ mà mọi người đang trả tiền.

[Robert Penta]: Ngoài ra còn có giá trị, thưa Chủ tịch, tôi nghĩ nếu WHTH kết thúc trong năm nay thì sẽ là 454 hoặc 455 triệu USD, giống như một món quà ngọt ngào khiến điều này trở nên hấp dẫn hơn. Nhưng tôi nghĩ thành phố cần vào cuộc, đặc biệt là về khả năng tiếp cận của công chúng.

[Fred Dello Russo]: Tôi không khuyến nghị điều đó, nhưng tôi có thể khuyên rằng nó nên được sửa đổi thêm để ưu tiên cho chính quyền tiếp theo. Đây là sửa đổi do Thượng nghị sĩ Penta đề xuất. Thưa ông Bộ trưởng, một cuộc bỏ phiếu điểm danh đã được yêu cầu, theo quyết định của ông. Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Và, ừ, đây là nghị quyết mà tôi đã trình bày, tôi nghĩ là hai hoặc ba lần trong vòng, ừ, 10 năm qua, trước khi hội đồng, ừ, hội đồng này đưa ra một kiến ​​nghị nội bộ đặc biệt của chính phủ để cho phép chúng tôi, ừ, chính quyền thành phố của chúng ta giữ 5 phần trăm. Doanh thu từ cáp tăng 5%. Đây là một cuộc bỏ phiếu đặc biệt của ủy ban này. Trước đây, tôi đã đưa ra nghị quyết hủy bỏ bản kiến ​​nghị về Quy tắc Luật pháp này vì rõ ràng là chúng tôi không nhận được bất kỳ phản hồi nào từ chính phủ đối với khoản thanh toán một lần này và thiếu sự tham gia của cộng đồng trong khi vẫn nhận được tiền của người đóng thuế. Và, đối với tôi, có vẻ như bạn biết nếu các cơ quan hợp đồng của chính phủ không muốn thảo luận về vấn đề này, có lẽ chúng ta với tư cách là Cơ quan lập pháp nên lập pháp để bãi bỏ luật này. Uh, tôi có chương trình này trên bàn. Uh, tôi nghĩ đó là luật năm 1980 hoặc 83 mà, uh, đã tạo ra, uh, phiếu bầu của ủy ban chọn lọc cho phép bạn nhận được tới 5 phần trăm. đạt 5%. được rồi Thưa ngài Chủ tịch, khoản này chiếm phần lớn chi phí truy cập truyền hình cáp. Vì vậy tôi không phản đối việc chọn góc độ đó nếu chúng ta không thể. Có lẽ sẽ có nhiều sự hợp tác hơn với chính quyền mới.

[Fred Dello Russo]: Vì vậy chúng ta phải giải quyết vấn đề này bằng cách nào đó. được rồi Bởi vì những gì chúng ta làm với mọi người là không công bằng.

[Michael Marks]: Chà, đó là hai năm bất công và tôi không biết chúng ta phải đợi bao lâu nữa. cảm ơn bạn cảm ơn bạn

[Robert Cappucci]: Kính thưa Công dân, vui lòng nhập tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi là Rob Capucci ở số 71 phố Evans ở Medford. Rất ngắn. Chúng tôi cần các trạm truy cập cộng đồng để xử lý nhiều việc khác nhau. Bạn biết đấy, nó giúp năm khu kinh doanh đăng bài về nghệ thuật và những gì đang diễn ra, thể thao ở Medford, những thứ tương tự. Vâng, nói về mặt chính trị, chúng ta có một cuộc bầu cử lớn vào năm tới, bầu ra Thượng viện bang, bầu ra các đại diện của bang. Này, cuộc bầu cử sơ bộ tổng thống là ngày 1 tháng 3. Bạn có bao nhiêu ủy ban tiểu bang? Chuẩn bị sẵn sàng cho các thành viên cho cuộc bầu cử ở Medford, các ứng cử viên Medford. Tôi chỉ muốn đưa ra tuyên bố này. Ý tôi là, có mọi thứ khác mà quyền truy cập cộng đồng cung cấp, bạn biết đấy, giáo án và những thứ tương tự. Chúng tôi thực sự cần phải có điều này trong các thành phố của chúng tôi. Nhưng thưa Chủ tịch, câu hỏi của tôi với cơ quan này trong thời gian làm tổng thống là như Thượng nghị sĩ Penta đã đề cập: 450.000 đô la, tức là gần 500.000 đô la. Làm gì với số tiền này? Bạn muốn biết? Gửi tiền vào tài khoản ngân hàng? Nó sẽ tạo ra sự quan tâm? Một số người trong số họ có trả tiền cho một cái gì đó không? Tôi chỉ không chắc điều gì sẽ xảy ra với gần nửa triệu đô la. Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn ngài.

[Fred Dello Russo]: Đây là một câu hỏi tu từ. Theo đề nghị của Ban Lầu Năm Góc phê duyệt.

[Robert Cappucci]: Đây là một vấn đề thực sự. Đây không phải là lời nói.

[Robert Penta]: Câu trả lời đầu tiên là 450.000 USD là tiền truy cập PEG. Vì vậy, nếu trên thực tế chúng ta có một studio tiếp cận công cộng thì tiền sẽ chảy vào đó. Đó chỉ là 2%. Đó là ba phần trăm. 2% còn lại được đưa vào quỹ chung và số tiền đó được trả cho nhân viên trung học, đây thực sự là một dấu hỏi khi một số người đặt câu hỏi liệu điều này có hợp pháp hay không. Vì vậy, 1% dành cho sở cứu hỏa, 1% dành cho cảnh sát và 1% dành cho công chúng. Đó là tiền PEG.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn luật sư. Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn ông, ông công dân. chào buổi tối Các bạn vui lòng điền tên và địa chỉ để đăng ký nhé.

[Joe Viglione]: Đúng. Chủ tịch Hội đồng Joseph Villalon, 59 Garfield Ave. Tôi định kiểm tra hóa đơn Verizon của mình vì tôi không biết hóa đơn Comcast của mình đã tăng. Vì vậy, tôi cũng sẽ xem xét Verizon. Thưa Chủ tịch Hội đồng, tôi có một chủ đề riêng cần đề cập. Điều này khác với những gì Phó Penta nói, ông Pinto nói. Tôi muốn hoãn lại và mang đến cuộc họp đầu năm. Đây là về Comcast và các kênh này. Vì vậy, nếu tôi có thể làm điều đó. Tôi muốn gửi bản kiến ​​nghị mà tôi sẽ sớm nhận được. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Tôi hiểu đây là một yêu cầu rút lại đơn khởi kiện. Theo yêu cầu của người khởi kiện, ngành đường sắt đã rút Đơn khởi kiện số 15-814. Theo đề nghị của Hội đồng Penta phê duyệt, một cuộc bỏ phiếu điểm danh đã được yêu cầu. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Đúng. Cố vấn Caraviello? Đúng. Ông cố vấn? Đúng. Phó Tổng thống Lungo-Cohen? Đúng. Nghị sĩ Martins? Đúng. Cố vấn Penta? Đúng. Tổng thống de la Rosa?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Đề nghị được thông qua với bảy phiếu thuận và không có phản đối. Nghị quyết 15-813, do Hội đồng Penta đưa ra, yêu cầu các giám đốc trường học báo cáo về những lĩnh vực nào trong ngân sách của sở trường đã được tiết kiệm từ đầu năm đến nay và đã tiết kiệm được bao nhiêu đô la. Như đã đề cập trong một bài báo gần đây. Cố vấn Penta. xin lỗi Tôi gần như ở đó. Tất cả đều ổn.

[Robert Penta]: Thưa ngài Chủ tịch, mới đây, trong một bài báo địa phương đăng ngày 17/12, Giám đốc Học khu Belson dẫn lời Belson nói rằng học khu đã tiết kiệm được tiền trong một số lĩnh vực. Ông nói, cũng có khả năng những nhân viên đã làm việc cho thành phố sẽ đảm nhận vị trí này trong năm nay. Vị trí mà bạn đang đề cập đến là vị trí mà bộ phận nhà trường hiện đang xem xét cho một vị trí quan hệ công chúng mới đầy tiềm năng. Nhưng tôi quan tâm hơn đến dòng đầu tiên của bạn, về cơ bản nói rằng học khu đã tiết kiệm được tiền ở một số lĩnh vực trong năm nay. Tôi nghĩ điều quan trọng là các ủy ban trường học và hội đồng thành phố phải hiểu những lĩnh vực khác nhau này là gì. Ngoài ra, tôi muốn kết luận bằng cách nói như sau, cho dù đó là cái này hay cái khác. Chúng tôi đã yêu cầu điều đó nhiều lần và trước đây Hội đồng đã bỏ phiếu ủng hộ. Điều đó chưa bao giờ xảy ra. Vì vậy có thể việc quản lý trường học mới này sẽ xảy ra. Nhưng tối thiểu, hội đồng thành phố và ủy ban trường học phải họp ít nhất hai lần một năm để xem xét nguồn tài chính. Bởi vì có một chút lo lắng, vâng, thực tế là chúng tôi có tiền trong nhiều lĩnh vực, khi giáo viên phải đặt mua ngay đồ dùng học tập, chúng tôi đang tìm giáo viên giáo dục đặc biệt, chúng tôi đang tìm giáo viên trợ giảng ở một số trường, Ở đây chúng tôi có nhiều lĩnh vực khác nhau, cho dù bạn ủng hộ hay phản đối việc thuê ai đó làm nhân viên quan hệ công chúng với mức lương 85.000 đô la một năm. Tôi nghĩ điều đầu tiên cần xem xét là giáo viên trong lớp, giáo viên cần gì trong lớp và học sinh mà giáo viên phải chăm sóc. Vì vậy, tôi nghĩ ông Belson có trách nhiệm với toàn bộ cộng đồng Medford, PTO, PTA và những người khác có liên quan, nếu có một số lĩnh vực mà ủy ban nhà trường cần biết và nếu họ đang làm bài tập về nhà, họ sẽ biết những người đàn ông này ở đâu và họ có bao nhiêu tiền. Việc này phải báo cáo lên UBND TP. Vì vậy, thưa Chủ tịch, tôi sẽ đề nghị điểm danh để Giám đốc nói lại số tiền này đến từ đâu. Làm thế nào để chúng tôi lấy tiền nếu nó không ảnh hưởng đến khu vực nơi nó đến? Tại sao không dùng tiền để lấp đầy các vị trí trong lĩnh vực này?

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Chủ tịch nước công nhận Phó chủ tịch nước. Cảm ơn

[Breanna Lungo-Koehn]: Cảm ơn Tổng thống Dello Russo. Tôi đồng ý. Tôi muốn xem tiền tiết kiệm ở đâu. Ngoài ra, bạn có thể sửa đổi yêu cầu của Hội đồng Penta về thông tin về quỹ tùy ý của Thị trưởng không. Tôi nghĩ đó là một quỹ có tên là Quỹ tài trợ tùy ý của Thị trưởng cho các chương trình trường học. Tôi biết 95.000 đô la đã được rút khỏi quỹ hai tuần trước, tôi chỉ muốn xem số dư còn lại trong quỹ tùy ý là bao nhiêu và những gì có thể đã được rút khỏi quỹ trong hai năm qua. Vì vậy tôi chỉ muốn xem số dư còn lại là bao nhiêu. Bởi vì tôi biết một số điều về những cải tiến của trường học đã được bỏ phiếu. Nhưng trong vài tuần qua, kể từ khi hội đồng nói về những nỗ lực quan hệ công chúng mới đang được triển khai, tôi đã nhận được một loạt cuộc gọi và email về tình trạng thiếu mực và máy in, tình trạng sách giáo khoa trung học, không tăng viện trợ cho lớp mẫu giáo, Giáo viên có ít tiền mua đồ dùng học tập, thiếu dụng cụ mỹ thuật, thiếu an ninh, thiếu dịch vụ trông coi, giấy vệ sinh cấp 3, giúp việc trong lớp, giáo viên không được bồi thường thiệt hại do lũ lụt gây ra. Chỉ có những email và những người muốn dừng lại để nói về vai trò mới của họ và họ vẫn tiếp tục đến. Vì vậy tôi muốn biết quỹ tùy ý dùng vào việc gì, còn lại bao nhiêu? Bất kỳ thông tin nào chúng tôi có thể nhận được sẽ rất hữu ích. Thưa ngài Tổng thống.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn bà Phó Chủ tịch. Do đó, dựa trên đề xuất của Ponta, Chủ tịch Nghị viện Camuso và được Phó Chủ tịch Lagarde sửa đổi, Chủ tịch nước công nhận Thành viên Camuso làm Chủ tịch.

[Paul Camuso]: Chỉ có một vấn đề. Chúng ta nói đã có một trận lũ lụt. Nếu có, giáo viên nào không được hoàn trả? Những trận lũ lụt này xảy ra ở đâu? Trong hai năm qua, Roberts ngập lụt và McGlynn ngập lụt. Đặc biệt. Chi phí cá nhân của giáo viên sẽ không được hoàn trả?

[Breanna Lungo-Koehn]: Chính xác.

[Paul Camuso]: Được rồi, chúng ta nên điều tra việc này. Hội đồng ít nhất có thể cho chúng tôi những cái tên sau để chúng tôi có thể nhờ người giám sát xem xét vấn đề sớm hơn không?

[Breanna Lungo-Koehn]: An toàn.

[Paul Camuso]: Bạn không muốn nói điều đó ngay tại chỗ vì rõ ràng là bạn không muốn đuổi giáo viên ra ngoài. Có tổng cộng bao nhiêu giáo viên?

[Breanna Lungo-Koehn]: Tôi biết ba trong số đó đã bị hư hỏng.

[Paul Camuso]: Trận lũ lụt gần đây nhất là khi nào?

[Breanna Lungo-Koehn]: Một là sáu tháng trước và một là một năm mười bốn tháng trước.

[Paul Camuso]: Tôi đoán một câu hỏi hay hơn là, còn lũ lụt trong các tòa nhà thì sao? Ống dẫn khí. Tôi nghĩ đường ống đã vỡ. Có, nếu chúng tôi có thể lấy tên của giáo viên và tìm ra số tiền hoàn lại ở đâu và họ muốn hoàn lại tiền để làm gì. Bởi vì rõ ràng nếu họ phải tự bỏ tiền túi trả cho những thứ này vì vấn đề bảo trì thì đây sẽ là một vấn đề.

[Fred Dello Russo]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Cố vấn Camuso đã chỉnh sửa, Tổng thống đã nhận ra công dân từ bục giảng. Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký.

[Jeanne Martin]: cảm ơn bạn Uh, Jean Martin 10 tới rồi. Vâng, nhân danh sự minh bạch, mỗi đô la kiếm được thêm của lãnh đạo trường học đều phải được phân tích khả năng hiển thị của chúng tôi. Chúng ta nên biết rằng số tiền này tồn tại dưới dạng quỹ công. Đây là tiền của chúng tôi. Đó không phải là tiền của bạn. Đó không phải là tiền của thị trưởng. Đây là tiền của chúng tôi. Vì vậy chúng ta nên biết điều này. Bạn nhận ra hai điểm, hai lĩnh vực khác nhau. Đầu tiên là sự minh bạch. Họ sẽ sử dụng số tiền tiết kiệm được như thế nào? Họ sẽ đưa nó đi bảo trì à? Họ sẽ sắp xếp vật liệu vẽ tranh cho bạn chứ? Họ sẽ làm gì với số tiền tiết kiệm được? Thứ hai và quan trọng hơn, Đây không phải là 85.000 đô la một lần mà là 85.000 đô la mỗi năm mà nhân viên bán hàng kiếm được khi bán mô hình trường học. Thưa quý ông quý bà, hãy suy nghĩ về điều đó. Anh ấy là một nhân viên bán hàng. Đây là từ cấp cao, vì PR là người cấp cao. Anh ta có thể là giáo viên đứng lớp, có thể là cảnh sát, có thể là công nhân DPW. Đó là 85.000 đô la một năm. Đây là một người thực tế, tròn trịa. Chúng tôi làm vậy, không có ý gì đâu, nhưng chúng tôi có quá nhiều người giám sát và không đủ bộ binh. Chúng tôi cần công nhân. 85.000 USD, không chỉ một lần mà là hàng năm. Cá nhân tôi nghĩ đó cũng là một hàng bánh mì tròn kín. Nhưng tôi không muốn giặt đồ bẩn. Nó không cần thiết Ý tôi là, đó là tổng lương của một sĩ quan cảnh sát, lính cứu hỏa, nhân viên DPW hoặc giáo viên. Bạn muốn giao nó cho một giáo viên bình thường, một giáo viên đứng lớp và sau đó giao 85.000 đô la đó cho một giáo viên. Không có lý do gì chúng ta cần ai đó bán ý tưởng trường học. Ông Caraviello cũng cần được nhắc đến. Điều làm phiền tôi là việc bảo trì. Lý do khiến chúng ngập lụt là vì chúng ta không chi 85.000 USD một năm để sửa những đường ống đó. Chúng tôi yêu cầu kế hoạch bảo trì cho tất cả các tòa nhà. Đó là hơn 85.000 đô la một năm. Nên tôi thừa nhận, nhưng đây là toàn bộ lương của một nhân viên thành phố. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: Đề nghị phê chuẩn của Hội đồng Penta được coi là một đề nghị sửa đổi. Thưa bà, bà có muốn nói chuyện không? Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Messenger, bạn có thể giữ micro giúp tôi được không?

[acqgxK4yhEM_SPEAKER_28]: Janet, nhưng tôi không thể cho bạn biết địa chỉ của tôi trên TV. Nó không an toàn cho tôi nên tôi có thể nói với người đàn ông đó sau. Tôi không biết có bao nhiêu bạn ở đây là nhà giáo dục, nhưng tôi đã và đang là nhà giáo dục giáo dục đặc biệt. Điều tôi đang cố gắng nói là tôi luôn đánh giá cao mong muốn được nhìn thấy Các báo cáo hiện đang được công bố về việc tạo ra một vị trí tuyển dụng trong hệ thống giáo dục công lập. Đây là lần đầu tiên tôi nghe thấy tiếng nói của nhà trường tại cuộc họp này và tôi nghĩ có nhiều điều quan trọng hơn vị trí này và rõ ràng là nếu Trường Công lập Medford không nhận được đủ sự quan tâm, họ cần có quan hệ công chúng. Rõ ràng là họ cần một người có thể trả lời điện thoại vì đang có lũ lụt và nhiều người không đến được và các lớp học vắng tanh. Tôi hiểu tại sao họ muốn vị trí này. Mức lương này sẽ không được trả cho bất kỳ giáo viên nào. Nếu là lương thì sẽ tăng gấp đôi vì lương giáo viên không cao. Về việc hoàn trả tài liệu trong lũ lụt, giáo viên không bao giờ được hoàn trả và hiếm khi được hoàn trả. Vì số tiền chi cho đồ dùng học tập. Tôi muốn làm điều đó, nó đã xuất hiện một chút trong cuộc tranh luận ở tòa thị chính, nhưng không nhiều, và tôi muốn thấy Hội đồng Thị trấn tham gia nhiều hơn vào năm mới, chính quyền mới và hội đồng nhà trường. Ngân sách của trường không được trình lên hội đồng thành phố mà trình lên hội đồng nhà trường. Đó là cách nó hoạt động, đó là lý do tại sao chúng tôi bầu ra các ủy ban của trường. Và bản thân vị trí, Nó nên đến hội đồng trường chứ không phải hội đồng thành phố. Nói chung, đây là cách hoạt động của các trường học khu vực chung. Vì vậy, mặc dù thật tuyệt khi có một chủ đề nóng trong tin tức về tiền lương của ai đó, nhưng tôi muốn thấy các nghị sĩ và phụ nữ nói về vấn đề đó nhiều hơn Cách hỗ trợ khu học chánh và cách hỗ trợ ủy ban nhà trường. Bởi vì tôi nghĩ đó rõ ràng là vấn đề lớn nhất. Cảm ơn

[Fred Dello Russo]: cảm ơn bạn Vì vậy, bạn đã yêu cầu trong kiến nghị này rằng sửa đổi này phải được loại bỏ. Vì vậy, những thay đổi đã bị hủy bỏ là do Nghị viên Camuso yêu cầu. Thầy và hoàn cảnh vì sao lũ lụt. Thưa bà Phó Tổng thống, nếu tôi nhớ không lầm thì đúng là bà.

[Clerk]: Số dư quỹ khả dụng.

[Fred Dello Russo]: Số dư quỹ khả dụng. Vì vậy, chúng tôi tách chúng ra, vì vậy chúng tôi tách chúng ra, vì vậy hai điều này là riêng biệt, bạn có đề nghị họ bỏ phiếu cho hai sửa đổi này tách biệt khỏi kiến ​​nghị chính không? Đợi đã, hãy kêu gọi biểu quyết kháng cáo về các sửa đổi khác nhau, Chà, trước tiên hãy xem xét sửa đổi quốc hội của Camuso. Ông thư ký, xin vui lòng gọi. Thưa ngài Tổng thống, xin hãy để tôi nói rõ. Chỉ để làm rõ.

[Michael Marks]: Nếu tôi nhớ không lầm, tôi nghĩ Hạ nghị sĩ Longo đã đề cập đến dự luật này, dự luật tùy ý, mà bạn muốn xem hai năm trước. Anh ấy đã nghe gì? Anh ấy đã nghe gì? Vì vậy, có hai phần này.

[SPEAKER_13]: Wi.

[Robert Penta]: Và sau đó là những thay đổi của tôi. ĐƯỢC RỒI

[Fred Dello Russo]: Vì vậy, chúng tôi tách ba. Vì vậy, đây là lần đầu tiên. được rồi Vì vậy, Quốc hội Camuso sửa đổi lần thứ hai. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Đúng. Cố vấn Caravielli? Đúng. Ông cố vấn? Không. Phó Tổng thống Marauulu-Cohen?

[BW-5g1WATfg_SPEAKER_01]: Wi.

[Clerk]: Nghị sĩ thất bại? Đúng. Cố vấn của Printa? Đúng. Chủ tịch của Ruzo?

[Fred Dello Russo]: Đúng. Cuộc bỏ phiếu có sáu phiếu thuận và một phiếu chống. Thay đổi đã được phê duyệt. Sự thay đổi đầu tiên được đưa ra, Phó Tổng thống Largo-Cohen. Thưa ngài thư ký. Trước cuộc gọi, Ủy viên Hội đồng Camuso.

[Paul Camuso]: Tôi chỉ muốn giải thích cuộc bỏ phiếu sắp tới của mình trước khi bỏ phiếu. Tôi sẽ ủng hộ sự thay đổi về nguồn tài trợ tùy ý, nhưng theo đề xuất chính, tôi nghĩ đây là vấn đề của ủy ban trường học. Số tiền này được phân bổ một lần để Ủy ban Trường Medford sử dụng theo ý mình, uh-huh, Dù sao thì bỏ phiếu hay bỏ phiếu ủng hộ cũng không phải là điều thông minh, nhưng đây là ngân sách đã được phê duyệt vào tháng Sáu. Vì vậy tôi sẽ để vấn đề này bỏ ngỏ cho đến khi ủy ban nhà trường có thể yêu cầu điều gì đó tương tự như những gì bộ phim trẻ nói. Vì vậy, tôi sẽ bỏ phiếu không cho điều đó, nhưng tôi sẽ bỏ phiếu đồng ý cho nguồn tài trợ tùy ý bởi vì đó là nguồn tài trợ mà chúng tôi chưa từng thấy ở bất kỳ thời điểm nào, cho dù đó là từ các giải đấu giảm nhẹ hay chơi gôn hay các nguồn tài trợ khác.

[Fred Dello Russo]: Ông thư ký, xin vui lòng cho biết tên tôi.

[Clerk]: Cố vấn Camuccio? Đúng. Thượng nghị sĩ Caviaz? Đúng. Tư vấn Naik? Đúng. Phó Tổng thống Walker? Đúng. Thượng nghị sĩ Matz? Đúng. Cố vấn Penta? Đúng. Tổng thống de la Rosa? Đúng.

[Fred Dello Russo]: Đề nghị được thông qua với bảy phiếu thuận và không có phản đối. Thay đổi đã được phê duyệt. Cuối cùng, kiến ​​nghị chính chống lại Penta MP 15,813. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Thượng nghị sĩ Camuso? Không. Cố vấn Caraviero? Đúng. Đây là cái gì? Đúng. Đúng. Đúng. Ông cố vấn? Tên Phó Tổng thống Landau Curran? Đúng. Thượng nghị sĩ Matz? Đúng. Tư vấn cho Panka? Đúng. Tổng thống de la Cruz?

[SPEAKER_13]: Wi.

[Fred Dello Russo]: Sáu phiếu ủng hộ và một phiếu chống. Năm, năm, năm. Ồ, tôi xin lỗi. Tôi có một thử thách chơi bài. Năm, hai, vượt qua môn điền kinh. Kiến nghị, đại diện và các vấn đề tương tự. Đơn thỉnh nguyện 15-815 từ Joseph Viglione, 59 Đại lộ Garfield, Medford. Comcast đã nghỉ hưu. Đơn thỉnh nguyện 15-815 do Joseph Viglione đệ trình. 59 Garfield Avenue, Medford Mass, đang điều tra nhóm chuyển tiếp Muccini-Burke. Thành viên, ông Nguyên đơn, tôi nghĩ đây là chuyện không liên quan gì đến Hội đồng Thành phố Medford. Nhóm chuyển tiếp không phải là cơ quan do chính phủ chỉ định. Đây không phải là vấn đề mà Hội đồng thành phố Medford nên xem xét, vì vậy tôi không nghĩ câu hỏi này phù hợp. Chúng tôi sẽ tuyên bố nó không theo thứ tự. Thật là bất thường khi tôi loại trừ nó. Tôi đã đưa ra quyết định. Nó không còn bình thường nữa. Mọi chuyện không bình thường đâu các bạn ạ. cảm ơn bạn Cảm ơn ngài. Tổng thống đặt câu hỏi. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.

[Clerk]: Một cuộc bỏ phiếu đồng ý sẽ ủng hộ quyết định của tổng thống. Có, bởi vì trong trường hợp khẳng định, trong trường hợp phủ định, quyết định vẫn được giữ nguyên.

[Fred Dello Russo]: Hội đồng thành phố Medford quyết tâm chúc mừng Jonathan Gleona, cựu học sinh tốt nghiệp trường trung học Medford, người gần đây được Bloomberg News vinh danh là nhà phân tích chính xác nhất Phố Wall. Cố vấn Camuso.

[Paul Camuso]: Một thành công lớn nữa sau khi tốt nghiệp trường trung học Medford. Sẽ thật tuyệt nếu chúng tôi có thể thay mặt cho tổ chức quý giá này gửi cho bạn một lá thư chúc mừng.

[Fred Dello Russo]: Về yêu cầu phê duyệt của Ủy viên Hội đồng Camuso. Bất cứ ai đồng ý. Tất cả những người phản đối. 15-819 Được giới thiệu bởi các Ủy viên Hội đồng Caraviello và Penta, Hội đồng Thành phố Medford khen ngợi các Sĩ quan Cảnh sát Thủ đô Sheila Quinn và Paul Giordano vì những nỗ lực anh dũng của họ trong việc cứu cặp song sinh, mẹ và chú chó của chúng khỏi vụ cháy nhà trên Phố Chính. Phó Ponta và Caraviello cảm ơn ngài Tổng thống.

[Richard Caraviello]: Tôi muốn chúc mừng cả hai văn phòng trong khi toàn bộ sở cứu hỏa đang phải đối phó với một đám cháy khác ở phía bên kia thị trấn. Hai sĩ quan là những người đầu tiên ứng phó với vụ cháy đường phố này và họ đã làm những gì đến với họ một cách tự nhiên và thực hiện một nỗ lực anh dũng. Họ đã thành công, tiến vào tòa nhà, giải cứu hai đứa trẻ và giúp người mẹ cùng chú chó đến nơi an toàn. Và, ôi, tôi không biết phải nói gì. Này, Bạn biết đấy, về hai người tốt đó. Họ làm những gì họ làm tốt nhất và chúng tôi cảm ơn họ vì dịch vụ tuyệt vời mà họ cung cấp. Thưa ngài Chủ tịch, nếu sau đầu năm nay chúng ta có thể đưa họ ra ngoài, có lẽ chúng ta sẽ trân trọng những lời khen ngợi mà gia đình họ đã cứu được. Cảm ơn rất nhiều.

[Robert Penta]: Mọi người rất biết ơn. Vì vậy tôi nghĩ tất cả chúng ta đều đánh giá cao điều đó. Sẽ thật tuyệt nếu cảnh sát trưởng cũng có mặt ở đó để công khai khen ngợi chiến dịch của bạn. Vì vậy tôi đề nghị ông Chủ tịch. Khi bạn đến xem cái này, tôi hy vọng bạn sẽ mời tôi, được chứ?

[Fred Dello Russo]: Tri ân người cảnh sát vĩ đại, người đại diện vĩ đại của Cảnh sát Thủ đô. Về đề nghị phê chuẩn của Ủy viên Hội đồng Caraviello và được Ủy viên Hội đồng Cuso và Penta tán thành. Bất cứ ai đồng ý. Xin chúc mừng cả hai bạn. Nghị quyết 15-821, do Ủy viên Hội đồng Caraviello tài trợ, Hội đồng Thành phố Medford khen ngợi và chúc mừng Dominic Camara, người vừa nghỉ hưu khỏi Ủy ban Nước với tư cách là Chủ tịch gần đây nhất sau chín năm làm việc.

[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi xin một lần nữa cảm ơn ông Kamara vì 9 năm làm việc chăm chỉ trên cương vị Chủ tịch Ủy ban Nước. Ý tôi là, đó là một công việc bạc bẽo và anh ấy đã làm việc nhiều giờ cùng với các thành viên khác trong ủy ban. Tôi chúc bạn nghỉ hưu vui vẻ và tôi hy vọng rằng chính quyền mới này sẽ đưa bạn trở lại Ủy ban.

[Fred Dello Russo]: Tôi đã mong rằng tối nay anh ấy có thể đến đây để hát cùng ca đoàn ở đây, nhưng rất tiếc là anh ấy không thể. Vì vậy, liên quan đến đề nghị phê duyệt của Ủy viên Hội đồng Caraviello, tất cả những điều đó, bạn có muốn nói một chút về điều đó không? Nghị sĩ, tôi xin lỗi.

[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi chỉ muốn dành một chút thời gian để cảm ơn ông Kamara vì đã phục vụ Thành phố Medford, không chỉ với tư cách là thành viên của Ủy ban Nước mà còn với tư cách là một giáo viên. Tôi nghĩ nhiều bạn tốt nghiệp trường Trung học Medford đã có cơ hội. Tôi đã học được rất nhiều điều từ ông Kamara, ông Chủ tịch, khi trở thành thành viên hội đồng quản trị, tôi biết rằng mình đã học được rất nhiều điều từ ông Kamara về nước và xử lý nước. Vì vậy, tôi muốn chúc mừng Nghị sĩ Caraviello vì đã giới thiệu nghị quyết này và chúc mừng ông Kamara vì đã phục vụ Thành phố Medford.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Cảm ơn, Nghị sĩ Hiệp sĩ. Tổng thống cũng công nhận Nghị sĩ Marks.

[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello. Ông Kamara đã phục vụ xuất sắc trong nhiều năm trong một ủy ban rất khó khăn trong cộng đồng này. Và, bạn biết đấy, mọi người không biết điều này, nhưng khi Dominic lần đầu tiên đến Ban Cấp thoát nước, hệ thống cấp nước đang trong tình trạng hỗn loạn khủng khiếp. Ông đã bị thâm hụt ngân sách hai triệu đô la trong nhiều năm. Thành phố đã thực hiện chương trình cơ bản lớn nhất khi chúng tôi thay thế tất cả đồng hồ nước của thành phố. Đây là một dự án lớn và Dominic là chủ tịch. Ngoài ra, việc phát triển hệ thống bậc thang và đồng hồ nước ngoài trời thứ hai gần đây cũng được thực hiện dưới sự giám sát của ông với tư cách là chủ tịch. và cắt. Tôi nhớ cách đây năm, sáu, bảy, tám năm, khi có một danh sách dài những người đang tìm cách giảm hóa đơn tiền nước và cống rãnh vì đồng hồ nước cũ và lỗi thời, v.v. Dưới sự lãnh đạo của ông Kamara, sự thay đổi thực sự đã diễn ra ở Sở Cấp thoát nước. Giờ đây, với hệ thống hoạt động bình thường, chúng tôi đã ghi nhận khoản thặng dư hàng triệu đô la với nhiều lần cắt giảm. Thưa ngài Tổng thống, tôi muốn cảm ơn ngài vì 9 năm phục vụ trong sứ mệnh vô cùng khó khăn này. Tôi muốn thấy điều này trong cộng đồng.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Vì vậy, về đề nghị phê chuẩn của Nghị sĩ Bezzero Amarello, à, Nghị sĩ Camuso, ông có muốn phát biểu không?

[Paul Camuso]: Đúng. Tôi xin lỗi. Đây có thể là buổi nói chuyện cuối cùng ở quê hương của tôi, nhưng ai biết được? Ai biết? Chúng ta vẫn còn vài phút. Tất nhiên, đây là một cách tốt để làm điều đó. Nghị sĩ Dom Camara chỉ đơn giản là một quý ông phục vụ người dân Medford với tư cách là một giáo viên. Với uy tín theo năm tháng. Anh ấy không nghỉ hưu mà đảm nhận một vai trò khác sau khi nghỉ hưu. Vì vậy, tôi muốn gửi đến ngài những lời chúc tốt đẹp nhất và cảm ơn ngài vì đã phục vụ ngài trong nhiều năm với tư cách là Ủy viên. Như Nghị sĩ Mark đã nói, trong công việc này, bạn đi họp và nghe thấy tiếng khóc, thế này, thế kia. Đó là một nhiệm vụ vô ơn, nhưng nó đòi hỏi rất nhiều nỗ lực.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Vì vậy, Ủy viên Hội đồng Caraviello phải chấp thuận đề nghị. Mọi người đều đồng ý? Mọi người đều phản đối? Phong trào tiếp tục. Cuối cùng, theo đề nghị của Thành viên Hội đồng Camuso (15-820), Hội đồng Thành phố Medford quyết định gửi lời chia buồn chân thành tới gia đình Phyllis Makowski, người vừa qua đời. Bà Makowsky là mẹ của Thám tử Paul Makowsky của Sở Cảnh sát Medford. Xin hãy cùng tôi dành một phút mặc niệm cho bà Makowsky. Mục vụ của cuộc họp Fiesta de la Mágica Conception vào ngày 8 tháng 12 năm 2015 sẽ được gửi tới Ủy viên Hội đồng Marks. Ông Spruecks, ông đã có cơ hội kiểm tra những hồ sơ này chưa?

[Michael Marks]: Tôi đã có nhiều cơ hội để xem xét hồ sơ của họ và thấy rằng cần phải có sự chấp thuận.

[Fred Dello Russo]: rất tốt Vì vậy, tất cả chúng ta có ủng hộ đề nghị phê duyệt những hồ sơ này của Ủy viên Hội đồng Marks không? Mọi người đều phản đối? Chuyển động đã được thông qua. Biên bản cuộc họp ngày 15 tháng 12 năm 2015 sẽ được cung cấp cho Ủy viên Hội đồng Knight. Nghị sĩ Quốc hội, làm sao ông có được những hồ sơ này?

[Adam Knight]: Tôi đã có cơ hội xem các tập tin và tìm chúng theo thứ tự. Vui lòng chấp thuận việc chuyển nhượng.

[Fred Dello Russo]: Bạn có đồng ý với đề nghị của Council Knight thông qua biên bản cuộc họp ngày 15 tháng 9 không? Mọi người đều phản đối? Tôi có cái này. Người giữ tập tin sẽ được phê duyệt. Trước khi chúng tôi kết thúc, một người dân đã chúc mừng Giáng sinh cho chúng tôi trên bục giảng.

[Andrew Castagnetti]: cảm ơn bạn Vui lòng cung cấp tên và địa chỉ của bạn để đăng ký. Chắc hẳn ông là người có tâm linh lắm, Quốc hội Dello Russo. Andrew Castagnetti, Phố Cushman, Medford, MA. Xin lỗi, tôi đến muộn. Tôi phải đánh thức anh rể của tôi. Đó là lý do tại sao tôi muốn nói lời tạm biệt với một số thành viên hội đồng và thị trưởng Tôi xin lỗi một lần nữa, nhưng tôi đã thấy điều đó từ Nghị sĩ Camuso, Nghị sĩ Camuso. Ông ấy không có ở đây, nhưng tôi thường gọi ông ấy là Thị trưởng Curley, và tôi nghĩ ông ấy đã làm rất tốt. Anh ấy đã làm rất tốt. Nếu bản thân tôi nói như vậy, tôi nghĩ đó là người chiến thắng rõ ràng. Tôi xin chúc mừng bạn và chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất trong các dự án tương lai của bạn, cũng như tôi chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất. Đó là một cuộc sống tốt đẹp. Ngoài ra, tôi sẽ thật thiếu sót nếu không đề cập đến lời chia tay đầy trìu mến với Thị trưởng Michael Michael, vì ông ấy đã làm rất nhiều điều tốt đẹp cho thị trấn Medford, Mystic River của chúng ta. Người thứ ba là Cố vấn Penta, 30 tuổi. sáu? Ồ. Tôi không bao giờ nghe bất kỳ chính trị gia nào Bạn có vẻ quan tâm đến những người như bạn. Chúng tôi cảm ơn bạn vì nhiều thay đổi bạn đã thực hiện. Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Cảm ơn Nghị sĩ Panther, vì nhiều thay đổi mà ông đã thực hiện đã làm giảm một số khoản tăng thuế của chúng ta. Mặc dù tôi chưa bao giờ nhận được sự ủng hộ trong nỗ lực giảm thuế tài sản, nhưng chúng tôi luôn biết quan điểm của ông ấy trong mọi vấn đề. Ở nhiều nơi trên các diễn đàn công cộng, người ta nói rằng các nghị sĩ của chúng tôi không có quyền lực theo kế hoạch này của chính phủ. Điều đó nói lên rằng, có lẽ đã đến lúc ông, ông Robert M. Penta, tham gia cùng chúng tôi, We the People, ở phía bên này của đường ray với hy vọng đạt được những điều tốt nhất cho mọi người và làm cho Con đường trở nên vĩ đại trở lại. cảm ơn bạn Tôi sẽ đánh anh ta. Hãy cùng làm việc với thị trưởng mới và 57.000 cư dân Medford để biến năm nay thành một năm tuyệt vời và một đêm tuyệt vời cho tất cả mọi người.

[Fred Dello Russo]: Giáng sinh vui vẻ. Giáng sinh vui vẻ. cảm ơn bạn Giáng sinh vui vẻ. Về đề nghị hoãn cuộc họp của Ủy viên Hội đồng Penta. Bất cứ ai đồng ý. Cuộc họp đã kết thúc.



Quay lại tất cả bảng điểm