[Clerk]: Conselheiro Ney? Presente. Kerr Advisor? Presente. Marcas do conselheiro? Conselheiro Penta? Presente. Presidente Camuso?
[Paul Camuso]: Presente. Seis membros presentes, um ausente. Por favor, levante nossa bandeira.
[gvpawZbv1GQ_SPEAKER_05]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Paul Camuso]: Artigo 14-762, oferecido pelo conselheiro Knight. Resolveu que a cidade de Medford parabeniza Michael Ryan por sua aposentadoria pelo cargo de diretor executivo da Reserva Friends of the Middlesex Fells. Seja mais resolvido, a cidade de Medford agradece a você por seus muitos anos de serviço em relação à proteção, preservação e defensores da Reserva Midlesex Fells. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que se meus fatos e números estiverem corretos, o Sr. Ryan serviu 14 anos como diretor executivo dos amigos de Middlesex caiu e, no final de novembro, ele se aposentou. E eu gostaria que o conselho se juntasse a mim para desejar a ele uma despedida muito carinhosa. Ele fez um ótimo trabalho lá, e acho que os frutos de seu trabalho provaram ser bastante generosos. O Departamento de Conservação e Recreação publicou recentemente um plano diretor para um plano de recreação para as quedas de Middlesex, e grande parte disso teve a ver com o trabalho realizado pelo Sr. Ryan. Sr. Presidente. Então, eu pediria que meus colegas do Conselho se juntem a mim para parabenizá -lo por sua aposentadoria e desejando o melhor. Obrigado pelo seu serviço.
[Paul Camuso]: Obrigado. Advogado sobre a moção do Conselho da noite. Todos que são a favor, todos os opostos. Os Ayes o tem. Artigo 14 Dash Seven 63 oferecido pelo conselheiro Knight. Ser resolvido. O Conselho da Cidade de Medford estende suas profundas e sinceras condolências à família de Irene Platty em sua recente morte. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Os Platties são amigos da família há muito tempo. Tive o prazer de conhecer Irene e seu filho Joe durante meu tempo como assistente de Charlie Shannon no Senado do Estado. Desde então, desenvolvemos uma grande amizade. Irene era um serviço público dedicado, um funcionário público dedicado. Ele passou vários anos como trabalhador de cafeteria aqui na cidade de Medford e oferecemos nossas mais profundas condolências à família.
[Paul Camuso]: Obrigado. DICA, por favor, levante -se por um momento de silêncio. Na moção, todos que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. Artigo 14-764. Petição para um artigo de segunda mão graduado pelo Nyan Group, Inc. Fazendo negócios como Cache Point, 32 Riverside Avenue, Medford, Massachusetts. Marath Hananyan, Presidente, 36 Owen Street, Hyannis, Massachusetts. E o presidente reconhece o vice -presidente Caraviello, presidente de licenças pessoais.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Presidente, revisei os documentos e os encontro em ordem. Sr. Presidente, tenho uma pergunta. Ainda temos isso em nosso calendário para os outros negócios que estavam na Salem Street? Esse problema foi resolvido?
[Paul Camuso]: O chefe de polícia nos notificará através do advogado da cidade e do funcionário quando estiver pronto para continuar. Ainda está pendente no Tribunal Middlex.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Tudo parece ser o Sr. Presidente e uma moção de aprovação. Na moção de aprovação.
[Paul Camuso]: Todos que são a favor. Todos os opostos.
[Robert Penta]: Conselheiro Penta no movimento. Você poderia explicar às pessoas que poderiam estar olhando, elas não têm idéia, localização, horas de operação e o que pretende fazer? Sim. Conselheiro.
[SPEAKER_12]: O Sr. Presidente é Richard Villiardi. Eu sou o advogado que representa o requerente. A localização da propriedade é a 32 Riverside Ave. É aproximadamente 1.900 pés quadrados. O horário de operação será às 9h. Às 19:00 fechado no domingo. O requerente, o presidente da corporação, Merak Hunanian, será um proprietário prático da loja. Ele pretende trabalhar na loja durante o primeiro ano para estabelecer as instalações, estabeleceu a loja, E então, no final do ano, contrate alguém para executá -lo. Ele também possui lojas reverenciadas e duas lojas em Cape Cod, uma em Hyannis, uma em Falmouth, e tem muita experiência como comerciante de produtos de segunda mão. Não há queixas em nenhuma das outras lojas. E pedimos ao conselho que solicite DICA, conceda a licença favoravelmente.
[Robert Penta]: Você poderia, novamente, o que está no local atual?
[SPEAKER_12]: A localização é 32. O que há agora, senhor? Eu acho que está vago hoje. O que há de ambos os lados?
[SPEAKER_05]: Há um restaurante ao lado. Eu acho que há um restaurante mexicano de um lado e um restaurante do outro lado. Diretor, acho que ele é o antigo VIP.
[Paul Camuso]: O antigo TV3, é um dos outros.
[SPEAKER_05]: Sim, sim, sim, o VIP é realmente, sim, vago.
[Robert Penta]: E novamente, você poderia repetir suas horas de operação?
[SPEAKER_12]: ¿Lo lamento?
[Robert Penta]: Horas de operação novamente, mais uma vez.
[SPEAKER_12]: 9 a 7. 9 a 7.
[Robert Penta]: 7 dias por semana? 6 dias. 6, de segunda a sexta -feira.
[SPEAKER_12]: De segunda a sábado, fechado no domingo.
[Paul Camuso]: Na moção, todos que são a favor? Todos os opostos? Ayes tem, boa sorte. E ele se encontrará com o detetive Lebert, diz ele, antes de abrir, certo? Muito obrigado. Artigo 14-765, solicitação de um operador de táxi de licença Albert T. Morenci, 92 Dever Street, Mallen, Massachusetts, dirigindo para táxi por toda a cidade, 40 Channel Street. Nome e endereço para registro.
[SPEAKER_08]: Meu nome é Albert Morenci, moro na 92 Davis Street, Morden, apartamento 203.
[Paul Camuso]: O presidente reconhece o vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu verifiquei tudo o que parece estar em ordem aqui. Eu tenho algumas perguntas. Vejo que você tem uma licença em outra cidade, assumindo que é Boston. Sim. Por que você não dirige em Boston?
[SPEAKER_08]: Porque a situação de Uber me tira fora do negócio.
[Richard Caraviello]: Ubers tirou você do negócio? Sim. E então eu moro em Mordor. E você sente que pode ganhar mais dinheiro em Medford do que em Boston? Com licença? Com licença? Você sente que pode ganhar mais dinheiro em Medford do que na cidade de Boston? Sim, acho que sim. Você sabe que sua licença em Medford é que somente você não pode ir a Boston para pegar pessoas. Você sabe disso?
[SPEAKER_08]: Sim, senhor.
[Richard Caraviello]: E você também entende que não pode negar a ninguém porque sente que o trabalho é muito curto. Definitivamente. Você também entende isso, correto? Sim. Sim. Então você aceitará todos os empregos. Você não negará a ninguém porque é apenas um trabalho curto. Sim. Correto? Sim, correto. Sr. Presidente, encontre os documentos em ordem e moção de aprovação.
[Michael Marks]: Bem. Sobre a moção de aprovação, o conselheiro marca. Obrigado, Sr. Presidente. Uh, se você pode me gravar em oposição, até que possamos pensar, uma ordenança para cobrir as licenças de táxi, Sr. Presidente,
[Paul Camuso]: Assim como o conselheiro Penta certamente fará isso. Na moção, todos que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Boa sorte. Obrigado. Artigo 14-766, o pedido de Joseph Villione, 59 Garfield Ave, Medford, para discutir o West Medford Hillside Little League e as finanças sem fins lucrativos.
[Joe Viglione]: Muito obrigado. Posso usar este microfone?
[Michael Marks]: Isso está funcionando, esse microfone?
[Joe Viglione]: É? Bem. Joseph Filion, 59 Garfield Ave., Medford, Massachusetts. Boa noite, Conselho da Cidade. Boas festas e Feliz Natal. West Medford Hillside Little League, Stanley e Stephen Comins foram condenados, e a pergunta de hoje é: como o público pode proteger os recursos dessas organizações sem fins lucrativos no futuro? No futuro, quais mecanismos existem para proteger os investimentos de tempo, dinheiro e recursos da comunidade? Os elevadores de West Medford Hillside não usaram os estádios da cidade para operar? O Comitê Escolar e o Conselho da Cidade não deveriam ter o direito de investigar o funcionamento interno de empresas privadas envolvidas com os alunos? O que quero dizer é que, se você está usando algo que tem a ver com a cidade de Medford, seja um estádio de beisebol, uma pista de patinação, o teatro Chevalier, nossos funcionários eleitos, o conselho da cidade, o comitê escolar, o senador Jalen, o representante do estado Donato, Sean Garbali, qualquer pessoa escolhida Eu deveria ser capaz de olhar para os livros ou qualquer coisa ou não permitir que essas pessoas usem os recursos da cidade. Esse é o meu ponto. Se o prefeito ou a cidade não tiver um designado para esses conselhos, eles não devem ter direito a um skate ou uma bola ou uma piscina que a cidade possua. O prefeito McGlynn se encontrou comigo em outubro de 2006 sobre uma dessas empresas. O prefeito tem a capacidade de colocar um designado nas articulações da Autoridade de Habitação de Medford ou da estação de acesso à TV. O Conselho da Cidade não deveria ter um designado para qualquer corporação, com fins lucrativos ou sem fins lucrativos, usando recursos da cidade, de terra a estádios, equipamentos ou equipamentos de televisão e pessoal de segurança pública? Investigamos mais o problema. E pedi desculpas, estava coletando o material que tinha acabado de ter tido Juntos, dei ao Conselho da Cidade um pedido de registros públicos que solicitarei que este Conselho da cidade veja, considere e traga Mark Rumley. Em julho deste ano, Mark Rumley disse à transcrição de Meffert que ele queria os livros de uma dessas organizações sem fins lucrativos. Até o momento, ele não os recebeu. Agora, o Sr. Rumley tem sido muito gentil comigo sobre isso. Ele disse que eu serei a primeira pessoa que ele liga. Quando você obtém as informações. Agora, ele está aguardando informações do escritório do procurador -geral. Eu tenho o Secretário de Estado pedindo ao Gabinete do Procurador -Geral que obtenha essas informações. O Sr. Rumley está esperando por isso. Isso é separado. As informações do Procurador Geral sobre essa organização sem fins lucrativos e métodos são separadas do que Mark Rumley está perguntando. Então, peço ao Presidente do Conselho e aos outros seis conselheiros que analisem esse pedido de registros públicos e considere Que simplesmente vamos ao Conselho da Cidade e dizemos, ei, você sabe, para as eleições, para um meu dia que faz um show de esportes, ele está me implorando para fazer algo por ele, se eu puder. E acho que ele conversou com um dos vereadores nesta semana, que está ausente hoje à noite. Mas ele disse que falou com ele e disse: eu quero meu show de esportes. Então essa é a minha conversa aqui esta noite. À luz da frase, De uma das organizações sem fins lucrativos, finalmente vemos, oh, e outro ponto, que o indivíduo estava em 30 anos, o prefeito só está em 27 anos; portanto, o prefeito poderia ter dito em algum momento, ei, pop Warner, televisão, liga pequena, talvez deva ser um pouco proativo e dizer, ei, ele está usando minha terra ou nossa terra, vi um pouco aqui. Movimento nisso.
[Richard Caraviello]: Alguma dúvida? Vice -presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Bigelow, obrigado por trazer isso adiante. Eu concordo com você sobre isso. Estive envolvido com muitas organizações de jovens ao longo dos anos e presidente de um deles. Infelizmente, não depende da cidade passar pelas pequenas ligas e depende do escritório do procurador -geral para estar ciente dessas coisas. E os pais, eu acho que isso foi Uma grande atenção para muitos pais da comunidade. Muitas pessoas sabiam que isso aconteceu há muitos anos. E espero que as pessoas agora façam isso, agora existe um novo grupo dirigindo o West Buffalo. Eles estão fazendo um bom trabalho e se estabeleceram. Quero dizer, todas as outras equipes das outras cidades usam apenas nossos parques. Mas, nos anos em que estive envolvido, costumávamos explicar às pessoas, não pagar ninguém. Cheque de pagamento, pague por um cheque. Quando as pessoas têm eficazes em suas mãos, Cash nos torna ruins. E digo que é uma pena que isso tenha tido que acontecer, e espero que seja um pedido de atenção às outras ligas desta cidade e de outras cidades.
[Joe Viglione]: Vice -presidente do conselho, eu sei que você faz um bom trabalho para os jovens nesta cidade. Eu me encontrei com um funcionário do governo por acidente no Old Outback, alguém do departamento de renda. E eu expliquei a situação. Ele disse que estamos impressionados. Não temos o trabalho. E existe o problema quando você vai ao escritório da AG e ao Departamento de Renda, eles não têm trabalho de parto. E é assim que algumas dessas pessoas andam entre gotas de chuva.
[Richard Caraviello]: Bem, existem pais suficientes envolvidos com eles que devem perguntar. Gostaríamos de ver os registros. A maioria das organizações tem uma reunião anual na qual os registros devem estar disponíveis para que todos vejam. Então, não sei se eles ainda estão fazendo isso, mas foi assim que fizemos quando eu estava envolvido com esportes para jovens, mas esse é o procedimento normal de como ele deve funcionar.
[Paul Camuso]: Obrigado. Obrigado. Penner Advisor.
[Robert Penta]: Sr. Viglione. Se eu entendi o que você disse corretamente para ler, o que você está basicamente pedindo é o advogado de nossa cidade. Para responder ou informar sobre esse pedido de registros públicos. E se ninguém os responder, então. Pelo menos o conselho é informado em comparação com os advogados que ainda estão esperando. Para obter informações, correto? É isso que eu entendo?
[Joe Viglione]: Correto. E pelo que entendi ao falar com o Sr. Rumley, ele está pedindo algo separado do que o escritório da AG está perguntando. E eu sei que funciona um pouco juntos, mas seu aplicativo é financeiro. O escritório da AG também pode ser financeiro, mas existem aspectos diferentes que o advogado da cidade precisa.
[Robert Penta]: Se eu entender corretamente 501c3 entre o IRS federal e a Comunidade de Misa, Departamento de Renda, existem certos requisitos que estão implícitos em qualquer um desses 501c3. Absolutamente. E é necessário que haja restrições de tempo, uma regulamentação basicamente falando de quem poderia ser funcionários corporativos, se alguma mudança de escritórios, eleições, qualquer que seja. Alguns deles são anualmente, e outros são apenas quando necessário. A parte que eu, o conselheiro Caraviello, a parte que eu acho um pouco desconcertante aqui, quando você diz que, você sabe, os pais estão envolvidos por um longo período de tempo e talvez um longo período de tempo que eles sabiam que algo estava acontecendo, não fez nada sobre isso. É uma pena permitir que isso aconteça, certo? E não há ninguém para culpar essa situação, exceto eles. Mesmo se eles tivessem um iota, que algo poderia cheirar mal, eles deveriam ter feito isso. Eu tenho perguntado é uma coisa e agir é outra, ok? Isso é o número um. Número dois, apenas refletindo rapidamente a televisão a cabo e o canal 3. A diferença aqui, se eu entendo você corretamente, Joe, é que a Little League West Medford não é a mesma da televisão de acesso à comunidade de Medford. A cidade tem uma pessoa direta no acesso à comunidade. É a nomeação do prefeito, de fato. E tendo a nomeação do prefeito e não obtendo as informações que deveriam ser dadas e recuperadas, e não anualmente, há algo errado. E acho que ela é tão claramente definida com o relatório do juiz Jackson que ela escreveu em Eu acho que foi dezembro de 2011 ou 12 ou qualquer outra coisa. 2009, peça desculpas. Mas com isso, não tenho nenhum problema em fazer essa solicitação. E não acredito que o Sr. Remey também tenha problemas para responder, porque se ele não receber uma resposta, isso apenas coloca mais forragem na discussão com a AG e o escritório do Secretário de Estado de que não apenas nosso advogado da cidade está aguardando informações que um papel desempenhou. Não sei o quão profundo podemos dizer que é um papel porque, infelizmente, ele não possui as informações. Agora, para avançar e continuar com o que você precisa fazer. Mas definitivamente há algo errado. Quando possui uma organização sem fins lucrativos isenta de impostos ou da cidade na cidade, é mais de US $ 303.000 nos cofres da cidade neste momento, se não mais. E, sabendo disso, acho que é 30 de abril, um novo contrato deve ser apresentado em relação à Comcast, a Verizon ainda está em andamento. O fato é que há uma sequência de tempo. que uma audiência pública deve ocorrer. E não temos notificação. Os contribuintes não receberam notificação. Ninguém recebeu nenhuma notificação. E o prefeito também não respondeu ao nosso pedido quando e se a audiência pública ocorrerá. Então, vejo a analogia que você está tentando desenhar. É uma pena que tenha acontecido. Mas você está certo, o conselheiro Caraviello. Os pais disso na comunidade de West Medford, na Little League West Medford, a responsabilidade estava com eles. Se eles tivessem uma ideia de que algo estava errado, deveriam ter seguido. E eles não. Felizmente, ele foi pego com as pessoas que eram os autores. Canal 3, uma história completamente diferente. Eu acho que isso apenas aumenta a situação diretamente no escritório da esquina. É sua responsabilidade. Eu sabia o que estava acontecendo. Pedimos informações. Não apareceu. A documentação apropriada ainda não foi submetida, o que eu sei, com o escritório da AG do Secretário de Estado, talvez em parte, não totalmente. E para ter algum tipo de argumento, o Canal 3 pode ser legitimamente um negócio funcional operacional aqui na cidade de Medford, porque eles afirmam que apresentaram decepção. Nunca foi aceito, registrado e devidamente observado. E se bem me lembro, acho que foi o candidato Coakley, que vive em Medford, que em algum momento, acho que era janeiro do ano passado, indicou que ele procuraria esse acesso a cabo e a área de acesso público na cidade de Medford porque é enorme. É uma grande coisa. E vou desviar muito rápido, Sr. Presidente, nisso. Ele ficará sob minha suspensão. Mas conversei com tantas pessoas deste jogo de futebol do Dia de Ação de Graças, que é tão irritante que elas não conseguiram vê -lo no acesso local que tiveram há anos, como outras cidades. Uma senhora deixou seu caminho e fez um comentário em relação a um dos candidatos que concorrem a governador, que vem de Medford. Não vou mencionar o nome. Totalmente decepcionado por esse indivíduo não buscar o fato de que o acesso público não estava disponível, não apenas para ele, mas também para todos os outros candidatos que são executados. E disse que, há uma preocupação real aqui, não apenas o dinheiro é ruim e desviado, mas o dinheiro é mantido em suspense e nenhuma ação ocorre. E continue a continuar. E, infelizmente, os contribuintes, todos os meses, quando você receber sua fatura, verá o dinheiro que vai lá para a televisão de acesso público. Não há televisão de acesso público. Não sei o que será necessário para causar uma tempestade. O mesmo com suas contas de água. Simplesmente continue em cima e para cima, e ninguém diz nada sobre isso. Então, de acordo com isso, Sr. Presidente, não tenho problemas em seguir em frente. Não acredito que o advogado da cidade tenha algum problema para aceitá -lo, porque se ele não receber uma resposta conforme solicitado, pelo menos saberemos e todos estaremos na mesma página. E pelo menos acho que podemos dar o próximo passo para seguir em frente. É assim que estou vendo. Eu poderia estar errado, mas é assim que estou olhando para ele.
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. E a maneira como leio é que você está procurando dados financeiros. Isso também inclui um inventário? que a cidade do método agora está recebendo. Já recebemos uma lista detalhada de um inventário do canal 3?
[Joe Viglione]: Hum, o Sr. Romley tem sido muito direto comigo. Então, hein, ele tem esses dados, mas eu gostaria que o Conselho da Cidade, você, como funcionários eleitos, também deve ter esses dados. Mas Romley, acho que ele tem esses dados e a equipe está em algum lugar em Medford. Eu gostaria de usar uma câmera neste fim de semana. Eu gostaria de poder pegar uma câmera para algum lugar e trazê -la de volta na segunda -feira.
[Michael Marks]: Então, Sr. Presidente, se pudéssemos, e não tenho problemas em pedir dados financeiros, acho que isso é apropriado. Mas também, se pudermos obter uma lista detalhada do inventário que foi recebido, e eu sei que o Sr. Rumley disse que tem vários artigos, e acho que ele tem uma lista, nunca, nunca a vi ainda. Portanto, se pudermos adicionar isso a esta resolução, ela estaria em pleno suporte.
[Paul Camuso]: Na moção principal, e modificada pelo conselheiro marcas para a lista detalhada, o conselheiro Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Camuso. Eu acho que também tenho uma série de perguntas, mas provavelmente é porque O governo foi e estabeleceu um comitê de três pessoas, e não tenho certeza de que qualquer um de nós por trás do rolo ou da platéia saiba, o que aconteceu com o comitê, que tipo de resultado eles tiveram? O que o prefeito está fazendo com o dinheiro, US $ 303.000, quem está sentado? Existem contribuintes, dinheiro de contribuintes a cabo que estão apenas sentados. Não temos ideia. Para o que será usado, quando eles serão usados e quando teremos uma nova estação. Então, eu também gostaria de perguntar ao governo, ao escritório do prefeito, sei que já perguntamos antes, mas quando teremos uma estação para a comunidade, para a cidade de Medford? E se não vamos fazer isso no curto prazo, se esse não é o plano, por que estamos levando nossos contribuintes a cabo? Por que estou, por que, por que você está pagando uma porcentagem todos os meses? Basta sentar na conta bancária da cidade. É a coisa errada a se fazer. É a coisa errada que a cidade faz. E enquanto conversamos sobre isso, acredito que na semana passada e na semana anterior, há cidades e cidades que entraram com uma ação contra sua administração real devido ao fato de que isso está acontecendo. Temos um problema sério. A TV3 tem sido um problema para a cidade de Medford há anos e anos e anos. Finalmente, algo foi feito sobre isso e agora temos problemas novamente. Não entendo o que é o assalto. Então, eu só quero expressar minha frustração com todo o processo. Você está certo, você deve poder procurar uma câmera. Portanto, não um aluno do ensino médio de 15 anos e 15 anos que deseja entrar em comunicações, mas não temos isso na cidade de Medford neste momento, e isso é lamentável.
[Joe Viglione]: O que o conselheiro Penta mencionou sobre o jogo de futebol. Fui trazido cerca de três, quatro anos para o Winthrop e gravei o jogo Revere-Winsthrop e foi um esforço conjunto de Winthrop Cable and Revere e editado para nós. Eu era um dos cinegrafistas. É impressionante. O orador Dealeo está nisso porque ele está atrás de mim, então eu vou receber um comentário dele no programa. Você tem esse programa incrível que pais, atletas, amigos, líderes de torcida, todos gostaram, mas nós, em Medford, os cidadãos nem sabemos disso porque não o têm, mas estão pagando. O jogo de futebol, conselheiro Penta, obrigado, o jogo de Ação de Graças é tão chave para a nossa história. Você sabe que eu sou historiador da música. Eu adoraria ver, e conversei com o Sr. Poleri sobre isso nos velhos tempos, quando nos demos bem, fazendo uma revisão mensal da cidade, o que tínhamos na televisão a cabo, na biblioteca, para que alguém pudesse ver janeiro de 2010, janeiro de 2002. Oh, o destaque do jogo de futebol, o destaque da reunião do Conselho Municipal, o destaque da árvore, é a iluminação da árvore amanhã?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.
[Joe Viglione]: Eu saí e gravei para TV3. Eles me pediram para ir para o frio em 2000. Eu estava lá fora. O prefeito McGuinn balançou a mão. Eu estava sorrindo. Tudo, todo mundo estava feliz. Era um festival de amor, e eu o coloquei em fita para a cidade. Eu ofereci como voluntário quando morava em Woburn. Ofereci -me como voluntário para esta cidade e fui congelado. Eu tive que atravessar a rua e pegar um lenço para contornar minha mão. Foi assim que estava frio, e eu me ofereci como voluntário para esta cidade, e olho onde ela me pegou. Esforços honestos e trabalho duro. Mas agradeço ao conselho da cidade, porque isso é importante para mim. É importante para John, o anfitrião do esporte. Acho que todo mundo sabe que os esportes nesta cidade podem ser documentados, eles podem estar na biblioteca, não me importo se é futebol, basquete. Não temos isso e outras cidades.
[Paul Camuso]: Sobre a moção do conselheiro Penta, alterado pelo conselheiro Marks e pelo conselheiro Lungo-Koehn. Todos aqueles que são a favor?
[Jeanne Martin]: Chamada de rolagem.
[Paul Camuso]: A chamada foi solicitada pelo conselheiro Penta. Nome e endereço para registro.
[Jeanne Martin]: Olá, Jean Martin, 10 Cumming Street, e eu gostaria de ecoar o que Joe tem a dizer sobre organizações sem fins lucrativos e de supervisão. E eu concordo totalmente com ele se ele tiver o nome de Medford. Deve estar aberto para qualquer pessoa nesta cidade, seja o status de Brooks, a Royal House, literalmente qualquer coisa que tenha a ver com Medford deve ter absolutamente supervisão. E deveria ser, e eu quero saber, porque eu pertenço ao pouco, todos vocês sabem, e o Dab se encontra em uma casa de bombeiros. Ele se encontra em uma propriedade de Medford e faz coisas maravilhosas. E temos regras estritas sobre como entram os cheques, e existem requisitos de despesa e muitas coisas. Escrevo cada cheque em seis lugares diferentes. Incluindo as atas da reunião, a digitalização, eu tenho um conjunto eletrônico deles, tenho os recibos e o estado me diz para manter todos os recibos por sete anos. Não sei se o requisito é mais do que isso, mas foi isso que o estado de estado me disse para fazer. Então eu não tenho nenhum problema, se eles estão trabalhando de boa fé, Como organização, eles não devem ter medo de mostrar seus livros, qualquer que seja a organização. E não tenho nenhum problema em fazer isso. Então, eu só quero reiterar que qualquer coisa que tenha a ver com as propriedades de Medford, porque há uma demanda, você tem um problema em um recesso, você sabe, Medford está no gancho. Então, há, você sabe, uma associação privada, uma associação pública privada que tem que acontecer cada vez mais Espero que você faça isso. Então, obrigado por ouvir. E eu só quero ecoar o que tinha a dizer sobre organizações sem fins lucrativos e de supervisão. Obrigado.
[Paul Camuso]: Muito obrigado. A chamada foi solicitada pelo conselheiro Penta. O funcionário ligará para o rolo.
[Clerk]: Vice -presidente Caraviello? Sim. Conselheiro do russo? Não. Conselheiro Kerr?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.
[Clerk]: Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Penta? Sim. Presidente Camuso?
[Paul Camuso]: Não. Para os afirmativos, dois no negativo. O movimento passa. Artigo 14-767, solicitação de gastos do Departamento de Direito. Reivindica mais de US $ 1.000. Data de 24 de novembro de 2014. Ao presidente e aos membros do honorável Conselho da Cidade de Medford, de Michael J. McGlynn, prefeito. O nome do requerente é Patricia DeJesus. E a data do acidente foi em 8 de maio de 2014. A data do contrato, 24 de novembro de 2014. O valor do aplicativo é de US $ 3.246,59. O requerente, Patricia DeJesus, 49 Chetwin Road, Somerville Mass, 02144, busca uma compensação por danos ao veículo dejesus, que supostamente foi alcançado pelos bombeiros de Medford do Departamento de Bombeiros 7, já que o motor 7 estava em processo de participação no estacionamento no estacionamento do Hill Hall, na Universidade da Universidade da Tufos. O acidente ocorreu em 8 de maio de 2014. O caso foi resolvido antes do julgamento. As versões necessárias do requerente foram obtidas e o contrato total é de US $ 3.246,59. Nome e endereço para registro.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Sr. Presidente. Kimberly Scanlon, advogado assistente da cidade, 75 Ashcroft Road.
[Paul Camuso]: Alguma dúvida para o advogado da cidade ou uma moção? Moção de aprovação do vice -presidente Caraviello.
[Robert Penta]: Conselheiro Penta. Uma pergunta rápida. O contrato é apenas para danos à propriedade, se eu entender isso corretamente.
[Paul Camuso]: Correto, sim.
[Robert Penta]: Bom. Houve algum dano no caminhão de bombeiros? Não.
[Paul Camuso]: Por movimento do vice -presidente de Caraviello del, o funcionário chamou o rolo.
[Clerk]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.
[Paul Camuso]: Sim. Seis afirmativamente. Um ausente. A reivindicação foi aprovada. Feliz Natal. Obrigado. Feliz Natal. Tudo bem. Sobre a moção do conselheiro Henta por documentos nas mãos do funcionário. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Oferecido pela conselheiro Marks, resolveu que o abrigo localizado na esquina da River Street e Riverside Ave ao lado da garagem do guia de Van Harvard será discutido para o uso potencial da comunidade. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Alguém familiarizado com esse refúgio em particular? É em frente ao CVS em Riverside Ave, à direita, adjacente a Harvard Van Deus. E, eu tive a oportunidade recentemente, na verdade, vai sentar -se embaixo do abrigo e olhar em volta e ver a condição disso. E eu era, na verdade, levada por uma falta de manutenção, para esse refúgio em particular. Pintura é, partindo para o lado do próprio abrigo. Existem calhas que estão ausentes e penduradas. O interior estava em condições muito sujas. Não acredito, acho que a intenção era originalmente usar esse refúgio em particular para as pessoas que esperam para pegar o ônibus do lado oposto da Riverside Ave. E da minha parte, nunca vi ninguém esperando um ônibus naquele refúgio em particular. Eu vejo As pessoas que se entregam no abrigo, que não se opõem a mim mesma, mas me cruzaram quando eu estava nele, Sr. Presidente, que este seria o lugar ideal no meio da Medford Square para ter algum tipo de parede colocada em torno do perímetro, talvez três lados, e talvez por oito a 10 meses por ano, têm uma galeria de arte ou algum tipo de arte Uh, localizado diretamente na caixa de métodos. Uh, também pode ter uma peça porque é uma cobertura de bom tamanho, hum, uh. Talvez você possa colocar uma parte como vegetais de frutas, uh, apoio. Há tantas reutilização diferente desse refúgio em particular, hum, eh, que realmente é, na minha opinião, uma monstruosidade e não se acostumou ao seu potencial máximo. E tem sido assim há anos. Não é recente. Não é a última semana, mês, ano. Faz isso há anos, Sr. Presidente. E espero que o prefeito vote neste conselho, porque vou pedir uma votação que a cidade de Medford procura reutilizar esse refúgio em particular para outros usos da comunidade. E simplesmente jogue um casal. Tenho certeza de que pode haver 20 ou 30 usos que os residentes ou comitê poderiam ter imaginado Para essa propriedade em particular, mas é uma propriedade principal que atualmente é uma monstruosidade e pode ter tantos usos em potencial, e se eu quisesse cemitério, o Salino, na rua, na rua, na colheita, na rua, onde sai, fica na costa, está no CoS que o cemitério, a salina, na rua, na rua. Uh, enterro, uh, cemitério. E, eu, eu pediria isso, vamos votar nisso hoje à noite para reutilizá -lo. O Sr. Presidente perguntou ao prefeito que sim, ele está muito ocupado com muitos outros problemas, talvez esse conselho possa pegar a bola e correr com ele e, uh, encontrar um uso para isso. Mas gostaria de começar com o governo, hum, para reutilizar que, em particular, Huh, refúgio na moção do Conselho de Brand para o Conselho de Penta.
[Robert Penta]: Nesse movimento, você correu minha memória. Ele remonta alguns anos atrás, quando o ex -prefeito conselheiro introduziu uma resolução semelhante à dos ônibus, anunciando ônibus na cidade de Medford. Eu acho que a cidade gerou algo como 30, US $ 35.000 por ano ao fazê -lo. Então, talvez a publicidade de fornecedores externos, pois uma parte específica da reutilização pode trazer alguns dólares, o que vale a pena. E ao mesmo tempo, você alcançou duas coisas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Conselheiro Langelke. Obrigado. Presidente Camuso, acho que é uma boa ideia. Eu realmente recomendaria o que você disse depois disso, marcas de membros da marca, em relação à iluminação. Eu simplesmente não quero que se torne nada que temos em West Medford, onde os moradores de West Medford e aqueles que levam a ferrovia próxima querem fechar a parte da esquina, é quase como um pequeno abrigo lá. Eles querem fechá -lo porque traz um elemento tão ruim para essa área. Então, eu gostaria de ter certeza de que há iluminação suficiente e certifique -se de que não Para criar essa situação que temos em West Medford. Mas, caso contrário, você sabe, é uma boa ideia. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marks, por levar essa resolução adiante. Eu acho que essa é uma ótima ideia. É uma ótima abordagem proativa para revitalizar nossa área comercial do centro. Uma das coisas que eu vi em muitas outras comunidades é quase como uma parede que falaria sobre a história da área. E acho que, quando olhamos, você sabe, o cemitério de Salem Street e a história que a Medford Square tem, que seria um propósito perfeito para isso. Você sabe, se você vir algumas das coisas que fizemos em nossa comunidade aqui em Medford, temos uma biblioteca que eles abriram na West Medford Square, e é apenas uma biblioteca ao ar livre, uma caixa. Simples, coloque um livro, pegue um livro. Algo assim também seria uma ótima ideia lá. Estou realmente impressionado com a previsão do conselheiro Mark para levar esse assunto à mesa, e estou de todo o coração em apoio, Sr. Presidente. Eu acho que essa é uma ótima ideia.
[Paul Camuso]: No movimento. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? A chamada foi solicitada pelo conselheiro Marks. Alterado para incluir iluminação adicional para não ter o comportamento que ocorre no lote de depósito de trens de West Medford, correto? Sr. Clerk.
[Clerk]: Vice -presidente Caraviello. Sim. O conselheiro do Russo. Diretor de Caballero. Sim. O'Ker Advisor. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Penta. Sim. Presidente Crusoe.
[Paul Camuso]: Sim, seis afirmativamente, um ausente. O movimento passa. Além disso, enquanto estamos em suspensão, oferecida pelo conselheiro Penta, 14-768. Resolveu -se a parabenizar o time de futebol de Medford High por sua vitória de futebol bem -gorda por Malden High neste dia de Ação de Graças.
[Robert Penta]: Conselheiro Penta. Sr. Presidente na última quinta -feira, foi absolutamente fabuloso ver nossos jovens de Medford não apenas vencerem, mas também venceram de uma maneira enorme. Eu tenho participado desses jogos pelo último, 56 anos. Eu só perdi duas vezes e acho que os dois foram cancelados devido ao mau tempo. E como resultado disso, acho que posso falar com algum senso de conhecimento em relação ao que acontece durante esses jogos em particular. Esses meninos absolutamente deixaram o jogo. E, como indicou seu treinador, Jason Nascimento, acho que eles jogaram além do que qualquer um esperava neste dia. É a segunda rivalidade mais antiga do país. O latim e o inglês são os mais antigos, e Malden e Medford são os segundo. E, você sabe, eu acho que é um verdadeiro testemunho dos meninos e dos treinadores que prepararam as crianças para o jogo e jogaram com muita emoção. Mas algo aconteceu naquele jogo que me deu uma mente, e é um fato perturbador, e acho que é assim. Quando participei do jogo pela primeira vez, notei o campo. O campo não estava claro. A neve estava no campo. E com a neve no campo, meu primeiro pensamento foi, uau, essas crianças brincarão neste campo. Você sabe, alguém pode ser ferido a qualquer momento, de ambos os lados, Mauldin ou Medford. E quando eu estava assistindo as notícias no final do dia, recapitando todos os jogos locais e todas as equipes locais que ocorreram, cada um dos jogos que eles fizeram e mostraram na televisão, o resumo, a neve foi deixada de lado ou nas extremidades da área final. E essas crianças estavam brincando em um campo decente. Pode não ser o melhor campo, mas pelo menos a neve estava clara do campo. E então quero agradecer a um parceiro chamado Michael Nestor, porque fiquei impressionado com algo que ele encontrou escrito na imprensa local e na imprensa de Boston. Fale sobre o treinador de Malden. O nome do treinador era Joe Papagallo. E ele disse que me sinto em meu coração, se tivesse um campo de jogo regular em que poderíamos ter jogado, nosso jogo regular, teríamos saído no topo. O que você está dizendo? O jogo estava em Malden. É o seu território caseiro. Era seu lugar para garantir que o campo estivesse claro através do superintendente ou do diretor de operações, quem quer que seja. E então, para adicionar mais insulto à lesão, nossa banda de música metfed não teve permissão para ir ao campo porque Malden não tinha uma banda. Então, as crianças que prepararam tudo durante o período de tempo para o jogo de Medford-Malden não receberam o privilégio de sair nesse campo e fazer seu show de meio período. O que eles têm para um show de tempo parcial? Alguém jogando frisbees na rede. Isso foi um insulto completo para as pessoas que estavam lá, tanto Medford quanto Malden, mas que armarem isso. E não sei onde o diretor de nossa escola em Medford High ou o diretor, Sr. Brown, Na escola de Malden, eu estava nisso. Mas é simplesmente impossível. Ele falou com muitos pais. Ele falou com a equipe do comitê escolar. Eles simplesmente não entendem como e por que isso poderia ter acontecido. Nós éramos a equipe convidada. Nós não éramos o campo local. E para insultar a equipe convidada dizendo: sua banda, estamos pedindo à sua banda que não vá para lá, porque não temos uma banda para ir para lá e depois colocar uma coisa de Frisbee no meio dos prazos, no centro do campo, quero dizer no tempo em tempo parcial, peça desculpas. Completo apenas, insulto total. Mas a melhor parte do dia inteiro é que Medved venceu 36 a 12. Eles não apenas foram derrotados Eles testaram o argumento de que não precisam de um campo em boas condições porque, ele cita, ele indicou que seus meninos, o treinador de Malden, diz que seus meninos da equipe não conseguiram obter sua tração, seu controle no campo. Bem, o que fez a diferença entre Malden e Medford para poder fazer isso? Mas o mais importante é que a conclusão de tudo isso é uma questão de segurança pública das crianças que brincam nesse campo em particular. Não havia outro campo que foi mostrado na televisão naquele dia nos aspectos mais importantes que falaram sobre as equipes que jogaram em um campo congelado. Eles tinham muito tempo para sair e limpar esse campo. E se eles tivessem que adiar o jogo para fazê -lo, deveriam ter feito isso. Mas eles não. E depois adicionar insulto à lesão, para que o treinador se vira e diga, se ele tivesse um campo regular, Que poderíamos ter tido um jogo regular e eles teriam saído no topo. Então, no final, ele lança um Kudo, mas os filhos de Medford fizeram um bom trabalho e venceram. Isso é BS em inglês simples. Ambas as partes, as duas crianças vão lá para jogar um jogo naquele dia em particular. Ganhe, perca ou empate, porque isso deveria ser sobre esportes. Mas não aconteceu por isso devido aos comentários de um treinador, que era bastante inflamatório no que está preocupado. E então, para adicionar insulto à lesão, para que nossa banda de música da Medford High School não possa sair porque Malden não tinha uma, isso é um insulto. Isso é um insulto a todo o programa. E você fala sobre um programa, se estava lá, eles transmitiram um programa. Cada programa tinha Medford e Malden nele. Este ano, apenas os jogadores de Malden tiveram. Os jogadores de Medford não foram encontrados no programa. Então eu não sei quem montou tudo isso. É óbvio que ele veio ao lado de Malden. Mas seu superintendente, seu diretor do ensino médio, seu treinador e quem ocupa sua terra deve ser responsável e é informado de que é uma pena que este jogo seja jogado com todas as condições que o cercam. Mas o destaque do jogo foi o fato de Medford vencer e vencer de forma convincente. E eles devem estar muito orgulhosos nas condições que ocorreram, não apenas ganharam, Estou muito orgulhoso deles por tirar uma foto com sua banda para as pessoas depois do jogo para deixar as pessoas que apreciaram o fato de que a banda era como parte do jogo de Medford-Malden como qualquer outra pessoa. Sr. Presidente, já vi muitos jogos, já estive em muitos jogos, mas esta é a primeira coisa que vi sair. E a estupidez, e eu chamarei assim, deixar e lançar Frisbees em uma rede para um programa de tempo na parte, é a coisa mais ofensiva que você pode fazer quando tiver uma banda pronta, disposta e capaz de tocar. Não fazia sentido.
[Paul Camuso]: Eu acho que você deixou seu ponto muito claro. Oh, está claro. E a moção é parabenizar a equipe de Medford High Mustang.
[Robert Penta]: É. E eu também quero, novamente, quero agradecer ao Sr. Nesta por trazer isso Por muita atenção a muitas pessoas, ele se destacou e, ao ler, ver e revisar outros comentários de outras pessoas, você sabe, é interessante. Sabe, acho que foi 1992 ou 1994, sim, porque acho que o anúncio foi de 20 anos naquele dia. Medford venceu Malden Seis por nada, e ele foi o único que marcou o touchdown naquele dia para Medford. Sim, eu ainda quebro minhas tiras, porque recebo o jogador ofensivo do jogo. Isso não vem ao caso. Estou feliz que alguém o faça. Mas isso não chega ao caso. O fato da questão é simplesmente isso. Medford jogou um jogo excelente. E como seu marechal de campo sênior disse, será a melhor emoção. Já faz muito tempo. E foi um ótimo dia para os cidadãos e a cidade de Medford. E vergonha de Malden por fazer o que eles fizeram. Mas parabéns com altas honras e Aloges. Sr. Presidente, eu gostaria que o time de futebol do Method High fosse comparecer perante o Conselho da Cidade, para que eles pudessem receber um prêmio adequadamente por sua excelente vitória naquele dia em particular, porque sim, eles simplesmente fizeram coisas que eram totalmente espetaculares e o treinador também. O fato disso?
[Paul Camuso]: Nada. Vamos votar em sua moção. No movimento. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Recorde, somos passados para o conselheiro Penta.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, há alguns, eu não quero sustentar todos os registros, mas há alguns erros tipográficos lá e acho que é, sim, só posso ou corrigi -lo, sim. Espere um segundo.
[Paul Camuso]: Uh, Record, UH, a moção do conselheiro Penta para a mesa e ele trará críticas ao funcionário e haverá, há apenas duas críticas menores, duas críticas menores e os registros. Voltamos ao conselho na próxima semana. Todos aqueles que são a favor, todos que se opõem, os Ayes o têm em uma posição de adiamento.
[Robert Penta]: Sr. Presidente, obtivemos uma cópia hoje à noite aqui de A, hum, de um aviso de uma reunião pública que ocorrerá na próxima quarta -feira à noite. Eu acho que são seis 30. Hum, Bem, de qualquer maneira, revisando além, oh, obrigado. Verificando isso ainda mais, fale sobre a razão pela qual MassDot, a razão e não é explicada, não tenho idéia de por que isso não é explicado. A razão pela qual o MassDot está tendo isso se deve a um federal, há uma inclusão federal. Devido ao dinheiro, acredito que a cidade está solicitando, com o táxi da estrada do rio que o prefeito tem em consideração, acredito que 200 e alguns desses 475, É particularmente designado para este local específico. E devido a essa alocação, o MassDot ou o Departamento de Transportes do Estado precisam chamar o público. Mas, em essência, é realmente quando se trata de explicar a idéia completa em relação ao dinheiro federal usado para este projeto em particular. O direito de passagem é apenas um idioma, para o que eu entendo. É apenas um idioma que é jogado lá se, de fato, servos temporários ou permanentes forem necessários. Eu acho que as servidões necessárias Um deles já existe. E acho que é apenas uma reafirmação. E essa é a passarela entre o centro sênior e o, e o, um, e o One 21 Riverside Avenue. E depois há outro que permite uma servidão. Hum, então diz -se que, Sr. Presidente, eu gostaria, e acho que deveria ter ficado claro. Eu, este é o Sr. Clark, uma notificação de uma audiência pública? Este é o documento que saiu? Aviso de um público público para o qual eles enviaram, para quem é? É que é um departamento de transporte de pontos. Ele está sendo realizado aqui na Câmara do Conselho para a Paz, organizada por Frank Dipolo. Nós o obtivemos de um ministério. Poderíamos ter, um, poderíamos ter, um, pelo engenheiro -chefe ou pelo administrador e atualiza, uma, uma letra aprimorada em termos de, porque é confusa. Realmente não são pontos. São os federais que estão passando pelo Departamento de Transportes do estado. Essa é a razão pela qual esse público é chamado. Então, poderíamos ter uma explicação do escritório de Lauren, Delorenzo ou?
[Paul Camuso]: Lauren nos enviou o documento por correio, então.
[Robert Penta]: Quem você quer perguntar?
[Paul Camuso]: Ambos. Muito bom, para o TOC e o engenheiro. Bom. 10 de dezembro. Eu tenho isso. Reunião às 18h30. Aqui na câmara do conselho. Aqui na câmara do conselho. Sobre a moção do conselheiro Penta, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. Diretor Monks.
[Michael Marks]: Antes de suspender, há várias semanas, este conselho votou Ao enviar alguns problemas à Comissão de Trânsito. Um foi o fechamento da esquina da Main e da Yale Street, e o outro era adicionar postes aos postes à Harvard e Main Street Corner. E eu estava me perguntando se podemos obter uma atualização se a Comissão de Trânsito a receber e quando isso aparecerá na agenda da Comissão de Trânsito. Além disso, o segundo ponto, Sr. Presidente, Acho que votamos em um comitê de toda a reunião para discutir a transpadência da parada de ônibus na Main Street, você sabe, 20 ou 30 pés abaixo. E se você pode configurar isso, talvez em algum momento após as férias ou ... estamos tentando e temos duas próximas reuniões.
[Paul Camuso]: O Escritório de Desenvolvimento da Comunidade solicitou uma reunião, não na próxima semana, na semana seguinte, e na próxima semana temos a taxa de imposto, mas acho que é uma questão muito importante e eu ou o vice -presidente eleito do Russo agendaremos alguma coisa. A reunião do TOC tem algo a ver com o subsídio e na próxima vez. Estaremos na agenda na próxima semana ou na semana após o décimo segundo.
[Robert Penta]: Acredito que, Sr. Presidente, isso é algo novo que a reunião da OCT estabelecerá uma agenda em relação ao desenvolvimento da comunidade, pois está relacionada a certas partes da audiência de subsídio do bloco de desenvolvimento da comunidade.
[Paul Camuso]: Então não, não. Sim. Para minhas informações, que Lauren me chamou Tinha algo a ver com Park Grant. Portanto, pode ser outra reunião diferente.
[Robert Penta]: Bem, há outro que está agendado em relação a isso. Eu acho que é uma reunião preliminar em relação a estabelecer uma agenda que será responsável por lidar com o promotor.
[Paul Camuso]: Provavelmente? Sim. Nesse ponto, o único pedido que vem oficialmente do TOC para ter uma reunião é com relação a um subsídio do parque. E o funcionário da cidade estava revisando o cronograma e aparecerá em nossa agenda. Sr. Presidente. Este parque é concede o quê? Eu não tenho certeza. Tudo o que sei é. Oh, espere um minuto.
[Robert Penta]: Se for, se houve um aviso de concessão do parque que saiu há um tempo atrás, é isso, este é o subsídio do parque onde o prefeito, um, Lauren de Lorenzo, e esquecendo quem era a terceira pessoa, tirou uma foto que dizia que a cidade avança e votou nesse dinheiro por um subsídio do parque. E isso nunca ocorreu perante o Conselho da Cidade, a lei e a lei exigem que a votação do Conselho da Cidade. E como o prefeito pode? Avançar.
[Paul Camuso]: A bolsa de maconha estava perante esse organismo honroso no início deste ano e está procurando outra reunião. Além disso, o conselheiro, não, votamos, votamos no subsídio da maconha no início do ano para o Webster Street Park. Eu acho que foi um deles. Hum, como Logan Park, exatamente. Havia vários, já votamos nisso antes.
[Robert Penta]: Alguns desses fundos, implorarei para diferir com você. Alguns desses fundos foram usados.
[Paul Camuso]: Para não ficar confundido, este é o subsídio P-R-C-C-C. Bom. Não é um parque P-A-K.
[Robert Penta]: Bem. Então estamos falando de dois problemas separados, se for esse o caso. E o problema de que estou falando é que o prefeito tirou uma foto e, depois de conversar com a senhora em Boston, responsável pelo programa, a única razão pela qual a cidade não está obtendo sua parte do dinheiro, eles ainda não têm um voto de votos da cidade.
[Paul Camuso]: Isso pode ser tudo, conselho. Espero que você pegue o telefone amanhã e ligue para Lauren porque pretendo fazer isso também. Todos os que estão a favor da moção principal das marcas do conselheiro para a Comissão de Trânsito nos atualizará quando os amarelos aparecerão na reunião da Comissão de Trânsito. Todos aqueles que são a favor? Ambos. A abordagem calma do tráfego é encontrada em várias ruas diferentes. Conselheiro Lungo-Kerr.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Ed O'Neill, você disse o imposto dele na próxima semana, estabelecido na taxa de imposto. Se ele pudesse nos dar, eu sei que sempre pedimos a ele na próxima semana para nos dar algumas falhas diferentes. Se pudéssemos perguntar antes da reunião, pergunte hoje à noite, envie uma moção.
[Paul Camuso]: Podemos votar sobre o conselheiro Marksley? Sim, sim. Na moção do conselheiro Marksley, todos que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. O conselheiro Lungo-Koehn tem o chão.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Se pudermos perguntar, Vou pedir ao consultor chefe Ed O'Neill para quebrar a taxa de imposto de duas ou três maneiras diferentes. Um, obviamente, o prefeito provavelmente deseja tributar o máximo de 2,5%, se ele pudesse quebrá -lo, como estabelecemos a taxa de imposto se darmos aos nossos contribuintes um alívio de 2%, possivelmente 1,5%, apenas para garantir que eles tragam os números para algumas opções diferentes para o conselho.
[Paul Camuso]: Deseja perguntar isso ou nos dar os números, porque não ficará claro nisso? Eu acho que ele saberá do que estou falando. Não, é por isso que estou perguntando a você. Julgamento de taxa de imposto do ano fiscal anterior? Temos que votar sobre algo. Eles voltarão e dizem que é ambíguo. Temos a reunião na próxima semana. Eu prefiro colocar as porcentagens nele.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Vocês todos vestiram, conselheiro?
[Robert Penta]: Referindo -se a isenções residenciais, 15, 20, 25, 30%, qualquer que seja.
[Paul Camuso]: Ele nos trouxe o colapso de cada um.
[Robert Penta]: E também reduziu a quantidade de casas que seriam afetadas e qual era a faixa do dólar. Então, se eu pudesse fazer isso, seria ótimo.
[Paul Camuso]: Então, por que não voltamos? Peça os mesmos dados que solicitamos na audiência tributária no ano passado, queríamos antecipadamente este ano para esta reunião.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, estou tentando lembrar. Porque havia várias opções diferentes. Porque era a taxa de imposto residencial, também era o imposto sobre impostos,
[Paul Camuso]: Foi também quem afetou as cidades de Cape Cod e não aqui. Havia vários problemas diferentes. Então, por que não pedimos todos os documentos que pedimos no ano passado?
[Robert Penta]: Eu sei, acho que é essa, tenho uma idéia de onde você está indo. Se houver 10, 15, 20, 25, 30%, e como isso é cerca de 2,5, 2% ou qualquer outra coisa?
[Paul Camuso]: Quantas casas com um certo valor? Não, não, não.
[Robert Penta]: Como isso afeta não atingindo o máximo de 2,5?
[Paul Camuso]: E eu gostaria de acrescentar a isso a quebra do ponto de equilíbrio que no ano passado, Casas com base em um determinado valor teriam aumentado significativamente. E, quero dizer, esses são os dados que solicitamos no ano passado. Então eu acho que estamos todos na mesma página.
[Robert Penta]: Quanto aos valores imobiliários, esse é um comentário injusto, Sr. Presidente.
[Paul Camuso]: Não, há um ponto de equilíbrio.
[Robert Penta]: Não, não, eu entendo. Mas os valores imobiliários dançaram dramaticamente nesta cidade.
[Paul Camuso]: Mas há um ponto de equilíbrio. É uma quantia em dólares.
[Robert Penta]: É isso que quero dizer. Não, mas amigos desta comunidade, É o quinto ou o sexto mercado mais popular em imóveis para pessoas que vivem na cidade ou que vendem imóveis. Não sei sobre morar aqui, mas vendê -lo. E isso dito, acho que o colapso referido pelo conselheiro Lungelkern faz muito sentido, porque acho que estamos passando muito perto de agora alcançar uma isenção. Somerville só tinha seu a 35% para isenções de impostos residenciais. Eles têm tudo quebrado e, em relação aos negócios, novos negócios, dois, um, duplo e uma casa de família tripla, e estão fazendo isso muito bem. E veja o desenvolvimento que eles têm lá. Outra coisa, Sr. Presidente, gostaria de acrescentar uma emenda a isso. Quanto custa isso? Sr. Presidente, gostaria de adicionar uma emenda, um apêndice ao Conselho de Conselheiro Lengelkern. Gostaria de saber a nova renda que os impostos foram gerados no ano passado em comparação com a nova receita gerada nos impostos este ano.
[Paul Camuso]: Novo crescimento?
[Robert Penta]: Nova renda. Novas receitas tributárias. Nova renda fiscal? Sim. Porque isso diz muito sobre contínuo. Se, por exemplo, levarmos um milhão de dólares no ano passado e este ano for projetado para emitir outros US $ 2 milhões ou um milhão de dólares, isso é de US $ 2 milhões a cada ano nos cofres. E mais uma vez, os contribuintes não estão vendo isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Conselheiro Longo-Kurt e então conselheiro Knight. Se eu puder terminar, sim, obrigado. Se pudéssemos obter tanta documentação em nosso pacote para sexta -feira, para que possamos tê -lo antes do fim de semana, em vez de simplesmente ficar na noite de terça -feira às 17h30, 18h, e pedir para votar às 7, isso seria útil. Nessa moção, o conselheiro Caballero.
[Adam Knight]: Eu acho que também seria útil, Sr. Presidente. Lembro que acho que em janeiro, a cidade começou a fazer um programa de inspeção e avaliação de imóveis. E ele disse que levaria cerca de 24 meses para concluir o programa. Gostaria de saber onde estamos em termos de reavaliação das propriedades que foram inspecionadas, quantas casas foram feitas, quantas casas devem ser feitas antes de avançar na taxa de imposto.
[Paul Camuso]: Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. Os registros foram apresentados na moção do vice -presidente Caraviello para o adiamento. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem.