Transcripción generada por IA de Medford, Ayuntamiento de MA - 12 de enero de 2016 (proporcionado no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Fred Dello Russo]: Bienvenido todo a la segunda reunión regular del Ayuntamiento de Medford, que ahora se llama a la orden. Caballeros, quiten los sombreros. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Consejero Caraviello. Presente. El concejal Dello Russo. Presente. Consejero Falco. Presente. Consejero Caballero. Vicepresidente Leno-Kern. Presente. Consejero Marcas.

[Richard Caraviello]: Presente.

[Clerk]: Consejero Scarpelli.

[Richard Caraviello]: Presente.

[Clerk]: Presidente del ruso.

[Fred Dello Russo]: Presente. Siete miembros presentes, ninguno ausente. Levántate y únete a nosotros en el saludo de la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la República para la cual se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Guau. Elogios 15-777. El concejal Knight ofreció elogios para el Varsity Golf de la Clase de la Escuela Secundaria Medford de la Escuela Secundaria Varsity Golf 2015. Medford High School, 2015 Greater Boston League Champions, Varsity Boys Soccer y Medford High School, Champions de la Liga Greater Boston 2015, Varsity Girls Soccer. En este momento, invitamos al concejal Knight-Ford a guiarnos en las presentaciones.

[Adam Knight]: Varsity Golf, Boys Soccer y Girls. En este momento, me gustaría pedirle al equipo de golf que se levante y venga al lado derecho de la habitación, por favor. Y también me gustaría pedirle al entrenador Dyer que se una a mí en el podio. Y me gustaría pedirle a James Riccardi que aparezca y me ayude a presentar las citas. En primer lugar, en nombre del Ayuntamiento de Medford y los residentes de la ciudad de Medford, me gustaría felicitarlo por una temporada maravillosa. Nuevamente, ha mostrado un gran éxito y nos ha hecho sentir orgullosos, entrenador. Así que muchas gracias por su liderazgo y su orientación para estas personas jóvenes, configurándolas a ciudadanos malos y atletas estudiantiles sólidos. Estoy en mis manos aquí esta noche, entrenador. Tengo una cita aquí del Consejo de la Ciudad de Medford, que dice, el Ayuntamiento de Medford se complace en otorgar este recomendación del Consejo a Ray Dyer, entrenador del equipo de golf Varsity de la Escuela Secundaria Medford 2015, en reconocimiento de capturar el título de la Liga Grandes Boston y participar en el torneo de la División Norte de Golf MIAA Golf. Entrenador, felicitaciones. Muchas gracias. Me gustaría preguntar Me gustaría pedirle al Sr. Mercati que venga aquí y me ayude a transmitir estas citas a algunos de sus colegas. Si él fuera tan amable de leer los nombres, lo haremos que surja y podamos felicitarlo.

[SPEAKER_08]: Connor Frazier.

[Rmp1s_8uCxM_SPEAKER_12]: Jugador de baloncesto. Sí, baloncesto.

[SPEAKER_08]: Justin Kelly. John Michael Keating. John Michael. Ven. Aaron Delano. Tommy Vinot. Anthony McKillop. Chris Joba.

[Clerk]: Zach Maffeo. Thomas Conerny. Henry Howard.

[Adam Knight]: Por último, pero no menos importante, James Riccati, mi ayudante aquí.

[Unidentified]: Vamos a darle una gran ronda de aplausos aquí.

[Rmp1s_8uCxM_SPEAKER_12]: Lo siento, tengo a Emily Brady. Emily Brady también. Quiero agradecer al Ayuntamiento por invitarnos aquí esta noche. Siempre es un placer. Um, tuvimos un año muy interesante este año por primera vez desde que fui entrenador de golf, eh, 11 años, teníamos tres estudiantes de primer año en el equipo. Y si alguien aquí juega al golf que no sea el equipo de golf, sabes lo difícil que puede ser el deporte. Entonces, para ellos intervenir y ganar el título de GBL este año fue bastante emocionante para todo el equipo. Y los tenemos todos de vuelta durante otros tres años, por lo que el futuro parece brillante. Muchas gracias.

[Adam Knight]: Los campeones GBL de Medford High School, el equipo de golf, las damas y los caballeros. Si pudiera tomarme un momento para pedirle al equipo de fútbol de niños que se levantara y llegue al lado derecho de la habitación, por favor. También me gustaría pedirle a mi amigo Mateo Cuno que venga aquí y me ayude a desmontar estas citas si es capaz. También veo al entrenador Petritus allí, y me gustaría pedirle al entrenador Petritus que se una a mí aquí en el escenario, así como a cualquiera de los otros miembros de su cuerpo técnico que pueda estar aquí con él. Una vez más, estamos en honor al equipo campeón de fútbol de la Liga de la Gran Boston de la Escuela Secundaria Medford. Y es realmente genial ver al entrenador Petritus al margen, con el azul y el blanco. Y aquí en mis manos, tengo una recomendación del Consejo que lee, el Ayuntamiento de Medford se complace en otorgar este recomendación del Consejo a Mike Petritus, entrenador del equipo de fútbol Varsity de Medford High School Boys. En reconocimiento de ganar el título de la Liga de la Gran Boston y asegurar un puesto en los playoffs en el torneo de fútbol de niños de la División I MIAA y llegar a las semifinales para la temporada de otoño 2015. Entrenador, felicitaciones. Has hecho un gran trabajo con este grupo de jóvenes atletas académicos, y me gustaría agradecerle por todo su arduo trabajo en los últimos años. Mi amigo Mateo aquí me ayudará llamando a sus compañeros de equipo para desmayar estas citas.

[Clerk]: Sacamos a los entrenadores del camino aquí.

[RDMsUWTI1uY_SPEAKER_07]: Guardaremos esto para el final. Sammy Reed.

[Adam Knight]: Sammy Reed.

[SPEAKER_07]: Sean Mahoney. Jordan Howard. Ryan Palmer. Joal Rosa. Sean Allion.

[SPEAKER_05]: Igor del valle.

[SPEAKER_07]: Curtis Brown. Josh Crespo. Joe Morera.

[SPEAKER_06]: Jonte.

[SPEAKER_07]: Jeremy Hollings. Hamza Usman.

[SPEAKER_06]: Simran.

[SPEAKER_07]: Will Mucci-Reilly.

[SPEAKER_05]: Matt McCarthy. Matt McCarthy.

[Adam Knight]: Y, por último, me gustaría presentar a mi ayudante, Mateo Cuno, con su cita. Si pudiera tomarme un momento para presentar al entrenador Petritas por algunas palabras.

[RDMsUWTI1uY_SPEAKER_07]: Solo quiero agradecer al Ayuntamiento por invitarnos aquí. Ojalá ganemos todo el próximo año. Nos quedamos cortos este año. Pero gracias a todos por venir esta noche. Gracias.

[Adam Knight]: 2015 GBL Champ Boys Soccer, damas y caballeros. Podría pedirle al equipo de fútbol del equipo universitario de chicas que se levante y se acerque a la derecha de la sala. Me gustaría pedirle a Colson que se una a mí si está disponible, así como a mi amiga, veamos a quién elegiremos para este, Emma Deroses.

[SPEAKER_06]: Ven. Fuera tímido.

[Adam Knight]: Una vez más, una vez más, tenemos el equipo de fútbol femenino de la Gran Boston League Champion 2015 Medford High School aquí con nosotros. Han mostrado un gran éxito en los últimos años. Sé que estaban aquí una vez antes del año pasado de todos modos. Y creo que tal vez durante los últimos cinco años desde entonces. Decir eso de nuevo? ¿Siete? Oh, está bien, está bien. Entonces, durante los últimos cinco años, han sido los campeones de GBL. Y es genial ver tanto éxito en el campo de fútbol, también en el aula. Los entrenadores hicieron un gran trabajo. Modelando un programa que se asegurará de que estas personas sean miembros fuertes que contribuyen a la sociedad que también tienen un fuerte enfoque en el aula. Así que gracias por tu trabajo, entrenador. En mis manos aquí, tengo una cita que se lee, el Ayuntamiento de Medford se complace en otorgar esta recomendación del Consejo a Allison Colson, entrenador del equipo universitario de fútbol universitario de niñas de Medford High School, en reconocimiento de ganar el título de la Gran League de Boston y asegurar un puesto en los playoffs en el Tournamento de fútbol de niñas de la División I MIAA para la temporada de otoño de 2015. Entrenador, felicitaciones.

[SPEAKER_05]: Daniela Ramírez y luego Sendi

[SPEAKER_06]: Julia Silva.

[SPEAKER_05]: Olivia Barrows.

[SPEAKER_02]: Faisán Afraz.

[SPEAKER_21]: Emma descarrila.

[SPEAKER_06]: Dora Barrett.

[SPEAKER_00]: Colleen Hardy.

[SPEAKER_06]: Isabella Sánchez.

[SPEAKER_21]: and Carmen Diorio.

[Adam Knight]: Para mi ayudante especial aquí, Gigi Braga. Puedo tomarme un momento para presentar al entrenador Colson por algunas palabras.

[SPEAKER_00]: Muchas gracias por invitarnos aquí. Tuvimos una temporada tan increíble. No podría estar más orgulloso de todas las chicas. Muchas gracias.

[Adam Knight]: Damas y caballeros, el equipo de fútbol femenino de la escuela secundaria Medford Champion 2015 con Sarah Clark.

[Fred Dello Russo]: 15-776, ofrecido por el concejal Caraviello. Felicitaciones a Medford Junior Mustangs, Medford Youth Football, equipo de fútbol universitario junior, campeones del este de Massachusetts, campeones de la Conferencia de Fútbol Juvenil de la Commonwealth, invicto. Medford Junior Mustangs, Medford Youth, Presiding Varsity, Junior Varsity y Freshman Commonwealth Champions Champions. Consejero, ahí estás. Gracias, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. En primer lugar, voy a hacer un movimiento que todos usamos lazos de arco la próxima semana. No sabía lo populares que son. Todos los chicos salieron con lazos de arco esta noche. Jesús, ¿están de vuelta? Está bien. Si pudiéramos hacer que el entrenador apareciera. Surgen dos entrenadores. Entrenador Iozza.

[SPEAKER_10]: Entrenador Gannon. Entrenador Gannon. Entrenador Gannon. Entrenador Gannon.

[SPEAKER_24]: Déjame ver a algunos niños. Entrenador. El entrenador está aquí.

[Richard Caraviello]: Está bien.

[SPEAKER_24]: El Ayuntamiento de Bedford se complace en otorgar este alojamiento del Consejo

[Richard Caraviello]: al Equipo Varsity Junior Junior Varsity 2015 Medford Mustangs, 5to y sexto grado, en reconocimiento de capturar el Campeonato del Super Bowl de Mass Eastern 2015 y el título de la Conferencia de Fútbol Juvenil de la Commonwealth en la división universitaria junior de 5to y 6to grado, completando la temporada invicida con un récord general de 10-0. Si pudiéramos hacer que esos jugadores vengan aquí. Chicos, se alinean allí por favor. Si los jugadores pudieran venir aquí.

[SPEAKER_10]: Ben Messersmith. Ben Messersmith.

[Richard Caraviello]: Ryan Navarre. Ryan Navarre. Jake Norsella. Kyle Orlando. Jonathan Remy. Galegero Otato. Felicidades. Tyree Butte.

[SPEAKER_10]: Jaden Biagi.

[Richard Caraviello]: Isaías Blake. Felicidades. Everson Charles. Stephen Douglas. David Jankowski.

[SPEAKER_10]: Diago Jerger.

[Richard Caraviello]: Felicidades. Ash Kosla.

[SPEAKER_10]: Ash Kosla.

[Richard Caraviello]: Dylan Lorenza. Derek Lezu. Dominic Rizzo. Romello Robinson. Rudolph Ross. Marcus Scott. Miles Taylor. Dominic Terranova. Kevin Gannon. Luke Gotti. Tony Huna. Daniel Ayoza. Thomas Driscoll. Felicidades. Keith Wilson, entrenador. Stephen Douglas III, entrenador. Stephen Douglas II, entrenador. Paul Navarra. Jay Holtz. Jay Holtz. Y es un placer darle este último a nuestro entrenador en jefe, Rich Ioza.

[SPEAKER_24]: Primero, me gustaría agradecer al Consejo de la Ciudad y al Ayuntamiento Caraviello por tenernos aquí esta noche y patrocinarnos. Tuvimos una gran temporada, temporada invicta. Este programa ha pasado alrededor de cinco años. Está mejorando cada año. Beathard Junior Mustangs, el programa de vítores fue genial este año. Gracias chicas, tuvieron un gran año. Todos nuestros equipos llegaron al juego de campeonato este año, por lo que ha sido un gran año para los Mustangs Junior Beathard, y gracias. Gracias a los padres por ser muy solidarios. Gracias.

[Richard Caraviello]: Luego, si pudiéramos tener al estudiante de primer año, el equipo de vítores de primer año. Y si pudiéramos haber ... y si pudiéramos hacer que el entrenador Rogers llegue aquí. Entrenador Rogers. Y nuestro ... Nuestro entrenador asistente, homenajeado Messersmith y nuestros padres adolescentes. ¿No hay padres adolescentes? No, ¿quién la muestra aquí? ¿Los padres adolescentes la muestran aquí? Bueno. En primer lugar, es un placer, proveniente de una familia que ha tenido dos animadoras para hijas. Conozco todo el trabajo duro que estas niñas y sus padres pusieron, es un año de duración, Creo que todos merecen mucho crédito. Por lo tanto, el Ayuntamiento de Medford se complace en otorgar este comentario del Consejo al equipo de porristas de Frosch de Medford Junior Mustangs 2015 en el Campeonato de la Conferencia de Cheerleading de la Commonwealth Juvened en el Campeonato de la Conferencia de Cheerleading de Commonwealth en el Campeonato de la Conferencia de Cheerleading de la Commonwealth en 2015. Isabelle Amaro. Isabelle. Lilliana Amaro. Lilliana.

[SPEAKER_02]: Lilliana.

[Richard Caraviello]: Alyssa Cerullo.

[SPEAKER_02]: Brianna Cerullo.

[Richard Caraviello]: Isabella Cogliano. Christy George. Christy George. Kiera Messisman. Sarah Sweeney. Y finalmente, entrenadora asistente, Maureen Messerschmitt. Y los padres del equipo están aquí, Sr. Rulo. Y por último, pero no menos importante, nuestra entrenadora en jefe, Lisa Rogers.

[SPEAKER_02]: Solo quiero agradecer a las chicas por una temporada increíble y es justo, solo camino a seguir está más arriba y fue una gran temporada. Muchas gracias.

[Richard Caraviello]: Si pudiéramos tener a continuación, los Medford Junior Mustangs Junior Varsity Cheering Squads cinco y seis. y Nicole Schaefer. Y asistente, ¿puedes pedir prestado mi teléfono celular?

[SPEAKER_21]: Sí, pero los entrenadores no están aquí, así que uno de los otros entrenadores.

[Richard Caraviello]: Jabria Adelise. Mikayla Jakes. Miam Aluso. Ángel noe. Alysia Fanico. Alicia Fanico. Erin Ricciardi. Armonía tucci. Y Lindsey Vásquez. Lindsey, no aquí. De acuerdo, y tenemos al entrenador asistente, Michaela Burley. Entrenadora asistente, Jennifer Noe. Y tenemos a nuestro entrenador en jefe, Nicole Schaefer.

[SPEAKER_21]: De acuerdo, el personal del entrenador JV Cheering no pudo estar aquí esta noche, así que en su nombre, me gustaría felicitar a estas chicas. Son un gran equipo, trabajaron muy duro y realmente merecen ganar el primer lugar. Gracias.

[Richard Caraviello]: ¿Nadie es del equipo universitario? ¿Está aquí el equipo universitario? No. En nombre del equipo universitario, el Consejo de la Ciudad de Medford se complace en otorgar esta combinación del Consejo al equipo de porristas Varsity Varsity de Medford Junior Mustangs de Medford Junior 2015 en el reconocimiento de capturar el primer lugar en el Campeonato de la Conferencia de Cheerleading Juvened de Commonwealth en la División Varsity Small Division. Entrenado por Sylvia Belcastro. Una vez más, queremos felicitarlos y esperamos que puedan venir en otra noche para recoger a su equipo. Gracias por todos los hombres y mujeres jóvenes que vinieron aquí esta noche. Si pudiéramos pedir un receso de cinco minutos y declarar la habitación. Gracias.

[Fred Dello Russo]: El Ayuntamiento se volverá a reunir. En la moción, el presidente reconoce al concejal Scarpelli por su moción para suspender las reglas, para tomar las comunicaciones del alcalde. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Antes de nosotros, 16-020, al Honorable Presidente y miembros del Consejo de la Ciudad de Medford, Ayuntamiento, Medford Mass, etc., Reamienda al Artículo 4, División 4, Sección del Procurador de la Ciudad 2-020. 651 Titulado Nombramiento y calificación y al Artículo 4, División 4, Abogado de la Ciudad, Sección 2-652 titulado Término. Estimado Sr. Presidente y miembros del Consejo de la Ciudad de Medford, solicito respetuosamente y recomiendo que su Honorable Organista apruebe la siguiente enmienda al Artículo 4, División 4, Abogado de la Ciudad, Sección 2-651 titulada Nombramiento y Calificación. En el Artículo 4, División 4, Abogado de la Ciudad, Sección 2-652, titulado Término. El propósito de estas enmiendas es cambiar el plazo del abogado de la ciudad de un año a dos años, y tener el término ejecutado simultáneamente con el plazo del alcalde. Una enmienda a las ordenanzas revisadas de la ciudad de Medford, Artículo 4, Oficiales y Empleados, División 4, Abogado de la Ciudad, Sección 2-651, Nombramiento y calificaciones, ya sea ordenado por el Ayuntamiento de la Ciudad de Medford de que el Artículo Cuatro División cuatro revisó las ordenanzas de la Ciudad de Medford, como se modifica más recientemente, se modifica aún más al cambiar el idioma del Artículo Cuatro División Cuatro Solicitador de la Ciudad Sección Dos seis cinco citas y calificación Titive Dicho Section. Será nombrado anualmente por el alcalde. Será abogado y concejal de los tribunales de la Commonwealth. Uh, el idioma de dicha sección, un dos cinco, un seis cinco se modificará para leer de la siguiente manera. Habrá un abogado de la ciudad. Será nombrado por el alcalde. Será abogado y concejal de los tribunales de la Enmienda de la Commonwealth, uh, a las ordenanzas revisadas del artículo de la ciudad de Medford, cinco oficiales, empleados, la Sección de Abogados de la Ciudad de la División cuatro, seis 52 términos por ordenado. Por el Consejo de la Ciudad del Método de la Ciudad de que la División cuatro de las ordenanzas revisadas del método de la ciudad, según lo enmendado recientemente, se modifica aún más al cambiar el lenguaje del artículo cuatro de la División de la Sección Dos del Abogado de la Ciudad, seis, cinco, dos, UH, el término titulado Dicho una sección actualmente establece que ocupará el cargo un año desde el primer lunes de enero y el año de su nombramiento y hasta que otro se designe y califique y califique. El lenguaje de dicha sección 652 se modificará para leer de la siguiente manera. Llegará al cargo por un período de dos años desde el primer lunes de enero y el año de su nombramiento y hasta que otro sea designado y calificado. Respetuosamente presentó a Stephanie Burke, alcalde. Antes de nosotros para explicar este es el abogado de la ciudad. Tenemos una serie de documentos que discutimos para las enmiendas de las ordenanzas en el comité de todo. Y se solicitó que se informaran con algunas consultas realizadas a través de la oficina del alcalde al respecto. Y el empleado enumerará las consultas que se han pedido.

[Clerk]: Hice un informe de la noche más temprano sobre este tema en particular. Se escribieron una cierta cantidad de recomendaciones. Se escribieron las recomendaciones del alcalde sobre el papel y la necesidad del nuevo puesto de Jefe de Estado Mayor. Un diagrama de flujo con, en la oficina ejecutiva, oficina ejecutiva por posición, título, deberes y salario. Una explicación adicional sobre, en las posiciones anteriores que no se llenarán. El impacto en el, Presupuesto actual, uh, en las nuevas contrataciones. Y, uh, habrá, uh, cualquier nuevo secretario administrativo adicional, eh, contratando en la oficina del alcalde y también cualquier nuevo, uh, los aumentos salariales, uh, se presentará en el futuro.

[Fred Dello Russo]: ¿Entimos, está todo en sustancia? Sí. Señora vicepresidenta que cubrió todo. Uh, el concejal marca que cubrió todo lo que tenía allí. Sí. Entonces, Sr. Solicitor, si lo hiciera.

[Mark Rumley]: Sí, mi nombre es Mark Rumley, señor presidente. Soy abogado de la ciudad. Resido en 50 Woodrow Avenue en Medford. El documento que está ante usted, 16-020, es uno que cambiaría el término del abogado de la ciudad de un año a un período de dos años que se ejecutaría simultáneamente con el alcalde. Ese es el propósito de esa sugerencia y enmienda particular. ¿Y podría hacer un comentario sobre los documentos, las preguntas que se remiten? Creo que expliqué las posiciones que están en la agenda del consejo esta noche, esas resoluciones que pertenecen a las enmiendas propuestas y la creación de una nueva posición esta noche, que al menos en términos de esos salarios, explicé sobre esas posiciones cuáles han sido, fueron, y cuáles fueron los cambios. Solo quiero salvar la respuesta a una pregunta, si no es necesario, porque creo que estaba bastante claro en el comité de todo en cuanto a los puestos ante usted esta noche.

[Fred Dello Russo]: Además, con ese informe del comité que se acaba de leer, ¿tenemos una moción para adoptar eso? Sí. Sí. Sobre la moción del vicepresidente Long y Kern, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Entonces se adopta el informe del comité.

[Adam Knight]: La moción se aplazará en la mesa hasta que las preguntas

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del Consejo y el Caballero, coloque el asunto sobre la mesa hasta que las preguntas hayan sido respondidas. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Sí, tenemos uno más que va a surgir ahora. Eso ha sido presentado. Entonces, 16-021, al Honorable Presidente, miembros del Ayuntamiento de Medford, reanimado a la División 4 mediante la adición de una División 4A titulada Jefe de Estado Mayor y Política, y agregando aún más la Sección 2680 titulada Nombramientos y deberes. Estimado Sr. Presidente y miembros del Consejo de la Ciudad, solicito respetuosamente y recomiendo que su Honorable Organista apruebe la siguiente enmienda a la División 4 mediante la adición de un La División 4A, titulada Jefe de Estado Mayor y Política, y agregando aún más la Sección 2680, titulada Nombramiento y deberes. El propósito de esta enmienda a las ordenanzas revisadas es la creación de un puesto llamado Jefe de Estado Mayor y Política para asesorar al Alcalde sobre asuntos de políticas y actuar como Director de Personal. Una enmienda a las ordenanzas revisadas del método de la ciudad, artículo 4, oficiales, y la división de empleados para un jefe de personal y la sección de políticas dos citas y deberes, ya sea ordenado por el Ayuntamiento de la Ciudad de Medford, que el artículo cuatro de las ordenanzas revisadas de la Ciudad de Medford, como se modifica más recientemente, se modifica aún más por la adición de la División para un Jefe de Estado Mayor Titulado Habrá un jefe de personal y política que será nombrado por el alcalde. Los deberes del Jefe de Estado Mayor y Política incluirán los siguientes. A, asesore al alcalde sobre asuntos de política municipal. B, gestione las comunicaciones e información tanto hacia y desde la oficina del alcalde. C, actuar como director de personal responsable de asesorar al alcalde sobre asuntos de compensación de empleados, administración de beneficios y fomentar los servicios de los empleados Safe, seguridad y bienestar. D, asesore al alcalde y los jefes de departamento sobre asuntos de disciplina de los empleados. E, sea responsable de representar al alcalde en todas las sesiones de negociación colectiva, incluidas todas las quejas, arbitrajes y todos los asuntos relacionados con el mismo. Respetuosamente presentado, Stephanie Muccini-Burke, alcalde. Nuevamente, el abogado de la ciudad está aquí para informarnos sobre este asunto.

[Mark Rumley]: Gracias, señor presidente. En el documento 16-021, esta no es una enmienda a una ordenanza existente, sino la creación de una nueva ordenanza que proporcionaría a un jefe de personal y una política para trabajar en la oficina ejecutiva con los deberes que acaba de describir. Como dije en el comité de toda la reunión, el alcalde Burke ha indicado que el jefe de personal y su visión serían beneficiosos para la ciudad. Y para implementar esa visión, esta es una posición que ella presenta a usted como una recomendación positiva para que ella permita que la rama ejecutiva avance de una manera llena de discernimiento y llene una manera de que una actitud profesional y un asesoramiento profesional le puedan ser brindado por un jefe de personal. Además, si puedo, lo único que puede traer un jefe de personal, porque lo he visto en otras personas, quienes han ocupado este puesto a pesar de que no se lo llamó, es alguien que puede sentarse con el alcalde cuando la puerta está cerrada y hablar con franqueza y abiertamente sobre las políticas y dificultades municipales. Esa disposición también se aplica a los jefes de departamento que pueden entrar y quizás ser tan libres de hablar con un jefe de gabinete sin tener que esperar para ver al alcalde cuyo calendario siempre está ocupado y poder hablar con el jefe de personal libremente y abiertamente. Y todo eso sirve a los propósitos del buen gobierno.

[Clerk]: Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. No estoy necesariamente en contra de esta nueva posición. Creo que, ya sabes, tal vez el salario de $ 106,000 debe ser considerado y solo comparado con otros jefes de personal en nuestras comunidades circundantes. Creo que mi principal preocupación como un concejal es una serie de cosas que hemos solicitado al propio alcalde con respecto a ver el panorama general sobre el tema, ¿este jefe de personal necesitará trabajadores de secretaría? ¿Qué más vendrá en la línea? Tenemos cuatro o cinco enmiendas diferentes, cambios, nuevas posiciones que nos ante nosotros esta noche, pero creo que todos decidimos cubrirlos porque Estoy escuchando rumores de aumentos en los salarios en otras posiciones. Estoy escuchando rumores de otras nuevas posiciones que se están llevando a bordo. Y quiero asegurarme de que todo se ajuste a nuestro presupuesto que tenemos que venir a reunirnos, discutir, revisar y aprobar en junio. Así que quiero ver el panorama general. Por lo tanto, a menos que alguien en el público quiera hablar, me mudaré a la mesa también hasta que con suerte obtengamos una imagen más grande de todo lo que va a ser abarcado y, con suerte, nuestro Siete u ocho solicitudes nos ayudarán en ese asunto y nos iluminarán de lo que se avecina en los próximos seis meses, la gran rotación y el cambio.

[Mark Rumley]: Si pudiera agregar una cosa a eso, señor presidente, escuché las preocupaciones del concejal, las preocupaciones del vicepresidente, tanto aquí como en el comité de todo. Simplemente me gustaría recordarle al Consejo y a aquellos que escuchan esta resolución por primera vez es que, presupuestariamente, el puesto de Jefe de Personal tendrá un impacto cero en el presupuesto de este año fiscal. Porque no se trata de agregar dólares a este presupuesto, sino poner a una persona en este puesto en una clasificación que ya ha sido financiada. Pero solo quería aclarar eso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sin embargo, en ese asunto, también dijo que no está seguro de si, si lo hizo a través de la silla, no está seguro de si esta persona va a necesitar uno o dos o tres secretarios o si van a usar los cuatro secretarios del alcalde. Y así es, ese es un problema.

[Mark Rumley]: Bueno, yo también, pero dije que estoy seguro de que el jefe de gabinete, como cualquier otro, uh, El jefe de departamento, y uso ese término sinónimo, tendrá asistencia administrativa porque no esperaría nada menos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y ese es mi problema. ¿Esta asistencia será de los cuatro, creo, cuatro personas nuevas que están en la oficina del alcalde ahora? ¿Necesitaremos secretarios adicionales? Porque si continúa agregando y aumentando los salarios y agrega posiciones, eso tendrá un impacto en el presupuesto. Así que ahí es donde espero que podamos obtener la imagen completa. Y si ese es otro comité de toda la reunión o Respuestas escritas, definitivamente quiero ver qué vendrá en el futuro.

[Adam Knight]: La moción de la mesa se discute en el comité de todo el Sr. Presidente, hasta que se respondan las preguntas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que a alguien le gustaría hablar.

[Fred Dello Russo]: El movimiento de la tabla no se puede hacer. Todos los que están a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Llamada de rollo. Retiro mi moción a la mesa para permitir que los residentes hablen sobre el asunto. Buenas noches.

[Robert Penta]: Indique su nombre y dirección para el registro. Buenas noches. Mi nombre es Robert Penter. Vivo en Zero Summit Road en Massachusetts, y creo que estamos en un área en este momento en la que tenemos una oportunidad única de mirar realmente lo que dicen nuestro público y hacia dónde podemos ir, porque si nos releemos al público cambiante, tal vez deberíamos mirar la imagen total. La imagen total gira con el vencedor y lo entiendo. Pero en lugar de cambiar nuestra ordenanza municipal o cualquier ordenanza, tal vez deberíamos aprovechar lo que la ley ya permite. La nueva administración tiene una oportunidad única para contratar a cualquier individuo que le gustaría. Las leyes generales de Massachusetts, Capítulo 4, Sección 7, Sexta A, permiten citas coterminales que existirían para las del alcalde en esta situación particular. Y lo que sucedería allí, que el individuo que sería nombrado no estaría sujeto a ninguna ordenanza municipal. Solo estarían sujetos a esta ley en particular, que resulta ser un estatuto estatal, y cada persona que está en la oficina del alcalde, que es una cita administrativa, se encontraría en una posición de terminal en lo que se refiere al término que el alcalde se encuentra en esa oficina. Si, de hecho, un nuevo alcalde entrara en el futuro, la persona que se sienta en esa posición sería revisada En un momento posterior, el entonces nuevo alcalde para los fines de si continúan siendo coterminosos o si de hecho van a ser eliminados. Vendrían bajo los mismos privilegios de tener una revisión en su trabajo, su solicitud de empleo y lo que usted tiene. La segunda parte que tendría que mirar es que estas personas están sirviendo en una posición a voluntad. El alcalde elige a las personas para trabajar en esa oficina en particular, su oficina. Y al considerar que esa persona se sienta en esa oficina en particular, ¿debe tener en cuenta el hecho de que estamos poniendo a las personas allí debido a una ordenanza municipal? ¿Estamos poniendo a la gente allí porque va a ser coterminosa? ¿Estamos poniendo a esas personas allí porque son a voluntad? Ahora, si observa todas las reglas, leyes y regulaciones estatales en lo que respecta a los contratos a voluntad, puede haberlos hecho de tal manera que pueda despedirlos y contratarlos en cualquier momento que deseen. Pueden irse en cualquier momento que quieran. Puede tener un contrato de empleo que básicamente relega cuáles son sus términos y deberes en esta oficina en particular. Y para hacer eso, eso establece el ritmo de asegurarse de que lo tenga y que haya contratado a la persona adecuada. Por ejemplo, puede contratar a alguien y la persona simplemente no funciona seis, siete meses en el futuro. Entonces, ¿qué vas a hacer? Si te quedas con la ordenanza municipal como es, no tendrás el mismo lujo de un tipo a voluntad o un tipo de persona coterminosa, porque de esa manera el otro factor de revisión sería parte y parcela de lo que está sucediendo. En segundo lugar, y lo que es más importante, ya sea esta posición o cualquier otra posición, debe observar el problema de conflicto de intereses que gira en torno a las personas en este caso particular. En este caso particular, ya tiene un individuo que está trabajando en la oficina, creo que estaba en enero o alrededor de enero, A principios de enero, a principios de enero, y este individuo también está en el equipo de transición. Bueno, al estar en un equipo de transición y que la ciudad de Medford también pague por ser una persona que trabaja en la oficina del alcalde en este momento, creo que se presenta, Sr. Solicitor. Y hice la pregunta, supliqué la pregunta, por así decirlo, ¿hay algún conflicto de intereses? Porque se supone que la imparcialidad de un equipo de transición trae las recomendaciones a la administración. Pero cuando la administración le pagan, y también está en este equipo de transición, también, creo que, si mira bajo la ley de conflicto de intereses, posiblemente está buscando o posiblemente indicando que podría haber un conflicto, puede haber un conflicto o podría parecer un conflicto. Y realmente, eso es lo que no quieres en este momento, especialmente comenzando con una nueva administración. Entonces sugeriría a mis colegas, mientras revisas esto en tu comité de todo, que tu Mire esto un poco más, más allá de cambiar una ordenanza municipal o sumar o restarle, y mire el término permitido por el estatuto estatal bajo el término de ser empleados de coterminosos o a voluntad, porque su responsabilidad hacia los contribuyentes no es lo mismo que la de la administración. Si se apropia de dinero para esas posiciones particulares, la pregunta se convierte, después de esa apropiación, no tiene absolutamente ningún control. No tendrá absolutamente ningún control sobre ese empleado. aparte del director ejecutivo que toma la decisión final. Entonces, si desea hacer las preguntas difíciles, este es el momento de hacerlo. Pero sí tiene opciones, y sus opciones sirven de manera coterminada, el número uno, a voluntad, número dos y, lo que es más importante, creo que realmente necesita observar el conflicto de intereses que actualmente existe en la oficina, porque no creo que sea correcto que alguien que esté en el equipo de transición al mismo tiempo se le pague bien en exceso de $ 90,000 para sentarse en la oficina de Mayor en el momento y asumir otro trabajo y servicio y la responsabilidad. El mismo trabajo y deber de responsabilidad que surgirá en el próximo número que se presentará ante usted. Estaré más que feliz de responder cualquier pregunta, pero creo que realmente necesitas mirar esto más en su totalidad sobre lo que está sucediendo. Y realmente creo que el concejal Lungo-Koehn tiene razón. Creo que necesita una lista de cada persona, su clasificación de trabajo, a quién están reemplazando y, lo que es más importante, cuál es la diferencia en los salarios, porque eso hará una gran diferencia de por qué estamos haciendo estos cambios en absoluto y por qué razón. Y creo que te mereces eso. Y de eso se trata la transparencia. Y no debes tener miedo de hacer la pregunta. Es el dinero del contribuyente. Y es su deber y responsabilidad, ya que era mío cuando estaba sentado de ese lado, para asegurarme de que el dinero se contabilizara de manera adecuada y adecuada. Eso es todo, si alguien quiere hacer alguna pregunta.

[Fred Dello Russo]: 16-022 al Honorable Presidente y miembros del Consejo de la Ciudad de Medford, Reamienda al Artículo 5, División de Finanzas 2, Sección 2931 de adquisiciones, titulada la Oficina de Adquisiciones o la Término de Citas y Autoridad. Estimado Sr. Presidente y miembros del Consejo de la Ciudad de Medford, solicito respetuosamente y recomiendo que su Honorable organismo apruebe la siguiente enmienda al Artículo 5, Finanzas División 2, Sección de Adquisiciones, 2, 931, titulado Término de nombramiento y autoridad del Oficial de Adquisiciones. El propósito de esta enmienda es proporcionar un nuevo puesto que tenga dos componentes, director de presupuesto y director de adquisiciones. Una enmienda a las ordenanzas revisadas de la ciudad de Medford, Artículo 5, Finanzas, División 2, Adquisición, Sección 2, 931, Nombramiento del Oficial de Adquisiciones term and authority be it ordained by the city council of the city of Medford that division four of the revised ordinances of the city of Medford as most recently amendment is hereby further amended by changing the language of article five, uh, finance a division to procurement section two nine 31 entitled procurement officer appointment term and authority set sectionally previous, uh, presently states, Artículo 5, Finanzas, División 2, Adquisición, Sección 2, 931, Director de Oficial de Adquisiciones de la Autoridad de Término de Nombramiento. Habrá un director de adquisiciones que será nombrado por el alcalde. Él o ella ocupará un cargo por un período de tres años desde el primer lunes de enero en el año de su nombramiento. El Director de Adquisiciones tendrá cargo del departamento de compras. El departamento de compras estará bajo la dirección y control del Director de Auditor de Slash de Finanzas. Idioma en la Sección 5, Finanzas, División 4, Adquisición, Sección 2, 931, Titulado Oficial de Adquisiciones. El nombramiento, el término y la autoridad se modificarán para leer como el siguiente. Artículo 5 de Finanzas, División 2, Presupuesto y Adquisiciones, Sección 2, 931. He cometido un error al leer. Originalmente dijo marzo, por lo que se modificará para el nuevo. Para llegar a enero. Habrá un oficial de presupuesto y adquisición jefe que será nombrado por el alcalde. Él o ella ocupará un cargo por un período de tres años desde el primer lunes de enero en el año de su nombramiento. El oficial principal de presupuesto y adquisición deberá, en colaboración con los diversos departamentos, A, preparar anualmente y presentar un presupuesto operativo propuesto y un presupuesto de mejora de capital al alcalde de manera oportuna para la presentación al Ayuntamiento, B, asistir a todas las reuniones de subcomité del Presupuesto del Consejo de la Ciudad, Comité de todas las reuniones y reuniones regulares o especialmente programadas del Ayuntamiento de Medford que pertenecen a los presupuestos. C, tener cargo del departamento de compras. D, realice todas las tareas requeridas de un director de adquisiciones bajo las leyes generales de Massachusetts. E, informe directamente al alcalde sobre asuntos que pertenecen a los presupuestos. F, informe al Director de Finance Slash Auditing sobre asuntos que pertenecen a la adquisición. Respetuosamente presentado, Stephanie Muccini-Burke, alcalde. Sr. Solicitor.

[Mark Rumley]: Sí, señor presidente. Nuevamente, esta es una de las enmiendas de las que se habló en el comité de todo. Esto tomaría el cargo de director de adquisiciones e injerto, si lo desea, el cargo de director de presupuesto. Como surgirá más adelante en las enmiendas propuestas, esa posición asalariada iría de un CAF 16 a un CAF 19. Entonces reuniría el matrimonio de dos posiciones diferentes. Y ese es el propósito de esta enmienda.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del vicepresidente Luglocurrent a Table, secundado por el concejal Caraviello. En ese movimiento.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Fue criado por el concejal Caraviello durante un comité de toda la reunión de que el puesto de Oficial de Adquisiciones requiere una licencia especial. Sí. Ahora, este nuevo título de trabajo es el director de presupuesto de adquisiciones más. Y como el concejal Caraviello mencionó tan elocuentemente dentro del comité de toda la reunión, es que Louise Miller ahora tiene su licencia. Pero, ¿qué dice que la próxima persona que está contratada tendrá esa licencia de adquisición o es traído para presupuestar y no tiene una licencia de adquisición? Solo creo que la administración está atando sus manos con poner ambas posiciones. juntos.

[Mark Rumley]: Bien. Bueno, vayamos, retrocedamos un par de los problemas que acaba de aludir y atribuir al concejal Caraviello. Primero, la idea de certificación. De hecho, Louise Miller está debidamente certificada para ser una oficial de adquisiciones, ya sea en el futuro, el Sr. o la Sra. Smith o la Sra. Smith podría solicitar el puesto y no tener eso, ese tipo de determinación tendrá que esperar al futuro. En segundo lugar, En cuanto a atar las manos, si Louise Miller también es la oficial de presupuesto aquí, informará como oficial de presupuesto al auditor principal de finanzas y, disculpe, en la adquisición al auditor principal de finanzas y al presupuesto al alcalde. Si el alcalde en algún momento en el futuro decide que Louise Miller no debería hacer ambos trabajos, entonces seguramente tendrá una discusión con Louise Miller y eso probablemente terminará de una manera que la hará dejar de hacer uno. El punto es este. Podemos avanzar hacia el futuro y mirar diferentes matices, diferentes combinaciones y decir, ¿qué pasa si esto? ¿Qué tal eso? Esto podría suceder, pero lo que somos es en enero de 2016 con un nuevo alcalde que ha decidido que esta es la forma en que ella quiere proceder con su administración. Entonces, aunque yo, como todos los demás, me gustaría tener una bola de cristal y asegurarme de que nada salga mal en el futuro, lo que tenemos que hacer es actuar sobre la base de los hechos tal como existen ahora. Digo esto respetuosamente.

[Michael Marks]: Lo tomo respetuosamente. Mi único problema es que cuando Louise Miller fue contratada originalmente, fue contratada como El oficial de adquisiciones. Y luego su descripción se transformó en varios artículos. Y no soy, para ser bastante franco contigo, no me opongo a ninguno de los cambios que ofrece la administración. Creo que pasa mucho tiempo. Esperaba ver a una persona constituyente, que se mencionó en muchas, muchas ocasiones, algo que creo que es necesario, además de un jefe de gabinete, alguien que manejará las llamadas constituyentes y podrá volver a las personas de manera oportuna. Y aún no he visto eso. Pero mi única preocupación es que muchas de estas posiciones se han transformado en otras posiciones a lo largo de los años. Y como sabemos, solíamos tener un director de personal y un director de presupuesto que ya no existe. Luego tuvimos a alguien que era un oficial de adquisiciones que estaba haciendo los deberes, porque hasta donde yo sé, Louise todavía estaba firmando el papeleo y también era directora de presupuesto y creo que en algún momento era directora de personal. Eso es correcto. Por un período de tiempo. Esa posición se transformó en tres lo que yo consideraría jefes de departamento. Así que solo menciono ese problema porque odiaría crear una ordenanza de la ciudad y luego en seis meses a partir de ahora, un año, dos años, lo que sea, no podría encontrar una persona que se adapte a los requisitos de adquisición, que es la certificación y también los requisitos de presupuesto. Y esa puede ser una persona especial que es exclusiva de Louise y no es exclusiva de muchas personas en esa profesión.

[Mark Rumley]: Entiendo sus sentimientos, concejal, pero también diría, y probablemente estoy predicando al coro sobre esto, ordenanzas como otras promulgaciones, otros esquemas regulatorios siempre están en estado de flujo. Reflejan las necesidades y los deseos del gobierno en ese momento en particular. Entonces, si hay necesidades imprevistas en este momento en el futuro, estoy seguro de que este consejo en su sabiduría y el alcalde en su sabiduría tomará las medidas apropiadas para abordar eso. No digo que sea un tipo divertido. Lo que digo es que este no es necesariamente el final de las propuestas de esta administración, ciertamente no la primera noche. Y así, cuando habla sobre la necesidad de este oficial o ese oficial, nadie debería dibujar la inferencia de que estas enmiendas y enmiendas propuestas esta noche o nuevas ordenanzas es el fin del universo en cuanto a las propuestas de esta administración. No sé qué son porque no soy el alcalde. Pero sí sé que las ordenanzas son siempre, y las opiniones del gobierno son siempre fluidas. Siempre están en un estado de flujo. Entonces entiendo tus sentimientos.

[Michael Marks]: No creo que nadie diga que este es el final y el final. Pero, ya sabes, durante muchos años, hemos recibido fragmentos. Y uno de los mayores problemas con este Consejo, además de la transparencia, fue el hecho de que recibimos cosas en forma fragmentaria. Y como recibimos esta noche, Estos son excelentes primeros pasos, pero como uno, como mencionó el concejal Longo, me gustaría ver la imagen general. ¿Cuál es el gráfico organizacional actual de la administración? ¿Cómo se verá? ¿Cuál es el personal adicional que se necesitará? Se habla de un sistema 3-1-1. El sistema 3-1-1 es tan bueno, y escuchamos del concejal Scarpelli, quien trabaja en Somerville, y han tenido este sistema durante varios años. Es tan bueno como el personal que tienes. Y todos sabemos que muchos de nuestros departamentos, DPW, pueden pasar por la lista, tienen poco personal. Por lo tanto, es genial decir que vamos a implementar este nuevo programa, que he estado presionando durante varios años. Pero aún no he visto cualquier sustancia detrás de esto que, con este nuevo programa, podremos poder el personal de manera adecuada para que las personas reciban llamadas oportunas y sus problemas se aborden de manera oportuna. Así que estas son las cosas, supongo, no soy parte de ese comité de transición de 28 personas. Pero estas son las cosas sobre las que tengo preguntas. Y la razón por la que pedimos que se presentara es que vemos una imagen general.

[Mark Rumley]: Sigo eso, el concejal marcas. Y como tú, tampoco soy miembro del equipo de transición. Y también diría que 311, como ciudadano, podría decir, es un programa muy meritorio. Pero también está totalmente y completamente fuera de estas propuestas de enmienda esta noche. Acabo de mencionar eso entre paréntesis. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Moción para retirar mi moción a la mesa.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción, el concejal Lungo-Koehn tiene Retirar su moción a la mesa.

[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al concejal Marks por mencionar el punto. No creo que nos referimos a la falta de respeto a Louise porque creo que ambos estamos de acuerdo en que Louise Miller está muy calificado para hacer ambas posiciones. Y tengo plena confianza en que ella puede. Y creo que los dos estamos viendo la posición en el futuro, no en este momento en particular. Pero dije, ya sabes, tengo plena confianza en que Louise Miller es competente para hacer ambas posiciones.

[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Caraviello. El presidente reconoce al concejal Knight. Le doy mi tiempo, señor presidente, al caballero en el podio. Sr. Presidente, Sr. Gentleman en el podio, indique su nombre y dirección para el registro.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Tom Zook, 29 Garfield Ave, Medford. Sabes, me siento aquí en la reunión del Ayuntamiento y sigo escuchando sobre que necesitamos aumentar los impuestos. Necesitamos aumentar los impuestos. ¿Es la ciudad que se rompió y ahora de repente tenemos esta abundancia de dinero que vamos a contratar a todas estas personas nuevas? Eso es lo que tenemos que mirar. Quiero decir, solo dos, tres semanas, dos, tres reuniones, estábamos discutiendo la recaudación de impuestos.

[Adam Knight]: Creo que lo que salió del comité de toda la reunión fue que la suma de El impacto financiero en el presupuesto actual del año fiscal sería de $ 953 por el resto de 2015, si no me equivoco, Sr. Presidente, solo por la tranquilidad personal. Entonces, si estos cambios de ordenanza se pasaron esta noche, el impacto que tendría en el presupuesto de este año sería de $ 953 basado en lo que se nos presentó esta noche. No lo vamos a pasar esta noche.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Todos hemos acordado cubrir el asunto hasta que, pero en un futuro muy cercano, ella querrá que se llenen esos puestos. ¿Estoy en lo cierto?

[Adam Knight]: Creo que ya están llenos, es lo que está diciendo. Ella está tratando de reorganizar la estructura del gobierno.

[Fred Dello Russo]: Quiero decir, dirigir nuestros comentarios a la silla.

[Adam Knight]: Pero ya están llenos.

[Fred Dello Russo]: Has hecho tu punto de información. Puedes continuar. Muy bien, lo haré. Señora, indique su nombre y dirección para el registro.

[Jeanne Martin]: Jean Martin, 10 Cumming Street. Y solo quería, no en las posiciones, sino en un punto que el abogado dijo que estaba en Un desacuerdo definitivo con el debido respeto, a estas personas se les paga mucho dinero y se les paga por pensar. Cuando era privado en el ejército, me dijeron en blanco, no te pagan por pensar, ¿sabes? Y dije, creo, sargento, y él dijo, privado, no te pagan por pensar. Pero de todos modos, estos tipos obtienen mucho dinero, mucho dinero. Se les paga por pensar en el futuro. Se les paga por pensar en lo que sucederá dentro de cinco años. Entonces, con el debido respeto al abogado, no se trata de las posiciones. No lo hago, ustedes discutieron eso. El punto es que sí, a ustedes les pagan mucho dinero para pensar en el futuro. Y eso incluye al alcalde. Entonces ella necesita pensar lo que va a pasar en cinco años. Así que eso es todo lo que quería decir. Y gracias. Y con el debido respeto al abogado. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Gracias señor. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Robert Penta]: Mira el botón allí, por favor. Hice. Bob Penta, 07 Road Method Mask. Solo me gustaría llamar su atención sobre la sección Número F allí, donde dice que informa al director de auditoría de finanzas sobre asuntos que pertenecen a la adquisición. El 5 de enero de este año, la administración de la ciudad designó a Ann Baker para ser también la tesorera de la ciudad, además de ser el auditor de la ciudad. Ella no puede hacer eso. Es ilegal. Es contra la ley. Y ni siquiera sé por qué se le permite hacer eso. La segunda sección de la ley es muy específica, ya que se relaciona con el lugar donde vamos a eso. El Capítulo 41, la Sección 52 establece que todas las cuentas se mantienen para mantenerse en los departamentos de la ciudad estarán sujetos a la inspección del auditor o oficial de la ciudad que tenga deberes similares. Ahora, el término auditor de la ciudad y auditor de la ciudad es intercambiable bajo nuestro estatuto estatal. Luego vas al Capítulo 41, Sección 55, y está claro como una campana. El contador de la ciudad jurará el desempeño fiel de sus deberes, no tendrá otra oficina municipal que involucre el recibo o desembolso del dinero ". Entonces, no sé a dónde vas con eso. Creo que el Sr. Solicitor, debes ver eso. Podría estar equivocado, pero la forma en que leí eso, su auditor de la ciudad o su auditor de la ciudad, que es Ann Baker, también es ahora, a partir del 5 de enero, el recaudador de impuestos de la ciudad. Ella puede ocupar ambas posiciones, un conflicto directo de derecho. Uh, es conflicto de intereses, disculpe. Y la ley es muy específica, especialmente el Capítulo 41, Sección 55. Creo que un comité de todo es tan importante para comprender todas las ramificaciones, ya sabes, de qué se trata todo esto. Um, tú, como dije antes, tienes una dama que está a bordo del equipo de transición a $ 106,000 al año, um, como director de presupuesto y personal. Y eso es lo que es su título, a menos que eso cambie en el futuro, lo que usted tiene. Estos son problemas que creo que el consejo necesita saber. Creo que necesitas saber todos los nombres, las cantidades de dólares y donde quiera que vayas. Pero los conflictos que posiblemente y potencialmente surgen, y este es uno. Es tan claro como una campana. Ella fue nombrada en enero. Ella es la auditor de nuestra ciudad. Y aparentemente, ella será la tesorera de la ciudad por otros 60 días. No puedes hacerlo. La ley es específica. No soy yo diciéndolo. Es la ley. Solo puedes servir a un maestro. Solo puede servir una posición a la vez, especialmente en la ciudad o la ciudad. Y con el debido respeto, creo que antes de que ustedes simplemente salten, señoras, antes de que salgan a esto, creo que realmente necesitan comprender las ramificaciones completas. No solo eso, sino los antecedentes de las personas que aceptan estas posiciones. Nuevamente, el alcalde, quien sea que sea, tiene ese privilegio de contratar a quien quieran. Pero si hay un conflicto potencial, eso debe abordarse. Y luego, si también existe la posibilidad de que no diga que elimine el trabajo de una clasificación, estoy diciendo que elimine el trabajo de una secuencia de tiempo. y haz que se ejecute con el alcalde, ya sea un CAF 14, 18, 22, sea lo que sea, ya que designa a la terminología, Jefe de Estado Mayor, Secretario. No tengo ningún problema con eso. Ese no es el problema. El verdadero problema es la persona que se está contratando, ya sea a voluntad o si es coterminoso. Pero lo más importante, en este caso particular, creo que debe abordarse de inmediato. Ann Bega no puede ser la auditor de la ciudad. Ella no puede ser el recaudador de impuestos de la ciudad al mismo tiempo. La ley es específica, Capítulo 41, Sección 55, Lo dice, no lo digo, y esperaría que la ciudad tome las medidas apropiadas sobre ese asunto, solo para asegurarse de que no se pongan en ningún tipo de dilema como un conflicto que posiblemente podría existir. Gracias.

[Mark Rumley]: Cuando una persona se pone de pie y dice que hay un conflicto de intereses, por lo que hay algo mal, y simplemente dicen, bueno, la ciudad debería echarle un vistazo. El pincel ya se ha utilizado en una cita y dijo: Es ilegal. Ese estatuto en particular, si lo lee cuidadosamente y lo revisó, sabrá que no prohíbe un nombramiento temporal del auditor de la ciudad para el puesto que tiene en el tesorero de la ciudad con el retiro del coleccionista tesorero, el Sr. Pompeo. Pero para ponerse de pie y decir que hay un conflicto de intereses sobre este otro asunto, pero no tener nada que decir, excepto leer un estatuto y decir que es todo, por lo que debe hacer algo, y no tiene nada que ver con los documentos frente a usted, creo que eso es empinado. Creo que eso es falso. Creo que eso es precipitado. Habrá otro tesorero de la ciudad en algún momento. Ann Baker no es la tesorera de la ciudad para el futuro, pero alguien debe tener esas tareas en este momento. Eso no tiene nada que ver con las enmiendas ante ti. Todo lo que es es tratar de pintar a alguien con un cepillo negro para alcanzar otro resultado. No es justo. Como empleado de la ciudad, digo que no es justo, y no es cierto.

[Fred Dello Russo]: ¿Señor presidente? Presidente reconoce al vicepresidente Longo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Reduciré a las marcas del concejal.

[Michael Marks]: No hay una silla de rendimiento reconoce las marcas del concejal. Gracias, señor presidente. Tal vez el Sr. Solicitor, si pudiera responder algo que el coleccionista del tesoro informa al auditor de la ciudad en el curso normal? Sí. Entonces, para que pueda ver lo que estás diciendo, pero ¿cómo existe la supervisión? ¿Cuándo es la misma persona?

[Mark Rumley]: Esa es una pregunta legítima, pero no se eleva al nivel de un conflicto de intereses que es prohibitivo. Ahora, se podría decir que un contador no debería tener ambos trabajos. Eso sería una cuestión de estándares contables. La pregunta es si es ilegal o no bajo las leyes de la Commonwealth de Massachusetts. He leído ese estatuto, el que trata con ciudades y contadores municipales. Y realmente tendría que estirar ese estatuto para decir que pondría el nombramiento del auditor financiero en conflicto de intereses. Lo que tiene que suceder es la máquina de la ciudad en términos de finanzas y dólares que debe moverse, y se moverá hasta que haya un tesorero designado, que con suerte no será en un futuro lejano. Pero miramos ese estatuto, y lo miré específicamente, leí la línea a la vez. Realmente tendría que estirar eso para decir que es ilegal emprender una cita temporal.

[Michael Marks]: Entonces, así que volver a la pregunta sobre la responsabilidad del auditor. Sí. Entonces, ¿dónde está la supervisión ahora con el coleccionista tesorero? ¿Está dentro de un panadero en la posición del auditor? Sí, tendría que ser.

[Mark Rumley]: Entonces, ella supervisará de manera temporal, su oficina y la oficina del tesorero, ¿verdad? Esa es la única persona.

[Michael Marks]: Sí, eso es cierto. Entonces ella tiene una preocupación en la oficina del coleccionista del tesorero.

[Mark Rumley]: Sí.

[Michael Marks]: Ella informa como el tesorero interino-colector. Tan incongruente como puede sonar. DE ACUERDO. ¿Y por qué es asistente de tesorero-colector? Hay uno. ¿Por qué esa persona no asumiría las responsabilidades?

[Mark Rumley]: Esa es una pregunta que no está antes que mí, porque eso nunca fue abordado. Es una pregunta muy válida. Bien, pero tampoco lo es. Tienes una persona muy capaz en ese papel. Hay una serie de preguntas que son válidas, razonables, pero aún no nos están antes.

[Robert Penta]: Gracias, señor presidente. Gracias. Sr. Presidente, me gustaría dar una respuesta ya que el abogado de la ciudad desafió. Punto de orden, Consejero Knight.

[Adam Knight]: Realmente no creo que sea un foro apropiado para que un ciudadano y un empleado de la ciudad debatan en el piso de la reunión del consejo municipal. No lo es. Nos hemos conocido, hemos tenido nuestro comité de toda la reunión. Tenemos algunas preguntas que deben ser respondidas, Sr. Presidente, y eso está muy bien. Tendremos otro comité de toda la reunión sobre eso cuando esas preguntas sean respondidas. Sin embargo, no siento que sea apropiado para Ciudadano individual y miembro de la Administración para ir y venir al podio aquí en la reunión del Consejo de la Ciudad. Creo que resta valor a lo que estamos aquí para hacer. Gracias. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Señor, esta no es una oportunidad para que debate. Esta es una reunión del Ayuntamiento y esta es una reunión del Ayuntamiento. Es una reunión del Ayuntamiento, el Sr. Penta.

[Robert Penta]: Volveré a abordar mis comentarios al Consejo de la Ciudad para que no tengamos que tener un discurso entre mi amigo, el abogado de la ciudad y yo. Si quería llevar eso un paso más allá de lo que dije, no dije que fuera ilegal, dije que tiene potencial de conflicto de intereses. Y el concejal Marks es absolutamente correcto. Si actualmente hay una ciudad asistente, ¿cómo se llama, tesorera, no, la Sra. Baker, una asistente, hay dos asistentes en ambas oficinas? Ya sea Ann Baker como auditor o la oficina de Fred Pompeo como asistente, ambos tienen dos personas capaces que podrían asumir cualquiera de esos roles. Y mi argumento es, y es muy específico aquí, tengo una diferencia de opinión con mi amigo abogado de la ciudad, ya sea que sea uno de esos dos asistentes asumir el puesto, pero hacer que una persona los asumiera a ambos cuando tienes otras personas como capaces y capaz de hacer los regalos de trabajo y suplicar el problema. Y ese es el problema. ¿Cómo van a tener lugar los cheques y los saldos? Se supone que un auditor de la ciudad es los cheques y equilibrios sobre cómo y cuándo la ciudad gasta su dinero. Entonces, si el auditor de la ciudad quiere desafiar, ya sabes, lo que el tesorero ha hecho en el pasado, que ha sido su trabajo, ahora esa persona está asumiendo ambos puestos. ¿Tendrá un conflicto entre sí misma sobre qué papel se supone que debo jugar, el auditor o el tesorero-colector? Y eso no tiene ningún sentido en absoluto. Y especialmente porque tiene el personal que está en este edificio, bien calificado, se abre paso hasta las filas, se les debe dar esa oportunidad en lugar de incluso entrar en este discurso que estamos teniendo en este momento. Eso es lo que plantea la pregunta. ¿Por qué estamos discutiendo esto? No hay necesidad de esto. Tienes personas en este edificio, se les paga, se les ha capacitado y hacen bien su trabajo. Pero para tomar una persona y ponerlo a cargo de dos, que son los cheques y el equilibrio de la persona, ¿cómo se verifica y se equilibra? Eso no tiene ningún sentido. La ley es muy específica. Solo puedes servir una cosa. Y ya sea temporal o no temporal, no estamos en esa coyuntura del camino. Donde estamos ahora es el hecho de que tiene personal capaz y capaz de hacer el puesto. Y eso es de lo que deberías estar hablando, y eso es lo que se debe abordar. Ninguna persona asume dos posiciones y se rasca la cabeza y dice: ¿Qué pasaría si algo sucediera? Gracias.

[Adam Knight]: El concejal Knight, creo que la rama ejecutiva de nuestro gobierno municipal tiene algo que se llamará prerrogativo administrativo, Sr. Presidente, que sería el derecho de contratar, disparar y crear posiciones que consideren convenientes si caen dentro del alcance de nuestra ordenanza. Dicho esto, el Sr. Presidente, mudé que nos encargamos del asunto hasta que todas las preguntas sean respondidas como se discutió y acordó anteriormente en el comité de todo.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de mesa del concejal Knight, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 16-023, al Honorable Presidente y miembros del Consejo de la Ciudad de Medford, Ayuntamiento, Medford, Misa, 021553, Enmienda al Capítulo 66, Personal, Artículo 2, Plan de Especificaciones y Compensación de Choque, Sección 66-33, Titulada Oficiales, Empleados-No-Unión. Estimado Sr. Presidente y miembros del Ayuntamiento, Solicito y recomiendo respetuosamente que su organismo honorable apruebe la siguiente enmienda al personal del Capítulo 66, el Artículo Dos Dos Plan de Clasificación y Compensación Sección 66 Dash 33 Titulados Oficiales, Empleados, No Unión de las Ordenanzas Revisadas de la Ciudad de Medford. El propósito de esta enmienda es cambiar el plan de compensación para aquellos puestos que se han creado y enmendado de conformidad con la resolución de respuesta común presentada al Consejo para su consideración. Una enmienda a las ordenanzas revisadas de la ciudad de Medford Capítulo 66 Dash Personal Artículo Dos Clasificación y Compensación Sección 66 DASH 33 Oficiales y no empleados No sindicales El Consejo de la Ciudad de la Ciudad de Medford de Medford, la División cuatro de las ordenanzas revisadas de la Ciudad de Medford, como se modifica más recientemente, se modifica por el lenguaje cambiante del Capítulo 66 Artículo del Personal Dos Clasificación y el Plan de Clasificación y la Compensación del Plan de Clasificación y Compensación de la Ciudad. Sección 66-3, titulado Oficiales y Empleados-Nounión, como sigue. La enmienda A, Clasificación CAF-21 establece agradablemente en la parte pertinente que se aplica de la siguiente manera. CAF-21, Director de Personal de Presupuesto, el idioma de CAF-21 se modificará para leer y aplicar de la siguiente manera. Abogado de la ciudad de CAF-21, Jefe de Estado Mayor y Política. Enmienda B, Clasificación CAF-19 actualmente establece en la parte pertinente que se aplica de la siguiente manera. CAF-19 Secretario, tesorero-colector, director de servicios de ancianos de slash de salud pública, asesor jefe. El lenguaje del CAF Dash 19 se modificará para leer y aplicar de la siguiente manera. Secretario de la CAF, tesorero, coleccionista, director de salud pública recorta los servicios anteriores, el jefe de evaluadores, el director de presupuesto y el director de adquisiciones. La enmienda C referencia al director de presupuestos y personal existe actualmente en CAF 21 se elimina la referencia al abogado de la ciudad como existe actualmente en CAF Dash 20. Por la presente, se elimina, enviado respetuosamente, firma en el archivo. Stephanie Muccini-Burke, alcalde. Sr. Solicitor.

[Mark Rumley]: Gracias de nuevo, señor presidente. Estas enmiendas se aplicarían al cronograma de compensación, e reflejarían e imitarían los cambios o la creación de la ordenanza de las que se ha hablado en los tres documentos anteriores. Creo que los revisamos bastante profundamente en el comité de todo. Básicamente, lo que harían es atribuir una clasificación salarial a cada una de las posiciones enmendadas o creadas. Presidente reconoce al vicepresidente.

[Fred Dello Russo]: No?

[Adam Knight]: Este es un comité del todo, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Una moción para la mesa del concejal Knight, segundo por el concejal Facco. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? 16-024 al Honorable Presidente y miembros del Consejo de la Ciudad de Medford, Ayuntamiento, Metro-Massachusetts 155, Participación del Capítulo 66, Personal, Artículo 3, Política de personal, Sección 66-64, Titulada Vacaciones. Estimado Sr. Presidente y miembros del Consejo de la Ciudad, solicito respetuosamente y recomiendo que su Honorable Organista apruebe la siguiente enmienda al Capítulo 66, Personal, Artículo 3, Política de personal, Sección 66-64, titulada Vacaciones de las Ordenanzas Revisadas de la Ciudad de Medford. El propósito de esta enmienda es permitir que los nuevos empleados acumulen vacaciones desde el comienzo de su empleo, pero prohibirles usar cualquier tiempo de vacaciones que se acumule hasta después de la aprobación de seis meses desde el comienzo de su empleo. Una enmienda a las ordenanzas revisadas de la ciudad de Medford Capítulo 66 Artículo de personal Tres Política de personal Sección 66 Dash 64 Vacaciones si el Ayuntamiento de la Ciudad de Medford de Medford, cuatro de las ordenanzas revisadas El método de la ciudad, como se modifica recientemente, se modifica más al cambiar el lenguaje del Capítulo 66, el artículo de personal, la política de personal, la sección 66-64, titulada Vacaciones. Esa misma sección actualmente establece, en general, todos ... Los funcionarios permanentes y empleados de la ciudad con las excepciones señaladas en la Sección 66-61 recibirán unas vacaciones sin pérdida de pago en cada año calendario si realmente ha trabajado durante 30 semanas en el agregado durante los 12 meses anteriores al 1 de junio en dicho año calendario. El idioma de dichas vacaciones de dicha sección 66-64 se modificará para leer de la siguiente manera. Y estoy tomando la versión enmendada que nos fue presentada por el abogado y el comité del conjunto. ¿Eso es correcto, el Sr. solicitando?

[Mark Rumley]: Sí.

[Fred Dello Russo]: Por lo tanto, el enmendado se leerá en el registro esta noche, el que distribuyó a nosotros.

[Mark Rumley]: Sí, porque el otro tenía una frase que debería haberse corregido.

[Fred Dello Russo]: Correcto. Entonces el idioma de dicha sección 66-64 se modificará leer de la siguiente manera. Vacaciones. General. Todos los funcionarios y empleados permanentes de la ciudad, con la excepción de anotados en la sección 66-61, recibirán unas vacaciones sin pérdida de pago en cada año calendario, que se basará en la cantidad de años de su empleo. Durante los primeros seis meses después del inicio del empleo, dicen que los funcionarios permanentes y los empleados de la ciudad no pueden utilizar ningún tiempo de vacaciones Pero este requisito no prohibirá la acumulación de la misma durante ese período de seis meses. Sr. Solicitor.

[Mark Rumley]: Gracias de nuevo, señor presidente y miembros del consejo. Esta es una enmienda de la que realmente se había hablado durante algunos años. Es la ordenanza la que se ocupa de, eh, trabajando, uh, el agregado de 30 semanas antes, uh, en los 12 meses anteriores a junio uno en cualquier año calendario, es algo extraño de aplicar. Esto solo aclara eso y dice que no cambia de vacaciones, no agrega ninguna vacaciones. Simplemente dice que cuando un nuevo empleado entra en el empleo de la ciudad, que durante los primeros seis meses, no puede tomarse vacaciones. Sin embargo, acumularán las vacaciones y podrán tomarlo al final de los seis meses. No tiene impacto presupuestario en nada. Está despejado. Es una buena política de personal. Y diré esto La primera vez que se habló de esto fue hace años, y la persona que me habló fue el presidente de Burke cuando estaba en la posición de personal, y estaba repasando las reglas y dijo: Esto no tiene sentido, y debe aclararse. Y cuando me lo mencionó después de haber jurado, dijo, ¿recuerdas lo que dijimos hace unos años sobre las vacaciones? Y ella tenía sus notas. Esto refleja esas notas. Está vacío. Es una buena política de personal. Y no creo, um, conozco las preguntas que has hecho en esas otras posiciones y envíe esos documentos. Sugiero, y recomiendo que este se actúe porque creo que es un buen cambio y un cambio claro. Y, eh, no tiene ningún impacto presupuestario y ayuda a todos los empleados, especialmente a aquellos que son nuevos para comprender cuáles son sus obligaciones.

[Fred Dello Russo]: Mover la aprobación de la moción de aprobación por Consejero Knight, esta sería la primera lectura sobre este cambio de ordenanza. Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, secundado por el concejal Caraviello. Sr. Clerk, llame al rollo para la primera lectura.

[Clerk]: Consejero Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Sí. Consejero Miles. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Sí.

[Fred Dello Russo]: Con un voto de siete afirmativos, ninguno en negativo. Pasa la primera lectura. Moción para renunciar a las lecturas adicionales, Sr. Presidente. Sobre la moción del concejal Knight para renunciar a las lecturas adicionales. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Caraviello? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente a largo plazo? Sí. Concejal monje? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Concejal Galbullo?

[Fred Dello Russo]: Sí. Así que votaremos un siete afirmativos, ninguno en lo negativo. Gracias, señor presidente.

[Adam Knight]: 16-024 está ordenado. Moción para volver a la orden regular de los negocios, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: La moción del concejal Knight para volver a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 16-014 ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford mantenga el comité de todo para discutir y establecer objetivos y prioridades para 2016. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Hace dos años, cuando juré como concejal, comenzamos un ejercicio en el que nos reuniríamos en el comité de todo para establecer metas y prioridades para que este consejo avance. Lo usaríamos como plantilla y una base para nuestra dirección a medida que continuamos haciendo legislación aquí como un organismo legislativo en la ciudad de Medford, señor presidente. Creo que fue un esfuerzo muy útil, y también nos permitió la oportunidad de comenzar a prepararnos para las discusiones de presupuesto. Cuando miro la agenda de esta noche, veo otro artículo allí ofrecido por el concejal Falco en relación con el establecimiento de una plantilla de presupuesto y formatos de presupuesto, que voy a tener pleno apoyo de esta noche, señor presidente. Pero creo que esta es realmente una buena manera de comenzar la discusión y esperar junio. Para ver cuáles son nuestras prioridades, qué pasos vamos a tomar para mantener el metro en movimiento en la dirección correcta y mejorar la forma en que hacemos negocios.

[Fred Dello Russo]: Muy bien.

[Adam Knight]: Le pediría a mis colegas del consejo que apoyen la resolución.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Sobre la moción del concejal Caraviello para sacar 16-025 fuera de orden. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 16-025 ofrecido por el concejal Caraviello, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicite que el alcalde examine la posibilidad de establecer un comité asesor de veteranos según lo permitido por las leyes generales de Massachusetts, Capítulo 115, Sección 12. Consejero Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, he investigado esto, y tenemos un departamento de veteranos aquí, y soy el presidente del Subcomité de Veteranos, y el Sr. Lindsey hace un muy buen trabajo en lo que hace, pero pero Creo que su oficina tiene poco personal y podría usar probablemente algo de ayuda en algunas cosas. Y esta sería una forma sin costo para que la ciudad elaborara una junta asesora para brindarle un poco de ayuda en la oficina y tal vez alguna orientación. Y también tendría la oportunidad de Involucre a otros veteranos con el tablero, posiblemente algunos veteranos más jóvenes, junto con los antiguos. Y tal vez podríamos establecer algunas políticas y una dirección para nuestra oficina de veteranos en el futuro, señor presidente. Entonces, lo que digo, espero que el alcalde Burke tome esto bajo consideración. Entonces, en la moción aprobada por: creo que tenemos a alguien, un caballero al que le gustaría hablar esta noche.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del consejo, el secretario Caraviello para su aprobación. El presidente reconoce al vicepresidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Solo quiero agradecer al concejal Caraviello por encontrar esta Mass General Office 115, Sección 12. Y estoy de acuerdo. Creo que cualquier posibilidad de que pueda obtener la junta consistirá en no más de cinco, no menos de cinco o más de 15 residentes de la ciudad. Entonces, quiero decir, tendríamos la suerte de obtener 15 veteranos para ayudar al Sr. Lindsey y aconsejarle, ya sabes, tal vez diferentes formas que debería ser.

[Richard Caraviello]: He mencionado a otros veteranos, y probablemente tengan media docena que ya están interesadas en este momento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Así que espero que el alcalde lo investigue, y obviamente hace un proceso público abierto para tratar de hacer que los veteranos se interesen para ayudar e involucrarse. Creo que es una gran idea, y espero que podamos implementarla.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. El presidente reconoce al concejal Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. También tuve la oportunidad de echar un vistazo al Capítulo 115, Sección 12. Y como dijo el concejal Longo-Kurtz, que estaría compuesto por entre cinco y 15 miembros. que son residentes de la ciudad. Pero al observar la ley general, y puedo estar equivocado porque no he tenido la oportunidad de examinarla a fondo, no hay ningún requisito de que esas personas en el Comité Asesor de Veteranos sean veteranos. Bien. Bueno. Entonces, según esto, señor presidente, creo que podría tener sentido para nosotros tal vez solicitar que un cierto porcentaje o parte de las personas designadas para el Consejo Asesor de Veteranos cuando establezcan sean veteranos. Ya sea 50% más una de las posiciones individuales establecidas por el alcalde si nos lleva a esta oferta. Creo que eso sería ... Creo que es un buen enfoque, el concejal Caraviello, adoptar un enfoque doble donde enviamos la solicitud al alcalde, y luego tenemos la oportunidad de hacer algunas recomendaciones y actuar en su respuesta probablemente sería el mejor curso. Así que ciertamente apoyo la resolución, pero le pido que el Subcomité de Veteranos también lo eche un vistazo.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, por moción del concejal Caraviello, para la aprobación modificada por el concejal Knight para enviar al Subcomité de Veteranos. Se ha solicitado el voto de llamadas. Sr. Clerk, si logra llamar al rollo.

[Clerk]: Consejero Cario. Sí. Consejero Falco. Sí. Consejero Caballero. Sí. Vicepresidente McCurran. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente del Russo. Sí.

[Fred Dello Russo]: voto de siete en la afirmativa ninguno en negativo La moción continúa con la moción del vicepresidente bajo actual para regresar a la orden regular de negocios a todos aquellos a favor de todos los que se oponen a la moción con 16-0 1 5 ofrecido por la noche del concejal, se resolverá que el Ayuntamiento de Medford se le proporcione un informe mensual de los tres de las tres llamadas, la noche de las llamadas llamas al concejal llamado a las llamadas. Llamas al concejal llaman al concejal llamado a las llamadas.

[Adam Knight]: Sí, señor presidente, como todos sabemos, la ciudad pronto implementará un programa 311 donde las personas pueden hacer solicitudes de servicio. Y creo que sería una buena idea si la administración reenviara estos informes al Consejo de la Ciudad para que podamos tener una buena comprensión de si el programa realmente está cumpliendo o no sus objetivos misioneros establecidos. Dicho esto, pedí a mis colegas que apoyaran la resolución.

[Fred Dello Russo]: Mover para su aprobación. Moción de aprobación. El presidente reconoce al concejal Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Creo que esta es una gran resolución. Definitivamente apoyo el sistema 311. Creo que aporta una gran transparencia a los problemas que, ya sabes, los problemas que la ciudad aborda todos los días. Pero lo que me gustaría hacer es si pudiéramos averiguar qué tipo de informes están realmente disponibles en el sistema. Quiero decir, generalmente estos sistemas tienen todo tipo de informes disponibles. Sería bueno ver lo que está disponible. Quiero decir, en particular, creo que es genial que vamos a Que podamos obtener algún tipo de informes, pero me gustaría ver, quiero decir, para ser específicos, los problemas que las personas llaman cuando se informan, el departamento que manejó la solicitud, el estado del problema, cuándo se resuelven y la duración del tiempo que llevó resolver los problemas, porque creo que eso responderá preguntas con el personal y cuándo estamos mirando los presupuestos. Entonces, si pudiéramos obtener algunos informes detallados con esa información, creo que sería beneficioso para todos.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, según lo modificado por el concejal Falco, que, uh, el Ayuntamiento también recibe un informe de la Oficina del Alcalde sobre qué tipo de informes puede generar el nuevo sistema y cómo pueden ser tabulados, presentados y, uh, eh, tienen sus números destrozados. Absolutamente. Muy bien. Sobre la moción de aprobación, UH, señora vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Quiero agradecer a mis colegas por, um, La solicitud, creo que va junto con las solicitudes que hicimos hace unos meses cuando descubrimos que el sistema 311 se implementaría. Solo pedimos actualizaciones sobre cómo iba a funcionar, cómo íbamos a poder ver el sistema. Entonces, tal vez no tengamos esa respuesta. Estoy tratando de mirar exactamente en la fecha en que solicitamos eso, pero tal vez un comité rápido de 30 minutos de toda la reunión con si es el alcalde, quien sea, cualquier jefe de departamento que ejecute el sistema. Para que podamos hacer preguntas, porque si hay problemas técnicos o algo así, recibiremos las llamadas de los residentes. ¿A quién llamamos? ¿Cuál es el número? ¿Cómo lo hacemos? ¿Cómo lo procesamos en línea? ¿A dónde vamos a buscar en qué orden se encuentra? Entonces, tal vez si pudiéramos obtener un comité de toda la reunión para discutir, hacer preguntas y comprender lo que se está implementando. Por lo que entiendo, la fecha de Go es marzo de 2000, que está a solo un mes de distancia, por lo que me gustaría saber Exactamente cómo funciona el programa yo mismo para que pueda explicar a los residentes que tienen preguntas con respecto a cómo funciona y cuál es el proceso. Entonces esa sería mi solicitud.

[Fred Dello Russo]: Sería bueno tener una reunión al respecto, sí. Gracias. Y creo que una de las cosas es que debido a que lo recibimos en la primavera, todos estaban entrenados en ello, y ahora no se ha utilizado. Creo que están haciendo reentrenamiento y lo harán, eh, no lo sé. Lo recibiremos todo en la comunidad. Todo el presidente reconoce el consejo.

[Michael Marks]: Solo quiero, uh, reiterar lo que el Consejo Longo acaba de decir que, eh, necesitamos tener una presentación sobre cómo va a funcionar esto. Este es un sistema muy importante, uh, en nuestra comunidad. Y, al menos, creo que deberíamos tener un comité, toda la reunión. Entonces, uh, cuanto antes podamos configurar eso, mejor.

[Fred Dello Russo]: Bien, Programaremos algo pronto porque esto es algo que todo el consejo ha pedido durante años.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y ni siquiera a través de la silla, ni siquiera sabía de un entrenamiento que continuaba. Así que creo que todos necesitamos ser llevados a la misma página que cualquiera puede llamarnos y hacer preguntas. Y sabemos cómo navegar por el sistema nosotros mismos. Um, si un residente no puede o no es experto en informática, podemos decir que lo investigaré. Déjame, y luego podremos verificar si es el sitio web o algún lugar en algún lugar de, Internet para poder averiguar, ya sabes, cómo responder a las preguntas de nuestros constituyentes. Eso sería útil para nosotros. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Excelente. Entonces, por moción de aprobación, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 16-016 ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el coordinador de divulgación y prevención de abuso de sustancias actualice el consejo sobre sus esfuerzos. ¿Concejal?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Recientemente tuve una discusión con Karen Rose en la Junta de Salud, quien sería el jefe del departamento que sería responsable del coordinador de divulgación y prevención de abuso de sustancias. Le complació informarme que la titular en el puesto, Sra. Penny Funiali, ha tenido su hijo y está en licencia de maternidad. Por lo tanto, no podrá comparecer ante el consejo para resaltar algunos de los esfuerzos y éxitos que el programa ha tenido desde su inicio. Dicho esto, señor presidente, Sra. Rose hizo Comprometerse a que Penny aparezca ante el consejo cuando regrese. Así que pediría que el consejo apruebe esta resolución y luego cuando la Sra. Funigalli regresa de su licencia de maternidad, le pedimos que venga aquí y nos diga exactamente qué está pasando con la nueva oficina y el nuevo puesto que creó este consejo.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. ¿Sobre la moción de aprobación, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Movimiento llevado. 16-018 ofrecido por el concejal Falco, mientras que la ciudad de Medford, UH, el Ayuntamiento de Medford debe aprobar el 2016-2017 Presupuesto de Medford City y en una información oportuna y completa se requiere para realizar esta tarea. Mientras que el departamento escolar produce un resumen del presupuesto narrativo escrito con objetivos, objetivos, prioridades y vacantes de personal, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicite un formato de plantilla de presupuesto de la administración para el próximo presupuesto para su revisión y aprobación. Consejero Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Uh, una de las responsabilidades más importantes que tenemos en el Ayuntamiento es revisar y aprobar El presupuesto anual para la ciudad. Tenemos una responsabilidad fiduciaria con los contribuyentes de nuestra ciudad para asegurarnos de que el presupuesto y el proceso presupuestario sean justos y transparentes. La resolución que ofrezco esta noche es adoptar un enfoque proactivo para el próximo ciclo presupuestario. Cuando estaba en el comité escolar, teníamos un presupuesto que tenía una narrativa escrita con resúmenes y objetivos, y creo que un presupuesto de la ciudad debería ser comparable. Este año, me gustaría ver un presupuesto de la ciudad con una visión general y un análisis detallado. Cada departamento debe producir una declaración de misión, gráficos de organización, una lista de objetivos de personal, objetivos, logros y métricas de desempeño. Ahí es donde el sistema 311 realmente sería útil. Sobre todo, creo que el presupuesto debe ser fácil de revisar y muy descriptivo para que el público pueda entender cómo se gastan sus dólares de impuestos. La información como esta hace que el proceso sea transparente, y es mucho más fácil para los residentes leer. Nuestro proceso actual parece ser una carpeta llena de hojas de cálculo, y creo que se puede mejorar. Estoy seguro de que la nueva administración hará mejoras. Estoy seguro de eso. Pero creo que, como consejo, debemos ser proactivos en esta solicitud de las recomendaciones antes mencionadas en preparación para el próximo presupuesto. Me muevo para su aprobación.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Sobre la moción de aprobación del concejal Falco, el presidente reconoce al concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Quiero felicitar al concejal Falco por traer esto hacia adelante. Desde mi primer mandato en el consejo, siempre había criticado nuestro proceso de presupuesto y el presupuesto que hemos recibido. Y espero que este año obtengamos un presupuesto, no un resumen del presupuesto como lo hemos tenido en el pasado. De nuevo, espero que la moción del Sr. Falco para este nuevo tipo de presupuesto avance con la administración de nuestra ciudad. Quiero decir, este será nuestro primer presupuesto con la Sra. Miller. Y espero que tome las sugerencias, eh, eh, con ella. Muy bien.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Concejal. El presidente del concejal reconoce las marcas del concejal.

[Michael Marks]: Uh, gracias, señor presidente. Es un soplo de aire fresco tener a alguien con un entorno del Consejo de Falco en presupuesto, en su profesión, uh, uh, en el Consejo, porque ese ha sido un hueso de disputa, eh, con este consejo durante muchos años, recibiendo un presupuesto de pedido de línea de la administración y realmente nada más. Sin narración, no hay una dirección clara en qué manera va la ciudad. Y dicho esto, he investigado un poco sobre los presupuestos basados en resultados. Y probablemente estés familiarizado con eso, el concejal Falco. Pero si pudiera, señor presidente, solo quiero leer una pequeña narrativa. Porque creo que esta es la dirección exacta, al menos yo como un miembro del consejo, y por lo que estoy escuchando de otros miembros del consejo, me gustaría ver en esta comunidad. Afirma que la nueva realidad fiscal que enfrenta ciudades y ciudades de toda la Commonwealth requiere que las comunidades deben ser más juiciosas y prudentes que nunca en su enfoque para proporcionar servicios. El presupuesto basado en resultados, a diferencia del presupuesto incremental de línea de línea más tradicional, donde los gastos aumentan o disminuyen en un porcentaje de los niveles del año anterior, la presupuesto basado en resultados es único en el sentido de que se vincula en la planificación estratégica, Gestión del desempeño. El presupuesto basado en resultados requiere que el alcalde y los jefes de departamento desarrollen un conjunto mejorado de prioridades gubernamentales para el próximo año, como una mayor seguridad pública o un mayor desarrollo económico. Estas prioridades más grandes luego caen en cascada a través de los departamentos y impregnan cada uno de sus propios planes de trabajo anuales. Los recursos se calibran para las actividades específicas que están diseñadas para obtener esos resultados. Quiero decir, creo que eso es exactamente de lo que nosotros como consejo hemos estado hablando durante años. Sabes, es genial obtener un presupuesto de pedido de pedido, y hay 10,000 líneas de pedido en eso, y pasamos y decimos, bueno, el año pasado le dio a la línea 003 10,000, este año obtiene 11,000. No hay rima para razonar. ¿Por qué obtiene 11,000? No lo sabemos. Ya sabes, una línea de línea baja, una sube. Y nunca aborda las prioridades. Hemos estado hablando de seguridad pública, el departamento de policía. Hemos estado hablando de la necesidad de cruceros adicionales. Hemos estado hablando de la necesidad de reparar carreteras y aceras, etc., las fuentes de los techos y el mantenimiento preventivo en nuestra comunidad en algunos de nuestros edificios de la ciudad. Y realmente, cada año, nunca abordamos esos problemas particulares en el presupuesto. Es más o menos solo mirar el presupuesto del año pasado y agregar o disminuir líneas. Realmente no hay rima para razonar. Y creo que este presupuesto basado en resultados puede no ser el resuelto, pero nos permite escuchar de los diferentes departamentos. Nos permite, como el concejal Peto indicaría año tras año, que si tuviera una lista de deseos, solía preguntarle a todos los jefes de departamento, ¿cuál es su lista de deseos? Y, ya sabes, los jefes de departamento estarían abiertos contigo o no. Pero este presupuesto basado en resultados obliga a su mano a decir, oye, la administración quiere actuar sobre la seguridad pública en esta comunidad. Y aquellos jefes de departamento particulares que tienen seguridad pública dentro de su presupuesto tendrían que recaudar áreas particulares en su presupuesto para abordar las necesidades de la comunidad y en qué dirección el alcalde quiere entrar. Entonces, apoyo esto de todo corazón, señor presidente. Agradezco al concejal Falco por poner esto. Y, ya sabes, el objetivo final es garantizar que cada dólar en la ciudad tenga un propósito bien diseñado. Cada dólar es responsable de los recursos a los que estén destinados. Y como todos sabemos, al final de un año presupuestario, en un año determinado, estamos transfiriendo millones de dólares que pensamos que fueron apropiados para este uso en particular. Un millón de dólares se dirigen hacia esto, y al final del año, tenemos un excedente de un millón de dólares. Y creo que eso dice mucho sobre la necesidad de cavar un poco más profundo, creo, Entonces, eso es lo que dice el concejal Falco, y espero que esto sea parte del nuevo proceso y el proceso de presupuesto. Te agradezco por ofrecer esto.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Yo también quiero agradecer al concejal Falco por traer esto hacia adelante. No tengo el fondo presupuestario, pero sé que hace dos años solicitamos metas y objetivos. Ir aún más allá es genial. Creo que eso es algo que debe informar cada año por cada jefe de departamento. Metas, objetivos, me gusta cómo lo ha promovido con prioridades, vacantes del personal, logros. Creo que eso es necesario, y eso es algo que debería haberse hecho durante mucho tiempo, y espero que la administración realice esos cambios. Una claridad, solo quiero, estás buscando el formato de plantilla. Solo quiero asegurarme de que esto también incluya, estás pidiendo a cada departamento dirigir esa lista de cosas, ¿o es así como funciona la plantilla?

[Clerk]: Sí.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. La plantilla básicamente sería, quiero ver qué nos proporcionará la administración con respecto a los datos. ¿Nos van a proporcionar declaraciones de misión, gráficos de organización, lista de personal? Esos son los tipos de cosas que creo que deberíamos ver. Y me gustaría saber de antemano, ¿van a, ya sabes, deberían informarnos, enviarnos una plantilla? Vas a ver, ya sabes, el DPW, por ejemplo. Vas a ver una declaración de misión. Vas a ver una tabla organizacional. Verá una lista de objetivos, objetivos, logros de personal. Entonces lo verás para cada departamento. Pero quiero que confirmen que nos lo enviarán. No quiero saber cuándo estamos mirando un libro de presupuesto en junio que es algo diferente de lo que realmente nos gustaría ver. Por eso me gustaría, realmente me gustaría que confirmaran más temprano que tarde que cuando llega a la temporada de presupuesto, esto es lo que vamos a ver. Por lo tanto, podemos estar preparados y podemos saber cómo, ya sabes, podemos analizar mejor el presupuesto como grupo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tengo el apoyo de obtener la plantilla, y estoy en pleno apoyo de solicitar una lista de objetivos, objetivos, prioridades y logros de todos y cada uno de los jefes de departamento meses antes. Creo que es una gran idea, y espero que sea algo que podamos trabajar como consejo para casi exigir a través de la administración, porque somos los que votamos sobre el presupuesto. Entonces, si dejamos muy claro que esto es algo que se debe hacer, entonces espero verlo antes de junio.

[Fred Dello Russo]: Gracias, señora vicepresidenta. El presidente reconoce al concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Si puedo, me gustaría aplaudir a mi compañero concejal, Sr. Falco. Ambos estábamos en el comité escolar, y recuerdo nuestra primera reunión cuando el primer presupuesto que pasamos, recibimos un libro de presupuesto, creo que el viernes o el día del padre, y votamos un martes. Entonces aprendimos relativamente rápido. Así que necesitábamos trabajar juntos en colaboración como comité para asegurarnos de obtener las respuestas que necesitamos antes de aprobar el presupuesto al Ayuntamiento. Nuevamente, el alcalde nos presentará un presupuesto, y creo que lo que John está pidiendo y lo que hemos hecho en el pasado con el comité escolar con las reuniones previas al presupuesto donde los jefes de departamento nos presentaron toda esa información nos dio las herramientas para asegurarnos de que tomamos las decisiones adecuadas. Sé que el hueso de la discusión Se ha hablado de eso recientemente es la persona de relaciones públicas. La persona de relaciones públicas es algo de lo que hablamos en mayo de 2011 como parte de nuestras conversaciones previas al presupuesto. Por lo tanto, es importante que así sea, es el primer paso que creo que nos llevó en una dirección en el comité escolar en una dirección positiva, asegurándose de que estamos trabajando con transparencia. Así que de nuevo, solo quiero aplaudir tu resolución y Muy emocionado por hacer que esto suceda, así que gracias. Gracias, concejal. El presidente reconoce las marcas del concejal.

[Michael Marks]: Solo un punto rápido también. Este consejo ha solicitado, creo, por unanimidad en los últimos presupuestos que también dentro de nuestro libro de presupuesto, recibimos una columna que muestra si la cuenta estaba en un déficit o si tuvo un excedente el año anterior. Y yo, como un miembro, sé que es muy útil para ver. Y, por ejemplo, nieve y hielo, terminamos financiados por cientos de miles de dólares cada año. Es la única cuenta que puede presupuestar el gasto del déficit. Y creo que es útil, especialmente como nuevos miembros del consejo, esos dos nuevos miembros para ver qué cuentas cada año entran en déficit, ya sea en tiempo extra o lo que sea que lo tenga, y luego hacer ajustes en consecuencia. Y, ya sabes, creo que cualquier buena persona presupuestaria hará esos ajustes sobre la marcha. Entonces, año tras año, no tiene las mismas cuentas que tienen déficit o excedente. donde se transfiere dinero. Así que nuevamente pediría que sea parte de este informe que el año anterior recibimos si esa cuenta estaba o no en un excedente o déficit.

[Fred Dello Russo]: Entonces como una enmienda al final de la moción. Gracias. Punto de información, concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Solo por claridad. A medida que avanzamos, los deseos de la escuela, este Consejo de la Ciudad solicitará que los jefes de departamento vengan al ferrocarril o vengan a esta reunión que tenga que pasar por la oficina del alcalde o eso, que no sería nuestro privado, ¿correcto? Eso es correcto. Bueno. Pero podemos, podemos solicitar a la oficina del alcalde que solicitemos una actualización previa al presupuesto y desde el departamento a medida que avanzamos, solo para hacer, asegurarnos de que seamos claros. Creo que las marcas del concejal lo hicieron tan alto y claro, pero siempre podemos solicitar. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. El presidente reconoce al concejal Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Y nuevamente, gracias, el concejal Falco, por traer este asunto. Creo que el concejal Scarpelli dio en el clavo en la cabeza. Es una asociación. Es una asociación entre este consejo. Es una asociación entre la administración y el departamento escolar y la comunidad, Sr. Presidente. Y el departamento escolar tuvo un gran éxito el año pasado, elaborando un presupuesto escolar que probablemente fue el mejor presupuesto escolar que he visto en mucho tiempo. Y creo que parte de la razón por la que el presupuesto fue tan exitoso, porque habían El resumen del presupuesto narrativo que estaba allí. Entendieron exactamente en qué estaban trabajando y no tuvieron que pasar 600 páginas de presupuestos de pedidos de pedidos y hacer cada pregunta sobre cada línea de línea porque había una narración allí, había una misión allí, había un objetivo, un objetivo declarado. Y me complació votar a favor del presupuesto, señor presidente, debido al hecho de que el presupuesto del departamento escolar era tan fuerte y el trabajo que hizo en la restauración de los concejales de ajuste, y así sucesivamente. Podríamos superar los éxitos una y otra vez como lo hemos hecho en el pasado. Sin embargo, también retrocedimos una resolución, quiero decir en septiembre, solicitando que este consejo o el subcomité de presupuesto se reúnan trimestralmente con la administración para determinar si los pronósticos son o no las cobranzas y ver dónde estamos en términos de excedentes y cuentas y cosas así, señor presidente. Dicho esto, me gustaría ver que esas reuniones comiencen a ser llamadas ya que este consejo votó por unanimidad a través de una llamada. Dicho esto, ciertamente apoyo esta resolución que está ante el consejo hoy. Creo que es una gran idea. Es un gran enfoque. Establece el tono para que comencemos a trabajar juntos ahora en el trabajo más importante que tenemos, que es establecer el presupuesto. Entonces, señor presidente, me muevo para su aprobación y pediría una llamada.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación, el ciudadano del podio hablará antes de votar. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford, Massachusetts. Como contribuyente, también me gustaría felicitar y agradecer al concejal Falco. Es una gran solicitud de sentido común a la ciudad que obtenga información presupuestaria y, con suerte, la mejor información posible a su debido tiempo, por lo que no es demasiado tarde. Y con suerte, mejor gastar el dinero de nuestros contribuyentes Gracias por escuchar. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias Sr. Castagnetti. Entonces, por moción de aprobación de la noche del Consejo, según enmendada, se ha solicitado a todos los que están a favor de Roll Call Vote. Sr. Secretario, si desea llamar al Consejo Roll.

[Clerk]: Caraviello, Consejo Falco, Noche del Consejo, Vicepresidente, Lennon, actual concejal Marks. Consejo Scarpelli, presidente Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Sí. Para siete afirmativos, ninguno en negativo. Pasa el movimiento. Debo disculparme. Me olvidé. Uh, se saltó una resolución 16-0 1 7. Me resolveré que el método de Park actualice el consejo sobre los pasos que están tomando para garantizar la prevención de ataques cibernéticos a los usuarios de la aplicación de pago del teléfono inteligente. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Um, señor presidente, muchas gracias. Como frecuente, Usuario de la aplicación de teléfonos inteligentes en relación con el sistema móvil de Park, recibí un artículo, y el artículo estaba en una revista en línea llamada The Registro. El titular era que las aplicaciones móviles de Carr Park son vulnerables a la piratería. Y eso me preocupó bastante, así que seguí investigando, y encontré otro sitio llamado Hack Read, que dijo, los investigadores encuentran vulnerabilidades críticas en las aplicaciones de estacionamiento de Android. y la revista de seguridad de información. El titular leería, los investigadores encuentran importantes defectos de seguridad en las aplicaciones de estacionamiento. Y lo que está sucediendo, Sr. Presidente, es que debido al cifrado deficiente, lo que, francamente, no significa nada para mí, pero podría significar algo más para algunas personas que son un poco más expertos en tecnología que yo, estos teléfonos se están volviendo vulnerables a los ataques porque la información está en la nube y las personas pueden hacerlo. Entonces, según esto, señor presidente, ha habido una serie de sugerencias y recomendaciones hechas por estos Y una de las recomendaciones más importantes fue que usa una tarjeta de crédito en lugar de una tarjeta de débito para financiar sus compras en su aplicación móvil debido a las protecciones de fraude que se encuentran en el sistema de tarjetas de crédito. Sin embargo, Sr. Presidente, tenemos un programa de estacionamiento aquí en Medford. Tenemos una aplicación Parkmobile aquí en Medford. Por lo tanto, me gustaría ver qué pasos están tomando la gente de Parkmobile para asegurarnos de que no tengamos cifrado de calidad inferior y que nuestros consumidores estén protegidos. De los ataques cibernéticos, Sr. Presidente. Y en el Segue a eso, si alguien ha sido afectado por un ataque cibernético de algún tipo, pediría que denuncien el asunto de inmediato no solo al departamento de policía, sino también a la oficina del consumidor, la Comisión de Consumidores de Medford, sino más bien. El primer piso del Ayuntamiento. Primer piso del Ayuntamiento, la antigua oficina de Medford Savings Lives. Entonces, con eso dicho, señor presidente, me mudaría para su aprobación. Creo que este es un básico Resolución que nos permitirá comprender qué pasos se están tomando para mantener a los consumidores en la comunidad seguros.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción de aprobación del concejal Knight, el presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Al ver que estamos hablando del estacionamiento, ha pasado aproximadamente un año con el estacionamiento casi, creo, casi un año. Y me gustaría ver un informe sobre nuestro primer año en dinero recopilado, no recopilado, boletos, un informe completo. Tenemos uno hace unos dos meses, creo.

[Fred Dello Russo]: Se llenó en detalle, sorprendentemente.

[Richard Caraviello]: Sí, como dije, creo que estamos al final de nuestro primer año completo. Me gustaría ver dónde estamos parados con eso y hacia dónde vamos. Veo más y más cabezas de medidores que aparecen en la ciudad. Y quizás me gustaría obtener un informe sobre eso también.

[Fred Dello Russo]: Impresionante. Entonces, por moción de aprobación del concejal Knight, enmendado por el concejal Caraviello, que recibamos el primer informe anual completo en detalle Resumen de la acción sobre la aplicación de estacionamiento de tráfico. El presidente reconoce al concejal Scarpelli.

[George Scarpelli]: Si puedo, para agregarlo, porque estamos hablando de tráfico y estacionamiento, si también podemos, a través de la silla, recibí algunas llamadas sobre algunos de los letreros en Medford Square, las nuevas señales que se han erigido que creo que necesitas una maestría para leerlas y seguir. Ha sido muy difícil para algunos de nuestros mayores seguir Creo que hay seis balas diferentes en una. Creo que la Sra. Reynolds diría que fue una oración de transporte a medida que sigue y sigue. Entonces, si alguien también puede investigar eso, es importante obtener una aclaración para eso.

[Fred Dello Russo]: Según lo modificado por el concejal Scappelli, que el Park Medford, que tiene un alcance sobre esas señales en el contrato, Revise el contenido de los nuevos letreros de Square en Medford Square, ya que son difíciles en el ojo. En el movimiento. Hola ciudadano, puedes hablar. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Cheryl Rodriguez]: Hola, mi nombre es Cheryl Rodríguez. Vivo en 281 Park Street. Desde que abriste el Park Medford un poco más, um, Durante el período en que se suponía que debía tener el estacionamiento gratuito del sábado, varias personas informaron en Facebook y solo padres que hablaban que estaban pagando por estacionamiento el sábado. Los medidores no estaban apagados. Park Medford todavía no ha descubierto cómo apagar sus medidores. Entonces, tal vez cuando reciba su informe, es posible que desee ver cuántas personas pagaron cuando no se suponía que debían hacerlo. Eso parece un incumplimiento de contrato. Y dado que siempre estamos hablando del contrato y de cuánto nos costará salir de él, Tal vez debería haber algunas ramificaciones cuando no honran sus contratos. Gracias.

[Robert Penta]: ¿Señor presidente? ¿Señor? Me gustaría hablar sobre ... Indique su nombre y dirección para el registro. Bob Henton de Zero Summit Road, Medford, Massachusetts. Me gustaría hablar sobre el contrato en un área en particular. Si regresa y mira el contrato y mira la propuesta que se hizo, estábamos hablando en un momento en el momento de tener zonas aquí en la ciudad de Medford. Y hasta la fecha, no hay zonas, y ninguna de las metas se identifica como en ninguna zona en particular. Como la Sra. Rodríguez acaba de decir que, durante el mes pasado de diciembre, la gente estaba poniendo dinero en las metas, y las metas los estaban aceptando. Creo que la pregunta debe ir un poco más a la oficina de Park-Metford para averiguar cuál es su tecnología, porque deberían poder cerrar ese medidor que indica que no aceptarán el dinero en ningún día en particular. En cuanto a los nuevos medidores en el centro de Metford Square, creo que el concejal Caraviello puede dar fe de esto, porque creo que fue un producto de ello, poniendo el dinero en el medidor, y el medidor tomó el dinero en Metford Square. Así que tienes situaciones aquí que incluso donde tienes los Pay Park, y ahora tienes los Standions Donde pones los cuartos, hay algunos problemas. Creo que correspondería al consejo no solo tener su primera actualización anual, el concejal Caraviello, mientras hablaba, tal vez para que vengan aquí y se enteren, especialmente con dos nuevos concejales, cuáles podrían ser sus preocupaciones. Indicaron que tienen toda esta tecnología. Tienen esta tecnología de aplicaciones de computadora y lo que sea. Pero definitivamente hay preocupaciones. Todavía hay personas que son etiquetadas sin ninguna razón. Y lo que es más importante, no hay zonas. La ciudad de Boston es muy clara Sobre cómo abordan su problema relativo hacia su estacionamiento y sus medidores, sus zonas y sus territorios. Sería muy fácil colocar ubicaciones de zona en cada uno de los medidores y cada uno de los, ya sabes, no se necesita mucho para poner, ya sabes, el número, sea lo que sea. Y no tienes que pasar por lo mismo. Y el día de la víspera de Navidad, el día de la víspera de Navidad de la tarde, la gente estaba recibiendo boletos hasta las seis de la noche. Creo que eso es un poco falso, como dije antes, No son más que un montón de cazadores de recompensas que vienen aquí a Boston y Medford, Massachusetts, para obtener tanto dinero como puedan. Y simplemente no está funcionando. Y con los dos nuevos consejos aquí, espero que sean actualizados que el consejo pasado, el pasado en diciembre, votó siete a nada para dar a las personas mayores en la ciudad de Medford la ruptura de no poder pagar, porque esa fue una de las preocupaciones que la administración del Presidente atribuyó que harían. Así que creo que es un problema que debe abordarse, y creo que es un problema Eso debería funcionar bien para la ciudad de Medford, especialmente para los adultos mayores de nuestra ciudad. Gracias.

[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al vicepresidente Mungo Kern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Si quizás pudiéramos enmendar, si el concejal Knight no le importa, preguntarle a Park Medford, ya sabes, ¿qué se está haciendo para cerrar los medidores, y es una posibilidad? Preguntamos antes, y creo que dijeron que estaban trabajando en ello, por lo que los residentes tienen razón. El domingo, los líderes no deberían aceptar dinero. No está bajo contrato. Así que estoy de acuerdo de todo corazón. Entonces, si quizás podamos obtener una actualización sobre eso.

[Adam Knight]: En esa enmienda. Señor Presidente, puse la resolución para abordar los problemas de seguridad cibernética. Aunque puedo entender por qué ciertas personas vienen de Facebook y este tipo recibió un boleto este día. Es lo que es. Hay un procedimiento administrativo en su lugar. Si sientes que tienes un boleto, erróneamente que pase por el proceso de apelaciones. Dicho esto, señor presidente, no tengo problemas para enmendar la resolución. Sin embargo, el principio por el que escribí fue exclusivamente para la ciberseguridad, y nos fuimos un poco tangente y seguimos un tipo diferente de camino, señor presidente, y no es donde estaba buscando ir. Pero con eso dicho, le pediría que Varias enmiendas y avanzar.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación enmendada y ahora para separar. ¿Entonces las enmiendas son?

[Adam Knight]: Actualización anual.

[Fred Dello Russo]: Actualización anual.

[Adam Knight]: ¿Qué tecnología tienen que cerrar el asunto? Para apagar los medidores. Para apagar los medidores.

[Fred Dello Russo]: Entonces los llevaremos uno por uno. Entonces, en la enmienda de una actualización anual, ¿todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Los signos que se revisarán e informan al Ayuntamiento sobre el contenido de ellos, y ¿pueden simplificarse para el lector promedio? Todos los que están a favor? Sí. ¿Aquellos opuestos? Carreras. Para tener un control al cerrar los medidores, ¿están cerrando cuando se supone que deben hacerlo para que las personas no sean estafas cuando no deberían tener que hacerlo? Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Y en la moción principal del Consejero Knight, ese informe se dará al Ayuntamiento sobre ataques cibernéticos y esfuerzos para mantener la seguridad cibernética en el sistema de pago. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? La moción lleva. Gracias a todos. Peticiones, presentaciones y asuntos similares. Petición de Gene Martin, 10 Cummings Street, Medford, Massachusetts, para discutir Preparación de calles sindicales y cisne para ser convertidas para un estacionamiento municipal. Citizen Martin, bienvenido y por favor indique su nombre y dirección para el registro.

[Jeanne Martin]: Hola, Gene Martin, lotes municipales. Pero de todos modos, esto es, bueno, voy a hablar de dos pequeños bloques diferentes. Este es un problema en toda la ciudad. Esto afecta a los proyectos de Medford Square. Esto afecta a la comunidad empresarial. Y solo quiero que todos sepan que todos los Los jefes de departamento deben estar y comprender lo que estoy tratando de transmitir. Porque este es un proyecto en toda la ciudad, a pesar de que va a hablar de dos pequeños bloques. En primer lugar, reorganizando a Union y Swan Street. Hay dos pequeños bloques entre la sede de la policía y el patio DPW. El primer bloque es entre Union y Swan, que son más como callejones que en las calles. Y recomiendo que cualquiera solo conduzca por Mystic Ave y Main Y suba esos, citas, calles, son más como callejones que en las calles. El segundo bloque entre Swan y James es un poco más grande. Estos dos bloques, que separan las instalaciones policiales y los yardas DPW, son pequeñas empresas de propiedad privada. A lo largo de Union Alley, y yo lo llamo callejón, se encuentran los siguientes, Alsar Automotive, Carly Fence, Stevens Auto y el escape personalizado de Lew. Swan Street, A&P, Centro de colisión, Después de eso, un depósito de chatarra, Complete MistSore y luego Eastern Tool Company. Si subes por ese camino, si miras desde arriba, y en realidad mientras lo baja, hay una gran área basura. Simplemente parece una monstruosidad. A la izquierda hay una compañía de mármol y granito. James Street tiene toda la compañía de camiones. Desafortunadamente, el nuevo edificio de seguridad pública necesitará al menos los lotes en Union to Swan Street para cumplir con el código. Para la huella actual, que es un tercio demasiado pequeño, por lo que la Unión para Swan no es una opción, sino más bien un mandato. Si movemos o no los negocios a James Street todavía es opcional. Como vamos a tener que perturbar esa área, bien podríamos hacerlo bien para empezar. Tiene sentido convertir esas dos cuadras enteras, incluida James Street, en lotes propiedad de la ciudad. para que podamos aumentar nuestro espacio de construcción para otros departamentos relacionados. Necesitamos trabajar con estos dueños de negocios y encontrarlos nuevos lotes para sus negocios. Y aquí es donde entras, el Sr. Delarusso y el Sr. Caraviello especialmente, porque ambos están en el Rotary y debes ser, ya sabes, presionando por esto, creo. No solo veo que la nueva instalación de Police Fire 911 se queda donde está, sino que veo edificios que albergan a otros departamentos de la ciudad. En TI, como salud pública, gestión de edificios, ingeniería, agua y alcantarillado, cementerio, cualquier departamento que parezca compatible con la policía, el incendio y el DPW. El otro aspecto de este cambio es que afectará la vista de la nueva plaza sobre el río Mystic. Actualmente, la vista es fea. Muy en serio, si pones esos condominios elegantes por encima de los escaparates, sabes, dónde está CVS y todo eso, tendrán una visión horrible. Te digo que, si miras hacia abajo, haces lo aéreo, es por eso que hice esto, vista aérea, todo es basura, es feo. Por lo tanto, aumentará los valores de sus propiedades del Proyecto Medford Square también, no para mirar por encima del río y luego, ya sabes, ver todas esas cosas de chatarra, en su mayoría lugares automotrices. Y no digo que deshazte de ellos, digo que nos ayuden a moverlos. Otro aspecto de este cambio es que afectará la vista de la nueva plaza en el río Mystic. Actualmente, la vista es fea. Tan pronto como estos negocios lo son, algunos de estos negocios son dos de vamiento. Entonces, si va a gentrificar el cuadrado con condominios sobre los escaparates, entonces debe limpiar esa vista para ellos de todos modos. Los perdedores parecen ser los negocios. Sin embargo, Carly Fence le iría mejor en un lote delantero en Mystic Ave con un mejor signo llamativo. Las otras empresas tendrán más dificultades para encontrar lotes porque son automotrices por naturaleza y tienen muchos requisitos de grasa y aceite y cosas. Creo que la ciudad sería corta para no considerar toda el área entre la estación de policía y los lotes de DPW. como posible estructuras de oficina y construcción para negocios de la ciudad, dejando más espacio en el Ayuntamiento para nuevas áreas de interés. Como saben, la ciudad está creciendo y necesita más espacio. Um, mi punto es que, dado que esto no va a suceder mañana, debemos ayudar a planificar con la visión de cinco años de, ya sabes, abrirse camino en la estación de policía. Y si lo haces, tendrás que hacerlo donde está. Debido a que está ubicado en el centro, es fácil de encontrar. Desea la policía, el fuego y el 911 en la misma área. Claramente, el tamaño actual del edificio no es lo suficientemente grande, la huella no es lo suficientemente grande. Entonces tendrás que hacerse cargo de ese pequeño callejón de todos modos. Entonces, dado que vas a hacer eso y vas a molestar el área, también podrías hacerlo todo de una sola vez con la comunidad empresarial, con todos los jefes de departamento, con todos a bordo y visualizar cómo quieres que se vea. Y servirá como un, todos estarán felices. Pero lo que estoy diciendo es que si solo tomamos, lo tomamos por un dominio eminente, vas a causar muchos problemas. Entonces, si usted, si creo que todos necesitamos trabajar con las comunidades comerciales allí, Y busque otro hogar dentro de la ciudad donde estos lugares automotrices, en su mayoría automotrices, talleres de carrocería y otras cosas, puedan hacer sus negocios a lo largo de Mystic Ave o en algún lugar. Tiene que haber un lugar para ellos. Entonces, si no lo haces, tendrás que tomar el terreno de todos modos. Y causará problemas si sucede abruptamente. Así que planelo bien. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sr. Presidente, Sr. Martin, si lo desea para su información.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción para recibir y colocar en el archivo del concejal Knight,

[Richard Caraviello]: El presidente reconoce al concejal Caput. Para su información, habrá un edificio que está en marcha allí, así que creo que la limusina de Joseph está planeando construir un edificio allí, porque estaban en el expediente de la Junta de Apelaciones para este. Así que sé que hay alguna construcción programada para allí.

[Jeanne Martin]: ¿Entonces van a construir más alto?

[Richard Caraviello]: Bueno, no hay nada en la propiedad. Van a construir un garaje permanente allí. Oh.

[Jeanne Martin]: Bueno, creo, no lo sé. Ustedes tienen que detenerlo, hombre, porque ¿dónde van a poner la estación de policía?

[Richard Caraviello]: Bueno, de nuevo, esa es su propiedad que poseen.

[Jeanne Martin]: Lo sé. ¿Pero a dónde va la estación de policía?

[Richard Caraviello]: Pero de nuevo, esa es su propiedad que poseen.

[Jeanne Martin]: Simplemente no podemos ir y, con el debido respeto. No quiero discutir.

[Richard Caraviello]: Pero esa es su propiedad.

[Jeanne Martin]: Bueno, entiendo que, señor, a través de la silla, con el debido respeto. Y sabes que te respeto. La ciudad tiene la obligación de proporcionar seguridad pública primero antes que cualquier otra cosa, incluso mi casa. Entonces, cuando se trata de seguridad pública, La ciudad debería poder llevar mi casa para la seguridad pública. No me gustaría. No me gustaría. Pero ese es, ese es el, ¿dónde vas a poner el edificio de seguridad pública? Si no en la Plaza Medford donde está, ¿dónde lo vas a decir? Esa es mi pregunta. Así que pondré eso en la silla. Lo pondré eso al presidente. Si no en Medford Square, justo donde está, ¿dónde lo vas a decir?

[Fred Dello Russo]: Gracias. La silla en Sobre la moción para recibir y colocar en el archivo del concejal Knight, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Felicidades. Gracias. ¿Y los documentos bajo suspensión también? Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 1516-026 ofrecido por el concejal Caraviello. Resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicite un plazo por eliminar los tres viejos puestos de teléfonos públicos en Medford Square y uno en West Medford. Creo que preguntaste sobre esto no hace mucho tiempo.

[Richard Caraviello]: Sí, lo hice, señor presidente. Dos fueron sacados, pero todavía hay uno en 43 Salem Street. Hay dos frente al CVS en Riverside Avenue, y hay uno frente a 491 High Street que todavía queda parado allí, y solo están en los ojos. En la acera, no hay teléfonos en ellos. 140 High Street? 43 Salem.

[Fred Dello Russo]: Sí.

[Richard Caraviello]: Hay dos en el CVS, frente al CVS en Riverside Avenue con teléfonos rotos. Y hay uno frente a 491 High Street. 491 High Street. Justo entre St. La iglesia de Rayfield y la estación de servicio. Muy bien. Gracias. No son quioscos. No son quioscos. Sacaron el del Brookline Bank frente a la unidad de crédito del miembro. Entonces, esos dos fueron eliminados, pero todavía hay otros que necesitan ser eliminados, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Y también se había resuelto el 16-027 de que el Consejo de la Ciudad de Medford solicita al Departamento de Electrical que retire los cables colgantes en la parada de autobús en 382 Main Street.

[Richard Caraviello]: Nuevamente, gracias, señor presidente. Me llamó la atención el domingo que en 382 Main Street, que es la masa de Arthur, justo en la parada de autobús, ha habido cables que han estado colgando, supongo durante aproximadamente un año. Y nunca los noté hasta que el Sr. Giordano me los llamó la atención. Entonces, si pudiéramos hacer que el departamento eléctrico fuera allí y derribarlos, porque son un poco bajos. Muy bien.

[Fred Dello Russo]: Entonces, ¿en la moción de aprobación de ambos documentos, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Carreras. 16-028 ofrecido por el concejal Knight, mientras que el 6 de enero de 2016 se cumple el quinquenal de su fallecimiento, y mientras Michael J. Callaghan fue un residente de por vida de Medford, y mientras Michael J. Callaghan se le atribuye la protección y preservación del estanque de Wright como un espacio abierto, y WHER Michael J. Callaghan se le atribuye 48 años de servicio público de servicio público de servicio público de servicio público de servicios públicos de servicio público. a la Commonwealth de Massachusetts y la ciudadanía de Medford. Ya sea resuelto que el Consejo de la Ciudad de Medford tenga un momento de silencio en honor a Michael J. Callahan, y se resuelva más que la reunión de esta noche se aplazara en el recuerdo del concejal del gobernador Michael J. Callahan. Levántate y únete a nosotros en un momento de silencio. Y creo que el concejal Knight quiere.

[Adam Knight]: Si puedo, señor presidente. Michael Callahan fue un buen amigo para mí y para muchos de nosotros detrás de este ferrocarril, así como muchos de nosotros en la comunidad. Él era un mentor para mí. Me enseñó más sobre el gobierno en el corto tiempo que pude conocerlo y estar cerca de él. Y era un gran tipo que tenía la cabeza en la derecha. Él entendió que el gobierno era sobre personas, de ayudar a las personas y a asegurarse de que esté funcionando para usted, Sr. Presidente. Lamentablemente extrañó. Pienso en él todos los días. Y aprecio que el consejo me complace cuando traigo esta resolución. Gracias, concejal.

[Fred Dello Russo]: Un par de papeles en manos del empleado. Ofrecido por el concejal Marks. Ya sea resuelto que el residente de Medford y mi vecino, Johnny Amari, sean reconocidos por celebrar su 50 cumpleaños. Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Muchos de nosotros conocemos a Johnny Amari durante muchos años en esta comunidad. Johnny ha sido un miembro activo de esta comunidad durante varios años. Es un gran tipo. Acaba de celebrar su 50 cumpleaños, señor presidente. Tuve la oportunidad de asistir a su fiesta de cumpleaños. Y déjame decirte que Johnny no ha cambiado un poco a lo largo de los años. Es el mismo tipo que recuerdo. Crecí en Stearns Ave, justo al lado de Johnny. Y él es el mismo caballero que recuerdo hace años. Y muchos de nosotros nos referimos a él como el alcalde del método del sur. Y él realmente es, señor presidente. Es un elemento básico en esa sección en particular de la ciudad. Y solo quiero desearle un feliz 50 y otros 50 para Johnny.

[Fred Dello Russo]: Feliz cumpleaños, Johnny. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Ofrecido por el concejal Marks. Ya sea resuelto que el desvío de la calle Winchester se debate sobre la seguridad pública para los residentes del Método del Sur del Área. Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Massdot salió con su información de desvío de construcción recientemente, y recibí una serie de llamadas de residentes del área que estaban preocupados por el aumento del tráfico que bajaba por algunas de las calles laterales. Y conozco el lado sur de la calle Harvard debe completarse y reabrir el 22 de enero. Después de reabrir la acera, la acera de grava en el lado norte estará cerrado por calificación, acera, instalación y pavimento. Se estima que la caminata del lado norte se completará antes del 5 de febrero, suponiendo que no hay demoras relacionadas con el clima. Y el trabajo no puede ocurrir en el lado norte hasta que se complete el trabajo del lado sur. Cada lado requiere su propio cierre de carril. Durante la construcción de las aceras de la calle Harvard, Winchester Street, y es por eso que menciono esto, el Sr. Presidente, se está utilizando para desviar el tráfico. El resultado de esto es que hay un aumento de los vehículos a exceso de velocidad. Los residentes que intentan salir de sus entradas para Winchester desde Morton, Granville y Wareham están experimentando cerca de las fallas tratando de salir de su camino de entrada. La recomendación de los vecinos con los que hablé Les gustaría ver, al menos durante las próximas semanas, el signo de velocidad de flasheo electrónico temporal, el signo de límite de velocidad, aparecen en Winchester Street para tratar de reducir la velocidad de algunas de estas personas que usan esta área en particular ahora, y que se implementa un aumento en las patrullas policiales durante las horas pico para ayudar a aliviar algunas de las preocupaciones del vecindario, Sr. Presidente. Así que preguntaría que esas dos recomendaciones, el flasheo electrónico temporal El signo de velocidad se colocará en Winchester Street y un aumento de las patrullas durante las horas pico, durante las horas pico de Winchester y los que rodean a Morton y Granville y Wareham.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Algunas de esas preocupaciones me llamaron la atención. Ya he hablado con el jefe sobre ellos, pero estas son excelentes medidas, concejal. Gracias. Una moción de aprobación del concejal Marks. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Ofrecido por el concejal Caraviello, resolvemos que la ciudad de Medford Petición del Consejo La Comisión de Tráfico con respecto a trasladar la barrera de Jersey por el puente Craddock para que las personas puedan cruzar la calle hacia negocios frecuentes. También solicite un cruce de peatones temporales en esa posición.

[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, ya sabes, hablamos sobre esto la semana pasada en la reunión, y un miércoles por la noche, me reuní con el punto, con el representante Donato en el restaurante de Carol, y bajaron y prometieron hacer los cambios necesarios a eso. Y les explicamos cómo, ya sabes, hacer una apertura en una de esas barreras de jersey ayudaría a la gente porque ahora, cuando están estacionando al otro lado allí, tienen que caminar hasta la esquina de la cruz. Acordaron hacerlo, y hasta hoy, todavía no lo han hecho. Y hablé con el representante Donato nuevamente, y él ha recomendado que solicitemos a la Comisión de Tráfico que se encargue del La empresa de construcción. Y también, cuando lo hacen, si posiblemente pudiéramos poner un cruce de peatones temporal, así que haz que sea un poco más fácil para las personas cruzar allí. Pero nuevamente, ya sabes, están matando el negocio allí. Al menos debemos hacer nuestra parte para ayudar a cualquier manera que podamos. Absolutamente.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción de aprobación del concejal Caraviello, el concejal Marks.

[Michael Marks]: Agradezco al concejal Caraviello por presentar este importante tema. Sin embargo, diría, señor presidente, cuando Dot estaba antes que nosotros, con todos sus salarios altos pagos. Mencionaron que habrá una línea directa de 24 horas. Habrá personas de contacto que podamos conseguir. Ahora estamos escuchando que tenemos que solicitar nuestra propia comisión de tránsito porque no podemos obtener un DOT, como el concejal Caraviello acaba de mencionar, para hacer algunos pequeños, estos son cambios menores, lo que hace, señor presidente, nos reunimos con ellos a las 10 en punto de esa noche, y acordaron hacer estos cambios, y simplemente lo ignoraron. Bien. Bien. Entonces, ese es mi problema. Ya sabes, si - Los funcionarios electos, como el concejal Caraviello, no pueden abordar algunas de las preocupaciones menores, Sr. Presidente. Tal vez tengamos que detener este proyecto. Tal vez ya sea hora. Y mencioné esto hace varios meses y, ya sabes, recibí muchos comentarios de las personas que lo apoyaron, que pusimos un detención temporal en el proyecto hasta que algunas de estas preguntas están haciendo las empresas del área, el señor presidente y los problemas que el concejal Caraviello acaba de mencionar sobre las barreras de Jersey. se abordan, porque me parece que DOT no es un compañero dispuesto en esto, y van a caer en cada tema. Y así, ya sabes, si el consejo considera conveniente, creo que deberíamos ofrecer una resolución, señor presidente, preguntando que si estos problemas no se abordan de inmediato, entonces se detiene el proyecto. Y votamos sobre eso, señor presidente. El presidente.

[Richard Caraviello]: ¿Es esa una enmienda adecuada, concejal? Consejero, si a mi colega le gustaría, estaría feliz de poner eso.

[Fred Dello Russo]: Según enmendado por el concejal Marks. Entonces, en esa moción, ¿querías hablar del Consejo? No. Bueno. En esa moción, todos los que están a favor, rodar la votación de llamadas. Se ha solicitado la votación del Sr. President Roll.

[Michael Marks]: Sr. Secretario, si logra llamar a la línea de tiempo del rollo. Entonces sabemos cuándo podemos, uh, ¿deberíamos esperar una semana para obtener una respuesta? Bueno, entraremos en la Comisión de Tráfico, lo que significa mensualmente en esto. Um, no se reúnen de nuevo hasta el próximo mes. Correcto. Lo cual es correcto. Parece mucho tiempo esperar.

[Adam Knight]: Si puedo, quiero decir, estábamos aquí el martes. Pasamos la resolución que fue hace siete días, que era hace cinco días hábiles. El concejal Caraviello los reunió allí el miércoles por la noche a las 10 en punto, que en esencia, realmente el jueves por la mañana. Eso fue hace solo tres días hábiles. Creo que necesitamos darles una gran oportunidad para hacerlo. Creo que el concejal Marks está en el camino correcto. Necesitamos poner algún tipo de línea de tiempo allí para ver si podemos efectuar este cambio en un cierto período de tiempo. Pero también quiero ser consciente del hecho de que en realidad solo han pasado tres días hábiles que han pasado desde que se hizo la solicitud. Así que no sé si nos hemos rechazado de DLT diciendo que no lo harán.

[Richard Caraviello]: Por favor, abogado. Um, el DLT llegó a la mañana siguiente, se retiraron, Los barriles y las barreras desde frente a uno de los negocios. Y dijo que a la mañana siguiente, también abriría un espacio entre la barrera de la camiseta para dejar que la gente se cruce. Luego, según el representante Donato, dice que no lo están haciendo ahora.

[George Scarpelli]: Punto de información, concejal Scarpelli. Nuevamente, por favor, perdona mi ingenuo tren de pensamiento aquí, pero qué departamento de la ciudad, y el director está supervisando el edificio. Eso debería ser TOC. Entonces, si el TOC, ¿por qué no ... el ingeniero de la ciudad te ha llamado la persona puntual en este proyecto? Bueno, creo que nosotros, por acción inmediata, hacemos la enmienda que enviamos al departamento que está directamente a cargo por la mañana para darnos una respuesta lo antes posible.

[Richard Caraviello]: ¿Ese sería el departamento de ingeniería, señor presidente? Tengo la impresión de que el ingeniero ha sido el punto.

[Adam Knight]: Basado en mis discusiones con el Sr. Daley del DOT, esa ingeniería ha sido.

[Fred Dello Russo]: Entonces, si pudiéramos hacer eso también. Consulte la Comisión de Tráfico y del Departamento de Ingeniería para acciones inmediatas. Y el concejal marcas, querías un período de tiempo si lo hicieran.

[Michael Marks]: Diría que si no escuchamos, si esto no se resuelve el próximo martes, Y el próximo martes votamos para detener el proyecto para detener el proyecto.

[Adam Knight]: Lleva el asunto la próxima semana. No está arreglado.

[Fred Dello Russo]: Y si pudiéramos tener una enmienda de que tenemos una respuesta adecuada de por qué esto no se hizo, serían solo pequeñas soluciones. Y se suponía que todo se resolvería en beneficio de las empresas. Entonces, en la moción de aprobación, todos los que están a favor, todas las mociones opuestas llevan registros por unanimidad.

[Rmp1s_8uCxM_SPEAKER_12]: Sr. Presidente, antes de ir a los registros. Oh, sí, por todos los medios.

[Michael Marks]: El Sr. Presidente, en lo último, creo que han pasado tres meses, puse dos resoluciones separadas que fueron votadas por unanimidad por este consejo preguntando sobre los golpes de velocidad temporales que se colocaron en Harvard Street y Central Ave. Tengo la impresión de que el de Harvard Street ahora se ha ido. tan recientemente como un día. Que ha sido eliminado. Todavía tengo que obtener una respuesta sobre dos resoluciones separadas. Esas dos ubicaciones formaron parte del programa piloto que involucró tres baches elevados, no de velocidad, tres cruces peatonales elevados, de los cuales Winthrop Street fue el único en el que se colocó. Y todavía tengo que obtener una respuesta, señor presidente. Sé que ahora hay una nueva administración, pero espero que podamos obtener una respuesta de alguien en ingeniería o alguien en DPW. O alguien en el edificio que está sabiendo por qué estos dos baches de velocidad han aparecido en la comunidad, por qué uno se ha ido y lo que está sucediendo con los cruces peatonales elevados que el alcalde salió con una conferencia de prensa que decía que esto era parte del programa piloto inicial para ayudar con la seguridad peatonal en nuestra comunidad.

[Unidentified]: Hace tres años.

[Michael Marks]: Correcto, hace tres años, y para ayudar a mitigar algunas de las preocupaciones que tenemos con un mayor exceso de velocidad en nuestra comunidad, señor presidente. Así que realmente me gustaría obtener una respuesta al respecto. Esta es una preocupación de seguridad pública. Esto es, esto no es solo un problema de pastel en el cielo. Esta es una preocupación de seguridad pública. Leemos todo el tiempo en el periódico sobre los peatones golpeados y asesinados. Y no está en cualquier otra comunidad. También está en nuestra comunidad. Y, y realmente, eh, no abordar estas preocupaciones es un perjudicial perjudicial.

[Fred Dello Russo]: Entonces, uh, por moción del concejal, marca que, uh, uh, la oficina del alcalde se informa inmediatamente al Ayuntamiento, Con respecto al estado de los cruces peatonales elevados, los cruces peatonales elevados mencionados anteriormente y el programa temporal de golpes de velocidad en Harvard y también en Central. ¿Sobre una moción de aprobación, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Los registros de la reunión del 5 de enero de 2016 se aprobaron al concejal Caraviello. Consejero, ¿cómo los encontraste? Y los encuentro en orden. ¿Y mueves la aprobación? Muevo la aprobación. Sobre la moción de aprobación de los registros del 15 de enero. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Sobre la moción de aplazamiento del concejal Caraviello. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Reunión aplazada.



Volver a todas las transcripciones