Transcripción generada por IA del Ayuntamiento de Medford - 20 de octubre de 2015 (proporcionado no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Fred Dello Russo]: La 31ª reunión regular del Consejo de la Ciudad de Medford llegará a la orden. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Camuso? Presente. Concejal Caraviello? Presente. Concejal caballero? Presente. Vicepresidente Lungo-Koehn? Presente. ¿Marcas del concejal? Presente. Consejero Penta? Presente. ¿Presidente Dello Russo?

[Fred Dello Russo]: Presente, siete presentes, ninguno ausente, por favor, levántate para saludar la bandera. Yo, con la promesa de lealtad, promete la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República para la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Movimientos, órdenes y resoluciones. 15-708 ofrecido por el vicepresidente Lungel-Kern. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford se actualice con respecto a la implementación del sistema 311 o un equivalente de TI, C-Clip o C-Click, que se suponía que se implementaría hasta la fecha. Después de escuchar en el gran debate de que dicho sistema fue contratado para ser implementado, sería bueno si el consejo ha estado presionando para dicho programa durante años estar al día como tal. Señora Vicepresidenta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Supongo que me gustaría comenzar primero, porque sé que tenemos al Sr. Veneziano en la audiencia. Y solo quiero decir qué gran trabajo que el Chevalier y la Cámara de Comercio pusieron el miércoles pasado para el debate de la alcaldía. Fue, en mi opinión, histórico. Se fue sin problemas. Fue justo. Se ejecutó tan bien y fue muy bien. Así que solo quiero agradecerles por una gran noche. en la historia de Medford. Dicho esto, todo lo que salió del debate, creo, en ambos lados fue muy positivo. Pero lo único que, según me preocupaba, era el hecho de que el sistema 311 que este consejo ha estado presionando durante años, tres o cuatro años, sé que personalmente he tenido cuatro o cinco resoluciones con respecto al sistema 311 que se está implementando, o algo equivalente allí. Como lo ha hecho Somerville. Somerville tiene un sistema tres en uno. Hablé con la junta de TOC de Somerville y el departamento de DPW y obtuve información, y hablamos sobre ello en vivo en el piso del consejo. Y eso es algo con lo que creo que debería haberse implementado o justo antes de que el nuevo departamento de DPW abriera sus nuevas instalaciones. Creo que van de la mano, haciendo que la comunidad pueda hacer una llamada, saber que son Su problema o su preocupación se pondrá en una lista y obtendrán una respuesta con respecto a cuándo se va a solucionar o cómo y cómo se va a solucionar. Creo que eso es muy importante. Y lo que descubrí en el debate fue que la ciudad firmó un contrato con respecto a este tipo de sistema. No pude recordar. No pude, ya sabes, estaba tratando de tomar notas del debate, ya sea C-Clip o C-CL-CLICK, pero que la ciudad firmó un contrato hace meses. Tengo que asumir que eso fue antes de mayo. Y que esto viene a nuestra comunidad. Me resulta extraño que el consejo haya votado por estas numerosas ocasiones, de siete o nada durante los últimos cuatro años, y tenemos que escucharlo y aprender sobre ello la noche de un gran debate. Y supongo que no teníamos respeto por poder hacernos saber qué implicaba el programa, cómo funcionará, cuándo se pondrá en su lugar, cómo se operará. Siento que si pudiéramos obtener una actualización de nuestro Creo que la mejor persona para responder a la pregunta sería Louise Miller. Ella es la que ha estado trabajando con el consejo y realmente tratando de actualizarnos tanto como pueda. Pero creo que esto es algo con lo que me gustaría un memorando con respecto a lo que está sucediendo. Sabes, nos prometieron un parque para perros en octubre de 2015. No hay parque para perros. Tenemos una cuenta y todavía no es un parque para perros. Estamos recibiendo llamadas. La gente piensa que les han mentido, y luego ahora tenemos algo que el consejo ha estado impulsando durante años siendo implementado que ni siquiera conocemos. No hemos tenido ninguno, además de lo que hemos dicho en el piso del consejo, no hemos tenido ninguna reunión pública, no hemos tenido ninguna discusión de aportes con la administración, y creo que eso es importante. Creo que somos los que reciben las llamadas y ayudan a las personas todos los días, ya sea un bache, un corte de acera, y, ya sabes, la basura no fue recogida, Somos los que están presionando para este sistema 301 o algún tipo de sistema de clic E, sistema C-Hick durante muchos, muchos años. Siento que deberíamos haberlo sabido. Deberíamos haber recibido actualizaciones y haber sido informados de cuándo se implementaba y cómo se estaba implementando. Supongo que no hay otras formas en que pueda decirlo, pero me decepcionó mucho. Eso fue lo único de lo que me decepcionó escuchar. Feliz de que el contrato estuviera firmado, pero decepcionado de que no tuviéramos Entrada real además de lo que hemos dicho detrás del ferrocarril, solo tratando de presionar y luchar por el programa en general para que pueda haber responsabilidad y transparencia dentro del gobierno de la ciudad, dentro de los, ya sabes, y creo que también ayudará al Departamento de Obras Públicas. Los ayudará, ayudará a dejar que el consejo y la ciudad se den cuenta de cuánto hacen para la comunidad y tal vez necesitemos personal del DPW. Creo que es importante y realmente quiero ver que llegue a buen término. Realmente quiero actualizarme con respecto a este programa y ver cuándo, y también quiero saber, ya sabes, cuándo se firmó el contrato porque nunca fuimos informados.

[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción del vicepresidente Lungo-Koehn, que la directora de Louise Miller.

[Breanna Lungo-Koehn]: Presupuesto y personal por favor.

[Fred Dello Russo]: Presupuesto y personal, etc., se reportan al consejo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Porque ella también está sirviendo como la ... Ella sigue siendo la agente de compra de la ciudad. Agente de compra. Por lo tanto, ella definitivamente sería la que respondiera a nuestras preguntas con respecto a si se firmara un RFP o qué tipo de contrato se firmó. Fue anunciado el miércoles pasado como una sorpresa para mí. Entonces, sí, si ella pudiera informar al consejo, sería muy útil.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Movimiento llevado. 15-709, ofrecido por el concejal Knight, se resolvió que el Ayuntamiento de Metro felicite a Richard y Catherine Grant En la ocasión trascendental del 50 aniversario de bodas, feliz aniversario, el concejal Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Creo que la resolución habla por sí misma. La gran familia de accesorios de cama larga en la ciudad de Medford, y estoy orgulloso de llamar a Richard y Catherine Friends, y me alegra ver que han tenido 50 años de dicha casada, y le pediría al consejo que se uniera a mí para desearles un feliz aniversario.

[Fred Dello Russo]: Felicitaciones por esa moción. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. 15-712 ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford discute los efectos del Auditorio Chevalier puede tener en el Distrito de Medford Square. Consejero Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Señor Presidente, la semana pasada, tuvimos un buen debate en el Auditorio Chevalier. Llegaron cerca de 1,000 personas. Y después del debate, probablemente 300 de ellos bajaron a Medford Square. Tanto para Salvatore's, Carol's, Colleen's, Il Giusto como todos los restaurantes en la plaza, e incluso fuera de la plaza, se beneficiaron de las personas que llegaron a Chevalier para una buena noche. Y esa no fue una noche de lo que llamaríamos entretenimiento, pero solo imagina, señor presidente, si hubiera una vez al mes un nombre de artista que llegó al Auditorio Chevalier, el efecto que tendría en la plaza. a todos los negocios que rodean allí. Con solo las comidas, los impuestos y cualquier otra cosa que hagan, antes del espectáculo, después del espectáculo, se muestra, si hay algo allí, la gente vendrá, señor presidente. Y es hora de que La nueva administración que entra mira ese edificio con fuerza y, con suerte, habrá algunos fondos para el dinero de la semilla para ese grupo para que puedan salir y ofertar por un nombre de entretenimiento similar a Lowell y Lynn y todas esas otras instalaciones finas. Entonces, de nuevo, le pediría que le enviemos algo al alcalde pidiendo el nuevo dinero de la semilla de presupuesto para el Auditorio Chevalier y su programa para obtener artistas aquí.

[Fred Dello Russo]: Muy bien, así por moción del concejal Caraviello. Señora, bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Jeanne Martin]: Hola, soy Jean Martin, 10 Cumming Street, Medford, Madison. Soy un gran defensor del teatro, como sabes. Como saben, también presiono tus botones, pero esto es algo que presiona mis botones. Amo el teatro. Amo los actos. Voy a dos de ellos antes de Navidad, pero la forma en que se ejecuta con los grupos religiosos allí los domingos por la mañana tiene que irse. Es inapropiado que los grupos religiosos lo vean como si fuera una iglesia. Se está alquilando y se considera como si fuera una iglesia por dos grupos de personas, y debe llegar a su fin. Si valoramos esta ciudad como este activo, entonces necesitamos patear el dinero para ello. No sé cómo, pero necesitamos patear el dinero de la manera correcta. Si ese es el caso, y ya le he dicho a estas personas Necesitamos tener, podemos abrir todos los edificios, ya sea la estación de fuego South Manfred y mantenerla abierta para otros eventos religiosos. Podríamos alquilar las escuelas para budistas, metodistas, católicos, judíos, todas las demás religiones bajo el sol. Estas personas pueden practicar su religión y pueden decir cosas que son muy controvertidas en esta ciudad, en ese espacio público, en ese edificio público. Pueden decir que una mujer debe someterse a su esposo. Pueden decir que la homosexualidad es un pecado. Pueden decir cualquier cosa porque tienen el derecho religioso de hacerlo. Necesitamos ser muy, muy cuidadosos con la forma en que dirigimos nuestros edificios. Amo al Caballero. Quiero ver que se ejecute bien. Y eso es todo lo que quiero decir es que eso debe irse. Y si valoramos esta propiedad como deberíamos, necesitamos encontrar el dinero para ello. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias Jean. Buenas noches. Ven. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Paulette Van der Kloot]: Susan Fairchild, 31 Hillcroft Park. Soy un nuevo comisionado en la Comisión Chevalier y también un nuevo miembro de la junta de los amigos del Chevalier en los últimos seis, siete meses. Y quiero decir que yo también creo que este es un activo increíble para la ciudad y que hemos podido hacer muchos cambios en el pasado. Seis meses más o menos, tenemos un sitio web completamente nuevo. Tenemos muchas cosas nuevas, programas que están llegando. Estamos tratando de hacer el entretenimiento mensual. Es caro. Es costoso traer espectáculos que traerán 900 personas. Y así, lo haría completamente, ciertamente apoyaría el dinero de la semilla para el teatro. El teatro también tiene una gran cantidad de ropa física que realmente no hemos podido Manténgase al día con tanto probablemente como deberíamos. Y así, en términos de poder atraer espectáculos adicionales y alquileres adicionales al teatro, definitivamente necesitaríamos algo de dinero para el mantenimiento del edificio e incluso un poco más de actualización más allá del mantenimiento. Por lo tanto, apoyo plenamente, sin duda, el concepto y muchas gracias, y estaría encantado de proporcionar cualquier información que cualquiera busque, ya que, ya sabes, los costos, lo que tenemos en nuestra lista de deseos, lo que tenemos en nuestro presupuesto, así como a lo que estamos tratando de presupuestar en términos de hacer algunas de las mejoras. ¿Bueno? Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias, Susan. Buenas noches, señor. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Robert Capucci, 71 Evans Street. Solo una pregunta para la señorita Fairchild, quien acaba de hablar, si pudiera regresar para la gente que miraba en casa y nos dio la nueva dirección del sitio web. Porque conozco a mucha gente, después de haber estado en ese debate, como yo, que nunca antes había estado en el Caballero, me gustaría saber lo más posible. Tal vez hay oportunidades de voluntariado y demás.

[John Costas]: John Costas, 25 Salem Street en Medford. El sitio web es ChevaliMtheatre.com. Puedes buscarlo en Google. Aparecerá. Y luego puedes navegarlo desde allí. El DVD del debate, el fantástico, gran debate, fue dado al Ayuntamiento. Entonces, en algún momento, con suerte hoy, lo ejecutarán en el canal del gobierno. Estoy trabajando en la versión de YouTube. Y lo que sucederá es una vez que obtenga, si Si tomará dos horas, lo subiré a YouTube, y luego un enlace saldrá a la Cámara de Comercio y a todos los demás, para que pueda hacer clic en él, y luego puede ver los aspectos más destacados del debate, para acompañar al concejal Caraviello con respecto al beneficio de Medford Square. Sé que sueno como un disco roto después de todos estos años, pero todo lo que hacemos en Chevalier Theatre, sin importar lo que sea, desde un espectáculo importante hasta un recital de baile, todos generan Va a Medford Square a comprar cosas. Sobre todo Dunkin 'Donuts. Pero los espectáculos más grandes, generan muchos ingresos para la ciudad. Y algunos de los espectáculos que hemos tenido, requieren habitaciones de hotel. Y llenamos un hotel. Así que nuevamente, la ciudad ahora ocupa el rango no solo del impuesto sobre las comidas, sino que también obtienen impuestos del hotel. Entonces, una cosa que realmente necesitamos es que necesitamos dinero operativo. Todos los buenos teatros o cualquier edificio o cualquier organización necesita un presupuesto operativo. Y con suerte, en la nueva administración, obtendremos un presupuesto operativo no solo para promover los espectáculos más grandes, como el Auditorio Lynn ahora, sino para atraer al personal y traer más, generar más ingresos para la plaza en los impuestos. Porque puede parecer mucho dinero si dices, ya sabes, medio millón de dólares por un presupuesto operativo durante un año, pero Si observa cuántos millones de dólares genera la ciudad en impuestos, y eso es Lynn's, ya sabes, y el reclamo de Lowell de fama, ganarán tanto dinero en impuestos y impuestos a las comidas y cosas que todos se benefician de ella. Así que apoyo al concejal Caraviello, ya sabes, la resolución o lo que sea para ayudarnos. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias John. Punto de información. Vicepresidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Delarusso. Punto de aclaración, ¿dijiste que la cinta del debate fue al Ayuntamiento?

[John Costas]: El DVD fue al Ayuntamiento esta mañana.

[Breanna Lungo-Koehn]: Escuché a través de la vid que no se jugaría. ¿Has oído eso? ¿No lo van a jugar porque no era educativo?

[John Costas]: Bueno, entiendo que no querían jugarlo en el canal educativo, que es 15. Pero por lo que no he escuchado lo contrario que se jugaría en el canal del gobierno. Si alguien sabe algo más que eso, No estoy al tanto de eso.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejales. Gracias John. Gracias. El presidente reconoce al concejal Penta.

[Robert Penta]: Dejaré que el caballero hable primero.

[SPEAKER_04]: John Benisiano, 65 Crocker Road, Medford. Sé que ese tema sobre el debate no estar en la televisión será un problema. Solo un par de cosas. Lo que hace que el teatro sea un destacado de repente es el hecho de que ahora es Hay conciencia al respecto. Gentleman acaba de decir que no ha estado allí, no sé cuánto tiempo ha vivido en la ciudad. Pero una de las ideas sobre tener el debate cuando lo proponía a la cámara era tenerlo en Chevalier, porque estaba matando a dos pájaros de un solo piedra. Y tenemos a todos en el teatro. Y, por supuesto, la conciencia de lo que puede hacer el teatro. Lo que encontré realmente interesante, e iba a mencionar la noche del debate, pero realmente no conocía a la multitud. Iba a hacer una broma. Pero no sabía si aparecía un autobús de 1.200 personas. O la gente de repente encontró estacionamiento. Porque si realmente lo piensas, el lugar estaba lleno de gente a las 6 pm, además de todos los que marchaban afuera al frente. Abrimos las puertas a las 6. Y para cuando llegué a organizar alrededor de 7.05, y miré fuera, y el primer piso sostiene, si estoy corregido, es 1,200 asientos, 600 en el balcón. Y no pude ver un asiento vacío desde la parte delantera hasta la pared posterior. Y todo lo que pude visualizar, que me estaba distrayendo, ¿Dónde se estacionaron todos para llegar al teatro? Así que supongo que si lo construyes, vendrán. Bueno, si crea espectáculos y programas, las personas aparecerán independientemente de nuestra situación de estacionamiento. Pero necesitamos apoyo. Se mencionó los fondos. Lo que me gustaría hacer, y el comité y yo estábamos hablando de eso hoy, con la ayuda del Ayuntamiento, pero también sobre los ciudadanos. Nos gustaría una idea de que, en lugar de obtener el dinero, tenemos ideas de lo que nos gustaría hacer, lo que haría ese dinero semilla. Y si recuerdas, si fuiste al teatro la otra noche, si entraste en el vestíbulo, todo necesita un estiramiento. Desde el momento en que subes por esas escaleras hasta el momento en que llegas a tus asientos y todo lo que el teatro que conocemos necesita, en lugar de simplemente arrojar dinero para espectáculos, nos gustaría que sea lo que se supone que es. Y si has estado leyendo los periódicos, muchos de los teatros en Boston ahora están cerrando. Y una de las cosas que reconocí en el artículo es que todos estos directores, productores, actores, todos descubren que la oferta y la demanda realmente los perjudicarán en Boston, y tendrán que encontrar otros lugares para ir. Y uno de esos lugares serán comunidades pequeñas como nosotros que tienen un teatro para que puedan presentar sus espectáculos. Porque si no hay suficientes teatros, tendrán que esperar antes de que realmente puedan poner su rendimiento. Así que vamos a tener un diamante en bruto a medida que pasa el tiempo, porque estos teatros serán difíciles de encontrar. El valor en Boston para estos teatros, donde se encuentran, son más valiosos como apartamentos, condominios y todo lo que está sucediendo. Así que espero que podamos hacer eso. Ken Krause me había preguntado si estaba bien que mencionara que la Cumbre de Artes del Método, habrá una presentación del Method Arts Council de uno a cuatro el 14 de noviembre en el Ayuntamiento. Y él cree que sería una buena oportunidad para que las personas entren y sugiera ideas que les gustaría ver en Chevalier. Y una última cosa, todavía hay una vacante en nuestro comité, Chevalier, si las personas están interesadas en participar, el alcalde nombra a esa persona, y creo que también los amigos de Chevalier también tienen una pareja, tal vez una vacante con los amigos. Pero fue una gran noche, no por todas las personas que estaban allí, sino que era la conciencia que el concejal Caraviello mencionó lo que sucedió en Method Square. Cuando entré en Carol y fui a Sal, Los dos gerentes allí me dijeron lo mismo. Qué gran noche tuve y qué activo es ese teatro cuando todos arman algo y aparecen. De nuevo, y muchas gracias por su apoyo la semana pasada.

[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.

[May Marquebreuck]: May Markeybrook, 16 Glenwood Ave. Buenas noches. Y primero me gustaría agradecer al concejal Caraviello por una vez más, darnos la oportunidad de hablar sobre el potencial del Auditorio Chevalier. He sido un defensor del Teatro Chevalier durante 25 años y fundador del Auditorio de Friends of Chevalier y GMAC Gymnasium en 1993. Es muy, muy gratificante ahora, en este momento, ver que hay más interés y apoyo de la comunidad y los esfuerzos para reconocer los beneficios económicos positivos que podemos tener de este maravilloso teatro. Chevalier es como el Phoenix esperando para levantarse de las cenizas. Puede convertirse en un destino, un lugar de reunión y el motor para ayudar a construir la economía creativa en Medford. En una encuesta reciente de Gallup, se hizo la pregunta, ¿qué atribuye a las personas a sus comunidades? En el estudio de tres años, los investigadores encontraron que las razones clave citadas por los residentes Por amor, sus ciudades eran entretenimiento y ofertas sociales. Qué acogedora es la ciudad y sus artes, cultura e historia. Del mismo modo, según lo informado por la dotación nacional de las artes y como un ejemplo de cómo tener múltiples eventos culturales puede tener un impacto positivo en la comunidad, Digamos que el teatro tiene 1,000 personas que llegan a las 8 p.m. rendimiento y dejar a las 10 en punto. El mismo día, la Sociedad y Museo Histórico de Medford tiene 75 personas asistiendo a una exhibición en el transcurso de tres horas. Y un estudio de ensayo puede tener 40 o 50 personas que asisten a un programa y continuando cada hora durante el día. Todo esto crea el tráfico peatonal, que no tenemos en este momento en Medford Square, al menos muy poco. La gente irá a la cena, comprará periódicos y artículos desnudos, irá de compras, contratará niñeras y usará transporte público. Estas no son mis palabras. Pero los hechos documentados por los principales estudios sobre cómo las artes y la cultura juegan un papel fundamental en el crecimiento y la revitalización de una comunidad. Un estudio nacional realizado por los estadounidenses para las artes mostró que un asistente en un evento de arte gasta $ 24.60, sin incluir el costo de la admisión. Entonces, utilizando estos datos, si 500 personas asisten a un evento en el Chevalier Theatre, esto genera $ 12,300 en negocios locales. Para ocho shows al mes, serían casi $ 100,000. ¿A qué estamos esperando? Mientras esperamos cambios en el Ayuntamiento en 2016, Necesitamos una participación activa de la Oficina del Alcalde y del Ayuntamiento para la revitalización de Medford Square y la incorporación del Teatro Chevalier en un plan que hace una inversión en artes y cultura. Sé que muchos de ustedes han hablado con eso, y espero su apoyo. La Comisión Chevalier ha realizado el trabajo de Yeoman. Y mucho trabajo pesado durante 25 años con solo un apoyo mínimo del Ayuntamiento, y eso debe cambiar. Podemos tener los mejores y más populares artistas más populares en Chevalier, pero te necesitamos, los residentes que escuchan esta reunión esta noche. También llamo a todos en la ciudad que apoyen el teatro Chevalier Entonces, sus dólares sociales y de entretenimiento se gastarán aquí en Medford. Esto podría comenzar por su asistencia a los próximos espectáculos, como The Bee Gees Tribute Band que estará en Chevalier el sábado por la noche, 24 de octubre. Y también los nuevos conciertos en el escenario programados para cada mes hasta mayo de 2016. Este es un entorno muy diferente y único con la audiencia y los artistas en el escenario. Asistí al programa el fin de semana pasado, y fue absolutamente encantador. Durante la campaña electoral en curso, los candidatos masculinos y los candidatos del Ayuntamiento han dicho que están a favor de buscar y proporcionar fondos de la ciudad para Chevalier. Pongamos estas palabras en acción y avancemos. Me gustaría entregar al consejo un pequeño paquete, que proporciona parte de la información de la que acabo de hablar. ¿Y tenemos suficiente tiempo? Además, debo mencionar este volante que circula por la ciudad que muestra muchos de los programas que están llegando a fines de este año. Y habrá mucho más programado a partir del primero del año. Muchas gracias. Gracias, señora.

[Paul Camuso]: Gracias, señor presidente. El presidente reconoce al concejal Camuso. Muchas gracias. En primer lugar, quiero agradecer al concejal Tarviello por poner esto en la agenda esta noche. Sabes, el debate de esta semana pasada, había algo que no hemos visto, el entusiasmo en esa habitación para ambos candidatos, todos los residentes de Medford. Era algo que no hemos visto en mucho, mucho tiempo en esta comunidad. Sabes, cuando me juré por primera vez como miembro del comité escolar de Medford, ese era el lugar cuando el gobernador Salucci estaba aquí y nos juró a todos, tanto el comité escolar como el consejo municipal y el alcalde. Y, ya sabes, fue un lugar maravilloso. Y recuerdo que miras algunas de las fotografías antiguas de la juramentación en 2000, y puedes ver solo en las fotografías las actualizaciones que han tenido lugar. Desde el año 2000 más o menos en ese lugar muy hermoso que llamamos The Chevalier Theatre en Medford Square. Sabes, cuando dejamos el debate y atravesamos Medford Square yendo a comer algo después, todos los restaurantes estaban llenos. Carol's, Salvatore, el desbordamiento estaba en Bocelli's y Razo's. Fue solo algo que que las empresas pueden usar. Y piense en el impuesto de comidas que fue traído esa noche por la afluencia de personas que estaban gastando su dinero en los cuadrados que no necesariamente salen a diario. Pero quiero decir, estoy sin palabras. Tienes que pensar realmente en cuál puede ser ese lugar, especialmente en el teatro colonial. es propiedad de Emerson College ahora. Simplemente lo desconectaron durante los próximos años. No están tan seguros a dónde van a ir con el teatro. El BU posee un teatro que No estoy realmente seguro de qué van a hacer con su teatro en este momento. Y como acaba de decir el principal agente inmobiliario en nuestra comunidad, el dinero no está en los cines. El dinero está en condominios dentro de estos teatros. Y eso es algo ciertamente que no estamos mirando aquí. Pero como eso sucede en toda Nueva Inglaterra y el área metropolitana de Boston, mientras el caballero habló antes, habrá una necesidad de teatros como el nuestro que tengan 1.200 personas. Y como dije, las inversiones que se han realizado allí como resultado del representante Donato, que llegó hace unos años y todos los asientos se hicieron, la acústica, creo, el órgano fue reparado o está en proceso de reparación. Es un montón de cosas buenas. Pero la noche de ese debate de la alcaldía, no solo la dignidad y el respeto que se mostró para los dos candidatos entre sí en esa etapa, sino el entusiasmo y el orgullo de Medford que fue exhumado a través de toda esa área. Los restaurantes y todo lo demás, era algo de lo que estaba muy, muy orgulloso. Entré allí pensando que íbamos a ver un debate e ir a casa, pero vi mucho más. Vi a muchas personas de Medford que están emocionadas de que hay una elección, está emocionada de participar, viendo ese debate. Y por último, pero no menos importante, lo primero que escucho sobre esto esta noche es sobre el debate que no se juega. Lo dejaron fuerte y claro que eso iba a estar en el canal de acceso público, pensé. Entonces, si podemos obtener una actualización del alcalde, porque ciertamente creo que es muy importante que los debates se reproduzcan al igual que los eventos de la Universidad de Tufts se transmiten en los canales de acceso local. Entonces, si pudiéramos obtener una actualización de la oficina del alcalde en esa pieza en particular. Y también, si pudiéramos enviar un agradecimiento a Somerville Community Access TV por venir esa noche y proporcionar trabajo de cámara de calidad y todo lo demás. Sé que el sonido de lo que escuché fue un poco apagado al principio, pero lo modificaron durante todo el debate, y fue solo una gran producción. Así que quiero felicitar a mi colega, el concejal Penta, por participar esa noche, así como a nuestra ex colega, Stephanie Burke, Participando, porque se necesitan dos candidatos para tener un debate. Y ambos dieron un paso al frente, hicieron algo que no es tan fácil, y trajo mucho orgullo de Medford a la comunidad de Medford la semana pasada.

[Fred Dello Russo]: Así que gracias. Entonces, por moción del concejal Caraviello, modificado por el concejal Caraviello y el concejal Camuso. Ciudadano, ¿desearía hablar?

[Robert Cappucci]: Sí, gracias, señor presidente. Bob Cappucci, 71 Evans Street, Medford, Mass. Me gustaría mucho hablar Hasta el punto de que este DVD no se reproduce en el acceso educativo y el canal del gobierno desde el Teatro Chevalier. Fui certificado en comunicaciones por el Departamento de Educación de Massachusetts en 1996.

[Paul Camuso]: Punto de información, concejal Camuso. ¿Quién dice que este evento no se está jugando? Quiero decir, han estado publicando que se volverá a reproducir y reproducir el comienzo y el Sr. Veneziano, todo el grupo, que era la intención de Jump Street. De lo contrario, no habrían traído scat y todo lo demás. ¿Alguien sabe quién dice esto de la ciudad o tiene una respuesta Rob? ¿Sabes dónde se está diciendo esto?

[Robert Cappucci]: Solo que fue criado como un rumor por Concejal Brianna Lungo-Pratt.

[Paul Camuso]: Bueno, no podemos gobernar por las decisiones.

[Robert Cappucci]: Bueno, entonces me gustaría, ya sea o no, solo quiero pararme aquí y abogar por que se reproduzca en ambos canales. Porque como ex alumno graduado que enseñó debate en la Universidad Estatal de Pittsburgh en Kansas, este debate, estuve allí esa noche, este debate podría usarse como texto Me senté junto a un joven, Alex. Yo era estudiante de último año en Medford High School. Olvidé su apellido. La clase política AP estuvo allí presente, y obtuvieron crédito por estar allí. Espero que los poderes que sean, ahora que tienen este DVD que ha sido dado por el Chevalier a la Ciudad, que es propiedad de la gente, juega eso en nuestros dos únicos canales de acceso, que es el Gobierno y el Educativo. acceso. Y un último punto, señor, para la gente que mira en casa, espero que su voz sea ruidosa, que esto se reproduce lo antes posible hasta el día de las elecciones en ambos canales de acceso que Medford tiene. Gracias, señor presidente. Eso fue parte de la resolución.

[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Michael Ruggiero]: Mi nombre es Michael Ruggiero. Vivo en 18 Pembroke Street. Solo quiero hacer una actualización rápida. La gente del Chevalier Theatre ha sido lo suficientemente amable como para Van a dejar algunos DVD del debate completo en la biblioteca para que las personas los revisen. Luego, hasta que todo esté disponible en línea, creo que eso proporcionará una buena opción para las personas. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Anthony D'Antonio]: Buenas noches.

[Fred Dello Russo]: Anthony Antonio 12, Yale Street.

[Anthony D'Antonio]: Um, sé que hubo un rumor dando vueltas y vino de la escuela secundaria a través del Ayuntamiento. Sí, pero veamos, veamos de esta manera. Un real, veamos de esta manera. En 48 horas, si eso no se está jugando, Hay un problema. Entonces, ese rumor se hará realidad porque solo tarda 48 horas en que la cinta pase de aquí a una repetición del jueves por la noche y una repetición del viernes por la noche. Los rumores son que todo está siendo editado. No creo que haya ninguna necesidad de editar, pero si no está permitido, no se muestra en ningún lugar de la ciudad. Punto de información, concejal Caballero.

[Adam Knight]: Creo que realmente nos estamos alejando de la sustancia de esta resolución. Ya sabes, la resolución que presentó el concejal Caraviello fue discutir los efectos positivos que el Auditorio Chevalier tiene en nuestro Distrito de Negocios Económicos en Method Square. Y ahora se está convirtiendo en si se juega o no el debate. Creo que se está politizando demasiado. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Estamos aquí para mostrar nuestro apoyo al Auditorio Chevalier. Y, ya sabes, mientras la resolución sale del hecho de que tuvimos un debate allí, fue muy bien asistido, fue grabada. Creo que la intención de la resolución, y el concejal puede corregirme si me equivoco, fue resaltar el hecho de que el debate fue un gran éxito. Trajo a muchas personas diferentes a nuestro distrito comercial del centro y fue un catalizador para el crecimiento económico. No creo que realmente tenga nada que ver con si el debate se reproducirá o no en el canal tres o no. Creo que el propósito y la sustancia de la resolución, el Sr. Presidente, se trata realmente de los efectos de la revitalización económica, los efectos de los vibrantes del centro de la ciudad que la comunidad artística y que el Auditorio Chevalier puede tener en Medford. Y me gustaría vernos permanecer un poco más centrados en eso y un poco menos centrado en En qué dirección vamos en términos de si se jugará o no el debate. ¿Usted sabe lo que quiero decir? ¿Es importante? Sí, es importante. Creo que eso podría tomarse tal vez más tarde en la reunión durante la parte de participación pública.

[Fred Dello Russo]: Comparto un acuerdo con usted, Consejero. Y parte de la enmienda a la resolución era pedir una aclaración sobre este importante asunto.

[Anthony D'Antonio]: Excelente. Bueno, el tema fue criado. Quería hablar en eso. Entiendo eso. Gran discurso. Pero ha sucedido antes. Quiero ver ese video. Gracias.

[Adam Knight]: Y quiero ver a Chevalier ser financiado. Gracias. El presidente reconoce al concejal Knight. Muchas gracias, señor presidente. Y nuevamente, me gustaría agradecer a la gente en el Auditorio Chevallier, la Comisión y los Amigos de por organizar un evento tan maravilloso. El lugar estaba inmaculado. Podrías comer fuera del piso allí. Se veía genial. Creo que es imperativo que este consejo, el Sr. Presidente, modifique esta resolución para solicitar que la administración eche un vistazo a poner dinero semilla y desarrollar un plan maestro, Sr. Presidente, un plan maestro para mirar En qué dirección irá el auditorio Chevalier, el Teatro Chevalier entrará. Y el plan maestro, ya sabes, tomará tiempo para armar, pero creo que si podemos actuar en esto ahora y obtener algo de dinero semillas ahora para comenzar a desarrollar un plan maestro, entonces podemos hacer de esto una prioridad para el presupuesto del FY17. Y luego podríamos obtener una línea agradable allí, Sr. Presidente, para comenzar a cuidar algunas de las necesidades de capital que son necesarias allí. Así que me mudaría para enmendar el documento, Sr. Presidente, solicitando que echemos un vistazo al desarrollo de un plan maestro para gobernar la dirección futura del Auditorio Shivire, en qué dirección van a ir para hacer una evaluación de necesidades de capital y avanzar en ese sentido.

[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción del concejal Caraviello, modificado por los concejales Caraviello, Camuso y ahora el concejal Knight. El presidente reconoce las marcas del concejal.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y solo quiero agradecer al concejal Caraviello por mencionar esto. Ya sabes, este no es un problema nuevo. Esta cuestión de la falta de fondos que la ciudad ha quedado atrás durante muchos, muchos años en proporcionar dinero de semilla, si desea llamarlo dinero para semillas. Y tenemos que recordar, este es un edificio de la ciudad. Este no es un edificio privado. Este es un edificio propiedad de la ciudad que ha sido descuidado durante muchos años, y gracias a los amigos de Chevalier y la Comisión Chevalier que han hecho el trabajo de Yeoman durante muchos, muchos años, y con toda transparencia abierta, soy miembro de la Junta de los Amigos de Chevalier, y puedo hablar de primera mano sobre las horas de cuentas que nadie ve detrás de las escenas de cómo se reúnen estas actuaciones. Y no es porque la ciudad esté empujando, O si la ciudad proporciona dinero semillas, son los voluntarios los que están juntando todo esto y pasando innumerables horas, como puede mencionar y Susan acaba de mencionar, sobre las actuaciones. Este fin de semana será el BJS, BJS, el BGS, y puedo decirle de todo corazón que ese tipo de rendimiento debería sacar un grupo de 800, 900 personas. Y espero que anticipemos eso porque Creo que eso se adapta bien al grupo de edad, no solo en esta comunidad, sino también a las comunidades que crecieron con ese tipo de música. Pero solo quiero mencionar, Sr. Presidente, que hasta que esta ciudad se tome en serio sus instalaciones públicas y, ya sabes, fue recientemente en los últimos años que la ciudad finalmente reconoció que las artes eran parte de la comunidad y pusieron una línea de línea en el presupuesto para apoyarlos, una línea de línea mínima, Pero se mostró de buena fe que la ciudad está detrás de las artes. Y no hay ninguna razón por la cual, y el plan maestro probablemente ya esté en el trabajo con la comisión, estoy seguro, pero no hay ninguna razón por la cual no debería haber una línea de pedido en el presupuesto para apoyar las actuaciones. Además, un problema que ha existido durante varios años es que no hay aire acondicionado en el edificio. Para que pueda sacar tres, cuatro, cinco meses al año que es muy difícil traer actos Cuando no hay aire acondicionado. Y esa es una gran preocupación. Sé que ha habido una discusión sobre la fachada y otros aspectos del edificio que deben considerarse. Pero realmente, hasta que la ciudad se sube al plato, y después de tres planes maestros para la revitalización de Medford Square que mencionó a Chevalier como un motor económico para la revitalización de Medford Square, tres planes maestros Pensaría que alguien en la Oficina de Desarrollo de la Comunidad lo habría leído y dijo: Espera un minuto. Qué joya tenemos aquí. Mira esto. Está de pie aquí mismo. Tenemos un edificio que potencialmente podría atraer a miles de personas por semana a nuestra comunidad y proporcionar tráfico peatonal en toda la comunidad. Y esta administración no ha hecho nada durante años. No se ha hecho nada. Y, ya sabes, podríamos hablar de otras áreas, pero Lowell lo hizo bien. Lowell proporciona dinero de semillas para su auditorio. Traen muchas actuaciones de primer nivel. Y como creo que fue el concejal Penta el que lo mencionó, se necesita dinero para ganar dinero. Entonces, si no desea invertir en Chevalier, nos quedaremos atrapados con la necesidad de realizar mejoras en el edificio. Y estoy seguro de que hay razones por las cuales Los artistas no quieren venir aquí en función de algunas de las cosas que nos falta. Y entonces esta es la lista de deseos, creo que debemos sentarnos con la comisión y los amigos y decir, ¿qué necesitamos? Sabes, si vamos a tener un gráfico del curso y un plan de mejora de capital, debe incluir Chevalier. Y deberíamos poder mirarlo y decir, Por $ 150,000 o $ 200,000 o lo que sea, la cifra, esto es lo que necesitaremos. Y según esto, creemos que podemos traer estas más actuaciones. Según esto, creemos que podría usarse para otros fines. Y, ya sabes, se habló de, creo, John Veneziano y algunas personas hablaron de la noche de cine allí hace un tiempo. Y creo que es una idea excelente para los niños que tienen 8, 9, 10, 11 y 12 años que realmente no tienen a dónde ir en esta comunidad. Después de las 7, 8 en punto, y me encantaría ver una película en su propia ciudad, entrar allí y ver una película en una pantalla gigante en un teatro antiguo. Y como se mencionó, esa noche, varias personas se acercaron a mí y me dijeron, esta es la primera vez que he estado en este edificio, y he estado aquí toda mi vida. No es que no lo supieran. Es solo la primera vez que están en el edificio. Y creo que eso habla mucho de donde esta ciudad tiene Chevalier en una lista de prioridades. Y espero que eso cambie. en enero del próximo año. Y espero que esta ciudad se despierta y se dé cuenta de que tenemos una joya en esta comunidad. Y realmente necesitamos dar un paso al frente, Sr. Presidente, y poner nuestro dinero donde está nuestra boca. Y, ya sabes, no necesitamos tres reiteraciones de un plan de revitalización económica para decirnos que esta es una verdadera joya en nuestra comunidad. Todos deberíamos darnos cuenta de eso, y creo que lo hacemos. Solo quiero agradecer al Sr. Presidente, si pudiera, Porque los amigos acaban de pasar un folleto. Y solo quiero mencionar los copresidentes, Cindy Watson y Mike Cerullo, hacen un gran trabajo. El tesorero, Kenneth Krauss, observa a cada centavo que está pasando por los amigos. Y luego tiene miembros de la junta, May Makibrek, quien fue uno de los miembros fundadores. La representante Donato, Susan Fairchild, que ha sido una miembro muy activa e involucrada y ahora parte de la Comisión Chevalier. Russ Rossetti, que ha estado en el Caballero Varios años y Keith Barry. Y hacen un trabajo tremendo al tratar de solicitar fondos y mantener esa construcción hasta donde debería estar, señor presidente. El presidente.

[Richard Caraviello]: Absolutamente. Gracias, concejal. Consejero Caraviello. Gracias, señor presidente. Seré breve y terminaré con esto. Pero, ya sabes, tenemos un subcomité de artes y cultura, que creo que el presidente Camuso comenzó el año pasado. Y creo que Brianna, concejal Longo, creo que es el presidente de eso. ¿Por qué no tenemos una reunión del comité con los amigos y con todas las personas Chevalier? Y también, tal vez es hora de que salgamos y tal vez busquemos algunos fondos privados. Además, tal vez como lo hacen algunos de los otros teatros, tienen como un banco o una serie de cosas patrocinador de una corporación. Veamos, tal vez si todos nos sentamos alrededor de la habitación y la lluvia de ideas, algo se hará. Quiero decir, era mi grupo, los kiwanis, si viste hace unas semanas cuando Facebook estaba corriendo, Hicimos un espectáculo allí con Lou Rawls. Y justo después del espectáculo, tuvimos una fiesta privada que vendía 400 boletos. May estaba allí, y el Sr. Rawls tuvo la amabilidad de quedarse hasta las 3 de la mañana con todos. Y de nuevo, ya verá, esta no es una nueva idea de atraer a las personas. Entonces le preguntaría al concejal Longo-Kearns si ella podría llamar a una reunión del subcomité y reunir a los amigos y a todos. Tal vez todos podríamos hacer una lluvia de ideas durante las próximas semanas. Y todos pueden entrar en la misma pista aquí.

[Fred Dello Russo]: Entonces, en la moción principal, modificada por el concejal Caraviello. El presidente reconoce al concejal Penta.

[Robert Penta]: Hace algunos años, disculpe, hace muchos años, el Auditorio Shaviro podría haber sido inexistente aquí en la ciudad de Medford. Puede que recuerdes esto. Cuando estaban cortando la antigua escuela secundaria de Medford, el Auditorio Shaviro era parte del paquete original. Y fue a instancias del entonces Ayuntamiento de Medford Que la separación tuvo lugar, porque si no ocurriera, ni siquiera estaríamos hablando de esto hoy. Ese es el número uno. Esta es la segunda vez, diría que en los últimos seis meses, creo que fue el concejal Caraviello quien mencionó la resolución hace unos seis meses o por otros, cuando había un desarrollador de cine privado aquí en Medford Square, y estaban poniendo una carpa encima del Teatro Chevalier, y eso llamó mucha atención. La gente pensó que estaban recibiendo una carpa y los espectáculos iban a venir a la ciudad. Fue una gran idea, y desafortunadamente, no fue a ningún lado porque no No fue idea del auditorio poner la carpa. Era el empresario privado de Hollywood para hacerlo. Pero es una muestra de que si tuvieras algo así, la gente sabría lo que viene. Ahora, en lo que respecta al gran debate, fue bien anunciado. La cámara debería estar muy orgullosa de lo que hicieron. Estoy muy orgulloso de ello. Y lo que es más importante, creo que demuestra que si traes algo a ese teatro, la gente vendrá. Ahora, una vez que te metiste en el teatro, creo que viste algo diferente. Creo que lo que viste era un edificio muy antiguo Eso probablemente necesite algo de rehabilitación, pero no quieres alejar al personaje del edificio que está contenido dentro de él. Creo que hicieron un gran trabajo en el vestíbulo y los baños, y eso tomó algo de dinero. De nuevo, todos trabajan voluntarios. Ha sido todo el trabajo voluntario desde que la separación tuvo lugar de la Old Mifflin High School y Cheviot se volvió independiente. La parte desafortunada de esto, simplemente no creo que haya sido considerado por el gobierno de la ciudad de la misma manera que se ve ahora es hoy, porque sabes que es un activo viable aquí para esta comunidad. Puede ganar dinero para el teatro. Definitivamente también puede ganar dinero aquí para la gente aquí en Medford. La parte al respecto, creo que fue el concejal aludido al hecho de que no está acondicionado por aire. Y como saben, cuando vas a los teatros de Boston, están con aire acondicionado. Y en el calor del verano, simplemente no vas a obtener el tipo de espectáculo que crees que te gustaría obtener porque no eres Boston, el número uno. El cajón no es lo mismo. Las comodidades alrededor del teatro probablemente no son las mismas. Pero este teatro es uno de los catalizadores que hará que esta plaza vuelva y cobre vida. Esto es con lo que la nueva administración querrá lidiar, porque será bueno para la ciudad de Medford. Y mostrará que las artes, la cultura y la historia pueden incorporarse a su vida comercial cotidiana. Se puede incorporar a su distrito comercial. Y definitivamente se puede comunicar y trabajar en Su vida nocturna cotidiana en la que la ciudad de Medford está trabajando muy lentamente. Era bastante obvio que en esa noche en particular, teníamos personas allí de Somerville Scat TV. Y el único problema que probablemente diría que se presentó esa noche, que debería haber sido la transmisión de acceso a cable de la ciudad de Medford. Vamos al año 21 del tercer año de un contrato de 10 años con Comcast. Y debido a que vamos en este tercer año, y debido a que acabamos de renovar, la ciudad, disculpe, la ciudad acaba de renovar su contrato, creo que fue el 7 de mayo, la audiencia pública tuvo lugar, y yo fui el único aquí para la ciudad porque creo que Shavia, así como otras partes de esta ciudad, debería haberse incluido en el contrato. Y si Shavia estuviera conectado correctamente, no estaríamos hablando de esto durante los próximos 10 años. Así que creo que con lo que la comisión tendrá que lidiar, y será un trato muy difícil, no importa lo que quieran producir allí, y lo que quieran mostrar y cómo quieren sacarlo, Va a ser costoso, y tendrán que salir de la ciudad porque, nuevamente, Comcast no está allí. Tal vez podamos hacer algo al respecto. Tal vez podamos volver a visitar ese tema completo de cómo lo estamos volviendo loco para lo que sea que sea. Pero en este momento, no se mantiene así. Y cuando tienes gente allí de la escuela secundaria, que era el Canal 15, y tenía el canal del gobierno allí, la gente estaba entusiasmada con el hecho de que no solo tenías casi 1,000 personas allí, sino que la gente podría ver esto en vivo. Podrían verlo posterior a eso en una fecha posterior. No puedo decir nada más que el hecho de que creo que fue una buena noche para todos los que están allí, los concursantes, los panelistas, las personas que armaron el programa. Hizo exactamente lo que se suponía que debía hacer, hacer a la gente, hacerle saber, A, hay una elección, pero lo más importante, hágales saber que el Auditorio Chevalier es un componente viable aquí en la ciudad de Medford. Entonces, en lugar de dejar que todos estos voluntarios hagan el trabajo, es hora de que la ciudad se suba al plato. La ciudad de Lynn, Propone nuestra oficina, podría estar equivocado, John, puedes corregirme. Creo que son alrededor de $ 100,000 que comenzaron con su comisión de auditorio allí. Les dieron el dinero para hacer un espectáculo. Vas a hacer el espectáculo, devolvernos el dinero, te daremos el dinero para el próximo show. Y lenta pero segura, fue uno de estos pequeños pasos para caminar. No correr pasos, caminar pasos. Y eso es lo que hicieron para ponerlo en marcha. Podemos hacer lo mismo. Puedes ir a Stoneham. Mira lo que hicieron a una vieja sala de cine allí. Vivió vivo. Por pequeño que sea, está vivo, está bien, y está corriendo. Medford tiene el talento, tienen las artes, tienen la historia y definitivamente tienen la cultura para hacerlo. Entonces, dicho esto, el concejal Caviallo, pero lo más importante, para usted, los ciudadanos de esta comunidad, y para la Comisión del Auditorio Chevalier, y todos los que juntaron esa noche, creo que fue una gran noche para la ciudad de Medford, y les agradezco, y lo agradezco mucho. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Solo quiero estar de acuerdo con mis colegas del consejo. Con respecto a un plan maestro, creo que es algo que debe comenzar inmediatamente en enero con la nueva administración y el nuevo consejo. Esperemos que pueda trabajar juntos para discutir un plan maestro, un plan de mejora de capital en un lado y un plan maestro. Y creo que el plan maestro tiene que incluir Medford Square, Chevalier y la biblioteca. Creo que es hora de que invertimos y realmente nos enorgullezcamos de los dos edificios que tenemos y renovamos nuestra plaza y Y en realidad haz algo con respecto a los tres planes maestros de Medford Square que ya se han pagado. Dicho esto, le preguntaría a la Comisión Chevalier si podía reenviarnos su lista de deseos. Mencionaste que hay una lista de deseos. Si el consejo pudiera ver su lista de deseos. Y también, si hay alguna investigación que haya hecho con respecto a los ingresos de Lynn o Lowell que provocan el teatro, el dinero de la entrada y la producción, por lo que el Ayuntamiento no puede ser informado Antes de sentarnos y reunirnos sobre esto, ya sea en la reunión del comité o, ya sabes, con la nueva administración, con suerte, en enero, creo que sería bueno ver los números, ver lo que Lynn y Lowell están pagando y lo que están trayendo, para revisar sus correos impuestos, sus hoteles y ver qué, ya sabes, la inversión que podemos poner en él. Obviamente, el presupuesto necesitará ser reelaborado si queremos poner algunos, creo que debería ser, ya sabes, una buena cantidad de dinero de semillas y algunas mejoras de capital para el Chevalier. Así que eso es algo que debe ser realizado y discutido, y definitivamente busco, ya sabes, espero que pueda ayudar con eso.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. El presidente reconoce al concejal Knight.

[Adam Knight]: I just want to clarify, Mr. President, because there was some discussion about when I said master plan and when I amended the paper for a master plan, I meant the master plan for the operations of Shavire Auditorium, not a master plan for Medford Square and the library or anything else, just a master plan for Shavire Auditorium, so we can see what direction the auditorium is going to go in, and I think that we can do that with the work of the people that have been doing Mantener este lugar en funcionamiento mientras sea así ahora. Entonces, ya sabes, ciertamente espero con ansias una reunión del subcomité sobre esto. Asistiré a pesar de que no soy miembro, Sr. Presidente, tan pronto como se llama porque creo que esto es muy importante y creo que debemos seguir adelante. No creo que tengamos que esperar hasta 2017. Si podemos darle algo de dinero semilla ahora para descubrir exactamente qué es desarrollar un plan maestro y podemos comenzar a trabajar ahora mismo en cuáles son las necesidades y evaluar las necesidades, entonces podemos Fondo de un plan maestro, luego podemos hacer que los ingenieros entren y echarle un vistazo y descubrir qué nos va a costar realmente hacer una inversión a largo plazo en el auditorio Chevalier para que el auditorio de Chevalier esté en funcionamiento, y que hay un compromiso del ayuntamiento que continúa financiando, y pueden poder generar revenuas. Creo que han hecho un gran y excelente trabajo utilizando formas creativas de generar ingresos que no están a espaldas de los contribuyentes, y puede ser a través del alquiler, a través de organizaciones y grupos con los que algunas personas no están de acuerdo, pero, ya sabes, creo que han hecho un gran trabajo, y han hecho lo que tienen que hacer vivo el lugar y mantener el lugar donde está, señor presidente. Dicho esto, no veo la necesidad de esperar. No creo que debamos esperar a una nueva administración. No creo que tengamos que esperar hasta enero. Creo que podemos comenzar ahora mismo.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces, en la moción de aprobación del concejal Caraviello, secundada por el concejal Camuso, modificada por los concejales Caraviello, Camuso y Knight. El presidente reconoce al concejal Camuso.

[Paul Camuso]: Solo esperando tomar el voto, eso es todo.

[Fred Dello Russo]: ¿Tu enmienda es?

[Breanna Lungo-Koehn]: Me gustaría obtener la lista de deseos de la Comisión de Cervalho, así como cualquier investigación que la Comisión haya realizado con respecto a otros teatros, aportes, resultados, ingresos traídos, para que podamos tomar una decisión informada.

[Fred Dello Russo]: Como enmendado por el concejal, el vicepresidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y también que obtenemos una actualización con respecto a si el video se reproducirá o no del debate el miércoles.

[Fred Dello Russo]: Eso ya fue enmendado por el concejal Camuso. Gracias. ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Carreras. Felicidades. Gracias a todos por su arduo trabajo. Peticiones, presentaciones y asuntos similares, 15-710. Petición de Eversource Energy para actualizar el consejo y el público en el proyecto de transmisión de Woobin Mystic. Bienvenido.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Gracias, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Comparta con nosotros su nombre y dirección para el registro.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Apreciamos la oportunidad de volver a entrar y hablar con usted. Mi nombre es Bill Zamparelli. Soy el representante de relaciones comunitarias con Eversource. Y quiero presentar a nuestro equipo de proyecto. Mark Kimball es nuestro coordinador de divulgación. David Velez es el gerente de proyecto de este proyecto en particular. Y Jack Lopes es mi colega de las relaciones comunitarias. Preparé un, o preparamos una presentación Todos los concejales han recibido una copia de esto por el mensajero. Una serie de copias aquí, si a alguien en la audiencia le gustaría una. No sé cuántos quedan. Hay tres o cuatro aquí. No sabíamos que no había capacidades de video aquí. Entonces, lo que me gustaría hacer es simplemente caminar por esto. Esta es realmente una actualización de la última presentación que hicimos. Creo que fue hace aproximadamente un mes y medio que estábamos para verte. El proyecto Mystic to Woobin Line, Ayuntamiento de Medford. De lo que vamos a hablar esta noche es la descripción general del proyecto Mystic to Woobin Line, el cronograma general del proyecto, la ruta propuesta dentro de Medford, los próximos pasos de Medford, la divulgación municipal y comunitaria proactiva en todo momento, la duración del proyecto y la información de contacto. Solo para refrescar la memoria de todos, hemos propuesto un Línea de transmisión de 115 kV que se extendería desde Mystic Station en Everett hasta la Estación de Woburn 211 en la ciudad de Woburn. Este es un importante proyecto de confiabilidad eléctrica que estaremos poniendo. Es un proyecto regional que beneficiará prácticamente a todos los Massachusetts y el sur de Massachusetts. Esto, junto con otros 40 proyectos ISO New England, representará alrededor de $ 800 millones anuales en costos de energía reducidos para los residentes en Massachusetts y el sur de New Hampshire. Esa es realmente una oportunidad para que ISO New England llame a los generadores de menor costo. Actualmente, su interconectividad entre las estaciones limita lo que generación pueden mencionar. Como resultado, se requiere energía más costosa de lo necesario si estos proyectos estuvieran vigentes. El proyecto de la línea Medford-Woburn ha propuesto una nueva línea de transmisión subterránea que conectará la estación mística existente a la estación Everett. La nueva línea se extenderá aproximadamente ocho millas entre dos subestaciones existentes que pasan por Everett, Boston. Somerville, Medford, Winchester y Woburn. El proyecto propuesto incluye mejoras dentro de la línea de cerca existente y las subestaciones Mystic-Woburn. Horario general del proyecto. Hemos tenido una serie de casas abiertas que celebramos en varias comunidades, incluidas Woburn, Winchester, Somerville y el 11 de mayo, celebramos una jornada de puertas abiertas en Medford. Hemos presentado el 20 de mayo ante la Junta de Manición de la Instalación de Energía de Massachusetts. Y para este proyecto, hubo una audiencia pública de la Junta de Centrios de Energía que se celebró el 15 de julio de 2015. Habíamos contactado a todos los que testificaron en la audiencia que hicieran un seguimiento con ellos para asegurarnos de haber abordado cualquiera de sus preocupaciones. Hay una audiencia probatoria. Eso tendrá lugar a finales de diciembre o posiblemente enero de 2016. Hay una decisión anticipada alrededor del cuarto trimestre de 2016. Esa será la aprobación del proyecto. Estábamos buscando comenzar la construcción en espera de la aprobación de EFSB en el primer trimestre de 2017. Y la fecha estimada del proyecto en servicio es 2018. Hay un mapa incluido Eso muestra la ruta preferida y una ruta alternativa. Uh, estamos enfocados en la ruta preferida.

[Robert Penta]: Seguro. Bill en esa página, desea la página número dos, página número dos. Ahí es donde están su ruta preferida y sus rutas alternativas.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Sí.

[Robert Penta]: Las rutas de objetivos, que se alinean con la ruta alternativa, que parece que están fuera de lo que la dirección general. ¿Porqué es eso? ¿Por qué no podría hacer la ruta preferida?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Bueno, estamos obligados a enviar dos rutas a la EFSB. Requieren que tengamos dos rutas construibles. Y aunque creemos claramente que la ruta preferida que hemos identificado es la mejor ruta, tenemos que tener una segunda ruta edificable que puedan considerar. Es mi entendimiento que el La junta de ubicación de la instalación de energía no ha seleccionado una ruta alternativa en el pasado. Ahora, eso no significa que no lo harían en el futuro, pero ese no ha sido el caso hasta la fecha.

[Robert Penta]: Pero si tuviera que elegir esa ruta alternativa por cualquier razón, parece que la forma en que está aquí sería mucho más costosa.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Sería. Y parte de esto es nuestra ruta que hemos seleccionado es mucho más corta que la ruta alternativa. Y la distancia y el costo son algunos de los principales factores que considera el EFSB. Pero debemos tener la segunda ruta para presentarla con la presentación. Medfed los próximos pasos. La ingeniería de proyectos trabajará con el departamento de público Trabaja en los ingenieros de la ciudad para revisar la ruta propuesta por el diseño del proyecto en toda la ciudad. Estamos en aproximadamente un 50% de ingeniería en la ruta preferida, y estamos trabajando con el Departamento de Obras Públicas y el ingeniero de la ciudad actualmente para revisar la ruta que hemos seleccionado. Se ha completado la alineación de la línea preliminar y está disponible para su revisión. Los planes de gestión de tráfico se desarrollarán, trabajando estrechamente con el ingeniero de la ciudad y los funcionarios de la ciudad. El proyecto solicitará a la ciudad subvenciones de ubicación de manera pública, similar a otros proyectos de servicios públicos. Y el proyecto y la ciudad negociarán un acuerdo y el momento de la construcción del proyecto y los beneficios de la comunidad. Estamos en conversaciones con el alcalde solo en esos.

[Fred Dello Russo]: Punto de más información, Consejero Penta.

[Robert Penta]: En ese último punto, en el proyecto y la ciudad negociarán un acuerdo, ¿tiene mitigación allí? ¿Habrá mitigación?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Habrá mitigación con este proyecto. Estamos trabajando con el alcalde en este momento y ha solicitado si hay alguna mitigación específica en la que el Ayuntamiento tenía interés en el que deberían dirigir eso a su oficina.

[Robert Penta]: Antes de que el Ayuntamiento pueda dirigirlo, ¿cómo sabemos a dónde ir? En otras palabras, ¿cuál sería la mitigación y para qué?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Yo, yo, nosotros, negociamos un acuerdo de la comunidad anfitriona con el, con la ciudad y habíamos estado en conversaciones con el, el alcalde, um, desde agosto, probablemente para revisar las oportunidades potenciales de que, que esto, que la ciudad, perseguiría la mitigación del proyecto. Ahora, normalmente estas son cosas que estarían vinculadas directamente al proyecto donde lo haríamos Buscaríamos hacer mejoras en las áreas con las que entramos en contacto.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias, concejal. Bill va a continuar. Adelante.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: DE ACUERDO. Creo que hablamos sobre el alcance municipal y comunitario proactivos a lo largo del proyecto. Hemos hecho un esfuerzo significativo Tenemos audiencias públicas en casas abiertas y hemos tenido una serie de contactos con el público en general en las seis comunidades que se ven afectadas aquí. Hemos mantenido las casas abiertas que eran casas abiertas regionales que estaban disponibles para cualquier residente en cualquiera de esas comunidades. Había personas que, ya sabes, de una comunidad no habían tenido la oportunidad porque tuvieron un conflicto la noche en que se llevó a cabo en su comunidad. Pero hemos anunciado ampliamente estos Y hubo, uh, enviando correos e invitaciones a, uh, a, uh, a lo largo de estas rutas, supongo que queríamos abrirlo para preguntas. Si tenía preguntas específicas, seguro.

[Fred Dello Russo]: El número de la pregunta, uh, los concejales han estado esperando en la cola. Oh, vamos a comenzar con el consejo. ¿Puedes moverte?

[Paul Camuso]: Así que gracias. Y, uh, aprecio que esté aquí de nuevo, Sr. Zamparelli. Um, No tengo ninguna pregunta específica en este momento, pero ustedes están siendo muy, muy proactivos, estando aquí un par de veces, celebrando las otras reuniones comunitarias. Estoy muy impresionado, para ser honesto contigo, porque a veces recibimos las llamadas después del hecho de limpiar. Y ustedes están siendo muy proactivos. Y según eso, sé que si recibo alguna pregunta, lo llamaré a su oficina para residentes específicos. Pero gracias por ser por adelantado, abierto y Muy accesible hasta ahora.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Apreciamos eso. Hacemos un esfuerzo para tratar de comunicarse. Y si alguien tiene preguntas o inquietudes, tenemos un sitio web en Eversource.com. Hay una página web que enumeraría este proyecto en particular. Y si hay alguna pregunta, nuestra información de contacto está en la última página aquí. ¿Y eso está en el sitio web de Eversource? Eso también estaría en el sitio web de Eversource. Perfecto. Muchas gracias.

[Richard Caraviello]: Bien. El presidente reconoce al concejal Caraviello. Gracias, señor presidente. Sr. Senador, no dudo de la validez de su proyecto. Mi única preocupación son los vecinos del Rotary, por la calle Wynton, en esa área. Quiero decir, estas personas acaban de soportar dos años y medio de construcción. Y van a tener tal vez un año libre, y luego comenzará a construir nuevamente allí. El camino acaba de ser repavimentado. El círculo ha sido repavimentado. Ahora vamos a desenterrarlo todo de nuevo. Y esas son las personas que más sufrirán, son todos aquellos vecinos que dicen dos años y medio de cavación y todo, y ahora vamos a comenzar de nuevo.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Hemos tenido algunas discusiones con el alcalde sobre esto, y ha planteado algunos problemas para mejorar esa área, y ese fue uno de los problemas que ha sido Presente como un esfuerzo de mitigación para tratar de abordar algo de eso.

[Richard Caraviello]: ¿Qué tipo de mejoras?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Bueno, una de las preguntas que nos llegó fue abordar el rotario en sí. Aparentemente, que Rotary no ha funcionado muy bien porque hay algunas dudas sobre cómo las personas lo usan. Así que básicamente estaremos atravesando el rotario. Entonces, lo que haríamos es buscar tratar de abordar eso.

[Richard Caraviello]: Pero de nuevo, pensaría que tal vez una sugerencia Tenga una reunión del vecindario, especialmente con ese vecindario, como dije, han sido devastados durante dos años y medio de construcción y se desenterran nuevamente. Ahora, ¿vas a pagar de bordillo a acera cuando desenterte, o simplemente vas a parchear lo que haces?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Eso sería parte de las discusiones que tendríamos con el alcalde también.

[Richard Caraviello]: No creo que eso debería ser una discusión. El camino es nuevo y vamos a desenterrarlo.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Si se trata de un camino nuevo, dejaríamos todo lo que tocamos como buena o mejor condición.

[Richard Caraviello]: Quiero decir, yo, no lo haría, no apoyaría nada que no tuviera una acera para acurrucarse para esas personas. Entonces, de nuevo, digo, ya sabes, si puedes reunirte con los vecinos de allí, hay, estoy seguro de que hay una habitación en el condominio allí, y sabes, hable con ellos.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Estaría feliz de reunirse con cualquiera.

[Richard Caraviello]: Porque van a sentir la mayor peor. Y como dije, lo han estado atravesando durante dos años y medio. Entonces, si pudieras hacer algo con ellos, lo agradecería.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Bueno. Si tiene una persona de contacto allí, estaría encantado de hacer un seguimiento con ellos.

[Richard Caraviello]: Consejero Knight, él vive en el edificio. ¿Debo contactar al concejal Knight? El concejal Knight puede llamar a una reunión en el edificio.

[Adam Knight]: Y el presidente reconoce al concejal Knight. Sr. Presidente, muchas gracias. Creo que, um, uno de los artículos, Sr. Presidente, me gustaría agregar al informe del comité para enviar al alcalde en términos de mitigación sería, um, realizar un estudio de tráfico en relación con el momento de las luces. Um, porque cuando los proyectos de construcción entran en la ciudad, um, lo que sucede es que hay flujos de tráfico interrumpidos. Y cuando el flujo de tráfico se interrumpe, el tiempo de luz no necesariamente se alinea con lo que está sucediendo. Y creo que tenemos un problema en este momento con el momento de nuestras luces de todos modos, así que creo que este proyecto será doble. Si podemos obtener algo de mitigación para abordar parte del tiempo de luz a lo largo del estiramiento de la ruta preferida, creo que eso podría ser muy útil en el largo plazo y a corto plazo. Segundo, y mientras miro esta ruta preferida, ¿y vemos dónde cruzamos el río Mystic? ¿Puedes decirme exactamente dónde está eso?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Se encontraría, estaríamos bajando por South Street y luego haríamos lo que llaman un taladro direccional horizontal debajo del río y llegaríamos a la tierra DCL cerca de donde están los jardines comunitarios. Ahora hemos estado en contacto con las personas de los jardines comunitarios y hemos llegado a un acuerdo básicamente de lo que toquemos, restauraremos a lo largo de ese proceso.

[Adam Knight]: Entonces puedes ir debajo del río.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Será un taladro direccional horizontal debajo del río y subirá al otro lado.

[Adam Knight]: Sr. Zimbra, ¿estaría dispuesto a reunirse también con la Asociación Mystic River Watershed para discutir este proyecto y lo que está sucediendo?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Entendemos que a las personas no les gustan las sorpresas y queremos asegurarnos de que todos comprendan plenamente lo que estamos haciendo y si tienen preocupaciones, queremos escuchar sobre ellas.

[Adam Knight]: Excelente, excelente. Quiero decir, una de las cosas que más me impresiona aquí, Sr. Presidente, es que obtenemos esto y están listos para enviarlo a todos en la ciudad. Y es a quién llamar, cuándo llamar, dónde llamar, si tiene alguna pregunta, inquietudes. Y he llamado y han sido muy receptivos a mí. Y tengo mucha fe en que serán muy receptivos a los miembros del público en general. Sin embargo, en el informe del comité, Sr. Presidente, me gustaría reflejar que nos gustaría ver a un ingeniero de tráfico abordar los problemas de sincronización de la luz. Y también me gustaría ver en el informe del comité que los tenemos a reunirnos con la Asociación de Cuencas del río Mystic para determinar si habrá algún impacto ambiental de su plan maestro, que acaba de financiar a través de la legislatura estatal el último período. Y cuando estaba mirando el mapa, estaba un poco confundido porque pensé que nos iba a traer directamente a Estás bajando por South Street desde Mystic, desde la estación de policía hacia South Street, y tenemos un gran proyecto de construcción en este momento, las renovaciones del puente Craddock. Así que creo que la mitigación del tráfico en esa área será muy importante, Sr. Presidente. Creo que será vital, en realidad, a la calidad de vida de los residentes que se encuentran a lo largo de la carretera.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Y coordinaremos con ese proyecto para que tengamos la capacidad de organizar esto en diferente marco de tiempo para que podamos trabajar con ellos para tratar de evitar.

[Adam Knight]: Cuando me disculpo a mí y a Garmin notas, en realidad eché un vistazo a eso y vi algunos de los compromisos que se hicieron antes de que se podían graduar y se podía hacer en ciertas secciones y segmentos, etc. Y una de las otras cosas que también estoy viendo es el hecho de que parece que está bastante programado en este momento. Nada ha cambiado desde la última vez que tuvo todo el tiempo que usted, cuando aparezca ante nosotros ahora en términos de línea de tiempo. Lo cual es muy bueno porque, ya sabes, como dijo el concejal Caraviello, ciertas personas que viven a lo largo de este tramo han sido sometidas a extensos períodos de tiempo de construcción. Y me gustaría ver, ya sabes, que a medida que nos movemos, nos movemos de acuerdo con el horario. Sé que tiene que hacerse. Es algo que debe suceder. Y, ya sabes, ciertamente puedo apreciar el hecho de que estás aquí. Ciertamente puedo apreciar el hecho de que estás ofreciendo una rama de oliva para mitigar las circunstancias. Sabes, creo que esta es la forma en que deberíamos hacer proyectos y realmente te felicito a ti, a tu oficina y a tu equipo. Por venir aquí esta noche, una vez más, para actualizarnos aún más sobre la situación. Así que muchas gracias, Sr. Zamparelli. Y Sr. Presidente, solo pido que el informe refleje tal.

[Fred Dello Russo]: El empleado tiene eso. Entonces la moción movida por el concejal Knight. El presidente reconoce las marcas del concejal.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Y primero, me gustaría agradecer a la administración de la ciudad por enviar, a petición de este consejo, un 911 inverso para notificar a los residentes de presencia de Eversource aquí esta noche para explicar el proyecto. Aunque el 911 inverso salió hoy, todavía era una notificación. Así que solo quiero agradecer a la administración por enviar eso. En la última reunión, creo que fue en mayo que estabas ante el consejo. Sí. Se hicieron varias preguntas que no creo que hayamos recibido respuestas. ¿Qué preguntas son esas? Probablemente había una docena. Tal vez el secretario de la ciudad pueda obtener los documentos de esa reunión. No fueron respondidos. Algo de esto se debió al hecho de que supongo que gran parte del diseño no se ha hecho.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Estamos en un 50% de ingeniería en este momento. Estábamos de 25 a 50 años, creo que fue en ese momento. ¿Fue correcto? Bien. Por lo tanto, se convierte en una ruta mucho más clara y respuestas mucho más claras a medida que avanzamos con la ingeniería. Y ahora estamos en una etapa del 50%. Trabajaremos con el DPW y el ingeniero de la ciudad para aclarar aún más cualquier problema en el diseño.

[Michael Marks]: Entonces la pregunta que planteé en mayo Fue el hecho de que este proyecto está aproximadamente a 3.2 millas a través de nuestra parte de la ciudad. Y a lo largo de esas 3.2 millas, habrá una tubería de acero de ocho pulgadas, de 24 pulgadas de ancho por 60 pulgadas de trinchera de profundidad. La longitud completa de estas 3.2 millas. Y la preocupación que planteé en ese momento es aproximadamente 17 pozos de hombre Uh, será bueno de instalar. Y eso es para todo el proyecto o simplemente dentro de la ciudad del método.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Creo que ese es, ese es todo el proyecto, ¿verdad? Es todo el proyecto.

[Michael Marks]: Entonces, en ese momento pregunté cuántas pozos se instalarán dentro de la ciudad. Tengo entendido que al menos 10 por 10, uh y, um, y van a estar entre 2000 y 2400 pies cuadrados lineales de distancia. Y, um, ¿Tenemos una idea de dónde se ubicarán estas 10 por 10 pozos?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Creo que eso es lo que vamos a trabajar con la ciudad mientras hablamos. Hemos tenido una reunión inicial con el ingeniero de la ciudad para revisar el diseño existente que tenemos, e intentaremos promover eso a medida que continuamos.

[Michael Marks]: ¿Entonces sabes dónde planeas ponerlos actualmente?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Creo que tenemos ideas de dónde están. Bueno. Sí. La respuesta, supongo, es sí.

[Michael Marks]: Porque, en mi opinión, las 3.2 millas de las 24 pulgadas por 60 pulgadas de profundidad serán un gran inconveniente. Pero estos pozos de hombre serán un inconveniente gigante en nuestras carreteras, en las carreteras que, si pasa por la mañana, te darás cuenta de que incluso tratar de llevar a tu hijo a Medford High School por la mañana es una tarea en sí misma. Y creo que pregunté en ese momento Iba a estar a lo largo del bordillo, creo que el caballero dijo, con la trinchera subterránea que iba a ser cavada. Iba a estar cerca de la acera. ¿Eso es correcto?

[SPEAKER_12]: Es posible que tenga mejores respuestas en algo de esto.

[Fred Dello Russo]: Hola. Si pudiera decir su nombre y dirección para el registro.

[SPEAKER_12]: Seguro. David Velez, gerente de proyecto con Eversource en este proyecto. Vivo en Arlington, Mass. Y para abordar el problema del manto específicamente, Tenemos nuestro diseño del 50%, que tiene la alineación propuesta. Así que ahora tenemos un conjunto de planes entregados a la oficina del ingeniero de la ciudad que muestra exactamente en qué lugar en las calles proponemos, en este punto, la trinchera para ir, así como dónde están las pozas de hombre propuestas. Esos son, como mencionó, generalmente cada 2 a 2,400 pies de distancia. Esa es una función de que debes unir los cables en ciertas partes. Los cables solo pueden pasar mucho tiempo antes de que tenga que unirse a ellos, y esa es la función que proporcionan los pozos de manejo. Pero hay cierta flexibilidad en el sentido de que no necesariamente tenemos que hacerlos en la medida más lejana. Si las matemáticas ponen ese golpe correcto en el medio de una gran intersección, podemos cambiarlo, tal vez hacer que esa distancia sea más pequeña para reducir, ya sabes, el impacto de dónde estaría esa boca. Y ese es el propósito de dar estos planes a los diversos municipios y sus departamentos de ingeniería para que puedan ver y tener más conocimiento, tal vez de lo que hacemos, ya sabes, esta ubicación en particular podría ser un problema. Esta intersección tiene mucho tráfico. ¿Podrías considerar cambiar ligeramente las cosas? Y eso es algo que veríamos.

[Michael Marks]: Entonces, según lo que tiene que diseñar en este momento, ¿dónde se ubicará la tubería de acero tubería de ocho pulgadas?

[SPEAKER_12]: Varía, sí, no es así, no puedo decirte que está justo a lo largo de la acera durante toda la longitud de Medford. En algunas áreas está a lo largo de la acera, en algunas áreas tiene que cruzar otros servicios públicos, tiene que llegar al otro lado de la calle donde llega a la acera. En algunas áreas, estoy pensando particularmente en Main Street y 38, en el área comercial, hay una gran isla central y está justo en el centro. Entonces se mueve a medida que avanza por la ruta.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Se basa en lo que está construido en la calle ahora. Trabajaríamos para tratar de evitar las cosas existentes y encontrar una ranura que funcione para todos.

[Michael Marks]: Entonces, una trinchera típica, ¿se ubicaría en el medio de la calle o hacia la acera?

[SPEAKER_12]: Nuevamente, varía según la ubicación.

[Michael Marks]: Entonces, por lo que me estás diciendo en un tramo de 3.2 millas, nosotros, podríamos tener una carrera de obstáculos. Uh, nuestras calles podrían convertirse en una carrera de obstáculos porque tienes tuberías que atraviesan la calle. Es posible que tenga una trinchera ubicada al otro lado de la calle. No parece ser, Es sistemático.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Creo que es importante darse cuenta de que, ya sabes, no abriríamos toda la trinchera a la vez. Lo que haremos es trabajar en la calle con un equipo de construcción que realmente haría excavación. Probablemente verían a Cut The Street, y luego excavarían. Instalarían esa tubería, y podrían tener una longitud de 100 a 150 pies, y simplemente se moverían por la calle, rellenarían la trinchera y tendrían un parche temporal detrás.

[Michael Marks]: Bien. Estoy hablando de la trinchera en sí.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: De eso estoy hablando.

[Michael Marks]: Bien. Entonces, si tienes una trinchera que es 10 por 10, y ¿cuál es el ancho de calle promedio en Winthrop Street?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: La zanja probablemente tendría cinco pies de ancho, y probablemente correría dos pies de ancho por cinco pies de profundidad.

[Michael Marks]: No, no. Estoy hablando de las pozos de hombre. Los pozos de hombre.

[SPEAKER_12]: Los pozos de hombre. En realidad no son cuadrados. Son aproximadamente 12 por 24. Son más grandes. Estas son pozos de manejo de transmisión en lugar de las pozos de hombre de distribución. El 12 por 24? Sí. Son más grandes.

[Michael Marks]: Bien. Entonces, si ibas a poner eso en el medio de la calle, probablemente estás hablando, no importa qué tan rápido trabajes y cuán eficientemente trabajes, muchos desvíos.

[SPEAKER_12]: Desvíos o, nuevamente, mover el tráfico, tomar el carril, cambiar.

[Michael Marks]: ¿Cuál es el ancho promedio de solo decir Winthrop Street hacia la línea Winchester?

[SPEAKER_12]: No tengo esa dimensión en la parte superior de mi cabeza.

[Michael Marks]: ¿No sabes cuál es el promedio? ¿Tiene 20 pies de ancho? ¿Son 25?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Mi recuerdo es que probablemente sea, ya sabes, entre 20 y 30 pies en cada dirección, yendo de cualquier manera. Debido a que creo que hay un carril para estacionar y luego hay un carril activo, si es oeste o norte, no estoy seguro. Y luego, en la otra dirección, habrá un carril y también habrá carril activo para estacionar.

[Michael Marks]: Bien. Sabes, creo que en algún momento, me doy cuenta de que solo tienes un 50% allí. Pero en algún momento, realmente necesitamos ver algún tipo de tipo de, y sé que el proyecto está programado para 2017, pero yo realmente, y la razón por la que llamamos para esta reunión, sé que los miembros han estado agradeciendo a Eversource por venir, pero en realidad solicitamos que vengas aquí.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Estamos felices de hacerlo.

[Michael Marks]: Bien, y proporcione una presentación, y estoy feliz de que hayas aparecido, y honestamente, he estado muy satisfecho con el alcance y la documentación que hemos recibido. Pero creo que en algún momento, como miembro del consejo, Porque estoy recibiendo las llamadas telefónicas y los correos electrónicos. Uh, ya sabes, a la gente le gustaría saber qué va a pasar y sabes, tienen curiosidad por el proyecto, pero quieren saber qué va a pasar frente a la casa y no puedes culparlos. Y es por eso que estoy tratando de obtener más detalles para que podamos decirle a la gente, uh, ya sabes, en este tramo, es posible que tengas una oruga en este tramo. No vas a tener una pozo de registro, pero vas a tener solo la zanja o, ya sabes, Entonces, ¿cuándo crees que podremos ver eso antes de la construcción?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Bueno, creo que esa es la razón por la que teníamos las casas abiertas. En realidad, habíamos tenido manifestaciones de cómo sería eso, cómo se vería una trinchera típica en el proceso de excavación en esa casa abierta del 11 de mayo. Y teníamos otras tres casas abiertas regionales, pero, pero en términos de darles especificidad en términos de derecha frente a su casa, supongo que tendríamos que tener esto diseñado. Y creo que eso es parte de este proceso trabajando con, El DPW, el ingeniero de la ciudad, para tratar de trasladar esto al 100% de ingeniería es lo que estamos buscando. Y para llegar a ese punto, probablemente se ejecutará en paralelo con el proceso de aprobación.

[SPEAKER_12]: Si puedo, hay dos partes de lo que creo que estás pidiendo. Una es la ingeniería, el plan de alineación en sí, la visión del plan de eso. ahora está completo, y nuevamente, se ha entregado a la oficina de ingeniería de la ciudad para su revisión. En este punto, si bien es un documento público, no admitiría ponerlo en un sitio web para que todos lo vean, porque cambiará en los próximos meses. Es un trabajo en progreso, para estar seguro. Pero el punto que te estás preguntando es cómo vamos a administrar el tráfico, ¿cómo vamos a administrar la construcción? ¿Significará un desvío o significará un cambio de carril? Todo eso se trabaja en el proceso del plan de gestión del tráfico, que es nuestro próximo paso. En el gran esquema de las cosas, acabamos de completar la alineación. Ese paso es, ya sabes, la tinta todavía está húmeda en la página. Ahora pasamos a la parte del plan de gestión del tráfico donde le damos ese plan de alineación al ingeniero de tráfico. Comienzan a hacer estos planes de puesta en escena para comenzar a identificarse, aquí hay algunas intersecciones clave, aquí hay algunas rutas de tráfico de alto volumen, aquí hay rutas de autobuses, etc. Ponen todo eso juntos. Luego se comunican con varios municipios, agencias de ingeniería. Llegan a Massdot. Se unen esto, y es entonces cuando se les ocurren propuestas y dicen, ok, para la orilla aquí, sugeriríamos Implementando un cambio de carril, y luego lo sacaríamos y lo discutiríamos con las diversas áreas que se ven afectadas. Entonces ese esfuerzo está comenzando ahora. Estamos trayendo a bordo la empresa de ingeniería de tráfico que creemos que vamos a usar. Creo que el trabajo en serio para eso comenzará a principios del próximo año, y para el primer trimestre, ciertamente a mediados del próximo año, vamos a estar muy avanzados.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: También debo decir que buscaremos subvenciones de ubicación de la manera pública para, para el oleoducto y las pozos de hombre. Y así habrá un proceso de aprobación que la ciudad de Medford tendrá sobre ese proceso.

[Michael Marks]: Ahora mismo. Uh, leí en línea que el proyecto Winchester, que es aproximadamente un tercio más pequeño que nuestro proyecto en términos de duración, se esperaba que tuviera lugar dentro de un período de construcción de seis meses. ¿Eso será comparable de nuestro lado? ¿Podemos tomar los seis meses y decir, bueno, somos un tercero más grande? ¿Va a ser más o menos, ya sabes, ocho meses?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Creo que lo que encontraremos es que no debemos comenzar en un extremo e ir al otro extremo. Probablemente tendremos construcción en las diferentes comunidades. Creo que el punto es que sabemos que haremos de 100 a 150 pies por día, y avanzaremos en ese proceso a medida que continúa. Ahora, habrá más de un equipo trabajando esto. No va a ser solo una tripulación que va a construir esto. múltiples tripulaciones en diferentes ubicaciones. Y intentaremos trabajar con la ciudad. Sabes, esperamos, sabes, tendremos todos los planes de gestión del tráfico y los detalles de la policía y lo que sea necesario para garantizar la seguridad pública.

[Michael Marks]: Bien. Pero la duración del proyecto se anticipa dos años en total, ¿verdad? ¿Esos 17, 18? ¿Ese es el estadio de béisbol? La totalidad del proyecto, incluido el trabajo de subestación, la totalidad del proyecto. Entonces, ¿es seguro decirlo, debido a cómo va a hacer el trabajo, que es posible que nuestras carreteras estén bajo algún tipo de construcción durante dos años? No diría eso. Bueno, ¿qué puedes darnos? Sabes, me doy cuenta de tu parte, vas a intentar hacerlo de la manera más eficiente y probablemente rentable. Y por nuestro fin, quiero verte entrar y salir de nuestra ciudad, para ser honesto contigo. Y, ya sabes, por lo que no es ventajoso para nosotros o los residentes o nuestro tráfico, por lo que es rentable para usted. Estar aquí por dos años. Así que quiero verte hacer tu trabajo y salir. Para que lo sepas.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Compartimos ese deseo.

[Michael Marks]: Puede o no, pero la ciudad de Cambridge en este momento está poniendo una moratoria en cualquier apertura de sus calles para fines no emergentes. Y no estoy seguro de cómo se clasificaría este proyecto, pero se ruega que se vean porque, como mencionó el concejal Caraviello, nuestras carreteras han sido desenterradas tantas veces No solo para servicios subterráneos, sino por otras razones. Tenemos platos principales del MWRA que corren y alimentan a otras comunidades. Y estamos constantemente en construcción en esta comunidad. Y el círculo Winthrop, como mencionó el concejal Caraviello, realmente ha soportado la multitud durante los últimos años. Entonces, ya sabes, me doy cuenta de que el proyecto general es ayudar con la electricidad para las comunidades que están más lejos.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: No es solo más allá, es todo el estado de Massachusetts y el sur de New Hampshire se beneficiarán de esto, y será una mejora significativa de la confiabilidad eléctrica y el costo de la generación.

[Michael Marks]: Y solo el último punto, señor presidente, me gustaría hacer, y nuevamente, agradezco a Eversource. Sabes, el proyecto programado para 2017, 2018, estamos tratando de manejar, y puedo apreciar el hecho. Tengo un problema con el alcalde, Negociar la mitigación, un alcalde que se irá en un par de meses, y el proyecto no comienza hasta 2017. Y el próximo alcalde llega este enero podría tener ideas muy diferentes sobre la mitigación y lo que pueden querer hacer en Winthrop Street y algunas de las áreas que se ven afectadas. Y, ya sabes, no estoy muy seguro de por qué la mitigación, aunque creo que está justificada, debe discutirse con este alcalde actual en este punto en particular. Y, ya sabes, no estoy seguro de cómo se sienten otros concejales, pero realmente creo que este debería ser un problema que se enfrente al próximo alcalde y su visión y sus ideas que tienen, señor presidente. Y en esa nota, me gustaría agradecer a Eversource nuevamente por aparecer.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias, concejal marcas. Presidente reconoce al vicepresidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Mis preguntas fueron respondidas principalmente, pero con respecto a la excavación y luego el relleno, ¿cuánto tiempo harás antes de que luego vayas y repave la calle? ¿Cuánta trinchera vamos a tener abiertas en las 3.2 millas en Medford a la vez? Esa es mi pregunta.

[SPEAKER_12]: Y aprecio la frustración de esta respuesta, pero aún no hemos desarrollado un horario de construcción y un plan de gestión de la construcción. Todavía estamos en lo que llamamos la fase del proyecto Plan. Entonces todo eso se descubrirá en algún momento. No estamos allí todavía. Sin embargo, típicamente lo que diré es Los equipos de trincheras hacen un promedio, como dijo Bill, de unos 100 a 150 pies por día. Ese es el progreso hacia adelante que hacen. Y eso implica un proceso lineal y continuo. La parte delantera de este tren, por así decirlo, son cortados, están eliminando material. La mitad del tren está entrando y Poner formas y poner en la tubería y luego detrás de eso viene el trabajo de llenado de concreto y luego el pavimento después de eso. Cuánto de eso, en general, queremos mantenerlo en línea con el progreso, pero al mismo tiempo, si podemos entrar y salir más rápido, si tiene sentido, ya sabes, digamos, comenzar el corte de sierra ahora mientras todavía estamos terminando el pavimento, porque tal vez sea antes de un fin de semana festivo, podemos extender eso. Ya sabes, todas esas consideraciones tienen en cuenta. Todo eso para decir, no hay una fórmula. Realmente depende del área en cuestión y del momento de dónde estamos.

[SPEAKER_20]: Bien, entonces no cortas los 100, 150 pies por día y luego lo llenas al día siguiente. Podría ser, ya sabes, podrías ir un par de veces.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Lo cerraríamos todas las noches. Nunca se dejaría abierto. Lo tendríamos plateado todas las noches para que siempre haya acceso cuando no estemos trabajando eso por esos 150 pies. Y te escuchamos fuerte y claro que esta es una preocupación tuya. Y ciertamente lo influiremos en nuestra programación. Entendemos que hay una fatiga en la construcción y nos gustaría tratar de mitigar ese impacto en los residentes de Medford.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y mi segundo punto, estoy de acuerdo con el concejal Knight con respecto a un estudio de semáforo y luego mi sugerencia obviamente iba a ser un estudio de impacto de tráfico, pero ¿puede entrar en un poco de Más detalles con respecto al estudio de impacto de tráfico que se realizará de antemano para que nos aseguremos de que haya, al menos perturbación, el tráfico ya suficiente que ya tenemos. Porque estamos hablando de algunas de las áreas muy congestionadas de Mystic Ave, Main Street, South Street, Winthrop Street. Esas son algunas de las calles más concurridas. Quiero decir, por la mañana, mencionó el concejal Locke, no puedes pasar por Medford Square a las escuelas secundarias. es un desastre, la avenida mística que conduce a Somerville, McGrath Highway siempre está respaldada, por lo que sería bueno si ... Se realizaron estudios detallados para crear un impacto más menos posible.

[SPEAKER_12]: Estamos trayendo una empresa profesional de ingeniería de gestión del tráfico. Esto es en lo que se especializan, o en uno de los campos en los que se especializan. Ellos entrarán. Mirarán a cada municipio, en cada área donde pasa el proyecto. Podrían hacer mediciones reales del conteo de tráfico. Eso aún no se ha determinado cómo su enfoque Y cómo harán eso, volverían con recomendaciones después de estudiar las áreas. Esencialmente, ¿cómo podemos construir este proyecto con la menor cantidad de impacto en el tráfico? Esa es la tarea que se les cobra de proporcionarnos. Eso, para llegar a ese producto final, harían, investigaría con los municipios. Nos traerían recomendaciones. Traeríamos conclusiones preliminares a los municipios, nuevamente, Ya sea para los consejos o si es a los departamentos de ingeniería, obtenga la opinión, obtenga el conocimiento local que nuestros ingenieros pueden no tener de usted. Que se incorpora al plan.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Y luego este consejo ha discutido la contratación de un ingeniero de tráfico dentro de nuestro departamento de ingeniería. Entonces se recibirá recomendaciones, pero ¿también proporcionará los resultados de los estudios al departamento de ingeniería? Sí. Haga que la parte del comité informe que cualquier estudio de tráfico realizado por esta empresa de gestión profesional, cualquier resultado junto con las recomendaciones se proporcionará a nuestro departamento de ingeniería para cualquier ayuda futura que pueda dar este proyecto. Creo que sería útil porque veo algo así en el futuro.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Y los planes de gestión del tráfico serían aprobados por la ciudad. Quiero decir, no estaríamos haciendo esto por nuestra cuenta. Estaríamos buscando la aprobación de la ciudad.

[Breanna Lungo-Koehn]: Te agradezco mucho por venir. Espero que quizás podamos obtener otra actualización en seis meses para que podamos mantenernos al tanto del proyecto. Estamos recibiendo llamadas todo el tiempo cuando la gente comience a escuchar sobre que esta calle se destaque nuevamente. Así que le agradezco por venir, y aprecio la presentación de diapositivas que nos ha proporcionado. Es útil mantenerse al tanto.

[Fred Dello Russo]: Gracias, señora vicepresidenta. El presidente reconoce al concejal Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Como saben, tenemos una creciente comunidad de bicicletas, y espero que se comunique con ese comité, el comité asesor de bicicletas, y discutan con ellos, porque estoy seguro de que se haría cargo de algunos de los nuevos caminos de bicicletas, carriles para bicicletas que acaban de poner. Entonces, si pudiera comunicarse con ese grupo. Debido a que algunas de las calles que estás bajando son donde el alcalde ha puesto los nuevos carriles para bicicletas.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Si hay un contacto, si nos puede proporcionarlo, nos comunicaremos con ellos.

[Richard Caraviello]: Bueno. Le daré a la persona de contacto su nombre.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Bueno.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Entonces, en la moción de la noche del consejo, enmendada por, uh, el consejo lungo-koehn, uh, para recibir este documento y, para actuar sobre los artículos que se solicitaron y que también podemos, uh, Programe con ustedes una reunión de seguimiento en el próximo trimestre en seis meses más o menos para que podamos actualizarse y que los ciudadanos puedan actualizarse y también esperamos que podamos hacer un mejor trabajo al anunciar la reunión para que más ciudadanos puedan estar presentes.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Y mientras tanto, si hay alguna inquietud, contáctenos. Sabes, estamos disponibles y estamos felices de participar e intentar encontrar respuestas o abordar cualquier inquietud que deba ver con eso.

[Fred Dello Russo]: Esto ha sido muy útil para todos nosotros. Y para el mismo sentido, creo que hay un ciudadano que quiere hablar sobre esto antes de aplazar este asunto. Si desea que indique su nombre y dirección para el registro.

[Michael Ruggiero]: Mi nombre es Michael Ruggiero. Vivo en 18 Pembroke Street. Soy un interviniente en este proyecto. Y hay un par de cosas que quiero decir antes de pasar a otros puntos. El primero es el tono general de esta conversación. Este proyecto aún no ha sido aprobado. Y creo que es importante que consideremos los pros y los contras de este proyecto. El caballero de Eversource mencionó que habría mejoras de tasas significativas como resultado de este proyecto. No hay garantías para los pagadores de tarifas. En este momento, este proyecto está más o menos que cuesta alrededor de $ 74 millones, y esos $ 74 millones saldrán directamente de nuestros bolsillos. Quiero leer una declaración preparada que tengo sobre este problema en particular, porque creo que es importante que me asegure de decir todas las cosas que quiero. En el ayuntamiento el 15 de julio, Eversource presentó su plan para una línea eléctrica de 8 millas y $ 74 millones, que esperan construir bajo tierra a lo largo de Main Street y Route 38. Muchos ciudadanos de Medford, incluido yo mismo, expresaron sus objeciones a esta presentación inicial de la línea de poder. Hay un par de puntos que quiero mencionar aquí. Desafortunadamente, aunque realmente aprecio que Eversource se está reduciendo, allí Y todas las preguntas que los ciudadanos de Medford hicieron el 15 de julio no se han abordado. Hubo alrededor de cinco sabores importantes de preguntas, y voy a pasar por ellas uno por uno. Si bien la mejora de la línea de poder de Eversource está destinada a beneficiar a los ciudadanos del Gran Boston, es realmente opaco comprender exactamente cómo Medford recibirá cualquier mejoras. Creo que este fue un tema principal durante toda la noche. ¿Por qué Medford va a asumir la responsabilidad si gran parte de esta mejora de poder en vivo es una gran Nueva Inglaterra? Ese es un término muy vago de lo que se mejorará. Así que creo que debe haber un análisis punto por punto sobre por qué Medford necesita este plan. El precio de $ 74 millones estará cubierto por los pagadores de tarifas. Y es decepcionante que este precio no se haya incluido en esta presentación. Comprensiblemente, no querían asustar a la gente, pero creo que es un elemento importante saber que vamos a pagar por esto. Y como se mencionó en la conversación, había muchas preocupaciones sobre el tráfico y el impacto ambiental. Y desafortunadamente, mientras una vez más, ya sabes, entiendo que todos están muy ocupados, Hubiera sido bueno ver más información sobre cuál es el impacto ambiental de esto. Va a tener un impacto. Ahora, estoy seguro de que Eversource hará lo mejor que pueda para minimizar ese impacto, pero tendrá un impacto en nuestras carreteras y nuestro entorno. Entonces, ¿cómo se va a mitigar eso? Actualmente, hay un proceso probatoria múltiple que está sucediendo en este momento. Actualmente hay 28 páginas de preguntas sin respuesta que varios ciudadanos han hecho. La ciudad de Somerville es, de hecho, un interviniente en el proceso, no un interviniente, están un paso por debajo del interviniente, pero están involucrados en este proceso. Animaría a todos en este consejo a comprometerse más con él también. Si desea ver las 28 páginas de preguntas o cualquiera de los documentos a los que tengo acceso a ser un interviniente en este proyecto, Llámame en cualquier momento. Estoy más que feliz de proporcionar esa información, como estoy seguro de que Eversource también lo es. En la reunión, hice cuatro preguntas principales. Y una de las grandes preguntas que me gustaría escuchar, y es en estas 28 páginas de preguntas a las que Eversource tiene que responder, es básicamente, ¿por qué es esto necesario? Con mejoras en fuentes de energía alternativas, desde la energía solar hasta el viento, ¿Por qué necesitamos construir básicamente otra tubería? Porque eso es esto. Es una tubería. Ahora, por supuesto, la electricidad lo está pasando. ¿Pero hay otras opciones? Estoy seguro de que Eversource hará lo mejor que puedan responder sus preguntas. Actualmente, la forma en que estoy en todo este proceso es que no estoy realmente seguro. Tal vez sea lo mejor para Medford. Quizás no lo sea. Pero la ley requiere que proporcione una estrategia alternativa para este proceso. Ahora, Eversource, a partir de ahora, ha proporcionado Una tubería alternativa, otra carretera mucho más larga que desgarraría muchas más calles que el plan preferido actual. Pero esta es una especie de falsa elección. Es como ir a un restaurante y hay dos opciones en el menú, huevos revueltos o huevos del lado soleado. Todavía son huevos, ¿verdad? Entonces, lo que realmente espero ver en Eversource es por qué otras opciones no resolverán estos problemas. Y a partir de ahora, quiero decir, porque están trabajando con los interventores para responder estas preguntas, Todavía no han presentado muchas de estas respuestas. Así que creo que es importante que nos recordemos que este es un gran proyecto, y aún no está finalizado. Eversource tiene muchos obstáculos diferentes que superar. Pero esto es lo que sabemos. El proceso será costoso. Tendrá un impacto en nuestra sociedad. Animo a todos a pensar seriamente en este proceso que nos va a costar

[SPEAKER_00]: al final.

[Michael Ruggiero]: Ahora, tal vez, como dijo el caballero, esto es parte de otro tipo de proyecto que ayudará enormemente a Nueva Inglaterra. Pero creo que debemos considerar estas ramificaciones muy en serio. Si alguien en casa está interesado en recibir alguno de los documentos que he mencionado, llámeme en cualquier momento al 844-Take-GVT. Muchas gracias por permitirme hablar, y muchas gracias por Eversource por bajar. Claro, mi número, una vez más, es 844-Take-GVT. Entonces, Take-Gvt. Por favor, estoy más que feliz, también puede enviarme un correo electrónico en cualquier momento en el Sr.Takegovernment.com. Tengo acceso a cientos de páginas de documentos, y lentamente estoy filtrando mi camino.

[Fred Dello Russo]: También alentaría a cualquier ingeniero eléctrico ... ¿Puede el público también estar seguro de que estos documentos están disponibles a través de los medios públicos, a través de la comisión que también supervisa los servicios públicos?

[Michael Ruggiero]: Los publicaré en mi sitio web, TakeGovernment.com, en los próximos días con la campaña. Ha sido un poco agitado. Gracias a todos.

[Fred Dello Russo]: El presidente reconoce al concejal Knight.

[Adam Knight]: Creo que la gente de Eversource ya ha reiteró el hecho de que estarían más que dispuestos a hacer eso. Y como tal, ya sabes, el Sr. Zamparelli es el especialista en relaciones comunitarias de Eversource para nuestro municipio, y se le puede contactar en William.zamparelli, Z-A-M-P-A-R-E-L-L-I-I, en Eversource.com. Y creo que muchos de nosotros que estamos familiarizados con la ciudad de Medford estamos muy familiarizados con ese apellido, el difunto John Zamparelli, que representó a nuestra ciudad con gran orgullo, señor presidente. Póngase en contacto con esa otra fuente sería el Sr. Zamparelli, y así es como también se le puede contactar. Creo que siempre es bueno obtener la información de la boca del caballo. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Buenas noches, señor. Me gustaría indicar su nombre y dirección para el registro.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Soy Nick Tomazook, 29 Garfield Avenue, Medford. Solo tengo dos preguntas simples. Si investigaban una ruta existente, con todas esas cubiertas de manejo, ¿no hay una ruta existente en la que puedan poner sus líneas? Al igual que las líneas de cable, las ponen a través de las pozas de hombre existentes. Sabes, ¿no hay ningún camino por recorrer de esa manera? Y luego la otra pregunta es, ¿quién será la superpotencia? ¿Los constructores de puentes o los chicos del cable? Porque se unirán en Main Street y Mystic Avenue. Así que ahora tienes al puente a un bloque de distancia y tienes la línea de poder a otra bloque de distancia. Entonces tienes que averiguarlo, porque esa área estará tan congestionada. Lo único es, ¿quién será la superpotencia allí?

[Fred Dello Russo]: Exactamente. Creo que uno de los objetivos que han tenido es involucrar a un consultor de tráfico externo que va a analizar. Esa es una de las áreas particulares que necesita un análisis sólido debido al impacto de la construcción del puente en curso, ya que afecta el desarrollo de la trinchera.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Lo único es que estos consultores de tráfico, no viven en la ciudad. Pueden llegar en un momento muy lento y no llegar durante la hora pico. Quiero decir, ese tráfico retrocede por Main Street, más allá de George Street y más allá. Sí. Sabes, tratando de hacer la izquierda en Mystic Ave. Entonces, ¿qué va a pasar ahora cuando cierran ese puente, muévalo y tienes la construcción en Main Street, en Mystic, y luego tienes una cuadra de distancia, tienes el puente?

[Fred Dello Russo]: El caballero está tomando notas al respecto mientras hablamos. uh, para hacer eso como parte de su investigación.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Bueno. Y luego otra cosa es que quiero desearles a todos los chicos buena suerte. Tengo un montón de buenos concejales municipales. Si alguien quiere poner una inscripción en mi propiedad, 29 Garfield Avenue, ayúdate. Tengo mucha cerca. Así que déjalos.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Buenas noches, señora. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.

[SPEAKER_00]: Hola, soy Kate Adams y vivo en 21 Blaisdell Road, Medford. Estoy aquí esta noche asistiendo en nombre del Comité de Políticas de la Asociación Mystic River Watershed. Y ha sido muy interesante e informativo escuchar lo que la gente de Eversource ha tenido que decir. Y explica un poco que solo estás a la mitad del proceso de ingeniería, y es por eso que no hemos escuchado Algunos detalles más. La Asociación de Cuencas se preocupa principalmente por la calidad del agua, el hábitat y el acceso al río místico, así como al río Aberjona y al río Malden, y a los otros afluentes, que, por supuesto, alimentan la cuenca del río místico. Tenemos algunas preocupaciones específicas con, en este caso, el cruce de Winthrop y South Street del río. Algunos de los cuales se han aliviado por la idea de que va a ir bajo el río y no a través del río, lo que hace una gran diferencia. Pero todavía hay algunas preocupaciones sobre el acceso a la orilla del río y a través del área y el Condon Shell y para la gente, por ejemplo, colocar kayaks o venir al río para caminar a sus perros o incluso a los niños de la escuela que caminan por el área tratando de llegar a las escuelas que están en el lado opuesto de Mystic Valley Parkway. A veces, los niños provienen de esos vecindarios y lo usan, ya sabes, por lo que aún debe haber alguna preservación de acceso a través del área. Um, tengo algunas preocupaciones que, en mi kayak, tengo algunas preocupaciones que hay que hay algunos problemas de erosión. Y si hay árboles sacados u otros tipos de actividad en la construcción de ese lado del río, ya sabes, eso podría afectar la calidad del agua. Creo que una de las preocupaciones más grandes que tiene la cuenca es que las carreras de arenques están volviendo ahora, ahora que hay un nuevo acceso en una escalera de pescado, y no queremos interferir con ese regreso del arenque en el río. Ha sido un gran problema para el ecosistema de la cuenca, y queremos asegurarnos de que, desde que se ejecutan desde generalmente de abril hasta finales de junio, queremos asegurarnos de que las actividades no afecten Ese arenque corría. Y finalmente, está el jardín público, que se ha mencionado. Quiero asegurarme de que eso no se interrumpa seriamente. La gente pone mucho esfuerzo en construir eso. Y ese es un sorteo importante al área del río. Tiene que ver con el acceso al río y también al disfrute de las personas, lo cual también es importante para la cuenca. Así que espero trabajar contigo Y también, si alguien en el Ayuntamiento tiene preocupaciones que tienen que ver con el río y la calidad del agua y la cuenca, no dude en comunicarse con la Asociación de Cuencas. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro. Bienvenido.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_14]: Valerie Geiselman, 318 High Street, Medford. Me gustaría preguntar sobre las cubiertas de la orilla. Tenemos algunos que hacen mucho ruido de Clicky-Clack de la compañía eléctrica aún afuera a lo largo de High Street, particularmente entre Walcott Street y Wilburn Street. Esos son los que puedo escuchar. Y solo quiero expresar mi preocupación de que cualquier cubierta de mano de obra no estaría haciendo ruido. Y si se soltaran, serían tratados con prontitud.

[Fred Dello Russo]: Acaban de tomar nota de eso.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_14]: Lo siento, no pude escuchar lo que dijiste.

[Fred Dello Russo]: Acaban de tomar nota de eso y han tenido justo detrás de ti mientras hablabas, estaban escribiendo. Así que gracias. Creo que es un mensaje claro recibido. Sí. El presidente reconoce al concejal Camuso.

[Paul Camuso]: Si puedo, ¿podemos enviar también al Superintendente de Y está en el Comisionado de DPW en nombre del residente para revisar las cubiertas de la orilla actualmente en entre Walcott y Woburn en High Street, ¿correcto? Si pueden hacer algo para ordenarlos de modo que, especialmente ahora que el arado de la nieve y las cosas se detendrán. Odio incluso pensar en ello, pero en unos pocos meses, así que.

[Fred Dello Russo]: Según enmendado por el concejal Camuso. Señor, si puede.

[Michael Ruggiero]: Mi nombre es Michael Ruggiero. Vivo en 18 Pembroke Street. Solo quiero dar una aclaración. Decir las cartas a mi número podría no haber sido las más útiles para todos. Entonces mi número es 844-825-7000. 3, 4, 8, 8. Si alguien está interesado en hablar sobre los documentos a los que tengo acceso, estoy feliz de ayudar a enviar algo, ya que estoy seguro de que la gente de Everstar también.

[Fred Dello Russo]: Todos tienen acceso a esos documentos. Sobre la moción del concejal Knight según enmendado, ¿todos los que están a favor?

[Michael Marks]: Solo una última pregunta, si tengo una fuente. No creo que hayamos discutido la posible interrupción en las entradas. Hay muchas entradas a lo largo del Uh, curso de esta ruta. Um, y, uh, ¿serán notificados a los residentes que no tendrán acceso a su camino de entrada por períodos particulares de tiempo? Estoy seguro de que durante la construcción, puede haber horas y, con suerte, solo unas pocas horas que no tendrán acceso. ¿Cómo será esa notificación? ser enviado a los residentes.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Tenemos varias formas. Uno es nuestro sitio web. Pero lo que probablemente haremos es realmente volar el vecindario en el que estamos. Si vamos a estar en un área que va a trabajar en esa calle, y sabemos que estaremos allí la semana siguiente, les notificaremos que estaremos trabajando en ese vecindario. Para que sepan que estamos donde estamos. Y nos verán venir, básicamente.

[Michael Marks]: Entonces, ¿qué anticipas?

[SPEAKER_12]: Si también puedo agregar a eso, solo para aclarar, sí, hacemos el alcance general, hacemos el alcance específico de la puerta, pero también para ser claros, no es que nadie pierda el acceso a su camino de entrada, particularmente para un problema de seguridad que es un requisito de los contratistas. En pocas palabras, si hay una zanja abierta frente a un camino de entrada, siempre hay una placa de acero disponible en el sitio de construcción. Por lo tanto, si un residente necesita acceder, o debería haber un problema de emergencia donde debe haber una entrada de salida, siempre podemos proporcionarlo a través de la placa de acero. Obviamente, tratamos de coordinar. Si alguien salga de su casa una docena de veces en el día, trataríamos de no hacer nuestro trabajo durante ese tiempo si se puede evitar. Pero no cortaríamos el acceso de un residente a su hogar.

[Michael Marks]: Por lo tanto, los residentes tendrán acceso a su camino de entrada durante todo este proyecto. No habrá ninguna interrupción.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Es posible que tengamos que coordinar con ellos, pero siempre tendrían acceso. Si tuviéramos que cavar frente a su camino de entrada, podríamos poner un plato hacia abajo si necesitaran tener acceso a él. Obviamente, si estamos haciendo 150 pies por día, probablemente vamos a estar allí frente al camino de entrada durante una o dos horas. Y así, si podemos coordinarlo para que puedan entrar y salir Llegamos allí para hacer la construcción, eso es mucho mejor. Si no es así, trabajaremos con ellos para tratar de asegurarse de que tengan acceso.

[Michael Marks]: Entonces, cuando la máquina está cavando, ¿estás hablando de una buena hora y media tal vez frente a un camino de entrada entonces? ¿La longitud de un camino de entrada, cinco, seis pies? Bien. Estás hablando de una buena hora, una hora y media. Yo solo ...

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Ya sabes, pero como indicó David, tendremos platos que nosotros, si tuvimos que entrar y salir. Quiero decir, obviamente sería mejor si pudiéramos dejarlos entrar o dejarlos salir cuando necesitaban obtener, obtener acceso. Uh, e intentamos coordinar eso. Si por alguna razón no es posible, tendremos la capacidad de poner una placa para asegurarse de que tengan acceso. Gracias. Hubo un par de cosas que se plantearon aquí hoy y debería tratar de aclararlo. Creo, Creo que parte del beneficio no se entiende completamente. Y tal vez déjame hablar un poco a eso. Creo que es importante. Si bien este es un proyecto regional, los clientes regionales lo pagarán, los pagadores de tarifas. Y así, no es solo el Gran Boston o los pagadores de tarifas de la ciudad de Medford. Son todos los pagadores de tarifas de la red eléctrica de Nueva Inglaterra los que pagarán por estas mejoras. Y este es solo uno de los 40 proyectos que se están realizando en todo el estado. en toda Nueva Inglaterra para mejorar la interconectividad entre las estaciones. Esto es significativo porque permite aproximadamente un ahorro anual de $ 800 millones en los costos de generación una vez que todos los 40 proyectos están en su lugar, porque ahora ISO New England tiene la capacidad de llamar al generador de menor costo. Por lo general, se hace por lo que el costo de la hora de kilovatio es para esa generación. Debido a las limitaciones en las conexiones entre las estaciones actualmente, tienen que llamar a cierta generación que es mucho más costosa que el menor costo. Una vez que esto esté en su lugar, tendrán el beneficio de realizar aproximadamente un ahorro anual de $ 800 millones. Sobre el, ya sabes, en el futuro. Eso se basa en el costo actual de energía que podría cambiar en función de qué costo de energía sería en el futuro. Pero creo que es una mejora significativa de confiabilidad para el área metropolitana de Boston y el sur de Nueva Inglaterra, el sur de New Hampshire. Y mejorará absolutamente la competitividad económica en esta región.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Muchas gracias por su presentación esta noche.

[Michael Marks]: Creo que tenemos un punto más, señor presidente.

[SPEAKER_12]: Lo lamento. Si puedo. Solo para abordar otro tema que se planteó que creo que vale la pena mencionar sobre las alternativas del proyecto y, ya sabes, la necesidad del proyecto. Era, ya sabes, tal vez aludido a eso. No respondimos a esa pregunta. La EFSB lo ha pedido. Ha sido respondido en nuestra petición inicial. Eso está disponible en línea a través de EFSB DPU. Hay un enlace en nuestro sitio web. Esto es parte de la presentación que se encuentra en la Biblioteca Pública de Bedford. Es un análisis muy largo y técnicamente detallado de las necesidades, no solo de la Las rutas, la ruta preferida y notada, pero también abordando por qué no puede la generación renovable o la eficiencia energética u otros problemas de tipo que se les ha preguntado y respondido y está disponible para que cualquiera lea hoy.

[Michael Marks]: Sr. Presidente. Consejero Marcas. Las utilidades ahora se evalúan. Entonces, ¿cuál fue la evaluación de la ciudad del método, ¿sabes?

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: No sé cuál es ese número, pero puedo decirle que la forma en que funciona es que está en el lado real de la propiedad personal, y hacemos lo que llaman una forma de lista, y enumeramos todos los activos que están en servicio en la comunidad. Esta línea de transmisión pagará impuestos a la comunidad cada año. Es un valor neto depreciado con el tiempo. Pero la idea es que, por cada pie de utilidad que esté en servicio en la ciudad, generarán un beneficio fiscal. Y puedo averiguar cuál es ese número. El vicepresidente si pudieras, creo que sería útil. Sr. Kudlow absolutamente.

[Michael Marks]: El vicepresidente gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias, señor presidente. Gracias, concejal. Entonces, ¿por moción del concejal Knight, según enmendado, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Muchas gracias por tu tiempo. Gracias a los ciudadanos que se hicieron tiempo para bajar y presentar.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Esperamos continuar la conversación. Si tiene alguna otra inquietud, contáctenos.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[W1Pcx_tDASA_SPEAKER_18]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Continuando con peticiones, presentaciones y asuntos similares, 15-711. El presidente reconoce al concejal Knight.

[Adam Knight]: Cuando recibí un correo electrónico en relación con este mismo problema después de la reunión del 20 de mayo, hice una llamada al asesor de la ciudad. Y en este momento, el impuesto fiscal propuesto sobre servicios subterráneos en la ciudad de Medford es de $ 73 millones.

[Fred Dello Russo]: $ 73 millones serán muy útiles para todos nosotros. 15-711, solicitado por Jean M. Martin, 10 Cumming Street, Medford, Massachusetts, para hablar con el consejo sobre el dinero recaudado a través del programa de estacionamiento y la capacitación policial. EM. Martin, bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro nuevamente.

[Jeanne Martin]: Jean Martin. Buenas noches. 10 Cumming Street. Recordemos por qué tenemos medidores en primer lugar, porque los extraños estaban estacionados en nuestros cuadrados todo el día de forma gratuita y viajando a la ciudad. También hicimos que los propietarios de tiendas y los trabajadores se estacionen frente a sus tiendas, ocupando lugares de los clientes. Y también, solo quiero recordarle a la gente que los permisos, el estacionamiento ya hemos estado pagando. Las personas que viven en la ciudad antes de que tuviéramos metros pagaban $ 10 al año para pagar a estacionar en nuestra propia calle. Entonces ese dinero ya ha estado ahí fuera, solo para recordarle eso también. Usted recuerda que no queríamos perder el tiempo profesional de los agentes de policía en la aplicación de estacionamiento. Y aunque hemos logrado este objetivo, no se equivoquen en que la aplicación de la ley de estacionamiento finalmente todavía esté bajo los auspicios del departamento de policía. Ahora, aunque algunos de ustedes me arrojarán tomates porque sé que no todos están de acuerdo con este problema de estacionamiento, debo decir que estoy bien pagando por el estacionamiento por las siguientes razones. Ningún plan satisfará a todos. Vale la pena repetir eso. Ningún plan satisfará a todos. Esto incluye el límite de dos o tres horas. Alguien siempre dirá que es un momento demasiado corto por alguna razón. Esta ciudad ha tenido un programa de estacionamiento gratuito durante tanto tiempo que no quiere ningún cambio. Necesitamos admitir eso. Dicho esto, no debería ser punitivo. La cantidad podría ser tan poco como 25 centavos por media hora. No tiene que ser de 25 centavos durante 15 minutos. El objetivo de pagar es crear responsabilidad y no ordeñar a las personas. El estacionamiento gratuito durante dos horas sin boleto crea un problema. Debe mover su automóvil si desea permanecer en la plaza. Y queremos que las personas alienten a las personas a pasar el rato en la plaza y gastar su dinero. Prefiero volver a salir y alimentar el medidor que mover mi auto e intentar encontrar otro lugar. Digamos que cultivamos Medford Square y es un bullicioso de vida. Tendremos que extender las horas hasta las 8 p.m., y en algunas comunidades lo hacen. Queremos que la gente pase el rato en la plaza durante cuatro o cinco horas. Cuanto más tiempo permanezcan, más dinero ganamos de los negocios de la tienda, no del estacionamiento. Realmente no deberíamos verlo como ganar dinero con el programa de estacionamiento. Esto es lo que creo que debería suceder con cualquier producto del programa de estacionamiento. Debe estar destinado a la salud mental y la capacitación para los agentes de policía. El problema de los últimos tiempos solo se resolvió correctamente porque estaba en video y fuimos una desgracia nacional como resultado de que se volviera viral. No tomamos la salud mental de nuestros oficiales de policía tan en serio como lo hacemos de su salud física. Necesitamos normalizar la salud mental para nuestros oficiales antes de que pase algo más. Necesitamos una política de tolerancia cero, pero tampoco podemos descuidar nuestra responsabilidad hacia ellos y esperar que el estrés no vuelva a burbujear. Si bien los sindicatos protegen a un oficial de ser despedido por un alcalde por una causa endeble, hay un punto en el que se debe sacar a un oficial de la calle. Pero también estoy de acuerdo en que necesitamos un sindicato para proteger a los oficiales en caso de que el alcalde esté en la toma. Si el alcalde es corrupto, correcto, entonces podría despedir a un oficial que está haciendo su trabajo muy fácilmente porque tiene el poder de hacerlo. Entonces los sindicatos juegan ese papel. Si bien los sindicatos tienen algo que decir, no tienen la última palabra. Los sindicatos están limitados por su propia naturaleza de no tener una visión completa de las necesidades de toda la ciudad. Nosotros, como ciudadanos, tenemos voz en qué requisitos queremos que tengan nuestros oficiales, oficiales de policía. Pero no piense que el público tampoco tiene un pase. Nuestro trabajo es asegurarnos de que los oficiales de policía no tengan miedo de hacer su trabajo. Y si continuamos golpeándolos en el ojo público y temen ser cheados por los males de la sociedad, no estarán allí algún día cuando más los necesite. Propongo que todos los oficiales deben hablar con un terapeuta fuera de los límites de la ciudad que se especializa en el estrés policial una vez al mes. Si tiene una mejor idea, hágamelo saber. Solo si todos lo hacen, aquellos que soliciten ayuda no serán estigmatizados. Si se convierte en rutina, se convertirá en una norma social y los muchachos no elegirán a la minoría de los hombres que van. Para mis conciudadanos, este no es un elemento de la lista de deseos. Este es un artículo obligatorio. Puede ofrecer un ajuste aquí o allá, pero debe hacerse. Los hombres y mujeres policiales no pueden atacar. Y eso los deja en un lugar muy malo para trabajar demasiado y acumular presión. Recuerde, cuando un oficial de policía se intensifica, él o ella lo hace a nuestro nombre. Él o ella trabaja para nosotros. Los sindicatos deben hacer lo mejor para todos, incluido el público al que sirven. Esta es una medida que puede ayudar a evitar que los oficiales de policía soplen una junta. Si encuentras otro, avísame. Nosotros, el público, necesitamos ver el peligro de no hacer nuestro trabajo. que es ver que se satisfacen las necesidades de nuestro departamento de policía. De lo contrario, la sangre estará en nuestras manos. Solo tenemos 105 policías para una ciudad de 58,000. Son una minoría. Necesitamos escucharlos ahora, no mañana cuando es demasiado tarde. Le debemos a los oficiales de policía cada oportunidad para mantener su compostura cuidando su salud, tanto mental como física. Y también les debemos un agradecimiento. por hacer un trabajo que no queremos hacer. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias Jean. Señor, indique su nombre y dirección para el registro. Gracias. Bienvenido.

[Joe Viglione]: Joe Villione, 59 Garfield Avenue para misa. Quiero agradecer a la Sra. Martin para una excelente presentación. Medford tiene que dar algo a la comunidad si va a cobrar a la comunidad. Me gustaría ver que los fondos de estacionamiento iran a la policía, al bombero y otra infraestructura. En lugar de que alrededor de dos tercios salgan al sur, literalmente, en el Chattanooga Choo-Choo, necesitamos mantener el dinero en Medford. Ahora, este alcalde lo hace con otras cosas. Medios de acceso público, no podemos encontrarlo, elecciones críticas. ¿Dónde está? El estacionamiento dinero en Somerville, 25 centavos para que me estacione allí, o en Union Square, tienen una pequeña isla, y en esa isla tienen el pago al estelar, y es mucho más simple que en Medford. Pones en tu tarjeta de carga, pones en tu, primero pones en tu número de espacio. Puse hasta tres dólares allí y tienes tres horas, es increíble. De esa manera puedo hacer mi programa de radio, y puedo ir a almorzar, y puedo ir a casa y no tengo que preocuparme. Si no hay estacionamiento medido, esas cosas del quiosco, entonces puedo ir a la cosa de 25 centavos. Así que tengo muchos cuartos en mi bolsillo cuando voy a Somerville. Pero eso es Somerville. Medford está un poco más lejos y no tenemos la vida nocturna y el punto de acceso. Lo mantendré breve. En Medford, estamos pagando por algo, y el dinero va al sur, pero primero no obtenemos la reparación de la carretera. Si el alcalde hubiera reparado las carreteras, nos dio algo y dijo, ya sabes, tenemos que pagar por esto ahora, audiencia pública, hablemos de ello, y él vino aquí y dijo honesta y sinceramente, ya sabes, la gente, tenemos muchas carreteras rotas, y se trata de mí, al igual que Chuck Pagano. El alcalde perdió peor que Chuck Pagano el pasado viernes por la noche con esa debacle de los Colts de Indianápolis. El alcalde perdió peor. Debería haber venido aquí con el sombrero en la mano y dijo: Lo siento, ciudadanos, 28 años no he estado allí. He estado en mis giros de golf, lo que sea. Señor, este es el Foro Popular, y esto es muy importante. Si el alcalde nos hubiera dado caminos limpios y hermosos, como merecemos, luego podría decir, hablemos de estacionamiento, luego podemos pagar por ello, y luego sabemos que no es porque seamos Somerville, porque no lo estamos. Es porque finalmente pavimentamos las carreteras, Y finalmente tener una ciudad de la que podamos estar orgullosos.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Bienvenido. Indique su nombre y dirección para el registro. El nombre es Nick Thomas Look 29 Garfield Avenue. Sabes, me gusta dejar de escuchar sobre este policía, ya sabes, golpear al tipo, golpear al tipo y seguir golpeando al chico. Tiene citas y todo lo demás. Entonces el chico se retira. Pero lo que pasa es Si ese baño en ese auto ... fue totalmente inocente. Punto de información, consejo.

[Paul Camuso]: Punto de información. Solo para el registro, porque estamos hablando de un individuo, no hubo acusaciones de vencer a nadie. No, no, pero solo digo.

[SPEAKER_14]: No, no, solo digo. Estoy tratando de señalar que esta persona era tan inocente en este automóvil. No quiero que te demanden personalmente, así que estoy buscando en otro lado. No lo conozco personalmente. No, no, no. Estoy hablando de que dices que golpeó a alguien, y luego podría demandarte. No, no, no. No dije. Comencemos a vencer al tema. No sobre él. Ah, OK.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Sobre el tema. No, no. No tengo nada que ganar, nada que perder aquí. Solo digo lo que pienso. Pero lo que es, si este tipo en el auto era tan inocente, ¿por qué no lanzó toda la cinta en lugar de porciones de ella? Las porciones que lo beneficiaron. Eso es todo lo que tengo que decir. Gracias. Muchas gracias. Simplemente me agrava cuando lo escucho porque este tipo tiene un montón de citas. Era un buen auto, y de repente, tomas pequeñas porciones de cinta y lo cruces. Se va a detener. Ya ni siquiera hablemos de eso. El chico retirado se ha ido.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces no lo haremos.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: Entonces, por moción del concejal Camuso para recibir en el archivo, todos esos? Sobre la moción, el concejal Penta.

[Robert Penta]: No quiero recibirlo en el archivo, porque pedimos hace dos meses un financiero actualizado Uh, contabilidad de dónde estamos ahora entre el estacionamiento de la república y todas las citas que han sido despedidas. Todavía no lo hemos conseguido. Así que no quiero recibirlo, pero quiero informarle al alcalde.

[Fred Dello Russo]: Una vez más, esta sería la segunda vez que le preguntamos en dos meses por la moción del concejal Penta, que se otorgue un informe o se le otorgue al Ayuntamiento, UH, UH, sobre el análisis de ingresos de, uh, presente, estacionamiento, estacionamiento, plan y todas las citas que fueron despedidas. y en todas las citas que fueron despedidas que se envían a la Oficina del Alcalde para que la acción sobre esa moción. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pases. Tomaremos un papel en el empleado, uh, del empleado de la ciudad. Um, primero de la noche del consejo, se resuelva que el Ayuntamiento de Medford celebre un comité de toda la reunión con el fin de discutir el designado del Ayuntamiento al Consejero de la Comisión del Jardín Comunitario Knight. Sr. Presidente, muchas gracias.

[Adam Knight]: Hace solo unas pocas semanas, este consejo aprobó una ordenanza de la Comisión de Jardines Comunitarios y creó una comisión y el Consejo tiene un designado. La administración ha llenado sus tres espacios y hay una vacante que queda y esa es la vacante que el Ayuntamiento debe nombrar, señor presidente. Entonces pediría que establezcamos un comité de toda la reunión en poco tiempo para que podamos Revise a los solicitantes y cree tal vez algunos criterios o parámetros sobre lo que esperamos de ellos como designado por el Ayuntamiento y luego se mueve para llenar la vacante.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? De acuerdo, llamaremos a esa reunión en el corto plazo. Ya sea resuelto, esto también ofrece el concejal Knight, ya sea resuelto al Departamento de Policía de Medford, a la que se avecinan una copia de su política de Narcan al Consejo de la Ciudad. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sí, señor presidente. Recientemente, muy recientemente, nuestro Departamento de Policía de Medford Y sus patrulleros han sido equipados con Narcan Kits, Sr. Presidente. Y me gustaría saber cuál es la política en términos de cuándo Narcan es apropiado. Y tengo entendido que han sido entrenados, que la fuerte ambulancia ha donado algunos servicios para capacitar a nuestros primeros en responder para el uso de Narcan. Y me gustaría ver cómo se ve una copia de la política para que podamos tenerla para nuestros registros.

[Fred Dello Russo]: ¿Sobre esa moción, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Finalmente, ofrecido por el concejal Lungo-Koehn, señora vicepresidenta, ya sea resuelto que los ingresos, lo siento, que lo contrario 9-1-1 Las actualizaciones se analizarán con respecto a la distinción entre avisos de emergencia y actualizaciones de la comunidad para el interés de la seguridad pública? Señora Vicepresidenta. Muy bien.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. En los últimos 30 a 45 días, parece que hemos estado recibiendo una llamada inversa 9-1-1. Una vez hoy, creo que recibí dos. Muchos de ellos son excelentes actualizaciones de la comunidad. Número uno, siento que algunos de ellos se pueden agrupar para que no reciban tantos. Pero mi principal preocupación es con respecto a solo discutirlo en toda la ciudad. La gente está empezando a agravarse un poco. Algunos me han dicho que han hecho el esfuerzo para bloquear las llamadas telefónicas. Y algunos han mencionado que se está saliendo tan de control que prefieren no recibir actualizaciones en absoluto. No sé si podemos distinguir, tal vez buscar distinguir entre personas que desean obtener las actualizaciones de la comunidad y las actualizaciones de emergencia. Y luego también tiene una categoría en la que es, ya sabes, una base de emergencia y las personas pueden optar por la categoría de cada uno, ya sabes. Sé que tengo la gente, la gente me dice que solo están colgando. Ven el número y simplemente recogen y lo cuelgan. Y eso crea un problema de seguridad pública. Quiero decir, si tenemos una verdadera emergencia, Y alguien está levantando el teléfono y colgando el teléfono porque están tan agravados que reciben las llamadas todos los días. ¿Qué pasa si tenemos una emergencia? ¿Qué pasa si, ya sabes, algo realmente es, ya sabes, necesitamos llevarlo a los residentes? Así que creo que con suerte, ya sabes, quien tenga el control de ello, la administración, obviamente, el Capitán Diclemento y el Departamento de Policía, si tal vez podamos delinear entre las dos categorías, ya sabes, avisos de la comunidad, avisos, Sabes, es genial escuchar sobre la carrera de carreteras y las cosas que están en la agenda del consejo y los eventos que están sucediendo los fines de semana. Sabes, creo, de verdad, creo que he recibido 15 en los últimos 14 días. Así que me gustaría ver si tal vez eso podría ser una posibilidad. Las personas pueden optar por obtener la emergencia o optar por obtener las actualizaciones de emergencia y la comunidad con fines de seguridad pública.

[Fred Dello Russo]: Muy bien. Entonces, en ese movimiento, ¿todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Gracias, señora vicepresidenta. Los registros. Concejal.

[Michael Marks]: Solo si pudiera, señor presidente. Tengo una actualización sobre el parque para perros. Sé que fue mencionado por el concejal Lungo-Koehn. Anoche en la reunión del comité escolar, el comité escolar nos invitó Y cuando digo nosotros, fue Leonard Design Associates, quien es el arquitecto de planificación y paisaje del sitio para el parque para perros, junto con Paws for Method, que fue el comité creado de un grupo de ciudadanos interesados en la creación de un parque para perros. Y aparecimos ante el comité escolar anoche Discutir el sitio potencial para el parque para perros, que es Riverbend Park a lo largo del río. Y donde está en la propiedad escolar, necesitábamos la aprobación del comité escolar. Y me complace anunciar que el comité escolar votó por unanimidad para la aprobación de este parque en particular. Si alguien está interesado en mirar la presentación esquemática Eso se presentó anoche, si no atrapaste el comité escolar, puedes hacer una pausa, la número cuatro, medford.org. Por lo tanto, es una pausa, el número cuatro, medford.org, y también puede dejar un nombre y dirección de correo electrónico en el sitio y recibirá actualizaciones de cualquier cosa que suceda. Hay una línea de tiempo del proyecto y donde los dos parques particulares, habrá un pequeño parque para perros. y un gran parque para perros para perros más grandes en el sitio en sí. Mucho tiempo y esfuerzo se dedicaron a esta propuesta en particular del Comité Asesor de Parques Dog, quien creó el sitio web por su cuenta, a su propio costo. Los miembros del comité son Patty Flynn, Jim Silva, Diane Gitner, Britt Fitch, Gary DeStefano, John Sardone y yo. Y este grupo se estableció en noviembre del año pasado, y hasta la fecha, hemos traído a bordo una persona de diseño de planes y planes de sitio que reunió esta presentación esquemática anoche. Le pedí al caballero, junto con los otros miembros del comité, que compareciera ante el Ayuntamiento de Medford en las próximas semanas para darnos la presentación, Sr. Presidente. Ven este noviembre, El Comité solicitará una subvención a través del Grupo Stanton, que es una base privada que financia los parques de perros. Financiaron parques para perros en Somerville y en Arlington sin costo a los contribuyentes. Y también financiarán el mantenimiento y el mantenimiento por un período de tiempo también. Creo que fue en Arlington que financiaron, creo que fueron $ 20,000 por un período de tres años para el mantenimiento. Este sitio en particular es accesible para discapacitados. Hay iluminación en el área, por lo que no tenemos que tener un gran gasto para agregar iluminación al sitio. Hay agua en el área. Van a tener cursos de obstáculos para los perros. Va a ser un gran parque para perros de primer nivel en esta comunidad. Y se nos proyecta para una gran inauguración en algún momento en tal vez Julio, agosto, septiembre del próximo año, si todo va bien, señor presidente. Y eso incluye la aprobación de la subvención, el Grupo Stanton y cualquier otra cosa de diseño que deba resolverse. Pero solo quiero actualizar el consejo, e invitaré en una reunión futura en las próximas semanas para una presentación de PowerPoint. Es una presentación bastante corta, pero realmente ha sido un trabajo de amor. Para muchos residentes en esta comunidad y mucho retraso. Uh, si todos recordamos el proyecto Fast 14 Bridge que tuvo lugar, el alcalde negoció como parte de la mitigación de $ 60,000 para el parque para perros. Y estamos utilizando parte de ese dinero ahora para traer a este Leonard Design Associates, uh, para pagar este diseño inicial, uh, que se realizó. Entonces, um, espero con ansias esta presentación. En las próximas semanas, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Yo también. Y gracias por esa maravillosa actualización. Consejero de la moción, UH, señor presidente, tenemos un residente. Si pudiéramos suspender las reglas que desean hablar sobre la moción del Consejo nueve, uh, marca para la suspensión de las reglas. Todos los que están a favor, todos los opuestos. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Joe Viglione]: Buenas noches. Mi nombre es Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford Mass. Solo quería alertar a los ciudadanos de que tenemos algo llamado video a pedido en Comcast por cada candidato que se postule para las elecciones dentro de 13 días, 14 días a partir de esta noche, 13 días a partir de mañana. El video a pedido es algo que solo tienen seis ciudades del país, Medford es una de ellas. Es algo para complementar el acceso público cuando no tiene acceso público. Entonces, el alcalde, el alcalde McGlynn mismo dijo que esto traerá un nuevo nivel de transparencia Ahora, fui a ellos y me prometieron cinco transmisiones o proyectos de cable de la radio visual. Pusieron a mi Rob Gronkowski hace aproximadamente un año y medio, y fue por tres meses, y luego se negaron a posponer más. Ahora, soy ciudadano que usa este video a pedido. Es el canal uno. Me encantaría ver el debate allí. Me encantaría ver a Stephanie Burke allí. Me encantaría ver a Chris Devita. Cualquier candidato que quiera poner un video debería poder ponerlo en un video a pedido para que cualquiera que se vuelva a Comcast Puede ir al canal uno y ver estos videos, porque muchas personas mayores no tienen acceso a Internet, y es muy importante saberlo. Muchas personas mayores tienen un presupuesto ajustado, por lo que pueden obtener un cable básico, o podrían no hacerlo. Pero pueden obtener un cable básico donde no obtienen Internet. Eso es muy, muy importante, y este es un recurso que tenemos que usar para esta elección. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Los registros del 13 de octubre.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Obtuvimos una actualización del Dominic Kamara, presidente de la Comisión de Agua y Alcantarillado, con respecto a las preguntas que hicimos con respecto a Brooks Estates. Y recientemente se le ha dicho a la comisión que Brooks Estates tiene un medidor de agua. El medidor es muy viejo. La Comisión no tiene conocimiento de ninguna facturación o disminución que pueda pertenecer a Brooks Estate. También se le ha dicho a la comisión que Brooks Estate no tiene una línea de alcantarillado. El departamento de facturación del Ayuntamiento tendría información pertinente en torno a esta investigación en lo que respecta al historial de facturación o la falta de ella. Así que esas fueron algunas de las preguntas que hicimos. Solo quiero recordarle al presidente con respecto a la creación de un comité de toda la reunión con Brooks Estate Comisión, abogada de la ciudad, Karen Rose, que podemos discutir, ya sabes, avanzar con respecto a no tener inquilinos en la propiedad o simplemente discutir algunas formas en que podemos mantener los terrenos sin una vida. Con suerte, podemos llamar a eso en el futuro cercano, ya sabes, para que podamos evitar cualquier problema futuro.

[Fred Dello Russo]: Gracias, señora vicepresidenta. Los registros del anterior Consejero Knight, Sr. Consejero, ¿Cómo encuentras esos registros? Encuentro los registros en orden, señor presidente. ¿Hay un movimiento? Hay una moción de aprobación. Sobre la moción de aprobación, los registros de la reunión del 13 de octubre. Todos los que están a favor? Sí. El movimiento lleva. Moción de aprobación, UH, aplazamiento.

[Michael Marks]: Sería negligente si no mencionara, uh, el, uh, la dedicación de Crystal Campbell que tuvo lugar, uh, el domingo, el domingo, Fue un verdadero evento sincero y bien atendido. Y la administración hizo un trabajo tremendo uniendo esto, Sr. Presidente. Y solo quiero decir que realmente pone a nuestra ciudad en una gran luz y es un verdadero tributo a esta comunidad y cómo honramos a nuestros residentes, señor presidente.

[Adam Knight]: El presidente reconoce al concejal Knight. Sr. Presidente, estoy muy contento y orgulloso de ser uno de los concejales que votó en apoyo de ese proyecto.

[Fred Dello Russo]: Una moción de aplazamiento del vicepresidente Lungo-Koehn. Todos los que están a favor? Sí. ¿Opuesto? Reunión aplazada.



Volver a todas las transcripciones