Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 12 de abril de 2016 (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Fred Dello Russo]: O Conselho chegará à ordem. Senhor, eu poderia deixar a ferrovia? Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Diretor de Caraviello. Presente. Diretor Falco. Presente. Diretor de Caballero. Presente. Vice -presidente Michael Kern. Presente. Marca conselheiro. Presente. Scarnli Advisor. Presente. Presidente do Russo.

[Fred Dello Russo]: Presente. Com sete membros presentes e nenhum ausente, levante -se e junte -se a nós para cumprimentar a bandeira. Sim. Sim. da República para a qual está localizada, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Sr. Messenger, você poderia proteger a área dentro dos recintos aqui, por favor? O presidente reconhece o conselheiro Nyfus, suspensão das regras para levar os candidatos aos membros do conselho sobre a moção do conselheiro Nyfus, suspensão das regras. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. Comunicações do prefeito, 16-384. Para o honorável presidente e membros do Conselho da cidade de Medford, querido presidente e conselheiros, eu respeitosamente solicito que sua organização honrada confirme a nomeação do Sr. Dean Bruno, da 41 Saunders Street, Medford, como membro da Comissão de Licenciamento. Esta posição estava vazia com a renúncia do Sr. Maurice Del à venda. O currículo de Bruno está ligado e planeja estar presente hoje à noite em sua reunião, o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. É com grande prazer que está aqui hoje à noite para apoiar Dean Bruno e sua candidatura. Eu conheço os Brunos por vários anos. Eles são uma família de Medford por um longo tempo, cresceram em West Medford e Dean agora reside em alturas. Ele tem uma carreira de mais de 20 anos na aplicação da lei e, antes disso, trabalhou no governo há cerca de cinco anos, Sr. Presidente, por isso não tenho nenhum problema com essa nomeação e mudei para aprovação.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção aprovada pelo conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Na moção de aprovação, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16- Parabéns. Obrigado, obrigado. Estamos muito felizes em servir sua comunidade. Obrigado, eu aprecio isso. Em 16-385, ao honorável presidente e membros do Conselho da Cidade de Medford, querido Sr. Presidente e Conselheiros, solicito respeitosamente que seu órgão honrado confirme a nomeação do Sr. Nabin Sapkhoda da 53 Earl Street, Earl Ave, Medford, Como comissário de fundo de confiança, essa posição estava vaga com a morte de Juan Ramírez. O Sr. Stepakota está aqui, por favor? De nada. O presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, embora eu não conheça o cavalheiro pessoalmente, revisei seu currículo e é bastante impressionante e pediria que o comitê se mova para aprovação.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação, o conselheiro Knight. Segundo? Segundo, Sr. Presidente. Pelo conselheiro Caraviello nessa moção. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Parabéns e bem -vindo. Estamos felizes em ter você. Obrigado. Sob a moção do conselheiro Knight para levar o número de negócios inacabado 15-734 Adição de ordens de empréstimo à parte inferior do projeto de instalação do DPW de US $ 300.000. Essa moção começou sua viagem conosco em 10 de novembro de 2015, depois de ser apresentada e enviada ao comitê várias vezes. Finalmente, ele passou sua primeira leitura em março passado, segunda leitura em 31 de março, e agora é elegível para uma terceira e última leitura hoje, 12 de abril. Então o presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, sim, muito obrigado. Como observado, essa questão está perante o Conselho em algumas ocasiões anteriores. É relativo a alguns problemas de topografia que tinham o projeto de drenagem Winthrop Street. É meu entendimento que Há uma sub -rogação de litígios em vigor relativamente. Estou parecendo correto? Não, não estou olhando para o certo.

[Fred Dello Russo]: Esta é a instalação do DPW.

[Adam Knight]: Esta é a instalação do DPW.

[Fred Dello Russo]: Nós apenas tivemos que amarrar. Houve uma subestimação em alguns. Ele foi subestimado.

[Adam Knight]: Ele foi subestimado na mitigação da poluição subterrânea, Sr. Presidente. Sim, sim. E passamos algumas leituras sobre isso. E se moveria para aprovação na terceira leitura. Você precisa receber um pagamento de uma maneira ou de outra, Sr. Presidente. Muito bom.

[Fred Dello Russo]: Então, em uma moção de aprovação do conselheiro Knight, Destacado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Michael Marks]: Marca conselheiro. Uh, obrigado, Sr. Presidente. Isto é, este é o problema com o qual ele me preocupou, pois vários meses com respeito, hum, a estimativa original que a cidade contratou um consultor externo para entrar e nos dar uma estimativa dos poluentes no pátio da DPW. E, hum, A estimativa foi desativada, acho que eram US $ 500.000. A estimativa foi desativada por US $ 500.000, Sr. Presidente. E eu sei que tivemos muitas discussões com Louise.

[Fred Dello Russo]: O presidente. Temos Sra. Antes de nós. Louise Miller, diretora de orçamento e finanças, que pode responder a qualquer uma de nossas perguntas. Como ela já respondeu a muitos deles.

[Michael Marks]: Oh, ela respondeu a todos. E estou em oposição a este documento. E quero explicar o porquê do público de observação, Sr. Presidente, que sente ... se for muito comprovado hoje à noite, será visível.

[Fred Dello Russo]: Genial.

[Michael Marks]: E quero explicar minha posição, por que me oponho a isso, porque A cidade saiu e contratou um consultor para entrar e fornecer à cidade fatos e números sobre o que custaria para eliminar poluentes no pátio da DPW e que estava fora de US $ 500.000 em um projeto que foi estimado originalmente, qual era o valor?

[Richard Caraviello]: Eles eram apenas US $ 500.000. Eles estavam em torno de US $ 500.000. Então eles estavam fora de US $ 500.000.

[Michael Marks]: Então o projeto acabou nos custando Um milhão de dólares, Sr. Presidente. E não tenho certeza se pagaríamos a esse consultor externo.

[Richard Caraviello]: Eles estavam em torno de US $ 150.000. Eu não tenho o exato.

[Michael Marks]: Por isso, pagamos US $ 150.000 a um consultor externo para perguntar ou nos informar quanto custaria eliminar os poluentes. Eles disseram 500.000 Iniciamos o projeto. Estava mais perto de US $ 1 milhão. Por isso, perdemos US $ 500.000 por isso e pagamos US $ 150.000 por um consultor que nos deu informações falsas. Portanto, na verdade, custa US $ 650.000 em rede, o que tenho um problema real com isso. E percebo que o tratamento corretivo do que estava por baixo pode ter adiado, dependendo do que eles encontraram, etc. Acho difícil pensar. É quase como ser um meteorologista. Você pode estar certo 50 % do tempo e está fazendo um bom trabalho. E não entendo por que pagaríamos um consultor para chegar mais de US $ 100.000 e sair em 100 %. Simplesmente não me parece bom, Sr. Presidente. E por esses motivos específicos, não posso apoiar esse financiamento específico. Para limpeza, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro Marks, por sua franqueza. Por isso, temos uma moção para uma atração do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Então, nesse movimento, Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim, com seis afirmativamente, um no negativo, o movimento passa. Parabéns. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: A ordem dos empréstimos passa.

[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiros.

[Fred Dello Russo]: Obrigado Sra. Moleiro. Sob a moção do conselheiro Knight para levar o artigo número 16-309, novamente, um artigo elegível para a terceira leitura, portaria modificada em refeições ao ar livre. Depois de muita consideração, aceitamos isso hoje à noite. É elegível para sua terceira e última leitura hoje à noite, 12 de abril. Então, na moção de aprovação do conselheiro Knight, Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, entendo que este é apenas um simples esclarecimento da ordenança existente da licença gastronômica ao ar livre. Houve uma interpretação errônea da intenção legislativa que foi abordada através do idioma nessa recém -projetada por lei de zoneamento, e eu movo a aprovação.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação, o conselheiro marca.

[Michael Marks]: Eu só queria agradecer ao subcomitê que foi enviado ao conselheiro Knight e, sob sua liderança naquele subcomitê, eles examinaram isso ainda mais, o documento que recebemos do governo e queriam agradecer a esse subcomitê por sua devida diligência sobre isso.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro Marcas. Então, na moção de aprovação do conselheiro Knight, conforme apoiado pelo conselheiro Marks, o Sr. Secretário, se desejar, ligue para a lista da terceira leitura.

[Clerk]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim.

[Clerk]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim.

[Clerk]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Com o voto de 70 afirmativo, nenhum, o movimento negativo passa pela moção da noite do conselho por um tempo que estamos na noite do Conselho de Suspensão One Cinco Sete Oito, por favor, um cinco e oito oito oito oito oito

[Adam Knight]: Gostaria de eliminar esta mesa da mesa e retirá -la, Sr. Presidente. Este foi um artigo que havia apresentado. O problema é discutível. Foi abordado.

[Fred Dello Russo]: Na moção para eliminar isso da mesa e retornar para colocá -la novamente. Aposentado. É feito. Ele retirou o documento sobre esse movimento. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Motion para retornar à ordem comercial regular, Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Enquanto estamos na suspensão.

[Fred Dello Russo]: Enquanto estamos na suspensão, o conselheiro marca.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Oh, sinto muito. Obrigado, Sr. Presidente. Recebi vários e -mails sobre alguns dos trabalhos que estão sendo realizados nos parques locais. E fiz um telefonema e conversei com Mike Nesta, o capataz do parque, e ele me forneceu uma lista de parques que estão em processo de reabilitação. E eu pensei que era bastante interessante, e não tenho certeza de que talvez outros membros do conselho estejam cientes, Houve um Link em dinheiro aprovado no ano passado para a reabilitação de vários parques. O Morrison Park agora está passando por novas quadras de tênis, novos tribunais de basquete e esgrima. Harris Park, se você for para Harris Park, a antiga quadra de tênis e a quadra de basquete agora estão totalmente niveladas. É apenas terra e eles estão obtendo uma nova quadra de basquete e uma nova quadra de tênis, além de uma cerca em torno dessa área. Dugger Park está recebendo duas novas placas de basquete de aço em seus tribunais, que parecem estar em boa forma. E o Victory Park tinha algum trabalho para limpar alguns dos pincéis e escombros ao longo da esgrima do Victory Park. Então, esse trabalho, pelo que entendi, está em andamento e no próximo mês ou dois serão concluídos. Então, espero que neste verão Teremos, pelo menos para esses parques, as quadras de tênis atualizadas e as quadras de basquete. E os tribunais de tênis, estamos tendo uma revitalização no método. O tênis está realmente aumentando nessa comunidade, e a demanda por quadra de tênis é realmente procurada.

[Fred Dello Russo]: E a adição destes: o esporte da realeza, conselheiro.

[Michael Marks]: Bem, talvez seja por isso que exista tanta demanda nesta comunidade. Mas quadras de tênis, Era, eu sei que em Harris Park, eles estavam deploráveis. Na verdade, não havia redes, então acho que você poderia dizer que elas eram piores do que deploráveis. Mas essa comunidade será adicionada para ter muitas outras opções para jogar tênis nesta comunidade. Então, quero agradecer ao governo e sei que o presidente do conselho também tem uma votação sobre o vínculo. Graças ao presidente do conselho, porque isso é muito necessário.

[Fred Dello Russo]: Obrigado por mencionar isso, o conselheiro Markswell. Então, devido à moção do Conselho do Conselho de retornar à ordem comercial regular, todos aqueles que são a favor?

[Michael Marks]: Sr. Presidente, pouco antes de retornar, se ele não se importar. Eu não me importo nada. Eu só quero parabenizar, porque isso não acontece com frequência. Charlotte e Frank Scuderi, comemoram seu 50º aniversário de casamento. E você só pensaria que ele tem 55 anos, Charlotte. Na verdade, está comemorando seu 50º aniversário de casamento. E Charlotte, e eu queremos parabenizá -la. Atualmente, quando você ouve 50, as pessoas pensam que um marco é de cinco anos hoje. E, você sabe, 50 é tudo: é uma grande conquista, Sr. Presidente. Charlotte e Frank são pessoas tremendas, muito ativas nesta comunidade. E eu quero dizer 50 para ambos. E se conseguirmos uma consulta, 1 de maio é o dia feliz, Sr. Clerk.

[Fred Dello Russo]: Sim. Então, por movimento das marcas do conselheiro, desejando parabenizar Frank e Charlotte Scuderi pela maravilhosa ocasião de seu 50º aniversário de casamento. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. E agora para retornar à ordem comercial regular oferecida pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 380 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Resolveu que o Conselho da Cidade do Metro solicita o Departamento de Obras Públicas ou o Departamento de Parques para tentar limpar e polir vários monumentos e placas de guerra no Memorial da cidade. Com o dia do Patriot e o dia dos caídos, muitos visitantes de toda a área vêm visitar os monumentos.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, estar no Comitê de Veteranos, recebo muitas ligações em relação a alguns de nossos monumentos comemorativos. Sim, de fato, se quem me fez começar com isso foi, o povo de Uh, da Pensilvânia, se aproximará deste ano. Seu avô foi o sétimo ano, sétima geração no prato da biblioteca. E é, ao longo dos anos, é oxidado e manchado e a rocha pode ser limpa. E em um momento havia algumas árvores lá. Hum, eu tinha alguém para se apaixonar por saber, pratos. E coisas assim, e disseram que as placas são as placas antigas e precisam ser removidas e refinadas, porque não podem ser limpas. Mas ele diz que, se você definir sua máquina de lavar energia, poderá limpá -lo um pouco. Se talvez pudéssemos fazer com que os parques e os departamentos os cercam e façam alguns dos, eu sei que temos vários monumentos na cidade, parques e pratos diferentes, e talvez o prefeito possa ter alguns fundos para que essas placas sejam esclarecidas nos próximos dois anos, para dar vida novamente. Portanto, é algo que, se o prefeito puder ter o departamento de parques ou obras públicas, talvez eles possam lavar a área e talvez obter parte da oxidação para que eles pareçam bons para as férias. Nesse movimento.

[Fred Dello Russo]: Quando eu era um monge novato em St. A Anselm's College, havia duas estátuas de bronze no campus e costumávamos sair duas vezes e poli -las com cera de boliche.

[Richard Caraviello]: E é isso que o bronze protegido. Presidente, pensamos, eu estava conversando com o Sr. Lindsey no escritório do veterano, e pensamos que poderia ter sido um projeto que os filhos da escola vocacional poderiam ter sido capazes de fazer. Mas eles me informam que essas placas não serão limpas, mesmo com ácido ou algo assim. Muito bom. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, antes de tudo, gostaria de agradecer ao conselheiro Caraviello por avançar esta resolução. Ele fez um ótimo trabalho em nome dos veteranos aqui na comunidade a partir desta eleição. Serviu diligentemente como presidente do Subcomitê de Serviços de Veteranos. Dito isto, Sr. Presidente, gostaria de alterar o jornal e pedir que o diretor do Serviço de Veteranos nos dê uma lista de todos os monumentos, monumentos e monumentos militares e placas de guerra e veteranos na cidade. E eu também gostaria de perguntar ao diretor de serviços de veteranos se você puder estabelecer um cronograma de manutenção para esta guerra, memorial, Monumentos e placas que estão em toda a cidade, Sr. Presidente. Eu acho que isso é algo que deve se enquadrar no escopo de nosso diretor de serviços veteranos. Eu acho que deveria ser quem está realmente assumindo a liderança nisso e que ele é quem está ajudando a coordenar isso. Então, disse isso, eu me movo para aprovação alterada.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Caraviello, conforme apoiado e modificado pelo conselheiro Knight. Sr. Presidente. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, se eu também pudesse alterar minha moção, esqueci, mas o monumento de guerra que está na Winthrop Street, Eles chamaram minha atenção, há algumas luzes lá fora. Se alguém pudesse cuidar das luzes que existem, isso seria apreciado.

[Fred Dello Russo]: Mais modificado pelo conselheiro Caraviello que o departamento elétrico examina e substitui qualquer luz com defeito e fora. Então, nesse movimento, todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. 16-381 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Resolveu que a cidade de Medford elogiou e parabenizou o marechal of Century Bank Sloan pela celebração de seu 90º aniversário.

[Richard Caraviello]: Feliz aniversário, mariscal, conselheiro Caffiello. Obrigado, Sr. Presidente. Eu tive a honra de ser a presença do Sr. Sloan neste fim de semana, e seu filho me avisou que era seu aniversário. E o Sr. Sloan é um grande membro desta comunidade há muitos anos. A família Sloan é muito generosa com muitas organizações em toda a cidade, juntamente com o uso de seu edifício para qualquer organização. E eu gostaria de cumprimentar o homem em sua celebração de seu 90º aniversário.

[Fred Dello Russo]: Então, na moção de aprovação do conselheiro Caraviello, todos que são a favor, o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Eu me perguntei se poderia fazer uma pergunta ao conselheiro Caraviello. Sim. Aos 90 anos, o Sr. Sloan continua trabalhando?

[Richard Caraviello]: Ele ainda está trabalhando todos os dias.

[Adam Knight]: 90.

[Richard Caraviello]: Sim, 90. Funciona todos os dias e aprova cada empréstimo que passa por esse banco.

[Adam Knight]: Lindo. Lindo.

[Richard Caraviello]: Uau. Coloque seu lado bom. Moção de aprovação. Todos que são a favor.

[Fred Dello Russo]: O movimento carrega. Feliz aniversário marechal. Uh, cidadão do ano três ou quatro anos atrás. Sim. 16-382 oferecido pelo vice-presidente Ango Kern. Ser resolvido. que a quinta e a sexta série de St. Raphael será parabenizado por se tornar o campeão regional da CBO do nordeste, CYO Champions, Organização Católica da Juventude. Seu árduo trabalho e dedicação valeram a pena e os levaram ao título e a uma temporada invicta. Se eles são resolvidos mais do que se juntarem a nós para aceitar acomodações em uma futura reunião do Conselho da Cidade. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Isso chamou minha atenção de que a equipe masculina da quinta e sexta série havia vencido o Campeonato Regional de Cyo del Nortosa em Connecticut. Então eles eram um time de viagens, obviamente muito longe. E, obviamente, eles tiveram uma ótima temporada, eles trabalharam muito, pelo que eu entendo, práticas adicionais toda semana para alcançar um objetivo tão maravilhoso. Então, vou conseguir ao funcionário da cidade uma lista de nomes. Para que possamos pedir uma reunião futura, esperançosamente nas próximas semanas, para dar a eles adaptações para suas realizações. Incrível.

[Fred Dello Russo]: Excelente. Nesse movimento, todos que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. Na moção, o conselheiro Knight suspenderá as regras. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos?

[Adam Knight]: Eu gostaria de pegar os papéis nas mãos do funcionário.

[Fred Dello Russo]: Sobre o movimento para levar os papéis na mão do funcionário. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? E há muitos. E vamos começar, aleatoriamente, mais por vir. Maravilhoso. Número um, de nosso vice-presidente, Breanna Lungo-Koehn. Resolveu que o Conselho da cidade de Metro celebra um comitê de toda a reunião ou uma discussão no plenário do Conselho, ou talvez uma visita a um subcomitê, com relação à remodelação do Meadow Glen Shopping Center. Ou mais resolvida. Um representante da administração da cidade e do desenvolvedor será convidado a estar presente. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Eu acho que é importante que o Conselho da Cidade se envolva até certo ponto, mesmo que seja apenas uma reunião de atualização, uma reunião sobre atualizações, tendo perguntas respondidas, tendo conversado sobre cidadãos preocupados. Este é um desenvolvimento muito grande que levará cerca de um ano e meio. Temos proprietários de moradia, obviamente, nos condomínios que contêm o shopping que obviamente têm dúvidas e preocupações. E fizemos isso no passado em relação aos desenvolvimentos, pedimos que eles venham antes da reunião do Conselho da Cidade para se reunir, meia hora a uma hora, para discutir e responder a quaisquer perguntas que possamos ter. E eu gostaria que alguém, obviamente, de desenvolvimento estivesse presente e alguém da administração da cidade para ajudar a responder a algumas perguntas, também seja uma pessoa de contato, Pessoa no conselho da cidade para que nossas recomendações obviamente sigam, como, você sabe, o que estará lá para o espaço verde? Quanto tempo o projeto levará? Quando vai acabar? Quanto à construção, será prejudicial para os moradores que vivem muito, muito próximos? Uma série de perguntas que provavelmente devemos começar a estar cientes agora e nos envolver. Estou certo de que a administração está em contato com o desenvolvedor, No que diz respeito a mim, eu não saberia com quem entrar em contato com a equipe de desenvolvimento. E seria bom obter uma pessoa pontual do lado da cidade e do lado do desenvolvimento, para que possamos responder a perguntas se os moradores tiverem ou as preocupações quando chegarem. Eu sei que todos temos um e -mail recentemente. E essa é uma das razões pelas quais eu coloquei isso. Mas também acho que é apenas um desenvolvimento em massa em uma área em que temos muitos moradores que me preocupam. Eu só quero garantir que tudo corra bem e obtemos as respostas que queremos das perguntas que temos.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Sobre a moção de aprovação do vice-presidente Lungo-Koehn, todos aqueles que são a favor? Chamada de rolagem. Uma votação de chamada foi solicitada. Sr. Secretário, se desejar, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Conselheiro Danks? Sim. Vice-presidente de Lungo-Koehn?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Clerk]: Parar de votar?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Clerk]: Presidente do Russo.

[Fred Dello Russo]: Sim. Colocaremos sete afirmativamente, nenhum em negativo. O movimento passa por unanimidade. Oferecido pela vice -presidente Lillie Kern, resolveu que a depressão da rua do tipo buraco no local de entrega da Escola Brooks é abordada no interesse da segurança pública. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Se pudéssemos perguntar ao nosso DPW Eu sei que eles estão preenchendo uma tonelada de buracos. Eu já vi isso em toda a cidade e agradeço por isso. Mas pelo que entendi, alguém foi ferido recentemente por isso. Não é necessariamente um solavanco, mas é quase como depressão. E da rua para a calçada, há uma grande depressão e precisa ser preenchida pelo interesse da segurança pública, para que ninguém mais fique ferido naquele local.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Na moção aprovada por, OH, o membro do Conselho de Marcos.

[Michael Marks]: Se o conselheiro Longo não se importar, gostaria de alterá -lo para adicionar a Salem Street. Há uma parte da Salem Street, onde você pode ver as antigas estradas dos vagões na estrada por 100 anos. Aproximadamente onde? Está em frente ao lugar de Ronnie. Isso ainda está no canto de lá? Tudo bem. Sim, bem na rua Salem.

[Breanna Lungo-Koehn]: Primavera e Salem é de Ronnie. Ele se moveu um pouco.

[Michael Marks]: Oh, não, não, onde eles costumavam estar. Parque e Salem. Sim, estacionar e Salem. OK. Bem nessa área. Você pode ver as pistas dos pneus. E na Riverside Ave, há várias capas de manuseio que alguns orifícios gigantes reais têm ao lado das capas de condução. Eles parecem estar afundando. Mas isso é em Riverside e gafanhotos e Riverside e Spring Street. Então, abaixo de onde esse trecho foi reparado. Bom. E esse alongamento lá. Bem.

[Fred Dello Russo]: Então, na moção de aprovação de Lungo, conselheiro, vice-presidente Lungo-Koehn, alterado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Oferecido pelo conselheiro ... não, eu ainda não fiz isso. Esse é o que eu tinha na minha mão para ler. Oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn, resolveu publicar avisos como o Street Dream no site da cidade, bem como através de outros métodos de comunicação e notificação. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Recebi uma ligação de alguém que estava chateado. Parece que eles fizeram uma ligação e perguntaram quais ruas foram varridas quando, e disseram que só podem encontrar essas informações no site e não pareciam ser publicadas em nenhum outro lugar. Essa pessoa estava chateada, não tinha um computador. E eu concordo com a queixa. Então, eu só queria ter certeza de que, quando tivermos um aviso de que eles precisam ir ao público, acho maravilhoso que estejamos usando nosso site. E acho que a transparência está muito melhor do que nunca. Mas eu também solicitaria que publicassemos coisas no jornal, fazendo publicações reais, seja no Conselho da Cidade. Nos documentos, em cercas publicitárias, na biblioteca e em qualquer outro meio de comunicação. E que, se houver uma certa publicação que deve ser feita no site, que certos departamentos saibam que, se alguém ligar e fizer perguntas, também poderá ser respondido dessa maneira, verbalmente. Como algumas pessoas não têm um computador, algumas pessoas não têm telefones. Então, eu só quero garantir que a informação passe por muitas mídias em vez de sozinha Dirigindo todos para o site, porque algumas pessoas realmente vão à biblioteca para fazer todo o trabalho de computador e não podem chegar lá o tempo todo. Então eu acho que é muito importante mencionar, porque o morador que me ligou foi muito, muito irritante. E eu só quero ter certeza de que nos acomoda, você sabe, a todos.

[Fred Dello Russo]: Nesse movimento, todos que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. Oferecido pelos conselheiros Caraviello, vice-presidente Lungo-Koehn e conselheiro Scappelli. Resolveu que a cidade de Medford solicitou um relatório do prefeito no Conselho do Comitê Consultivo dos Veteranos. Presidente Viello? Eu acho que o comitê está em andamento devido aos seus bons esforços.

[Richard Caraviello]: Sim, Sr. Presidente. E eu sei que o prefeito o adotou. E eu sei que muitas pessoas enviaram pedidos. E eu só queria saber se poderíamos ter um relatório sobre onde está no calendário do prefeito de selecionar membros. Muito bom. Então, nessa moção, a vice -presidente da sra.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Agradecemos ao conselheiro Caraviello por apresentar esta resolução há alguns meses e agradeço ao escritório do prefeito por avançar. Sei que havia várias pessoas que entraram em contato e enviaram solicitações; portanto, se pudéssemos descobrir quantas pessoas se inscreveram, quantas pessoas estão destinadas a estar no conselho. Não tenho certeza se temos um esclarecimento desses 100%. E eu também gostaria de descobrir quando isso acontecerá.

[Fred Dello Russo]: Então, nesse movimento, todos aqueles que são a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: De acordo com a alterada.

[Fred Dello Russo]: Segundo o conselheiro Rice, vice -presidente Long e Kern. Nesse movimento, todos que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Ser resolvido pelo conselheiro Knight. É resolvido que a bacia de captura de Chapada nos laboratórios Winthrop e Rural seja ajustada para garantir a segurança pública. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. O conselheiro Caraviello realmente levantou esse problema há várias semanas perguntando o que estava acontecendo com a placa de aço. E a resposta que recebemos do DPW foi que é uma bacia de captura que foi colocada porque entrou em colapso e está programada para ser reparada. Bem, hoje enquanto dirigia para casa do escritório, notei que o A placa de aço é de aproximadamente seis a oito polegadas do chão. Grupos de poças, Sr. Presidente, devido a condições climáticas e só precisa de um pouco de ajuste para que a situação seja um pouco mais segura lá. Eu acho que parte do problema é o fato de estar muito perto de um ponto de ônibus e, quando o ônibus para, ele para ao lado do prato e depois dirige no prato e o ajusta devido ao peso do veículo. Dito isto, eu pediria que esse assunto fosse aprovado pelo conselho e enviado ao DPW.

[Fred Dello Russo]: Toda a moção aprovada pelo conselheiro Knight, todos a favor? Todos os opostos? Corrida. Oferecido por Marks do Conselheiro. Resolveu -se a discutir as velocidades de velocidade em Forest Street. Marca conselheiro. Carros de velocidade.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Recebi um e -mail de um morador na Roosevelt Road, que todos sabemos que é o caminho quando vai ao lado do Roosevelt Circle, o primeiro caminho do lado direito. E os moradores estão muito preocupados Aqueles carros que deixam o Roosevelt Circle estão chegando à Forest Street e estão realmente chegando a um clipe grande. E os moradores estão preocupados que tenham filhos na área e querem sinalização adicional ao longo da parte da Forest Street e possivelmente veja talvez um cruzamento de pedestres elevados na área para impedir parte do tráfego que deixa essa área em particular. Portanto, gostaria de oferecer isso como uma resolução hoje à noite, pedindo à Comissão de Trânsito que procure uma sinalização de velocidade mais alta em Roosevelt Road e Forest Street e também Roosevelt Circle e que a possibilidade de uma perda de altos pedestres ou qualquer outra abordagem de tráfego relaxante nessa área específica, o que levanta uma verdadeira preocupação de segurança para os moradores da área. ser discutido pela Comissão de Trânsito.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Obrigado por seus esforços em segurança pública nesse assunto.

[Richard Caraviello]: O presidente reconhece o conselheiro Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Se o conselheiro não se oporia, se pudéssemos adicionar a Avenida dos Governos a essa lista também. Recebi inúmeras ligações de muitos moradores da Avenida do Governo. O mesmo problema, carros que aceleram nos dois lados da estrada. Conforme alterado pelo conselheiro Caraviello, o presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, gostaria de agradecer ao conselheiro Knox por carregar esta resolução. Em duas ocasiões, este conselho aprovou resoluções para colocar uma travessia de pedestres na Forest Street entre a King Ave e a Cedar Road para permitir uma passagem segura da Forest Street para o recém -renovado McNally Playground. E pediria que alteremos o documento para receber uma atualização sobre seu status, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção de, na emenda do conselheiro Knight, vice -presidente da Madame.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Se você também pode alterar este documento sobre abordagens de calma de tráfego, sempre pedimos que o velocímetro seja colocado em lugares diferentes. E acho que a última atualização que obtivemos, não sei se a obtive pessoalmente ou se todo o conselho o obteve, foi que a máquina do velocímetro estava fora de serviço. Portanto, se pudéssemos obter uma atualização sobre isso e uma estimativa de custo para consertar essa máquina. Para que talvez possamos avaliá -lo no momento do orçamento, porque acho que isso é realmente importante. Eu sei que o aplicativo é, você sabe, é difícil fazer cumprir cada caminho. Eu reclamei de Harvard, Forest. Quero dizer, cada um reclama de diferentes ruas em momentos diferentes. Portanto, essa é uma ótima abordagem de velocidade de velocidade que eu acho necessária. E só tivemos um e, pelo que entendi, está quebrado.

[Fred Dello Russo]: E onde foi usado, tem sido muito eficaz.

[Breanna Lungo-Koehn]: É muito eficaz, sim.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, naquele principal movimento alterado, Todos aqueles que são a favor? Esses opostos? O movimento carrega. Oferecido por Marks do Conselheiro. Resolveu -se que o representante honorável correto Paul J. Denau forneça ao Conselho da Cidade para uma atualização sobre o estado atual da solicitação da regra inicial da revisão da carta aprovada pelo prefeito e pelo Conselho da Cidade. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Isso foi aprovado há várias semanas por esta agência e assinada pelo prefeito. Entendo que está atualmente perante a legislatura estadual. E, embora exista alguma sensibilidade no momento em que isso passa pelo Legislativo estadual, eu pediria que você represente o representante Donato para fornecer a este conselho uma atualização sobre o estado atual e o que mais talvez nós, como comunidade, possamos fazer isso através da Câmara e do Senado.

[Fred Dello Russo]: Muito bom.

[Adam Knight]: Então nesse movimento. Sr. Presidente, deve se registrar em oposição sobre esse assunto, Sr. Presidente. Eu sinto que o processo Eu poderia ter sido tratado um pouco diferente e não me apoio. Muito bom.

[Breanna Lungo-Koehn]: Leia a resolução mais uma vez, por favor, antes que a votação seja realizada.

[Fred Dello Russo]: Eles simplesmente dobraram e salvam. Oferecido por Marks do Conselheiro. Resolveu -se que o representante Donato fornece ao Conselho da Cidade para uma atualização sobre o status atual da solicitação da revisão de regra inicial da carta aprovada pelo prefeito e pelo Conselho da Cidade. Nesse movimento, todos que são a favor? Todos os opostos, Sr. Clerk, Mark, conforme solicitado. Knight Advisor como em oposição. O movimento carrega. Eu tenho mais um. Seja resolvido, oferecido pelo conselheiro Knight, resolveu que a cidade de Medford mantém um momento de silêncio em memória do falecido senador estadual Charlie Shannon. Já estava resolvido, enquanto em 10 de abril de 2016 marcou o 11º aniversário de sua morte A reunião hoje à noite é dedicada em sua homenagem, o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Tive a honra e o prazer de trabalhar para o senador Shannon, bem como o conselheiro Marks, bem como o filho do conselheiro Caraviello, Richard. E acho que seria apropriado e uma grande homenagem ao serviço e à dedicação que esse cavalheiro deu à Comunidade de Massachusetts e aos cidadãos deste distrito durante seus mais de 20 anos como senador estadual e seus mais de 20 anos antes como oficial da lei. O senador Shannon morreu de câncer em 2005. Fui baleado da universidade como estagiário e acabei me tornando membro de sua equipe e trabalhei com ele de 1999 até sua morte prematura. Infelizmente ele perdeu. Ele fez uma grande mudança e fez a quantidade de pessoas de pessoas positivamente nesta comunidade, Sr. Presidente. Eu acho que é apropriado lembrar e refletir sobre as contribuições feitas aos cidadãos de Medford.

[Fred Dello Russo]: Nesse movimento, se todos se levantarem e se juntarem a nós em um momento de silêncio. Antes de retornar à ordem comercial regular, dois artigos. Primeiro, na próxima semana, na segunda -feira, 18 de abril, é o dia dos caídos, o Dia do Patriota. E, para que as celebrações anuais ocorram a partir deste ano às 10 horas no antigo cemitério da Salem Street, UH, às 10 45 anos, nos encontraremos em frente à Funeral Gaffey, a casa do Hall of Isaac no canto de Uh, Uh, High e Bradley. Não. Sim. E, hein, espere para receber Paul Revere, todas as atividades de boas -vindas, muita música, Atividades de música para crianças. E então esperamos ter todos lá. Segundo, Barbara Kerr foi nomeada bibliotecária na cidade de Medford. Parabéns a Barbara e obrigado a ela e a todas as muitas dedicações dedicadas que lhe deram a melhoria da Biblioteca Pública de Medford. Antes de retornar à ordem comercial regular, o conselheiro Caraviello queria falar? A sra. Vice -presidente falou?

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só quero desejar boa sorte a todos os moradores de Medford que dirigem a maratona de Boston. Eu sei que você verá a maratona de Boston, ou estará na Medford Square na segunda -feira. Você está correndo? Não estou correndo, mas um bom amigo meu, Meg Richard, está correndo. E eu sei que existe, eu acho, 86 moradores de Medford Running. Eu estive lá, eu fiz isso. Então, eu só quero desejar toda a boa sorte. Será um ótimo dia.

[Fred Dello Russo]: Mas a caixa do conselho funcionará novamente este ano? Parabéns também. Você vai voltar para Halston? Tudo bem. Na moção do conselheiro Knight para retornar à ordem comercial regular, todos a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Petições, apresentações e questões semelhantes. 16-383, Petição de Jean M. Martin, da 10 Cumming Street, Bedford, Massachusetts, Para abordar o Conselho de Teatro Chevalier, a Biblioteca, o acesso à comunidade e ao Fundo de Preservação da Comunidade, recebemos você ao Citizen Martin Podium para declarar seu nome e endereço para o registro.

[Jeanne Martin]: Obrigado. Jean Martin, 10 Cumming Street. Esta cidade precisa formular um plano coeso para os recursos que já temos. Temos um grupo de pessoas comprometidas dedicadas às artes, mas elas não têm um conceito de como as instituições atuais podem ser vinculadas. Temos tudo ao contrário. O Chevalier é construído para as artes. Enquanto começou como teatro escolar, agora é um teatro adulto. No entanto, temos um clube infantil no porão do teatro adulto e da reunião de adultos em escolas, edifícios projetados para crianças. Para declarar o óbvio, as escolas são construídas para crianças, mas não para espaços de reunião de adultos que serão comprados para pagar programas escolares. Os impostos são pagos para pagar programas escolares. Por dinheiro, transformamos nosso teatro público em uma igreja e nossas escolas em centros comunitários da comunidade. Talvez se dissermos em voz alta, ele afundará. Quando você para? Por exemplo, ganhamos US $ 500 em um aluguel de teatro. Dois aluguéis a US $ 500 até começam a parecer melhor. O mesmo poderia ser dito das escolas. Quando você para? Então, a luta luta que recebe a que horas e por que preço. Esses edifícios não são empresas e não foram projetados para serem negócios. Temos uma violação da Constituição com o cavaleiro ao alugá -lo para grupos religiosos e temos uma violação de segurança alugando um ambiente rico em crianças a adultos estranhos nas escolas. A biblioteca deve ficar fresca com um novo conceito para a geração do milenar e a geração que está seguindo. O cavalheiro é um presente do céu para o qual a maioria das comunidades morreria, mas temos que alugá -lo a grupos religiosos para manter as portas abertas. Bem, se esses dois edifícios não forem suficientes, temos dinheiro disponível na estação de acesso comunitário. É o ganso que coloca os ovos dourados. O dinheiro não ocorre através da base tributária, mas nossas contas a cabo, mas generosamente dá ao fundo geral e à comunidade das artes. Aparentemente, a cidade ainda tem um gosto ruim na boca da última estação de acesso à comunidade. Mas a comunidade artística desta cidade terá que dar um passo à frente e fazer algo com ela. Não solicite dinheiro quando o dinheiro estiver em contas não utilizadas apenas porque é difícil resolver os detalhes. Eu tenho notícias para você. A vida é difícil. Esta cidade está faltando sua história, esportes, artes, notícias e cultura. Você, a comunidade artística, com suas lutas internas, não está avançando no prato para o qual foi atribuído em virtude de seus talentos e status na cidade. Pode não ser popular, mas é necessário dizer isso. Muitos de vocês gostam do clube infantil no porão do cavaleiro. Por que não colocar o clube infantil em uma escola, um espaço para crianças designadas e lançar esse porão para um espaço comunitário? ou a estação de acesso à comunidade. E agora, você tem o Fundo de Preservação da Comunidade, que muitos de vocês pensaram que era uma boa ideia. Agora diga isso em seu maior livro para as artes. Você tem três entidades existentes para se expressar. Conhecer e maximizar o que já temos. Não solicite outro prédio quando negligenciarmos aqueles que temos agora. O West Medford Community Center e o South Medford Bombe Bombe têm espaço comunitário disponíveis para reuniões. De fato, Springstep, uma organização sem fins lucrativos nesta cidade projetada para as artes, desapareceu. Ele dobra. Por que devemos criar outro edifício para as artes quando temos dois e três com uma estação de televisão na praça? Além disso, o pote de dinheiro que você acabou de criar através do CPA. Use o que temos, construa sobre eles e aprecie o que você faz. Sou. E para meus concidadãos com um pescoço azul e rosa, você também não está fora do gancho. Vocês todos estavam aqui exigindo vinculação para novas areias esportivas e obtiveram cada uma delas. Você recebeu a piscina, o hormel e o campo dos sonhos ao emprestar o futuro de seus filhos. Embora seja fácil escolher na nova aula de colarinho branco que se move, Não os vejo pedindo os cruzeiros da União para a polícia, o asfalto pelas estradas ou exigindo que o dinheiro do esgoto aquático gasto na substituição de canos de água logo abaixo dos pés. As pessoas de azul e rosa nesta cidade estão procurando o que também valorizam, que são esportes e instalações recreativas. Embora todos possam apoiar as crianças, essas instalações também são luxos, embora possam não ver dessa maneira. Precisamos nos concentrar na manutenção de edifícios nesta cidade. Eu sei, eu sei, é um sono profundo. Mas tem que ser feito. Esta cidade não está facilitando o trabalho do prefeito. Ela sabe muito bem o que você tem que fazer em Medford e para onde os recursos financeiros devem ir, mas ouça você com as mãos, queremos mais, por favor. Todos devemos aceitar que o dinheiro do governo não faz parte do dinheiro sem fim. Você quer tudo, mas eu tenho notícias para todos, você não pode ter tudo. Comece a aplicar pressão sobre o prefeito para cuidar dos edifícios que temos atualmente, incluindo escolas, que conheço todos que se preocupam, igualmente, sem pescoço e colarinho branco. Para o recém -chegado com um colarinho branco, lembre -se de que ele tem mais renda disponível do que outros nesta cidade, e aqueles sem o excesso de dólares ficam ressentidos de você porque você está aumentando seu padrão de vida, o que os empurra nesta cidade. Eles recorrem a você porque você tem o luxo de poder pensar além das necessidades da vida. E para você, os meninos de pescoço azul, não vejo você protestando nas ruas pela reforma sistemática da maneira como as empresas são feitas aqui. É hora de você escalar também. Destaca -se na Medford Square com uma placa para as ruas programadas sistemáticas. Você não pode, pode? Porque? Porque como o DPW pode fazer seu trabalho se as ruas estiverem cheias de carros? A classe trabalhadora também tem prioridades que nem sempre coincidem com a capacidade da cidade de cuidar de si mesmas. É fácil para todos ficarem atrás das crianças, e os parques são importantes, mas eles não são a única necessidade na cidade. Comece a pensar no que não ocorre automaticamente. As instalações esportivas não são obrigatórias pelo governo e você também deve apreciar o que temos. Eu sei que muitos de vocês querem me dizer para ir à areia neste momento, mas alguém tem que contar ao poder. A cidade está voltando lentamente, apesar do aumento dos valores das propriedades. O diagnóstico da cidade está, mas o remédio é doloroso para todos. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado Sra. Maher. Sobre a moção do Conselheiro Knight para receber e colocar no arquivo, o conselheiro Marx.

[Michael Marks]: Somente se eu pudesse, quero agradecer a Jean por seus comentários, e muitos deles chegaram em casa porque são verdadeiros. A única coisa que quero mencionar, acho que foi há duas semanas, O conselheiro Lungo-Koehn ofereceu uma resolução para descobrir o governo como as pessoas podem solicitar a isenção da lei de preservação da comunidade, e não recebemos uma resposta, como sei disso. E na semana passada ofereci algo muito semelhante que a administração, porque havia uma carta no projeto da lei tributária alertando as pessoas da lei de preservação da comunidade, mas nunca houve qualquer discussão sobre como solicitar uma isenção. E até o momento, não recebemos dois separados, que agora datam de 14 dias, duas resoluções separadas que lidam com a isenção para os residentes. E é uma coisa, Sr. Presidente, que isso foi votado e, você sabe, as pessoas terão que pagar a sobretaxa adicional de 1,5 %. Mas é outra coisa que não alerta as pessoas que podem ser elegíveis para uma isenção Isso certamente poderia usá -lo, que isso está disponível e como solicitá -lo. Então, novamente, eu pediria, Sr. Presidente, que recebemos uma correspondência do prefeito e que os cidadãos sejam notificados sobre como solicitar uma isenção para a Lei de Preservação da Comunidade e quais são os requisitos de elegibilidade baseados na lei estadual.

[Fred Dello Russo]: Então, por moção do conselheiro Knight, para receber o documento do peticionário e colocá -lo no arquivo. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Na moção das marcas do conselheiro, suspenderei uma atualização. E com esses bons pontos, Sr. Clerk, para ouvir um relatório do administrador. Nessas duas resoluções. Nessas duas resoluções também. Vice-presidente do Conselho de Longo-Kerr.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Eu só quero em segundo lugar que, quando mencionei há duas semanas, pelo que entendi, havia apenas mais uma semana para solicitar uma isenção. Portanto, se fosse esse o caso, é quase tarde demais para solicitar uma isenção. Então eu acho que um dos meus pontos, e acho que o conselho concordou com a resolução, é que estendemos esse tempo para uma isenção porque concordo com todo meu coração que há uma parte da isenção nesta lei por uma razão. Há pessoas que precisam de uma isenção, financeiramente, obviamente, por razões financeiras. Então eles devem estar cientes disso. Como eu disse anteriormente em hoje à noite, não devemos publicar apenas informações sobre a isenção on -line, mas devemos publicá -las na biblioteca e no documento para que as pessoas que precisam de uma isenção possam solicitá -lo. E realmente ore para que o governo estenda esse período de tempo, se por algum motivo ela tiver passado. Para dar aos residentes que não têm idéia da isenção ou como solicitar o tempo necessário para investigá -lo e descobrir se podem solicitá -lo e obter a isenção. Descobri por um morador que não fazia ideia de nenhum ponto de tempo para isenções e que chegaria tão cedo. Portanto, se os conselheiros dos EUA não sabiam, obviamente o público em geral não sabe. E se você tem um idoso ou alguém que pode solicitar esta isenção, Eu não fazia ideia. Eu acho que é muito injusto. E eu realmente acredito e realmente espero que o governo faça a coisa certa e estenda esse período de tempo e dê pelo menos mais um mês com publicidade e notificação aos nossos residentes. Usamos o sistema 911. Eu acho que há uma página no Facebook ou onde está Barry Clemente? Você sabe, as pessoas estão acostumadas a ouvi -las. Então eu acho que uma chamada inversa deve sair em relação a quando esta isenção A data está se aproximando e o que eles precisam fazer para solicitá -la e obter mais informações sobre isso. Então eu realmente espero que isso aconteça.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo vice-presidente Lungo-Koehn. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente. Muito obrigado. É meu entendimento do idioma que foi adotado aqui na cidade de Medford que há uma série de isenções, mas há uma grande isenção e essa é a isenção automática para o desconto de US $ 100.000 em seu E isso, eu acho, é uma isenção que não precisa solicitar. Essa é uma isenção automática. Então, se sua casa estiver avaliada em US $ 300.000, ela terá uma isenção automática nos primeiros US $ 100.000 e, em seguida, a avaliação será nivelada no valor de US $ 200.000. Então, eu queria deixar claro que não há processo de inscrição para a isenção inicial de US $ 100.000. Essa é uma isenção automática aplicável a todos.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, na moção de aprovação do conselheiro Marx, apoiado por Vice -presidente Baja Current. Todos que são a favor. Todos que se opõem à moção do Conselho de Falco para um alemão. Oh, registros. Desculpe, Sr. Conselheiro. Sim. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Eu só queria apresentar boas notícias. Ontem à noite, o método de método de método de método, EH, teve uma série de reuniões. Hum, e uh, o pedido de subsídio foi enviado, uh, para um futuro parque de cães recentemente para o A Fundação Stanton para uma aplicação de US $ 250.000 para lançar este parque para cães. E eu só quero reconhecer que houve cinco membros desse comitê de parques para cães que estabeleceram um site, que fizeram o trabalho de Yeoman mantendo esse problema em nome dos milhares de donos de cães nesta comunidade que realmente não acontecem para passear com seu cachorro ou exercitar seu cachorro ou ter seu cachorro. Misturando com outros cães, o que é muito importante. E quero agradecer a Patty Flynn, Jim Silva, Gary DeStefano, Diane Savoni e Britt Fitch por seu trabalho e suas inúmeras horas para avançar constantemente. E também quero agradecer ao prefeito McGlynn e ao prefeito Burke, que agora está a bordo com o progresso deste parque. E espero que este passe passe, Sr. Presidente. E, hein, será uma vantagem real para que os moradores do método finalmente tenham um lugar onde possam se exercitar e passear com seu cachorro.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. E obrigado por sua liderança nesse comitê. Os registros da reunião anterior foram aprovados ao Conselho Falco. Sr. Conselheiro, como você encontra esses registros? Vejo que o conselheiro, conselheiro Falco. Uh, como você encontra esses registros?

[Jeanne Martin]: Eu verifiquei os registros, descobri que eles estavam em ordem e a aprovação do movimento.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação dos registros da reunião de 5 de abril pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. O presidente reconhece o cidadão no pódio. Indique seu nome e endereço para registro.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford, Massachusetts. Obrigado, o conselheiro DeLarosso, todos os conselheiros, e por seu serviço público, e o prefeito, esperançosamente, esperançosamente, Faça algumas melhorias em nossa cidade, pelo menos impedem que o status quo se deteriore mais. Desejo todo o sucesso. E às vezes sabendo que eles oferecem condolências a cidadãos falecidos, se puder, gostaria de mencionar a morte de Barbara Anderson e Foi no Boston Globe, capa do Globe Sunday. Eu tenho aqui. Vou ler apenas a manchete porque é uma longa história. Barbara Anderson, a força da natureza que derrubou o Texas, abalou o estado, encanta seu papel controverso. Ele só queria dizer que nos trouxe dois apoio e meio, como a maioria de vocês sabe, para todos os proprietários de moradias de Massachusetts. E ela é nossa única herói para tentar limitar os aumentos de impostos imobiliários. Não é um 2.5 perfeito. Se eu conseguir sair da minha área de notação, o Prop 2.5 implica que, embora o imposto possa aumentar apenas 2,5%e o novo crescimento? Eu não sou tão inteligente. No entanto, Meu imposto imobiliário nos últimos cinco anos aumentou de quatro para 8% em dólares de impostos reais na fatura fiscal. Portanto, apoie dois e meio. Na minha educação limitada, é uma falácia. Espero que possamos melhorar seu legado. Se eu tiver permissão, vou tomar meu próprio momento de silêncio, e desejo o melhor, porque é um herói anti-imposto. Obrigado por ouvir, boa sorte.

[Fred Dello Russo]: Knight Advisor, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Obrigado.



De volta a todas as transcrições