Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade de Medford - 23 de dezembro de 2014

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Paul Camuso]: A 38ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford será convocada para encomenda. O funcionário ligará para o rolo.

[Clerk]: Vice -presidente Caraviello. Presente. O conselheiro do Russo. Presente. Diretor de Caballero. Presente. Diretor McCurran. Presente. Marx Advisor. Presente. Conselheiro Penta.

[Paul Camuso]: Presente. Presidente Camuso. Presente. Seis membros presentes, um ausente. Por favor, saia para cumprimentar o flanco. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. O presidente reconhece o conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Gostaria do movimento para suspender a regra número 33 para tirar o documento 14756 fora de serviço.

[Paul Camuso]: Tudo no movimento, todos que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. Documento 14-756 Permissão de zoneamento especial através da Fellsway Property LLC. Foi no Conselho da Cidade em 9 de dezembro e apareceu até hoje à noite. O advogado está aqui com o cliente e o Sr. Abbruzsese.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Obrigado. Muito obrigado. Sr. Presidente, membros do Conselho. Primeiro, gostaria de agradecer a cada um do conselho pela cortesia se estendeu a mim e ao meu cliente em 9 de dezembro. Quando eu não poderia estar aqui. Eu sei que, neste momento, alguns dos conselheiros terão algumas perguntas. Temos nossos engenheiros aqui e Karen Johnson, representante do peticionário, para responder a quaisquer perguntas que o conselho possa ter.

[Paul Camuso]: Qualquer dúvida para o Sr. BR. A cadeira aguarda uma moção. Diretor de Lungo-Koehn. O presidente gostaria de acrescentar que o conselheiro Penta está aqui. Por favor, grave isso, empregado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Não tínhamos planos claros sobre a entrada. Você pode me dizer quantos carros podem ser colocados? Não sei se você tem o pôster que teve na semana passada com A, B e C, e talvez possamos descrever isso novamente. Essa foi a minha principal pergunta na semana passada. Sim, é isso que eu queria.

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Boa noite, Patrick Dunford, engenheiro de trânsito da HBB. Pelo que entendi, havia dúvidas sobre a operação de transmissão e o armazenamento de caudas em particular. Se eu pudesse destacar isso no gráfico, temos na minha frente. A janela de transmissão está localizada na lateral do edifício Panera naquela área bronzeada na faixa de transmissão. É aí que o veículo parava para coletar seus produtos. Antes disso, há uma faixa de transmissão separada que se estende ao redor do fundo do edifício, longe da Riverside Avenue. No total, da janela até o final, onde o salão principal da unidade coleta, tem 220 pés. Com o espaço de transmissão típico para veículos de passageiros, isso se traduz em cerca de 10 carros. Curiosamente, tendo analisado as poucas operações da Panera Drive-thru existentes, que é mais do que adequada para lidar com o que vimos em suas condições regulares. E é uma operação muito mais silenciosa do que pode encontrar em outros usos da transmissão com a qual pode ser mais familiar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Onde estão seus outros lugares?

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Aquele que viu mais recentemente foi em Walpole, Massachusetts. Que está localizado no Walpole Mall, Rota 1, o arterial bastante ocupado nessa área e um shopping center muito ativo, um pouco comparável à Praça Fellzoy.

[Breanna Lungo-Koehn]: E o inquilino A é Panera. O inquilino B é Karen Johnson.

[Elizabeth Bayle]: O inquilino B é Smashburger, o que eu acho Ele observou algumas de suas aplicações pendentes, a VIC Common License, a licença de bebidas também e a posse de macarrão, que é um conceito de restaurante relativamente novo, rápido e informal, aberto recentemente em Burlington.

[Breanna Lungo-Koehn]: Em média, suponho que nos outros lugares da Panera, qual é o tempo médio de espera por pedido?

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Pelo que vi com ordens, eles podem variar se for apenas uma xícara de café para alguém que a recebe em 30 segundos. Alguns dos outros pedidos com os sanduíches ou bebidas mais complicados podem levar alguns minutos. Portanto, varia nesses 30 segundos a dois minutos, talvez uma janela de dois minutos e meio. Com esse nível de atividade e esse tipo de rotação, No meu tempo, olhando para eles, na realidade, o mais recente em um dia chuvoso em que você normalmente obtém o seu uso mais pesado, havia uma cauda máxima de quatro a seis carros. Onde neste site, isso basicamente nos colocaria de volta ao inquilino central e não de volta ao salão da unidade traseira. Portanto, temos um pouco de área de buffer lá em termos de armazenamento de transmissão.

[Breanna Lungo-Koehn]: Apenas meus comentários, eu acho que Esses três restaurantes consertarão a área que está na praga. Obviamente, a demonstração foi feita. Minha única preocupação é que 10 carros sejam suficientes para uma cauda. Este é um local completamente diferente do Walpole's. Este é o Wellington Circle, um dos cruzamentos mais ocupados em Massachusetts. Quero dizer, você vai até Woburn, e há um drive-through da Starbucks. E vi outro dia que eram 17 carros na cauda. E eles são apenas uma xícara de café rápida. Quero dizer, é aí que você está comprando sanduíches, sopas e saladas. Tenho uma preocupação extrema quando 10 carros serão suficientes ou não, especialmente onde você para e compra ali. As pessoas mais velhas estão sempre entrando e deixando esse lugar. Não sei como meus conselheiros se sentem, mas essa seria minha única preocupação. Bloqueando o caminho e isso não importa. Eu não acho que exista espaço suficiente para bloquear a margem do rio, mas bloquear sua própria entrada e saída pode ser um problema, isso pode se tornar um problema.

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Se eu pudesse acrescentar a isso, espero que você acrescente algum conforto. Toda vez que você tem uma propriedade em uma propriedade, você deve procurar a transmissão e a oferta de estacionamento. Novamente, tenho muita certeza de ter feito vários usos do tipo de transmissão, o armazenamento de 10 carros é mais do que adequado. No entanto, se alguém entrar no site, Toda essa propriedade possui um total de 61 vagas de estacionamento no local. O zoneamento requer apenas 26, portanto, em antecipação a apenas garantir que não estamos projetando isso para o lugar decimal, excedemos em muito o suprimento de estacionamento onde se alguém parar e tende a ser uma base de clientes regular em qualquer tipo de O estabelecimento de alimentos como esse saberá, com base nos tempos de espera daqueles que falei, que você provavelmente deixa muito mais rápido no estacionamento e entra. E eu também acrescentaria as preocupações com a história da Starbucks. Às vezes, eles também o fizeram, se você viu as ordens complicadas de bebidas com pessoas que também recebem sanduíches. O Panera que eu olhei, novamente, é um site bastante ativo. Não nem perto desse nível. Hum, eu também não prevejo que eu faria isso. E também, em termos de atividade da manhã, atividade orientada para o café com outros usos é o Hamburger Smash and Noodles, você não encontrará esse tipo de atividade nesses restaurantes pela manhã, apenas no estacionamento. Então você enfrentará a estrada através da pista que será visível da Riverside Ave no final. Se houve algum problema E um campo de estacionamento bastante amplo que estará lá para quem optar por entrar. Portanto, é realmente a combinação dos dois que me dão confiança de que isso pode funcionar mais do que aceitável.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que positivo é que você tem os outros dois resultados e ingressos, mas não coloco as pessoas para colocar 17, 18 carros para Panera. Quero dizer, eu frequentei o Everett e 12 À tarde, você não consegue encontrar um assento e a linha está da porta. Então é um restaurante extremamente popular.

[Elizabeth Bayle]: É, e esse também é um ponto muito bom. A distinção entre um restaurante exclusivo, que é a localização de Everett, e um local como esse, que combina uma janela de caminhão, é que Panera e eles são muito inteligentes, eles sabem o que estão fazendo, obviamente, eles sabem como Eles projetam seu menu, sabem como acomodar seus clientes, são muito orientados para os serviços. E o que eles fizeram nos lugares que estão construindo do zero, que é essencialmente esse local, criaram duas linhas de cozinha dentro da cozinha. Então, do ponto de vista da produção, a pessoa que entra e ordena o balcão na frente, Seu sanduíche, seu pedido está sendo produzido em uma linha separada. Em seguida, a linha de transmissão, a janela de transmissão tem sua própria linha. E isso aumenta drasticamente a quantidade de tempo que, em vez de não aumentar a quantidade de tempo, diminui a quantidade de tempo que eles são da ordem para a coleta para a produção de alimentos. Bem obrigado.

[Paul Camuso]: Pontas de penta.

[Robert Penta]: Duas perguntas. Eu gostaria que o advogado da cidade fosse ao pódio, por favor. Eu acho que o ponto número um, estou preocupado com o que antes de nós antes de nós. Hum, como é isso? Bem, talvez eu possa explicar como uma audiência pública pode continuar, como você pode continuar com uma audiência pública.

[Mark Rumley]: Bem, se fosse específico, você quer dizer esse público? Eu acho que isso foi há algumas semanas e o pedido foi feito isso, uh, Ele continuará com outra noite porque alguém estava no hospital. Acho que o público abriu e continua hoje. As pessoas foram convidadas a falar a favor. Não vi a reunião, mas ouvi dizer que eles conversaram com ou contra uma única correção.

[Paul Camuso]: Sr. Um solicitante, a audiência foi aberta. Eles deram às pessoas a oportunidade de falar. Então ele estava aberto para as pessoas em oposição e, em seguida, a audiência pública foi fechada. Por isso, era um documento regular do conselho que foi apresentado.

[Mark Rumley]: Sim. Lembro que quando isso surgiu, conversei com o funcionário da cidade sobre isso e esse era o método que ele sugeriu. E eu concordo.

[Paul Camuso]: E o presidente fez sua devida diligência, como eles sabem, antes da reunião sobre isso, sabendo que o advogado estava doente.

[Robert Penta]: Sim, a cadeira também estava envolvida. Mas minha pergunta é que ela gira mais em torno do fato de o público ter sido fechado. Você precisou anunciar novamente? Porque foi fechado porque uma decisão não foi tomada.

[Mark Rumley]: Bem, sem ter visto o que aconteceu naquela noite, eles me disseram que pelo menos uma parte foi fechada para aqueles a favor ou contra, mas o resto continuou hoje à noite por sua deliberação.

[Robert Penta]: Eu acho que a jovem que apareceu diante do conselho daquela noite em particular indicava Isso estava disposto a avançar com a reunião. E qualquer pergunta adicional, ela os enviava ao Sr. Abruzezes, que infelizmente não estava aqui naquela noite.

[Mark Rumley]: Bom. E acho que essa é a razão do pedido de continuação, o que eu acho que é uma cortesia normal que se poderia esperar.

[Robert Penta]: Não estou preocupado com a continuação. Só estou falando sobre legalidade para qualquer tipo de desafio.

[Mark Rumley]: Ligando isso? Bem, posso dizer honestamente que nas duas ou três semanas desde que foi a última vez antes do Conselho, não ouvi uma palavra de ninguém, mas ou não, objetando -se ao procedimento O protocolo que foi implementado para isso antes do conselho hoje à noite.

[Robert Penta]: Mas não é, não estou preocupado com o que você ouviu ou com o que não ouviu. Estou mais preocupado.

[Mark Rumley]: A única maneira de ser a única maneira de ser se você usar a palavra legal ou ilegal é se foi desafiada. Eu não tive, não acho ilegal, mas em segundo lugar, não ouvi uma idéia de nenhum tipo de sobrecarga do público de que alguém foi negado o direito de falar ou que esse assunto não está antes deste conselho hoje à noite.

[Robert Penta]: Eu realmente não acho que esse seja o problema. Acho que não estou preocupado com o que o público lhe disse ou não lhe disse. Eu acho que estou mais preocupado.

[Mark Rumley]: Vamos dizer dessa maneira. Se você vai me perguntar sobre a legalidade deste procedimento, o procedimento e a legalidade são sinônimos para nossos propósitos. Agora, se o que ele quer fazer é que ele faz uma opinião sobre a legalidade deste procedimento, o que ele teria que fazer é retornar a todo o documentário. Hum, apresentações com o funcionário que levou a isso, dê uma olhada na publicidade, observe o que aconteceu na última reunião. E depois de discernir todos esses fatos com certeza, eu apresentaria uma opinião. Mas se ele vai me perguntar neste momento, com base em sua pergunta em segundos depois para representar uma opinião sobre essa legalidade, não farei porque é imprudente.

[Robert Penta]: Eu não esperava uma dissertação. Acabei de fazer uma pergunta muito simples de que o conselho Este não é um procedimento normal no conselho.

[Paul Camuso]: Ponto de informação. O conselheiro do Russo.

[Fred Dello Russo]: Se eu pudesse, Sr. Presidente, apenas para me ajudar a entender o que está acontecendo aqui. Qual é o objetivo deste questionamento?

[Robert Penta]: Oh, é muito simples. Quando você adia um público público, é anunciar. Se você está adiando, precisa anunciá -lo novamente porque adiou?

[Mark Rumley]: Esse protocolo, esse processo foi sugerido pelo secretário da cidade e eu concordo com ele. Este não era um segundo público. Esta é uma continuação do primeiro público. Eu entendo isso.

[Robert Penta]: Sr. Clark, qual é o procedimento em um adiamento de uma audiência pública?

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, Sr. Presidente?

[Paul Camuso]: Ponto de informação, conselheiro de Villaruso. A audiência pública não foi adiada para o meu entendimento.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: O público público foi concluído. Foi colocado na mesa por um momento.

[Paul Camuso]: A audiência pública foi fechada e, em seguida, o documento foi colocado em cima da mesa a pedido de um conselheiro, porque o advogado não estava presente.

[Robert Penta]: Eu gostaria de perguntar ao tribunal, por favor.

[Paul Camuso]: Avançar.

[Robert Penta]: Quando o público é adiado ou colocado na mesa, qual é o procedimento? Se o público chegar ao fim naquela noite em particular e não tomar uma decisão, você precisa ser retomado? Essa é a questão.

[Clerk]: Não, o movimento era para a mesa. Isso significa que é o que é. Está inacabado agora.

[Paul Camuso]: O público público foi realizado da mesma maneira no passado.

[Clerk]: Acho que já tivemos isso antes em parar e fazer compras e, há 10 anos, apresentamos o público público. Tivemos um número que apresentamos durante a próxima semana ou nos referimos a um comitê.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Entendo que era simplesmente ser apresentado hoje à noite e ser retirado da mesa para votar. Simples assim.

[Robert Penta]: Eu respeitosamente discordo de você. Eu acho que o conselheiro, Sr. Brucey, eu acho, me desculpe. Eu acho que acho que o Sr. Point of Clarity, não foi que ele foi ao tribunal voltar para responder a qualquer pergunta, para não votar. Esse foi o problema. E como a jovem estava no pódio, esse foi o comentário dela na última vez.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Bem, também para responder a quaisquer perguntas que qualquer uma das dicas possa ter. Eu entendo isso.

[Robert Penta]: A segunda pergunta, hum, é essa, Aprovação indo para a terra? Você está indo para Panera? Você está indo para pessoas imobiliárias? A quem vai?

[Paul Camuso]: É a vontade do conselho.

[Robert Penta]: Não. Estou fazendo a pergunta, por favor.

[Paul Camuso]: Bem, você já existe há muito tempo. Você deveria saber.

[Robert Penta]: Eu quero fazer a pergunta a ele. Você não continua interrompendo.

[Paul Camuso]: Eu farei o que puder, conselheiro.

[Robert Penta]: Bem, você certamente faz isso. Você faz um bom trabalho ao interromper. Isso é correto. A pergunta poderia responder?

[Elizabeth Bayle]: Claro. Será um ano divertido. O pedido foi enviado em nome do proprietário e trabalha para o proprietário. Estamos representando que esta é a licença especial de unidade especial é para o uso do Panera.

[Robert Penta]: Então, por que você não está fazendo o aplicativo?

[Elizabeth Bayle]: Porque somos responsáveis ​​por receber todas as licenças locais para Panera, abaixo das licenças operacionais, que entrarão e serão obtidas.

[Robert Penta]: Então, se Panera deixou esse lugar e em algum momento no futuro, é um lugar permitido para outra viagem?

[Elizabeth Bayle]: Se isso, se eles saem, Eu acho que tudo depende da perspectiva do procedimento. Obviamente, isso diferiria o advogado Abruzzi, mas se ele emitir uma permissão especial específica para a Panera como operadora, então seria meu entendimento de que, se um novo inquilino entrasse, teríamos que ser aplicado e depois apresentar as informações para esse inquilino. Por exemplo, as informações que apresentamos de uma perspectiva de tráfego e uma perspectiva de cauda são específicas para o inquilino.

[Robert Penta]: Eu acho que as licenças especiais vão para o candidato.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Eles fazem isso. Mas esse conselho tentou muitas vezes, hein, apenas para atribuí -los ao inquilino. E não temos objeção se é isso que o conselheiro está carregando. Ele fez isso nos últimos meses.

[Robert Penta]: Eu o movi para fazer essa alteração de que Panera, já que o inquilino é o único com o direito a esse impulso através do movimento modificado pelas marcas do conselheiro Penta.

[Paul Camuso]: E então o vice -presidente continua.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Durante a revisão do plano do site, provavelmente dois meses atrás, houve uma recomendação, uma das várias recomendações, para alterar a viagem. Você pode apontar o plano que foi alterado exatamente para a estrada?

[Elizabeth Bayle]: Claro. Novamente, Karen Johnson foi um pedido relativamente mais baixo, pois estava relacionado à estrada. Ele apenas ressalta que, neste plano, o Stopbar agora está paralelo ao lado esquerdo do edifício. Anteriormente, um carro que deixou a janela de coleção poderia continuar com razão na mesma direção para a Riverside Avenue. E a recomendação era que, ao sair da viagem, você deve virar à direita e chegar a uma barra de parada. Novamente, isso é paralelo naquele momento. Você pode virar à esquerda ou uma curva à direita. Então isso se juntou aos planos finais.

[Michael Marks]: Bem. Hum também, um, o sistema de filtração, como uma panera ou você concordou, uh, mencionamos no final, O Smashburger que era um sistema de filtragem de carvão, mas eles me dizem que existem outros tipos de sistemas de filtração que podem se adaptar melhor a isso. Portanto, eu só quero registrar que você mesmo fornecerá o sistema de filtração.

[Elizabeth Bayle]: Sim. E eu só, hein, isso é um problema para alguns dos outros membros do Conselho que, depois de se encontrar com alguns dos vizinhos, levantaram algumas preocupações, tanto na reunião do Conselho de Desenvolvimento Comunitário quanto nas discussões de monitoramento. E depois de revisar com nosso engenheiro e arquiteto da HVAC da Panera, que são principalmente os cheiros que emanam de uma panera serão principalmente de assar pão. E assim, as aberturas nos fornos para este processo de cozimento terão um filtro de carvão.

[Michael Marks]: Então, teremos um filtro de carvão. Sim. E o outro ponto que ele tinha era de vizinhos na área em relação a não -comparar em frente ao estabelecimento na Riverside Ave. Percebo que está sob a jurisdição da cidade, mas eu só quero que, como proprietário da propriedade, que representa o proprietário da propriedade, que eu, como membro do Conselho, tenho certeza de que outros membros concordam que vamos pressionar para que não haja estacionamento ao longo da calça na Riverside Ave.

[Elizabeth Bayle]: Isso é aceitável, e essa também é nossa expectativa, como Pat Dunford mencionou acima, temos estacionamento mais do que suficiente no local para atender a esses usos. E desencorajaríamos nossos operadores e nossos clientes e seus funcionários ao estacionamento em Riverside. No entanto, eu só quero ficar claro, que está sozinho, é apenas em Riverside, porque acho que os moradores do lado oposto, apenas do nosso lado de Riverside, não haveria placas de estacionamento. Eu acho que os moradores do lado oposto de Riverside o usam para estacionar.

[Michael Marks]: Correto. Eu só estaria no lado do varejo em frente ao estabelecimento. Além disso, durante a revisão do Plano do Site, uma das recomendações foi a saída de seu lote, Hu, que haveria sinalização, que eu acredito que, eu vejo no plano aqui, mas só vejo um sinal, a menos que isso aponte apenas para duas áreas separadas em que ele diz que ele deve ir à direita para a rua comercial em vez de retornar ao caminho para os destinatários dos destinatários.

[Elizabeth Bayle]: Sim.

[Michael Marks]: Você pode ressaltar onde estão esses sinais?

[Elizabeth Bayle]: do sinal do título e como seria visto. Ele diz para ir para a Commercial Street com uma flecha que a aponta no lado direito do lote de trabalho do Ocean State, que naquele momento poderia obviamente conectá -lo ao cruzamento marcado em Riverside e comercial. E esses sinais serão colocados nos dois pontos de saída para o shopping. Então os líderes que deixaram o programa de sinais chegam aqui e aqui. Nos dois pontos de saída.

[Michael Marks]: E teve que ter alguma discussão com o lote de trabalho do Estado Ocean em relação ao uso de sua entrada de acesso, correto? Nós fizemos isso.

[Elizabeth Bayle]: Nós fizemos isso. Temos um acordo, apenas para ter claro sobre esse problema para aqueles que não participaram do processo do Conselho de Desenvolvimento Comunitário, As propriedades pertencentes a entidades semelhantes são onde propomos restaurantes Riverside aqui. E esta propriedade aqui tem uma propriedade semelhante. O Ocean State Job Lote tem esta peça aqui, aqui e aqui. Para que possamos Use sua área, tivemos que manter um acordo paralelo com o lote do Ocean State, que tem esse pacote. E começamos esse processo de comunicação com eles, tentando entender isso, mesmo antes de fechar a propriedade há pouco mais de um ano. Porque sabíamos que o que queríamos alcançar com o pacote Riverside realmente exigiria Um melhor desembolso do tráfego, por assim dizer. E conversamos sobre isso várias vezes com os vizinhos, com o Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Entendemos que um único ponto de acesso em Riverside é o mínimo necessário. Nossos inquilinos preferem ter dois pontos. Anteriormente, havia três pontos de acesso em Riverside. Queríamos nos afastar da praça principal e, na medida do possível, do cruzamento marcado com o acesso a restaurantes. Sabendo que, novamente, um melhor desembolso do tráfego é ideal nessa situação, concluímos um acordo que agora está registrado no Registro da Terra. Portanto, é um acordo permanente com o Ocean State.

[Michael Marks]: Então, se necessário, em algum momento, Podemos tê -lo para que os carros tenham que deixar seu lote na área da rua comercial através de barreiras ou algum tipo de tipo de coisa? Não peço que você faça um definitivo agora, mas o tráfego, como todos antecipamos, aumentará, o que esperamos fazer com essas três empresas, que em algum momento podem ajudar a aliviar algumas das preocupações que temos. Com a cauda, ​​deixando a Riverside Ave, que pode ser uma alternativa.

[Elizabeth Bayle]: Sabe, acho que o que temos para dar uma olhada, e Pat Dunford pode obviamente dar um pouco mais de discussão sobre esse elemento, é de onde vem o tráfego e o que atribui ao maior problema. E acho que todos entendemos que o maior problema é com a cauda no sinal no caminho em queda. E esperamos ter uma solução melhor em algum momento no futuro. Isso facilitaria melhor o fluxo do carro usando nossa unidade quadrada principal e os fluxos de saída. Uma coisa que propomos a fazer, e não está em nenhum de seus materiais, é algo que discutimos com os vizinhos, é algo tão simples, e você pode realmente vê -lo neste plano. Na verdade, eu tenho uma cópia, que posso mostrar. O que gostaríamos de fazer, e isso, é claro, teria que ir à Comissão de Trânsito para aprovação, Mas você só propõe listras para que essa interseção não possa bloquear, porque isso cria muito conflito nessa área. E, obviamente, não controlamos o sinal na estrada de Fells. Esta propriedade tinha três pontos de acesso. Historicamente, estamos pegando três pontos de acesso, movendo -o para dois e depois também, pedindo desculpas, movendo -o para um e depois fornecendo Dois pontos de venda na parte de trás. E assim, o acordo com o Ocean State é que temos o direito de usar isso. Também temos o direito a um certo número de vagas de estacionamento em sua propriedade nesta área. Houve uma enorme despesa para que pudéssemos negociar esse acordo com o Ocean State, como eles adivinharam. E assim, neste momento, é realmente fundamental que a operação desses usuários tenha acesso fora de Riverside.

[Michael Marks]: E apenas um último ponto. Você mencionou em uma reunião recente que também faria calçadas no lado oposto da Riverside Ave para melhorar a segurança dos pedestres.

[Elizabeth Bayle]: Não é o comprimento total. E eu posso ... esse plano mostra um tempo de melhoria da calçada e algumas árvores de rua no lado oposto de Riverside. A construção de uma nova travessia de pedestres para que os moradores da área de Riverside e os bairros vizinhos ao redor da área da 4th Street tenham uma maneira mais segura de caminhar até a nossa localização. A nova travessia de pedestres o conectará a um novo sistema de calçada do nosso lado da propriedade. Isso é algo que acreditamos que ajudará em termos semelhantes a As listras no cruzamento, acreditamos que ajudarão na segurança dos pedestres e acreditam que isso ajudará nas operações de trânsito. Estou certo de que você está ciente de que temos as taxas de impacto, que acho que nesta propriedade estão próximas a US $ 17.000. Sim, então, como parte do processo de permissão de construção, teremos que fazer essa contribuição, mas isso está além disso.

[Michael Marks]: Você disse o dinheiro vinculado?

[Elizabeth Bayle]: É isso que você acabou de mencionar? Bom. Isso está sujeito a taxas de vinculação.

[Michael Marks]: Então, você sabe quais são as taxas de link reais?

[Elizabeth Bayle]: São cerca de 17 17 a 18.000.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Sr. Presidente, solo quiero decir que solo en ese punto, creo que el mayor impacto financieramente para la ciudad serán los impuestos a las comidas.

[Elizabeth Bayle]: Exatamente. Obrigado Bob. Esse é um excelente ponto.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Obviamente, além do aumento da base tributária imobiliária, acho que o maior

[Michael Marks]: Ah, com muito, mas poucas comunidades têm vinculação, e é um aditivo adicional quando as empresas entram e trabalham até um determinado tamanho. Portanto, é um benefício para esta comunidade. Sr. Presidente, Você sabe, os vizinhos tiveram muitas preocupações. O peticionário foi bom o suficiente para sentar em uma reunião com os vizinhos há algumas semanas, quando tivemos essa tempestade monzônica. Além disso, durante a revisão do plano do site, houve uma série de perguntas respondidas. Sei que essa não será uma situação perfeita em relação ao impacto do tráfego. Tivemos discussões. Com sorte, um dia podemos sentar com o estado. Na minha opinião, The Fells Plaza, você poderá sair da Fells Square na estrada de caça e também atravessar o outono e ir para o leste, como se você entrasse na praça de Haines no outono. Isso aliviaria toda a Riverside Ave ou grande parte do tráfego na Riverside Ave. Infelizmente, neste momento, quando você sai de Fellsway, você deve dar uma direita na direita em Fellsway e ir ao Wellington Circle. E para muitas pessoas nessa área em particular, isso não atende às suas necessidades quando deixam a parada e a loja ou, ou, você sabe, um estabelecimento comercial. Então, eu apoiarei isso aqui hoje à noite, Sr. Presidente. Eu acho que é uma adição, para o bairro e algo que temos que monitorar em geral, um impacto do tráfego e segurança de pedestres na área, Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: E isso foi um movimento para o filtro de carvão, correto?

[Michael Marks]: Correto.

[Paul Camuso]: Obrigado. Conselheiro.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Conselheiro russo, então vice -presidente Caraviello.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, estou muito feliz por termos resultados tão favoráveis ​​aqui hoje à noite. Os proprietários certamente demonstraram, desde que chegaram a Medved, uma vontade de participar e ser bons vizinhos. Eles se encontraram com os vizinhos e ouviram suas preocupações e fizeram as emendas apropriadas quando foram solicitadas. Agora, podemos ter certeza de que todos os inquilinos que estão operando os restaurantes usarão sistemas de escape que limpam o ar e eliminam qualquer panela. Também estou muito feliz em ver, e minha pergunta seria: você fez seus consultores de trânsito? Procure a possibilidade de criar um não bloqueio da aplicação do tipo de grade na riverside Ave, onde o quadrado é esvaziado. E estou feliz que você esteja investigando. E fico feliz por consultar o departamento de trânsito para encontrar uma maneira de implementar isso e fazer a investigação certa para apresentá -lo ao departamento de trânsito. Eu acho que isso será uma boa adição. Vejo que você vai plantar árvores. Hum, você pode nos dizer algum tipo de árvores que estarão lá? Haverá palmeiras?

[Elizabeth Bayle]: Receio que não. Bem. Infelizmente, não é o clima para as palmeiras. Certamente não hoje à noite e não há duas semanas, mas obrigado por seus comentários positivos.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, uma moção para aprovar a moção alterada, conforme alterada.

[Richard Caraviello]: Vice -Presidente, Aviso. Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, também quero agradecer por dar um passo tão curto depois de comprar a propriedade, assumir o controle dessa propriedade. Tem sido uma propriedade de estar em 15 anos. Eu acho que será um ótimo complemento para o bairro. Obviamente, será muito melhor ver do que o que estava lá. Apenas duas perguntas. Eu estive em outros panera no passado. Será como uma embalagem de aquisição? No estacionamento?

[Elizabeth Bayle]: Eles pediram alguns espaços, sim. Portanto, não identificamos onde eles ainda estarão, mas geralmente estão em um local mais conveniente para a porta. Há uma oportunidade de coleção e eles estão prontos.

[Richard Caraviello]: Sim, você tem cinco minutos para correr e conseguir suas coisas. E uma última pergunta. Você acha que três pontos de incapacidade são suficientes?

[Elizabeth Bayle]: Você sabe, vou perguntar a Ken, nosso engenheiro civil do site, essa pergunta, porque fizemos Vimos isso de perto e, você sabe, tentamos colocar esses espaços mais perto das rampas, obviamente. Mas Ken, por que não?

[Richard Caraviello]: Acabei de perguntar se só te vejo, você só tem três caixas de desvantagens lá hoje. Isso é adequado.

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Isso é por código para o número de espaços, 60 espaços. Precisamos fornecer pelo menos três.

[Richard Caraviello]: Se a qualquer momento acreditarmos que acrescentaria mais, se necessário, mais.

[Elizabeth Bayle]: Você sabe, você deve ter dito isso antes, mas fazemos isso, além de possuir e desenvolver nossas propriedades, também as administramos e temos um relacionamento muito próximo com nossos inquilinos, os gerentes dessas operações. Registramos regularmente com eles e tivemos situações no passado, por exemplo, nosso Melrose Food Center, onde em parte devido às características da população, adicionamos alguns espaços de desativação adicionais, por isso estamos muito em sintonia O que os clientes precisam e respondem a eles. Então, sim, faremos isso, se necessário.

[Paul Camuso]: Muito obrigado. Conselheiro do diretor Knight e Lungo-Koehn.

[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Depois de revisar a papelada, encontro tudo em ordem. Sinto que essa é uma revitalização muito tarde e muito necessária para um site que está em más condições há algum tempo, Sr. Presidente. Então, eu gostaria que a moção da segunda moção do conselheiro do LO se movesse para aprovação alterada.

[Breanna Lungo-Koehn]: Diretor de Caballero. Desculpe, o conselheiro Lungo-Koehn. Obrigado, Presidente Camuso. Vou me mudar ou perguntar, sei que você tem um sinal de entrada desbloqueado na parada e na loja. No final da entrada, onde ele diz que pode fazer fila até 10 carros, podemos colocar uma cauda não está além desse sinal de ponto? Eu gostaria de fazer isso como parte do jornal. Não faça fila além deste ponto. Sim, então você não bloqueia nenhuma entrada. Como se você tivesse três ingressos, o que é ótimo, mas quero dizer, se você começar a fazer fila em torno de 15 carros, começará a bloquear os pontos. Então, se pudéssemos colocar um rabo de não fazer fila além desse ponto, acho que concordaria com isso.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Você está falando sobre o canto traseiro do prédio?

[Breanna Lungo-Koehn]: O canto traseiro direito, sim, bem aqui. Portanto, não bloqueie esta saída e entrada, o canto superior direito, sim. Se as pessoas ouvem esse sinal ou não, pelo menos, a maioria das pessoas provavelmente o fará, então espero que isso resolva meu problema.

[Paul Camuso]: Tudo bem. Obrigado. Vamos. Nome e endereço para registro, por favor.

[SPEAKER_00]: Kristen Bartlett, 488 Riverside Avenue, Medford, Massachusetts. Olá, então eu moro do outro lado da rua deste desenvolvimento. Uma das dificuldades que falaram da última vez que estávamos aqui foi minha preocupação com o fluxo de tráfego. Felizmente, Karen conseguiu conversar um pouco comigo e compartilhar informações sobre seu plano. Novamente, ainda estou muito preocupado com o trabalho muito do estado do oceano que é usado como saída e entrada. Se você não está familiarizado com Medford, por que dirigiria pela rua comercial para entrar em uma praça que claramente tem acesso à Riverside Avenue e na estrada queda? Não está bem iluminado. Eu não iria andar lá tarde da noite. Não é necessariamente, na minha opinião, uma área segura. Portanto, se você não levemente leve, não haverá sinalização adequada para isso, e não precisará dizer de manhã com rosquinhas que estão naquele canto para o pássaro comercial, eu quase cheguei a uma série de acidentes que tentam abaixar a rua comercial pela manhã porque os carros estão muito distantes. Eu entendo que não é nada sobre o qual esse desenvolvimento em particular tem algum controle, mas se não for iluminado corretamente, não haverá sinalização precisa, Eu só acho que é uma má ideia. A infraestrutura da área não é compatível com isso. Existem apenas escolas no final da rua. Se sou mãe e sinto muito, e estou deixando minha filha na escola, não deixo meu carro, chuva, neve, brilho, porque você precisa desbloqueá -los e retirá -los e entrar também. Eles estão indo para a fila. Mais uma vez, morando do outro lado da rua, os problemas que tivemos, e apenas neste fim de semana, onde começaram a fazer a construção, provavelmente às quartas ou quintas -feiras desta semana, os trabalhadores da construção estão estacionando em frente à nossa casa, por isso não temos estacionamento. Estamos pedindo aos outros espaços de varejo um pouco mais altos na rua que movam seus veículos para que possamos estacionar em frente à nossa casa, não ter nosso ingresso bloqueado. É uma situação difícil, e eu entendo do ponto de vista culinário, o ponto de vista do restaurante, fui para a escola para isso, ter um drive-through é um grande trunfo, especialmente em nossa comunidade. Não há restaurantes de fast food nessa faixa, mas a viagem é e tem a saída na Riverside Avenue, sem as luzes indicando, não posso entrar no meu caminho de entrada para chegar em casa à noite. Obrigado.

[Paul Camuso]: Sobre a moção de aprovação, o conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Vou me referir apenas a alguns dos meus comentários originais. Eu acho que quando Smashburger fez sua aparição antes do Conselho de Desenvolvimento da Comunidade e da discussão estava lá e agora estamos em Panera. Isso é muito tráfego que entrará nesta área específica. E acho que ninguém nega o fato de que o desenvolvimento para o desenvolvimento do desenvolvimento às vezes não funciona simplesmente. Acho que podemos ver o desenvolvimento que ocorre na cidade de Medford e em todos os problemas de trânsito que temos. Wellington Circle é um exemplo perfeito. Você sabe, e só porque o setor imobiliário está quente neste momento e você pode comprar, vender e obter um ganho muito bom, o que é isso para as pessoas que estão aqui que precisam viver com todo esse desenvolvimento, seja essa jovem que acabou de vir aqui e falar ou o que você tem? Entendo que os proprietários da propriedade, os novos proprietários da propriedade, querem fazer a coisa certa. Mas eu também entendo o tráfego. Eu estava lá em 1243 esta tarde, saindo da estrada de outono, descendo a Riverside Avenue, tentando dar a nós para a parada e a loja. E os carros só estavam na fila já de volta. E isso não era nem o cronograma estelar. Eram apenas 12 horas, 1215, o que for. Ponto de informação, Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Ponto de informação. O conselheiro do Russo. Hoje é 23 de dezembro.

[Robert Penta]: Então, o que isso tem a ver com isso?

[Paul Camuso]: Obrigado, o conselheiro do Russo.

[Robert Penta]: Bem, podemos ir lá na sexta à noite ou em qualquer tarde de sábado. Esqueça 23 de dezembro, ok? E o tráfego está lá. Então, se você está tentando intimidar que é Natal, boa tentativa, o conselheiro dos Russo. O fato é que há muito tráfego lá em baixo. Agora, sinto que há um compromisso nisso. Não vejo uma forte objeção ao bairro, infelizmente, para aquela jovem. Mas o chefe de polícia está aqui. E chefe, talvez você deva conversar com ela e descobrir o que está acontecendo na frente de sua casa, onde ela está tentando fazer a coisa certa com seus filhos como contribuinte. Gostaria de mover a aprovação com uma revisão de seis meses depois que a viagem é aberta e retornada perante o conselho apenas para ver como isso está funcionando. E eu acho que é um compromisso justo. Fizemos isso em muitas outras empresas ao longo dos anos. Tivemos seis meses de revisão, revisões de ano, o que for. Mas este é um grande problema de trânsito que virá antes de nós. E se estiver funcionando, e como a jovem disse, 10 carros na cauda parecem estar bem. O outro cavalheiro disse que quatro a seis é normalmente o que normalmente ocorre. E você tem a capacidade de colocar 10, para que seja. Então é isso que vou me mudar, Sr. Presidente. Não tenho nenhum problema. Vou apoiá -lo, mas com uma revisão de seis meses.

[Paul Camuso]: Tudo bem. Na moção de aprovação. Como modificado pelo conselheiro Lungo-Koehn para não fazer fila além desse sinal. Uma moção do conselheiro do Pinter de que a permissão combina com Panera e não com a Terra. Os marcos de movimento do conselheiro para um filtro de carvão. E o conselheiro Penter, uma revisão de seis meses a partir da data em que o drive-thru é aberto. O funcionário ligará para o rolo.

[Michael Marks]: Antes que o rolo seja chamado, o conselheiro marca. Se o peticionário não se importasse, em uma reunião há algumas semanas, ele havia levantado o problema sobre esses contêineres de queda de metal encontrados em muitas empresas em toda a comunidade. Sei que o Plaza Fells tem vários, e não tenho certeza se sua propriedade se estende a Aldi, mas diretamente em frente a Aldi, existem alguns recipientes de metal. Eu acho que eles são para livros ou algo assim, mas em qualquer dia, se você sair, há computadores antigos, televisões quebradas. Está realmente se tornando uma monstruosidade, e há vizinhos do outro lado da rua.

[Elizabeth Bayle]: Depois de mencionar esse problema, conversei com nosso administrador de propriedades e os retiramos de nossa propriedade. Essas estão na propriedade Alte, que agora é de propriedade da Kimco. Temos um diálogo aberto com os proprietários da propriedade e peço ao gerente, nosso administrador de propriedades, que se comunique com seu contato em Chemco e o conscientize. Porque muitas vezes o que acontece é que essas caixas são lançadas na propriedade e, às vezes, o proprietário não consciente se não estiver lá regularmente. E então eu continuarei com eles nisso.

[Michael Marks]: O presidente disse Chemco?

[Elizabeth Bayle]: EM. Depare Se llama Chemco. El presidente Chemco.

[Michael Marks]: EM.

[Elizabeth Bayle]: O departamento é o nome do atual proprietário do Aldi Shopping Center.

[Michael Marks]: O presidente perguntaria, Sr. Presidente, como um jornal B, O conselho enviará uma carta aos proprietários, a Kimco, para responder aos contêineres de metal que estão em suas propriedades e quais são seus planos de manter esses contêineres particulares, Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Obrigado. No papel B, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. Na função principal, de acordo com a alterada, o funcionário ligará para o rolo.

[Clerk]: Vice -presidente Caraviello. Sim. O conselheiro do Russo. Sim. Diretor de Caballero. Sim. Diretor McCurran. Sim. Marca conselheiro. Sim. Conselheiro Penta. Sim. Presidente Camuso.

[Paul Camuso]: Sim. Por voto de sete afirmativamente, zero de negativo, o artigo passa. Sr. Presidente. Obrigado. Estou feliz que você se sinta melhor.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, estamos em suspensão. Eu gostaria de me mudar para tirar o papel 14795 de serviço.

[Paul Camuso]: DJ Debonagno Pedido, 470 High Street, Medford Mass, para ir ao Conselho de Estacionamento de Negócios na cidade.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Boa noite. Meu nome é DJ Dabengo, proprietário da DAB's Lock, presidente da Associação de Massachusetts da 470 High Street, em West Medford. Quero começar a agradecer os conselhos por me dar a oportunidade hoje à noite de abordar minhas preocupações com relação a um problema sobre as mentes dos moradores, empresários e autoridades da cidade. Esse problema é o rápido início do programa de aplicativos de estacionamento do parque aqui em Medford. No conceito, este é um programa que faz sentido e é algo viável para a cidade de Medford. Como está agora, é completamente oposto. Você tem a cidade de Medford que vai de zero aplicação com sinais publicados e, em apenas 13 dias, Medford se tornará uma cidade que terá uma aplicação agressiva e exigirá todos aqueles que interagem com a maioria de nossos distritos comerciais Pague o parque para apoiar a economia local. Isso inclui nossos clientes, empresários e aqueles que trabalham para empresas. Com o devido respeito, como ele pode passar de zero a 100% sem um ponto médio no meio em algo como a aplicação da lei de estacionamento? O que teria sido tão ruim para aplicar os limites de tempo publicados? Isso, meus amigos, não faz sentido lógico. Muitos dos clientes fiéis de West Medford ficaram muito confusos e agitados ao ver os quiosques recém -instalados. Eles não apenas ficaram agitados porque agora precisam estacionar apenas para apoiar as empresas locais, mas eram mais irritantes por como o sistema funciona, usando placas de veículos. No pequeno negócio no sábado, 30 de novembro, pesquisei 20 pessoas que estavam em West Medford apoiando as empresas locais e perguntei -lhes no topo de suas cabeças, eles conheciam sua placa? Uma pessoa disse que sim, uma pessoa. Quando eles me perguntaram por que eu estava perguntando, eu os informei que, para começar e continuar apoiando empresas em Medford, elas precisariam conhecer seus pratos para interagir com esses quiosques que começam muito em breve. Essa é a greve um, com clientes agitados. Minha próxima preocupação são os limites de tempo que devem ser aplicados. Não houve considerações com relação ao tempo que os clientes precisam gastar em um negócio em particular, seja uma sala de unhas, cabeleireiro, imóveis ou escritório de seguros ou casa funerária. Uma hora na rua e duas horas em lotes municipais não são realistas para cada distrito comercial. Esta manhã, a Câmara de Comércio e um vereador me informaram que o estacionamento da rua aumentou para duas horas. No entanto, ainda não é prático para nossos clientes verem o relógio E deixe o que eles estão fazendo para mover seu veículo ou correr o risco de obter um bilhete de US $ 25 e, em seguida, em risco de não conseguir outro estacionamento, pois eles não podem permanecer no mesmo local por mais de um longo tempo e simplesmente continuar alimentando o medidor. Esses limites de estacionamento devem ser avaliados mais completos ou nossos clientes irão para outro lugar onde não há limite de tempo. Isso é o golpe dois. Nossos clientes agora estão mais agitados. A maior preocupação que tenho em relação a este novo programa de aplicativos de estacionamento é como as pequenas empresas afetarão negativamente em nossa cidade. Em um ótimo evento de abertura que tive em janeiro de 2012, disse o prefeito McGlynn, as pequenas empresas são a espinha dorsal desta comunidade e ajudam a construir uma economia mais forte. Como as pequenas empresas são a espinha dorsal de nossa comunidade quando não recebem apoio da administração da cidade? A Comissão de Trânsito havia estabelecido a nova taxa para licenças de estacionamento comercial em US $ 400 por ano. ou US $ 200 por seis meses. Isso representa um aumento de 400% na taxa anterior de estacionamento de permissões comerciais anteriores. Isso rompe aproximadamente mais de US $ 33 por mês para um local desconhecido, para que os empresários e seus funcionários possam estacionar em seus próprios negócios. Mais uma vez, a câmara e um vereador me informaram nesta manhã que as mudanças estão sendo feitas no programa atual. O custo anual para a licença de estacionamento comercial permanecerá em US $ 100. Mas, como é, as empresas que têm vários funcionários, funcionários na hora, funcionários sazonais e ajuda temporária não são levados em consideração. Algumas empresas têm entre seis e 10 funcionários completos, ainda mais funcionários em tempo tempo e numerosos funcionários sazonais e temporais. Os dólares começarão a adicionar muito rápido. Novamente, apenas para que possamos estacionar na frente de nossos próprios negócios. Imediatamente coloque isso em ação em 13 dias, algumas empresas tomam algumas decisões muito difíceis. Com a compra de uma licença de estacionamento de US $ 100 por ano, as empresas devem receber o parceiro secundário Pancard temperatura ou funcionários sazonais. É desagradável que a taxa original de US $ 400 tenha sido concedida às empresas, não pela cidade de Medford, mas pelos representantes de estacionamento da República, que são US $ 13 para obter a taxa exigida. Os empresários já pagam por eletricidade, gás ou petróleo, seguro, água, esgoto, aluguel ou hipoteca em seu prédio. Mantenha os veículos da empresa, se houver, e precisam pagar seus funcionários. Algumas das empresas de serviços de alimentação pagam ainda mais. Agora a cidade quer cada vez mais com a mão. Como é, a cidade tem cerca de US $ 15 milhões em dinheiro livre. Como é remotamente viável cobrar muito mais as empresas registradas na cidade para estacionar em frente a seus próprios estabelecimentos? Muitos empresários não moram em Medford. Somente em West Medford, os empresários vêm de East Boston, South Boston, Winchester, além de ser de Medford. Essas pessoas tinham a opção de abrir uma loja em Medford. Não os force a ir para outro lugar. Não houve considerações para a multidão de veículos de entrega que mantêm empresas operacionais. Com os produtos recebidos, eles precisam permanecer no negócio. Eles precisam de um lugar para estacionar sem ter que temer ser multado por simplesmente fazer seu trabalho. A criação das áreas de carregamento nos distritos comerciais, que devem se tornar realidade imediatamente. Atenda três, agora você tem empresários raivosos. Até o momento, os representantes de estacionamento da República foram mais comunicados e dispostos a trabalhar com pequenas empresas do que a cidade de Medford. Eles disseram repetidamente que querem trabalhar conosco para fazer isso favorável a todos os envolvidos. Medford não fez isso. Eles ouviram as preocupações das empresas sobre o que sabemos que funcionarão para nossos distritos comerciais. Medford, novamente, não fez isso. Eles estão lutando pelos interesses dos empresários. Medford não fez isso. Sinto uma tendência crescente aqui? Coisas ruins vêm em três. Após a reunião de West Medford com a República na última quarta -feira, Minha intenção total era reunir as tropas, conversar com todos os empresários e preencher esta câmera com aquelas para mostrar nosso desgosto com o Conselho da Cidade. Infelizmente, um membro da família ficou doente na sexta -feira e morreu no domingo à noite. Com o devido respeito, minha família vem antes dos problemas de estacionamento nesta cidade, uma cidade que claramente não sente que as pequenas empresas são a espinha dorsal da economia desta cidade. Se as alterações não forem feitas imediatamente ao que está estabelecido atualmente para o início de 5 de janeiro, o seguinte afetará imediatamente meus negócios. Meu trabalhador temporário, que vem uma vez por semana, será instruído a ficar em casa, porque não posso justificar a compra de uma permissão comercial para o seu veículo e não serei solicitado a assistir ao relógio para que eles continuem a mover seu veículo a cada uma ou duas horas. Isso coloca o estresse indevido não apenas em meu trabalhador, mas no veículo dele se mover constantemente. Meu trabalho de tempo Que está aqui até que ele retorne à escola em meados de janeiro, será instruído a ficar em casa porque não pode fazer empresas adequadas e profissionais se precisar se preocupar em mudar o carro a cada duas horas. Não é justificado comprar uma licença comercial quando usado por três semanas no início deste novo programa e depois três meses durante o verão. Não poderei estacionar em meu próprio negócio durante o horário normal de operação, pois não consigo encontrar US $ 100. Aproximado para o início de 5 de janeiro, especialmente apenas nas férias de Natal. Eu sou um residente ao longo da vida de Medford. Eu possuo uma pequena empresa. Pago os impostos da cidade e sou um indivíduo que retorna a esta comunidade regularmente. Mais deve ser feito para empresários de Medford como eu. Para cada licença comercial comprada, devemos ter outro carro gratuito estacionado. Ajude -me a continuar representando pequenas empresas aqui em Medford. Finalmente, hoje à noite, quero deixar todos com isso. Não apenas siga e aceita essas ordens na cidade é o que deve acontecer. Seguindo ordens como uma ovelha depois de um pastor. Mas todos corremos o risco de nos tornar ovelhas, seguindo o rebanho sem pensar, nunca questionando a autoridade. O grande poeta americano Wendell Barry disse uma vez, ao descrever os perigos de se inclinar diante do altar da conformidade, sua mente deve ser espancada em um cartão e salvar em uma pequena gaveta. Quando eles querem que eles comprem algo, eles ligarão para você. Quando você quer que você seja um homem, eles o avisarão. Então, amigos, todos os dias, fazem algo que não é calculado. Não seja uma ovelha. Pense em si mesmo e recuse -se a aceitar o status quo. Obrigado por ouvir minhas preocupações esta noite. Festas felizes, Feliz Natal e Julito Ano Novo.

[SPEAKER_01]: Eu sou um residente ao longo da vida de Medford, anteriormente morando em Placid Road na minha direção atual. Estou aqui hoje à noite, não porque possuo um negócio, nem tenho um membro da família que possui um negócio em Medford. Estou aqui porque tenho um grande interesse na prosperidade financeira e no bem -estar da comunidade local. Quero preservar a estabilidade econômica que muitas das instituições locais incorporam a realizar empresas com os residentes de Medford. Esse plano de conformidade não será o ativo para residentes ou empresas locais, mas um fardo porque é penalizar as pessoas investir em seu próprio poço, porque é incapacidade da cidade de manter e criar uma quantidade adequada de vagas de estacionamento para uso público. Este plano de aplicação definitivamente lançará vagas de estacionamento porque levará as pessoas a embora. Os membros do Conselho da Cidade votaram para permitir que um comitê seletivo e o prefeito coletem propostas de diferentes empresas de gerenciamento de estacionamento sem permitir que o público ouça as propostas antes que o prefeito fosse assinado com um com estacionamento da República. Sim, estou ciente de que na sessão executiva através das leis gerais de massa, capítulo 30B, é legal e, sim, a cidade cumpriu silenciosamente as regras da lei. Não estou discutindo isso. Estou argumentando que a cidade usou uma sessão executiva como um meio de ignorar e enganar o público em uma questão que será um incômodo diário, várias vezes ao dia. Meus dólares de impostos estão pagando para representar os juros dos residentes de Medford. Diga -me como esse sistema de medidores está no interesse das pessoas. Ele não resolve nada relacionado ao estacionamento, porque o único problema é a falta de espaço físico. Ele não vai diretamente para os empresários que pagam tão engraçados o dobro dos impostos comerciais em comparação com as comunidades vizinhas como Winchester ou Arlington. Essas comunidades têm muito estacionamento gratuito. Eles têm um estacionamento designado para as comunidades pagarem E são seus carros o dia todo enquanto ele viaja pelo transporte público para ir trabalhar dentro e fora de Boston. A carne é por si só não sai dos meus impostos, mas do meu bolso pessoal. As empresas localizadas em Medford Square, West Medford Square, Haines Square não são corporações. Eles são lojas mamães e pop. As empresas locais estão aqui para apoiar a comunidade local. Como os moradores podem apoiar sua comunidade local se sua própria cidade os está cobrando por isso? Quando a cidade propôs um novo plano de inscrição há algum tempo, a maioria dos moradores pensou que, devido ao nosso excedente de US $ 16 milhões, tecnicamente US $ 8 milhões, Como os outros US $ 8 milhões estão em reservas para programas de água e esgoto, a cidade contrataria agentes de trânsito que patrulham e treinariam vagões que estão na rua por um período prolongado, como mais duas horas. Esse seria o trabalho do patrulheiro apenas para dirigir e levar os carros que estavam estacionados, e multar as notas, pedir desculpas e tomar nota dos carros que estão estacionados lá por um longo tempo e os milhares. A cidade poderia ter mantido dinheiro dentro da comunidade e contratar uma força de estacionamento. Recorda aos residentes locais, ou eles poderiam ter usado dinheiro para reconstruir uma garagem por trás da Slash Salvatore de Colleen. O problema teria sido resolvido. Em vez disso, a cidade concordou em pagar US $ 1 milhão ao estacionamento da República pela entrega dos metros. Esta corporação não tem nada para investir em nossa comunidade. A região da sede fica no Tennessee, longe de uma comunidade local. As autoridades da cidade não podem dizer que este dinheiro Isso vencerá dos medidores será reinvestido na comunidade para manutenção e estradas e calçadas. Porque? Porque um, temos um orçamento excedente agora que você pode cobrir esses custos. E dois, Medford recebe dinheiro para a manutenção do Escritório de Transporte de Massachusetts devido à Rota 60, uma rodovia estadual. passando por uma grande parte da cidade. Ninguém esperava que a cidade instalasse medidores que cobram US $ 1 por hora, agora que eu só aprendi que eles são US $ 2, para estacionar quando no mês passado uma hora era gratuita. Este aplicativo é muito extremo e não resolverá os problemas da falta de espaço da cidade. Se alguém queria ser difícil, ele ou ela tem a capacidade de alimentar o medidor o dia todo, sem sequer mover o carro. Este aplicativo não fornece nenhuma solução porque o público ainda ficará preso sem vagas de estacionamento. Qual foi o objetivo de cobrar US $ 300 ao negócio por uma permissão agora que aprendi que voltei para US $ 100 originalmente? Os distritos comerciais de nossa cidade foram projetados para estacionamento na rua. Se não fossem, haveria mais shopping centers e estacionamentos, que sabemos que não foram financeiramente sólidos em muitas comunidades neste país. Obviamente, as pessoas que vêm a Medford para parar no escritório de um advogado em Xero, o pássaro do governador, não se importarão de gastar US $ 1 para estacionar se vier a Medford por um dia para se encontrar com seu advogado para assinar os documentos de liquidação. Não, o problema é que os residentes que usam os serviços das empresas locais diariamente ficarão presos a esse fardo. As empresas locais servem à comunidade, fornecendo comum os produtos necessários. Finalmente, os moradores levarão seu dinheiro ao CVS em Winchester, por exemplo, e não no CVS na Medford Square, devido ao simples julgamento de estacionamento. 25 centavos por 15 minutos não parece muito. No entanto, se eles me pegarem conversando com alguém em uma sorveteria Michi ou Colleen e eu vou um minuto no medidor, recebo uma multa de US $ 25, quando antes disso, 16 minutos teriam sido livres. Você pode argumentar que, se não tiver certeza de quanto tempo levarei, você deve inserir o valor mais alto. Mas por que gastaria um dólar por apenas 16 minutos? A cidade está ganhando ganhos para pagar o medidor mais devido ao meu medo de receber uma taxa por estar durante o tempo atribuído. Peço ao conselho que vote em uma moção para convidar formalmente o público para uma audiência cinco semanas após o pedido de estacionamento estar em vigor. Deve ser obrigatório que o prefeito e a comissão de tráfego estejam presentes durante essa audiência. Obrigado.

[Paul Camuso]: Obrigado. E em nome de todos os membros do conselho, queremos dar nossas condolências sobre seu avô que morreu, DJ.

[John Costas]: Olá, John Costas, 25 Salem Street. E não estou aqui para que o Chevalier Theatre varie. Tudo isso com o programa de estacionamento é uma espécie de faca de dois gumes. De alguma forma, estou muito feliz por termos, porque sempre tivemos um problema com o estacionamento de comerciantes na frente de suas lojas. E agora sou alguém que às vezes sou culpado de estacionar em frente à minha loja por mais de uma hora. E se devo obter um ingresso, e fiz isso, pago apenas o ingresso, porque é minha culpa. O que eu espero que aconteça é que meus clientes tenham um lugar para estacionar, porque neste momento temos comerciantes e as pessoas que trabalham para eles estão estacionadas em frente à minha loja o dia todo. Agora, nos velhos tempos, o departamento de polícia, você sabe, eles, duas ou três vezes por semana, vieram e, e, uh, lidam com isso. E finalmente as pessoas têm a ideia. Se eu estacionar mais de duas horas neste lugar, Vou receber um ingresso. E então o Departamento de Polícia disse: Suponho que eles não querem mais fazer ingressos. Portanto, talvez o sistema que temos agora não seja tão bom, mas é algo que deve ser refinado. Mas minha grande razão para estar aqui é a comissão de tráfego. Essa comissão de trânsito fez o mesmo. A última comissão de trânsito fez. Eles fizeram as empresas pagarem a mesma quantia de dinheiro que um viajante. Agora, originalmente, 30, 25 anos atrás, sempre havia uma grande diferença entre um viajante e um negócio. E então, 10 ou 12 anos atrás, eles decidiram diminuir o passageiro para 100 e aumentar as empresas até 100. Pessoalmente, não acredito que uma empresa seja considerada na mesma taxa que um viajante. Eu acho que cobrar US $ 100 por um viajante, até US $ 400 por um viajante, é um absurdo. Isso é um dólar e um quarto por dia. Os viajantes pagarão US $ 6 por dia se precisarem estacionar em um estacionamento regular. Gostaria, e estou feliz que a Comissão esteja aqui, gostaria de ver que eles mudam a taxa. Talvez se você quiser criar um pouco as empresas, tudo bem. Mas acho que US $ 100 ou US $ 400 são extremamente baixos para alguém estar na Medford Square em muitas proximidades para ir a Boston, onde pagará US $ 6. Eles devem pagar US $ 1.000 ou US $ 1.500 por ano E eles ainda estão recebendo ótimas economias. Então, gostaria que a Comissão reconsidere a estrutura de preços e estabeleça uma diferença maior entre empresas e nas proximidades. Porque acho que as empresas servem muito melhor na comunidade do que no viajante, porque o viajante realmente não suporta a praça. Eles estão estacionados no estacionamento aqui, pegam o ônibus e voltam para casa novamente. Então, obrigado.

[Paul Camuso]: A partir de hoje, para que eles saibam, as proximidades dos passes só serão vendidas aos residentes de Medford, para que as pessoas que realmente pagam impostos especiais em nossa comunidade. Como um membro, não posso apoiar isso, mas ouço sua preocupação.

[John Costas]: Eu ainda acho que deveria ser. Devemos ganhar mais dinheiro com os próximos, pois eles obtêm o maior benefício dele. Obrigado.

[Paul Camuso]: Obrigado John. Vice -presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que todos por trás deste carretel ouviram as preocupações de Cidadãos, ouço mais do que outros porque trabalho nesta comunidade e em todos os lugares nos últimos meses, me atingi muito. Entendo que a jovem falou antes sobre a reavaliação em cinco semanas. Eu concordo com ela, talvez em 60 dias tenhamos um período de reavaliação, veja onde estamos, veja quais mudanças devem ser feitas. Obviamente, haverá algumas mudanças necessárias. Como dissemos hoje à noite, as mudanças foram feitas hoje. Tantas sorte, eu gostaria de enviar isso, Sr. Presidente, 60 dias, se pudéssemos revisar isso com o estacionamento da República e o prefeito. 60 dias. 60 dias e envie esse papel ao prefeito.

[Paul Camuso]: Obrigado. Ponto de informação. O conselheiro do Russo. Esta agência tem alguma autoridade no plano de gerenciamento de estacionamento? Nós não fazemos isso. De fato, apoiamos uma resolução para combinar as duas comissões. Eles não deram a eles o direito de estabelecer a estrutura tarifária provavelmente há cerca de um ano, um ano e meio atrás, através de um pedido de sala de aula. Então, obrigado, Sr. Presidente. Conselheiro Penta. Não, vou deixar falar. Diretor de Lungo-Koehn. Diretor de Lungo-Koehn. Vou realizar a reunião. O conselheiro Lungo-Koehn tem o chão.

[Robert Penta]: Conselheiro Penta. Primeiro, UM, na última quinta -feira após a reunião que ocorreu para West Medford, encontrei -me com o gerente de projeto, não apenas o gerente de projeto, mas o gerente do distrito, passei uma hora com eles em um estabelecimento comercial local em West Medford. E fizemos muitos problemas em relação ao que está acontecendo. O primeiro, vamos falar sobre o primeiro, um, que é a Winthrop Street que vai, em vez desse caminho para a entrada principal do cemitério. Na Boston Avenue, acima do parque e da garagem, onde a Universidade de Tufts tem a sua. Agora, eles podem ficar sentados o dia todo por US $ 5. Então, primeiro chega, primeiro serviço, você recebe US $ 5, é a melhor oferta do dia. Mas você vai para a Medford Square ou qualquer um dos quadrados, terá que colocar a sala nessa máquina a cada 15 minutos. E você estará sujeito a qualquer penalidade se, de fato, você não alimentar o medidor. Então, na minha conversa com eles A resposta dele foi, ouça, estou apenas dizendo o que o conselho da cidade nos disse para fazer. Então esse é o número um. O número dois, que o eleva de uma hora a duas horas, o que derrota todo o objetivo da aplicação do tráfego. O fato de os empresários podem estar reclamando do fato de que vamos ter uma hora extra, não é isso que eles estavam perguntando. Todas as empresas solicitaram neste conselho e como o relatório para o qual o chefe está sentado na parte traseira da sala, datada, eu acho, setembro de 2009, sua sentença introdutória, Era um plano de aplicação de tráfego para a cidade de Medford. As pessoas que violaram a aplicação do tráfego durante períodos de tempo que o tempo de tráfego o permitia, uma hora, duas horas, qualquer que seja um ingresso. Isso não estava lá fora para colocar dinheiro em um metro. Foi a melhoria da renda, a aplicação da renda. Terceiro, enquanto continuamos, por que os viajantes não podem pagar mais do que uma pessoa de negócios? A pequena empresa nesta comunidade é a linhagem, é a linha de vida nessa comunidade. Ele começa a reduzir seus clientes sem nomeação prévia, começa a cortar suas finanças operacionais diárias como resultado de se preocupar com o que eles terão para pagar por uma permissão ou garantir que haja dinheiro no medidor ou certifique -se de manter seu funcionário na metade do funcionário, que os prejudicará. Eles vão machucá -los muito. Então, eu concordo com o fato de que os viajantes devem pagar mais. E por tantos anos, fizemos as pessoas de Winchester se apressarem em Medford, estacionando em lugares, independentemente de serem rotulados, eles nem compram um passe. Mas aqueles que compram um passe, conforme registrado abaixo, assim é. Eu acho que é um problema que deve ser visto. Agora ouvimos há um tempo em um dos comentários dos jornais, não sei se o repórter está aqui, Quando ele conversou com o cavalheiro que era o presidente da Câmara, aquele cavalheiro da Câmara indicou que as quatro seções da cidade não são as mesmas e devem ser tratadas e consideradas. E então, depois disso, houve uma história de seguir no jornal, e para o qual o cavalheiro apareceu perante o conselho, e dizendo que ele nunca disse isso, o jornalista logo abaixo da imprensa, e basicamente ele disse, você sabe, todos trabalharemos juntos, e criamos um plano, e estamos trabalhando com a Mayor. Bem, nunca ao longo deste processo de 2009 até hoje, 2014, tem um dos quatro quadrados reunidos individualmente e independentemente com qualquer grupo de pessoas da cidade de Medford em relação à sua operação comercial, o que você acha que devemos fazer, como faremos isso, nos de fato, nos dê seus comentários e nos permitirmos que possamos negociar algo que seja gigantesco e pacífico para todos, se formos aquilo? Isso ainda não aconteceu. O proprietário da empresa de bloqueio bateu na cabeça dele. Você tem que deixar um funcionário da parte do tempo. E se deixar o funcionário da parte parcial ir, infelizmente, porque ele não pode pagar a taxa de US $ 400 como era, agora foi reduzida. Vamos chegar a isso a seguir. Mas o fato é deixar esse funcionário ir. Isso significa perder um cliente sem nomeação prévia. Isso significa perder uma venda. Isso significa que perde algum tipo de ganho potencial, o que significa que isso impedirá sua capacidade financeira. Para continuar, se você tem um negócio que é simplesmente marginal ou está fazendo um salário decente. Mas por que eu deveria ser penalizado por fazer um salário decente quando você recebe um bom serviço ou serviço comunitário? Agora hoje temos esse memorando, o primeiro memorando que saiu hoje da Câmara de Comércio. Ótimas notícias. Temos notícias maravilhosas aqui. As coisas foram mudadas. O diretor executivo diz que escrevi uma carta, escrevi para o prefeito e a comissão de trânsito e aqui está, no mesmo dia, um relatório retorna que os US $ 400 que eu suponho que a Comissão de Trânsito tenha começado, porque é isso que a república disse, agora foi reduzida para US $ 100. Bem, não houve publicidade pública ou publicação no escritório de funcionários de uma reunião da Comissão de Trânsito. E se o prefeito arbitrariamente acabou de fazer isso devido a uma reunião que ocorreu, isso está errado. E isso mostra que você está lá com o poder de tudo isso e de onde vem do Conselho da Cidade. E depois receba outro e -mail de outro contribuinte da comunidade que tem uma preocupação. Suas preocupações serão feitas na próxima reunião da Comissão de Trânsito. Então você me diz, Sr. Business e qualquer pessoa que possa estar cuidando do que é tudo isso. Você não pode ter um dia, você passa de 400 para US $ 100. A cidade de Medford nunca foi aconselhada a nada disso, nunca foi levada a uma discussão. O Conselho da Cidade de Medford há anos está falando sobre isso. As notícias do canal 7 que ocorreram em fevereiro passado, onde o prefeito culpou o conselho por não dar a eles o dinheiro para licenças de estacionamento residencial, era absolutamente incorreto, era uma mentira. Este Conselho da Cidade de Medford apoiou o departamento de polícia em todas essas questões, incluindo essa questão em particular. Então continuamos, Sr. Presidente, em relação ao fato de como as pessoas preguiçosas são pessoas. Uma oportunidade perfeita para os empresários de Medford estimarem por trás da Rota 16 em St. O estacionamento de Joseph diariamente e eles não precisariam se preocupar em serem rotulados de seus funcionários. Tudo o que eles teriam que fazer era andar pela rua. E se é um problema de iluminação que deve ser endireitado, não é muito mais fácil fazer se preocupar com um estacionamento comercial em frente à sua loja ou se preocupar com o estacionamento de seus funcionários em frente à loja ou se preocupe que a cidade não obtenha a renda que você deveria ser obtida? Equivocado. Está lá. É um estacionamento municipal de propriedade da cidade. E quando a cidade assumiu a primeira vez, acho que houve um bonde de trânsito, porque eu estava nela com outro conselheiro, e coletamos comerciantes na praça, e eles saíram lá, e achavam que estava bem. Então, quando chegar o inverno, se negar, sair ou chover, você coloca um guarda -chuva e, esperançosamente, a cidade fará o que deveria fazer. Ele joga e pára, você sabe, seu próprio estacionamento municipal que eles têm lá. Todas as empresas não são as mesmas nesta comunidade. Você pode ir a uma seção da cidade em comparação com outra. Mas não é interessante, quando você vai para a área de South Medford, e são certos blocos de negócios que não têm nada, não há sinalização ou quiosques, e você tenta compará -los com outras partes da comunidade que têm sinalização e quiosques, depois faça a pergunta, como eu e a resposta foi: eles nos dizem o que a prefeitura nos disse. Colocamos esses quiosques onde deveríamos colocá -los. Bem, isso não será um bom presságio, porque você terá empresas que agora lutam contra as empresas, porque, embora uma empresa tenha que fazer a marca, outra não se deve a nenhuma sinalização ou quiosques. E isso será um problema real assim que isso for implementado. A parte infeliz é e não sei como a câmera ficou viciada nessa coisa, não é o problema da câmera, não é o negócio da câmera. É o problema da cidade de Medford, é o problema do prefeito, é o programa dele, é o plano dele, e essas reuniões públicas devem ocorrer aqui. Não na área tranquila de um escritório de câmera, onde em uma reunião havia quatro pessoas, outra reunião havia 10, outra reunião havia 12. Essa não é a verdadeira representação de todas as comunidades, todas as pessoas de negócios nesta comunidade. Você pode concordar ou discordar sobre o que estou dizendo, mas o verdadeiro fato é que toda essa iniciativa de estacionamento começou em maio em uma sessão executiva quando a cidade de Medford foi questionada, devido a três pessoas, Três pessoas que entraram, e eu tenho tudo aqui, e eu tenho a fita, e tenho a ata da reunião, três pessoas entraram e disseram que só podem fazer uma proposta de 10 anos. E o conselho estava junto com a proposta de 10 anos com uma condição. Você avança e negocia com essa pessoa, mas também retorna e nos diz o que custaria se a cidade de Medford faria isso, e então tomaremos a decisão. E essa decisão nunca ocorreu. O prefeito simplesmente avançou com o que ele apresentou na época, que acabou sendo uma república, e continuou com isso. Este é um programa de melhoria de tráfego da McGlynn da cidade de Medford. Mas se você quer algum alívio e deseja que suas vozes sejam ouvidas, o único lugar que parece fazer isso é vir antes deste Conselho da Cidade e, esperançosamente, ele ouve. Mas fico impressionado com o quanto em um período inferior a 24 horas, ele pode passar de uma taxa de US $ 400 a US $ 100. E você fará isso apenas por um ano, o que significa que, depois de um ano, algo acontecerá e mudará. Mas nunca houve voto. Nenhuma reunião de comissão nunca foi realizada. Nenhum estacionamento argumentou isso. Chefe, estou dizendo o certo ou errado? Você se encontrou entre ontem para reduzir de US $ 400 para US $ 100?

[Leo Sacco]: Leo Sacco, chefe de polícia da cidade de Medford, e eu morava na 227 Elm Street, em Medford. Não houve reunião. Encontrei os membros com base na contribuição que recebemos da comunidade empresarial de que, obviamente, havia uma preocupação com o aumento das taxas comerciais para licenças comerciais. Nossa próxima reunião está programada para 13 de janeiro e pode avançar uma semana antes. E isso será publicado e será um registro público para o Secretário da Cidade Publique.

[Robert Penta]: Com o devido respeito, Boss, essa é uma grande mudança importante. Por que nunca houve uma reunião pública? e tenha isso em uma agenda pública. Quero dizer, qualquer um pode ligar. Podemos ligar entre nós e nos levar.

[Leo Sacco]: Em 9 de dezembro, foi uma reunião pública, e foi quando as taxas foram discutidas, e isso foi publicado com a cidade.

[Robert Penta]: E US $ 400.

[Leo Sacco]: US $ 400 por um ano. Bom. US $ 200 por seis meses. Mas para ir de US $ 400 a US $ 100, isso ocorreu ontem. Não, os US $ 100, não. Ele tem elaborado durante a semana passada com algumas das contribuições que recebemos do povo público que se reuniu com o povo da Câmara de Comércio e os empreendedores dos diferentes distritos. A câmara organizou essas reuniões e facilitou essas reuniões. E, de acordo com a contribuição que recebemos dessas reuniões e do público, houve uma determinação de que não tivemos que implementar a taxa mais alta no momento. Recebi alguns, hein, comunicação de vários membros do conselho que tinham boas idéias sobre onde devemos ir com a taxa comercial e banners e coisas dessa natureza. Oh, Então me diga algo semelhante ao que Debs havia mencionado aqui antes. Então, o fato é que eu concordo totalmente com, você sabe, de quatro a cinco semanas em que revisamos o que está em vigor. Caso contrário, nunca vamos tirar isso. E esse tem sido um mandato deste conselho que quase uma reunião após a outra disse que esse programa de gerenciamento de estacionamento precisa sair. Não estou nisso para finanças. Estou nele para gerenciamento de estacionamento. Não temos mais 132 escritórios. Nós temos 106. Essa foi a razão. Quero dizer, lançamos o escritório do prefeito. Se você contratar mais pessoas, talvez isso possa ser feito. Mas como chefe, nunca posso dizer que poderíamos cometer policiais de serviço ativo para realizar a aplicação do pedido de estacionamento. Eles sempre são chamados para outra coisa.

[Robert Penta]: Mas o chefe, a cidade de Medford, pediu para entrar com uma alternativa se a cidade faria isso. Esqueça o departamento de polícia. Poderia ter sido pessoas particulares, poderia ter sido aposentado, o que quer que fosse. Você fazia parte desse comitê que foi para cinco das cidades vizinhas.

[Leo Sacco]: É assim que é. E essas cidades e vilas disseram que não podiam acreditar que uma cidade urbana como a cidade de Medford, tão perto de Boston, tinha estacionamento gratuito em cada uma de suas ruas públicas. Eles não podiam acreditar.

[Robert Penta]: Mas quando você vai a Malden, Winchester e Arlington com este estacionamento gratuito, devido a ... bem, eles podem estar investigando, mas o fato de que ... Ponto de informação, Winchester está colocando medidores.

[SPEAKER_16]: Sim, Winchester está colocando metros nos próximos dois meses.

[Robert Penta]: A diferença é, e vamos entrar na questão dos medidores, mas eu não queria, mas a diferença é um quiosque e um metro, eles são como noite e dia. As pessoas podem ver o medidor e entender isso. Bem, quando você dirige pela rua e precisa descobrir cinco comprimentos de carro à frente e olhar para ele, um quiosque, e então você deve se lembrar qual é o seu número de registro e está chovendo e você tem algumas crianças no carro, você é uma pessoa mais velha ou o que quer que seja. Não é um problema simples do medidor.

[Leo Sacco]: Por favor, o conselheiro não vende o tiro público. Quero dizer, haverá uma curva de aprendizado. Nós entendemos isso. Mas acho que uma vez que eles chegam além desse ponto, eles podem lidar com eles.

[Robert Penta]: Eu acho que também é uma dor para a comunidade empresarial. Não somos, ouça, não somos a Newbury Street em Boston.

[Leo Sacco]: O que acabei de ouvir, o que ouvi da comunidade empresarial neste momento é que alguém quer estacionar em frente à sua loja. Alguém quer que seus funcionários estejam na frente de sua loja. Essa é a ideia completa. Queremos gerenciamento de estacionamento. Queremos que as pessoas vão à sua loja.

[Robert Penta]: Também podemos ter a aplicação do tráfego e, se for esse o caso, por que aumentou de uma hora para duas? Por que não apenas manter um? Ninguém está discutindo sobre o aumento do tempo.

[Leo Sacco]: Novamente, foi uma situação, não, tivemos várias queixas. Você pode comprar 15 minutos, mas pelo menos tem no máximo duas horas. Se uma pessoa entra no cabeleireiro, ela não está fora de uma hora.

[Robert Penta]: Chefe, há lugares na cidade onde há sinais que dizem, um estacionamento de um H -Hour. Agora será aumentado para dois. Os sinais já estão ativos.

[Leo Sacco]: É isso mesmo, mas é.

[Robert Penta]: Os sinais já estão ativos. Você vai mudar todos os sinais?

[Leo Sacco]: Bem, muitos deles já são duas horas. Muitos deles são uma hora.

[Robert Penta]: Há muita hora de estacionamento. E como justifica um estacionamento de US $ 5 o dia todo na Playstead Road e na Boston Avenue?

[Leo Sacco]: Porque avaliamos. Universidade Tufts, o estacionamento da Universidade de Tufts custa US $ 8 por dia. Queremos que as pessoas sejam empilhadas nessas ruas. Queremos que US $ 5 paguem o dia. Isso é algo que começará e construirá para expandir. A taxa aumentará se virmos que a carga está lá. Quero dizer, tudo isso é algo novo. Portanto, queremos incentivar as pessoas a pagar US $ 5 por dia.

[Robert Penta]: Bem, então, se for esse o caso, por que você não apenas tem todos os papelarias da cidade a US $ 5 por dia? Como você pode se virar e atrás de Cariles e aquele estacionamento?

[Leo Sacco]: Nem todo mundo precisa, digamos, US $ 5.

[Robert Penta]: E naquele estacionamento, chefe, Como disse o cavalheiro, Nash, que disse sobre a empresa, dará um ingresso de US $ 25. E eles ficarão lá o dia todo e receberão apenas um ingresso. Bem, o que eles conseguiram? Eles vão para Boston. Eles não precisam pagar US $ 40. Sim, eles fazem.

[SPEAKER_16]: No.

[Robert Penta]: Você quer fazer uma aposta? Fale com o Sr. Nash. Vou te dar seu número.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nós especificamente pedimos isso. Ponto de informação. Ponto de informação. Nós fizemos especificamente essa pergunta. Eles disseram que receberiam vários ingressos se estivessem lá por oito horas em uma hora.

[Leo Sacco]: Eles poderiam. Isso não acontece com tanta frequência. Eu acho que eles provavelmente fazem apenas o único ingresso para o dia, mas você sabe, se você receber uma série desses ingressos e se eles não forem pagos, precisará rebocar e reter. Então, quero dizer, eventualmente eles estão presos, quero dizer, não é, você sabe, não é uma ciência perfeita e, ou seja, este é um território fértil. Este é um novo território para todo esse plano de solicitação de estacionamento.

[Robert Penta]: E com isso dito.

[Leo Sacco]: E sabemos que, à medida que avançamos, haverá alguns ajustes que devem acontecer.

[Robert Penta]: Mas com isso dito, Boss, e você é uma pessoa razoável. E acho que sete membros são razoáveis ​​aqui. Tudo isso deveria ter sido discutido com antecedência. Deveria ter havido reuniões públicas para ouvir todos e o que poderia ser uma preocupação. Aquele cavalheiro nas costas que isso começou hoje à noite, não deveria ter tido que trabalhar com o fato de ele ter começado com um clipe de US $ 400 e, de repente, em 24 horas, é reduzido para US $ 100 porque o número de pessoas reclamou. Aquela jovem não deveria ter que vir aqui e se preocupar não apenas para os negócios e melhorias e para onde o dinheiro está indo. Isso só começou como renda, Não é um aplicativo aprimorado: a aplicação da renda.

[Fred Dello Russo]: E se a cidade fizesse sua própria aplicação: Ponto de informações, o conselheiro do Russo. Não entendo o que significa o aplicativo de renda. Se o conselho pudesse definir isso para nós, por favor. Estou procurando informações.

[Robert Penta]: Não, a aplicação da renda é muito simples. Se o seu sinal disser um estacionamento de um -e isso é tudo, você recebe um ingresso. A melhoria do aplicativo significaria que você teria que ir e colocar o dinheiro no medidor para o que quer que seja. E como eu disse antes, havia certos elementos na Main Street e no South Medford que não têm absolutamente nada. E são empresas que não têm absolutamente nada. Sem sinalização, sem quiosques.

[Leo Sacco]: Existem certos elementos em toda a cidade que eles não receberam.

[Robert Penta]: Então, como isso funciona, chefe? Todas as empresas deveriam ser as mesmas.

[Leo Sacco]: Porque eles não têm um bloco comercial substancial. O que você está falando? Eles não têm um bloco comercial substancial.

[Paul Camuso]: Existem muitos lugares. Vou levá -lo a South Medford e lhe dar um quarteirão.

[Leo Sacco]: Seja exatamente do que você está falando. Obrigado. Mas eles não têm esse bloco comercial substancial. Mas como eu disse apenas alguns minutos atrás. Isso é construído para expandir. Se virmos isso, você sabe, sabemos o que vai acontecer. Pessoas que costumavam estacionar o dia todo onde estão os medidores ou quiosques agora, agora se moverão. Portanto, teremos algum deslocamento e, em seguida, teremos que resolver esse problema.

[Robert Penta]: Com o devido respeito, mostrarei dois blocos de negócios que um tem mais negócios que o outro. Eles não têm nada. E o outro tem um quiosque bem na frente de seus negócios. Este conselho votou no mapa. Não, o mapa está sujeito ao mapa no qual votamos. Com licença, Paul. O mapa sujeito ao cavalheiro: é o conselho, como respeito, foi o relatório de Walker que está acontecendo e o que o escritório do prefeito diz a ele que esses são os lugares para colocá -los.

[Paul Camuso]: Diretor, votamos no mapa. O mapa em que votamos faz St. Joseph's e foi uma imprecisão no trabalho principal para obtê -lo. Voamos no mapa. Não me engane. Não estou traindo ninguém.

[Robert Penta]: Eu só digo que é injusto onde o quiosque e os medidores estão indo. Existem certas partes desta cidade que não as têm, chefe, e você sabe do que estou falando. E há outras partes da cidade que as têm.

[Leo Sacco]: Antes de alguém ser enganado, não há razões ocultas.

[Robert Penta]: Não digo que existe, mas não parece ser justo para certos blocos de negócios que eles e outros blocos de negócios não os possuam. O conselheiro, se você deseja expandir o programa, traga uma moção à frente. Fraldas. Existem muitos negócios. Bem, deixe -me perguntar isso, se você está tão preocupado. Todos aqueles que trabalham aqui no Conselho da Cidade, por que o Conselho da Cidade está isento? Eles estão trabalhando aqui. Os quiosques estão aqui lá fora. Eles deveriam colocar quiosques aqui? Os quiosques estão aqui lá fora. Absolutamente. Absolutamente.

[Paul Camuso]: Eu os vi quando dirigi.

[Robert Penta]: Não, o quiosque é o estacionamento para trás. Cada funcionário aqui é como todos os funcionários que trabalham para uma empresa. Se eles precisam pagar, os funcionários do Conselho da Cidade devem pagar. Se for tratado da mesma maneira. Isso não é. Não é desinformação. E você está falando sobre a cadeira novamente. Eu tenho mais uma reunião.

[Paul Camuso]: Vou falar o quanto eu quiser. Obrigado.

[Robert Penta]: Você é a pessoa mais rude que conheci dessa cadeira, sabe? Você tem mais perguntas para o chefe?

[Paul Camuso]: Porque temos muitos conselheiros que desejam participar. O conselheiro Lungo-Koehn, e depois o cavalheiro atrás de você.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Camuso. Enquanto o chefe está aqui, apenas para abordar a principal preocupação de que eu acho que o DJ de bloqueios de dabbs é levantado, é um negócio de negócios sazonal ou tempo ou sazonal, é que algo que poderia ser, acho que é algo que podemos resolver.

[Leo Sacco]: Essa foi uma das razões pelas quais, você sabe, como presidente da Comissão de Trânsito, que eu recomendei que voltássemos a 100, e agora nos dá algum tempo para avaliar no futuro. Quero dizer, admito que foi minha recomendação à Comissão de Trânsito que passou 200 por seis meses e 400 durante o ano. Então, de acordo com a minha recomendação, senti que era correto que era minha recomendação que voltemos a 100 e teremos uma reunião sobre isso. Se não mudarmos para uma hora anterior, será 13 de janeiro. Então ele se tornará um oficial naquela época. Mas o fato é que percebemos que existem outras opções que deveríamos ver em vez da pressa de julgar E apenas cubra todos com essa taxa mais alta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, apenas faria uma recomendação à Comissão de Trânsito, bem como à administração de que passes sazonais e tempo de tempo são analisados. Eu acho que é algo que pode ser administrado, seja um funcionário que trabalha apenas às segundas -feiras e paga uma taxa de US $ 25 em comparação com um funcionário que trabalha três meses por ano e paga US $ 35. Acho que podemos criar uma estrutura de taxas para ser gerenciável e ajudar a comunidade empresarial.

[Leo Sacco]: Eu concordo, mas também peço à comunidade empresarial que procure Em seus funcionários, se eles forem trabalhar o dia todo e não precisarem ir ao veículo para entregas ou o que for, encontre estacionamento e caminhada alternativos. Eles não serão capazes de estacionar naquela praça. Eles precisam encontrar estacionamento alternativo gratuito e terá que andar. Quero dizer, não podemos comparecer a todos os caprichos. Quero dizer, podemos tentar fazer o nosso melhor. Mas precisamos que as pessoas cooperem também. Quero dizer, existem outras opções se as pessoas estão dispostas a andar um pouco, um pouco.

[Paul Camuso]: Obrigado. Obrigado. Diretor de Lunko. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Aprecio que o chefe esteja aqui esta noite. Servi no comitê com o chefe e, eu posso dizer a ele, como membro do Comitê, Uh, que foi nomeado pelo prefeito em 2000 e ,,, Oito é que nossa missão era dar uma olhada em como outras comunidades operam, hein, seu pedido de estacionamento e, em segundo lugar, ver se o pedido de estacionamento era necessário na comunidade. E predominantemente, se alguém lê o relatório emitido em setembro de 2009, O problema era o fato de estarmos fazendo muito pouca solicitação de estacionamento, e nosso principal problema número um era fornecer um pedido de estacionamento interno constante em toda a cidade. Esse foi o nosso objetivo número um. E não era terceirização, mas, como mencionado acima, talvez atravessando guardas, policiais aposentados, civis saem e fazem a venda de ingressos. Acho que o que estamos experimentando agora, chefe, e isso não é realmente um reflexo de você, é que estamos vendo as comunidades vizinhas. Por exemplo, ouvimos Somerville mencionado. Somerville tem um programa de estacionamento válido há quase 30 anos. E, como mencionado, eles melhoraram o programa de estacionamento. E eles são muito agressivos em alguns deles. E de forma alguma eu acho que o método deve ser assim. Mas acho que deveríamos ter começado com pequenos passos. Deveríamos ter feito uma aplicação constante. Olhe isso. Um ano depois, digamos que possamos apresentar o pagamento pelo estacionamento. Talvez, em algum momento, veremos as licenças em toda a cidade. Talvez em algum momento procure levá -lo ao interior e subcontratar certos aspectos do programa. Acho que poderíamos ter analisado isso em vez de de repente uma abordagem do Cadillac desde o primeiro dia. Você sabe, quando o programa foi mencionado pela primeira vez, muito foi discutido sobre esse conselho que diz: você sabe o que, o que acontece, deve ser um bom período de carência de quatro ou cinco semanas em que eles entregam ingressos falsos e os moradores estão cientes do que está acontecendo, e assim por diante? E agora li o governo, o Programa de Ambassadores nos distritos uma semana antes da implementação para orientar os consumidores. Então, uma semana antes de meados de janeiro, quando isso começar, haverá alguns embaixadores com casacos e emblemas vermelhos, suponho, caminhar por nossos distritos comerciais, apresentar pessoas em sua vida ocupadas ao quiosque e como operá -las. Mas não consigo encontrar nenhum lado da proposta do prefeito, onde ele diz que haverá um período de graça. E acho que falo por todos os membros do meu conselho que foi uma questão -chave nesta comunidade. Você sabe, se vamos avançar neste programa, hein, acho que é vital. E, você sabe, foi mencionado que, hum, você sabe, este é um novo território e é um novo território. E eu concordo com alguns dos alto -falantes. Porque não tivemos a opinião pública como deveríamos ter nessa comunidade. E não estou falando apenas de empresários, estou falando de residentes. Ouvimos os empresários nos últimos meses. Espere até que os moradores descubram. Espere até que os moradores que vão à loja de esquina para obter um jornal descobrir que precisam alimentar um quiosque e colocar o prato lá. E se eles colocarem o número da placa errado, Não cuspa, certo? Se você conectar um dígito incorreto no número do meu prato ... você não saberá qual é o número da sua placa. Bom. Depende de você colocar o número correto. Vou receber um ingresso pensando que fiz a coisa certa e depois terei que recorrer do ingresso. E apenas meu último ponto, porque falei com Nauseum sobre esse assunto. Você sabe, a única parte deste programa que você diria: você sabe o que? Não queremos nenhuma política envolvida nisso, porque todas as cidades em que fomos, disseram eles, você sabe o que? Mantenha isso livre do Conselho da Cidade. Faça isso independente. Não tenha nenhuma participação no Conselho da Cidade. Subcontratamos todas as partes deste programa, exceto o público. O administrador do prefeito será responsável pelas audiências. O único aspecto que você diria: você sabe o que? Não queremos nenhuma participação nisso. Esse é o único aspecto que o prefeito mantinha. E durante o horário do orçamento, dissemos, o prefeito, passará de 20 ingressos para 2.000. Você ainda acha que o administrador que tem vários outros papéis na cidade pode acompanhar toda a demanda e aumentar o público público? Pedimos que uma pessoa de tempo adicional cuide das audiências, e o prefeito a negou. O prefeito disse que não acreditava que houve um aumento adicional na necessidade de audiências. Eu acho que isso é falso. Eu acho que haverá uma grande necessidade. Eu acho que as pessoas ficarão indignadas. Honestamente, o chefe, embora tenhamos uma foto de seu prato quando o carro passar, tira uma foto do prato. Mas pode ser parado por várias razões diferentes na estrada. E acho que as audiências aumentarão dez vezes nesta comunidade. E, honestamente, não acredito que a cidade esteja pronta para um programa de aplicativos completo que envolva quiosques nas estradas, que envolve uma empresa externa que será muito agressiva. Ouvi nas reuniões que a câmera teve, e eu aprecio isso, mas o cavaleiro lá disse: Vamos trabalhar com negócios. Vamos garantir que isso seja tão relaxado e tão fácil. E então seus capangas, que estavam a três metros dele, que não abriram a boca, disseram aos dólares. Porque eles serão muito agressivos. É melhor apostar seu dólar inferior, sua renda é baseada no que eles levam.

[Leo Sacco]: Tudo o que posso lhe dizer, o conselheiro, as reuniões que participei, foram estressadas repetidas vezes que não queremos nos esconder atrás de uma árvore e pular e jogar um ingresso para alguém. E acho que eles estão recebendo a mensagem. Não saberemos até que realmente comece.

[Michael Marks]: O dinheiro fala, chefe. Dinheiro fala. Quando têm sua operação, contratam funcionários, colocam o dinheiro que foi liderado para o quiosque está na República, funcionários, seu seguro de saúde. E uma vez que o custo for estabelecido e, uma vez que os moradores e empresários saibam que haverá ingressos, na minha opinião, as pessoas vão Fique longe das áreas. E então a renda diminuirá, chefe, e será um processo auto -realizado. E eles estarão escondidos atrás dos barris, buscando obter dinheiro da maneira que puder para cumprir o contrato. Então, eu não concordo com você sobre isso. Se fosse interno, podemos controlá -lo. Poderíamos dizer, sabe o que? Não vamos fazer isso, não vamos fazer isso. Uma vez que os subcontratos, especialmente em um contrato de 10 anos, ele está à sua mercê, chefe, está à sua mercê.

[Leo Sacco]: O problema com, com a casa, e eu sei que você percebe isso, o custo dos benefícios, a contratação da equipe, quando outras entidades da cidade, a polícia, o incêndio, a tripulação de obras públicas, não estão contratando órgãos suficientes para manter e se manter atualizados com os aposentados. Eu sei que ele veio de lá, é por isso que ele não ficou em casa, que foi terceirizado. Além disso, esta é uma empresa de gerenciamento de estacionamento que é uma empresa nacional, líder nacional no campo, e é considerada a coisa certa. Quanto ao público, não acho que exista uma pessoa que possa lidar melhor com o público do que a pessoa que a faz neste momento. E se houver uma acusação de que haverá interferência nesse nível, não vejo que isso aconteça. Haverá maiores públicos? Inicialmente, haverá. Mas vimos no passado, toda vez que o aplicativo realmente começa, as taxas de conformidade aumentam. Portanto, após o primeiro aumento, as taxas de conformidade aumentarão e não acho que o público esteja lá. Isso abordará a multidão de problemas. Quero dizer, estacionamento comercial em distritos comerciais, mas também o estacionamento de licenças para os moradores, as pessoas que precisam ligar todos os dias para que um veículo não seja permitido rotular. Isso será regular e rotineiro. Essas ruas serão espancadas. Chefe, de acordo com a quantidade de ligações que estamos recebendo na delegacia nas últimas duas semanas, as pessoas recebem a mensagem de que isso é real. E é surpreendente o que eles estão pedindo, pelas variações e exceções que estão perguntando, isso significa apenas que eles estavam saindo com seu longo período de tempo. Acho que devo dizer que, neste momento, as pessoas reclamaram que o aplicativo não estava acontecendo. Estamos começando um novo dia. Isso vai acontecer. E ou seja, acho que a chave é que ela não será muito agressiva, mas há violações flagrantes por aí. Eles serão tratados. Mas eu também concordo. Eu tenho que, antes de esquecer tudo o que você mencionou, o outro problema foi o período da graça. Eu sei que eles estão falando de duas semanas, mas também sei que eles mencionaram que, se não parece que as pessoas não aprendam a usar o quiosque, há alguma confusão que está acontecendo. Você vai além disso. O estacionamento de permissão, até que obtenham o estacionamento da licença quadriculada para os novos adesivos ou se for virtual, registre seu prato, que levará um pouco de tempo. No departamento de polícia, mesmo quando tínhamos 132 policiais, o mês de janeiro era quase um período de graça todos os anos, para que as pessoas pudessem obter todas elas.

[Michael Marks]: Eu não vi isso na proposta do prefeito, mas você diz que está lá.

[Leo Sacco]: Eu não digo que é um mês, mas acho Eu encorajei a levar mais de duas semanas.

[Michael Marks]: Bom. E apenas para retornar, se você observar o contrato assinado, dois terços da renda são derivados dos ingressos. O pagamento realmente dos medidores é apenas algo secundário. Realmente é. É algo secundário. A participação do leão em sua renda será por meio de ingressos. E a única maneira pela qual a maior parte da renda do leão será obtida é ser agressiva. Eles não se importam se você subir e pagar um quarto, correr a loja e sair novamente. Isso não tem nada a ver com eles. Eles estão no negócio de transmitir ingressos, Boss. Eles estão no negócio de emitir ingressos. E quando ouço alguém da empresa para dizer: Oh, não vamos trabalhar com todos, não se preocupe com isso. Essa é uma bandeira vermelha para mim. E você sabe, eu não quero dizer que isso vai acontecer, mas você sabe, porque espero não ser um chefe, mas deixe -me dizer isso, não é isso que negociamos.

[Leo Sacco]: Posso dizer que não será como alguns deles nesse grau. Não será assim, como alguns deles. Mas se há uma violação, é uma violação que alguém está em violação. Quero dizer, eu vejo isso. Meus pensamentos são que a Boston Avenue, da University Avenue, até a Harvard Street e a College Avenue, da Boston Ave de volta à Stanley Ave, é aí que as pessoas estacionam o dia inteiro no momento. Eles estão lá ao longo do dia. É aí que o aplicativo ocorrerá. É aí que as violações ocorrerão. E, obviamente, é aí que a cidade obterá alguma renda. Basicamente, há espaços livres há muito tempo.

[Michael Marks]: Sr. Presidente também, se pudéssemos encontrar o dinheiro do estacionamento de permissões de residentes, permissões de negócios e permissões de estacionamento para residentes de viajantes, isso entra no Fundo Geral? Ou a República obtém um corte no dinheiro derivado disso? Suponho que exista o estacionamento de licenças comerciais regulares, depois há o residente próximo. Permita estacionamento e depois há estacionamento regular de permissão. Mas esse dinheiro, a República recebe um corte do que traz? E apenas meu último ponto, eu tinha um cavalheiro que me enviou um e -mail esta manhã e estava tentando obter um adesivo de estacionamento para licenças de residentes. Ele foi à delegacia. Eles disseram para ele ir ao conselho da cidade. Ele tinha seu cheque de US $ 10 na mão. Na prefeitura, eles Ele entregou a ele uma folha de papel com um logotipo que dizia o método PAC e disse mais informações sobre o pagamento do telefone e teve que voltar para casa para pagar por telefone. E deve haver um escopo melhor, chefe. Usamos o 911 para notificar os moradores quando ele choverá nesta comunidade. Este é o freqüentemente que o usamos, chefe. E então eles nos atacam se não o usarmos. Então, eu não sei o que lhe dizer. Mas os grandes problemas, o chefe, os grandes problemas como esse, não são mencionados. Não é mencionado, reversa 9-1-1. Vem.

[Leo Sacco]: Vem. Eu sei. É tarde demais, chefe. Mas não virá esta semana com o Natal. Virá na próxima semana. Virá na próxima semana.

[Paul Camuso]: Obrigado, chefe. Obrigado. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Chefe, obrigado por estar aqui esta noite. Eu acho que é seguro dizer que, em janeiro, esse plano será implementado, correto? E no futuro, acho que há muitas coisas que poderiam ter sido feitas de maneira diferente. Existem muitas abordagens diferentes para aqueles que poderíamos ter adotado, você sabe, compartilhar informações, notificar o público, para manter as pessoas informadas. No entanto, a dura realidade da questão é que isso aconteceu, e isso aconteceu em janeiro. Isso aconteceu em apenas algumas semanas. Portanto, suponho que minha pergunta para o seu chefe seja, hum, é o controle e a responsabilidade da supervisão da comissão de tráfego e estacionamento para estabelecer os regulamentos, estabelecer onde estão os locais de estacionamento, estabelecem quais são as taxas, corretas? Correto. E a Comissão de Estacionamento e Tráfego e Estacionamento tendem a se reunir mensalmente.

[Leo Sacco]: Isso está correto? Isso é correto. E quando eles o conhecem? A segunda terça -feira de cada mês às 14h no prédio da Academia, 90 Main Street.

[Adam Knight]: E o chefe, nessas reuniões da Comissão de Trânsito e Estacionamento, vi as atas e vi muita menção a esse programa e a implantação deste programa. No futuro, você antecipa alguma mudança com base no que ouvimos aqui hoje? Sei que a comunidade empresarial foi franca em termos de quais são seus desejos, necessidades e desejos, e parece que a comissão respondeu um pouco. Como o conselheiro Mark disse, quando isso for implantado, os moradores terão um conjunto completamente novo de preocupações. Então, você sabe, minha pergunta para você, suponho, seria uma vez por mês foi suficiente durante o lançamento. E o que podemos fazer para melhorar o diálogo entre a administração, o conselho e a comissão de tráfego e estacionamento para abordar as preocupações dos moradores à medida que surgem?

[Leo Sacco]: Bem, como é o caso neste momento, meu assistente administrativo de Alva Erickson. Ela é a secretária da Comissão de Trânsito. Ela sente ligações. E eu diria que 90% das ligações que ele está recebendo e que recebeu um longo período de tempo provavelmente recebeu Tráfego e estacionamento relacionados, que são problemas da Comissão de Trânsito. Então, eu odeio dar a eles mais trabalho, mas é para onde deve ir o primeiro telefonema. Se houver problemas, se houvesse preocupações de que talvez sozinho, simplesmente não vimos e podemos chamá -lo à sua atenção. Vamos obtê -lo na agenda e ela lhe dirá qual é o mecanismo. Se uma solicitação for necessária e a obteremos na agenda da Comissão de Trânsito. Eu acho que ficará bem mensalmente, mas certamente ajustaremos que, se veremos que existem problemas substanciais que devem ser abordados no futuro. E planejamos ter contato regular com o estacionamento da República, o escritório do Park Medford. Farei oficiais de trânsito provavelmente o consultam diariamente e espero que eles consultem conosco. Eles não estão familiarizados com todas as variações e isenções que concedemos ao longo dos anos para ruas permanentes de estacionamento que são as casas de esquina que podem obter permissão para a rua lateral ao lado de sua casa ou para as pessoas que não têm estacionamento e permitem uma permissão para uma rua lateral que é uma rua de estacionamento permanente. Portanto, há muito que essa empresa deve assumir com aqueles que não são totalmente familiares. E, você sabe, eu tenho dito isso Temos muita esperança de que esta empresa de gerenciamento de estacionamento faça um ótimo trabalho para nós. Mas não podemos definir todas as nossas esperanças. Haverá golpes ao longo do caminho. E só teremos que abordá -los à medida que avançarmos. Não vejo nada trágico nisso. Eu acho que podemos mudar e corrigi -lo. E parte disso pode ser apenas um telefonema e cuidar de um problema. Não exigirá uma reunião de comissão para votar em algo. Se for bom senso, nós o corrigiremos.

[Adam Knight]: Excelente. Obrigado, chefe. Eu agradeço.

[Paul Camuso]: Temos três movimentos. O primeiro é o vice -presidente de cuidado do conselheiro amarelo. Chefe do animal de estimação.

[Robert Penta]: Hum, duas coisas. Você tinha 100 a 400 e depois recebeu um telefonema para reduzi -lo a um.

[Leo Sacco]: Não, eu não recebi um telefonema para reduzi -lo. Eu tive discussões com, com pessoas da comunidade empresarial, recebem vários e -mails da Comissão de Trânsito.

[Robert Penta]: Estou falando sobre como você chegou a 100? Como você passou de 400 para 100?

[Leo Sacco]: Bem, é isso que é hoje.

[Robert Penta]: Mas você o obteve com um telefonema. Não houve reunião pública, então não houve reunião da Comissão de Trânsito.

[Leo Sacco]: Não, mas não preciso de uma reunião da Comissão de Trânsito para conversar com alguém da comunidade empresarial que tem uma preocupação.

[Robert Penta]: Eu não entendo. Eu entendo isso. A partir daí, era de onde ele veio. Mas para fazer uma mudança assim.

[Leo Sacco]: Ainda não é uma mudança oficial. OK? Não é uma mudança oficial.

[Robert Penta]: Então, minha pergunta para você é essa. Por que você gostaria de fazer a mudança quando Se você pode olhar para isso e dizer, tudo bem, custa US $ 400. Talvez seja um pouco excessivo. Talvez você possa fazer isso três ou dois. Mas se você vai fazer a mudança para a pessoa de negócios, por que não pode simplesmente permitir que todo o seu pessoal trabalhe para eles, dê -lhes adesivos e simplesmente deixe que eles permaneçam nessa taxa?

[Leo Sacco]: Porque hoje, se o obtivessem sob o sistema existente, cada um de seus funcionários teria que ter uma permissão comercial. Eles teriam que pagar US $ 100. Não estou tentando mudar o que está em vigor. Estou apenas tentando manter o mesmo durante o primeiro ano.

[Robert Penta]: Não, eu digo, se você receber os US $ 100, diga que iria coletar os US $ 400 e para todos os funcionários que trabalham para essa empresa em particular, terá um adesivo que lhes dê o privilégio.

[Leo Sacco]: Então você está dizendo US $ 400 e, se eles têm 20 funcionários, são todos?

[Robert Penta]: Eles têm um funcionário, têm 10 funcionários ou qualquer outra coisa. Isso é um movimento? Não. Estou fazendo uma pergunta a você. Estou confuso.

[Paul Camuso]: Eu não sabia se você queria aumentá -lo para US $ 400.

[Leo Sacco]: Eu simplesmente disse em troca o fato de que Foi mais fácil manter o que existe hoje do que recriar ou enfatizar o que já aconteceu.

[Robert Penta]: Então, como vamos justificar? Se você vai fazer isso, passando de US $ 400 a US $ 100, então todos esses cidadãos externos que vêm aqui, eles podem pagar US $ 100 por ano? Não. Ou o que eles vão pagar?

[Leo Sacco]: Não, se vier, se estiverem estacionados nas áreas de estacionamento próximas, estão pagando US $ 5 por dia. Se eles trabalham 20 dias por mês, custam US $ 100 por mês. 12 meses por ano, são US $ 1.200. Todas as pessoas estacionadas na permissão da vizinhança residencial serão de US $ 100. Então, o residente, com base em todas as informações que recebemos ao longo dos anos, os moradores da cidade querem ter os primeiros dibs nesses vagas de estacionamento em Playstead. A única maneira de fazer isso é criar estacionamento de permissões residenciais, passe de estacionamento próximo. E essa seria a mesma taxa que a permissão comercial. Então ele é um morador do metrô. O máximo que eles pagariam em qualquer ano civil seria de US $ 400, enquanto a pessoa que é da cidade que pode ocupar o mesmo espaço está pagando US $ 5 pelo dia inteiro. Se eles estiverem lá todos os dias em que trabalham, se trabalham 20 dias por mês, custam US $ 100 no mês.

[Robert Penta]: Mas você acabou de dizer que tem fora das aldeias, tem pessoas residenciais e tem pessoas de negócios. Então, quantos fora da cidade temos estacionamento?

[Leo Sacco]: Eu não faço ideia. Existem 50 espaços lá, e eu diria que a maioria deles está fora da cidade, porque todos estavam lá entre 6 da manhã e 8 da manhã, e esses espaços estão cheios.

[Robert Penta]: Então, se eles estão fora das aldeias, eles podem ser cobrados mais por estarem fora dos povos?

[Leo Sacco]: Bem, eles estão pagando US $ 5 por dia.

[Robert Penta]: US $ 5 por dia.

[Leo Sacco]: Isso é uma pechincha. Eles não estão recebendo permissão.

[Robert Penta]: Isso é uma pechincha, US $ 5 por dia. Por que eles não podem ser acusados?

[Leo Sacco]: Bem, novamente, temos que começar em algum lugar. Vai crescer. Ele vai expandir. Tentamos mantê -lo dentro do razoável.

[Robert Penta]: Sim, mas argumentamos isso antes. Esta não é a primeira vez que é discutida no Conselho de Cidades Exteriores de Towners. Então, se você estiver me dizendo que eu posso estacionar no final da Planton Road por US $ 5 por dia em comparação com o centro de West Medford ou o centro da Medford Square, e a cada 15 minutos tenho que colocar um quarto lá, receberei um ingresso. É por isso que os quiosques são. Bem, sim, se você estiver embalando na praça. Então, eu irei para a rua e pegarei o ônibus que me leva diretamente a Boston de West Medford, ou da Medford Square, ou Goverments Avenue, US $ 100. O que alcançamos?

[Leo Sacco]: Mas esse é o único lugar onde há estacionamento próximo, exceto o pequeno lugar aqui no final do lote Hyatt, de 101 George B. Hasset. Essa também é uma área próxima. Para a PulcTilead Road, é a única outra área da vizinhança. Você não pode estacionar e ser um viajante ou em qualquer lugar e receber um passe de vizinhança. Você não vai pagar US $ 5. E a Universidade de Tufts seria o único outro lugar. College Avenue, Boston Avenue.

[Robert Penta]: Mas e a avenida do governador? Não.

[Leo Sacco]: Não há medidores na Avenida del Governor.

[Robert Penta]: Não há quiosques.

[Leo Sacco]: Haverá sinais lá? Hoje existem sinais. Há sinais lá hoje. Duas horas. Estou lá há anos.

[Robert Penta]: Mas onde está o aplicativo?

[Leo Sacco]: Ele vem.

[Robert Penta]: E o estacionamento da Medford Square ao lado da empresa elétrica?

[Leo Sacco]: Essa é uma licença comercial ou duas horas.

[Paul Camuso]: Chefe, você obteve todas as respostas hoje à noite.

[Leo Sacco]: Estou impressionado. Eu tenho vivido com isso há um tempo. Eu não tinha todas as respostas antes. Eu tive que fazer alguns trabalhos de casa.

[Robert Penta]: Eu vou terminar. Esta é a única parte que eu não entendo. Você começou em uma direção e agora só retornará e começará do zero. Eu pensei que toda a idéia era ser um pedido de renda, número um.

[Leo Sacco]: Bem, é gerenciamento de estacionamento. Estou olhando para ele no estacionamento. Estacionamento voando.

[Robert Penta]: Como você quer chamar. Estacionamento voando. O que você quiser. Voador de estacionamento, ok? Não ouvi ninguém da câmera, ninguém, falo sobre esse estacionamento na Rota 16 como um local viável, para que todos os empreendedores e todos os funcionários estejam lá.

[Leo Sacco]: Foi o que eu disse antes sobre pessoas que procuram locais alternativos. Eles estão lá fora se as pessoas estiverem dispostas a fazer o esforço. Se você tem um negócio na High Street e na Medford Square, não deve estar estacionado em frente ao seu negócio. Você está removendo o local de um cliente.

[Robert Penta]: Não quero envergonhar meu colega, mas quando tivemos essa conversa há um tempo atrás de um estacionamento, você se lembra? O que você disse? Eu sou preguiçoso. Eu quero estacionar apenas na frente. E assim, eu não quero andar. Bem, você sabe de algo, você não pode ter os dois lados. Se você possui um negócio e tem funcionários e sabe que tem um lugar que pode ir e é um pouco a pé, pelo menos para esta parte da praça, é o número um. Número dois, todos os outros quadrados são diferentes. Eles não têm a mesma oportunidade única de ter esse enorme estacionamento o dia todo para estacionar como proprietário e funcionário.

[Leo Sacco]: Mas também devo dizer, quero dizer, vimos essas áreas diferentes. Eu posso te dizer, eu sei por que West Medford está aqui, eu acho Você sabe, todas as pessoas envolvidas neste estacionamento tentaram se inclinar de volta para acomodar o funcionário comercial. De fato, criamos espaços que não existiam para licenças comerciais. Há uma seção da rua principal, quero dizer que talvez Hammond Place e Brooks Street que seriam marcou uma ou duas horas e permissão de negócios. Esses são espaços que não estão muito longe do centro da praça, e os funcionários podem estacionar lá. Além disso, coloque a estrada ao longo do parque depois das 10h, está aberta. Depois das 10h, não há estacionamento entre as 6h. e 10h. De manhã, para eliminar os viajantes que estacionavam ao longo do parque até a extensão da Century Street. Mas depois das 10 horas da manhã, qualquer funcionário pode estacionar lá o dia todo. É uma curta caminhada da praça.

[Robert Penta]: Mas quem faz a determinação de que seção e localização das empresas da cidade terão um quiosque ou sinal?

[Leo Sacco]: Quem faz essa determinação? Isso foi baseado no relatório. Isso foi baseado no relatório de Walker. Também existem espaços comerciais. E direi que uma pessoa era contra a idéia de colocar as permissões de negócios no estacionamento atrás das lojas na West Medford Square. Eu pensei que esses são esses espaços, você sabe, estamos procurando, para, para, Peça às empresas resolver e deixar que ganhem dinheiro, mas queriam ter espaços comerciais nesse lote. Não sei quantos espaços existem nesse terreno, mas não há muito. E se der 10 espaços aos funcionários comerciais, mas essa foi a decisão e com isso executaremos.

[Robert Penta]: Mas quem tomou essa decisão?

[Leo Sacco]: Mas isso foi, porque suponho que existe hoje. Então, se houver hoje, eles não queriam mudar isso. Mas devo dizer que tentamos acomodar todos os diferentes problemas. South Medford tem estacionamento na rua Yale. Conversei com alguns proprietários de empresas lá. Seus funcionários podem obter uma permissão, você pode estacionar no estacionamento da Yale Street.

[Robert Penta]: Mas possui outros estabelecimentos de rua principal até o final da Medford Square, que são empresas que não têm nada.

[Leo Sacco]: Sim, mas também temos o mesmo na rua Salem. Também temos o mesmo no final adicional da High Street.

[Robert Penta]: Bem, mas como você faz isso se ele é uma pessoa de negócios, chefe?

[Leo Sacco]: Porque você tem que começar em algum lugar.

[Robert Penta]: Se ele é uma pessoa de negócios, e eu tenho o mesmo tipo de negócio que você, e uma parte da cidade está competindo, e não tenho nada na minha frente, e não vou ficar sentado lá. Eu não vou ficar sentado lá.

[Leo Sacco]: Bem, é isso que, eventualmente, pode crescer se virmos que há necessidade suficiente para isso. Quero dizer, tivemos algumas coisas que estavam no mapa nos locais e nós as pegamos e dissemos: olha, você não pode colocá -las lá se não for o próximo bloco. Mas, de acordo com o que está lá, todas as áreas que foram cobertas com um medidor ou um quiosque têm sido quase distritos comerciais quase confinados. Não, não os periféricos, você sabe, uma ou duas lojas e não estamos jogando um metro na frente da barbearia e da loja de conveniência porque eram, eles foram colocados sozinhos do resto da área de negócios.

[Robert Penta]: Bem, conversando com os dois senhores e eu concluiremos sobre questões específicas que eles mencionaram, eles foram informados de que é para onde você vai do conselho da cidade e esses são os lugares porque o ouviram de outros lugares, de outras pessoas. Por que eles não têm isso? Então eles são informados do que fazer do Conselho da Cidade. E isso não é justo. Quem diz o que fazer do Conselho da Cidade? República, onde colocar os sinais, onde colocar os medidores. Claro.

[Leo Sacco]: Bem, havia, tudo foi baseado no plano original.

[Robert Penta]: Você está falando sobre o relatório de Walker. Não estamos falando do relatório de Walker, já que eles se viraram e ouviram todas essas queixas.

[Leo Sacco]: E entrei pela praça com o Sr. Nash, cada um dos distritos comerciais, a encosta e o sul de Medford, a Haines Square, a Medford Square e a West Medford Square. E eles já tinham o mapa desenhado onde queriam fazer correções. Não estamos falando sobre o mapa.

[Robert Penta]: A idéia era ouvir os empreendedores que estão ouvindo. E quando eles tomam corolário ou comparações, eles querem saber como em uma parte da cidade alguém tem outra parte da cidade e outra não a possui. Isso é tudo. Eu sugiro que você faça uma moção e apresente -a se achar que deve haver reuniões adicionais. Sabe, acho que o chefe e o tráfego, como eles são chamados agora? O comitê de trânsito? Comissão? Ainda é uma comissão de trânsito. A Comissão continua sendo o mesmo nome. Eles devem receber qualquer queixa, ou qualquer preocupação, não uma queixa, qualquer preocupação que uma pessoa de negócios tenha como um, você sabe, se todas as informações, Sr. Presidente. Chefe, tem informações, conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Você recebeu alguma reclamação ou preocupação com locais e uma empresa que possui uma empresa e não?

[Leo Sacco]: Existe alguma? Não, ouvi algumas coisas, uma pergunta sobre disparidades e, não, não ouvi muitas das disparidades como, você sabe, a colocação da preocupação do quiosque que estava na porta de entrada dele e- Você sabe, poderia ter sido um leve movimento fora do caminho.

[Adam Knight]: Mas em termos de Joe Pizza Pizza versus Espresso versus Pizza de Amici, você já ouviu alguma preocupação com o proprietário de uma empresa preocupada em ser tratada de maneira diferente ou injusta? Não, eu não fiz isso. Bem.

[Paul Camuso]: Obrigado.

[Robert Penta]: Eu não concordo.

[Leo Sacco]: Eu não ouvi isso.

[Adam Knight]: Ponto de esclarecimento. Ponto de esclarecimento. Eu estava conversando com o chefe em termos de presidente da comissão de bolso que tem o plano de supervisionar o plano, que seria o receptáculo oficial para qualquer queixa. como presidente do comitê. Então a cadeira.

[Paul Camuso]: Obrigado. Obrigado, chefe. Obrigado. Cavaleiro atrás de você.

[Anthony D'Antonio]: Boa noite, Anthony D'Antonio. Eu vou fazer isso breve. Eu obtive um polvo e um bocal embebido em água e tudo mais. Eu tenho que mudar a água. Quando isso virá amanhã? Ouça, sério, este estacionamento está errado desde o primeiro dia. Knight Advisor, você fez uma declaração muito interessante. Você disse que tinha em suas mãos. Estamos discutindo isso. Poderíamos ter feito a mudança se pudéssemos ter feito isso e aquilo. O que aconteceu? Nada aconteceu. Poderíamos ter ido para Chevalier ou para a McGlynn School ou algo que teve uma ótima reunião em toda a cidade, como fizeram pela linha verde e respondeu às perguntas. Isso é rápido demais para muito. Eu acho que as repercussões disso serão ótimas e ainda estou contra Os cidadãos em Medford precisam pagar a permissão de estacionamento. Pagamos impostos. Pagamos um imposto especial que deveria ter falado muitos, muitos anos atrás. E está de costas para pagar um imposto especial. Se você pagar um imposto especial, devemos obter um adesivo que diz que ela é uma moradora de Medford. Isso lhe dá a capacidade de estacionar em qualquer lugar. Eu nem sei se os cidadãos de estacionar em suas próprias ruas são legais. Não sei. É? Alguém sabe? Mas tudo isso, Quanto à pergunta deles, se eles tivessem alguma discussão sobre as preferências sobre se tinham uma área de estacionamento lá, acho que cidadãos e proprietários de empresas de Medford mostram muito respeito, especialmente ao chefe Sacco. Então eles não terão vergonha dessa pessoa. Mas o que você deve entender é que a Republic é uma empresa pública. Eles se sentam na sala de diretoria e vêem esses números, assim como quando o Staple diz, tudo bem, feche a loja, feche esta loja. Eles dirão: Ei, eles começam a chutar os números e você verá as coisas, as coisas acontecem. Quero dizer, isso está errado. É simplesmente ruim. Os proprietários de lojas, um grupo de tipos reuniu e resolveu tudo isso. Muito simples. E deixá -lo em um pouco mais de micro, hum, causal que o problema que temos na cidade de Medford, Com o estacionamento, é na verdade o aplicativo. Não é culpa do chefe. É o fato de que a maior parte do dinheiro vai para o departamento da escola e não podemos colocar 20 policiais que precisamos na rua. Precisamos ter policiais na rua. Precisamos ter a quantidade correta de pessoas no corpo de bombeiros. É muito importante, especialmente na hora de hoje com o que está acontecendo. Então, temos que encontrar uma maneira de cortar aqui e chegar aqui. E então, esse problema pode começar a desaparecer sem trazer uma empresa privada que mostrará o que é uma empresa privada. E acho que agora é muito difícil para os empresários que tentam manter a cabeça à tona, a cabeça na água. E agora isso é um prejuízo. É como ser punido para comprar. De qualquer forma, da próxima vez, vamos ter um, vamos fazer isso bem da próxima vez. Obrigado. Obrigado.

[Paul Camuso]: Boa noite. Nome e endereço.

[Joe Viglione]: Boa noite. Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford. Merry Municipal Christmas. Acabamos de passar por um contrato de 10 anos com uma empresa, então o prefeito deseja outro contrato de 10 anos. No entanto, com a nova estação de acesso, você pedirá três. Não aprendemos o erro das estradas de Medford? É muito arriscado. O prefeito está sendo inconsistente quando ele concede um contrato de 10 anos, mas o contrato anterior de 10 anos que ele falhou. É o acesso da República às estradas. É isso que é, acesso da República. Eles vão tirar suas fotos. Não tivemos uma estação de televisão nem discutimos isso, então ninguém na comunidade sabe. Reverse 9-1-1, como o conselheiro Mark citou. Meu ponto aqui hoje à noite é o tremeluzente tremeluzente versus a aplicação da lei de estacionamento. O presidente do conselho mencionou uma área perto da minha casa. Onde os veículos estão estacionados na parada de ônibus o tempo todo. E eles estão na encruzilhada. Hoje à noite, o chefe Sacco, hoje à noite quase corro de novo, mas não consigo nem incomodá -lo com isso, porque é um evento diário. Eles aceleram na rua Salem. É uma área de 20 quilômetros por hora logo após a área da fralda, 32 quilômetros por hora, mas eles acham que é uma pista de corrida reverenciada. É a pista de corrida. E eu moro lá, o conselheiro do Russo. Estou nos meus computadores perto da janela. Eu vi um acidente de carro após o acidente de carro. Eu tenho uma fita de vídeo diretamente no meu telefone. Do corpo de bombeiros, Deus o abençoe, às duas da manhã, eles fizeram um trabalho incrível. Dois acidentes de carro em frente ao estúdio de dança, com um ano de intervalo, atingindo a mesma árvore. Deus abençoe aquela árvore. Salvou o estudo de dança. A mulher me enviou uma nota. Ela só viu uma marca de pneus em frente à loja. Então meu ponto é esse. Os quiosques não podem impedir os carros de todos os pontos de ônibus em torno de Medford. Precisamos que as pessoas façam isso, e por que não podemos contratar pessoas locais, pagar a população local, em vez de enviar nosso dinheiro para Nashville? Isso não faz sentido para mim, e eu sei que existem alguns no conselho que concordam com isso. Estamos enviando nosso dinheiro para o sul, devemos contratar pessoas, devemos quebrar o contrato e, você sabe, ler um artigo no jornal de um conselheiro, disse algo sobre os empresários que consideram litígios, acredito, uma ordem judicial contra o prefeito, duas coisas, e eu vou sair agora. Uma ordem judicial contra o prefeito para detê -lo, ou deixar isso acontecer e finalmente votar no prefeito. Este é o seu Waterloo. Napoleão está aqui em Waterloo. Prefeito McGlynn, adeus.

[Paul Camuso]: Joseph, Feliz Natal.

[Joe Viglione]: Para você também, Paul.

[Sorrell]: Nome e endereço para registro. John Sprooul, 20 Metcalf Street, Mffin. Na minha opinião, este programa de estacionamento não será um sucesso Não quero parecer pessimista, mas o fato é que esse conselho da cidade nunca deveria ter dado ao prefeito o direito de fazer um contrato de 10 anos. Não sei o que você estava pensando quando fez isso.

[Robert Penta]: Ponto de esclarecimento. Ponto de esclarecimento. John, o conselho nunca votou nisso. O conselho votou apenas para o prefeito negociar até 10 anos e depois retornou ao conselho para uma votação final em comparação com Se a cidade faria isso.

[Sorrell]: Então, o que você está dizendo é que assinar um contrato de 10 anos é ilegal. Ele não entendeu isso, segundo você, o conselheiro Pena. Ele não recebeu a licença do conselho para fazer isso, mas foi em frente e fez. Ele obteve permissão.

[Paul Camuso]: John, os registros indicarão o advogado da cidade aqui. O Conselho votou por 7 a 0 para dar ao prefeito a autoridade do signatário para avançar com um contrato de 10 anos.

[Robert Penta]: Não é absolutamente verdade. Não é isso que o conselho votou. Sr. Appea. Isso não é verdade.

[Paul Camuso]: Sr. Solicitor.

[Robert Penta]: Não é absolutamente verdade.

[Mark Rumley]: Com licença. Mark Rumley, sou advogado da cidade. Residem na 50 Woodrow Avenue em Medford. Resolução do Conselho 14-472, A lei promulgada em 20 de maio de 2014 diz que é intenção da cidade realizar um acordo de 10 anos com uma proposta bem -sucedida. Leis gerais Capítulo 30 B A seção 12 exige a aprovação do Conselho da Cidade para um contrato que exceda três anos. Solicito e recomendo respeitosamente que seu corpo honrado de acordo com as disposições do Capítulo 30 B Seção 12 Aprovar e autorizar a cidade de Medford a celebrar um acordo com uma proposta bem -sucedida por um período de até 10 anos. Qual foi o voto sobre esse conselheiro?

[Paul Camuso]: Sete zero disso. Pessoas que se sentem por trás desta ferrovia. Sim. Deste conselho. Obrigado pelo esclarecimento. Alguém quer dar dados agora? John Point mais.

[Robert Penta]: Eu acho que essa não é a intenção. Eu acho que a intenção do conselho. Onde estão os minutos oficiais da reunião? Não é, essa foi a resolução que foi o documento do prefeito. Essa é a resolução do prefeito não alterado, foi sem dúvida o conselho de capa amarelo quando fiz a pergunta, não era a opinião dele de que a votação final deveria vir perante o conselho?

[Mark Rumley]: Obrigado. O que foi dito foi que um rascunho do contrato veria antes de ser assinado e feito. Lembrei -lhe naquela noite que essa promessa foi cumprida porque sou eu quem fez essa promessa. Obrigado por seguir esse advogado.

[Robert Penta]: Não, a emenda está aqui. A emenda está sozinha. Me modifica que o prefeito e Prefira terminar a reunião com o conselho para explicar o programa em profundidade antes da decisão final. E nós fizemos isso. Nós não fizemos isso.

[Mark Rumley]: Nós não fizemos isso. Nós fizemos isso. Pode não ser adequado para você, mas nós o fizemos. Não, o único voto que você obteve foi em maio. Tivemos uma reunião, conselheira. 20 de maio, uma votação de 7-0, que nos permite celebrar este contrato, um contrato que foi informado antes de assiná-lo. Ele entrou em uma sessão executiva. O que você está fazendo é completamente falso para dizer que faria. Essa é a sua opinião. Esta é uma farsa. Na minha opinião, é uma farsa. Por que você não apenas se nivela com as pessoas? Não, estou nivelando com as pessoas. Por que você não nivela as pessoas? Estou nivelando com as pessoas.

[Paul Camuso]: Sr. Conselheiro.

[Mark Rumley]: Sim, a diferença é que minha opinião está correta. Bem, você parece pensar que tudo o que você faz está correto. Bem, nós votamos nisso.

[Robert Penta]: Eu acho que os registros oficiais, acho que os registros oficiais dizem isso. 7-0. Antes de tomar uma decisão final, ele deveria retornar ao conselho. Nós fizemos isso.

[Paul Camuso]: Pai que vê o público.

[Mark Rumley]: 7-0.

[Paul Camuso]: Sr. Appea. 14-472. Sr. Conselheiro, Sr. A solicitante, tivemos uma reunião de comitê de todo o local onde eles nos apresentaram, os membros estavam aqui que estão na audiência hoje à noite estavam naquela reunião E eles participaram dessa reunião. Estava cheio e estava na sala aqui. Isso é correto. Você tinha um ponto de informação. Seu ponto acabou.

[Robert Penta]: Você recebeu uma reunião em setembro, quando o conselho o encontrou lá. Também obtivemos um documento de três páginas que diz não para publicação. Foi uma reunião confidencial. Essa foi uma reunião diferente.

[Paul Camuso]: Nome e endereço para registro. Faça isso por 30 anos, talvez termine. É isso mesmo, eu tenho meio cérebro como você. Nome e endereço para registro. John Starrar, ainda. Você pode estar logo atrás de mim, conselheiro, pelo que você sabe.

[Robert Penta]: Conselheiro Penta. O esclarecimento é esse. Nos conhecemos em maio e votamos quando sete membros do conselho permitiram ao prefeito avançar para negociar qual república na época era um dos três. E eles nos disseram que não contaríamos a ninguém uma palavra sobre nada. E então, em setembro, tivemos uma reunião quando o primeiro rascunho do contrato retornou a nós. E parte dessa resolução em maio foi que ela seria explicada para nós antes da decisão final. O Conselho da Cidade de Medford nunca votou depois de maio.

[Paul Camuso]: Diretor, você apenas se corrigiu. Obrigado. Que teríamos uma reunião, nada a ver com outro voto.

[Robert Penta]: Nome e endereço.

[Sorrell]: Nome e endereço, Senhor. John Sterella, 20 Metcalf Street. Obrigado. O fato é que o Conselho da Cidade finalmente deu permissão ao prefeito. Pelo menos é assim que ele interpretou. Ele avançou. Eu poderia ter assinado um contrato por três anos. Isso estava lá para um propósito para que esta cidade não seja comprometida por 10 anos. 10 anos é muito tempo, mas O que acontece agora é que é apenas um contrato de sete anos com um apêndice de três anos.

[Robert Penta]: É assim que atinge 10. É assim que é.

[Sorrell]: Bem. É assim que é. Mas, mas, mas o fato é que o programa de estacionamento é apenas mais um imposto para as pessoas. Aumentar a renda. E esse é o objetivo de tudo isso. O que realmente precisamos é de um programa de aplicativos de estacionamento, hum. E isso pode ser feito sem nenhum custo, sem nenhum custo. De fato, discuti isso com o prefeito ao mesmo tempo. Na cidade de Delray Beach, na Flórida, onde eu fui, eles têm um programa em que os veteranos de guerra aposentados ficam felizes em aplicar o estacionamento. E obtenha um uniforme. Eles não são pagos. Eles fazem isso por nada. E o prefeito poderia ter seguido em frente com isso. Ele nunca foi em frente. Eu gostaria de ter feito isso. Se precisarmos de mais polícia, devemos ter mais polícia. Isso é primário. Mas não precisamos ter a polícia. Há pessoas que ficam felizes em servir esta cidade sem nenhum custo, sem nenhum custo.

[Paul Camuso]: Obrigado Sr. Torello. Nome e endereço para registro, senhor.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: Olá. Vince Master Mateo, 10 Schoolhouse Road. Olá. Sim, estou aqui. Eu descobri os medidores, eu acho, Na noite de sábado, quando eu estava voltando para casa, vi alguns lugares onde há alguns sacos de lixo nos medidores, e obviamente descobri que estamos recebendo medidores, que isso é algo novo. Eu só quero que você saiba, faço parte de uma maioria silenciosa dos moradores de West Medford que todos que eu conheço querem ter algo a ver com isso. Se você, se é uma coisa de renda, o que obviamente parece ser, poderia encontrar outra maneira? Poderíamos discutir com as pessoas, com os moradores? Outra maneira de obter a renda que você precisa? Seria possível? E também, em seu ponto, Robert Penta, liguei para o escritório do prefeito outro dia. Fiquei com nojo quando ouvi o que estava acontecendo. Eu provavelmente falei sobre, não sei, talvez entre 30 e 60 moradores locais que estão absolutamente indignados com isso. E liguei para o escritório do prefeito e perguntei, quem foi responsável por essa decisão? E eu perguntei, era o Conselho da Cidade? Foram os membros do conselho? E ela disse, não, ela era apenas a prefeita. Bem. Então, foi isso que recebi diretamente do telefonema que liguei para o escritório do prefeito.

[Breanna Lungo-Koehn]: E ele, quero dizer, então não sei que ângulo do conselho, ponto atual de informações de esclarecimento. Eu posso ser o conselheiro, seria melhor responder a isso, mas o que foi dito anteriormente em relação a possivelmente veteranos ou Julian e outras cidades, o conselho provavelmente fez 10 resoluções diferentes. O Conselho de Marcas se sentou em um comitê, deu recomendações ao prefeito. Penso que, quando fizemos a resolução, era contratar policiais aposentados para fazer o pedido de estacionamento.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: Sim, isso é muito melhor do que pagar um milhão de dólares a uma empresa do Tennessee, certo?

[Breanna Lungo-Koehn]: Não é isso que o prefeito queria fazer. É isso que eu queria fazer. Queríamos o pedido de estacionamento. Damos recomendações para muitas coisas diferentes. Quero dizer, nos sentamos em reuniões. Para discutir, faça perguntas. Tentamos dar recomendações. Quero dizer, ele queria o quiosque. Questionamos medidores em vez de quiosques, uma vez que sabíamos que esse era o tipo de programa que eu queria. Então.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: O que acontece com uma solução de talvez ter um local, como se fosse um morador do metrô do oeste, pegue um adesivo e possa dirigir até lá e estacionar onde você deseja e não precisa pagar o quiosque?

[Paul Camuso]: É algo que você teria que mencionar com o prefeito, porque demos a ele autoridade para assinar o contrato de 10 anos.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: Ok, mas seu escritório acabou de me dizer outro dia, dois dias atrás, é quem pode tomar essas decisões.

[Paul Camuso]: Eu sou sincero e diz a verdade.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: Não, não, eu sei. Só estou falando de moradores. Eu sei que você ouviu falar dos proprietários de empresas, porque há muitas pessoas atrás de mim. Eu só lhe digo, é como, este é um evento convincente. E as pessoas estão chateadas com isso. Eles já tiveram o suficiente. E eu só espero que você simplesmente represente as pessoas. Isso é tudo o que peço. Obrigado.

[Michael Marks]: Marca conselheiro. Somente se eu pudesse, porque o cavalheiro tem um ótimo ponto. E desde 2009, quando o comitê consultivo de estacionamento fez suas recomendações, até hoje, o prefeito criou seu próprio comitê para trabalhar no pedido de estacionamento. E isso era membro dele, seu governo. Então foi esse que criou esse plano. Isso não era ninguém além do prefeito e dos chefes de seu departamento que reuniram esse plano. Se você observar o comitê consultivo de controle de estacionamento, esse plano é maçã e o plano do prefeito são laranjas. Dois planos completamente diferentes. Planos completamente diferentes, dos quais muito do que ele mencionou sobre o aplicativo local interno etc., foi abordado em nosso plano. Somente a aplicação dos ossos dos sinais existentes. Isso estava em nosso plano atual. Nos últimos quatro anos, o prefeito sim, e ele é o diretor executivo, então ele está procurando alguém para fazer mudanças no plano, Você está falando com pessoas erradas. Somos um órgão legislativo. Nós abrimos, hein, temos uma reunião pública, certo? Bem, apenas diga que somos uma reunião pública. As pessoas podem vir falar, mas se você quiser afetar a mudança, é o prefeito. E tentamos, acredite, inúmeras vezes para levar o prefeito a uma de nossas reuniões, hein, para que ele possa conversar com as pessoas. Mas o prefeito sob a letra da cidade não é obrigado a fazê -lo. Então, eu estou no conselho há 14 anos. Nunca chegou antes do pódio em 14 anos. Mas essa é sua prerrogativa. Mas minha sugestão é que, se as pessoas estiverem chateadas, elas devem se comunicar com o escritório do prefeito. Quando votei para permitir o prefeito, porque a lei estadual disse que ele só pode celebrar um contrato por até três anos, as três ofertas que retornaram foram todas por 10 anos, ou sete ou 10, esqueço o que era. Todos os três anos se passaram. Meu voto estava permitindo que ele celebrasse um contrato. O idioma do contrato é o do prefeito. Eu não teria muito da linguagem lá. Alguém por trás deste carretel votou para aumentar o pacote de permissões de negócios de US $ 100 para US $ 400? Alguém votou para trazer a República ou uma empresa externa privada para fazer o trabalho? Não votamos em nenhuma parte desta proposta. Então, quando as pessoas dizem aos conselhos, não votamos sobre nenhuma parte desta proposta. Esta é a proposta do prefeito. E espero que funcione bem para ele. Mas pelo que ouvi dos moradores, eles gostariam que haja mais contribuições. Eles querem que tenhamos um tempo em que tivemos que sentar e passar alguns dos problemas.

[Paul Camuso]: E eu gostaria de seu ponto na chamada 911 inversa. Simplesmente venha para que as pessoas em casa possam ouvi -lo.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: Obrigado. Gosto do seu ponto sobre a chamada 911 inversa. Quero dizer, se o vento estiver voando demais, recebemos uma chamada 911 inversa. Existem tantas maneiras fáceis de abordar isso. Novamente, apenas as pessoas sabem disso. E eu aprecio todo o seu serviço aqui. Na verdade, é a primeira vez que estive em uma reunião da prefeitura, e é um bom lugar. Bom evento para estar aqui. Obviamente, eu não queria estar aqui, para ser honesto com você, mas não queria mais olhar para esses medidores. E a agonia de ir a West Medford sozinha muito rapidamente para aceitar um submarino ou fazer uma pizza e se preocupar em obter um ingresso de US $ 25, altera toda a complexidade de nossa maravilhosa área de Medford que tenho orgulho de ser um membro aqui e residente aqui. Estou aqui há 14 anos. Há muito Os jovens se movem, e é bom saber que todo mundo diz, bem, Somerville está fazendo isso, Winchester faz isso, na verdade não, eu não sou um grande fã de Somerville, não sou um grande fã de Winchester. Eu amo como Medford é, e gostaria de mantê -lo dessa maneira, e há muitas coisas aqui que acho que elas seriam importantes para todos e, como eu disse, qualquer coisa que eles possam fazer, farei o meu melhor como morador para conversar com o prefeito, Qualquer coisa que alguém possa fazer para se livrar disso, quero dizer, se precisarmos de Sierra, seja o que for, estou aqui para ajudar. De qualquer forma, obrigado pelo seu tempo. Eu realmente aprecio isso. E obrigado novamente pelo seu ponto de vista na chamada 911 inversa e também aprecie seu apoio. Muito obrigado. Feliz Natal. Feliz Natal.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: 2 coisas rápidas, e vou parar de falar esta noite. Sobre o que o conselheiro Marks disse anteriormente, o que você precisaria para mudar a carta da cidade para levar o prefeito aqui para as reuniões? Porque se este é o seu programa de estacionamento, você deve responder por isso. Porque eu venho aqui com preocupações legítimas, preocupações legítimas sinceras, Isso causará dificuldades indevidas aos meus negócios, me faça dizer adeus aos amigos que trabalham para mim, que basicamente me fazem um favor e não pedem um aumento de dez centavos ou qualquer coisa fora do comum. Se eles precisam de um dia de folga, eles entendem. Mas ainda não recebi uma resposta. Eu não esperava um de vocês esta noite, mas não recebi uma resposta o que preciso fazer com minhas permissões de estacionamento temporal. Somos dois dias de Natal. Posso dizer agora que não posso me pagar a permissão para mim, e não há nada em seu lugar para funcionários temporários, tempo parcial ou sazonal. O CB atrai meu distrito de West Medford, para não apontar, mas durante o verão, tem quatro ou cinco crianças à noite ou durante a tarde trabalhando lá, esperando os clientes porque a fila está fora da porta. Quais são os jovens de 16, 17 e 18 anos por um período de três meses? Portanto, a primeira coisa é perguntar sobre mudar a carta para obter o prefeito aqui. Se for o seu programa, você deve ter a resposta para ele. As empresas em West Medford são bem diferentes de todos os outros quadrados? Temos muita queda, coletada. Temos um cabeleireiro de cachorro ao lado do meu, literalmente deixando o cachorro, coletando o cachorro. Você tem um limpador a seco do outro lado da rua, soltando suas roupas, pegando. Você está lá não mais de um minuto a dois minutos. Por que dois ou três minutos devem interagir com este instrumento apenas para poder estacionar e deixá -lo? Nenhuma consideração foi feita às cataratas. Temos um lugar de 30 minutos em Medford em frente ao local de um restaurante. Temos sete lugares onde você pode comer alguma coisa, onde pode ligar para o seu pedido e buscá -lo. Você está lá menos de dois minutos, a menos que estejam ocupados, o que é bom para eles. Ainda não há considerações em relação às áreas de carregamento. Como essas entregas devem chegar? Com o Square Depot, possui peixes que vêm diretamente de Ipswich assim que o pegam e o matam. Com caminhões grandes, onde eles devem estacionar, exceto estacionamento ou estacionamento duplo no local para deficientes? Resposta da República receberá um ingresso. Depois de quantos ingressos você acha que eles ainda voltarão a Medford? As áreas de carregamento não foram consideradas. Então leve isso em consideração. E se houver algo que eu possa fazer para ajudar o prefeito aqui. Por favor, me avise. Mas se esse é o seu programa e você não pode responder por isso, e você votou em alguma coisa, e ele estava completamente em uma direção diferente, então ele deve ser quem respondeu por isso, não os sete de vocês. Então, quero dizer, eu sempre fui um grande defensor de McGlynn. Eu tive isso em uma celebração de aniversário em março passado. Ele entrou, passou a tarde com meu escritório. Mas posso dizer que o apoio está diminuindo após esse problema, porque é uma dificuldade indevida 13 dias antes de este projeto estar em vigor, preciso encontrar todo esse dinheiro na temporada de festas e agora de luto pela perda de um membro da família. Então, por favor, diga -me onde eu preciso fazer e onde estava errado ao escolher abrir uma loja em Medford. Eu poderia ter ido a Stoneham ou qualquer outra comunidade local, onde eu poderia ter pago mais por um aluguel mensal, mas eu tinha estacionamento fora da rua para mim, meus funcionários e meus clientes, onde não haveria consideração para pagar o parque porque estaria em um pequeno shopping center. Obrigado.

[Paul Camuso]: DJ, para você saber, eles estão ouvindo você. A Câmara de Comércio trabalhou muito, muito, muito diligentemente, e acho que vimos resultados no comunicado de imprensa que saiu hoje. Portanto, não serão US $ 400 em 15 de janeiro. Eles custam US $ 100. A licença comercial e a permissão de vizinhança permanecem as mesmas, que as pessoas já devem pagar. No lote comercial, ou eles já estão estacionando ilegalmente.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Absolutamente. Mi, minha resposta foi, você sabe, se isso, se os US $ 400 iriam atingir em 5 de janeiro, eu derrubaria minhas persianas, colocaria um ótimo sinal na porta. Você quer saber quando abrirei o conselho da cidade novamente. Porque assim que for acessível para mim chegar ao meu negócio e aos meus trabalhadores estarem aqui, abriremos novamente para os negócios.

[Paul Camuso]: Mas, quanto à licença comercial, não há mudanças. Como você sabe, cem dólares até agora.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Sim.

[Paul Camuso]: A polícia, como o chefe disse, tenho estado muito ocupado com outras coisas, mas tecnicamente se você não tem um adesivo neste momento naquele estacionamento, Você deve ser multado e rebocado. Claro.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Então, mas há algo em movimento ou há algo que eu posso fazer?

[Paul Camuso]: 60 dias, como o chefe mencionado anteriormente, este será um trabalho em andamento. Provavelmente é muito fluido, certo? Chefe. E uh, conforme as necessidades, surgem,

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Simplesmente não vejo a compra de uma licença de US $ 100 para um veículo que ficará comigo por três semanas, se for, e depois três meses durante o verão. Isso não é justo.

[Paul Camuso]: Mas isso está atualmente agora. Eu não entendo. Se seu povo estiver estacionado nesse lote sem permissão em seu veículo neste momento, eles estão estacionados ilegalmente. Tudo bem. Assim como as empresas da Medford Square estão fazendo o mesmo que a garantia do governador. As pessoas estão acostumadas ao aplicativo LAX aqui.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Tudo bem. E foi uma das minhas considerações quando abri meu negócio em West Medford, era o estacionamento, era o preço do aluguel, a localização, a caminhada pelo trânsito. Mas foi um dos fatores atenuantes. Se eu soubesse que, dois anos depois, haveria esse tipo de custo mais assimilado para os meus negócios, eu teria ido para o outro lado, onde esses problemas não teriam sido um problema.

[Paul Camuso]: Então, sozinha, para que todos conheçam, inclusive a si mesmo, todos os membros do conselho, acho que uma pergunta semelhante é feita quando o advogado da cidade e o prefeito apresentaram isso, todo mundo pensa que são 10 anos automáticos. É semelhante ao programa de lixo e reciclagem que ocorreu quando este local foi preenchido nas vigas. Ainda ouvimos algumas reclamações. Trabalhamos nisso à medida que avançamos. Mas o mais importante é que há uma cláusula que podemos obter com isso comprando o equipamento.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Sim.

[Paul Camuso]: E nosso advogado da cidade, como você sabe, é a primeira categoria.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Oh, absolutamente.

[Paul Camuso]: E se, por algum motivo, eles desejam cancelar isso em algum momento, haverá um valor em dólares, mas pode ser feito. Mas diga aos funcionários que eles tiveram sorte de não receberam um ingresso nesse lote sem as permissões de bolso para esse ponto.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Simplesmente não vejo que seja viável comprar uma permissão para um veículo que não seja um funcionário completo. Ou seja, um amigo meu, já que tivemos seis anos em um dia por semana, porque é isso que permite sua programação. Então, obrigado. Obrigado. Feliz Natal de novo.

[Paul Camuso]: Hum, se eu pudesse fazer um anúncio da cadeira para Park Medford está em operação. Na verdade, você pode obter o aplicativo em seus smartphones. Hum, é um site muito interessante. Eu estava jogando hoje à noite antes da reunião. Então, uh,

[Robert Penta]: Avançar. Algumas pessoas não têm smartphones. Algumas pessoas nem têm um telefone. Algumas pessoas nem têm computadores. Eles provavelmente também não têm carro. Bom? Algumas pessoas não vão à biblioteca. Alguém pode vir ao Conselho da Cidade e obter permissão? Essa é a questão.

[Paul Camuso]: Alguém pode ir para a 577 Main Street, na cabeça de Medford. 575 rua principal. Haverá um local de reunião de negócios em pleno funcionamento. E isso funcionou no contrato. bem como a Câmara de Comércio e todos os outros envolvidos queriam ter certeza de que havia um lugar onde as pessoas podem ir em tempo integral. Portanto, as pessoas podem obter as respostas mais rápidas agora que atualmente chegarão ao Conselho da Cidade, onde o cargo de impostos e todos os outros o fizeram. Espero que seja útil, o conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Comecei a me referir a ele quando estava falando sobre isso. Por que Medford tem que começar às 7 da manhã às 19h, quando Boston começa às 8 da manhã? E alguns deles, todos os outros sábados, por que temos 7?

[Leo Sacco]: Acho que éramos consistentes com algumas das publicações que já estão disponíveis. Essa é a única razão. Não sei se realmente vai começar às 7 da manhã.

[Robert Penta]: Bem, você poderia fazer uma recomendação para começar às 8 em vez de 7?

[Leo Sacco]: Quero dizer, os sinais dizem às 7h às 19h Eu sei que são 7h, 19h, de segunda a sábado.

[Robert Penta]: Isso é absurdo, 7 em questão. É muito ruim que essas empresas estejam sofrendo. Isso dói ainda mais, 7 da manhã.

[Leo Sacco]: Não posso dizer que começará às 7. Eu acho que eles simplesmente concordaram com o Times publicado nos sinais.

[Robert Penta]: Você sabe, é muito ruim que o lixo esteja em todo o quadrado. As pessoas os levaram com antecedência e isso não pode ser aplicado.

[Leo Sacco]: E agora temos isso. Quero dizer, o problema com o lixo na praça é, você sabe, anos atrás, eles fizeram a coleção da noite para o dia, mas as pessoas reclamaram disso. E então, agora, agora eles estão chegando às nove e 10 da manhã, causando estagnação na rua Salem. Então isso faz parte do problema com o lixo, mas o estacionamento, apenas para corrigir isso, uh, Sr. Presidente, eu disse 575, é 557 Main Street. 557 rua principal. Sim, na esquina da Main Street e Dexter Street, no método sul. Excelente. Obrigado.

[Paul Camuso]: Muito bom, temos um. Sobre a moção de aprovação com os passes sazonais do conselheiro Lungo-Koehn, o conselheiro Caraviello para examinar o programa 60 dias após o seu início e as marcas do conselheiro para obter uma lista de todos os viajantes, residenciais de viajantes, estacionamento de licenças, se entrar no background geral e, se não, para o que é o contexto. Isso está correto, as marcas do conselheiro? Todos aqueles que são a favor?

[Robert Penta]: Espere, eu quero alterá -lo. Espere, uau, whoa, whoa. Conselheiro Penta. Você disse 60 dias?

[Paul Camuso]: É isso que o conselho está declarando.

[Robert Penta]: Gostaria de alterá -lo aos 30 anos, obter um relatório em 30 dias porque ... 30 dias, eles nem serão ingressos. Ei? 30 dias após o início, após o início do programa.

[Paul Camuso]: Após o período de carência de 30 dias.

[Robert Penta]: Oh, tudo bem, tudo bem, sinto muito. Eu pensei que você, pensei que está tudo bem, tudo bem.

[-Ufepi4QYj4_SPEAKER_20]: Em movimento de aprovação, todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Vice -presidente, Caraviello. Na suspensão, o Sr. Presidente, se pudéssemos tomar 14788 e 14795, desculpas e 794. 14794, Pedido de uma licença de vitória comum de Leonard Tekja.

[Paul Camuso]: Eu disse isso bem?

[SPEAKER_09]: Isso está ok. Telha.

[Paul Camuso]: Telha. Tudo bem. 76 4th Street, Medford, Massachusetts. Para o farol, 20 High Street, Medford, Massachusetts. O presidente reconhece o vice -presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, verifiquei os documentos do cavaleiro. Todo mundo parece estar em ordem. E estou feliz que o restaurante permaneça aberto com um novo proprietário.

[SPEAKER_09]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: O menu mudará? Você tem comida nova? Tudo vai permanecer o mesmo?

[SPEAKER_09]: Por enquanto, apenas sorria e comida. Sorria e comida. Obrigado. Mais tarde, talvez a caminho. Mas, por enquanto, apenas, você sabe, quero dizer, sinto -me honrado por esse sonho se tornar realidade em Medford, onde moro. Então continue, é tudo.

[Paul Camuso]: Obrigado. Outro morador de Medford? Sim. Devolva -o à sua cidade. Boa sorte. Muito obrigado.

[SPEAKER_09]: Boa sorte. Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Sr. Presidente. Tenha boas férias.

[SPEAKER_09]: Tenha boas férias.

[Adam Knight]: Para todos vocês. Ao verificar a papelada, vejo aqui que indica que é um único proprietário e que você não terá funcionários trabalhando para você.

[SPEAKER_09]: Isso foi feito por engano. Quero dizer, o contador está no processo de cuidar disso. Terei, pelo menos por enquanto, um funcionário, além do fato de que o negócio cresce mais ou menos. Podemos adicionar outro ou dois, dependendo. Como eu disse, mas neste momento, fui a isso com minha pessoa viva, que ele cuidará disso no processo de compensação dos trabalhadores e tudo mais. Obrigado.

[Paul Camuso]: Na moção de aprovação, todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Boa sorte.

[SPEAKER_09]: Muito obrigado. Tenha boas férias.

[Paul Camuso]: Além disso, enquanto estamos na suspensão, 14-788. Esses são os fundos apropriados e autoriza o prefeito no subsídio a preservar a terra para o parque público conhecido como Crystal Campbell Memorial Peace Guardia.

[Laurel Siegel]: Obrigado, Sr. Presidente, membros da cidade de Medford. Lauren Dilorenzo, diretora do Escritório de Desenvolvimento Comunitário aqui no Conselho da Cidade 85 George B. Hasset Drive. Antes de ouvir hoje à noite novamente, pedindo seu apoio, por favor. Para que possamos aceitar uma combinação de tarefas federais, fundações privadas e contribuições privadas para construir o parque que somos Ao nomear o Crystal Campbell Memorial Peace Garden, no terreno do Medford Senior Center. O objetivo do parque é honrar as vítimas dos atentados à maratona de Boston e, é claro, a conexão com a cidade de Medford e com essa área. Em particular, Crystal Campbell, Martin Richard, Lingzi Liu, Sean Collier, todos aqueles que foram feridos e também os primeiros a responder, as pessoas que eram compassivas naquele dia e deixaram suas próprias preocupações por si mesmas. Para ajudar os outros. Trabalhamos muito para apresentar um pacote que não exija nenhum financiamento dos contribuintes da cidade de Medford. Estou pedindo seu apoio a este programa para que possamos construir este parque. Eu acho que você terá orgulho disso. Eu acho que você pode usá -lo. Podemos contemplar. Podemos recriar lá. Também terá um propósito solene. Você sabe, há uma foto de Martin Richard, uma criança muito pequena, com os dentes. E essa é a imagem que me fará chorar. Não apenas eu, tenho certeza de muitas pessoas. Mas aquele jovem tinha os dentes de um homem. Esses são os dentes em que uma criança é crescer, servir -o, levá -lo à virilidade. E isso não aconteceu naquele dia. E realmente É um fracasso de todos nós que esse jovem não atingiu a virilidade. E você sabe, eu tenho meu próprio Martin Richard. Eu tenho um filho. Eu tenho um filho que tinha dinheiro de dinheiro assim. Ele teve um filho que tinha dois jogos de dispositivos ortopédicos quando tinha 10 anos. Quando vejo aquele garoto, vejo meu filho. Meu filho vai para a universidade. Eu posso ver meu filho essas férias. Essas crianças não foram para casa. Eles tinham pais. Eles tinham irmãs. Eles tinham irmãos. Algumas das pessoas com quem trabalhamos nesta comunidade também sofreram ferimentos como esse evento. Peço que você nos apoie nesta aventura, aprovando esta apropriação. Obrigado.

[Paul Camuso]: Obrigado, Lauren. E se eu puder, da cadeira, temos um artigo que temos diante de nós que deu o anual, hum, Preço para a cobertura e o serviço de origem e custa US $ 3.000 por ano. O conselho pede isso? E então, os custos de eletricidade para que a fonte opere na iluminação seja estimada em US $ 1.500 por ano. Então, obrigado por responder a essas perguntas importantes antes que o conselho tenha votado sobre isso. Obrigado. O conselheiro do Russo. Mover aprovação. Segundo. Destacado pelo conselheiro Knight.

[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. E, hum, Sim, de fato, o problema de manutenção era uma preocupação. Avançar em um projeto sem um plano de manutenção não fazia sentido, e estou feliz por podermos colocar o documento para obter um relatório da administração. No entanto, como eu disse, acho que foi na semana passada que eu apoiaria um modesto Planeje comemorar as vítimas de atentados à maratona. Eu vejo esse jardim de paz como uma ótima opção para lembrar, como uma área de memória. No entanto, hoje, especialmente nesta economia, com todas as necessidades que temos em nossa comunidade, Uh, desde os reparos da calçada da rua até uma nova delegacia, até uma biblioteca pública atualizada, a uh, o clube infantil que precisa fechar sua sala de arte porque há mofo. Portanto, cem crianças não podem usar a sala de arte. Também conversamos há algumas semanas sobre reutilização, que fica a 150 jardas deste site proposto. O abrigo de transporte, um, o que, que andava de mãos dadas com a proximidade de esse jardim de paz em particular. E, hum, eu, neste momento, eu entendo o fato de que não foi mencionado que os contribuintes não foram feitos. Hum, no entanto, o subsídio de Cummings, os resorts de vento, 250.000, até o parque de concessão de que estamos votando hoje à noite, Poderia ter sido usado para outros propósitos em nossa comunidade. Poderíamos ter procurado esse financiamento para muitos outros propósitos em nossa comunidade que são necessários. E isso não é subestimar a necessidade de comemorar as vítimas desse trágico incidente que ocorreu e muitos milhares de pessoas que foram afetadas mental e fisicamente por causa desse fato. Eu, de boa fé, não pude votar no Jardim da Paz neste parque de US $ 299.000 em particular porque é meu trabalho olhar na comunidade, ver quais são as necessidades e tentar atender às necessidades. E na minha opinião, US $ 1.298.000 em terra de apóstolo O que eu disse nas reuniões completas do comitê, em público, não acredito que a interseção de Riverside e Shipway seja o lugar apropriado para ter, se vamos colocar um jardim de paz, uma área para refletir, uma área solene. Essa é uma área muito alta. Na semana passada, ele estava chegando à reunião do Conselho Municipal E alguém liderou a faixa mediana aqui na Riverside Ave. Demos a vez de ir para o Conselho da Cidade, pegamos a direita. Eles levaram à estrada lá. Esta é uma área de alta tira. E, na minha opinião, acredito que, como uma comunidade, que já foi mencionada, de fato, havia por trás da escola de Columbus, o campo de softball que leva o nome de Krista Campbell, E acho que, na minha opinião, poderíamos ter feito uma placa comemorativa de bom gosto em algum lugar da comunidade para reconhecer as vítimas do atentado à maratona. E se o governo quiser devolver o retorno dos 250.000 resorts Wynn e usá -lo para possivelmente o problema do molde no clube de meninos e meninas. Use -o para melhorias em nossas estradas, os buracos que estamos vendo em toda a nossa cidade. Use -o para a reutilização do abrigo de transporte, Sr. Presidente. Fui inundado com esse artigo no documento local sobre o refúgio de transporte com reutilização, o uso de reutilização dos moradores desta comunidade. O cavaleiro do jornal realmente me disse que ele o colocou em seu site E ele também recebeu várias pessoas que respondem. E gostaria de ver que também atrai alguma atenção, Sr. Presidente, que está no coração do distrito comercial do nosso centro, antes de avançar em US $ 1.298.000. Portanto, se o governo estiver disposto a receber os US $ 250.000 em resorts Wynn e aplicá -lo a outras necessidades, mencionei e outros membros do conselho, Eu poderia apoiar isso aqui esta noite. Caso contrário, Sr. Presidente, não apoiarei esse subsídio ao parque, porque acho que deve ser gasto em parques existentes atualmente em nossa comunidade, eles precisam de atualização. Eu sei que houve algumas melhorias em toda a cidade e parques, mas como sabemos, acho que existem 24 parques nesta comunidade. Eles sempre precisam de atualização sobre lotes tensos, na UH, na UH, em todos os parques. Por si mesmos, campos de bola e assim por diante. Essa seria minha moção hoje à noite, Sr. Presidente, para obter os US $ 250.000 dessa proposta em particular. Vou aprovar os US $ 299.000 para o subsídio do parque. E tenho certeza de que a gestão do vento, isso faz parte de um milhão de dólares que desejam dar à cidade. Resorts de vento, quero dizer. Isso faz parte de um milhão de dólares que desejam dar à cidade. Tenho certeza de que eles não se importariam onde gastamos os milhões de dólares. Qualquer comunidade precisa. Minha moção é levar US $ 250.000, fazer o governo retirar esse dinheiro da proposta. Isso significaria reduzir a proposta em US $ 250.000. Sabe, ouvimos na semana passada, acho que foi Lungo-Koehn, que questionou a manutenção das fontes. Eu questionei a manutenção das fontes. Acho que a Sra. Pop mencionou que havia aproximadamente US $ 250.000, o custo da fonte de água, as fontes que ocorrerão. Portanto, acho que, se o governo quiser avançar, podemos eliminar a fonte de água, podemos eliminar os aproximadamente US $ 3.000 em custos externos anuais para manter as fontes e avançar com um monumento comemorativo que o prefeito considera digno de nossa comunidade, mas em uma escala menor e também para conseguir algumas outras necessidades que temos em nossa comunidade, Sr.. Então é isso que ele ofereceria, Sr. Presidente, US $ 250.000, se o governo aceitar, for eliminado, o projeto será reduzido em US $ 250.000 com a eliminação de fontes, e esse dinheiro é reutilizado às necessidades da comunidade, Sr. Presidente. Em. Dillon.

[Laurel Siegel]: Sr. Presidente, primeiro de tudo, permita -me esclarecer o registro de que os US $ 250.000 que faziam parte do contrato eólico são adicionais para os US $ 1 milhão. Não faz parte disso, por isso não afeta os US $ 1 milhão e os propósitos para os quais a cidade receberá. Segundo, este projeto de informação, Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Ponto de informação, conselheiro. Sabe, na semana passada, acho que foi o conselheiro Caraviello quem fez a pergunta, e obtivemos uma resposta diferente na semana passada, então tudo bem.

[Laurel Siegel]: Você gostaria que o advogado da cidade fosse trazer? Ele foi quem executou o contrato com o prefeito. Na verdade, vou pedir que você apareça.

[Michael Marks]: Você pode pedir que você apareça.

[Laurel Siegel]: Eu só digo que esclarecemos o registro. Eu acho que foi uma frase ruim.

[Mark Rumley]: Poderia ter sido. Tudo bem. Nós fizemos tudo errado. Tudo bem.

[Laurel Siegel]: Sim, ele deu a resposta, então.

[Mark Rumley]: Eu dei a ele a resposta e disse que o contrato que temos com Wynn Era o lugar onde US $ 250.000 se dedicaram. Mas eu não disse que fazia parte dos milhões de dólares. Não, eu não. E você pode olhar para a fita. Eu acho que sim, mas tudo bem. Portanto, estamos claros, pela primeira vez para todos, para todos os cidadãos, os US $ 250.000 pagos por esse contrato não fazem parte dos US $ 1 milhão por ano, que chegariam à cidade do cassino.

[Michael Marks]: Então, Sr. Presidente, então, Uh, um milhão ou um milhão, 250.000, o fato é que o dinheiro pode ser usado para qualquer finalidade da comunidade.

[Laurel Siegel]: Se eu puder abordar isso, por favor. Eu acho que tinha o chão. Obrigado. Então, como eu continuava dizendo sobre isso, não, não, na realidade, isso não está correto. E acho que já superamos isso antes. O dinheiro é atribuído aqui para um propósito específico. Cada um dos subsídios do parque é atribuído a este projeto. A fundação Cummings é atribuída para este projeto. E então, a pressão do vento não está atribuída a este projeto?

[Michael Marks]: Sr. Presidente, apenas um ponto de informação, Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Ponto de informação, Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Ninguém disse que esse dinheiro não foi designado para um propósito específico. Eu sei que ele solicitou um subsídio para esse objetivo específico. O que eu digo é que eu poderia ter solicitado ao subsídio do PAC para melhorar as renovações a outros PACs existentes. Nós solicitamos. Nós recebemos. Eu sei que você fez. Eu sei que você fez.

[Laurel Siegel]: E o estado é aquele que atribuiu esse financiamento para este parque. Eles queriam dar a este parque.

[Michael Marks]: E o que estou dizendo é que, com os US $ 250.000, o prefeito poderia ter ido e disse: Eu quero gastá -lo em X, e Z. Ele escolheu gastá -lo no guarda de La Paz. Essa é a sua prerrogativa. Então eu não quero que as pessoas acreditem nisso Quando os resorts chegaram ao prefeito e disseram a ele que estamos apenas dando a ele US $ 250 para o jardineiro de La Paz, você não recebe nada. Esse não é o caso. Esse não é o caso.

[Laurel Siegel]: Eu acho que o documento antes de você aprovar um pacote de financiamento para um subsídio que foi projetado, continuará em construção e não poderá continuar sem fundos completos. Depende de tarefas federais, tarefas estaduais e da concessão do parque que exige que todo o projeto seja financiado. O papel está na sua frente. Este contrato de subsídio deve ser executado antes de 31 de dezembro. Este documento e aprovação devem ser para o estado para essa data para a cidade receber esses fundos. Caso contrário, eles perderão esses fundos. Eu falei sobre esse projeto o máximo que posso. Se o conselho deseja ser, você sabe, se opõe a esse projeto em particular, que é prerrogativa fazê -lo. Peço o restante do conselho para apoiar essa solicitação e o progresso da maneira como é e a quantidade financiada. Obrigado. Sr. Presidente?

[Breanna Lungo-Koehn]: O conselheiro Lungo-Koehn e depois o conselheiro da Rucia. Obrigado, Presidente Camuso. Na verdade, seria a mesma linha que o conselheiro em relação à fonte. Eu acho que este projeto será lindo. Acredito que o Escritório de Desenvolvimento da Comunidade trabalhou tremendamente nele, mas também acredito que US $ 1,3 milhão são excessivos. E isso não significa que essas vítimas não o merecem. Quem pode dizer que eles não merecem algo no valor de US $ 2, US $ 3, US $ 4 milhões? Mas acho que realmente precisamos Voltando ao projeto a ponto, acho que a Fountain causará muitas despesas nos próximos anos. Existem US $ 250.000, pensei que era US $ 257.000 apenas para construir a fonte. Não importa o único custo do plano de manutenção, que recebemos um memorando de manutenção. A maior parte da manutenção virá com a fonte. A fonte quebrará eventualmente. As peças vão quebrar. Custará muito dinheiro à cidade, US $ 5, US $ 10, todos os anos. E acho que isso é algo que eu gostaria de mover o artigo do conselheiro marca primeiro e reduzir esse projeto possivelmente por uma fonte.

[Laurel Siegel]: Posso responder aos comentários do conselheiro Lungelkorn? Você está certo de que as fontes exigem mais manutenção em uma peça de espaço aberto. Vou lhe dizer que tivemos uma reunião com vários departamentos, o Conselho de Saúde, o DPW e o Departamento de Água, e outros, e Pam Kelly, do Conselho Envelhecimento. E direi que todos aqueles que se sentaram em torno dessa mesa, e eu sei que não estaremos aqui Participar e tudo falou em apoio para manter isso o melhor para fazê -lo. O prefeito tem trabalhado diligentemente para adquirir fundos para financiar uma conta de manutenção. Ele está comprometido com isso. Eu entendo as preocupações que você tem. Esta é uma fonte de spray de água simplesmente executada. Não é muito alto. Tem alguns metros de altura. Ele tem um ótimo recinto sobre ele. Não haverá nada para andar nele. Não é uma piscina técnica onde as pessoas precisam ter a qualidade da água para beber. Mas também deve ser limpo e cumprir os padrões de segurança pública. Portanto, há uma manutenção que é girada em torno disso. Seria operacional para a temporada. Não estará operacional no inverno. Mas outras comunidades têm piscinas pulverizadas como parte dos projetos. E eles permanecem. E como eu disse, tivemos uma reunião e as pessoas que trabalham para você estão comprometidas em cuidar disso. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu puder perguntar, quando seria a grande abertura para isso?

[Laurel Siegel]: Bem, primeiro, vamos oferecer. E esse é o outro comentário que eu quero fazer, é que esses custos que temos são estimativas. Obviamente, os custos de construção entrarão e pode ser muito melhor do que o que temos como estimativa. Mas temos que estimar para garantir que o projeto possa ser concedido à medida que progride. Se fizermos todas as coisas que devemos fazer, o estado colocará esse projeto em uma oferta e espero que eles recebam ofertas em abril. E começaremos a construção por volta de maio, junho. Então, esse é o período em que estamos trabalhando, e essa é uma das razões pelas quais temos esses prazos em que temos ações específicas que devem ser tomadas para que possamos avançar e entrar nesta próxima temporada de construção.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então deve estar completo em setembro, outubro?

[Laurel Siegel]: Sim, setembro, outubro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Conselheiro? Por enquanto, obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, fico surpreso com alguns dos comentários e preocupações que estou tendo hoje à noite, mas está tudo bem. Isso comemora as vítimas de um ataque terrorista atroz que ocorreu ao alcance de nossa comunidade. Memorialize um cidadão de Medford que foi uma vítima inocente Desse incrível ataque terrorista, o primeiro ataque desse tipo é bem -sucedido por terroristas horríveis nos Estados Unidos desde 11 de setembro. Medford tem a obrigação moral de acompanhar este projeto. Os olhos não apenas da cidade, o estado, mas a nação analisa isso. E recebemos o sopro de autoridades estaduais para prosseguir com isso. Isso é muito significativo. E eu não conseguia ver como as pessoas que estavam próximas e moravam nesta região depois desse ataque podem querer reduzir algo assim. Concordo.

[Paul Camuso]: Pontas de penta.

[Robert Penta]: A obrigação moral que temos como comunidade é reconhecer todas as pessoas, no entanto, elas morrem, surpreendentes ou não. Temos muitos, muitos veteranos que morreram e nunca receberam esse tipo de reconhecimento e provavelmente morrerão no futuro defendendo nosso país, defendendo a terra de outra pessoa.

[Paul Camuso]: Ponto de informação, conselheiro Caballero.

[Adam Knight]: Crystal Campbell era um cidadão regular. Ela não era veterana. Ela não era membro de nossos serviços armados. Ela não era soldado militar em uma terra estrangeira. Ela era uma pessoa que foi ver a Maratona de Boston, que é um dos nossos eventos mais históricos que temos aqui na cidade de Medford e foi tragicamente morto por terroristas.

[Paul Camuso]: Obrigado pelo seu ponto.

[Robert Penta]: Estamos falando de obrigações morais neste Cavaleiro do Conselho, você pode ter o seu, eu tenho o meu. E sinto que minha obrigação moral é garantir que cada pessoa, no entanto, morra nisso, se viviam em Medford ou não, ou se trabalhassem em Medford, no entanto, morreram, recebem reconhecimento e tipo semelhantes. E você sabe, o conselheiro da rosa, você está surpreso. Como você pode surpreendê -lo? Você tem sua opinião, outras pessoas têm sua opinião. Eles podem não ver da mesma maneira que você. Talvez a fonte de água seja algo que realmente não precisamos. Você sabe, por US $ 250.000, você sabe, Você ainda está recebendo o parque, ainda está recebendo as baladas, ainda está recebendo reconhecimento não apenas para os membros que correram e Crystal Campbell e para todos eles. Você está fazendo isso. Ao mesmo tempo, é algo interessante como o prefeito pode virar e tirar uma foto, e você estava na foto, tivemos essa conversa, por qualquer motivo, e pressupõe que o Conselho da Cidade votará nisso em outubro. Fotos no jornal local, parado lá com o grande cheque de US $ 299.000. Nunca discutimos isso para votação, não importa se quiséssemos fazê -lo ou não queremos fazê -lo. E conversamos sobre o dinheiro usado para os PACs. Mais recentemente, não sei como um menino. Acho que foi uma reunião de Auditório de Schreyer. Peço desculpas, o prefeito foi ao Schreyer Auditorium e comprometeu US $ 5.000 para comemorar seu aniversário que está chegando. Onde foi o voto sobre o conselho sobre isso?

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, Sr. Presidente.

[Robert Penta]: Ponto de informação.

[Fred Dello Russo]: Então, devo entender que essas pessoas vão viciar novamente devido à aversão de alguém para o prefeito?

[Robert Penta]: O que isso tem a ver com aversões aéreos? Ele tem uma obrigação financeira nesta comunidade de garantir como o dinheiro é gasto. E para que o homem vá e se comprometa, US $ 5.000 ou US $ 299.000 em nome deste conselho, está errado. Está absolutamente errado. É desnecessário e está errado. Se algum dos membros deste conselho continuasse e o fizesse, você sabe onde estaríamos agora? Seríamos levantados por acusações. Então estaríamos.

[Laurel Siegel]: Você está falando sobre uma cerimônia de verificação que está no estado. É uma cerimônia simbólica para o estado.

[Robert Penta]: Você pode saber, Lauren, mas nenhum de nós sabia.

[Laurel Siegel]: É um gesto simbólico. Era uma verificação de papelão. Foi uma oportunidade de tirar fotos. O estado deseja financiar este projeto. Eles também acreditam neste projeto.

[Robert Penta]: Eles querem financiá -lo, mas isso não foi discutido aqui para descobrir o que está acontecendo.

[Laurel Siegel]: O dinheiro não vai para outro lugar. O dinheiro é para este projeto estadual.

[Michael Marks]: Ponto de informação, marcas do vereador. Sr. Presidente, a foto realizada em 27 de outubro deste ano foi no Escritório Executivo de Assuntos Ambientais, e isso foi apresentado ao jornal como um comunicado à imprensa do escritório do prefeito. O documento não escreveu um artigo a esse respeito. O prefeito apresentou um comunicado à imprensa indicando que o prefeito McGlynn teve o prazer de aceitar US $ 299.000 em subsídios.

[Laurel Siegel]: Era uma verificação de papelão. Não pode ser depositado. É um gesto simbólico que depende da execução de um contrato de subsídio, que está antes de você hoje à noite.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, então o prefeito queria deixar o assunto e aceitar um cheque que não foi aprovado pelo subsídio pelos estados de subsídio aprovados pelo Conselho da Cidade. Não é o conselho da cidade que diz que queremos aprovar isso. O subsídio diz que não pode aceitar fundos até que o Conselho da Cidade o aprove. Agora estamos quase perto do Natal e somos convidados a votar no subsídio que o prefeito aceitou, ofereceu um comunicado à imprensa. E, você sabe, Sr. Presidente, apenas se pudesse, Sr. Presidente, Você sabe, o prefeito começou a trabalhar nisso em abril de 2013. Ele trabalhou 11 meses com ele e com quem em seu escritório, ele não mencionou ninguém que estava avançando em um projeto desse tamanho, ele não mencionou que estava tentando comemorar as vítimas do atentado. E em abril de 2014, ele saiu de lá, saiu com seu plano. Tenha um monumento do outro lado da rua e financiamento, etc. Naquela época, ele mencionou que não o deixou sair porque ainda não tinha fundos. Então eu estava olhando, correndo para encontrar dinheiro. Ele foi ao Wynn Resort, um velho fiel. Ele sabe que a cidade tem um acordo com eles. E pediu dinheiro para este monumento. Ele começou a procurar fundos de subsídio. E ele conseguiu encontrá -lo. Eu te dou crédito por isso. Mas isso não significa que ele está a bordo porque o prefeito fez todo esse trabalho nos bastidores. Isso não significa que você só receberá minha aceitação. Vamos ter um monumento para a mulher que foi espancada há algumas semanas na Winthrop Street?

[Paul Camuso]: Podemos começar a falar sobre tragédias?

[Michael Marks]: Bem, não, não. Foi mencionado sobre tragédias e como queremos reconhecer um dos nossos. Existem inúmeros moradores nesta comunidade que são espancados e mortos em nossas estradas. Ouvi um protesto para criar memoriais em toda a comunidade para os moradores que são mortos em nossas ruas? Eu não faço isso, Sr. Presidente, e ninguém está tentando menosprezar isso ou fazer isso menos. E como as pessoas ousam acusar outras pessoas de não ter maior autoridade ou grande moral porque não apoiam o que o prefeito apresentou. Isso é uma cortina de fumaça. E se essas pessoas querem sair com seu dinheiro, deixe -as colocar seu dinheiro onde está a boca. Esses proprietários de empresas da comunidade permitem que eles coloquem seu dinheiro onde está a boca e façam ótimas doações. Se eles estão tão preocupados, Sr. Presidente. A conversa é barata, Sr. Presidente.

[Laurel Siegel]: Diretor, você está de fato incorreto. O prefeito já apresentou esse plano antes. Houve uma conferência de imprensa. Ele esteve no jornal local. Este não é um mistério sobre este projeto. Foi discutido. Não é um segredo há um ano.

[Robert Penta]: Mas Lauren, com toda a justiça para todos, pode ter sua imprensa, mas isso nunca foi apresentado até a semana passada. Mas o conselho nunca votou sobre isso, se eles o enviaram ou contra.

[Laurel Siegel]: Você pode não ter votado, mas foi apresentado publicamente.

[Robert Penta]: Ele conversou com vários membros deste conselho, inclusive eu nessa questão em particular. Bem, talvez ele tenha falado com você, mas ele não falou comigo.

[Paul Camuso]: Bem, levante o telefone e tenho certeza que você fará isso.

[Robert Penta]: Por que eu deveria ter que levantar o telefone? Este é o seu projeto, não o meu. Bem, tenho orgulho de fazer parte disso. Isso é tudo o que posso dizer. Então, vamos voltar ao problema. Com licença. Você tinha um ponto de informação. Sim, eu faço isso. Estou falando. Volte ao problema agora. Avançar.

[Laurel Siegel]: Estou pedindo seu apoio nesta proposta. Poderíamos discutir essas opiniões a noite toda. O projeto é o projeto. O projeto foi projetado com uma fonte. Para reduzir o orçamento do projeto, é necessário um reformulação, é necessário que as agências aceitem um redesenho, e eu não acho que isso aconteça. Então o projeto está na sua frente.

[Paul Camuso]: Knight Advisor, ponto de, não, não, vá com seu esclarecimento.

[Robert Penta]: Por que você diz que está nos pedindo uma votação? É assim que é. E se a votação for de US $ 250.000 a menos do que é.

[Laurel Siegel]: Eu lhe digo que o projeto não continuará. O projeto não é totalmente financiado conforme projetado.

[Robert Penta]: Bem, se o prefeito disser que isso faz parte, isso não faz parte dos milhões de dólares, este é um, Um excesso disso e depois venha ganhar para obter os outros US $ 250.000. Tudo o que estamos dizendo é que tudo o que digo é: por que você faria isso?

[Laurel Siegel]: Você já tem outro milhão de dólares.

[Robert Penta]: Diretor, você fez seu ponto de esclarecimento. Vou votar no subsídio do parque, mas não votarei nos US $ 250.000 devido a outras questões. Você pode colocar o bolso que tem uma necessidade desesperada e desesperada de atualizar. E nada, não há um centavo lá.

[Paul Camuso]: Seu ponto de esclarecimento. Esse é o meu ponto de esclarecimento. É sim. E estou tentando lhe dar tudo o que posso, mas o conselheiro Knight está esperando pacientemente.

[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Lauren, entendo que o processo de aplicação de subsídios do PAC é quase o contrário, onde você deve ter um projeto real em seu lugar, e é isso que é.

[Laurel Siegel]: Ele faz isso. Isso já aconteceu antes. Geralmente, Clota, do meu escritório, é a pessoa que representou pedidos antes de você. Eles enviam o aplicativo. Eles dizem onde eles serão financiados. Eles fizeram essa cerimônia ao tirar fotografias e verificações. Havia outras comunidades que estavam lá além da cidade de Medford. E então eles exigem que você envie a documentação, que inclui um contrato de subsídio, e a aprovação do Conselho da Cidade que autoriza o financiamento completo dessa parte do projeto. E é isso que está antes de você esta noite.

[Adam Knight]: Obrigado. Sr. Presidente, eu disse isso na semana passada e o declararei novamente. Eu acho que este é um bom projeto. É um projeto que vou apoiar. Eu sinto que será uma atração para o quadrado. Isso dará às pessoas um motivo para vir à Medford Square e frequentar nossas empresas locais. Ele também fornecerá aos residentes dos dois edifícios da autoridade habitacional, as duas casas acessíveis Edifícios lá, um bom lugar para respirar. Revitalizará nossa orla marítima. Isso nos fornecerá acesso à nossa costa pela primeira vez. E ouvimos o conselho falar e novamente sobre um de nossos ativos mais subutilizados aqui na cidade de Medford, como em frente ao mar. Aqui estamos nós. Neste momento, estamos em um processo de abrir a chance de usar nossa costa. Também estamos vendo o plano e as melhorias que o plano trará. O plano ajudará a melhorar o cumprimento da ADA no Centro de idosos e a conformidade com a ADA em certa saída. Também permitirá o transporte multimodal, Sr. Presidente. Ele o abrirá para uma bicicleta. Então, eu realmente acho que é um ótimo projeto. Betaaliza um local existente. E mais do que isso, acho que será um projeto de importância nacional. E acho que, se estamos em uma posição neste momento para fazer um projeto de importância nacional, precisamos fazê -lo da maneira certa. E apoiarei este documento com todo o meu coração, conforme apresentado, Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Temos uma moção de aprovação. E temos uma segunda moção das marcas do conselheiro para deduzir US $ 250.000 do pedido que diante de nós para o Crystal Campbell Peace Garden. E esse é o financiamento de Wynn Resorts. Vamos chamar esse voto primeiro. Um voto por si só é eliminar as fontes. Um voto por si só será eliminar as fontes e os US $ 250.000 para o Crystal Campbell Memorial Peace Garden. Uma votação trará a votação final a este conselho. Portanto, este está no primeiro artigo do conselheiro Marks. Um voto por si só é eliminar a fonte. Todos aqueles que são a favor? Chamada de rolagem. A chamada foi solicitada pelo conselheiro Penta. O funcionário ligará para o rolo.

[Clerk]: Primeira pessoa.

[Paul Camuso]: Não. Por um voto de três afirmativamente, quatro no negativo, o movimento falha. Agora, temos o documento que temos antes de financiar o Crystal Campbell Memorial Peace Garden como presente pelo prefeito sem cortar as fontes neste site. E o chamado do rolo, o conselheiro Penta foi solicitado. Você gostaria de falar? Você quer falar ou quer?

[Robert Penta]: Avançar. Não tenho medo de não votar nesse assunto em particular hoje à noite, porque só sou, não sei quando isso vai parar nesta comunidade, mas nunca terei meu voto no prefeito desta comunidade em qualquer coisa. Ele orçou esse conselho de ligação sobre esse assunto em particular. Este conselho foi orçado para receber dinheiro com dinheiro gratuito sem nos oferecer nenhuma oportunidade para nossas contribuições. Ele pegou dinheiro aumentando as taxas de água e esgoto, novamente, sem qualquer contribuição deste conselho. Temos muitos problemas nessa comunidade. É necessário analisar que as preocupações de alguns contribuintes foram realmente apresentadas, sejam elas os novos Parkers ou o que for, os edifícios. Nosso próprio prédio aqui pode entrar em colapso em qualquer dia. Nem sabemos se isso vai acontecer. Mais de um ano, sem cuidar de sua própria casa, ele vive. Eu simplesmente não consigo ver. E se a família Campbell estiver olhando, Peço desculpas se você acha que isso é um voto contra sua filha, mas não é um voto contra sua filha. Estou olhando para a responsabilidade fiscal e financeira que tenho aqui antes. Como eu te disse antes, não tenho nenhum problema em cortar isso pela metade. Como eu disse na semana passada, acho que existem restos de US $ 500.000 e você pode construir um belo monumento lá. Mas, você sabe, este é apenas mais outro O grande evento que o prefeito alcançará, e é apenas outro lugar onde ele colocará sua pedra lá com seu nome, Michael McGlynn, e a memória disso e daquilo. E isso é ótimo, se é isso que ele precisa. Se é isso que você precisa sobreviver. Eu não preciso disso para sobreviver.

[Fred Dello Russo]: Tudo o que preciso, tudo o que preciso é saber que estou um pouco confuso. Então não é uma responsabilidade tributária. É sobre ficar zangado com o prefeito. Bem, você ainda diz que o prefeito, o prefeito, o prefeito, está para sempre nesta câmara. Nem chega a essas reuniões e você constantemente a traz para esta sala. Mas eu não entendo. Por que isso? Com as palavras que saem da sua boca, Não vejo responsabilidade fiscal.

[Robert Penta]: Eu escuto, deixe -me acender isso. Desculpe. Eles cumpriram seu dever patriótico. Vá olhar na frente da Medford High School. Você tem uma placa lá que não viu uma grama de restauração. Uma onça de restauração. Veja todos os nomes das pessoas lá desde a Segunda Guerra Mundial que morreram, que nunca viram seus nomes restaurados, que deram o último sacrifício. Infelizmente, essa garota morreu. Ela foi morta por um terrorista e espero que ele receba o devido quando ele sair. Mas gastar um milhão de três neste momento, naquele lugar em particular com esse tipo de dinheiro, sabendo, sabendo que 250.000 disso poderiam ser usados ​​para qualquer outra coisa nesta comunidade.

[Paul Camuso]: Posso simplesmente ouvir, eu entendo de onde você vem? É uma decisão financeira para você no momento. Eu acho que todo mundo fez seus pontos. Por causa do espírito natalino e isso não é trágico, estou apenas tentando fazer o corpo certo e votar para avançar.

[Robert Penta]: Uma última coisa. Lauren, fomos à reunião e o prefeito disse que o telefone estava saindo do gancho. O telefone estava jogando. Ele obteve apenas US $ 4.375 em contribuições diversas. US $ 250.000 quem levou quando? A única outra contribuição externa foi a Cummings, US $ 100.000 atribuídos. Então, onde está todo esse dinheiro que o telefone estava jogando?

[Laurel Siegel]: Bem, devo dizer que para ser justo, conselheiro, O prefeito fez tudo isso para receber todo esse dinheiro. Ele foi e falou pessoalmente com as pessoas. Ele perguntou. Ele pediu. Existem empreendedores na comunidade que falamos antes, representantes dos sindicatos, que querem fazer algum trabalho voluntário lá. Era sua missão sair e recolher esse dinheiro e apresentá -lo a você sem ter que ir ao seu histórico geral ou qualquer outra coisa. Então você pode acreditar que esse número deve ser qualquer coisa. Mas ele pessoalmente fez esse trabalho para conseguir esse dinheiro antes de você. Então, eu realmente não acho justo dizer que ele não fez isso.

[Robert Penta]: Então ele obteve US $ 4.375. É isso que eu teria obtido?

[Laurel Siegel]: A Fundação Cummings Grant não teria acontecido sem que o prefeito pedisse isso.

[Robert Penta]: Quando o prefeito chegou diante do conselho e disse, ouça, eu gostaria de fazer isso em memória de Christine Campbell? Eu gostaria de fazer um aplicativo. Eles o apoiariam? Você nunca tem uma dessas coisas aqui. Vem para o conselho.

[Laurel Siegel]: Ele não teve que ir ao conselho para isso.

[Robert Penta]: Bem, isso é tudo. Você não precisa fazer isso. Agora você tem que ir ao conselho para aceitar isso. Então, se você não precisar fazer isso, também não precisamos fazê -lo.

[Laurel Siegel]: Agora ele está aqui para fazer o papel do conselho, e isso é aprovar a despesa dos fundos. E é por isso que estamos aqui. Eu não faço isso, não faço isso, ele, esse projeto não acabou. Ainda estamos aceitando doações se as pessoas gostarem de contribuir. Mas devo dizer que este não é o espírito que não consigo imaginar o que as pessoas querem contribuir com esse tipo de atmosfera neste próprio Coloque o Conselho da Cidade. Este é um tipo de negatividade que está acontecendo. Não é a maneira de arrecadar fundos. Vou lhe dizer que isso não me faz sentir muito confortável que esta seja uma comunidade positiva para fazer o desenvolvimento e para seguir em frente, quero dizer, como a noite dos conselhos, eu disse que conversamos sobre os bolsos lineares do Clippership, parte do plano diretor parte dos objetivos em que todos estamos trabalhando. Cada um de nós é responsável por nossas próprias decisões que tomamos e pelas ações que tomamos, e você está na sua frente neste momento. Não vou dizer mais nada.

[Paul Camuso]: E antes que o rolo seja chamado, o conselheiro Lungo-Koehnan e o conselheiro Mark, mas fico feliz por terem escolhido esse local porque não será apenas excelente para adultos mais velhos. Essa jovem morava a cerca de cem metros do local. Portanto, há um certo significado em meu voto com essa peça. O conselheiro Lenelkern e o conselheiro Larkin.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Camuso. Simplesmente faço uma moção para solicitar que o prefeito, como ele mencionou, acho que foi em uma reunião no centro sênior quando ele foi discutido, ele continuará a arrecadar fundos. Ele também solicitará fundos de pessoas dentro da comunidade. Eu acho que muitas pessoas ainda estariam dispostas a doar este projeto. E espero que esses fundos sejam colocados em uma conta. Eu me moveria que esses fundos são colocados em uma conta Para manutenção contínua que terá que continuar no site, especialmente com a fonte. Este é um voto difícil. Eu acho que todos os conselheiros têm boas intenções. E há perguntas sobre a responsabilidade fiscal no escopo do projeto. Eu não acho que eles vêm de qualquer lugar, além de se preocuparem com cada contribuinte da comunidade. Também sinto que o 1.3 é extenso, mas será um projeto maravilhoso. E é um projeto extremamente, obviamente difícil de votar, especialmente alguns de nós que conhecemos as vítimas. Então, eu apenas peço que essa moção se aplique esta noite.

[Adam Knight]: Ponto de informação, Sr. Presidente. Estou um pouco confuso sobre o movimento. O conselho se opõe ao projeto, mas ela quer adicionar uma contingência ao projeto.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu nunca disse que me opus ao projeto.

[Adam Knight]: Bem, você acabou de votar para reduzir o financiamento. Eu não votei contra.

[Breanna Lungo-Koehn]: Você votou para reduzir o financiamento. Eu concordei.

[Adam Knight]: Você votou para reduzir o financiamento. Isso significa que vou votar a favor ou contra o programa? Não sei. É isso que estou tentando esclarecer neste momento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Portanto, não coloque palavras na minha boca. Não estipule como vou votar. Nós seguimos em frente.

[Adam Knight]: Antes, quando você se opôs ao projeto, isso não foi ativado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Não, eu nunca disse que me opus ao projeto. Eu acho que é extenso. Eu acho que é um projeto maravilhoso, mas é extenso, US $ 1,3 milhão quando temos buracos em toda a cidade.

[Adam Knight]: Não, estou apenas tentando entender a emenda do jornal.

[Breanna Lungo-Koehn]: A emenda é continuar arrecadando fundos, pois o prefeito disse que iria ir e que esse dinheiro coletado vai para a manutenção no futuro.

[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Não é irônico que Uma hora atrás, estávamos conversando sobre o pedido de estacionamento na comunidade e a falta de comunicação da administração e por que estamos experimentando a preocupação dos proprietários e residentes de empresas nesse estágio específico para a aplicação da lei de estacionamento. E aqui estamos com um projeto que o prefeito manteve em segredo por 11 meses. Não há comunicação com o conselho. Agora ele precisa de um voto, e todo mundo está perguntando por que estamos fazendo perguntas. Na semana passada, fiz a menção de um plano de manutenção. Eles me disseram, não, não, precisamos de um voto hoje à noite. Teremos o plano de manutenção na próxima semana nos encontramos. Daremos a você um voto a seguir, obteremos o plano de manutenção na próxima semana. É surpreendente que tudo isso envolva a falta de comunicação. E, você sabe, se os membros do conselho se sentem aqui, ei, Eles receberão artigos apresentados e só votarão no que o prefeito presente. Essa é a sua prerrogativa. Mas, se eu fizer perguntas ou tiver preocupações, não acho que alguém deva fazer uma exceção a outros membros que fazem perguntas. Na verdade não, Sr. Presidente. E se ele for votado, abaixo, então. Continuo na próxima edição, Sr. Presidente. Mas me sinto firmemente, como disse na semana passada, que um monumento modesto é a maneira de seguir em nossa comunidade. Um monumento modesto. E com as necessidades que temos e as necessidades que existem na comunidade, como eu mencionei, quando você tem pessoas que te chamam



De volta a todas as transcrições