Transcripción generada por IA del Ayuntamiento de Medford - 23 de diciembre de 2014

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Paul Camuso]: La 38ª reunión regular del Consejo de la Ciudad de Medford será convocada para ordenar. El empleado llamará al rollo.

[Clerk]: Vicepresidente Caraviello. Presente. El concejal Dello Russo. Presente. Consejero Caballero. Presente. Consejero McCurran. Presente. Consejero Marx. Presente. Consejero Penta.

[Paul Camuso]: Presente. Presidente Camuso. Presente. Seis miembros presentes, uno ausente. Por favor, aléjate para saludar al flanco. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. El presidente reconoce al concejal Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Me gustaría movimiento para suspender la regla número 33 para tomar el documento 14756 fuera de servicio.

[Paul Camuso]: ¿Todo en la moción, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se aprueba la moción. Documento 14-756 Permiso especial de zonificación a través de Fellsway Property LLC. Fue en el Ayuntamiento el 9 de diciembre y se presentó hasta esta noche. El abogado está aquí con el cliente y el Sr. Abbruzzese.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Gracias. Muchas gracias. Señor Presidente, miembros del Consejo. Primero me gustaría agradecer a todos y cada uno del consejo por la cortesía extendida a mí y a mi cliente el 9 de diciembre. Cuando no pude estar aquí. Sé que en este punto algunos de los concejales tendrán algunas preguntas. Tenemos a nuestros ingenieros aquí y Karen Johnson, representante del peticionario, para responder cualquier pregunta que el consejo pueda tener.

[Paul Camuso]: ¿Alguna pregunta para el Sr. Bruese? La silla espera una moción. Consejero Lungo-Koehn. A la Presidente le gustaría agregar que el concejal Penta está aquí. Por favor, grabe eso, empleado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. No teníamos planes claros con respecto a la entrada. ¿Puedes decirme cuántos autos podrán ser colocados? No sé si tienes el póster que tuviste la semana pasada con A, B y C, y tal vez podamos describir eso nuevamente. Esa fue mi pregunta principal la semana pasada. Sí, eso es lo que quería.

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Buenas noches, Patrick Dunford, ingeniero de tráfico con VHB. Según tengo entendido, hubo preguntas sobre la operación de transmisión y el almacenamiento de colas en particular. Si pudiera resaltar que en el gráfico tenemos frente a mí. La ventana de transmisión se encuentra en el costado del edificio Panera en esa área bronceada en el carril de transmisión. Ahí es donde el vehículo se detendría para recoger sus productos. Antes de eso, hay un carril de transmisión separado que se extiende alrededor de la parte inferior del edificio lejos de Riverside Avenue. En total, desde la ventana hasta el final, donde el pasillo principal de la unidad recoge, tiene 220 pies. Con el espacio típico de transmisión para vehículos de pasajeros, eso se traduce en unos 10 autos. Anecdóticamente, de haber mirado las pocas operaciones de Panera Drive-Thru que existen, eso es más que adecuado para manejar lo que hemos visto en sus condiciones regulares. Y es una operación mucho más silenciosa de lo que podría encontrar en otros usos de tipo de transmisión con los que puede estar más familiarizado.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Dónde están tus otros lugares?

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: El que había visto más recientemente fue en Walpole, Massachusetts. Eso se encuentra en el Walpole Mall, la Ruta 1, la arterial bastante ocupada en esa área y un centro comercial muy activo, algo comparable a la Plaza Fellzoy.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y el inquilino A es Panera. El inquilino B es Karen Johnson.

[Elizabeth Bayle]: El inquilino B es Smashburger, que creo que ya Observó algunas de sus aplicaciones pendientes, licencia VIC común, licencia de licor también, y la tenencia es fideos, que es un concepto de restaurante relativamente nuevo, rápido e informal, uno recientemente se inauguró en Burlington.

[Breanna Lungo-Koehn]: En promedio, supongo que en los otros lugares de Panera, ¿cuál es el tiempo de espera promedio por pedido?

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Por lo que he visto con los pedidos, pueden variar si es solo una taza de café para alguien que lo recibe en 30 segundos. Algunos de los otros pedidos con los sándwiches o bebidas más complicadas pueden ser un par de minutos. Así que varía en esos 30 segundos a dos minutos, tal vez una ventana de dos minutos y medio. Con ese nivel de actividad y ese tipo de rotación, En mi tiempo mirando estos, en realidad el más reciente en un día lluvioso donde normalmente obtienes tu uso más pesado, había una cola máxima de cuatro a seis autos. Donde en este sitio, eso nos pondría básicamente de regreso al inquilino central y no de regreso al pasillo de la unidad trasera. Por lo tanto, tenemos un poco de una zona de búfer allí en cuanto al almacenamiento de transmisión.

[Breanna Lungo-Koehn]: Solo mis comentarios, pienso que Estos tres restaurantes van a arreglar el área que está en el tizón. Obviamente, se ha realizado la demostración. Mi única preocupación es que 10 autos serán suficientes para una cola. Esta es una ubicación completamente diferente a la de Walpole. Este es Wellington Circle, una de las intersecciones probablemente más ocupadas en Massachusetts. Quiero decir, subes a Woburn, y hay un drive-through de Starbucks. Y vi el otro día que era 17 autos en cola. Y son una taza rápida de café solamente. Quiero decir, ahí es donde estás comprando sándwiches, sopas y ensaladas. Tengo una preocupación extrema cuando 10 autos serán o no suficientes, especialmente donde se detiene y compre justo allí. Las personas mayores siempre están entrando y saliendo de ese lugar. No sé cómo se sienten mis concejales, pero esa sería mi única preocupación. Bloqueando el camino y no importa. No creo que haya suficiente espacio para bloquear la orilla del río, pero bloquear su propia entrada y salida podría ser un problema, podría convertirse en un problema.

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Si pudiera agregar a eso, espero que agrega algo de comodidad. Cada vez que tenga un uso en una propiedad, debe mirar tanto el transmisión y el suministro de estacionamiento. Nuevamente, estoy muy seguro de haber realizado varios usos de tipo de transmisión, el almacenamiento de 10 automóviles es más que adecuado. Sin embargo, si alguien entrara en el sitio, Toda esta propiedad tiene un total de 61 espacios de estacionamiento en el sitio. La zonificación requiere solo 26, por lo que en anticipación de solo asegurarnos de que no estamos diseñando esto hasta el lugar decimal, hemos superado con creces el suministro de estacionamiento donde si alguien se detiene, y tiende a ser una base de clientes regular en cualquier tipo de El establecimiento de alimentos como este, lo sabrán, en base a esos tiempos de espera de los que hablé, de que probablemente te vayas mucho más rápido en el estacionamiento y entra. Y también agregaría, aprecio las preocupaciones con la historia de Starbucks. A veces también lo han hecho, si ha visto las complicadas órdenes de bebidas con personas que también reciben los sándwiches. El Panera que miré, nuevamente, es un sitio bastante activo. No llegó a ningún lado cerca de ese nivel. Um, tampoco anticipo que este lo haría. Y también, en términos de la actividad matutina, la actividad orientada al café con los otros usos es la hamburguesa Smash y los fideos, no encontrarás ese tipo de actividad en esos restaurantes por la mañana, solo en el estacionamiento. Así que te enfrentarás al camino a través del carril que será visible desde Riverside Ave al final. Si alguna vez hubo un problema Y un campo de estacionamiento bastante amplio que estará allí para aquellos que eligen entrar. Por lo tanto, es realmente la combinación de los dos que me dan confianza de que esto puede funcionar de manera más que aceptable.

[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que uno positivo es que tienes las otras dos salidas y las entradas, pero no pongo que las personas pasen a colocar 17, 18 autos para Panera. Quiero decir, frecuenté el de Everett y Las 12 de la tarde, no puedes encontrar un asiento, y la línea está fuera de la puerta. Entonces es un restaurante extremadamente popular.

[Elizabeth Bayle]: Lo es, y ese también es un punto muy bueno. La distinción entre un restaurante exclusivo, que es la ubicación de Everett, y una ubicación como esta, que combina una ventana de camioneta, es que Panera, y son muy inteligentes, saben lo que están haciendo, obviamente, saben cómo Diseñan su menú, saben cómo acomodar a sus clientes, están muy orientados a los servicios. Y lo que han hecho en los lugares que están construyendo desde cero, lo que es esencialmente esta ubicación, han creado dos líneas de cocina dentro de la cocina. Entonces, desde el punto de vista de la producción, la persona que entra y ordena en el mostrador al frente, Su sándwich, su orden se está produciendo en una línea separada. Entonces, la línea de transmisión, la ventana de transmisión tiene su propia línea. Y eso aumenta la cantidad de tiempo dramáticamente que, en lugar de no aumentar la cantidad de tiempo, disminuye la cantidad de tiempo en el que son desde el orden hasta la recogida para su producción de alimentos. Bien, gracias.

[Paul Camuso]: Consejos de Penta.

[Robert Penta]: Dos preguntas. Me gustaría que el abogado de la ciudad venga al podio, por favor. Creo que el punto número uno, me preocupa la legalidad de lo que nos ante nosotros esta noche. Um, ¿cómo es eso? Bueno, tal vez pueda explicar cómo puede continuar una audiencia pública, cómo puede continuar con una audiencia pública.

[Mark Rumley]: Bueno, si fuera específico, ¿te refieres a esta audiencia? Creo que esto fue hace unas semanas y se hizo la solicitud de que, uh, Se continuará con otra noche porque alguien estaba en el hospital. Creo que se abrió la audiencia y continúa hoy. Uh, y se le pidió a la gente que hablara a favor. No vi la reunión, pero escuché que hablaron a favor o en contra de una sola corrección.

[Paul Camuso]: Sr. Solicitor, se abrió la audiencia. Le dieron a las personas la oportunidad de hablar. Luego estaba abierto para personas en oposición y luego se cerró la audiencia pública. Así que era un documento regular del consejo que se presentó.

[Mark Rumley]: Sí. Recuerdo que cuando surgió esto, hablé con el empleado de la ciudad al respecto y este fue el método que sugirió. Y estoy de acuerdo.

[Paul Camuso]: Y la silla hizo su debida diligencia, como saben, antes de la reunión sobre esto, sabiendo que el abogado estaba enfermo.

[Robert Penta]: Sí, la silla también estuvo involucrada. Pero mi pregunta es que gira más en torno al hecho de que la audiencia estaba cerrada. ¿Necesitó volver a anunciarlo? Porque estaba cerrado porque no se tomó una decisión.

[Mark Rumley]: Bueno, sin haber visto lo que ocurrió esa noche, me han dicho que al menos una parte estaba cerrada para aquellos a favor o para aquellos en contra, pero el resto continuó esta noche para su deliberación.

[Robert Penta]: Creo que la joven que apareció ante el consejo de esa noche en particular indicó que estaba dispuesta a seguir adelante con la reunión. Y cualquier pregunta adicional, ella se las remitiría al Sr. Abruzzese, quien desafortunadamente no estuvo aquí esa noche.

[Mark Rumley]: Bien. Y creo que esa es la razón de la solicitud de continuación, que creo que es una cortesía normal que uno esperaría.

[Robert Penta]: No me preocupa la continuación. Solo estoy hablando de la legalidad para cualquier tipo de desafío.

[Mark Rumley]: ¿Cableándolo? Bueno, puedo decir honestamente que en las dos o tres semanas desde que esto fue la última vez que antes del consejo, no he escuchado una palabra de nadie, pero o de otro modo, objetando a procedimiento El protocolo que se ha implementado para esto antes del consejo esta noche.

[Robert Penta]: Pero eso no es, no me preocupa lo que escuchaste o lo que no escuchaste. Estoy más preocupado.

[Mark Rumley]: La única forma en que podría ser, la única forma en que podría ser si usa la palabra legal o ilegal es si fue impugnada. No he tenido, no creo que sea ilegal, pero en segundo lugar, no he escuchado una idea de ningún tipo de obertura del público que a alguien se le negó el derecho de hablar o que este asunto no esté ante este consejo esta noche adecuadamente.

[Robert Penta]: Realmente no creo que ese sea el problema. Creo que, ya sabes, no me preocupa lo que el público te dijo o no te dijo. Creo que estoy más preocupado.

[Mark Rumley]: Vamos a decirlo de esta manera. Si me va a preguntar sobre la legalidad de este procedimiento, el procedimiento y la legalidad son sinónimos para nuestros propósitos. Ahora, si lo que quiere hacer es que me haga una opinión sobre la legalidad de este procedimiento, entonces lo que tendría que hacer es volver, echar un vistazo a todo el documental. Um, presentaciones con el empleado que condujo a esto, eche un vistazo a la publicidad, observe lo que ocurrió en la última reunión. Y después de discernir todos esos hechos con certeza, entonces presentaría una opinión. Pero si me va a preguntar en este momento, sobre la base de su pregunta en segundos más tarde para representar una opinión sobre esta legalidad, no lo haré porque es imprudente.

[Robert Penta]: No esperaba una disertación. Acabo de hacer una pregunta muy simple de que el consejo Este no es un procedimiento normal en el consejo.

[Paul Camuso]: Punto de información. El concejal Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Si pudiera, señor presidente, solo para ayudarme a entender lo que está pasando aquí. ¿Cuál es el propósito de este cuestionamiento?

[Robert Penta]: Oh, es muy simple. Cuando pospones una audiencia pública, es la publicidad. Si lo está posponiendo, ¿tiene que volver a anunciarlo porque lo pospuso?

[Mark Rumley]: Este protocolo, este proceso fue sugerido por el secretario de la ciudad y estoy de acuerdo con él. Esta no fue una segunda audiencia. Esta es una continuación de la primera audiencia. Entiendo eso.

[Robert Penta]: Sr. Clark, ¿cuál es el procedimiento en un aplazamiento de una audiencia pública?

[Fred Dello Russo]: Punto de información, señor presidente?

[Paul Camuso]: Punto de información, concejal Villaruso. La audiencia pública no fue pospuesta a mi entendimiento.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: La audiencia pública se completó. Fue colocado sobre la mesa por un momento.

[Paul Camuso]: La audiencia pública se cerró, y luego el documento se colocó sobre la mesa a pedido de un concejal, porque el abogado no estaba presente.

[Robert Penta]: Me gustaría hacerle la pregunta a la corte, por favor.

[Paul Camuso]: Adelante.

[Robert Penta]: Cuando la audiencia se pospone o se coloca sobre la mesa, ¿cuál es el procedimiento? Si la audiencia llega a su fin en esa noche en particular y no se toma una decisión, ¿necesita ser reanudada? Esa es la pregunta.

[Clerk]: No, la moción era para la mesa. Eso significa que eso es lo que es. Está inacabado ahora.

[Paul Camuso]: Las audiencias públicas se han realizado de la misma manera en el pasado.

[Clerk]: Creo que hemos tenido esto antes en Stop and Shop y hace 10 años, presentamos las audiencias públicas. Teníamos un número que presentamos durante la próxima semana o nos remitieron a un comité.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Entiendo que era simplemente ser presentada esta noche y ser sacado de la mesa con el fin de votar. Simple como eso.

[Robert Penta]: Estoy respetuosamente en desacuerdo contigo. Creo que el concejal, el Sr. Brucey, creo, disculpe. Creo que, creo que el Sr. Point of Clarity, no fue que fuera a darle la cortesía para que regrese para responder cualquier pregunta, no votar. Ese fue el problema. Y como la joven estaba en el podio, ese fue su comentario la última vez.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Bueno, también para responder cualquier pregunta que cualquiera de los consejos pueda tener. Entiendo eso.

[Robert Penta]: La segunda pregunta, um, es, es esta, ¿Aprobación yendo a la tierra? ¿Va a Panera? ¿Va a la gente de los bienes raíces? ¿A quién va?

[Paul Camuso]: Es la voluntad del consejo.

[Robert Penta]: No. Le estoy haciendo la pregunta, por favor.

[Paul Camuso]: Bueno, has estado alrededor de mucho tiempo. Deberías saber.

[Robert Penta]: Quiero hacerle la pregunta. No sigues interrumpiendo.

[Paul Camuso]: Haré lo que pueda, concejal.

[Robert Penta]: Bueno, ciertamente lo haces. Haces un buen trabajo al interrumpir. Eso es correcto. ¿Podría responder la pregunta?

[Elizabeth Bayle]: Seguro. Va a ser un año divertido. La solicitud se presentó en nombre del propietario y trabajo para el propietario. Estamos representando que este es el permiso especial de accionamiento especial es para el uso de Panera.

[Robert Penta]: Entonces, ¿por qué Panera no está haciendo la aplicación?

[Elizabeth Bayle]: Debido a que somos responsables de recibir todos los permisos locales para Panera, por debajo de los permisos operativos, que entrarán y se obtendrán.

[Robert Penta]: Entonces, si Panera abandonara ese lugar y en algún momento en el futuro, ¿es un lugar permitido para otro viaje?

[Elizabeth Bayle]: Si eso, uh, si se fueran, Creo que todo depende de una perspectiva de procedimiento. Diferiría, obviamente, el abogado Abruzzi, pero si emite un permiso especial que sea específico de Panera como operador, entonces sería mi entendimiento que si un nuevo inquilino entrara, tendríamos que volver a aplicar y luego presentar la información para ese inquilino. Por ejemplo, la información que le presentamos desde una perspectiva de tráfico y una perspectiva de cola es específica del inquilino.

[Robert Penta]: Creo que los permisos especiales van al solicitante.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Lo hacen. Pero este consejo ha tratado muchas veces, eh, solo a asignarlos al inquilino. Y no tenemos objeción si eso es a lo que el concejal está llevando. Lo hizo en los últimos meses.

[Robert Penta]: Lo moví para hacer de eso una enmienda de que Panera, ya que el inquilino es el único con derecho a este impulso a través de la moción modificada por el concejal Penta Marks.

[Paul Camuso]: Y luego el vicepresidente continúa.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Durante la revisión del plan del sitio, probablemente hace dos meses, hubo una recomendación, una de varias recomendaciones, para alterar el viaje. ¿Puedes señalar el plan que se alteró exactamente para el camino?

[Elizabeth Bayle]: Seguro. Nuevamente, Karen Johnson, fue una solicitud relativamente menor, ya que se relacionó con el camino. Solo señala que en este plan, la barra de parada ahora es paralela al lado izquierdo del edificio. Anteriormente, un automóvil que salía de la ventana de recogida podría continuar rectamente en la misma dirección hacia Riverside Avenue. Y la recomendación era que a medida que sales del viaje, debes girar a la derecha y llegar a una barra de parada. Nuevamente, eso es paralelo en ese momento. Puede girar a la izquierda o un giro a la derecha. Así que eso se incorporó a los planes finales.

[Michael Marks]: Bueno. Um, también, um, el, uh, sistema de filtración, uh, como un panera o usted acordó, uh, mencionamos al final, Smashburger que era un sistema de filtración de carbón, pero me dicen que hay otro tipo de sistemas de filtración que pueden adaptarse mejor a esto. Por lo tanto, solo quiero registrar que usted usted mismo le proporcionará el sistema de filtración.

[Elizabeth Bayle]: Sí. Y yo solo, eh, este es un problema para algunos de los otros miembros del consejo que, um, después de reunirse con algunos de los vecinos, plantearon algunas preocupaciones, tanto en la reunión de la junta de desarrollo comunitario como en las discusiones de seguimiento. Y después de revisar con nuestro ingeniero y arquitecto de HVAC para Panera, que son principalmente los olores que emanan de un Panera serán principalmente de pan para hornear. Y así, los respiraderos sobre los hornos para ese proceso de cocción tendrán un filtro de carbón.

[Michael Marks]: Así que tendremos un filtro de carbón. Sí. Y el otro punto que tenía era de vecinos en el área con respecto a no estacionamiento frente al establecimiento en Riverside Ave. Me doy cuenta de que está bajo la jurisdicción de la ciudad, pero solo quiero que, como propietario de la propiedad, que represente al propietario de la propiedad, que yo, como miembro del consejo, estoy seguro de que otros miembros están de acuerdo, que vamos a presionar para que no haya estacionamiento a lo largo de la acera en Riverside Ave.

[Elizabeth Bayle]: Esa es aceptable, y esa es también nuestra expectativa, como Pat Dunford mencionó anteriormente, tenemos más que suficiente estacionamiento en el sitio para atender esos usos. Y desanimaríamos a nuestros operadores y a nuestros clientes y a sus empleados al estacionamiento a lo largo de Riverside. Sin embargo, solo quiero ser claro, que es solo, es solo a lo largo de Riverside porque creo que los residentes del lado opuesto, solo de nuestro lado de Riverside no habría señales de estacionamiento. Creo que los residentes en el lado opuesto de Riverside lo usan para estacionar.

[Michael Marks]: Correcto. Solo estaría en el lado minorista frente al establecimiento. Y también, durante la revisión del plan del sitio, una de las recomendaciones fue la salida de su lote, eh, que habría señalización, que creo, uh, veo en el plan aquí, pero solo veo un letrero a menos que eso solo apunte a dos áreas separadas donde dice que tiene que salir a la derecha a la calle comercial en lugar de volver al camino de salir a salir a los recipientes.

[Elizabeth Bayle]: Sí.

[Michael Marks]: ¿Puedes señalar dónde se encuentran esos letreros?

[Elizabeth Bayle]: del signo del título y cómo se vería. Dice Salir a Commercial Street con una flecha que lo apunta por el lado derecho del lote de trabajo de Ocean State, que en ese momento obviamente podría conectarlo a la intersección señalizada en Riverside and Commercial. Y esas señales se colocarán en ambos puntos de salida al centro comercial. Entonces los líderes que salieron de ese programa de letreros van aquí y aquí. en ambos puntos de salida.

[Michael Marks]: ¿Y tuvo que tener alguna discusión con el lote de trabajo de Ocean State en relación con el uso de su entrada de acceso, correcto? Lo hicimos.

[Elizabeth Bayle]: Lo hicimos. Tenemos un acuerdo, solo para tener claro este tema para aquellos de ustedes que no participaron en el proceso de la Junta de Desarrollo Comunitario, Las propiedades que son propiedad de entidades similares son donde proponemos los restaurantes de Riverside aquí. Y esta propiedad aquí tiene una propiedad similar. Ocean State Job Lot posee esta pieza aquí, aquí, y aquí. Así que para que podamos Use su área, tuvimos que celebrar un acuerdo paralelo con Ocean State Job Lot, que posee ese paquete. Y comenzamos este proceso de comunicación con ellos, tratando de comprender esto, incluso antes de cerrar la propiedad hace poco más de un año. Porque sabíamos que lo que queríamos lograr con el paquete de Riverside realmente requeriría Un mejor desembolso del tráfico, por así decirlo. Y hemos hablado de esto varias veces con los vecinos, con la Junta de Desarrollo Comunitario. Entendemos que un solo punto de acceso en Riverside es el mínimo necesario. Nuestros inquilinos preferirían tener dos puntos. Anteriormente había tres puntos de acceso a lo largo de Riverside. Queríamos alejarnos de la Plaza Drive principal y lo más lejos posible de la intersección señalizada con el acceso a los restaurantes. Sabiendo que, nuevamente, un mejor desembolso del tráfico es ideal en esta situación, celebramos un acuerdo que ahora se registra en el registro de la tierra. Por lo tanto, es un acuerdo permanente con Ocean State.

[Michael Marks]: Entonces, si es necesario, en algún momento, ¿Podemos tenerlo para que los autos tengan que salir de su lote a la zona de la calle comercial a través de un medio de barreras o algún tipo de tipo de? No le pido que haga un definitivo ahora, pero si el tráfico, como todos anticipamos, va a aumentar, lo que esperamos que haga con estos tres negocios, que en algún momento tal vez ayudar a aliviar algunas de las preocupaciones que tenemos. Con la cola hacia arriba, saliendo a Riverside Ave, eso puede ser una alternativa.

[Elizabeth Bayle]: Sabes, creo que lo que tenemos que echar un vistazo, y Pat Dunford obviamente puede darte un poco más de discusión sobre este elemento, es de dónde viene el tráfico y de qué atribuye al problema más grande. Y creo que todos entendemos que el problema más grande es con la cola en la señal en la vía de caída. Y esperamos tener una mejor solución en algún momento en el futuro. Eso facilitaría mejor el flujo de automóviles utilizando nuestra unidad de plaza principal y la salida fluye. Una cosa que proponemos hacer, y no está en ninguno de sus materiales, es algo que hemos discutido con los vecinos, es algo tan simple, y en realidad puede verlo en este plan. En realidad, tengo una copia, que puedo mostrarte. Lo que nos gustaría hacer, y esto, por supuesto, tendría que ir a la Comisión de Tráfico para su aprobación, Pero se solo se propone rayas para que no pueda bloquear esta intersección, porque eso crea mucho conflicto en esta área. Y obviamente no controlamos la señal en el camino Fells. Esta propiedad tenía tres puntos de acceso. Históricamente, estamos tomando tres puntos de acceso, moviéndolo a dos, y luego también, disculpe, moviéndolo a uno, y luego también proporcionando Dos puntos de venta en la parte trasera. Y así, el acuerdo con Ocean State es que tenemos el derecho de usar eso. También tenemos derecho a un cierto número de espacios de estacionamiento en su propiedad en esta área. Hubo un tremendo gasto para que pudiéramos negociar ese acuerdo con Ocean State, como lo han adivinado. Y así, en este momento, es realmente fundamental que la operación de estos usuarios tenga acceso fuera de Riverside.

[Michael Marks]: Y solo un último punto. Usted mencionó en una reunión reciente que también iba a hacer aceras en el lado opuesto de Riverside Ave para mejorar la seguridad de los peatones.

[Elizabeth Bayle]: No es la longitud completa. Y puedo ... este plan muestra una longitud de mejora de la acera y algunos árboles de la calle en el lado opuesto de Riverside. Construcción de un nuevo cruce peatonal para que los residentes en el área de Riverside y los vecindarios circundantes alrededor del área de la 4ta calle tengan una forma más segura de caminar a nuestra ubicación. El nuevo cruce de peatones lo conectará a un nuevo sistema de aceras en nuestro lado de la propiedad. Eso es algo que creemos que ayudará en términos similares a Las rayas en la intersección, creemos que ayudará con la seguridad de los peatones, y creemos que ayudará con las operaciones de tráfico. Estoy seguro de que eres consciente de que tenemos las tarifas de impacto, que creo que en esta propiedad son cercanas a $ 17,000. Sí, entonces nosotros, como parte del proceso de permiso de construcción, tendremos que hacer esa contribución, pero esto está más allá de eso.

[Michael Marks]: ¿Dijiste el dinero de vinculación?

[Elizabeth Bayle]: ¿Es eso lo que acabas de mencionar? Bien. Esto está sujeto a tarifas de vinculación.

[Michael Marks]: Entonces, ¿sabes cuáles son las tarifas de enlace reales?

[Elizabeth Bayle]: Es alrededor de 17 17 a 18,000.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Sr. Presidente, solo quiero decir que solo en ese punto, creo que el mayor impacto financieramente para la ciudad serán los impuestos a las comidas.

[Elizabeth Bayle]: Exactamente. Gracias Bob. Ese es un excelente punto.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: Obviamente, también además del aumento de la base de impuestos a los bienes raíces, creo que el más grande

[Michael Marks]: Oh, con mucho, pero no muchas comunidades tienen vinculación, y es un aditivo adicional cuando las empresas entran y trabajan hasta cierto tamaño. Entonces es un beneficio para esta comunidad. Sr. Presidente, Ya sabes, los vecinos tenían muchas preocupaciones. El peticionario fue lo suficientemente bueno como para sentarse en una reunión con los vecinos hace un par de semanas cuando tuvimos esa tormenta monzónica. Además, durante la revisión del plan del sitio, hubo una serie de preguntas respondidas. Sé que esta no va a ser una situación perfecta en relación con el impacto del tráfico. Hemos tenido discusiones. Con suerte, algún día podremos sentarnos con el estado. En mi opinión, The Fells Plaza, deberías poder salir de la plaza Fells en la vía de caza y también poder cruzar la vía de caída y ir hacia el este, como si entraste en la plaza de Haines por la vía de caída. Eso aliviaría a todos los Riverside Ave o mucho del tráfico en Riverside Ave. Desafortunadamente, en este momento, cuando sales de Fellsway, tienes que tomar una derecha en Fellsway e ir a Wellington Circle. Y para muchas personas en esa área en particular, eso no satisface sus necesidades cuando salen de la parada y la tienda o, o, ya sabes, un establecimiento comercial. Entonces, uh, apoyaré esto aquí esta noche, señor presidente. Creo que es una adición, uh, para, uh, el vecindario y algo que tenemos que monitorear en general, UH, impacto del tráfico y seguridad peatonal en el área, señor presidente.

[Paul Camuso]: Y esa fue una moción para el filtro de carbón, ¿correcto?

[Michael Marks]: Correcto.

[Paul Camuso]: Gracias. Concejal.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Consejero ruso, entonces vicepresidente Caraviello.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, estoy muy contento de que tengamos resultados tan favorables aquí esta noche. Los propietarios de la propiedad ciertamente han demostrado, ya que han llegado a Medved, una voluntad de participar y ser buenos vecinos. Se han reunido con los vecinos y escucharon sus preocupaciones e hicieron las enmiendas apropiadas cuando se les pidió. Ahora podemos estar seguros de que todos los inquilinos que están operando los restaurantes allí utilizarán sistemas de escape que limpian el aire y eliminarán cualquier olla. También estoy muy encantado de ver, y mi pregunta iba a ser, ¿hicieron sus consultores de tráfico? Busque la posibilidad de crear un no bloquear la aplicación de tipo de cuadrícula en Riverside Ave donde se vacía la plaza. Y me alegro de que lo estés investigando. Y me alegro de que consulte con el departamento de tráfico para que pueda encontrar una forma de implementar eso y hacer la investigación adecuada para presentarlo al departamento de tráfico. Creo que esta será una buena adición. Veo que vas a plantar árboles. Um, ¿puedes decirnos algún tipo de árboles que van a estar allí? ¿Habrá palmeras?

[Elizabeth Bayle]: Me temo que no. Bueno. Desafortunadamente, no es el clima para las palmeras. Ciertamente no esta noche y no hace dos semanas, pero gracias por sus comentarios positivos.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, una moción para aprobar sobre la moción enmendada según lo enmendado.

[Richard Caraviello]: Vicepresidente, advertencia. Gracias, señor presidente. Nuevamente, también quiero agradecerle por dar un paso tan corto después de que haya comprado la propiedad, hacerse cargo de esta propiedad. Ha sido una propiedad de estar en 15 años. Creo que será una gran adición al vecindario. Obviamente, será mucho mejor ver que lo que había allí. Solo dos preguntas. He estado en otras Panera en el pasado. ¿Será como el embalaje de adquisición? en el estacionamiento?

[Elizabeth Bayle]: Han pedido un par de espacios, sí. Así que no hemos identificado dónde estarán todavía, pero generalmente están en una ubicación más conveniente para la puerta. Hay una oportunidad de recogida, y luego están listos.

[Richard Caraviello]: Sí, entonces tienes cinco minutos para correr y obtener tus cosas. Y una última pregunta. ¿Sientes que tres puntos de discapacidad son suficientes?

[Elizabeth Bayle]: Sabes, voy a preguntarle a Ken, nuestro ingeniero civil del sitio, esa pregunta, porque lo hicimos Lo vimos muy de cerca y, ya sabes, tratamos de colocar esos espacios más cerca de las rampas, obviamente. Pero Ken, ¿por qué no?

[Richard Caraviello]: Solo pregunté si solo te veo, solo tienes tres cajas de desventajas allí hoy. Eso es adecuado.

[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Eso es por código para el número de espacios, 60 espacios. Necesitamos proporcionar al menos tres.

[Richard Caraviello]: Si en algún momento creemos que agregaría más, si fuera necesario más.

[Elizabeth Bayle]: Sabes, puede haber dicho esto antes, pero lo hacemos, así como poseer y desarrollar nuestras propiedades, también las administramos, y tenemos relaciones muy cercanas con nuestros inquilinos, los gerentes de esas operaciones. Nos registramos con ellos regularmente, y hemos tenido situaciones en el pasado, por ejemplo, nuestro centro de alimentos integrales en Melrose, donde en parte debido a las características de la población, agregamos algunos espacios para discapacitados adicionales, por lo que estamos muy en sintonía Lo que los clientes necesitan y responden a ellos. Entonces, sí, lo haremos si es necesario.

[Paul Camuso]: Muchas gracias. Consejero Knight y Consejero Lungo-Koehn.

[Adam Knight]: Muchas gracias, señor presidente. Habiendo revisado el papeleo, encuentro todo en orden. Siento que esta es una revitalización muy atrasada y muy necesaria para un sitio que ha estado en mal estado durante bastante tiempo, señor presidente. Entonces, me gustaría la moción de la segunda moción del concejal Dello para moverse para su aprobación enmendada.

[Breanna Lungo-Koehn]: Consejero Caballero. Lo siento, el concejal Lungo-Koehn. Gracias, presidente Camuso. Voy a mudarme o preguntar, sé que tienes un letrero de entrada no bloqueado en la parada y tienda. Al final de la entrada donde dice que puede hacer cola hasta 10 autos, ¿podemos poner una cola no es más allá de este signo de punto? Me gustaría hacer eso como parte del periódico. No haga cola más allá de este punto. Sí, así que no bloqueas ninguna de la entrada. Como si tengas tres entradas, lo cual es genial, pero quiero decir, si comienzas a hacer cola alrededor de 15 autos, comenzarás a bloquear los puntos. Entonces, si pudiéramos poner una cola de no hacer una cola más allá de este punto, creo que estaría de acuerdo con eso.

[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_01]: ¿Estás hablando de la esquina trasera derecha del edificio?

[Breanna Lungo-Koehn]: La esquina trasera derecha, sí, aquí mismo. Así que no bloqueas esta salida y entrada, la parte superior derecha, sí. Ya sea que las personas escuchen ese signo o no, al menos, la mayoría de la gente probablemente lo hará, por lo que espero que eso resuelva mi problema.

[Paul Camuso]: Está bien. Gracias. Vamos. Nombre y dirección para el registro, por favor.

[SPEAKER_00]: Kristen Bartlett, 488 Riverside Avenue, Medford, Massachusetts. Hola, así que vivo al otro lado de la calle de este desarrollo. Una de las dificultades de las que había hablado la última vez que estuvimos aquí fue mi preocupación por el flujo de tráfico. Afortunadamente, Karen pudo chatear un poco conmigo y compartir información sobre cuál es su plan. De nuevo, todavía estoy muy preocupado por el lote de trabajo del estado del océano que se usa como salida y entrada. Si no está familiarizado con Medford, ¿por qué conduciría por la calle comercial para entrar en una plaza que claramente tiene acceso en Riverside Avenue y en la vía de caída? No está bien iluminado. No caminaría allí tarde por la noche. No es necesariamente, en mi opinión, un área segura. Entonces, si no se iluminará correctamente, no habrá una señalización adecuada para ello, y no hace falta decirlo por la mañana con las donas que están en esa esquina para la Ave comercial, casi me he metido en una serie de accidentes que intentan bajar la calle comercial por la mañana porque los autos están muy lejos en la cola. Entiendo que no es nada sobre el que este desarrollo en particular tenga algún control, pero si no se iluminará correctamente, no habrá una señalización precisa, Solo creo que es una mala idea. La infraestructura para el área no es compatible con eso. Hay escuelas justo al final de la calle. Si soy madre, y lo soy, disculpe, y estoy dejando a mi hija en la escuela, no salgo de mi auto, lluvia, nieve, brilla, porque tienes que desbloquearlos y sacarlos y entrar también. Se van a hacer cola. Una vez más, viviendo justo al otro lado de la calle, los problemas que hemos tenido, y solo este fin de semana, donde comenzaron a hacer la construcción, probablemente los miércoles o jueves de esta semana, los trabajadores de la construcción están estacionando frente a nuestra casa, por lo que no tenemos estacionamiento. Estamos pidiendo a los otros espacios minoristas un poco más arriba en la calle que muevan sus vehículos para que podamos estacionar frente a nuestra casa, no tener nuestra entrada bloqueada. Es una situación difícil, y entiendo desde el punto de vista culinario, el punto de vista del restaurante, fui a la escuela para esto, tener un drive-through es un gran activo, especialmente en nuestra comunidad. No hay restaurantes de comida rápida en esa franja, pero el viaje es, y tener la salida en Riverside Avenue, sin que se indiquen las luces, no puedo entrar en mi camino de entrada para llegar a casa por la noche. Gracias.

[Paul Camuso]: Sobre la moción de aprobación, el concejal Penta.

[Robert Penta]: Solo me referiré a algunos de mis comentarios originales. Creo que cuando Smashburger tuvo su aparición ante la Junta de Desarrollo de la Comunidad y la discusión estaba allí y ahora estamos en Panera. Este es mucho tráfico que va a entrar en esta área en particular. Y no creo que nadie niegue el hecho de que el desarrollo por el desarrollo del desarrollo a veces simplemente no funciona. Creo que podemos ver el desarrollo que tiene lugar en la ciudad de Medford y todos los problemas de tráfico que tenemos. Wellington Circle es un ejemplo perfecto. Ya sabes, y solo porque los bienes raíces estén calurosos en este momento y puedes comprar y vender y obtener una ganancia bastante buena, ¿qué es eso a las personas que están aquí que tienen que vivir con todo este desarrollo, ya sea esta joven que acaba de venir aquí y habló o qué tienes? Entiendo que los propietarios de la propiedad, los nuevos propietarios de la propiedad, quieren hacer lo correcto. Pero también entiendo el tráfico. Estuve allí en 1243 esta tarde, saliendo de la vía de caída, bajando por Riverside Avenue, tratando de dar una izquierda a la parada y la tienda. Y los autos, solo estaban en cola ya de vuelta. Y esto ni siquiera fue el horario estelar. Esto fue solo las 12 en punto, 1215, sea lo que sea. Punto de información, Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Punto de información. El concejal Dello Russo. Hoy es el 23 de diciembre.

[Robert Penta]: Entonces, ¿qué tiene eso que ver con eso?

[Paul Camuso]: Gracias, el concejal Dello Russo.

[Robert Penta]: Bueno, podemos ir allí el viernes por la noche o cualquier sábado por la tarde. Olvida el 23 de diciembre, ¿de acuerdo? Y el tráfico está ahí. Entonces, si estás tratando de intimar que es porque es Navidad, buen intento, el concejal Dello Russo. El hecho es que hay mucho tráfico allí abajo. Ahora, siento que hay un compromiso en esto. No veo una fuerte objeción del vecindario, desafortunadamente, para esa joven. Pero el jefe de policía está aquí. Y jefe, tal vez deberías hablar con ella y descubrir qué está pasando frente a su casa donde está tratando de hacer lo correcto con sus hijos como contribuyente. Me gustaría mover la aprobación con una revisión de seis meses después de que el viaje está abierto y que regrese antes del consejo solo para ver cómo está funcionando esto. Y creo que es un compromiso justo. Hemos hecho esto en muchas otras empresas a través de los años. Hemos tenido seis meses de revisión, revisiones de año, lo que sea. Pero este es un gran problema de tráfico que vendrá ante nosotros. Y si va a funcionar, y como dijo la joven, 10 autos en la cola parecen estar bien. El otro caballero dijo que de cuatro a seis es normalmente lo que normalmente tiene lugar. Y tienes la capacidad de poner 10, entonces que así sea. Así que eso es lo que voy a mudar, señor presidente. No tengo ningún problema. Lo apoyaré, pero con una revisión de seis meses.

[Paul Camuso]: Está bien. Sobre la moción de aprobación. Según lo modificado por el concejal Lungo-Koehn para no hacer cola más allá de este signo. Una moción del concejal Penter de que el permiso va con Panera y no con la tierra. La moción del concejal marca para un filtro de carbón. Y el concejal Penter, revisión de seis meses desde la fecha en que se abre el drive-thru. El empleado llamará al rollo.

[Michael Marks]: Antes de que se llame al rollo, el concejal marca. Si al peticionario no le importara, en una reunión hace unas semanas, había planteado el problema sobre estos contenedores de caída de metal que se encuentran en muchas empresas en toda la comunidad. Sé que The Fells Plaza tiene varios, y no estoy seguro de si su propiedad se extiende hasta Aldi's, pero directamente frente a Aldi, hay un par de contenedores de metal. Creo que son para libros o algo así, pero en cualquier día, si sales, hay computadoras antiguas, televisores rotos. Realmente se está convirtiendo en una monstruosidad, y hay vecinos directamente al otro lado de la calle.

[Elizabeth Bayle]: Después de mencionar ese problema, hablé con nuestro administrador de la propiedad, y los retiramos de nuestra propiedad. Esos están en la propiedad Alte, que ahora es propiedad de Kimco. Tenemos un diálogo abierto con los propietarios de la propiedad, y le pido al gerente, nuestro administrador de la propiedad, que se comunique con su contacto en Chemco y lo haga consciente de ello. Porque muchas veces lo que sucede es que estas cajas se dejan caer en la propiedad, y a veces el propietario no lo consciente si no están allí de manera regular. Y entonces haré que continúe con ellos en eso.

[Michael Marks]: ¿El presidente y tú dijiste Chemco?

[Elizabeth Bayle]: EM. Depare Se llama Chemco. El presidente Chemco.

[Michael Marks]: EM.

[Elizabeth Bayle]: DeParle es el nombre del actual propietario del Centro Comercial Aldi.

[Michael Marks]: El presidente bien, preguntaría, señor presidente, como periódico B, El consejo enviará una carta a los propietarios, Kimco, para responder a los contenedores de metal que están en su propiedad y cuáles son sus planes para mantener estos contenedores particulares, señor presidente.

[Paul Camuso]: Gracias. ¿En el papel B, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se aprueba la moción. En el papel principal, según enmendado, el empleado llamará al rollo.

[Clerk]: Vicepresidente Caraviello. Sí. El concejal Dello Russo. Sí. Consejero Caballero. Sí. Consejero McCurran. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Penta. Sí. Presidente Camuso.

[Paul Camuso]: Sí. Por voto de siete en lo afirmativo, cero en lo negativo, el artículo pasa. Sr. Presidente. Gracias. Me alegro de que te sientas mejor.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, estamos en suspensión. Me gustaría mudarme para tomar el papel 14795 fuera de servicio.

[Paul Camuso]: Petición de DJ Debonagno, 470 High Street, Medford Mass, para dirigirse al consejo sobre el estacionamiento de negocios en la ciudad.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Buenas noches. Mi nombre es DJ Dabengo, propietario de DAB's Lock, presidente de la Asociación de Locksmiths de Massachusetts de 470 High Street en West Medford. Quiero comenzar agradeciendo al consejo por darme la oportunidad esta noche para abordar mis preocupaciones con respecto a un tema sobre la mente de los residentes, dueños de negocios y funcionarios de la ciudad. Este problema es el inicio rápido del programa de pago de la aplicación de estacionamiento a Park aquí en Medford. En concepto, este es un programa que tiene sentido y es algo factible para la ciudad de Medford. Tal como está ahora, es completamente opuesto. Usted tiene la ciudad de Medford que va de cero aplicación con letreros publicados, y en solo 13 días a partir de ahora, Medford se convertirá en una ciudad que tendrá una aplicación agresiva y requerirá a todos los que interactúan con la mayoría de nuestros distritos comerciales pagar al parque para apoyar la economía local. Eso incluye a nuestros clientes, los dueños de negocios y aquellos que trabajan para las empresas. Con el debido respeto, ¿cómo puede pasar del cero al 100% sin un punto medio en el medio en algo como la aplicación de la ley del estacionamiento? ¿Qué hubiera estado tan mal con hacer cumplir primero los límites de tiempo publicados? Eso, mis amigos, no tiene sentido lógico. Muchos de los clientes leales de West Medford estaban muy confundidos y agitados al ver los quioscos recién instalados. No solo estaban agitados porque ahora tienen que estacionar solo para apoyar a las empresas locales, sino que estaban más molestos por cómo funciona el sistema, utilizando las placas del vehículo. En la pequeña empresa el sábado 30 de noviembre, encuesté a 20 personas que estaban en West Medford apoyando a las empresas locales y les pregunté en la parte superior de sus cabezas, ¿sabían su placa? Una persona dijo que sí, una persona. Cuando me preguntaron por qué estaba preguntando, les informé que para comenzar y continuar apoyando a las empresas en Medford, necesitarían conocer sus placas para interactuar con estos quioscos que comienzan muy pronto. Eso es Strike Uno, con clientes agitados. Mi próxima preocupación son los límites de tiempo que se deben hacer cumplir. No se dieron consideraciones con respecto al tiempo que los clientes pueden necesitar gastar en un negocio en particular, ya sea un salón de uñas, peluquero, bienes raíces o oficina de seguros, o funeraria. Una hora en la calle y dos horas en lotes municipales no es realista para cada distrito de negocios. Esta mañana, la Cámara de Comercio y un concejal de la ciudad me informaron que el estacionamiento en la calle se ha incrementado a dos horas. Sin embargo, todavía no es práctico para nuestros clientes ver el reloj Y deje lo que están haciendo para mover su vehículo o arriesgarse a obtener un boleto de $ 25, luego en peligro de no obtener otro lugar de estacionamiento, ya que no pueden permanecer en el mismo lugar durante más de mucho tiempo y simplemente continuar alimentando el medidor. Estos límites de estacionamiento deben evaluarse más a fondo o nuestros clientes irán a otro lugar donde no haya límite de tiempo. Eso es el golpe dos. Nuestros clientes ahora están más agitados. La mayor preocupación que tengo en relación con este nuevo programa de aplicación de estacionamiento es cómo afectará negativamente a las pequeñas empresas en nuestra ciudad. En un gran evento de inauguración que tuve en enero de 2012, afirmó el alcalde McGlynn, las pequeñas empresas son la columna vertebral de esta comunidad y ayudan a construir una economía más fuerte. ¿Cómo son las pequeñas empresas la columna vertebral de nuestra comunidad cuando no reciben apoyo de la administración de la ciudad? La Comisión de Tráfico había establecido la nueva tarifa para los permisos de estacionamiento de negocios en $ 400 por año. o $ 200 por seis meses. Ese es un aumento del 400% sobre la tarifa de estacionamiento de permisos comerciales no fuertes anteriores. Eso se desglosa hasta aproximadamente más de $ 33 por mes para un lugar no garantizado, para que los dueños de negocios y sus empleados puedan estacionarse en sus propios negocios. Una vez más, la cámara y un concejal de la ciudad me informaron esta mañana que se están haciendo cambios en el programa actual. El costo anual para el permiso de estacionamiento comercial permanecerá en $ 100. Pero tal como está, no se tiene en cuenta las empresas que tienen múltiples empleados, empleados a tiempo parcial, empleados estacionales y ayuda temporal. Algunas empresas tienen entre seis y 10 empleados a tiempo completo, incluso más empleados a tiempo parcial y numerosos empleados estacionales y temporales. Los dólares comenzarán a sumar muy rápido. Nuevamente, solo para que podamos estacionar frente a nuestros propios negocios. Inmediatamente poner esto en acción en 13 días hará que algunas empresas tomen algunas decisiones muy difíciles. Con la compra de un permiso de estacionamiento de $ 100 al año, las empresas deben recibir el pancard secundario a tiempo parcial empleados temperatorios o estacionales. Es desagradable que la tarifa original de $ 400 fuera otorgada a las empresas, no por la ciudad de Medford, sino por los representantes de Republic Parking, que es de $ 13 para obtener la tarifa requerida. Los dueños de negocios ya pagan por electricidad, gas o petróleo, seguro, agua, alcantarillado, alquiler o hipoteca en su edificio. Mantenga los vehículos de la compañía si tienen alguno, y tienen que pagar a sus empleados. Algunas de las empresas de servicios de alimentos pagan aún más. Ahora la ciudad quiere cada vez más con la mano. Tal como está, la ciudad tiene alrededor de $ 15 millones en efectivo gratis. ¿Cómo es incluso remotamente factible cobrar a las empresas registradas en la ciudad mucho más para estacionar frente a sus propios establecimientos? Muchos dueños de negocios no viven en Medford. Solo en West Medford, los propietarios de negocios provienen de East Boston, South Boston, Winchester, además de ser de Medford. Esas personas tenían la opción de abrir una tienda en Medford. No los obligue a ir a otro lado. No se dieron consideraciones a la multitud de vehículos de entrega que mantienen a las empresas operativas. Con los productos entrantes, necesitan permanecer en el negocio. Necesitan un lugar para estacionar sin tener que temer ser multado por simplemente hacer su trabajo. No se consideró la creación de las zonas de carga en los distritos comerciales, que deben hacerse realidad de inmediato. Huelga tres, ahora tienes dueños de negocios enojados. Hasta la fecha, los representantes de Republic Parking han sido más comunicados y dispuestos a trabajar con pequeñas empresas que la ciudad de Medford. Han dicho repetidamente que quieren trabajar con nosotros para hacer esto favorable para todos los involucrados. Medford no ha hecho esto. Han escuchado las preocupaciones de las empresas sobre lo que sabemos que funcionará para nuestros distritos comerciales. Medford, nuevamente, no lo ha hecho. Están luchando por los intereses de los dueños de negocios. Medford no lo ha hecho. ¿Siento una tendencia creciente aquí? Las cosas malas vienen en tres. Después de la reunión de West Medford con Republic el miércoles pasado, Mi intención total era reunir a las tropas, hablar con todos los propietarios de negocios y llenar esta cámara con aquellos para mostrar nuestro disgusto con el Ayuntamiento. Desafortunadamente, un miembro de la familia se enfermó el viernes y falleció el domingo por la noche. Con el debido respeto, mi familia viene antes de los problemas de estacionamiento en esta ciudad, una ciudad que claramente no siente que las pequeñas empresas son la columna vertebral de la economía de esta ciudad. Si los cambios no se realizan de inmediato a lo que se establece actualmente para el inicio del 5 de enero, lo siguiente afectará inmediatamente mi negocio. A mi trabajador temporal, que venga una vez por semana, se le dirá que se quede en casa porque no puedo justificar comprar un permiso comercial para su vehículo y no les pediré que vigilen el reloj para que sigan moviendo su vehículo cada uno o dos horas. Eso pone estrés indebido no solo en mi trabajador sino en su vehículo para moverse constantemente. Mi trabajador a tiempo parcial Quién está aquí hasta que regrese a la escuela a mediados de enero, se le dirá nuevamente que se quede en casa porque no puede realizar negocios adecuados y profesionales si tiene que preocuparse por mover su automóvil cada uno o dos horas. No está justificado comprar un permiso comercial cuando se empleen durante tres semanas en el comienzo de este nuevo programa y luego tres meses durante el verano. No podré estacionar en mi propio negocio durante las horas normales de operación, ya que no puedo encontrar $ 100 de repuesto. A tiempo para el día de inicio del 5 de enero, especialmente justo alrededor de las vacaciones de Navidad. Soy un residente de toda la vida de Medford. Soy dueño de una pequeña empresa. Pago los impuestos de la ciudad, y soy un individuo que devuelve a esta comunidad regularmente. Se debe hacer más para los dueños de negocios de Medford como yo. Para cada permiso comercial que se compra, deberíamos poder tener otro automóvil estacionado gratis. Ayúdame a seguir representando pequeñas empresas aquí en Medford. Para terminar, esta noche quiero dejar a todos con esto. No solo seguir y aceptar estas órdenes de la ciudad es lo que tiene que suceder. Siguiendo órdenes como una oveja después de un pastor. Pero todos estamos en peligro de convertirnos en ovejas, siguiendo sin pensar al rebaño, nunca cuestionando la autoridad. El gran poeta estadounidense Wendell Barry dijo una vez, al describir los peligros de inclinarse ante el altar de la conformidad, su mente debe ser golpeada en una tarjeta y guardar en un pequeño cajón. Cuando quieran que compres algo, te llamarán. Cuando quieren que seas un hombre sí, te lo harán saber. Entonces, los amigos, cada día, hacen algo que no se calcule. No seas una oveja. Piense por ustedes mismos y se niegan a aceptar el status quo. Gracias por escuchar mis preocupaciones esta noche. Felices fiestas, Feliz Navidad y Julito Año Nuevo.

[SPEAKER_01]: He sido un residente de toda la vida de Medford, anteriormente viviendo en Placid Road en mi dirección actual. Estoy aquí esta noche, no porque sea propietario de un negocio, ni tengo un miembro de la familia que sea dueño de un negocio en Medford. Estoy aquí porque tengo un gran interés en la prosperidad financiera y el bienestar de la comunidad local. Quiero preservar la estabilidad económica que muchas de las instituciones locales han incrustado para realizar negocios con los residentes de Medford. Este plan de cumplimiento no será el activo para los residentes o las empresas locales, sino una carga porque está penalizando a las personas de invertir en privado en su propio bienestar, porque es la incapacidad de la ciudad para mantener y crear una cantidad adecuada de espacios de estacionamiento para el uso público. Este plan de aplicación definitivamente liberará espacios de estacionamiento porque alejará a las personas. Los miembros del Consejo de la Ciudad votaron para permitir que un comité selectivo y el alcalde recolecten propuestas de diferentes compañías de gestión de estacionamiento sin permitir que el público escuche las propuestas antes de que el alcalde se firmara con uno con Republic estacionamiento. Sí, soy consciente de que en la sesión ejecutiva a través de las leyes generales de masas, el capítulo 30b, es legal, y sí, la ciudad cumplió silenciosamente con las reglas dentro de la ley. No estoy discutiendo eso. Estoy argumentando que la ciudad ha utilizado una sesión ejecutiva como un medio para pasar por alto y engañar al público en un asunto que será una molestia a diario, varias veces al día. Mis dólares de impuestos están pagando para que represente los intereses de los residentes de Medford. Dime cómo este sistema de medidores está en interés de la gente. No resuelve nada relacionado con el estacionamiento porque el único problema es la falta de espacio físico. No va directamente a los dueños de negocios que tan graciosamente pagan el doble de los impuestos comerciales en comparación con las comunidades circundantes como Winchester o Arlington. Estas comunidades tienen una gran cantidad de estacionamiento gratuito. Tienen un estacionamiento designado para que las comunidades paguen y estacione sus autos todo el día mientras él o ella viaja a través del transporte público para ir a trabajar dentro y fuera de Boston. La carne es en sí misma no sale de mis impuestos sino de mi bolsillo personal. Las empresas ubicadas en Medford Square, West Medford Square, Haines Square no son corporaciones. Son tiendas de mamá y pop. Las empresas locales están aquí para apoyar a la comunidad local. ¿Cómo pueden los residentes apoyar a su comunidad local si su propia ciudad los está cobrando por hacerlo en primer lugar? Cuando la ciudad propuso un nuevo plan de aplicación hace un tiempo, la mayoría de los residentes pensaron que debido a nuestro excedente de $ 16 millones, técnicamente $ 8 millones, Dado que los otros $ 8 millones están en reservas para programas de agua y alcantarillado, la ciudad iba a contratar a los agentes de tráfico que patrullaran y entrenarían autos que han estado en la calle durante un período prolongado de tiempo, como dos horas más. Ese sería el trabajo del patrullero conducir únicamente y tomar los autos que estaban estacionados, y multar las notas, disculpe y tomar nota de los autos que han estado estacionados allí durante mucho tiempo y los millados. La ciudad podría haber mantenido el dinero dentro de la comunidad y contratar una fuerza de estacionamiento. Respetados de residentes locales, o podrían haber usado el dinero para reconstruir un garaje que estaba detrás de Colleen's Slash Salvatore's. El problema se habría resuelto. En cambio, la ciudad acordó pagar $ 1 millón al estacionamiento de Republic por la entrega de los medidores. Esta corporación no tiene nada que invertir en nuestra comunidad. La región de la sede está en Tennessee, muy lejos de una comunidad local. Los funcionarios de la ciudad no pueden decir que este dinero Eso ganará de los medidores se reinvertirá en la comunidad para el mantenimiento y de las carreteras y aceras actualmente. ¿Por qué? Porque uno, tenemos un presupuesto excedente ahora que puede cubrir esos costos. Y dos, Medford recibe dinero para el mantenimiento de la Oficina de Transporte de Massachusetts debido a la Ruta 60, una carretera estatal. corriendo a través de una gran parte de la ciudad. Nadie esperaba que la ciudad instalara medidores que cobran $ 1 por hora, ahora que solo aprendí que son $ 2, para estacionar cuando el mes pasado una hora era gratis. Esta aplicación es demasiado extrema y no resolverá los problemas de la falta de espacio de la ciudad. Si alguien quería ser difícil, él o ella tiene la capacidad de alimentar el medidor todo el día sin siquiera mover su automóvil. Esta aplicación no proporciona ninguna solución porque el público aún estará atascado sin espacios de estacionamiento. ¿Cuál era el propósito de cobrar al negocio $ 300 adicionales por un permiso ahora que aprendí que volvía a los $ 100 originalmente? Los distritos comerciales de nuestra ciudad fueron diseñados para estacionamiento en la calle. Si no lo fueran, habría habido más centros comerciales y estacionamientos, que sabemos que no han sido financieramente sólidos en muchas comunidades de este país. Claro, a las personas que vengan a Medford para detenerse en la oficina de un abogado en Xero, la Ave del Gobernador, no le importará gastar los $ 1 para estacionar si vienen a Medford por un día para reunirse con su abogado para firmar los documentos de liquidación. No, el problema es que los residentes que usan los servicios de las empresas locales a diario estarán atrapados con esta carga. Las empresas locales sirven a la comunidad al proporcionar lo común los productos necesarios. Finalmente, los residentes llevarán su dinero a los CVS en Winchester, por ejemplo, y no al CVS en Medford Square, debido al simple juicio del estacionamiento. 25 centavos durante 15 minutos no parece mucho. Sin embargo, si me atrapan hablando con alguien en una heladería de Michi o Colleen y me voy un minuto sobre el medidor, obtengo una multa de $ 25, cuando antes de eso, 16 minutos habrían sido gratis. Ustedes pueden argumentar que si no estoy seguro de cuánto tiempo estaré, debería insertar el valor más alto. Pero, ¿por qué gastaría un dólar por solo 16 minutos? La ciudad me está ganando ganancias por pagar de más el medidor debido a mi miedo a recibir una tarifa por estar durante el tiempo asignado. Solicito al consejo que vote sobre una moción para invitar formalmente al público a una audiencia cinco semanas después de que la aplicación del estacionamiento haya estado vigente. Debe ser obligatorio que el alcalde y la comisión de tráfico estén presentes durante esa audiencia. Gracias.

[Paul Camuso]: Gracias. Y en nombre de todos los miembros del Consejo, queremos darle nuestras condolencias sobre su abuelo que falleció, DJ.

[John Costas]: Hola, John Costas, 25 Salem Street. Y no estoy aquí para Chevalier Theatre para variar. Todo esto con el programa de estacionamiento, es una especie de espada de doble filo. De alguna manera, estoy muy contento de que lo tengamos, porque siempre tuvimos un problema con el estacionamiento de los comerciantes frente a sus tiendas. Y ahora soy alguien que a veces soy culpable de estacionar frente a mi tienda durante más de una hora. Y si debo obtener un boleto, y lo he hecho, solo pago el boleto, porque es mi culpa. Lo que espero suceda es que mis clientes tendrán un lugar para estacionar, porque en este momento tenemos comerciantes y las personas que trabajan para ellos se estacionan frente a mi tienda todo el día. Ahora, en los viejos tiempos, el departamento de policía, ya sabes, ellos, dos o tres veces por semana, habían venido y, y, uh, lidiar con esto. Y finalmente la gente tiene la idea. Si estaciono más de dos horas en este lugar, Obtendré un boleto. Y luego el departamento de policía dijo: Supongo que ya no quieren hacer boletos. Entonces, tal vez el sistema que tenemos ahora no es tan bueno, pero es algo que debería ser refinado. Pero mi gran razón para estar aquí es la comisión de tráfico. Esta comisión de tráfico hizo lo mismo. La última comisión de tráfico lo hizo. Hicieron que las empresas pagaran la misma cantidad de dinero que un viajero. Ahora, originalmente, hace 30, 25 años, siempre había una gran diferencia entre un viajero y un negocio. Y luego hace 10 o 12 años, decidieron bajar el pasajero a 100 y elevar los negocios hasta 100. Personalmente, no creo que una empresa deba considerarse al mismo ritmo que un viajero. Creo que cobrar $ 100 por un viajero, incluso $ 400 por un viajero, es una tontería. Eso es un dólar y un cuarto al día. Los viajeros pagarán $ 6 por día si tienen que estacionar en un estacionamiento regular. Me gustaría, y me alegra que la comisión esté aquí, me gustaría ver que cambien la tasa. Tal vez si quieren criar negocios un poco, está bien. Pero creo que $ 100 o $ 400 es extremadamente bajo para que alguien se estacione en Medford Square en un lote de cercanías para ir a Boston, donde van a pagar $ 6. Deben pagar $ 1,000 o $ 1,500 al año Y todavía están obteniendo un gran ahorro. Así que me gustaría que la comisión reconsiderara la estructura de precios y marque una mayor diferencia entre las empresas y el cercano. Porque creo que las empresas sirven mucho mejor en la comunidad que en el viajero, porque el viajero realmente no apoya la plaza. Se estacionan en el lote aquí, y toman el autobús y regresan a casa nuevamente. Así que gracias.

[Paul Camuso]: A partir de hoy, para que lo sepa, los pases de cercanías solo se venderán a los residentes de Medford, por lo que las personas que realmente pagan impuestos especiales en nuestra comunidad. Como un miembro, no puedo apoyar eso, pero escucho su preocupación.

[John Costas]: Sigo pensando que debería ser. Deberíamos ganar más dinero con el cercano, ya que obtienen el mayor beneficio de él. Gracias.

[Paul Camuso]: Gracias John. Vicepresidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Creo que todos detrás de este carrete han escuchado las preocupaciones de Ciudadanos, los escucho más que otros porque trabajo en esta comunidad y en todas partes en los últimos meses, me he golpeado bastante. Entiendo que la joven habló antes sobre la reevaluación en cinco semanas. Estoy de acuerdo con ella, tal vez en 60 días deberíamos tener un período de reevaluación, ver dónde estamos, ver qué cambios deben realizarse. Obviamente, habrá algunos cambios necesarios. Como dijimos esta noche, se hicieron cambios hoy. Así que con suerte, me gustaría enviar eso, señor presidente, 60 días, si pudiéramos revisar esto con Republic Parking y el alcalde. 60 días. 60 días, y envíe ese papel al alcalde.

[Paul Camuso]: Gracias. Punto de información. El concejal Dello Russo. ¿Este organismo tiene alguna autoridad sobre el plan de gestión del estacionamiento? No lo hacemos. De hecho, apoyamos una resolución para combinar las dos comisiones. No les dieron el derecho de establecer la estructura de tarifas probablemente hace aproximadamente un año, hace un año y medio a través de una petición de aula. Así que gracias, señor presidente. Uh, concejal Penta. No, dejaré que hable. Consejero Lungo-Koehn. Consejero Lungo-Koehn. Correré la reunión. El concejal Lungo-Koehn tiene el piso.

[Robert Penta]: Consejero Penta. En primer lugar, um, el jueves pasado después de la reunión que tuvo lugar para West Medford, me reuní con el gerente de proyectos, no solo el gerente del proyecto, sino el gerente de distrito, pasé una hora con ellos en un establecimiento comercial local en West Medford. Y lo hicimos un montón de problemas en lo que se refiere a lo que está sucediendo. El primero, hablemos sobre el primero, Um, que es la calle Winthrop que va en lugar de ese camino hacia la entrada principal al cementerio. en Boston Avenue, arriba por el parque y el garaje donde la Universidad de Tufts tiene el suyo. Ahora, pueden sentarse allí todo el día por $ 5. Así que primero viene, primer servicio, obtienes $ 5, es la mejor oferta del día. Pero vas a Medford Square o cualquiera de los cuadrados, tendrás que poner ese cuarto en esa máquina cada 15 minutos. Y estarás sujeto a cualquiera que sea la penalización si, de hecho, no alimentas al medidor. Entonces en mi conversación con ellos Su respuesta fue, escucha, solo te estoy diciendo lo que el Ayuntamiento nos dijo que hiciéramos. Entonces ese es el número uno. El número dos, que lo eleva de una hora a las dos horas, que derrota a todo el propósito de la aplicación del tráfico. El hecho de que la gente de negocios pueda estar quejándose por el hecho de que vamos a obtener una hora extra, eso no es lo que estaban pidiendo. Todos los negocios solicitaban en este consejo, y como el informe para el cual el jefe está sentado en la parte trasera de la sala, fechado, creo, septiembre de 2009, su oración introductoria, era un plan de aplicación de tráfico para la ciudad de Medford. Las personas que violaban la aplicación de tráfico durante los períodos de tiempo que el tiempo de tráfico le permitió, ya sea una hora, dos horas, lo que sea, obtener un boleto. Esto no estaba ahí fuera para poner dinero en un medidor. Fue la mejora de los ingresos, la aplicación de los ingresos. En tercer lugar, a medida que continuamos, ¿por qué los viajeros no pueden pagar más que una persona de negocios? La pequeña persona de negocios en esta comunidad es la línea de sangre, es la línea de vida dentro de esta comunidad. Comienza a reducir a sus clientes sin cita previa, comienza a cortar sus finanzas operativas diarias como resultado de preocuparse por lo que tendrán que pagar por un permiso, o asegurarse de que haya dinero en el medidor, o asegurarse de que puedan mantener a su empleado a tiempo parcial, eso les va a lastimarlos. Les va a lastimar mucho. Así que estoy de acuerdo con el hecho de que los viajeros deberían pagar más. Y durante tantos años, hemos hecho que las personas de Winchester se apresuren a Medford, estacionar en lugares, no importa nunca ser etiquetados, ni siquiera compran un pase. Pero aquellos que compran un pase, como se registra abajo, que así sea. Creo que es un problema que debe ser visto. Ahora escuchamos hace un rato en uno de los comentarios de los periódicos, no sé si el reportero está aquí, Cuando hablaba con el caballero que era el presidente de la cámara, ese caballero de la cámara indicó que las cuatro secciones de la ciudad no son las mismas, y deben ser tratados y considerados así. Y luego, después de eso, hubo una historia de seguimiento en el periódico, y para la cual el caballero apareció ante el consejo, y diciendo que nunca le dijo eso, al periodista justo debajo de la prensa, y básicamente dijo, ya sabes, todos trabajaremos juntos, y creamos un plan, y estamos trabajando con el alcalde. Bueno, nunca durante todo este proceso desde 2009 hasta hoy, 2014, tiene una de las cuatro cuadrados reunidas de forma individual e independiente con ningún grupo de personas de la ciudad de Medford en lo que respecta a su operación comercial, ¿qué cree que deberíamos hacer, cómo lo haremos, darnos sus comentarios y permitirnos ver cómo podemos negociar algo que sea amico y pacífico para todos, si en realidad vamos a ir con eso? Eso aún no ha sucedido. El caballero propietario de la compañía Lock lo golpeó en la cabeza. Tiene que dejar ir un empleado a tiempo parcial. Y si deja ir a ese empleado a tiempo parcial, desafortunadamente, porque no puede pagar la tarifa de $ 400 como estaba, ahora se ha reducido. Llegaremos a eso a continuación. Pero el hecho es que deja ir a ese empleado. Eso significa que pierde un cliente sin cita previa. Eso significa que pierde una venta. Eso significa que pierde algún tipo de ganancia potencial, lo que significa que eso impedirá su capacidad financiera. Para continuar, si de hecho tiene un negocio que es simplemente marginal, o está haciendo un salario decente. Pero, ¿por qué debería ser penalizado por hacer un salario decente cuando reciba un buen servicio o servicio a la comunidad? Ahora tenemos hoy este memorando, el primer memorando que salió hoy de la Cámara de Comercio. Grandes noticias. Tenemos noticias maravillosas aquí. Las cosas han sido cambiadas. El director ejecutivo dice que escribí una carta, la escribí al alcalde y al comisión de tráfico, y he aquí, el mismo día, un informe regresa que los $ 400 que supongo que inició la Comisión de Tráfico, porque eso es lo que dijo la República, ahora se ha reducido a $ 100. Bueno, no ha habido publicidad pública o publicación en la oficina del empleado de una reunión de la Comisión de Tráfico. Y si el alcalde arbitrariamente acaba de hacer esto debido a una reunión que tuvo lugar, eso está mal. Y eso muestra que estás allí con el poder de todo esto y de dónde viene del Ayuntamiento. Y luego recibe otro correo electrónico de otro contribuyente en la comunidad que tiene una preocupación. Sus inquietudes se tomarán en la próxima reunión de la Comisión de Tráfico. Así que me dices, Sr. Businessperson y cualquier persona que pueda estar cuidando de qué se trata todo esto. No puedes tenerlo algún día, pasas de 400 a $ 100. El Ayuntamiento de Medford nunca ha sido aconsejado sobre nada de esto, nunca ha sido llevado a una discusión. El Ayuntamiento de Medford durante años ha estado hablando de esto. La noticia del Channel 7 que tuvo lugar en febrero pasado, donde el alcalde culpó al consejo por no darles el dinero para los permisos de estacionamiento residencial fue absolutamente incorrecto, fue una mentira. Este Ayuntamiento de Medford ha apoyado al departamento de policía en todos esos temas, incluido ese asunto en particular. Luego continuamos, señor presidente, en relación con el hecho de cuán perezosas son las personas. Una oportunidad perfecta para que Medford Business People se estacione detrás de la ruta 16 en St. El estacionamiento de Joseph a diario, y no tendrían que preocuparse por ser etiquetados de sus empleados. Todo lo que tendrían que hacer era caminar por la calle. Y si se trata de un problema de iluminación que debe enderezarse, ¿no es mucho más fácil de hacer que preocuparse por un estacionamiento comercial frente a su tienda, o preocuparse por el estacionamiento de sus empleados frente a la tienda, o preocuparse de que la ciudad no obtenga los ingresos que se supone que está obteniendo? Equivocado. Está ahí. Es un estacionamiento municipal propiedad de la ciudad. Y cuando la ciudad se hizo cargo por primera vez, creo que hubo un tranvía de tránsito, porque estaba en ella con otro concejal, y recogimos comerciantes en la plaza, y se fueron allí, y pensaron que estaba bien. Entonces, cuando llega el invierno, si nieva, sale, o está lloviendo, te pones un paraguas, y con suerte la ciudad hará lo que se supone que debe hacer. Arroja y pala, ya sabes, su propio estacionamiento municipal que tienen allí. Todas las empresas no son las mismas en esta comunidad. Puedes ir a una sección de la ciudad en comparación con otra. Pero no es interesante, cuando vas al área de South Medford, y estás ciertos bloques de negocios que no tienen nada, no hay señalización, ni quioscos, y tratas de compararlos con otras partes de la comunidad que tienen señalización y quioscos, luego haces la pregunta, como yo, y la respuesta fue, nos dicen lo que nos dijeron el City Hall. Pusimos estos quioscos donde se suponía que debíamos ponerlos. Bueno, eso no va a ser un buen augurio, porque vas a tener negocios que ahora luchan contra las empresas, porque mientras que un negocio tiene que hacer la marca, otro no se debe a ninguna señalización ni quioscos. Y ese será un problema real una vez que esto se implementa esto. La parte desafortunada es, y no sé cómo la cámara se enganchó a esta cosa, no es el problema de la cámara, no es el negocio de la cámara. Es el problema de la ciudad de Medford, es el problema del alcalde, es su programa, es su plan, y estas reuniones públicas deberían tener lugar aquí. No en la zona tranquila de una oficina de cámara, donde en una reunión hubo cuatro personas, otra reunión allí fue 10, otra reunión allí fue 12. Esa no es la verdadera representación de todas las comunidades, todas las personas de negocios de esta comunidad. Puede estar de acuerdo o en desacuerdo sobre lo que estoy diciendo, pero el verdadero hecho del asunto es que toda esta iniciativa de estacionamiento comenzó en mayo en una sesión ejecutiva cuando se le preguntó al Ayuntamiento de Medford, debido a tres personas, Tres personas que entraron, y tengo todo aquí, y tengo la cinta, y tengo las actas de la reunión, tres personas entraron y dijeron que solo pueden hacer una propuesta de 10 años. Y el consejo fue junto con la propuesta de 10 años con una condición. Avanzas y negocias con esa persona, pero también regresas y nos dices qué costaría si la ciudad de Medford lo iba a hacer, y luego tomaremos la decisión. Y esa decisión nunca tuvo lugar. El alcalde simplemente avanzó con el que presentó en mayo en ese momento, que resultó ser República, y siguió adelante con eso. Este es un programa de mejora del tráfico McGlynn de la ciudad de Medford. Pero si desea un poco de alivio, y desea que se escuchen sus voces, el único lugar que parece hacerlo es venir ante este Ayuntamiento, y con suerte, con suerte, él escuche. Pero estoy asombrado de cómo en un período de menos de 24 horas, puede pasar de una tarifa de $ 400 a $ 100. Y solo lo harás durante un año, lo que significa que después de un año, algo va a suceder y cambiará. Pero nunca se produjo ningún voto. Nunca se realizó ninguna reunión de comisión. Ningún estacionamiento discutió esto. Jefe, ¿estoy diciendo lo correcto o lo incorrecto? ¿Se reunió entre ayer hasta hoy para reducir de $ 400 a $ 100?

[Leo Sacco]: Leo Sacco, jefe de policía en la ciudad de Medford, y yo vivimos en 227 Elm Street en Medford. No hubo una reunión. Encontré a los miembros en función del aporte que recibimos de la comunidad empresarial de que obviamente había una preocupación por el aumento en las tarifas comerciales para los permisos comerciales. Nuestra próxima reunión está programada para el 13 de enero y puede avanzar una semana antes. Y eso se publicará y será un registro público para que el secretario de la ciudad publique.

[Robert Penta]: Con el debido respeto, jefe, este es un gran cambio importante. ¿Por qué nunca habría habido una reunión pública? y tener esto en una agenda pública. Quiero decir, cualquiera puede llamar. Podemos llamar entre nosotros mismos y llevarnos a nosotros mismos.

[Leo Sacco]: El 9 de diciembre, fue una reunión pública, y fue entonces cuando se discutieron las tarifas, y eso se publicó con la ciudad.

[Robert Penta]: Y $ 400.

[Leo Sacco]: $ 400 por un año. Bien. $ 200 por seis meses. Pero para pasar de $ 400 a $ 100, eso tuvo lugar ayer. No, los $ 100, no. Se ha estado elaborando durante la semana pasada con algunos de los aportes que hemos recibido de la gente pública que se han reunido con las personas de la Cámara de Comercio y los empresarios de los diferentes distritos. Uh, la Cámara organizó esas reuniones y facilitó esas reuniones. Y según el aporte que recibimos de esas reuniones y del público, se hizo una determinación de que no tuvimos que implementar la tasa más alta en este momento. Recibí algunas, eh, comunicación de varios miembros del consejo que tenían buenas ideas sobre dónde deberíamos ir con la tasa comercial y las pancartas y las cosas de esa naturaleza. Oh, Así que dime algo similar a lo que Debs había mencionado aquí antes. Entonces, el hecho es que estoy totalmente de acuerdo con, uh, ya sabes, de cuatro a cinco semanas que revisamos lo que está vigente. De lo contrario, nunca vamos a despegar esto. Y este ha sido un mandato de este consejo que casi una reunión tras otra dijo que este programa de gestión de estacionamiento tiene que irse. No estoy en eso por las finanzas. Estoy en él para la gestión del estacionamiento. Ya no tenemos 132 oficinas. Tenemos 106. Esa fue la razón. Quiero decir, hemos hecho lanzamientos a la oficina del alcalde. Si contrata a más personas, tal vez podría hacerse. Pero como jefe, nunca puedo decir que podríamos cometer a los oficiales de policía de servicio activo para realizar la función de aplicación de la aplicación de estacionamiento. Siempre son llamados por algo más.

[Robert Penta]: Pero el Jefe, el Ayuntamiento de Medford pidió entrar con una alternativa si la ciudad lo iba a hacer. Olvida el departamento de policía. Podría haber sido personas privadas, podría haber sido jubiladas, lo que sea que hubiera sido. Fuiste parte de ese comité que fue a cinco de las ciudades y pueblos circundantes.

[Leo Sacco]: Así es. Y esas ciudades y pueblos dijeron que no podían creer que una ciudad urbana como la ciudad de Medford, tan cerca de Boston, tenía estacionamiento gratuito en cada una de sus calles públicas. No podían creerlo.

[Robert Penta]: Pero cuando vas a Malden, Winchester y Arlington con este estacionamiento gratuito, debido a ... bueno, pueden estar investigando, pero el hecho de que ... punto de información, Winchester está poniendo metros.

[SPEAKER_16]: Sí, Winchester está poniendo metros en los próximos dos meses.

[Robert Penta]: La diferencia es, y vamos a entrar en el tema de los medidores, pero no quería, pero la diferencia es un quiosco y un metro, son como de noche y día. Las personas pueden ver el medidor y pueden entender eso. Bueno, cuando conduces por la calle y tienes que descubrir cinco longitudes de auto por delante y mirarlo, un quiosco, y luego debes recordar cuál es tu número de registro y está lloviendo y tienes un par de niños en el auto, eres una persona mayor o lo que sea. No es un problema simple del medidor.

[Leo Sacco]: Por favor, el concejal, no venda el disparo público. Quiero decir, habrá una curva de aprendizaje. Lo entendemos. Pero creo que una vez que lleguen más allá de ese punto, podrán manejarlos.

[Robert Penta]: Creo que también es un dolor para la comunidad empresarial. No somos, escucha, no somos Newbury Street en Boston.

[Leo Sacco]: Lo que acabo de escuchar, lo que escuché de la comunidad empresarial en este momento es que alguien quiere poder estacionar frente a su tienda. Alguien quiere que sus empleados se estacionen frente a su tienda. Esa es la idea completa. Queremos la gestión de estacionamiento. Queremos que la gente vaya a su tienda.

[Robert Penta]: También podemos tener la aplicación del tráfico, y si ese es el caso, ¿por qué lo aumentó de una hora a dos? ¿Por qué no solo conservar el uno? Nadie está discutiendo sobre aumentar el tiempo.

[Leo Sacco]: Nuevamente, era una situación, no, teníamos varias quejas. Puede comprar 15 minutos, pero al menos tiene un máximo de dos horas. Si una persona entra al peluquero, no están fuera en una hora.

[Robert Penta]: Jefe, hay lugares en la ciudad donde hay letreros que dicen, un estacionamiento de una hora. Ahora se aumentará a dos. Los letreros ya están activos.

[Leo Sacco]: Así es, pero lo es.

[Robert Penta]: Los letreros ya están activos. ¿Vas a cambiar todas las señales?

[Leo Sacco]: Bueno, muchos de ellos ya son dos horas. Muchos de ellos son una hora.

[Robert Penta]: Hay mucho estacionamiento de una hora. ¿Y cómo justifica un estacionamiento de $ 5 todo el día en Playstead Road y en Boston Avenue?

[Leo Sacco]: Porque evaluamos. Tufts University, el estacionamiento de la Universidad de Tufts cuesta $ 8 por el día. Queremos que la gente se estacione en estas calles. Queremos que paguen los $ 5 por el día. Esto es algo que comenzará y construirá para expandirse. La tarifa aumentará si vemos que la carga está allí. Quiero decir, todo esto es algo nuevo. Por lo tanto, queremos alentar a las personas a pagar los $ 5 por el día.

[Robert Penta]: Bueno, entonces, si ese es el caso, ¿por qué no solo tienes todos los estacionadores de la ciudad a $ 5 por día? ¿Cómo puedes darte la vuelta y detrás de los carriles para automóviles y ese estacionamiento?

[Leo Sacco]: No todos necesitan, digamos, $ 5.

[Robert Penta]: Y en ese estacionamiento, jefe, Como dijo el caballero, el Sr. Nash, quien dijo de la compañía, daremos un boleto de $ 25. Y se sentarán allí todo el día, y solo recibirán un boleto. Bueno, ¿qué han logrado? Van a Boston. No tienen que pagar $ 40. Sí, lo hacen.

[SPEAKER_16]: No.

[Robert Penta]: ¿Quieres hacer una apuesta? Habla con el Sr. Nash. Te daré su número.

[Breanna Lungo-Koehn]: Preguntamos específicamente eso. Punto de información. Punto de información. Hicimos específicamente esa pregunta. Dijeron que recibirían múltiples boletos si estuvieran allí durante ocho horas en un lugar de una hora.

[Leo Sacco]: Ellos pudieron. No sucede tan a menudo. Creo que inicialmente probablemente hagan solo el único boleto para el día, pero ya sabes, si obtienes una serie de esos boletos y si no se pagan, entonces tienes que remolcar y retener. Entonces, quiero decir, eventualmente quedan atrapados con, quiero decir, no es, ya sabes, no es una ciencia perfecta y esto es, este es un territorio fértil. Este es un nuevo territorio para todo este plan de aplicación de estacionamiento.

[Robert Penta]: Y con eso dicho.

[Leo Sacco]: Y sabemos que a medida que avancemos, habrá algunos ajustes que deberán suceder.

[Robert Penta]: Pero con eso dicho, jefe, y eres una persona razonable. Y creo que siete miembros son razonables aquí. Todo esto debería haber sido discutido con anticipación. Debería haber habido reuniones públicas para escuchar a todos y lo que posiblemente podría ser las preocupaciones. Ese caballero en la parte de atrás que comenzó esto esta noche, no debería haber tenido que tener que trabajar sobre el hecho de que comenzó con un clip de $ 400, y de repente, en 24 horas, se reduce a $ 100 porque suficientes personas se quejaban. Esa joven no debería tener que venir aquí y preocuparse no solo por el negocio y la mejora y hacia dónde va el dinero. Esto solo comenzó como ingresos, No es una aplicación mejorada: la aplicación de ingresos.

[Fred Dello Russo]: Y si la ciudad hizo su propia aplicación: punto de información, el concejal Dello Russo. No entiendo qué significa la aplicación de ingresos. Si el consejo pudiera definir eso por nosotros, por favor. Estoy buscando información.

[Robert Penta]: No, la aplicación de los ingresos es muy simple. Si su letrero dice un estacionamiento de una hora, y eso es todo, obtienes un boleto. La mejora de la aplicación significaría que tendrías que ir y poner el dinero en el medidor para lo que sea. Y como te dije antes, había ciertos elementos en Main Street y South Medford que no tienen absolutamente nada. Y son negocios que no tienen absolutamente nada. Sin señalización, sin quioscos.

[Leo Sacco]: Hay ciertos elementos en toda la ciudad que no recibieron.

[Robert Penta]: Entonces, ¿cómo funciona eso, jefe? Se supone que todas las empresas son las mismas.

[Leo Sacco]: Porque no tienen un bloque comercial sustancial. ¿De qué estás hablando? No tienen un bloque comercial sustancial.

[Paul Camuso]: Hay muchos lugares. Te llevaré a South Medford y te daré un bloque.

[Leo Sacco]: Sé exactamente de lo que estás hablando. Gracias. Pero no tienen ese bloque comercial sustancial. Pero como dije hace solo unos minutos. Esto está construido para expandirse. Si vemos eso, ya sabes, sabemos lo que va a pasar. Las personas que solían estacionar todo el día donde están ahora los medidores o los quioscos, ahora se moverán. Así que tendremos algún desplazamiento y luego tendremos que abordar ese problema.

[Robert Penta]: Con el debido respeto, le mostraré dos bloques de negocios que uno tiene más negocios que el otro. No tienen nada. Y el otro tiene un quiosco justo en frente de su negocio. Este consejo votó en el mapa. No, el mapa sujeto al mapa en el que votamos. Disculpe, Paul. El mapa sujeto al caballero: es el consejo, tal como respeto, fue el informe de Walker que están pasando y lo que la oficina del alcalde le dice que estos son los lugares para ponerlos.

[Paul Camuso]: Consejero, votamos en el mapa. El mapa en el que votamos HAGA St. Joseph's y fue una inexactitud en el trabajo principal para sacarlo. Votamos en el mapa. No me engañes. No estoy engañando a nadie.

[Robert Penta]: Solo te digo que es injusto dónde van el quiosco y los medidores. Hay ciertas partes de esta ciudad que no los tienen, jefe, y sabes de lo que estoy hablando. Y hay otras partes de la ciudad que los tienen.

[Leo Sacco]: Antes de que alguien sea engañado, no hay motivos ocultos.

[Robert Penta]: No digo que haya, pero no parece ser justo para ciertos bloques de negocios tenerlos y otros bloques de negocios no tenerlos. El concejal, si desea expandir el programa, traiga una moción adelante. Pañales. Hay un montón de negocios. Bueno, déjame preguntarte esto, si estás tan preocupado. Todos los que trabajan aquí en el Ayuntamiento, ¿por qué el Ayuntamiento está exento? Están trabajando aquí. Los quioscos están aquí afuera. ¿Deberían poner quioscos aquí? Los quioscos están aquí afuera. Absolutamente. Absolutamente.

[Paul Camuso]: Los vi cuando conduje.

[Robert Penta]: No, el quiosco es el estacionamiento detrás. Cada empleado aquí es como todos los empleados que trabajan para un negocio. Si tienen que pagar, los empleados del Ayuntamiento deberían pagar. Si va a ser tratado de la misma manera. Que no es. No es desinformación. Y estás hablando de la silla de nuevo. Tengo una reunión más.

[Paul Camuso]: Voy a hablar tanto como quiera. Gracias.

[Robert Penta]: Eres la persona más grosera que he conocido de esa silla, ¿lo sabes? ¿Tiene más preguntas para el jefe?

[Paul Camuso]: Porque tenemos muchos concejales que quieren participar. El concejal Lungo-Koehn, y luego el caballero detrás de ti.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Camuso. Mientras que el jefe está aquí, solo para abordar la principal preocupación de que creo que DJ de Dabbs Locks planteó, es el negocio de negocios a tiempo parcial o estacional, es que algo que podría ser, creo que es algo que podemos resolver.

[Leo Sacco]: Esa fue una de las razones por las cuales, ya sabes, como presidente de la Comisión de Tráfico, que recomendé que volvamos a los 100, y ahora nos da algo de tiempo para evaluar en el futuro. Quiero decir, voy a admitir que fue mi recomendación a la Comisión de Tráfico que pase 200 durante seis meses y 400 durante el año. Entonces, según mi recomendación, sentí que era correcto que fuera mi recomendación que volvamos a los 100 y tendremos una reunión al respecto. Si no lo cambiamos a una hora anterior, será el 13 de enero. Entonces se convertirá en oficial en ese momento. Pero el hecho es que nos damos cuenta de que hay otras opciones que deberíamos estar viendo en lugar de la prisa por juzgar Y solo cubra a todos con esa tarifa más alta.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, solo haría una recomendación a la Comisión de Tráfico, así como a la administración que los pases estacionales y los pases a tiempo parcial se analizan. Creo que es algo que se puede administrar, ya sea un empleado que solo trabaja los lunes y paga una tarifa de $ 25 en comparación con un empleado que trabaja tres meses al año y paga $ 35. Creo que podemos crear una estructura de tarifas para que sea manejable y ayudar a la comunidad empresarial.

[Leo Sacco]: Estoy de acuerdo, pero también le pido a la comunidad empresarial que busque En sus empleados, si van a trabajar todo el día y no necesitan salir a su vehículo para entregas o lo que sea, que encuentren estacionamiento alternativo y que caminan. No van a poder estacionar en esa plaza. Necesitan encontrar estacionamiento alternativo que sea gratis, y tendrán que caminar. Quiero decir, no podemos atender cada capricho. Quiero decir, podemos intentar hacer lo mejor que podamos. Pero necesitamos que las personas también cooperen. Quiero decir, hay otras opciones si la gente está dispuesta a, uh, caminar un poco, un poco.

[Paul Camuso]: Gracias. Gracias. Consejero Lunko. Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Aprecio que el jefe esté aquí esta noche. Serví en el comité con el jefe y, uh, puedo decirle, uh, como un miembro del comité, uh, que fue designado por el alcalde en 2000 y, Ocho es que nuestra misión era echar un vistazo a cómo operan otras comunidades, eh, su aplicación de estacionamiento y, en segundo lugar, ver si la aplicación de estacionamiento era necesaria en la comunidad. Y abrumadoramente, si alguien lee el informe que se emitió en septiembre de 2009, El problema era el hecho de que estábamos haciendo muy poca aplicación de estacionamiento, y nuestro principal problema número uno era proporcionar una aplicación de estacionamiento interna constante en toda la ciudad. Ese era nuestro objetivo número uno. Y era no externalizar, sino tener, como se mencionó anteriormente, tal vez cruzando guardias, oficiales de policía retirados, civiles salen y hacen la venta de boletos. Creo que lo que estamos experimentando ahora, Jefe, y esto realmente no es un reflejo de ti, es que estamos viendo a las comunidades circundantes. Por ejemplo, escuchamos a Somerville mencionado. Somerville ha tenido un programa de estacionamiento vigente durante casi 30 años. Y como mencionó, han mejorado su programa de estacionamiento. Y son muy agresivos en algunos de ellos. Y de ninguna manera creo que el método debería ser así. Pero sí creo que deberíamos haber comenzado con pequeños pasos. Deberíamos haber hecho una aplicación constante. Mira eso. Un año después, digamos que tal vez podamos presentar el pago para el estacionamiento. Tal vez en algún momento miremos los permisos en toda la ciudad. Tal vez en algún momento busque llevarlo al interior y subcontratar ciertos aspectos del programa. Creo que podríamos haber mirado esto en lugar de repentinamente un enfoque de Cadillac desde el primer día. Sabes, cuando se mencionó el programa por primera vez, se habló mucho de este consejo que dice: ¿Sabes qué, pase, lo que sucede, tiene que haber un buen período de gracia de cuatro o cinco semanas en el que entreguen boletos falsos y los residentes son conscientes de lo que está sucediendo, y así sucesivamente? Y ahora leo de la administración, el programa de embajadores en los distritos una semana antes de la implementación para guiar a los consumidores. Entonces, una semana antes de mediados de enero, cuando se supone que esto debe comenzar, habrá algunos embajadores con abrigos e insignias rojas, supongo, caminar por nuestros distritos comerciales, presentar a las personas en su vida ocupada al quiosco y cómo operarlos. Pero no encuentro en ningún lado de la propuesta del alcalde donde dice que habrá un período de gracia. Y creo que hablo por todos los miembros de mi consejo que fue un tema clave en esta comunidad. Uh, ya sabes, si vamos a avanzar en este programa, eh, creo que es vital. Y, um, ya sabes, se mencionó que, um, ya sabes, este es un territorio nuevo y es un territorio nuevo. Y estoy de acuerdo con algunos de los oradores. Porque no hemos tenido la opinión pública como deberíamos haber tenido en esta comunidad. Y no solo estoy hablando de dueños de negocios, estoy hablando de residentes. Hemos estado escuchando a los dueños de negocios los últimos meses. Espere hasta que los residentes se enteren. Espere hasta que los residentes que van a la tienda de la esquina para obtener un periódico descubran que tienen que alimentar a un quiosco y poner su plato allí. Y si ponen el número de placa equivocado, No lo escupe, ¿verdad? Si conecta un dígito incorrecto en el número de mi plato ... no va a saber cuál es su número de plato. Bien. Depende de usted poner el número correcto. Voy a conseguir un boleto pensando que hice lo correcto, y luego tendré que apelar el boleto. Y solo mi último punto, porque he hablado con Nauseum sobre este tema. Sabes, la única parte de este programa que dirías, ¿sabes qué? No queremos ninguna política involucrada en esto porque cada ciudad a la que fuimos, dijeron, ¿sabes qué? Mantén esto libre del Ayuntamiento. Hazlo independiente. No tenga ninguna participación en el Ayuntamiento. Subcontratamos cada parte de este programa, excepto las audiencias. El administrador del alcalde se encargará de las audiencias. El único aspecto que dirías, ¿sabes qué? No queremos ninguna participación en esto. Ese es el único aspecto que mantuvo el alcalde. Y durante el tiempo de presupuesto, dijimos, Sr. Mayor, va a pasar de 20 boletos al año a 2,000. ¿Todavía piensas que el administrador que tiene varios otros roles en la ciudad podrá mantenerse al día con toda la demanda y el aumento de las audiencias públicas? Pedimos que una persona a tiempo parcial adicional se encargue de las audiencias, y el alcalde lo negó. El alcalde dijo que no creía que hubiera un aumento adicional en la necesidad de audiencias. Creo que eso es falso. Creo que habrá una gran necesidad. Creo que la gente va a estar indignada. Honestamente, el jefe, a pesar de que vamos a tener una foto de su plato cuando el automóvil pase, toma una foto del plato. Pero podría ser detenido por varias razones diferentes en la carretera. Y creo que va a aumentar las audiencias diez veces en esta comunidad. Y honestamente, no creo que la ciudad esté bastante lista para un programa de aplicación de pleno derecho que involucra quioscos en las carreteras, que involucra a una compañía externa que será muy agresiva. Escuché en las reuniones que tenía la cámara, y aprecio que tenían eso, pero el caballero allí decía: Vamos a trabajar con los negocios. Nos aseguraremos de que esto sea tan relajado y tan fácil. Y luego sus secuaces, que estaban a tres pies de él, que no abrieron la boca, contaba los dólares. Porque van a ser muy agresivos. Será mejor que apueste su dólar inferior, sus ingresos se basan en lo que toman.

[Leo Sacco]: Todo lo que puedo decirte, el concejal, las reuniones a las que he asistido, se les ha estresado una y otra vez que no queremos que se esconden detrás de un árbol y salten y arrojen un boleto a alguien. Y creo que están recibiendo el mensaje. No vamos a saber hasta que realmente comience.

[Michael Marks]: Money habla, jefe. Money habla. Cuando tienen su operación, contratan a los empleados, pusieron ese dinero que estaba liderado para el quiosco está en la república, los empleados, su seguro de salud. Y una vez que se establece el costo y una vez que los residentes y los dueños de negocios sepan que habrá boletos, en mi opinión, la gente va a Manténgase alejado de las áreas. Y luego los ingresos disminuirán, Jefe, y será un proceso autocumplido. Y van a estar allí escondidos detrás de los barriles, buscando obtener dinero de cualquier manera que puedan para cumplir con el contrato. Así que no estoy de acuerdo contigo en eso. Si fue interno, podemos controlarlo. Podríamos decir, ¿sabes qué? No hagamos esto, no hagamos eso. Una vez que subcontrata, especialmente en un contrato de 10 años, está a su merced, jefe, está a su merced.

[Leo Sacco]: El problema con, con la casa, y sé que te das cuenta de esto, el costo de los beneficios, la contratación del personal, cuando otras entidades de la ciudad, la policía, el incendio, la tripulación de obras públicas, no están contratando suficientes cuerpos para mantener y mantenerse al día con los jubilados. Sé que de ahí vino, por eso no se quedó en casa, que fue subcontratado. Además, esta es una compañía de gestión de estacionamiento que es una empresa nacional, un líder nacional en el campo, y se considera que harían lo correcto. En cuanto a las audiencias, no creo que haya una persona que pueda manejar las audiencias mejor que la persona que las ha estado haciendo en este momento. Y si hay una acusación de que habrá interferencia en ese nivel, no veo que eso suceda. ¿Habrá mayores audiencias? Inicialmente, habrá. Pero hemos visto en el pasado, cada vez que la aplicación realmente se pone en marcha, las tasas de cumplimiento aumentan. Entonces, después del primer aumento, las tasas de cumplimiento aumentarán, y no creo que las audiencias estén allí. Esto va a abordar la multitud de problemas. Quiero decir, el estacionamiento de negocios en los distritos comerciales, pero también el estacionamiento de permisos para residentes, las personas que tienen que llamar todos los días para tener un vehículo no permitido etiquetado. Esto va a ser regular y rutinario. Estas calles van a ser golpeadas. Jefe, según la cantidad de llamadas que hemos estado recibiendo en la estación de policía en las últimas dos semanas, la gente recibe el mensaje que esto es real. Y es sorprendente lo que están pidiendo, para las variaciones y las excepciones que están pidiendo, eso solo significa que se estaban saliendo con la suya durante un largo período de tiempo. Supongo que tengo que decir que en este momento la gente se quejaba de que la aplicación no estaba sucediendo. Estamos comenzando un nuevo día. Va a suceder. Y está eso, ya sabes, creo que la clave es que no será demasiado agresivo, pero hay violaciones flagrantes por ahí. Van a ser tratados. Pero también estoy de acuerdo. Tengo que, antes de olvidar todo lo que mencionaste, el otro problema fue el período de gracia. Sé que están hablando de dos semanas, pero también sé que mencionaron que si no parece ser que las personas no aprendan a usar el quiosco, hay cierta confusión que está sucediendo. Va a ir más allá de eso. El estacionamiento del permiso, hasta que obtengan el estacionamiento de permiso a cuadros para las nuevas calcomanías o si será virtual, ya sea solo registrar su placa, eso llevará un poco de tiempo. En el departamento de policía, incluso cuando teníamos 132 oficiales, el mes de enero era casi un período de gracia cada año, para que las personas pudieran obtenerlos a todos.

[Michael Marks]: No he visto eso en la propuesta del alcalde, pero si dices que está ahí.

[Leo Sacco]: No digo que sea un mes, pero creo He animado a que tomará más de dos semanas.

[Michael Marks]: Bien. Y solo para regresar, si observa el contrato firmado, dos tercios de los ingresos se derivan de los boletos. El pago realmente de los medidores es solo algo secundario. Realmente lo es. Es algo secundario. La participación del león en sus ingresos será mediante boletos. Y la única forma en que obtendrán la mayor parte de los ingresos de Lion es ser agresivo. No les importa si subes y pagas una cuarta parte, ejecuta la tienda y vuelve a salir. Eso no tiene nada que ver con ellos. Están en el negocio de emitir boletos, jefe. Están en el negocio de emitir boletos. Y cuando escucho a alguien de la compañía decir: Oh, no vamos a trabajar con todos, no se preocupe por eso. Esa es una bandera roja para mí. Y ya sabes, no quiero decir que va a suceder, pero ya sabes, porque espero que no sea jefe, pero déjame decirte esto, esto no es lo que negociamos.

[Leo Sacco]: Puedo decirte que no será como algunos de ellos en ese grado. No será así, como algunos de ellos. Pero si hay una violación, es una violación de que alguien está en violación. Quiero decir, veo eso. Mis pensamientos son que Boston Avenue desde University Avenue hasta Harvard Street y College Avenue desde Boston Ave de regreso a Stanley Ave, ahí es donde la gente se estaciona todo el día gratis en este momento. Están allí durante todo el día. Ahí es donde tendrá lugar la aplicación. Ahí es donde ocurrirán las violaciones. Y obviamente, ahí es donde la ciudad obtendrá algunos ingresos. Básicamente, ha habido espacios libres durante demasiado tiempo.

[Michael Marks]: Señor Presidente también, si pudiéramos encontrar el dinero del estacionamiento de permisos de residentes, el estacionamiento de permisos de negocios y el estacionamiento de permisos para residentes de los viajeros, ¿eso ingresa al Fondo General? ¿O República obtiene un corte en el dinero derivado de eso? Supongo que existe el estacionamiento de permisos de negocios regulares, luego está el cercano residente. Permitir estacionamiento, y luego hay estacionamiento de permiso regular. Pero ese dinero, ¿Republic recibe un corte de lo que traigan? Y solo mi último punto, tuve un caballero que me envió un correo electrónico esta mañana, y estaba tratando de obtener una calcomanía de estacionamiento para permisos para residentes. Fue a la estación de policía. Le dijeron que fuera al Ayuntamiento. Tenía su cheque de $ 10 en su mano. En el ayuntamiento, ellos Le entregó una hoja de papel con un logotipo que dicho método PAC, y decía obtener más información sobre el pago por teléfono, y tuvo que volver a casa para pagar por teléfono. Y tiene que haber un mejor alcance, jefe. Usamos Reverse 911 para notificar a los residentes cuando va a llover en esta comunidad. Así es con la frecuencia que lo usamos, jefe. Y luego nos atacan si no lo usamos. Así que no sé qué decirte. Pero los grandes problemas, el jefe, los grandes problemas como este, no se mencionan en absoluto. No se menciona en absoluto, revertir 9-1-1. Viene.

[Leo Sacco]: Viene. Lo sé. Viene demasiado tarde, jefe. Pero no vendrá esta semana con Navidad. Vendrá la próxima semana. Vendrá la próxima semana.

[Paul Camuso]: Gracias, jefe. Gracias. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Muchas gracias, señor presidente. Jefe, gracias por estar aquí esta noche. Creo que es seguro decir que en enero, este plan se implementará, ¿correcto? Y en el futuro, creo que creo que hay muchas cosas que podrían haberse hecho de manera diferente. Hay muchos enfoques diferentes a los que podríamos haber tomado, ya sabes, compartir información, notificar al público, para mantener a las personas informadas. Sin embargo, la cruda realidad del asunto es que esto ha sucedido, y esto ha sucedido en enero. Esto ha sucedido en solo un par de semanas cortas. Así que supongo que mi pregunta para su jefe es, um, es el control y la responsabilidad de supervisión de la comisión de tráfico y estacionamiento establecer las regulaciones, establecer dónde están los lugares de estacionamiento, establecer cuáles son las tarifas, ¿correctas? Correcto. Y el estacionamiento y la comisión de tráfico y estacionamiento tienden a reunirse mensualmente.

[Leo Sacco]: ¿Eso es correcto? Eso es correcto. ¿Y cuándo te conocen? El segundo martes de cada mes a las 2 pm en el Edificio de la Academia, 90 Main Street.

[Adam Knight]: Y el jefe, en estas reuniones de la Comisión de Tráfico y Estacionamiento, he visto las actas y he visto mucha mención sobre este programa y el despliegue de este programa. En el futuro, ¿anticipa algún cambio basado en lo que hemos escuchado aquí hoy? Sé que la comunidad empresarial ha sido franca en términos de cuáles son sus deseos, necesidades y deseos, y parece que la Comisión respondió un poco. Como dijo el concejal Mark, cuando esto se despliegue, los residentes tendrán un conjunto completamente nuevo de preocupaciones. Entonces, ya sabes, mi pregunta para ti, supongo, sería una vez que una vez al mes es suficiente durante el lanzamiento. ¿Y qué podemos hacer para mejorar el diálogo entre la administración, el consejo y la comisión de tráfico y estacionamiento para abordar las preocupaciones de los residentes a medida que surgen?

[Leo Sacco]: Bueno, como sucede en este momento, mi asistente administrativo de Alva Erickson. Ella es la secretaria de la Comisión de Tráfico. Ella siente llamadas. Y yo diría que probablemente el 90% de las llamadas que ha estado recibiendo y que ha recibido un período de tiempo más largo Un tráfico y estacionamiento relacionado, que son problemas de la Comisión de Tráfico. Así que odio darles más trabajo, pero ahí es donde debe ir la primera llamada telefónica. Si hay problemas, si hubiera preocupaciones de que tal vez solo, simplemente no vimos y pueden llamarlo a su atención. Lo conseguiremos en la agenda y ella les dirá cuál es el mecanismo. Si se requiere una petición y la obtendremos en la agenda de la Comisión de Tráfico. Creo que mensualmente estará bien, pero ciertamente ajustaremos que si vemos que hay problemas sustanciales que deben abordarse en el futuro. Y planeamos tener contacto regular con Republic Parking, la oficina de Park Medford. Haré que los oficiales de tráfico lo consulten probablemente a diario, y espero que lo consulten con nosotros. No están familiarizados con todas las variaciones y las exenciones que hemos otorgado a lo largo de los años para las personas en calles de estacionamiento permanentes que son las casas de esquina que pueden obtener el permiso para la calle lateral al lado de su casa, o las personas que no tienen estacionamiento y les permitimos un permiso para una calle lateral que es una calle de estacionamiento permanente. Así que hay mucho que esta compañía tiene que asumir con las que no están totalmente familiarizados. Y, ya sabes, lo he estado diciendo Tenemos grandes esperanzas de que esta compañía de gestión de estacionamiento haga un gran trabajo para nosotros. Pero no podemos fijar todas nuestras esperanzas. Habrá golpes en el camino. Y solo tendremos que abordarlos a medida que avanzamos. No veo nada trágico al respecto. Creo que podemos darle la vuelta y rectificarlo. Y parte de esto puede ser solo una llamada telefónica y cuidar un problema. No requerirá una reunión de comisión para votar sobre algo. Si es algo de sentido común, lo corrigiremos.

[Adam Knight]: Excelente. Gracias, jefe. Lo aprecio.

[Paul Camuso]: Tenemos tres movimientos. El primero es vicepresidente de cuidado del concejal amarillo. Jefe de mascotas.

[Robert Penta]: Um, dos cosas. Ustedes fueron de 100 a 400 y luego tuvieron una llamada telefónica para reducirla a una.

[Leo Sacco]: No, no tenía una llamada telefónica para reducirla. Tuve discusiones con, con personas de la comunidad empresarial, recibir varios correos electrónicos de la Comisión de Tráfico.

[Robert Penta]: Estoy hablando de cómo llegaste a 100? ¿Cómo pasaste de 400 a 100?

[Leo Sacco]: Bueno, eso es lo que es hoy.

[Robert Penta]: Pero lo obtuviste con una llamada telefónica. No hubo una reunión pública, por lo que no hubo una reunión de la Comisión de Tráfico.

[Leo Sacco]: No, pero no necesito una reunión de la Comisión de Tráfico para hablar con alguien en la comunidad empresarial que tenga una preocupación.

[Robert Penta]: No, lo entiendo. Entiendo eso. De ahí fue de donde vino. Pero para hacer un cambio como ese.

[Leo Sacco]: Todavía no es un cambio oficial. ¿DE ACUERDO? No es un cambio oficial.

[Robert Penta]: Entonces mi pregunta para ti es esta. ¿Por qué querrías hacer el cambio cuando Si puede mirar esto y decir, está bien, cuesta $ 400. Tal vez sea un poco excesivo. Tal vez puedas hacerlo tres o dos. Pero si va a hacer el cambio para la persona de negocios, ¿por qué no puede simplemente permitir que todas sus personas trabajen para ellos, les dan pegatinas y simplemente dejen que queden bajo esa tarifa?

[Leo Sacco]: Porque hoy, si lo obtuvieran bajo el sistema existente, cada uno de sus empleados tendría que tener un permiso comercial. Tendrían que pagar $ 100. No estoy tratando de cambiar lo que está en su lugar. Solo estoy tratando de mantenerlo igual durante el primer año.

[Robert Penta]: No, digo, si obtienes los $ 100, diga que ibas a cobrar los $ 400, y a todos los empleados que trabajan para esa compañía en particular, tienen una pegatina que les da el privilegio.

[Leo Sacco]: Entonces estás diciendo $ 400, y si tienen 20 empleados, ¿son todos?

[Robert Penta]: Tienen un empleado, tienen 10 empleados o lo que sea. ¿Es eso una moción? No. Le estoy haciendo una pregunta. Estoy confundido.

[Paul Camuso]: No sabía si querías recaudarlo a $ 400.

[Leo Sacco]: Simplemente dije a cambio el hecho de que Era más fácil mantener lo que existe hoy que recrear o recalibrar lo que ya se ha pasado.

[Robert Penta]: Entonces, ¿cómo vamos a justificar? Si vas a hacer eso, pasando de $ 400 a $ 100, así que todos estos ciudadanos exteriores que vienen aquí, ¿podrán pagar $ 100 al año? No. ¿O qué van a pagar?

[Leo Sacco]: No, si vienen, si se estacionan en las áreas de estacionamiento de cercanías, están pagando $ 5 por día. Si trabajan 20 días al mes, son $ 100 al mes. 12 meses al año, eso es $ 1,200. Todas las personas que se estacionan en el permiso de cercanías residenciales serán los $ 100. Entonces, el residente, basado en toda la información que hemos recibido a lo largo de los años, los residentes de la ciudad quieren tener los primeros dibs en esos espacios de estacionamiento en Playstead. La única forma en que podríamos hacer eso es crear el estacionamiento de permisos residenciales, pase de estacionamiento de cercanías. Y esa iba a ser la misma tarifa que el permiso comercial. Entonces es un residente del metro. Lo máximo que pagarían en cualquier año calendario habría sido de $ 400, mientras que la persona que es de fuera de la ciudad que puede ocupar ese mismo espacio está pagando $ 5 por el día completo. Si están allí todos los días en que trabajan, si trabajan 20 días al mes, son $ 100 para el mes.

[Robert Penta]: Pero acabas de pasar por decir que tienes fuera de los pueblos, tienes gente residencial y tienes gente de negocios. Entonces, ¿cuántos fuera de la ciudad tenemos estacionamiento?

[Leo Sacco]: No tengo ni idea. Hay 50 espacios allí, y yo diría que la mayor parte de ellos están fuera de la ciudad porque todos estaban allí entre las 6 de la mañana y las 8 de la mañana, y esos espacios están llenos.

[Robert Penta]: Entonces, si están fuera de los pueblos, ¿no se les puede cobrar más por ser fuera de los pueblos?

[Leo Sacco]: Bueno, están pagando $ 5 por día.

[Robert Penta]: $ 5 por día.

[Leo Sacco]: Eso es una ganga. No están recibiendo un permiso.

[Robert Penta]: Esa es una ganga, $ 5 por día. ¿Por qué no pueden ser acusados?

[Leo Sacco]: Bueno, de nuevo, tenemos que comenzar en algún lugar. Crecerá. Se expandirá. Intentamos mantenerlo dentro de lo razonable.

[Robert Penta]: Sí, pero discutimos esto antes. Esta no es la primera vez que se ha discutido en el Consejo de Towners Outer Towns. Entonces, si me estás diciendo que puedo estacionar al final de Placeton Road por $ 5 por día en comparación con el centro de West Medford o el centro de Medford Square, y cada 15 minutos tengo que poner un cuarto allí, voy a obtener un boleto. Para eso están los quioscos. Bueno, sí, si estás empacando en la plaza. Así que iré a la calle y tomaré el autobús que me lleva directamente a Boston desde West Medford, o desde Medford Square, o Governors Avenue, $ 100. ¿Qué hemos logrado?

[Leo Sacco]: Pero ese es el único lugar en el que hay estacionamiento de cercanías, excepto el pequeño lugar aquí al final del lote de Hyatt por 101 George B. Hassett. Esa también es un área de cercanías. Para Pláctilead Road, es la única otra área de cercanías. No puede estacionar y ser un viajero o ningún lugar y recibir un pase de cercanías. No vas a pagar $ 5. Y la Universidad de Tufts sería el único otro lugar. College Avenue, Boston Avenue.

[Robert Penta]: Pero, ¿qué pasa con la avenida del gobernador? No.

[Leo Sacco]: No hay medidores en la avenida del gobernador.

[Robert Penta]: No hay quioscos.

[Leo Sacco]: ¿Habrá señales allí? Hoy hay señales. Hay letreros allí hoy. Dos horas. He estado allí durante años.

[Robert Penta]: ¿Pero dónde está la aplicación?

[Leo Sacco]: Viene.

[Robert Penta]: ¿Qué pasa con el estacionamiento en Medford Square al lado de la compañía eléctrica?

[Leo Sacco]: Eso es un permiso comercial o dos horas.

[Paul Camuso]: Jefe, obtuviste todas las respuestas esta noche.

[Leo Sacco]: Estoy impresionado. He estado viviendo con esto por un tiempo. No tenía todas las respuestas antes. Tuve que hacer algo de tarea.

[Robert Penta]: Voy a terminar. Esta es la única parte que no entiendo. Comenzaste en una dirección, y ahora solo volverás y comenzarás desde cero. Pensé que toda la idea era ser una aplicación de ingresos, número uno.

[Leo Sacco]: Bueno, es gestión de estacionamiento. Lo estoy mirando desde el estacionamiento. Volación del estacionamiento.

[Robert Penta]: Como quieras llamarlo. Volación del estacionamiento. Lo que quieras. Volación de los espacios de estacionamiento, ¿de acuerdo? No he escuchado a nadie de la cámara, nadie, hable sobre ese estacionamiento en la Ruta 16 como un lugar viable para que todos los empresarios y todos los empleados estacionen allí.

[Leo Sacco]: Esto es lo que dije antes sobre las personas que buscan ubicaciones alternativas. Están ahí fuera si la gente está dispuesta a hacer el esfuerzo. Si tiene un negocio en High Street y Medford Square, no debe estar estacionado frente a su negocio. Estás quitando el lugar de un cliente.

[Robert Penta]: No quiero avergonzar a mi colega, pero cuando tuvimos esta conversación hace un tiempo sobre un estacionamiento, ¿recuerdas? ¿Qué dijiste? Soy perezoso. Quiero estacionar justo al frente. Y así, allí, no quiero caminar. Bueno, sabes algo, no puedes tenerlo en ambos sentidos. Si usted es propietario de un negocio y tiene empleados y sabe que tiene un lugar al que puede ir y es un poco caminata, al menos para esta parte de la plaza, es el número uno. Número dos, todos los otros cuadrados son diferentes. No tienen la misma oportunidad única de tener ese enorme estacionamiento todo el día para estacionar como propietario y empleado.

[Leo Sacco]: Pero también tengo que decir, quiero decir, hemos visto estas diferentes áreas. Puedo decirte, lo sé porque West Medford está aquí, creo Ya sabes, todas las personas involucradas en esta pieza de gestión de estacionamiento han tratado de inclinarse hacia atrás para acomodar al empleado comercial. De hecho, creamos espacios que no existían para los permisos comerciales. Hay una sección de High Street entre, quiero decir que tal vez Hammond Place y Brooks Street que iban a ser marcado una o dos horas y permiso de negocios. Esos son espacios que no están demasiado lejos del centro de la plaza, y los empleados podrían estacionarse allí. Además, a lo largo, coloque ese camino a lo largo del parque después de las 10 a.m., está abierto. Después de las 10 a.m., no hay estacionamiento entre las 6 a.m. y 10 a.m. por la mañana para eliminar a los viajeros que se estacionarían a lo largo del parque hasta Century Street Extension. Pero después de las 10 a.m., cualquier empleado puede estacionar allí todo el día. Es una corta caminata a la plaza.

[Robert Penta]: Pero, ¿quién toma la determinación de qué sección y ubicación de las empresas en la ciudad tendrán un quiosco o un letrero?

[Leo Sacco]: ¿Quién hace esa determinación? Eso se basó en el informe. Eso se basó en el informe de Walker. También hay espacios de negocios. Y diré que por una persona estaba en contra de la idea de poner espacios de permisos de negocios en el estacionamiento detrás de las tiendas en West Medford Square. Pensé que esos son esos espacios, ya sabes, estamos buscando, para, Haga que las empresas solvle y déjalos ganar dinero, pero querían tener espacios comerciales en ese lote. No sé cuántos espacios hay en ese lote, pero no hay mucho. Y si da 10 espacios a los empleados comerciales, pero esa fue la decisión y con eso se ejecutaremos.

[Robert Penta]: ¿Pero quién tomó esa decisión?

[Leo Sacco]: Pero eso fue, porque supongo que existe hoy. Entonces, si existe hoy, no querían cambiarlo. Pero tengo que decir que hemos tratado de acomodar todos los diferentes problemas. South Medford tiene el estacionamiento de Yale Street. He hablado con algunos dueños de negocios allí. Sus empleados pueden obtener un permiso, puede estacionar en el estacionamiento de Yale Street.

[Robert Penta]: Pero tiene otros establecimientos de Main Street hasta el final de Medford Square que son negocios que no tienen nada.

[Leo Sacco]: Sí, pero también tenemos lo mismo en Salem Street. También tenemos lo mismo en el extremo adicional de High Street.

[Robert Penta]: Bueno, pero ¿cómo lo haces si es una persona de negocios, jefe?

[Leo Sacco]: Porque tienes que comenzar en alguna parte.

[Robert Penta]: Si es una persona de negocios, y tengo el mismo tipo de negocio que usted, y una parte de la ciudad está compitiendo, y no tengo nada frente a mí, y usted no me voy a sentar allí. No me voy a sentar allí.

[Leo Sacco]: Bueno, eso es lo que, eventualmente, puede crecer si vemos que hay suficiente necesidad de esto. Quiero decir, hemos tenido algunas cosas que estaban en el mapa en ubicaciones y las llevamos y dijimos, mira, no puedes ponerlas allí si no vas a hacer el próximo bloque. Pero según lo que hay allí, todas las áreas que han sido cubiertas con un medidor o un quiosco han sido casi distritos comerciales confinados. No, no las periféricas, ya sabes, una o dos tiendas y no estamos lanzando un metro frente a la barbería y la tienda de conveniencia porque eran, se colocaron solos desde el resto del área de negocios.

[Robert Penta]: Bueno, hablando con los dos caballeros y concluiré sobre temas particulares que mencionaron, se les dijo que aquí es donde vas del Ayuntamiento y estos son los lugares porque lo han escuchado de otros lugares, de otras personas. ¿Por qué no lo tienen? Entonces se les dice qué hacer desde el Ayuntamiento. Y eso no es justo. ¿A quién le dicen qué hacer desde el Ayuntamiento? República, dónde poner las señales, dónde poner los medidores. Por supuesto.

[Leo Sacco]: Bueno, hubo, todo se basó en el plan original.

[Robert Penta]: Estás hablando del informe de Walker. No estamos hablando del informe de Walker, ya que han dado la vuelta y han escuchado todas estas quejas.

[Leo Sacco]: Y caminé por la plaza con el Sr. Nash, cada uno de los distritos comerciales, la ladera y el sur de Medford, Haines Square, Medford Square y West Medford Square. Y ya tenían el mapa trazado donde querían hacer correcciones. No estamos hablando del mapa.

[Robert Penta]: La idea era escuchar a los empresarios por los que están escuchando. Y cuando sacan corolarios o comparaciones, quieren saber cómo es que en una parte de la ciudad alguien tiene otra parte de la ciudad y otra no lo tiene. Eso es todo. Le sugiero que haga una moción y lo presente si cree que debería haber reuniones adicionales. Sabes, creo que el jefe y el tráfico, ¿cómo se llaman ahora? El comité de tráfico? ¿Comisión? Sigue siendo una comisión de tráfico. La comisión sigue siendo el mismo nombre. Deben entretener cualquier queja, o cualquier inquietud, no una queja, cualquier preocupación que una persona de negocios tenga como A, ya sabes, si toda la información, el Sr. Presidente. Jefe, tiene una información, concejal Knight.

[Adam Knight]: ¿Ha recibido alguna queja o alguna inquietud sobre ubicaciones y una empresa que tenga una y una empresa no?

[Leo Sacco]: ¿Hay alguna? No, he escuchado algunas cosas, una pregunta sobre las disparidades y, no, no he escuchado muchas de las disparidades como, ya sabes, la colocación de la preocupación del quiosco que estaba justo en su puerta de entrada y- Ya sabes, podría haber sido un ligero movimiento fuera del camino.

[Adam Knight]: Pero en términos de la pizza de Joe Pizza versus espresso versus la pizza de Amici, ¿ha escuchado alguna preocupación sobre el dueño de un negocio preocupado por ser tratado de manera diferente o injustamente? No, no lo he hecho. Bueno.

[Paul Camuso]: Gracias.

[Robert Penta]: No estoy de acuerdo.

[Leo Sacco]: No lo he escuchado.

[Adam Knight]: Punto de aclaración. Punto de aclaración. Estaba hablando con el Jefe en términos de Presidente de la Comisión de Pocket que tiene la autoridad de supervisión del plan, que sería el receptáculo oficial para cualquier queja. como presidente del comité. Entonces la silla.

[Paul Camuso]: Gracias. Gracias, jefe. Gracias. Caballero detrás de ti.

[Anthony D'Antonio]: Buenas noches, Anthony D'Antonio. Voy a hacerlo breve. Obtuve un pulpo y un bucalus empapado en agua, y todo. Tengo que cambiar el agua. ¿Cuándo vendrá eso mañana? Escucha, en serio, este estacionamiento está mal desde el primer día. Consejero Knight, hiciste una declaración muy interesante. Dijiste que lo tenías en tus manos. Estamos discutiendo esto. Podríamos haber hecho el cambio si pudiéramos haber hecho esto y aquello. ¿Qué pasó? No pasó nada. Podríamos haber ido a Chevalier o a la Escuela McGlynn o algo que tuvo una gran reunión en toda la ciudad como lo hicieron para la línea verde y respondieron las preguntas. Esto es demasiado rápido para demasiado. Creo que las repercusiones de esto serán grandiosas y todavía estoy en contra Los ciudadanos en Medford tienen que pagar el permiso de estacionamiento. Pagamos impuestos. Pagamos un impuesto especial que debería haberse hablado hace muchos, muchos años. Y está en nuestras espaldas pagar un impuesto especial. Si paga un impuesto especial, debemos obtener una pegatina que diga que es residente de Medford. Te da la capacidad de estacionar en cualquier lugar. Ni siquiera sé si cobrar a los ciudadanos a estacionar en sus propias calles es legal. No sé. ¿Es? ¿Alguien lo sabe? Pero todo esto, En cuanto a su pregunta con ellos, si tuvieron alguna discusión sobre las preferencias sobre si tenían un área de estacionamiento allí, creo que los ciudadanos y los dueños de negocios de Medford muestran mucho respeto, especialmente al jefe Sacco. Entonces no lo van a avergonzar frente a esta persona. Pero lo que debe entender es que Republic es una empresa pública. Se sientan en esa sala de juntas y ven esos números, al igual que cuando Staple dice, está bien, cierre esa tienda, cierre esta tienda. Van a decir, oye, comienzan a patear los números y verás cosas, suceden cosas. Quiero decir, esto está mal. Simplemente está mal. Los dueños de tiendas, un grupo de tipos se reunieron y resolvieron todo esto. Muy simple. Y para dejarlo en un poco más de micro, um, causal que el problema que tenemos en la ciudad de Medford, Con el estacionamiento es en realidad la aplicación. No es culpa del jefe. Es el hecho de que la mayor parte del dinero va al departamento de escuelas y no podemos poner a 20 policías que necesitamos en la calle. Necesitamos tener oficiales de policía en la calle. Necesitamos tener la cantidad correcta de personas en el departamento de bomberos. Es muy importante, especialmente en el tiempo de hoy con lo que está sucediendo. Así que tenemos que encontrar una manera de cortar aquí y ponernos aquí. Y luego, este problema puede comenzar a desaparecer sin traer una empresa privada que le mostrará de qué se trata una empresa privada. Y creo que ahora es muy difícil para los dueños de negocios tratar de mantener la cabeza a flote, sus cabezas sobre el agua. Y ahora esto es un detrimento. Esto es como ser castigado para ir a comprar. De todos modos, la próxima vez, ya sabes, tengamos una, hagamos esto bien la próxima vez. Gracias. Gracias.

[Paul Camuso]: Buenas noches. Nombre y dirección.

[Joe Viglione]: Buenas noches. Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford. Feliz navidad municipal. Acabamos de pasar por un contrato de 10 años con una empresa, por lo que el alcalde quiere otro contrato de 10 años. Sin embargo, con la nueva estación de acceso, pedirá tres. ¿No hemos aprendido el error de los caminos de Medford? Es demasiado arriesgado. El alcalde está siendo inconsistente cuando da un contrato de 10 años, pero el contrato anterior de 10 años que hizo falló. Es el acceso de la República a las carreteras. Eso es lo que es, Republic Access. Van a tomar tus fotos. No teníamos una estación de televisión incluso discutir esto, por lo que nadie en la comunidad lo sabe. Reverse 9-1-1, como citó el concejal Mark. Mi punto aquí esta noche son los parpador de parpadeo versus la aplicación de la ley de estacionamiento. El presidente del consejo mencionó un área cerca de mi casa. Donde los vehículos se estacionan en el autobús se detienen todo el tiempo. Y están en el cruce de peatones. Esta noche, jefe Sacco, esta noche casi me volví a correr, pero ni siquiera puedo molestarte con eso, porque es un hecho diario. Aceleran en Salem Street. Es una zona de 20 millas por hora justo después de la zona de Nappy, de 20 millas por hora, pero piensan que es una pista de carreras para reverenciar. Es la pista de carreras. Y vivo allí, el concejal del Russo. Estoy en mis computadoras justo cerca de la ventana. He visto un accidente automovilístico después del accidente automovilístico. Tengo una cinta de video directamente en mi teléfono. Del departamento de bomberos allí, Dios los bendiga, a las dos de la mañana, hicieron un trabajo increíble. Dos accidentes automovilísticos frente al estudio de baile, con un año de diferencia, golpeando ese mismo árbol. Dios bendiga ese árbol. Salvó al estudio de baile. La mujer me envió una nota. Ella solo vio una marca de neumático frente a la tienda. Entonces mi punto es este. Los quioscos no pueden detener los autos de todas las paradas de autobús alrededor de Medford. Necesitamos personas para hacer eso, y ¿por qué no podemos contratar a la gente local, pagar a la gente local, en lugar de enviar nuestro dinero al sur a Nashville? Eso no tiene sentido para mí, y sé que hay algunos en el consejo que están de acuerdo con eso. Estamos enviando nuestro dinero hacia el sur, deberíamos contratar personas, deberíamos romper el contrato y, ya sabes, leo un artículo en el periódico de un concejal, dijo algo sobre los dueños de negocios que consideran litigios, creo, una orden judicial contra el alcalde, dos cosas, y me iré ahora mismo. Una orden judicial contra el alcalde para detenerlo, o dejar que suceda y finalmente votemos al alcalde. Este es su Waterloo. Napoleón está aquí en Waterloo. Alcalde McGlynn, adiós.

[Paul Camuso]: Joseph, Feliz Navidad.

[Joe Viglione]: Para ti también, Paul.

[Sorrell]: Nombre y dirección para el registro. John Sproul, 20 Metcalf Street, Miffin. En mi opinión, este programa de estacionamiento no será un éxito No quiero parecer pesimista, pero el hecho es que este ayuntamiento nunca debería haber dado al alcalde el derecho de hacer un contrato de 10 años. No sé lo que estabas pensando cuando hiciste eso.

[Robert Penta]: Punto de aclaración. Punto de aclaración. John, el consejo nunca votó por eso. El consejo solo votó por el alcalde para negociar hasta 10 años y luego regresó al consejo para una votación final en comparación con Si la ciudad lo iba a hacer.

[Sorrell]: Entonces, lo que estás diciendo es que firmar un contrato de 10 años es ilegal. No obtuvo esto, según usted, el concejal Pena. No obtuvo el permiso del consejo para hacer eso, pero siguió adelante y lo hizo. Obtuvo el permiso.

[Paul Camuso]: John, los registros indicarán el abogado de la ciudad aquí. El consejo votó 7-0 para darle al alcalde la autoridad del signatario para avanzar con un contrato de 10 años.

[Robert Penta]: Absolutamente no es cierto. Eso no es lo que votó el consejo. Sr. Solicitor. Eso no es cierto.

[Paul Camuso]: Sr. Solicitor.

[Robert Penta]: Absolutamente no es cierto.

[Mark Rumley]: Disculpe. Mark Rumley, soy abogado de la ciudad. Resido en 50 Woodrow Avenue en Medford. Resolución del Consejo 14-472, La Ley promulgada el 20 de mayo de 2014 dice que es la intención de la ciudad celebrar un acuerdo de 10 años con una propuesta exitosa. Leyes generales El Capítulo 30 B La Sección 12 requiere la aprobación del Consejo de la Ciudad para un contrato que exceda los tres años. Solicito y recomiendo respetuosamente que su cuerpo honorable de conformidad con las disposiciones del Capítulo 30 B Sección 12 Aprobar y autorizar a la Ciudad de Medford para celebrar un acuerdo con una propuesta exitosa para un período de hasta 10 años. ¿Cuál fue el voto sobre ese concejal?

[Paul Camuso]: Siete cero de esto. La gente que se sienta detrás de este ferrocarril. Sí. De este consejo. Gracias por la aclaración. ¿Alguien quiere dar datos ahora? John Point de más.

[Robert Penta]: Creo que esa no es la intención. Creo que la intención del consejo. ¿Dónde están las actas oficiales de la reunión? Esa no es no, esa fue la resolución que fue el documento del alcalde. Esa es la resolución del alcalde no enmendada, sin duda fue el consejo de la cubierta amarilla cuando le hice la pregunta ¿no era su opinión que la votación final debía venir ante el consejo?

[Mark Rumley]: Gracias. Lo que se dijo fue que vería un borrador del contrato antes de que se firmara y que se hiciera. Te recordé esa noche que esa promesa se cumplió porque soy el que te hizo esa promesa. Gracias por seguir ese abogado.

[Robert Penta]: No, la enmienda está aquí. La enmienda es solo. Me modifica que el alcalde y preferir finalizar la reunión con el consejo para explicar el programa en profundidad antes de la decisión final. Y lo hicimos. No lo hicimos.

[Mark Rumley]: No lo hicimos. Lo hicimos. Puede que no haya sido adecuado para usted, pero sí lo hicimos. No, el único voto que obtuviste fue en mayo. Tuvimos una reunión, concejal. 20 de mayo, una votación de 7-0, lo que nos permite celebrar este contrato, un contrato del que se le informó antes de firmarlo. Entró en una sesión ejecutiva. Lo que estás haciendo es completamente falso decir que lo harías. Esa es tu opinión. Esta es una farsa. En mi opinión, es una farsa. ¿Por qué no solo nivelas con la gente? No, estoy nivelando con la gente. ¿Por qué no te nivelas con la gente? Estoy nivelando con la gente.

[Paul Camuso]: Sr. Consejero.

[Mark Rumley]: Sí, la diferencia es que mi opinión es correcta. Bueno, pareces pensar que todo lo que haces es correcto. Bueno, votamos por ello.

[Robert Penta]: Creo que los registros oficiales, creo que los registros oficiales lo dicen. 7-0. Antes de tomar una decisión final, se suponía que debía volver al consejo. Lo hicimos.

[Paul Camuso]: Padre que ve al público.

[Mark Rumley]: 7-0.

[Paul Camuso]: Sr. Solicitor. 14-472. Sr. Consejero, Sr. Solicitor, tuvimos una reunión del comité de todo el lugar donde nos presentaron, los miembros estaban aquí que están en la audiencia esta noche estaban en esa reunión Y participaron en esa reunión. Estaba lleno y estaba en la habitación justo aquí. Eso es correcto. Tenías un punto de información. Tu punto ha terminado.

[Robert Penta]: Recibiste una reunión en septiembre cuando el consejo lo conoció allí. También obtuvimos un documento de tres páginas que dice no para su publicación. Fue una reunión confidencial. Esa fue una reunión diferente.

[Paul Camuso]: Nombre y dirección para el registro. Hacerlo durante 30 años, tal vez se acabe. Así es, tengo medio cerebro como tú. Nombre y dirección para el registro. John Starrar, todavía. Puede que estés justo detrás de mí, concejal, por lo que sabes.

[Robert Penta]: Consejero Penta. La aclaración es esta. Nos reunimos en mayo, y votamos cuando siete miembros del consejo permitieron que el alcalde avance para negociar qué Republic en ese momento era uno de los tres. Y nos dijeron que no le dijéramos una palabra a nadie sobre nada. Y luego, en septiembre, tuvimos una reunión cuando el primer borrador del contrato regresó ante nosotros. Y parte de esa resolución en mayo fue que se nos explicaría antes de la decisión final. El Ayuntamiento de Medford nunca votó después de mayo.

[Paul Camuso]: Consejero, acabas de corregirte a ti mismo. Gracias. Que tendríamos una reunión, nada que ver con otro voto.

[Robert Penta]: Nombre y dirección.

[Sorrell]: Nombre y dirección, señor. John Sterella, 20 Metcalf Street. Gracias. El hecho es que el Ayuntamiento finalmente dio permiso al alcalde. Al menos esa es la forma en que lo interpretó. Se adelantó. Podría haber firmado un contrato durante tres años. Eso fue allí para un propósito para que esta ciudad no se cometiera durante 10 años. 10 años es mucho tiempo, pero Lo que sucede ahora es que solo es un contrato de siete años con un apéndice de tres años.

[Robert Penta]: Así es como llega a 10. Así es.

[Sorrell]: Bueno. Así es. Pero, pero, pero el hecho sigue siendo que el programa de estacionamiento es solo otro impuesto para la gente. Aumenta los ingresos. Y ese es el propósito de todo esto. Lo que realmente necesitamos es un programa de aplicación de estacionamiento, UM,. Y eso podría hacerse sin costo sin costo. De hecho, discutí esto con el alcalde a la vez. En la ciudad de Delray Beach en Florida, donde fui, tienen un programa allí donde los veteranos de guerra que están jubilados están felices de hacer cumplir el estacionamiento. Y obtienen un uniforme. No se les paga. Lo hacen por nada. Y el alcalde podría haber seguido adelante con eso. Él nunca siguió adelante. Ojalá lo hubiera hecho. Si necesitamos más policías, deberíamos tener más policías. Eso es primario. Pero no tenemos que tener la policía. Hay personas que están felices de servir a esta ciudad sin costo sin costo.

[Paul Camuso]: Gracias Sr. Torello. Nombre y dirección para el registro, señor.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: Hola. Vince Master Mateo, 10 Schoolhouse Road. Hola. Sí, solo estoy aquí. Me enteré de los medidores, creo, El sábado por la noche, cuando conducía a casa, vi algunos lugares donde hay algunas bolsas de basura sobre los medidores, y descubrí, obviamente, que estamos obteniendo metros, que esto es algo nuevo. Solo quiero hacerte saber, soy parte de una mayoría silenciosa de los residentes de West Medford que todos los que sé que no quieren tener nada que ver con esto. Si ustedes, si se trata de una cosa de ingresos, que obviamente parece que es, ¿podrían encontrar otra manera? ¿Podríamos discutir con la gente, con los residentes? ¿Otra forma de obtener los ingresos que ustedes necesitan? ¿Sería posible? Y también, a su punto, Robert Penta, llamé a la oficina del alcalde el otro día. Estaba disgustado cuando escuché lo que estaba pasando. Probablemente hablé sobre, no sé, tal vez entre 30 y 60 residentes locales que están absolutamente indignados por esto. Y llamé a la oficina del alcalde y pregunté, ¿quién fue responsable de esta decisión? Y pregunté, ¿era el Ayuntamiento? ¿Fueron los miembros del consejo? Y ella dijo, no, solo era el alcalde. Bueno. Entonces, eso es lo que recibí directamente de la llamada telefónica que llamé a la oficina del alcalde.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y él, quiero decir, así que no sé qué ángulo del Consejo, punto actual de información de aclaración. Yo, puede ser el concejal, sería mejor responder a esto, pero lo que se dijo anteriormente con respecto a posiblemente veteranos o Julian y otras ciudades y pueblos, el consejo ha hecho probablemente 10 resoluciones diferentes. El Consejo Marks se ha sentado en un comité, dio recomendaciones al alcalde. Creo que cuando hicimos la resolución, fue contratar oficiales de policía retirados para hacer la aplicación de estacionamiento.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: Sí, eso es mucho mejor que pagar un millón de dólares a una compañía de Tennessee, ¿correcto?

[Breanna Lungo-Koehn]: Eso no es lo que el alcalde quería hacer. Esto es lo que quería hacer. Queríamos la aplicación de estacionamiento. Dimos recomendaciones para muchas cosas diferentes. Quiero decir, nos sentamos en reuniones. Para discutir, hacer preguntas. Intentamos dar recomendaciones. Quiero decir, él quería el quiosco. Cuestionamos medidores en lugar de quioscos una vez que supimos que ese era el tipo de programa que quería. Entonces.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: ¿Qué pasa con una solución de tal vez tener local, como si sea un residente de West Metro, obtenga una pegatina, y puede conducir allí y estacionar donde desee y no tener que pagar el quiosco?

[Paul Camuso]: Es algo que tendrías que mencionar con el alcalde, porque le dimos la autoridad para firmar el contrato de 10 años.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: Ok, pero su oficina me acaba de decir el otro día, hace dos días, ese es quién puede tomar esas decisiones.

[Paul Camuso]: Solo estoy siendo sincero y te dice la verdad.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: No, no, lo sé. Solo estoy hablando por los residentes. Sé que escuchaste de los dueños de negocios, porque hay una gran cantidad de personas que vienen detrás de mí. Solo te digo, es como, este es un evento convincente. Y la gente está molesta por eso. Han tenido suficiente. Y solo espero que ustedes simplemente representen a la gente. Eso es todo lo que pido. Gracias.

[Michael Marks]: Consejero Marcas. Solo si pudiera, porque el caballero tiene un gran punto. Y desde 2009, cuando el Comité Asesor de Estacionamiento hizo sus recomendaciones, hasta hoy, el alcalde ha creado su propio comité para trabajar en la aplicación de estacionamiento. Y ese era miembros de él, su administración. Entonces ese es quien ideó este plan. Este no era nadie más que el alcalde y los jefes de su departamento que reunieron este plan. Si observa el Comité Asesor de Control de Estacionamiento, este plan son manzanas y el plan del alcalde es naranjas. Dos planes completamente diferentes. Planes completamente diferentes, de los cuales gran parte de lo que mencionó sobre la aplicación local interna, etc., se abordó en nuestro plan. Solo la aplicación de los huesos de los letreros existentes. Eso fue en nuestro plan actual. En los últimos cuatro años, el alcalde sí, y él es el director ejecutivo, por lo que si está buscando a alguien que haga cambios en el plan, Estás hablando con las personas equivocadas. Somos un cuerpo legislativo. Abrimos, eh, tenemos una reunión pública, ¿verdad? Bueno, solo diga que somos una reunión pública. La gente puede venir y hablar, pero si desea afectar el cambio, es el alcalde. Y hemos intentado, créeme, innumerables veces para llevar al alcalde a una de nuestras reuniones, eh, para que pueda hablar ante la gente. Pero el alcalde bajo la carta de la ciudad no está obligado a hacerlo. Así que he estado en el consejo 14 años. Nunca ha venido antes del podio en 14 años. Pero esa es su prerrogativa. Pero mi sugerencia es que si las personas están molestas, deben comunicarse con la oficina del alcalde. Cuando voté por permitir al alcalde, porque la ley estatal dijo que solo puede celebrar un contrato hasta tres años, las tres ofertas que regresaron fueron todas durante 10 años, o siete, o 10, olvido lo que era. Todos pasaron los tres años. Mi voto fue permitirle celebrar un contrato. El idioma en el contrato es el de los alcalde. No tendría apoyo gran parte del lenguaje que había allí. ¿Alguien detrás de este carrete votó para elevar el paquete de permisos de negocios de $ 100 a $ 400? ¿Alguien votó para traer república o una empresa externa privada para que venga y haga el trabajo? No votamos sobre ninguna parte de esta propuesta. Entonces, cuando la gente dice al consejo, no votamos sobre ninguna parte de esta propuesta. Esta es la propuesta del alcalde. Y espero que funcione bien para él. Pero por lo que escuché de los residentes, desearían que hubiera más aportes. Desean que hubiéramos un momento en que tuviéramos que pudiéramos sentarnos y planchar algunos de los problemas.

[Paul Camuso]: Y me gustaría su punto sobre la llamada al 911 inversa. Simplemente venga para que la gente en casa pueda escucharlo.

[2pAQFYhyG5g_SPEAKER_26]: Gracias. Me gusta tu punto sobre la llamada al 911 inversa. Quiero decir, si el viento está volando demasiado duro, recibimos una llamada al 911 inversa. Hay tantas formas fáciles de abordar esto. De nuevo, solo la gente lo sabe. Y aprecio todo su servicio aquí. Esta es en realidad la primera vez que he estado en una reunión del Ayuntamiento, y es un buen lugar. Buen evento para estar aquí. Obviamente, no quería estar aquí, para ser honesto contigo, pero ya no quería mirar estos medidores. Y la agonía de ir solo a West Medford muy rápidamente para ir a tomar un submarino o ir a tomar una pizza y preocuparse por obtener un boleto de $ 25, cambia toda la complejidad de nuestra maravillosa área de Medford que estoy orgulloso de ser miembro aquí y residente aquí. He estado aquí durante 14 años. Hay un montón de Los jóvenes se mudan, y es algo bueno que sé que todos dicen, bueno, Somerville lo está haciendo, Winchester lo hace, en realidad no, no soy un gran fanático de Somerville, no soy un gran fanático de Winchester. Me encanta cómo es Medford, y me gustaría mantenerlo así, y hay muchas cosas aquí que creo que serían importantes para todos, y como dije, cualquier cosa que puedan hacer, haré lo mejor que pueda como residente para hablar con el alcalde, Cualquier cosa que cualquiera pueda hacer para deshacerse de estos, quiero decir, si necesitamos sierra, lo que sea, estoy aquí para ayudar. De todos modos, gracias por tu tiempo. Realmente lo aprecio. Y gracias nuevamente por su punto sobre la llamada al 911 inversa, y también aprecio su apoyo. Muchas gracias. Feliz navidad. Feliz navidad.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: 2 cosas rápidas, y dejaré de hablar esta noche. Sobre lo que el concejal Marks decía anteriormente, ¿qué requeriría cambiar la carta de la ciudad para conseguir al alcalde aquí para las reuniones? Porque si este es su programa de estacionamiento, debería tener que responder por ello. Porque vengo aquí con preocupaciones legítimas, preocupaciones legítimas sinceras, Eso va a causar dificultades indebidas a mi negocio, hazme despedir a los amigos que trabajan para mí, que básicamente me hacen un favor y no piden un aumento de diez centavos, ni nada fuera de lo común. Si necesitan un día libre, lo entienden. Pero todavía no he recibido una respuesta. No esperaba uno de ustedes esta noche, pero no he recibido una respuesta lo que necesito hacer con mis permisos de estacionamiento temporal. Somos dos días de Navidad. Puedo decirte ahora que no puedo permitirme ni siquiera un permiso para mí, y no hay nada en su lugar para los empleados temporales, a tiempo parcial o de temporada. CB saca en mi distrito de West Medford, para no señalarla, pero durante el verano, tiene cuatro o cinco hijos por la noche o durante la tarde trabajando allí, esperando a los clientes porque la línea está fuera de la puerta. ¿Qué se supone que deben hacer los jóvenes de 16, 17 y 18 años durante un período de tres meses? Entonces, lo primero es preguntar sobre cambiar la carta para obtener el alcalde aquí. Si es su programa, debería tener la respuesta para ello. ¿Las empresas en West Medford son bastante diferentes de todos los otros cuadrados? Tenemos mucha caída, recogida. Tenemos un peluquero de perros justo al lado del mío, literalmente dejando al perro, recogiendo al perro. Tienes una tintorería al otro lado de la calle, dejando caer tu ropa, recogiendo. Estás allí no más de un minuto a dos minutos. ¿Por qué debería tener que pasar dos o tres minutos para interactuar con este instrumento solo para poder estacionar y dejarlo? No se hicieron consideraciones a las zonas de caída. Tenemos un lugar de 30 minutos en Medford frente al lugar de un restaurante. Tenemos siete lugares donde puede comer algo, donde puede llamar a su pedido y recogerlo. Estás allí menos de dos minutos a menos que estén ocupados, lo cual es bueno para ellos. Todavía no hay consideraciones hacia las zonas de carga. ¿Cómo se supone que llegan estas entregas? Con el Depot Square, tiene peces que vienen directamente de Ipswich tan pronto como lo atrapan y lo matan. Con grandes camiones, ¿dónde se supone que deben estacionar, excepto el estacionamiento doble o el estacionamiento en el lugar para discapacitados? Respuesta de la República, recibirán un boleto. Después de cuántos boletos crees que todavía van a volver a Medford? No se consideró a las zonas de carga. Así que tenga eso en cuenta. Y si hay algo que pueda hacer para ayudar a conseguir al alcalde aquí. Por favor hágamelo saber. Pero si este es su programa, y ​​ustedes no pueden responder por ello, y ustedes votaron algo, y él fue completamente en una dirección diferente, entonces él debería ser quien respondiera por ello, no los siete de ustedes. Así que quiero decir, siempre he sido un gran defensor de McGlynn. Lo tuve en una celebración de aniversario en marzo pasado. Entró, pasó la tarde con mi oficina. Pero puedo decirte que el apoyo está disminuyendo después de este problema, porque es una dificultad indebida 13 días antes de que este proyecto esté en su lugar, necesito encontrar todo este dinero en la temporada de vacaciones y ahora de luto por la pérdida de un miembro de la familia. Entonces, ya sabes, por favor dígame dónde necesito hacer y dónde me equivoqué al elegir abrir una tienda en Medford. Podría haber ido a Stoneham o cualquier otra comunidad local donde podría haber pagado más por un alquiler mensual, pero tenía estacionamiento fuera de la calle para mí, mis empleados y mis clientes donde no habría consideración para pagar a Park porque habría estado en un pequeño centro comercial. Gracias.

[Paul Camuso]: DJ, para que lo sepas, te están escuchando. La Cámara de Comercio ha funcionado muy, muy, muy diligentemente, y creo que hemos visto resultados en el comunicado de prensa que salió hoy. Así que no serán $ 400 el 15 de enero. Son $ 100. El permiso comercial y el permiso de cercanías se mantienen igual, que la gente ya debería pagar. En el lote de negocios, ya sea eso o ya están estacionando ilegalmente.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Absolutamente. Mi, mi respuesta fue, ya sabes, si esto, si los $ 400 iban a pegar el 5 de enero, me derribaría por mis persianas, pondría una gran señal en la puerta. Quieres saber cuándo volveré a abrir el Ayuntamiento. Porque tan pronto como sea asequible para mí venir a mi negocio y a mis trabajadores para estar aquí, volveremos a abrir para negocios.

[Paul Camuso]: Pero en cuanto al permiso comercial, no hay cambios. Como saben, cien dólares hasta ahora.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Sí.

[Paul Camuso]: La policía, como dijo el jefe, he estado muy ocupado con otras cosas, pero técnicamente si no tienes una pegatina en este momento en ese estacionamiento, Deberías ser multado y remolcado. Seguro.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Entonces, pero ¿hay algo en movimiento o hay algo que pueda hacer?

[Paul Camuso]: 60 días, como el jefe mencionó anteriormente, este será un trabajo en progreso. Esto probablemente sea muy fluido, ¿verdad? Jefe. Y uh, como surgen necesidades,

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Simplemente no veo comprar un permiso de $ 100 para un vehículo que va a estar conmigo durante tres semanas, si es eso, y luego tres meses durante el verano. Eso no es justo.

[Paul Camuso]: Pero eso es actualmente ahora mismo. No, lo entiendo. Si su gente se estaciona en ese lote sin un permiso en su vehículo en este momento, están estacionados ilegalmente. Está bien. Así como las empresas en Medford Square están haciendo lo mismo que el Avalon del Gobernador. La gente está acostumbrada a la aplicación laxa por aquí.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Está bien. Y fue una de mis consideraciones cuando abrí mi negocio en West Medford, era el estacionamiento, era el precio en el alquiler, la ubicación, la caminata alrededor del tráfico. Pero fue uno de los factores atenuantes. Si hubiera sabido que dos años después habría este tipo de costo asimilado más para mi negocio, habría ido a otro lado, donde estos problemas no habrían sido un problema.

[Paul Camuso]: Entonces, solo, para que todos sepan, incluido usted mismo, todos los miembros del consejo, creo que se nos hace una pregunta similar cuando el abogado de la ciudad y el alcalde presentaron esto, todos piensan que son 10 años automáticos. Es similar al programa de basura y reciclaje que ocurrió cuando este lugar se llenó a las vigas. Todavía escuchamos algunas quejas. Trabajamos en ello a medida que avanzábamos. Pero lo más importante, hay una cláusula que podemos obtener de esto comprando el equipo.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Sí.

[Paul Camuso]: Y nuestro abogado de la ciudad, como saben, es de primera categoría.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Oh, absolutamente.

[Paul Camuso]: Y si por alguna razón quieren anular esto en algún momento, habrá un valor en dólares, pero se puede hacer. Pero dígale a sus empleados que han tenido suerte de que no hayan recibido un boleto en ese lote sin sus permisos de bolsillo hasta este punto.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Simplemente no veo que sea factible comprar un permiso para un vehículo que no sea un empleado a tiempo completo. Eso es, ya sabes, un amigo mío desde que teníamos seis años en un día a la semana, porque eso es lo que permite su horario. Así que gracias. Gracias. Feliz Navidad de nuevo.

[Paul Camuso]: Um, si pudiera hacer un anuncio de la silla a Park Medford está en funcionamiento. En realidad, puede obtener la aplicación en sus teléfonos inteligentes. Um, es un sitio web bastante interesante. Estaba jugando esta noche antes de la reunión. Entonces, uh,

[Robert Penta]: Adelante. Algunas personas no tienen teléfonos inteligentes. Algunas personas ni siquiera tienen teléfono. Algunas personas ni siquiera tienen computadoras. Probablemente tampoco tengan coche. ¿Bien? Algunas personas no van a la biblioteca. ¿Alguien puede venir al Ayuntamiento y obtener el permiso? Esa es la pregunta.

[Paul Camuso]: Alguien puede ir a 577 Main Street en el jefe de Medford. 575 Main Street. Habrá un lugar de reunión de negocios en pleno funcionamiento. Y esto se trabajó en el contrato. así como la Cámara de Comercio y todos los demás involucrados querían asegurarse de que hubiera un lugar donde las personas puedan ir a tiempo completo. Por lo tanto, las personas podrán obtener las respuestas más rápidas ahora que actualmente vendrán al Ayuntamiento, donde la oficina de impuestos y todos los demás lo han estado haciendo. Así que espero que sea útil, el concejal Penta.

[Robert Penta]: Empecé a aludirlo cuando estaba hablando de eso. ¿Por qué Medford tiene que comenzar a las 7 de la mañana a las 7 de la noche, cuando Boston comienza a las 8 de la mañana? Y algunos de ellos, todos los demás sábados, ¿por qué somos 7?

[Leo Sacco]: Creo que nos mantuvimos consistentes con algunas de las publicaciones que ya están disponibles. Esa es la única razón. No sé si realmente va a comenzar a las 7 de la mañana.

[Robert Penta]: Bueno, ¿podría hacer una recomendación para comenzar a las 8 en lugar de las 7?

[Leo Sacco]: Quiero decir, los letreros dicen de 7 a.m. a 7 p.m. Sé que son las 7 am, 7 pm, de lunes a sábado.

[Robert Penta]: Eso es absurdo, 7 en punto. Es bastante malo que estos negocios estén doliendo. Esto los duele aún más, 7 de la mañana.

[Leo Sacco]: No puedo decir que comenzará a las 7. Creo que simplemente fueron de acuerdo con el Times publicado en las señales.

[Robert Penta]: Sabes, es bastante malo que la basura esté en toda la plaza. La gente los sacó con anticipación y eso no se puede hacer cumplir.

[Leo Sacco]: Y ahora tenemos esto. Quiero decir, el problema con la basura en la plaza es, ya sabes, hace años que hicieron la recolección de la noche a la mañana, pero la gente se quejó de eso. Y luego, ahora, ahora están llegando a las nueve y las 10 de la mañana, causando estancamiento en Salem Street. Así que eso es parte del problema con la basura, pero el estacionamiento, solo para corregir eso, uh, Señor presidente, dije 575, es 557 Main Street. 557 Main Street. Sí, justo en la esquina de Main Street y Dexter Street en South Method. Excelente. Gracias.

[Paul Camuso]: Muy bien, tenemos uno. Sobre la moción de aprobación con los pases estacionales del concejal Lungo-Koehn, el concejal Caraviello para mirar el programa 60 días después de su inicio, y las marcas del concejal para obtener una lista de todos los viajeros, residenciales de viajeros, estacionamiento de permisos, si entra en el fondo general, y si no, a qué fondo va. ¿Es eso correcto, las marcas del concejal? Todos los que están a favor?

[Robert Penta]: Espera, quiero enmendarlo. Espera, Whoa, Whoa, Whoa. Consejero Penta. ¿Dijiste 60 días?

[Paul Camuso]: Eso es lo que el Consejo está declarando.

[Robert Penta]: Me gustaría enmendarlo a 30, obtener un informe en 30 días porque ... 30 días, ni siquiera van a ser boletos. ¿Eh? 30 días después de que comience, después de que comience el programa.

[Paul Camuso]: Después del período de gracia de 30 días.

[Robert Penta]: Oh, está bien, está bien, lo siento. Te pensé, pensé que, está bien, está bien.

[-Ufepi4QYj4_SPEAKER_20]: ¿Sobre moción de aprobación, todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Se aprueba la moción. Vicepresidente, Caraviello. Sobre la suspensión, Sr. Presidente, si pudiéramos tomar 14788 y 14795, disculpe y 794. 14794, petición de una licencia victorias común por Leonard Tekja.

[Paul Camuso]: ¿Dije eso bien?

[SPEAKER_09]: Eso está bien. Teja.

[Paul Camuso]: Teja. Está bien. 76 4th Street, Medford, Misa. Para el faro, 20 High Street, Medford, Mass. Presidente reconoce al vicepresidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, revisé los documentos del caballero. Todos parecen estar en orden. Y estoy feliz de que el restaurante se mantenga abierto con un nuevo propietario.

[SPEAKER_09]: Gracias.

[Richard Caraviello]: ¿Va a cambiar el menú? ¿Tienes comida nueva? ¿Todo va a permanecer igual?

[SPEAKER_09]: Por ahora, solo sonríe y comida. Sonreír y comida. Gracias. Más tarde, tal vez en el camino. Pero por ahora, justo, ya sabes, quiero decir, me siento honrado de que este sueño se haga realidad en Medford, donde vivo. Así que sigue adelante, eso es todo.

[Paul Camuso]: Gracias. ¿Otro residente de Medford? Sí. Devuélvelo de regreso a su ciudad. Buena suerte. Muchas gracias.

[SPEAKER_09]: Buena suerte. Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Sr. Presidente. Que tengas unas buenas vacaciones.

[SPEAKER_09]: Que tengas unas buenas vacaciones.

[Adam Knight]: A todos ustedes. Al revisar el papeleo, veo aquí que indica que es un único propietario y que no tendrá empleados trabajando para usted.

[SPEAKER_09]: Eso fue hecho por error. Quiero decir, el contador está en el proceso de cuidar eso. Tendré, al menos por ahora, un empleado además de que el negocio crece más o menos. Podemos agregar otro o dos, dependiendo. Como dije, pero en este momento, me dirigí a eso con mi persona contante, que él se encargará de eso en el proceso de la compensación de los trabajadores y todo eso. Gracias.

[Paul Camuso]: ¿Sobre la moción de aprobación, todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Se aprueba la moción. Buena suerte.

[SPEAKER_09]: Muchas gracias. Que tengas unas buenas vacaciones.

[Paul Camuso]: Además, mientras estamos en la suspensión, 14-788. Este es el fondos apropiados y autorice al alcalde en la subvención para preservar la tierra para el parque público conocido como Crystal Campbell Memorial Peace Guard.

[Laurel Siegel]: Gracias, señor presidente, miembros del Ayuntamiento de Medford. Lauren Dilorenzo, directora de la Oficina de Desarrollo Comunitario aquí en el Ayuntamiento 85 George B. Hassett Drive. Antes de volver a escuchar esta noche, pidiendo su apoyo, por favor. Para que podamos aceptar una combinación de asignaciones federales, fundaciones privadas y contribuciones privadas para construir el parque que somos Al nombrar el Crystal Campbell Memorial Peace Garden en los terrenos del Centro Senior de Medford. El propósito del parque es honrar a las víctimas de los bombardeos del maratón de Boston y, por supuesto, la conexión con la ciudad de Medford y con esta área. En particular, Crystal Campbell, Martin Richard, Lingzi Liu, Sean Collier, todos aquellos otros que resultaron heridos, y también los primeros en responder, las personas que fueron compasivas ese día y salieron de sus propias preocupaciones por sí mismas. para ayudar a otros. Hemos trabajado muy duro para presentar un paquete que no requirió ningún financiamiento por parte de los contribuyentes de la ciudad de Medford. Estoy pidiendo su apoyo para este programa para que podamos construir este parque. Creo que estarás orgulloso de ello. Creo que podrás usarlo. Podremos contemplar. Podemos recrear allí. También tendrá un propósito solemne. Sabes, hay una foto de Martin Richard, un niño muy joven, con los dientes. Y esa es la imagen que me hará llorar. No solo yo, estoy seguro de que mucha gente. Pero ese joven tenía dientes de un hombre. Esos son los dientes en los que un niño es crecer, servirlo, llevarlo a la virilidad. Y eso no sucedió ese día. Y realmente es un fracaso de todos nosotros que ese joven no alcanzó la virilidad. Y ya sabes, tengo a mi propio Martin Richard. Tengo un hijo. Tengo un hijo que tenía dientes de dinero así. Tenía un hijo que tenía dos juegos de aparatos ortopédicos cuando tenía 10 años. Cuando veo a ese chico, veo a mi hijo. Mi hijo va a la universidad. Puedo ver a mi hijo estas vacaciones. Estos niños no se fueron a casa. Tenían padres. Tenían hermanas. Tenían hermanos. Algunas de las personas con las que trabajamos en esta comunidad también han sufrido lesiones como ese evento. Le pido que nos apoye en esta aventura aprobando esta apropiación. Gracias.

[Paul Camuso]: Gracias, Lauren. Y si puedo, desde la silla, tenemos un artículo que tenemos ante nosotros que le dio al anual, um, Precio para Mulching y el servicio Fuente, y cuesta $ 3,000 por año. ¿El consejo pide eso? Y luego, los costos de electricidad para que la fuente opere en la iluminación se estima en $ 1,500 por año. Así que gracias por responder estas preguntas importantes antes de que el consejo haya votado sobre esto. Gracias. El concejal Dello Russo. Mover aprobación. Segundo. Secundado por el concejal Knight.

[Michael Marks]: Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. Y, um, Sí, de hecho, el problema de mantenimiento era una preocupación. Avanzar en un proyecto sin un plan de mantenimiento no tenía sentido, y me alegra que pudiéramos colocar el documento para obtener un informe de la administración. Sin embargo, como dije, creo que fue la semana pasada, que apoyaría un modesto Planee conmemorar a las víctimas de bombardeos del maratón. Veo este jardín de paz como una gran opción para recordar, como un área de recuerdo. Sin embargo, hoy en día en día, especialmente en esta economía, con todas las necesidades que tenemos en nuestra comunidad, Uh, desde las reparaciones de la acera de la calle hasta una nueva estación de policía, hasta una biblioteca pública actualizada, uh, hasta, uh, el club de niños y niñas que tiene que cerrar su sala de arte porque hay moho. Por lo tanto, cien niños a diario no pueden usar la sala de arte. Uh, también hablamos hace un par de semanas sobre la reutilización, que es de 150 yardas, uh, de este sitio propuesto. El refugio de transporte, um, uh, que, uh, iría de la mano con, uh, en la proximidad de, uh, este jardín de paz en particular. Y, um, yo, en este punto, um, entiendo el hecho de que no se mencionó que no se hiciera dólares de los contribuyentes. Um, sin embargo, uh, la subvención de Cummings, el, uh, Wind Resorts, 250,000, uh, incluso el parque concesión de que estamos votando esta noche, podría haber sido utilizado para otros fines en nuestra comunidad. Podríamos haber buscado este financiamiento para muchos otros fines en nuestra comunidad que se necesitan. Y eso no es para subestimar la necesidad de conmemorar a las víctimas de ese trágico incidente que tuvo lugar y muchos miles de personas que se vieron afectadas tanto mental como físicamente por ese hecho. Yo, de buena fe, no pude votar por el Jardín de la Paz en esta beca de parque de $ 299,000 particular porque es mi trabajo mirar en la comunidad, ver cuáles son las necesidades e intentar abordar las necesidades. Y en mi opinión, $ 1,298,000 en tierra apóstol Lo que he dicho tanto en las reuniones completas del comité como en público, no creo que la intersección de Riverside y Shipway sea el lugar apropiado para tener, si vamos a poner un jardín de paz, un área para reflexionar, un área solemne. Esa es un área muy alta. La semana pasada, estaba llegando a la reunión del consejo municipal Y alguien condujo en la tira mediana aquí en Riverside Ave. Tomamos el turno de ir al Ayuntamiento, tomar la derecha. Condujeron hasta el camino allí. Esta es un área de alto viaje. Y en mi opinión, creo que como comunidad, que ya se mencionó, en realidad, había detrás de la escuela de Columbus, el campo de softbol que lleva el nombre de Krista Campbell, Y creo que, en mi opinión, podríamos haber hecho una placa conmemorativa de buen gusto en algún lugar de la comunidad para reconocer a las víctimas del bombardeo del maratón. Y si la administración quisiera devolver la devolución de los 250,000 de Wynn Resorts y usarlo para posiblemente el problema del moho en el Boys and Girls Club. Úselo para mejoras en nuestras carreteras, los baches que estamos viendo en toda nuestra ciudad. Úselo para la reutilización del Refugio de Transporte, Sr. Presidente. He sido inundado de ese artículo en el documento local sobre el refugio de transporte con reutilizaciones, los usos de reutilización de los residentes de esta comunidad. El caballero del periódico realmente me dijo que lo puso en su sitio web y también ha recibido varias personas que responden. Y me gustaría ver que también llame algo de atención, Sr. Presidente, que está en el corazón de nuestro distrito comercial del centro, antes de avanzar en $ 1,298,000. Entonces, si la administración está dispuesta a tomar los $ 250,000 de Wynn Resorts y aplicarla a otras necesidades, mencioné y otros miembros del Consejo tienen, Podría apoyar esto aquí esta noche. Si no, Sr. Presidente, no apoyaré esta subvención del parque porque creo que debería gastarse en los parques existentes locales actualmente en nuestra comunidad, necesitan actualización. Sé que ha habido algunas mejoras en toda la ciudad y los parques, pero como sabemos, creo que son 24 parques en esta comunidad. Siempre necesitan actualización sobre los lotes tensos, uh, en las canchas de baloncesto y, uh, en todos los parques. Para ellos mismos, los campos de pelota, y así sucesivamente. Esa sería mi moción esta noche, señor presidente, para sacar los $ 250,000 de esta propuesta en particular. Aprobaré los $ 299,000 para la subvención del Parque. Y estoy seguro de que la gestión del viento, esto es parte de un millón de dólares que quieren dar a la ciudad. Resorts de viento, quiero decir. Esto es parte de un millón de dólares que quieren dar a la ciudad. Estoy seguro de que no les importaría dónde gastamos los millones de dólares. Cualquier comunidad necesita. Mi moción es tomar los $ 250,000, hacer que la administración retire ese dinero de la propuesta. Eso significaría reducir la propuesta en $ 250,000. Sabes, escuchamos la semana pasada, creo que fue Lungo-Koehn, lo que cuestionó el mantenimiento de las fuentes. He cuestionado el mantenimiento de las fuentes. Creo que la Sra. Pop mencionó que fueron $ 250,000, aproximadamente, el costo de la fuente de agua, las fuentes que tendrán lugar. Así que creo que si la administración quisiera avanzar, podemos eliminar la fuente de agua, podemos eliminar los aproximadamente $ 3,000 en costos externos anuales para mantener las fuentes, y avanzar con un monumento conmemorativo que el alcalde considera digno, pero a menor escala, y también poder lograr algunas de las muchas otras necesidades que tenemos en nuestra comunidad, señor presidente. Entonces eso es lo que ofrecería, señor presidente, $ 250,000, si la administración lo acepta, se elimina, el proyecto se reducirá en $ 250,000 con la eliminación de las fuentes, y ese dinero se reutiliza a las necesidades de la comunidad, señor presidente. EM. Dillon.

[Laurel Siegel]: El Sr. Presidente, antes que nada, permítanme aclarar para el registro que los $ 250,000 que formaron parte del contrato eólico es adicional a los $ 1 millón. No es parte de eso, por lo que no afecta los $ 1 millón y los propósitos para los cuales se dará a la ciudad. En segundo lugar, este proyecto de información, Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Punto de información, concejal. Sabes, la semana pasada, creo que fue el concejal Caraviello quien hizo la pregunta, y obtuvimos una respuesta diferente la semana pasada, así que está bien.

[Laurel Siegel]: ¿Le gustaría que traiga el abogado de la ciudad? Él es quien ejecutó el contrato con el alcalde. De hecho, voy a pedirle que aparezca.

[Michael Marks]: Puedes pedirle que aparezca.

[Laurel Siegel]: Solo te digo que, aclaremos el registro. Creo que esa fue una frase mala.

[Mark Rumley]: Podría haber sido. Está bien. Todos lo hicimos mal. Está bien.

[Laurel Siegel]: Sí, él dio la respuesta, así que.

[Mark Rumley]: Le di la respuesta y dije que el contrato que tenemos con Wynn Era el lugar donde se dedicaron esos $ 250,000. Pero no dije que era parte de los millones de dólares. No, no lo hice. Y puedes mirar la cinta. Creo que sí, pero eso está bien. Así que seamos claros entonces, para una vez para todos, para toda la ciudadanía, los $ 250,000 que se pagan a través de ese contrato no es parte de los $ 1 millón por año, que llegaría a la ciudad desde el casino.

[Michael Marks]: Entonces, señor presidente, entonces, Uh, ya sea un millón o un millón, 250,000, el hecho es que el dinero podría usarse para cualquier propósito en la comunidad.

[Laurel Siegel]: Si puedo abordar eso, por favor. Creo que tenía el piso. Gracias. Entonces, como seguía diciendo sobre eso, es que, no, en realidad, eso no es correcto. Y creo que hemos superado esto antes. El dinero aquí se asigna para un propósito específico. Cada una de las subvenciones del parque se asigna para este proyecto. La Fundación Cummings se asigna para este proyecto. Y así, ¿no es la presión del viento que se asigna para este proyecto?

[Michael Marks]: Sr. Presidente, solo un punto de información, Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Punto de información, Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Nadie dijo que este dinero no estaba asignado para un propósito particular. Sé que solicitó una subvención para este propósito particular. Lo que digo es que podría haber solicitado la subvención PAC para mejorar las renovaciones a otros PAC existentes. Solicitamos. Hemos recibido. Sé que lo hiciste. Sé que lo hiciste.

[Laurel Siegel]: Y el estado es el que asignó este financiamiento para este parque. Querían dárselo a este parque.

[Michael Marks]: Y lo que estoy diciendo es que, con los $ 250,000, el alcalde podría haber ido y dicho: Quiero gastarlo en X, Y y Z. Optó por gastarlo en el guardia de la paz. Esa es su prerrogativa. Entonces no quiero que la gente crea que Cuando los resorts llegaron al alcalde y le dijeron que solo le estamos dando $ 250 para el jardinero de la paz, no obtienes nada. Ese no es el caso. Ese no es el caso.

[Laurel Siegel]: Creo que el documento antes de usted es aprobar un paquete de financiación para una subvención que ha sido diseñada, continuará en la construcción y no podrá continuar sin fondos completos. Es dependiente de las asignaciones federales, las asignaciones estatales y la subvención del parque que requiere que se financie todo el proyecto. El papel está delante de ti. Este acuerdo de subvención debe ejecutarse antes del 31 de diciembre. Este documento y aprobación deben estar al estado para esa fecha para que la ciudad reciba esos fondos. Si no es así, perderán esos fondos. He hablado de este proyecto tanto como puedo. Si el consejo quiere ser, ya sabes, oponte a este proyecto en particular, esa es su prerrogativa hacerlo. Le pido al resto de los consejos que respalden esta solicitud y la avance de la manera que es y la cantidad que está financiada. Gracias. ¿Señor presidente?

[Breanna Lungo-Koehn]: El concejal Lungo-Koehn y luego el concejal de la Rucia. Gracias, presidente Camuso. En realidad iba a ir en la misma línea que el concejal con respecto a la fuente. Creo que este proyecto va a ser hermoso. Creo que la Oficina de Desarrollo Comunitario ha funcionado tremendamente en ella, pero también creo que $ 1.3 millones son excesivos. Y eso no quiere decir que estas víctimas no lo merecen. ¿Quién puede decir que no merecen algo que valga $ 2, $ 3, $ 4 millones? Pero creo que realmente necesitamos Volver al proyecto a un punto, creo que Fountain causará muchos gastos en los próximos años. Son $ 250,000, pensé que era $ 257,000 solo para construir la fuente. No importa el único costo del plan de mantenimiento, que recibimos un memorando sobre el mantenimiento. La mayor parte del mantenimiento vendrá con la fuente. La fuente va a romper eventualmente. Las piezas se van a romper. Le costará a la ciudad una gran cantidad de dinero, $ 5, $ 10, cada año. Y creo que eso es una cosa que tal vez me gustaría mover el artículo del concejal Marks primero y reducir este proyecto posiblemente por una fuente.

[Laurel Siegel]: ¿Puedo responder a los comentarios del concejal Lungelkorn? Tiene razón en que las fuentes requieren más mantenimiento en una pieza de espacio abierto. Le diré que tuvimos una reunión con varios de los departamentos, la Junta de Salud, DPW y el departamento de agua, y otros, y Pam Kelly del Consejo de Envejecimiento. Y diré que todos los que se sentaron alrededor de esa mesa, y sé que no estaremos aquí indefinidamente nosotros mismos, pero todos los que se sentaron alrededor de esa mesa querían Para participar y todo ha hablado en apoyo para mantener esto lo mejor que pueda para hacerlo. El alcalde ha estado trabajando diligentemente para adquirir fondos para financiar una cuenta de mantenimiento. Está comprometido con eso. Entiendo las preocupaciones que tienes. Esta es una fuente de spray de agua simplemente ejecutada. No va muy alto. Tiene unos pocos pies de altura. Tiene un gran recinto sobre él. No habrá nada de caminar en él. No es una piscina técnica donde las personas tienen que tener la calidad del agua para que la beberán. Pero también tiene que estar limpio y cumplir con los estándares de seguridad pública. Por lo tanto, hay un mantenimiento que se gira en torno a eso. Sería operativo para la temporada. No estará operativo en invierno. Pero otras comunidades tienen piscinas en aerosol como parte de los proyectos. Y se mantienen. Y como dije, tuvimos una reunión, y las personas que trabajan para usted están comprometidas a cuidarlo. Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Si puedo preguntar, ¿cuándo sería la gran apertura a esto?

[Laurel Siegel]: Bueno, primero, vamos a ofertar. Y ese es el otro comentario que quiero hacer, es que esos costos que tenemos son estimaciones. Por supuesto, los costos de construcción entrarán, y puede ser mucho mejor que lo que tenemos como estimación. Pero tenemos que estimar para asegurarnos de que el proyecto se pueda otorgar a medida que avanza. Si hacemos todas las cosas que se supone que debemos hacer, el estado va a poner este proyecto a una oferta, y con suerte deberían recibir ofertas en abril. Y comenzaremos la construcción alrededor de mayo, junio. Entonces, ese es el período de tiempo en el que estamos trabajando, y esa es una de las razones por las que tenemos estos plazos en las que tenemos acciones específicas que deben tomarse para que podamos avanzar y entrar en esta próxima temporada de construcción.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Entonces debería estar completo en septiembre, octubre?

[Laurel Siegel]: Sí, septiembre, octubre.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Concejal? Por ahora, gracias.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, estoy algo sorprendido por algunos de los comentarios y preocupaciones que estoy teniendo esta noche, pero está bien. Esto conmemora a las víctimas de un atroz ataque terrorista que ocurrió al alcance del brazo de nuestra comunidad. Memorializa a un ciudadano de Medford que fue una víctima inocente De ese ataque terrorista asombroso, el primer ataque de este tipo que tiene éxito por terroristas horribles en los Estados Unidos desde septiembre del 11. Medford tiene la obligación moral de acompañar este proyecto. Los ojos no solo de la ciudad, el estado, sino la nación miran esto. Y hemos recibido el aliento de funcionarios estatales para proceder con esto. Esto es muy significativo. Y no pude ver cómo las personas que estaban cerca y vivían en esta región después de ese ataque pueden querer disminuir algo como esto. Estoy de acuerdo.

[Paul Camuso]: Consejos de Penta.

[Robert Penta]: La obligación moral que tenemos como comunidad es reconocer a todas las personas, sin embargo, mueren, asombrosas o no. Tenemos muchos, muchos veteranos que han muerto y nunca han recibido este tipo de reconocimiento y probablemente morirán en el futuro defendiendo a nuestro país, defendiendo la tierra de otra persona.

[Paul Camuso]: Punto de información, concejal Caballero.

[Adam Knight]: Crystal Campbell era un ciudadano regular. Ella no era una veterana. Ella no era miembro de nuestros servicios armados. Ella no era una soldado militar en una tierra extranjera. Ella era una persona que fue a ver el maratón de Boston, que es uno de nuestros eventos más históricos que tenemos aquí en la ciudad de Medford, y fue asesinada trágicamente por terroristas.

[Paul Camuso]: Gracias por tu punto.

[Robert Penta]: Estamos hablando de obligaciones morales en este Caballero del Consejo, puedes tener el tuyo, tengo el mío. Y siento que mi obligación moral es asegurarme de que cada persona, sin embargo, mueran en esto, si vivieron en Medford o no, o si trabajaron en Medford, sin embargo, murieron, reciben reconocimiento similar y tipo. Y ya sabes, el concejal de la Rosa, estás asombrado. ¿Cómo puedes sorprenderte? Tienes tu opinión, otras personas tienen su opinión. Tal vez no lo ven de la misma manera que tú. Tal vez la fuente de agua es algo que realmente no necesitamos. Ya sabes, por $ 250,000, ya sabes, Todavía estás obteniendo el parque, todavía estás recibiendo las baladas, todavía estás recibiendo el reconocimiento no solo por los miembros que corrieron y a Crystal Campbell y a todos esos. Estás haciendo eso. Al mismo tiempo, es algo interesante cómo el alcalde puede dar la vuelta y tomar una foto, y usted estaba en la foto, hemos tenido esta conversación, por cualquier razón, y presupone que el Ayuntamiento votará por esto en octubre. Fotos en el periódico local, de pie allí con el gran cheque por $ 299,000. Nunca discutimos esto para una votación, no importa si queríamos hacerlo o no queríamos hacerlo. Y hablamos del dinero utilizado para los PAC. Más recientemente, no sé cómo hace esto un chico. Fue a A, creo, una reunión del Auditorio Schreyer más recientemente. Disculpe, el alcalde fue al Auditorio Schreyer y les cometió $ 5,000 para celebrar su aniversario que está llegando. ¿Dónde fue la votación sobre el consejo sobre eso?

[Fred Dello Russo]: Punto de información, Sr. Presidente.

[Robert Penta]: Punto de información.

[Fred Dello Russo]: Entonces, ¿debo entender que estas personas se volverán a vicimentar debido a la aversión de alguien por el alcalde?

[Robert Penta]: ¿Qué tiene eso que ver con disgustos del aire? Tiene una obligación financiera en esta comunidad de asegurarse de cómo se gasta el dinero. Y para que el hombre vaya y se comprometa, ya sea $ 5,000 o $ 299,000 en nombre de este consejo, está mal. Está absolutamente mal. Es innecesario y está mal. Si alguno de los miembros de este consejo siguió adelante y lo hizo, ¿sabes dónde estaríamos ahora? Seríamos criados por cargos. Así seríamos.

[Laurel Siegel]: Estás hablando de una ceremonia de cheque que está en el estado. Es una ceremonia simbólica para el estado.

[Robert Penta]: Es posible que lo hayas sabido, Lauren, pero ninguno de nosotros lo sabía.

[Laurel Siegel]: Es un gesto simbólico. Fue un cheque de cartón. Fue una oportunidad para tomar fotografías. El estado quiere financiar este proyecto. También creen en este proyecto.

[Robert Penta]: Quieren financiarlo, pero esto no se ha discutido aquí para averiguar qué está pasando.

[Laurel Siegel]: El dinero no va en otro lugar. El dinero es para este proyecto del estado.

[Michael Marks]: Punto de información, Marks del concejal. El Sr. Presidente, la foto que fue retomada el 27 de octubre de este año fue con la Oficina Ejecutiva de Asuntos Ambientales, y esto se presentó al periódico como un comunicado de prensa de la oficina del alcalde. El documento no escribió un artículo al respecto. El alcalde presentó un comunicado de prensa que indicaba al alcalde McGlynn se complació en aceptar $ 299,000 en fondos de subvenciones.

[Laurel Siegel]: Fue un cheque de cartón. No se puede depositar. Es un gesto simbólico que depende de la ejecución de un acuerdo de subvención, que está ante usted esta noche.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, por lo que el alcalde quería salir frente al tema y aceptar un cheque que no fue aprobado por la subvención por los estados de subvención aprobados por el Ayuntamiento. No es el Ayuntamiento que dice que queremos aprobar esto. La subvención dice que no puede aceptar fondos hasta que el Ayuntamiento lo apruebe. Ahora estamos casi cerca de Navidad, y se nos pide que votemos sobre la subvención que el alcalde aceptó, ofreció un comunicado de prensa. Y, ya sabes, señor presidente, solo si pudiera, señor presidente, Ya sabes, el alcalde comenzó a trabajar en esto en abril de 2013. Trabajó 11 meses con él y con quien más en su oficina, no mencionó a nadie que estaba avanzando en un proyecto de este tamaño, no mencionó que estaba tratando de conmemorar a las víctimas del bombardeo. Y en abril de 2014, salió allí, salió con su plan. tener un monumento al otro lado de la calle y la financiación, etc. En ese momento mencionó que no lo dejó salir porque todavía no tenía fondos. Entonces estaba mirando, corriendo para encontrar dinero. Fue a Wynn Resort, viejo fiel. Él sabe que la ciudad tiene un acuerdo con ellos. Y les pidió dinero para este monumento. Comenzó a buscar fondos de subvención. Y tuvo éxito en encontrarlo. Le doy crédito por eso. Pero eso no significa que esté a bordo porque el alcalde hizo todo este trabajo detrás de escena. Eso no significa que solo obtendrá mi aceptación. ¿Vamos a tener un monumento para la mujer que fue golpeada hace un par de semanas en Winthrop Street?

[Paul Camuso]: ¿Podemos comenzar a hablar de tragedias?

[Michael Marks]: Bueno, no, no. Se mencionó sobre las tragedias y cómo queremos reconocer una de las nuestras. Hay innumerables residentes en esta comunidad que son golpeados y asesinados en nuestras carreteras. ¿Escucho una protesta de crear memoriales en toda la comunidad para los residentes que son asesinados en nuestras calles? No lo hago, señor presidente, y nadie está tratando de menospreciar esto o hacer esto menos de nada. Y cómo se atreven a las personas acusar a otras personas de no ser de mayor autoridad o gran moral porque no apoyan lo que el alcalde presentó. Eso es una cortina de humo. Y si esas personas quieren salir con su dinero, déjelos poner su dinero donde está su boca. Estos dueños de negocios en la comunidad, les permiten poner su dinero donde está su boca y hacer grandes donaciones. Si están tan preocupados, Sr. Presidente. La charla es barata, señor presidente.

[Laurel Siegel]: Consejero, eres de hecho incorrecto. El alcalde ha presentado este plan antes. Hubo una conferencia de prensa. Ha estado en el periódico local. Este no es un misterio sobre este proyecto. Ha sido discutido. No ha sido un secreto durante un año.

[Robert Penta]: Pero Lauren, con toda justicia para todos, puede haber tenido su prensa, pero esto nunca se ha presentado hasta la semana pasada. Pero el consejo nunca votó al respecto, ya sea que lo enviaran o en contra.

[Laurel Siegel]: Puede que no haya votado, pero se ha presentado públicamente.

[Robert Penta]: Ha hablado con varios miembros de este consejo, incluido yo mismo sobre este asunto en particular. Bueno, tal vez él habló contigo, pero no me habló.

[Paul Camuso]: Bueno, levante el teléfono, y estoy seguro de que lo harás.

[Robert Penta]: ¿Por qué debería tener que levantar el teléfono? Este es su proyecto, no mío. Bueno, estoy orgulloso de ser parte de eso. Eso es todo lo que puedo decir. Así que volvamos al problema. Disculpe. Tenías un punto de información. Sí, lo hago. Estoy hablando. Vuelve al problema ahora. Adelante.

[Laurel Siegel]: Estoy pidiendo su apoyo en esta propuesta. Podríamos debatir estas opiniones toda la noche. El proyecto es el proyecto. El proyecto está diseñado con una fuente. Para reducir el presupuesto del proyecto requiere un rediseño, requiere que las agencias acepten un rediseño, y no creo que eso suceda. Entonces el proyecto está delante de ti.

[Paul Camuso]: Consejero Knight, punto de, no, no, vaya con su aclaración.

[Robert Penta]: ¿Por qué dices que nos estás pidiendo una votación? Así es. Y si la votación es de $ 250,000 menos de lo que es.

[Laurel Siegel]: Te digo que el proyecto no seguirá adelante. El proyecto no está completamente financiado como está diseñado.

[Robert Penta]: Bueno, si el alcalde dice que esto es parte, esto no es parte de los millones de dólares, esto es un, Un exceso de esto, luego déjelos ir para ganar para obtener los otros $ 250,000. Todo lo que estamos diciendo es que todo lo que digo es: ¿por qué harías eso?

[Laurel Siegel]: Ya tienes otro millón de dólares.

[Robert Penta]: Consejero, usted hizo su punto de aclaración. Votaré por la subvención del parque, pero no voy a votar por los $ 250,000 debido a otros temas. Puede colocar ese bolsillo que tiene una necesidad desesperada y desesperada de actualizar. Y nada, no hay un centavo allí.

[Paul Camuso]: Tu punto de aclaración. Ese es mi punto de aclaración. Sí, lo es. Y estoy tratando de darte todo lo que pueda, pero el concejal Knight ha estado esperando pacientemente.

[Adam Knight]: Muchas gracias, señor presidente. Lauren, tengo entendido que el proceso de solicitud de subvención de PAC está casi al revés, donde debe tener un proyecto real en su lugar, y esto es lo que es.

[Laurel Siegel]: Lo hace. Esto ha sucedido antes. Por lo general, CLOTA, de mi oficina, es la persona que ha representado las solicitudes ante usted. Envían la solicitud. Te dicen dónde van a ser financiados. Hicieron esa ceremonia con la toma de fotografías y los cheques. Había otras comunidades que estaban allí además de la ciudad de Medford. Y luego requieren que envíe la documentación, que incluye un acuerdo de subvención, y la aprobación del Ayuntamiento que autoriza la financiación completa de esa parte del proyecto. Y eso es lo que está antes que tú esta noche.

[Adam Knight]: Gracias. Sr. Presidente, lo dije la semana pasada, y lo declararé nuevamente. Creo que este es un buen proyecto. Es un proyecto que voy a apoyar. Siento que va a ser un atractivo para la plaza. Le dará a la gente una razón para venir a Medford Square y frecuentar nuestros negocios locales. También proporcionará a los residentes de los dos edificios de la Autoridad de Vivienda, las dos viviendas asequibles Edificios allí, un buen lugar para respirar. Va a revitalizar nuestro paseo marítimo. Nos proporcionará acceso a nuestra costa por una vez. Y hemos escuchado el consejo hablar y nuevamente sobre uno de nuestros activos más subutilizados aquí en la ciudad de Medford como frente al mar. Aquí estamos. En este momento estamos en un proceso de abrir una oportunidad para utilizar nuestro costa. También estamos viendo el plan y las mejoras que traerá el plan. El plan ayudará a mejorar el cumplimiento de la ADA en el Centro para personas mayores y el cumplimiento de la ADA en ciertas salida. También permitirá el transporte multimodal, señor presidente. Lo abrirá a una bicicleta. Entonces, realmente creo que es un gran proyecto. Betaliza una ubicación existente. Y más que eso, creo que será un proyecto de importancia nacional. Y creo que si estamos en una posición en este momento para hacer un proyecto de importancia nacional, que necesitamos hacerlo de la manera correcta. Y voy a apoyar de todo corazón este documento según lo presentado, señor presidente.

[Paul Camuso]: Tenemos una moción de aprobación. Y tenemos una segunda moción de las marcas del concejal para deducir $ 250,000 de la petición que nos ante nosotros para el Crystal Campbell Peace Garden. Y esa es la financiación de Wynn Resorts. Vamos a llamar primero a esa votación. Un voto de SÍ es eliminar las fuentes. Un voto de sí será eliminar las fuentes y los $ 250,000 para el Crystal Campbell Memorial Peace Garden. Un no voto traerá la votación final a este consejo. Así que esto es en el primer artículo del concejal Marks. Un voto de SÍ es eliminar la fuente. Todos los que están a favor? Llamada de rollo. La llamada Roll ha sido solicitada por el concejal Penta. El empleado llamará al rollo.

[Clerk]: Primera persona.

[Paul Camuso]: No. Por un voto de tres en la afirmativa, cuatro en lo negativo, la moción falla. Ahora tenemos el documento que tenemos ante nosotros para financiar el Crystal Campbell Memorial Peace Garden según lo presente el alcalde sin cortar las fuentes en este sitio. Y se ha solicitado la llamada de rollo, el concejal Penta. ¿Te gustaría hablar? ¿Quieres hablar o quieres?

[Robert Penta]: Adelante. No tengo miedo de no votar sobre este asunto en particular esta noche porque solo soy, no sé cuándo se detendrá en esta comunidad, pero nunca voy a que mi voto sea presupuesto por el alcalde de esta comunidad en cualquier cosa. Ha presupuestado este Consejo de vinculación sobre este asunto en particular. Ha presupuestado este consejo para tomar dinero del efectivo libre sin ofrecernos ninguna oportunidad de nuestros aportes. Ha tomado dinero elevando las tarifas de agua y alcantarillado, nuevamente, sin ningún aporte de este consejo. Tenemos tantos problemas dentro de esta comunidad. Es necesario analizar que realmente se haya presentado algunas preocupaciones de los contribuyentes, ya sean los nuevos parkers o lo que sea, los edificios. Nuestro propio edificio aquí, podría colapsar en cualquier día. Ni siquiera sabemos si va a suceder. Más de un año, sin cuidar su propia casa en la que vive. Simplemente no puedo verlo. Y si la familia Campbell está mirando, Pido disculpas si cree que este es un voto en contra de su hija, pero no es un voto en contra de su hija. Estoy mirando la responsabilidad fiscal y financiera que tengo antes aquí. Como te dije antes, no tengo ningún problema en cortar esto por la mitad. Como dije la semana pasada, creo que hay $ 500,000 sobrantes, y podrías construir un hermoso monumento allí. Pero, ya sabes, esto es solo otro Enorme evento que el alcalde va a lograr, y es solo otro lugar donde va a poner su piedra allí con su nombre aquí, Michael McGlynn, y el recuerdo de este y aquello. Y eso es genial, si eso es lo que necesita. Si eso es lo que necesita para sobrevivir. No necesito eso para sobrevivir.

[Fred Dello Russo]: Todo lo que necesito, todo lo que necesito es saber que estoy, estoy un poco confundido. Entonces no se trata de responsabilidad fiscal. Se trata de que te enojes con el alcalde. Bueno, sigues diciendo que el alcalde, el alcalde, el alcalde, está para siempre en esta sala. Ni siquiera llega a estas reuniones, y lo traes a esta habitación constantemente. Pero no entiendo. ¿Por qué es esto? Con las palabras que salen de tu boca, No veo responsabilidad fiscal.

[Robert Penta]: Escucho, déjame encender eso. Lo siento. Han cumplido su deber patriótico. Ve a mirar frente a Medford High School. Tienes una placa allí que no ha visto una onza de restauración. Una onza de restauración. Mire todos los nombres de las personas allí desde la Segunda Guerra Mundial que han muerto, que nunca han visto sus nombres restaurados, que dieron el último sacrificio. Esta chica desafortunadamente murió. Fue asesinada por un terrorista, y espero que él reciba su debido cuando se va. Pero para gastar un millón de tres en este momento, en ese lugar en particular con ese tipo de dinero, sabiendo, sabiendo que 250,000 de eso podrían usarse para cualquier otra cosa en esta comunidad.

[Paul Camuso]: ¿Puedo simplemente escucho, entiendo de dónde vienes? Es una decisión financiera para usted en este momento. Creo que todos hicieron sus puntos. En aras del espíritu navideño y esto no es trágico, solo estoy tratando de hacer lo correcto por el cuerpo y votar para avanzar.

[Robert Penta]: Una última cosa. Lauren, fuimos a la reunión y el alcalde dijo que el teléfono se estaba saliendo del gancho. El teléfono estaba sonando. Solo obtuvo $ 4,375 en contribuciones misceláneas. $ 250,000 que tomó de cuándo? La única otra contribución externa fue de Cummings, $ 100,000 que asignó. Entonces, ¿dónde está todo este dinero que el teléfono estaba sonando?

[Laurel Siegel]: Bueno, tengo que decir que para ser justos, concejal, El alcalde ha hecho todo esto para recibir todo este dinero. Él ha ido y hablado personalmente con la gente. Él ha preguntado. Él ha solicitado. Hay empresarios en la comunidad de los que hemos hablado antes, representantes de los sindicatos, que desean hacer algún trabajo voluntario allí. Fue su misión salir y recolectar este dinero y presentarlo a usted sin tener que ir a su fondo general o cualquier otra cosa así. Entonces puede creer que este número debería ser lo que sea. Pero él, personalmente, ha hecho este trabajo para obtener este dinero antes que usted. Así que realmente no creo que sea justo decir que no lo ha hecho.

[Robert Penta]: Entonces obtuvo los $ 4,375. ¿Eso es lo que habría obtenido?

[Laurel Siegel]: La Fundación Cummings Grant no habría sucedido sin que el alcalde pidiera eso.

[Robert Penta]: ¿Cuándo vino el alcalde antes del consejo y dijo, escucha, me gustaría hacer esto en memoria de Christine Campbell? Me gustaría hacer una aplicación. ¿Lo apoyarían? Nunca tiene una de estas cosas aquí. Viene para el consejo.

[Laurel Siegel]: No tuvo que ir al consejo para eso.

[Robert Penta]: Bueno, eso es todo. No tiene que hacerlo. Ahora tiene que ir al consejo para aceptar esto. Entonces, si no tiene que hacerlo, entonces tampoco tenemos que hacerlo.

[Laurel Siegel]: Ahora está aquí para hacer el papel del consejo, y eso es aprobar el gasto de los fondos. Y por eso estamos aquí. No lo hago, no lo hago, él, este proyecto no ha terminado. Todavía estamos aceptando donaciones si a la gente le gustaría contribuir. Pero tengo que decir que este no es el espíritu del que no puedo imaginar lo que la gente quiere contribuir con este tipo de atmósfera en este propio Coloque el ayuntamiento. Esta es una especie de negatividad que está sucediendo. No es la forma de recaudar fondos. Te diré que esto no me hace sentir muy cómodo acerca de que esta sea una comunidad positiva para hacer el desarrollo y en el que avanzar, quiero decir, como la noche del consejo, dije que hemos hablado sobre los bolsillos lineales de la clippership, parte del plan maestro parte de los objetivos en los que todos hemos estado trabajando. Cada uno de nosotros somos responsables de nuestras propias decisiones que tomamos y de las acciones que tomamos, y está delante de usted en este momento. No voy a decir nada más.

[Paul Camuso]: Y antes de que se llame al rollo, el concejal Lungo-Koehnan y el concejal marcan, pero me alegro de que hayan elegido esa ubicación porque no solo será excelente para los adultos mayores. Esta joven vivía a unos cien metros del sitio. Así que hay cierto significado en mi voto con esa pieza. El concejal Lengelkern y el concejal Larkin.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Camuso. Simplemente hago una moción para solicitar que el alcalde, como él haya mencionado, creo que fue en una reunión en el Centro Senior cuando se discutió, él continuará recaudando fondos. Él también solicitará fondos de personas dentro de la comunidad. Creo que mucha gente aún estaría dispuesta a donar a este proyecto. Y espero que esos fondos se pongan en una cuenta. Movería que esos fondos se pongan en una cuenta para el mantenimiento continuo que tendrá que continuar en el sitio, especialmente con la fuente. Este es un voto difícil. Creo que todos los concejales tienen buenas intenciones. Y hay preguntas sobre la responsabilidad fiscal en el alcance del proyecto. No creo que vengan de ningún lugar además de estar preocupados por cada contribuyente dentro de la comunidad. Yo también siento que el 1.3 es extenso, pero será un proyecto maravilloso. Y es un proyecto extremadamente, obviamente difícil de votar, especialmente algunos de nosotros que conocimos a las víctimas. Así que solo pido que esa moción se aplique esta noche.

[Adam Knight]: Punto de información, Sr. Presidente. Estoy un poco confundido sobre el movimiento. El consejo se opone al proyecto, pero ella quiere agregar una contingencia al proyecto.

[Breanna Lungo-Koehn]: Nunca dije que me oponía al proyecto.

[Adam Knight]: Bueno, acabas de votar para reducir la financiación. No voté en contra.

[Breanna Lungo-Koehn]: Votaste para reducir la financiación. Estuve de acuerdo.

[Adam Knight]: Votaste para reducir la financiación. ¿Eso significa que voy a votar a favor o en contra del programa? No sé. Eso es lo que estoy tratando de aclarar en este momento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Así que no pongas palabras en mi boca. No estipules cómo voy a votar. Hemos seguido adelante.

[Adam Knight]: Antes, cuando te oponías al proyecto, eso no estaba activado.

[Breanna Lungo-Koehn]: No, nunca dije que me oponía al proyecto. Creo que es extenso. Creo que es un proyecto maravilloso, pero es extenso, $ 1.3 millones cuando tenemos baches en toda la ciudad.

[Adam Knight]: No, solo estoy tratando de entender la enmienda del periódico.

[Breanna Lungo-Koehn]: La enmienda es continuar recaudando fondos, como el alcalde dijo que iba a ir, y que ese dinero que se recauda va hacia el mantenimiento en el futuro.

[Michael Marks]: Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. ¿No es irónico que Hace una hora, estábamos hablando de la aplicación de estacionamiento en la comunidad y la falta de comunicación de la administración y por qué estamos experimentando la preocupación de los dueños de negocios y residentes en esta etapa particular para la aplicación de la ley de estacionamiento. Y aquí estamos con un proyecto que el alcalde mantuvo en secreto durante 11 meses. No hay comunicación con el consejo en absoluto. Ahora necesita un voto, y todos están preguntando por qué estamos haciendo preguntas. La semana pasada, hice la mención de un plan de mantenimiento. Me dijeron, no, no, necesitamos un voto esta noche. Le conseguiremos el plan de mantenimiento la próxima semana que nos reunamos. Le daremos un voto a continuación, obtendremos el plan de mantenimiento la próxima semana. Es sorprendente que todo esto rodee la falta de comunicación. Y, ya sabes, si los miembros del consejo aquí sienten, oye, Van a recibir artículos presentados, y solo van a votar lo que el alcalde presente. Esa es tu prerrogativa. Pero yo, si hago preguntas o tengo inquietudes, no creo que nadie deba hacer una excepción a otros miembros que hacen preguntas. Realmente no, señor presidente. Y si es votado, abajo, entonces que así sea. Continúo en el próximo número, Sr. Presidente. Pero siento firmemente, como dije la semana pasada, que un modesto monumento es el camino a seguir en nuestra comunidad. Un modesto monumento. Y con las necesidades que tenemos y las necesidades que existen en la comunidad, como mencioné, cuando tienes personas que te llaman



Volver a todas las transcripciones